4 "Project-Id-Version: Blender 2.79 (sub 0) (b'9b7d5067795')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-09-04 17:20:25\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
166 msgid "Action group is expanded"
167 msgstr "ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Actuator to apply actions in the game engine"
171 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
178 msgid "Set the active state of the actuator"
179 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
186 msgid "Display when not linked to a visible states controller"
187 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺕﻻﺎﺣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
190 msgid "Set actuator expanded in the user interface"
191 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
215 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
219 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻒﺼﻣ"
270 msgid "Action Actuator"
274 msgid "Actuator to control the object movement"
275 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻜﻴﻧﺎﻜﻴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
282 msgid "Update Action on all children Objects as well"
283 msgstr "ﻚﻟﺬﻛ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
290 msgid "How this layer is blended with previous layers"
291 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
306 msgid "Number of frames of motion blending"
307 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
311 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
314 msgid "Frame Property"
315 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
318 msgid "Assign the action's current frame number to this property"
319 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻦﻴﻴﻌﺗ"
323 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
330 msgid "The animation layer to play the action on"
331 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
338 msgid "How much of the previous layer to blend into this one"
339 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
346 msgid "Action playback type"
347 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻉﻮﻧ"
363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
367 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
374 msgid "Execution priority - lower numbers will override actions with higher numbers (with 2 or more actions at once, the overriding channels must be lower in the stack)"
375 msgstr "(ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻔﺳ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ،ﺓﺮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﻦﻴﺘﻛﺮﺣ ﻊﻣ) ﺮﺒﻛﺃ ﺩﺍﺪﻋﺄﺑ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺘﺘﺳ ﺮﻐﺻﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ - ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
378 msgid "Use this property to define the Action position"
379 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
382 msgid "Action is added to the current loc/rot/scale in global or local coordinate according to Local flag"
383 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻢﻠﻌﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﻀﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
390 msgid "Restore last frame when switching on/off, otherwise play from the start each time"
391 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻋﺃ"
398 msgid "Apply Action as a global or local force depending on the local option (dynamic objects only)"
399 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﻭﺃ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺓﻮﻘﻛ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
406 msgid "Let the Action act in local coordinates, used in Force and Add mode"
407 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﺼﺤﻟﺎﺑ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
410 msgid "Armature Actuator"
418 msgid "Bone on which the constraint is defined"
419 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
422 msgid "Name of the constraint to control"
423 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
430 msgid "Influence of this constraint"
431 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
434 msgid "Constraint Type"
458 msgid "Set Influence"
462 msgid "Secondary Target"
463 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
466 msgid "Set this object as the secondary target of the constraint (only IK polar target at the moment)"
467 msgstr "(ﻥﻵﺍ ﺪﺤﻟ ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ IK ﻑﺪﻫ ﻂﻘﻓ) ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
474 msgid "Set this object as the target of the constraint"
475 msgstr "ﺪﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻛ ﻦﺋﺎﻛﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿ"
482 msgid "Weight of this constraint"
483 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺯﻭ"
486 msgid "Camera Actuator"
487 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
494 msgid "Axis the Camera will try to get behind"
495 msgstr "ﻪﻔﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺘﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
502 msgid "Camera tries to get behind the X axis"
503 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
510 msgid "Camera tries to get behind the Y axis"
511 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻊﻗﻮﻤﺘﺗ ﻥﺃ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟ"
518 msgid "Camera tries to get behind the -X axis"
519 msgstr "X- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
526 msgid "Camera tries to get behind the -Y axis"
527 msgstr "Y- ﺭﻮﺤﻣ ﻒﻠﺧ ﺏﺎﻫﺬﻟﺍ ﻝﻭﺎﺤﺗ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
534 msgid "Strength of the constraint that drives the camera behind the target"
535 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
547 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
550 msgid "Camera Object"
554 msgid "Look at this Object"
555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺍ"
558 msgid "Constraint Actuator"
562 msgid "Actuator to handle Constraints"
563 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻲﻟﻮﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
570 msgid "Maximum angle allowed with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
571 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
578 msgid "Minimum angle to maintain with target direction (no correction is done if angle with target direction is between min and max)"
579 msgstr "(ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻭ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻱﺃ ﻢﺘﻳ ﻻ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﻣ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻠﻟ (ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
582 msgid "Damping factor: time constant (in frame) of low pass filter"
583 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻣ (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺪﻴﻗ : ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
587 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﻼﻤﻬﻣ"
590 msgid "Use a different damping for orientation"
591 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺍﺮﺧﺁ ﺍﺪﻴﻤﺨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
598 msgid "Direction of the ray"
599 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
619 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
623 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
627 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
630 msgid "Select the axis to be aligned along the reference direction"
631 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻊﻣ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
638 msgid "Keep this distance to target"
639 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﺑﺃ"
642 msgid "Damping factor of the force field spring"
643 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺾﺑﺎﻧ ﻦﻣ ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
646 msgid "Spring force within the force field area"
647 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻦﻤﺿ ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
650 msgid "Height of the force field area"
651 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
674 msgid "Ray detects only Objects with this material"
675 msgstr " ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﺗ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
678 msgid "Constraints Mode"
682 msgid "The type of the constraint"
686 msgid "Location Constraint"
690 msgid "Distance Constraint"
694 msgid "Orientation Constraint"
698 msgid "Force Field Constraint"
702 msgid "Ray detects only Objects with this property"
703 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻒﺸﻜﻳ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
710 msgid "Maximum length of ray"
711 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
714 msgid "Reference Direction"
715 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
722 msgid "Maximum activation time in frame, 0 for unlimited"
723 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣﻼﻟ 0 ،ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
730 msgid "Add a horizontal spring force on slopes"
731 msgstr "ﺕﺍﺭﺪﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﻓﺃ ﺾﺑﺎﻧ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
738 msgid "Keep object axis parallel to normal"
739 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺎﻳﺯﺍﻮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
742 msgid "Force Distance"
746 msgid "Force distance of object to point of impact of ray"
747 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻳﺮﻘﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
750 msgid "Set ray along object's axis or global axis"
751 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
758 msgid "Detect material instead of property"
759 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﺸﻜﻟﺍ"
762 msgid "Set object axis along (local axis) or parallel (global axis) to the normal at hit position"
763 msgstr "ﺱﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ (ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ) ﺯﺍﻮﻣ ﻭﺃ (ﻲﻠﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ) ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪّﺣ"
770 msgid "Persistent actuator: stays active even if ray does not reach target"
771 msgstr " ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﻰﺘﺣ ﻻﺎﻐﺷ ﻰﻘﺒﻳ : ﺖﺑﺎﺛ ﻙﺮﺤﻣ"
774 msgid "Edit Object Actuator"
775 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ ﺭﺮﺣ"
778 msgid "Actuator used to edit objects"
779 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
782 msgid "Angular Velocity"
783 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
786 msgid "Angular velocity upon creation"
787 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ"
790 msgid "Dynamic Operation"
791 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
794 msgid "Restore Dynamics"
795 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
798 msgid "Suspend Dynamics"
799 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
802 msgid "Enable Rigid Body"
803 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
806 msgid "Disable Rigid Body"
807 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
814 msgid "Linear Velocity"
818 msgid "Velocity upon creation"
819 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺳ"
826 msgid "The mass of the object"
834 msgid "Replace the existing, when left blank 'Phys' will remake the existing physics mesh"
835 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ءﺎﻨﺑ ﻢﺘﻴﺳ ﺔﻏﺭﺎﻓ 'Phys' ﺖﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
838 msgid "The mode of the actuator"
851 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
859 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
866 msgid "Add this Object and all its children (can't be on a visible layer)"
867 msgstr "(ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) ﻪﻋﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻒﺿﺃ"
870 msgid "Duration the new Object lives or the track takes"
871 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺬﺧﺄﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﺸﻴﻌﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
878 msgid "The axis that points to the target object"
879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
882 msgid "Track to this Object"
883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻖﺣﻻ"
890 msgid "The axis that points upward"
891 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
895 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
898 msgid "Enable 3D tracking"
899 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
902 msgid "Apply the rotation locally"
903 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
906 msgid "Apply the transformation locally"
907 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
914 msgid "Replace the display mesh"
915 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
922 msgid "Replace the physics mesh (triangle bounds only - compound shapes not supported)"
923 msgstr " (ﺔﻣﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺒﻛﺮﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ - ﻂﻘﻓ ﺔﺜﻠﺜﻣ ﺩﻭﺪﺣ) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
926 msgid "Filter 2D Actuator"
927 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻒﺻ"
930 msgid "Actuator to apply screen graphic effects"
931 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﻞﻐﺸﻣ"
938 msgid "Set filter order"
939 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻊﺿ"
946 msgid "Filter 2D Type"
947 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻒﺻ"
950 msgid "Enable Filter"
954 msgid "Disable Filter"
958 msgid "Remove Filter"
1006 msgid "Custom Filter"
1014 msgid "Motion blur factor"
1015 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
1018 msgid "Enable/Disable Motion Blur"
1019 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1022 msgid "Game Actuator"
1023 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1030 msgid "Start Game From File"
1031 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
1034 msgid "Restart Game"
1039 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
1042 msgid "Save bge.logic.globalDict"
1043 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﺠﺴﺗ"
1046 msgid "Load bge.logic.globalDict"
1047 msgstr "bge.logic.globalDict ﻞﻴﻤﺤﺗ"
1051 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻄﻘﻟ"
1054 msgid "Message Actuator"
1062 msgid "Optional, message body Text"
1063 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1067 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1070 msgid "The message body will be set by the Property Value"
1071 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻴﺳ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺺﻧ"
1074 msgid "Toggle message type: either Text or a PropertyName"
1075 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺇ ﻭﺃ ﺺﻧ ﺎﻣﺇ :ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1086 msgid "Optional, message subject (this is what can be filtered on)"
1087 msgstr " (ﻪﻴﻠﻋ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺎﻣ ﺍﺬﻫ) ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﺿﻮﻣ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1094 msgid "Optional, send message to objects with this name only, or empty to broadcast"
1095 msgstr " ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻊﻴﻤﺠﻠﻟ ﻞﺳﺭﺃ ﻭﺃ ،ﻂﻘﻓ ﻢﺳﻹﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻞﺳﺭﺃ ،ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
1098 msgid "Mouse Actuator"
1106 msgid "Apply rotation locally"
1107 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
1110 msgid "Maximum positive rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1111 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1114 msgid "Maximum positive rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1115 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻲﺑﺎﺠﻳﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1118 msgid "Maximum negative rotation allowed by X mouse movement (0 for infinite)"
1119 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ X (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1122 msgid "Maximum negative rotation allowed by Y mouse movement (0 for infinite)"
1123 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﺮﻴﻐﻟ Y (0 ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﻲﺒﻠﺳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻰﺼﻗﺍ"
1135 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
1138 msgid "Local object axis mouse movement in the X direction will apply to"
1139 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1154 msgid "Local object axis mouse movement in the Y direction will apply to"
1155 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1162 msgid "Reset the cursor's X position to the center of the screen space after calculating"
1163 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1166 msgid "Reset the cursor's Y position to the center of the screen space after calculating"
1167 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ ﺔﻟّﺍﺪﻠﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
1174 msgid "Sensitivity of the X axis"
1175 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1178 msgid "Sensitivity of the Y axis"
1179 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
1186 msgid "Amount of X motion before mouse movement will register"
1187 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1190 msgid "Amount of Y motion before mouse movement will register"
1191 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1195 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1198 msgid "Calculate mouse movement on the X axis"
1199 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1203 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
1206 msgid "Calculate mouse movement on the Y axis"
1207 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺐﺴﺣﺇ"
1214 msgid "Make mouse cursor visible"
1215 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻞﻌﺟﺃ"
1218 msgid "Motion Actuator"
1222 msgid "Angular velocity"
1223 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1226 msgid "Damping Frames"
1227 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
1230 msgid "Number of frames to reach the target velocity"
1231 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟ ﺔﻠﺻﺍﻮﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
1234 msgid "Derivate Coefficient"
1235 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﻻﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1238 msgid "Not required, high values can cause instability"
1239 msgstr "ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﺍ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺐﺒﺴﺗ ﺪﻗ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ،ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻏ"
1242 msgid "Upper limit for X force"
1243 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1246 msgid "Upper limit for Y force"
1247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1250 msgid "Upper limit for Z force"
1251 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1254 msgid "Lower limit for X force"
1255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1258 msgid "Lower limit for Y force"
1259 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1262 msgid "Lower limit for Z force"
1263 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
1266 msgid "Integral Coefficient"
1267 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1270 msgid "Low value (0.01) for slow response, high value (0.5) for fast response"
1271 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.5) ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺔﻤﻴﻗ ،ﺔﺌﻴﻄﺒﻟﺍ ﺔﺑﺎﺟﻺﻟ (0.01) ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
1274 msgid "Linear velocity (in Servo mode it sets the target relative linear velocity, it will be achieved by automatic application of force - Null velocity is a valid target)"
1275 msgstr "(ﺢﻟﺎﺻ ﻑﺪﻫ ﻲﻫ ﺔﻣﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ - ﺓﻮﻘﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺎﺑ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻞﺼّﺤﻳ ﻑﻮﺳ ،ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ Servo ﻊﺿﻭ ﻲﻓ) ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1282 msgid "Specify the motion system"
1283 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺩﺪﺣ"
1286 msgid "Simple Motion"
1290 msgid "Servo Control"
1294 msgid "Character Motion"
1295 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
1314 msgid "Proportional Coefficient"
1315 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
1318 msgid "Typical value is 60x integral coefficient"
1319 msgstr " ×60 ﺢﻴﺤﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1322 msgid "Reference Object"
1323 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
1326 msgid "Reference object for velocity calculation, leave empty for world reference"
1327 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻠﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻪﻛﺮﺗﺃ ،ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1331 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻡﺰﻋ"
1334 msgid "Toggle between ADD and SET character location"
1335 msgstr " 'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1338 msgid "Toggles between ADD and SET linV"
1339 msgstr " 'linV ﺩﺪﺣ' ﻭ 'ﻒﺿﺃ' ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
1346 msgid "Make the character jump using the settings in the physics properties"
1347 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺰﻔﻘﺗ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
1350 msgid "Angular velocity is defined in local coordinates"
1351 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1354 msgid "Force is defined in local coordinates"
1355 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1358 msgid "Velocity is defined in local coordinates"
1359 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
1362 msgid "Location is defined in local coordinates"
1363 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1366 msgid "Rotation is defined in local coordinates"
1367 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
1370 msgid "Torque is defined in local coordinates"
1371 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺎﺑ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺰﻌﻟﺍ"
1378 msgid "Set limit to force along the X axis"
1379 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1386 msgid "Set limit to force along the Y axis"
1387 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1394 msgid "Set limit to force along the Z axis"
1395 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪّﺣ"
1398 msgid "Parent Actuator"
1399 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1406 msgid "Remove Parent"
1410 msgid "Parent Object"
1411 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Set this object as parent"
1415 msgstr "ﻼﺻﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1422 msgid "Add this object shape to the parent shape (only if the parent shape is already compound)"
1423 msgstr "(ﺎﺒﻛﺮﻣ ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻜﺷ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻜﺷ ﻒﺿﺃ"
1430 msgid "Make this object ghost while parented"
1431 msgstr " ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﺎﻋﺮﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻴﻔﺧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
1434 msgid "Property Actuator"
1438 msgid "Actuator to handle properties"
1439 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1454 msgid "For bool/int/float/timer properties only"
1455 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ/ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ/ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ/ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻠﻟ"
1462 msgid "Copy from this Object"
1463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
1466 msgid "Property Name"
1470 msgid "Copy this property"
1471 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺦﺴﻧﺍ"
1474 msgid "The name of the property"
1475 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1478 msgid "The name of the property or the value to use (use \"\" around strings)"
1479 msgstr " (ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻝﻮﺣ \"\" ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1482 msgid "Random Actuator"
1483 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻐﺸﻣ"
1490 msgid "Pick a number between 0 and 1, success if it's below this value"
1491 msgstr " ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﺠﻨﻴﺳ ،1 ﻭ 0 ﻦﻴﺑ ﺎﻤﻗﺭ ﺮﺘﺧﺇ"
1494 msgid "Distribution"
1498 msgid "Choose the type of distribution"
1499 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
1502 msgid "Bool Constant"
1506 msgid "Bool Uniform"
1507 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻲﻘﻄﻨﻣ"
1510 msgid "Bool Bernoulli"
1511 msgstr "ﻲﻟﻮﻧﺮﺑ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
1514 msgid "Int Constant"
1523 msgstr "ﻥﻮﺴﻳﻮﺑ ﺢﻴﺤﺻ"
1526 msgid "Float Constant"
1530 msgid "Float Uniform"
1531 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺔﻳﺮﺴﻛ"
1534 msgid "Float Normal"
1535 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻱﺮﺴﻛ"
1538 msgid "Float Neg. Exp."
1539 msgstr "Neg. Exp. ﻱﺮﺴﻛ"
1542 msgid "Choose a number from a range: upper boundary of the range"
1543 msgstr " ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1550 msgid "A normal distribution: mean of the distribution"
1551 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ : ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1554 msgid "Choose a number from a range: lower boundary of the range"
1555 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ :ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺩﺪﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1558 msgid "Always return this number"
1559 msgstr "ﺩﺪﻋ ﺍﺬﻫ ﻊﺟﺭﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1562 msgid "Half-Life Time"
1563 msgstr "ﻒﻳﻻ-ﻑﺎﻫ ﺖﻗﻭ"
1566 msgid "Negative exponential dropoff"
1567 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻲﺳﻷﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
1570 msgid "Expected mean value of the distribution"
1571 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻠﻟ ﺔﻌﻗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
1574 msgid "Assign the random value to this property"
1575 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻊﺿ"
1582 msgid "Initial seed of the random generator, use Python for more freedom (choose 0 for not random)"
1583 msgstr "(ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋﻼﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺮﺜﻛﺃ ﺔﻳﺮﺤﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
1590 msgid "A normal distribution: standard deviation of the distribution"
1591 msgstr "ﻱﺭﺎﻴﻌﻤﻟﺍ ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ :ﻱﺩﺎﻋ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
1595 msgstr " ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1598 msgid "Always false or always true"
1599 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭﺃ ﺄﻄﺧ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
1602 msgid "Scene Actuator"
1603 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1606 msgid "Set this Camera (leave empty to refer to self object)"
1607 msgstr "(ﻪﺴﻔﻧ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ ﺎﻏﺭﺎﻓ ﻙﺮﺗﺃ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺩﺪﺣ"
1615 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
1619 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1622 msgid "Add Overlay Scene"
1623 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1626 msgid "Add Background Scene"
1627 msgstr "ﻲﻔﻠﺧ ﺪﻬﺸﻣ ﻒﺿ"
1630 msgid "Remove Scene"
1631 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1634 msgid "Suspend Scene"
1638 msgid "Resume Scene"
1639 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﺍﻭ"
1642 msgid "Scene to be added/removed/paused/resumed"
1643 msgstr "ﻪﻓﺎﻨﺌﺘﺳﺍ/ﻪﻔﻴﻗﻮﺗ/ﻪﺘﻟﺍﺯﺇ/ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻢﺘﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
1650 msgid "Cone Inner Angle"
1651 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻠﺧﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1654 msgid "The angle of the inner cone"
1655 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1658 msgid "Cone Outer Angle"
1659 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1662 msgid "The angle of the outer cone"
1663 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ"
1666 msgid "Cone Outer Gain"
1667 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1670 msgid "The gain outside the outer cone (the gain in the outer cone will be interpolated between this value and the normal gain in the inner cone)"
1671 msgstr " (ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻴﺑ ﻚﺑﺎﺸﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ) ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺏﺎﺴﺘﻛﻻﺍ"
1674 msgid "Maximum Distance"
1675 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1678 msgid "The maximum distance at which you can hear the sound"
1679 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻤﺳ ﻦﻣ ﻚﻨﻜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻰﺼﻗﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
1682 msgid "Reference Distance"
1683 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1686 msgid "The distance where the sound has a gain of 1.0"
1687 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﻳ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1690 msgid "Maximum Gain"
1694 msgid "The maximum gain of the sound, no matter how near it is"
1695 msgstr "ﻮﻫ ﺐﻳﺮﻗ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻱﻮﺼﻘﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1698 msgid "Minimum Gain"
1702 msgid "The minimum gain of the sound, no matter how far it is away"
1703 msgstr "ﻮﻫ ﺪﻴﻌﺑ ﻢﻛ ﻢﻬﻳ ﻻ ،ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺏﺎﺴﺘﻛﺍ"
1718 msgid "Loop Bidirectional"
1719 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺳ"
1722 msgid "Loop Bidirectional Stop"
1723 msgstr "ﻦﻴﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺳ"
1731 msgid "Pitch of the sound"
1739 msgid "The influence factor on volume depending on distance"
1740 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻩﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
1744 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺻ"
1747 msgid "Enable/Disable 3D Sound"
1748 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
1756 msgid "Initial volume of the sound"
1757 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
1760 msgid "State Actuator"
1761 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1764 msgid "Actuator to handle states"
1765 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1772 msgid "Select the bit operation on object state mask"
1773 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻉﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺖﺒﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
1784 msgid "Remove State"
1785 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
1788 msgid "Change State"
1792 msgid "Steering Actuator"
1793 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1796 msgid "Acceleration"
1800 msgid "Max acceleration"
1808 msgid "Relax distance"
1809 msgstr "ﺔﺋﺪﻬﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1816 msgid "Enable automatic facing"
1817 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
1820 msgid "Axis for automatic facing"
1821 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
1828 msgid "Lock Z velocity"
1829 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
1832 msgid "Disable simulation of linear motion along Z axis"
1833 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄّﻋ"
1848 msgid "Path following"
1849 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
1852 msgid "Navigation Mesh Object"
1853 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺢﻔﺼﺗ"
1856 msgid "Navigation mesh"
1857 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
1860 msgid "Use normal of the navmesh to set \"UP\" vector"
1861 msgstr " \"ﻰﻠﻋﺃ\" ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻠﻟ ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻢﻇﺎﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
1864 msgid "Self Terminated"
1865 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺎﻬﻨﻣ"
1868 msgid "Terminate when target is reached"
1869 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻬﻧﺇ"
1876 msgid "Enable debug visualization for 'Path following'"
1877 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﺑﺎﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﻌﻓ"
1880 msgid "Target Object"
1881 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1884 msgid "Target object"
1885 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1889 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1892 msgid "Max turn speed"
1893 msgstr "ﻑﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
1896 msgid "Update period"
1897 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
1900 msgid "Path update period"
1901 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺓﺪﻣ"
1908 msgid "Velocity magnitude"
1909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1912 msgid "Visibility Actuator"
1913 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
1916 msgid "Actuator to set visibility and occlusion of the object"
1917 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻭ ﺡﻮﺿﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
1924 msgid "Set all the children of this object to the same visibility/occlusion recursively"
1925 msgstr " ﺭﺮﻜﺘﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ/ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻉﻭﺮﻓ ﻞﻛ ﺩﺪّﺣ"
1932 msgid "Set the object to occlude objects behind it (initialized from the object type in physics button)"
1933 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺔﺌﻴﻬﻣ) ﻪﻔﻠﺧ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻔﺨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1936 msgid "Set the objects visible (initialized from the object render restriction toggle in physics button)"
1937 msgstr "(ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺭﺯ ﻦﻣ ﺊﻴﻬﻣ) ﺍﺮﻫﺎﻇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
1948 msgid "Compute Device Type"
1949 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
1952 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
1953 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
1956 msgid "Fribidi Library"
1957 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1960 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
1961 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
1964 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
1965 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
1968 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
1969 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
1972 msgid "Translation Root"
1976 msgid "The bf-translation repository"
1977 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
1980 msgid "Import Paths"
1981 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
1984 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
1985 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1989 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
1992 msgid "The Blender source root path"
1993 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
1997 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
2000 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
2001 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
2004 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
2005 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
2008 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
2009 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
2012 msgid "Persistent Data Path"
2016 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
2017 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
2024 msgid "Animation Data"
2025 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
2028 msgid "Action Blending"
2029 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
2032 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
2033 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2040 msgid "Result strip replaces the accumulated results by amount specified by influence"
2041 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺭﺍﺪﻘﻤﺑ ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺴﻳ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2044 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
2045 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2052 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
2053 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2060 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
2061 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2064 msgid "Action Extrapolation"
2065 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
2068 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
2069 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
2076 msgid "Strip has no influence past its extents"
2077 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
2084 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
2085 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
2088 msgid "Hold Forward"
2089 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
2092 msgid "Only hold last frame"
2093 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
2096 msgid "Action Influence"
2097 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2100 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
2101 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
2109 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2112 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
2113 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2116 msgid "NLA Evaluation Enabled"
2117 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
2120 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
2121 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
2124 msgid "Animation Visualization"
2125 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
2128 msgid "Settings for the visualization of motion"
2129 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2132 msgid "Motion Paths"
2133 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
2136 msgid "Motion Path settings for visualization"
2137 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2140 msgid "Onion Skinning"
2141 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
2144 msgid "Onion Skinning (ghosting) settings for visualization"
2145 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2148 msgid "Motion Path Settings"
2149 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2152 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
2153 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2156 msgid "Bake Location"
2160 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
2161 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
2168 msgid "Calculate bone paths from heads"
2169 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2176 msgid "Calculate bone paths from tails"
2177 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
2180 msgid "After Current"
2184 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2185 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
2188 msgid "Before Current"
2192 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2193 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2196 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2197 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2200 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2201 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2205 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
2208 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2209 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2212 msgid "Show Frame Numbers"
2213 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2216 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
2217 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2220 msgid "All Action Keyframes"
2221 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
2224 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
2225 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
2228 msgid "Highlight Keyframes"
2229 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
2232 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
2233 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
2236 msgid "Show Keyframe Numbers"
2237 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
2240 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
2241 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
2245 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2248 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
2249 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
2252 msgid "Around Frame"
2256 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
2257 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
2264 msgid "Display Paths of poses within specified range"
2265 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
2268 msgid "Onion Skinning Settings"
2269 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2272 msgid "Onion Skinning settings for animation visualization"
2273 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2276 msgid "End frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2277 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
2280 msgid "Starting frame of range of Ghosts to display (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
2281 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
2284 msgid "Number of frames between ghosts shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
2285 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
2288 msgid "On Selected Bones Only"
2289 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2292 msgid "For Pose-Mode drawing, only draw ghosts for selected bones"
2293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ،ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ-ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻠﻟ"
2296 msgid "Method used for determining what ghosts get drawn"
2297 msgstr "ﻢﺳﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
2304 msgid "Do not show any ghosts"
2305 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻱﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
2308 msgid "Around Current Frame"
2309 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
2312 msgid "Show ghosts from around the current frame"
2313 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2316 msgid "Show ghosts for the specified frame range"
2317 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2320 msgid "On Keyframes"
2321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
2324 msgid "Show ghosts on keyframes"
2325 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2332 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
2333 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
2336 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
2337 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
2341 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
2348 msgid "Regions this area is subdivided in"
2349 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
2353 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2356 msgid "Show menus in the header"
2357 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2364 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
2365 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
2372 msgid "Current editor type for this area"
2373 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2381 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
2385 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ"
2392 msgid "Timeline and playback controls"
2393 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
2396 msgid "Graph Editor"
2397 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2400 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
2401 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2405 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
2408 msgid "Adjust timing of keyframes"
2409 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
2413 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2416 msgid "Combine and layer Actions"
2417 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
2420 msgid "UV/Image Editor"
2421 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2424 msgid "View and edit images and UV Maps"
2425 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
2428 msgid "Movie Clip Editor"
2429 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
2432 msgid "Motion tracking tools"
2433 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
2436 msgid "Video Sequence Editor"
2437 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺮﺤﻣ"
2440 msgid "Video editing tools"
2441 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
2448 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
2449 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
2453 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2456 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
2457 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
2460 msgid "Logic Editor"
2461 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
2464 msgid "Game logic editing"
2465 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
2476 msgid "User Preferences"
2477 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2480 msgid "Edit persistent configuration settings"
2481 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
2488 msgid "Main menu bar and list of error messages (drag down to expand and display)"
2489 msgstr "(ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺐﺤﺳﺍ) ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻞﺋﺎﺳﺭ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻭ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
2492 msgid "File Browser"
2493 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
2496 msgid "Browse for files and assets"
2497 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
2500 msgid "Python Console"
2501 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2504 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
2505 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
2520 msgid "The window relative vertical location of the area"
2521 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2528 msgid "The window relative horizontal location of the area"
2529 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
2532 msgid "Background Image"
2533 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2536 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2537 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2544 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2545 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2549 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2552 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2553 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2560 msgid "Draw under or over everything"
2561 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻕﻮﻓ ﻭﺃ ﺖﺤﺗ ﻢﺳﺭﺍ"
2572 msgid "Frame Method"
2573 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2576 msgid "How the image fits in the camera frame"
2577 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2596 msgid "Image displayed and edited in this space"
2597 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2601 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2604 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2605 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2609 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2612 msgid "Offset image horizontally from the world origin"
2613 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2617 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
2620 msgid "Offset image vertically from the world origin"
2621 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
2628 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2629 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2632 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2633 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2636 msgid "Show Background Image"
2637 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2640 msgid "Show this image as background"
2641 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2644 msgid "Show Expanded"
2645 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2648 msgid "Show the expanded in the user interface"
2649 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2652 msgid "Show On Foreground"
2653 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2656 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2657 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2664 msgid "Size of the background image (ortho view only)"
2665 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2668 msgid "Background Source"
2669 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2672 msgid "Data source used for background"
2673 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2681 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2684 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2685 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2688 msgid "Flip Horizontally"
2692 msgid "Flip the background image horizontally"
2693 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2696 msgid "Flip Vertically"
2697 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2700 msgid "Flip the background image vertically"
2701 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2708 msgid "The axis to display the image on"
2709 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
2716 msgid "Show background image while looking to the left"
2717 msgstr "ﺍﺭﺎﺴﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2724 msgid "Show background image while looking to the right"
2725 msgstr "ﺎﻨﻴﻤﻳ ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2728 msgid "Show background image in back view"
2729 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2732 msgid "Show background image in front view"
2733 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
2740 msgid "Show background image in bottom view"
2741 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2748 msgid "Show background image in top view"
2749 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2756 msgid "Show background image in all views"
2757 msgstr "ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2760 msgid "Show background image in camera view"
2761 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
2765 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺰﺒﺧﺃ"
2769 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2772 msgid "Bake data for a Scene data-block"
2773 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
2776 msgid "Cage Extrusion"
2780 msgid "Distance to use for the inward ray cast when using selected to active"
2781 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ءﺎﻘﻟﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2785 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
2788 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
2789 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
2796 msgid "Image filepath to use when saving externally"
2797 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
2800 msgid "Vertical dimension of the baking map"
2801 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2804 msgid "Image Format"
2805 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
2812 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
2813 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
2816 msgid "Normal Space"
2817 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2820 msgid "Axis to bake in blue channel"
2821 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2828 msgid "Axis to bake in green channel"
2829 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2832 msgid "Axis to bake in red channel"
2833 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
2836 msgid "Choose normal space for baking"
2837 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
2840 msgid "Bake the normals in object space"
2841 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2848 msgid "Bake the normals in tangent space"
2849 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2876 msgid "Transmission"
2885 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
2888 msgid "Choose how to save the baking map"
2889 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
2896 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
2897 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
2904 msgid "Save the baking map in an external file"
2905 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
2908 msgid "Automatic Name"
2909 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
2912 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
2913 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
2920 msgid "Cast rays to active object from a cage"
2921 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
2928 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
2929 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
2936 msgid "Selected to Active"
2937 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
2940 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
2941 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
2944 msgid "Split Materials"
2945 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
2948 msgid "Split external images per material (external only)"
2949 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
2952 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
2953 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
2956 msgid "Bezier Curve Point"
2957 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2960 msgid "Bezier curve point with two handles"
2961 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
2964 msgid "Control Point"
2968 msgid "Coordinates of the control point"
2969 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2976 msgid "Coordinates of the first handle"
2977 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
2980 msgid "Handle 1 Type"
2981 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2984 msgid "Handle types"
2985 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
3008 msgid "Coordinates of the second handle"
3009 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
3012 msgid "Handle 2 Type"
3013 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
3020 msgid "Visibility status"
3021 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3024 msgid "Bevel Radius"
3028 msgid "Radius for beveling"
3032 msgid "Control Point selected"
3033 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3036 msgid "Control point selection status"
3037 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3040 msgid "Handle 1 selected"
3041 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3044 msgid "Handle 1 selection status"
3045 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3048 msgid "Handle 2 selected"
3049 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
3052 msgid "Handle 2 selection status"
3053 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
3060 msgid "Tilt in 3D View"
3061 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
3064 msgid "Softbody goal weight"
3065 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
3068 msgid "Blendfile Data"
3069 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
3096 msgid "Path to the .blend file"
3097 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
3100 msgid "Vector Fonts"
3101 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
3104 msgid "Grease Pencil"
3105 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
3116 msgid "File Has Unsaved Changes"
3117 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3120 msgid "Have recent edits been saved to disk"
3121 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3124 msgid "File is Saved"
3125 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
3128 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
3129 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
3161 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
3165 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
3169 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3176 msgid "Paint Curves"
3177 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3181 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
3197 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
3205 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
3216 msgid "Use Autopack"
3217 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3220 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
3221 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
3228 msgid "Window Managers"
3229 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
3237 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
3240 msgid "Blender RNA structure definitions"
3241 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
3252 msgid "Boid rule name"
3253 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
3260 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
3261 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3268 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
3269 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
3272 msgid "Avoid Collision"
3273 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3276 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
3277 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
3284 msgid "Keep from going through other boids"
3285 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
3292 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
3293 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
3296 msgid "Follow Leader"
3297 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3300 msgid "Follow a boid or assigned object"
3301 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
3304 msgid "Average Speed"
3305 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
3308 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
3309 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3316 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
3317 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
3324 msgid "Use rule when boid is flying"
3325 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3332 msgid "Use rule when boid is on land"
3333 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3336 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
3337 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
3344 msgid "Percentage of maximum speed"
3345 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3352 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
3353 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
3360 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
3361 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
3364 msgid "Object to avoid"
3365 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
3372 msgid "Predict target movement"
3373 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
3377 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻧﺃ"
3380 msgid "Time to look ahead in seconds"
3381 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3388 msgid "Avoid collision with other boids"
3389 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3396 msgid "Avoid collision with deflector objects"
3397 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
3400 msgid "Fight Distance"
3401 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3404 msgid "Attack boids at max this distance"
3405 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
3408 msgid "Flee Distance"
3409 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3412 msgid "Flee to this distance"
3413 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
3416 msgid "Distance behind leader to follow"
3417 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
3420 msgid "Follow this object instead of a boid"
3421 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
3428 msgid "How many boids in a line"
3429 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
3436 msgid "Follow leader in a line"
3437 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3441 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3444 msgid "Boid Settings"
3445 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3448 msgid "Settings for boid physics"
3449 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
3456 msgid "Accuracy of attack"
3460 msgid "Active Boid Rule"
3461 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3464 msgid "Active Boid State Index"
3465 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
3472 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
3473 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
3476 msgid "Max Air Acceleration"
3477 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3480 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
3481 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3484 msgid "Max Air Angular Velocity"
3485 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3488 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
3489 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3492 msgid "Air Personal Space"
3493 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3496 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
3497 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3500 msgid "Max Air Speed"
3501 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3504 msgid "Maximum speed in air"
3505 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3508 msgid "Min Air Speed"
3509 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3512 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
3513 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
3520 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
3521 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3528 msgid "Initial boid health when born"
3529 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
3532 msgid "Boid height relative to particle size"
3533 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
3536 msgid "Max Land Acceleration"
3537 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3540 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
3541 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3544 msgid "Max Land Angular Velocity"
3545 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3548 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
3549 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
3556 msgid "Maximum speed for jumping"
3557 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3560 msgid "Land Personal Space"
3561 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
3564 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
3565 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
3568 msgid "Landing Smoothness"
3569 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
3572 msgid "How smoothly the boids land"
3573 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
3576 msgid "Max Land Speed"
3577 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3580 msgid "Maximum speed on land"
3581 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
3584 msgid "Land Stick Force"
3585 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
3588 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
3589 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
3596 msgid "Amount of rotation around side vector"
3597 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3600 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
3601 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
3605 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
3612 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
3613 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
3616 msgid "Allow Climbing"
3620 msgid "Allow boids to climb goal objects"
3621 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3624 msgid "Allow Flight"
3625 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
3628 msgid "Allow boids to move in air"
3629 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3636 msgid "Allow boids to move on land"
3637 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
3641 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3644 msgid "Boid state for boid physics"
3645 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
3648 msgid "Active Boid Rule Index"
3649 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
3656 msgid "Boid state name"
3657 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
3660 msgid "Rule Fuzziness"
3661 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
3665 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
3668 msgid "Rule Evaluation"
3669 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
3672 msgid "How the rules in the list are evaluated"
3673 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
3680 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
3681 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
3684 msgid "A random rule is selected for each boid"
3685 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
3692 msgid "All rules are averaged"
3693 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
3700 msgid "B-Bone Ease In"
3701 msgstr "ﻝﻮﺧﺪﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3704 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
3705 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
3708 msgid "B-Bone Ease Out"
3709 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻞﻬﺳ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3712 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
3713 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
3716 msgid "B-Bone Segments"
3717 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
3720 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
3721 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
3724 msgid "B-Bone Display X Width"
3725 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3728 msgid "B-Bone X size"
3729 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3732 msgid "B-Bone Display Z Width"
3733 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3736 msgid "B-Bone Z size"
3737 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
3740 msgid "Bones which are children of this bone"
3741 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
3744 msgid "Envelope Deform Distance"
3745 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3748 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
3749 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
3752 msgid "Envelope Deform Weight"
3753 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3756 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
3757 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
3764 msgid "Mark this bone as a 'foot', which determines retargeted animation's translation"
3765 msgstr " ﺓﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺩﺪﺤﻳ ﺎﻣ ،'ﻡﺪﻗ'ﻙ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻋ"
3772 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
3773 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3776 msgid "Armature-Relative Head"
3777 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
3780 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
3781 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3784 msgid "Envelope Head Radius"
3785 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3788 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
3789 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
3792 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
3793 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3797 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
3800 msgid "Bone is able to be selected"
3801 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3808 msgid "Layers bone exists in"
3809 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
3813 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3816 msgid "3x3 bone matrix"
3817 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3820 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
3821 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
3824 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
3825 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3828 msgid "Parent bone (in same Armature)"
3829 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
3833 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3837 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
3841 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
3844 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
3845 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
3852 msgid "Location of tail end of the bone"
3853 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3856 msgid "Armature-Relative Tail"
3857 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
3860 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
3861 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
3864 msgid "Envelope Tail Radius"
3865 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3868 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
3869 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
3873 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
3876 msgid "Fix Twist on this bone"
3877 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
3884 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
3885 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
3888 msgid "Cyclic Offset"
3889 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
3892 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
3893 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
3900 msgid "Enable Bone to deform geometry"
3901 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
3904 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
3905 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
3908 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
3909 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
3912 msgid "Inherit Rotation"
3913 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
3916 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
3917 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3920 msgid "Inherit Scale"
3921 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
3924 msgid "Bone inherits scaling from parent bone"
3925 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
3928 msgid "Local Location"
3929 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3932 msgid "Bone location is set in local space"
3933 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3936 msgid "Relative Parenting"
3937 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
3940 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
3941 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
3945 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3948 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
3949 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
3953 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
3956 msgid "Brush Capabilities"
3957 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
3960 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current brush"
3961 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻱﻷ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺷﻻﺍ"
3968 msgid "Has Random Texture Angle"
3969 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
3972 msgid "Has Smooth Stroke"
3973 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
3984 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
3985 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
3988 msgid "Convergence Plane Distance"
3989 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
3992 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
3993 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
3997 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
4000 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
4001 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
4008 msgid "Parallel cameras with no convergence"
4009 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
4016 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
4017 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
4020 msgid "Interocular Distance"
4021 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
4024 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
4025 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
4036 msgid "Child Particle"
4040 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
4041 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
4044 msgid "Cloth Collision Settings"
4045 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4048 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
4049 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4052 msgid "Collision Quality"
4053 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4056 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
4057 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4064 msgid "Amount of velocity lost on collision"
4065 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4068 msgid "Minimum Distance"
4069 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4072 msgid "Minimum distance between collision objects before collision response takes in"
4073 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4076 msgid "Repulsion Distance"
4077 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
4080 msgid "Maximum distance to apply repulsion force, must be greater than minimum distance"
4081 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻖﻴﺒﻄﺘﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
4088 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
4089 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
4092 msgid "Collision Group"
4093 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4096 msgid "Limit colliders to this Group"
4097 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4100 msgid "Repulsion Force"
4101 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4104 msgid "Repulsion force to apply on cloth when close to colliding"
4105 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻚﺷﻭ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻨﻋ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
4108 msgid "Self Collision Quality"
4109 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4112 msgid "How many self collision iterations should be done (higher is better quality but slower)"
4113 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
4116 msgid "Self Minimum Distance"
4117 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
4120 msgid "0.5 means no distance at all, 1.0 is maximum distance"
4121 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻨﻌﺗ 1.0 ,ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﻌﺗ 0.5"
4124 msgid "Self Friction"
4125 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4128 msgid "Friction/damping with self contact"
4129 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺲﻣﻼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ/ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4132 msgid "Enable Collision"
4133 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4136 msgid "Enable collisions with other objects"
4137 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4140 msgid "Enable Self Collision"
4141 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4144 msgid "Enable self collisions"
4145 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
4148 msgid "Selfcollision Vertex Group"
4149 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4152 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
4153 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4156 msgid "Cloth Settings"
4157 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4160 msgid "Cloth simulation settings for an object"
4161 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4165 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4168 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
4169 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
4172 msgid "Bending Spring Damping"
4173 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4176 msgid "Damping of bending motion"
4177 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4180 msgid "Bending Stiffness"
4181 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4184 msgid "Wrinkle coefficient (higher = less smaller but more big wrinkles)"
4185 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺪﻴﻋﺎﺠﺘﺑ ﻦﻜﻟ ﺍﺮﻐﺻ ﻞﻗﺍ = ﻰﻠﻋﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4188 msgid "Bending Stiffness Maximum"
4189 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4192 msgid "Maximum bending stiffness value"
4193 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4196 msgid "Collider Friction"
4197 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
4200 msgid "Target Density Strength"
4201 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
4204 msgid "Influence of target density on the simulation"
4205 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
4208 msgid "Target Density"
4209 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4212 msgid "Maximum density of hair"
4213 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
4216 msgid "Effector Weights"
4217 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
4220 msgid "Goal Default"
4221 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4224 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
4225 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
4228 msgid "Goal Damping"
4229 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4232 msgid "Goal (vertex target position) friction"
4233 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
4236 msgid "Goal Maximum"
4240 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
4241 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
4244 msgid "Goal Minimum"
4248 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
4249 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
4252 msgid "Goal Stiffness"
4253 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4256 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
4257 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4264 msgid "Gravity or external force vector"
4265 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
4268 msgid "Internal Friction"
4269 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4272 msgid "Mass of cloth material"
4273 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﻠﺘﻛ"
4276 msgid "Pin Stiffness"
4277 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
4280 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
4281 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
4288 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
4289 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
4292 msgid "Rest Shape Key"
4293 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4296 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
4297 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
4300 msgid "Sewing Force Max"
4301 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4304 msgid "Maximum sewing force"
4305 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
4308 msgid "Shrink Factor Max"
4309 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
4312 msgid "Max amount to shrink cloth by"
4313 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
4316 msgid "Shrink Factor Min"
4317 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4320 msgid "Min amount to shrink cloth by"
4321 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﻞﻗﺍ"
4324 msgid "Spring Damping"
4325 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4328 msgid "Damping of cloth velocity (higher = more smooth, less jiggling)"
4329 msgstr "(ﺰﻫﺰﻬﺗ ﻞﻗﺃ ,ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﺜﻛﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
4332 msgid "Structural Stiffness"
4333 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4336 msgid "Overall stiffness of structure"
4337 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻠﻟ ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
4340 msgid "Structural Stiffness Maximum"
4341 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
4344 msgid "Maximum structural stiffness value"
4345 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺑ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
4352 msgid "Enable pinning of cloth vertices to other objects/positions"
4353 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻠﻟ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻞﻌﻓ"
4357 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
4360 msgid "Pulls loose edges together"
4361 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
4364 msgid "Stiffness Scaling"
4365 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4368 msgid "If enabled, stiffness can be scaled along a weight painted vertex group"
4369 msgstr "ﺎﻬﻧﺯﻭ ﻡﻮﺳﺮﻣ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﺣ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻢﻴﺤﺠﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﻞﻌﻓ ﺍﺫﺍ"
4372 msgid "Velocity Damping"
4373 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ "
4376 msgid "Damp velocity to help cloth reach the resting position faster (1.0 = no damping, 0.0 = fully dampened)"
4377 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ = 0.0 ,ﺔﻠﺋﺎﻀﻣ ﻥﻭﺪﺑ = 1.0) ﻉﺮﺳﺍ ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺼﻳ ﻰﺘﺣ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﺋﺎﺿ"
4380 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
4381 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4384 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
4385 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4388 msgid "Mass Vertex Group"
4389 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4392 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
4393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4396 msgid "Shrink Vertex Group"
4397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
4400 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
4401 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4404 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
4405 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4408 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
4409 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
4412 msgid "Voxel Grid Cell Size"
4413 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4416 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
4417 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
4420 msgid "Solver Result"
4421 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4424 msgid "Result of cloth solver iteration"
4425 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
4428 msgid "Average Error"
4432 msgid "Average error during substeps"
4433 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4436 msgid "Average Iterations"
4437 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4440 msgid "Average iterations during substeps"
4441 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
4444 msgid "Maximum Error"
4448 msgid "Maximum error during substeps"
4449 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
4452 msgid "Maximum Iterations"
4456 msgid "Maximum iterations during substeps"
4457 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
4460 msgid "Minimum Error"
4464 msgid "Minimum error during substeps"
4465 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
4468 msgid "Minimum Iterations"
4472 msgid "Minimum iterations during substeps"
4473 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
4480 msgid "Status of the solver iteration"
4481 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
4488 msgid "Computation was successful"
4489 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
4492 msgid "Numerical Issue"
4493 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
4496 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
4497 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
4500 msgid "No Convergence"
4501 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
4504 msgid "Iterative procedure did not converge"
4505 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
4508 msgid "Invalid Input"
4509 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
4512 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
4513 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
4516 msgid "Collision Settings"
4517 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4520 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
4521 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4528 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
4529 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4532 msgid "Amount of damping during collision"
4533 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4536 msgid "Damping Factor"
4537 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4540 msgid "Amount of damping during particle collision"
4541 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4544 msgid "Random Damping"
4545 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4548 msgid "Random variation of damping"
4549 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
4552 msgid "Friction Factor"
4553 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
4556 msgid "Amount of friction during particle collision"
4557 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4560 msgid "Random Friction"
4561 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4564 msgid "Random variation of friction"
4565 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
4568 msgid "Permeability"
4572 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
4573 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
4580 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
4581 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4584 msgid "Inner Thickness"
4585 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4588 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
4589 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
4592 msgid "Outer Thickness"
4593 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
4596 msgid "Outer face thickness"
4597 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
4604 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
4605 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
4608 msgid "Kill Particles"
4609 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4612 msgid "Kill collided particles"
4613 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
4616 msgid "Color management specific to display device"
4617 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
4620 msgid "Display Device"
4621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4624 msgid "Display device name"
4625 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
4632 msgid "Input color space settings"
4633 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4636 msgid "Input Color Space"
4640 msgid "Color space of the image or movie on disk"
4641 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4644 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
4645 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
4648 msgid "ACES linear space"
4649 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
4652 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
4653 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4656 msgid "Standard RGB Display Space"
4657 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4660 msgid "The simple video conversion from a gamma 2.2 sRGB space"
4661 msgstr "sRGB 2.2 ﺓﺭﺎﻧﺇ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4668 msgid "Color space that the sequencer operates in"
4669 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4672 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
4673 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4680 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
4681 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4688 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
4689 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
4696 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
4697 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4700 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
4701 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
4704 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
4705 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
4709 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4712 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
4713 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4716 msgid "View Transform"
4717 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4720 msgid "View used when converting image to a display space"
4721 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4724 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
4725 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
4728 msgid "Color Mapping"
4729 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
4732 msgid "Color mapping settings"
4733 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4736 msgid "Blend color to mix with texture output color"
4737 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
4740 msgid "Blend Factor"
4741 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
4748 msgid "Mode used to mix with texture output color"
4749 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
4792 msgid "Linear Light"
4800 msgid "Adjust the brightness of the texture"
4801 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
4812 msgid "Adjust the contrast of the texture"
4813 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
4816 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
4817 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
4820 msgid "Use Color Ramp"
4821 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4824 msgid "Toggle color ramp operations"
4825 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
4828 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
4829 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
4833 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
4836 msgid "Set color mode to use for interpolation"
4837 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
4844 msgid "Color Interpolation"
4845 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
4848 msgid "Set color interpolation"
4849 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
4861 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
4864 msgid "Counter-Clockwise"
4865 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
4868 msgid "Interpolation"
4872 msgid "Set interpolation between color stops"
4873 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4896 msgid "Color Ramp Element"
4897 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
4900 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
4901 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
4908 msgid "Set alpha of selected color stop"
4909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
4912 msgid "Set color of selected color stop"
4913 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
4920 msgid "Set position of selected color stop"
4921 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
4924 msgid "Console Input"
4925 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
4928 msgid "Input line for the interactive console"
4929 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
4937 msgid "Text in the line"
4938 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
4941 msgid "Console line type when used in scrollback"
4942 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
4957 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
4958 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4961 msgid "Constraint is the one being edited "
4962 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
4969 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
4970 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4977 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
4978 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
4981 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
4982 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
4986 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
4989 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
4990 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
4997 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
4998 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
5001 msgid "Enable/Disable Constraint"
5002 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
5005 msgid "Constraint name"
5010 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5013 msgid "Space that owner is evaluated in"
5014 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5018 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5021 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
5022 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5026 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
5029 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
5030 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5033 msgid "Local With Parent"
5034 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
5037 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object, with the parent transformation added"
5038 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
5042 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5045 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
5046 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
5049 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
5050 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
5053 msgid "Target Space"
5054 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5057 msgid "Space that target is evaluated in"
5058 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5061 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
5062 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5065 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
5066 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5069 msgid "The transformation of the target bone is evaluated relative its local coordinate system, with the parent transformation added"
5070 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻣ ,ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺎﻬﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ"
5073 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
5074 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
5077 msgid "Camera Solver"
5078 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5081 msgid "Follow Track"
5082 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5085 msgid "Object Solver"
5086 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
5089 msgid "Copy Location"
5090 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5093 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
5094 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5097 msgid "Copy Rotation"
5098 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5101 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
5102 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5109 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
5110 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5113 msgid "Copy Transforms"
5114 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
5117 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
5118 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
5121 msgid "Limit Distance"
5122 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5125 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
5126 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5129 msgid "Limit Location"
5133 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
5134 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5137 msgid "Limit Rotation"
5138 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5141 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
5142 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5149 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
5150 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5153 msgid "Maintain Volume"
5154 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
5157 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
5158 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
5161 msgid "Transformation"
5165 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
5166 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5173 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
5174 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5177 msgid "Damped Track"
5178 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
5181 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
5182 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
5185 msgid "Inverse Kinematics"
5186 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5189 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
5190 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
5193 msgid "Locked Track"
5197 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
5198 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
5205 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
5206 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
5213 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
5214 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
5221 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
5225 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
5226 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5233 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
5234 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
5241 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
5242 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5246 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
5249 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
5250 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5253 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
5254 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
5257 msgid "Rigid Body Joint"
5258 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
5261 msgid "Use to define a Rigid Body Constraint (for Game Engine use only)"
5262 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ) ﺐﻠﺻ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5266 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
5269 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
5270 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
5273 msgid "Action Constraint"
5277 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
5278 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
5281 msgid "The constraining action"
5282 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
5285 msgid "Last frame of the Action to use"
5286 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
5289 msgid "First frame of the Action to use"
5290 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
5294 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5297 msgid "Maximum value for target channel range"
5298 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5302 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
5305 msgid "Minimum value for target channel range"
5306 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5310 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
5313 msgid "Transform Channel"
5314 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
5317 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
5318 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
5322 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
5326 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5330 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5334 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5338 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5342 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
5346 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5350 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5354 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
5357 msgid "Object Action"
5361 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
5362 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
5365 msgid "Camera Solver Constraint"
5366 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
5369 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
5370 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5373 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
5374 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
5378 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
5381 msgid "Use active clip defined in scene"
5382 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5385 msgid "Child Of Constraint"
5389 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
5390 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
5393 msgid "Inverse Matrix"
5394 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5397 msgid "Transformation matrix to apply before"
5398 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
5402 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5405 msgid "Use X Location of Parent"
5406 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5410 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5413 msgid "Use Y Location of Parent"
5414 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5418 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5421 msgid "Use Z Location of Parent"
5422 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5426 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5429 msgid "Use X Rotation of Parent"
5430 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5434 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5437 msgid "Use Y Rotation of Parent"
5438 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5442 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
5445 msgid "Use Z Rotation of Parent"
5446 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5450 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5453 msgid "Use X Scale of Parent"
5454 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5458 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5461 msgid "Use Y Scale of Parent"
5462 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5466 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
5469 msgid "Use Z Scale of Parent"
5470 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5473 msgid "Clamp To Constraint"
5474 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
5477 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
5478 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
5482 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5485 msgid "Main axis of movement"
5486 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
5489 msgid "Target Object (Curves only)"
5490 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
5497 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
5498 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
5501 msgid "Copy Location Constraint"
5502 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
5505 msgid "Copy the location of the target"
5506 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
5513 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
5514 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5521 msgid "Invert the X location"
5522 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5529 msgid "Invert the Y location"
5530 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5537 msgid "Invert the Z location"
5538 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5545 msgid "Add original location into copied location"
5546 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5553 msgid "Copy the target's X location"
5554 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5561 msgid "Copy the target's Y location"
5562 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5569 msgid "Copy the target's Z location"
5570 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
5573 msgid "Copy Rotation Constraint"
5574 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5577 msgid "Copy the rotation of the target"
5578 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
5581 msgid "Invert the X rotation"
5582 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5585 msgid "Invert the Y rotation"
5586 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5589 msgid "Invert the Z rotation"
5590 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
5593 msgid "Add original rotation into copied rotation"
5594 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5597 msgid "Copy the target's X rotation"
5598 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5601 msgid "Copy the target's Y rotation"
5602 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5605 msgid "Copy the target's Z rotation"
5606 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5609 msgid "Copy Scale Constraint"
5610 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5613 msgid "Copy the scale of the target"
5614 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
5617 msgid "Add original scale into copied scale"
5618 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
5621 msgid "Copy the target's X scale"
5622 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
5625 msgid "Copy the target's Y scale"
5626 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5629 msgid "Copy the target's Z scale"
5630 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
5633 msgid "Copy Transforms Constraint"
5634 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
5637 msgid "Copy all the transforms of the target"
5638 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
5641 msgid "Damped Track Constraint"
5642 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
5645 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
5646 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
5649 msgid "Axis that points to the target object"
5650 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5653 msgid "Floor Constraint"
5657 msgid "Use the target object for location limitation"
5658 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
5661 msgid "Floor Location"
5662 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5665 msgid "Location of target that object will not pass through"
5666 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
5669 msgid "Offset of floor from object origin"
5670 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5673 msgid "Use Rotation"
5674 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5677 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
5678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5685 msgid "Immobilize object while constrained"
5686 msgstr "ﺪﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞّﺷ"
5689 msgid "Follow Path Constraint"
5690 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5693 msgid "Lock motion to the target path"
5694 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5697 msgid "Forward Axis"
5701 msgid "Axis that points forward along the path"
5702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5705 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
5706 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
5709 msgid "Offset Factor"
5710 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5713 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
5714 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
5717 msgid "Axis that points upward"
5718 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5721 msgid "Follow Curve"
5722 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
5725 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
5726 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5729 msgid "Curve Radius"
5730 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
5733 msgid "Object is scaled by the curve radius"
5734 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
5737 msgid "Fixed Position"
5741 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
5742 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5745 msgid "Follow Track Constraint"
5746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
5749 msgid "Lock motion to the target motion track"
5750 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
5753 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
5754 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
5757 msgid "Depth Object"
5761 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
5762 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5765 msgid "How the footage fits in the camera frame"
5766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
5769 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
5770 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5777 msgid "Movie tracking track to follow"
5778 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
5782 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
5785 msgid "Use 3D position of track to parent to"
5786 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5793 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
5794 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
5797 msgid "Kinematic Constraint"
5798 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
5801 msgid "Chain Length"
5805 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
5806 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
5809 msgid "Radius of limiting sphere"
5810 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
5818 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
5825 msgid "Maximum number of solving iterations"
5826 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
5833 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
5834 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5841 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5842 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5849 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5850 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5857 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
5858 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
5862 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5865 msgid "Constraint position along X axis"
5866 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5870 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5873 msgid "Constraint position along Y axis"
5874 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5878 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5881 msgid "Constraint position along Z axis"
5882 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
5886 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5889 msgid "Constraint rotation along X axis"
5890 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5894 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5897 msgid "Constraint rotation along Y axis"
5898 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5902 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
5905 msgid "Constraint rotation along Z axis"
5906 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
5909 msgid "Orientation Weight"
5910 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
5913 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
5914 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5918 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
5921 msgid "Pole rotation offset"
5922 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
5925 msgid "Pole Sub-Target"
5926 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
5933 msgid "Object for pole rotation"
5934 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
5937 msgid "Axis Reference"
5938 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5941 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
5942 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5945 msgid "Chain follows position of target"
5946 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5949 msgid "Chain follows rotation of target"
5950 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
5953 msgid "Enable IK Stretching"
5954 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
5961 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
5962 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
5965 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
5966 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
5969 msgid "Limit Distance Constraint"
5970 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5973 msgid "Limit the distance from target object"
5974 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5977 msgid "For Transform"
5981 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
5982 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5985 msgid "Limit Location Constraint"
5986 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
5989 msgid "Limit the location of the constrained object"
5990 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
5997 msgid "Highest X value to allow"
5998 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6005 msgid "Highest Y value to allow"
6006 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6013 msgid "Highest Z value to allow"
6014 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
6021 msgid "Lowest X value to allow"
6022 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6029 msgid "Lowest Y value to allow"
6030 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6037 msgid "Lowest Z value to allow"
6038 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
6041 msgid "Use the maximum X value"
6042 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6045 msgid "Use the maximum Y value"
6046 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6049 msgid "Use the maximum Z value"
6050 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6053 msgid "Use the minimum X value"
6054 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6057 msgid "Use the minimum Y value"
6058 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6061 msgid "Use the minimum Z value"
6062 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6065 msgid "Limit Rotation Constraint"
6066 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
6069 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
6070 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6085 msgid "Limit Size Constraint"
6086 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
6089 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
6090 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
6093 msgid "Locked Track Constraint"
6094 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6097 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
6098 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
6102 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6105 msgid "Maintain Volume Constraint"
6106 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
6109 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
6110 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6114 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6117 msgid "The free scaling axis of the object"
6118 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6121 msgid "Volume of the bone at rest"
6122 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6125 msgid "Object Solver Constraint"
6126 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
6129 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
6130 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
6133 msgid "Movie tracking object to follow"
6134 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
6137 msgid "Pivot Constraint"
6141 msgid "Rotate around a different point"
6142 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
6145 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
6146 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6149 msgid "Enabled Rotation Range"
6150 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
6153 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
6154 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
6161 msgid "Use the pivot point in every rotation"
6162 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6166 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6169 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
6170 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6174 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6177 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
6178 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6182 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6185 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
6186 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6190 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6193 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
6194 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6198 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6201 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
6202 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6206 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6209 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
6210 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6213 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
6214 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6217 msgid "Use Relative Offset"
6218 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6221 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
6222 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
6225 msgid "Python Constraint"
6229 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
6230 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6233 msgid "Script Error"
6237 msgid "The linked Python script has thrown an error"
6238 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
6241 msgid "Number of Targets"
6242 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
6245 msgid "Usually only 1-3 are needed"
6246 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
6253 msgid "Target Objects"
6254 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
6257 msgid "The text object that contains the Python script"
6258 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
6262 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6265 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
6266 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6269 msgid "Rigid Body Joint Constraint"
6270 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
6273 msgid "For use with the Game Engine"
6274 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻊﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ"
6281 msgid "Rotate pivot on X axis"
6282 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6289 msgid "Rotate pivot on Y axis"
6290 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6297 msgid "Rotate pivot on Z axis"
6298 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
6301 msgid "Child Object"
6305 msgid "Child object"
6309 msgid "Maximum Angular Limit X"
6310 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6313 msgid "Maximum Angular Limit Y"
6314 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6317 msgid "Maximum Angular Limit Z"
6318 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺯ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6321 msgid "Minimum Angular Limit X"
6322 msgstr "X ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6325 msgid "Minimum Angular Limit Y"
6326 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6329 msgid "Minimum Angular Limit Z"
6330 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6333 msgid "Maximum Limit X"
6334 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6337 msgid "Maximum Limit Y"
6338 msgstr "Yـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6341 msgid "Maximum Limit Z"
6342 msgstr "Zـﻟ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6345 msgid "Minimum Limit X"
6349 msgid "Minimum Limit Y"
6353 msgid "Minimum Limit Z"
6365 msgid "Allow rotations around all axes"
6366 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6373 msgid "Work in one plane, allow rotations around one axis only"
6374 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﺇ ،ﺪﺣﺍﻭ ﺢﻄﺳ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ"
6378 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
6381 msgid "Allow rotations around all axes with limits for the cone and twist axes"
6382 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺘﻟﻻﺍ ﻭ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
6385 msgid "Generic 6 DoF"
6389 msgid "No constraints by default, limits can be set individually"
6390 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﺎﻫﺪﻳﺪﺤﺗ ﻦﻤﻜﻳ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ،ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻻ"
6397 msgid "Offset pivot on X"
6398 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6405 msgid "Offset pivot on Y"
6406 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
6413 msgid "Offset pivot on Z"
6414 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
6418 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
6421 msgid "Display the pivot point and rotation in 3D view"
6422 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺽﺮﻋ"
6425 msgid "Angular X Limit"
6426 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6429 msgid "Use minimum/maximum X angular limit"
6430 msgstr "Xـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6433 msgid "Angular Y Limit"
6434 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6437 msgid "Use minimum/maximum Y angular limit"
6438 msgstr "Yـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6441 msgid "Angular Z Limit"
6442 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
6445 msgid "Use minimum/maximum Z angular limit"
6446 msgstr "Zـﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6449 msgid "Use minimum/maximum X limit"
6450 msgstr "Xـﻟ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ/ﻰﻠﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6453 msgid "Use minimum/maximum y limit"
6454 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6457 msgid "Use minimum/maximum z limit"
6458 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻧﺩﻷﺍ/ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
6461 msgid "Disable Linked Collision"
6462 msgstr "ﺕﻼﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻄﻋ"
6465 msgid "Disable collision between linked bodies"
6466 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
6469 msgid "Shrinkwrap Constraint"
6470 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
6473 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
6474 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
6477 msgid "Distance to Target"
6478 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6481 msgid "Project Axis"
6482 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6485 msgid "Axis constrain to"
6486 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
6490 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
6493 msgid "Space for the projection axis"
6494 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
6497 msgid "Project Distance"
6498 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
6501 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
6502 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6505 msgid "Shrinkwrap Type"
6506 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6509 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
6510 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
6513 msgid "Nearest Surface Point"
6514 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
6517 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
6518 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6525 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
6526 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
6529 msgid "Nearest Vertex"
6533 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
6534 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
6537 msgid "Spline IK Constraint"
6538 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
6541 msgid "Align 'n' bones along a curve"
6542 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
6545 msgid "Volume Variation"
6546 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
6549 msgid "Factor between volume variation and stretching"
6550 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6553 msgid "Volume Variation Maximum"
6554 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
6557 msgid "Maximum volume stretching factor"
6558 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
6561 msgid "Volume Variation Minimum"
6562 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
6565 msgid "Minimum volume stretching factor"
6566 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
6569 msgid "Volume Variation Smoothness"
6570 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
6573 msgid "Strength of volume stretching clamping"
6574 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
6577 msgid "How many bones are included in the chain"
6578 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
6581 msgid "Joint Bindings"
6585 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
6586 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
6589 msgid "Curve that controls this relationship"
6590 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
6593 msgid "Use Volume Variation Maximum"
6594 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6597 msgid "Use upper limit for volume variation"
6598 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6601 msgid "Use Volume Variation Minimum"
6602 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6605 msgid "Use lower limit for volume variation"
6606 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6609 msgid "Chain Offset"
6610 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6613 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
6614 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
6617 msgid "Use Curve Radius"
6618 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6621 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
6622 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
6625 msgid "Even Divisions"
6626 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
6629 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
6630 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
6637 msgid "Stretch the Y axis of the bones to fit the curve"
6638 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻣءﻼﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﺪّﻣ"
6641 msgid "XZ Scale Mode"
6642 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
6645 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
6646 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6649 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
6650 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
6653 msgid "Bone Original"
6657 msgid "Use the original scaling of the bones"
6658 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6661 msgid "Inverse Scale"
6662 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6665 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
6666 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
6669 msgid "Volume Preservation"
6673 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
6674 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
6677 msgid "Stretch To Constraint"
6681 msgid "Stretch to meet the target object"
6682 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
6686 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
6689 msgid "Axis to maintain during stretch"
6690 msgstr "ﺩﺪّﻤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻊﺒﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6694 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6698 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻲﻘﺑﺍ"
6701 msgid "Original Length"
6702 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6705 msgid "Length at rest position"
6706 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
6709 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
6710 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
6717 msgid "Track To Constraint"
6718 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
6721 msgid "Aim the constrained object toward the target"
6722 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
6729 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
6730 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
6733 msgid "Transformation Constraint"
6737 msgid "Map transformations of the target to the object"
6738 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
6741 msgid "From Maximum X"
6745 msgid "Top range of X axis source motion"
6746 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6749 msgid "From Maximum Y"
6753 msgid "Top range of Y axis source motion"
6754 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6757 msgid "From Maximum Z"
6761 msgid "Top range of Z axis source motion"
6762 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6765 msgid "From Minimum X"
6769 msgid "Bottom range of X axis source motion"
6770 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6773 msgid "From Minimum Y"
6777 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
6778 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6781 msgid "From Minimum Z"
6785 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
6786 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6793 msgid "The transformation type to use from the target"
6794 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6805 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
6806 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6809 msgid "Map To X From"
6810 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6813 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
6814 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6817 msgid "Map To Y From"
6818 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6821 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
6822 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6825 msgid "Map To Z From"
6826 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
6829 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
6830 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
6833 msgid "To Maximum X"
6834 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6837 msgid "Top range of X axis destination motion"
6838 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6841 msgid "To Maximum Y"
6842 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6845 msgid "Top range of Y axis destination motion"
6846 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6849 msgid "To Maximum Z"
6850 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
6853 msgid "Top range of Z axis destination motion"
6854 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
6857 msgid "To Minimum X"
6858 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6861 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
6862 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6865 msgid "To Minimum Y"
6866 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6869 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
6870 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6873 msgid "To Minimum Z"
6874 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
6877 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
6878 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
6881 msgid "Extrapolate Motion"
6882 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6885 msgid "Extrapolate ranges"
6886 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
6889 msgid "Constraint Target"
6893 msgid "Target object for multi-target constraints"
6894 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
6897 msgid "Game engine logic brick to process events, connecting sensors to actuators"
6898 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺎﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺼﺗﺍ ،ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺎﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺔﻨﺒﻟ"
6901 msgid "Set the active state of the controller"
6902 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
6909 msgid "The list containing the actuators connected to the controller"
6910 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ"
6913 msgid "Set controller expanded in the user interface"
6914 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﻌﺳﻮﻣ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
6917 msgid "Set Controller state index (1 to 30)"
6918 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
6926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭَ"
6934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
6942 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭَ"
6950 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6958 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ"
6962 msgstr "ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6966 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ"
6977 msgid "Mark controller for execution before all non-marked controllers (good for startup scripts)"
6978 msgstr "(ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻠﻟ ﺪﻴﺟ) ﺔﻤﻠﻌﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﺒﻗ ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
6981 msgid "And Controller"
6985 msgid "Controller passing on events based on a logical AND operation"
6986 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6989 msgid "Expression Controller"
6990 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
6993 msgid "Controller passing on events based on the evaluation of an expression"
6994 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
6997 msgid "Nand Controller"
7001 msgid "Controller passing on events based on a logical NAND operation"
7002 msgstr "'ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟ"
7005 msgid "Nor Controller"
7009 msgid "Controller passing on events based on a logical NOR operation"
7010 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7013 msgid "Or Controller"
7017 msgid "Controller passing on events based on a logical OR operation"
7018 msgstr "ﻭﺃ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7021 msgid "Python Controller"
7022 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7025 msgid "Controller executing a python script"
7026 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟ ﺬﻔﻨﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
7029 msgid "Execution Method"
7030 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
7033 msgid "Python script type (textblock or module - faster)"
7034 msgstr "(ﻉﺮﺳﺃ - ﺓﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﺹﻮﺼﻧ-ﺔﻠﺘﻛ) ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻉﻮﻧ"
7037 msgid "Module name and function to run, e.g. \"someModule.main\" (internal texts and external python files can be used)"
7038 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﺪﻗ ) \"main.ﺓﺪﺣﻭ_ﻢﺳﺇ\" ﻝﺎﺜﻣ ،ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7045 msgid "Continuously reload the module from disk for editing external modules without restarting"
7046 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
7049 msgid "Xnor Controller"
7053 msgid "Controller passing on events based on a logical XNOR operation"
7054 msgstr "'ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7057 msgid "Xor Controller"
7061 msgid "Controller passing on events based on a logical XOR operation"
7062 msgstr "'ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﻳﺮﺼﺤﻟﺍ ﻭﺃ' ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻲﻓ ﺭﺎﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ"
7065 msgid "Curve in a curve mapping"
7066 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7073 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
7074 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
7081 msgid "Extrapolated"
7089 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
7090 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
7097 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
7098 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7102 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
7105 msgid "Vector Handle"
7106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
7109 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
7110 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7113 msgid "Selection state of the curve point"
7114 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
7117 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
7118 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
7122 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7125 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
7126 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7130 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7134 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
7138 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7142 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
7149 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
7150 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
7154 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
7157 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
7158 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
7193 msgid "Active Spline"
7194 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
7197 msgid "Dependency Graph"
7198 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
7202 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
7205 msgid "Safe Areas used in 3D view and the VSE"
7206 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
7209 msgid "Action Safe Margins"
7210 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7213 msgid "Safe area for general elements"
7214 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7217 msgid "Center Action Safe Margins"
7218 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7221 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
7222 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7225 msgid "Safe area for text and graphics"
7226 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7229 msgid "Center Title Safe Margins"
7230 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
7233 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
7234 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
7237 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
7238 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7241 msgid "F-Curve Name Filter"
7242 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
7245 msgid "F-Curve live filtering string"
7246 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7249 msgid "Filtering Group"
7250 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
7253 msgid "Group that included object should be a member of"
7254 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺍﻮﻀﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
7261 msgid "Live filtering string"
7262 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
7265 msgid "Display Armature"
7266 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7269 msgid "Include visualization of armature related animation data"
7270 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7273 msgid "Display Camera"
7274 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7277 msgid "Include visualization of camera related animation data"
7278 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7281 msgid "Display Curve"
7282 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7285 msgid "Include visualization of curve related animation data"
7286 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7289 msgid "Show Datablock Filters"
7290 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7293 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
7294 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7297 msgid "Collapse Summary"
7298 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7301 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
7302 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
7305 msgid "Display Grease Pencil"
7306 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
7309 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
7310 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
7313 msgid "Display Hidden"
7317 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
7318 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7321 msgid "Display Lamp"
7322 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7325 msgid "Include visualization of lamp related animation data"
7326 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7329 msgid "Display Lattices"
7330 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7333 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
7334 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7337 msgid "Display Line Style"
7338 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
7341 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
7342 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7345 msgid "Display Material"
7346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7349 msgid "Include visualization of material related animation data"
7350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7353 msgid "Display Meshes"
7354 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7357 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
7358 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7361 msgid "Display Metaball"
7362 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7365 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
7366 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7369 msgid "Include Missing NLA"
7370 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
7373 msgid "Display Modifier Data"
7374 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
7377 msgid "Display Node"
7381 msgid "Include visualization of node related animation data"
7382 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7386 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7389 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
7390 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
7393 msgid "Only Objects in Group"
7394 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7397 msgid "Only include channels from objects in the specified group"
7398 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7401 msgid "Only Matching F-Curves"
7402 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
7405 msgid "Only include F-Curves with names containing search text"
7406 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ءﺎﻤﺳﺄﺑ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7409 msgid "Only Selected"
7410 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
7413 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
7414 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
7417 msgid "Display Particle"
7418 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7421 msgid "Include visualization of particle related animation data"
7422 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7425 msgid "Display Scene"
7426 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7429 msgid "Include visualization of scene related animation data"
7430 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7433 msgid "Display Shapekeys"
7434 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7437 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
7438 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7441 msgid "Display Speaker"
7442 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7445 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
7446 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7449 msgid "Display Summary"
7450 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7453 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
7454 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
7457 msgid "Display Texture"
7458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7461 msgid "Include visualization of texture related animation data"
7462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7465 msgid "Display Transforms"
7466 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7469 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
7470 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7473 msgid "Display World"
7474 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7477 msgid "Include visualization of world related animation data"
7478 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
7485 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
7486 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
7489 msgid "Only Matching Channels"
7490 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻖﻓﺍﻭ"
7493 msgid "Only include channels with names containing search text"
7494 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤّﺿ"
7497 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
7498 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
7501 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
7502 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
7509 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
7510 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
7513 msgid "Show Debug Info"
7514 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7517 msgid "Show intermediate values for the driver calculations to allow debugging of drivers"
7518 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7522 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7525 msgid "Averaged Value"
7526 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7530 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
7533 msgid "Scripted Expression"
7534 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
7537 msgid "Minimum Value"
7541 msgid "Maximum Value"
7549 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
7550 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
7553 msgid "Driver Target"
7557 msgid "Source of input values for driver variables"
7558 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
7565 msgid "Name of PoseBone to use as target"
7566 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
7570 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
7573 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
7574 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
7581 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
7582 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
7585 msgid "Type of ID-block that can be used"
7586 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
7589 msgid "Transform Space"
7590 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
7593 msgid "Space in which transforms are used"
7594 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
7597 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
7598 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7601 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
7602 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7605 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
7606 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
7609 msgid "Driver variable type"
7610 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
7613 msgid "Driver Variable"
7614 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7617 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
7618 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
7621 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
7622 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
7625 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
7626 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
7629 msgid "Single Property"
7630 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
7633 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
7634 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7637 msgid "Final transformation value of object or bone"
7638 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
7641 msgid "Rotational Difference"
7642 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
7645 msgid "Use the angle between two bones"
7646 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
7649 msgid "Distance between two bones or objects"
7650 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7653 msgid "Object Duplicate"
7657 msgid "An object duplicate"
7658 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺨﺴﻧ"
7661 msgid "Don't show dupli object in viewport or render"
7662 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
7669 msgid "Index in the lowest-level dupli list"
7670 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
7673 msgid "Object Duplicate Matrix"
7674 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7677 msgid "Object duplicate transformation matrix"
7678 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
7681 msgid "Object being duplicated"
7682 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
7685 msgid "Generated Coordinates"
7686 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7689 msgid "Generated coordinates in parent object space"
7690 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7693 msgid "Particle System"
7694 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7697 msgid "Particle system that this dupli object was instanced from"
7698 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7701 msgid "Persistent ID"
7705 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
7706 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
7710 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7713 msgid "Duplicator type that generated this dupli object"
7714 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7721 msgid "Make copy of object for every frame"
7722 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
7729 msgid "Duplicate child objects on all vertices"
7730 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7737 msgid "Duplicate child objects on all faces"
7738 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺭﺮﻛ"
7745 msgid "Enable group instancing"
7746 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺦﺳﺎﺴﻨﺗ ﻞﻌﻓ"
7749 msgid "UV Coordinates"
7750 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7753 msgid "UV coordinates in parent object space"
7754 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
7757 msgid "Brush Settings"
7758 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7761 msgid "Brush settings"
7762 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7765 msgid "Inner Proximity"
7766 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
7769 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
7770 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7773 msgid "Material to use (if not defined, material linked to the mesh is used)"
7774 msgstr "(ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ،ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
7789 msgid "Color of the paint"
7793 msgid "Proximity Distance"
7794 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
7797 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
7798 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
7801 msgid "Paint Color Ramp"
7802 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
7805 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
7806 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7809 msgid "Paint Source"
7813 msgid "Object Center"
7814 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
7821 msgid "Mesh Volume + Proximity"
7822 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7829 msgid "Paint Wetness"
7830 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7833 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
7834 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
7837 msgid "Particle Systems"
7838 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
7841 msgid "The particle system to paint with"
7842 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
7845 msgid "Proximity falloff type"
7846 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
7853 msgid "Ray Direction"
7854 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7857 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
7858 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
7861 msgid "Canvas Normal"
7865 msgid "Brush Normal"
7866 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
7873 msgid "Smooth Radius"
7877 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
7878 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
7881 msgid "Smudge Strength"
7885 msgid "Smudge effect strength"
7886 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
7889 msgid "Solid Radius"
7890 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7893 msgid "Radius that will be painted solid"
7894 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
7897 msgid "Absolute Alpha"
7901 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
7902 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
7905 msgid "Use object material"
7906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7909 msgid "Use object material to define color and influence"
7910 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7913 msgid "Negate Volume"
7917 msgid "Negate influence inside the volume"
7918 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
7925 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
7926 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
7929 msgid "Use Particle Radius"
7930 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7933 msgid "Use radius from particle settings"
7934 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7937 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
7938 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
7941 msgid "Only Use Alpha"
7942 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
7945 msgid "Only read color ramp alpha"
7946 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
7953 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
7954 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
7957 msgid "Multiply Alpha"
7961 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
7962 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
7965 msgid "Replace Color"
7966 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
7969 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
7970 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
7973 msgid "Multiply Depth"
7977 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
7978 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
7981 msgid "Max Velocity"
7985 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
7986 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7989 msgid "Velocity Color Ramp"
7990 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
7993 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
7994 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
7998 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8001 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
8002 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8009 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
8010 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
8017 msgid "Depth Change"
8018 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
8025 msgid "Reflect Only"
8029 msgid "Canvas Settings"
8030 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
8033 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
8034 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8037 msgid "Paint Surface List"
8038 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8041 msgid "Paint surface list"
8042 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8045 msgid "Paint Surface"
8049 msgid "A canvas surface layer"
8050 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
8054 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8057 msgid "Only use brush objects from this group"
8058 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻲﺷﺍﺮﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8061 msgid "Influence Scale"
8062 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8065 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
8066 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
8069 msgid "Radius Scale"
8073 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
8074 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
8081 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
8082 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
8085 msgid "Color Spread"
8086 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
8089 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
8090 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
8093 msgid "Max Displace"
8097 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
8098 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
8101 msgid "Displace Factor"
8102 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8105 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
8106 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8110 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8113 msgid "Displacement"
8117 msgid "Dissolve Speed"
8118 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
8121 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
8122 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8125 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
8126 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
8129 msgid "How much surface velocity affects dripping"
8130 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
8134 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8137 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
8138 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
8157 msgid "Simulation end frame"
8158 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8161 msgid "Simulation start frame"
8162 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8166 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
8169 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
8170 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
8182 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8185 msgid "Directory to save the textures"
8186 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
8193 msgid "Output image resolution"
8194 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
8197 msgid "Initial color of the surface"
8198 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8201 msgid "Initial Color"
8202 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8209 msgid "Vertex Color"
8214 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
8225 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
8226 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
8230 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8233 msgid "Surface name"
8241 msgid "Name used to save output from this surface"
8242 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
8246 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8258 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8261 msgid "Show Preview"
8262 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
8265 msgid "Display surface preview in 3D-views"
8266 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
8269 msgid "Shrink Speed"
8270 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8273 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
8274 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
8277 msgid "Spread Speed"
8278 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8281 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
8282 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
8289 msgid "Surface Format"
8297 msgid "Image Sequence"
8301 msgid "Surface Type"
8305 msgid "Anti-aliasing"
8309 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
8310 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8313 msgid "Use Color Preview"
8314 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
8317 msgid "Whether this surface has some color preview for 3D view"
8318 msgstr " ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻯﺪﻟ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ"
8325 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
8326 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
8333 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
8334 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8338 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8341 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
8342 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
8345 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
8346 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
8353 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
8354 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
8361 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
8362 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
8366 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8369 msgid "Save this output layer"
8370 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
8373 msgid "Premultiply alpha"
8374 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8377 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
8378 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
8382 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8385 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
8386 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8390 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8393 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
8394 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
8397 msgid "Open Borders"
8398 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
8401 msgid "Pass waves through mesh edges"
8402 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
8406 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8410 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
8413 msgid "Wave damping factor"
8414 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8421 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
8422 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
8425 msgid "Wave propagation speed"
8426 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
8433 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
8434 msgstr " ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8438 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
8441 msgid "Wave time scaling factor"
8442 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
8446 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
8449 msgid "Location of head end of the bone"
8450 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
8453 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
8454 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8457 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
8458 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
8461 msgid "Editbone Matrix"
8462 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8465 msgid "Matrix combining loc/rot of the bone (head position, direction and roll), in armature space (WARNING: does not include/support bone's length/size)"
8466 msgstr "(ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ/ﻝﻮﻃ ﻢﻋﺪﻳ/ﻞﻤﺸﻳ ﻻ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ (ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ,ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ/ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻌﻣﺎﺠﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
8469 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
8470 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
8477 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
8478 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
8482 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8486 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
8489 msgid "Effector weights for physics simulation"
8490 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
8497 msgid "All effector's weight"
8498 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
8501 msgid "Use For Growing Hair"
8502 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8505 msgid "Use force fields when growing hair"
8506 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8513 msgid "Boid effector weight"
8514 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
8521 msgid "Charge effector weight"
8522 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
8526 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8529 msgid "Curve guide effector weight"
8530 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8537 msgid "Drag effector weight"
8538 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8541 msgid "Force effector weight"
8542 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8545 msgid "Global gravity weight"
8546 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
8549 msgid "Effector Group"
8550 msgstr "ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8553 msgid "Limit effectors to this Group"
8554 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣﺍ ﺮﺼّﺣ"
8561 msgid "Harmonic effector weight"
8562 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8565 msgid "Lennard-Jones"
8566 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
8569 msgid "Lennard-Jones effector weight"
8570 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8577 msgid "Magnetic effector weight"
8578 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8585 msgid "Smoke Flow effector weight"
8586 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8589 msgid "Texture effector weight"
8590 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8597 msgid "Turbulence effector weight"
8598 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8605 msgid "Vortex effector weight"
8606 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8613 msgid "Wind effector weight"
8614 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
8617 msgid "Enum Item Definition"
8618 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
8621 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
8622 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8629 msgid "Description of the item's purpose"
8630 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
8637 msgid "Icon of the item"
8638 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
8645 msgid "Unique name used in the code and scripting"
8646 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
8649 msgid "Human readable name"
8650 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
8653 msgid "Value of the item"
8654 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
8657 msgid "Environment map created by the renderer and cached for subsequent renders"
8658 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺖﻧﺰﺧﻭ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
8662 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8665 msgid "Objects further than this are not visible to map"
8666 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8670 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
8673 msgid "Objects nearer than this are not visible to map"
8674 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻠﻟ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺏﺮﻗﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
8677 msgid "Number of times a map will be rendered recursively (mirror effects)"
8678 msgstr "(ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ) ﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
8685 msgid "True if this map is ready for use, False if it needs rendering"
8686 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺄﻄﺧ ،ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺢﻴﺤﺻ"
8689 msgid "Ignore Layers"
8690 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
8693 msgid "Hide objects on these layers when generating the Environment Map"
8694 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻒﺧﺍ"
8705 msgid "Use environment map with six cube sides"
8706 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺔﺘﺴﺑ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
8709 msgid "Only one side is rendered, with Z axis pointing in direction of image"
8710 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺎﻬﺠﺘﻣ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﻣ ،ﻂﻘﻓ ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ ﺮﻴّﺼﻳ"
8713 msgid "Pixel resolution of the rendered environment map"
8714 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
8721 msgid "Calculate environment map only once"
8722 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8729 msgid "Calculate environment map at each rendering"
8730 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻛ ﻊﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
8737 msgid "Load a saved environment map image from disk"
8738 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻤﺤﺗ"
8741 msgid "Viewpoint Object"
8742 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
8745 msgid "Object to use as the environment map's viewpoint location"
8746 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﻈﻧ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻗﻮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8757 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
8758 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8761 msgid "RNA Array Index"
8762 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
8765 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
8766 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
8769 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
8770 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8773 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
8774 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
8777 msgid "Auto Rainbow"
8778 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
8781 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
8782 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
8785 msgid "Auto XYZ to RGB"
8786 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
8789 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
8790 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8793 msgid "User Defined"
8794 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
8797 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
8798 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8801 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
8802 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
8809 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
8810 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
8813 msgid "Extrapolation"
8817 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
8818 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
8821 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
8822 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
8825 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
8826 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8829 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
8830 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8833 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
8834 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8837 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
8838 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
8845 msgid "User-editable keyframes"
8846 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
8849 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
8850 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
8857 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
8858 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
8865 msgid "F-Curve is not evaluated"
8866 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8869 msgid "Sampled Points"
8870 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8873 msgid "Sampled animation data"
8874 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
8877 msgid "F-Curve is selected for editing"
8878 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
8881 msgid "F-Curve Sample"
8882 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
8885 msgid "Sample point for F-Curve"
8886 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
8893 msgid "Point coordinates"
8894 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8897 msgid "Selection status"
8898 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
8901 msgid "FFmpeg Settings"
8902 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8905 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
8906 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8913 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
8914 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
8917 msgid "Audio Channels"
8918 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
8921 msgid "Audio channel count"
8922 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
8929 msgid "Set audio channels to mono"
8930 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8933 msgid "Set audio channels to stereo"
8934 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8941 msgid "Set audio channels to 4 channels"
8942 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8945 msgid "5.1 Surround"
8949 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
8950 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8953 msgid "7.1 Surround"
8957 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
8958 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
8965 msgid "FFmpeg audio codec to use"
8966 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
8977 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
8978 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
8981 msgid "Audio volume"
8989 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
8990 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
8997 msgid "FFmpeg codec to use"
8998 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ FFmpeg ﺮﻔﺸﻣ"
9009 msgid "MPEG-4(divx)"
9010 msgstr "MPEG-4(divx)"
9026 msgstr "Flash Video"
9029 msgid "FFmpeg video codec #1"
9030 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
9033 msgid "QT rle / QT Animation"
9034 msgstr "QT rle / QT Animation"
9041 msgid "High quality"
9045 msgid "Medium quality"
9046 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9050 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
9081 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
9082 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9089 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
9090 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
9097 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
9098 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
9101 msgid "Mux Packet Size"
9102 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9105 msgid "Mux packet size (byte)"
9106 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
9109 msgid "Autosplit Output"
9110 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
9113 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
9114 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
9117 msgid "Lossless Output"
9118 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
9121 msgid "Use lossless output for video streams"
9122 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9125 msgid "Video bitrate (kb/s)"
9126 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
9130 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9133 msgid "Modifier for values of F-Curve"
9134 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
9137 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
9138 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9145 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
9146 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9153 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
9154 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9157 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
9158 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9161 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
9162 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9165 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
9166 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
9173 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
9174 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9177 msgid "F-Curve Modifier will not be evaluated"
9178 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ"
9181 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
9182 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
9185 msgid "F-Curve Modifier Type"
9186 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
9193 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
9194 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9197 msgid "Built-In Function"
9198 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9201 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
9202 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
9209 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
9210 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
9217 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
9218 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
9225 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
9226 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
9233 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
9234 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
9237 msgid "Stepped Interpolation"
9238 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﻝﺎﻤﻜﺘﺳﺍ"
9241 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
9242 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
9245 msgid "Use Influence"
9246 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
9249 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
9250 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
9253 msgid "Restrict Frame Range"
9254 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
9257 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
9258 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9261 msgid "Cycles F-Modifier"
9262 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
9265 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
9266 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9269 msgid "After Cycles"
9273 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
9274 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9277 msgid "Before Cycles"
9281 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
9282 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
9289 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
9290 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9294 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
9297 msgid "Don't do anything"
9298 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
9301 msgid "Repeat Motion"
9305 msgid "Repeat keyframe range as-is"
9306 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9309 msgid "Repeat with Offset"
9310 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
9313 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
9314 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9317 msgid "Repeat Mirrored"
9318 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
9321 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
9322 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
9329 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
9330 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9333 msgid "Envelope F-Modifier"
9334 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
9337 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
9338 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9341 msgid "Control Points"
9345 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
9346 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
9349 msgid "Default Maximum"
9350 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
9353 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9354 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9357 msgid "Default Minimum"
9358 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
9361 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
9362 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9365 msgid "Reference Value"
9366 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9369 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
9370 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9373 msgid "Built-In Function F-Modifier"
9374 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
9377 msgid "Generate values using a Built-In Function"
9378 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9385 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
9386 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9389 msgid "Type of built-in function to use"
9390 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9394 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
9402 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
9405 msgid "Natural Logarithm"
9406 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
9409 msgid "Normalized Sine"
9417 msgid "Phase Multiplier"
9418 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
9421 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
9422 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
9425 msgid "Phase Offset"
9426 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9429 msgid "Constant factor to offset time by for function"
9430 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9437 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
9438 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
9441 msgid "Value Offset"
9445 msgid "Constant factor to offset values by"
9446 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
9449 msgid "Generator F-Modifier"
9450 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
9453 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
9454 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
9457 msgid "Coefficients"
9461 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
9462 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9465 msgid "Type of generator to use"
9466 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9469 msgid "Expanded Polynomial"
9470 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9473 msgid "Factorized Polynomial"
9474 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
9477 msgid "Polynomial Order"
9478 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
9481 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
9482 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
9485 msgid "Limit F-Modifier"
9486 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
9489 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
9490 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
9493 msgid "Noise F-Modifier"
9494 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9497 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
9498 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
9501 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
9502 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
9505 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
9506 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9509 msgid "Time offset for the noise effect"
9510 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
9517 msgid "A random seed for the noise effect"
9518 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
9521 msgid "Scaling (in time) of the noise"
9522 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
9525 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
9526 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9529 msgid "Python F-Modifier"
9530 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
9533 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
9534 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
9537 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
9538 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
9541 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
9542 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
9545 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
9546 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
9549 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
9550 msgstr " ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
9553 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
9554 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
9561 msgid "Number of frames to hold each value"
9562 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
9565 msgid "Use End Frame"
9566 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9569 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
9570 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9573 msgid "Use Start Frame"
9574 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9577 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
9578 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
9581 msgid "Envelope Control Point"
9582 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
9585 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
9586 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9593 msgid "Frame this control-point occurs on"
9594 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
9597 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
9598 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9601 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
9602 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9605 msgid "Field Settings"
9606 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9609 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
9610 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9613 msgid "Effect particles' location"
9614 msgstr " ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺃ"
9617 msgid "Effect particles' dynamic rotation"
9618 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
9621 msgid "Maximum distance for the field to work"
9622 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9625 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
9626 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9629 msgid "Falloff Power"
9653 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
9654 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
9661 msgid "Amount of clumping"
9662 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9669 msgid "Shape of clumping"
9670 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
9673 msgid "Guide-free time from particle life's end"
9674 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
9677 msgid "The amplitude of the offset"
9678 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
9681 msgid "Which axis to use for offset"
9682 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
9689 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
9690 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
9693 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
9694 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
9701 msgid "Type of periodic offset on the curve"
9702 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
9721 msgid "The distance from which particles are affected fully"
9722 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9725 msgid "Harmonic Damping"
9726 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
9729 msgid "Damping of the harmonic force"
9730 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
9737 msgid "Inwards component of the vortex force"
9738 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
9745 msgid "Drag component proportional to velocity"
9746 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9749 msgid "Amount of noise for the force strength"
9750 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9753 msgid "Quadratic Drag"
9757 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
9758 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
9761 msgid "Radial Falloff Power"
9762 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9765 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
9766 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
9769 msgid "Maximum Radial Distance"
9770 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9773 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
9774 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
9777 msgid "Minimum Radial Distance"
9778 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9781 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
9782 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9786 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9789 msgid "Rest length of the harmonic force"
9790 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
9793 msgid "Seed of the noise"
9794 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
9797 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
9798 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9805 msgid "Size of the turbulence"
9806 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
9809 msgid "Domain Object"
9813 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
9814 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
9817 msgid "Strength of force field"
9818 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
9821 msgid "Texture to use as force"
9822 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
9825 msgid "Texture Mode"
9829 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
9830 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
9841 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
9842 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
9845 msgid "Type of field"
9849 msgid "Radial field toward the center of object"
9850 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
9853 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
9854 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
9857 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
9858 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
9861 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
9862 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
9865 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
9866 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
9869 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
9870 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9873 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
9874 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9877 msgid "Forcefield based on a texture"
9878 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
9881 msgid "Create a force along a curve object"
9882 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9885 msgid "Create turbulence with a noise field"
9886 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
9889 msgid "Create a force that dampens motion"
9890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
9893 msgid "Create a force based on smoke simulation air flow"
9894 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
9898 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
9901 msgid "Apply force only in 2D"
9902 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9905 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
9906 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
9909 msgid "Use Global Coordinates"
9910 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9913 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
9914 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9917 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
9918 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
9925 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
9926 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9933 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
9934 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9938 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9941 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
9942 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9945 msgid "Multiple Springs"
9946 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
9949 msgid "Every point is effected by multiple springs"
9950 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
9953 msgid "Use Coordinates"
9954 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9957 msgid "Use object/global coordinates for texture"
9958 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9961 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
9962 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9965 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
9966 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9969 msgid "Root Texture Coordinates"
9970 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
9973 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
9974 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
9977 msgid "Apply Density"
9981 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
9982 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
9986 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
9989 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
9990 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
9997 msgid "File Select Parameters"
9998 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10001 msgid "Whether this path is currently reachable"
10002 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10009 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
10010 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
10017 msgid "Directory displayed in the file browser"
10018 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10021 msgid "Display Size"
10041 msgid "Display Mode"
10045 msgid "Display mode for the file list"
10046 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10050 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
10053 msgid "Display files as short list"
10054 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10058 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
10061 msgid "Display files as a detailed list"
10062 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10069 msgid "Display files as thumbnails"
10070 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
10077 msgid "Active file in the file browser"
10078 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
10081 msgid "Extension Filter"
10082 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10085 msgid "Filter ID types"
10086 msgstr "ﺕﺎﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ ﻒّﺻ"
10089 msgid "Show/hide Action data-blocks"
10090 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10093 msgid "Show/hide Armature data-blocks"
10094 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10097 msgid "Show/hide Brushes data-blocks"
10098 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10101 msgid "Show/hide Camera data-blocks"
10102 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10105 msgid "Show/hide Curve data-blocks"
10106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10109 msgid "Show/hide Grease pencil data-blocks"
10110 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10113 msgid "Show/hide Group data-blocks"
10114 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10117 msgid "Show/hide Image data-blocks"
10118 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10121 msgid "Show/hide Lamp data-blocks"
10122 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10125 msgid "Freestyle Linestyles"
10126 msgstr "Freestyle Linestyles"
10129 msgid "Show/hide Lattice data-blocks"
10130 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10133 msgid "Show/hide Material data-blocks"
10134 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10137 msgid "Show/hide Metaball data-blocks"
10138 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10141 msgid "Show/hide Movie Clip data-blocks"
10142 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10145 msgid "Show/hide Mesh data-blocks"
10146 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10149 msgid "Show/hide Mask data-blocks"
10150 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10154 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
10157 msgid "Show/hide Node Tree data-blocks"
10158 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10161 msgid "Show/hide Object data-blocks"
10162 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10165 msgid "Particles Settings"
10166 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10169 msgid "Show/hide Particle Settings data-blocks"
10170 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10173 msgid "Show/hide Palette data-blocks"
10174 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10177 msgid "Show/hide Paint Curve data-blocks"
10178 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10181 msgid "Show/hide Scene data-blocks"
10182 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10185 msgid "Show/hide Speaker data-blocks"
10186 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10189 msgid "Show/hide Sound data-blocks"
10190 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10193 msgid "Show/hide Texture data-blocks"
10194 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10197 msgid "Show/hide Text data-blocks"
10198 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10205 msgid "Show/hide Font data-blocks"
10206 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10209 msgid "Show/hide World data-blocks"
10210 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10213 msgid "Show/hide scenes"
10214 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻒﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
10221 msgid "Objects & Groups"
10222 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
10233 msgid "Environment"
10237 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
10238 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
10253 msgid "Show Hidden"
10254 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10257 msgid "Show hidden dot files"
10258 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10265 msgid "Sort alphabetically"
10266 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
10269 msgid "Sort the file list alphabetically"
10270 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
10273 msgid "Sort by extension"
10274 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10277 msgid "Sort the file list by extension/type"
10278 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
10281 msgid "Sort by time"
10282 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10285 msgid "Sort files by modification time"
10286 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10289 msgid "Sort by size"
10290 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺐﺗﺭ"
10293 msgid "Sort files by size"
10294 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
10301 msgid "Title for the file browser"
10302 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
10305 msgid "Filter Files"
10306 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10309 msgid "Enable filtering of files"
10310 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
10313 msgid "Filter BlenderBackup files"
10314 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10317 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
10318 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10321 msgid "Filter Blender"
10322 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10325 msgid "Show .blend files"
10326 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10329 msgid "Filter Blender IDs"
10330 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
10333 msgid "Filter Folder"
10334 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10337 msgid "Show folders"
10338 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10341 msgid "Filter Fonts"
10342 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10345 msgid "Show font files"
10346 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10349 msgid "Filter Images"
10350 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10353 msgid "Show image files"
10354 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10357 msgid "Filter Movies"
10358 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10361 msgid "Show movie files"
10362 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10365 msgid "Filter Script"
10366 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10369 msgid "Show script files"
10370 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10373 msgid "Filter Sound"
10374 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10377 msgid "Show sound files"
10378 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10381 msgid "Filter Text"
10382 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
10385 msgid "Show text files"
10386 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10389 msgid "Fluid Simulation Settings"
10390 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10393 msgid "Fluid simulation settings for an object taking part in the simulation"
10394 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺎﺸﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10397 msgid "Type of participation in the fluid simulation"
10398 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10405 msgid "Bounding box of this object represents the computational domain of the fluid simulation"
10406 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
10413 msgid "Object represents a volume of fluid in the simulation"
10414 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﺜﻤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10417 msgid "Object is a fixed obstacle"
10418 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10421 msgid "Object adds fluid to the simulation"
10422 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10426 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
10429 msgid "Object removes fluid from the simulation"
10430 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﺰﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10437 msgid "Object is made a particle system to display particles generated by a fluidsim domain object"
10438 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10445 msgid "Object is made a fluid control mesh, which influences the fluid"
10446 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ،ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10449 msgid "Control Fluid Simulation Settings"
10450 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
10453 msgid "Fluid simulation settings for objects controlling the motion of fluid in the simulation"
10454 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10457 msgid "Attraction Radius"
10461 msgid "Force field radius around the control object"
10462 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺮﻄﻗ"
10465 msgid "Attraction Strength"
10469 msgid "Force strength for directional attraction towards the control object"
10470 msgstr " ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻮﺤﻧ ﺔﻴﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺕﺎﺑﺍﺬﺠﻧﻺﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10474 msgstr "ءﺎﻬﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
10477 msgid "Time when the control particles are deactivated"
10478 msgstr "ﺊﻔﻄﻨﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10481 msgid "Quality which is used for object sampling (higher = better but slower)"
10482 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﻳ ﺮﺜﻛﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﻌﺘﻨﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﻮﺠﻟﺍ"
10489 msgid "Time when the control particles are activated"
10490 msgstr "ﻞﻌﻔﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺔﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﺠﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10493 msgid "Object contributes to the fluid simulation"
10494 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﺑ ﻙﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
10497 msgid "Reverse Frames"
10498 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10501 msgid "Reverse control object movement"
10502 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺲﻜﻋ"
10505 msgid "Velocity Radius"
10506 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
10509 msgid "Velocity Strength"
10510 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
10513 msgid "Force strength of how much of the control object's velocity is influencing the fluid velocity"
10514 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
10517 msgid "Domain Fluid Simulation Settings"
10518 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10521 msgid "Fluid simulation settings for the domain of a fluid simulation"
10522 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10525 msgid "Compressibility"
10526 msgstr "ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻹﺍ"
10529 msgid "Allowed compressibility due to gravitational force for standing fluid (directly affects simulation step size)"
10530 msgstr " (ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺮﺛﺆﻳ) ﺪﻛﺍﺮﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺐﺒﺴﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﺎﻐﻀﻧﻻﺍ"
10533 msgid "Simulation time of the last blender frame (in seconds)"
10534 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﻵ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10537 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store baked fluid simulation files in"
10538 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
10541 msgid "Fluid Mesh Vertices"
10542 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
10545 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
10546 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
10549 msgid "Cache Offset"
10550 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
10553 msgid "Offset when reading baked cache"
10554 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ﺡﺯﺃ"
10557 msgid "Generate Particles"
10558 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
10561 msgid "Amount of particles to generate (0=off, 1=normal, >1=more)"
10562 msgstr "( ﺮﺜﻛﺃ=1<،ﻱﺩﺎﻋ=1 ،ﻞﻄﻌﻣ=0) ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10565 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
10566 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
10569 msgid "Grid Levels"
10570 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
10573 msgid "Number of coarsened grids to use (-1 for automatic)"
10574 msgstr "(ﻲﺗﺍﺬﻟ 1-) ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10577 msgid "Memory Estimate"
10578 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
10581 msgid "Estimated amount of memory needed for baking the domain"
10582 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟ ﺝﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ"
10585 msgid "Partial Slip Amount"
10586 msgstr "ﺔﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
10589 msgid "Amount of mixing between no- and free-slip, 0 is no slip and 1 is free slip"
10590 msgstr "ﺮﺣ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻲﻫ 1 ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0 ،ﺮﺤﻟﺍ ﻭ ﻡﺪﻌﻨﻤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10593 msgid "Preview Resolution"
10597 msgid "Preview resolution in X,Y and Z direction"
10598 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
10601 msgid "Render Display Mode"
10602 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10605 msgid "How to display the mesh for rendering"
10606 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻒﻴﻛ"
10609 msgid "Display geometry"
10610 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10613 msgid "Display preview quality results"
10614 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10621 msgid "Display final quality results"
10622 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
10625 msgid "Domain resolution in X,Y and Z direction"
10626 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ،ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10629 msgid "Simulation Speed"
10630 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10633 msgid "Fluid motion rate (0 = stationary, 1 = normal speed)"
10634 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ = 1 ,ﺖﺑﺎﺛ = 0) ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻝﺪﻌﻣ"
10637 msgid "Real World Size"
10638 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10641 msgid "Size of the simulation domain in meters"
10642 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
10646 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10650 msgstr "ﺐﻳﺮﺴﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
10653 msgid "Obstacle causes zero normal and tangential velocity (=sticky), default for all (only option for moving objects)"
10654 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻞﻜﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ،(ﺔﻘﺼﺘﻠﻣ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻴﺳﺎﻤﻣ ﻭ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10657 msgid "Partial Slip"
10658 msgstr "ﻲﺋﺰﺟ ﺐﻳﺮﺴﺗ"
10661 msgid "Mix between no-slip and free-slip (non moving objects only!)"
