Updated from svn trunk (rBTS5721).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob1fa698e7a3ee47fde1f9addf9736ca37d0b0b2d6
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 3.0.0 Alpha (b'1b53fde9fc39')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-01-01 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Valid"
19 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
22 msgid "Name"
23 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
26 msgid "Type"
27 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
30 msgid "Color"
31 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34 msgid "Value"
35 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
38 msgid "Action Group"
39 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Groups of F-Curves"
43 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
46 msgid "Channels"
47 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
50 msgid "F-Curves in this group"
51 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
54 msgid "Color Set"
55 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
58 msgid "Custom color set to use"
59 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
62 msgid "Default Colors"
63 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
66 msgid "01 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
70 msgid "02 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
74 msgid "03 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
78 msgid "04 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
82 msgid "05 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
86 msgid "06 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
90 msgid "07 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
94 msgid "08 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
98 msgid "09 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
102 msgid "10 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
106 msgid "11 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
110 msgid "12 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
114 msgid "13 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
118 msgid "14 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
122 msgid "15 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
126 msgid "16 - Theme Color Set"
127 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
130 msgid "17 - Theme Color Set"
131 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
134 msgid "18 - Theme Color Set"
135 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
138 msgid "19 - Theme Color Set"
139 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
142 msgid "20 - Theme Color Set"
143 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
146 msgid "Custom Color Set"
147 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Colors"
151 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
154 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
155 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
158 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
159 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Lock"
163 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
166 msgid "Action group is locked"
167 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
170 msgid "Select"
171 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
174 msgid "Action group is selected"
175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Expanded"
179 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
182 msgid "Module"
183 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
186 msgid "Module name"
187 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
190 msgid "Message"
191 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
194 msgid "Compute Device Type"
195 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
198 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
199 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
202 msgid "Fribidi Library"
203 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
206 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
207 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
210 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
211 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
214 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
215 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
218 msgid "Translation Root"
219 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
222 msgid "The bf-translation repository"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
226 msgid "Import Paths"
227 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
230 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
231 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
234 msgid "Source Root"
235 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
238 msgid "The Blender source root path"
239 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
242 msgid "Spell Cache"
243 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
246 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
247 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
250 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
251 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
254 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
255 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
258 msgid "Persistent Data Path"
259 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
262 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
263 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
266 msgid "Path"
267 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
270 msgid "Animation Data"
271 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
274 msgid "Action"
275 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
278 msgid "Action Blending"
279 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
282 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
283 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
286 msgid "Replace"
287 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
290 msgid "Add"
291 msgstr "ﻒﺿﺃ"
294 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Subtract"
299 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
302 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
303 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
306 msgid "Multiply"
307 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
310 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
311 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
314 msgid "Action Extrapolation"
315 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
318 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
319 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
322 msgid "Nothing"
323 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
326 msgid "Strip has no influence past its extents"
327 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
330 msgid "Hold"
331 msgstr "ﻖﺑﺃ"
334 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
335 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
338 msgid "Hold Forward"
339 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
342 msgid "Only hold last frame"
343 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
346 msgid "Action Influence"
347 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
350 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
351 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
354 msgid "Drivers"
355 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
358 msgid "NLA Tracks"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
362 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
363 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
366 msgid "NLA Evaluation Enabled"
367 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
370 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
371 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
374 msgid "Animation Visualization"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
378 msgid "Settings for the visualization of motion"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Motion Paths"
383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
386 msgid "Motion Path settings for visualization"
387 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
390 msgid "Motion Path Settings"
391 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
394 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
398 msgid "Bake Location"
399 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
402 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
403 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