10662 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ) ﺮﺣ-ﻕﻻﺰﻧﺍ ﻭ ﻕﻻﺰﻧﺍ-ﻻ ﻦﻴﺑ ﺝﺰﻤﻟﺍ"
10669 msgid "Obstacle only causes zero normal velocity (=not sticky, non moving objects only!)"
10670 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺎﻘﺼﺘﻠﻣ ﺲﻴﻟ=) ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﻋﺮﺳ ﻂﻘﻓ ﺐﺒﺴﻳ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ"
10673 msgid "Simulation time of the first blender frame (in seconds)"
10674 msgstr "(ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺓﺪﻣ"
10677 msgid "Surface Smoothing"
10678 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
10681 msgid "Amount of surface smoothing (a value of 0 is off, 1 is normal smoothing and more than 1 is extra smoothing)"
10682 msgstr "(ﻲﻓﺎﺿﺇ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ ﻭ ﻱﺩﺎﻋ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻲﻫ 1 ،ﺔﻠﻄﻌﻣ 0 ﺔﻤﻴﻗ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10685 msgid "Surface Subdivisions"
10686 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
10689 msgid "Number of isosurface subdivisions (this is necessary for the inclusion of particles into the surface generation - WARNING: can lead to longer computation times !)"
10690 msgstr "(ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻞﻴﻄﻳ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﺢﻄﺴﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺘﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺍﺬﻫ) ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
10693 msgid "Simulation Threads"
10694 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺐﻌﺷ"
10697 msgid "Override number of threads for the simulation, 0 is automatic"
10698 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﻨﻌﺗ 0 ,ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻯﺪّﻌﺗ"
10701 msgid "Tracer Particles"
10702 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
10705 msgid "Number of tracer particles to generate"
10706 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻠﻟ ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
10709 msgid "Reverse fluid frames"
10710 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
10713 msgid "Generate Speed Vectors"
10714 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟﻭ"
10717 msgid "Generate speed vectors for vector blur"
10718 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺒﻀﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ ﺪﻟّﻭ"
10721 msgid "Remove air bubbles"
10725 msgid "Removes the air gap between fluid surface and obstacles - WARNING: Can result in a dissolving surface in other areas"
10726 msgstr "ﻯﺮﺧﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻠﺤﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺞﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻖﺋﻮﻌﻟﺍ ﻭ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻴﺑ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﺯﺍ"
10729 msgid "Override Time"
10730 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
10733 msgid "Use a custom start and end time (in seconds) instead of the scene's timeline"
10734 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ (ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ) ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺖﻗﻭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10737 msgid "Viewport Display Mode"
10738 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
10741 msgid "How to display the mesh in the viewport"
10742 msgstr "ﻦﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﺔﻴﻔﻴﻛ"
10745 msgid "Viscosity Base"
10746 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
10749 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
10750 msgstr " (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10753 msgid "Viscosity Exponent"
10754 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
10757 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
10758 msgstr " (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
10761 msgid "Fluid Fluid Simulation Settings"
10762 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10765 msgid "Fluid simulation settings for the fluid in the simulation"
10766 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10769 msgid "Initial Velocity"
10770 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10773 msgid "Initial velocity of fluid"
10774 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
10777 msgid "Export Animated Mesh"
10778 msgstr "ﻙﺮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
10781 msgid "Export this mesh as an animated one (slower and enforces No Slip, only use if really necessary [e.g. armatures or parented objects], animated pos/rot/scale F-Curves do not require it)"
10782 msgstr "(ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ ﻻ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ/ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ،(ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻼﺜﻣ) ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﻌﻧﺍ ﺮﺒﺠﻳﻭ ﻞﻴﻘﺛ) ﻙﺮﺤﺘﻤﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺭﺪّﺻ"
10785 msgid "Volume Initialization"
10789 msgid "Volume initialization type (WARNING: complex volumes might require too much memory and break simulation)"
10790 msgstr "(ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﺸﻔﺗ ﻭ ﺍﺪﺟ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻤﺠﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10793 msgid "Use only the inner volume of the mesh"
10794 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ﻂﻘﻓ"
10801 msgid "Use only the outer shell of the mesh"
10802 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10809 msgid "Use both the inner volume and the outer shell of the mesh"
10810 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻌﻗﻮﻘﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﻼﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
10813 msgid "Inflow Fluid Simulation Settings"
10814 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10817 msgid "Fluid simulation settings for objects adding fluids in the simulation"
10818 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟ ﺔﻔﻴﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10821 msgid "Inflow Velocity"
10822 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
10825 msgid "Local Coordinates"
10826 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
10829 msgid "Use local coordinates for inflow (e.g. for rotating objects)"
10830 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10833 msgid "Obstacle Fluid Simulation Settings"
10834 msgstr "ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10837 msgid "Fluid simulation settings for obstacles in the simulation"
10838 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻖﺋﺍﻮﻌﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10841 msgid "Impact Factor"
10842 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10845 msgid "This is an unphysical value for moving objects - it controls the impact an obstacle has on the fluid, =0 behaves a bit like outflow (deleting fluid), =1 is default, while >1 results in high forces (can be used to tweak total mass)"
10846 msgstr " (ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ) ﺮﺒﻛﺃ ﻯﻮﻗ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ 1 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﻫ 1= ،(ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻑﺫﺎﺣ)ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓّﺪﻣ ﻞﺜﻣ ﻼﻴﻠﻗ ﻑﺮﺼﺘﻳ = 0 ،ﻞﺋﺎﺳ ﻲﻓ ﺰﺟﺎﺣ ﻪﺒﺒﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﺗ - ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻤﻴﻗ ﻩﺬﻫ"
10849 msgid "Outflow Fluid Simulation Settings"
10850 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10853 msgid "Fluid simulation settings for objects removing fluids from the simulation"
10854 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻓﺫﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10857 msgid "Particle Fluid Simulation Settings"
10858 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10861 msgid "Fluid simulation settings for objects storing fluid particles generated by the simulation"
10862 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻞﺋﺎﺳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10865 msgid "Alpha Influence"
10866 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ"
10869 msgid "Amount of particle alpha change, inverse of size influence: 0=off (all same alpha), 1=full (larger particles get lower alphas, smaller ones higher values)"
10870 msgstr "(ﺮﺒﻛﺃ ﻢﻴﻗ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ،ﺮﻐﺻﺃ ﺎﻔﻟﺃ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺗ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ) ﻲﻠﻛ =1 ،(ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ = 0 :ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋ ،ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﺮﻴﻐﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
10873 msgid "Directory (and/or filename prefix) to store and load particles from"
10874 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻦﻳﺰﺨﺗ (ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺔﺋﺩﺎﺑ ﻭﺃ/ﻭ) ﺭﺎﺴﻣ"
10877 msgid "Particle Influence"
10878 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
10881 msgid "Amount of particle size scaling: 0=off (all same size), 1=full (range 0.2-2.0), >1=stronger"
10882 msgstr "ﻯﻮﻗﺍ=1< ,(2.0-0.2ﻯﺪﻤﺑ)ﻞﻣﺎﻛ=1 ,(ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻞﻜﻟﺍ) ﻞﻄﻌﻣ=0 :ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
10889 msgid "Show tracer particles"
10890 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10897 msgid "Show drop particles"
10898 msgstr "ﻂﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺍ"
10905 msgid "Show floating foam particles"
10906 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻬﻇﺃ"
10909 msgid "Freestyle Line Set"
10910 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10913 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
10914 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10917 msgid "Edge Type Combination"
10918 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
10921 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
10922 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
10926 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
10929 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
10930 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10933 msgid "Logical AND"
10934 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
10937 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
10938 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
10941 msgid "Edge Type Negation"
10942 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10945 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
10946 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
10953 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
10954 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10961 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
10962 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10969 msgid "Exclude border edges"
10970 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10977 msgid "Exclude contours"
10978 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10985 msgid "Exclude crease edges"
10986 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10990 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
10993 msgid "Exclude edge marks"
10994 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
10997 msgid "External Contour"
10998 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
11001 msgid "Exclude external contours"
11002 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11005 msgid "Material Boundary"
11006 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11009 msgid "Exclude edges at material boundaries"
11010 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11013 msgid "Ridge & Valley"
11014 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11017 msgid "Exclude ridges and valleys"
11018 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11025 msgid "Exclude silhouette edges"
11026 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11029 msgid "Suggestive Contour"
11030 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
11033 msgid "Exclude suggestive contours"
11034 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
11037 msgid "Face Mark Condition"
11038 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
11041 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
11042 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
11049 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
11050 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11054 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
11057 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
11058 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11061 msgid "Face Mark Negation"
11062 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
11065 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
11066 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11069 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
11070 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11073 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
11074 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11077 msgid "A group of objects based on which feature edges are selected"
11078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺔﺴﺳﺆﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11081 msgid "Group Negation"
11082 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11085 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges belonging to a group of objects"
11086 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
11089 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
11090 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11093 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
11094 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11101 msgid "Line style settings"
11102 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11105 msgid "Line Set Name"
11109 msgid "Line set name"
11110 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
11117 msgid "Last QI value of the QI range"
11118 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
11125 msgid "First QI value of the QI range"
11126 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
11129 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
11130 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11133 msgid "Selection by Edge Types"
11134 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
11137 msgid "Select feature edges based on edge types"
11138 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11141 msgid "Selection by Face Marks"
11142 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11145 msgid "Select feature edges by face marks"
11146 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11149 msgid "Selection by Group"
11150 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11153 msgid "Select feature edges based on a group of objects"
11154 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11157 msgid "Selection by Image Border"
11158 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
11161 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
11162 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11165 msgid "Selection by Visibility"
11166 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
11169 msgid "Select feature edges based on visibility"
11170 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11173 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
11174 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11177 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
11178 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
11181 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
11182 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
11185 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
11186 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11189 msgid "Select edges at material boundaries"
11190 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11193 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
11194 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11197 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
11198 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11201 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
11202 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
11209 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
11210 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11213 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
11214 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
11217 msgid "Select visible feature edges"
11218 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11225 msgid "Select hidden feature edges"
11226 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11233 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
11234 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11237 msgid "Freestyle Module"
11238 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
11241 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
11242 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
11245 msgid "Style Module"
11249 msgid "Python script to define a style module"
11250 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
11257 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
11258 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
11261 msgid "Style Modules"
11262 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
11265 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
11266 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11269 msgid "Freestyle Settings"
11270 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11273 msgid "Freestyle settings for a SceneRenderLayer data-block"
11274 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11277 msgid "Crease Angle"
11278 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11281 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
11282 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
11285 msgid "Kr Derivative Epsilon"
11286 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11289 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
11290 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
11294 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
11297 msgid "Control Mode"
11298 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
11301 msgid "Select the Freestyle control mode"
11302 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
11305 msgid "Python Scripting Mode"
11306 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
11309 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
11310 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
11313 msgid "Parameter Editor Mode"
11314 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
11317 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
11318 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
11321 msgid "Sphere Radius"
11322 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11325 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
11326 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
11329 msgid "Advanced Options"
11330 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11333 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
11334 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
11341 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
11342 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
11345 msgid "Material Boundaries"
11346 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
11349 msgid "Enable material boundaries"
11350 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
11353 msgid "Ridges and Valleys"
11354 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
11357 msgid "Enable ridges and valleys"
11358 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
11361 msgid "Face Smoothness"
11362 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11365 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
11366 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
11369 msgid "Suggestive Contours"
11370 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
11373 msgid "Enable suggestive contours"
11374 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
11377 msgid "View Map Cache"
11378 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
11381 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
11382 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
11386 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11389 msgid "Settings for GPU based depth of field"
11390 msgstr "GPU ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ"
11397 msgid "Blades for dof effect"
11398 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
11401 msgid "Focal Length"
11402 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11405 msgid "Focal length for dof effect"
11406 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11409 msgid "Focus distance"
11410 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11413 msgid "Viewport depth of field focus distance"
11414 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺰﻴﻛﺮﺗ ﺪﻌﺑ"
11418 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11421 msgid "F-stop for dof effect"
11422 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
11425 msgid "High Quality"
11426 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
11429 msgid "Use high quality depth of field"
11430 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻞﻘﺣ ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11437 msgid "Size of sensor"
11438 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11441 msgid "GPU FX Settings"
11442 msgstr "GPU ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11445 msgid "Settings for GPU based compositing"
11446 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11449 msgid "Depth Of Field settings"
11450 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11453 msgid "Screen Space Ambient Occlusion settings"
11454 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11457 msgid "Depth Of Field"
11461 msgid "Use depth of field on viewport using the values from active camera"
11462 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
11469 msgid "Use screen space ambient occlusion of field on viewport"
11470 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11477 msgid "Settings for GPU based screen space ambient occlusion"
11478 msgstr "GPU ـﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11481 msgid "Attenuation"
11485 msgid "Attenuation constant"
11486 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
11489 msgid "Color for screen space ambient occlusion effect"
11490 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
11493 msgid "Distance of object that contribute to the SSAO effect"
11494 msgstr "SSAO ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻫﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
11497 msgid "Strength of the SSAO effect"
11498 msgstr "ﻲﻘﺒﻃ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﺪﺷ"
11505 msgid "Number of samples"
11506 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11521 msgid "Thickness of strokes (in pixels)"
11522 msgstr "(ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
11525 msgid "Grease Pencil Frame"
11526 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
11529 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
11530 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11533 msgid "Frame Number"
11534 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
11537 msgid "The frame on which this sketch appears"
11538 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11542 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
11545 msgid "Frame is being edited (painted on)"
11546 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
11549 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
11550 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
11557 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
11558 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
11577 msgid "Quadratic easing"
11578 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
11589 msgid "Exponential"
11605 msgid "Grease Pencil Layer"
11606 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
11609 msgid "Collection of related sketches"
11610 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11613 msgid "Active Frame"
11614 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11617 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
11618 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
11621 msgid "After Color"
11622 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11625 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
11626 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11629 msgid "Before Color"
11630 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
11633 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
11634 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
11637 msgid "Sketches for this layer on different frames"
11638 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
11641 msgid "Frames After"
11642 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11645 msgid "Frames Before"
11646 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11649 msgid "Set layer Visibility"
11650 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
11654 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
11661 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
11662 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
11665 msgid "Frame Locked"
11669 msgid "Lock current frame displayed by layer"
11670 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
11673 msgid "Layer Opacity"
11674 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11677 msgid "Parent Bone"
11678 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
11681 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
11682 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
11685 msgid "Parent Type"
11689 msgid "Type of parent relation"
11690 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
11693 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
11694 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
11697 msgid "Show Points"
11698 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11701 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
11702 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
11709 msgid "Make the layer draw in front of objects"
11710 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11713 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11714 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11717 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11718 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11721 msgid "Ghost frames on either side of frame"
11722 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﺒﻧﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻟﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
11725 msgid "Volumetric Strokes"
11726 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺕﺎﺒﻄﺷ"
11729 msgid "Draw strokes as a series of circular blobs, resulting in a volumetric effect"
11730 msgstr "ﻲﻤﺠﺣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﺠﺘﻨﻣ ,ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﺕﺎﻋﺎﻘﻓ ﺔﻠﺴﻠﺴﻛ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
11733 msgid "Fill Opacity"
11734 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
11737 msgid "Opacity for filling region bounded by each stroke"
11738 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
11742 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11745 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
11746 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
11749 msgid "Is Fill Visible"
11750 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
11753 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
11754 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11757 msgid "Is Stroke Visible"
11758 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
11761 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
11762 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11765 msgid "Add effect of brush"
11766 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
11769 msgid "Subtract effect of brush"
11770 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
11777 msgid "Radius of the brush in pixels"
11778 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
11781 msgid "Brush strength"
11782 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
11785 msgid "Strength Pressure"
11789 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
11790 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
11817 msgid "Grease Pencil Stroke"
11818 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
11821 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
11822 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11825 msgid "Palette Color"
11826 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
11833 msgid "Stroke is in screen-space"
11834 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11841 msgid "Stroke is in 3D-space"
11842 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11849 msgid "Stroke is in 2D-space"
11850 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11857 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
11858 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11861 msgid "Stroke Points"
11862 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11865 msgid "Stroke data points"
11866 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
11869 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
11870 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
11877 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
11878 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
11881 msgid "Data point for freehand stroke curve"
11882 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
11885 msgid "Coordinates"
11893 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
11894 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
11897 msgid "Point is selected for viewport editing"
11898 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
11901 msgid "Game Object Settings"
11902 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11905 msgid "Game engine related settings for the object"
11906 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11909 msgid "Game engine actuators to act on events"
11910 msgstr "ﺙﺪﺣ ﻝﻼﺧ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
11913 msgid "Angular Velocity Max"
11914 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11917 msgid "Clamp angular velocity to this maximum speed, in angle per second"
11918 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11921 msgid "Angular Velocity Min"
11922 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
11925 msgid "Clamp angular velocity to this minimum speed (except when totally still), in angle per second"
11926 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
11929 msgid "Collision Shape"
11930 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
11933 msgid "Select the collision shape that better fits the object"
11934 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﻳ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻜﺷ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11945 msgid "Convex Hull"
11949 msgid "Triangle Mesh"
11957 msgid "The collision group of the object"
11958 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
11961 msgid "Collision Margin"
11962 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11965 msgid "Extra margin around object for collision detection, small amount required for stability"
11966 msgstr " ﺭﺍﺮﻘﺘﺳﻼﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ ﺮﻴﻐﺻ ﺭﺪﻗ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﺸﻜﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11969 msgid "Collision Mask"
11970 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
11973 msgid "The groups this object can collide with"
11974 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
11977 msgid "Controllers"
11981 msgid "Game engine controllers to process events, connecting sensors to actuators"
11982 msgstr "ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﺑﺮﺑ ,ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
11985 msgid "General movement damping"
11986 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
11989 msgid "Fall Speed Max"
11990 msgstr "ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11993 msgid "Maximum speed at which the character will fall"
11994 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻁﻮﻘﺳ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
11997 msgid "Form Factor"
11998 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12001 msgid "Form factor scales the inertia tensor"
12002 msgstr "ﺮﺗﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﻮﻤﺠﻟﺍ ﻢﺠّﺤﻳ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
12005 msgid "Friction Coefficients"
12006 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12009 msgid "Relative friction coefficients in the in the X, Y and Z directions, when anisotropic friction is enabled"
12010 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ"
12017 msgid "Upward velocity applied to the character when jumping"
12018 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﺑ) ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
12021 msgid "Lock X Axis"
12022 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12025 msgid "Disable simulation of linear motion along the X axis"
12026 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12029 msgid "Lock Y Axis"
12030 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12033 msgid "Disable simulation of linear motion along the Y axis"
12034 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12037 msgid "Lock Z Axis"
12038 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12041 msgid "Disable simulation of linear motion along the Z axis"
12042 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12045 msgid "Lock X Rotation Axis"
12046 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12049 msgid "Disable simulation of angular motion along the X axis"
12050 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12053 msgid "Lock Y Rotation Axis"
12054 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12057 msgid "Disable simulation of angular motion along the Y axis"
12058 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12061 msgid "Lock Z Rotation Axis"
12062 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ"
12065 msgid "Disable simulation of angular motion along the Z axis"
12066 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻞﻄﻋ"
12069 msgid "Mass of the object"
12070 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
12073 msgid "Obstacle Radius"
12074 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12077 msgid "Radius of object representation in obstacle simulation"
12078 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﺮﻄﻗ"
12081 msgid "Physics Type"
12082 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12085 msgid "Select the type of physical representation"
12086 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12089 msgid "No Collision"
12093 msgid "Disable collision for this object"
12094 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12097 msgid "Stationary object"
12105 msgid "Linear physics"
12106 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12110 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
12113 msgid "Linear and angular physics"
12114 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻭ ﺔﻴﻄﺧ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
12129 msgid "Occluder for optimizing scene rendering"
12130 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ءﺎﻔﺧﻹﺍ"
12133 msgid "Collision Sensor, detects static and dynamic objects but not the other collision sensor objects"
12134 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻳ ،ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
12137 msgid "Navigation Mesh"
12138 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12145 msgid "Simple kinematic physics appropriate for game characters"
12146 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻴﺼﺨﺸﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﻜﻴﺗﺎﻤﻴﻨﻴﻛ ءﺎﻳﺰﻴﻓ"
12149 msgid "Game engine properties"
12150 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻷﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺹﺍﻮﺧ"
12153 msgid "Radius of bounding sphere and material physics"
12154 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻭ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
12157 msgid "Rotation Damping"
12158 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12161 msgid "General rotation damping"
12162 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺪﻴﻤﺨﺗ"
12169 msgid "Game engine sensor to detect events"
12170 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺮﻌﺘﺴﻣ"
12173 msgid "Show Actuators"
12174 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12177 msgid "Shows actuators for this object in the user interface"
12178 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12181 msgid "Show Controllers"
12182 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12185 msgid "Shows controllers for this object in the user interface"
12186 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12189 msgid "Debug State"
12190 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
12193 msgid "Print state debug info in the game engine"
12194 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻊﺒﻃﺇ"
12197 msgid "Show Sensors"
12198 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12201 msgid "Shows sensors for this object in the user interface"
12202 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12209 msgid "Show state panel"
12210 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺃ"
12213 msgid "Soft Body Settings"
12214 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12217 msgid "Settings for Bullet soft body simulation"
12218 msgstr "ﺔﻴﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12221 msgid "Initial State"
12222 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻠﺤﻟﺍ"
12225 msgid "Initial state when the game starts"
12226 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12229 msgid "State determining which controllers are displayed"
12230 msgstr "ﻦﻴﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12233 msgid "Step Height"
12234 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
12237 msgid "Maximum height of steps the character can run over"
12238 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺾﻛﺮﻟﺍ ﺔﻴﺼﺨﺸﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
12245 msgid "Object is detected by the Near and Radar sensor"
12246 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻭ ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻪﻨﻋ ﻑﻮﺸﻜﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12249 msgid "Set all state bits"
12250 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﺃ ﻞﻛ ﺩﺪﺣ"
12253 msgid "Anisotropic Friction"
12254 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12257 msgid "Enable anisotropic friction"
12258 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻹﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12261 msgid "Use Collision Bounds"
12262 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12265 msgid "Specify a collision bounds type other than the default"
12266 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻚﻠﺗ ﺮﻴﻏ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻋﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
12269 msgid "Collision Compound"
12270 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
12273 msgid "Add children to form a compound collision object"
12274 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻉﻭﺮﻓ ﻒﺿﺃ"
12277 msgid "Object does not react to collisions, like a ghost"
12278 msgstr "ﺢﺒﺸﻛ ،ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻳ ﻻ"
12281 msgid "Use Material Force Field"
12282 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
12285 msgid "React to force field physics settings in materials"
12286 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
12289 msgid "Create obstacle"
12290 msgstr "ﻖﺋﺎﻋ ءﺎﺸﻧﺇ"
12293 msgid "Create representation for obstacle simulation"
12294 msgstr "ﻖﺋﺎﻌﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻴﺜﻤﺗ ءﺎﺸﻧﺇ"
12297 msgid "Record Animation"
12298 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
12301 msgid "Record animation objects without physics"
12302 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﺠّﺳ"
12305 msgid "Rotate From Normal"
12306 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12309 msgid "Use face normal to rotate object, so that it points away from the surface"
12310 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﻴﺸﻳ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
12313 msgid "No Sleeping"
12317 msgid "Disable auto (de)activation in physics simulation"
12318 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ/ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
12322 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
12325 msgid "States which are being used by controllers"
12326 msgstr "ﻦﻴﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ"
12329 msgid "Velocity Max"
12333 msgid "Clamp velocity to this maximum speed, in distance per second"
12334 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12337 msgid "Velocity Min"
12341 msgid "Clamp velocity to this minimum speed (except when totally still), in distance per second"
12342 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ,(ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻟّﺍ) ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠّﻗ"
12345 msgid "Game Property"
12346 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12349 msgid "Game engine user defined object property"
12350 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12353 msgid "Available as GameObject attributes in the game engine's python API"
12354 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﺑ ﺔﻴﻘﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻤﺳ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻓﻮﺘﻣ"
12361 msgid "Print debug information for this property"
12362 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﻠﻌﻣ ﻊﺒﻃ"
12369 msgid "Boolean Property"
12370 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12377 msgid "Integer Property"
12378 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12385 msgid "Floating-Point Property"
12386 msgstr " ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12393 msgid "String Property"
12401 msgid "Timer Property"
12402 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12405 msgid "Game Boolean Property"
12406 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12409 msgid "Game engine user defined Boolean property"
12410 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12413 msgid "Property value"
12414 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
12417 msgid "Game Float Property"
12418 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12421 msgid "Game engine user defined floating point number property"
12422 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12425 msgid "Game Integer Property"
12426 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12429 msgid "Game engine user defined integer number property"
12430 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12433 msgid "Game String Property"
12434 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12437 msgid "Game engine user defined text string property"
12438 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12441 msgid "Game Timer Property"
12442 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12445 msgid "Game engine user defined timer property"
12446 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
12449 msgid "Game Soft Body Settings"
12450 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺎﺑ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12453 msgid "Soft body simulation settings for an object in the game engine"
12454 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12457 msgid "Cluster Iterations"
12458 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12461 msgid "Number of cluster iterations"
12462 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ"
12465 msgid "Collision margin for soft body. Small value makes the algorithm unstable"
12466 msgstr "ﺓﺮﻘﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺔﻤﻴﻗ .ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
12469 msgid "Dynamic Friction"
12470 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﻳﺩ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
12473 msgid "Linear Stiffness"
12474 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺑﻼﺻ"
12477 msgid "Linear stiffness of the soft body links"
12478 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
12481 msgid "Position Iterations"
12482 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺗ"
12485 msgid "Position solver iterations"
12486 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
12489 msgid "Shape matching threshold"
12490 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﺔﻴﺒﺘﻋ"
12493 msgid "Bending Const"
12494 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ"
12497 msgid "Enable bending constraints"
12498 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12501 msgid "Rigid to Soft Body"
12502 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ"
12505 msgid "Enable cluster collision between soft and rigid body"
12506 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12509 msgid "Soft to Soft Body"
12510 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻟ"
12513 msgid "Enable cluster collision between soft and soft body"
12514 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
12517 msgid "Shape Match"
12518 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻖﺑﺎﻄﺗ"
12521 msgid "Enable soft body shape matching goal"
12522 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻑﺪﻫ ﻞﻴﻌﻘﺗ"
12529 msgid "Welding threshold: distance between nearby vertices to be considered equal => set to 0.0 to disable welding test and speed up scene loading (ok if the mesh has no duplicates)"
12530 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺦﺴﻧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻦﻜﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺇ ﺪﻴﺟ) ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﻳﺮﺴﺗ ﻭ ﻢﻴﺤﻠﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﺧﺍ ﻞﻴﻄﻌﺘﻟ 0.0 ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺗ <= ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﻟ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ :ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
12533 msgid "Active Brush"
12534 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
12537 msgid "Active Layer"
12538 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
12541 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
12542 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
12545 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
12546 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
12553 msgid "Red Green Blue"
12554 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
12573 msgid "Display lines rather than filled shapes"
12574 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
12577 msgid "Is Indirect"
12578 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
12581 msgid "Is this ID block linked indirectly"
12582 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
12589 msgid "Is Updated Data"
12590 msgstr "ﺔﺛﺪّﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻫ"
12597 msgid "Unique data-block ID name"
12598 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
12605 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
12606 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
12610 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
12617 msgid "A collection of F-Curves for animation"
12618 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12622 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
12625 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
12626 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
12629 msgid "Frame Range"
12633 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
12634 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
12637 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
12638 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
12641 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
12642 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
12645 msgid "Pose Markers"
12646 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
12649 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
12650 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
12657 msgid "Vertex Deformer"
12658 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﻣ"
12661 msgid "Vertex Deformer Method (Game Engine only)"
12662 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮّﻄﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12669 msgid "Use Blender's armature vertex deformation"
12670 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﻳﻮﻄﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12674 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
12677 msgid "Use vertex deformation code optimized for the BGE"
12678 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12682 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12686 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
12689 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
12690 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12697 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
12698 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12705 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
12706 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12709 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
12710 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12717 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
12718 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12726 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ "
12729 msgid "Number of frames to skip - for previewing retargets quickly (1 is fully sampled)"
12730 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻄﻌﺗ 1) ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ - ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
12733 msgid "Ghosting End Frame"
12734 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12737 msgid "Ghosting Start Frame"
12738 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
12741 msgid "Ghosting Frame Step"
12742 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ "
12745 msgid "Frame step for Ghosts (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
12746 msgstr "(’ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ-ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﺲﻴﻟ) ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻔﺗ"
12749 msgid "Ghosting Step"
12750 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
12753 msgid "Number of frame steps on either side of current frame to show as ghosts (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
12754 msgstr "(’ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻝﻮﺣ’ ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻂﻘﻓ) ﻝﺎﻴﺨﻛ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺐﻧﺍﻮﺟ ﺪﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
12758 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
12761 msgid "Method of Onion-skinning for active Action"
12762 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
12765 msgid "Display Ghosts of poses within a fixed number of frames around the current frame"
12766 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12769 msgid "Display Ghosts of poses within specified range"
12770 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12773 msgid "Display Ghosts of poses on Keyframes"
12774 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻌﺗﺎﻔﻗﻮﻠﻟ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
12777 msgid "Is Editmode"
12778 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
12781 msgid "True when used in editmode"
12782 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
12785 msgid "Visible Layers"
12786 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
12789 msgid "Armature layer visibility"
12790 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
12793 msgid "Layer Proxy Protection"
12794 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
12797 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
12798 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
12801 msgid "Pose Position"
12802 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12805 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
12806 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12809 msgid "Show armature in posed state"
12810 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12813 msgid "Rest Position"
12814 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12817 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
12818 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12822 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12825 msgid "Draw bone axes"
12826 msgstr "ﺔﻤﻄﻌﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
12829 msgid "Draw Custom Bone Shapes"
12830 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12833 msgid "Draw bones with their custom shapes"
12834 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟﺎﻜﺷﺄﺑ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12837 msgid "Draw Bone Group Colors"
12838 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12841 msgid "Draw bone group colors"
12842 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12846 msgstr "ءﺎﻤﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12849 msgid "Draw bone names"
12850 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
12853 msgid "Draw Ghosts on Selected Bones Only"
12854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
12861 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
12862 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
12865 msgid "Delay Deform"
12869 msgid "Don't deform children when manipulating bones in Pose Mode"
12870 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﺐﻋﻼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻄﺗ ﻻ"
12873 msgid "X-Axis Mirror"
12874 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
12877 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
12878 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
12882 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12885 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
12886 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12889 msgid "Blending mode"
12893 msgid "Brush blending mode"
12894 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12897 msgid "Use mix blending mode while painting"
12898 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12901 msgid "Use add blending mode while painting"
12902 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12905 msgid "Use subtract blending mode while painting"
12906 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺡﺮﻄﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12909 msgid "Use multiply blending mode while painting"
12910 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12913 msgid "Use lighten blending mode while painting"
12914 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12917 msgid "Use darken blending mode while painting"
12918 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺘﻌﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12921 msgid "Erase Alpha"
12922 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
12925 msgid "Erase alpha while painting"
12926 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
12930 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
12933 msgid "Add alpha while painting"
12934 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
12937 msgid "Use overlay blending mode while painting"
12938 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12945 msgid "Use hard light blending mode while painting"
12946 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺩﺎﺤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12953 msgid "Use color burn blending mode while painting"
12954 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻕﺮﺣ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12957 msgid "Linear burn"
12961 msgid "Use linear burn blending mode while painting"
12962 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻕﺮﺤﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12965 msgid "Color dodge"
12966 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
12969 msgid "Use color dodge blending mode while painting"
12970 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12973 msgid "Use screen blending mode while painting"
12974 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12981 msgid "Use softlight blending mode while painting"
12982 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12989 msgid "Use pinlight blending mode while painting"
12990 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ءﻮﺿ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12993 msgid "Vivid light"
12997 msgid "Use vividlight blending mode while painting"
12998 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻗﺎﻔﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13001 msgid "Linear light"
13005 msgid "Use linearlight blending mode while painting"
13006 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻄﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13009 msgid "Use difference blending mode while painting"
13010 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13017 msgid "Use exclusion blending mode while painting"
13018 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13021 msgid "Use hue blending mode while painting"
13022 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13025 msgid "Use saturation blending mode while painting"
13026 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13033 msgid "Use luminosity blending mode while painting"
13034 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13037 msgid "Use color blending mode while painting"
13038 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13041 msgid "Kernel Radius"
13042 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13045 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
13046 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13050 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13057 msgid "Brush's capabilities"
13058 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
13061 msgid "Clone Alpha"
13062 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13065 msgid "Opacity of clone image display"
13066 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13069 msgid "Clone Image"
13070 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
13073 msgid "Image for clone tool"
13074 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
13077 msgid "Clone Offset"
13078 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13081 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
13082 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13085 msgid "How much the crease brush pinches"
13086 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
13093 msgid "Color of cursor when adding"
13094 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13097 msgid "Subtract Color"
13098 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
13101 msgid "Color of cursor when subtracting"
13102 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
13105 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
13106 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13109 msgid "Editable falloff curve"
13110 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13113 msgid "Fill Threshold"
13114 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13117 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
13118 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13121 msgid "Gradient Spacing"
13122 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
13125 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
13126 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
13129 msgid "Gradient Fill Mode"
13130 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
13133 msgid "Gradient Stroke Mode"
13134 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
13145 msgid "Brush Height"
13146 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13149 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
13150 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13153 msgid "Brush Icon Filepath"
13154 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13157 msgid "File path to brush icon"
13158 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
13161 msgid "Image Painting Capabilities"
13162 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13165 msgid "Brush's capabilities in image paint mode"
13166 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺇ"
13169 msgid "Image Paint Tool"
13170 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
13193 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
13194 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13197 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
13198 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
13201 msgid "Mask Stencil Dimensions"
13202 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13205 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
13206 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13209 msgid "Mask Stencil Position"
13210 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13213 msgid "Position of mask stencil in viewport"
13214 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
13217 msgid "Mask Texture"
13218 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
13221 msgid "Mask Texture Slot"
13222 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
13226 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
13229 msgid "Normal Weight"
13230 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
13233 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
13234 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
13237 msgid "Paint Curve"
13238 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13241 msgid "Active Paint Curve"
13242 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13245 msgid "Plane Offset"
13246 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13249 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
13250 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
13254 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
13257 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
13258 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
13269 msgid "Interval between paints for Airbrush"
13270 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
13273 msgid "Sculpt Capabilities"
13274 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13277 msgid "Brush's capabilities in sculpt mode"
13278 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
13281 msgid "Sculpt Plane"
13282 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13286 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13290 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
13305 msgid "Sculpt Tool"
13306 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
13317 msgid "Clay Strips"
13318 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
13346 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
13353 msgid "Secondary Color"
13354 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
13357 msgid "Sharp Threshold"
13358 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13361 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
13362 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
13365 msgid "Smooth Stroke Factor"
13366 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13369 msgid "Higher values give a smoother stroke"
13370 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
13373 msgid "Smooth Stroke Radius"
13374 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
13377 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
13378 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13385 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
13386 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
13389 msgid "Stencil Dimensions"
13390 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13393 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
13394 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
13397 msgid "Stencil Position"
13398 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13401 msgid "Position of stencil in viewport"
13402 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
13405 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
13406 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
13409 msgid "Stroke Method"
13410 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13417 msgid "Apply paint on each mouse move step"
13418 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
13425 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
13426 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13433 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
13434 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
13441 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
13442 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
13449 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
13450 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
13453 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
13454 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13457 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
13458 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13461 msgid "Texture Overlay Alpha"
13462 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13465 msgid "Texture Sample Bias"
13466 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
13469 msgid "Value added to texture samples"
13470 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
13473 msgid "Texture Slot"
13474 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13477 msgid "Unprojected Radius"
13478 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
13481 msgid "Radius of brush in Blender units"
13482 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13489 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
13490 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
13493 msgid "Adaptive Spacing"
13494 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
13497 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
13498 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
13501 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
13502 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
13505 msgid "Use Cursor Overlay"
13506 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13509 msgid "Show cursor in viewport"
13510 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13513 msgid "Override Overlay"
13514 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
13517 msgid "Don't show overlay during a stroke"
13518 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
13521 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
13522 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
13525 msgid "Custom Icon"
13526 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
13529 msgid "Set the brush icon from an image file"
13530 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
13533 msgid "Edge-to-edge"
13534 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
13537 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
13538 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
13541 msgid "Use Front-Face"
13542 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13545 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
13546 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
13549 msgid "Use Gradient"
13553 msgid "Use Gradient by utilizing a sampling method"
13554 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻣ ﻉﺎﻔﺘﻧﻹﺎﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13557 msgid "Inverse Smooth Pressure"
13558 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
13561 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
13562 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
13565 msgid "Use Blender Units"
13566 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13569 msgid "When locked brush stays same size relative to object; when unlocked brush size is given in pixels"
13570 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻰﻄﻌﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻥﻮﻜﻳ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﻚﻓ ﺪﻨﻋ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻰﻘﺒﺗ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13573 msgid "Plane Offset Pressure"
13574 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
13577 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
13578 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13581 msgid "Original Normal"
13582 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
13585 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
13586 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
13589 msgid "Use Texture"
13590 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13593 msgid "Use this brush in texture paint mode"
13594 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13598 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13601 msgid "Use this brush in sculpt mode"
13602 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13606 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13609 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
13610 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13614 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13617 msgid "Use this brush in weight paint mode"
13618 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13625 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
13626 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
13629 msgid "Use Plane Trim"
13630 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13633 msgid "Enable Plane Trim"
13634 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
13637 msgid "Jitter Pressure"
13638 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
13641 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
13642 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13645 msgid "Mask Pressure Mode"
13646 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
13649 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
13650 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
13658 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
13665 msgid "Size Pressure"
13669 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
13670 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13673 msgid "Spacing Pressure"
13674 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
13677 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
13678 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
13681 msgid "Use Texture Overlay"
13682 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13685 msgid "Show texture in viewport"
13686 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13689 msgid "Absolute Jitter"
13690 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13693 msgid "Jittering happens in screen space, not relative to brush size"
13694 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺮﻴﻏ ,ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺙﺪﺤﺗ"
13697 msgid "Restore Mesh"
13698 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
13701 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
13702 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
13705 msgid "Smooth Stroke"
13706 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
13709 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
13710 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
13713 msgid "Use Automatic Strength Adjustment"
13714 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13717 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
13718 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
13721 msgid "Blur the color with surrounding values"
13722 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺎﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
13725 msgid "Vertex weight when brush is applied"
13726 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
13729 msgid "Path to external displacements file"
13730 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
13741 msgid "Field of View"
13745 msgid "Camera lens field of view"
13746 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13749 msgid "Horizontal FOV"
13750 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13753 msgid "Camera lens horizontal field of view"
13754 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
13757 msgid "Vertical FOV"
13758 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13761 msgid "Camera lens vertical field of view"
13762 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13765 msgid "Camera far clipping distance"
13766 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13769 msgid "Camera near clipping distance"
13770 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13773 msgid "Cycles Camera Settings"
13774 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13777 msgid "Cycles camera settings"
13778 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13781 msgid "DOF Distance"
13782 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13785 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
13786 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
13790 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13793 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
13794 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13801 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
13802 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
13805 msgid "GPU Depth Of Field"
13806 msgstr "GPU ـﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
13809 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
13810 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13814 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
13817 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
13818 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
13821 msgid "Millimeters"
13825 msgid "Specify the lens in millimeters"
13826 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
13829 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
13830 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
13833 msgid "Orthographic Scale"
13834 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13837 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
13838 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
13841 msgid "Passepartout Alpha"
13842 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
13845 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
13846 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
13850 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
13853 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
13854 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
13857 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
13858 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13861 msgid "Fit to the sensor width"
13862 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13869 msgid "Fit to the sensor height"
13870 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
13873 msgid "Sensor Height"
13874 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13877 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
13878 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13881 msgid "Sensor Width"
13882 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
13885 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
13886 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
13893 msgid "Camera horizontal shift"
13894 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13901 msgid "Camera vertical shift"
13902 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
13905 msgid "Composition Guides"
13906 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
13909 msgid "Draw overlay"
13910 msgstr "ﻑﻼﻐﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13913 msgid "Center Diagonal"
13914 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
13925 msgid "Golden Triangle A"
13926 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13929 msgid "Golden Triangle B"
13930 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
13933 msgid "Harmonious Triangle A"
13934 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13937 msgid "Harmonious Triangle B"
13938 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
13941 msgid "Show Limits"
13942 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13945 msgid "Draw the clipping range and focus point on the camera"
13946 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭ ﺺﻘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
13950 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13953 msgid "Draw a line from the Camera to indicate the mist area"
13954 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
13958 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13961 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
13962 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
13965 msgid "Show Passepartout"
13966 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13969 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
13970 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
13973 msgid "Show Safe Areas"
13974 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13977 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
13978 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
13981 msgid "Show Center-cut safe areas"
13982 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
13985 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
13986 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13989 msgid "Show Sensor Size"
13990 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
13993 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
13994 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
13997 msgid "Camera types"
13998 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
14001 msgid "Perspective"
14005 msgid "Orthographic"
14013 msgid "Bevel Depth"
14014 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14017 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
14018 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14021 msgid "End Bevel Factor"
14022 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14025 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
14026 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14029 msgid "End Mapping Type"
14030 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
14033 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
14034 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14037 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
14038 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
14045 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
14046 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14053 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
14054 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
14057 msgid "Start Mapping Type"
14058 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
14061 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
14062 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
14065 msgid "Start Bevel Factor"
14066 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14069 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
14070 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14073 msgid "Bevel Object"
14074 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
14077 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
14078 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14081 msgid "Bevel Resolution"
14082 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14085 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
14086 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14089 msgid "Cycles Mesh Settings"
14090 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14093 msgid "Cycles mesh settings"
14094 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14101 msgid "Select 2D or 3D curve type"
14102 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
14105 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
14106 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
14109 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
14110 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
14113 msgid "Evaluation Time"
14114 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
14117 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
14118 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14125 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
14126 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
14130 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14133 msgid "Mode of filling curve"
14134 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14145 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
14146 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
14149 msgid "Path Length"
14150 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14153 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
14154 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
14157 msgid "Render Resolution U"
14158 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14161 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14162 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14165 msgid "Render Resolution V"
14166 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14169 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
14170 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14173 msgid "Resolution U"
14174 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14177 msgid "Surface resolution in U direction"
14178 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14181 msgid "Resolution V"
14182 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
14185 msgid "Surface resolution in V direction"
14186 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
14189 msgid "Draw Handles"
14190 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
14193 msgid "Display Bezier handles in editmode"
14194 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
14197 msgid "Draw Normals"
14198 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
14201 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
14202 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
14209 msgid "Collection of splines in this curve data object"
14210 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14213 msgid "Taper Object"
14217 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
14218 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
14221 msgid "Texture Space Location"
14222 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14225 msgid "Texture space location"
14226 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
14229 msgid "Texture Space Size"
14230 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14233 msgid "Texture space size"
14234 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
14237 msgid "Twist Method"
14238 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14241 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
14242 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
14249 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
14250 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14253 msgid "Use the least twist over the entire curve"
14254 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14257 msgid "Use the tangent to calculate twist"
14258 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14261 msgid "Twist Smooth"
14262 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
14265 msgid "Smoothing iteration for tangents"
14266 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
14269 msgid "Auto Texture Space"
14270 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
14273 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
14274 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
14277 msgid "Bounds Clamp"
14281 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
14282 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14286 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14289 msgid "Fill caps for beveled curves"
14290 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14293 msgid "Fill Deformed"
14294 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
14297 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
14298 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
14302 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
14305 msgid "Map effect of taper object on actually beveled curve"
14306 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻓ ﺔﻔﻄﺷ ﻭﺫ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﻓﺍﻭ"
14309 msgid "Enable the curve to become a translation path"
14310 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
14317 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
14318 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
14321 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
14322 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14325 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
14326 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
14329 msgid "Use UV for mapping"
14330 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ UV ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14333 msgid "Uses the UV values as Generated textured coordinates"
14334 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺔﺠّﺴﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ UV ﻢﻴﻗ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ"
14337 msgid "Surface Curve"
14341 msgid "Use UV for Mapping"
14342 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14349 msgid "The active text box"
14350 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
14353 msgid "Align text to the left"
14354 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14357 msgid "Center text"
14361 msgid "Align text to the right"
14362 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
14369 msgid "Align to the left and the right"
14370 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14377 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
14378 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
14385 msgid "Content of this text object"
14386 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
14389 msgid "Character Info"
14390 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
14393 msgid "Stores the style of each character"
14394 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
14397 msgid "Edit Format"
14398 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
14401 msgid "Editing settings character formatting"
14402 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
14405 msgid "Object Font"
14409 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
14410 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14413 msgid "Text on Curve"
14414 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
14417 msgid "Curve deforming text object"
14418 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
14429 msgid "Font Bold Italic"
14430 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
14433 msgid "Font Italic"
14437 msgid "Horizontal offset from the object origin"
14438 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14441 msgid "Vertical offset from the object origin"
14442 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
14449 msgid "Italic angle of the characters"
14450 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
14458 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
14461 msgid "Scale of small capitals"
14462 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
14465 msgid "Global spacing between characters"
14466 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14469 msgid "Distance between lines of text"
14470 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14473 msgid "Spacing between words"
14474 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14478 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
14481 msgid "Underline Thickness"
14482 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14485 msgid "Underline Position"
14486 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14489 msgid "Vertical position of underline"
14490 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
14493 msgid "Fast Editing"
14494 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
14497 msgid "Don't fill polygons while editing"
14498 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
14501 msgid "Freestyle Line Style"
14502 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14505 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
14506 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
14509 msgid "Active Texture"
14510 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
14513 msgid "Active texture slot being displayed"
14514 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
14517 msgid "Active Texture Index"
14518 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14521 msgid "Index of active texture slot"
14522 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
14525 msgid "Alpha Transparency"
14526 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14529 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
14530 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
14533 msgid "Alpha Modifiers"
14534 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14537 msgid "List of alpha transparency modifiers"
14538 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14541 msgid "Max 2D Angle"
14542 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14545 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
14546 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
14549 msgid "Min 2D Angle"
14550 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14553 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
14554 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
14561 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
14562 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
14569 msgid "Butt cap (flat)"
14577 msgid "Round cap (half-circle)"
14578 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
14585 msgid "Square cap (flat and extended)"
14586 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
14589 msgid "Chain Count"
14590 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14593 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
14594 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14597 msgid "Chaining Method"
14598 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
14601 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
14602 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
14609 msgid "Plain chaining"
14610 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14617 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
14618 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
14621 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
14622 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
14625 msgid "Color Modifiers"
14626 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14629 msgid "List of line color modifiers"
14630 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14637 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
14638 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14645 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
14646 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14653 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
14654 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14661 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
14662 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14669 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
14670 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14677 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
14678 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14681 msgid "Geometry Modifiers"
14682 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14685 msgid "List of stroke geometry modifiers"
14686 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14689 msgid "Integration Type"
14690 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14693 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
14694 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
14697 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
14698 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14701 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
14702 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14705 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
14706 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14713 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
14714 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14721 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
14722 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
14725 msgid "Max 2D Length"
14726 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
14729 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14730 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14733 msgid "Min 2D Length"
14734 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14737 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
14738 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
14741 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
14742 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
14746 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14749 msgid "Node tree for node-based shaders"
14750 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14757 msgid "Select the property panel to be shown"
14758 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
14761 msgid "Show the panel for stroke construction"
14762 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14765 msgid "Show the panel for line color options"
14766 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14769 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
14770 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14773 msgid "Show the panel for line thickness options"
14774 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14777 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
14778 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14781 msgid "Show the panel for stroke texture options"
14782 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
14789 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
14790 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
14794 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
14797 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
14798 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
14801 msgid "Distance from Camera"
14802 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14805 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
14806 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14810 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
14813 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
14814 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14817 msgid "Projected X"
14821 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
14822 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14825 msgid "Projected Y"
14829 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
14830 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
14834 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
14837 msgid "Select the sort order"
14838 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
14841 msgid "Default order of the sort key"
14842 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
14849 msgid "Reverse order"
14850 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14853 msgid "Split Dash 1"
14854 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14857 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
14858 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14861 msgid "Split Dash 2"
14862 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14865 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
14866 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14869 msgid "Split Dash 3"
14870 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
14873 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
14874 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14877 msgid "Split Gap 1"
14878 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14881 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
14882 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
14885 msgid "Split Gap 2"
14886 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14889 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
14890 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14893 msgid "Split Gap 3"
14894 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
14897 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
14898 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
14901 msgid "Split Length"
14905 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
14906 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
14909 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
14910 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
14913 msgid "Texture spacing"
14914 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺒﻣ"
14917 msgid "Spacing for textures along stroke length"
14918 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
14921 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
14922 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
14925 msgid "Thickness Modifiers"
14926 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
14929 msgid "List of line thickness modifiers"
14930 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
14933 msgid "Thickness Position"
14934 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
14937 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
14938 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
14941 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
14942 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14945 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
14946 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14949 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
14950 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14957 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
14958 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
14961 msgid "Thickness Ratio"
14962 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
14965 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
14966 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
14969 msgid "Use Max 2D Angle"
14970 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14973 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
14974 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14977 msgid "Use Min 2D Angle"
14978 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14981 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
14982 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
14985 msgid "Use Chain Count"
14986 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14989 msgid "Enable the selection of first N chains"
14990 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
14997 msgid "Enable chaining of feature edges"
14998 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
15001 msgid "Dashed Line"
15005 msgid "Enable or disable dashed line"
15006 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15009 msgid "Use Max 2D Length"
15010 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15013 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
15014 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15017 msgid "Use Min 2D Length"
15018 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15021 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
15022 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
15026 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15029 msgid "Use shader nodes for the line style"
15030 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15033 msgid "Same Object"
15034 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
15037 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
15038 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
15045 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
15046 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
15049 msgid "Use Split Length"
15050 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15053 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
15054 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15057 msgid "Use Split Pattern"
15058 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15061 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
15062 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
15065 msgid "Use Textures"
15066 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15069 msgid "Enable or disable textured strokes"
15070 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
15073 msgid "Freehand annotation sketchbook"
15074 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
15077 msgid "Stroke Edit Mode"
15078 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15081 msgid "Dupli Offset"
15082 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
15085 msgid "Offset from the origin to use when instancing as DupliGroup"
15086 msgstr " ﺦﺴﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
15089 msgid "Dupli Layers"
15090 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
15093 msgid "Layers visible when this group is instanced as a dupli"
15094 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺭﺮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ"
15097 msgid "A collection of this groups objects"
15098 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15102 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
15105 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
15106 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
15110 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
15113 msgid "Transparent RGB and alpha pixels are unmodified"
15114 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻭ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
15117 msgid "Premultiplied"
15118 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
15121 msgid "Transparent RGB pixels are multiplied by the alpha channel"
15122 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15126 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15129 msgid "OpenGL bindcode"
15130 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15133 msgid "Number of channels in pixels buffer"
15134 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15137 msgid "Color Space Settings"
15138 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15141 msgid "Image bit depth"
15142 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15145 msgid "Display Aspect"
15146 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
15149 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
15150 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
15153 msgid "Field Order"
15154 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15157 msgid "Order of video fields (select which lines are displayed first)"
15158 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﺮﻬﻈﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
15161 msgid "Upper First"
15162 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ"
15165 msgid "Upper field first"
15166 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15169 msgid "Lower First"
15170 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ"
15173 msgid "Lower field first"
15174 msgstr "ﻻﻭﺃ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
15177 msgid "Format used for re-saving this file"
15178 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
15181 msgid "Output image in bitmap format"
15182 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15189 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
15190 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15193 msgid "Output image in PNG format"
15194 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15197 msgid "Output image in JPEG format"
15198 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15205 msgid "Output image in JPEG 2000 format"
15206 msgstr " JPEG 2000 ﺔﺌﻴﻫ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15213 msgid "Output image in Targa format"
15214 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15221 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
15222 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15229 msgid "Output image in Cineon format"
15230 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15233 msgid "Output image in DPX format"
15234 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15237 msgid "OpenEXR MultiLayer"
15238 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15241 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
15242 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15245 msgid "Output image in OpenEXR format"
15246 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15249 msgid "Radiance HDR"
15250 msgstr "Radiance HDR"
15253 msgid "Output image in Radiance HDR format"
15254 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15257 msgid "Output image in TIFF format"
15258 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15265 msgid "Output video in AVI JPEG format"
15266 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15273 msgid "Output video in AVI Raw format"
15274 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15277 msgid "Frame Server"
15278 msgstr "Frame Server"
15281 msgid "Output image to a frameserver"
15282 msgstr " (ﺭﺎﻃﺇ-ﻡﺩﺎﺧ) frameserver ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
15285 msgid "Image/Movie file name"
15286 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15289 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
15290 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
15293 msgid "Animation Speed"
15294 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15297 msgid "Speed of the animation in frames per second"
15298 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
15305 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
15306 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
15309 msgid "Animation End"
15310 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15313 msgid "End frame of an animated texture"
15314 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15317 msgid "Animation Start"
15318 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15321 msgid "Start frame of an animated texture"
15322 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15325 msgid "Fill color for the generated image"
15326 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15329 msgid "Generated Height"
15330 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
15333 msgid "Generated image height"
15334 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
15337 msgid "Generated Type"
15338 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15341 msgid "Generated image type"
15342 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15349 msgid "Generate a blank image"
15350 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
15357 msgid "Generated grid to test UV mappings"
15358 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
15362 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15365 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
15366 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
15369 msgid "Generated Width"
15370 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15373 msgid "Generated image width"
15374 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
15381 msgid "Image has changed and is not saved"
15382 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15389 msgid "True if this image is stored in float buffer"
15390 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
15393 msgid "Multiple Views"
15394 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
15397 msgid "Image has more than one view"
15398 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15402 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
15405 msgid "Image has left and right views"
15406 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15409 msgid "Mapping type to use for this image in the game engine"
15410 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
15413 msgid "Use UV coordinates for mapping the image"
15414 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺮﻟ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15421 msgid "Use reflection mapping for mapping the image"
15422 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻲﺳﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15425 msgid "Packed File"
15429 msgid "First packed file of the image"
15430 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
15433 msgid "Packed Files"
15434 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15437 msgid "Collection of packed images"
15438 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
15445 msgid "Image pixels in floating point values"
15446 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15449 msgid "Render Slots"
15450 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
15453 msgid "Render slots of the image"
15454 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
15457 msgid "X/Y pixels per meter"
15458 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
15461 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
15462 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
15465 msgid "Where the image comes from"
15466 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
15469 msgid "Single Image"
15470 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
15473 msgid "Single image file"
15474 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
15477 msgid "Multiple image files, as a sequence"
15478 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
15493 msgid "Generated image"
15494 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
15501 msgid "Compositing node viewer"
15502 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
15505 msgid "Stereo 3D Format"
15506 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15509 msgid "Settings for stereo 3d"
15510 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15517 msgid "Degree of repetition in the X direction"
15518 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15525 msgid "Degree of repetition in the Y direction"
15526 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ"
15529 msgid "How to generate the image"
15530 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
15534 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15541 msgid "Render Result"
15542 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
15545 msgid "Compositing"
15550 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15553 msgid "Use the alpha channel information from the image or make image fully opaque"
15554 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺃ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15557 msgid "Use as animated texture in the game engine"
15558 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15565 msgid "Disable texture repeating horizontally"
15566 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
15573 msgid "Disable texture repeating vertically"
15574 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻄّﻋ"
15577 msgid "Deinterlace"
15578 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
15581 msgid "Deinterlace movie file on load"
15582 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
15589 msgid "Use fields of the image"
15590 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15593 msgid "Float Buffer"
15594 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
15597 msgid "Generate floating point buffer"
15598 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
15601 msgid "Use Multi-View"
15602 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15605 msgid "Use Multiple Views (when available)"
15606 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15613 msgid "Use of tilemode for faces (default shift-LMB to pick the tile for selected faces)"
15614 msgstr "(ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﻷ ﻲﻟﺎﻋ+ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15617 msgid "View as Render"
15618 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
15621 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
15622 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
15625 msgid "Views Format"
15626 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
15629 msgid "Mode to load image views"
15630 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
15637 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
15638 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
15641 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
15642 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
15645 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
15646 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
15650 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
15654 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
15657 msgid "Reference Key"
15658 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15661 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
15662 msgstr " ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
15669 msgid "Light color"
15673 msgid "Cycles Lamp Settings"
15674 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15677 msgid "Cycles lamp settings"
15678 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15681 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
15682 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15689 msgid "Amount of light that the lamp emits"
15690 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15693 msgid "Node tree for node based lamps"
15694 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15702 msgid "Type of Lamp"
15703 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15711 msgid "Omnidirectional point light source"
15712 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
15720 msgid "Constant direction parallel ray light source"
15721 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15729 msgid "Directional cone light source"
15730 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15738 msgid "180 degree constant light source"
15739 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺖﺑﺎﺛ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15747 msgid "Directional area light source"
15748 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
15751 msgid "Do diffuse shading"
15752 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻞﻌﻓ"
15759 msgid "Cast negative light"
15760 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ ءﻮﺿ ﻲﻘﻟﺃ"
15763 msgid "Use shader nodes to render the lamp"
15764 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15767 msgid "Illuminate objects only on the same layers the lamp is on"
15768 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺊﺿﺃ"
15775 msgid "Create specular highlights"
15776 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻗ ﻞﻌﻓ"
15780 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15783 msgid "Directional area lamp"
15784 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
15791 msgid "Deep shadow map compression threshold"
15792 msgstr "ﺔﻘﻴﻤﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻐﺿ ﺔﺒﺘﻋ"
15795 msgid "Light gamma correction value"
15796 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻤﻴﻗ"
15799 msgid "Shadow Map Type"
15800 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
15803 msgid "The shadow mapping algorithm used"
15804 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15811 msgid "Simple shadow maps"
15812 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15819 msgid "Variance shadow maps"
15820 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺘﻣ ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15823 msgid "Shadow Adaptive Threshold"
15824 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
15827 msgid "Threshold for Adaptive Sampling (Raytraced shadows)"
15828 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
15831 msgid "Shadow Buffer Bias"
15832 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15835 msgid "Shadow buffer sampling bias"
15836 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15839 msgid "Shadow Buffer Bleed Bias"
15840 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
15843 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
15844 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
15847 msgid "Shadow Buffer Clip End"
15848 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15851 msgid "Shadow map clip end, beyond which objects will not generate shadows"
15852 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻩﺪﻌﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻟﻮﺗ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ،ﻞﻇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺺﻗ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
15855 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
15856 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15859 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
15860 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
15863 msgid "Number of shadow buffer samples"
15864 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
15867 msgid "Shadow Buffer Size"
15868 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
15871 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
15872 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
15875 msgid "Shadow Buffer Soft"
15876 msgstr " ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
15879 msgid "Size of shadow buffer sampling area"
15880 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﺠﺣ"
15883 msgid "Shadow Buffer Type"
15884 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15887 msgid "Type of shadow buffer"
15888 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻉﻮﻧ"
15895 msgid "Classic shadow buffer"
15896 msgstr "ﻱﺪﻴﻠﻘﺗ ﻞﻇ ﻥﺰﺨﻣ"
15899 msgid "Classic-Halfway"
15903 msgid "Regular buffer, averaging the closest and 2nd closest Z value to reducing bias artifacts"
15904 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺽﺭﺍﻮﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ Z ـﻟ ﺔﻤﻴﻗ ﺏﺮﻗﺍ ﻲﻧﺎﺛ ﻭ ﺏﺮﻗﺍ ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ,ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
15911 msgid "Irregular buffer produces sharp shadow always, but it doesn't show up for raytracing"
15912 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺪﻨﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻻ ﻦﻜﻟ ,ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺓﺩﺎﺣ ﻝﻼﻇ ﺞﺘﻨﻳ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ"
15919 msgid "Deep shadow buffer supports transparency and better filtering, at the cost of more memory usage and processing time"
15920 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻭ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻭﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﺔﻘﻴﻤﻋ ﻞﻇ ﺔﻜﺒﺷ"
15923 msgid "Shadow Color"
15927 msgid "Color of shadows cast by the lamp"
15928 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻓ ﻦﻣ ﺓﺎﻘﻠﻤﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
15931 msgid "Shadow Filter Type"
15932 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15935 msgid "Type of shadow filter (Buffer Shadows)"
15936 msgstr "(ﺔﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ) ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
15939 msgid "Apply the Box filter to shadow buffer samples"
15940 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15947 msgid "Apply the Tent Filter to shadow buffer samples"
15948 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻤﻴﺨﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15955 msgid "Apply the Gauss filter to shadow buffer samples"
15956 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺚﺤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻣ ﻖﺒّﻃ"
15967 msgid "Use ray tracing for shadow"
15968 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺐﻘﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15971 msgid "Shadow Ray Sampling Method"
15972 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻤﻧ"
15975 msgid "Method for generating shadow samples: Adaptive QMC is fastest, Constant QMC is less noisy but slower"
15976 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻗﺍ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ QMC ,ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻮﻫ ﻢﻠﻗﺄﺘﻤﻟﺍ QMC :ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
15979 msgid "Adaptive QMC"
15980 msgstr "QMC ﻢﻠﻗﺄﺘﻣ"
15983 msgid "Constant QMC"
15987 msgid "Constant Jittered"
15988 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
15991 msgid "Shadow Ray Samples"
15992 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
15995 msgid "Number of samples taken extra (samples x samples)"
15996 msgstr "(ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ) ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15999 msgid "Shadow Ray Samples Y"
16000 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16003 msgid "Shadow Sample Buffers"
16004 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻜﺒﺷ"
16007 msgid "Number of shadow buffers to render for better AA, this increases memory usage"
16008 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻲﻓ ﺪﻳﺰﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ءﺎﻄﻋﻹ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻜﺒﺷ ﺩﺪﻋ"
16011 msgid "Only one buffer rendered"
16012 msgstr "ﺕﺮﻴﻴﺻ ﻂﻘﻓ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺔﻜﺒﺷ"
16015 msgid "Render 4 buffers for better AA, this quadruples memory usage"
16016 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﻊﺑﺭﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻒﻋﺎﻀﻳ ﺍﺬﻫ ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 4 ﺮﻴّﺻ"
16019 msgid "Render 9 buffers for better AA, this uses nine times more memory"
16020 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ 9 ـﺑ ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺍﺬﻫ,ﻞﻀﻓﺍ ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﻀﻟ ﻥﺯﺎﺨﻣ 9 ﺮﻴّﺻ"
16023 msgid "Shadow Soft Size"
16024 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16027 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
16028 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16031 msgid "Shape of the area lamp"
16032 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﻞﻜﺷ"
16039 msgid "Size of the area of the area Lamp, X direction size for Rectangle shapes"
16040 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ X ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16044 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16047 msgid "Size of the area of the area Lamp in the Y direction for Rectangle shapes"
16048 msgstr "ﺔﻠﻴﻄﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ Y ﻊﻠﺿ ﻢﺠﺣ ﻭﺍ ,ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺒﺼﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
16051 msgid "Autoclip End"
16052 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16055 msgid "Automatic calculation of clipping-end, based on visible vertices"
16056 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16059 msgid "Autoclip Start"
16060 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
16063 msgid "Automatic calculation of clipping-start, based on visible vertices"
16064 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻰﻠﻋ ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
16071 msgid "Use 2x2 dithering for sampling (Constant Jittered sampling)"
16072 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ (2*2) ﺩﺩﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16075 msgid "Use noise for sampling (Constant Jittered sampling)"
16076 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16079 msgid "Only Shadow"
16083 msgid "Cast shadows only, without illuminating objects"
16084 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﻥﻭﺪﺑ ,ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺍ"
16087 msgid "Shadow Layer"
16091 msgid "Objects on the same layers only cast shadows"
16092 msgstr "ﻝﻼﻇ ﻲﻘﻠﺗ ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
16099 msgid "Emphasize parts that are fully shadowed (Constant Jittered sampling)"
16100 msgstr "(ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ) ﻼﻣﺎﻛ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﺷ"
16104 msgstr "ﻲﻔﺼﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16107 msgid "180 degree constant lamp"
16108 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺔﺟﺭﺩ 180 ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16112 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16115 msgid "Omnidirectional point lamp"
16116 msgstr "ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻲﻄﻘﻧ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16119 msgid "Falloff Curve"
16120 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16123 msgid "Custom Lamp Falloff Curve"
16124 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16127 msgid "Falloff Type"
16128 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16131 msgid "Intensity Decay with distance"
16132 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16135 msgid "Inverse Linear"
16139 msgid "Inverse Square"
16140 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
16143 msgid "Custom Curve"
16144 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16147 msgid "Lin/Quad Weighted"
16148 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
16151 msgid "Linear Attenuation"
16155 msgid "Linear distance attenuation"
16156 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
16159 msgid "Quadratic Attenuation"
16160 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
16163 msgid "Quadratic distance attenuation"
16164 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
16167 msgid "Shadow Ray Samples X"
16168 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
16171 msgid "Set light intensity to zero beyond lamp distance"
16172 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺪَﻌﺑ ﺮﻔﺼﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﻊﺿ"
16176 msgstr "ﺔﻌﻘﺑ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16179 msgid "Directional cone lamp"
16180 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16183 msgid "Halo Intensity"
16184 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16187 msgid "Brightness of the spotlight's halo cone"
16188 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﺔﻟﺎﻫ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻉﻮﻄﺳ"
16192 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
16195 msgid "Volumetric halo sampling frequency"
16196 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺩﺩﺮﺗ"
16199 msgid "Buffer Shadow"
16203 msgid "Let spotlight produce shadows using shadow buffer"
16204 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻝﻼﻇ ﺝﺎﺘﻧﺈﺑ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16208 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
16211 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16212 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
16216 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16219 msgid "The softness of the spotlight edge"
16220 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16224 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16227 msgid "Angle of the spotlight beam"
16228 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16235 msgid "Render spotlight with a volumetric halo"
16236 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺮﻴّﺻ"
16239 msgid "Cast a square spot light shape"
16240 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
16247 msgid "Constant direction parallel ray lamp"
16248 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻭﺫ ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﺡﺎﺒﺼﻣ"
16251 msgid "Frustum Size"
16252 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16255 msgid "Size of the frustum used for creating the shadow map"
16256 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﺸﻧﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16259 msgid "Show Shadow Box"
16260 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
16263 msgid "Draw a box in 3D view to visualize which objects are contained in it"
16264 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
16267 msgid "Sky Settings"
16268 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16271 msgid "Sky related settings for sun lamps"
16272 msgstr "ﺔﻴﺴﻤﺸﻟﺍ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16275 msgid "Interpolation Type U"
16276 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16279 msgid "Catmull-Rom"
16280 msgstr "Catmull-Rom"
16287 msgid "Interpolation Type V"
16288 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16291 msgid "Interpolation Type W"
16292 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
16295 msgid "Points of the lattice"
16296 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
16303 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
16304 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
16311 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
16312 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16319 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
16320 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
16323 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
16324 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
16327 msgid "Vertex Group"
16328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16331 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
16332 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16335 msgid "External .blend file from which data is linked"
16336 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
16339 msgid "Path to the library .blend file"
16340 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16343 msgid "Active Shape Index"
16344 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16347 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
16348 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16351 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
16352 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
16355 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
16356 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
16359 msgid "Collection of layers which defines this mask"
16360 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16363 msgid "Active node material"
16364 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
16367 msgid "Alpha transparency of the material"
16368 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16375 msgid "Amount of global ambient color the material receives"
16376 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺎﻘﻠﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16379 msgid "Cycles Material Settings"
16380 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16383 msgid "Cycles material settings"
16384 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16391 msgid "Minnaert darkness"
16392 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻇ"
16395 msgid "Diffuse Color"
16396 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
16399 msgid "Diffuse color of the material"
16400 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
16403 msgid "Diffuse Fresnel"
16404 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻨﺳﺮﻓ"
16407 msgid "Power of Fresnel"
16408 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
16411 msgid "Diffuse Fresnel Factor"
16412 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16415 msgid "Blending factor of Fresnel"
16416 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺇ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16419 msgid "Diffuse Intensity"
16420 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
16423 msgid "Amount of diffuse reflection"
16424 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻴﻤﻛ"
16427 msgid "Diffuse Ramp"
16428 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
16431 msgid "Color ramp used to affect diffuse shading"
16432 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16435 msgid "Diffuse Ramp Blend"
16436 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
16439 msgid "Blending method of the ramp and the diffuse color"
16440 msgstr " ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﻢﻠﺴﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
16451 msgid "Diffuse Ramp Factor"
16452 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16455 msgid "Blending factor (also uses alpha in Colorband)"
16456 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16459 msgid "Diffuse Ramp Input"
16460 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻠّﺳ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16463 msgid "How the ramp maps on the surface"
16464 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻠﺴﻟﺍ ﻖﺒﻄﻳ ﻒﻴﻛ"
16475 msgid "Diffuse Shader Model"
16476 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻇ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
16483 msgid "Use a Lambertian shader"
16484 msgstr "ﻥﺎﻴﺷﺮﺒﻣﻻ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16491 msgid "Use an Oren-Nayar shader"
16492 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16499 msgid "Use a toon shader"
16500 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16507 msgid "Use a Minnaert shader"
16508 msgstr "ﺕﺭﺎﻨﻴﻣ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16515 msgid "Use a Fresnel shader"
16516 msgstr "ﻞﻨﻳﺮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16519 msgid "Diffuse Toon Size"
16520 msgstr "ﺮﺸﻨﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16523 msgid "Size of diffuse toon area"
16524 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16527 msgid "Diffuse Toon Smooth"
16528 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻛ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
16531 msgid "Smoothness of diffuse toon area"
16532 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16535 msgid "Amount of light to emit"
16536 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
16539 msgid "Game Settings"
16540 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16543 msgid "Game material settings"
16544 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16547 msgid "Halo settings for the material"
16548 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16551 msgid "Invert Z Depth"
16552 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
16555 msgid "Render material's faces with an inverted Z buffer (scanline only)"
16556 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ﺱﻮﻜﻌﻣ Z ﺔﻜﺒﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﺮﻴّﺻ"
16559 msgid "Light Group"
16560 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16563 msgid "Limit lighting to lamps in this Group"
16564 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻠﻟ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
16571 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
16572 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16575 msgid "Line Priority"
16576 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
16579 msgid "Mirror Color"
16580 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16583 msgid "Mirror color of the material"
16584 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16587 msgid "Node tree for node based materials"
16588 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
16592 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16595 msgid "Give faces an artificial offset in the Z buffer for Z transparency"
16596 msgstr "Z ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟ Z ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﺔﻌﻨﺘﺼﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻄﻋﺍ"
16599 msgid "Active Paint Texture Index"
16600 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16603 msgid "Index of active texture paint slot"
16604 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16607 msgid "Clone Paint Texture Index"
16608 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
16611 msgid "Index of clone texture paint slot"
16612 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
16616 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
16620 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
16623 msgid "Game physics settings"
16624 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16627 msgid "Preview render type"
16628 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻳﺎﻋ"
16631 msgid "Type of preview render"
16632 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
16639 msgid "Flat XY plane"
16640 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
16651 msgid "Hair strands"
16652 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
16655 msgid "World Sphere"
16656 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻂﻴﺤﻣ"
16659 msgid "Large sphere with sky"
16660 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺮﻛ"
16663 msgid "Raytrace Mirror"
16664 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
16667 msgid "Raytraced reflection settings for the material"
16668 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16671 msgid "Raytrace Transparency"
16672 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16675 msgid "Raytraced transparency settings for the material"
16676 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16683 msgid "Oren-Nayar Roughness"
16684 msgstr "ﺮﻳﺎﻧ-ﻥﺭﻭﺍ ﺔﻧﻮﺸﺧ"
16687 msgid "Factor to multiply shadow buffer bias with (0 is ignore)"
16688 msgstr "(ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16691 msgid "Shadow Casting Alpha"
16692 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
16695 msgid "Shadow casting alpha, in use for Irregular and Deep shadow buffer"
16696 msgstr "ﻖﻴﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻞﻈﻠﻟ ﺔﻴﻘﻠﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16699 msgid "Shadow Type"
16700 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16703 msgid "How to draw shadows"
16704 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
16707 msgid "Shadow and Distance"
16708 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16711 msgid "Old shadow only method"
16712 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16715 msgid "Shadow Only"
16719 msgid "Improved shadow only method"
16720 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻦﺴّﺤﻤﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16723 msgid "Shadow and Shading"
16724 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻭ ﻞﻈﻟﺍ"
16727 msgid "Improved shadow only method which also renders lightless areas as shadows"
16728 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﻞﻈﻛ ءﻮﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16731 msgid "Shadow Ray Bias"
16732 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
16735 msgid "Shadow raytracing bias to prevent terminator problems on shadow boundary"
16736 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
16739 msgid "Specular Alpha"
16740 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
16743 msgid "Alpha transparency for specular areas"
16744 msgstr "ﺔﻗﺍﺮّﺒﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
16747 msgid "Specular Color"
16748 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16751 msgid "Specular color of the material"
16752 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
16755 msgid "Specular Hardness"
16756 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16759 msgid "How hard (sharp) the specular reflection is"
16760 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﺓﺪّﺣ) ﺓﻭﺎﺴﻗ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
16763 msgid "Specular Intensity"
16764 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
16767 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
16768 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
16771 msgid "Specular IOR"
16772 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16775 msgid "Specular index of refraction"
16776 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16779 msgid "Specular Ramp"
16780 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
16783 msgid "Color ramp used to affect specular shading"
16784 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠّﺳ"
16787 msgid "Specular Ramp Blend"
16788 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻂﻠﺧ"
16791 msgid "Blending method of the ramp and the specular color"
16792 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻭ ﻢﻠّﺴﻠﻟ ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16795 msgid "Specular Ramp Factor"
16796 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
16799 msgid "Specular Ramp Input"
16800 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﻞﺧﺪﻣ"
16803 msgid "Specular Shader Model"
16804 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻠﻈﻣ ﻉﻮﻧ"
16811 msgid "Use a Cook-Torrance shader"
16812 msgstr "ﺭﻮﺗ ﻙﻮﻛ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16816 msgstr "(Phong) ﻎﻧﻮﻓ"
16819 msgid "Use a Phong shader"
16820 msgstr "ﻎﻧﻮﻓ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16827 msgid "Use a Blinn shader"
16828 msgstr "ﻦﻴﻠﺑ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16832 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ"
16835 msgid "Use a Ward anisotropic shader"
16836 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﺩﺭﺍﻭ ﻞﻠﻈﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16839 msgid "Specular Slope"
16840 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺭﺪﺤﺗ"
16843 msgid "The standard deviation of surface slope"
16844 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ"
16847 msgid "Specular Toon Size"
16848 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻠﻟ ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
16851 msgid "Size of specular toon area"
16852 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
16855 msgid "Specular Toon Smooth"
16856 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻌّﻨﻣ"
16859 msgid "Smoothness of specular toon area"
16860 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﺮﻜﻟﺍ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
16867 msgid "Strand settings for the material"
16868 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16871 msgid "Subsurface Scattering"
16872 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
16875 msgid "Subsurface scattering settings for the material"
16876 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16879 msgid "Texture Slot Images"
16880 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
16883 msgid "Texture images used for texture painting"
16884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
16887 msgid "Texture Slots"
16888 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
16891 msgid "Translucency"
16895 msgid "Amount of diffuse shading on the back side"
16896 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
16899 msgid "Transparency Method"
16900 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16903 msgid "Method to use for rendering transparency"
16904 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16907 msgid "Mask the background"
16908 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
16911 msgid "Z Transparency"
16915 msgid "Use alpha buffer for transparent faces"
16916 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16920 msgstr "ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﻖﺣﻻ"
16923 msgid "Use raytracing for transparent refraction rendering"
16924 msgstr "ﻑﺎﻔﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16927 msgid "Material type defining how the object is rendered"
16928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16931 msgid "Render object as a surface"
16932 msgstr "ﺢﻄﺴﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16935 msgid "Render the edges of faces as wires (not supported in raytracing)"
16936 msgstr "(ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻴّﺻ"
16939 msgid "Render object as a volume"
16940 msgstr "ﻢﺠﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16943 msgid "Render object as halo particles"
16944 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
16947 msgid "Cast Approximate"
16948 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16951 msgid "Allow this material to cast shadows when using approximate ambient occlusion"
16952 msgstr "ﻲﺒﻳﺮﻘﺗ ﻂﻴﺤﻣ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻝﻼﻇ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16955 msgid "Cast Buffer Shadows"
16956 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻝﻼﻇ ﻖﻟﺃ"
16959 msgid "Allow this material to cast shadows from shadow buffer lamps"
16960 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﻥﺰﺨﻣ ﺕﺍﺫ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﺎﻴﺧ ﻕﻼﻃﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
16963 msgid "Cast Shadows"
16967 msgid "Allow this material to cast shadows"
16968 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
16971 msgid "Cast Shadows Only"
16972 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
16975 msgid "Make objects with this material appear invisible (not rendered), only casting shadows"
16976 msgstr "ﻝﻼﻈﻠﻟ ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻘﻠﻣ ,(ﺓﺮﻴّﺼﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻬﻈﺗ ﻥﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
16979 msgid "Cubic Interpolation"
16980 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
16983 msgid "Use cubic interpolation for diffuse values, for smoother transitions"
16984 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻷ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻲﺒﻴﻌﻜﺘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16987 msgid "Use Diffuse Ramp"
16988 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
16991 msgid "Toggle diffuse ramp operations"
16992 msgstr "ﺮﺸﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
16995 msgid "Face Textures"
16996 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
16999 msgid "Replace the object's base color with color from UV map image textures"
17000 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﺠﺴﻧﺍ ﻦﻣ ﻥﻮﻠﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺑ"
17003 msgid "Face Textures Alpha"
17004 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺎﻔﻟﺍ"
17007 msgid "Replace the object's base alpha value with alpha from UV map image textures"
17008 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17011 msgid "Full Oversampling"
17012 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17015 msgid "Force this material to render full shading/textures for all anti-aliasing samples"
17016 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ/ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﺒﺟﺇ"
17019 msgid "Light Group Exclusive"
17020 msgstr "ءﺍﻮﺿﻻﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻱﺮﺼﺣ"
17023 msgid "Material uses the light group exclusively - these lamps are excluded from other scene lighting"
17024 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺓءﺎﺿﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺜﺘﺴﻣ ﺢﻴﺑﺎﺼﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ - ﺎﻳﺮﺼﺣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17027 msgid "Light Group Local"
17028 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17031 msgid "When linked in, material uses local light group with the same name"
17032 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺲﻔﻧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻋﻮﺠﻣ ﺎﻬﻃﺎﺒﺗﺭﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
17036 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17039 msgid "Use mist with this material (in world settings)"
17040 msgstr "(ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺈﺑ) ,ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17043 msgid "Use shader nodes to render the material"
17044 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17047 msgid "Object Color"
17048 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17051 msgid "Modulate the result with a per-object color"
17052 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
17055 msgid "Render shadows as the material's alpha value, making the material transparent except for shadowed areas"
17056 msgstr "ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻼﻋﺎﺟ ,ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17059 msgid "Ray Shadow Bias"
17060 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
17063 msgid "Prevent raytraced shadow errors on surfaces with smooth shaded normals (terminator problem)"
17064 msgstr "(ﻲﻫﺎﻨﻟﺍ ﺔﻠﻜﺸﻣ) ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺍﺫ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17068 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
17071 msgid "Include this material and geometry that uses it in raytracing calculations"
17072 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ ﻲﻓ ﺎﻬﻣﺪﺨﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻤّﺿ"
17079 msgid "Make this material insensitive to light or shadow"
17080 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻭﺍ ءﻮﻀﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
17087 msgid "Allow this material to receive shadows"
17088 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺈﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17095 msgid "Render this material with zero alpha, with sky background in place (scanline only)"
17096 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟ) ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﺪﻨﻋ ,ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻔﺼﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
17099 msgid "Use Specular Ramp"
17100 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17103 msgid "Toggle specular ramp operations"
17104 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
17107 msgid "Tangent Shading"
17108 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
17111 msgid "Use the material's tangent vector instead of the normal for shading - for anisotropic shading effects"
17112 msgstr " ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﺒﺘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ - ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17115 msgid "Enable/Disable each texture"
17116 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻛ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
17119 msgid "Transparency"
17123 msgid "Render material as transparent"
17124 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
17127 msgid "Receive Transparent Shadows"
17128 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
17131 msgid "Allow this object to receive transparent shadows cast through other objects"
17132 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺎﻘﻠﻣ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ ﻞﺒﻘﺘﺴﻳ ﻥﺄﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
17136 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17139 msgid "Use to ensure UV interpolation is correct for camera projections (use with UV project modifier)"
17140 msgstr "(UV ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻹ ﺢﻴﺤﺻ UV ـﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﺍ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17143 msgid "Vertex Color Light"
17144 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ءﻮﺿ"
17147 msgid "Add vertex colors as additional lighting"
17148 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓءﺎﺿﺈﻛ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
17151 msgid "Vertex Color Paint"
17152 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
17155 msgid "Replace object base color with vertex colors (multiply with 'texture face' face assigned textures)"
17156 msgstr "(\"ﺞﻴﺴﻧ ﻪﺟﻭ\" ﺕﺍﺫ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻒﻋﺎﺿ) ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
17159 msgid "Volume settings for the material"
17160 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17163 msgid "Auto Smooth Angle"
17164 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17167 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
17168 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17175 msgid "Edges of the mesh"
17176 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
17179 msgid "Has Custom Normals"
17180 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
17183 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
17184 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17191 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
17192 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
17195 msgid "Float Property Layers"
17196 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17199 msgid "Int Property Layers"
17200 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17203 msgid "String Property Layers"
17204 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17208 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17211 msgid "Polygons of the mesh"
17212 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17215 msgid "Double Sided"
17216 msgstr "ﺕﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
17219 msgid "Display the mesh with double or single sided lighting (OpenGL only)"
17220 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻞﺟ ﻦﺑﻭﺍ) ﺔﻬﺠﻟﺍ ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻭﺃ ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓءﺎﺿﺈﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17223 msgid "Draw Bevel Weights"
17224 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17227 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
17228 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
17231 msgid "Draw Creases"
17232 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17236 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17239 msgid "Display UV unwrapping seams"
17240 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
17248 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17251 msgid "Display selected edges using highlights in the 3D view and UV editor"
17252 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﻧﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17256 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17259 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
17260 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17263 msgid "Edge Length"
17264 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17267 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
17268 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
17271 msgid "Face Angles"
17272 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
17275 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
17276 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
17280 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
17283 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
17284 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17291 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
17292 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
17296 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
17299 msgid "Display all faces as shades in the 3D view and UV editor"
17300 msgstr "UV ﺭﺮﺤﻣ ﻭ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻞﻴﻠﻈﺘﻛ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺇ"
17303 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
17304 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17307 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
17308 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17311 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
17312 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
17315 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
17316 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
17319 msgid "Display face normals as lines"
17320 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17323 msgid "Draw Split Normals"
17324 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
17327 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
17328 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17331 msgid "Draw Vertex Normals"
17332 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻢﺳﺭﺍ"
17335 msgid "Display vertex normals as lines"
17336 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
17340 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
17343 msgid "Display statistical information about the mesh"
17344 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
17347 msgid "Show Weights"
17348 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
17351 msgid "Draw weights in editmode"
17352 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
17355 msgid "Skin Vertices"
17356 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17359 msgid "All skin vertices"
17360 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
17363 msgid "Tessellated Face UV Maps"
17364 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻠﻟ UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
17367 msgid "All UV maps for tessellated faces (read-only, for use by renderers)"
17368 msgstr "(ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17371 msgid "Tessellated Face Colors"
17372 msgstr "ءﺰﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
17375 msgid "All tessellated face colors (read-only, for use by renderers)"
17376 msgstr "(ﺕﺍﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ,ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17380 msgstr "ﺔﺋﺰﺠﻣ ﻪﺟﻭﺍ"
17383 msgid "Tessellated faces of the mesh (derived from polygons)"
17384 msgstr "(ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ) ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
17387 msgid "Texture Space Mesh"
17388 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
17391 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
17392 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
17395 msgid "Texture Mesh"
17396 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
17399 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
17400 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17403 msgid "Selected Edge Total"
17404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17407 msgid "Selected edge count in editmode"
17408 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17411 msgid "Selected Face Total"
17412 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17415 msgid "Selected face count in editmode"
17416 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
17419 msgid "Selected Vert Total"
17420 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
17423 msgid "Selected vertex count in editmode"
17424 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17427 msgid "Auto Smooth"
17428 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
17431 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
17432 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17435 msgid "Store Edge Bevel Weight"
17436 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17439 msgid "Store Edge Crease"
17440 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
17443 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
17444 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
17447 msgid "Topology Mirror"
17448 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
17451 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
17452 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17456 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
17459 msgid "X Axis mirror editing"
17460 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
17464 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
17467 msgid "Face selection masking for painting"
17468 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17471 msgid "Vertex Selection"
17472 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17475 msgid "Vertex selection masking for painting (weight paint only)"
17476 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
17479 msgid "Clone UV loop layer"
17480 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺦﺴﻧﺍ"
17483 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
17484 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17487 msgid "Clone UV loop layer Index"
17488 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17491 msgid "Clone UV loop layer index"
17492 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17495 msgid "Mask UV loop layer"
17496 msgstr "ءﺎﻔﺧﻻﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17499 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
17500 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
17503 msgid "Mask UV loop layer Index"
17504 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17507 msgid "Mask UV loop layer index"
17508 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
17511 msgid "UV Loop Layers"
17512 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17515 msgid "All UV loop layers"
17516 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
17519 msgid "Clone UV Map"
17520 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
17523 msgid "UV map to be used as cloning source"
17524 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17527 msgid "Clone UV Map Index"
17528 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17531 msgid "Clone UV map index"
17532 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
17535 msgid "Mask UV Map"
17536 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17539 msgid "UV map to mask the painted area"
17540 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﺠﺤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
17543 msgid "Mask UV Map Index"
17544 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17547 msgid "Mask UV map index"
17548 msgstr "UV ءﺎﻔﺧﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻞﻴﻟﺩ"
17555 msgid "All UV maps"
17556 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ"
17559 msgid "Vertex Colors"
17560 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17563 msgid "All vertex colors"
17564 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
17567 msgid "Vertex Paint Mask"
17568 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17571 msgid "Vertex paint mask"
17572 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
17579 msgid "Vertices of the mesh"
17580 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
17583 msgid "Meta elements"
17584 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
17587 msgid "Render Size"
17588 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17591 msgid "Polygonization resolution in rendering"
17592 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17599 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
17600 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
17603 msgid "Influence of meta elements"
17604 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
17611 msgid "Metaball edit update behavior"
17612 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
17615 msgid "While editing, update metaball always"
17616 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
17619 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
17620 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
17623 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
17624 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17631 msgid "While editing, don't update metaball at all"
17632 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
17635 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
17636 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
17639 msgid "Filename of the movie or sequence file"
17640 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17643 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
17644 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
17647 msgid "Frame Offset"
17648 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17651 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
17652 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
17655 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
17656 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
17659 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
17660 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17663 msgid "Where the clip comes from"
17664 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
17671 msgid "Use Proxy / Timecode"
17672 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17675 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
17676 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17679 msgid "Proxy Custom Directory"
17680 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17683 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
17684 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
17687 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
17688 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17691 msgid "Active Input"
17692 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
17695 msgid "Index of the active input"
17696 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
17699 msgid "Active Output"
17700 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
17703 msgid "Index of the active output"
17704 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17707 msgid "The node tree icon"
17708 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
17712 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
17719 msgid "The node tree label"
17720 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
17723 msgid "Grease Pencil Data"
17724 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17731 msgid "Node tree inputs"
17732 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
17747 msgid "Node tree outputs"
17748 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
17751 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
17752 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
17755 msgid "Shader nodes"
17756 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17759 msgid "Texture nodes"
17760 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17763 msgid "Compositing nodes"
17764 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
17767 msgid "Compositor Node Tree"
17768 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
17771 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
17772 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17776 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17779 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
17780 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
17787 msgid "Chunksize of 32x32"
17788 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17795 msgid "Chunksize of 64x64"
17796 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17803 msgid "Chunksize of 128x128"
17804 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17811 msgid "Chunksize of 256x256"
17812 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17819 msgid "Chunksize of 512x512"
17820 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17827 msgid "Chunksize of 1024x1024"
17828 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
17831 msgid "Edit Quality"
17832 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
17835 msgid "Quality when editing"
17836 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
17851 msgid "Render Quality"
17852 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
17855 msgid "Quality when rendering"
17856 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
17859 msgid "Buffer Groups"
17860 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17863 msgid "Enable buffering of group nodes"
17864 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
17871 msgid "Enable GPU calculations"
17872 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
17879 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
17880 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17883 msgid "Viewer Border"
17887 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
17888 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17891 msgid "Shader Node Tree"
17892 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17895 msgid "Texture Node Tree"
17896 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
17899 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
17900 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
17903 msgid "Active Material"
17904 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17907 msgid "Active material being displayed"
17908 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
17911 msgid "Active Material Index"
17912 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17915 msgid "Index of active material slot"
17916 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17919 msgid "Active Shape Key"
17920 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17923 msgid "Current shape key"
17924 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17927 msgid "Active Shape Key Index"
17928 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
17931 msgid "Current shape key index"
17932 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
17935 msgid "Bounding Box"
17936 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17939 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
17940 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
17943 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
17944 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17947 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
17948 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
17951 msgid "Constraints"
17955 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
17956 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
17959 msgid "Cycles Object Settings"
17960 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17963 msgid "Cycles object settings"
17964 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17967 msgid "Cycles Visibility Settings"
17968 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17971 msgid "Cycles visibility settings"
17972 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
17979 msgid "Object data"
17980 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17983 msgid "Delta Location"
17984 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17987 msgid "Extra translation added to the location of the object"
17988 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17991 msgid "Delta Rotation (Euler)"
17992 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17995 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
17996 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17999 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
18000 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
18003 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
18004 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
18007 msgid "Delta Scale"
18008 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18011 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
18012 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
18015 msgid "Absolute bounding box dimensions of the object"
18016 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
18019 msgid "Draw Bounds Type"
18020 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ"
18023 msgid "Object boundary display type"
18024 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18027 msgid "Draw bounds as box"
18028 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18031 msgid "Draw bounds as sphere"
18032 msgstr "ﺓﺮﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18035 msgid "Draw bounds as cylinder"
18036 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺄﻛ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18039 msgid "Draw bounds as cone"
18040 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18043 msgid "Draw bounds as capsule"
18044 msgstr "ﺔﻟﻮﺴﺒﻜﻛ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18047 msgid "Maximum Draw Type"
18048 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺍ"
18051 msgid "Maximum draw type to display object with in viewport"
18052 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻞﻀﻓﺍ"
18059 msgid "Draw the bounds of the object"
18060 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﺳﺭﺍ"
18063 msgid "Draw the object as a wireframe"
18064 msgstr "ﻙﻼﺳﺄﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18071 msgid "Draw the object as a solid (if solid drawing is enabled in the viewport)"
18072 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻼﻌّﻔﻣ ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺐﻠﺼﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18079 msgid "Draw the object with textures (if textures are enabled in the viewport)"
18080 msgstr "(ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
18083 msgid "Dupli Faces Scale"
18084 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
18087 msgid "Scale the DupliFace objects"
18088 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﺠّﺣ"
18091 msgid "Dupli Frames End"
18092 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18095 msgid "End frame for DupliFrames"
18096 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
18099 msgid "Dupli Frames Off"
18100 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
18103 msgid "Recurring frames to exclude from the Dupliframes"
18104 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﺗﺍﻮﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ"
18107 msgid "Dupli Frames On"
18108 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
18111 msgid "Number of frames to use between DupOff frames"
18112 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18115 msgid "Dupli Frames Start"
18116 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18119 msgid "Start frame for DupliFrames"
18120 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18123 msgid "Dupli Group"
18124 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻮﻤﺠﻣ"
18127 msgid "Instance an existing group"
18128 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺮﻛ"
18132 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18135 msgid "Object duplis"
18136 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
18139 msgid "If not None, object duplication method to use"
18140 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻜﺗ ,ءﻲﺷ ﻻ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ"
18143 msgid "Empty Display Size"
18144 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
18147 msgid "Size of display for empties in the viewport"
18148 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
18151 msgid "Empty Display Type"
18152 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
18155 msgid "Viewport display style for empties"
18156 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
18160 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
18167 msgid "Single Arrow"
18175 msgid "Origin Offset"
18176 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
18179 msgid "Origin offset distance"
18180 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18183 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
18184 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18187 msgid "Restrict View"
18188 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18191 msgid "Restrict visibility in the viewport"
18192 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
18195 msgid "Restrict Render"
18196 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18199 msgid "Restrict renderability"
18200 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
18203 msgid "Restrict Select"
18204 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18207 msgid "Restrict selection in the viewport"
18208 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
18211 msgid "Layers the object is on"
18212 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
18215 msgid "Local View Layers"
18216 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18219 msgid "3D local view layers the object is on"
18220 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
18223 msgid "Location of the object"
18224 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
18227 msgid "Lock Location"
18228 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18231 msgid "Lock editing of location in the interface"
18232 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18235 msgid "Lock Rotation"
18239 msgid "Lock editing of rotation in the interface"
18240 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18243 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
18244 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18247 msgid "Lock editing of 'angle' component of four-component rotations in the interface"
18248 msgstr " ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺻﺎﻨﻋ-ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻦﻣ 'ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ' ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18251 msgid "Lock Rotations (4D)"
18252 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18255 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
18256 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18260 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
18263 msgid "Lock editing of scale in the interface"
18264 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
18267 msgid "Level of Detail Levels"
18268 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18271 msgid "A collection of detail levels to automatically switch between"
18272 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺎﻬﻨﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻠﻟ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18275 msgid "Material Slots"
18276 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18279 msgid "Material slots in the object"
18280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
18283 msgid "Input Matrix"
18284 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18287 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
18288 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
18291 msgid "Local Matrix"
18292 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
18295 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
18296 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18303 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
18304 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
18307 msgid "Matrix World"
18308 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
18311 msgid "Worldspace transformation matrix"
18312 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
18315 msgid "Object interaction mode"
18316 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
18319 msgid "Object Mode"
18320 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18324 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18328 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18331 msgid "Sculpt Mode"
18335 msgid "Vertex Paint"
18336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18339 msgid "Weight Paint"
18340 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18343 msgid "Texture Paint"
18344 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
18347 msgid "Particle Edit"
18348 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18351 msgid "Edit Strokes"
18352 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﺣ"
18355 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
18356 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18359 msgid "Motion Path"
18360 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18363 msgid "Motion Path for this element"
18364 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18367 msgid "The object is parented to an object"
18368 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18375 msgid "The object is parented to a lattice"
18376 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18379 msgid "The object is parented to a vertex"
18380 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18387 msgid "The object is parented to a bone"
18388 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18391 msgid "Parent Vertices"
18395 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
18396 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
18399 msgid "Particle systems emitted from the object"
18400 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
18407 msgid "Current pose for armatures"
18408 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18411 msgid "Pose Library"
18412 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
18415 msgid "Action used as a pose library for armatures"
18416 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
18423 msgid "Library object this proxy object controls"
18424 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18427 msgid "Proxy Group"
18428 msgstr "ﻦﻴﺑﻭﺪﻨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18431 msgid "Library group duplicator object this proxy object controls"
18432 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18435 msgid "Rigid Body Settings"
18436 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
18439 msgid "Settings for rigid body simulation"
18440 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18443 msgid "Rigid Body Constraint"
18444 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
18447 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
18448 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
18451 msgid "Axis-Angle Rotation"
18452 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18455 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
18456 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18459 msgid "Euler Rotation"
18460 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18463 msgid "Rotation in Eulers"
18464 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18467 msgid "Rotation Mode"
18468 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18471 msgid "Quaternion (WXYZ)"
18472 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
18475 msgid "No Gimbal Lock"
18476 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
18483 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
18484 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18491 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18492 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18499 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18500 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18507 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18508 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18515 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18516 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18523 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
18524 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
18528 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18531 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
18532 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18535 msgid "Quaternion Rotation"
18536 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
18539 msgid "Rotation in Quaternions"
18540 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
18543 msgid "Scaling of the object"
18544 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
18547 msgid "Object selection state"
18548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
18551 msgid "Draw All Edges"
18552 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18555 msgid "Display all edges for mesh objects"
18556 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
18559 msgid "Display the object's origin and axes"
18560 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
18563 msgid "Draw Bounds"
18564 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18567 msgid "Display the object's bounds"
18568 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
18572 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18575 msgid "Display the object's name"
18576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
18579 msgid "Shape Key Lock"
18580 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
18583 msgid "Always show the current Shape for this Object"
18584 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
18587 msgid "Draw Texture Space"
18588 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
18591 msgid "Display the object's texture space"
18592 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
18595 msgid "Draw Transparent"
18596 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18599 msgid "Display material transparency in the object (unsupported for duplicator drawing)"
18600 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻲﻓ ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
18603 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
18604 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
18608 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
18611 msgid "Make the object draw in front of others (unsupported for duplicator drawing)"
18612 msgstr "(ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ) ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
18615 msgid "Slow Parent Offset"
18616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18619 msgid "Delay in the parent relationship"
18620 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻲﻓ ﺮﺧﺄﺘﻟﺍ"
18623 msgid "Settings for soft body simulation"
18624 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18627 msgid "Axis that points in 'forward' direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18628 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18631 msgid "Type of Object"
18632 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18647 msgid "Axis that points in the upward direction (applies to DupliFrame when parent 'Follow' is enabled)"
18648 msgstr "(ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻴﻌﺒﺗ ﻞﻌّﻔﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﻕﻮﻔﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18651 msgid "Dupli Faces Inherit Scale"
18652 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
18655 msgid "Scale dupli based on face size"
18656 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
18659 msgid "Dupli Frames Speed"
18660 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18663 msgid "Set dupliframes to use the current frame instead of parent curve's evaluation time"
18664 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻣﺯ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
18667 msgid "Dupli Verts Rotation"
18668 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18671 msgid "Rotate dupli according to vertex normal"
18672 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
18675 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
18676 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
18679 msgid "Extra Data Update"
18680 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18683 msgid "Refresh this object's data again on frame changes, dependency graph hack"
18684 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺙﺪّﺣ"
18687 msgid "Extra Object Update"
18688 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻓﺎﺿﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
18691 msgid "Refresh this object again on frame changes, dependency graph hack"
18692 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﺩﻮﺴﻣ ,ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﺪﻨﻋ ﻯﺮﺧﺍ ﺓﺮﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺙﺪﺣ"
18695 msgid "Shape Key Edit Mode"
18696 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
18699 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
18700 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
18703 msgid "Slow Parent"
18704 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ"
18707 msgid "Create a delay in the parent relationship (beware: this isn't renderfarm safe and may be invalid after jumping around the timeline)"
18708 msgstr "(ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻋﺭﺰﻤﻟ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ ﺍﺬﻫ :ﺭﺬﺣﺍ) ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺍﺮﻴﺧﺄﺗ ﺊﺸﻧﺃ"
18711 msgid "Vertex Groups"
18712 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18715 msgid "Vertex groups of the object"
18716 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
18719 msgid "Particle Settings"
18720 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18723 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
18724 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
18727 msgid "Active Dupli Object"
18728 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18731 msgid "Active Dupli Object Index"
18732 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
18739 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
18740 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
18747 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
18748 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
18751 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
18752 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18755 msgid "Angular Velocity Axis"
18756 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18759 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
18760 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
18775 msgid "Effect Children"
18776 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
18779 msgid "Apply effectors to children"
18780 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
18783 msgid "Random Bending Stiffness"
18784 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
18787 msgid "Random stiffness of hairs"
18788 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
18795 msgid "In respect to what the billboards are aligned"
18796 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻱﺫﺎﺤﻳ ﺎﻣ ﻊﻣ ﺍﺭﺎﺒﺘﻋﺇ"
18803 msgid "How to animate billboard textures"
18804 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻙﺮّﺤﺗ ﻒﻴﻛ"
18811 msgid "Billboard Object"
18815 msgid "Billboards face this object (default is active camera)"
18816 msgstr "(ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﻪﺟﺍﻮﺗ"
18819 msgid "Billboard Offset"
18820 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18823 msgid "How to offset billboard textures"
18824 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺢﻳﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
18827 msgid "Billboard Scale"
18831 msgid "Scale billboards relative to particle size"
18832 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18835 msgid "Tilt of the billboards"
18836 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
18839 msgid "Random Tilt"
18840 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18843 msgid "Random tilt of the billboards"
18844 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﻼﻴﻣ"
18851 msgid "Number of rows/columns to split UV coordinates for billboards"
18852 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻸﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺼﻔﻟ ﺓﺪﻤﻋﻷﺍ/ﺮﻄﺳﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
18855 msgid "Billboard Velocity Head"
18856 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﺱﺍﺭ ﺔﻋﺮﺳ"
18859 msgid "Scale billboards by velocity"
18860 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺎﺑ ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﺠّﺣ"
18863 msgid "Billboard Velocity Tail"
18864 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻋﺮﺳ"
18867 msgid "Threshold of branching"
18868 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18875 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
18876 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
18883 msgid "Length of child paths"
18884 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
18887 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
18888 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
18891 msgid "Children Per Parent"
18892 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
18895 msgid "Number of children/parent"
18896 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18899 msgid "Parting Factor"
18900 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18903 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
18904 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18907 msgid "Parting Maximum"
18911 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18912 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
18915 msgid "Parting Minimum"
18919 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
18920 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
18923 msgid "Child Radius"
18927 msgid "Radius of children around parent"
18928 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18931 msgid "Child Roundness"
18932 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18935 msgid "Roundness of children around parent"
18936 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
18943 msgid "A multiplier for the child particle size"
18944 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
18947 msgid "Random Child Size"
18948 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18951 msgid "Random variation to the size of the child particles"
18952 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
18955 msgid "Children From"
18959 msgid "Create child particles"
18960 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
18963 msgid "Interpolated"
18967 msgid "Clump Curve"
18968 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18971 msgid "Curve defining clump tapering"
18972 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18979 msgid "Clump Noise Size"
18980 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
18983 msgid "Size of clump noise"
18984 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
18987 msgid "Color Maximum"
18988 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
18991 msgid "Maximum length of the particle color vector"
18992 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
18999 msgid "Total number of particles"
19000 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
19003 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
19004 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
19007 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
19008 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19015 msgid "Calculate children that suit long hair well"
19016 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
19019 msgid "Cycles Hair Settings"
19020 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19023 msgid "Cycles hair settings"
19024 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19031 msgid "Amount of damping"
19032 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19035 msgid "How to distribute particles on selected element"
19036 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
19047 msgid "Amount of air-drag"
19048 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19052 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
19055 msgid "Draw additional particle data as a color"
19056 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
19059 msgid "Particle Drawing"
19060 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
19063 msgid "How particles are drawn in viewport"
19064 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
19079 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
19080 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
19083 msgid "Size of particles on viewport in pixels (0=default)"
19084 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ=0) ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ "
19091 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
19092 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19095 msgid "Show Objects in this Group in place of particles"
19096 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19099 msgid "Dupli Object"
19100 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19103 msgid "Show this Object in place of particles"
19104 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
19107 msgid "Dupli Group Weights"
19108 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
19111 msgid "Weights for all of the objects in the dupli group"
19112 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
19119 msgid "Hair stiffness for effectors"
19120 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
19123 msgid "Effector Number"
19127 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
19128 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
19135 msgid "Where to emit particles from"
19136 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
19139 msgid "SPH Fluid Settings"
19140 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
19143 msgid "Force Field 1"
19144 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19147 msgid "Force Field 2"
19148 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
19151 msgid "Frame number to stop emitting particles"
19152 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
19155 msgid "Frame number to start emitting particles"
19156 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
19159 msgid "Grid Randomness"
19160 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19163 msgid "Add random offset to the grid locations"
19164 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
19167 msgid "The resolution of the particle grid"
19168 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
19171 msgid "Hair Length"
19175 msgid "Length of the hair"
19179 msgid "Number of hair segments"
19180 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
19183 msgid "Hexagonal Grid"
19184 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
19187 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
19188 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
19191 msgid "Integration"
19195 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
19196 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
19208 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19211 msgid "Invert Grid"
19212 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
19215 msgid "Invert what is considered object and what is not"
19216 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19219 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
19220 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
19223 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
19224 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19228 msgstr "ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19231 msgid "Number of times the keys are looped"
19232 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19236 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
19239 msgid "Type of periodic offset on the path"
19240 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
19247 msgid "Amplitude Clump"
19248 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
19251 msgid "How much clump affects kink amplitude"
19252 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
19255 msgid "Amplitude Random"
19256 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19259 msgid "Random variation of the amplitude"
19260 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19263 msgid "Axis Random"
19264 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
19267 msgid "Random variation of the orientation"
19268 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
19271 msgid "Extra Steps"
19272 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19275 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
19276 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19283 msgid "How flat the hairs are"
19284 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
19287 msgid "Random Length"
19288 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
19291 msgid "Give path length a random variation"
19292 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
19296 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
19299 msgid "Life span of the particles"
19300 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
19303 msgid "Give the particle life a random variation"
19304 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19307 msgid "Length of the line's head"
19308 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
19311 msgid "Length of the line's tail"
19312 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
19315 msgid "Lock Billboard"
19316 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
19319 msgid "Lock the billboards align axis"
19320 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗﺍ"
19327 msgid "Constrain boids to a surface"
19328 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
19331 msgid "Mass of the particles"
19332 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
19335 msgid "Material Index"
19339 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
19340 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
19343 msgid "Material Slot"
19347 msgid "Material slot used for rendering particles"
19348 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
19355 msgid "Object Aligned"
19356 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19359 msgid "The size of the particles"
19360 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19364 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19367 msgid "End time of drawn path"
19368 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
19372 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19375 msgid "Starting time of drawn path"
19376 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19379 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
19380 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
19383 msgid "Random Phase"
19384 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
19387 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
19388 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
19391 msgid "Particle physics type"
19392 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
19408 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
19411 msgid "The event of target particles to react on"
19412 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
19431 msgid "Regrow hair for each frame"
19432 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
19435 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
19436 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
19439 msgid "Particle Rendering"
19440 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
19443 msgid "How particles are rendered"
19444 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
19451 msgid "Rendered Children"
19452 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
19455 msgid "Number of children/parent for rendering"
19456 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19459 msgid "Random Orientation"
19460 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19463 msgid "Randomize particle orientation"
19464 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
19467 msgid "Orientation axis"
19468 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺠﻣ"
19471 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
19472 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
19475 msgid "Normal-Tangent"
19476 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
19479 msgid "Velocity / Hair"
19480 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
19499 msgid "Amount of location dependent rough"
19500 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19507 msgid "Size of location dependent rough"
19508 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19515 msgid "Amount of random rough"
19516 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19523 msgid "Size of random rough"
19524 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19527 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
19528 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
19531 msgid "Roughness Curve"
19532 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19535 msgid "Curve defining roughness"
19536 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
19539 msgid "Shape of end point rough"
19540 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
19543 msgid "Rough Endpoint"
19544 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
19547 msgid "Amount of end point rough"
19548 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
19551 msgid "Guide Hairs"
19552 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
19555 msgid "Show guide hairs"
19556 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
19559 msgid "Draw boid health"
19560 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
19563 msgid "Show particle number"
19564 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
19567 msgid "Show particle size"
19568 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
19575 msgid "Show particles before they are emitted"
19576 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19579 msgid "Show particle velocity"
19580 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
19583 msgid "Speed of simplification"
19584 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19587 msgid "Reference Size"
19588 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19591 msgid "Reference size in pixels, after which simplification begins"
19592 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻌﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19599 msgid "Transition period for fading out strands"
19600 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﺓﺮﺘﻓ"
19603 msgid "Speed of Simplification"
19604 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19607 msgid "Random Size"
19608 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
19611 msgid "Give the particle size a random variation"
19612 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
19616 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
19619 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
19620 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
19623 msgid "Rotate the surface tangent"
19624 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
19631 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
19632 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19636 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
19639 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
19640 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
19643 msgid "Trail Count"
19644 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19647 msgid "Number of trail particles"
19648 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
19651 msgid "Particle Type"
19652 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
19659 msgid "Absolute Path Time"
19660 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
19663 msgid "Path timing is in absolute frames"
19664 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
19667 msgid "Automatic Subframes"
19668 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
19671 msgid "Automatically set the number of subframes"
19672 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
19679 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
19680 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19683 msgid "Use Clump Curve"
19684 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19687 msgid "Use a curve to define clump tapering"
19688 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19691 msgid "Use Clump Noise"
19692 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19695 msgid "Create random clumps around the parent"
19696 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19703 msgid "Show particles after they have died"
19704 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19708 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻣ"
19711 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
19712 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
19715 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
19716 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
19719 msgid "Emit in random order of elements"
19720 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
19723 msgid "Even Distribution"
19724 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
19727 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
19728 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19735 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
19736 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19740 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19743 msgid "Use object multiple times in the same group"
19744 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19747 msgid "Pick Random"
19748 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
19751 msgid "Pick objects from group randomly"
19752 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
19755 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
19756 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19759 msgid "Use Modifier Stack"
19760 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
19763 msgid "Emit particles from mesh with modifiers applied (must use same subsurf level for viewport and render for correct results)"
19764 msgstr "(ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺲﻔﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺇ ﺐﺠﻳ) ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺚﻌﺑﺇ"
19767 msgid "Mass from Size"
19768 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
19771 msgid "Multiply mass by particle size"
19772 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
19779 msgid "Render parent particles"
19780 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
19783 msgid "Multi React"
19784 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19787 msgid "React multiple times"
19788 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
19795 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
19796 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
19799 msgid "Draw steps of the particle path"
19800 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
19803 msgid "Render emitter Object also"
19804 msgstr "ﺎﻀﻳﺍ ﺚﻌﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
19807 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
19808 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19815 msgid "Calculate particle rotations"
19816 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
19819 msgid "Use Roughness Curve"
19820 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19823 msgid "Use a curve to define roughness"
19824 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19827 msgid "Use object's scale for duplication"
19828 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19831 msgid "Self Effect"
19832 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
19835 msgid "Particle effectors affect themselves"
19836 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
19839 msgid "Child Simplification"
19840 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻄﻴﺴﺒﺗ"
19843 msgid "Remove child strands as the object becomes smaller on the screen"
19844 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﻝﺯﺍ"
19851 msgid "Size Deflect"
19852 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
19855 msgid "Use particle's size in deflection"
19856 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19859 msgid "Use the strand primitive for rendering"
19860 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19863 msgid "Multiply line length by particle speed"
19864 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
19867 msgid "Whole Group"
19868 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
19871 msgid "Use whole group at once"
19872 msgstr "ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19879 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
19880 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
19883 msgid "Virtual Parents"
19884 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
19887 msgid "Relative amount of virtual parents"
19888 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
19891 msgid "Active Movie Clip"
19892 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19895 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
19896 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
19899 msgid "Active scene layer index"
19900 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
19903 msgid "Distance Model"
19904 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19907 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
19908 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19911 msgid "No distance attenuation"
19912 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
19919 msgid "Inverse distance model"
19920 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19923 msgid "Inverse Clamped"
19924 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
19927 msgid "Inverse distance model with clamping"
19928 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
19931 msgid "Linear distance model"
19932 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
19935 msgid "Linear Clamped"
19939 msgid "Linear distance model with clamping"
19940 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19947 msgid "Exponent distance model"
19948 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19951 msgid "Exponent Clamped"
19952 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
19955 msgid "Exponent distance model with clamping"
19956 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19959 msgid "Doppler Factor"
19960 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19963 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
19964 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19967 msgid "Speed of Sound"
19968 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19971 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
19972 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19975 msgid "Background Scene"
19976 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
19979 msgid "Background set scene"
19980 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
19983 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
19984 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
19987 msgid "Cursor Location"
19988 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19991 msgid "3D cursor location"
19992 msgstr "3D ـﻟﺍﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
19995 msgid "Cycles Render Settings"
19996 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19999 msgid "Cycles render settings"
20000 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20003 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
20004 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20007 msgid "Cycles hair rendering settings"
20008 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20011 msgid "Display Settings"
20012 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20015 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
20016 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20019 msgid "Current Frame"
20020 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20023 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
20024 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20027 msgid "Current Frame Final"
20028 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20031 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
20032 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20035 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
20036 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20039 msgid "Current Sub-Frame"
20040 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20043 msgid "Preview Range End Frame"
20044 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
20047 msgid "Alternative end frame for UI playback"
20048 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20051 msgid "Preview Range Start Frame"
20052 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20055 msgid "Alternative start frame for UI playback"
20056 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20059 msgid "First frame of the playback/rendering range"
20060 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20063 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
20064 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
20068 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20071 msgid "Constant acceleration in a given direction"
20072 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
20075 msgid "NLA TweakMode"
20076 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20079 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
20080 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20083 msgid "Absolute Keying Sets"
20084 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20087 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
20088 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
20091 msgid "All Keying Sets"
20092 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20095 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
20096 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
20099 msgid "Visible layers - Shift-Click/Drag to select multiple layers"
20100 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺓﺪﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻟﺎﻋ-ﺐﺤﺳ/ﺮﻘﻧ - ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
20103 msgid "Lock Frame Selection"
20104 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
20107 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
20108 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
20111 msgid "Compositing node tree"
20112 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
20119 msgid "Transform Orientations"
20120 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
20123 msgid "Render Data"
20124 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20127 msgid "Rigid Body World"
20128 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
20131 msgid "Sequence Editor"
20132 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
20135 msgid "Sequencer Color Space Settings"
20136 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20139 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
20140 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20143 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
20144 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
20148 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
20151 msgid "How to sync playback"
20152 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
20156 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
20159 msgid "Do not sync, play every frame"
20160 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
20163 msgid "Frame Dropping"
20164 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
20167 msgid "Drop frames if playback is too slow"
20168 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
20175 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
20176 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
20179 msgid "Timeline Markers"
20180 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
20183 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
20184 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
20187 msgid "Tool Settings"
20188 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20191 msgid "Unit Settings"
20192 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
20195 msgid "Unit editing settings"
20196 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20199 msgid "Audio Muted"
20203 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
20204 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
20207 msgid "Audio Scrubbing"
20208 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
20211 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
20212 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
20216 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
20219 msgid "Play back and sync with audio clock, dropping frames if frame display is too slow"
20220 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺎﺳ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ ﻭ ﺽﺮﻋﺇ"
20223 msgid "Play back dropping frames if frame display is too slow"
20224 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﺎﻬﺿﺮﻋ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
20227 msgid "Global Gravity"
20228 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
20231 msgid "Use global gravity for all dynamics"
20232 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20235 msgid "Enable the compositing node tree"
20236 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
20239 msgid "Use Preview Range"
20240 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20243 msgid "Use an alternative start/end frame range for animation playback and OpenGL renders instead of the Render properties start/end frame range"
20244 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻦﻣ ﻼًﺑ ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺗ ﻭ ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20248 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
20251 msgid "User defined note for the render stamping"
20252 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
20255 msgid "View Settings"
20256 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20259 msgid "Color management settings applied on image before saving"
20260 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20267 msgid "World used for rendering the scene"
20268 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
20275 msgid "Areas the screen is subdivided into"
20276 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
20279 msgid "Animation Playing"
20280 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20283 msgid "Animation playback is active"
20284 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20287 msgid "Active scene to be edited in the screen"
20288 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ"
20292 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
20295 msgid "An area is maximized, filling this screen"
20296 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
20299 msgid "Follow current frame in editors"
20300 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
20303 msgid "All 3D View Editors"
20304 msgstr " 3D ـﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺭﺍﺮﺤﻣ ﻞﻛ"
20307 msgid "Animation Editors"
20308 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20311 msgid "Clip Editors"
20312 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20315 msgid "Image Editors"
20316 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20319 msgid "Node Editors"
20320 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20323 msgid "Property Editors"
20324 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20327 msgid "Sequencer Editors"
20328 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
20331 msgid "Top-Left 3D Editor"
20332 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
20336 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
20339 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
20340 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
20343 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
20344 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
20347 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
20348 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
20351 msgid "Inner Cone Angle"
20352 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20355 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
20356 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20359 msgid "Outer Cone Angle"
20360 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20363 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
20364 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20367 msgid "Outer Cone Volume"
20368 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20371 msgid "Volume outside the outer cone"
20372 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
20375 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
20376 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
20379 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
20380 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
20388 msgid "Mute the speaker"
20389 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
20392 msgid "Playback pitch of the sound"
20393 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
20396 msgid "Whether the source is relative to the camera or not"
20397 msgstr "ﻻ ﻡﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20400 msgid "How loud the sound is"
20401 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
20404 msgid "Maximum Volume"
20408 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
20409 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
20412 msgid "Minimum Volume"
20416 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
20417 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
20420 msgid "Current Character"
20421 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
20424 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
20425 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20428 msgid "Current Line"
20429 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20432 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
20433 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
20436 msgid "Current Line Index"
20437 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20440 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
20441 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
20444 msgid "Filename of the text file"
20445 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
20448 msgid "Text file has been edited since last save"
20449 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
20456 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
20457 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20464 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
20465 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
20472 msgid "Lines of text"
20476 msgid "Selection End Character"
20477 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
20480 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
20481 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20484 msgid "Selection End Line"
20485 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
20488 msgid "End line of selection"
20489 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
20496 msgid "Register this text as a module on loading, Text name must end with \".py\""
20497 msgstr "\"py.\" ـﺑ ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ,ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻨﻋ ﺓﺪﺣﻮﻛ ﺺﻨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺠﺳ"
20500 msgid "Tabs as Spaces"
20501 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
20504 msgid "Automatically converts all new tabs into spaces"
20505 msgstr "ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ءﺪﺒﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺤﻳ"
20508 msgid "Factor Blue"
20509 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20512 msgid "Factor Green"
20513 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20517 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
20520 msgid "Node tree for node-based textures"
20521 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
20524 msgid "Procedural - create a ramp texture"
20525 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20532 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
20533 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
20536 msgid "Distorted Noise"
20540 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
20541 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20544 msgid "Environment Map"
20545 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20548 msgid "Create a render of the environment mapped to a texture"
20549 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20552 msgid "Image or Movie"
20553 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
20556 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
20557 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
20564 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
20565 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20572 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
20573 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20580 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
20581 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
20584 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
20585 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20592 msgid "Use a texture generated by an Ocean modifier"
20593 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻤﺑ ﺪﻟﻮّﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20596 msgid "Point Density"
20597 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
20604 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
20605 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
20612 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
20613 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
20617 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20620 msgid "Create a 3D texture based on volumetric data"
20621 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20628 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
20629 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
20632 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
20633 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
20636 msgid "Make this a node-based texture"
20637 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
20644 msgid "Show Alpha in Preview Render"
20645 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20648 msgid "Blend Texture"
20652 msgid "Procedural color blending texture"
20653 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
20656 msgid "Progression"
20660 msgid "Style of the color blending"
20661 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
20664 msgid "Create a linear progression"
20665 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20668 msgid "Create a quadratic progression"
20669 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20672 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
20673 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20680 msgid "Create a diagonal progression"
20681 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20688 msgid "Create a spherical progression"
20689 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20692 msgid "Quadratic sphere"
20693 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
20696 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
20697 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20700 msgid "Create a radial progression"
20701 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
20705 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
20708 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
20709 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
20712 msgid "No flipping"
20716 msgid "Clouds Texture"
20720 msgid "Procedural noise texture"
20721 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20724 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
20725 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
20729 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
20732 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
20733 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
20736 msgid "Noise Basis"
20737 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
20740 msgid "Noise basis used for turbulence"
20741 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20744 msgid "Blender Original"
20745 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
20748 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
20749 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20752 msgid "Original Perlin"
20753 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20756 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
20757 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20760 msgid "Improved Perlin"
20761 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
20764 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
20765 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20769 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20772 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
20773 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20780 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
20781 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20785 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20788 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
20789 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20793 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20796 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
20797 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20800 msgid "Voronoi F2-F1"
20801 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20804 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
20805 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
20808 msgid "Voronoi Crackle"
20809 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
20812 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
20813 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
20817 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
20820 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
20821 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20824 msgid "Noise Depth"
20825 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
20828 msgid "Depth of the cloud calculation"
20829 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
20833 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20836 msgid "Scaling for noise input"
20837 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
20841 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20848 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
20849 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20856 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
20857 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
20860 msgid "Procedural distorted noise texture"
20861 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
20864 msgid "Distortion Amount"
20865 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20868 msgid "Amount of distortion"
20869 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
20872 msgid "Noise Distortion"
20873 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20876 msgid "Noise basis for the distortion"
20877 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
20880 msgid "Environment map texture"
20881 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
20884 msgid "Get the environment map associated with this texture"
20885 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﻠﺟﺍ"
20888 msgid "Filter Eccentricity"
20889 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
20892 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20893 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
20896 msgid "Filter Probes"
20897 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
20900 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
20901 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
20904 msgid "Filter Size"
20905 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20908 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
20909 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
20916 msgid "Texture filter to use for sampling image"
20917 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
20924 msgid "Source image file to read the environment map from"
20925 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺩﻭّﺰﻤﻟﺍ ﻱﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
20928 msgid "Minimum Filter Size"
20929 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
20932 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
20933 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20937 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20940 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
20941 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20944 msgid "MIP Map Gaussian filter"
20945 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
20948 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
20949 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20952 msgid "Image Texture"
20956 msgid "Checker Distance"
20957 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20960 msgid "Distance between checker tiles"
20961 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20964 msgid "Crop Maximum X"
20965 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20968 msgid "Maximum X value to crop the image"
20969 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20972 msgid "Crop Maximum Y"
20973 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20976 msgid "Maximum Y value to crop the image"
20977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
20980 msgid "Crop Minimum X"
20981 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20984 msgid "Minimum X value to crop the image"
20985 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20988 msgid "Crop Minimum Y"
20989 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
20992 msgid "Minimum Y value to crop the image"
20993 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
21000 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
21001 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
21004 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
21005 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
21008 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
21009 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
21013 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
21016 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
21017 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
21020 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
21021 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
21028 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
21029 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
21032 msgid "Invert Alpha"
21033 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
21036 msgid "Invert all the alpha values in the image"
21037 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
21044 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
21045 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21052 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
21053 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21056 msgid "Use the alpha channel information in the image"
21057 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21060 msgid "Calculate Alpha"
21064 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
21065 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
21068 msgid "Checker Even"
21069 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
21072 msgid "Even checker tiles"
21073 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21076 msgid "Checker Odd"
21077 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
21080 msgid "Odd checker tiles"
21081 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21084 msgid "Derivative Map"
21085 msgstr "ﺔﻘﺘﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21088 msgid "Use red and green as derivative values"
21089 msgstr "ﻕﺎﻘﺘﺷﺇ ﻢﻴﻘﻛ ﺮﻀﺧﻷﺍ ﻭ ﺮﻤﺣﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21092 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
21093 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
21100 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
21101 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21108 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
21109 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
21113 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21116 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
21117 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21120 msgid "Magic Texture"
21124 msgid "Depth of the noise"
21125 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21128 msgid "Turbulence of the noise"
21129 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
21132 msgid "Marble Texture"
21133 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
21140 msgid "Use soft marble"
21141 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21148 msgid "Use more clearly defined marble"
21149 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21156 msgid "Use very clearly defined marble"
21157 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21160 msgid "Noise Basis 2"
21161 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
21168 msgid "Use a sine wave to produce bands"
21169 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21176 msgid "Use a saw wave to produce bands"
21177 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21184 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
21185 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21188 msgid "Procedural musgrave texture"
21189 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21192 msgid "Highest Dimension"
21196 msgid "Highest fractal dimension"
21197 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
21204 msgid "The gain multiplier"
21205 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21212 msgid "Gap between successive frequencies"
21213 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
21216 msgid "Fractal noise algorithm"
21217 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21220 msgid "Multifractal"
21221 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
21224 msgid "Use Perlin noise as a basis"
21225 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21228 msgid "Ridged Multifractal"
21229 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21232 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
21233 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21236 msgid "Hybrid Multifractal"
21237 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
21240 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
21241 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21248 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
21249 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
21252 msgid "Hetero Terrain"
21256 msgid "Similar to multifractal"
21257 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
21260 msgid "Noise Intensity"
21261 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21264 msgid "Intensity of the noise"
21265 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
21272 msgid "Number of frequencies used"
21273 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21276 msgid "The fractal offset"
21277 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
21280 msgid "Noise Texture"
21281 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
21284 msgid "Settings for the Ocean texture"
21285 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21288 msgid "The ocean data associated with this texture"
21289 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21292 msgid "Settings for the Point Density texture"
21293 msgstr "ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21296 msgid "The point density settings associated with this texture"
21297 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21300 msgid "Stucci Texture"
21308 msgid "Use standard stucci"
21309 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21313 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21316 msgid "Create Dimples"
21317 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21321 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
21324 msgid "Create Ridges"
21325 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
21328 msgid "Procedural voronoi texture"
21329 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21340 msgid "Only calculate intensity"
21341 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
21344 msgid "Color cells by position"
21345 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
21348 msgid "Position and Outline"
21349 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21352 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
21353 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
21356 msgid "Position, Outline, and Intensity"
21357 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
21360 msgid "Multiply position and outline by intensity"
21361 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
21364 msgid "Distance Metric"
21365 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21368 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
21369 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
21372 msgid "Actual Distance"
21373 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21376 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21377 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
21380 msgid "Distance Squared"
21381 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
21384 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
21385 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
21392 msgid "The length of the distance in axial directions"
21393 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21400 msgid "The length of the longest Axial journey"
21401 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
21404 msgid "Minkowski 1/2"
21405 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21408 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
21409 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21412 msgid "Minkowski 4"
21413 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
21416 msgid "Set Minkowski variable to 4"
21417 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
21424 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
21425 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21428 msgid "Minkowski Exponent"
21429 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21432 msgid "Minkowski exponent"
21433 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
21436 msgid "Scales the intensity of the noise"
21437 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
21444 msgid "Voronoi feature weight 1"
21445 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21452 msgid "Voronoi feature weight 2"
21453 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21460 msgid "Voronoi feature weight 3"
21461 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21468 msgid "Voronoi feature weight 4"
21469 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
21472 msgid "Settings for the Voxel Data texture"
21473 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21476 msgid "The voxel data associated with this texture"
21477 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21480 msgid "Wood Texture"
21488 msgid "Use standard wood texture in bands"
21489 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21496 msgid "Use wood texture in rings"
21497 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21501 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21504 msgid "Add noise to standard wood"
21505 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
21509 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21512 msgid "Add noise to rings"
21513 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
21516 msgid "Vector Font"
21520 msgid "Vector font for Text objects"
21521 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
21524 msgid "Window Manager"
21525 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
21536 msgid "Search within the selected filter"
21537 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
21544 msgid "Display support level"
21545 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
21552 msgid "Officially supported"
21553 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
21557 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
21560 msgid "Maintained by community developers"
21561 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
21568 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
21569 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
21572 msgid "Text Clipboard"
21576 msgid "Key Configurations"
21577 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21580 msgid "Registered key configurations"
21581 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21588 msgid "Operator registry"
21589 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
21596 msgid "Open windows"
21597 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
21600 msgid "Ambient Color"
21601 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21604 msgid "Ambient color of the world"
21605 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
21608 msgid "The color range that will be mapped to 0-1"
21609 msgstr "1-0 ﻦﻣ ﻂﻄﺨﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
21612 msgid "Cycles World Settings"
21613 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21616 msgid "Cycles world settings"
21617 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21620 msgid "Amount of exponential color correction for light"
21621 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
21624 msgid "Horizon Color"
21628 msgid "Color at the horizon"
21636 msgid "World lighting settings"
21637 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21644 msgid "World mist settings"
21645 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21648 msgid "Node tree for node based worlds"
21649 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
21652 msgid "Use shader nodes to render the world"
21653 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
21657 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻂﻠّﺧ"
21660 msgid "Render background with natural progression from horizon to zenith"
21661 msgstr "ﺔﻤّﻘﻠﻟ ﻖﻓﻷﺍ ﻦﻣ ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻡﺪﻘﺘﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21665 msgstr "ﺔﻴﻗﺭﻭ ءﺎﻤﺳ"
21668 msgid "Flatten blend or texture coordinates"
21669 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻂﻠﺧ"
21673 msgstr "ﺔﻘﻴﻘﺣ ءﺎﻤﺳ"
21676 msgid "Render background with a real horizon, relative to the camera angle"
21677 msgstr "ﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻊﻣ ﻲﺒﺴﻧ ,ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻖﻓﺄﺑ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺻ"
21680 msgid "Zenith Color"
21684 msgid "Color at the zenith"
21688 msgid "Base type for IK solver parameters"
21689 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
21693 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21696 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
21697 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21704 msgid "Original IK solver"
21705 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21712 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
21713 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
21720 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
21721 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21729 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
21732 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
21733 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21736 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
21737 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
21744 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
21745 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21752 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
21753 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
21760 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
21761 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
21764 msgid "Reiteration"
21765 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
21768 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
21769 msgstr " ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
21772 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
21773 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
21780 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
21781 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21784 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
21785 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
21793 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ "
21796 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
21797 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
21808 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
21809 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
21813 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
21816 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
21817 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
21820 msgid "Settings for image formats"
21821 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
21828 msgid "Log conversion reference blackpoint"
21829 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21836 msgid "Log conversion gamma"
21837 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
21840 msgid "Log conversion reference whitepoint"
21841 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
21844 msgid "Color Depth"
21848 msgid "Bit depth per channel"
21849 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
21852 msgid "8 bit color channels"
21853 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21856 msgid "10 bit color channels"
21857 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21860 msgid "12 bit color channels"
21861 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21864 msgid "16 bit color channels"
21865 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21868 msgid "32 bit color channels"
21869 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
21872 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
21873 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21876 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
21877 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21880 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
21881 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21884 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
21885 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
21888 msgid "Compression"
21892 msgid "Codec settings for OpenEXR"
21893 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
21896 msgid "Pxr24 (lossy)"
21897 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
21900 msgid "ZIP (lossless)"
21901 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21904 msgid "PIZ (lossless)"
21905 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21908 msgid "RLE (lossless)"
21909 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21912 msgid "ZIPS (lossless)"
21913 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
21916 msgid "B44 (lossy)"
21917 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
21920 msgid "File format to save the rendered images as"
21921 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
21932 msgid "Convert to logarithmic color space"
21933 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
21936 msgid "Use Openjpeg Cinema Preset (48fps)"
21937 msgstr "(ﺙ.ﺇ Openjpeg (48 ﺎﻤﻨﻴﺴﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21948 msgid "Save luminance-chrominance-chrominance channels instead of RGB colors"
21949 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻝﺪﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ-ﻥﻮﻠﻟﺍ-ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
21952 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
21953 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
21960 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
21961 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
21964 msgid "Icon Pixels"
21965 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
21968 msgid "Float Icon Pixels"
21969 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
21973 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
21976 msgid "Image Pixels"
21977 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
21980 msgid "Float Image Pixels"
21981 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
21988 msgid "Fields per Frame"
21989 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ"
21992 msgid "Number of fields per rendered frame (2 fields is 1 image)"
21993 msgstr "(ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻞﻛ) ﺮﻴّﺼﻣ ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻜﻟ ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
21996 msgid "Number of images of a movie to use"
21997 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
22000 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
22001 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
22004 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
22005 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
22008 msgid "Layer in multilayer image"
22009 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22016 msgid "Pass in multilayer image"
22017 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22020 msgid "View in multilayer image"
22021 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
22024 msgid "Auto Refresh"
22025 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
22028 msgid "Always refresh image on frame changes"
22029 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
22032 msgid "Cycle the images in the movie"
22033 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
22036 msgid "Read-only indications of which brush operations are supported by the current image paint brush"
22037 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺔﻤﻋﺪﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟ ﻂﻘﻓ-ﺓءﻭﺮﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
22040 msgid "Has Accumulate"
22041 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22045 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
22048 msgid "Has Space Attenuation"
22049 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
22052 msgid "Key Configuration"
22053 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22056 msgid "Input configuration, including keymaps"
22057 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
22060 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
22061 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
22065 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22068 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
22069 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
22072 msgid "Name of the key configuration"
22073 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
22077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22080 msgid "Modal Keymap"
22081 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22084 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
22085 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
22088 msgid "Keymap is defined by the user"
22089 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
22096 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
22097 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
22100 msgid "Name of the key map"
22101 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
22104 msgid "Region Type"
22105 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22108 msgid "Optional region type keymap is associated with"
22109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22128 msgid "Tool Properties"
22129 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
22132 msgid "Children Expanded"
22133 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22136 msgid "Children expanded in the user interface"
22137 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
22140 msgid "Items Expanded"
22141 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
22144 msgid "Expanded in the user interface"
22145 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
22149 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22152 msgid "Optional space type keymap is associated with"
22153 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22156 msgid "Key Map Item"
22157 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
22160 msgid "Item in a Key Map"
22161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
22164 msgid "Activate or deactivate item"
22165 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
22172 msgid "Alt key pressed"
22173 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22180 msgid "Any modifier keys pressed"
22181 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
22188 msgid "Control key pressed"
22189 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
22192 msgid "ID of the item"
22193 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22196 msgid "Identifier of operator to call on input event"
22197 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
22200 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
22201 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22204 msgid "User Modified"
22205 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
22208 msgid "Is this keymap item modified by the user"
22209 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
22212 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22213 msgid "Key Modifier"
22214 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
22217 msgid "Regular key pressed as a modifier"
22218 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22221 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22223 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22226 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22227 msgid "Middle Mouse"
22228 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22231 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22232 msgid "Right Mouse"
22233 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22236 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22237 msgid "Button4 Mouse"
22238 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22241 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22242 msgid "Button5 Mouse"
22243 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22247 msgid "Button6 Mouse"
22248 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22252 msgid "Button7 Mouse"
22253 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
22256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22257 msgid "Action Mouse"
22258 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻘﻧ"
22261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22262 msgid "Select Mouse"
22263 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
22266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22268 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
22271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22272 msgid "In-between Move"
22273 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
22276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22277 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
22278 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
22281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22282 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
22283 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
22287 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
22290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22291 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
22292 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
22296 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
22299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22301 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22306 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22310 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22313 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22315 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22318 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22320 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22324 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
22327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22329 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
22332 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22333 msgid "Tweak Middle"
22337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22338 msgid "Tweak Right"
22339 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
22342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22343 msgid "Tweak Action"
22347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22348 msgid "Tweak Select"
22349 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22352 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22354 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22361 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22363 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22370 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22372 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
22376 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22381 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
22388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22390 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
22397 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22398 msgid "Right Shift"
22399 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
22403 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
22406 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22408 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
22411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22416 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22421 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22426 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22431 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22436 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22438 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
22445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22450 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22455 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22460 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22465 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22470 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22475 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22480 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22485 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22487 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22490 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22492 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22495 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22496 msgid "Right Arrow"
22497 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
22500 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22502 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
22505 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22507 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22510 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22512 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22515 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22517 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22522 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22527 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22532 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22537 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22542 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22547 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22552 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22557 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22562 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22567 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22572 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22576 msgid "Numpad Enter"
22577 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22582 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
22585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22601 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22606 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22610 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
22613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22619 msgid "Media Play/Pause"
22620 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
22623 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22625 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
22632 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22633 msgid "Media First"
22637 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22644 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
22647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22648 msgid "Window Deactivate"
22649 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
22652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22676 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22678 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
22682 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
22685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22686 msgid "Timer Autosave"
22687 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
22690 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22691 msgid "Timer Report"
22692 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22696 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
22699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22700 msgid "Timer Region"
22701 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
22704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22705 msgid "NDOF Motion"
22709 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22711 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22714 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22716 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
22719 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22725 msgid "NDOF Bottom"
22729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22741 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
22744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22746 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
22749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22750 msgid "NDOF Isometric 1"
22751 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22755 msgid "NDOF Isometric 2"
22756 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
22759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22760 msgid "NDOF Roll CW"
22761 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
22764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22765 msgid "NDOF Roll CCW"
22766 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
22769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22770 msgid "NDOF Spin CW"
22771 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
22774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22775 msgid "NDOF Spin CCW"
22776 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
22779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22780 msgid "NDOF Tilt CW"
22781 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
22784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22785 msgid "NDOF Tilt CCW"
22786 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
22789 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22790 msgid "NDOF Rotate"
22794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22795 msgid "NDOF Pan/Zoom"
22796 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
22799 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22800 msgid "NDOF Dominant"
22801 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
22804 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22809 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22814 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22819 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22824 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22835 msgid "NDOF Button 1"
22839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22840 msgid "NDOF Button 2"
22844 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22845 msgid "NDOF Button 3"
22849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22850 msgid "NDOF Button 4"
22854 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22855 msgid "NDOF Button 5"
22859 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22860 msgid "NDOF Button 6"
22864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22865 msgid "NDOF Button 7"
22869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22870 msgid "NDOF Button 8"
22874 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22875 msgid "NDOF Button 9"
22879 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22880 msgid "NDOF Button 10"
22881 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
22884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22885 msgid "NDOF Button A"
22889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22890 msgid "NDOF Button B"
22894 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22895 msgid "NDOF Button C"
22900 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
22903 msgid "Type of event mapping"
22904 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
22908 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
22915 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
22916 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22923 msgid "Operating system key pressed"
22924 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22927 msgid "Properties to set when the operator is called"
22928 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
22931 msgid "Property Value"
22932 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
22935 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
22936 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22943 msgid "Shift key pressed"
22944 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
22947 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
22948 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
22951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
22956 msgid "Type of event"
22972 msgid "Double Click"
22973 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
22980 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
22981 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22984 msgid "Left Handle"
22985 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
22988 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
22989 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22992 msgid "Left Handle Type"
22993 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23000 msgid "Auto Clamped"
23001 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
23004 msgid "Auto handles clamped to not overshoot"
23005 msgstr "ﺯﻭﺎﺠﺘﺗ ﻻ ﻲﻛ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23008 msgid "Right Handle"
23009 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
23012 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
23013 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
23016 msgid "Right Handle Type"
23017 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23020 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
23021 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23024 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
23025 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23028 msgid "Left handle selection status"
23029 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23032 msgid "Right handle selection status"
23033 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
23036 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
23037 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23053 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23056 msgid "Settings that should be keyframed together"
23057 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23060 msgid "A short description of the keying set"
23061 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
23065 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
23072 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
23073 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23080 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
23081 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
23085 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
23088 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
23089 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
23092 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23093 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23096 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
23097 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23100 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23101 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
23104 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
23105 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
23108 msgid "Insert Keyframes - Visual"
23109 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23112 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
23113 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23116 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
23117 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
23120 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
23121 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
23128 msgid "Delta Rotation"
23129 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23133 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23137 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23140 msgid "Visual Location"
23141 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23144 msgid "Visual LocRotScale"
23145 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23148 msgid "Visual LocScale"
23149 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23152 msgid "Visual Rotation"
23153 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23156 msgid "Visual RotScale"
23157 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
23160 msgid "Visual Scaling"
23161 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23164 msgid "LocRotScale"
23165 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
23172 msgid "Whole Character"
23173 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23176 msgid "Keying Set Path"
23177 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
23180 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
23181 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23184 msgid "Index to the specific setting if applicable"
23185 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
23188 msgid "Path to property setting"
23189 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