406 msgid "Heads"
407 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
410 msgid "Calculate bone paths from heads"
411 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
414 msgid "Tails"
415 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
418 msgid "Calculate bone paths from tails"
419 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
422 msgid "After Current"
423 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
426 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
430 msgid "Before Current"
431 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
434 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
438 msgid "End Frame"
439 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
446 msgid "Start Frame"
447 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
450 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
451 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
454 msgid "Frame Step"
455 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
458 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
459 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
462 msgid "Show Frame Numbers"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
466 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
470 msgid "All Action Keyframes"
471 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
474 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
475 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
478 msgid "Highlight Keyframes"
479 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
482 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
486 msgid "Show Keyframe Numbers"
487 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
490 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
491 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "Paths Type"
495 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
498 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
499 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
502 msgid "Around Frame"
503 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
506 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
507 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
510 msgid "In Range"
511 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
514 msgid "Display Paths of poses within specified range"
515 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
518 msgid "Any Type"
519 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
522 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
523 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
526 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
527 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
530 msgid "Height"
531 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
534 msgid "Area height"
535 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
538 msgid "Regions"
539 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
542 msgid "Regions this area is subdivided in"
543 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
546 msgid "Show Menus"
547 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
550 msgid "Show menus in the header"
551 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
554 msgid "Spaces"
555 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
558 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
559 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
562 msgid "Editor Type"
563 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
566 msgid "Current editor type for this area"
567 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
570 msgid "Empty"
571 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
574 msgid "UV/Image Editor"
575 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
578 msgid "View and edit images and UV Maps"
579 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
582 msgid "Node Editor"
583 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
586 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
587 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
590 msgid "Video editing tools"
591 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
594 msgid "Movie Clip Editor"
595 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Motion tracking tools"
599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
602 msgid "Dope Sheet"
603 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
606 msgid "Adjust timing of keyframes"
607 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
610 msgid "Graph Editor"
611 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
614 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
615 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
618 msgid "Combine and layer Actions"
619 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
622 msgid "Text Editor"
623 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
626 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
627 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
630 msgid "Python Console"
631 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
634 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
635 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
638 msgid "Info"
639 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
642 msgid "Outliner"
643 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
646 msgid "Properties"
647 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
650 msgid "File Browser"
651 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
654 msgid "Browse for files and assets"
655 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
658 msgid "Edit persistent configuration settings"
659 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
662 msgid "Width"
663 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
666 msgid "Area width"
667 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
670 msgid "X Position"
671 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
674 msgid "The window relative vertical location of the area"
675 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
678 msgid "Y Position"
679 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
682 msgid "The window relative horizontal location of the area"
683 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
686 msgid "Description"
687 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
690 msgid "Data Type"
691 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
694 msgid "Float"
695 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
698 msgid "Vector"
699 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
702 msgid "String"
703 msgstr "ﺺﻧ"
706 msgid "Boolean"
707 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
710 msgid "Domain"
711 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
714 msgid "Point"
715 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
718 msgid "Edge"
719 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
722 msgid "Face"
723 msgstr "ﻪﺟﻭ"
726 msgid "Spline"
727 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
730 msgid "Bake Data"
731 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
734 msgid "Bake data for a Scene data-block"
735 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
738 msgid "Cage Extrusion"
739 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
742 msgid "Cage Object"
743 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
746 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
747 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
750 msgid "File Path"
751 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
754 msgid "Image filepath to use when saving externally"
755 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
758 msgid "Vertical dimension of the baking map"
759 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
762 msgid "Image Format"
763 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
766 msgid "Margin"
767 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
770 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
771 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
774 msgid "Normal Space"
775 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
778 msgid "Axis to bake in blue channel"
779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
782 msgid "+X"
783 msgstr "+X"
786 msgid "+Y"
787 msgstr "+Y"
790 msgid "+Z"
791 msgstr "+Z"
794 msgid "-X"
795 msgstr "-X"
798 msgid "-Y"
799 msgstr "-Y"
802 msgid "-Z"
803 msgstr "-Z"
806 msgid "Axis to bake in green channel"
807 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
810 msgid "Axis to bake in red channel"
811 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
814 msgid "Choose normal space for baking"