23193 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23196 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
23197 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23200 msgid "Grouping Method"
23201 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23204 msgid "Method used to define which Group-name to use"
23205 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23208 msgid "Named Group"
23209 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23212 msgid "Keying Set Name"
23213 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
23217 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23220 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
23221 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
23224 msgid "Entire Array"
23228 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
23229 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
23232 msgid "Active Keying Set"
23233 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23236 msgid "Keying Sets"
23237 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
23240 msgid "Lamp Sky Settings"
23241 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23244 msgid "Sky related settings for a sun lamp"
23245 msgstr "ﺲﻤﺷ ءﻮﻀﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23248 msgid "Atmosphere Distance Factor"
23249 msgstr "ﻮﺠﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
23252 msgid "Multiplier to convert blender units to physical distance"
23253 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻝﻮﺤﻣ"
23256 msgid "Atmosphere Extinction"
23257 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺛﺪﻧﺇ"
23260 msgid "Extinction scattering contribution factor"
23261 msgstr "ﺭﺎﺛﺪﻧﻺﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23264 msgid "Atmosphere Inscatter"
23265 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻮﺠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
23268 msgid "Scatter contribution factor"
23269 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23272 msgid "Atmosphere Turbidity"
23273 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23276 msgid "Sky turbidity"
23277 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
23280 msgid "Backscattered Light"
23281 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23284 msgid "Backscattered light"
23285 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
23288 msgid "Horizon Brightness"
23289 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23292 msgid "Horizon brightness"
23293 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23297 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ"
23300 msgid "Blend factor with sky"
23301 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23304 msgid "Sky Blend Mode"
23305 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻉﻮﻧ"
23308 msgid "Blend mode for combining sun sky with world sky"
23309 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻊﻣ ﺲﻤﺸﻟﺍ ءﺎﻤﺳ ﻡﺎﺠﺴﻧﺍ ﻂﻤﻧ"
23312 msgid "Sky Color Space"
23313 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
23316 msgid "Color space to use for internal XYZ->RGB color conversion"
23317 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
23320 msgid "Sky Exposure"
23321 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺽﺮّﻌﻣُ"
23324 msgid "Strength of sky shading exponential exposure correction"
23325 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻇ ﺽﺮّﻌﺗ ﺓﺪﺷ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﺓﺭﺪﻗ"
23328 msgid "Horizon Spread"
23329 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
23332 msgid "Sun Brightness"
23333 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23336 msgid "Sun brightness"
23337 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
23340 msgid "Sun Intensity"
23341 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23344 msgid "Sun intensity"
23345 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
23360 msgid "Apply sun effect on atmosphere"
23361 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23364 msgid "Apply sun effect on sky"
23365 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺲﻤﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻃ"
23368 msgid "Point in the lattice grid"
23372 msgid "Deformed Location"
23376 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
23377 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
23380 msgid "Point selected"
23381 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23384 msgid "Curve used for the curve mapping"
23385 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23388 msgid "Select the mapping type"
23389 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
23392 msgid "Modifier Name"
23393 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23396 msgid "Name of the modifier"
23397 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23400 msgid "Modifier Type"
23401 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23404 msgid "Maximum Curvature"
23405 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
23408 msgid "Minimum Curvature"
23409 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
23412 msgid "Line Color Alpha"
23413 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
23416 msgid "Diffuse Color Red"
23417 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23420 msgid "Diffuse Color Green"
23421 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23424 msgid "Diffuse Color Blue"
23425 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23428 msgid "Specular Color Red"
23429 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
23432 msgid "Specular Color Green"
23433 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
23436 msgid "Specular Color Blue"
23437 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
23440 msgid "Amplitude of the noise"
23441 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23444 msgid "Period of the noise"
23445 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
23448 msgid "Seed for the noise generation"
23449 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
23453 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23456 msgid "2D Transform"
23457 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
23460 msgid "Bezier Curve"
23461 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
23464 msgid "Polygonization"
23472 msgid "Simplification"
23476 msgid "Sinus Displacement"
23477 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
23480 msgid "Spatial Noise"
23481 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
23484 msgid "Rotation Angle"
23485 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23488 msgid "Rotation angle"
23489 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
23492 msgid "Stroke Start"
23493 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
23497 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
23500 msgid "Absolute 2D Point"
23501 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23504 msgid "Random Center"
23505 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
23508 msgid "Random Radius"
23509 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
23524 msgid "Displacement direction"
23525 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23528 msgid "Polygonalization"
23532 msgid "Simplify the stroke set"
23533 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
23540 msgid "Orientation"
23544 msgid "Max Thickness"
23545 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
23548 msgid "Min Thickness"
23552 msgid "Maximum thickness"
23553 msgstr "Maximum thickness"
23557 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
23560 msgid "Use Material"
23561 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23565 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23568 msgid "Render Opacity"
23569 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
23572 msgid "Method of blending mask layers"
23573 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
23577 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
23580 msgid "Merge Subtract"
23581 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23589 msgid "Falloff type the feather"
23590 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23598 msgid "Smooth falloff"
23599 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
23613 msgid "Inverse Square"
23614 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
23617 msgid "Inverse Square falloff"
23618 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
23631 msgid "Invert the mask black/white"
23632 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
23635 msgid "Unique name of layer"
23636 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
23639 msgid "Collection of splines which defines this layer"
23640 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
23643 msgid "Calculate Holes"
23644 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
23647 msgid "Calculate Overlap"
23648 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
23651 msgid "Mask Layers"
23652 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
23655 msgid "Mask Parent"
23656 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
23659 msgid "Parenting settings for masking element"
23660 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23664 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23668 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
23671 msgid "Plane Track"
23672 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
23675 msgid "Mask spline"
23676 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
23679 msgid "Single spline used for defining mask shape"
23680 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
23683 msgid "Feather Offset"
23684 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
23687 msgid "The method used for calculating the feather offset"
23688 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23695 msgid "Calculate even feather offset"
23696 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
23699 msgid "Make this spline filled"
23700 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
23703 msgid "Self Intersection Check"
23704 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
23707 msgid "Prevent feather from self-intersections"
23708 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
23711 msgid "Weight Interpolation"
23712 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
23715 msgid "Mask Spline Point"
23716 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23719 msgid "Single point in spline used for defining mask"
23720 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
23723 msgid "Feather Points"
23724 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
23727 msgid "Points defining feather"
23728 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
23731 msgid "Handle type"
23732 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23735 msgid "Weight of the point"
23736 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
23739 msgid "Mask Spline UW Point"
23740 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
23743 msgid "Weight of feather point"
23744 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
23747 msgid "Material Game Settings"
23748 msgstr "ﺏﺎﻌﻟﻸﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23751 msgid "Game Engine settings for a Material data-block"
23752 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23755 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
23756 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
23763 msgid "Render color of textured face as color"
23764 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻟ ﺮﻴّﺻ"
23767 msgid "Render face transparent and add color of face"
23768 msgstr "ﻪﻧﻮﻟ ﻒﺿﺃ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23772 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
23775 msgid "Use the image alpha values clipped with no blending (binary alpha)"
23776 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺎﻔﻟﺍ) ﺞﻣﺩ ﻥﻭﺪﺑ ﻭ ﺔﻤﻠﻘﻣ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23779 msgid "Alpha Blend"
23783 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
23784 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
23791 msgid "Sort faces for correct alpha drawing (slow, use Alpha Clip instead when possible)"
23792 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﻦﻳﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺳﺍ ,ءﻲﻄﺑ) ﺎﻔﻟﻼﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﻢﺳﺮﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺐﺗﺭ"
23795 msgid "Alpha Anti-Aliasing"
23796 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
23799 msgid "Face Orientations"
23800 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ"
23803 msgid "Especial face orientation options"
23804 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻬﺟﻮﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
23807 msgid "No transformation"
23811 msgid "Screen aligned billboard"
23812 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻠﻟ ﻱﺫﺎﺤﻣ ﺡﻮﻟ"
23815 msgid "Billboard with Z-axis constraint"
23816 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻋ ﺪﻴﻘﺑ ﺡﻮﻟ"
23823 msgid "Faces are used for shadow"
23824 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
23831 msgid "Make face invisible"
23832 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
23835 msgid "Use physics properties of materials "
23836 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23839 msgid "Use material as text in Game Engine "
23840 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺺﻨﻛ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23843 msgid "Backface Culling"
23844 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
23847 msgid "Hide Back of the face in Game Engine "
23848 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇ ﻲﻄﻏ"
23851 msgid "Material Halo"
23852 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻫ"
23855 msgid "Halo particle effect settings for a Material data-block"
23856 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23859 msgid "Strength of the add effect"
23860 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
23863 msgid "Flare Boost"
23864 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
23867 msgid "Give the flare extra strength"
23868 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺪﺷ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23872 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
23875 msgid "Offset in the flare seed table"
23876 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺑ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23880 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23883 msgid "Factor by which the flare is larger than the halo"
23884 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ ﺮﺒﻛ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23888 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ"
23891 msgid "Number of sub-flares"
23892 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23895 msgid "Flare Subsize"
23896 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
23899 msgid "Dimension of the sub-flares, dots and circles"
23900 msgstr " ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23907 msgid "Hardness of the halo"
23908 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
23911 msgid "Line Number"
23912 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23915 msgid "Number of star shaped lines rendered over the halo"
23916 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23919 msgid "Number of rings rendered over the halo"
23920 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23923 msgid "Randomize ring dimension and line location"
23924 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻭ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﻉﻮﻧ"
23927 msgid "Dimension of the halo"
23928 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
23932 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ"
23935 msgid "Number of points on the star shaped halo"
23936 msgstr "ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﺩﺪﻋ"
23939 msgid "Extreme Alpha"
23940 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ"
23943 msgid "Use extreme alpha"
23944 msgstr "ﺎﻔﻟﻷ ﺔﺟﺭﺩ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23951 msgid "Render halo as a lens flare"
23952 msgstr "ﺞﻫﻮﺘﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23955 msgid "Render star shaped lines over halo"
23956 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺔﻴﻤﺠﻨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23959 msgid "Render rings over halo"
23960 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23967 msgid "Let halo receive light and shadows from external objects"
23968 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻘﻠﺘﺑ ﺔﻟﺎﻬﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
23971 msgid "Soften the edges of halos at intersections with other geometry"
23972 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺎﻬﺋﺎﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻌﻧ"
23979 msgid "Render halo as a star"
23980 msgstr "ﺔﻤﺠﻨﻛ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
23983 msgid "Give halo a texture"
23984 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﻲﻄﻋﺃ"
23987 msgid "Vertex Normal"
23988 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
23991 msgid "Use the vertex normal to specify the dimension of the halo"
23992 msgstr "ﺔﻟﺎﻬﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻃﺎﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23995 msgid "Material Physics"
23996 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ"
23999 msgid "Physics settings for a Material data-block"
24000 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24007 msgid "Elasticity of collisions"
24008 msgstr "ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺔﻧﻭﺮﻣ"
24011 msgid "Damping of the spring force, when inside the physics distance area"
24012 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
24015 msgid "Distance of the physics area"
24016 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24019 msgid "Upward spring force, when inside the physics distance area"
24020 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻰﻠﻋﻷ ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24023 msgid "Coulomb friction coefficient, when inside the physics distance area"
24024 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻥﻮﻟﻮﻜﻟﺎﺑ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24027 msgid "Align to Normal"
24028 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
24031 msgid "Align dynamic game objects along the surface normal, when inside the physics distance area"
24032 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﻴﺤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
24035 msgid "Material Raytrace Mirror"
24036 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24039 msgid "Raytraced reflection settings for a Material data-block"
24040 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24043 msgid "Maximum allowed number of light inter-reflections"
24044 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋﺃ"
24047 msgid "Maximum distance of reflected rays (reflections further than this range fade to sky color or material color)"
24048 msgstr "(ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭﺍ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻰﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ) ﺔﺴﻜﻌﻨﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋﺃ"
24051 msgid "Fade-out Color"
24052 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24055 msgid "The color that rays with no intersection within the Max Distance take (material color can be best for indoor scenes, sky color for outdoor)"
24056 msgstr "(ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺃ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ) ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﻼﺧﺍﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻥﻮﻟ"
24059 msgid "Power of Fresnel for mirror reflection"
24060 msgstr "ﺓﺁﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹ ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24063 msgid "Fresnel Factor"
24064 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24067 msgid "Blending factor for Fresnel"
24068 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24071 msgid "Gloss Anisotropy"
24072 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
24075 msgid "The shape of the reflection, from 0.0 (circular) to 1.0 (fully stretched along the tangent"
24076 msgstr "(ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﻭﺪﻤﻣ)1.0 ﻭ (ﻱﺮﺋﺍﺩ)0.0 ﺚﻴﺣ ,ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺷ"
24079 msgid "Gloss Amount"
24080 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24083 msgid "The shininess of the reflection (values < 1.0 give diffuse, blurry reflections)"
24084 msgstr "( ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﺇ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ)ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
24087 msgid "Gloss Samples"
24088 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
24091 msgid "Number of cone samples averaged for blurry reflections"
24092 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24095 msgid "Gloss Threshold"
24096 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
24099 msgid "Threshold for adaptive sampling (if a sample contributes less than this amount [as a percentage], sampling is stopped)"
24100 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24103 msgid "Reflectivity"
24104 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
24107 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
24108 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24111 msgid "Enable raytraced reflections"
24112 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷﺇ ﺕﺎﺳﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻌﻓ"
24115 msgid "Material Raytrace Transparency"
24116 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
24119 msgid "Raytraced refraction settings for a Material data-block"
24120 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24123 msgid "Maximum allowed number of light inter-refractions"
24124 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻴﺋﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺡﻮﻤﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24127 msgid "Maximum depth for light to travel through the transparent material before becoming fully filtered (0.0 is disabled)"
24128 msgstr "(ﻲﻐﻠﻣ ﻥﻮﻜﻳ 0.0) ﺎﻣﺎﻤﺗ ﻰﻔﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﻴﺴﻴﻟ ﻖﻤﻋ ﺮﺒﻛﺃ"
24131 msgid "Falloff power for transmissivity filter effect (1.0 is linear)"
24132 msgstr "(ﻲﻄﺧ ﻥﻮﻜﻳ 1.0) ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
24135 msgid "Amount to blend in the material's diffuse color in raytraced transparency (simulating absorption)"
24136 msgstr "(ﺹﺎﺼﺘﻣﻻﺍ ﻲﻛﺎﺤﺗ) ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24139 msgid "Power of Fresnel for transparency (Ray or ZTransp)"
24140 msgstr "(ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭﺃ ﻉﺎﻌﺸﻛ) ﻞﻨﺳﺮﻔﻟﺍ ﺔﻴﻔﻔﺷ ﺓﻮﻗ"
24143 msgid "The clarity of the refraction. Values < 1.0 give diffuse, blurry refractions"
24144 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﺃ ﻲﻄﻌﺗ 1.0 < ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻔﺻ"
24147 msgid "Number of cone samples averaged for blurry refractions"
24148 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻃﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24151 msgid "Threshold for adaptive sampling. If a sample contributes less than this amount (as a percentage), sampling is stopped"
24152 msgstr "(ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻰﻐﻠﺗ ,[ﺔﺒﺴﻨﻛ]ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺖﻤﻫﺎﺳ ﺍﺫﺍ) ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺔﺒﺘﻋ"
24156 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24159 msgid "Angular index of refraction for raytraced refraction"
24160 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻜﻧﻺﻟ ﻱﻭﺍﺰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24163 msgid "Material slot in an object"
24164 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
24171 msgid "Link material to object or the object's data"
24172 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24175 msgid "Material slot name"
24176 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
24179 msgid "Material Strand"
24180 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻔﺿ"
24183 msgid "Strand settings for a Material data-block"
24184 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24187 msgid "Blend Distance"
24188 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24191 msgid "Worldspace distance over which to blend in the surface normal"
24192 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺞﻣﺪﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24196 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24199 msgid "Start size of strands in pixels or Blender units"
24200 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﻀﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
24203 msgid "Positive values make strands rounder, negative ones make strands spiky"
24204 msgstr "ﺔﺌﺗﺎﻧ ﺱﺅﺮﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ,ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﺭﻭﺪﺗ ﺔﺒﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
24207 msgid "Minimum Size"
24211 msgid "Minimum size of strands in pixels"
24212 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺮﺋﺎﻔﺿ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
24219 msgid "End size of strands in pixels or Blender units"
24220 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻭﺃ ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻢﺠﺣ"
24223 msgid "Blender Units"
24224 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
24227 msgid "Use Blender units for widths instead of pixels"
24228 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24231 msgid "Surface Diffuse"
24235 msgid "Make diffuse shading more similar to shading the surface"
24236 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻦﻣ ﺎﺒﻳﺮﻗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺭﻮﺤﺗ"
24239 msgid "Use direction of strands as normal for tangent-shading"
24240 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻛ ﺮﺋﺎﻔﻀﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24243 msgid "Name of UV map to override"
24244 msgstr "ﺎﻫﺯﻭﺎﺠﺘﻟ UV ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24248 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
24251 msgid "Transparency along the width of the strand"
24252 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
24255 msgid "Material Subsurface Scattering"
24256 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
24259 msgid "Diffuse subsurface scattering settings for a Material data-block"
24260 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻼﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24263 msgid "Back scattering weight"
24264 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24267 msgid "Scattering color"
24268 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24271 msgid "Color Factor"
24272 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24275 msgid "Blend factor for SSS colors"
24276 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24279 msgid "Error Tolerance"
24280 msgstr "ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ"
24283 msgid "Error tolerance (low values are slower and higher quality)"
24284 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟ ﻰﻠﻋﺍ ﻭ ﺄﻄﺑﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ءﺎﻄﺧﻻﺎﺑ ﺢﻣﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24287 msgid "Front scattering weight"
24288 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
24291 msgid "Index of refraction (higher values are denser)"
24292 msgstr "(ﻒﺜﻛﺍ ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24295 msgid "Mean red/green/blue scattering path length"
24296 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺮﻀﺧﻻﺍ/ﻕﺭﺯﻻﺍ/ﺮﻤﺣﻻﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
24299 msgid "Object scale factor"
24300 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24303 msgid "Texture Factor"
24304 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24307 msgid "Texture scattering blend factor"
24308 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺞﻣﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24311 msgid "Enable diffuse subsurface scattering effects in a material"
24312 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺸﺘﻧﻸﻟ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌّﻓ"
24315 msgid "Material Volume"
24316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ"
24319 msgid "Volume rendering settings for a Material data-block"
24320 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24324 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
24327 msgid "Back scattering (-1.0) to Forward scattering (1.0) and the range in between"
24328 msgstr "(ﺎﻤﻬﻨﻴﺑ ﺎﻣ ﻭ 1.0) (ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ 1.0-) ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ"
24331 msgid "Resolution of the voxel grid, low resolutions are faster, high resolutions use more memory"
24332 msgstr "ﺮﺒﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺮﺜﻛﺃ ,ﻉﺮﺳﺍ ﻞﻗﺃ ,ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24339 msgid "The base density of the volume"
24340 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
24343 msgid "Density Scale"
24344 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24347 msgid "Multiplier for the material's density"
24348 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24351 msgid "Depth Cutoff"
24352 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺇ"
24355 msgid "Stop ray marching early if transmission drops below this luminance - higher values give speedups in dense volumes at the expense of accuracy"
24356 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻡﺎﺠﺣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺮﺴﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻋ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻗ ﺍﺫﺍ ﺍﺮﻜﺒﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ ﻊﻨﻣﺇ"
24363 msgid "Amount of light that gets emitted by the volume"
24364 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24367 msgid "Emission Color"
24368 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24371 msgid "Color of emitted light"
24372 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24375 msgid "Lighting Mode"
24376 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
24379 msgid "Method of shading, attenuating, and scattering light through the volume"
24380 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻮﻀﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻭ ﻲﺷﻼﺗ ﻭ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24383 msgid "Do not calculate lighting and shadows"
24384 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻭ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺐﺴﺤﺗ ﻻ"
24391 msgid "Multiple Scattering"
24392 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24395 msgid "Shaded + Multiple Scattering"
24396 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ + ﺭﺎﺸﺘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
24403 msgid "Diffusion factor, the strength of the blurring effect"
24404 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ,ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
24407 msgid "Multiplier for multiple scattered light energy"
24408 msgstr "ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24411 msgid "Proportional distance over which the light is diffused"
24412 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻉﺯﻮﻳ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24415 msgid "Multiplier to make out-scattered light brighter or darker (non-physically correct)"
24416 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ) ﻢﺘﻌﻣ ﻭﺃ ﻊﻃﺎﺳ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24419 msgid "Reflection Color"
24420 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24423 msgid "Color of light scattered out of the volume (does not affect transmission)"
24424 msgstr "(ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24431 msgid "Amount of light that gets scattered out by the volume - the more out-scattering, the shallower the light will penetrate"
24432 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻞﻠﺨﺗ ﻞﻗ ﺕﺩﺍﺯ ﺎﻤﻠﻛ - ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
24435 msgid "Step Calculation"
24436 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
24439 msgid "Method of calculating the steps through the volume"
24440 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
24447 msgid "Distance between subsequent volume depth samples"
24448 msgstr "ﺔﻌﺑﺎﺘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻖﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
24451 msgid "Transmission Color"
24452 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
24455 msgid "Result color of the volume, after other light has been scattered/absorbed"
24456 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺹﺎﺼﺘﻣﺇ/ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ ﺪﻌﺑ ,ﻢﺠﺤﻠﻟ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
24459 msgid "External Shadows"
24460 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻝﻼﻈﻟﺍ"
24463 msgid "Receive shadows from sources outside the volume (temporary)"
24464 msgstr " (ﺎﺘﻗﺆﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺭﺩﺎﺼﻣ ﻦﻣ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺍ"
24467 msgid "Light Cache"
24468 msgstr "ءﻮﻀﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
24471 msgid "Pre-calculate the shading information into a voxel grid, speeds up shading at slightly less accuracy"
24472 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻲﻓ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24475 msgid "Camera Presets"
24476 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24479 msgctxt "MovieClip"
24484 msgid "Reconstruction"
24485 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
24488 msgid "Color Presets"
24489 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24492 msgid "Track Color Specials"
24493 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24500 msgid "Predefined tracking settings"
24501 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24504 msgid "Tracking Presets"
24505 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24508 msgid "Cloth Presets"
24509 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24513 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
24516 msgid "Languages..."
24520 msgid "Integrator Presets"
24521 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24524 msgid "Sampling Presets"
24525 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24528 msgid "Bone Group Specials"
24529 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24548 msgid "Fluid Presets"
24549 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24556 msgid "Grease Pencil Settings"
24557 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24560 msgid "Grease Pencil Tools"
24561 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
24564 msgid "Group Specials"
24565 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻣ"
24576 msgid "UV Select Mode"
24577 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
24580 msgid "Show/Hide Faces"
24581 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
24592 msgid "External Data"
24593 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
24600 msgid "Data Previews"
24601 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
24609 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
24612 msgid "OpenGL Render Options"
24613 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24616 msgid "Sun & Sky Presets"
24617 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻭ ﺲﻤﺸﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
24620 msgid "Material Specials"
24621 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24624 msgid "SSS Presets"
24625 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24628 msgid "Shape Key Specials"
24629 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24632 msgid "Vertex Group Specials"
24633 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24660 msgid "Node Color Specials"
24661 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
24664 msgid "Hair Dynamics Presets"
24665 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24668 msgid "Particle Specials"
24669 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
24672 msgid "FFMPEG Presets"
24673 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24676 msgid "Frame Rate Presets"
24677 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24680 msgid "Render Presets"
24681 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
24692 msgid "Environment Map Specials"
24693 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24696 msgid "Texture Specials"
24697 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
24700 msgid "Text To 3D Object"
24701 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
24708 msgid "Open Shading Language"
24709 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
24712 msgid "Auto-Keyframing Mode"
24713 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
24717 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
24725 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24728 msgid "3D Mouse Settings"
24729 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
24732 msgid "Enabled Modes"
24733 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
24737 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
24740 msgid "Interpolate"
24748 msgid "Select All by Trait"
24749 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24752 msgid "Select More/Less"
24753 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
24756 msgid "Select Similar"
24757 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
24760 msgid "Special Characters"
24773 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
24776 msgid "Make Single User"
24777 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
24784 msgid "Quick Effects"
24785 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
24792 msgid "In-Betweens"
24805 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24808 msgid "Align View to Active"
24809 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24816 msgid "Operator Presets"
24817 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
24820 msgid "Mesh Vertex Color"
24821 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24824 msgid "Vertex colors for a face in a Mesh"
24825 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
24844 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
24845 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
24848 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
24849 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
24852 msgid "Active Render"
24853 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
24856 msgid "Sets the layer as active for rendering"
24857 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
24860 msgid "Name of Vertex color layer"
24861 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
24868 msgid "Bevel Weight"
24869 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
24872 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
24873 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24881 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
24888 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
24889 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
24892 msgid "Vertex indices"
24893 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
24897 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
24901 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
24909 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24912 msgid "Index of this loop"
24913 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
24916 msgid "Vertex index"
24917 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24920 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
24921 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
24924 msgid "Mesh Paint Mask Property"
24925 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24928 msgid "Mesh Polygon"
24929 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
24932 msgid "Read only area of this polygon"
24933 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
24937 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24940 msgid "Polygon Normal"
24941 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
24944 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
24945 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
24948 msgid "Mesh Polygon Float Property"
24949 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24952 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
24953 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
24956 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
24957 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24960 msgid "User defined layer of floating point number values"
24961 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24964 msgid "Mesh Polygon Int Property"
24965 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24968 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
24969 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24972 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
24973 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24976 msgid "User defined layer of integer number values"
24977 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
24980 msgid "Mesh Polygon String Property"
24981 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
24984 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
24985 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
24988 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
24989 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
24992 msgid "User defined layer of string text values"
24993 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
24996 msgid "Skin Vertex"
24997 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
25000 msgid "Radius of the skin"
25001 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
25008 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
25009 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
25012 msgid "Name of skin layer"
25013 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25016 msgid "Distort Max"
25017 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
25020 msgid "Maximum angle to display"
25021 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25024 msgid "Distort Min"
25028 msgid "Minimum angle to display"
25029 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
25032 msgid "Thickness Max"
25033 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
25036 msgid "Thickness Min"
25040 msgid "Number of samples to test per face"
25041 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25052 msgid "Mesh TessFace"
25053 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
25056 msgid "Read only area of this face"
25057 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
25060 msgid "Face Normal"
25061 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25064 msgid "Local space unit length normal vector for this face"
25065 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻰﻠﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﻝﻮﻃ ﺓﺪﺣﻭ ﻢﻇﺎﻧ ﺔﻬﺠﺘﻣ"
25068 msgid "Split Normals"
25069 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
25072 msgid "Fixed size vertex indices array"
25073 msgstr " ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺩﻭﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25076 msgid "Mesh UV Map Face"
25077 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺟﻭ"
25080 msgid "UV map and image texture for a face"
25081 msgstr "ﻪﺟﻮﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻭ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25108 msgid "Fixed size UV coordinates array"
25109 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﺜﺑﺎﺛ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
25112 msgid "Mesh UV Map"
25113 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
25116 msgid "Set the map as active for display and editing"
25117 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25120 msgid "Active Clone"
25121 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
25124 msgid "Set the map as active for cloning"
25125 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25128 msgid "Set the map as active for rendering"
25129 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
25132 msgid "Name of UV map"
25133 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
25137 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25144 msgid "UV Edge Select"
25145 msgstr "UV ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25148 msgid "Mesh Vertex"
25152 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
25153 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
25156 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
25157 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
25160 msgid "Index of this vertex"
25161 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
25164 msgid "Undeformed Location"
25165 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
25168 msgid "Mesh Vertex Float Property"
25169 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25172 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
25173 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25176 msgid "Mesh Vertex Int Property"
25177 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25180 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
25181 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25184 msgid "Mesh Vertex String Property"
25185 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
25188 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
25189 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
25192 msgid "Active Element"
25193 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
25196 msgid "Meta Element"
25197 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
25200 msgid "Hide element"
25201 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
25204 msgid "Normalized quaternion rotation"
25205 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
25209 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25212 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
25213 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
25220 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
25221 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
25224 msgid "Metaball types"
25225 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
25232 msgid "Set metaball as negative one"
25233 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
25236 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
25237 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
25240 msgid "Modifier name"
25241 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
25244 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
25245 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25252 msgid "Use modifier during render"
25253 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
25257 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
25260 msgid "Display modifier in viewport"
25261 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
25264 msgid "Data Transfer"
25265 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
25268 msgid "Normal Edit"
25269 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
25276 msgid "Vertex Weight Edit"
25277 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
25280 msgid "Vertex Weight Mix"
25281 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
25284 msgid "Vertex Weight Proximity"
25285 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
25301 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
25305 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25308 msgid "Multiresolution"
25309 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25320 msgid "Subdivision Surface"
25321 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
25324 msgid "Triangulate"
25344 msgid "Laplacian Smooth"
25348 msgid "Mesh Deform"
25349 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
25352 msgid "Simple Deform"
25353 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
25364 msgid "Dynamic Paint"
25372 msgid "Fluid Simulation"
25373 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
25376 msgid "Particle Instance"
25377 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
25384 msgid "Apply on spline"
25385 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻖﺒﻃ"
25388 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
25389 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
25392 msgid "Armature Modifier"
25393 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25396 msgid "Armature deformation modifier"
25397 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25400 msgid "Invert vertex group influence"
25401 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25404 msgid "Use Bone Envelopes"
25405 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25408 msgid "Preserve Volume"
25409 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25412 msgid "Multi Modifier"
25413 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
25416 msgid "Use Vertex Groups"
25417 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25420 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
25421 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25424 msgid "Array Modifier"
25425 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25432 msgid "Number of duplicates to make"
25433 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25437 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25441 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25444 msgid "Fixed Count"
25449 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
25453 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
25456 msgid "Merge Distance"
25457 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
25460 msgid "Object Offset"
25461 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25465 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
25468 msgid "Constant Offset"
25469 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25472 msgid "Add a constant offset"
25473 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
25476 msgid "Merge Vertices"
25477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25480 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
25481 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
25484 msgid "Relative Offset"
25485 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
25488 msgid "Bevel Modifier"
25489 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25492 msgid "Edge Weight Method"
25493 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25504 msgid "Limit Method"
25505 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
25508 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
25509 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
25512 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
25513 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25516 msgid "Only Vertices"
25520 msgid "Vertex group name"
25521 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
25524 msgid "Bevel value/amount"
25525 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ/ﺔﻤﻴﻗ"
25528 msgid "Boolean Modifier"
25529 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25532 msgid "Boolean operations modifier"
25533 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
25536 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
25537 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
25544 msgid "Build Modifier"
25545 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25548 msgid "Start frame of the effect"
25549 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
25552 msgid "Seed for random if used"
25553 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
25560 msgid "Cast Modifier"
25561 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25565 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
25568 msgid "Target object shape"
25569 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
25572 msgid "From Radius"
25573 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
25576 msgid "Use transform"
25577 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25580 msgid "Cloth Modifier"
25581 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25584 msgid "Cloth simulation modifier"
25585 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25588 msgid "Hair Grid Resolution"
25589 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25592 msgid "Collision Modifier"
25593 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25600 msgid "Lambda Factor"
25601 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25604 msgid "Smooth factor effect"
25605 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
25608 msgid "Length Weight"
25612 msgid "Only Smooth"
25616 msgid "Pin Boundaries"
25617 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
25620 msgid "Curve Modifier"
25621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25624 msgid "Curve deformation modifier"
25625 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
25628 msgid "Deform Axis"
25629 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
25632 msgid "The axis that the curve deforms along"
25633 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
25636 msgid "Curve object to deform with"
25637 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
25640 msgid "Edge Data Types"
25641 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25644 msgid "Subsurf Crease"
25645 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ ﺪﻌﺠﺗ"
25648 msgid "Transfer bevel weights"
25649 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
25652 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
25653 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25660 msgid "Poly Data Types"
25661 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25664 msgid "Transfer Freestyle face mark"
25665 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
25668 msgid "Vertex Data Types"
25669 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
25672 msgid "Vertex Group(s)"
25673 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
25676 msgid "Edge Mapping"
25677 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25680 msgid "Nearest Vertices"
25684 msgid "Nearest Edge"
25688 msgid "Nearest Face Edge"
25689 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
25696 msgid "Selected Pose Bones"
25697 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
25700 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
25701 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
25704 msgid "Max Distance"
25705 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
25709 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25716 msgid "Above Threshold"
25717 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
25720 msgid "Below Threshold"
25721 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
25724 msgid "Source Object"
25725 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25728 msgid "Object to transfer data from"
25729 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25732 msgid "Face Mapping"
25733 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25736 msgid "Nearest Face"
25741 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
25744 msgid "Object Transform"
25745 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
25749 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25752 msgid "Vertex Data"
25753 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
25756 msgid "Vertex Mapping"
25757 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
25760 msgid "Nearest vertex"
25764 msgid "Nearest Edge Vertex"
25765 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25768 msgid "Nearest Face Vertex"
25769 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
25772 msgid "Decimate Modifier"
25773 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25776 msgid "Decimation modifier"
25777 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
25780 msgid "Angle Limit"
25781 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25784 msgid "Use edge collapsing"
25785 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
25788 msgid "Un-Subdivide"
25797 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25800 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
25801 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
25804 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
25805 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25812 msgid "All Boundaries"
25820 msgid "Vertex group name (collapse only)"
25821 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
25824 msgid "Vertex group strength"
25825 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
25828 msgid "Displace Modifier"
25829 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25832 msgid "Displacement modifier"
25833 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25836 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
25837 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25840 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
25841 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25844 msgid "Custom Normal"
25849 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
25852 msgid "Texture Coordinates"
25853 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25856 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
25857 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25860 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
25861 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25864 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
25865 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25868 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
25869 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25872 msgid "Texture Coordinate Object"
25873 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
25876 msgid "Object to set the texture coordinates"
25877 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
25880 msgid "Dynamic Paint Modifier"
25881 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25884 msgid "Dynamic Paint modifier"
25885 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25888 msgid "EdgeSplit Modifier"
25889 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
25892 msgid "Split Angle"
25893 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
25896 msgid "Use Edge Angle"
25897 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25900 msgid "Split edges with high angle between faces"
25901 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25904 msgid "Use Sharp Edges"
25905 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25908 msgid "Explode Modifier"
25909 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25912 msgid "Particle UV"
25913 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
25916 msgid "Clean vertex group edges"
25917 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
25929 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25932 msgid "Use particle size for the shrapnel"
25933 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25936 msgid "Fluid Simulation Modifier"
25937 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25940 msgid "Fluid simulation modifier"
25941 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
25944 msgid "Settings for how this object is used in the fluid simulation"
25945 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻜﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
25948 msgid "Hook Modifier"
25949 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25953 msgid "Falloff Type"
25954 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25959 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
25972 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
25973 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
25976 msgid "Laplacian Deform Modifier"
25977 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25980 msgid "Mesh deform modifier"
25981 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
25988 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
25989 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
25992 msgid "Lambda Border"
25993 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
26000 msgid "Lattice Modifier"
26001 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26004 msgid "Strength of modifier effect"
26005 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
26008 msgid "Mask Modifier"
26009 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26012 msgid "Cache Modifier"
26013 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26016 msgid "Deform Mode"
26028 msgid "Evaluation Frame"
26029 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26032 msgid "Frame Scale"
26033 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26040 msgid "MeshDeform Modifier"
26041 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26044 msgid "Mesh object to deform with"
26045 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
26048 msgid "Mirror Modifier"
26049 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26052 msgid "Merge Limit"
26056 msgid "Mirror Object"
26057 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26060 msgid "Object to use as mirror"
26061 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26072 msgid "Mirror Vertex Groups"
26073 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
26076 msgid "Enable X axis mirror"
26077 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26080 msgid "Enable Y axis mirror"
26081 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26084 msgid "Enable Z axis mirror"
26085 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
26088 msgid "Multires Modifier"
26089 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26092 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
26093 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26096 msgid "Render Levels"
26097 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26100 msgid "Sculpt Levels"
26101 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
26104 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
26105 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26108 msgid "Optimal Display"
26112 msgid "Subdivision Type"
26113 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26116 msgid "Total Levels"
26117 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
26120 msgid "Subdivide UVs"
26121 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
26124 msgid "Directional"
26128 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
26129 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
26132 msgid "Ocean Modifier"
26133 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26136 msgid "Simulate an ocean surface"
26137 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
26141 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26149 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26152 msgid "Foam Coverage"
26153 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
26156 msgid "Amount of generated foam"
26157 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26160 msgid "Foam Layer Name"
26161 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26164 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
26165 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
26169 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
26172 msgid "End frame of the ocean baking"
26173 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
26177 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26180 msgid "Start frame of the ocean baking"
26181 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
26184 msgid "Method of modifying geometry"
26185 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
26192 msgid "Random Seed"
26193 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
26196 msgid "Seed of the random generator"
26197 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
26200 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
26201 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26204 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
26205 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
26208 msgid "Resolution of the generated surface"
26209 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26212 msgid "Spatial Size"
26213 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26216 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
26217 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
26220 msgid "Current time of the simulation"
26221 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26224 msgid "Generate Foam"
26228 msgid "Generate Normals"
26229 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
26232 msgid "Wave Alignment"
26233 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
26236 msgid "How much the waves are aligned to each other"
26237 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
26240 msgid "Wave Direction"
26241 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
26245 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
26248 msgid "Scale of the displacement effect"
26249 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
26252 msgid "Smallest Wave"
26256 msgid "Shortest allowed wavelength"
26257 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26260 msgid "Wind Velocity"
26261 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
26268 msgid "ParticleInstance Modifier"
26269 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26272 msgid "Particle system instancing modifier"
26273 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
26276 msgid "Pole axis for rotation"
26277 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
26280 msgid "Object that has the particle system"
26281 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26284 msgid "Particle System Number"
26285 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
26288 msgid "Position along path"
26289 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
26292 msgid "Random Position"
26293 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
26296 msgid "Randomize position along path"
26297 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
26300 msgid "Show instances when particles are alive"
26301 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26304 msgid "Show instances when particles are dead"
26305 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26308 msgid "Show instances when particles are unborn"
26309 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26312 msgid "Create instances from child particles"
26313 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26316 msgid "Create instances from normal particles"
26317 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
26320 msgid "Create instances along particle paths"
26321 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26325 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
26328 msgid "Use particle size to scale the instances"
26329 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26332 msgid "ParticleSystem Modifier"
26333 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
26336 msgid "Remesh Modifier"
26337 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26340 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
26341 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
26348 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
26349 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
26352 msgid "Octree Depth"
26353 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
26356 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
26357 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
26360 msgid "Smooth Shading"
26361 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
26364 msgid "Screw Modifier"
26365 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26368 msgid "Revolve edges"
26369 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26372 msgid "Angle of revolution"
26373 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
26376 msgid "Number of times to apply the screw operation"
26377 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26380 msgid "Render Steps"
26381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
26384 msgid "Number of steps in the revolution"
26385 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26389 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
26392 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
26393 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
26396 msgid "Object Screw"
26397 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
26400 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
26401 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26412 msgid "Shrinkwrap Modifier"
26413 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26416 msgid "Auxiliary Target"
26417 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
26425 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26428 msgid "Distance to keep from the target"
26429 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26432 msgid "Project Limit"
26433 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
26436 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
26437 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26440 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
26441 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
26444 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
26445 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26448 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
26449 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26452 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
26453 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
26456 msgid "SimpleDeform Modifier"
26457 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26460 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
26461 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
26464 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
26465 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
26472 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
26473 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
26476 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
26477 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
26480 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
26481 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26484 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
26485 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
26488 msgid "Skin Modifier"
26489 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26492 msgid "Generate Skin"
26493 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
26496 msgid "Branch Smoothing"
26497 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
26500 msgid "Smoke Modifier"
26501 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26504 msgid "Smoke simulation modifier"
26505 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26508 msgid "Inflow/Outflow"
26509 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
26512 msgid "Smooth Modifier"
26513 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26516 msgid "Soft Body Modifier"
26517 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26520 msgid "Soft body simulation modifier"
26521 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
26524 msgid "Soft Body Point Cache"
26525 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
26528 msgid "Solidify Modifier"
26529 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26532 msgid "Inner Crease"
26533 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26536 msgid "Outer Crease"
26537 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
26541 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
26544 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
26545 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
26548 msgid "Vertex Group Invert"
26549 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
26552 msgid "Invert the vertex group influence"
26553 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26556 msgid "Material Offset"
26557 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26560 msgid "Rim Material Offset"
26561 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26564 msgid "Thickness of the shell"
26565 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
26568 msgid "Vertex Group Factor"
26569 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26572 msgid "Even Thickness"
26573 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
26576 msgid "Flip Normals"
26577 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26580 msgid "Invert the face direction"
26581 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26584 msgid "High Quality Normals"
26585 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
26589 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
26592 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
26593 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
26596 msgid "Subsurf Modifier"
26597 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26600 msgid "Subdivision surface modifier"
26601 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26604 msgid "Number of subdivisions to perform"
26605 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26608 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
26609 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
26612 msgid "Surface Modifier"
26613 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26616 msgid "Triangulate Modifier"
26617 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
26620 msgid "Triangulate Mesh"
26628 msgid "Fixed Alternate"
26629 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
26632 msgid "UV Project Modifier"
26633 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26636 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
26637 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26640 msgid "Vertical Aspect Ratio"
26641 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
26644 msgid "Number of Projectors"
26645 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26648 msgid "Number of projectors to use"
26649 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
26656 msgid "Horizontal Scale"
26657 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26660 msgid "Vertical Scale"
26661 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26664 msgid "UVWarp Modifier"
26665 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26680 msgid "Bone defining offset"
26681 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
26685 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26692 msgid "Center point for rotate/scale"
26693 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
26696 msgid "Object From"
26700 msgid "Object defining offset"
26701 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26705 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
26712 msgid "UV Layer name"
26713 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
26716 msgid "WeightVG Edit Modifier"
26717 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26720 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
26721 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
26724 msgid "Add Threshold"
26725 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26728 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
26729 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
26732 msgid "Default Weight"
26733 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26736 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
26737 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26740 msgid "Null action"
26745 msgid "Custom Curve"
26746 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
26755 msgid "Median Step"
26756 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
26759 msgid "Mapping Curve"
26760 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26763 msgid "Custom mapping curve"
26764 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
26767 msgid "Which object to take texture coordinates from"
26768 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
26771 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
26772 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
26775 msgid "Use local generated coordinates"
26776 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26779 msgid "Use global coordinates"
26780 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26783 msgid "Use local generated coordinates of another object"
26784 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26787 msgid "Use coordinates from an UV layer"
26788 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26791 msgid "Use Channel"
26792 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26795 msgid "Mask VGroup"
26796 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26799 msgid "Masking vertex group name"
26800 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
26803 msgid "Remove Threshold"
26804 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26808 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
26811 msgid "Group Remove"
26812 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26815 msgid "WeightVG Mix Modifier"
26816 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
26819 msgid "Default Weight A"
26820 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26823 msgid "Default Weight B"
26824 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
26827 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
26828 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
26832 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26836 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26839 msgid "Affect vertices in VGroup A"
26840 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26844 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26847 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
26848 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
26851 msgid "VGroup A or B"
26852 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26855 msgid "VGroup A and B"
26856 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26859 msgid "Affect vertices in both groups"
26860 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
26863 msgid "Vertex Group A"
26864 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26867 msgid "First vertex group name"
26868 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
26871 msgid "Vertex Group B"
26872 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
26875 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
26876 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
26887 msgid "Proximity Geometry"
26888 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
26891 msgid "Compute distance to nearest edge"
26892 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
26899 msgid "Proximity Mode"
26900 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
26903 msgid "Use distance between affected and target objects"
26904 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26907 msgid "Warp Modifier"
26908 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26911 msgid "Warp modifier"
26912 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26915 msgid "Radius to apply"
26916 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26923 msgid "Object to transform from"
26924 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
26927 msgid "Object to transform to"
26928 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
26931 msgid "Wave Modifier"
26932 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
26935 msgid "Wave effect modifier"
26936 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
26939 msgid "Damping Time"
26940 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
26943 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
26944 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
26947 msgid "Falloff Radius"
26948 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
26951 msgid "Distance after which it fades out"
26952 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
26959 msgid "Start Position Object"
26960 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
26963 msgid "Start Position X"
26964 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26967 msgid "X coordinate of the start position"
26968 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26971 msgid "Start Position Y"
26972 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
26975 msgid "Y coordinate of the start position"
26976 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
26979 msgid "Time Offset"
26980 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
26983 msgid "Cyclic wave effect"
26984 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
26987 msgid "Displace along normals"
26988 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
26995 msgid "Enable displacement along the X normal"
26996 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
27007 msgid "X axis motion"
27008 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
27011 msgid "Y axis motion"
27012 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
27015 msgid "Distance between the waves"
27016 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27019 msgid "Wireframe Modifier"
27020 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
27023 msgid "Wireframe effect modifier"
27024 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
27027 msgid "Thickness factor"
27028 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27035 msgid "Support face boundaries"
27036 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
27039 msgid "Offset Relative"
27040 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27043 msgid "Offset Even"
27044 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
27047 msgid "Remove original geometry"
27048 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27051 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
27052 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27055 msgid "End frame of the stored range"
27056 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
27059 msgid "Starting frame of the stored range"
27060 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27064 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
27067 msgid "Path is being edited"
27068 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27071 msgid "Number of frames cached"
27072 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
27075 msgid "Motion Path Points"
27076 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
27079 msgid "Cached positions per frame"
27080 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
27083 msgid "Use Bone Heads"
27084 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
27087 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
27088 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
27091 msgid "Motion Path Cache Point"
27092 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
27095 msgid "Cached location on path"
27096 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
27099 msgid "Path point is selected for editing"
27100 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
27103 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
27104 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27108 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
27111 msgid "JPEG quality of proxy images"
27112 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
27115 msgid "Free Run No Gaps"
27116 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
27119 msgid "Proxy size 50%"
27120 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
27123 msgid "Render Undistorted"
27124 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
27127 msgid "Render preview using undistorted proxy"
27128 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
27131 msgid "Average error of reconstruction"
27132 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27135 msgid "Match-moving data for tracking"
27136 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27139 msgid "Active Object Index"
27140 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27143 msgid "Index of active object"
27144 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27147 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
27148 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27151 msgid "Plane Tracks"
27152 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
27155 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
27156 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27163 msgid "Distortion Model"
27164 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
27168 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
27187 msgid "Pixel Aspect Ratio"
27188 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27191 msgid "Pixel aspect ratio"
27192 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
27203 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
27204 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
27207 msgid "Match-moving dopesheet data"
27208 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27211 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
27212 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
27215 msgid "Dopesheet Sort Field"
27216 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27219 msgid "Sort channels by their names"
27220 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
27227 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
27228 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
27231 msgid "Movie tracking marker data"
27232 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27239 msgid "Is marker muted for current frame"
27240 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
27243 msgid "Pattern Bounding Box"
27244 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27247 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
27248 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
27251 msgid "Pattern Corners"
27252 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
27255 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
27256 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
27259 msgid "Movie tracking object data"
27260 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27263 msgid "Object is used for camera tracking"
27264 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27275 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
27276 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
27279 msgid "Unique name of object"
27280 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27283 msgid "Scale of object solution in camera space"
27284 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
27287 msgid "Active Track"
27288 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27291 msgid "Active Object"
27292 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
27295 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
27296 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27299 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
27300 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27303 msgid "Movie tracking plane track data"
27304 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27307 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
27308 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27311 msgid "Image Opacity"
27312 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
27315 msgid "Collection of markers in track"
27316 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27319 msgid "Unique name of track"
27320 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
27323 msgid "Plane track is selected"
27324 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27327 msgid "Auto Keyframe"
27328 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
27331 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
27332 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
27335 msgid "Collection of solved cameras"
27336 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27339 msgid "Reconstructed"
27340 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
27343 msgid "Movie tracking settings"
27344 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27347 msgid "Match moving settings"
27348 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27351 msgid "Delete Track"
27352 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27355 msgid "Delete Segments"
27356 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27359 msgid "Reprojection Error"
27360 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
27363 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
27364 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
27367 msgid "Tracked Frames"
27368 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
27371 msgid "Correlation"
27375 msgid "Frames Limit"
27379 msgid "Motion model"
27380 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27383 msgid "Default motion model to use for tracking"
27384 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
27387 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
27388 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
27391 msgid "Pattern Match"
27395 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
27396 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
27399 msgid "Previous frame"
27400 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
27403 msgid "Pattern Size"
27407 msgid "Search Size"
27411 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
27412 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27415 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
27416 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
27423 msgid "Refine focal length"
27424 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27427 msgid "Focal length, K1"
27428 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27431 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
27432 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
27435 msgid "Focal length, K1, K2"
27436 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27439 msgid "Focal Length, Optical Center"
27440 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
27443 msgid "Show default options expanded in the user interface"
27444 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27447 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
27448 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
27451 msgid "Track as fast as it's possible"
27452 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
27459 msgid "Track with half of realtime speed"
27460 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
27467 msgid "Use Blue Channel"
27468 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27472 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27479 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
27480 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27483 msgid "Use Red Channel"
27484 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27487 msgid "Use red channel from footage for tracking"
27488 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
27491 msgid "Keyframe Selection"
27492 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
27495 msgid "Tripod Motion"
27496 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
27499 msgid "Active Track Index"
27500 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
27507 msgid "Location Influence"
27508 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27511 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
27512 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27515 msgid "Rotation Influence"
27516 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27519 msgid "Scale Influence"
27520 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27523 msgid "Maximal Scale"
27527 msgid "Use 2D stabilization for footage"
27528 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27532 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27535 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
27536 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27539 msgid "Stabilize Rotation"
27540 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
27543 msgid "Average error of re-projection"
27544 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
27547 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
27548 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27551 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
27552 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
27555 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
27556 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
27559 msgid "Grease pencil data for this track"
27560 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27567 msgid "Track is selected"
27568 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27571 msgid "Select Anchor"
27572 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27575 msgid "Select Pattern"
27576 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27579 msgid "Track's pattern area is selected"
27580 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
27583 msgid "Select Search"
27584 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27587 msgid "Custom Color"
27591 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
27592 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
27595 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
27596 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
27600 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27603 msgid "A container referencing an existing Action"
27604 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
27607 msgid "Action referenced by this strip"
27608 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
27611 msgid "Action End Frame"
27612 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27615 msgid "Last frame from action to use"
27616 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
27619 msgid "Action Start Frame"
27620 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27623 msgid "First frame from action to use"
27624 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
27627 msgid "NLA Strip is active"
27628 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27631 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
27632 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27639 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
27640 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
27643 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
27644 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
27647 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
27648 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
27651 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
27652 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
27655 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
27656 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
27659 msgid "NLA Strip is not evaluated"
27660 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27663 msgid "Number of times to repeat the action range"
27664 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
27667 msgid "Scaling factor for action"
27668 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
27671 msgid "NLA Strip is selected"
27672 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27676 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27679 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
27680 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
27684 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27687 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
27688 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27691 msgid "Type of NLA Strip"
27692 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
27695 msgid "Action Clip"
27696 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
27699 msgid "NLA Strip references some Action"
27700 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27703 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
27704 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
27707 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
27708 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
27712 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
27715 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
27716 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
27719 msgid "Animated Influence"
27720 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
27723 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27724 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27727 msgid "Animated Strip Time"
27728 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27731 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
27732 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
27735 msgid "Cyclic Strip Time"
27736 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
27739 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
27740 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
27743 msgid "Auto Blend In/Out"
27744 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
27747 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
27748 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
27751 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
27752 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
27755 msgid "Sync Action Length"
27756 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
27763 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
27764 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
27767 msgid "NLA Track is active"
27768 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27775 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
27776 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27779 msgid "NLA Track is locked"
27780 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27783 msgid "NLA Track is not evaluated"
27784 msgstr "ﻢﻴﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27787 msgid "NLA Track is selected"
27788 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27791 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
27792 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
27795 msgid "Node in a node tree"
27796 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
27799 msgid "Static Type"
27803 msgid "Custom color of the node body"
27804 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
27807 msgid "Height of the node"
27808 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27811 msgid "Optional custom node label"
27812 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
27815 msgid "Unique node identifier"
27816 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
27819 msgid "Parent this node is attached to"
27820 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
27823 msgid "Node selection state"
27824 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
27827 msgid "Old Shading"
27828 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27831 msgid "New Shading"
27832 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
27835 msgid "Show Options"
27836 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27839 msgid "Show Texture"
27840 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27843 msgid "Use custom color for the node"
27844 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27847 msgid "Width of the node"
27848 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27851 msgid "Width Hidden"
27852 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
27855 msgid "Custom Group"
27856 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27859 msgid "Compositor Node"
27860 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27863 msgid "Convert Premul"
27864 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
27867 msgid "Bilateral Blur"
27868 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
27871 msgid "Color Sigma"
27875 msgid "Space Sigma"
27876 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
27879 msgid "Aspect Correction"
27880 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
27883 msgid "Type of aspect correction to use"
27884 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
27887 msgid "Relative Size X"
27888 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27891 msgid "Relative Size Y"
27892 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
27895 msgid "Filter Type"
27896 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27903 msgid "Variable Size"
27904 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
27908 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
27911 msgid "Bokeh Image"
27912 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
27915 msgid "Angle of the bokeh"
27916 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27919 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
27920 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
27923 msgid "Number of flaps"
27932 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27935 msgid "Shift of the lens components"
27936 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
27940 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
27943 msgid "Height of the box"
27944 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
27948 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27955 msgid "Rotation angle of the box"
27956 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27959 msgid "Width of the box"
27960 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
27963 msgid "X position of the middle of the box"
27964 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
27967 msgid "Y position of the middle of the box"
27968 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
27971 msgid "Bright/Contrast"
27972 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
27975 msgid "Channel Key"
27976 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
27979 msgid "RGB Color Space"
27980 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27983 msgid "HSV Color Space"
27984 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27987 msgid "YUV Color Space"
27988 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27991 msgid "YCbCr Color Space"
27992 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
27995 msgid "Limit Channel"
28003 msgid "Channel used to determine matte"
28004 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28008 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28011 msgid "Alpha falloff"
28012 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
28023 msgid "Shadow Adjust"
28024 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28027 msgid "Color Balance"
28028 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28031 msgid "Correction Formula"
28032 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
28035 msgid "Correction for Midtones"
28036 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28051 msgid "Color Correction"
28052 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28055 msgid "Blue channel active"
28056 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28059 msgid "Green channel active"
28060 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28063 msgid "Highlights Contrast"
28064 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28067 msgid "Highlights contrast"
28068 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28071 msgid "Highlights Gain"
28072 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28075 msgid "Highlights gain"
28076 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28079 msgid "Highlights Gamma"
28080 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
28083 msgid "Highlights gamma"
28084 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28087 msgid "Highlights Lift"
28088 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28091 msgid "Highlights lift"
28092 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28095 msgid "Highlights Saturation"
28096 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28099 msgid "Highlights saturation"
28100 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28103 msgid "Master Contrast"
28104 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28107 msgid "Master contrast"
28108 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
28111 msgid "Master Gain"
28112 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
28115 msgid "Master Gamma"
28116 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28119 msgid "Master gamma"
28120 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
28123 msgid "Master Lift"
28124 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
28127 msgid "Master Saturation"
28128 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
28131 msgid "Master saturation"
28132 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
28135 msgid "Midtones Contrast"
28136 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28139 msgid "Midtones contrast"
28140 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28143 msgid "Midtones End"
28144 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28147 msgid "End of midtones"
28148 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
28151 msgid "Midtones Gain"
28152 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28155 msgid "Midtones Gamma"
28156 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28159 msgid "Midtones Lift"
28160 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28163 msgid "Midtones Saturation"
28164 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28167 msgid "Midtones saturation"
28168 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28171 msgid "Midtones Start"
28172 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28175 msgid "Start of midtones"
28176 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28179 msgid "Red channel active"
28180 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28183 msgid "Shadows Contrast"
28184 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28187 msgid "Shadows contrast"
28188 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28191 msgid "Shadows Gain"
28192 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28195 msgid "Shadows gain"
28196 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
28199 msgid "Shadows Gamma"
28200 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28203 msgid "Shadows gamma"
28204 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
28207 msgid "Shadows Lift"
28208 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28211 msgid "Shadows lift"
28212 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
28215 msgid "Shadows Saturation"
28216 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28219 msgid "Shadows saturation"
28220 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
28224 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28231 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
28232 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
28239 msgid "Color Spill"
28243 msgid "Limit by Red"
28244 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28247 msgid "Limit by Blue"
28248 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
28251 msgid "Simple Limit Algorithm"
28252 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
28259 msgid "Red spillmap scale"
28260 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
28263 msgid "Combine YCbCrA"
28271 msgid "Crop Image Size"
28272 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
28275 msgid "Whether to crop the size of the input image"
28276 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
28280 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28283 msgid "Vector Curves"
28284 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
28287 msgid "Directional Blur"
28304 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28308 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
28327 msgid "Gamma Correction"
28328 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28331 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
28332 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
28335 msgid "Use Z-Buffer"
28336 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28340 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28344 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28347 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
28348 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
28355 msgid "Difference Key"
28356 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
28359 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
28360 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28363 msgid "Edge to inset"
28364 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
28375 msgid "Distance Key"
28379 msgid "RGB color space"
28380 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
28383 msgid "YCbCr Suppression"
28387 msgid "Double Edge Mask"
28388 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
28391 msgid "Buffer Edge Mode"
28392 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28400 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
28403 msgid "Inner Edge Mode"
28404 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
28407 msgid "Adjacent Only"
28408 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
28411 msgid "Ellipse Mask"
28412 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28415 msgid "Height of the ellipse"
28416 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
28419 msgid "Rotation angle of the ellipse"
28420 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28423 msgid "Width of the ellipse"
28424 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
28427 msgid "X position of the middle of the ellipse"
28428 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
28431 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
28432 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
28436 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28440 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28444 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
28451 msgid "Angle Offset"
28452 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28455 msgid "Color Modulation"
28456 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
28467 msgid "Simple Star"
28468 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
28471 msgid "Total number of streaks"
28472 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
28479 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
28480 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
28483 msgid "Hue Correct"
28484 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
28487 msgid "Hue Saturation Value"
28488 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
28492 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
28495 msgid "Anti-Aliasing"
28496 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28500 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28503 msgid "True if this image has any named layer"
28504 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28508 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
28511 msgid "True if this image has multiple views"
28512 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
28515 msgid "Placeholder"
28519 msgid "Auto-Refresh"
28520 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
28527 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
28528 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28540 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28544 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28548 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
28552 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
28555 msgid "Despill Balance"
28556 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
28559 msgid "Despill Factor"
28560 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28563 msgid "Matte dilate/erode side"
28564 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
28567 msgid "Edge Kernel Radius"
28568 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
28571 msgid "Edge Kernel Tolerance"
28572 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
28575 msgid "Feather Distance"
28576 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28579 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
28580 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
28584 msgid "Feather Falloff"
28585 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
28588 msgid "Screen Balance"
28589 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
28592 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
28593 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
28596 msgid "Keying Screen"
28597 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
28600 msgid "Tracking Object"
28601 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
28604 msgid "Lens Distortion"
28605 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
28616 msgid "Red Channel"
28617 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28620 msgid "Green Channel"
28621 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28624 msgid "Blue Channel"
28625 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
28628 msgid "Luminance Channel"
28629 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28632 msgid "Luminance Key"
28633 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
28641 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28644 msgid "Use Maximum"
28645 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28648 msgid "Use Minimum"
28649 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28652 msgid "Number of motion blur samples"
28653 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
28660 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
28661 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
28664 msgid "Size Source"
28665 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
28669 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28672 msgid "Use pixel size for the buffer"
28673 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28676 msgid "Fixed/Scene"
28681 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28684 msgid "Use feather information from the mask"
28685 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28700 msgid "Movie Distortion"
28701 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
28704 msgid "Distortion to use to filter image"
28705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
28708 msgid "File Output"
28712 msgid "Active Input Index"
28713 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28716 msgid "Active input index in details view list"
28717 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
28721 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
28725 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28728 msgid "EXR Layer Slots"
28729 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
28736 msgid "Alpha Convert"
28740 msgid "Straight to Premul"
28741 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
28744 msgid "Render Layers"
28745 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
28748 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
28749 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28752 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
28753 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
28756 msgid "Coordinate space to scale relative to"
28757 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
28760 msgid "Separate HSVA"
28764 msgid "Separate RGBA"
28768 msgid "Separate YCbCrA"
28772 msgid "Separate YUVA"
28780 msgid "Stabilize 2D"
28785 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
28792 msgid "Off: first socket, On: second socket"
28793 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
28796 msgid "Node Output"
28797 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
28801 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
28808 msgid "Tonemap Type"
28809 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
28816 msgid "Track Position"
28817 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
28820 msgid "Frame to be used for relative position"
28821 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
28824 msgid "Which marker position to use for output"
28825 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
28828 msgid "Relative Start"
28829 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
28832 msgid "Relative Frame"
28836 msgid "Absolute Frame"
28837 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
28848 msgid "Vector Blur"
28852 msgid "Blur Factor"
28853 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28860 msgid "Maximum speed, or zero for none"
28861 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
28872 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
28873 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
28877 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
28880 msgid "Random tiles"
28881 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
28885 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
28888 msgid "Rule of thirds"
28889 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
28892 msgid "Expand from 9 places"
28893 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
28896 msgid "Anti-Alias Z"
28897 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
28900 msgid "Label Font Size"
28901 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
28904 msgid "Font size to use for displaying the label"
28905 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
28912 msgid "Shader Node"
28916 msgid "Material shader node"
28917 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
28921 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
28924 msgid "Ambient Occlusion"
28925 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
28932 msgid "Attribute Name"
28940 msgid "Bright Contrast"
28941 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
28944 msgid "Anisotropic BSDF"
28945 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
28948 msgid "Diffuse BSDF"
28949 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
28956 msgid "Refraction BSDF"
28960 msgid "Transparent BSDF"
28964 msgid "Camera Data"
28965 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28968 msgid "Extended Material"
28969 msgstr "ﺓﺪﺘﻤﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
28972 msgid "Invert Normal"
28976 msgid "Material Node uses inverted normal"
28977 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ"
28980 msgid "Material Node outputs Diffuse"
28981 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺝﺮﺧ"
28984 msgid "Vertex Color Layer"
28985 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
28989 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
28996 msgid "Hue/Saturation"
28997 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
29001 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29004 msgid "Lamp Object"
29005 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29008 msgid "Light Falloff"
29009 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
29016 msgid "Has Maximum"
29017 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
29024 msgid "Space of the input normal"
29025 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29028 msgid "Tangent Space"
29029 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
29032 msgid "Tangent space normal mapping"
29033 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29036 msgid "Object Space"
29037 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
29040 msgid "Object space normal mapping"
29041 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29044 msgid "World space normal mapping"
29045 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
29048 msgid "Blender Object Space"
29049 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
29052 msgid "UV Map for tangent space maps"
29053 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29056 msgid "Lamp Output"
29060 msgid "Line Style Output"
29061 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
29064 msgid "Material Output"
29068 msgid "World Output"
29069 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
29072 msgid "Particle Info"
29073 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
29077 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29080 msgid "Script Source"
29081 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29084 msgid "Use internal text data-block"
29085 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29088 msgid "Use external .osl or .oso file"
29089 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
29092 msgid "Auto Update"
29096 msgid "Separate HSV"
29100 msgid "Separate RGB"
29104 msgid "Separate XYZ"
29108 msgid "Axis for radial tangents"
29109 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29112 msgid "Method to use for the tangent"
29113 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
29116 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
29117 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
29120 msgid "Tangent from UV map"
29121 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
29124 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
29125 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29128 msgid "Brick Texture"
29132 msgid "Offset Amount"
29133 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29136 msgid "Offset Frequency"
29137 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29140 msgid "Squash Amount"
29141 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29144 msgid "Squash Frequency"
29145 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
29148 msgid "Texture coordinate mapping settings"
29149 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
29152 msgid "Checker Texture"
29153 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29156 msgid "Texture Coordinate"
29157 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29164 msgid "Environment Texture"
29168 msgid "Non-Color Data"
29169 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻥﻭﺪﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29172 msgid "Texture interpolation"
29173 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29176 msgid "Linear interpolation"
29184 msgid "Projection of the input image"
29185 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29188 msgid "Equirectangular"
29189 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
29192 msgid "Mirror Ball"
29193 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
29196 msgid "Gradient Texture"
29200 msgid "Gradient Type"
29201 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29204 msgid "Projection Blend"
29208 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
29209 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
29212 msgid "Musgrave Texture"
29213 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
29216 msgid "Object to take point data from"
29217 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29220 msgid "Color Source"
29221 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
29224 msgid "Data to derive color results from"
29225 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29228 msgid "Particle Age"
29229 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
29232 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
29233 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
29236 msgid "Particle Speed"
29237 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29240 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
29241 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29244 msgid "Particle Velocity"
29245 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
29248 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
29249 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
29252 msgid "Particle System to render as points"
29253 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29256 msgid "Point Source"
29260 msgid "Point data to use as renderable point density"
29261 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
29264 msgid "Generate point density from a particle system"
29265 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29268 msgid "Object Vertices"
29272 msgid "Generate point density from an object's vertices"
29273 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
29276 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
29277 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
29280 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
29281 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
29284 msgid "Vertex Attribute Name"
29285 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
29288 msgid "Vertex Weight"
29293 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29296 msgid "Sun Direction"
29297 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29304 msgid "Atmospheric turbidity"
29305 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
29308 msgid "Voronoi Texture"
29309 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
29312 msgid "Wave Texture"
29316 msgid "Use standard wave texture in bands"
29317 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29320 msgid "Use wave texture in rings"
29321 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29325 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
29328 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
29329 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
29332 msgid "Vector Math"
29333 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
29336 msgid "Vector Transform"
29337 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
29340 msgid "Convert From"
29348 msgid "Texture Node"
29356 msgid "Squash every N rows"
29357 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
29361 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
29364 msgid "Value to Normal"
29365 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
29368 msgid "Socket Template"
29372 msgid "Name of the socket"
29373 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29384 msgid "From socket"
29400 msgid "Output File Slot"
29401 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
29404 msgid "Subpath used for this slot"
29405 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
29408 msgid "Use Node Format"
29409 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29412 msgid "Output File Layer Slot"
29413 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
29416 msgid "Node Socket"
29420 msgid "Input or output socket of a node"
29421 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
29424 msgid "Enable the socket"
29425 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29428 msgid "Hide the socket"
29429 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29436 msgid "Socket name"
29437 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29440 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
29441 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
29445 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29448 msgid "Boolean Node Socket"
29449 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
29452 msgid "Color Node Socket"
29453 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29456 msgid "Float Node Socket"
29457 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29460 msgid "Integer Node Socket"
29461 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29464 msgid "Shader Node Socket"
29465 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29468 msgid "String Node Socket"
29469 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29472 msgid "Vector Node Socket"
29473 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
29476 msgid "Node Socket Template"
29477 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
29480 msgid "Boolean Node Socket Interface"
29481 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
29484 msgid "Maximum value"
29488 msgid "Minimum value"
29492 msgid "Node Tree Path"
29493 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
29496 msgid "Active Node"
29497 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
29500 msgid "Object Base"
29501 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
29504 msgid "An object instance in a scene"
29505 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
29508 msgid "Layers the object base is on"
29509 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29512 msgid "3D local view layers the object base is on"
29513 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
29516 msgid "Object this base links to"
29517 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
29520 msgid "Object base selection state"
29521 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29524 msgid "Object Constraints"
29525 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
29528 msgid "Modifier Object"
29529 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
29532 msgid "The data that is output by the texture"
29533 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
29536 msgid "Output Foam (wave overlap) amount in single channel"
29537 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ (ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ) ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
29540 msgid "Negative Eigenvectors"
29541 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29544 msgid "Eigenvectors (+)"
29545 msgstr "(+) ﻦﻐﻳﺍ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29548 msgid "Positive Eigenvectors"
29549 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺠﻳﻻﺍ ﻦﻐﻳﺇ ﺕﺎﻬﺠﺘﻣ"
29552 msgid "Operator Options"
29553 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29556 msgid "Operator Properties"
29557 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29560 msgid "Input properties of an Operator"
29561 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
29565 msgid "Clean Keyframes"
29566 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29569 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
29570 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
29574 msgid "Mouse Select Keys"
29575 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29578 msgid "Only Channel"
29579 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29582 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
29583 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29587 msgid "Copy Keyframes"
29588 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29592 msgid "Delete Keyframes"
29593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29596 msgid "Remove all selected keyframes"
29597 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29601 msgid "Duplicate Keyframes"
29602 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29611 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
29612 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
29615 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
29616 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29620 msgid "Jump to Keyframes"
29621 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29624 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
29625 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29629 msgid "Set Keyframe Handle Type"
29630 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29634 msgid "Set Keyframe Interpolation"
29635 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
29638 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
29639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
29643 msgid "Insert Keyframes"
29644 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
29647 msgid "In Active Group"
29648 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
29652 msgid "Set Keyframe Type"
29653 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
29658 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29662 msgid "Previous Layer"
29663 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
29667 msgid "Make Markers Local"
29668 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
29672 msgid "Mirror Keys"
29673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
29676 msgid "By Values over Value=0"
29677 msgstr "0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘـﻟﺎﺑ"
29682 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
29686 msgid "Paste Keyframes"
29687 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29694 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
29695 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
29698 msgid "Overlay existing with new keys"
29699 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
29702 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
29703 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29707 msgid "Auto-Set Preview Range"
29708 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
29717 msgid "Sample Keyframes"
29718 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
29721 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
29722 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
29731 msgid "Border Select"
29732 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
29735 msgid "Select all keyframes within the specified region"
29736 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29739 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
29740 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
29743 msgid "Gesture Mode"
29744 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺷﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
29748 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29752 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29756 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
29760 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
29764 msgid "Circle Select"
29765 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29768 msgid "Select keyframe points using circle selection"
29769 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29772 msgid "On Selected Markers"
29773 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
29777 msgid "Lasso Select"
29778 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
29781 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
29782 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
29786 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
29790 msgid "Select Left/Right"
29791 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29795 msgid "Select Less"
29796 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29800 msgid "Select Linked"
29801 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
29805 msgid "Select More"
29806 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
29811 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
29814 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
29815 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
29818 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
29819 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29822 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
29823 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29826 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
29827 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
29831 msgid "Stash Action"
29835 msgid "Create New Action"
29836 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
29840 msgid "Unlink Action"
29841 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29849 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
29850 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29855 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29859 msgid "View Selected"
29860 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29864 msgid "Change Frame"
29865 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
29868 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
29869 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29872 msgid "Extend selection"
29873 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
29877 msgid "Mouse Click on Channels"
29878 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
29881 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
29882 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
29886 msgid "Collapse Channels"
29887 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
29891 msgid "Delete Channels"
29892 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29896 msgid "Expand Channels"
29897 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
29900 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
29901 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
29905 msgid "Find Channels"
29906 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
29910 msgid "Group Channels"
29915 msgid "Move Channels"
29916 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
29920 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
29928 msgid "Rename Channels"
29929 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29932 msgid "Rename animation channel under mouse"
29933 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
29937 msgid "Disable Channel Setting"
29938 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
29942 msgid "Enable Channel Setting"
29943 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
29947 msgid "Toggle Channel Setting"
29948 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29952 msgid "Clear Useless Actions"
29953 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29957 msgid "Copy Driver"
29958 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29967 msgid "Remove Driver"
29968 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29971 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
29972 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29976 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
29977 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29980 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
29981 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29985 msgid "Remove Animation"
29986 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29989 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
29990 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29994 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
29995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
29998 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
29999 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
30002 msgid "The Keying Set to use"
30003 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30007 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
30008 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30012 msgid "Delete Keyframe"
30013 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30016 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
30017 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30021 msgid "Insert Keyframe"
30022 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30025 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
30026 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30030 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
30031 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
30034 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
30035 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
30039 msgid "Insert Keyframe Menu"
30040 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30044 msgid "Set Active Keying Set"
30045 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
30048 msgid "Select a new keying set as the active one"
30049 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30053 msgid "Add Empty Keying Set"
30054 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
30058 msgid "Export Keying Set..."
30059 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
30062 msgid "Filter folders"
30063 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
30066 msgid "Filter python"
30067 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30070 msgid "Filter text"
30075 msgid "Add Empty Keying Set Path"
30076 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30080 msgid "Remove Active Keying Set Path"
30081 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30085 msgid "Remove Active Keying Set"
30086 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30090 msgid "Add to Keying Set"
30091 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
30095 msgid "Remove from Keying Set"
30096 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30099 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
30100 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
30104 msgid "Paste Driver"
30105 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30108 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
30109 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30113 msgid "Clear Preview Range"
30114 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
30118 msgid "Set Preview Range"
30119 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
30123 msgid "Align Bones"
30124 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30127 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
30128 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30132 msgid "AutoName by Axis"
30133 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
30141 msgid "Change Bone Layers"
30142 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
30145 msgid "Armature layers that bone belongs to"
30146 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
30155 msgid "Recalculate Roll"
30156 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
30159 msgid "Negate the alignment axis"
30160 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
30163 msgid "Global +X Axis"
30164 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
30167 msgid "Global +Y Axis"
30168 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
30171 msgid "Global +Z Axis"
30172 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
30175 msgid "Global -X Axis"
30176 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
30179 msgid "Global -Y Axis"
30180 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
30183 msgid "Global -Z Axis"
30184 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
30188 msgid "Click-Extrude"
30193 msgid "Delete Selected Bone(s)"
30194 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30198 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
30199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
30203 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
30204 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
30207 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
30208 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
30217 msgid "Extrude Forked"
30218 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
30222 msgid "Fill Between Joints"
30223 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
30226 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
30227 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
30232 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30236 msgid "Hide Selected Bones"
30237 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30245 msgid "Show All Layers"
30246 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30249 msgid "Make all armature layers visible"
30250 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
30254 msgid "Merge Bones"
30255 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30259 msgid "Clear Parent"
30268 msgid "Make Parent"
30272 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
30273 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30277 msgid "Reveal Bones"
30278 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30282 msgid "(De)select All"
30283 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30286 msgid "Select all elements"
30287 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30291 msgid "Select Hierarchy"
30292 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30296 msgid "Select Connected"
30297 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
30300 msgid "Active Only"
30301 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
30305 msgid "Select Similar"
30306 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30309 msgid "Direction (Y axis)"
30310 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
30314 msgid "Separate Bones"
30315 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30324 msgid "Subdivide Multi"
30325 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻰﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
30329 msgid "Switch Direction"
30330 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30339 msgid "Add Boid Rule"
30340 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
30344 msgid "Remove Boid Rule"
30345 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30348 msgid "Delete current boid rule"
30349 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
30353 msgid "Move Down Boid Rule"
30354 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30358 msgid "Move Up Boid Rule"
30359 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
30363 msgid "Add Boid State"
30364 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
30368 msgid "Remove Boid State"
30369 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30372 msgid "Delete current boid state"
30373 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
30377 msgid "Move Down Boid State"
30378 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30381 msgid "Move boid state down in the list"
30382 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
30386 msgid "Move Up Boid State"
30387 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
30391 msgid "Set Brush Number"
30392 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺩﺪﺣ"
30395 msgid "Brush number"
30396 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30399 msgid "Paint mode to set brush for"
30400 msgstr "ﻪﻟ ﻩﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
30410 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30434 msgid "Reset Brush"
30435 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
30438 msgid "Factor to scale brush size by"
30439 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
30442 msgid "Translation"
30451 msgid "Image Aspect"
30452 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
30456 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30460 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30464 msgid "Reset Transform"
30465 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30469 msgid "UV Sculpt Tool Set"
30470 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30473 msgid "Set the UV sculpt tool"
30474 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺓﺍﺩﺍ ﺩﺪﺣ"
30478 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
30482 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
30485 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
30486 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
30489 msgid "Directory of the file"
30490 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
30493 msgid "Display Type"
30497 msgid "Automatically determine display type for files"
30498 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
30501 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
30502 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30505 msgid "Filter COLLADA files"
30506 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
30509 msgid "Filter font files"
30510 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
30513 msgid "Filter movie files"
30514 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
30519 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
30523 msgid "Add Camera Preset"
30524 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30527 msgid "Add or remove a Camera Preset"
30528 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30531 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
30532 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30535 msgid "Include Focal Length"
30536 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
30544 msgid "Place new marker at specified location"
30545 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30548 msgid "Location of marker on frame"
30549 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30553 msgid "Add Marker at Click"
30554 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30558 msgid "Add Marker and Move"
30559 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
30562 msgid "Add new marker and move it on movie"
30563 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30571 msgid "Add Marker and Slide"
30572 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
30576 msgid "Apply Solution Scale"
30577 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
30580 msgid "Distance between selected tracks"
30581 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30585 msgid "3D Markers to Mesh"
30586 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
30589 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
30590 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30594 msgid "Clean Tracks"
30595 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
30598 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
30599 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
30603 msgid "Clear Solution"
30607 msgid "Clear all calculated data"
30608 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
30612 msgid "Clear Track Path"
30613 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
30616 msgid "Clear up-to"
30620 msgid "Clear path up to current frame"
30621 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30624 msgid "Clear remained"
30625 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30632 msgid "Clear Active"
30633 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
30636 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
30637 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
30641 msgid "Constraint to F-Curve"
30642 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
30646 msgid "Copy Tracks"
30647 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30650 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
30651 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30655 msgid "Set 2D Cursor"
30656 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30659 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
30660 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30664 msgid "Delete Marker"
30665 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30668 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
30669 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
30673 msgid "Delete Proxy"
30674 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30678 msgid "Delete Track"
30679 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30682 msgid "Delete selected tracks"
30683 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30686 msgid "Minimal distance accepted between two features"
30687 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30694 msgid "Placement for detected features"
30695 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
30698 msgid "Whole Frame"
30699 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
30702 msgid "Place markers across the whole frame"
30703 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
30706 msgid "Inside grease pencil"
30707 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻞﺧﺍﺩ"
30710 msgid "Outside grease pencil"
30711 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺝﺭﺎﺧ"
30715 msgid "Disable Markers"
30716 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30719 msgid "Disable/enable selected markers"
30720 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
30723 msgid "Disable action to execute"
30724 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30727 msgid "Disable selected markers"
30728 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
30731 msgid "Enable selected markers"
30732 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
30736 msgid "Select Channel"
30737 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30740 msgid "Select movie tracking channel"
30741 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
30744 msgid "Mouse location to select channel"
30745 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
30749 msgid "Filter Tracks"
30750 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
30753 msgid "Track Threshold"
30754 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
30758 msgid "Jump to Frame"
30759 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30762 msgid "Position to jump to"
30763 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
30766 msgid "Jump to previous failed frame"
30767 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
30771 msgid "Center Current Frame"
30772 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
30776 msgid "Delete Curve"
30777 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30781 msgid "Delete Knot"
30782 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30785 msgid "Delete curve knots"
30786 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
30794 msgid "Select graph curves"
30795 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
30799 msgid "(De)select All Markers"
30800 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
30803 msgid "Change selection of all markers of active track"
30804 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
30807 msgid "View all curves in editor"
30808 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
30812 msgid "Hide Tracks"
30813 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30816 msgid "Hide selected tracks"
30817 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30820 msgid "Hide unselected tracks"
30821 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
30825 msgid "Hide Tracks Clear"
30826 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30830 msgid "Join Tracks"
30831 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30834 msgid "Join selected tracks"
30835 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
30839 msgid "Delete keyframe"
30840 msgstr "[ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ] ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30844 msgid "Insert keyframe"
30845 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
30849 msgid "Lock Tracks"
30850 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30853 msgid "Lock/unlock selected tracks"
30854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
30857 msgid "Lock selected tracks"
30858 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30865 msgid "Unlock selected tracks"
30866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30870 msgid "Set Clip Mode"
30871 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
30878 msgid "Show mask editing tools"
30879 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30884 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30888 msgid "Paste Tracks"
30889 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
30893 msgid "Prefetch Frames"
30894 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
30898 msgid "Refine Markers"
30899 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
30903 msgid "Reload Clip"
30904 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30907 msgid "Select tracking markers"
30908 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
30911 msgid "Select markers using circle selection"
30912 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30916 msgid "Select Grouped"
30917 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30920 msgid "Select all tracks from specified group"
30921 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30924 msgid "Keyframed tracks"
30925 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30928 msgid "Select all keyframed tracks"
30929 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30932 msgid "Select all estimated tracks"
30933 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30936 msgid "Tracked tracks"
30937 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30940 msgid "Select all tracked tracks"
30941 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30944 msgid "Locked tracks"
30945 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30948 msgid "Disabled tracks"
30949 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30952 msgid "Select all disabled tracks"
30953 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30956 msgid "Select all tracks with same color as active track"
30957 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30960 msgid "Failed Tracks"
30961 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
30964 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
30965 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
30968 msgid "Select markers using lasso selection"
30969 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30973 msgid "Set Active Clip"
30974 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
30988 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30991 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
30992 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
31000 msgid "Plane to be used for orientation"
31001 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
31004 msgid "Set floor plane"
31005 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
31008 msgid "Set wall plane"
31009 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
31018 msgid "Set Scene Frames"
31019 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
31023 msgid "Set Solution Scale"
31024 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
31027 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
31028 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
31032 msgid "Set Solver Keyframe"
31033 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
31036 msgid "Set keyframe used by solver"
31037 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
31040 msgid "Keyframe to set"
31041 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
31045 msgid "Set as Background"
31050 msgid "Setup Tracking Scene"
31051 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31055 msgid "Slide Marker"
31056 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31059 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
31060 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
31064 msgid "Slide Plane Marker"
31065 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
31069 msgid "Solve Camera"
31070 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
31074 msgid "Add Stabilization Tracks"
31075 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
31079 msgid "Remove Stabilization Track"
31080 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
31084 msgid "Select Stabilization Tracks"
31085 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
31094 msgid "Add Track Color Preset"
31095 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31098 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
31099 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31104 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31107 msgid "Copy color to all selected tracks"
31108 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31112 msgid "Track Markers"
31113 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31116 msgid "Track selected markers"
31117 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31120 msgid "Track Sequence"
31121 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
31125 msgid "Track Settings As Default"
31126 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31130 msgid "Copy Track Settings"
31131 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
31135 msgid "Add Tracking Object"
31136 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31139 msgid "Add new object for tracking"
31140 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
31144 msgid "Remove Tracking Object"
31145 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31148 msgid "Remove object for tracking"
31149 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
31153 msgid "Add Tracking Settings Preset"
31154 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
31157 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
31158 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31162 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31165 msgid "Fit frame to the viewport"
31166 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31170 msgid "NDOF Pan/Zoom"
31171 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
31176 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31179 msgid "Pan the view"
31180 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31183 msgid "View all selected elements"
31184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
31189 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
31193 msgid "View Zoom In"
31194 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
31197 msgid "Cursor location in screen coordinates"
31198 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31202 msgid "View Zoom Out"
31203 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺼﺗ"
31206 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
31207 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31211 msgid "View Zoom Ratio"
31212 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
31216 msgid "Add Cloth Preset"
31217 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
31221 msgid "Console Autocomplete"
31222 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
31225 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
31226 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
31230 msgid "Console Banner"
31231 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
31239 msgid "Clear the scrollback history"
31240 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
31245 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31249 msgid "Copy to Clipboard"
31250 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31254 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
31255 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31264 msgid "Console Execute"
31265 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
31268 msgid "Execute the current console line as a python expression"
31269 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
31273 msgid "History Append"
31274 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
31277 msgid "The index of the cursor"
31278 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31282 msgid "History Cycle"
31283 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
31286 msgid "Reverse cycle history"
31287 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
31295 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
31296 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
31305 msgid "Console Language"
31306 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
31309 msgid "Set the current language for this console"
31310 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
31318 msgid "Move Cursor"
31319 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
31322 msgid "Where to move cursor to"
31323 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
31327 msgid "Paste from Clipboard"
31328 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
31332 msgid "Set Selection"
31333 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
31337 msgid "Select Word"
31338 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31343 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
31347 msgid "Clear Inverse"
31348 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31351 msgid "The owner of this constraint"
31352 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
31356 msgid "Set Inverse"
31361 msgid "Delete Constraint"
31362 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31365 msgid "First frame of path animation"
31366 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
31369 msgid "Number of frames that path animation should take"
31370 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31374 msgid "Reset Distance"
31375 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
31379 msgid "Move Constraint Down"
31380 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31384 msgid "Move Constraint Up"
31385 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
31388 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
31389 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31393 msgid "Reset Original Length"
31394 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
31398 msgid "Toggle Cyclic"
31399 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31407 msgid "(De)select First"
31408 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31412 msgid "(De)select Last"
31413 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31416 msgid "Which elements to delete"
31417 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
31421 msgid "Dissolve Vertices"
31427 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
31435 msgid "Duplicate Curve"
31436 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31439 msgid "Duplicate selected control points"
31440 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
31444 msgid "Add Duplicate"
31448 msgid "Duplicate curve and move"
31449 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31452 msgid "Extrude selected control point(s)"
31453 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
31456 msgid "Skin Resize"
31457 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31461 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
31465 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31468 msgid "Mask_Shrinkfatten"
31469 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻛﺍ"
31473 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
31477 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
31489 msgid "Extrude Curve and Move"
31490 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
31493 msgid "Extrude curve and move result"
31494 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
31498 msgid "Set Handle Type"
31499 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31502 msgid "Toggle Free/Align"
31503 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
31507 msgid "Hide Selected"
31508 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
31511 msgid "Hide (un)selected control points"
31512 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
31516 msgid "Make Segment"
31521 msgid "Match Texture Space"
31522 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
31526 msgid "Recalc Normals"
31527 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
31530 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
31531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
31534 msgid "Location for the newly added object"
31535 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31540 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
31549 msgid "Set Curve Radius"
31550 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
31553 msgid "Show again hidden control points"
31554 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
31557 msgid "(De)select all control points"
31558 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
31561 msgid "Reduce current selection by deselecting boundary elements"
31562 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻙﺮﺘﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻒﻔﺧ"
31566 msgid "Select Linked All"
31567 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
31571 msgid "Select Next"
31572 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31575 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
31576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
31580 msgid "Checker Deselect"
31581 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31584 msgid "Deselect every other vertex"
31585 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
31589 msgid "Select Previous"
31590 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31594 msgid "Select Random"
31595 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31598 msgid "Randomly select some control points"
31599 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
31602 msgid "Seed for the random number generator"
31603 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
31607 msgid "Select Control Point Row"
31608 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
31612 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
31634 msgid "Shade Smooth"
31635 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
31638 msgid "Set shading to smooth"
31639 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
31647 msgid "Flatten angles of selected points"
31648 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
31652 msgid "Smooth Curve Radius"
31653 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
31656 msgid "Interpolate radii of selected points"
31657 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
31661 msgid "Smooth Curve Tilt"
31662 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
31666 msgid "Smooth Curve Weight"
31667 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
31671 msgid "Set Spline Type"
31672 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31675 msgid "Set type of active spline"
31676 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
31684 msgid "Set Goal Weight"
31685 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31688 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
31689 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
31697 msgid "Number of cuts"
31698 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31703 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
31706 msgid "Clear the tilt of selected control points"
31707 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
31717 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31721 msgid "Dynamic Paint Bake"
31722 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
31726 msgid "Toggle Output Layer"
31727 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
31730 msgid "Output Toggle"
31743 msgid "Add Surface Slot"
31744 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
31748 msgid "Remove Surface Slot"
31749 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31752 msgid "Remove the selected surface slot"
31753 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
31757 msgid "Toggle Type Active"
31758 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31761 msgid "Toggle whether given type is active or not"
31762 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
31776 msgid "Undo History"
31777 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
31782 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
31785 msgid "Undo Message"
31786 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
31790 msgid "Export Camera & Markers"
31791 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
31794 msgid "End frame for export"
31795 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31798 msgid "Start frame for export"
31799 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
31807 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
31808 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31811 msgid "Euler (XYZ)"
31812 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
31815 msgid "Convert rotations to euler YZX"
31816 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
31819 msgid "Euler (ZYX)"
31820 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
31828 msgid "Export a single object as a Stanford PLY with normals, colors and texture coordinates"
31829 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ,ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺎﺑ ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ PLY ـﻛ ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31844 msgid "Export the active vertex color layer"
31845 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31848 msgid "Apply Modifiers"
31849 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
31852 msgid "Export the active UV layer"
31853 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
31861 msgid "Save STL triangle mesh data from the active object"
31862 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﺜﻠﺜﻤﻟﺍ STL ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣﺍ"
31876 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31883 msgid "Baked Animation"
31884 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
31887 msgid "Sampling Rate"
31888 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
31891 msgid "Embed Textures"
31892 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
31895 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
31896 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
31907 msgid "Method used to reference paths"
31908 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
31931 msgid "Only Deform Bones"
31932 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
31935 msgid "Batch Own Dir"
31936 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
31939 msgid "Custom Properties"
31940 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
31943 msgid "Default Take"
31944 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﺬﺧﺄﻣ"
31947 msgid "Loose Edges"
31948 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
31956 msgid "Write Normals"
31957 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31960 msgid "Include UVs"
31961 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31964 msgid "Export mesh objects as a VRML2, colors and texture coordinates"
31965 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ,VRML2 ـﻛ ﺔﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31968 msgid "Material Color"
31972 msgid "Texture/UVs"
31973 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ/ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31981 msgid "Name decorations"
31982 msgstr "ﻢﺳﻻﺍ ﺕﺎﻘﻴﺴﻨﺗ"
31989 msgid "Write normals with geometry"
31990 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
31998 msgid "Frames Per Second"
31999 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
32002 msgid "Number of frames/second"
32003 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
32007 msgid "Add Bookmark"
32012 msgid "Delete Bookmark"
32017 msgid "Move Bookmark"
32018 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32021 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
32022 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
32026 msgid "Toggle Bookmarks"
32027 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32031 msgid "Cancel File Load"
32032 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
32036 msgid "Delete Selected Files"
32037 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32040 msgid "Delete selected files"
32041 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32045 msgid "Create New Directory"
32046 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32054 msgid "Increment Number in Filename"
32055 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
32058 msgid "Try to find missing external files"
32059 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
32063 msgid "Toggle Hide Dot Files"
32064 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32067 msgid "Toggle hide hidden dot files"
32068 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
32072 msgid "Highlight File"
32073 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
32077 msgid "Next Folder"
32078 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32081 msgid "Move to next folder"
32082 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32085 msgid "Pack all used external files into the .blend"
32086 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32090 msgid "Pack Blender Libraries"
32091 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
32094 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
32095 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32099 msgid "Parent File"
32104 msgid "Previous Folder"
32105 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32109 msgid "Refresh Filelist"
32110 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
32114 msgid "Rename File or Directory"
32115 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
32118 msgid "Report all missing external files"
32119 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
32123 msgid "Reset Recent"
32127 msgid "Reset Recent files"
32128 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32132 msgid "Activate/Select File"
32133 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ/ﻞﻌﻓ"
32137 msgid "(De)select All Files"
32138 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
32141 msgid "Select or deselect all files"
32142 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32146 msgid "Select Directory"
32147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
32154 msgid "Walk Direction"
32155 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
32163 msgid "Smooth Scroll"
32167 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
32168 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
32172 msgid "Unpack All Into Files"
32173 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
32176 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
32177 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
32180 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
32181 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32185 msgid "Unpack Item"
32186 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32190 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
32193 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
32194 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
32197 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
32198 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
32202 msgid "Fluid Simulation Bake"
32203 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻥﺰﺧ"
32207 msgid "Add Fluid Preset"
32208 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
32211 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
32212 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
32221 msgid "Toggle Case"
32222 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32226 msgid "Change Character"
32230 msgid "Number to increase or decrease character code with"
32231 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
32235 msgid "Change Spacing"
32236 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
32244 msgid "Move cursor to position type"
32245 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32248 msgid "Previous Line"
32249 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32253 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
32257 msgid "Move Select"
32258 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
32266 msgid "Load a new font from a file"
32267 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
32270 msgid "Select all text"
32271 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32288 msgid "Toggle Style"
32289 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32303 msgid "Insert Text"
32307 msgid "Accent mode"
32308 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32318 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32322 msgid "Add Textbox"
32323 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
32327 msgid "Remove Textbox"
32328 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
32332 msgid "Delete Active Frame"
32333 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32337 msgid "Remove Brush"
32338 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32342 msgid "Convert Grease Pencil"
32343 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
32346 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
32347 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
32350 msgid "Gap Duration"
32354 msgid "Gap Randomness"
32355 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32359 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
32362 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
32363 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
32366 msgid "The start frame of the path control curve"
32367 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
32370 msgid "Timing Mode"
32378 msgid "Ignore timing"
32382 msgid "Simple linear timing"
32383 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
32390 msgid "Use the original timing, gaps included"
32391 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32394 msgid "Custom Gaps"
32395 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
32398 msgid "Which type of curve to convert to"
32399 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32402 msgid "Link Strokes"
32406 msgid "Normalize Weight"
32407 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
32410 msgid "Has Valid Timing"
32411 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32414 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
32415 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
32419 msgid "Grease Pencil Add New"
32420 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﻒﺿﺍ"
32424 msgid "Grease Pencil Unlink"
32425 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
32428 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
32429 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32432 msgid "Delete selected strokes"
32433 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32436 msgid "Delete active frame"
32437 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32446 msgid "Grease Pencil Draw"
32447 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
32450 msgid "Way to interpret mouse movements"
32451 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
32454 msgid "Draw freehand stroke(s)"
32455 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32458 msgid "Draw Poly Line"
32459 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
32466 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
32467 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
32471 msgid "Duplicate Strokes"
32472 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
32475 msgid "Duplicate Strokes"
32476 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
32479 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
32480 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
32484 msgid "Add New Layer"
32485 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
32489 msgid "Duplicate Layer"
32490 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
32494 msgid "Move Grease Pencil Layer"
32495 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
32498 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
32499 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
32503 msgid "Remove Layer"
32504 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
32508 msgid "Lock All Layers"
32509 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
32513 msgid "Paste Strokes"
32514 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
32521 msgid "Show all Grease Pencil layers"
32522 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
32525 msgid "Remove from selection"
32526 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32529 msgid "Entire Strokes"
32530 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
32533 msgid "Mouse location"
32534 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32537 msgid "Toggle Selection"
32538 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32541 msgid "Toggle the selection"
32542 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
32546 msgid "(De)select All Strokes"
32547 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
32551 msgid "Lasso Select Strokes"
32552 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
32555 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
32556 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
32560 msgid "Hide Selection"
32561 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
32565 msgid "Snap Selection to Cursor"
32566 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32569 msgid "With Offset"
32574 msgid "Snap Selection to Grid"
32575 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32579 msgid "Unlock All Layers"
32580 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
32585 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32589 msgid "Click-Insert Keyframes"
32590 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
32593 msgid "Only Curves"
32594 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
32597 msgid "Select all the keyframes in the curve"
32598 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
32607 msgid "Set Keyframe Easing Type"
32608 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32611 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
32612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
32616 msgid "Euler Discontinuity Filter"
32617 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32621 msgid "Add F-Curve Modifier"
32622 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
32625 msgid "Only Active"
32626 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
32630 msgid "Copy F-Modifiers"
32631 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
32635 msgid "Paste F-Modifiers"
32636 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
32639 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
32640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32644 msgid "Clear Ghost Curves"
32645 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
32649 msgid "Create Ghost Curves"
32650 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32654 msgid "Hide Curves"
32655 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32658 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
32659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
32663 msgid "Reveal Curves"
32664 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32668 msgid "Smooth Keys"
32669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
32673 msgid "Bake Sound to F-Curves"
32674 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32677 msgid "Highest frequency"
32682 msgid "Create New Group"
32683 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
32687 msgid "Add Selected To Active Group"
32688 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻫﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
32691 msgid "The group to add other selected objects to"
32692 msgstr "ﺎﻬﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32696 msgid "Remove From Group"
32697 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32700 msgid "Remove selected objects from a group"
32701 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32704 msgid "The group to remove this object from"
32705 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32709 msgid "Remove Selected From Active Group"
32710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32713 msgid "The group to remove other selected objects from"
32714 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
32718 msgid "Remove From All Groups"
32719 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
32722 msgid "Remove selected objects from all groups"
32723 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32727 msgid "Clear Render Border"
32728 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
32732 msgid "Set Curves Point"
32733 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
32736 msgid "Black Point"
32737 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
32741 msgid "Cycle Render Slot"
32742 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
32745 msgid "Cycle in Reverse"
32746 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
32750 msgid "Image Edit Externally"
32751 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
32755 msgid "Invert Channels"
32756 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
32759 msgid "Invert image's channels"
32760 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
32764 msgid "Match Movie Length"
32765 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
32770 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
32773 msgid "Gen Context"
32774 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
32784 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
32788 msgid "Project Apply"
32789 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
32793 msgid "Project Edit"
32794 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
32798 msgid "Read Render Layers"
32799 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
32803 msgid "Reload Image"
32804 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32807 msgid "Reload current image from disk"
32808 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
32812 msgid "Render Border"
32813 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
32817 msgid "Replace Image"
32818 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
32822 msgid "Sample Color"
32823 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
32827 msgid "Sample Line"
32831 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
32832 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
32836 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32840 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32844 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32848 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
32853 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32857 msgid "Save As Image"
32858 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32861 msgid "Save As Render"
32862 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
32867 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32871 msgid "Save Sequence"
32872 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
32875 msgid "Save a sequence of images"
32876 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
32880 msgid "Unpack Image"
32881 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
32885 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
32888 msgid "Use Original File"
32889 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32892 msgid "View the entire image"
32893 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
32897 msgid "View Center"
32898 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
32901 msgid "View all selected UVs"
32902 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
32906 msgid "Zoom to Border"
32907 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
32910 msgid "Set zoom ratio of the view"
32911 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
32919 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
32924 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
32927 msgid "Load STL triangle mesh data"
32928 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
32931 msgid "Facet Normals"
32932 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
32935 msgid "Workaround for object transformations importing incorrectly"
32936 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟﺍ ﺩﺍﺮﻴﺘﺳﻺﻟ ﻞﻳﺪﺑ ﻞﺣ"
32941 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32944 msgid "Animation Offset"
32945 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32948 msgid "Decal Offset"
32949 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
32952 msgid "Import Animation"
32953 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32956 msgid "Manual Orientation"
32957 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
32960 msgid "HGT Resolution"
32964 msgid "Auto Detect"
32965 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻑﺎﺸﺘﻛﺇ"
32972 msgid "Keep vertex order from file"
32973 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
32976 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
32977 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
32981 msgid "Import X3D/VRML2"
32982 msgstr "X3D/VRML2 ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32986 msgid "Copy Reports to Clipboard"
32987 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32991 msgid "Delete Reports"
32992 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
32996 msgid "Replay Operators"
32997 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
33001 msgid "Update Reports Display"
33002 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
33005 msgid "Select or deselect all reports"
33006 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
33010 msgid "Select Report"
33011 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33014 msgid "Index of the report"
33015 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33019 msgid "Add Sunsky Preset"
33020 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ"
33024 msgid "Flip (Distortion Free)"
33025 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33028 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
33029 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
33045 msgid "Make Regular"
33046 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
33050 msgid "Select Mirror"
33051 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33054 msgid "Randomly select UVW control points"
33055 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33059 msgid "Select Ungrouped"
33060 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33064 msgid "Add Actuator"
33068 msgid "Add an actuator to the active object"
33069 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻐّﺸﻣ ﻒﺿﺍ"
33073 msgid "Move Actuator"
33074 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33077 msgid "Name of the object the actuator belongs to"
33078 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33082 msgid "Remove Actuator"
33083 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33086 msgid "Remove an actuator from the active object"
33087 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻐﺸﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33091 msgid "Add Controller"
33092 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
33096 msgid "Move Controller"
33097 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
33105 msgid "Remove Controller"
33106 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻒﺣﺍ"
33111 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33114 msgid "Remove logic brick connections"
33115 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
33120 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
33123 msgid "Name of the Sensor to add"
33124 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33128 msgid "Move Sensor"
33129 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻙﺮّﺣ"
33132 msgid "Name of the object the sensor belongs to"
33133 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33137 msgid "Remove Sensor"
33138 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33142 msgid "Add Time Marker"
33143 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
33147 msgid "Bind Camera to Markers"
33148 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
33152 msgid "Delete Markers"
33153 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33157 msgid "Duplicate Time Marker"
33158 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
33162 msgid "Make Links to Scene"
33163 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
33167 msgid "Move Time Marker"
33168 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
33172 msgid "Rename Marker"
33173 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33176 msgid "Rename first selected time marker"
33177 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
33181 msgid "Select Time Marker"
33182 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
33186 msgid "(De)select all Markers"
33187 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
33191 msgid "Marker Border Select"
33192 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
33196 msgid "Add Feather Vertex"
33197 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33200 msgid "Add vertex to feather"
33201 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33204 msgid "Location of vertex in normalized space"
33205 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33209 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
33210 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33213 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
33214 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33217 msgid "Add Feather Vertex"
33218 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33221 msgid "Slide Point"
33222 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33225 msgid "Slide control points"
33226 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
33229 msgid "Add vertex to active spline"
33230 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
33234 msgid "Add Vertex and Slide"
33235 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33238 msgid "Add new vertex and slide it"
33239 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
33246 msgid "Copy selected splines to clipboard"
33247 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33250 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
33251 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33254 msgid "Delete selected control points or splines"
33255 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
33259 msgid "Duplicate Mask"
33260 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33263 msgid "Duplicate mask and move"
33264 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33267 msgid "Duplicate Mask"
33268 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33272 msgid "Clear Feather Weight"
33273 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33277 msgid "Clear Restrict View"
33278 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
33282 msgid "Set Restrict View"
33283 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
33288 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33291 msgid "Move the active layer up/down in the list"
33292 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
33295 msgid "Direction to move the active layer"
33296 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
33300 msgid "Add Mask Layer"
33301 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33304 msgid "Add new mask layer for masking"
33305 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33308 msgid "Name of new mask layer"
33309 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33313 msgid "Remove Mask Layer"
33314 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33317 msgid "Remove mask layer"
33318 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
33326 msgid "Create new mask"
33327 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
33330 msgid "Name of new mask"
33331 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
33334 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
33335 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
33338 msgid "Clear the mask's parenting"
33339 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
33342 msgid "Set the mask's parenting"
33343 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
33346 msgid "Paste splines from clipboard"
33347 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33360 msgid "Select spline points"
33361 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
33364 msgid "Change selection of all curve points"
33365 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
33368 msgid "Select curve points using circle selection"
33369 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33372 msgid "Select curve points using lasso selection"
33373 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
33377 msgid "Clear Shape Key"
33378 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33382 msgid "Feather Reset Animation"
33383 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
33387 msgid "Insert Shape Key"
33388 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
33392 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
33393 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
33397 msgid "Slide Point"
33401 msgid "Slide New Point"
33402 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33405 msgid "Slide Feather"
33406 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
33410 msgid "Copy Material"
33411 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33414 msgid "Copy the material settings and nodes"
33415 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
33419 msgid "New Material"
33420 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
33423 msgid "Add a new material"
33424 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
33428 msgid "Paste Material"
33429 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
33433 msgid "Add SSS Preset"
33434 msgstr "ﺏ.ﺃ.ﺕ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
33437 msgid "Add or remove a Subsurface Scattering Preset"
33438 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻺﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
33442 msgid "Duplicate Metaelements"
33443 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33446 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
33447 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33450 msgid "Duplicate Metaelements"
33451 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
33464 msgid "Angle limit"
33465 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
33474 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
33477 msgid "Segments for curved edge"
33478 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33481 msgid "Vertex Only"
33482 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
33485 msgid "Bevel only vertices"
33486 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33489 msgid "Clear Inner"
33490 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33493 msgid "Clear Outer"
33494 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
33497 msgid "Plane Normal"
33498 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
33501 msgid "The direction the plane points"
33502 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
33505 msgid "Axis Threshold"
33506 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33510 msgid "Blend From Shape"
33511 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
33514 msgid "Make faces between two or more edge loops"
33515 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻠﺴﻠﺴﺗ ﻦﻴﺑ ﻪﺟﻭﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33518 msgid "Interpolation method"
33519 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33522 msgid "Blend Surface"
33526 msgid "Merge Factor"
33527 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33530 msgid "Smoothness factor"
33531 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33535 msgid "Reverse Colors"
33536 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
33540 msgid "Rotate Colors"
33541 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
33544 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
33545 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33549 msgid "Convex Hull"
33550 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
33553 msgid "Delete Unused"
33554 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33557 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
33558 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33561 msgid "Max Face Angle"
33562 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33565 msgid "Join Triangles"
33566 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
33570 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
33573 msgid "Compare Materials"
33574 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33577 msgid "Compare Seam"
33578 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33581 msgid "Max Shape Angle"
33582 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
33585 msgid "Compare Sharp"
33586 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33589 msgid "Use Existing Faces"
33590 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33593 msgid "Compare UVs"
33594 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33597 msgid "Compare VCols"
33598 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
33602 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
33603 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33606 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
33607 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
33610 msgid "Add a vertex skin layer"
33611 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
33615 msgid "Clear Skin Data"
33616 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
33619 msgid "Clear vertex skin layer"
33620 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
33623 msgid "Method used for deleting mesh data"
33624 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
33627 msgid "Only Edges & Faces"
33628 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
33632 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
33636 msgid "Delete Edge Loop"
33637 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
33640 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
33641 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
33644 msgid "Remove loose vertices"
33645 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
33648 msgid "Minimum distance between elements to merge"
33649 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
33653 msgid "Dissolve Edges"
33654 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
33657 msgid "Dissolve Verts"
33662 msgid "Dissolve Faces"
33663 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33666 msgid "Dissolve faces"
33667 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
33671 msgid "Limited Dissolve"
33672 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
33675 msgid "Dissolve all vertices inbetween face boundaries"
33676 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
33680 msgid "Dissolve Selection"
33681 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
33684 msgid "Tear Boundary"
33689 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33693 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
33694 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
33697 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
33698 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
33701 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
33702 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
33705 msgid "Duplicate mesh and move"
33706 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
33710 msgid "Edge Collapse"
33711 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
33714 msgid "Collapse selected edges"
33715 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
33719 msgid "Make Edge/Face"
33720 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
33724 msgid "Rotate Selected Edge"
33725 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
33730 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
33734 msgid "Edge Ring Select"
33735 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
33738 msgid "Remove from the selection"
33739 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
33742 msgid "Select ring"
33743 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33746 msgid "Toggle Select"
33747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33751 msgid "Select Sharp Edges"
33752 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33755 msgid "Select all sharp-enough edges"
33756 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
33760 msgid "Extrude Only Edges"
33761 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33764 msgid "Extrude individual edges only"
33765 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33769 msgid "Extrude Only Edges and Move"
33770 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33773 msgid "Extrude edges and move result"
33774 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33777 msgid "Extrude Only Edges"
33778 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
33782 msgid "Extrude Individual Faces"
33783 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33786 msgid "Extrude individual faces only"
33787 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33791 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
33792 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33795 msgid "Extrude faces and move result"
33796 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33799 msgid "Extrude Individual Faces"
33800 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33803 msgid "Shrink/Fatten"
33808 msgid "Extrude Region"
33809 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33812 msgid "Extrude region of faces"
33813 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
33817 msgid "Extrude Region and Move"
33818 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33821 msgid "Extrude region and move result"
33822 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33826 msgid "Extrude Repeat Mesh"
33827 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
33831 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
33832 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33835 msgid "Extrude vertices and move result"
33836 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33839 msgid "Extrude Only Vertices"
33840 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33843 msgid "Extrude individual vertices only"
33844 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33848 msgid "Extrude Only Vertices"
33849 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
33852 msgid "Flatten selected faces"
33853 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
33857 msgid "Copy Mirrored UV coords"
33858 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33862 msgid "Select Linked Flat Faces"
33863 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33866 msgid "Display faces flat"
33867 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33870 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
33871 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33879 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
33880 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
33883 msgid "Simple Blending"
33892 msgid "Flip Custom Normals"
33893 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33897 msgid "Flip Normals"
33898 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
33902 msgid "Inset Faces"
33903 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33906 msgid "Inset new faces into selected faces"
33907 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
33910 msgid "Inset face boundaries"
33911 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
33915 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
33918 msgid "Individual Face Inset"
33919 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
33923 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
33926 msgid "Select Outer"
33927 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
33930 msgid "Select the new inset faces"
33931 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
33934 msgid "Self Intersect"
33935 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
33942 msgid "Merge threshold"
33943 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33946 msgid "Only cut selected geometry"
33947 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
33951 msgid "Multi Select Loops"
33952 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
33956 msgid "Loop Select"
33957 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
33961 msgid "Select Loop Inner-Region"
33962 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33965 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
33966 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
33969 msgid "Select Bigger"
33970 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
33979 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33983 msgid "Loop Cut and Slide"
33984 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
33987 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
33988 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
33993 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
33998 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
34006 msgid "Merge selected vertices"
34007 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34015 msgid "NavMesh New Face Index"
34016 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﺟﻭ ﻞﻴﻟﺩ"
34020 msgid "NavMesh Copy Face Index"
34021 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻤﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
34025 msgid "Create Navigation Mesh"
34026 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﺇ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34030 msgid "NavMesh Reset Index Values"
34031 msgstr "ﺢﻔﺼﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻴﻟﺩ ﻢﻴﻗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34040 msgid "Offset Edge Loop"
34041 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34044 msgid "Cap Endpoint"
34045 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
34048 msgid "Offset Edge Loop"
34049 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
34052 msgid "Poke Offset"
34053 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
34057 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34060 msgid "Don't fill at all"
34065 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34068 msgid "Triangle Fan"
34069 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
34072 msgid "Use triangle fans"
34073 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34081 msgid "Base Fill Type"
34082 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34086 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34090 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34099 msgid "Add Cylinder"
34100 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
34103 msgid "Cap Fill Type"
34104 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
34112 msgid "Construct a grid mesh"
34113 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
34117 msgid "Add Ico Sphere"
34118 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34121 msgid "Subdivisions"
34122 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
34127 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
34140 msgid "Exterior Radius"
34141 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34144 msgid "Interior Radius"
34145 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34148 msgid "Major Radius"
34149 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
34152 msgid "Minor Segments"
34153 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34156 msgid "Torus Dimensions"
34157 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
34161 msgid "Add UV Sphere"
34162 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
34166 msgid "Scale to Bounds"
34167 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
34171 msgid "Print3D Select Report"
34172 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﺒﻄﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
34176 msgid "Triangulate Faces"
34177 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34180 msgid "Triangulate selected faces"
34181 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
34185 msgid "Select Boundary Loop"
34186 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
34190 msgid "Remove Doubles"
34191 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34194 msgid "Remove duplicate vertices"
34195 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34198 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
34199 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
34207 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
34208 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34211 msgid "Proportional Editing disabled"
34212 msgstr "ﻞﻄّﻌﻣ ﻲﺴﺒﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
34215 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
34216 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
34220 msgid "Proportional Editing Falloff"
34221 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
34224 msgid "Constant falloff"
34225 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
34228 msgid "Random falloff"
34229 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
34232 msgid "Proportional Size"
34233 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34236 msgid "Fill the ripped region"
34237 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34240 msgid "Extend vertices and move the result"
34241 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
34244 msgid "Rip polygons and move the result"
34245 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34257 msgid "Rip-fill polygons and move the result"
34258 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
34270 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
34271 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34275 msgid "Select Axis"
34276 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34279 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
34280 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
34284 msgid "Select Faces by Sides"
34285 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34288 msgid "Number of Vertices"
34293 msgid "Select Interior Faces"
34294 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34298 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34301 msgid "Extend the existing selection"
34302 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
34306 msgid "Select Mode"
34307 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
34310 msgid "Change selection mode"
34311 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
34319 msgid "Select Non Manifold"
34320 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
34327 msgid "Multiple Faces"
34328 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
34332 msgid "Select Previous Element"
34333 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34336 msgid "Amount of Adjacent Faces"
34337 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34340 msgid "Amount of connecting edges"
34341 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
34344 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
34345 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
34348 msgid "Polygon Sides"
34349 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
34353 msgid "Select Similar Regions"
34354 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
34357 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
34358 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34361 msgid "By loose parts"
34362 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻨﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺎﺑ"
34366 msgid "Shape Propagate"
34367 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
34370 msgid "Face Stepping"
34371 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
34374 msgid "Fill Region"
34375 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
34379 msgid "Select Shortest Path"
34380 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34389 msgid "Sort Mesh Elements"
34390 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
34393 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
34394 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
34397 msgid "Seed for random-based operations"
34398 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
34401 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
34402 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
34405 msgid "View Z Axis"
34406 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34409 msgid "View X Axis"
34410 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
34413 msgid "Cursor Distance"
34414 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
34417 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
34418 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
34421 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
34422 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
34425 msgid "Randomize order of selected elements"
34426 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
34429 msgid "Reverse current order of selected elements"
34430 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34437 msgid "Make Duplicates"
34445 msgid "Fractal randomness factor"
34446 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34449 msgid "Along Normal"
34450 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
34453 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
34454 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
34457 msgid "Quad Corner Type"
34458 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
34462 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
34465 msgid "Straight Cut"
34466 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
34469 msgid "Quad/Tri Mode"
34470 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ/ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻊﺿﻭ"
34473 msgid "Tries to prevent ngons"
34474 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻊﻨﻣ ﻝﻭﺎﺤﻳ"
34478 msgid "Un-Subdivide"
34482 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
34483 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
34486 msgid "Number of times to unsubdivide"
34487 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34492 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34496 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
34500 msgid "Remove UV Map"
34501 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34504 msgid "Remove UV Map"
34505 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34509 msgid "Reverse UVs"
34510 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34513 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
34514 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34519 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34522 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
34523 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
34527 msgid "Vertex Connect"
34528 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34532 msgid "Vertex Connect Path"
34533 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
34537 msgid "Add Vertex Color"
34538 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
34542 msgid "Remove Vertex Color"
34543 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
34547 msgid "Smooth Vertex"
34548 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34551 msgid "Smoothing factor"
34552 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34555 msgid "Number of times to smooth the mesh"
34556 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34559 msgid "Smooth along the X axis"
34560 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34563 msgid "Smooth along the Y axis"
34564 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34567 msgid "Smooth along the Z axis"
34568 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
34572 msgid "Laplacian Smooth Vertex"
34573 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺡﺭﺍ"
34576 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
34577 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
34580 msgid "Lambda factor"
34581 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34584 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
34585 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
34588 msgid "Smooth X Axis"
34589 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34592 msgid "Smooth Y Axis"
34593 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
34596 msgid "Smooth Z Axis"
34602 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
34605 msgid "Crease weight"
34606 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
34609 msgid "Remove original faces"
34610 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34614 msgid "Add Mocap Fix"
34615 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34618 msgid "Type of Fix"
34619 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34622 msgid "Type of fix"
34623 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34626 msgid "Maintain Position"
34627 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34630 msgid "Maintain Position at frame"
34631 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34638 msgid "Maintain distance"
34639 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
34642 msgid "Target bones maintained specified distance"
34643 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ"
34647 msgid "Stitch Animations"
34648 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
34652 msgid "Guess Animation Stitch"
34653 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
34657 msgid "Bake Mocap Fixes"
34658 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34661 msgid "Attempt to auto figure out hierarchy mapping"
34662 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺎﺸﺘﻛﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
34666 msgid "Set DOF Constraints"
34667 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34671 msgid "Load Mapping"
34675 msgid "Load saved mapping from active armature"
34676 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹﺍ ﻞﻤّﺣ"
34681 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34689 msgid "Set active object (stride object) to follow the selected curve"
34690 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﻴﻟ (ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ) ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
34694 msgid "Remove Mocap Fix"
34695 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
34698 msgid "Remove this post-retarget fix"
34699 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
34703 msgid "Remove DOF Constraints"
34704 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
34709 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
34714 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
34718 msgid "Convert Samples"
34719 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34723 msgid "Save Mapping"
34724 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
34729 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
34733 msgid "Select Mapping Bone"
34734 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
34738 msgid "Unbake Mocap Fixes"
34739 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34743 msgid "Update Mocap Fixes"
34744 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
34747 msgid "Update all post-retarget fixes (neccesary to take under consideration changes to armature object or pose)"
34748 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻭﺃ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺭﺎﺒﺘﻋﻻﺍ ﺖﺤﺗ ﺬﺧﻸﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ) ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺗ ﺙﺪّﺣ"
34751 msgid "Channel Index"
34752 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
34756 msgid "Sync Action Length"
34757 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
34760 msgid "Active Strip Only"
34761 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
34765 msgid "Add Action Strip"
34766 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
34770 msgid "Apply Scale"
34775 msgid "Bake Action"
34776 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34779 msgid "Which data's transformations to bake"
34780 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
34783 msgid "Bake bones transformations"
34787 msgid "Bake object transformations"
34791 msgid "Clear Parents"
34792 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
34795 msgid "Visual Keying"
34796 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34800 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
34801 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
34805 msgid "Clear Scale"
34810 msgid "Mouse Select"
34811 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
34815 msgid "Delete Strips"
34816 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34820 msgid "Duplicate Strips"
34821 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
34825 msgid "Add F-Modifier"
34826 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
34830 msgid "Make Single User"
34831 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
34835 msgid "Add Meta-Strips"
34836 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
34839 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
34840 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
34844 msgid "Remove Meta-Strips"
34845 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
34849 msgid "Toggle Muting"
34850 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
34853 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
34854 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
34857 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
34858 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34862 msgid "Snap Strips"
34863 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
34867 msgid "Add Sound Clip"
34868 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
34872 msgid "Split Strips"
34873 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
34877 msgid "Swap Strips"
34878 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
34881 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
34882 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
34887 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
34891 msgid "Delete Tracks"
34892 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
34896 msgid "Add Transition"
34897 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
34901 msgid "Enter Tweak Mode"
34902 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
34906 msgid "Exit Tweak Mode"
34907 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
34911 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34915 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34918 msgid "Use Transform"
34919 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34923 msgid "Add File Node"
34924 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
34928 msgid "Add Mask Node"
34929 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
34937 msgid "Add a node to the active tree"
34938 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
34942 msgid "Add Reroute"
34947 msgid "Search and Add Node"
34948 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
34952 msgid "Attach Nodes"
34953 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34956 msgid "Attach active node to a frame"
34957 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
34961 msgid "Background Image Fit"
34962 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
34965 msgid "Fit the background image to the view"
34966 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
34970 msgid "Background Image Move"
34971 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
34975 msgid "Backimage Sample"
34976 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
34979 msgid "Use mouse to sample background image"
34980 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34984 msgid "Background Image Zoom"
34985 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34988 msgid "Zoom in/out the background image"
34989 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34993 msgid "Clear Viewer Border"
34994 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
34997 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
34998 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35002 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
35003 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
35007 msgid "Detach Nodes"
35008 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35011 msgid "Detach selected nodes from parents"
35012 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35016 msgid "Detach and Move"
35017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
35020 msgid "Attach Nodes"
35021 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35024 msgid "Detach Nodes"
35025 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35029 msgid "Duplicate Nodes"
35033 msgid "Keep Inputs"
35034 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
35037 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
35038 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
35041 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
35042 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35045 msgid "Move nodes and attach to frame"
35046 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35055 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35063 msgid "Group Insert"
35064 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
35067 msgid "Insert selected nodes into a node group"
35068 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35073 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35076 msgid "Separate selected nodes from the node group"
35077 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35080 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
35081 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
35086 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
35089 msgid "Ungroup selected nodes"
35090 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
35094 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
35095 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
35099 msgid "Insert Offset"
35100 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
35105 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
35110 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35113 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
35114 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35119 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
35122 msgid "Replace socket connections with the new links"
35123 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
35126 msgid "Insert Offset"
35127 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
35131 msgid "Toggle Node Mute"
35132 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
35136 msgid "New Node Tree"
35137 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
35140 msgid "Create a new node tree"
35141 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
35145 msgid "Add Node Color Preset"
35146 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
35149 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
35150 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
35153 msgid "Copy color to all selected nodes"
35154 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35158 msgid "Toggle Node Options"
35159 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
35163 msgid "Add File Node Socket"
35164 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35167 msgid "Add a new input to a file output node"
35168 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
35171 msgid "Sub-path of the output file"
35172 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
35176 msgid "Move File Node Socket"
35177 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35180 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
35181 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35185 msgid "Remove File Node Socket"
35186 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35189 msgid "Attach selected nodes"
35190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35194 msgid "Toggle Node Preview"
35195 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35199 msgid "Read Full Sample Layers"
35200 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺃﺮﻗﺍ"
35204 msgid "Render Changed Layer"
35205 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35209 msgid "Resize Node"
35210 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
35213 msgid "Resize a node"
35214 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35217 msgid "Select nodes using lasso selection"
35218 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35222 msgid "Link Viewer"
35223 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35226 msgid "Select node and link it to a viewer node"
35227 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
35231 msgid "Select Linked From"
35232 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35236 msgid "Select Linked To"
35237 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35240 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
35241 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
35245 msgid "Parent Node Tree"
35246 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35250 msgid "Move Node Tree Socket"
35251 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
35254 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
35255 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
35259 msgid "Viewer Border"
35269 msgid "Add Named Object"
35270 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35273 msgid "Add named object"
35274 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
35278 msgid "Align Objects"
35279 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35282 msgid "Align Objects"
35283 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
35286 msgid "Align to axis"
35287 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35290 msgid "Align Mode:"
35291 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35294 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
35295 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
35298 msgid "Relative To:"
35303 msgid "Animated Transforms to Deltas"
35304 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
35308 msgid "Add Armature"
35323 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
35327 msgid "Add Constraint"
35332 msgid "Add Constraint (with Targets)"
35333 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
35336 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
35337 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
35341 msgid "Clear Object Constraints"
35342 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
35346 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
35347 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35355 msgid "Curve from Mesh/Text"
35356 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
35359 msgid "Auto Transform"
35360 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
35363 msgid "Reverse Transfer"
35364 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
35367 msgid "Exact Match"
35371 msgid "Delete Globally"
35376 msgid "Drop Named Material on Object"
35377 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
35381 msgid "Set Offset From Cursor"
35382 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
35386 msgid "Duplicate Objects"
35387 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35390 msgid "Duplicate selected objects and move them"
35391 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35395 msgid "Duplicate Linked"
35396 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
35400 msgid "Make Duplicates Real"
35401 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
35404 msgid "Make dupli objects attached to this object real"
35405 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻞﻌﺟﺍ"
35408 msgid "Keep Hierarchy"
35409 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35412 msgid "Maintain parent child relationships"
35413 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
35417 msgid "Toggle Editmode"
35418 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35422 msgid "Add Effector"
35431 msgid "Add an empty object to the scene"
35432 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
35436 msgid "Explode Refresh"
35437 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
35441 msgid "Toggle Force Field"
35442 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
35446 msgid "Copy Game Physics Properties to Selected"
35447 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35450 msgid "Copy game physics properties to other selected objects"
35451 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
35455 msgid "Clear Game Properties"
35456 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35459 msgid "Remove all game properties from all selected objects"
35460 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
35464 msgid "Copy Game Property"
35465 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺦﺴﻧﺍ "
35468 msgid "Copy/merge/replace a game property from active object to all selected objects"
35469 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺪﺑ/ﺞﻣﺩﺍ/ﺦﺴﻧﺍ"
35472 msgid "Properties to copy"
35473 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
35477 msgid "Move Game Property"
35478 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35481 msgid "Move game property"
35482 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺡﺯﺍ"
35486 msgid "New Game Property"
35487 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ "
35490 msgid "Name of the game property to add"
35491 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻢﺳﺍ"
35494 msgid "Type of game property to add"
35495 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻉﻮﻧ"
35499 msgid "Remove Game Property"
35500 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
35504 msgid "Add to Group"
35505 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻒﺿﺃ"
35509 msgid "Add Group Instance"
35510 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻒﺿﺍ"
35513 msgid "Group name to add"
35514 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
35518 msgid "Link to Group"
35519 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻂﺑﺭﺍ"
35523 msgid "Remove Group"
35524 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
35527 msgid "Remove the active object from this group"
35528 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35532 msgid "Unlink Group"
35533 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
35537 msgid "Clear Restrict Render"
35538 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
35542 msgid "Clear All Restrict Render"
35543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
35547 msgid "Set Restrict Render"
35548 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
35552 msgid "Hook to New Object"
35553 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
35557 msgid "Hook to Selected Object"
35558 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
35562 msgid "Assign to Hook"
35563 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
35567 msgid "Recenter Hook"
35568 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
35572 msgid "Remove Hook"
35573 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35576 msgid "Remove a hook from the active object"
35577 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35582 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
35586 msgid "Select Hook"
35587 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35591 msgid "Restrict Render Unselected"
35592 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35596 msgid "Join as Shapes"
35597 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
35606 msgid "Clear Location"
35607 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35610 msgid "Target Size"
35615 msgid "Copy Logic Bricks to Selected"
35616 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35619 msgid "Copy logic bricks to other selected objects"
35620 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺘﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35624 msgid "Make Dupli-Face"
35625 msgstr "ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻞﻌﻓ"
35630 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35633 msgid "Object Data"
35634 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35638 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
35642 msgid "Link Objects to Scene"
35643 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
35648 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
35651 msgid "Selected Objects and Data"
35652 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35655 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
35656 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
35660 msgid "Add Material Slot"
35661 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35665 msgid "Assign Material Slot"
35666 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35669 msgid "Assign active material slot to selection"
35670 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
35674 msgid "Copy Material to Others"
35675 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻶﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35679 msgid "Deselect Material Slot"
35680 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
35683 msgid "Deselect by active material slot"
35684 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
35688 msgid "Move Material"
35689 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35692 msgid "Move the active material up/down in the list"
35693 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
35697 msgid "Remove Material Slot"
35698 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35702 msgid "Select Material Slot"
35703 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
35706 msgid "Select by active material slot"
35707 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
35711 msgid "Mesh Deform Bind"
35712 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
35716 msgid "Add Metaball"
35717 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
35721 msgid "Set Object Mode"
35722 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
35726 msgid "Add Modifier"
35731 msgid "Apply Modifier"
35732 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
35736 msgid "Convert Modifier"
35737 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35740 msgid "Convert particles to a mesh object"
35741 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
35745 msgid "Copy Modifier"
35746 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35750 msgid "Move Down Modifier"
35751 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35755 msgid "Move Up Modifier"
35756 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
35760 msgid "Remove Modifier"
35761 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35765 msgid "Move to Layer"
35766 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
35770 msgid "Multires Apply Base"
35771 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
35775 msgid "Multires Pack External"
35776 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
35780 msgid "Multires Save External"
35781 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
35785 msgid "Delete Higher Levels"
35786 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
35790 msgid "Multires Reshape"
35791 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
35795 msgid "Multires Subdivide"
35796 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
35801 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35804 msgid "Free the bake, rather than generating it"
35805 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35809 msgid "Clear Origin"
35810 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
35813 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
35814 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
35817 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
35818 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
35821 msgid "Keep Transform"
35822 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
35825 msgid "Apply transformation before parenting"
35826 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
35829 msgid "Armature Deform"
35830 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35833 msgid " With Empty Groups"
35834 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
35837 msgid " With Automatic Weights"
35838 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
35841 msgid " With Envelope Weights"
35842 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
35845 msgid "Bone Relative"
35849 msgid "Curve Deform"
35850 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35853 msgid "Path Constraint"
35854 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
35857 msgid "Lattice Deform"
35858 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35862 msgid "Add Particle System Slot"
35863 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
35867 msgid "Remove Particle System Slot"
35868 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
35872 msgid "Calculate Object Paths"
35873 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
35876 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
35877 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
35880 msgid "Last frame to calculate object paths on"
35881 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35884 msgid "First frame to calculate object paths on"
35885 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
35889 msgid "Clear Object Paths"
35890 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
35893 msgid "Only clear paths from selected objects"
35894 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
35898 msgid "Update Object Paths"
35899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
35902 msgid "Recalculate paths for selected objects"
35903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
35907 msgid "Toggle Pose Mode"
35908 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
35913 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
35916 msgid "Name of lib-linked/grouped object to make a proxy for"
35917 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
35921 msgid "Quick Explode"
35922 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
35925 msgid "Amount of pieces"
35926 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
35929 msgid "Explode Style"
35930 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
35933 msgid "Outwards Velocity"
35934 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35938 msgid "Quick Fluid"
35942 msgid "Initial velocity of the fluid"
35943 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
35946 msgid "Render Fluid Objects"
35947 msgstr "ﺔﻠﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35950 msgid "Start Fluid Bake"
35951 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35954 msgid "Start baking the fluid immediately after creating the domain object"
35955 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﺋﺍﻮﺴﻟﺍ ﻢﺿ ﺍﺪﺑﺇ"
35958 msgid "Fluid Style"
35959 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
35976 msgid "Quick Smoke"
35980 msgid "Render Smoke Objects"
35981 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
35985 msgid "Randomize Transform"
35986 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
35989 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
35990 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
35993 msgid "Seed value for the random generator"
35994 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35997 msgid "Maximum rotation over each axis"
35998 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
36001 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
36002 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
36006 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
36009 msgid "Use the same scale value for all axis"
36010 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36013 msgid "Transform Delta"
36014 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
36017 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
36018 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36021 msgid "Randomize Location"
36022 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
36025 msgid "Randomize the location values"
36026 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36029 msgid "Randomize Rotation"
36030 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36033 msgid "Randomize the rotation values"
36034 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36037 msgid "Randomize Scale"
36038 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
36041 msgid "Randomize the scale values"
36042 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
36046 msgid "Clear Rotation"
36047 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36050 msgid "Clear the object's scale"
36051 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36055 msgid "Grease Pencil Scatter"
36056 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
36059 msgid "Multiplier for the density of items"
36060 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36063 msgid "Group name to use for object placement, defaults to object name when that matches a group"
36064 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
36067 msgid "Random Align"
36068 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36071 msgid "Randomize alignment with the walls"
36072 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺎﻄﻴﺤﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36076 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
36079 msgid "Randomize placement"
36080 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
36084 msgid "Select by Layer"
36085 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36088 msgid "Shared Layers"
36089 msgstr "ﺔﻛﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
36093 msgid "Select By Type"
36094 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36098 msgid "Select Camera"
36099 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36102 msgid "Select the active camera"
36103 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36106 msgid "Render pass Index"
36107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
36110 msgid "Game Properties"
36111 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
36115 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
36118 msgid "Direction to select in the hierarchy"
36119 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36123 msgid "Select Pattern"
36124 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36127 msgid "Select objects matching a naming pattern"
36128 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36131 msgid "Case Sensitive"
36132 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
36135 msgid "Do a case sensitive compare"
36136 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
36139 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
36140 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
36144 msgid "Select Same Group"
36145 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
36149 msgid "Add Shape Key"
36150 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
36154 msgid "Clear Shape Keys"
36155 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
36159 msgid "Mirror Shape Key"
36160 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36164 msgid "Move Shape Key"
36165 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
36169 msgid "Remove Shape Key"
36170 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36173 msgid "Remove all shape keys"
36174 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36178 msgid "Re-Time Shape Keys"
36179 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
36183 msgid "Transfer Shape Key"
36184 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
36187 msgid "Transformation Mode"
36188 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36191 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
36192 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
36195 msgid "Apply the relative positional offset"
36196 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
36199 msgid "Relative Face"
36203 msgid "Calculate relative position (using faces)"
36204 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
36207 msgid "Relative Edge"
36208 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
36211 msgid "Clamp Offset"
36212 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
36216 msgid "Skin Armature Create"
36217 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36220 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
36221 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
36225 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
36226 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36229 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
36230 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
36237 msgid "Mark selected vertices as loose"
36238 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36241 msgid "Set selected vertices as not loose"
36242 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
36245 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
36246 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
36249 msgid "Mark selected vertices as roots"
36250 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
36254 msgid "Clear Slow Parent"
36255 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
36259 msgid "Set Slow Parent"
36260 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺮﺧﺄﺗ ﻊﺿ"
36263 msgid "Set the object's slow parent"
36264 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
36268 msgid "Add Speaker"
36273 msgid "Subdivision Set"
36274 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36277 msgid "Apply the subsurf level as an offset relative to the current level"
36278 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻪﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺒﻃ"
36287 msgid "Clear Track"
36288 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36291 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
36292 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
36295 msgid "Clear Track"
36296 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
36299 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
36300 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
36309 msgid "Apply Object Transform"
36310 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
36313 msgid "Apply the object's transformation to its data"
36314 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
36318 msgid "Add Vertex Group"
36319 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36322 msgid "Add a new vertex group to the active object"
36323 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
36327 msgid "Assign to Vertex Group"
36328 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
36331 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
36332 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36336 msgid "Assign to New Group"
36337 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
36340 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
36341 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
36345 msgid "Clean Vertex Group"
36346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
36354 msgid "Copy Vertex Group"
36355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36358 msgid "Make a copy of the active vertex group"
36359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36363 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
36364 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36368 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
36369 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36373 msgid "Deselect Vertex Group"
36374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
36378 msgid "Fix Vertex Group Deform"
36379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
36383 msgid "Invert Vertex Group"
36384 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
36387 msgid "Invert active vertex group's weights"
36388 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
36392 msgid "Vertex Group Levels"
36393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
36396 msgid "Value to multiply weights by"
36397 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
36401 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
36402 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
36405 msgid "Maximum number of deform weights"
36406 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
36410 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
36411 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
36414 msgid "Change the lock state of all vertex groups of active object"
36415 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36418 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
36419 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
36422 msgid "Lock all vertex groups"
36423 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36426 msgid "Unlock all vertex groups"
36427 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36430 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
36431 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
36435 msgid "Mirror Vertex Group"
36436 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
36439 msgid "Flip Group Names"
36440 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
36444 msgid "Move Vertex Group"
36445 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
36448 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
36449 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
36453 msgid "Normalize Vertex Group"
36454 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
36457 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
36458 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
36462 msgid "Normalize All Vertex Groups"
36463 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
36466 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
36467 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
36471 msgid "Quantize Vertex Weights"
36472 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
36476 msgid "Remove Vertex Group"
36477 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36480 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
36481 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
36484 msgid "Remove all vertex groups"
36485 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36489 msgid "Remove from Vertex Group"
36490 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
36493 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
36494 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36497 msgid "Remove from all groups"
36498 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
36505 msgid "Clear the active group"
36506 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
36510 msgid "Select Vertex Group"
36511 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
36514 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
36515 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36519 msgid "Set Active Vertex Group"
36520 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36523 msgid "Set the active vertex group"
36524 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
36528 msgid "Smooth Vertex Weights"
36529 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
36532 msgid "Only Deselected"
36533 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
36537 msgid "Sort Vertex Groups"
36538 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36541 msgid "Sort vertex groups"
36542 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
36545 msgid "Bone Hierarchy"
36546 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
36550 msgid "Make Vertex Parent"
36551 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
36555 msgid "Copy Active"
36556 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
36560 msgid "Delete Weight"
36561 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36565 msgid "Normalize Active"
36566 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
36569 msgid "Normalize active vertex's weights"
36570 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
36574 msgid "Set Active Group"
36575 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
36578 msgid "Set as active vertex group"
36579 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
36583 msgid "Apply Visual Transform"
36584 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
36588 msgid "Outliner Set Action"
36589 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
36592 msgid "Animation Operation"
36593 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36596 msgid "Clear Animation Data"
36597 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
36600 msgid "Unlink Action"
36601 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36604 msgid "Refresh Drivers"
36605 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
36609 msgid "Outliner Constraint Operation"
36610 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36614 msgid "Outliner Data Operation"
36615 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36622 msgid "Select Linked"
36623 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
36627 msgid "Delete Drivers for Selected"
36628 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
36632 msgid "Link Object to Group"
36633 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
36637 msgid "Outliner Group Operation"
36638 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
36641 msgid "Unlink Group"
36642 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
36645 msgid "Make Local Group"
36646 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
36649 msgid "Link Group Objects to Scene"
36650 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﺑﺭﺇ"
36653 msgid "Instance Groups in Scene"
36654 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺝﺬﻤﻧ"
36657 msgid "Toggle Visible Group"
36658 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36662 msgid "Outliner ID data Operation"
36663 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36667 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
36671 msgid "Activate Item"
36679 msgid "Close or open all items"
36680 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
36684 msgid "Rename Item"
36685 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
36689 msgid "Keying Set Add Selected"
36690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
36694 msgid "Keying Set Remove Selected"
36695 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36699 msgid "Drop Material on Object"
36700 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
36703 msgid "Drag material to object in Outliner"
36704 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36707 msgid "Target Material"
36708 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
36712 msgid "Outliner Modifier Operation"
36713 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36717 msgid "Outliner Object Operation"
36718 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36721 msgid "Select Hierarchy"
36722 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36725 msgid "Delete Hierarchy"
36726 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
36729 msgid "Toggle Visible"
36730 msgstr "ﺡﻮﺿﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36734 msgid "Execute Operation"
36735 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
36739 msgid "Drop to Clear Parent"
36740 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻟﺍﺯﻹ ﻙﺮﺗﺍ"
36743 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
36744 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36748 msgid "Drop to Set Parent"
36749 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﻙﺮﺗﺍ"
36752 msgid "Drag to parent in Outliner"
36753 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
36757 msgid "Toggle Renderability"
36758 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36762 msgid "Drop Object to Scene"
36763 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
36766 msgid "Drag object to scene in Outliner"
36767 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
36770 msgid "Target Scene"
36771 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
36775 msgid "Outliner Scene Operation"
36776 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36779 msgid "Scene Operation"
36780 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
36783 msgid "Use box selection to select tree elements"
36784 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36788 msgid "Toggle Selectability"
36789 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
36792 msgid "Toggle the selectability"
36793 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36797 msgid "Toggle Selected"
36798 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36802 msgid "Show Active"
36803 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36807 msgid "Show Hierarchy"
36808 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36812 msgid "Show/Hide One Level"
36813 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
36817 msgid "Toggle Visibility"
36818 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
36821 msgid "Location of vertex in area space"
36822 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36825 msgid "Add new curve point and slide it"
36826 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
36829 msgid "Slide Paint Curve Point"
36830 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36834 msgid "Remove Paint Curve Point"
36835 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36838 msgid "Remove Paint Curve Point"
36839 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
36843 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
36847 msgid "Select Paint Curve Point"
36848 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
36851 msgid "(De)select all"
36852 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36856 msgid "Slide Paint Curve Point"
36857 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
36860 msgid "Align Handles"
36861 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36865 msgid "Add Texture Paint Slot"
36866 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
36870 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ"
36874 msgid "Brush Select"
36875 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
36878 msgid "Create Missing"
36879 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
36890 msgid "Set brush for active paint mode"
36891 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
36894 msgid "Texture Paint Tool"
36895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺓﺍﺩﺍ"
36898 msgid "Vertex Paint Tool"
36899 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
36902 msgid "Weight Paint Tool"
36903 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
36907 msgid "Delete Texture Paint Slot"
36908 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺃ"
36912 msgid "Face Select Hide"
36913 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36916 msgid "Hide selected faces"
36917 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
36921 msgid "Select Linked Pick"
36922 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
36926 msgid "Face Select Reveal"
36927 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
36930 msgid "Reveal hidden faces"
36931 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
36936 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
36944 msgid "Hide/show some vertices"
36945 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
36948 msgid "Hide vertices"
36949 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36956 msgid "Show vertices"
36957 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36960 msgid "Which vertices to hide or show"
36961 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
36964 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
36965 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
36968 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
36969 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36977 msgid "Image from View"
36978 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
36982 msgid "Image Paint"
36986 msgid "Paint a stroke into the image"
36987 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
36990 msgid "Stroke Mode"
36991 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36994 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
36995 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
36999 msgid "Mask Flood Fill"
37000 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
37003 msgid "Invert the mask"
37004 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37008 msgid "Project Image"
37009 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
37012 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
37013 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37017 msgid "Texture Paint Toggle"
37018 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
37022 msgid "Dirty Vertex Colors"
37023 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37026 msgid "Blur strength per iteration"
37027 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37030 msgid "Highlight Angle"
37031 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37034 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
37035 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
37039 msgid "Set Vertex Colors"
37040 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
37043 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
37044 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
37048 msgid "Smooth Vertex Colors"
37049 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
37053 msgid "Vertex Paint"
37054 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37057 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
37058 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
37062 msgid "Vertex Paint Mode"
37063 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
37066 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
37067 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37071 msgid "Weight from Bones"
37072 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
37075 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
37076 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
37079 msgid "Automatic weights from bones"
37080 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
37084 msgid "Weight Gradient"
37085 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37089 msgid "Weight Paint"
37090 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37094 msgid "Weight Paint Mode"
37095 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
37099 msgid "Weight Paint Sample Weight"
37100 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
37104 msgid "Weight Paint Sample Group"
37105 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
37110 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
37115 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
37118 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
37119 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
37123 msgid "Connect Hair"
37127 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
37128 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
37132 msgid "Copy Particle Systems"
37133 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
37136 msgid "Remove Target Particles"
37137 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37140 msgid "Remove particle systems on the target objects"
37141 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
37145 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37148 msgid "Delete selected particles or keys"
37149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37152 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
37153 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
37157 msgid "Copy Particle Dupliob"
37158 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
37162 msgid "Move Down Dupli Object"
37163 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37167 msgid "Move Up Dupli Object"
37168 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
37172 msgid "Remove Particle Dupliobject"
37173 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37177 msgid "Clear Edited"
37178 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
37181 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
37182 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
37185 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
37186 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37189 msgid "Hide selected particles"
37190 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
37199 msgid "New Particle Settings"
37200 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37204 msgid "New Particle Target"
37205 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
37209 msgid "Particle Edit Toggle"
37210 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
37213 msgid "Toggle particle edit mode"
37214 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
37217 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
37218 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
37221 msgid "Remove selected particles close enough of others"
37222 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37225 msgid "Show hidden particles"
37226 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37229 msgid "(De)select all particles' keys"
37230 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
37233 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
37234 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37238 msgid "Select Roots"
37239 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37242 msgid "Select roots of all visible particles"
37243 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
37247 msgid "Select Tips"
37248 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37251 msgid "Select tips of all visible particles"
37252 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
37256 msgid "Move Down Target"
37257 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37261 msgid "Move Up Target"
37262 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37266 msgid "Remove Particle Target"
37267 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
37275 msgid "Set the weight of selected keys"
37276 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
37279 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
37280 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37284 msgid "Sanitize Pose Library Action"
37285 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
37289 msgid "Apply Pose Library Pose"
37290 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
37294 msgid "PoseLib Browse Poses"
37295 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
37299 msgid "New Pose Library"
37300 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
37304 msgid "PoseLib Add Pose"
37305 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
37309 msgid "PoseLib Remove Pose"
37310 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
37313 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
37314 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
37317 msgid "New Pose Name"
37318 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
37321 msgid "The pose to rename"
37322 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
37326 msgid "Unlink Pose Library"
37327 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
37331 msgid "Pose Breakdowner"
37332 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
37336 msgid "Clear Pose Constraints"
37337 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
37341 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
37342 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
37347 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
37351 msgid "Add Bone Group"
37352 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
37356 msgid "Add Selected to Bone Group"
37357 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
37360 msgid "Bone Group Index"
37361 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
37365 msgid "Deselect Bone Group"
37366 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
37370 msgid "Move Bone Group"
37371 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37375 msgid "Remove Bone Group"
37376 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37379 msgid "Remove the active bone group"
37380 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37384 msgid "Select Bones of Bone Group"
37385 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
37389 msgid "Sort Bone Groups"
37390 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
37393 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
37394 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
37398 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
37399 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37403 msgid "Add IK to Bone"
37404 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
37413 msgid "Clear Pose Location"
37414 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37419 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37422 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
37423 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
37427 msgid "Calculate Bone Paths"
37428 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
37431 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
37432 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
37435 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
37436 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
37439 msgid "First frame to calculate bone paths on"
37440 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
37444 msgid "Clear Bone Paths"
37445 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37449 msgid "Update Bone Paths"
37450 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
37454 msgid "Propagate Pose"
37455 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
37458 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
37459 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
37464 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻓﺩﺍ"
37467 msgid "Exaggerate the current pose"
37468 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻎﻟﺎﺑ"
37473 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37478 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
37481 msgid "Make the current pose more similar to its surrounding ones"
37482 msgstr "ﺎﻬﻟﻮﺣ ﺎﻤﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
37486 msgid "Reveal Selected"
37487 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37491 msgid "Clear Pose Rotation"
37492 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
37496 msgid "Set Rotation Mode"
37497 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
37500 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
37501 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
37504 msgid "No Gimbal Lock (default)"
37505 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺑﺮﻘﻋ ﻞﻔﻗ ﻻ"
37508 msgid "YXZ Rotation Order (prone to Gimbal Lock)"
37509 msgstr "(ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮﻌﻣ) YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
37513 msgid "Clear Pose Scale"
37514 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
37518 msgid "Select Constraint Target"
37519 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
37522 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
37523 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
37527 msgid "Select Parent Bone"
37528 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37531 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
37532 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
37536 msgid "Clear Pose Transforms"
37541 msgid "Clear User Transforms"
37542 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
37545 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
37546 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
37549 msgid "Only visible/selected bones"
37550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
37554 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
37555 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
37559 msgid "Add New Cache"
37560 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
37564 msgid "Bake Physics"
37565 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
37573 msgid "Bake All Physics"
37574 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
37578 msgid "Bake From Cache"
37579 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
37583 msgid "Free Physics Bake"
37584 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺭﺮﺣ"
37588 msgid "Free All Physics Bakes"
37589 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺰﺨﺗ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
37593 msgid "Delete Current Cache"
37594 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37598 msgid "Add Integrator Preset"
37599 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37602 msgid "Add an Integrator Preset"
37603 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37607 msgid "Add Sampling Preset"
37608 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37611 msgid "Add a Sampling Preset"
37612 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
37616 msgid "OpenGL Render"
37617 msgstr "OpenGL ﺮﻴّﺼﻣ"
37620 msgid "OpenGL render active viewport"
37621 msgstr "OpenGL ـﺑ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37628 msgid "View Context"
37629 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37632 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
37633 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37636 msgid "Write Image"
37637 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
37640 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
37641 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37645 msgid "Play Rendered Animation"
37646 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37649 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
37650 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
37654 msgid "Add Render Preset"
37655 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37663 msgid "Render active scene"
37664 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37667 msgid "Render Layer"
37668 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
37672 msgid "Shutter Curve Preset"
37673 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37677 msgid "Cancel Render View"
37678 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
37682 msgid "Show/Hide Render View"
37683 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
37687 msgid "Bake To Keyframes"
37688 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
37691 msgid "Type of generated constraint"
37703 msgid "Chain by Distance"
37704 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37708 msgid "Add Rigid Body Constraint"
37709 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37712 msgid "Rigid Body Constraint Type"
37713 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37717 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
37718 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
37722 msgid "Calculate Mass"
37723 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
37726 msgid "Material Preset"
37727 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37731 msgid "Add Rigid Body"
37732 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37735 msgid "Rigid Body Type"
37736 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37743 msgid "Rigid Body Shape"
37744 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
37748 msgid "Add Safe Area Preset"
37749 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
37752 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
37753 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
37757 msgid "Delete Scene"
37758 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37762 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
37763 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37767 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
37768 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
37771 msgid "Name of the modifier to work on"
37772 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
37776 msgid "Move Line Set"
37777 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
37781 msgid "Move Modifier"
37782 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
37794 msgid "Link to the objects from the current scene"
37795 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺑﺭﺇ"
37799 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
37803 msgid "Add Render Layer"
37804 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
37807 msgid "Add a render layer"
37808 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺃ"
37812 msgid "Remove Render Layer"
37813 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
37817 msgid "Add Render View"
37818 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37821 msgid "Add a render view"
37822 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
37826 msgid "Remove Render View"
37827 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37830 msgid "Add or remove length units preset"
37831 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿ"
37835 msgid "Handle Area Action Zones"
37836 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37839 msgid "Modifier state"
37840 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37844 msgid "Cancel Animation"
37845 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
37848 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
37849 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
37853 msgid "Play Animation"
37854 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
37857 msgid "Animation is played backwards"
37858 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
37862 msgid "Animation Step"
37863 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
37868 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37871 msgid "Join selected areas into new window"
37872 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
37876 msgid "Move Area Edges"
37877 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
37881 msgid "Area Options"
37882 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
37887 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37892 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
37896 msgid "Back to Previous Screen"
37897 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
37901 msgid "Delete Screen"
37902 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
37906 msgid "Jump to Endpoint"
37907 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37911 msgid "Frame Offset"
37912 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
37916 msgid "Toggle Header"
37917 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37921 msgid "Header Toolbox"
37922 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37925 msgid "Display header region toolbox"
37926 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺽﺮﻋﺍ"
37930 msgid "Jump to Keyframe"
37931 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
37934 msgid "Next Marker"
37935 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37940 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
37945 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
37949 msgid "Region Alpha"
37950 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37954 msgid "Flip Region"
37955 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
37959 msgid "Toggle Quad View"
37960 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
37964 msgid "Scale Region Size"
37965 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
37969 msgid "Repeat History"
37970 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
37973 msgid "Display menu for previous actions performed"
37974 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
37978 msgid "Repeat Last"
37979 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
37983 msgid "Toggle Maximize Area"
37984 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
37993 msgid "Make Screencast"
37994 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
37997 msgid "Full Screen"
37998 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
38002 msgid "Save Screenshot"
38003 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
38006 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
38007 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
38010 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
38011 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38015 msgid "Show User Preferences"
38016 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
38019 msgid "Show user preferences"
38020 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
38024 msgid "Execute a Python Preset"
38025 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
38028 msgid "Execute a preset"
38029 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
38032 msgid "Menu ID Name"
38033 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38036 msgid "ID name of the menu this was called from"
38037 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
38041 msgid "Reload Scripts"
38042 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38045 msgid "Reload Scripts"
38046 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38054 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
38055 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
38059 msgid "Detail Flood Fill"
38060 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
38069 msgid "Sample Detail Size"
38070 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
38074 msgid "Sculpt Mode"
38078 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
38079 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
38083 msgid "Set Detail Size"
38084 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38088 msgid "Set Persistent Base"
38089 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
38092 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
38093 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38098 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
38102 msgid "Change Effect Input"
38103 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
38115 msgid "Change Effect Type"
38116 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
38119 msgid "Sequencer effect type"
38120 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38123 msgid "Add effect strip type"
38124 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
38131 msgid "Gaussian Blur"
38132 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
38136 msgid "Change Data/Files"
38137 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
38140 msgid "Use Placeholders"
38141 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38150 msgid "Crossfade sounds"
38151 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
38154 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
38155 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
38160 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺺﻗ"
38163 msgid "Cut the selected strips"
38164 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
38168 msgid "Cut multicam"
38169 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺺﻗ"
38173 msgid "Deinterlace Movies"
38174 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
38178 msgid "Erase Strips"
38179 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38182 msgid "Duplicate selected strips and move them"
38183 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
38186 msgid "Duplicate Strips"
38187 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
38190 msgid "Slide a sequence strip in time"
38191 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
38195 msgid "Add Effect Strip"
38196 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38199 msgid "Allow Overlap"
38200 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
38203 msgid "Replace the current selection"
38204 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
38208 msgid "Remove Gaps"
38209 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38213 msgid "Add Image Strip"
38214 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38218 msgid "Separate Images"
38219 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38222 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
38223 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
38227 msgid "Lock Strips"
38228 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38232 msgid "Add Mask Strip"
38233 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38236 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
38237 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38241 msgid "UnMeta Strip"
38242 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
38246 msgid "Toggle Meta Strip"
38247 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
38251 msgid "Add Movie Strip"
38252 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38256 msgid "Add MovieClip Strip"
38257 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38260 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
38261 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
38265 msgid "Mute Strips"
38266 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
38269 msgid "Mute (un)selected strips"
38270 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
38274 msgid "Clear Strip Offset"
38275 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
38279 msgid "Reassign Inputs"
38280 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
38284 msgid "Refresh Sequencer"
38285 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
38289 msgid "Reload Strips"
38290 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38293 msgid "Reload strips in the sequencer"
38294 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
38297 msgid "Adjust Length"
38298 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
38301 msgid "Adjust length of strips to their data length"
38302 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
38306 msgid "Set Render Size"
38307 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
38310 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
38311 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38315 msgid "Add Scene Strip"
38316 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38320 msgid "Activate/Select"
38321 msgstr "ﺭﺎﺘﺧﺍ/ﻞﻌّﻓ"
38324 msgid "Use mouse position for selection"
38325 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38328 msgid "Select left"
38329 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38332 msgid "Select right"
38333 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
38336 msgid "Select handles next to the active strip"
38337 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38340 msgid "Linked Time"
38341 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
38345 msgid "Select Active Side"
38346 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38349 msgid "The side of the handle that is selected"
38350 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
38353 msgid "Select strips using border selection"
38354 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38357 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
38358 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
38361 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
38362 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
38366 msgid "Select Handles"
38367 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38371 msgid "Select Pick Linked"
38372 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
38376 msgid "Add Sound Strip"
38377 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
38381 msgid "Jump to Strip"
38382 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38385 msgid "Use strip center"
38386 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38390 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
38394 msgid "Add Strip Modifier"
38395 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38398 msgid "Add a modifier to the strip"
38399 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
38403 msgid "Copy to Selected Strips"
38404 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38408 msgid "Move Strip Modifier"
38409 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
38412 msgid "Move modifier up and down in the stack"
38413 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
38416 msgid "Name of modifier to remove"
38417 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38421 msgid "Remove Strip Modifier"
38422 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
38427 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
38431 msgid "Sequencer Swap Data"
38432 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
38436 msgid "Swap Inputs"
38437 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
38441 msgid "UnLock Strips"
38442 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38445 msgid "Unmute (un)selected strips"
38446 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38449 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
38450 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
38454 msgid "Border Offset View"
38455 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
38459 msgid "View Toggle"
38460 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38464 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
38465 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
38469 msgid "Cancel Stroke"
38470 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
38473 msgid "Cancel the current sketch stroke"
38474 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻐﻟﺍ"
38482 msgid "Delete a sketch stroke"
38483 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻑﺬﺣﺍ"
38487 msgid "Draw Preview"
38488 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38492 msgid "Draw Stroke"
38498 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻬﻧﺍ"
38506 msgid "Select a sketch stroke"
38507 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
38511 msgid "Update Animation Cache"
38512 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38515 msgid "Update the audio animation cache"
38516 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
38519 msgid "Advanced Audio Coding"
38520 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
38523 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
38524 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38527 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
38528 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
38539 msgid "8 bit unsigned"
38540 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
38543 msgid "16 bit signed"
38544 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
38547 msgid "Split channels"
38548 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38557 msgid "Open Sound Mono"
38558 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
38567 msgid "Unpack Sound"
38568 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
38572 msgid "Update Animation"
38573 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
38577 msgid "Add Surface Circle"
38578 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
38582 msgid "Add Surface Curve"
38583 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
38587 msgid "Add Surface Cylinder"
38588 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
38592 msgid "Add Surface Sphere"
38593 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
38597 msgid "Add Surface Patch"
38598 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
38602 msgid "Add Surface Torus"
38603 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
38606 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
38607 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38611 msgid "Clear Environment Map"
38612 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
38615 msgid "Discard the environment map and free it from memory"
38616 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻫﺭﺮﺣ ﻭ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻐﻟﺍ"
38620 msgid "Clear All Environment Maps"
38621 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
38625 msgid "Save Environment Map"
38626 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
38629 msgid "Flat array describing the X,Y position of each cube face in the output image, where 1 is the size of a face - order is [+Z -Z +Y -X -Y +X] (use -1 to skip a face)"
38630 msgstr "(ﻪﺟﻭ ﻲﻄﺨﺘﻟ 1- ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) [Z -Z +Y -X -Y +X+] ﻮﻫ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ - ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻮﻫ 1 ﺚﻴﺣ ،ﺔﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺃ ﻦﻣ ﻞﻜﻟ X,Y ﻊﻗﻮﻣ ﻒﺼﺗ ﺔﻳﺩﺎﺣﺃ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
38634 msgid "New Texture"
38639 msgid "Copy Texture Slot Settings"
38640 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
38644 msgid "Move Texture Slot"
38645 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
38649 msgid "Paste Texture Slot Settings"
38650 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
38654 msgid "Text Auto Complete"
38655 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38673 msgid "Duplicate Line"
38674 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38677 msgid "Duplicate the current line"
38678 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38682 msgid "Find Set Selected"
38683 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
38686 msgid "Jump cursor to line"
38687 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
38691 msgid "Line Number"
38692 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38695 msgid "The current line number"
38696 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38700 msgid "Make Internal"
38701 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
38704 msgid "Make active text file internal"
38705 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
38710 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38713 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
38714 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
38718 msgid "Toggle Overwrite"
38719 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
38722 msgid "Toggle overwrite while typing"
38723 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
38727 msgid "Refresh PyConstraints"
38728 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
38733 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
38742 msgid "Replace Set Selected"
38743 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻊﺿ ﻭ ﻝﺪّﺑ"
38746 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
38747 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
38752 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
38766 msgid "Select Line"
38767 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
38771 msgid "To 3D Object"
38772 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
38777 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38781 msgid "Set End Frame"
38782 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38786 msgid "Set Start Frame"
38787 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
38795 msgid "Edit Grease Pencil"
38796 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
38799 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
38800 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
38803 msgid "Snap closest point onto target"
38804 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38807 msgid "Snap active onto target"
38808 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38812 msgid "Create Orientation"
38813 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
38816 msgid "Name of the new custom orientation"
38817 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
38820 msgid "Use after creation"
38821 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
38825 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
38829 msgid "Delete Orientation"
38830 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38834 msgid "Edge Bevel Weight"
38835 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38838 msgid "Change the bevel weight of edges"
38839 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
38843 msgid "Edge Crease"
38844 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
38849 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
38852 msgid "Correct UVs"
38853 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
38856 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
38857 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
38865 msgid "Scale (resize) selected items"
38866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38869 msgid "Edit Texture Space"
38870 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
38878 msgid "The axis around which the transformation occurs"
38879 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻟﻮﺣ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
38883 msgid "Select Orientation"
38884 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
38887 msgid "Select transformation orientation"
38888 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
38892 msgid "Sequence Slide"
38893 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
38897 msgid "Shrink/Fatten"
38898 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
38902 msgid "Skin Resize"
38903 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38906 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
38907 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
38915 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
38916 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
38926 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
38940 msgid "Vertex Slide"
38944 msgid "Slide a vertex along a mesh"
38945 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
38950 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
38953 msgid "Distance to offset"
38954 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38966 msgid "Warp vertices around the cursor"
38967 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
38971 msgid "Copy Data Path"
38972 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
38976 msgid "Copy To Selected"
38977 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
38982 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
38985 msgid "Source color"
38986 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38989 msgid "Gamma Corrected"
38990 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
38994 msgid "Edit Source"
38995 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
38999 msgid "Edit Translation"
39000 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
39003 msgid "Label of the control"
39004 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39007 msgid "Tip of the control"
39008 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
39011 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
39012 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
39015 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
39016 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
39019 msgid "Original label of the control"
39020 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
39023 msgid "Original tip of the control"
39024 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39027 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
39028 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
39031 msgid "Path to the matching po file"
39032 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
39035 msgid "RNA context for label"
39036 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
39039 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
39040 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39043 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
39044 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
39047 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
39048 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
39051 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
39052 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
39055 msgid "Try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39056 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39059 msgid "Update po file, try to rebuild mo file, and refresh Blender UI"
39060 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺙﺪﺣ ﻭ ,mo ﻝﺍ ﻒﻠﻣ ءﺎﻨﺑ ﺪﻴﻌﺗ ﻥﺍ ﻝﻭﺎﺣ ,po ﻒﻠﻣ ﺙﺪﺣ"
39067 msgid "Operator Name"
39068 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39072 msgid "Edit Translation Update Mo"
39073 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
39076 msgid "Invert Selection"
39077 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39085 msgid "Reload Translation"
39086 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
39090 msgid "Reports to Text Block"
39091 msgstr "ﺺﻧ ﺔﻠﺘﻛ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ"
39095 msgid "Reset to Default Value"
39096 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39099 msgid "Reset to default values all elements of the array"
39100 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39104 msgid "Reset to Default Theme"
39105 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39113 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
39114 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
39117 msgid "Axis to align UV locations on"
39118 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
39121 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
39122 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39125 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
39126 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39129 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
39130 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39134 msgid "Average Islands Scale"
39135 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39139 msgid "Cube Projection"
39140 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39143 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
39144 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
39147 msgid "Correct Aspect"
39148 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
39151 msgid "Size of the cube to project on"
39152 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39155 msgid "Scale to Bounds"
39156 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39159 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
39160 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
39164 msgid "Cylinder Projection"
39165 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39168 msgid "Polar 0 is X"
39169 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39172 msgid "Polar 0 is Y"
39173 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
39176 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
39177 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
39180 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
39181 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
39185 msgid "Export UV Layout"
39186 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
39190 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
39193 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
39194 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
39197 msgid "Tessellated UVs"
39198 msgstr "UV's ﺔﻤﺴﻘﻣ"
39201 msgid "Export tessellated UVs instead of polygons ones"
39202 msgstr " ﺔﻌﻠﻀﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪﺻ"
39206 msgid "Follow Active Quads"
39207 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
39210 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
39211 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
39214 msgid "Length Average"
39219 msgid "Lightmap Pack"
39220 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
39223 msgid "Clear Seams"
39224 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39228 msgid "Minimize Stretch"
39229 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
39232 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
39233 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
39236 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
39237 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
39241 msgid "Pack Islands"
39242 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
39251 msgid "Project From View"
39252 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
39255 msgid "Camera Bounds"
39256 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
39260 msgid "Remove Doubles UV"
39261 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39264 msgid "Maximum distance between welded vertices"
39265 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
39273 msgid "Reset UV projection"
39274 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39278 msgid "Seams From Islands"
39279 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
39283 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
39286 msgid "Select UV vertices using border selection"
39287 msgstr "ﺪﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39291 msgid "Lasso Select UV"
39292 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39295 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
39296 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39300 msgid "Selected Pinned"
39301 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39304 msgid "Select all pinned UV vertices"
39305 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
39309 msgid "Select Split"
39310 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39313 msgid "Select only entirely selected faces"
39314 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
39318 msgid "Smart UV Project"
39319 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
39322 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
39323 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
39326 msgid "Area Weight"
39327 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39331 msgid "Snap Cursor"
39332 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39336 msgid "Snap Selection"
39337 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39341 msgid "Sphere Projection"
39342 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
39350 msgid "Clear seams of stitched edges"
39351 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39354 msgid "Snap At Midpoint"
39355 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
39358 msgid "Operation Mode"
39362 msgid "Use vertex or edge stitching"
39363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39366 msgid "Static Island"
39367 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
39370 msgid "Stored Operation Mode"
39371 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
39375 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
39380 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
39392 msgid "Use Subsurf Modifier"
39393 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
39403 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39412 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39416 msgid "Scroll Right"
39421 msgid "Scroller Activate"
39426 msgid "Smooth View 2D"
39427 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39431 msgid "Zoom 2D View"
39432 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
39446 msgid "Remove Background Image"
39447 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39450 msgid "Remove a background image from the 3D view"
39451 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
39454 msgid "Background image index to remove"
39455 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39458 msgid "Set camera view to active view"
39459 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
39463 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
39464 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
39468 msgid "Clipping Border"
39469 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39473 msgid "Copy Selection to Buffer"
39474 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39477 msgid "Selected objects are saved in a temp file"
39478 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
39482 msgid "Set 3D Cursor"
39483 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
39486 msgid "Set the location of the 3D cursor"
39487 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
39490 msgid "Dolly in/out in the view"
39491 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
39494 msgid "Zoom Position X"
39495 msgstr "X ﻢﻴﺠﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
39499 msgid "Extrude Individual and Move"
39500 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
39504 msgid "Extrude and Move on Normals"
39505 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
39509 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
39510 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
39514 msgid "Enable 3D Manipulator"
39515 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌﻓ"
39518 msgid "Enable the transform manipulator for use"
39519 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻌّﻓ"
39523 msgid "Fly Navigation"
39524 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
39528 msgid "Start Game Engine"
39529 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻐﺷ"
39539 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39543 msgid "3D Manipulator"
39544 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
39549 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39553 msgid "View Navigation"
39554 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39558 msgid "NDOF Move View"
39559 msgstr "NDOF move View"
39563 msgid "NDOF Orbit View"
39564 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39568 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
39569 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
39573 msgid "NDOF Pan View"
39574 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39578 msgid "Set Active Object as Camera"
39579 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
39583 msgid "Paste Selection from Buffer"
39584 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39587 msgid "Contents of copy buffer gets pasted"
39588 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39592 msgid "Set Render Border"
39593 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ ﻊﺿ"
39596 msgid "Camera Only"
39597 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
39601 msgid "Rotate View"
39602 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39605 msgid "Rotate the view"
39606 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39609 msgid "Interactive ruler"
39610 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻄﺴﻣ"
39618 msgid "Select Menu"
39619 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39622 msgid "Menu object selection"
39623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39626 msgid "Object Name"
39627 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
39630 msgid "Toggle selection instead of deselecting everything first"
39631 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
39635 msgid "Select or Deselect All"
39636 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
39640 msgid "Smooth View"
39641 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
39645 msgid "Snap Cursor to Active"
39646 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39650 msgid "Snap Cursor to Center"
39651 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39654 msgid "Snap cursor to nearest grid division"
39655 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﻢﻴﺴﻘﺗ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39659 msgid "Snap Cursor to Selected"
39660 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39663 msgid "Snap cursor to center of selected item(s)"
39664 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39667 msgid "All Regions"
39671 msgid "View selected for all regions"
39672 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39676 msgid "View Camera Center"
39677 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39681 msgid "Center View to Cursor"
39682 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39686 msgid "View Lock Center"
39687 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
39691 msgid "Center View to Mouse"
39692 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
39696 msgid "View Lock Clear"
39697 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
39700 msgid "Clear all view locking"
39701 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
39705 msgid "View Lock to Active"
39706 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39709 msgid "Lock the view to the active object/bone"
39710 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
39715 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39718 msgid "Orbit the view"
39719 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39723 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
39726 msgid "Pan the view Down"
39727 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
39731 msgid "View Persp/Ortho"
39732 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
39735 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
39736 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
39741 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
39744 msgid "Roll the view"
39745 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
39749 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
39753 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39757 msgid "View Numpad"
39758 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻻﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
39761 msgid "Use a preset viewpoint"
39762 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
39765 msgid "Align Active"
39766 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
39769 msgid "View From the Right"
39770 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39773 msgid "View From the Bottom"
39774 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39777 msgid "View From the Back"
39778 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
39781 msgid "View From the Active Camera"
39782 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
39786 msgid "Walk Navigation"
39787 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39792 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
39801 msgid "Activate Application Configuration"
39802 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻌﻓ"
39806 msgid "Default Application Configuration"
39807 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39811 msgid "Append from Library"
39812 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻦﻤّﺿ"
39816 msgid "Start Game In Player"
39817 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
39822 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39825 msgid "Name of the menu"
39826 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
39830 msgid "Call Pie Menu"
39831 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
39834 msgid "Name of the pie menu"
39835 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
39838 msgid "Save a Collada file"
39839 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
39842 msgid "Only Selected UV Map"
39843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
39846 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
39847 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
39850 msgid "Deform Bones only"
39851 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
39854 msgid "Only export deforming bones with armatures"
39855 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39858 msgid "Modifier resolution for export"
39859 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
39862 msgid "Apply modifier's view settings"
39863 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39866 msgid "Apply modifier's render settings"
39867 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
39870 msgid "Include Armatures"
39871 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39874 msgid "Include Children"
39875 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
39878 msgid "Include Shape Keys"
39879 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
39882 msgid "Export only selected elements"
39883 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
39886 msgid "Sort by Object name"
39887 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
39890 msgid "Use Object Instances"
39891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
39894 msgid "Minimum Chain Length"
39895 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
39899 msgid "Context Collection Boolean Set"
39900 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39904 msgid "Context Array Cycle"
39905 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
39908 msgid "Context Attributes"
39909 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
39912 msgid "RNA context string"
39913 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
39916 msgid "Cycle backwards"
39917 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
39921 msgid "Context Enum Cycle"
39922 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
39925 msgid "Toggle a context value"
39926 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
39930 msgid "Context Int Cycle"
39931 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
39935 msgid "Context Enum Menu"
39936 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39940 msgid "Context Modal Mouse"
39941 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
39944 msgid "Text to display in header during scale"
39945 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
39948 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
39949 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
39952 msgid "Invert the mouse input"
39953 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
39957 msgid "Context Enum Pie"
39958 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
39962 msgid "Context Scale Float"
39963 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39966 msgid "Scale a float context value"
39967 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
39970 msgid "Assign value"
39971 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
39975 msgid "Context Scale Int"
39976 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
39979 msgid "Always Step"
39980 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39983 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
39984 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
39988 msgid "Context Set Boolean"
39989 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39992 msgid "Set a context value"
39993 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
39996 msgid "Assignment value"
39997 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40001 msgid "Context Set Enum"
40002 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40005 msgid "Assignment value (as a string)"
40006 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
40010 msgid "Context Set Float"
40011 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40014 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
40015 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40019 msgid "Set Library ID"
40020 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
40024 msgid "Context Set"
40025 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40029 msgid "Context Set String"
40030 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40034 msgid "Context Set Value"
40035 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
40039 msgid "Context Toggle"
40040 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40044 msgid "Context Toggle Values"
40045 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
40048 msgid "Toggle enum"
40049 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40053 msgid "Copy Previous Settings"
40054 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
40059 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40076 msgid "Number of times to play the animation"
40077 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40080 msgid "Render Anim"
40081 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
40084 msgid "Screen Switch"
40085 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
40096 msgid "Search Path"
40097 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40100 msgid "Render Delay"
40101 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
40104 msgid "Random Order"
40105 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40108 msgid "Select files randomly"
40109 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40113 msgid "Dependency Relations"
40114 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ"
40118 msgid "View Documentation"
40119 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40123 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
40127 msgid "View Manual"
40128 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
40132 msgid "View Online Manual"
40133 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40137 msgid "Add Interaction Preset"
40138 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40141 msgid "Add or remove an Application Interaction Preset"
40142 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40146 msgid "Add Theme Preset"
40147 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40150 msgid "Add or remove a theme preset"
40151 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40155 msgid "Activate Keyconfig"
40156 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
40160 msgid "Export Key Configuration..."