815 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
818 msgid "Object"
819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
822 msgid "Bake the normals in object space"
823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
826 msgid "Tangent"
827 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
830 msgid "Bake the normals in tangent space"
831 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
834 msgid "None"
835 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
838 msgid "Ambient Occlusion"
839 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
842 msgid "Emit"
843 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
846 msgid "Direct"
847 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
850 msgid "Indirect"
851 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
854 msgid "Diffuse"
855 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
858 msgid "Glossy"
859 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
862 msgid "Transmission"
863 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
866 msgid "Save Mode"
867 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
870 msgid "Internal"
871 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
874 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
875 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
878 msgid "External"
879 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
882 msgid "Save the baking map in an external file"
883 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
886 msgid "Target"
887 msgstr "ﻑﺪﻫ"
890 msgid "Vertex Colors"
891 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
894 msgid "Automatic Name"
895 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
898 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
899 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
902 msgid "Cage"
903 msgstr "ﺺﻔﻗ"
906 msgid "Cast rays to active object from a cage"
907 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
910 msgid "Clear"
911 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
914 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
915 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
918 msgid "Selected to Active"
919 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
922 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
923 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
926 msgid "Split Materials"
927 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
930 msgid "Split external images per material (external only)"
931 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
934 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
935 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
938 msgid "Bezier Curve Point"
939 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
942 msgid "Bezier curve point with two handles"
943 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
946 msgid "Control Point"
947 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
950 msgid "Coordinates of the control point"
951 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
954 msgid "Handle 1"
955 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
958 msgid "Coordinates of the first handle"
959 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
962 msgid "Handle 1 Type"
963 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
966 msgid "Handle types"
967 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
970 msgid "Free"
971 msgstr "ﺮﺣ"
974 msgid "Aligned"
975 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
978 msgid "Auto"
979 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
982 msgid "Handle 2"
983 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
986 msgid "Coordinates of the second handle"
987 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
990 msgid "Handle 2 Type"
991 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
994 msgid "Hide"
995 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
998 msgid "Visibility status"
999 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1002 msgid "Bevel Radius"
1003 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1006 msgid "Radius for beveling"
1007 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1010 msgid "Control Point selected"
1011 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
1014 msgid "Control point selection status"
1015 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1018 msgid "Handle 1 selected"
1019 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1022 msgid "Handle 1 selection status"
1023 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1026 msgid "Handle 2 selected"
1027 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
1030 msgid "Handle 2 selection status"
1031 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
1034 msgid "Tilt"
1035 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
1038 msgid "Tilt in 3D View"
1039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
1042 msgid "Weight"
1043 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
1046 msgid "Softbody goal weight"
1047 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
1050 msgid "Actions"
1051 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1054 msgid "Armatures"
1055 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1058 msgid "Brushes"
1059 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1062 msgid "Cameras"
1063 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1066 msgid "Curves"
1067 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1070 msgid "Filename"
1071 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1074 msgid "Path to the .blend file"
1075 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1078 msgid "Vector Fonts"
1079 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1082 msgid "Grease Pencil"
1083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1086 msgid "Images"
1087 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1090 msgid "File Has Unsaved Changes"
1091 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1094 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1095 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1098 msgid "File is Saved"
1099 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1102 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1103 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1106 msgid "Lattices"
1107 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1110 msgid "Libraries"
1111 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1114 msgid "Lights"
1115 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1118 msgid "Line Styles"
1119 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1122 msgid "Masks"
1123 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1126 msgid "Materials"
1127 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1130 msgid "Meshes"
1131 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1134 msgid "Metaballs"
1135 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1138 msgid "Movie Clips"
1139 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1142 msgid "Node Groups"
1143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1146 msgid "Objects"
1147 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1150 msgid "Paint Curves"
1151 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1154 msgid "Palettes"
1155 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1158 msgid "Particles"
1159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1162 msgid "Scenes"
1163 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1166 msgid "Screens"
1167 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1170 msgid "Shape Keys"
1171 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1174 msgid "Sounds"
1175 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1178 msgid "Speakers"
1179 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1182 msgid "Texts"
1183 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1186 msgid "Textures"
1187 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1190 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1191 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1194 msgid "Version"
1195 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1198 msgid "Window Managers"
1199 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1202 msgid "Worlds"
1203 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1206 msgid "Blender RNA"
1207 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1210 msgid "Blender RNA structure definitions"
1211 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1214 msgid "Structs"
1215 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1218 msgid "Boid Rule"
1219 msgstr "!"
1222 msgid "Boid rule name"
1223 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1226 msgid "Goal"
1227 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1230 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1234 msgid "Avoid"
1235 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1238 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1239 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1242 msgid "Avoid Collision"
1243 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1246 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1247 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1250 msgid "Separate"
1251 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1254 msgid "Keep from going through other boids"
1255 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1258 msgid "Flock"
1259 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1262 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1263 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1266 msgid "Follow Leader"
1267 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1270 msgid "Follow a boid or assigned object"
1271 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1274 msgid "Average Speed"
1275 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1278 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1279 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1282 msgid "Fight"
1283 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1286 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1287 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1290 msgid "In Air"
1291 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1294 msgid "Use rule when boid is flying"
1295 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1298 msgid "On Land"
1299 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1302 msgid "Use rule when boid is on land"
1303 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1306 msgid "Level"
1307 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1310 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1311 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1314 msgid "Speed"
1315 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1318 msgid "Percentage of maximum speed"
1319 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1322 msgid "Wander"
1323 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1326 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1327 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1330 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1331 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1334 msgid "Object to avoid"
1335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1338 msgid "Predict"
1339 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1342 msgid "Predict target movement"
1343 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1346 msgid "Time to look ahead in seconds"
1347 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1350 msgid "Boids"
1351 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1354 msgid "Avoid collision with other boids"
1355 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1358 msgid "Deflectors"
1359 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1362 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1363 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1366 msgid "Fight Distance"
1367 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1370 msgid "Attack boids at max this distance"
1371 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1374 msgid "Flee Distance"
1375 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1378 msgid "Flee to this distance"
1379 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1382 msgid "Distance"
1383 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1386 msgid "Distance behind leader to follow"
1387 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1390 msgid "Follow this object instead of a boid"
1391 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1394 msgid "Queue Size"
1395 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1398 msgid "How many boids in a line"
1399 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1402 msgid "Line"
1403 msgstr "ﻂﺧ"
1406 msgid "Follow leader in a line"
1407 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1410 msgid "Goal object"
1411 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1414 msgid "Boid Settings"
1415 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1418 msgid "Settings for boid physics"
1419 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1422 msgid "Accuracy"
1423 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1426 msgid "Accuracy of attack"
1427 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1430 msgid "Active Boid Rule"
1431 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1434 msgid "Active Boid State Index"
1435 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1438 msgid "Aggression"
1439 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1442 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1443 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1446 msgid "Max Air Acceleration"
1447 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1450 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1451 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1454 msgid "Max Air Angular Velocity"
1455 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1458 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1459 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1462 msgid "Air Personal Space"
1463 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1466 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1467 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1470 msgid "Max Air Speed"
1471 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum speed in air"
1475 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Min Air Speed"
1479 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1482 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1483 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1486 msgid "Banking"
1487 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1490 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1491 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1494 msgid "Health"
1495 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1498 msgid "Initial boid health when born"
1499 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1502 msgid "Boid height relative to particle size"
1503 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1506 msgid "Max Land Acceleration"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1511 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1514 msgid "Max Land Angular Velocity"
1515 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1518 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1519 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1522 msgid "Jump Speed"
1523 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1526 msgid "Maximum speed for jumping"
1527 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1530 msgid "Land Personal Space"
1531 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1534 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1535 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1538 msgid "Landing Smoothness"
1539 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1542 msgid "How smoothly the boids land"
1543 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1546 msgid "Max Land Speed"
1547 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1550 msgid "Maximum speed on land"
1551 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1554 msgid "Land Stick Force"
1555 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1558 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1559 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1562 msgid "Pitch"
1563 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1566 msgid "Amount of rotation around side vector"
1567 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1570 msgid "Range"
1571 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1574 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1575 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1578 msgid "Boid States"
1579 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1582 msgid "Strength"
1583 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1586 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1587 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1590 msgid "Allow Climbing"
1591 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1594 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1595 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1598 msgid "Allow Flight"
1599 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1602 msgid "Allow boids to move in air"
1603 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1606 msgid "Allow Land"
1607 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1610 msgid "Allow boids to move on land"
1611 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1614 msgid "Boid State"
1615 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1618 msgid "Boid state for boid physics"
1619 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1622 msgid "Active Boid Rule Index"
1623 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1626 msgid "Falloff"
1627 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1630 msgid "Boid state name"
1631 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1634 msgid "Rule Fuzziness"
1635 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1638 msgid "Boid Rules"
1639 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1642 msgid "Rule Evaluation"
1643 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1646 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1647 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1650 msgid "Fuzzy"
1651 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1654 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1655 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1658 msgid "Random"
1659 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1662 msgid "A random rule is selected for each boid"
1663 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1666 msgid "Average"