40161 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
40165 msgid "Import Key Configuration..."
40166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
40169 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
40170 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
40174 msgid "Add Keyconfig Preset"
40175 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
40178 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
40179 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
40183 msgid "Remove Key Config"
40184 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
40188 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
40189 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
40193 msgid "Add Key Map Item"
40194 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
40198 msgid "Remove Key Map Item"
40199 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
40203 msgid "Restore Key Map Item"
40204 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40208 msgid "Restore Key Map(s)"
40209 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40213 msgid "Link from Library"
40214 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
40218 msgid "Memory Statistics"
40219 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
40223 msgid "Open Blender File"
40224 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺢﺘﻓﺃ"
40228 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
40232 msgid "Operator Cheat Sheet"
40233 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
40237 msgid "Restore Defaults"
40238 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40241 msgid "Set the active operator to its default values"
40242 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
40250 msgid "Operator Preset"
40251 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40254 msgid "Add or remove an Operator Preset"
40255 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
40259 msgid "Add Property"
40263 msgid "Property Edit"
40264 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40267 msgid "Property data_path edit"
40268 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40276 msgid "Edit Property"
40281 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
40284 msgid "Property name edit"
40285 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40288 msgid "Use Soft Limits"
40289 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40292 msgid "Property value edit"
40293 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
40297 msgid "Remove Property"
40298 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40301 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
40302 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
40306 msgid "Quit Blender"
40307 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
40311 msgid "Radial Control"
40312 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
40316 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40319 msgid "Primary Data Path"
40320 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40323 msgid "Secondary Data Path"
40324 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40327 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
40328 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40331 msgid "Rotation Path"
40332 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40335 msgid "Secondary Texture"
40336 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
40339 msgid "Use Secondary"
40340 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40344 msgid "Load Factory Settings"
40345 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40348 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
40349 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
40353 msgid "Recover Last Session"
40354 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
40358 msgid "Redraw Timer"
40359 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
40362 msgid "Draw Region"
40363 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40366 msgid "Draw Region + Swap"
40367 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40370 msgid "Draw Region and Swap"
40371 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40374 msgid "Draw Window"
40375 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40378 msgid "Draw Window + Swap"
40379 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40382 msgid "Draw Window and Swap"
40383 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
40387 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
40390 msgid "Animation Steps"
40391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
40395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
40398 msgid "Animation Playback"
40399 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
40412 msgid "Save As Blender File"
40413 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
40416 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
40417 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
40420 msgid "Legacy Mesh Format"
40421 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40425 msgid "Save Startup File"
40426 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
40430 msgid "Save Blender File"
40431 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
40435 msgid "Save User Settings"
40436 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
40440 msgid "Search Menu"
40441 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
40444 msgid "Anaglyph Type"
40456 msgid "Interlace Type"
40457 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40460 msgid "Swap Left/Right"
40461 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
40465 msgid "Splash Screen"
40466 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
40470 msgid "Install Theme..."
40471 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
40474 msgid "Open a website in the web-browser"
40475 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
40479 msgid "Duplicate Window"
40480 msgstr "ﺓﺬﻔﻨﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
40484 msgid "Toggle Window Fullscreen"
40485 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
40493 msgid "External file packed into the .blend file"
40494 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
40497 msgid "Size of packed file in bytes"
40498 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40501 msgid "Input Samples"
40502 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40505 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
40506 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
40510 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
40514 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40517 msgid "Show Brush On Surface"
40518 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
40521 msgid "Fast Navigate"
40525 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
40526 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
40541 msgid "Cavity Mask"
40542 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40545 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
40546 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
40557 msgid "Mirror brush across the Y axis"
40558 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
40565 msgid "Image Paint"
40566 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
40569 msgid "Image used as clone source"
40570 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
40573 msgid "Invert the stencil layer"
40574 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
40581 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
40582 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
40585 msgid "Stencil Image"
40586 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
40590 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40597 msgid "Stencil Layer"
40598 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
40601 msgid "Subdivide Edges"
40602 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
40605 msgid "Collapse Edges"
40606 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
40609 msgid "Detail Size"
40610 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40613 msgid "Relative Detail"
40614 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
40629 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
40630 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
40633 msgid "Show Diffuse Color"
40634 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
40637 msgid "Use Deform Only"
40638 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40642 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
40645 msgid "UV Sculpting"
40646 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40653 msgid "Apply the vertex normal before painting"
40654 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
40657 msgid "Bone Constraints"
40658 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40665 msgid "Transform Locks"
40666 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40669 msgid "Active Point"
40670 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
40673 msgid "Footage Settings"
40674 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40677 msgid "Marker Display"
40678 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40681 msgid "Mask Settings"
40682 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40685 msgid "Mask Display"
40686 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
40689 msgid "Stabilization"
40693 msgid "2D Stabilization"
40694 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
40702 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40709 msgctxt "MovieClip"
40710 msgid "Scene Setup"
40711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
40714 msgid "Tracking Settings"
40715 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40722 msgid "Depth of Field"
40727 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
40730 msgid "Cycles Settings"
40731 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40738 msgid "Light Paths"
40739 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
40742 msgid "Performance"
40750 msgid "Ray Visibility"
40751 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
40754 msgid "Post Processing"
40755 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
40759 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
40762 msgid "Texture Space"
40763 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40766 msgid "Geometry Data"
40767 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
40774 msgid "Path Animation"
40775 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
40782 msgid "Sky & Atmosphere"
40783 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﻭ ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
40787 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
40790 msgid "Extra Mocap Tools"
40791 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
40795 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40802 msgid "System Bookmarks"
40803 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
40814 msgid "Paint Stroke"
40818 msgid "Scope Samples"
40819 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
40826 msgid "Texture Mask"
40827 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
40830 msgid "Vectorscope"
40831 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
40835 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
40839 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
40842 msgid "UV Sculpt Curve"
40843 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40846 msgid "Freestyle Line"
40847 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
40850 msgid "Render Pipeline Options"
40851 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40854 msgid "Mocap Fixes"
40855 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﻴﻠﺼﺗ"
40858 msgid "Mocap tools"
40859 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
40862 msgid "Delta Transform"
40863 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40866 msgid "Duplication"
40870 msgid "Relations Extras"
40871 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺍ"
40875 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
40878 msgid "Field Weights"
40879 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
40882 msgid "Force Field Settings"
40883 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40886 msgid "Hair Dynamics"
40887 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
40890 msgid "Cloth Cache"
40891 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40894 msgid "Cloth Collision"
40895 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﻼﻋﺎﻔﺗ"
40898 msgid "Cloth Field Weights"
40899 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40902 msgid "Cloth Stiffness Scaling"
40903 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻢﺠﺣ"
40906 msgid "Fluid Boundary"
40910 msgid "Fluid World"
40911 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ"
40914 msgid "Fluid Particles"
40915 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
40918 msgid "Dynamic Paint Source"
40919 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
40922 msgid "Dynamic Paint Velocity"
40923 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
40926 msgid "Dynamic Paint Effects"
40927 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
40930 msgid "Force Fields"
40931 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
40934 msgid "Collision Bounds"
40935 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
40938 msgid "Create Obstacle"
40942 msgid "Rigid Body Collisions"
40943 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ ﻲﻗﻼﺗ"
40946 msgid "Smoke Adaptive Domain"
40947 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
40950 msgid "Smoke Cache"
40951 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40954 msgid "Smoke Field Weights"
40955 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40958 msgid "Smoke Flames"
40959 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40962 msgid "Smoke Flow Advanced"
40963 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ"
40966 msgid "Smoke Groups"
40967 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
40970 msgid "Smoke High Resolution"
40971 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻥﺎﺧﺩ"
40974 msgid "Soft Body Cache"
40975 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
40978 msgid "Soft Body Self Collision"
40979 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
40982 msgid "Soft Body Edges"
40983 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
40986 msgid "Soft Body Field Weights"
40987 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
40990 msgid "Soft Body Goal"
40991 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
40994 msgid "Soft Body Solver"
40995 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
40999 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
41002 msgid "Embedded Player"
41003 msgstr "ﻦﻤﻀﻣ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
41010 msgid "Standalone Player"
41011 msgstr "ﻞﻘﺘﺴﻣ ﻞﻐﺸﻣ"
41014 msgid "Sampled Motion Blur"
41015 msgstr "ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41022 msgid "Color Management"
41023 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
41026 msgid "Level of Detail"
41027 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
41030 msgid "Rigid Body Cache"
41031 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41034 msgid "Rigid Body Field Weights"
41035 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﻻﺪﻌﻣ"
41039 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
41042 msgid "Strip Input"
41043 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﺧﺩ"
41046 msgid "Scene Preview/Render"
41047 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ/ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
41050 msgid "Environment Map Sampling"
41051 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41054 msgid "Image Mapping"
41055 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
41058 msgid "Image Sampling"
41059 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
41066 msgid "Missing Data"
41067 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
41079 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺃ"
41082 msgid "Add Metaball"
41083 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺃ"
41087 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41090 msgid "Add Primitive"
41094 msgid "Add Surfaces"
41098 msgid "Armature Tools"
41099 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41102 msgid "Armature Options"
41103 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41106 msgid "Curve Tools"
41107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41110 msgid "Lattice Tools"
41111 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41115 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41119 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41122 msgid "Mesh Options"
41123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41126 msgid "Weight Tools"
41127 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41131 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41134 msgid "Pose Options"
41135 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
41138 msgid "Project Paint"
41139 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
41142 msgid "Rigid Body Tools"
41143 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
41146 msgid "Surface Tools"
41147 msgstr "ﺕﺎﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
41151 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
41154 msgid "Curve Display"
41155 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41158 msgid "Mesh Display"
41159 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41162 msgid "Motion Tracking"
41163 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
41166 msgid "Environment Lighting"
41167 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ"
41174 msgid "Indirect Lighting"
41175 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
41178 msgid "Particle in a particle system"
41179 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
41182 msgid "Alive State"
41183 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41191 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41202 msgid "Particle Location"
41203 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41206 msgid "Keyed States"
41207 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
41210 msgid "Previous Angular Velocity"
41211 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41214 msgid "Previous Particle Location"
41215 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41218 msgid "Previous Rotation"
41219 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
41222 msgid "Previous Particle Velocity"
41223 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41226 msgid "Particle Brush"
41227 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41230 msgid "Particle editing brush"
41231 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
41234 msgid "Particle count"
41235 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41238 msgid "Length Mode"
41239 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
41246 msgid "Make hairs longer"
41247 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41250 msgid "Make hairs shorter"
41251 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41258 msgid "Make hairs more puffy"
41259 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41266 msgid "Make hairs less puffy"
41267 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41270 msgid "Brush steps"
41271 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41274 msgid "Puff Volume"
41275 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41278 msgid "Particle Dupliobject Weight"
41279 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41282 msgid "Weight of a particle dupliobject in a group"
41283 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
41286 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
41287 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
41290 msgid "Particle dupliobject name"
41291 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
41294 msgid "Properties of particle editing mode"
41295 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
41302 msgid "How many keys to make new particles with"
41303 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41306 msgid "How many steps to draw the path with"
41307 msgstr "ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻢﻛ"
41310 msgid "Emitter Distance"
41311 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
41314 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
41315 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
41318 msgid "How many frames to fade"
41319 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
41323 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
41326 msgid "A valid edit mode exists"
41327 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
41330 msgid "Editing hair"
41331 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41334 msgid "The edited object"
41335 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41338 msgid "Selection Mode"
41339 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
41342 msgid "Particle select and display mode"
41343 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
41346 msgid "Path edit mode"
41347 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
41350 msgid "Point select mode"
41351 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41358 msgid "Tip select mode"
41359 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
41362 msgid "Shape Object"
41363 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
41366 msgid "Draw Particles"
41367 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41370 msgid "Draw actual particles"
41371 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
41374 msgid "Don't use any brush"
41375 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ ﻱﺃ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
41386 msgid "Smooth hairs"
41394 msgid "Make hairs longer or shorter"
41395 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41402 msgid "Make hairs stand up"
41403 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
41410 msgid "Weight hair particles"
41411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
41414 msgid "Auto Velocity"
41415 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
41418 msgid "Calculate point velocities automatically"
41419 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
41422 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
41423 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
41426 msgid "Deflect Emitter"
41427 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
41430 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
41431 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
41435 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41438 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
41439 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
41442 msgid "Keep Lengths"
41443 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
41446 msgid "Keep path lengths constant"
41447 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
41454 msgid "Keep root keys unmodified"
41455 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
41458 msgid "Particle Hair Key"
41459 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41462 msgid "Particle key for hair particle system"
41463 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41466 msgid "Location (Object Space)"
41467 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
41470 msgid "Location of the hair key in object space"
41471 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41474 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
41475 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
41478 msgid "Relative time of key over hair length"
41479 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
41482 msgid "Weight for cloth simulation"
41483 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41486 msgid "Particle Key"
41487 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41490 msgid "Key location for a particle over time"
41491 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41494 msgid "Key angular velocity"
41495 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
41498 msgid "Key location"
41499 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
41502 msgid "Key rotation quaternion"
41503 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
41506 msgid "Time of key over the simulation"
41507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
41510 msgid "Key velocity"
41511 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
41514 msgid "Particle system in an object"
41515 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41518 msgid "Active Particle Target"
41519 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41522 msgid "Active Particle Target Index"
41523 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
41526 msgid "Billboard Normal UV"
41527 msgstr " ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41530 msgid "UV map to control billboard normals"
41531 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41534 msgid "Billboard Split UV"
41535 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41538 msgid "UV map to control billboard splitting"
41539 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻝﺎﺼﻔﻧﺈﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41542 msgid "Billboard Time Index UV"
41543 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
41546 msgid "UV map to control billboard time index (X-Y)"
41547 msgstr "(X-Y) ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻴﻟﺪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41550 msgid "Child Particles"
41551 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41554 msgid "Child particles generated by the particle system"
41555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41559 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
41562 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
41563 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
41566 msgid "Cloth dynamics for hair"
41567 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
41570 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
41571 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41574 msgid "Multiple Caches"
41575 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
41578 msgid "Particle system has multiple point caches"
41579 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41582 msgid "Vertex Group Clump Negate"
41583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41586 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
41587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41590 msgid "Vertex Group Density Negate"
41591 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41594 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
41595 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41598 msgid "Vertex Group Field Negate"
41599 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41602 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
41603 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41606 msgid "Vertex Group Kink Negate"
41607 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41610 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
41611 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41614 msgid "Vertex Group Length Negate"
41615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41618 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
41619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41622 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
41623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41626 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
41627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41630 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
41631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41634 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
41635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41638 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
41639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41642 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
41643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41646 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
41647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41650 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
41651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41654 msgid "Vertex Group Size Negate"
41655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41658 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
41659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41662 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
41663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41666 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
41667 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41670 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
41671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41674 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
41675 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
41678 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
41679 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
41686 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
41687 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
41690 msgid "Global Hair"
41691 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
41694 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
41695 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
41698 msgid "Particle system name"
41699 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
41702 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
41703 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41706 msgid "Particles generated by the particle system"
41707 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
41710 msgid "Reactor Target Object"
41711 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41714 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
41715 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41718 msgid "Reactor Target Particle System"
41719 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41722 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
41723 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
41726 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
41727 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
41730 msgid "Particle system settings"
41731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41734 msgid "Target particle systems"
41735 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41738 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
41739 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
41742 msgid "Keyed timing"
41743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﺖﻴﻗﻮﺗ"
41746 msgid "Use key times"
41747 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
41750 msgid "Vertex Group Clump"
41751 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41754 msgid "Vertex group to control clump"
41755 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41758 msgid "Vertex Group Density"
41759 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
41762 msgid "Vertex group to control density"
41763 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41766 msgid "Vertex Group Field"
41767 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
41770 msgid "Vertex group to control field"
41771 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41774 msgid "Vertex Group Kink"
41775 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41778 msgid "Vertex group to control kink"
41779 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41782 msgid "Vertex Group Length"
41783 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
41786 msgid "Vertex group to control length"
41787 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41790 msgid "Vertex Group Rotation"
41791 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
41794 msgid "Vertex group to control rotation"
41795 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41798 msgid "Vertex Group Roughness 1"
41799 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41802 msgid "Vertex group to control roughness 1"
41803 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41806 msgid "Vertex Group Roughness 2"
41807 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41810 msgid "Vertex group to control roughness 2"
41811 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41814 msgid "Vertex Group Roughness End"
41815 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
41818 msgid "Vertex group to control roughness end"
41819 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41822 msgid "Vertex Group Size"
41823 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
41826 msgid "Vertex group to control size"
41827 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41830 msgid "Vertex Group Tangent"
41831 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
41834 msgid "Vertex group to control tangent"
41835 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41838 msgid "Vertex Group Velocity"
41839 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
41842 msgid "Vertex group to control velocity"
41843 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41846 msgid "Particle Target"
41847 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41850 msgid "Target particle system"
41851 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41866 msgid "Keyed particles target is valid"
41867 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
41870 msgid "Particle target name"
41871 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
41874 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
41875 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41878 msgid "Target Particle System"
41879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41882 msgid "The index of particle system on the target object"
41883 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
41886 msgid "Point cache for physics simulations"
41887 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
41890 msgid "Cache Compression"
41891 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
41894 msgid "Compression method to be used"
41895 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41898 msgid "No compression"
41902 msgid "Fast but not so effective compression"
41903 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
41906 msgid "Effective but slow compression"
41907 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
41910 msgid "Cache file path"
41911 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41914 msgid "Frame on which the simulation stops"
41915 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41918 msgid "Frame on which the simulation starts"
41919 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
41923 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
41926 msgid "Number of frames between cached frames"
41927 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
41930 msgid "Cache Index"
41931 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
41934 msgid "Index number of cache files"
41935 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
41939 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41942 msgid "Info on current cache status"
41943 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
41946 msgid "Cache is outdated"
41947 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41951 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
41954 msgid "Point Cache List"
41955 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
41958 msgid "Point cache list"
41959 msgstr "Point Cache List"
41963 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
41966 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
41967 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
41970 msgid "Read cache from an external location"
41971 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41974 msgid "Library Path"
41975 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41978 msgid "Point density settings"
41979 msgstr " ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
41982 msgid "Method of attenuating density by distance from the point"
41983 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
41986 msgid "Density is constant within lookup radius"
41987 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
41994 msgid "Softness of the 'soft' falloff option"
41995 msgstr " 'ﻡﺎﻨﻟﺍ' ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
41998 msgid "Velocity Scale"
41999 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42002 msgid "Multiplier to bring particle speed within an acceptable range"
42003 msgstr " ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻋﺮﺳ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
42006 msgid "Noise formula used for turbulence"
42007 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻐﻴﺻ"
42010 msgid "Particle Cache"
42011 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42014 msgid "Coordinate system to cache particles in"
42015 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42018 msgid "Emit Object Location"
42019 msgstr "ﺚﺣﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42022 msgid "Emit Object Space"
42023 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42026 msgid "Global Space"
42027 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ"
42030 msgid "Turbulence Influence"
42031 msgstr " ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
42034 msgid "Method for driving added turbulent noise"
42035 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺩﺎﻴﻗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
42038 msgid "Noise patterns will remain unchanged, faster and suitable for stills"
42039 msgstr "ﺔﺜﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻲﻟﺎﺜﻣ ﻭ ﻉﺮﺳﺃ ،ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻦﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
42042 msgid "Turbulent noise driven by particle velocity"
42043 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻩﺩﻮﻘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42046 msgid "Turbulent noise driven by the particle's age between birth and death"
42047 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42050 msgid "Global Time"
42054 msgid "Turbulent noise driven by the global current frame"
42055 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻩﺩﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ"
42058 msgid "Scale of the added turbulent noise"
42059 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42062 msgid "Turbulence Strength"
42063 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
42066 msgid "Strength of the added turbulent noise"
42067 msgstr " ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42070 msgid "Use a custom falloff curve"
42071 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻲﺷﻼﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42074 msgid "Add directed noise to the density at render-time"
42075 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺞﻴﺠﺿ ﻒﺿﺃ"
42078 msgid "Vertices Cache"
42079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
42082 msgid "Coordinate system to cache vertices in"
42083 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
42086 msgid "Object Location"
42087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
42090 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
42091 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42094 msgid "Groups of the bones"
42095 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42099 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42102 msgid "Individual pose bones for the armature"
42103 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
42107 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42110 msgid "Parameters for IK solver"
42111 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
42114 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
42115 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
42119 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
42122 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
42123 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
42130 msgid "Bone associated with this PoseBone"
42131 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42134 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
42135 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42138 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
42139 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42142 msgid "Child of this pose bone"
42143 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
42146 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
42147 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
42150 msgid "Custom Object"
42154 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
42155 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
42158 msgid "Custom Shape Scale"
42159 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42162 msgid "Custom Shape Transform"
42163 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
42166 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
42167 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42170 msgid "Pose Head Position"
42171 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42174 msgid "Location of head of the channel's bone"
42175 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
42178 msgid "IK Lin Weight"
42179 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
42182 msgid "Weight of scale constraint for IK"
42183 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42186 msgid "IK X Maximum"
42187 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42190 msgid "Maximum angles for IK Limit"
42191 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
42194 msgid "IK Y Maximum"
42195 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
42198 msgid "IK Z Maximum"
42199 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
42202 msgid "IK X Minimum"
42203 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42206 msgid "Minimum angles for IK Limit"
42207 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
42210 msgid "IK Y Minimum"
42211 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42214 msgid "IK Z Minimum"
42215 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
42218 msgid "IK Rot Weight"
42219 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
42222 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
42223 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
42226 msgid "IK X Stiffness"
42227 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42230 msgid "IK stiffness around the X axis"
42231 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42234 msgid "IK Y Stiffness"
42235 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42238 msgid "IK stiffness around the Y axis"
42239 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42242 msgid "IK Z Stiffness"
42243 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42246 msgid "IK stiffness around the Z axis"
42247 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
42254 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
42255 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
42262 msgid "Is part of an IK chain"
42263 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
42267 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
42270 msgid "Disallow movement around the X axis"
42271 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42275 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42278 msgid "Disallow movement around the Y axis"
42279 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42283 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
42286 msgid "Disallow movement around the Z axis"
42287 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
42290 msgid "Pose Matrix"
42291 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42294 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
42295 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42298 msgid "Basis Matrix"
42299 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
42302 msgid "Channel Matrix"
42303 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42306 msgid "4x4 matrix, before constraints"
42307 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42310 msgid "Parent of this pose bone"
42311 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
42314 msgid "Pose Tail Position"
42315 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42318 msgid "Location of tail of the channel's bone"
42319 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
42323 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42326 msgid "Limit movement around the X axis"
42327 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42331 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42334 msgid "Limit movement around the Y axis"
42335 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42339 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
42342 msgid "Limit movement around the Z axis"
42343 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
42346 msgid "IK rot control"
42347 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
42350 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
42351 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
42354 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
42355 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
42358 msgid "ID Property Group"
42359 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42362 msgid "Group of ID properties"
42363 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42366 msgid "Blend amount"
42367 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
42370 msgid "Stitch frame"
42371 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻂﻴﺧ"
42382 msgid "Second offset"
42383 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
42387 msgstr "ﺔﻳﻮﺼﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42390 msgid "Bone to freeze during transition"
42391 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺎﻬﺘﻴﺒﺜﺘﺑ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
42394 msgid "Aperture Blades"
42395 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻔﺷ"
42398 msgid "Aperture f-stop"
42399 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
42402 msgid "Aperture Ratio"
42403 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
42406 msgid "Aperture Rotation"
42407 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42410 msgid "Rotation of blades in aperture"
42411 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
42414 msgid "Aperture Size"
42415 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42418 msgid "Aperture Type"
42419 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42422 msgid "Use f-stop number or aperture radius"
42423 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻭﺃ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42426 msgid "Directly change the size of the aperture"
42427 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻴﻏ"
42430 msgid "Field of view for the fisheye lens"
42431 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
42434 msgid "Fisheye Lens"
42435 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
42438 msgid "Lens focal length (mm)"
42439 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
42442 msgid "Panorama Type"
42443 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
42446 msgid "Distortion to use for the calculation"
42447 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
42450 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
42451 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
42454 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
42455 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
42458 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
42459 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
42462 msgid "Line Segments"
42463 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42466 msgid "Curve Segments"
42467 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
42470 msgid "Resolution of generated mesh"
42471 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42474 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
42475 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42478 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
42479 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
42482 msgid "Radius Scaling"
42483 msgstr " ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
42486 msgid "Strand Shape"
42487 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
42490 msgid "Strand shape parameter"
42491 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
42494 msgid "Tip Multiplier"
42495 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
42499 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
42502 msgid "Set tip radius to zero"
42503 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
42506 msgid "Cast Shadow"
42510 msgid "Lamp casts shadows"
42511 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ"
42514 msgid "Max Bounces"
42515 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42518 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
42519 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42522 msgid "Displacement Method"
42523 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
42526 msgid "Homogeneous Volume"
42527 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
42530 msgid "Transparent Shadows"
42531 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
42534 msgid "Volume Interpolation"
42535 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
42538 msgid "Good smoothness and speed"
42539 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
42542 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
42543 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
42546 msgid "Volume Sampling"
42547 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
42550 msgid "Equiangular"
42551 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
42554 msgid "Motion Steps"
42555 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
42558 msgid "Use Motion Blur"
42559 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42562 msgid "Diffuse Direct"
42563 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42566 msgid "Diffuse Indirect"
42567 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
42570 msgid "Glossy Direct"
42571 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42574 msgid "Glossy Indirect"
42575 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
42578 msgid "Transmission Direct"
42579 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
42582 msgid "Transmission Indirect"
42583 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
42587 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42590 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
42591 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42594 msgid "Ambient Occlusion Samples"
42595 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42598 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
42599 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42606 msgid "Filter Glossy"
42607 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
42610 msgid "Dynamic BVH"
42618 msgid "Cancel timeout"
42619 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
42622 msgid "Reset timeout"
42623 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
42626 msgid "Text timeout"
42627 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
42631 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
42634 msgid "Use Spatial Splits"
42635 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42638 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
42639 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42642 msgid "Device to use for rendering"
42643 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
42646 msgid "Use CPU for rendering"
42647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42650 msgid "GPU Compute"
42651 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
42654 msgid "Dicing Rate"
42655 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
42658 msgid "Diffuse Bounces"
42659 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42662 msgid "Diffuse Samples"
42663 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42666 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
42667 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42670 msgid "Feature Set"
42671 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42674 msgid "Feature set to use for rendering"
42675 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42678 msgid "Only use finished and supported features"
42679 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
42682 msgid "Experimental"
42686 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
42687 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
42690 msgid "Image brightness scale"
42691 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
42694 msgid "Transparent"
42698 msgid "World background is transparent with premultiplied alpha"
42699 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
42702 msgid "Pixel filter type"
42703 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
42707 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
42710 msgid "Filter Width"
42711 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
42714 msgid "Glossy Bounces"
42715 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42718 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
42719 msgstr " ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
42722 msgid "Glossy Samples"
42723 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42726 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
42727 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42730 msgid "Mesh Light Samples"
42731 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
42734 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
42735 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42738 msgid "Min Bounces"
42739 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﻞﻗﺍ"
42742 msgid "Start on Frame"
42743 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
42746 msgid "Center on Frame"
42747 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
42750 msgid "End on Frame"
42751 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
42754 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
42755 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42758 msgid "Preview Active Layer"
42759 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42762 msgid "Preview active render layer in viewport"
42763 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻦﻳﺎﻋ"
42766 msgid "Pause Preview"
42767 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
42770 msgid "Preview Samples"
42771 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
42774 msgid "Start Resolution"
42775 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42782 msgid "Path Tracing"
42783 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
42786 msgid "Number of samples to render for each pixel"
42787 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
42794 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
42795 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
42798 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
42799 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42803 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42806 msgid "Tile order for rendering"
42807 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
42810 msgid "Render from center to the edges"
42811 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
42814 msgid "Right to Left"
42815 msgstr "Right Mouse"
42818 msgid "Left to Right"
42819 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
42822 msgid "Top to Bottom"
42826 msgid "Bottom to Top"
42827 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
42830 msgid "Transmission Bounces"
42831 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
42834 msgid "Transmission Samples"
42835 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42838 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
42839 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42842 msgid "Transparent Max Bounces"
42843 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
42846 msgid "Maximum number of transparent bounces"
42847 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
42850 msgid "Transparent Min Bounces"
42851 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﻞﻗﺍ"
42854 msgid "Use Animated Seed"
42855 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
42858 msgid "Layer Samples"
42859 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42866 msgid "Progressive Refine"
42870 msgid "Square Samples"
42871 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
42875 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
42878 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
42879 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
42882 msgid "Object visibility for camera rays"
42883 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42886 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
42887 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
42890 msgid "Object visibility for transmission rays"
42891 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
42894 msgid "Map Resolution"
42895 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
42898 msgid "MO File Path"
42899 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42902 msgid "Language Name"
42906 msgid "PO File Path"
42907 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42910 msgid "Language ID"
42918 msgid "POT File Path"
42919 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
42922 msgid "Constrained Bone"
42923 msgstr "ﺓﺪﻴّﻘﻣ ﺔﻤﻈﻋ"
42934 msgid "End frame of Fix"
42935 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺭﺎﻃﺇ"
42938 msgid "Start frame of Fix"
42939 msgstr "ﺢﻴﻠﺼﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺭﺎﻃﺇ"
42942 msgid "Fix is fully shown"
42943 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺮﻫﺎﻇ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ"
42950 msgid "Number of frames to smooth in"
42951 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﺧﺪﻟ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
42958 msgid "Number of frames to smooth out"
42959 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﺩﺪﻋ"
42962 msgid "Evaluate target in global space"
42963 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42966 msgid "Object space"
42967 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42970 msgid "Evaluate target in object space"
42971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42974 msgid "Other Bone Space"
42975 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
42978 msgid "Evaluate target in specified other bone space"
42979 msgstr "ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ ﺮﺧﻵﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺪّﻗ"
42982 msgid "Type of constraint"
42986 msgid "Operator File List Element"
42987 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
42990 msgid "Operator Mouse Path"
42991 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
42994 msgid "Time of mouse location"
42995 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
42998 msgid "Operator Stroke Element"
42999 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
43002 msgid "Is Stroke Start"
43003 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
43006 msgid "Tablet pressure"
43007 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
43010 msgid "Export Directory"
43011 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
43014 msgid "Apply Scale"
43015 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
43018 msgid "Copy Textures"
43019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
43022 msgid "Selected UV Element"
43023 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
43026 msgid "Element Index"
43027 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43031 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
43034 msgid "ID Property"
43035 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
43038 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
43039 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
43042 msgid "Region in a subdivided screen area"
43043 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43046 msgid "Region height"
43047 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
43051 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻑﺮﻌﻣ"
43054 msgid "Unique ID for this region"
43055 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺪﻴﺣﻭ ﻑﺮﻌﻣ"
43058 msgid "Type of this region"
43059 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
43063 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
43066 msgid "2D view of the region"
43067 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
43070 msgid "Region width"
43071 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
43074 msgid "The window relative horizontal location of the region"
43075 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
43078 msgid "3D View Region"
43079 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
43082 msgid "3D View region data"
43083 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
43086 msgid "Is Perspective"
43087 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
43090 msgid "Lock view rotation in side views"
43091 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
43094 msgid "Perspective Matrix"
43095 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43098 msgid "Sync view position between side views"
43099 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
43102 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
43103 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
43106 msgid "Camera Offset"
43107 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
43110 msgid "Camera Zoom"
43111 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
43114 msgid "Zoom factor in camera view"
43115 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
43118 msgid "Distance to the view location"
43119 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43122 msgid "View Location"
43123 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43126 msgid "View pivot location"
43127 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43130 msgid "View Matrix"
43131 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43134 msgid "View Perspective"
43135 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43138 msgid "View Rotation"
43139 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
43142 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
43143 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
43146 msgid "Window Matrix"
43147 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
43150 msgid "Cycles Render"
43151 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴّﺼﻣ"
43155 msgstr "ﻡ.ﺇ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43158 msgid "Exclude AO pass from combined"
43159 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43162 msgid "Emit Exclude"
43163 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43166 msgid "Exclude emission pass from combined"
43167 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43170 msgid "Environment Exclude"
43171 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43174 msgid "Exclude environment pass from combined"
43175 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43178 msgid "Indirect Exclude"
43179 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43182 msgid "Exclude indirect pass from combined"
43183 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43186 msgid "Reflection Exclude"
43187 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43190 msgid "Exclude raytraced reflection pass from combined"
43191 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43194 msgid "Refraction Exclude"
43195 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43198 msgid "Exclude raytraced refraction pass from combined"
43199 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻜﻧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43202 msgid "Shadow Exclude"
43203 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43206 msgid "Exclude shadow pass from combined"
43207 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43210 msgid "Specular Exclude"
43211 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43214 msgid "Exclude specular pass from combined"
43215 msgstr "ﻊﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺇ"
43218 msgid "Zmask Negate"
43219 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
43222 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
43223 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
43226 msgid "Scene layers included in this render layer"
43227 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﻨّﻤﻀﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43230 msgid "Exclude Layers"
43231 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻨﺜﺘﺳﺍ"
43234 msgid "Zmask Layers"
43235 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43238 msgid "Zmask scene layers for solid faces"
43239 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
43242 msgid "Light Override"
43243 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43246 msgid "Group to override all other lights in this render layer"
43247 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ"
43250 msgid "Material Override"
43251 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
43254 msgid "Material to override all other materials in this render layer"
43255 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﺯﻭﺎﺠﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
43258 msgid "Render layer name"
43259 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
43262 msgid "Disable or enable the render layer"
43263 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
43270 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
43271 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
43274 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
43275 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43278 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
43279 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
43282 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
43283 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
43286 msgid "Deliver AO pass"
43287 msgstr "ﻡ.ﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43290 msgid "Deliver shade-less color pass"
43291 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻣﺪﻌﻨﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43294 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
43295 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43298 msgid "Deliver diffuse pass"
43299 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43302 msgid "Deliver diffuse color pass"
43303 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43306 msgid "Deliver diffuse direct pass"
43307 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43310 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
43311 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43314 msgid "Deliver emission pass"
43315 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43318 msgid "Deliver environment lighting pass"
43319 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43322 msgid "Glossy Color"
43323 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43326 msgid "Deliver glossy color pass"
43327 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43330 msgid "Deliver glossy direct pass"
43331 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43334 msgid "Deliver glossy indirect pass"
43335 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43338 msgid "Deliver indirect lighting pass"
43339 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43342 msgid "Deliver material index pass"
43343 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43346 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
43347 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43350 msgid "Deliver normal pass"
43351 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43354 msgid "Object Index"
43355 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
43358 msgid "Deliver object index pass"
43359 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43362 msgid "Deliver raytraced reflection pass"
43363 msgstr " ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ ﻭﺫ ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43370 msgid "Deliver raytraced refraction pass"
43371 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻭﺫ ﺭﺎﺴﻜﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43374 msgid "Deliver shadow pass"
43375 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43378 msgid "Deliver specular pass"
43379 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43382 msgid "Subsurface Color"
43383 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
43386 msgid "Deliver subsurface color pass"
43387 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43390 msgid "Deliver subsurface direct pass"
43391 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43394 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
43395 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
43398 msgid "Deliver transmission color pass"
43399 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43402 msgid "Deliver transmission direct pass"
43403 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43406 msgid "Deliver transmission indirect pass"
43407 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
43410 msgid "Deliver texture UV pass"
43411 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43414 msgid "Deliver speed vector pass"
43415 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43418 msgid "Deliver Z values pass"
43419 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
43422 msgid "Render Sky in this Layer"
43423 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43426 msgid "Render Solid faces in this Layer"
43427 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43430 msgid "Render Strands in this Layer"
43431 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43435 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
43438 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
43439 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
43443 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
43446 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
43447 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43450 msgid "Render Pass"
43454 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
43455 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
43458 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
43459 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
43462 msgid "Transparent pixels are filled with sky color"
43463 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﻥﻮﻠﺗ ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
43466 msgid "Anti-Aliasing Samples"
43467 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43470 msgid "Amount of anti-aliasing samples per pixel"
43471 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43474 msgid "Anti-Aliasing Level"
43475 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
43482 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
43483 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
43486 msgid "Maximum distance from active object to other object (in blender units)"
43487 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﺮﺧﺁ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
43490 msgid "Bake the normals in camera space"
43491 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43494 msgid "Bake the normals in world space"
43495 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
43499 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43502 msgid "Choose the method used to split a quad into 2 triangles for baking"
43503 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻦﻴﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
43506 msgid "Split quads to give the least distortion while baking"
43507 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻗﻷﺍ ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻄﻋﻹ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43510 msgid "Split quads predictably (0,1,2) (0,2,3)"
43511 msgstr "(0،2،3) (0،1،2) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43514 msgid "Split quads predictably (1,2,3) (1,3,0)"
43515 msgstr "(1،3،0) (1،2،3) ﺔﻌﻗﻮﺘﻣ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
43518 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
43519 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43523 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
43526 msgid "Choose shading information to bake into the image"
43527 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43530 msgid "Full Render"
43531 msgstr "ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
43534 msgid "Bake everything"
43535 msgstr "ءﻲﺷ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
43538 msgid "Bake ambient occlusion"
43539 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﻥﺰﺧ"
43542 msgid "Bake shadows"
43543 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43546 msgid "Bake normals"
43547 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43550 msgid "Bake textures"
43551 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
43554 msgid "Bake displacement"
43562 msgid "Bake vertex colors"
43563 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
43566 msgid "Bake Emit values (glow)"
43567 msgstr "(ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ) ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43570 msgid "Bake Alpha values (transparency)"
43571 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ) ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43574 msgid "Mirror Intensity"
43575 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺓﺪﺷ"
43578 msgid "Bake Mirror values"
43579 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43582 msgid "Mirror Colors"
43583 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43586 msgid "Bake Mirror colors"
43587 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43590 msgid "Bake Specular values"
43591 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻥﺰﺧ"
43594 msgid "Specular Colors"
43595 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
43598 msgid "Bake Specular colors"
43599 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺰﺧ"
43602 msgid "Border Maximum X"
43603 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43606 msgid "Maximum X value for the render border"
43607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43610 msgid "Border Maximum Y"
43611 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
43614 msgid "Maximum Y value for the render border"
43615 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
43618 msgid "Border Minimum X"
43619 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43622 msgid "Minimum X value for the render border"
43623 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ X ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43626 msgid "Border Minimum Y"
43627 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
43630 msgid "Minimum Y value for the render border"
43631 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
43634 msgid "Select where rendered images will be displayed"
43635 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
43638 msgid "Images are rendered in full Screen"
43639 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43642 msgid "Image Editor"
43643 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
43646 msgid "Images are rendered in Image Editor"
43647 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43651 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
43654 msgid "Images are rendered in new Window"
43655 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43659 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
43662 msgid "Images are rendered without forcing UI changes"
43663 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺭﺎﺒﺟﺇ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ"
43666 msgid "Dither Intensity"
43667 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
43670 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
43671 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
43675 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43679 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
43682 msgid "Edge Threshold"
43683 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
43686 msgid "Threshold for drawing outlines on geometry edges"
43687 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
43694 msgid "Engine to use for rendering"
43695 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
43698 msgid "Blender Render"
43699 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
43702 msgid "Use the Blender internal rendering engine for rendering"
43703 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43706 msgid "Order of video fields (select which lines get rendered first, to create smooth motion for TV output)"
43707 msgstr "(ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ﺔﺴﻠﺳ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻨﺼﻟ ،ﻻﻭﺃ ﺮﻴّﺼﺗ ﺮﻄﺳﻷﺍ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ) ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
43710 msgid "The file extension used for saving renders"
43711 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
43714 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
43715 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
43718 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
43719 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
43726 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
43727 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43731 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43734 msgid "Framerate base"
43735 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
43738 msgid "Frame Map New"
43739 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
43742 msgid "How many frames the Map Old will last"
43743 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
43746 msgid "Frame Map Old"
43747 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
43750 msgid "Old mapping value in frames"
43751 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
43754 msgid "Multiple Engines"
43755 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
43758 msgid "More than one rendering engine is available"
43759 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
43762 msgid "Movie Format"
43763 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
43766 msgid "When true the format is a movie"
43767 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
43770 msgid "Line Thickness"
43774 msgid "Motion Samples"
43775 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
43778 msgid "Number of scene samples to take with motion blur"
43779 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻊﻣ ﺬﺧﻸﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
43782 msgid "Time taken in frames between shutter open and close"
43783 msgstr "ﻪﻘﻠﻏ ﻭ ﻖﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
43786 msgid "Octree Resolution"
43787 msgstr "Octree ﺔﻗﺩ"
43790 msgid "Resolution of raytrace accelerator, use higher resolutions for larger scenes"
43791 msgstr " ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺪﻫﺎﺸﻤﻟ ﺮﺒﻛﺃ ﺕﺎﻗﺩ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻣ ﺔﻗﺩ"
43794 msgid "Pixel Aspect X"
43795 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43798 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43799 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43802 msgid "Pixel Aspect Y"
43803 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43806 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
43807 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
43810 msgid "Pixel Filter"
43811 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
43814 msgid "Reconstruction filter used for combining anti-aliasing samples"
43815 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻴﻤﺠﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
43818 msgid "Use a box filter for anti-aliasing"
43819 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43822 msgid "Use a tent filter for anti-aliasing"
43823 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺔﻤﻴﺧ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43826 msgid "Use a quadratic filter for anti-aliasing"
43827 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43830 msgid "Use a cubic filter for anti-aliasing"
43831 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﺐﻌﻜﻣ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43834 msgid "Use a Catmull-Rom filter for anti-aliasing"
43835 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Catmull-Rom ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43838 msgid "Use a Gaussian filter for anti-aliasing"
43839 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43842 msgid "Mitchell-Netravali"
43843 msgstr "Mitchell-Netravali"
43846 msgid "Use a Mitchell-Netravali filter for anti-aliasing"
43847 msgstr " ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﻊﻨﻤﻟ Mitchell-Netraval ﻲﻔﺼﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43850 msgid "Raytrace Acceleration Structure"
43851 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
43854 msgid "Type of raytrace accelerator structure"
43855 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ ﻉﻮﻧ"
43858 msgid "Automatically select acceleration structure"
43859 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ ﺔﻴﻨﺒﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
43866 msgid "Use old Octree structure"
43867 msgstr "ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ Octree ﺔﻴﻨﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
43875 msgstr "vBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43879 msgstr "SIMD SVBVH"
43882 msgid "Use SIMD SVBVH"
43883 msgstr " SIMD SVBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43890 msgid "Use SIMD QBVH"
43891 msgstr " SIMD QBVH ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
43894 msgid "Resolution %"
43898 msgid "Percentage scale for render resolution"
43899 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
43902 msgid "Resolution X"
43906 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
43907 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43910 msgid "Resolution Y"
43914 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
43915 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
43918 msgid "Sequencer Preview Shading"
43919 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
43922 msgid "Method to draw in the sequencer view"
43923 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
43926 msgid "Display the object's local bounding boxes only"
43927 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻖﻳﺩﺎﻨﺻ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
43930 msgid "Display the object as wire edges"
43931 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
43934 msgid "Display the object solid, lit with default OpenGL lights"
43935 msgstr " ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ OpenGL ءﺍﻮﺿﺄﺑ ءﺎﻀﻣ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻠﺻ ﺮﻬﻇﺃ"
43938 msgid "Display render preview"
43939 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
43942 msgid "Simplify AO and SSS"
43943 msgstr "ﺱ.ﺕ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43946 msgid "Global approximate AO and SSS quality factor"
43947 msgstr " ﺱ.ﺕ.ﺇ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻣﺎﻋ ﻭ ﻡﺎﻋ ﻡ.ﺇ ﺮﻳﺪﻘﺗ"
43950 msgid "Simplify Child Particles"
43951 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43954 msgid "Global child particles percentage"
43955 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
43958 msgid "Global child particles percentage during rendering"
43959 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
43962 msgid "Simplify Shadow Samples"
43963 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
43966 msgid "Global maximum shadow samples"
43967 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
43970 msgid "Simplify Subdivision"
43971 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
43974 msgid "Global maximum subdivision level"
43975 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43978 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
43979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
43982 msgid "Color to use behind stamp text"
43983 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
43990 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
43991 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
43998 msgid "Color to use for stamp text"
43999 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
44002 msgid "Stamp Note Text"
44003 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
44006 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
44007 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
44010 msgid "Render Views"
44011 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44018 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
44019 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
44022 msgid "Threads Mode"
44026 msgid "Determine the amount of render threads used"
44027 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44030 msgid "Auto-detect"
44031 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44034 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
44035 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44038 msgid "Manually determine the number of threads"
44039 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44042 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
44043 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44046 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
44047 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44050 msgid "Render and combine multiple samples per pixel to prevent jagged edges"
44051 msgstr " ﺔﻨﺸﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻨﻤﻟ ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻊﻤﺟﺇ ﻭ ﺮﻴّﺻ"
44054 msgid "Enables Anti-aliasing"
44055 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44058 msgid "Clear Images before baking"
44059 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
44062 msgid "Low Resolution Mesh"
44063 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
44066 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
44067 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44070 msgid "Bake from Multires"
44071 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
44074 msgid "Bake directly from multires object"
44075 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
44078 msgid "With displacement normalize to the distance, with ambient occlusion normalize without using material settings"
44079 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻨﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻊﻣ"
44082 msgid "Bake to Vertex Color"
44083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
44087 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
44090 msgid "Render a user-defined border region, within the frame size (note that this disables save_buffers and full_sample)"
44091 msgstr " (ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻭ ﻥﺯﺎﺨﻤﻟﺍ-ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻲﻐﻠﻳ ﺍﺬﻫ ﻥﺃ ﺮﻛﺬﺗ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻤﺿ ،ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44094 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
44095 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44098 msgid "Crop to Border"
44099 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44102 msgid "Crop the rendered frame to the defined border size"
44103 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻊﻴﻄﻘﺗ"
44106 msgid "Create a toon outline around the edges of geometry"
44107 msgstr " ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻝﻮﺣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻥﻮﺗ ﻂﺧ ﻊﻨﺻﺇ"
44110 msgid "Environment Maps"
44111 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﺠﺴﻧﺃ"
44114 msgid "Calculate environment maps while rendering"
44115 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺏﺎﺴﺣ"
44118 msgid "Render image to two fields per frame, for interlaced TV output"
44119 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻠﻘﻤﻟﺍ ﺯﺎﻔﻠﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻤﻟ ،ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﻠﻘﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
44122 msgid "Fields Still"
44123 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﺚﺑﺎﺛ"
44126 msgid "Disable the time difference between fields"
44127 msgstr "ﻝﻮﻘﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻕﺭﺎﻓ ﻞﻴﻄﻌﺗ"
44130 msgid "File Extensions"
44131 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
44134 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
44135 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
44138 msgid "Free Image Textures"
44139 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
44142 msgid "Free all image textures from memory after render, to save memory before compositing"
44143 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺭﻮﺻ ﻞﻛ ﺭﺮّﺣ"
44146 msgid "Full Sample"
44147 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44150 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
44151 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
44154 msgid "Use Game Engine"
44155 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44158 msgid "Current rendering engine is a game engine"
44159 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44162 msgid "Use Instances"
44163 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44166 msgid "Instance support leads to effective memory reduction when using duplicates"
44167 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﺾﻴﻔﺨﺗ ﻰﻟﺇ ﺩﻮﻘﻳ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
44170 msgid "Use Local Coords"
44171 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺇ"
44174 msgid "Vertex coordinates are stored locally on each primitive (increases memory usage, but may have impact on speed)"
44175 msgstr " (ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺪﻗ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻳﺰﺗ)ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻠﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻥﺰّﺨﺗ"
44178 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
44179 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44182 msgid "Overwrite existing files while rendering"
44183 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44186 msgid "Persistent Data"
44190 msgid "Placeholders"
44194 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
44195 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
44199 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺐﻘﻌﺗ"
44202 msgid "Pre-calculate the raytrace accelerator and render raytracing effects"
44203 msgstr "ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴّﺻﻭ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻉﺮﺴﻤﻟ ﻲﻠﺒﻗ-ﺏﺎﺴﺣ"
44206 msgid "Save Buffers"
44207 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
44210 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
44211 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
44214 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
44215 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
44218 msgid "Use Shading Nodes"
44219 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
44222 msgid "Active render engine uses new shading nodes system"
44223 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
44226 msgid "Calculate shadows while rendering"
44227 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
44230 msgid "Use Simplify"
44231 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44234 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
44235 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
44238 msgid "Skip Quad to Triangles"
44239 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
44242 msgid "Disable non-planar quads being triangulated"
44243 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺚﻴﻠﺜﺗ ﻞﻄّﻋ"
44246 msgid "Single Layer"
44247 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻘﺒﻃ"
44250 msgid "Only render the active layer"
44251 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
44254 msgid "Calculate sub-surface scattering in materials rendering"
44255 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻲﻓ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
44258 msgid "Stamp Output"
44259 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
44262 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
44263 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
44266 msgid "Stamp Camera"
44267 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
44270 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
44271 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44275 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
44278 msgid "Include the current date in image metadata"
44279 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺘﻟﺍ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44282 msgid "Stamp Filename"
44283 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
44286 msgid "Include the .blend filename in image metadata"
44287 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ blend. ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44290 msgid "Stamp Frame"
44291 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
44294 msgid "Include the frame number in image metadata"
44295 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44299 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
44302 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
44303 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44306 msgid "Stamp Marker"
44307 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
44310 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
44311 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44314 msgid "Include a custom note in image metadata"
44315 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﺼﺨﻣ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44318 msgid "Stamp Render Time"
44319 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
44322 msgid "Include the render time in image metadata"
44323 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44326 msgid "Stamp Scene"
44327 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
44330 msgid "Include the name of the active scene in image metadata"
44331 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44334 msgid "Stamp Sequence Strip"
44335 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
44338 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
44339 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44343 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
44346 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
44347 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
44350 msgid "Use textures to affect material properties"
44351 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44354 msgid "Setup Stereo Mode"
44355 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
44358 msgid "Render Slot"
44359 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
44362 msgid "Render slot name"
44363 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
44366 msgid "Render View"
44367 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
44370 msgid "Breaking Threshold"
44371 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
44374 msgid "Disable Collisions"
44375 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
44378 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
44379 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
44382 msgid "Enable this constraint"
44383 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
44386 msgid "Target Velocity"
44387 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
44398 msgid "Solver Iterations"
44399 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
44406 msgid "Damping on the X axis"
44407 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44414 msgid "Damping on the Y axis"
44415 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
44422 msgid "X Axis Stiffness"
44423 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44426 msgid "Stiffness on the X axis"
44427 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44430 msgid "Y Axis Stiffness"
44431 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44434 msgid "Stiffness on the Y axis"
44435 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44438 msgid "Z Axis Stiffness"
44439 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
44442 msgid "Stiffness on the Z axis"
44443 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
44446 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
44447 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
44474 msgid "Angular Damping"
44475 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
44478 msgid "Collision Groups"
44479 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
44482 msgid "Linear Damping"
44490 msgid "All modifiers"
44491 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
44498 msgid "Steps Per Second"
44499 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
44502 msgid "Settings for particle fluids physics"
44503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44510 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
44511 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
44514 msgid "Factor Radius"
44515 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44518 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
44519 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44522 msgid "Factor Repulsion"
44523 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44526 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
44527 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
44530 msgid "Factor Rest Length"
44531 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
44534 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
44535 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44538 msgid "Factor Stiff Viscosity"
44539 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
44542 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
44543 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44546 msgid "Interaction Radius"
44547 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
44550 msgid "Fluid interaction radius"
44551 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
44558 msgid "Linear viscosity"
44559 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44566 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
44567 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
44570 msgid "Repulsion Factor"
44571 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44574 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
44575 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
44578 msgid "Rest Density"
44579 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44582 msgid "Fluid rest density"
44583 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
44586 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
44587 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
44594 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
44595 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
44598 msgid "Double-Density"
44602 msgid "Spring Force"
44603 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44606 msgid "Spring force"
44607 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
44610 msgid "Spring Frames"
44611 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
44614 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
44615 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
44618 msgid "Stiff viscosity"
44619 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
44622 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
44623 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
44626 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
44627 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
44630 msgid "Factor Density"
44631 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
44634 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
44635 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
44638 msgid "Initial Rest Length"
44639 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
44642 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
44643 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
44646 msgid "Viscoelastic Springs"
44647 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
44650 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
44651 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44654 msgid "Elastic Limit"
44655 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
44658 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
44659 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
44663 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
44666 msgid "Deactivation Angular Threshold"
44667 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44670 msgid "Deactivation Linear Threshold"
44671 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
44674 msgid "Deactivation Time"
44675 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
44682 msgid "Display bit depth of full screen display"
44683 msgstr " ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﺖﺑ ﻖﻤﻋ"
44686 msgid "Field of View of the Dome - it only works in mode Fisheye and Truncated"
44687 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ ﻭ ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ - ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻥﺍﺪﻴﻣ"
44690 msgid "Buffer Resolution"
44691 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44694 msgid "Buffer Resolution - decrease it to increase speed"
44695 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺪﻳﺰﻳ ﺎﻬﻀﻴﻔﺨﺗ - ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
44702 msgid "Dome physical configurations"
44703 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﺒﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
44710 msgid "Front-Truncated"
44711 msgstr "ﻊﻄﺘﻘﻣ-ﻡﺎﻣﺃ"
44714 msgid "Rear-Truncated"
44719 msgstr "ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
44722 msgid "Spherical Panoramic"
44723 msgstr "ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
44726 msgid "The key that exits the Game Engine"
44727 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻦﻣ ﺝﺮﺨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
44730 msgid "Nominal number of game frames per second (physics fixed timestep = 1/fps, independently of actual frame rate)"
44731 msgstr "(ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻦﻋ ﻞﻘﺘﺴﻣ ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ 1 = ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ) ﺔﺒﻌﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
44734 msgid "Framing Color"
44735 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
44738 msgid "Set color of the bars"
44739 msgstr "ﺕﺎﺣﻮﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺩﺪﺣ"
44742 msgid "Framing Types"
44743 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
44746 msgid "Select the type of Framing you want"
44747 msgstr "ﺪﻳﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
44751 msgstr "(Letterbox)ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﺔﺒﻠﻋ"
44754 msgid "Show the entire viewport in the display window, using bar horizontally or vertically"
44755 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44758 msgid "Show the entire viewport in the display window, viewing more horizontally or vertically"
44759 msgstr " ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﻭﺃ ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺮﺜﻛﺃ ﺎﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
44762 msgid "Stretch or squeeze the viewport to fill the display window"
44763 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ءﻞﻤﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺍ ﻭﺃ ﺩﺪّﻣ"
44770 msgid "Display clock frequency of fullscreen display"
44771 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻠﻟ ﻲﻨﻣﺰﻟﺍ ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
44774 msgid "Level height"
44775 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
44778 msgid "Max difference in heights of obstacles to enable their interaction"
44779 msgstr "ﺎﻬﻠﻋﺎﻔﺗ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﺍ ﻲﻓ ﻕﺮﻓ ﺮﺒﻛﺃ"
44782 msgid "Max Logic Steps"
44783 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
44786 msgid "Material Mode"
44787 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44790 msgid "Material mode to use for rendering"
44791 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
44794 msgid "Multitexture"
44795 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
44798 msgid "Multitexture materials"
44799 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻣﺎﺧ"
44802 msgid "OpenGL shading language shaders"
44803 msgstr "ﻝ.ﺝ-ﻦﺑﻭﺃ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﺑ ﺕﻼﻠﻈﻣ"
44806 msgid "Obstacle simulation"
44807 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ"
44810 msgid "Simulation used for obstacle avoidance in the game engine"
44811 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
44815 msgstr "RVO (ﺔﻌﺷﺃ)"
44818 msgid "RVO (cells)"
44819 msgstr "RVO (ﺎﻳﻼﺧ)"
44822 msgid "Occlusion Resolution"
44823 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻕﺎﺒﻃﺇ"
44826 msgid "Size of the occlusion buffer, use higher value for better precision (slower)"
44827 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﻞﻀﻓﺍ ﺔﻗﺪﻟ ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ ,ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ"
44830 msgid "Physics Engine"
44831 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44834 msgid "Physics engine used for physics simulation in the game engine"
44835 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ"
44838 msgid "Don't use a physics engine"
44839 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ ﻻ"
44846 msgid "Use the Bullet physics engine"
44847 msgstr "ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
44850 msgid "Physics Gravity"
44851 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ"
44854 msgid "Gravitational constant used for physics simulation in the game engine"
44855 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﺋﺍﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
44858 msgid "Max Physics Steps"
44859 msgstr "ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﻰﺼﻗﺃ"
44862 msgid "Physics Sub Steps"
44863 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
44870 msgid "Set the storage mode used by the rasterizer"
44871 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
44874 msgid "Auto Select"
44875 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
44878 msgid "Choose the best supported mode"
44879 msgstr "ﻢﻋّﺪﻣ ﻊﺿﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
44882 msgid "Vertex Arrays"
44883 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
44886 msgid "Recast Data"
44887 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻏﺎﻴﺻ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
44890 msgid "Number of horizontal pixels in the screen"
44891 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44894 msgid "Number of vertical pixels in the screen"
44895 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
44898 msgid "The number of AA Samples to use for MSAA"
44899 msgstr "MSAA ـﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
44902 msgid "Show Debug Properties"
44903 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
44906 msgid "Show properties marked for debugging while the game runs"
44907 msgstr " ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺢﻴﺤﺼﺘﻠﻟ ﺔﻤﻠَّﻌﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44910 msgid "Show Framerate and Profile"
44911 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44914 msgid "Show framerate and profiling information while the game runs"
44915 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻞﻐﺘﺸﺗ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
44919 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
44922 msgid "Start player in a new fullscreen display"
44923 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺽﺮﻋ ﻲﻓ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44927 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
44930 msgid "Start player with a visible mouse cursor"
44931 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ ﺓﺭﺄﻓ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻣ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44934 msgid "Show Physics Visualization"
44935 msgstr " ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44938 msgid "Show a visualization of physics bounds and interactions"
44939 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻭ ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺍﺮﻳﻮﺼﺗ ﺮﻬﻇﺃ"
44942 msgid "Stereo Options"
44943 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
44946 msgid "Eye Separation"
44947 msgstr "ﻦﻴﻌﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺗ"
44950 msgid "Set the distance between the eyes - the camera focal distance/30 should be fine"
44951 msgstr " ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30/ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
44954 msgid "Stereo Mode"
44955 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
44958 msgid "Stereographic techniques"
44959 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﻘﺗ"
44962 msgid "Quad-Buffer"
44963 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ-ﻥﺍﺰﺧ"
44966 msgid "Above-Below"
44974 msgid "Activity Culling"
44975 msgstr "ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44978 msgid "Activity culling is enabled"
44979 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﻁﺎﺸﻨﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ"
44983 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ءﺪﺑ"
44986 msgid "Automatically start game at load time"
44987 msgstr " ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺃﺪﺑﺇ"
44990 msgid "Deprecation Warnings"
44991 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻱﺩﺎﻔﺗ"
44994 msgid "Print warnings when using deprecated features in the python API"
44995 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺔﺠﻣﺮﺑ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺍﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﻊﺒﻃﺇ"
44998 msgid "Display Lists"
44999 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ"
45002 msgid "Use display lists to speed up rendering by keeping geometry on the GPU"
45003 msgstr "GPU ﻲﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ ﻊﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻊﻳﺮﺴﺘﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺢﺋﺍﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45006 msgid "GLSL Color Management"
45007 msgstr "GLSL ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺭﺍﺩﺇ"
45010 msgid "Use color management for GLSL rendering"
45011 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45014 msgid "GLSL Extra Textures"
45015 msgstr " ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ GLSL ﺔﺠﺴﻧﺃ"
45018 msgid "Use extra textures like normal or specular maps for GLSL rendering"
45019 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻖﻳﺮﺑ ﻭﺃ ﻢﻇﺎﻧ ﺕﺍءﺎﺴﻛﺈﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺔﺠﺴﻧﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45022 msgid "GLSL Lights"
45023 msgstr "GLSL ءﺍﻮﺿﺃ"
45026 msgid "Use lights for GLSL rendering"
45027 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45034 msgid "Use nodes for GLSL rendering"
45035 msgstr " GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45039 msgstr " GLSL ﻢﻟﻼﺳ"
45042 msgid "Use ramps for GLSL rendering"
45043 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻢﻟﻼﺴﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45046 msgid "GLSL Shaders"
45047 msgstr "GLSL ﺕﻼﻠﻈﻣ"
45050 msgid "Use shaders for GLSL rendering"
45051 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺕﻼﻠﻈﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
45054 msgid "GLSL Shadows"
45058 msgid "Use shadows for GLSL rendering"
45059 msgstr "GLSL ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45062 msgid "Use Material Caching"
45063 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
45066 msgid "DBVT Culling"
45067 msgstr "DBVT ءﺎﻔﺧﺇ"
45070 msgid "Restrict Animation Updates"
45071 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴّﻗ"
45074 msgid "Disable vsync"
45075 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45082 msgid "Enable vsync"
45083 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
45090 msgid "Recast data for a Game data-block"
45091 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ءﺎﻘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
45094 msgid "Maximum distance error from contour to cells"
45095 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻠﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻤﻈﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺄﻄﺧ"
45098 msgid "Min Region Size"
45099 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
45102 msgid "Minimum regions size (smaller regions will be deleted)"
45103 msgstr "(ﻑﺬﺤﺗ ﻑﻮﺳ ﻞﻗﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ) ﻖﻃﺎﻨﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
45106 msgid "Maximum walkable slope angle"
45107 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
45110 msgid "Render layer"
45111 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
45114 msgid "Alpha Threshold"
45118 msgid "Scene Render View"
45119 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
45122 msgid "Render view name"
45123 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
45126 msgid "Disable or enable the render view"
45127 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
45130 msgid "Has Auto Smooth"
45131 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
45134 msgid "Has Gravity"
45135 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
45146 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
45147 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45150 msgid "Has Persistence"
45151 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45154 msgid "Has Pinch Factor"
45155 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45158 msgid "Has Plane Offset"
45159 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
45162 msgid "Has Sculpt Plane"
45163 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
45166 msgid "Has Secondary Color"
45167 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
45170 msgid "Has Strength Pressure"
45171 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
45174 msgid "Invert Output"
45175 msgstr " ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
45178 msgid "Set sensor expanded in the user interface"
45179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺎﺣﻮﺘﻔﻣ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
45182 msgid "Level detector, trigger controllers of new states (only applicable upon logic state transition)"
45183 msgstr " (ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ) ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻲﻤﻜﺤﺘﻣ ،ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﺷﺎﻛ"
45186 msgid "Pulse False Level"
45187 msgstr "ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
45190 msgid "Activate TRUE level triggering (pulse mode)"
45191 msgstr "(ﺾﺒﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ) ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺛﻻﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻞﻌّﻓ"
45198 msgid "Actuator Sensor"
45199 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45202 msgid "Always Sensor"
45203 msgstr "ﺔﻣﻮﻤﻳﺪﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45206 msgid "Armature Sensor"
45207 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45210 msgid "Sensor to detect values and changes in values of IK solver"
45211 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﻴﻗ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
45214 msgid "Constraint Name"
45222 msgid "Type of value and test"
45223 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
45226 msgid "State Changed"
45227 msgstr "ﺕﺮﻴّﻐﺗ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
45230 msgid "Lin error below"
45231 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45234 msgid "Lin error above"
45235 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﻲﻄﺧ ﺄﻄﺧ"
45238 msgid "Rot error below"
45239 msgstr "ﻲﺘﺤﺗ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45242 msgid "Rot error above"
45243 msgstr "ﻲﻗﻮﻓ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
45246 msgid "Compare Value"
45247 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
45250 msgid "Value to be used in comparison"
45251 msgstr "ﺔﻧﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
45254 msgid "Collision Sensor"
45255 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45258 msgid "Change to the set of colliding objects generates pulse"
45259 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
45262 msgid "Delay Sensor"
45263 msgstr "ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
45266 msgid "Toggle repeat option (if selected, the sensor restarts after Delay+Duration logic tics)"
45267 msgstr "(ﺓﺪﻤﻟﺍ+ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ ﻖﻄﻨﻣ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺪﻌﺑ ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺩﺎﻌﻳ ،ﺍﺭﺎﺘﺨﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺇ"
45270 msgid "Sensor to detect joystick events"
45271 msgstr "ﺐﻌﻠﻟﺍ ﺎﺼﻋ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
45274 msgid "The direction of the axis"
45275 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
45279 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45283 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45287 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
45290 msgid "Axis Number"
45291 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45294 msgid "Precision of the axis"
45295 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
45298 msgid "Button Number"
45299 msgstr "ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
45302 msgid "Which button to use"
45303 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺴﺒﻛ ﻱﺍ"
45306 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45311 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45316 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45321 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45322 msgid "Single Axis"
45323 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
45326 msgid "Hat Direction"
45327 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45330 msgid "Hat direction"
45331 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
45354 msgid "Which hat to use"
45355 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺱﺃﺭ ﻱﺍ"
45359 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻻﺍ ﻞﻛ"
45362 msgid "Keyboard Sensor"
45363 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
45366 msgid "Sensor to detect keyboard events"
45367 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
45370 msgctxt "WindowManager"
45375 msgctxt "WindowManager"
45377 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45380 msgctxt "WindowManager"
45381 msgid "Middle Mouse"
45382 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
45385 msgctxt "WindowManager"
45386 msgid "Right Mouse"
45387 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45390 msgctxt "WindowManager"
45391 msgid "Button4 Mouse"
45392 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45395 msgctxt "WindowManager"
45396 msgid "Button5 Mouse"
45397 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
45400 msgctxt "WindowManager"
45401 msgid "Button6 Mouse"
45402 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45405 msgctxt "WindowManager"
45406 msgid "Button7 Mouse"
45407 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45410 msgctxt "WindowManager"
45411 msgid "Action Mouse"
45412 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
45415 msgctxt "WindowManager"
45416 msgid "Select Mouse"
45417 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45420 msgctxt "WindowManager"
45422 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
45425 msgctxt "WindowManager"
45426 msgid "In-between Move"
45427 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
45430 msgctxt "WindowManager"
45431 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
45432 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
45435 msgctxt "WindowManager"
45436 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
45437 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
45440 msgctxt "WindowManager"
45441 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
45442 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
45445 msgctxt "WindowManager"
45447 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45450 msgctxt "WindowManager"
45452 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45455 msgctxt "WindowManager"
45457 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45460 msgctxt "WindowManager"
45462 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
45465 msgctxt "WindowManager"
45467 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
45470 msgctxt "WindowManager"
45471 msgid "Tweak Middle"
45475 msgctxt "WindowManager"
45476 msgid "Tweak Right"
45477 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
45480 msgctxt "WindowManager"
45481 msgid "Tweak Action"
45485 msgctxt "WindowManager"
45486 msgid "Tweak Select"
45487 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
45490 msgctxt "WindowManager"
45492 msgstr "Ctrl ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45495 msgctxt "WindowManager"
45497 msgstr "Alt ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45500 msgctxt "WindowManager"
45502 msgstr "Shift ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ"
45505 msgctxt "WindowManager"
45507 msgstr "Alt ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45510 msgctxt "WindowManager"
45512 msgstr "Ctrl ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45515 msgctxt "WindowManager"
45516 msgid "Right Shift"
45517 msgstr "Shift ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ"
45520 msgctxt "WindowManager"
45522 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45525 msgctxt "WindowManager"
45530 msgctxt "WindowManager"
45535 msgctxt "WindowManager"
45540 msgctxt "WindowManager"
45545 msgctxt "WindowManager"
45550 msgctxt "WindowManager"
45555 msgctxt "WindowManager"
45560 msgctxt "WindowManager"
45565 msgctxt "WindowManager"
45570 msgctxt "WindowManager"
45575 msgctxt "WindowManager"
45580 msgctxt "WindowManager"
45585 msgctxt "WindowManager"
45587 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45590 msgctxt "WindowManager"
45592 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45595 msgctxt "WindowManager"
45596 msgid "Right Arrow"
45597 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45600 msgctxt "WindowManager"
45602 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺴﻟﺍ"
45605 msgctxt "WindowManager"
45607 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45610 msgctxt "WindowManager"
45612 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45615 msgctxt "WindowManager"
45617 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45620 msgctxt "WindowManager"
45622 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45625 msgctxt "WindowManager"
45627 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45630 msgctxt "WindowManager"
45632 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45635 msgctxt "WindowManager"
45637 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45640 msgctxt "WindowManager"
45642 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45645 msgctxt "WindowManager"
45647 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45650 msgctxt "WindowManager"
45652 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45655 msgctxt "WindowManager"
45657 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45660 msgctxt "WindowManager"
45662 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45665 msgctxt "WindowManager"
45667 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45670 msgctxt "WindowManager"
45672 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45675 msgctxt "WindowManager"
45676 msgid "Numpad Enter"
45677 msgstr "ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
45680 msgctxt "WindowManager"
45682 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
45685 msgctxt "WindowManager"
45690 msgctxt "WindowManager"
45695 msgctxt "WindowManager"
45700 msgctxt "WindowManager"
45702 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45705 msgctxt "WindowManager"
45707 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﺔﺤﻔﺻ"
45710 msgctxt "WindowManager"
45715 msgctxt "WindowManager"
45716 msgid "Media Play/Pause"
45717 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ /ﺽﺮﻋﺍ"
45720 msgctxt "WindowManager"
45722 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
45725 msgctxt "WindowManager"
45726 msgid "Media First"
45727 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
45730 msgctxt "WindowManager"
45732 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
45735 msgctxt "WindowManager"
45737 msgstr "ﻲﺼّﻧ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
45740 msgctxt "WindowManager"
45741 msgid "Window Deactivate"
45742 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
45745 msgctxt "WindowManager"
45750 msgctxt "WindowManager"
45755 msgctxt "WindowManager"
45760 msgctxt "WindowManager"
45765 msgctxt "WindowManager"
45767 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
45770 msgctxt "WindowManager"
45771 msgid "Timer Autosave"
45772 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
45775 msgctxt "WindowManager"
45776 msgid "Timer Report"
45777 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
45780 msgctxt "WindowManager"
45781 msgid "Timer Region"
45782 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
45785 msgctxt "WindowManager"
45786 msgid "NDOF Motion"
45790 msgctxt "WindowManager"
45792 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
45795 msgctxt "WindowManager"
45797 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
45800 msgctxt "WindowManager"
45805 msgctxt "WindowManager"
45806 msgid "NDOF Bottom"
45810 msgctxt "WindowManager"
45815 msgctxt "WindowManager"
45820 msgctxt "WindowManager"
45825 msgctxt "WindowManager"
45830 msgctxt "WindowManager"
45831 msgid "NDOF Isometric 1"
45832 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45835 msgctxt "WindowManager"
45836 msgid "NDOF Isometric 2"
45837 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
45840 msgctxt "WindowManager"
45841 msgid "NDOF Roll CW"
45842 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
45845 msgctxt "WindowManager"
45846 msgid "NDOF Roll CCW"
45847 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
45850 msgctxt "WindowManager"
45851 msgid "NDOF Spin CW"
45852 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
45855 msgctxt "WindowManager"
45856 msgid "NDOF Spin CCW"
45857 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
45860 msgctxt "WindowManager"
45861 msgid "NDOF Tilt CW"
45862 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
45865 msgctxt "WindowManager"
45866 msgid "NDOF Tilt CCW"
45867 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
45870 msgctxt "WindowManager"
45871 msgid "NDOF Rotate"
45872 msgstr "NDOF ﻥﺍﺭﻭﺩ"
45875 msgctxt "WindowManager"
45876 msgid "NDOF Pan/Zoom"
45877 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
45880 msgctxt "WindowManager"
45881 msgid "NDOF Dominant"
45882 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻣ"
45885 msgctxt "WindowManager"
45890 msgctxt "WindowManager"
45895 msgctxt "WindowManager"
45900 msgctxt "WindowManager"
45905 msgctxt "WindowManager"
45910 msgctxt "WindowManager"
45915 msgctxt "WindowManager"
45916 msgid "NDOF Button 1"
45917 msgstr "NDOF 1 ﺔﺴﺒﻛ"
45920 msgctxt "WindowManager"
45921 msgid "NDOF Button 2"
45922 msgstr "NDOF 2 ﺔﺴﺒﻛ"
45925 msgctxt "WindowManager"
45926 msgid "NDOF Button 3"
45927 msgstr "NDOF 3 ﺔﺴﺒﻛ"
45930 msgctxt "WindowManager"
45931 msgid "NDOF Button 4"
45932 msgstr "NDOF 4 ﺔﺴﺒﻛ"
45935 msgctxt "WindowManager"
45936 msgid "NDOF Button 5"
45937 msgstr "NDOF 5 ﺔﺴﺒﻛ"
45940 msgctxt "WindowManager"
45941 msgid "NDOF Button 6"
45942 msgstr "NDOF 6 ﺔﺴﺒﻛ"
45945 msgctxt "WindowManager"
45946 msgid "NDOF Button 7"
45947 msgstr "NDOF 7 ﺔﺴﺒﻛ"
45950 msgctxt "WindowManager"
45951 msgid "NDOF Button 8"
45952 msgstr "NDOF 8 ﺔﺴﺒﻛ"
45955 msgctxt "WindowManager"
45956 msgid "NDOF Button 9"
45957 msgstr "NDOF 9 ﺔﺴﺒﻛ"
45960 msgctxt "WindowManager"
45961 msgid "NDOF Button 10"
45962 msgstr "NDOF 10 ﺔﺴﺒﻛ"
45965 msgctxt "WindowManager"
45966 msgid "NDOF Button A"
45967 msgstr "NDOF ﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
45970 msgctxt "WindowManager"
45971 msgid "NDOF Button B"
45972 msgstr "NDOF ﺏ ﺔﺴﺒﻛ"
45975 msgctxt "WindowManager"
45976 msgid "NDOF Button C"
45977 msgstr "NDOF ﺝ ﺔﺴﺒﻛ"
45981 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
45984 msgid "Property that indicates whether to log keystrokes as a string"
45985 msgstr "ﺺﻨﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺖﻠﺠﺳ ﺍﺫﺍ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ"
45988 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45989 msgid "Modifier Key"
45990 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
45993 msgid "Modifier key code"
45994 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
45997 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
45998 msgid "Second Modifier Key"
45999 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46003 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
46006 msgid "Message Sensor"
46007 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46010 msgid "Mouse Sensor"
46011 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46014 msgid "Sensor to detect mouse events"
46015 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻹ ﺱﺎﺴﺣ"
46018 msgid "Mouse Event"
46022 msgid "Left Button"
46023 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46026 msgid "Middle Button"
46027 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46030 msgid "Right Button"
46031 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻟﺍ"
46035 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
46039 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
46047 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46050 msgid "Mouse Over Any"
46051 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻕﻮﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ"
46054 msgid "Moving the mouse over a different object generates a pulse"
46055 msgstr "ﺾﺒﻧ ﺪﻟﻮﻳ ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺻﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ"
46058 msgid "Near Sensor"
46059 msgstr "ﺏﺮﻘﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46062 msgid "Sensor to detect nearby objects"
46063 msgstr "ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺎﺸﻜﺘﺳﻻ ﺱﺎﺴﺣ"
46066 msgid "Trigger distance"
46067 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
46070 msgid "Property Sensor"
46071 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46074 msgid "Evaluation Type"
46075 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46078 msgid "Type of property evaluation"
46079 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻉﻮﻧ"
46094 msgid "Maximum value in Interval type"
46095 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ ﻉﻮﻧ"
46098 msgid "Minimum value in Interval type"
46099 msgstr "ﺓﺮﺘﻓ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺍ ﻉﻮﻧ"
46102 msgid "Radar Sensor"
46103 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46106 msgid "Along which axis the radar cone is cast"
46107 msgstr "ﺭﺍﺩﺍﺮﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻂﻘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
46110 msgid "Depth of the radar cone"
46111 msgstr "ﻒﺷﺎﻜﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻖﻤﻋ"
46114 msgid "Random Sensor"
46115 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46119 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ"
46122 msgid "Sense objects no farther than this distance"
46123 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺪﻌﺑﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﺴﺤﺘﺗ ﻻ"
46127 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46131 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻊﺿﻭ "
46134 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
46135 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46138 msgid "Modifiers affecting this strip"
46139 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
46203 msgid "Alpha Under"
46204 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
46238 msgid "Gaussian Blur"
46239 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
46247 msgid "Use Default Fade"
46248 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46251 msgid "Use Linear Modifiers"
46252 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
46255 msgid "Effect Sequence"
46256 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46259 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
46260 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46263 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
46264 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
46267 msgid "Multiply Colors"
46268 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46275 msgid "Only display every nth frame"
46276 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
46280 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46283 msgid "Flip on the X axis"
46284 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46287 msgid "Flip on the Y axis"
46288 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
46291 msgid "Convert Float"
46292 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
46296 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
46299 msgid "Use Translation"
46300 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46303 msgid "Translate image before processing"
46304 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
46307 msgid "Add Sequence"
46311 msgid "Animation End Offset"
46312 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46315 msgid "Animation end offset (trim end)"
46316 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46319 msgid "Animation Start Offset"
46320 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46323 msgid "Animation start offset (trim start)"
46324 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
46327 msgid "Alpha Over Sequence"
46328 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46331 msgid "Alpha Under Sequence"
46332 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46335 msgid "Color Sequence"
46336 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46339 msgid "Cross Sequence"
46340 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46343 msgid "Gamma Cross Sequence"
46344 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46347 msgid "Glow Sequence"
46348 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46351 msgid "Blur Distance"
46355 msgid "Boost Factor"
46356 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
46359 msgid "Brightness multiplier"
46360 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
46363 msgid "Brightness limit of intensity"
46364 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
46367 msgid "Accuracy of the blur effect"
46368 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
46375 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
46376 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46379 msgid "Multiply Sequence"
46380 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46383 msgid "Over Drop Sequence"
46384 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46387 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
46388 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46391 msgid "Multiply Speed"
46392 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
46395 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
46396 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
46399 msgid "Scale to length"
46403 msgid "Use as speed"
46404 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46407 msgid "Subtract Sequence"
46411 msgid "Text Sequence"
46415 msgid "Sequence strip creating text"
46416 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
46419 msgid "Location of the text"
46423 msgid "Transform Sequence"
46424 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46427 msgid "No interpolation"
46428 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
46431 msgid "Bilinear interpolation"
46435 msgid "Bicubic interpolation"
46436 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
46439 msgid "Translate X"
46443 msgid "Translate Y"
46447 msgid "Translation Unit"
46448 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
46451 msgid "Uniform Scale"
46452 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
46455 msgid "Wipe Sequence"
46456 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46459 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
46460 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
46464 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
46468 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
46471 msgid "Wipe direction"
46472 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
46475 msgid "Transition Type"
46476 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46483 msgid "Mask Sequence"
46484 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46487 msgid "Meta Sequence"
46488 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46491 msgid "MovieClip Sequence"
46492 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46495 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
46496 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
46499 msgid "Stabilize 2D Clip"
46500 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
46503 msgid "Undistort Clip"
46504 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
46507 msgid "Use the undistorted version of the clip"
46508 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46511 msgid "Movie Sequence"
46512 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46515 msgid "MPEG Preseek"
46516 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
46519 msgid "Stream Index"
46520 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
46523 msgid "Scene Sequence"
46524 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46527 msgid "Camera Override"
46528 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
46531 msgid "Override the scenes active camera"
46532 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
46535 msgid "Use Grease Pencil"
46536 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
46539 msgid "Use Sequence"
46540 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46543 msgid "Sound Sequence"
46544 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
46547 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
46548 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
46551 msgid "Draw Waveform"
46552 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻢﺳﺭﺃ"
46555 msgid "Sequence Color Balance Data"
46556 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
46559 msgid "Sequence Crop"
46560 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
46563 msgid "Sequencer's active strip"
46564 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46567 msgid "Proxy Directory"
46568 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
46571 msgid "All Sequences"
46572 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
46575 msgid "Partial overlay on top of the sequencer"
46576 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻰﻠﻋ ﻲﺋﺰﺟ ءﺎﻄﻏ"
46583 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
46584 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
46587 msgid "Mask Input Type"
46588 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
46591 msgid "Type of input data used for mask"
46592 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46595 msgid "Use mask ID as mask input"
46596 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46599 msgid "Mute this modifier"
46600 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
46603 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
46604 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
46611 msgid "Curve Mapping"
46612 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
46615 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
46616 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
46619 msgid "Use a custom directory to store data"
46620 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46624 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46628 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
46631 msgid "Frame for absolute keys"
46632 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
46635 msgid "Relative Key"
46636 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
46640 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46643 msgid "Maximum for slider"
46644 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46647 msgid "Value of shape key at the current frame"
46648 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
46651 msgid "Handle 2 Location"
46652 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
46655 msgid "Collision type"
46656 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
46663 msgid "Rigid obstacle"
46667 msgid "Animated obstacle"
46668 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻖﺋﺎﻋ"
46675 msgid "Maximum number of additional cells"
46676 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
46679 msgid "Smoke doesn't collide with top and bottom sides"
46680 msgstr "ﺔﻴﺘﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻗﻮﻔﻟﺍ ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻳ ﻻ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ"
46683 msgid "Smoke density grid"
46684 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
46691 msgid "Smoke Grid Resolution"
46692 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
46699 msgid "Maximum temperature of flames"
46700 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
46703 msgid "Smoke Color"
46707 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
46708 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46711 msgid "Additional vorticity for the flames"
46712 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
46715 msgid "Fluid Group"
46716 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46719 msgid "Maximal resolution used in the fluid domain"
46720 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46727 msgid "Start point"
46728 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46731 msgid "Adaptive Domain"
46732 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
46735 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
46736 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
46739 msgid "Enable smoke to disappear over time"
46740 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻲّﻀﻣ ﻰﻠﻋ ءﺎﻔﺘﺧﻻﺎﺑ ﻥﺎﺧﺪﻠﻟ ﺢﻤﺳﺍ"
46743 msgid "Logarithmic dissolve"
46744 msgstr "ﻲﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻞﻠﺤﺗ"
46747 msgid "Velocity Grid"
46748 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
46751 msgid "Smoke velocity grid"
46752 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
46755 msgid "Smoke flow settings"
46756 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
46760 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
46763 msgid "Texture that controls emission strength"
46764 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
46767 msgid "Color of smoke"
46768 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
46771 msgid "Emit smoke from particles"
46772 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
46776 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46779 msgid "Change how flow affects the simulation"
46780 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
46784 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
46787 msgid "Fire + Smoke"
46791 msgid "Add fire and smoke"
46792 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
46799 msgid "Maximum distance from mesh surface to emit smoke"
46800 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
46803 msgid "Temp. Diff."