1667 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1670 msgid "All rules are averaged"
1671 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1674 msgid "Volume"
1675 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1678 msgid "Ease In"
1679 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1682 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1683 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1686 msgid "Ease Out"
1687 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1690 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1691 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1694 msgid "Automatic"
1695 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1698 msgid "Absolute"
1699 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1702 msgid "Relative"
1703 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1706 msgid "B-Bone Segments"
1707 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1710 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1711 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1714 msgid "B-Bone Display X Width"
1715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1718 msgid "B-Bone X size"
1719 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1722 msgid "B-Bone Display Z Width"
1723 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1726 msgid "B-Bone Z size"
1727 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1730 msgid "Children"
1731 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1734 msgid "Bones which are children of this bone"
1735 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1738 msgid "Envelope Deform Distance"
1739 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1742 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1743 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1746 msgid "Envelope Deform Weight"
1747 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1750 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1751 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1754 msgid "Head"
1755 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1758 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1759 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1762 msgid "Armature-Relative Head"
1763 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1766 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1767 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1770 msgid "Envelope Head Radius"
1771 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1774 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1775 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1778 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1779 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1782 msgid "Selectable"
1783 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1786 msgid "Bone is able to be selected"
1787 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1790 msgid "Inherit Scale"
1791 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1794 msgid "Full"
1795 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1798 msgid "Layers"
1799 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1802 msgid "Layers bone exists in"
1803 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1806 msgid "Length"
1807 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1810 msgid "Bone Matrix"
1811 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1814 msgid "3x3 bone matrix"
1815 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1818 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1819 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1822 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1823 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1826 msgid "Parent"
1827 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1830 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1831 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1834 msgid "Select Head"
1835 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1838 msgid "Select Tail"
1839 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1842 msgid "Tail"
1843 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1846 msgid "Armature-Relative Tail"
1847 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1850 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1851 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1854 msgid "Envelope Tail Radius"
1855 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1858 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1859 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1862 msgid "Connected"
1863 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1866 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1867 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1870 msgid "Cyclic Offset"
1871 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1874 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1875 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1878 msgid "Deform"
1879 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1882 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1883 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1886 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1887 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1890 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1891 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1894 msgid "Inherit Rotation"
1895 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1898 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1899 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1902 msgid "Local Location"
1903 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1906 msgid "Bone location is set in local space"
1907 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1910 msgid "Relative Parenting"
1911 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1914 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1915 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1918 msgid "Bone Group"
1919 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1922 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1923 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1926 msgid "Bone Groups"
1927 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1930 msgid "Brush Capabilities"
1931 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1934 msgid "Has Overlay"
1935 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Random Texture Angle"
1939 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Smooth Stroke"
1943 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Spacing"
1947 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Accumulate"
1951 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Radius"
1955 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Space Attenuation"
1959 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Sculpt Capabilities"
1963 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1966 msgid "Has Auto Smooth"
1967 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Has Gravity"
1971 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1974 msgid "Has Height"
1975 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Has Jitter"
1979 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1982 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1983 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1986 msgid "Has Persistence"
1987 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1990 msgid "Has Pinch Factor"
1991 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1994 msgid "Has Plane Offset"
1995 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1998 msgid "Has Sculpt Plane"
1999 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
2002 msgid "Has Secondary Color"
2003 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
2006 msgid "Has Strength Pressure"
2007 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
2010 msgid "Angle"
2011 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
2014 msgid "Mode"
2015 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
2018 msgid "Active"
2019 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2022 msgid "Material"
2023 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2026 msgid "Vertex Color"
2027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
2030 msgid "Direction"
2031 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
2034 msgid "Add effect of brush"
2035 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
2038 msgid "Subtract effect of brush"
2039 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2042 msgid "Dissolve"
2043 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
2046 msgid "Stroke"
2047 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2050 msgid "Normal"
2051 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
2054 msgid "All"
2055 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
2058 msgid "Strokes"
2059 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2062 msgid "Precision"
2063 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2066 msgid "Visible"
2067 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
2070 msgid "Simplify"
2071 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2074 msgid "Threshold"
2075 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2078 msgid "Marker"
2079 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2082 msgid "Airbrush"
2083 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2086 msgid "Fill"
2087 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2090 msgid "Smooth"
2091 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2094 msgid "Thickness"
2095 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2098 msgid "Grab"
2099 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2102 msgid "Twist"
2103 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2106 msgid "Pinch"
2107 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2110 msgid "Clone"
2111 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2114 msgid "Draw"
2115 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2118 msgid "Blur"
2119 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2122 msgid "Smear"
2123 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2126 msgid "Input Samples"
2127 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2130 msgid "Jitter"
2131 msgstr "!"
2134 msgid "Iterations"
2135 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2138 msgid "Hue"
2139 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2142 msgid "Saturation"
2143 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2146 msgid "Background Image"
2147 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2150 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2151 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2154 msgid "Opacity"
2155 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
2158 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2159 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2162 msgid "MovieClip"
2163 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2166 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Clip User"
2171 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2174 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2175 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Depth"
2179 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2182 msgid "Back"
2183 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2186 msgid "Front"
2187 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2190 msgid "Frame Method"
2191 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2194 msgid "How the image fits in the camera frame"
2195 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2198 msgid "Stretch"
2199 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2202 msgid "Fit"
2203 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2206 msgid "Crop"
2207 msgstr "ﺺﻗ"
2210 msgid "Image"
2211 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2214 msgid "Image displayed and edited in this space"
2215 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2218 msgid "Image User"
2219 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2222 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2223 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2226 msgid "Offset"
2227 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2230 msgid "Rotation"
2231 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2234 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2235 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2238 msgid "Scale"
2239 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2242 msgid "Show Background Image"
2243 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2246 msgid "Show this image as background"
2247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2250 msgid "Show Expanded"
2251 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2254 msgid "Show the expanded in the user interface"
2255 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2258 msgid "Show On Foreground"
2259 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2262 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2263 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2266 msgid "Background Source"
2267 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2270 msgid "Data source used for background"
2271 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2274 msgid "Movie Clip"
2275 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2278 msgid "Camera Clip"
2279 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2282 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2283 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2286 msgid "Flip Horizontally"
2287 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2290 msgid "Flip the background image horizontally"
2291 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2294 msgid "Flip Vertically"
2295 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2298 msgid "Flip the background image vertically"
2299 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2302 msgid "Depth of Field"
2303 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2306 msgid "Blades"
2307 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2310 msgid "Ratio"
2311 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2314 msgid "Rotation of blades in aperture"
2315 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2318 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2319 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2322 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2323 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2326 msgid "Stereo"
2327 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2330 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2331 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2334 msgid "Convergence Plane Distance"
2335 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2338 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2342 msgid "Off-Axis"
2343 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2346 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2347 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2350 msgid "Parallel"
2351 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2354 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2355 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2358 msgid "Toe-in"
2359 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2362 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2363 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2366 msgid "Interocular Distance"
2367 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2370 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2371 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2374 msgid "Pivot"
2375 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2378 msgid "Left"
2379 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2382 msgid "Right"
2383 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2386 msgid "Center"
2387 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2390 msgid "Child Particle"
2391 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2394 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2395 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2398 msgid "Cloth Collision Settings"
2399 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2402 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2403 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2406 msgid "Collision Quality"
2407 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2410 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2411 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2414 msgid "Restitution"
2415 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2418 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2419 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2422 msgid "Minimum Distance"
2423 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2426 msgid "Friction"
2427 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2430 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2431 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2434 msgid "Self Minimum Distance"
2435 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2438 msgid "Self Friction"
2439 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2442 msgid "Enable Collision"
2443 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2446 msgid "Enable collisions with other objects"
2447 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2450 msgid "Enable Self Collision"
2451 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2454 msgid "Enable self collisions"
2455 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2458 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2459 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2462 msgid "Cloth Settings"
2463 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2466 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2467 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2470 msgid "Air Damping"
2471 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2474 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2475 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2478 msgid "Bending Spring Damping