46804 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
46807 msgid "Texture mapping type"
46808 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
46811 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
46812 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46815 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
46816 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46819 msgid "Z-offset of texture mapping"
46820 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46823 msgid "Size of texture mapping"
46824 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
46828 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46831 msgid "Use a texture to control emission strength"
46832 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
46835 msgid "Multiplier of source velocity passed to smoke"
46836 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
46839 msgid "Amount of normal directional velocity"
46840 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
46843 msgid "Amount of random velocity"
46844 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
46847 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
46848 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
46851 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
46852 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
46859 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
46860 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
46867 msgid "'Viscosity' inside collision target"
46868 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
46875 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
46876 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
46879 msgid "General media friction for point movements"
46880 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
46883 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
46884 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
46887 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
46888 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
46891 msgid "Permanent deform"
46892 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
46899 msgid "Maximal # solver steps/frame"
46900 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
46904 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
46907 msgid "Self Collision"
46908 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
46911 msgid "Stiff Quads"
46912 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
46915 msgid "Space data type"
46916 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
46919 msgid "Space Clip Editor"
46920 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
46923 msgctxt "MovieClip"
46924 msgid "Grease Pencil Source"
46925 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
46928 msgid "Where the grease pencil comes from"
46929 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
46932 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to movie clip"
46933 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46936 msgctxt "MovieClip"
46941 msgid "Show grease pencil data-block which belongs to active track"
46942 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺺﺨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
46945 msgid "Lock to Selection"
46946 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
46949 msgid "Lock to Time Cursor"
46950 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
46953 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
46954 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
46957 msgid "Mask displayed and edited in this space"
46958 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
46961 msgid "Draw type for mask splines"
46962 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
46973 msgid "Overlay Mode"
46974 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
46977 msgid "Alpha Channel"
46981 msgid "Length of displaying path, in frames"
46982 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
46985 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
46986 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
46989 msgid "Median Point"
46990 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
46993 msgid "Show Blue Channel"
46994 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
46997 msgid "Show blue channel in the frame"
46998 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47001 msgid "Show Bundles"
47002 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47005 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
47006 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47009 msgid "Show Disabled"
47010 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47013 msgid "Show Filters"
47014 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47017 msgid "Show Frames"
47018 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47021 msgid "Show Tracks Error"
47022 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47025 msgid "Show Tracks Motion"
47026 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47029 msgid "Show Grease Pencil"
47030 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
47033 msgid "Show grease pencil for this view"
47034 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47037 msgid "Show Green Channel"
47038 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47041 msgid "Show green channel in the frame"
47042 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47046 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47049 msgid "Show Marker Pattern"
47050 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
47053 msgid "Draw Smooth Splines"
47054 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47058 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47061 msgid "Show track names and status"
47062 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47065 msgid "Show Red Channel"
47066 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47069 msgid "Show red channel in the frame"
47070 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47073 msgid "Show Seconds"
47074 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47077 msgid "Show timing in seconds not frames"
47078 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47081 msgid "Show Stable"
47082 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47085 msgid "Show Tiny Markers"
47086 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47089 msgid "Display frame in grayscale mode"
47090 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47093 msgid "Manual Calibration"
47094 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
47097 msgctxt "MovieClip"
47102 msgctxt "MovieClip"
47104 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
47107 msgid "Dopesheet view for tracking data"
47108 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
47111 msgid "Command line prompt language"
47112 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
47115 msgid "Space Dope Sheet Editor"
47116 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47120 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
47123 msgid "Edit all keyframes in scene"
47124 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
47127 msgid "Shape Key Editor"
47128 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
47131 msgid "Show Frame Number Indicator"
47132 msgstr "ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﺷﺆﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47135 msgid "Show Group Colors"
47136 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47139 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups (pose bones only currently)"
47140 msgstr "(ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﻂﻘﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ) ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47143 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
47144 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47147 msgid "AutoMerge Keyframes"
47148 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
47151 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
47152 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
47155 msgid "Active Operator"
47156 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
47159 msgid "Recent Folders"
47160 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
47163 msgid "Active Recent Folder"
47164 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
47167 msgid "System's bookmarks"
47168 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
47171 msgid "Active System Bookmark"
47172 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
47175 msgid "Has Ghost Curves"
47176 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47179 msgid "Edit drivers"
47180 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47183 msgid "Draw groups and channels with colors matching their corresponding groups"
47184 msgstr "ﺔﻠﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﻬﺗﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻥﺍﻮﻟﺄﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47187 msgid "Auto Normalization"
47188 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
47191 msgid "Use High Quality Drawing"
47192 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47195 msgid "Use Normalization"
47196 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47199 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
47200 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
47203 msgid "Space Image Editor"
47204 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
47207 msgid "Draw alpha transparency channel"
47208 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺓﺎﻨﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
47211 msgid "Mask editing"
47212 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
47215 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
47216 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
47219 msgid "Show Mask Editor"
47220 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47223 msgid "Show Mask editing related properties"
47224 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47227 msgid "Show Render"
47228 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47231 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
47232 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
47235 msgid "Display error text"
47236 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
47239 msgid "Logic editor space data"
47240 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47243 msgid "Show actuators of active object"
47244 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47247 msgid "Show Linked to Actuator"
47248 msgstr "ﻞﻐّﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47251 msgid "Show actuators of all selected objects"
47252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47255 msgid "Show Linked to Controller"
47256 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47259 msgid "Show linked objects to sensor/actuator"
47260 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ/ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47263 msgid "Show sensors of active object"
47264 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
47267 msgid "Show only sensors connected to active states"
47268 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﻻﺎﺤﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
47271 msgid "Show sensors of all selected objects"
47272 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻛ ﺕﺎﺳﺎﺴﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47275 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
47276 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
47279 msgid "Node editor space data"
47280 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47283 msgid "Location for adding new nodes"
47284 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
47288 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
47291 msgid "Node tree being displayed and edited"
47292 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
47295 msgid "Use the pinned node tree"
47296 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47299 msgid "Shader Type"
47300 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47303 msgid "Edit shader nodes from Object"
47304 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
47307 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
47308 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
47311 msgid "Type of data to take texture from"
47312 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47315 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
47316 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
47319 msgid "Display groups and their data-blocks"
47320 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺘﻛ ﻭ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47323 msgid "Blender File"
47324 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47327 msgid "Display all raw data-blocks"
47328 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
47331 msgid "Sort Alphabetically"
47332 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
47335 msgid "Type of active data to display and edit"
47336 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47339 msgid "Render layers"
47340 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
47343 msgid "Object constraints"
47344 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47347 msgid "Object modifiers"
47348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
47351 msgid "Bone constraints"
47352 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
47355 msgid "Use the pinned context"
47356 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47359 msgid "Overlay Type"
47360 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47367 msgid "Show reference frame only"
47368 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47371 msgid "Show current frame only"
47372 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47375 msgid "Scene render size"
47376 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
47379 msgid "Draw frames rather than seconds"
47380 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
47383 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
47384 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
47387 msgid "Separate Colors"
47388 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
47391 msgid "Show Offsets"
47392 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47395 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
47396 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
47399 msgid "Waveforms Off"
47400 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
47403 msgid "Waveforms On"
47404 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
47407 msgid "Margin Column"
47408 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
47412 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
47415 msgid "Number of spaces to display tabs with"
47416 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47419 msgid "Visible Lines"
47420 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
47423 msgid "Space Timeline Editor"
47424 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
47427 msgid "Timeline editor space data"
47428 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47431 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
47432 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47435 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
47436 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47440 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47443 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
47444 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
47447 msgid "Filter method"
47448 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47451 msgid "3D View far clipping distance"
47452 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47455 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
47456 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
47460 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
47463 msgid "Grid Scale Unit"
47467 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
47468 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
47471 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
47472 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
47475 msgid "Layers visible in this 3D View"
47476 msgstr "ﺍﺬﻫ 3D ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
47479 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
47480 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
47483 msgid "Quad View Regions"
47484 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
47487 msgid "Show 3D Marker Names"
47488 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
47491 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
47492 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47495 msgid "Show reconstructed camera path"
47496 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
47499 msgid "Display Grid Floor"
47500 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
47503 msgid "Display only objects which will be rendered"
47504 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺼﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
47507 msgid "Show Reconstruction"
47508 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
47511 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
47512 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
47515 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
47516 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
47519 msgid "World Background"
47520 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
47523 msgid "Plane Alpha"
47524 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
47528 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
47531 msgid "Volume Alpha"
47532 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
47535 msgid "Tracks Size"
47536 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
47539 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
47540 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
47543 msgid "Tracks Display Type"
47544 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47547 msgid "Viewport display style for tracks"
47548 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
47551 msgid "Transform Manipulators"
47552 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ"
47555 msgid "Transform Orientation"
47556 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
47559 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
47560 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
47567 msgid "Render Border"
47568 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
47571 msgid "UV editor data for the image editor space"
47572 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
47575 msgid "Draw type for drawing UV edges"
47576 msgstr "UV ﻑﺍﻮﺣ ﻢﺳﺮﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
47579 msgid "Constrain to Image Bounds"
47580 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
47583 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
47584 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
47587 msgid "Draw edges after modifiers are applied"
47588 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
47591 msgid "Normalized Coordinates"
47592 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
47595 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
47596 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
47599 msgid "Snap to Pixels"
47600 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
47603 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
47604 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
47607 msgid "Hide this curve in Edit mode"
47608 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
47611 msgid "Tilt Interpolation"
47612 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
47615 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
47616 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
47619 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
47620 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
47635 msgid "Texture Paint Slot"
47636 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
47639 msgid "Text bounding box for layout"
47640 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
47643 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
47644 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47651 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
47652 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
47655 msgid "Convert texture RGB values to intensity (gray) values"
47656 msgstr "(ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ) ﺓﺪﺷ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻴﻗ ﻝﻮﺣ"
47659 msgid "Brush Texture Slot"
47660 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47663 msgid "Brush texture rotation"
47664 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
47667 msgid "Has Texture Angle Source"
47668 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
47675 msgid "Random Angle"
47676 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47679 msgid "Brush texture random angle"
47680 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
47683 msgid "Lamp Texture Slot"
47684 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47687 msgid "Shadow Factor"
47688 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47691 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
47692 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47695 msgid "Use view coordinates for the texture coordinates"
47696 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47699 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
47700 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47703 msgid "Let the texture affect the basic color of the lamp"
47704 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47707 msgid "Let the texture affect the shadow color of the lamp"
47708 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻠﻟ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47711 msgid "Alpha Factor"
47712 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47715 msgid "Amount texture affects alpha"
47716 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47719 msgid "Diffuse Color Factor"
47720 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47723 msgid "Amount texture affects diffuse color"
47724 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47727 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
47728 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47731 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
47732 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47735 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
47736 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47739 msgid "The texture affects the alpha value"
47740 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47743 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
47744 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47747 msgid "Material Texture Slot"
47748 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
47751 msgid "Ambient Factor"
47752 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47755 msgid "Amount texture affects ambient"
47756 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47759 msgid "Bump Method"
47760 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
47763 msgid "Low Quality"
47764 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47767 msgid "Use 3 tap filtering"
47768 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ 3 ـﺑ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
47771 msgid "Medium Quality"
47772 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
47775 msgid "Best Quality"
47776 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
47779 msgid "Use bicubic filtering (requires OpenGL 3.0+, it will fall back on medium setting for other systems)"
47780 msgstr "(ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻺﻟ ﻊﺟﺍﺮﺘﺗ ﻑﻮﺳ ,+OpenGL 3.0 ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ) ﺔﻴﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47784 msgstr "ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47788 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47791 msgid "ObjectSpace"
47792 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47795 msgid "TextureSpace"
47796 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
47799 msgid "Density Factor"
47800 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47803 msgid "Amount texture affects density"
47804 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47807 msgid "Diffuse Factor"
47808 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47811 msgid "Displacement Factor"
47812 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47815 msgid "Emission Color Factor"
47816 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47819 msgid "Emission Factor"
47820 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47823 msgid "Emit Factor"
47824 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47827 msgid "Hardness Factor"
47828 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47831 msgid "Mirror Factor"
47832 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47835 msgid "Normal Factor"
47836 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
47839 msgid "Amount texture affects normal values"
47840 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47843 msgid "Normal Map Space"
47844 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ءﺎﻀﻓ"
47847 msgid "Ray Mirror Factor"
47848 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47851 msgid "Amount texture affects ray mirror"
47852 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
47855 msgid "Reflection Color Factor"
47856 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47859 msgid "Reflection Factor"
47860 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47863 msgid "Scattering Factor"
47864 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47867 msgid "Specular Color Factor"
47868 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47871 msgid "Specular Factor"
47872 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47875 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
47876 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47879 msgid "Strand / Particle"
47880 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
47883 msgid "Use normal vector as texture coordinates"
47884 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47887 msgid "Use reflection vector as texture coordinates"
47888 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47895 msgid "Use the optional tangent vector as texture coordinates"
47896 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺈﻛ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﺳﺎﻤﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
47899 msgid "Translucency Factor"
47900 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47903 msgid "Transmission Color Factor"
47904 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
47907 msgid "Amount texture affects result color after light has been scattered/absorbed"
47908 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
47911 msgid "From Original"
47915 msgid "The texture affects the value of ambient"
47916 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47919 msgid "The texture affects basic color of the material"
47920 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47923 msgid "The texture affects the color of emission"
47924 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47927 msgid "The texture affects the specularity color"
47928 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47931 msgid "The texture affects the result color after other light has been scattered/absorbed"
47932 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﻗﺎﺑ ﺩﺪﺒﺗ/ﺹﺎﺼﺘﻣﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﺗﺎﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47935 msgid "The texture affects the volume's density"
47936 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47939 msgid "The texture affects the value of diffuse reflectivity"
47940 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47943 msgid "Let the texture displace the surface"
47944 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻖﺜﺒﺑ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
47947 msgid "The texture affects the volume's emission"
47948 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47951 msgid "The texture affects the emit value"
47952 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47955 msgid "The texture affects the hardness value"
47956 msgstr "ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47959 msgid "The texture affects the mirror color"
47960 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47963 msgid "The texture affects the rendered normal"
47964 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47968 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
47971 msgid "The texture affects the ray-mirror value"
47972 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻻﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47975 msgid "The texture affects the volume's scattering"
47976 msgstr "ﻲﻤﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ"
47979 msgid "The texture affects the value of specular reflectivity"
47980 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47983 msgid "Map to Bounds"
47984 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
47987 msgid "Map coordinates in object bounds"
47988 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
47991 msgid "The texture affects the translucency value"
47992 msgstr "ﻞﻠﺨﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
47995 msgid "Let the texture warp texture coordinates of next channels"
47996 msgstr "ﺔﻠﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻞﺘﻔﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺩ"
47999 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
48000 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
48003 msgid "Warp Factor"
48004 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48007 msgid "Clump Factor"
48008 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48011 msgid "Damp Factor"
48012 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48015 msgid "Field Factor"
48016 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48019 msgid "Gravity Factor"
48020 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48023 msgid "Amount texture affects particle gravity"
48024 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48027 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
48028 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48031 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
48032 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48035 msgid "Length Factor"
48036 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48039 msgid "Amount texture affects child hair length"
48040 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48043 msgid "Life Time Factor"
48044 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48047 msgid "Rough Factor"
48048 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48051 msgid "Size Factor"
48052 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48055 msgid "Amount texture affects physical particle size"
48056 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48059 msgid "Emission Time Factor"
48060 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48063 msgid "Affect the particle velocity damping"
48064 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48067 msgid "Affect the density of the particles"
48068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48071 msgid "Force Field"
48075 msgid "Affect the particle force fields"
48076 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48079 msgid "Affect the particle gravity"
48080 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48083 msgid "Kink Amplitude"
48084 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
48087 msgid "Kink Frequency"
48088 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
48091 msgid "Affect the child hair length"
48092 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
48096 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
48099 msgid "Affect the life time of the particles"
48100 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48107 msgid "Affect the particle size"
48108 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48111 msgid "Emission Time"
48112 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
48115 msgid "Affect the emission time of the particles"
48116 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48119 msgid "Affect the particle initial velocity"
48120 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48123 msgid "Velocity Factor"
48124 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48127 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
48128 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48131 msgid "World Texture Slot"
48132 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
48135 msgid "Horizon Factor"
48136 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
48139 msgid "Amount texture affects color of the horizon"
48140 msgstr "ﻖﻓﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48143 msgid "Use view vector for the texture coordinates"
48144 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48147 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates (interior mist)"
48148 msgstr "(ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺏﺎﺒﺿ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48151 msgid "Use 360 degree angular coordinates, e.g. for spherical light probes"
48152 msgstr "ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺮﺒﺴﻟ :ﻝﺎﺜﻣ ,ﺔﺟﺭﺩ 360 ـﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48159 msgid "Zenith Down"
48163 msgid "Affect the color of the zenith below"
48164 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48171 msgid "Affect the color of the zenith above"
48172 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
48175 msgid "Zenith Down Factor"
48176 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48179 msgid "Zenith Up Factor"
48180 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48183 msgid "Amount texture affects color of the zenith above"
48184 msgstr "ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
48187 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
48188 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48191 msgid "Clip Editor"
48192 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
48199 msgid "Color used for active bones"
48200 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
48203 msgid "Theme Clip Editor"
48204 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
48207 msgid "Active Marker"
48208 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48211 msgid "Color of active marker"
48212 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48215 msgid "Disabled Marker"
48216 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48219 msgid "Grease Pencil Vertex"
48220 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
48223 msgid "Auto handle color"
48224 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
48227 msgid "Free handle color"
48228 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48231 msgid "Auto handle selected color"
48232 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
48235 msgid "Locked Marker"
48236 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
48239 msgid "Color of locked marker"
48240 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48243 msgid "Marker Color"
48244 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48247 msgid "Color of marker"
48248 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48251 msgid "Marker Outline Color"
48252 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48255 msgid "Color of marker's outline"
48256 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
48260 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
48263 msgid "Color of path after current frame"
48264 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48267 msgid "Path Before"
48268 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
48271 msgid "Color of path before current frame"
48272 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48275 msgid "Selected Marker"
48276 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
48279 msgid "Color of selected marker"
48280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48283 msgid "Theme Space"
48284 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
48287 msgid "Settings for space"
48288 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
48291 msgid "Theme Space List"
48292 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
48295 msgid "Settings for space list"
48296 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48299 msgid "Theme Console"
48300 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
48303 msgid "Theme settings for the Console"
48304 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48307 msgid "Line Output"
48311 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
48312 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48315 msgid "Active Channel Group"
48316 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48319 msgid "Channel Group"
48320 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48323 msgid "Dope Sheet Channel"
48324 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
48327 msgid "Color of Keyframe"
48328 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48331 msgid "Keyframe Border"
48332 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48335 msgid "Keyframe Border Selected"
48336 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
48339 msgid "Breakdown Keyframe"
48340 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48343 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
48344 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48347 msgid "Extreme Keyframe Selected"
48348 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48351 msgid "Color of selected extreme keyframe"
48352 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48355 msgid "Jitter Keyframe Selected"
48356 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48359 msgid "Color of selected jitter keyframe"
48360 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
48363 msgid "Keyframe Selected"
48364 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
48367 msgid "Color of selected keyframe"
48368 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48375 msgid "Color of summary channel"
48376 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
48379 msgid "Theme settings for the File Browser"
48380 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48383 msgid "Selected File"
48384 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
48388 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
48391 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
48392 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
48399 msgid "Shadow Size"
48403 msgid "Shadow Brightness"
48407 msgid "Shadow color in gray value"
48408 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48411 msgid "Theme Background Color"
48412 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48415 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
48416 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48419 msgid "Gradient Low"
48423 msgid "Gradient High/Off"
48427 msgid "Vertex Select"
48428 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
48431 msgid "Edge Select"
48432 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48435 msgid "Metadata Background"
48436 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48439 msgid "Paint Curve Handle"
48440 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
48443 msgid "Paint Curve Pivot"
48444 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
48447 msgid "Stitch preview active island"
48448 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
48451 msgid "Stitch preview edge color"
48452 msgstr "ﺓﺯﺮﻐﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺔﻓﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48456 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
48459 msgid "Debug Background"
48460 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48463 msgid "Error Background"
48464 msgstr "ﺄﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48467 msgid "Info Background"
48468 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48471 msgid "Selected Line Text"
48472 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
48475 msgid "Active Action"
48476 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
48479 msgid "No Active Action"
48480 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
48483 msgid "Meta Strips"
48484 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48487 msgid "Meta Strips Selected"
48488 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48491 msgid "Sound Strips"
48492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48495 msgid "Sound Strips Selected"
48496 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
48499 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
48500 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48503 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
48504 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48507 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
48508 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
48511 msgid "Transitions"
48512 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48515 msgid "Transition Strip - Unselected"
48516 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48519 msgid "Transitions Selected"
48520 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
48523 msgid "Transition Strip - Selected"
48524 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48527 msgid "Tweak Duplicate Flag"
48528 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
48531 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
48532 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
48536 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48539 msgid "Distort Node"
48543 msgid "Filter Node"
48544 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48548 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48551 msgid "Group Socket Node"
48552 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
48555 msgid "Node Selected"
48556 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
48559 msgid "Pattern Node"
48560 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48563 msgid "Script Node"
48564 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
48567 msgid "Selected Text"
48568 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48571 msgid "Vector Node"
48572 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
48576 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
48579 msgid "Filter Match"
48580 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
48583 msgid "Selected Highlight"
48584 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
48587 msgid "Theme Panel Color"
48588 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
48591 msgid "Theme settings for panel colors"
48592 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48595 msgid "Show Background"
48596 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
48599 msgid "Show Header"
48600 msgstr "ﺱﺍﺮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
48604 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
48607 msgid "Preview Background"
48608 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48611 msgid "Theme Space Settings"
48612 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48615 msgid "Region Text Titles"
48616 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
48619 msgid "Panel Colors"
48620 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48624 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
48627 msgid "Tab Background"
48628 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48631 msgid "Tab Outline"
48632 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
48635 msgid "Text Highlight"
48636 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
48639 msgid "Gradient Colors"
48640 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
48643 msgid "Theme Space List Settings"
48644 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48647 msgid "Source List Title"
48648 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
48651 msgid "Theme settings for style sets"
48652 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
48655 msgid "Theme settings for the Text Editor"
48656 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
48659 msgid "Line Numbers Background"
48660 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
48663 msgid "Syntax Special"
48664 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48667 msgid "Syntax String"
48668 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
48672 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
48675 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
48676 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
48679 msgid "Menu Shadow Strength"
48683 msgid "Blending factor for menu shadows"
48684 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
48687 msgid "Menu Shadow Width"
48688 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48691 msgid "Slider Widget Colors"
48692 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48695 msgid "Progress Bar Widget Colors"
48696 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48699 msgid "Pulldown Widget Colors"
48700 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48703 msgid "Radio Widget Colors"
48704 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48707 msgid "Regular Widget Colors"
48708 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48711 msgid "Scroll Widget Colors"
48712 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48715 msgid "State Colors"
48716 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48719 msgid "Text Widget Colors"
48720 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48723 msgid "Toggle Widget Colors"
48724 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
48727 msgid "Tool Widget Colors"
48728 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
48731 msgid "Tooltip Colors"
48732 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
48735 msgid "Theme User Preferences"
48736 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻂﻤﻧ"
48739 msgid "Theme settings for the User Preferences"
48740 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48743 msgid "Theme 3D View"
48744 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
48747 msgid "Theme settings for the 3D View"
48748 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48751 msgid "Active spline"
48752 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
48759 msgid "Bone Pose Active"
48760 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
48767 msgid "Bundle Solid"
48771 msgid "Camera Path"
48772 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
48775 msgid "Clipping Border"
48776 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
48779 msgid "Edge Crease"
48780 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
48783 msgid "Edge UV Face Select"
48784 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
48788 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48792 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
48795 msgid "Edge Angle Text"
48796 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
48799 msgid "Edge Length Text"
48800 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
48803 msgid "Face Angle Text"
48804 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
48807 msgid "Face Area Text"
48808 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
48811 msgid "NURBS active U-lines"
48812 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ U-ﻁﻮﻄﺧ"
48815 msgid "NURBS active V-lines"
48816 msgstr "NURBS ﺔﻟﺎﻌﻓ V-ﻁﻮﻄﺧ"
48819 msgid "NURBS U-lines"
48820 msgstr "NURBS U ﻁﻮﻄﺧ"
48823 msgid "NURBS V-lines"
48824 msgstr "NURBS V-ﻁﻮﻄﺧ"
48827 msgid "Object Grouped"
48828 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48831 msgid "Object Grouped Active"
48832 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
48835 msgid "Object Selected"
48836 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
48839 msgid "Outline Width"
48840 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
48844 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
48847 msgid "Split Normal"
48848 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
48851 msgid "Grease Pencil Keyframe"
48852 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48855 msgid "Object Keyframe"
48856 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
48859 msgid "Theme Widget Color Set"
48860 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
48863 msgid "Theme settings for widget color sets"
48864 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48871 msgid "Inner Selected"
48872 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
48883 msgid "Text Selected"
48884 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
48887 msgid "Theme Widget State Color"
48888 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
48891 msgid "Theme settings for widget state colors"
48892 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
48895 msgid "Animated Selected"
48896 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
48903 msgid "Driven Selected"
48904 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
48907 msgid "Marker for noting points in the timeline"
48908 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
48911 msgid "Camera this timeline sets to active"
48912 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻣ ﻰﻟﺇ ﺍﺬﻫ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺎﻬﻌﻀﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ"
48915 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
48916 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
48919 msgid "Marker selection state"
48920 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
48923 msgid "Window event timer"
48924 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
48927 msgid "Time since last step in seconds"
48928 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
48931 msgid "Auto-Keying Mode"
48932 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
48935 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
48936 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﺿﻭ"
48939 msgid "Add & Replace"
48940 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
48943 msgid "Double Threshold"
48944 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
48947 msgid "Limit for removing duplicates and 'Auto Merge'"
48948 msgstr "'ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺪﻟﺍ' ﻭ ﺕﺍﺭﺮﻜﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣ ﺪﺣ"
48951 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
48952 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
48955 msgid "Edge Tag Mode"
48956 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﻭ ﻊﺿﻭ"
48959 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
48960 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
48964 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
48968 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
48972 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
48976 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
48979 msgid "Stroke conversion method"
48980 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ "
48983 msgid "Method used to convert stroke to bones"
48984 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
48987 msgid "Subdivide stroke in fixed number of bones"
48988 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻡﺎﻈﻋ ﺩﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48991 msgid "Subdivide stroke in bones of specific length"
48992 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﺕﺍﺫ ﻡﺎﻈﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
48995 msgid "Subdivide stroke adaptively, with more subdivision in curvier parts"
48996 msgstr "ﺎﺋﺎﻨﺤﻧﺍ ﺮﺜﻛﻷﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﺑ ،ﻒﻴّﻜﺘﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
49000 msgstr "ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﻹﺍ ﻉﺩﺍ"
49003 msgid "Retarget template bone chain to stroke"
49004 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺍﺪﻬﺘﺳﺇ ﺪﻋﺍ"
49007 msgid "Retarget roll mode"
49008 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺍﺪﻋﺍ ﺔﻔّﻟ ﻊﺿﻭ"
49011 msgid "Method used to adjust the roll of bones when retargeting"
49012 msgstr "ﻒﻳﺪﻬﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
49015 msgid "Don't adjust roll"
49016 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
49019 msgid "Roll bones to face the view"
49020 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻤﻟ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
49027 msgid "Roll bone to original joint plane offset"
49028 msgstr " ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻞﺼﻔﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻱﻮﻟﺇ"
49031 msgid "Number of bones in the subdivided stroke"
49032 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
49039 msgid "Template armature that will be retargeted to the stroke"
49040 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺪﻬﺘﺴﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
49043 msgid "Draw stroke at the 3D cursor"
49044 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺪﻨﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
49047 msgid "Stick stroke to the view "
49048 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49051 msgid "Stick stroke to surfaces"
49052 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
49055 msgid "Stick stroke to other strokes"
49056 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
49059 msgid "Grease Pencil Source"
49060 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺪﺼﻣ"
49063 msgid "Lock Markers"
49064 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
49067 msgid "Mesh Selection Mode"
49068 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49071 msgid "Which mesh elements selection works on"
49072 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
49075 msgid "Normal Size"
49076 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
49079 msgid "Display size for normals in the 3D view"
49080 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49083 msgid "Proportional Editing mode, allows transforms with distance fall-off"
49084 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺢﻴﺘﻳ ،ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49087 msgid "Proportional Editing Falloff"
49088 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
49091 msgid "Display size for proportional editing circle"
49092 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
49095 msgid "UV Local View"
49096 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
49099 msgid "Draw only faces with the currently displayed image assigned"
49100 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺎﺑ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻂﻘﻓ ﻢﺳﺭﺃ"
49103 msgid "Snap Element"
49104 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49107 msgid "Type of element to snap to"
49108 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49111 msgid "Snap to faces"
49112 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49115 msgid "Snap Node Element"
49116 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
49127 msgid "Snap Target"
49128 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49131 msgid "Which part to snap onto the target"
49132 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
49135 msgid "Snap UV Element"
49136 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49139 msgid "Mesh Statistics Visualization"
49140 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
49143 msgid "Unified Paint Settings"
49144 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49147 msgid "WPaint Auto-Normalize"
49148 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
49151 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
49152 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
49155 msgid "Use Bone Sketching"
49156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49159 msgid "Overdraw Sketching"
49160 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻎﻟﺎﺑ"
49163 msgid "Quick Sketching"
49167 msgid "Allow drawing multiple strokes at a time with Grease Pencil"
49168 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻢﺳﺮﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
49171 msgid "Only Endpoints"
49172 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
49175 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
49176 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49179 msgid "Auto Keying"
49180 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49183 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones"
49184 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49187 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
49188 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49191 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
49192 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49195 msgid "AutoMerge Editing"
49196 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺞﻣﺪﻟﺎﺑ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49199 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
49200 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
49203 msgid "WPaint Multi-Paint"
49204 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
49207 msgid "Proportional Editing Actions"
49208 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49211 msgid "Proportional Editing Objects"
49212 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
49215 msgid "Proportional editing mask mode"
49216 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49219 msgid "Proportional editing object mode"
49220 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49223 msgid "Proportional Editing FCurves"
49224 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
49231 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
49232 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
49235 msgid "Snap during transform"
49236 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
49239 msgid "Snap Align Rotation"
49240 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻱﺫﺎﺣ"
49243 msgid "Align rotation with the snapping target"
49244 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49247 msgid "Snap Peel Object"
49248 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
49251 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
49252 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
49255 msgid "Project Individual Elements"
49256 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49259 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
49260 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
49263 msgid "Project to Self"
49264 msgstr "ﺲﻔﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﺳﺍ"
49267 msgid "Snap onto itself (editmode)"
49268 msgstr "(ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ) ﺲﻔﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
49271 msgid "Enable brush for UV sculpting"
49272 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻨﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
49275 msgid "UV Sync Selection"
49276 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
49279 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
49280 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
49283 msgid "Relaxation Method"
49284 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
49287 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
49288 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
49291 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
49292 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49295 msgid "Use HC method for relaxation"
49296 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49299 msgid "Sculpt All Islands"
49300 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
49303 msgid "Brush operates on all islands"
49304 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
49307 msgid "Lock Borders"
49308 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
49311 msgid "Disable editing of boundary edges"
49312 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
49315 msgid "UV Sculpt Tools"
49316 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ"
49319 msgid "Select Tools for the UV sculpt brushes"
49320 msgstr "UV ﺖﺤﻧ ﺵﺮﻔﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
49323 msgid "UV Selection Mode"
49324 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49327 msgid "UV selection and display mode"
49328 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49331 msgid "Vertex selection mode"
49332 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49335 msgid "Edge selection mode"
49336 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
49339 msgid "Face selection mode"
49340 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49347 msgid "Island selection mode"
49348 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
49351 msgid "All Vertex Groups"
49352 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
49355 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
49356 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
49359 msgid "Vertex Group Weight"
49360 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
49363 msgid "Weight to assign in vertex groups"
49364 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
49367 msgid "Name of the custom transform orientation"
49368 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
49371 msgid "Filter by Name"
49372 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
49375 msgid "Default Layout"
49376 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
49379 msgid "Compact Layout"
49383 msgid "Grid Layout"
49387 msgid "Show Filter"
49388 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49391 msgid "Sort by Name"
49392 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
49395 msgid "Sort items by their name"
49396 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
49399 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
49400 msgstr " UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
49403 msgid "Object to use as projector transform"
49404 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
49407 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
49408 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
49411 msgid "Radius of the brush"
49412 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49415 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
49416 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
49419 msgid "Use Unified Radius"
49420 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49423 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
49424 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
49427 msgid "Use Unified Strength"
49428 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49431 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
49432 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
49435 msgid "Use Unified Weight"
49436 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49439 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
49440 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
49444 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
49447 msgid "Scale to use when converting between blender units and dimensions"
49448 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟﺍ"
49451 msgid "Unit System"
49452 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49455 msgid "The unit system to use for button display"
49456 msgstr " ﺭﺍﺭﺯﻷﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
49464 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
49467 msgid "Rotation Units"
49468 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
49471 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
49472 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
49475 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
49476 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49483 msgid "Separate Units"
49484 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
49487 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
49488 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
49491 msgid "Global user preferences"
49492 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49495 msgid "Active Section"
49496 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
49499 msgid "Active section of the user preferences shown in the user interface"
49500 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻊﻄﻘﻣ"
49507 msgid "Edit Methods"
49508 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
49511 msgid "Settings for interacting with Blender data"
49512 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49516 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
49519 msgid "Default paths for external files"
49520 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49523 msgid "Settings for input devices"
49524 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49527 msgid "System & OpenGL"
49528 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
49531 msgid "Graphics driver and operating system settings"
49532 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49539 msgid "View & Controls"
49540 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
49543 msgid "Preferences related to viewing data"
49544 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
49547 msgid "Auto Keying Mode"
49548 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49551 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49552 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
49555 msgid "Add/Replace"
49559 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
49560 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
49563 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
49564 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
49567 msgid "Grease Pencil Default Color"
49568 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻘﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
49571 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
49572 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49575 msgid "Radius of eraser 'brush'"
49576 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
49579 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
49580 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49583 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
49584 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
49587 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
49588 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
49591 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
49592 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
49595 msgid "New Handles Type"
49596 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
49599 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
49600 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
49603 msgid "New Interpolation Type"
49604 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
49607 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
49608 msgstr " (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
49611 msgid "Material Link To"
49612 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
49615 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
49616 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
49620 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
49623 msgid "Align Object To"
49624 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49627 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
49628 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49631 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
49632 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49635 msgid "Align newly added objects facing the active 3D View direction"
49636 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻩﺎﺠﺗﻹ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
49639 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
49640 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49643 msgid "Color of texture overlay"
49644 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
49647 msgid "Undo Memory Size"
49648 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
49651 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
49652 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
49656 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
49659 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
49660 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
49663 msgid "Auto Keying Enable"
49664 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
49667 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
49668 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
49671 msgid "Show Auto Keying Warning"
49672 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49675 msgid "Release confirms"
49676 msgstr "ﺪﻛّﺄﻳ ﺕﻼﻓﻹﺍ"
49679 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
49680 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
49683 msgid "Duplicate Action"
49684 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49687 msgid "Causes actions to be duplicated with the object"
49688 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﺦﺴﻨﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49691 msgid "Duplicate Armature"
49692 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49695 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
49696 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49699 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
49700 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
49703 msgid "Duplicate F-Curve"
49704 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
49707 msgid "Causes F-curve data to be duplicated with the object"
49708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49711 msgid "Duplicate Lamp"
49712 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49715 msgid "Causes lamp data to be duplicated with the object"
49716 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49719 msgid "Duplicate Material"
49720 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49723 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
49724 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49727 msgid "Duplicate Mesh"
49728 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49731 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
49732 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49735 msgid "Duplicate Metaball"
49736 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49739 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
49740 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49743 msgid "Duplicate Particle"
49744 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49747 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
49748 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49751 msgid "Duplicate Surface"
49752 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49755 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
49756 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49759 msgid "Duplicate Text"
49763 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
49764 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49767 msgid "Duplicate Texture"
49768 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
49771 msgid "Causes texture data to be duplicated with the object"
49772 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
49775 msgid "Enter Edit Mode"
49776 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49779 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
49780 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
49783 msgid "Global Undo"
49784 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
49787 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
49788 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
49791 msgid "Grease Pencil Simplify Stroke"
49792 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﻂﺴّﺑ"
49795 msgid "Simplify the final stroke"
49796 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
49799 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
49800 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
49803 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
49804 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
49807 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
49808 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49811 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
49812 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
49815 msgid "Keyframe Insert Needed"
49816 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
49819 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
49820 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
49823 msgid "Allow Negative Frames"
49824 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
49827 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
49828 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
49831 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
49832 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
49835 msgid "Animation Player"
49836 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49839 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
49840 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49843 msgid "Animation Player Preset"
49844 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
49847 msgid "Preset configs for external animation players"
49848 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
49851 msgid "Built-in animation player"
49852 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
49859 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
49860 msgstr " http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49863 msgid "FrameCycler"
49864 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
49867 msgid "Frame player from IRIDAS"
49868 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49875 msgid "Frame player from Tweak Software"
49876 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
49883 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
49884 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
49887 msgid "Custom animation player executable path"
49888 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
49891 msgid "Auto Save Time"
49892 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
49895 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
49896 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
49899 msgid "Fonts Directory"
49900 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49903 msgid "The default directory to search for loading fonts"
49904 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49907 msgid "Hide Recent Locations"
49908 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49911 msgid "Hide recent locations in the file selector"
49912 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49915 msgid "Hide System Bookmarks"
49919 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
49920 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
49923 msgid "Translation Branches Directory"
49924 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
49927 msgid "Path to an image editor"
49928 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
49931 msgid "Recent Files"
49932 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
49935 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
49936 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
49939 msgid "Render Output Directory"
49940 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
49943 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
49944 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49947 msgid "Save Versions"
49948 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
49951 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
49952 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
49955 msgid "Python Scripts Directory"
49956 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
49959 msgid "Hide files/data-blocks that start with a dot (.*)"
49960 msgstr "(.*)ـﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺘﻛ/ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
49963 msgid "Show Thumbnails"
49964 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
49967 msgid "Open in thumbnail view for images and movies"
49968 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﺑ ﺢﺘﻓﺇ"
49971 msgid "Sounds Directory"
49972 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49975 msgid "The default directory to search for sounds"
49976 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49979 msgid "Temporary Directory"
49980 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49983 msgid "The directory for storing temporary save files"
49984 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49987 msgid "Textures Directory"
49988 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
49991 msgid "The default directory to search for textures"
49992 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
49995 msgid "Auto Save Temporary Files"
49996 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
49999 msgid "Automatic saving of temporary files in temp directory, uses process ID (Sculpt or edit mode data won't be saved!')"
50000 msgstr "(!ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻆﻔﺣ ﻢﺘﻳ ﻦﻟ) ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺖﻗﺆﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
50003 msgid "Compress File"
50004 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
50007 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
50008 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
50011 msgid "Filter File Extensions"
50012 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
50015 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
50016 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
50019 msgid "Keep Session"
50023 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
50024 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
50027 msgid "Relative Paths"
50028 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
50031 msgid "Default relative path option for the file selector"
50032 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
50035 msgid "Save Preview Images"
50036 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
50039 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
50040 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
50044 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
50047 msgid "The name of the active key configuration"
50048 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
50051 msgid "Drag Threshold"
50052 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
50055 msgid "Amount of pixels you have to drag before dragging UI items happens"
50056 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺮﺼﻨﻋ ﺐﺤﺳ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﻪﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
50059 msgid "Invert Zoom Direction"
50060 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50063 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
50064 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
50067 msgid "Wheel Invert Zoom"
50068 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
50071 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
50072 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
50075 msgid "Double Click Timeout"
50076 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50079 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
50080 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50083 msgid "View Navigation"
50084 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50087 msgid "Which method to use for viewport navigation"
50088 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50095 msgid "Helicopter Mode"
50096 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
50099 msgid "Device up/down directly controls your Z position"
50100 msgstr "Z ـﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﺑ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻳ"
50103 msgid "Lock Horizon"
50104 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
50107 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
50108 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
50111 msgid "Orbit Sensitivity"
50112 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
50115 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
50116 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50119 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
50120 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
50123 msgid "Invert X Axis"
50124 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50127 msgid "Invert Y Axis"
50128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50131 msgid "Invert Z Axis"
50132 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50135 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
50136 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50139 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
50140 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
50143 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
50144 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
50147 msgid "Show Navigation Guide"
50148 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
50151 msgid "Display the center and axis during rotation"
50152 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50155 msgid "Navigation style in the viewport"
50156 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50159 msgid "NDOF View Rotation"
50160 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
50163 msgid "Rotation style in the viewport"
50164 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50168 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
50171 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
50172 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50175 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
50176 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50179 msgid "Invert Zoom"
50180 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
50183 msgid "Zoom using opposite direction"
50184 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
50187 msgid "Select Mouse"
50188 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
50191 msgid "Mouse button used for selection"
50192 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
50195 msgid "Use left Mouse Button for selection"
50196 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50199 msgid "Use Right Mouse Button for selection"
50200 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻼﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50203 msgid "Tweak Threshold"
50204 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
50207 msgid "Number of pixels you have to drag before tweak event is triggered"
50208 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﻞﺼﺤﻳ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﺒﺤﺳ ﻚﻴﻠﻋ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50211 msgid "Emulate Numpad"
50212 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
50215 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
50216 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
50219 msgid "Continuous Grab"
50220 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
50223 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
50224 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
50227 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
50228 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
50231 msgid "Emulate Middle Mouse with Alt+Left Mouse (doesn't work with Left Mouse Select option)"
50232 msgstr "(ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ) ﺮﻴﺳﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ+Alt ـﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ ﻲﻛﺎﺣ"
50235 msgid "Middle Mouse Paste"
50236 msgstr "ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟﺇ"
50239 msgid "In text window, paste with middle mouse button instead of panning"
50240 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻂﺳﻭﻷﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺰﺑ ﻖﺼﻟ ،ﺺﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ"
50244 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
50247 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
50248 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
50251 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
50252 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50255 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
50256 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
50260 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50263 msgid "Which style to use for viewport scaling"
50264 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
50267 msgid "Old style zoom, continues while moving mouse up or down"
50268 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻭﺃ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻊﻣ ﺮﻤﺘﺴﻣ ،ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50275 msgid "Zoom in and out like scaling the view, mouse movements relative to center"
50276 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺣ ،ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻛ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
50279 msgid "Walk Navigation"
50280 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
50283 msgid "Wheel Scroll Lines"
50284 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
50287 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
50288 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50291 msgid "Anisotropic Filter"
50292 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
50295 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
50296 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
50299 msgid "Audio Device"
50300 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
50303 msgid "Audio output device"
50304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
50307 msgid "Null device - there will be no audio output"
50308 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
50311 msgid "SDL device - simple direct media layer, recommended for sequencer usage"
50312 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،SDL - simple direct media player ﺯﺎﻬﺟ"
50319 msgid "OpenAL device - supports 3D audio, recommended for game engine usage"
50320 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ - OpenAL ﺯﺎﻬﺟ"
50323 msgid "Audio Mixing Buffer"
50324 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
50327 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
50328 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50331 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
50332 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50335 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
50336 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50339 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
50340 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50343 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
50344 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
50347 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
50348 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50351 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
50352 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50355 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
50356 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50359 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
50360 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50363 msgid "Audio Sample Format"
50364 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50367 msgid "Audio sample format"
50368 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
50371 msgid "8-bit Unsigned"
50372 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
50375 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
50376 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50379 msgid "16-bit Signed"
50380 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
50383 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
50384 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50387 msgid "24-bit Signed"
50388 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
50391 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
50392 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50395 msgid "32-bit Signed"
50396 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
50399 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
50400 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50403 msgid "32-bit Float"
50404 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
50407 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
50408 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50411 msgid "64-bit Float"
50412 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
50415 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
50416 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
50419 msgid "Audio Sample Rate"
50420 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50423 msgid "Audio sample rate"
50424 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
50431 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
50432 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50439 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
50440 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50447 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
50448 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50455 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
50456 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
50463 msgid "Name that will be used in exported files when format supports such feature"
50464 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﻢﻋﺪﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
50467 msgid "Color Picker Type"
50468 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
50471 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
50472 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
50475 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
50476 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
50479 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
50480 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
50483 msgid "Square (SV + H)"
50484 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
50487 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
50488 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50491 msgid "Square (HS + V)"
50492 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
50495 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
50496 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50499 msgid "Square (HV + S)"
50500 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
50503 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
50504 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
50511 msgid "Frame Server Port"
50512 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50515 msgid "Frameserver Port for Frameserver Rendering"
50516 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺨﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺩﺎﺧ ﺬﻔﻨﻣ"
50523 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
50524 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
50527 msgid "GL Texture Limit"
50528 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
50531 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
50532 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
50536 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
50540 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
50543 msgid "Language used for translation"
50544 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
50547 msgid "Default (Default)"
50548 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
50551 msgid "Memory Cache Limit"
50552 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50555 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
50556 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
50559 msgid "MultiSample"
50563 msgid "No MultiSample"
50564 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50567 msgid "MultiSample: 2"
50568 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50571 msgid "MultiSample: 4"
50572 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50575 msgid "MultiSample: 8"
50576 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50579 msgid "MultiSample: 16"
50580 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
50584 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
50587 msgid "GLSL Compute"
50591 msgid "Prefetch Frames"
50592 msgstr "ﺮﻃﻸﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ-ﺮﻴﻴﺼﺗ"
50595 msgid "Number of frames to render ahead during playback (sequencer only)"
50596 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
50599 msgid "Frame rate for the screencast to be played back"
50600 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺽﺮﻋ ﺮﻃﺃ ﻝﺪﻌﻣ"
50603 msgid "Wait Timer (ms)"
50604 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻣ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50607 msgid "Time in milliseconds between each frame recorded for screencast"
50608 msgstr " ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50611 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
50612 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
50615 msgid "Selection Method"
50616 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
50619 msgid "Solid Lights"
50620 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
50623 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
50624 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
50627 msgid "Texture Collection Rate"
50628 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
50631 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
50632 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
50635 msgid "Texture Time Out"
50636 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50639 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
50640 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50643 msgid "16 Bit Float Textures"
50644 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺖﺑ 16 ﺕﺍﺫ ﺞﺳﺎﻨﻣ"
50647 msgid "Use 16 bit per component texture for float images"
50648 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﻥﻮﻜﻣ ﻞﻜﻟ ﺖﺑ 16 ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50651 msgid "GPU Mipmap Generation"
50652 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
50655 msgid "Generate Image Mipmaps on the GPU"
50656 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ ﺪﻟّﻭ"
50659 msgid "International Fonts"
50660 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ"
50663 msgid "Use international fonts"
50664 msgstr "ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻁﻮﻄﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50668 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50671 msgid "Scale textures for the 3D View (looks nicer but uses more memory and slows image reloading)"
50672 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺊﻄّﺒﺗ ﻭ ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﻞﻀﻓﺃ ﻭﺪﺒﺗ )ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
50675 msgid "Enable All Codecs"
50676 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻌﻓ"
50679 msgid "Allow user to choose any codec (Windows only, might generate instability)"
50680 msgstr "(ﺕﺎﺒﺛ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﺙﺪﺤﺗ ﺪﻗ ،ﻂﻘﻓ ﺯﻭﺪﻨﻳﻭ) ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
50683 msgid "Region Overlap"
50684 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
50687 msgid "Auto Run Python Scripts"
50688 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
50691 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
50692 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
50695 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
50696 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
50699 msgid "Text Anti-aliasing"
50700 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ ﺪﺿ"
50703 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
50704 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
50707 msgid "Translate Interface"
50708 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50711 msgid "Translate interface"
50712 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50715 msgid "Translate Tooltips"
50716 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
50719 msgid "Translate tooltips"
50720 msgstr "ﺡﺮﺸﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
50723 msgid "Use Weight Color Range"
50724 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
50727 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
50728 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
50731 msgid "Weight Color Range"
50732 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
50735 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
50736 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
50739 msgid "Window Draw Method"
50740 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
50743 msgid "Drawing method used by the window manager"
50744 msgstr " ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻳﺪﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
50747 msgid "Automatically set based on graphics card and driver"
50748 msgstr "ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﺗﺭﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
50751 msgid "Triple Buffer"
50755 msgid "Use a third buffer for minimal redraws at the cost of more memory"
50756 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﺩﺪﻌﻟ ﺚﻟﺎﺛ ﻥﺰﺨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50759 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws"
50760 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50763 msgid "Overlap Flip"
50764 msgstr "ﺐﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
50767 msgid "Redraw all overlapping regions, minimal memory usage but more redraws (for graphics drivers that do flipping)"
50768 msgstr "(ﺐﻠﻘﻟﺎﺑ ﻡﻮﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﻭﺮﻛ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺘﻟ) ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﺜﻳﺪﺤﺗ ﻦﻜﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺃ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ ،ﺔﺒﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
50771 msgid "Do a full redraw each time, slow, only use for reference or when everything else fails"
50772 msgstr " ﺮﺧﺁ ﺊﻴﺷ ﻞﻛ ﻞﺸﻔﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋﻭ ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻛ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ،ءﻲﻄﺑ ،ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻞﻣﺎﻛ ﺚﻳﺪﺤﺘﺑ ﻢﻗ"
50775 msgid "Manipulator Handle Size"
50776 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50779 msgid "Size of manipulator handles as percentage of the radius"
50780 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ ﺔﻳﺆﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻢﺠﺣ"
50783 msgid "Manipulator Hotspot"
50784 msgstr "ﺔﺳﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
50787 msgid "Distance around the handles to accept mouse clicks"
50788 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻘﻧ ﻝﻮﺒﻘﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
50791 msgid "Manipulator Size"
50792 msgstr "ﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
50795 msgid "Mini Axes Brightness"
50796 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
50799 msgid "Brightness of the icon"
50800 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
50803 msgid "Mini Axes Size"
50804 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
50807 msgid "The axes icon's size"
50808 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
50811 msgid "Object Origin Size"
50812 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
50815 msgid "Diameter in Pixels for Object/Lamp origin display"
50816 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻤﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
50819 msgid "Hold LMB Open Toolbox Delay"
50820 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50823 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Left Mouse Button before opening the toolbox"
50824 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﻦﻤﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50827 msgid "Hold RMB Open Toolbox Delay"
50828 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻔﻟ ﺮﺴﻳﻷﺍ ﺭﺰﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
50831 msgid "Time in 1/10 seconds to hold the Right Mouse Button before opening the toolbox"
50832 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ ءﺎﻘﺒﻟ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﻲﻓ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
50835 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
50836 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50839 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
50840 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50843 msgid "Top Level Menu Open Delay"
50844 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
50847 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
50848 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
50851 msgid "Recenter Timeout"
50852 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
50855 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
50856 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
50859 msgid "Toolbox Column Layout"
50860 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
50863 msgid "Use a column layout for toolbox"
50864 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50867 msgid "Large Cursors"
50868 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
50871 msgid "Use large mouse cursors when available"
50872 msgstr "ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﺒﻛ ﺓﺭﺄﻓ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50875 msgid "Use 3D transform manipulator"
50876 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﻨﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
50879 msgid "Show Mini Axes"
50880 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50883 msgid "Show a small rotating 3D axes in the bottom left corner of the 3D View"
50884 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺓﺮﻴﻐﺻ 3D ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50887 msgid "Display Object Info"
50888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50891 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
50892 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50895 msgid "Show Playback FPS"
50896 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
50899 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
50900 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50903 msgid "Show Splash"
50904 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50907 msgid "Display splash screen on startup"
50908 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
50912 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
50915 msgid "Python Tooltips"
50916 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
50919 msgid "Show Python references in tooltips"
50920 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
50923 msgid "Show View Name"
50924 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
50927 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
50928 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
50931 msgid "Smooth View"
50932 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
50935 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
50936 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
50939 msgid "TimeCode Style"
50940 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
50943 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
50944 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
50947 msgid "Minimal Info"
50948 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
50951 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
50952 msgstr " ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
50955 msgid "SMPTE (Full)"
50956 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
50959 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
50960 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
50963 msgid "SMPTE (Compact)"
50964 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
50967 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
50968 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
50971 msgid "Compact with Milliseconds"
50972 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
50975 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
50976 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
50979 msgid "Only Seconds"
50983 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
50984 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
50987 msgid "Auto Perspective"
50991 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
50992 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
50995 msgid "Camera Parent Lock"
50996 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
50999 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
51000 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
51003 msgid "Contents Follow Opening Direction"
51004 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
51007 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
51008 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
51011 msgid "Global Pivot"
51012 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺭﻮﻤﺤﻣ"
51015 msgid "Lock the same rotation/scaling pivot in all 3D Views"
51016 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻔﻧ ﻞﻔﻗﺃ"
51019 msgid "Global Scene"
51020 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺪﻬﺸﻣ"
51023 msgid "Force the current Scene to be displayed in all Screens"
51024 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﻩﺭﺎﻬﻇﺇ ﻢﺘﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻏﺭﺃ"
51027 msgid "Cursor Depth"
51028 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
51031 msgid "Use the depth under the mouse when placing the cursor"
51032 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51039 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
51040 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51043 msgid "Open On Mouse Over"
51044 msgstr " ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
51047 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
51048 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
51051 msgid "Prompt Quit"
51052 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻝﺍﺆﺳ"
51055 msgid "Ask for confirmation when quitting through the window close button"
51056 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺝﻭﺮﺧ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺪﻴﻛﺄﺘﻟﺍ ﺐﻠﻃﺍ"
51059 msgid "Rotate Around Selection"
51060 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
51063 msgid "Use selection as the pivot point"
51064 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51067 msgid "Zoom To Mouse Position"
51068 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻟﺇ ﺏﺮّﻗ"
51071 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
51072 msgstr " ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
51075 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
51076 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
51079 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
51080 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
51083 msgid "Zoom Keyframes"
51084 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51087 msgid "Zoom Seconds"
51088 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
51095 msgid "Solid Light"
51099 msgid "Light used for OpenGL lighting in solid draw mode"
51100 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ﺓءﺎﺿﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
51103 msgid "Diffuse color of the OpenGL light"
51104 msgstr "OpenGL ءﻮﺿ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻥﻮﻟ"
51107 msgid "Direction that the OpenGL light is shining"
51108 msgstr " OpenGLﻝﺍ ءﻮﺿ ﻪﻴﻓ ﻊﻄﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
51111 msgid "Color of the light's specular highlight"
51112 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
51115 msgid "Enable this OpenGL light in solid draw mode"
51116 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ OpenGL ءﻮﻀﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
51119 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
51120 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
51123 msgid "Index number of the vertex group"
51124 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
51127 msgid "Maintain the relative weights for the group"
51128 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
51131 msgid "Vertex Group Element"
51132 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
51135 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
51136 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51139 msgid "Group Index"
51140 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
51143 msgid "Voxel data settings"
51144 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
51147 msgid "Object used as the smoke simulation domain"
51148 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻕﺎﻄﻨﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
51151 msgid "How the texture is extrapolated past its original bounds"
51152 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﻳ ﻒﻴﻛ"
51155 msgid "Format of the source data set to render"
51156 msgstr " ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
51159 msgid "Blender Voxel"
51160 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
51163 msgid "Default binary voxel file format"
51164 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺌﻴﻫ"
51171 msgid "Generate voxels from a sequence of image slices"
51172 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51175 msgid "Render voxels from a Blender smoke simulation"
51176 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻥﺎﺧﺩ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺮﻴّﺻ"
51179 msgid "Render voxels from a Blender hair simulation"
51180 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻌﺷ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
51183 msgid "Source Path"
51184 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
51187 msgid "The external source data file to use"
51188 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
51191 msgid "Simulation value to be used as a texture"
51192 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
51195 msgid "Use hair velocity as texture data"
51196 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51199 msgid "Multiplier for intensity values"
51200 msgstr "ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
51203 msgid "Method to interpolate/smooth values between voxel cells"
51204 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺎﻳﻼﺧ ﻦﻴﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ/ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
51207 msgid "Nearest Neighbor"
51208 msgstr "ﺏﺮﻗﻻﺍ ﺭﺎﺠﻟﺍ"
51211 msgid "No interpolation, fast but blocky and low quality"
51212 msgstr "ﺔﻠﻴﻠﻗ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻭ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ ,ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
51215 msgid "Mid-range quality and speed"
51216 msgstr "ﻦﻴﺘﻄﺳﻮﺘﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ"
51219 msgid "Cubic Catmull-Rom"
51220 msgstr "Catmull-Rom ﺐﻌﻜﻣ"
51223 msgid "High quality interpolation, but slower"
51224 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
51227 msgid "Cubic B-Spline"
51228 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51231 msgid "Resolution of the voxel grid"
51232 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
51235 msgid "Use smoke density and color as texture data"
51236 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51239 msgid "Use flame temperature as texture data"
51240 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51243 msgid "Use smoke heat as texture data. Values from -2.0 to 2.0 are used"
51244 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ 2.0 ﻰﻟﺇ 2.0- ﻦﻣ ﻢﻴﻘﻟﺍ .ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51247 msgid "Use smoke velocity as texture data"
51248 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻛ ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51251 msgid "Still Frame Number"
51252 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51255 msgid "The frame number to always use"
51256 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
51259 msgid "Still Frame Only"
51260 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ"
51263 msgid "Always render a still frame from the voxel data sequence"
51264 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻦﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻴّﺻ"
51267 msgid "Mouse Sensitivity"
51268 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
51271 msgid "Reverse Mouse"
51272 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
51275 msgid "View Height"
51276 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
51279 msgid "Speed Factor"
51280 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
51283 msgid "Lighting for a World data-block"
51284 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
51287 msgid "Adapt To Speed"
51288 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻒﻴّﻛ"
51291 msgid "Use the speed vector pass to reduce AO samples in fast moving pixels - higher values result in more aggressive sample reduction (requires Vec pass enabled, for Raytrace Adaptive QMC)"
51292 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ ،ﻞﻌّﻔﻣ Vec ﺮﻤﻣ ﺝﺎﺘﺤﻳ ) ﺔﻣﺍﺮﺻ ﺮﺜﻛﺃ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﺎﻬﻨﻋ ﺞﺘﻨﻳ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ - ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺮﻤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51295 msgid "Defines how AO mixes with material shading"
51296 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﻊﻣ AOﻝﺍ ﺞﻣﺪﺗ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
51299 msgid "Multiply direct lighting with ambient occlusion, darkening the result"
51300 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﺎﻤﺘﻌﻣ ،ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻊﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
51303 msgid "Add light and shadow"
51304 msgstr "ﻞﻇ ﻭ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51307 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
51308 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51311 msgid "Bias (in radians) to prevent smoothed faces from showing banding (for Raytrace Constant Jittered)"
51312 msgstr " (ﺖﺑﺎﺛ ﺏﺬﺑﺬﺘﻟ ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺔﻃﺮﺷﺃ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻦﻣ ﺔﻤﻌّﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻊﻨﻤﻟ (ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ)ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
51319 msgid "Ad-hoc correction for over-occlusion due to the approximation"
51320 msgstr " ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻦﻋ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﺪﺋﺍﺰﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻼﻟ Ad-hoc ﺢﻴﺤﺼﺗ"
51323 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
51324 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
51327 msgid "Environment Color"
51328 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
51331 msgid "Defines where the color of the environment light comes from"
51332 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﻥﻮﻟ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
51335 msgid "Plain diffuse energy (white.)"
51336 msgstr "(.ﺾﻴﺑﺃ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻗﺎﻃ"
51343 msgid "Use horizon and zenith color for diffuse energy"
51344 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺝﻭﻷﺍ ﻭ ﻖﻓﻷﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
51347 msgid "Does full Sky texture render for diffuse energy"
51348 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻗﺎﻄﻟ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺞﺴﻴﻨﻟ ﻞﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻋﺇ"
51351 msgid "Defines the strength of environment light"
51352 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺓﻮﻗ ﺩﺪﺤﻳ"
51355 msgid "Low values are slower and higher quality"
51356 msgstr "ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ﺓﺩﻮﺟ ﻭ ﺔﺌﻴﻄﺑ ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
51359 msgid "Attenuation falloff strength, the higher, the less influence distant objects have"
51360 msgstr "ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻗﻷﺍ ،ﺮﺜﻛﻷﺍ ،ﻲﺷﻼﺘﻤﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
51363 msgid "Gather Method"
51364 msgstr "ﻊﻴﻤﺠﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51367 msgid "Accurate, but slow when noise-free results are required"
51368 msgstr " ﺔﻳﺭﻭﺮﺿ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺊﻴﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩ"
51371 msgid "Approximate"
51375 msgid "Inaccurate, but faster and without noise"
51376 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﻥﻭﺪﺑﻭ ﻉﺮﺳﺃ ﻦﻜﻟ ،ﻖﻴﻗﺩﺮﻴﻏ"
51380 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51383 msgid "Number of indirect diffuse light bounces"
51384 msgstr "ﺮﺸﺘﻨﻤﻟﺍ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﺒﺛﻭ ﺩﺪﻋ"
51387 msgid "Indirect Factor"
51388 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
51391 msgid "Factor for how much surrounding objects contribute to light"
51392 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻫﺎﺴﻣ ﻯﺪﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
51395 msgid "Number of preprocessing passes to reduce over-occlusion"
51396 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻠﺒﻘﻟﺍ ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻣ ﺩﺪﻋ"
51399 msgid "Sample Method"
51400 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51403 msgid "Method for generating shadow samples (for Raytrace)"
51404 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﻞﻇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
51407 msgid "Fastest and gives the most noise"
51408 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ ﺮﺒﻛﺃ ﻲﻄﻌﺗ ﻭ ﻉﺮﺳﻷﺍ"
51411 msgid "Fast in high-contrast areas"
51412 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﻳﺮﺳ"
51415 msgid "Best quality"
51419 msgid "Amount of ray samples. Higher values give smoother results and longer rendering times"
51420 msgstr "ﻝﻮﻃﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺎﻗﻭﺃ ﻭ ﻢﻌﻧﺃ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ .ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻴﻤﻛ"
51423 msgid "Samples below this threshold will be considered fully shadowed/unshadowed and skipped (for Raytrace Adaptive QMC)"
51424 msgstr "(ﺔﺒﻘﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻔﻴﻜﺘﻤﻟﺍ QMC ﺔﻌﺷﻸﻟ) ﺓﺯﻭﺎﺠﺘﻣ ﻭ ﺎﻴﻠﻛ ﺔﻠﻠﻈﻣ-ﺮﻴﻏ/ﺔﻠﻠﻈﻣ ﺮﺒﺘﻌﺘﺳ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﺤﺗ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ"
51427 msgid "Use Ambient Occlusion"
51428 msgstr " ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51431 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
51432 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
51435 msgid "Pixel Cache"
51436 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
51439 msgid "Cache AO results in pixels and interpolate over neighboring pixels for speedup"
51440 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺓﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺪﻟﻭﻭ ﻭ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻥﺰﺧ"
51443 msgid "Use Environment Lighting"
51444 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51447 msgid "Add light coming from the environment"
51448 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻡﺩﺎﻗ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51451 msgid "Distance will be used to attenuate shadows"
51452 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﺘﺳ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51455 msgid "Use Indirect Lighting"
51456 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ-ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓءﺎﺿﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
51459 msgid "Add indirect light bouncing of surrounding objects"
51460 msgstr " ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺏﺎﺛﻭ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ءﻮﺿ ﻒﺿﺃ"
51467 msgid "Mist settings for a World data-block"
51468 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
51471 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
51472 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
51475 msgid "Type of transition used to fade mist"
51476 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
51479 msgid "Use quadratic progression"
51480 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51483 msgid "Use linear progression"
51484 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51487 msgid "Inverse Quadratic"
51488 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
51491 msgid "Use inverse quadratic progression"
51492 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51495 msgid "Control how much mist density decreases with height"
51496 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
51499 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
51500 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
51503 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
51504 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
51507 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
51508 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
51511 msgctxt "WindowManager"
51516 msgctxt "WindowManager"
51521 msgctxt "WindowManager"
51522 msgid "Screen Editing"
51523 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51526 msgctxt "WindowManager"
51531 msgctxt "WindowManager"
51533 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51536 msgctxt "WindowManager"
51537 msgid "View2D Buttons List"
51538 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
51541 msgctxt "WindowManager"
51543 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
51546 msgctxt "WindowManager"
51547 msgid "Object Mode"
51548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
51551 msgctxt "WindowManager"
51556 msgctxt "WindowManager"
51561 msgctxt "WindowManager"
51566 msgctxt "WindowManager"
51568 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
51571 msgctxt "WindowManager"
51576 msgctxt "WindowManager"
51581 msgctxt "WindowManager"
51586 msgctxt "WindowManager"
51587 msgid "Vertex Paint"
51588 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51591 msgctxt "WindowManager"
51592 msgid "Weight Paint"
51593 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51596 msgctxt "WindowManager"
51601 msgctxt "WindowManager"
51602 msgid "Image Paint"
51603 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
51606 msgctxt "WindowManager"
51611 msgctxt "WindowManager"
51616 msgctxt "WindowManager"
51617 msgid "Paint Stroke Modal"
51618 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
51621 msgctxt "WindowManager"
51622 msgid "Paint Curve"
51623 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
51626 msgctxt "WindowManager"
51627 msgid "Object Non-modal"
51628 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
51631 msgctxt "WindowManager"
51632 msgid "View3D Walk Modal"
51633 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
51636 msgctxt "WindowManager"
51637 msgid "View3D Fly Modal"
51638 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51641 msgctxt "WindowManager"
51642 msgid "View3D Rotate Modal"
51643 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
51646 msgctxt "WindowManager"
51647 msgid "View3D Move Modal"
51648 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
51651 msgctxt "WindowManager"
51652 msgid "View3D Zoom Modal"
51653 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
51656 msgctxt "WindowManager"
51657 msgid "View3D Dolly Modal"
51658 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
51661 msgctxt "WindowManager"
51662 msgid "3D View Generic"
51663 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
51666 msgctxt "WindowManager"
51667 msgid "Graph Editor"
51668 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51671 msgctxt "WindowManager"
51672 msgid "Graph Editor Generic"
51673 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51676 msgctxt "WindowManager"
51678 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
51681 msgctxt "WindowManager"
51686 msgctxt "WindowManager"
51687 msgid "NLA Channels"
51691 msgctxt "WindowManager"
51692 msgid "NLA Generic"
51696 msgctxt "WindowManager"
51701 msgctxt "WindowManager"
51706 msgctxt "WindowManager"
51708 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
51711 msgctxt "WindowManager"
51712 msgid "Image Generic"
51716 msgctxt "WindowManager"
51721 msgctxt "WindowManager"
51722 msgid "Node Editor"
51723 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51726 msgctxt "WindowManager"
51727 msgid "Node Generic"
51728 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51731 msgctxt "WindowManager"
51736 msgctxt "WindowManager"
51737 msgid "SequencerCommon"
51738 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
51741 msgctxt "WindowManager"
51742 msgid "SequencerPreview"
51743 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
51746 msgctxt "WindowManager"
51747 msgid "Logic Editor"
51748 msgstr "ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51751 msgctxt "WindowManager"
51752 msgid "File Browser"
51753 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
51756 msgctxt "WindowManager"
51757 msgid "File Browser Main"
51758 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
51761 msgctxt "WindowManager"
51762 msgid "File Browser Buttons"
51763 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
51766 msgctxt "WindowManager"
51771 msgctxt "WindowManager"
51772 msgid "Property Editor"
51773 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51776 msgctxt "WindowManager"
51781 msgctxt "WindowManager"
51782 msgid "Text Generic"
51786 msgctxt "WindowManager"
51788 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
51791 msgctxt "WindowManager"
51796 msgctxt "WindowManager"
51797 msgid "Clip Editor"
51798 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
51801 msgctxt "WindowManager"
51802 msgid "Clip Graph Editor"
51803 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
51806 msgctxt "WindowManager"
51807 msgid "Clip Dopesheet Editor"
51808 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
51811 msgctxt "WindowManager"
51812 msgid "Grease Pencil"
51813 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
51816 msgctxt "WindowManager"
51817 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
51818 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
51821 msgctxt "WindowManager"
51822 msgid "Mask Editing"
51823 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
51826 msgctxt "WindowManager"
51831 msgctxt "WindowManager"
51836 msgctxt "WindowManager"
51841 msgctxt "WindowManager"
51842 msgid "Animation Channels"
51843 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
51846 msgctxt "WindowManager"
51847 msgid "View3D Gesture Circle"
51848 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
51851 msgctxt "WindowManager"
51852 msgid "Gesture Zoom Border"
51853 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
51856 msgctxt "WindowManager"
51857 msgid "Gesture Border"
51858 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﺪﺣ"
51861 msgctxt "WindowManager"
51862 msgid "Standard Modal Map"
51863 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51866 msgctxt "WindowManager"
51867 msgid "Transform Modal Map"
51868 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
51876 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51883 msgid "Transparency:"
51888 msgstr ":ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
51903 msgid "Final Render:"
51904 msgstr ":ﻲﺋﺎﻬﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
51907 msgid "Persistent Images"
51911 msgid "Acceleration structure:"
51912 msgstr ":ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺔﻴﻨﺑ"
51923 msgid "Use Environment"
51924 msgstr "ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
51928 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
51935 msgid "Transmission:"
51939 msgid "Subsurface:"
51951 msgid "Deformation"
51955 msgid "Ray Visibility:"
51956 msgstr ":ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
51959 msgid "Performance:"
51963 msgid "No output node"
51964 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
51975 msgid "Homogeneous"
51979 msgid "Viewport Color:"
51980 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
51983 msgid "Viewport Alpha:"
51984 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
51987 msgid "Projection:"
52003 msgid "Subdivision"
52011 msgid "AA Samples:"
52012 msgstr ":ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52016 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
52019 msgid "Not supported, interpreted as sun lamp"
52020 msgstr "ﺲﻤﺷ ﺡﺎﺒﺼﻤﻛ ﺮﻴّﺼﻳ ,ﻢﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
52031 msgid "Ray Distance"
52032 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
52035 msgid "Curve subdivisions"
52036 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
52046 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
52053 msgid "Custom Normal Tools:"
52054 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺃ"
52073 msgid "Intersections"
52094 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
52110 msgid "Export Path:"
52111 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
52132 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
52136 msgid "Reset Settings"
52137 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
52141 msgid "Deselect All"
52142 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
52151 msgid "Export PO..."
52156 msgid "Import PO..."
52161 msgid "Invert Selection"
52162 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
52175 msgid "Display Range:"
52176 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52183 msgid "Frame Numbers"
52184 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52187 msgid "Keyframe Numbers"
52188 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
52195 msgid "Selected Only"
52196 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
52207 msgid "Cache for Bone:"
52208 msgstr ":ﻢﻈﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
52215 msgid "Nothing to show yet..."
52216 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
52219 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
52220 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
52224 msgid "Update Paths"
52225 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
52229 msgid "Calculate..."
52250 msgstr ":ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
52258 msgid "Animate Path"
52274 msgid "From Target:"
52282 msgid "Target Range:"
52283 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52286 msgid "Action Range:"
52287 msgstr ":ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
52290 msgid "Clamp Region:"
52291 msgstr ":ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
52307 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ/ﻰﻧﺩﺃ"
52310 msgid "Linked Collision"
52311 msgstr "ﺕﺎﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
52314 msgid "Display Pivot"
52315 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52327 msgstr ":ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
52330 msgid "Extrapolate"
52338 msgid "Source to Destination Mapping:"
52339 msgstr ":ﺔﻬﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻴﺻﻮﺗ"
52342 msgid "Destination:"
52346 msgid "Spline Fitting:"
52347 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
52350 msgid "Chain Scaling:"
52351 msgstr ":ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
52358 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
52359 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
52363 msgid "Add Bone Constraint"
52364 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52380 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52384 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52388 msgstr "ﺚﻟﺎﺜﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
52391 msgid "Pivot Offset"
52392 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52396 msgid "Add Object Constraint"
52397 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
52400 msgid "Relative Pivot Point"
52401 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52404 msgid "Absolute Pivot Point"
52405 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
52416 msgid "Protected Layers:"
52417 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
52432 msgid "Delay Refresh"
52433 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﺮﺧّﺃ"
52445 msgid "Reiteration:"
52446 msgstr ":ﺪﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52469 msgid "Bone Group:"
52470 msgstr ":ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52473 msgid "Object Children:"
52474 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
52477 msgid "Control Rotation"
52478 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
52481 msgid "Custom Shape:"
52482 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
52486 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52501 msgid "Passepartout"
52502 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
52505 msgid "Resolution:"
52510 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
52514 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52517 msgid "Modification:"
52521 msgid "Taper Object:"
52522 msgstr ":ﻖﺘﻔـﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52529 msgid "Bevel Object:"
52537 msgid "Bold & Italic"
52538 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
52541 msgid "Object Font:"
52542 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
52545 msgid "Text on Curve:"
52546 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺺﻧ"
52578 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52582 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
52589 msgid "Bevel Factor:"
52590 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
52597 msgid "Dimensions:"
52606 msgstr ":ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
52613 msgid "Interpolation:"
52614 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52617 msgid "This Layer Only"
52618 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ"
52625 msgid "Color Space:"
52626 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
52638 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ"
52649 msgid "Scattering:"
52653 msgid "Inscattering"
52665 msgid "Form factor sampling:"
52666 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
52673 msgid "Attenuation Factors:"
52674 msgstr ":ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ"
52678 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
52681 msgid "Buffer Type:"
52686 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
52690 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52694 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
52697 msgid "Filter Type:"
52698 msgstr ":ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
52701 msgid "Sample Buffers:"
52702 msgstr ":ﻞﻈﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
52706 msgid "Sort by Name"
52707 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
52711 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
52712 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
52716 msgid "Remove from All Groups"
52717 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
52721 msgid "Clear Active Group"
52722 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
52726 msgid "Delete All Groups"
52727 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
52741 msgid "Lock Invert All"
52742 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
52746 msgid "New Shape From Mix"
52747 msgstr "ﻂﻴﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﻜﺷ"
52770 msgid "Bone Envelopes"
52771 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
52778 msgid "Limit Method:"
52779 msgstr ":ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52782 msgid "Width Method:"
52783 msgstr ":ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
52790 msgid "Evaluation:"
52791 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
52794 msgid "Time Mapping:"
52795 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
52798 msgid "Axis Mapping:"
52802 msgid "Forward/Up Axis:"
52807 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
52811 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
52814 msgid "Vertex Group:"
52815 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52818 msgid "Control Object:"
52819 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52822 msgid "Settings are inside the Physics tab"
52823 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52826 msgid "Deformation Axis:"
52827 msgstr ":ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
52831 msgstr "%d :ﻪﺟﻭﻷﺍ"
52842 msgid "Texture Coordinates:"
52843 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
52846 msgid "Sharp Edges"
52850 msgid "Vertex group:"
52851 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52854 msgid "Anchors Vertex Group:"
52855 msgstr ":ﺰﺋﺎﻛﺮﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
52884 msgid "Mirror Object:"
52885 msgstr ":ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
52889 msgid "Delete Higher"
52890 msgstr "ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
52895 msgstr "ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
52900 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
52915 msgid "Foam Data Layer Name:"
52916 msgstr ":ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
52919 msgid "Cache path:"
52920 msgstr ":ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
52923 msgid "Create From:"
52927 msgid "Show Particles When:"
52928 msgstr ":ﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
52931 msgid "Create Along Paths"
52932 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
52935 msgid "Settings can be found inside the Particle context"
52936 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
52940 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
52959 msgid "Material Index Offset:"
52960 msgstr ":ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
52972 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52976 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
52999 msgid "Influence/Mask Options:"
53000 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺮﻴﺛﺄﺗ"
53003 msgid "Global Influence:"
53004 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
53007 msgid "Default Weight:"
53008 msgstr ":ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
53011 msgid "Vertex Group A:"
53012 msgstr ":ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53015 msgid "Default Weight A:"
53016 msgstr ":ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
53020 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
53023 msgid "Vertex Group B:"
53024 msgstr ":ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53027 msgid "Default Weight B:"
53028 msgstr ":ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻥﺯﻭ"
53032 msgstr ":ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53035 msgid "Target Object:"
53036 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
53044 msgid "Create Armature"
53048 msgid "Selected Vertices:"
53049 msgstr ":ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
53054 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53058 msgid "Equalize Radii"
53059 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺩﺎﻋ"
53062 msgid "Symmetry Axes:"
53063 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53066 msgid "Ngon Method:"
53067 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
53074 msgid "Crease Edges"
53075 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53078 msgid "Crease Weight"
53079 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
53082 msgid "Relative Thickness"
53100 msgid "Pack External"
53101 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
53105 msgid "Save External..."
53106 msgstr "...ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
53109 msgid "Built without OceanSim modifier"
53110 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻥﻭﺪﺑ ﺖﻴﻨﺑ"
53113 msgid "Cull Faces:"
53114 msgstr ":ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻩﻮﺟﻭ"
53121 msgid "Subdivisions:"
53122 msgstr ":ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
53125 msgid "Vertex Group Mask:"
53126 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
53129 msgid "Texture Mask:"
53130 msgstr ":ﺞﻴﺴﻧ ﻉﺎﻨﻗ"
53135 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
53139 msgid "Clear Loose"
53140 msgstr "ﻲﺧﺮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
53145 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
53148 msgid "Use Channel:"
53149 msgstr ":ﺓﺎﻨﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53156 msgid "Line Thickness:"
53161 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53180 msgid "Visibility:"
53184 msgid "Face Marks:"
53185 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
53193 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
53196 msgid "Base Transparency:"
53197 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
53200 msgid "Base Thickness:"
53201 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
53217 msgid "Refresh Rate"
53218 msgstr "ﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
53221 msgid "Animation Frame Rate"
53222 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
53225 msgid "Debug Properties"
53226 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
53229 msgid "Framerate and Profile"
53230 msgstr "ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
53233 msgid "Physics Visualization"
53234 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺭﻮﺼﺗ"
53237 msgid "Mouse Cursor"
53238 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
53245 msgid "Rasterization:"
53257 msgid "Polygonization:"
53261 msgid "Detail Mesh:"
53262 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
53265 msgid "Minimum Intensity"
53270 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53274 msgid "Set By Name"
53275 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
53288 msgid "Lock Rotation:"
53289 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53301 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻟﻼﺳ"
53304 msgid "Extra Textures"
53305 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺔﺠﺴﻧﺍ"
53308 msgid "Physics Steps:"
53309 msgstr ":ءﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53313 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53316 msgid "Logic Steps:"
53317 msgstr ":ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
53320 msgid "Physics Deactivation:"
53321 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻴﻄﺗ"
53324 msgid "Linear Threshold"
53328 msgid "Angular Threshold"
53329 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﺒﺘﻋ"
53332 msgid "Attributes:"
53336 msgid "Linear velocity:"
53337 msgstr ":ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53340 msgid "Angular velocity:"
53341 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53348 msgid "Lock Translation:"
53349 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
53352 msgid "Bending Constraints"
53353 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍﺩﻮﻴﻗ"
53356 msgid "Cluster Collision:"
53357 msgstr ":ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ"
53364 msgid "Detect Actors"
53365 msgstr "ﻦﻴﻠﺜﻤﻤﻟﺍ ﻒﺸﻜﺘﺳﺍ"
53372 msgid "Continuous Drawing"
53381 msgid "Flip Direction"
53382 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
53385 msgid "Active Layer: "
53386 msgstr ":ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
53395 msgid "Selection to Grid"
53396 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53400 msgid "Cursor to Selected"
53401 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53405 msgid "Cursor to Center"
53406 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53410 msgid "Cursor to Grid"
53411 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
53423 msgid "Proportional Edit:"
53424 msgstr ":ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
53447 msgid "Data Source:"
53448 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
53470 msgid "Selection to Cursor"
53471 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
53475 msgid "Selection to Cursor (Offset)"
53476 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
53485 msgid "Settings..."
53486 msgstr "...ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
53490 msgid "Exit Edit Mode"
53491 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺃ"
53495 msgid "Select Inverse"
53496 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
53532 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺃ"
53537 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
53541 msgid "Show Hidden"
53542 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
53546 msgid "Scale Feather"
53547 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
53551 msgid "Hide Unselected"
53552 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
53568 msgid "Casting Alpha"
53569 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ءﺎﻘﻟﺍ"
53573 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
53577 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
53584 msgid "Anisotropic"
53585 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
53592 msgid "Scattering Weight:"
53593 msgstr ":ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﺯﻭ"
53601 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﺞﻫﻮﺘﻟﺍ"
53608 msgid "Alpha Blend:"
53612 msgid "Face Orientation:"
53613 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
53616 msgid "Force Field:"
53617 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
53624 msgid "Surface diffuse:"
53625 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53628 msgid "Light Group:"
53629 msgstr ":ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
53636 msgid "Receive Transparent"
53637 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺳﺇ"
53640 msgid "Shadows Only"
53644 msgid "Auto Ray Bias"
53645 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53649 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53652 msgid "Buffer Bias"
53653 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
53656 msgid "Step Calculation:"
53657 msgstr ":ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
53660 msgid "Light Cache Enabled"
53661 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ءﻮﻀﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
53668 msgid "No material node selected"
53669 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
53672 msgid "Node <none>"
53673 msgstr "<ءﻲﺷ ﻻ> ﺓﺪﻘﻋ"
53676 msgid "Tracking Axes:"
53677 msgstr ": ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
53680 msgid "Maximum Dupli Draw Type:"
53681 msgstr ":ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﻰﺼﻗﺃ"
53684 msgid "Maximum Draw Type:"
53685 msgstr ":ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
53688 msgid "Object Color:"
53689 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53692 msgid "Not for Axis-Angle"
53693 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﺲﻴﻟ"
53696 msgid "Dupli Visibility"
53700 msgid "Brush Mapping:"
53701 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53704 msgid "Mask Mapping:"
53705 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
53708 msgid "Unified Settings:"
53709 msgstr ":ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53712 msgid "Sample Bias:"
53713 msgstr ":ﺰﻴﺤﺗ ﺔﻨﻴﻋ"
53717 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
53720 msgid "Background Color"
53721 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
53724 msgid "Clone from image/UV map"
53725 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ/ﺓﺭﻮﺻ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺇ"
53728 msgid "Source Clone Image"
53729 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
53732 msgid "Source Clone UV Map"
53733 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
53737 msgid "Copy Active to Selected Objects"
53738 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53742 msgid "Copy All to Selected Objects"
53743 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
53754 msgid "Density Target"
53755 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
53762 msgid "Goal Strength"
53766 msgid "Emitter Geometry:"
53767 msgstr ":ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
53770 msgid "Emitter Object:"
53771 msgstr ":ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
53778 msgid "Initial Orientation:"
53779 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
53802 msgid "Roughness 1"
53806 msgid "Roughness 2"
53810 msgid "Roughness End"
53811 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
53814 msgid "Not available in the Game Engine"
53815 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
53823 msgid "Angular Velocity:"
53824 msgstr ":ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
53827 msgid "Multiply mass with size"
53828 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
53835 msgid "Integration:"
53848 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
53851 msgid "Settings used for fluid"
53852 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53855 msgid "Particles/Face"
53859 msgid "Jittering Amount"
53860 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
53863 msgid "Fluid properties:"
53864 msgstr ":ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
53872 msgstr ": ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
53883 msgid "Length in frames"
53884 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
53887 msgid "Parting not"
53891 msgid "available with"
53895 msgid "virtual parents"
53896 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻝﻮﺻﺃ"
53909 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
53920 msgid "Fluid interaction:"
53921 msgstr ":ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
53924 msgid "Display percentage makes dynamics inaccurate without baking!"
53925 msgstr "!ﻢﺿ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻘﻴﻗﺩ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
53932 msgid "Not yet functional"
53933 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
53937 msgid "Disconnect All"
53950 msgstr ":UV's ـﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
53953 msgid "Number of splits"
53954 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
53961 msgid "Velocity Scale:"
53962 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
53966 msgstr ":ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
53982 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
53985 msgid "Repel Distance"
53986 msgstr "ﺾﻓﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
53989 msgid "Structural Stiffness:"
53990 msgstr ":ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
53993 msgid "Bending Stiffness:"
53994 msgstr ":ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
53997 msgid "Sewing Force"
54005 msgid "Rest Shape Key:"
54006 msgstr ":ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
54009 msgid "Effect point:"
54010 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
54017 msgid "Enable physics for:"
54018 msgstr ":ﻝ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
54021 msgid "Index Number:"
54022 msgstr ":ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
54026 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
54030 msgid "Current Cache to Bake"
54031 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
54035 msgid "Free All Bakes"
54036 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺮﺣ"
54040 msgid "Force Field"
54044 msgid "Use Lib Path"
54045 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54048 msgid "Compression:"
54053 msgid "Calculate To Frame"
54054 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺐﺴﺣﺍ"
54058 msgid "Bake All Dynamics"
54059 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
54063 msgid "Update All To Frame"
54064 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
54067 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
54068 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
54076 msgid "Bake Image Sequence"
54077 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
54080 msgid "Paint Distance"
54081 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
54092 msgid "Paintmap layer"
54093 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
54096 msgid "Wetmap layer"
54097 msgstr "ﻞﻠﺒﺗ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
54101 msgstr ":ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54105 msgstr ":ﺔﺑﻮﻃﺭ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
54109 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
54112 msgid "Surface Movement:"
54113 msgstr ":ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
54116 msgid "Particle effect:"
54117 msgstr ":ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
54120 msgid "Use Particle's Radius"
54121 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54124 msgid "Smooth radius"
54125 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
54134 msgid "Remove Canvas"
54135 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54146 msgid "Displace Type"
54147 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54150 msgid "Color Layer"
54166 msgid "Particle Damping:"
54167 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54170 msgid "Particle Friction:"
54171 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
54174 msgid "Soft Body and Cloth:"
54175 msgstr ":ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ"
54178 msgid "Soft Body Damping:"
54179 msgstr ":ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
54182 msgid "Force Fields:"
54183 msgstr ":ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
54198 msgid "Domain Object:"
54202 msgid "Viscosity Presets:"
54203 msgstr ":ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
54206 msgid "Optimization:"
54211 msgstr ":ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
54214 msgid "Built without fluids"
54215 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺳ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻴﻨﺒﻣ"
54218 msgid "Render Display:"
54219 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54222 msgid "Viewport Display:"
54223 msgstr ":ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
54226 msgid "Use Scene Gravity"
54227 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54234 msgid "Use Scene Size Units"
54235 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
54242 msgid "Real World Size:"
54243 msgstr ":ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54246 msgid "Volume Initialization:"
54247 msgstr ":ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
54250 msgid "Initial Velocity:"
54251 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54258 msgid "Inflow Velocity:"
54259 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
54266 msgid "Attraction Force:"
54267 msgstr ":ﺏﺬﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54270 msgid "Velocity Force:"
54271 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
54275 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
54278 msgid "Sensitivity:"
54282 msgid "Deactivation:"
54290 msgid "Angular Vel"
54291 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
54302 msgid "Temperatures:"
54306 msgid "Flow Sampling:"
54307 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
54310 msgid "Noise Method:"
54311 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
54314 msgid "Flow Group:"
54315 msgstr ":ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54318 msgid "Collision Group:"
54319 msgstr ":ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
54322 msgid "Border Collisions:"
54323 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
54330 msgid "Flow Source:"
54331 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54334 msgid "Initial Values:"
54335 msgstr ":ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
54338 msgid "Particle System:"
54339 msgstr ":ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
54342 msgid "Simulation:"
54346 msgid "Goal Strengths:"
54347 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﻘﻣ"
54350 msgid "Goal Settings:"
54351 msgstr ":ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54358 msgid "Aerodynamics:"
54359 msgstr ":ﺔﻴﺋﺍﻮﻬﻟﺍ ﺎﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
54362 msgid "Collision Ball Size Calculation:"
54363 msgstr ":ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﻢﺠﺣ ﺏﺎﺴﺣ"
54375 msgstr ":ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54379 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
54383 msgstr ":ﻥﻭﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ"
54386 msgid "Diagnostics:"
54387 msgstr ":ﺕﺎﺼﻴﺨﺸﺘﻟﺍ"
54395 msgid "Aspect Ratio:"
54396 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
54399 msgid "Frame Range:"
54400 msgstr ":ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
54403 msgid "Frame Rate:"
54404 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
54407 msgid "Time Remapping:"
54408 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
54415 msgid "Ray Tracing"
54416 msgstr "ﺐﻘﻌﺘﻣ ﻉﺎﻌﺷ"
54420 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54436 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
54440 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
54459 msgid "Packet Size"
54460 msgstr "ﺔﻣﺯﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54476 msgid "Video Codec"
54477 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
54481 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
54492 msgid "Distance Model:"
54493 msgstr ":ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
54504 msgid "Shadow Samples"
54505 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
54509 msgstr "ﻑ.ﺱ.ﺇ ﻭ ﻡ.ﺇ"
54512 msgid "Keyframing Settings:"
54513 msgstr ":ﺮﻃﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
54516 msgid "Array Target:"
54517 msgstr ":ﻒﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
54521 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ"
54524 msgid "F-Curve Grouping:"
54525 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺗ"
54529 msgid "Export to File"
54530 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
54537 msgid "RGB Multiply:"
54553 msgid "Flip X/Y Axis"
54554 msgstr "X/Y ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋ"
54557 msgid "Crop Minimum:"
54558 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
54561 msgid "Crop Maximum:"
54562 msgstr ":ﻊﻄﻗ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
54569 msgid "Distance Metric:"
54570 msgstr ":ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
54577 msgid "Feature Weights:"
54578 msgstr ":ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
54581 msgid "Color Source:"
54582 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
54585 msgid "Noise Basis:"
54586 msgstr ":ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
54593 msgid "Eccentricity"
54605 msgid "Coordinates:"
54610 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
54613 msgid "Bump Mapping:"
54614 msgstr ":ءﻮﺘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
54646 msgstr ":ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ"
54653 msgid "Attenuation:"
54657 msgid "Only works with Approximate gather method"
54658 msgstr "ﻱﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻊﻤﺠﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺗ"
54666 msgid "Copy From Active Track"
54667 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
54683 msgid "Solve Camera Motion"
54684 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
54688 msgid "Solve Object Motion"
54689 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
54696 msgid "Optical Center:"
54697 msgstr ":ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
54705 msgid "Lens Distortion:"
54706 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
54709 msgid "Display Stabilization"
54710 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
54713 msgid "Calibration"
54717 msgid "Build Original:"
54718 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
54721 msgid "Build Undistorted:"
54722 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
54726 msgid "Build Proxy / Timecode"
54727 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
54731 msgid "Build Proxy"
54732 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
54735 msgid "Proxy render size:"
54736 msgstr ":ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
54740 msgid "Clear After"
54741 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54745 msgid "Clear Before"
54746 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
54750 msgid "Track Frame Backwards"
54751 msgstr " ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54755 msgid "Track Backwards"
54756 msgstr "ءﺍﺭﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
54760 msgid "Track Forwards"
54761 msgstr "ﻡﺎﻣﻸﻟ ﻖﺣﻻ"
54765 msgid "Track Frame Forwards"
54766 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﻷﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
54770 msgid "Show Tracks"
54771 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
54786 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54791 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
54794 msgid "No active track"
54795 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
54798 msgid "No active plane track"
54799 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
54802 msgid "Display Aspect Ratio:"
54803 msgstr ":ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
54807 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
54810 msgid "Use timecode index:"
54811 msgstr ":ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻛ ﺮﺷﺆﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
54815 msgid "Toggle Fullscreen Area"
54816 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
54826 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
54830 msgid "Enable Markers"
54831 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
54835 msgid "Disable markers"
54836 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
54840 msgid "Unlock Tracks"
54841 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
54846 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
54849 msgid "Solve error: %.4f"
54850 msgstr "%.4f :ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﺧﺃ"
54858 msgid "Autocomplete"
54859 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
54863 msgid "Before Current Frame"
54864 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
54868 msgid "After Current Frame"
54869 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
54873 msgid "Extrapolation Mode"
54874 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
54883 msgid "Keyframe Type"
54884 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54888 msgid "Handle Type"
54889 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54893 msgid "Interpolation Mode"
54894 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
54903 msgid "Border Axis Range"
54904 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ"
54908 msgid "Columns on Selected Keys"
54909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54913 msgid "Column on Current Frame"
54914 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54918 msgid "Columns on Selected Markers"
54919 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
54923 msgid "Between Selected Markers"
54924 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
54928 msgid "Clean Channels"
54929 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
54953 msgid "Border (Include Handles)"
54954 msgstr "(ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ) ﺩﻭﺪﺣ"
54958 msgid "Easing Type"
54959 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
54963 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
54964 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
54968 msgid "Hide Selected Curves"
54969 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54973 msgid "Hide Unselected Curves"
54974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
54987 msgid "Unified Size"
54991 msgid "Unified Strength"
54992 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺓﻮﻗ"
54996 msgid "Save All Images"
54997 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
55001 msgid "Invert Image Colors"
55002 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
55013 msgid "Mask Texture:"
55014 msgstr ":ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
55017 msgid "Stroke Method:"
55018 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55022 msgid "Border Select Pinned"
55023 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
55027 msgid "Edit Externally"
55028 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
55032 msgid "Invert Red Channel"
55033 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55037 msgid "Invert Green Channel"
55038 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55042 msgid "Invert Blue Channel"
55043 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55047 msgid "Invert Alpha Channel"
55048 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
55052 msgid "Selected to Pixels"
55053 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55057 msgid "Selected to Cursor"
55058 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55062 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
55063 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55067 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
55068 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
55072 msgid "Cursor to Pixels"
55073 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
55078 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
55083 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
55110 msgid "Aspect Ratio"
55111 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55114 msgid "Cursor Location:"
55115 msgstr ":ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55123 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
55126 msgid "Edge To Edge"
55127 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺣ"
55130 msgid "Brush Unset"
55131 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
55135 msgid "Save a Copy"
55155 msgid "Recover Auto Save..."
55156 msgstr "...ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺩﺮﺘﺳﺍ"
55165 msgid "User Preferences..."
55166 msgstr "...ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55185 msgid "Render Animation"
55186 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
55190 msgid "OpenGL Render Image"
55191 msgstr "OpenGL ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
55195 msgid "Back to Previous"
55196 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
55200 msgid "Save Copy..."
55201 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
55205 msgid "Collada (Default) (.dae)"
55206 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
55210 msgid "Render Image"
55215 msgid "OpenGL Render Animation"
55216 msgstr " OpenGL ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴّﺻ"
55225 msgid "Release Log"
55226 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
55230 msgid "Blender Website"
55231 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
55235 msgid "Developer Community"
55236 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55240 msgid "User Community"
55241 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
55245 msgid "Report a Bug"
55250 msgid "Python API Reference"
55251 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
55255 msgid "Add Game Property"
55256 msgstr "ﺔﺒﻌﻟ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺃ"
55274 msgid "See Text Object"
55275 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺮﻈﻧﺍ"
55279 msgid "Add Text Game Property"
55280 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
55284 msgid "Remove Text Game Property"
55285 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
55289 msgid "Track Ordering..."
55290 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
55294 msgid "Linked Duplicate"
55295 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
55299 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
55300 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
55304 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
55305 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
55309 msgid "Add Tracks Above Selected"
55310 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
55314 msgid "Join in new Frame"
55315 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
55319 msgid "Remove from Frame"
55320 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
55334 msgid "Backdrop move"
55335 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
55339 msgid "Make and Replace Links"
55340 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
55348 msgid "Backdrop zoom in"
55349 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
55353 msgid "Backdrop zoom out"
55354 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻴﻌﺒﺗ"
55357 msgid "No Keying Set active"
55358 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻻ"
55374 msgid "All strips to the Left"
55375 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
55379 msgid "All strips to the Right"
55380 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
55390 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺭﺎﺴﻣ"
55394 msgid "Jump to Next Strip"
55395 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
55417 msgid "Image Offset"
55418 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55425 msgid "Trim Duration (soft):"
55426 msgstr ":(ﻢﻋﺎﻧ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55429 msgid "Trim Duration (hard):"
55430 msgstr ":(ﻲﺳﺎﻗ) ﺓﺪﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
55438 msgid "View all Sequences"
55439 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
55443 msgid "Fit preview in window"
55444 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
55448 msgid "Strips to the Left"
55449 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55453 msgid "Strips to the Right"
55454 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
55458 msgid "Surrounding Handles"
55459 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
55463 msgid "Left Handle"
55464 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55468 msgid "Right Handle"
55469 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
55479 msgstr "...ﺕﺎﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
55484 msgstr "...ﺔﻌﻨﻗﻻﺍ"
55498 msgid "Alpha Under"
55499 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
55508 msgid "Gaussian Blur"
55509 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
55538 msgid "Speed Control"
55539 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
55543 msgid "Grab/Extend from frame"
55544 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺪﻣ/ﻚﺴﻣﺃ"
55548 msgid "Cut (hard) at frame"
55549 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﺳﺎﻗ) ﻊﻄﻗ"
55553 msgid "Cut (soft) at frame"
55554 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻢﻋﺎﻧ) ﻊﻄﻗ"
55558 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
55559 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
55563 msgid "Mute Deselected Strips"
55564 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻜﺳﺇ"
55571 msgid "Views Format:"
55572 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
55575 msgid "Audio Volume"
55576 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺟ"
55583 msgid "Distortion:"
55587 msgid "Build JPEG quality"
55588 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ JPEGﻝﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
55591 msgid "Default fade"
55592 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
55609 msgid "Effect fader"
55610 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﻣ"
55613 msgid "Stretch to input strip length"
55614 msgstr " ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺩﺪﻣ"
55617 msgid "Frame number"
55618 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
55627 msgid "Top of File"
55628 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
55632 msgid "Bottom of File"
55633 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
55642 msgid "One Object Per Line"
55643 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
55647 msgid "Move line(s) up"
55648 msgstr "ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55652 msgid "Move line(s) down"
55653 msgstr "ﺖﺤﺘﻟ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
55656 msgid "Text: External"
55660 msgid "Text: Internal"
55669 msgid "Duplicate Marker"
55670 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55674 msgid "Grab/Move Marker"
55675 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻙﺮﺣ/ﻚﺴﻣﺃ"
55679 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
55680 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
55684 msgid "Blender (default)"
55685 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺭﺪﻨﻠﺑ"
55688 msgid "Interaction:"
55696 msgid "Playback FPS"
55697 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
55700 msgid "Display Mini Axis"
55701 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
55704 msgid "View Manipulation:"
55705 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
55708 msgid "2D Viewports:"
55709 msgstr "2D ﺽﺮﻋ ﺪﻓﺍﻮﻧ"
55712 msgid "Minimum Grid Spacing"
55713 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
55716 msgid "Handle Size"
55717 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
55721 msgstr "ﺔﻨﺧﺎﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
55729 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55733 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
55737 msgstr ":ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻗ"
55740 msgid "Link Materials To:"
55741 msgstr ":ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
55744 msgid "New Objects:"
55745 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
55756 msgid "Memory Limit"
55757 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
55760 msgid "Grease Pencil:"
55761 msgstr ":ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
55764 msgid "Eraser Radius"
55765 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
55768 msgid "Manhattan Distance"
55769 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻧﺎﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55772 msgid "Euclidean Distance"
55773 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻠﻗﺃ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
55776 msgid "Default Color"
55777 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
55780 msgid "Simplify Stroke"
55781 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﺴّﺑ"
55788 msgid "Node Editor:"
55789 msgstr ":ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55792 msgid "Animation Editors:"
55793 msgstr ":ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ"
55796 msgid "F-Curve Visibility"
55797 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﻬﻃ"
55800 msgid "Keyframing:"
55801 msgstr ":ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55804 msgid "Only Insert Needed"
55805 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55808 msgid "Auto Keyframing:"
55809 msgstr ":ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
55812 msgid "Only Insert Available"
55813 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
55816 msgid "New F-Curve Defaults:"
55817 msgstr ":ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
55821 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
55824 msgid "Sculpt Overlay Color"
55825 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
55828 msgid "Duplicate Data:"
55829 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺥﺎﺴﻨﺘﺳﺍ"
55832 msgid "Console Scrollback"
55833 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
55840 msgid "Mixing Buffer"
55841 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
55844 msgid "Sample Rate"
55845 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55848 msgid "Sample Format"
55849 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
55852 msgid "Screencast:"
55853 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55860 msgid "Anisotropic Filtering"
55861 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
55864 msgid "Window Draw Method:"
55865 msgstr ":ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55868 msgid "Text Draw Options:"
55869 msgstr ":ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
55877 msgstr "ﺬﻔﻨﺘﺴﻣ ﺖﻗﻭ"
55880 msgid "Collection Rate"
55881 msgstr "ﻊﻤﺠﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
55888 msgid "Color Picker Type:"
55889 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
55892 msgid "Custom Weight Paint Range"
55893 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﻥﺯﻭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻕﺎﻄﻧ"
55896 msgid "Kerning Style:"
55897 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55900 msgid "Shadow Offset:"
55901 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
55904 msgid "File Paths:"
55905 msgstr ":ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
55912 msgid "Render Output:"
55913 msgstr ":ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
55928 msgid "Image Editor:"
55932 msgid "Animation Player:"
55933 msgstr " :ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺉﺭﺎﻗ"
55936 msgid "Save & Load:"
55937 msgstr ":ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55941 msgstr ":ﻲﺗﺍﺫ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
55944 msgid "Timer (mins)"
55945 msgstr "(ﻖﺋﺎﻗﺩ) ﺖﻗﺆﻣ"
55948 msgid "Text Editor:"
55949 msgstr ":ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
55956 msgid "Pan options"
55957 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
55960 msgid "Zoom options"
55961 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
55968 msgid "Select With:"
55972 msgid "Double Click:"
55973 msgstr ":ﺔﺟﻭﺩﺰﻣ ﺓﺮﻘﻧ"
55976 msgid "Orbit Style:"
55977 msgstr ":ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55980 msgid "Zoom Style:"
55981 msgstr ":ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
55984 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
55985 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
55988 msgid "View Navigation:"
55989 msgstr ":ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
55992 msgid "Supported Level"
55993 msgstr "ﻡﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
56012 msgid "Radio Buttons:"
56013 msgstr ":ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
56028 msgid "Number Field:"
56032 msgid "Value Slider:"
56033 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ ﺔﻟﺪﻌﻣ"
56049 msgstr ":ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
56053 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
56057 msgstr ":ﺔﺤﺋﻻ ﺮﺼﻌﻧ"
56060 msgid "Scroll Bar:"
56061 msgstr ":ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
56064 msgid "Progress Bar:"
56065 msgstr ":ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
56069 msgstr ":ﺔﺤﺋﻼﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
56080 msgid "Axis Colors:"
56084 msgid "Orbit style"
56085 msgstr ":ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
56088 msgid "Orbit options"
56089 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56092 msgid "Fly/Walk options"
56093 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ/ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
56096 msgid "Invert Mouse Zoom Direction"
56097 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺲﻜﻋﺇ"
56100 msgid "NDOF Device:"
56101 msgstr ":NDOF ﺯﺎﻬﺟ"
56105 msgid "Add-on Guidelines"
56106 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ"
56110 msgid "API Concepts"
56111 msgstr "APIﻝﺍ ﻢﻴﻫﺎﻔﻣ"
56114 msgid "Missing script files"
56115 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
56118 msgctxt "WindowManager"
56123 msgid "Description:"
56127 msgid "description"
56152 msgid "Documentation"
56156 msgid "Preferences:"
56157 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56161 msgid "Shrink Fatten"
56166 msgid "Interactive Mirror"
56167 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
56186 msgid "Cursor to Active"
56187 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
56191 msgid "Clipping Border..."
56192 msgstr "...ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56196 msgid "Zoom Border..."
56197 msgstr "...ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
56201 msgid "View Global/Local"
56202 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ/ﻲﻤﻟﺎﻋ ﺽﺮﻋﺍ"
56206 msgid "Playback Animation"
56207 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺍ"
56211 msgid "Align Active Camera to View"
56212 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56216 msgid "Align Active Camera to Selected"
56217 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56256 msgid "Extend Parent"
56257 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56261 msgid "Extend Child"
56262 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
56271 msgid "Select All by Layer"
56272 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56276 msgid "Select All by Type..."
56277 msgstr "...ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
56286 msgid "Select Pattern..."
56287 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
56291 msgid "Flip Active"
56292 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56296 msgid "Constraint Target"
56311 msgid "Interior Faces"
56312 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
56316 msgid "Next Active"
56317 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
56321 msgid "Sharp Edges"
56326 msgid "Linked Flat Faces"
56327 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
56331 msgid "Side of Active"
56336 msgid "Shortest Path"
56346 msgid "Single Bone"
56347 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
56366 msgid "Make Proxy..."
56367 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56370 msgid "Make Links..."
56371 msgstr "...ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺍ"
56375 msgid "Make Local..."
56376 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
56380 msgid "Insert Keyframe..."
56381 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
56385 msgid "Delete Keyframes..."
56386 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
56390 msgid "Clear Keyframes..."
56391 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56395 msgid "Change Keying Set..."
56396 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
56400 msgid "Bake Action..."
56401 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
56409 msgid "Rotation & Scale"
56410 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
56413 msgid "Visual Transform"
56414 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
56423 msgid "Object & Data"
56424 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56428 msgid "Object & Data & Materials+Tex"
56429 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
56433 msgid "Materials+Tex"
56434 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ+ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
56438 msgid "Object Animation"
56439 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
56443 msgid "Copy Logic Bricks"
56444 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56448 msgid "Copy Physics Properties"
56449 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺦﺴﻧﺍ"
56453 msgid "Copy Properties..."
56454 msgstr "...ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧ"
56468 msgid "Normalize All"
56469 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
56483 msgid "Transfer Weights"
56484 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
56488 msgid "Limit Total"
56493 msgid "Fix Deforms"
56494 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
56497 msgid "Threaded Sculpt"
56502 msgid "Hide Bounding Box"
56503 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
56507 msgid "Show Bounding Box"
56508 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
56512 msgid "Hide Masked"
56513 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
56517 msgid "Invert Mask"
56518 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
56523 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
56528 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56533 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
56537 msgid "Change Armature Layers..."
56538 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56542 msgid "Change Bone Layers..."
56543 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
56546 msgid "Bone Settings"
56547 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56566 msgid "Reset unkeyed"
56567 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ-ﻥﻭﺪﺒﻟﺍ ﻉﺎﺟﺮﺘﺳﺍ"
56571 msgid "Browse Poses..."
56572 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
56576 msgid "Add Pose..."
56577 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
56581 msgid "Rename Pose..."
56582 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
56586 msgid "Remove Pose..."
56587 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56596 msgid "Add (With Targets)..."
56597 msgstr "...(ﻑﺍﺪﻫﺄﺑ) ﻒﺿﺃ"
56600 msgid "UV Unwrap..."
56601 msgstr "...UV ﻁﺎﻘﺳﺇ"
56605 msgid "Sort Elements..."
56606 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
56615 msgid "Laplacian Smooth"
56620 msgid "Connect Vertices"
56621 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
56625 msgid "Clear Sharp Edges"
56626 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56631 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
56640 msgid "Delete Bones"
56641 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56644 msgid "Lock to Object:"
56645 msgstr ":ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺇ ﺪﻴﻗ"
56652 msgid "Local Camera:"
56653 msgstr ":ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56657 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺽﺭﺃ"
56660 msgid "3D Marker Names"
56661 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺃ"
56665 msgstr ":ﺕﺎﺒﻛﺍﺮﺘﻟﺍ"
56682 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
56691 msgid "Convert to Bones"
56696 msgid "Delete Strokes"
56697 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
56701 msgid "Move Texture Space"
56702 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
56706 msgid "Scale Texture Space"
56707 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
56711 msgid "Align to Transform Orientation"
56712 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
56731 msgid "Project from View (Bounds)"
56732 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
56736 msgid "Render Border..."
56737 msgstr "...ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
56742 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
56746 msgid "Center Cursor and View All"
56747 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
56751 msgid "Active Camera"
56752 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
56756 msgid "Non Manifold"
56762 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
56771 msgid "Group Instance..."
56772 msgstr "...ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56776 msgid "Group Instance"
56777 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻝﺎﺜﻣ"
56781 msgid "Move to Layer..."
56782 msgstr "...ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻟﺇ ﻞﻘﻧﺍ"
56786 msgid "Extrude Size"
56796 msgid "Empty Draw Size"
56797 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻢﺠﺣ"
56801 msgid "Objects to Scene..."
56802 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
56806 msgid "Replace Properties"
56807 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
56811 msgid "Merge Properties"
56812 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺺﺤﻓﺍ"
56816 msgid "Curve Preset"
56817 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
56821 msgid "Hook to Selected Object Bone"
56822 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
56826 msgid "Assign Automatic From Bones"
56827 msgstr "ﻡﺎﻈﻋ ﻦﻣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56831 msgid "Assign From Bone Envelopes"
56832 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56836 msgid "Paste X-Flipped Pose"
56837 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
56841 msgid "AutoName Left/Right"
56842 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56846 msgid "AutoName Front/Back"
56847 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ/ﻡﺎﻣﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56851 msgid "AutoName Top/Bottom"
56852 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ/ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
56856 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
56857 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
56861 msgid "On Selected Keyframes"
56862 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56866 msgid "On Selected Markers"
56867 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
56871 msgid "Assign Automatic from Bones"
56872 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻦﻴﻋ"
56876 msgid "Assign from Bone Envelopes"
56877 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻦﻣ ﻦﻴﻋ"
56881 msgid "Clear User Transforms (All)"
56882 msgstr "(ﺎﻬﻠﻛ) ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
56886 msgid "Subdivide Smooth"
56887 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﺑ ﻢﺴّﻗ"
56891 msgid "Vertices Only"
56901 msgid "Individual Faces"
56911 msgid "Mark Sharp Edges"
56912 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
56916 msgid "Clear Sharp"
56921 msgid "Rotate Edge CW"
56922 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56926 msgid "Rotate Edge CCW"
56927 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
56931 msgid "Recalculate Normals"
56932 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
56936 msgid "Recalculate Outside"
56937 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56941 msgid "Recalculate Inside"
56942 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
56946 msgid "Toggle Bold"
56947 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56951 msgid "Toggle Italic"
56952 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56956 msgid "Toggle Underline"
56957 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56961 msgid "Toggle Small Caps"
56962 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
56971 msgid "Registered Trademark"
56972 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
56976 msgid "Degree Sign"
56977 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
56981 msgid "Multiplication Sign"
56991 msgid "Superscript 1"
56996 msgid "Superscript 2"
57001 msgid "Superscript 3"
57016 msgid "Dutch Florin"
57017 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
57021 msgid "British Pound"
57022 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
57026 msgid "Japanese Yen"
57031 msgid "Spanish Question Mark"
57032 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
57036 msgid "Spanish Exclamation Mark"
57037 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
57050 msgid "Camera Lens Angle"
57051 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
57055 msgid "Camera Lens Scale"
57056 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
57066 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
57070 msgid "Assign to Active Group"
57071 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
57075 msgid "Remove Active Group"
57076 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
57080 msgid "Remove All Groups"
57081 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
57085 msgid "Assign to Group"
57086 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
57090 msgid "DOF Distance (Pick)"
57091 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
57095 msgid "DOF Distance"
57096 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
57110 msgid "Falloff Distance"
57111 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
57116 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
57121 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
57125 msgid "Remove from Active Group"
57126 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57130 msgid "Remove from All"
57131 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57139 msgid "Scale Radius"
57140 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
57174 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
57203 msgid "Nurbs Curve"
57204 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
57208 msgid "Nurbs Circle"
57209 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
57218 msgid "Nurbs Surface"
57237 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57241 msgid "Add to Active"
57242 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
57246 msgid "Remove from Group"
57247 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
57250 msgid "Object Data:"
57251 msgstr ":ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57254 msgid "Motion Paths:"
57255 msgstr ":ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
57262 msgid "Add/Remove:"
57266 msgid "Object Tools:"
57267 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
57271 msgid "Change Shape"
57272 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
57276 msgid "Copy from Active"
57277 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
57281 msgid "Apply Transformation"
57282 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
57285 msgid "Constraints:"
57299 msgid "Extrude Individual"
57300 msgstr "ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
57335 msgid "Recalculate"
57339 msgid "UV Mapping:"
57347 msgid "Edge Select Mode:"
57348 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
57351 msgid "Double Threshold:"
57352 msgstr ":ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ ﺔﺒﺘﻋ"
57364 msgstr ":ﺮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
57375 msgid "In-Between:"
57380 msgid "Breakdowner"
57381 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ"
57394 msgid "Add To Library"
57395 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻒﺿﺃ"
57402 msgid "Tile Offset"
57403 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
57408 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
57417 msgid "Apply Camera Image"
57418 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
57430 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
57444 msgid "Add Passive"
57465 msgstr "ﺓﺮﻴﺒﻛ ﻑﻭﺮﺣ"
57470 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻑﻭﺮﺣ"
57488 msgid "Point cache must be baked"
57489 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57492 msgid "in memory to enable editing!"
57493 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
57496 msgid "Deflect emitter"
57497 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺚﻋﺎﺑ"
57504 msgid "Data Transfer:"
57505 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
57514 msgid "Data Layout"
57515 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
57519 msgid "Add Paint Slot"
57520 msgstr "ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
57523 msgid "Front Faces Only"
57524 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
57531 msgid "Missing Texture Slots"
57532 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
57535 msgid "Auto Normalize"
57536 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
57539 msgid "Multi-Paint"
57540 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
57543 msgid "Modifier requires original data, bad stack position"
57544 msgstr ".ءﻲﺳ ﺔﻣﻮﻛ ﻊﻗﻮﻣ ,ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
57547 msgid "Not supported in sculpt mode"
57548 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
57552 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57555 msgid "No AnimData to set action on"
57556 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57559 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject"
57560 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57563 msgid "Cannot build springs"
57564 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57567 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->verts"
57568 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻁﺎﻘﻧ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57571 msgid "Out of memory on allocating clmd->clothObject->looptri"
57572 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57584 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
57587 msgid "BevelWeight"
57588 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
57591 msgid "Not enough free memory"
57592 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57595 msgid "Canvas mesh not updated"
57596 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
57599 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
57600 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
57603 msgid "No UV data on canvas"
57604 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
57607 msgid "Invalid resolution"
57608 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
57611 msgid "Image save failed: invalid surface"
57612 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
57625 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
57637 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
57640 msgid "ParticleSettings"
57641 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
57644 msgid "ParticleSystem %i"
57645 msgstr "i% ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57648 msgid "ParticleSystem"
57649 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57652 msgid "No valid data to read!"
57653 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57660 msgid "Out Of Memory Error"
57661 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
57664 msgid "Undefined Type"
57668 msgid "RenderLayer"
57669 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
57673 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
57677 msgid "Color Balance"
57678 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
57687 msgid "Hue Correct"
57688 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
57692 msgid "Bright/Contrast"
57693 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
57696 msgid "Strips must be the same length"
57697 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
57700 msgid "Strips must have the same number of inputs"
57701 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
57704 msgctxt "MovieClip"
57705 msgid "Plane Track"
57706 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
57709 msgid "Error writing frame"
57710 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
57713 msgid "Could not allocate temporary frame"
57714 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57717 msgid "No valid formats found"
57721 msgid "Could not open file for writing"
57722 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57725 msgid "Cannot startup socket system"
57726 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
57729 msgid "Cannot open socket"
57733 msgid "Cannot bind to socket"
57734 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
57737 msgid "unknown error reading file"
57738 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
57741 msgid "Unable to read"
57742 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57745 msgid "Unable to open"
57746 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57749 msgid "Unable to open blend <memory>"
57750 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
57753 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
57754 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
57757 msgid "Self intersection error"
57758 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
57761 msgid "Could not connect vertices"
57762 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
57765 msgid "Tessellation error"
57769 msgid "Invalid selection"
57770 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
57773 msgid "Internal mesh error"
57774 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
57777 msgid "Could not create merged face"
57778 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57781 msgid "Could not rotate edge"
57782 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
57791 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
57794 msgid "Scene not found"
57795 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
57798 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
57799 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
57802 msgid "Poly Order:"
57803 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
57814 msgid "Control Points:"
57815 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
57834 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
57835 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
57838 msgid "Coefficient for polynomial"
57839 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
57846 msgid "Coefficient of x"
57850 msgid "Second coefficient"
57851 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
57854 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
57855 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
57858 msgid "Frame that envelope point occurs"
57859 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻠﻋ ﺙﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
57862 msgid "Minimum bound of envelope at this point"
57863 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57866 msgid "Maximum bound of envelope at this point"
57867 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
57870 msgid "Delete envelope control point"
57871 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
57874 msgid "Delete F-Curve Modifier"
57875 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57878 msgid "No animation data in buffer to paste"
57879 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
57882 msgid "No selected F-Curves to paste into"
57883 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
57886 msgid "<Missing ID block>"
57887 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
57890 msgid "No active keying set"
57891 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57894 msgid "No suitable context info for active keying set"
57895 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57898 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
57899 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57902 msgid "No active Keying Set"
57903 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57906 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
57907 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
57910 msgid "No active keying set to remove"
57911 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
57914 msgid "Cannot remove built in keying set"
57915 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57918 msgid "No active keying set to add empty path to"
57919 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57922 msgid "No active keying set path to remove"
57923 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57926 msgid "No active keying set to remove a path from"
57927 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57930 msgid "Cannot add property to built in keying set"
57931 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
57934 msgid "No active keying set to remove property from"
57935 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57938 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
57939 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
57942 msgid "Property removed from Keying Set"
57943 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
57946 msgid "No active bone set"
57947 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
57950 msgid "No joints selected"
57951 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
57954 msgid "Same bone selected..."
57955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
57958 msgid "Operation requires an active bone"
57959 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
57962 msgid "Active object is not a selected armature"
57963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57966 msgid "Separated bones"
57967 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
57970 msgid "Failed to find bind solution (increase precision?)"
57971 msgstr ".(؟ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺓﺩﺎﻳﺯ) ﻂﺑﺮﻠﻟ ﻞﺣ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻲﻓ ﻞﺸﻓ"
57978 msgid "Add New (Current Frame)"
57979 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
57982 msgid "Replace Existing..."
57983 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
57986 msgid "No action to validate"
57987 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
57990 msgid "Object does not have pose lib data"
57991 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
57994 msgid "Invalid index for pose"
57995 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
57998 msgid "Object does not have a valid pose lib"
57999 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
58002 msgid "Pose lib had no active pose"
58003 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
58006 msgid "No active Keying Set to use"
58007 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58010 msgid "No keyframes to slide between"
58014 msgid "No pose to copy"
58015 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
58018 msgid "Copy buffer is empty"
58019 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
58022 msgid "No conversion possible"
58023 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
58026 msgid "Resolution does not match"
58027 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
58030 msgid "Too few selections to merge"
58031 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
58034 msgid "Cannot make segment"
58038 msgid "Cannot spin"
58039 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
58042 msgid "Active object is not a selected curve"
58043 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58047 msgid "BezierCurve"
58048 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58052 msgid "BezierCircle"
58053 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58058 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58062 msgid "NurbsCircle"
58063 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
58091 msgid "Surface has not got active point"
58092 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
58095 msgid "Curve has not got active point"
58096 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
58099 msgid "Text too long"
58103 msgid "No Grease Pencil data to work on"
58104 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
58107 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
58108 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58111 msgid "No Grease Pencil data"
58112 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58115 msgid "No grease pencil data"
58116 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
58119 msgid "No active frame to delete"
58120 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58123 msgid "Cannot paint stroke"
58127 msgid "No active area"
58128 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
58135 msgid "Shift+Left Mouse"
58136 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ+ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
58140 msgid "Replace Keyframes"
58141 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
58145 msgid "Replace Single Keyframe"
58146 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
58150 msgid "Delete Single Keyframe"
58151 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
58155 msgid "Replace Keyframe"
58156 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
58160 msgid "Insert Single Keyframe"
58161 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
58165 msgid "Clear Keyframes"
58166 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58170 msgid "Clear Single Keyframes"
58171 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58175 msgid "Delete Drivers"
58176 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58180 msgid "Delete Single Driver"
58181 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58185 msgid "Delete Driver"
58186 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58190 msgid "Add Drivers"
58191 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
58195 msgid "Add All to Keying Set"
58196 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
58200 msgid "Add Single to Keying Set"
58201 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
58205 msgid "Reset All to Default Values"
58206 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
58210 msgid "Reset Single to Default Value"
58211 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
58220 msgid "Change Shortcut"
58221 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
58225 msgid "Remove Shortcut"
58226 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58230 msgid "Add Shortcut"
58231 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻒﺿﺍ"
58235 msgid "Online Manual"
58236 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58240 msgid "Online Python Reference"
58241 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
58244 msgid "* Redo Unsupported *"
58245 msgstr "*ﺔﻤﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﺓﺩﺎﻋﻹﺍ*"
58248 msgid "No Properties"
58252 msgid "Reset operator defaults"
58253 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
58272 msgid "(Gamma Corrected)"
58273 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
58276 msgid "Shortcut: %s"
58277 msgstr " %s :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
58281 msgstr "%s :ﺔﻤﻴﻗ"
58284 msgid "Radians: %f"
58285 msgstr " %f :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
58288 msgid "Expression: %s"
58289 msgstr "%s :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
58292 msgid "Library: %s"
58293 msgstr "%s :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
58297 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58300 msgid "Disabled: %s"
58301 msgstr "%s :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
58304 msgid "Python: %s.%s"
58305 msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
58312 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
58313 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
58316 msgid "Value in Display Color Space"
58317 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58320 msgid "Value in Linear RGB Color Space"
58321 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
58325 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
58328 msgid "Can't edit external libdata"
58329 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58333 msgstr "ﺎﻴﻘﻴﻘﺣ ﻞﻌﺟﺇ"
58340 msgid "Use Clipping"
58345 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58349 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
58353 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58357 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
58361 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58364 msgid "Extend Horizontal"
58368 msgid "Extend Extrapolated"
58369 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
58372 msgid "Reset Curve"
58373 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58380 msgid "Anim Player"
58381 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
58384 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
58385 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
58388 msgid "Convert virtual modifier to a real modifier"
58389 msgstr "ﻲﻴﻘﻴﻘﺣ ﺮﻴﻐﻣ ﻰﻟﺇ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
58392 msgid "This modifier can only be applied on splines' points"
58393 msgstr "ﻦﻳﻼﺒﺳ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺒّﻄﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
58396 msgid "Proxy Protected"
58397 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
58400 msgid "Add a new color stop to the colorband"
58401 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﻮﻃ ﻰﻟﺇ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻥﻮﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
58404 msgid "Delete the active position"
58405 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58408 msgid "Flip the color ramp"
58409 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
58412 msgid "Choose active color stop"
58413 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
58424 msgid "Clipping Options"
58425 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
58428 msgid "Delete points"
58429 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58432 msgid "Reset Black/White point and curves"
58433 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
58436 msgid "Stop this job"
58437 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
58440 msgid "Stop screencast"
58441 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﻒﻗﺃ"
58444 msgid "Stop animation playback"
58445 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
58448 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
58449 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
58452 msgid "Browse Scene to be linked"
58453 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58456 msgid "Browse Object to be linked"
58457 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58460 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
58461 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58464 msgid "Browse Curve Data to be linked"
58465 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58468 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
58469 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58472 msgid "Browse Material to be linked"
58473 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58476 msgid "Browse Texture to be linked"
58477 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58480 msgid "Browse Image to be linked"
58481 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58484 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
58485 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58488 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
58489 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58492 msgid "Browse Lamp Data to be linked"
58493 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58496 msgid "Browse Camera Data to be linked"
58497 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58500 msgid "Browse World Settings to be linked"
58501 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58504 msgid "Choose Screen layout"
58505 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
58508 msgid "Browse Text to be linked"
58509 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58512 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
58513 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58516 msgid "Browse Sound to be linked"
58517 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58520 msgid "Browse Armature data to be linked"
58521 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58524 msgid "Browse Action to be linked"
58525 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
58528 msgid "Browse Node Tree to be linked"
58529 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
58532 msgid "Browse Brush to be linked"
58533 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58536 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
58537 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
58540 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
58541 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58544 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
58545 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58548 msgid "Browse Mask to be linked"
58549 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
58552 msgid "Browse Palette Data to be linked"
58553 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58556 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
58557 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
58560 msgid "Browse ID data to be linked"
58561 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58565 msgid "Apply as Shape Key"
58566 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻤﻛ ﻖﺒﻃ"
58669 msgctxt "ParticleSettings"
58679 msgctxt "FreestyleLineStyle"
58685 msgstr "%d ﺮﺻﺎﻨﻋ"
58688 msgid "Export Data Options:"
58689 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58692 msgid "Texture Options:"
58693 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58696 msgid "Armature Options:"
58697 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58700 msgid "Collada Options:"
58701 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58704 msgid "Transformation Type"
58705 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
58708 msgid "Import Data Options:"
58709 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
58744 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
58747 msgid "Not a valid selection for extrude"
58748 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
58751 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
58752 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
58755 msgid "Cannot rip selected faces"
58756 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
58759 msgid "Does not work in face selection mode"
58760 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
58763 msgid "Must be in vertex selection mode"
58764 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
58767 msgid "Invalid selection order"
58768 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
58771 msgid "Mouse path too short"
58772 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
58775 msgid "Nothing selected"
58776 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
58779 msgid "Selection not supported in object mode"
58780 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
58783 msgid "No edges selected"
58784 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
58787 msgid "Not an object or mesh"
58788 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
58791 msgid "Cannot add geometry in edit mode"
58792 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58795 msgid "Cannot add tessfaces in edit mode"
58796 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58799 msgid "Cannot add edges in edit mode"
58800 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58803 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
58804 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58807 msgid "Cannot remove faces in edit mode"
58808 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58811 msgid "Cannot remove more faces than the mesh contains"
58812 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58815 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
58816 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58819 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
58820 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
58823 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
58824 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58827 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
58828 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
58831 msgid "Cannot add loops in edit mode"
58832 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58835 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
58836 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
58839 msgid "Failed to create height field"
58840 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58843 msgid "Failed to erode walkable area"
58844 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58847 msgid "Failed to build distance field"
58848 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
58851 msgid "Failed to build watershed regions"
58852 msgstr "ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻖﻃﺎﻨﻣ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58855 msgid "Failed to build monotone regions"
58856 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﺣﻻﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58859 msgid "Failed to build layer regions"
58860 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻞﺸﻓ"
58863 msgid "Failed to build contours"
58864 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
58867 msgid "No mesh objects found"
58868 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
58871 msgid "Active face has no index set"
58872 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
58875 msgid "Cannot join while in edit mode"
58876 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
58879 msgid "Active object is not a mesh"
58880 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
58883 msgid "Active object is not a selected mesh"
58884 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58887 msgid "No mesh data to join"
58888 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
58891 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
58892 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
58897 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58910 msgid "Property 'layer' has no values set"
58911 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
58914 msgid "Cannot create editmode armature"
58918 msgid "Object not found"
58919 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58922 msgid "Object could not be duplicated"
58923 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58926 msgid "Cannot edit external libdata"
58927 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
58930 msgid "No active object"
58931 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
58934 msgid "To Active Bone"
58935 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
58938 msgid "To Active Object"
58939 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
58942 msgid "Child Of constraint not found"
58943 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
58946 msgid "Follow Path constraint not found"
58947 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
58950 msgid "Path is already animated"
58951 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
58954 msgid "No active bone with constraints for copying"
58955 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
58958 msgid "Rigid Body Joint constraint can only be added to objects"
58959 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
58962 msgid "IK constraint can only be added to bones"
58963 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58966 msgid "Spline IK constraint can only be added to bones"
58967 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
58970 msgid "No active object to add constraint to"
58971 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58974 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
58975 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
58978 msgid "Bone already has an IK constraint"
58979 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
58982 msgid "Active object contains no groups"
58983 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58986 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
58987 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
58990 msgid "Armature has no active object bone"
58991 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
58994 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
58995 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
58998 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
58999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
59002 msgid "Could not find hook modifier"
59003 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
59006 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
59007 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
59010 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
59011 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59014 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
59015 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
59018 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
59019 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59022 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
59023 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59026 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
59027 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
59034 msgid "Set Parent To"
59035 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
59038 msgid "Object (Keep Transform)"
59039 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
59042 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
59043 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
59046 msgid "Loop in parents"
59047 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
59050 msgid "No object to make proxy for"
59051 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
59054 msgid "No active bone"
59055 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59058 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
59059 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
59062 msgid "Could not find scene"
59063 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
59066 msgid "Cannot link objects into the same scene"
59067 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
59070 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
59071 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
59074 msgid "Select Group"
59075 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59078 msgid "Active object must be a lamp"
59079 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
59082 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
59086 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
59087 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
59090 msgid "Vertex group is locked"
59091 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59094 msgid "No frames to bake"
59095 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
59098 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
59099 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
59102 msgid "No domain object found"
59106 msgid "No fluid input objects in the scene"
59107 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
59110 msgid "Invalid object matrix"
59111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
59162 msgid "3D Local View"
59163 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
59171 msgstr " %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
59174 msgid "| Full Sample %d "
59175 msgstr " %d ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ |"
59178 msgid "Scene has no camera"
59179 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59182 msgid "Flip to Bottom"
59186 msgid "Flip to Top"
59187 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
59190 msgid "Collapse Menus"
59191 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺇ"
59195 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
59198 msgid "Maximize Area"
59199 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
59202 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
59203 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
59206 msgid "No more markers to jump to in this direction"
59207 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
59210 msgid "Screencast job stopped"
59211 msgstr ":ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
59214 msgid "Appended frame: %d"
59215 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺃ"
59218 msgid "No active mesh object"
59219 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
59222 msgid "No active camera set"
59223 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59226 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
59227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59230 msgid "Active group is locked, aborting"
59231 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59242 msgid "Active F-Curve"
59243 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
59246 msgid "Active Keyframe"
59247 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
59250 msgid "Track is locked"
59251 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59262 msgid ", %d float channel(s)"
59263 msgstr "%d ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
59266 msgid ", RGBA float"
59270 msgid ", RGB float"
59274 msgid ", RGBA byte"
59282 msgid "Frame: %d / %d"
59283 msgstr "%d %d:ﺭﺎﻃﺍ"
59286 msgid "Frame: - / %d"
59287 msgstr "%d / -:ﺭﺎﻃﺍ"
59294 msgid "unsupported movie clip format"
59295 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59298 msgid "No files selected to be opened"
59299 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
59302 msgid "Cannot read '%s': %s"
59303 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59306 msgid "No active track to join to"
59307 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
59310 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
59311 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
59314 msgid "No object to apply orientation on"
59315 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
59318 msgid "Parent Directory"
59319 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ"
59322 msgid "Open Directory"
59323 msgstr "ﺱﺮﻬﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
59331 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59334 msgid "Decrement the filename number"
59335 msgstr " ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺹﺎﻘﻧﺇ"
59338 msgid "Increment the filename number"
59339 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺩﺪﻋ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
59342 msgid "File name, overwrite existing"
59343 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
59350 msgid "No parent directory given"
59351 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
59354 msgid "Could not create new folder name"
59355 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
59358 msgid "Cursor from Selection"
59359 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
59374 msgid "Display Color:"
59375 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
59390 msgid "Left Handle:"
59391 msgstr ":ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59394 msgid "Right Handle:"
59395 msgstr ":ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
59398 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
59399 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
59402 msgid "See Modifiers panel below"
59403 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
59406 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
59407 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
59410 msgid "No active keyframe on F-Curve"
59411 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59418 msgid "Update Dependencies"
59419 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
59422 msgid "Remove Driver"
59423 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59430 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
59431 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
59434 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
59435 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
59438 msgid "Driver Value:"
59439 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
59442 msgid "Add Variable"
59446 msgid "Delete target variable"
59447 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
59450 msgid "Add Modifier"
59454 msgid "Force updates of dependencies"
59455 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﺮﺒﺟﺍ"
59458 msgid "Remove this driver"
59459 msgstr "ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
59462 msgid "View Properties"
59463 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
59466 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
59467 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
59470 msgid "Active F-Curve is not editable"
59471 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
59474 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
59475 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
59478 msgid "No F-Modifiers to paste"
59479 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
59482 msgid "Can't Load Image"
59483 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
59486 msgid " RGBA float"
59506 msgid ", Frame: %d"
59507 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺃ"
59518 msgid "(%d) Frames"
59519 msgstr "(%d) ﺮﻃﺍ"
59522 msgid "Color Depth:"
59526 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
59527 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
59530 msgid "Select Slot"
59531 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59534 msgid "Select Layer"
59535 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59538 msgid "Select Pass"
59539 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59542 msgid "Select View"
59543 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59546 msgid "unsupported image format"
59547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
59550 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
59551 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
59554 msgid "Can only save sequence on image sequences"
59555 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59558 msgid "Cannot save multilayer sequences"
59559 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
59562 msgid "Saved Image '%s'"
59563 msgstr "'%s' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
59566 msgid "image file not found"
59567 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59570 msgid "Unpack 1 File"
59571 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
59574 msgid "Unpack %d Files"
59575 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
59582 msgid "No Recent Files"
59583 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
59586 msgid "Open Recent..."
59587 msgstr "...ﺚﻳﺪﺣ ﺢﺘﻓﺇ"
59590 msgid "Show Objects"
59591 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59594 msgid "Hide Objects"
59595 msgstr ":ﺩﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ"
59598 msgid "Hide Sensors"
59602 msgid "Hide Controllers"
59606 msgid "Hide Actuators"
59610 msgid "Sensor only available for armatures"
59611 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
59614 msgid "First Modifier:"
59615 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
59618 msgid "Second Modifier:"
59619 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
59622 msgid "Set controller state index (from 1 to 30)"
59623 msgstr "(30 ﻰﻟﺇ 1 ﻦﻣ) ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻴﻋ"
59626 msgid "Actuator only available for armatures"
59627 msgstr "ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59630 msgid "Mode only available for mesh objects"
59631 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
59634 msgid "Dynamic Object Settings:"
59635 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
59638 msgid "Actuator only available for mesh objects"
59639 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ"
59650 msgid "Add Controller"
59651 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻒﺿﺍ "
59655 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
59658 msgid "Add Actuator"
59662 msgid "Shape Action"
59666 msgctxt "WindowManager"
59671 msgid "Sync Length"
59672 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
59683 msgid "No valid action to add"
59684 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
59692 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
59696 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺍ"
59707 msgid "Bokeh Type:"
59708 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
59711 msgid "Inner Edge:"
59712 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
59715 msgid "Buffer Edge:"
59716 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
59719 msgid "Despill Channel:"
59720 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
59723 msgid "Limiting Channel:"
59724 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59727 msgid "Key Channel:"
59728 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
59732 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59743 msgid "File Subpath:"
59744 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
59756 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
59759 msgid "Undefined Socket Type"
59760 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
59767 msgid "Mask '%s' not found"
59768 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
59775 msgid "Cannot ungroup"
59776 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
59779 msgid "Not inside node group"
59780 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
59783 msgid "Cannot separate nodes"
59784 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
59795 msgid "Dependency Loop"
59796 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59799 msgid "Add node to input"
59800 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
59803 msgid "Remove nodes connected to the input"
59804 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
59807 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
59808 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
59811 msgid "Restrict/Allow selection in the 3D View"
59812 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59815 msgid "Restrict/Allow renderability"
59816 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺤﺗ ﻻ/ﺮﺼﺣﺍ"
59819 msgid "Render this Pass"
59820 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻴّﺻ"
59823 msgid "Exclude this Pass from Combined"
59824 msgstr "ﻉﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻨﺜﺘﺳﺇ"
59827 msgid "Operation requires an active keying set"
59828 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
59831 msgid "Not found: %s"
59832 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
59835 msgid "Mixed selection"
59836 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
59839 msgid "Index Object"
59843 msgid "Index Material"
59847 msgid "RenderLayers"
59848 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
59851 msgid "Current File"
59852 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
59855 msgid "Movie clip not found"
59856 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
59859 msgid "Mask not found"
59860 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
59863 msgid "Start and end frame are not set"
59864 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
59867 msgid "Please select all related strips"
59868 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
59871 msgid "Please select two strips"
59872 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
59875 msgid "No active sequence!"
59876 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
59881 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59886 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
59889 msgid "Make text internal"
59890 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
59893 msgid "unknown error writing file"
59894 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59897 msgid "unknown error stating file"
59898 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
59901 msgid "Control Point:"
59902 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
59913 msgid "Vertex Data:"
59914 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59917 msgid "Vertices Data:"
59918 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
59921 msgid "Bevel Weight:"
59922 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59925 msgid "Mean Bevel Weight:"
59926 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59930 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59933 msgid "Mean Radius X:"
59934 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59938 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59941 msgid "Mean Radius Y:"
59942 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
59945 msgid "Mean Crease:"
59946 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
59950 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
59953 msgid "Mean Weight:"
59954 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59957 msgid "Mean Radius:"
59958 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
59962 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59969 msgid "No Bone Active"
59970 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
59973 msgid "Radius (Parent)"
59974 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
59977 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
59978 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59981 msgid "X radius used by Skin modifier"
59982 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59985 msgid "Y radius used by Skin modifier"
59986 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
59989 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
59990 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
59993 msgid "Radius of curve control points"
59994 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
59997 msgid "Tilt of curve control points"
59998 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
60001 msgid "Vertex Weights"
60002 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
60005 msgid "Bottom Persp"
60006 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
60009 msgid "Camera Persp"
60010 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
60013 msgid "Camera Ortho"
60014 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
60017 msgid "Camera Pano"
60018 msgstr "ﺔﻌﺳﺍﻭ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ"
60022 msgstr "%s (ﻞﻔﻘﻣ)"
60025 msgid "Depth too large"
60026 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
60029 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
60030 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
60033 msgid "Cannot fly an object with constraints"
60034 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
60037 msgid "No active camera"
60038 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
60041 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
60042 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60045 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
60046 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60049 msgid "Auto Keying On"
60050 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
60053 msgid "Shrink/Fatten:"
60057 msgid "Edge Slide: "
60058 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
60061 msgid "Vert Slide: "
60085 msgid "Bone selection count error"
60086 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
60122 msgid "Unpack File"
60123 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
60126 msgid "Remove Pack"
60127 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
60130 msgid "Overwrite %s"
60131 msgstr "%s ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
60135 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
60138 msgid "Cannot open file: %s"
60139 msgstr "%s :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60142 msgid "Keying set path could not be added"
60143 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60146 msgid "Keying set path could not be removed"
60147 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60150 msgid "Keying set paths could not be removed"
60151 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
60154 msgid "Invalid context for keying set"
60155 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60158 msgid "Unable to remove curve point"
60159 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
60162 msgid "Relationship"
60166 msgid "Dynamic Effects"
60167 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
60170 msgid "Bezier spline cannot have points added"
60171 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
60174 msgid "Only Bezier splines can be added"
60175 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
60178 msgid "Keyframe not in F-Curve"
60179 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
60182 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
60183 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
60186 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
60187 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
60190 msgid "Image not packed"
60191 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
60199 msgid "unable to load text"
60200 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60203 msgid "Object does not have geometry data"
60204 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60207 msgid "Mtex not found for this type"
60208 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
60211 msgid "Cannot add tessface colors in edit mode"
60212 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60215 msgid "Cannot add tessface colors when MPoly's exist"
60216 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60219 msgid "Cannot add tessface uv's in edit mode"
60220 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60223 msgid "Cannot add tessface uv's when MPoly's exist"
60224 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
60235 msgid "Unable to create new strip"
60236 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60239 msgid "Unable to locate link in node tree"
60240 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
60243 msgid "Unable to create socket"
60244 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60247 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
60248 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60251 msgid "Vertex not in group"
60252 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
60255 msgid "Object does not have duplis"
60256 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
60259 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
60260 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
60263 msgid "Bad assignment mode"
60264 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
60267 msgid "Bad vertex index in list"
60268 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
60271 msgid "ShapeKey not found"
60272 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
60280 msgid "Keying set could not be added"
60281 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
60284 msgid "Line set '%s' could not be removed"
60285 msgstr "'%s' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60288 msgid "Modifier was not found in the stack"
60289 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
60292 msgid "Background image cannot be removed"
60293 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
60296 msgid "Not a modal keymap"
60297 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60300 msgid "Property value not in enumeration"
60301 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
60304 msgid "Cannot execute boolean operation"
60305 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60308 msgid "Object is not a mesh"
60309 msgstr "ﺎﻤﺴﺠﻣ ﺲﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
60312 msgid "Modifier requires more than 3 input faces"
60313 msgstr ".(ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ) ﻪﺟﻭﺍ 3 ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
60316 msgid "Vertices changed from %d to %d"
60317 msgstr "%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60320 msgid "Edges changed from %d to %d"
60321 msgstr "%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60324 msgid "Cannot get mesh from cage object"
60325 msgstr ".ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺬﺧﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60328 msgid "Verts changed from %d to %d"
60329 msgstr ".%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60332 msgid "Cage verts changed from %d to %d"
60333 msgstr ".%d ﻰﻟﺍ %d ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺕﺮﻴﻐﺗ"
60336 msgid "Bind data missing"
60337 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
60352 msgid "Determinator"
60356 msgid "Bounding box"
60357 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
60361 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
60373 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
60389 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
60393 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
60396 msgid "Undistortion"
60397 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
60424 msgid "Temperature"
60429 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
60448 msgid "View Vector"
60449 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60452 msgid "View Z Depth"
60453 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
60456 msgid "View Distance"
60457 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
60460 msgid "Vertex Alpha"
60461 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
60464 msgid "True Normal"
60465 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
60477 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
60492 msgid "Tangent Normal"
60496 msgid "Light Vector"
60497 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
60500 msgid "Visibility Factor"
60501 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60504 msgid "Is Camera Ray"
60505 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60508 msgid "Is Shadow Ray"
60509 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60512 msgid "Is Diffuse Ray"
60513 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60516 msgid "Is Glossy Ray"
60517 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60520 msgid "Is Singular Ray"
60521 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60524 msgid "Is Reflection Ray"
60525 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60528 msgid "Is Transmission Ray"
60529 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
60532 msgid "Transparent Depth"
60540 msgid "DiffuseIntensity"
60541 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
60545 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
60557 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60561 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
60564 msgid "Texture Blur"
60565 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
60576 msgid "Mortar Size"
60577 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60580 msgid "Brick Width"
60581 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
60585 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
60592 msgid "Detail Scale"
60593 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
60608 msgid "Coordinate 1"
60609 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60612 msgid "Coordinate 2"
60613 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
60632 msgid "Creating Environment maps"
60633 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﻁﺍﺮﺧ ءﺎﺸﻧﺍ"
60636 msgid "Blender Game"
60637 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﺒﻌﻟ"
60640 msgid "| Time:%s | "
60641 msgstr "| %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
60644 msgid "Image too small"
60645 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
60648 msgid "Cannot render, no camera"
60649 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60652 msgid "No border area selected"
60653 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
60656 msgid "No node tree in scene"
60657 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60660 msgid "No render output node in scene"
60661 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
60664 msgid "All render layers are disabled"
60665 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
60668 msgid "Invalid environment map type"
60669 msgstr "ﺓﺪﺣﺍﻭ ﺓﺮﻣ ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺐﺴﺣﺍ"
60672 msgid "Error writing environment map"
60673 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
60677 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
60680 msgid "unable to open the file"
60681 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
60684 msgid "Context window not set"
60685 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
60688 msgid "Cannot read file '%s': %s"
60689 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60692 msgid "File format is not supported in file '%s'"
60693 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
60696 msgid "File path '%s' invalid"
60697 msgstr ".\"%s\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
60700 msgid "Unknown error loading '%s'"
60701 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
60704 msgid "Not a library"
60705 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
60708 msgid "Nothing indicated"
60709 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60712 msgid "'%s': not a library"
60713 msgstr "'%s': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
60716 msgid "'%s': nothing indicated"
60717 msgstr "'%s': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
60728 msgid "Release Log"
60729 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
60732 msgid "Blender Website"
60733 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
60736 msgid "Python API Reference"
60737 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
60740 msgid "unsupported format"
60741 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
60744 msgid "(undocumented operator)"
60745 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
60752 msgid "Toggle System Console"
60753 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60757 msgid "Toggle System Console"
60758 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
60761 msgid "No operator in context"
60762 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
60765 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
60766 msgstr "%s '%s': %s ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
60769 msgid "%s '%s' not found"
60770 msgstr "%s '%s' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
60773 msgid "Blender User Preferences"
60774 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
60777 msgid "Blender File View"
60778 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
60781 msgid "All Add-ons"
60782 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60785 msgid "All Add-ons Installed by User"
60786 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60789 msgid "All Enabled Add-ons"
60790 msgstr "ﺔﻠﻌّﻔﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60793 msgid "All Disabled Add-ons"
60794 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
60805 msgid "Development"
60809 msgid "Game Engine"
60810 msgstr "ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻣ"
60813 msgid "Import-Export"
60814 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
60817 msgid "English (English)"
60818 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
60821 msgid "Japanese (日本語)"
60822 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
60825 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
60826 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
60829 msgid "Italian (Italiano)"
60830 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
60833 msgid "German (Deutsch)"
60834 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
60837 msgid "Finnish (Suomi)"
60838 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
60841 msgid "Swedish (Svenska)"
60842 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
60845 msgid "French (Français)"
60846 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
60849 msgid "Spanish (Español)"
60850 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60853 msgid "Catalan (Català)"
60854 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
60857 msgid "Czech (Český)"
60858 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
60861 msgid "Portuguese (Português)"
60862 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60865 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
60866 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60869 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
60870 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
60873 msgid "Russian (Русский)"
60874 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
60877 msgid "Croatian (Hrvatski)"
60878 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
60881 msgid "Serbian (Српски)"
60882 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60885 msgid "Ukrainian (Український)"
60886 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
60889 msgid "Polish (Polski)"
60890 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
60893 msgid "Romanian (Român)"
60894 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
60897 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
60898 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
60901 msgid "Bulgarian (Български)"
60902 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
60905 msgid "Greek (Ελληνικά)"
60906 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
60909 msgid "Korean (한국 언어)"
60910 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
60913 msgid "Nepali (नेपाली)"
60914 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
60917 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
60918 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
60921 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
60922 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
60925 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
60926 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
60929 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
60930 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
60933 msgid "Turkish (Türkçe)"
60934 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
60937 msgid "Hungarian (Magyar)"
60938 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
60941 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
60942 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
60945 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
60946 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
60949 msgid "Estonian (Eestlane)"
60950 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
60953 msgid "Esperanto (Esperanto)"
60954 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
60957 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
60958 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
60961 msgid "Amharic (አማርኛ)"
60962 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
60965 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
60966 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60969 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
60970 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
60973 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
60974 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
60977 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
60978 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
60985 msgid "In Progress"
60986 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "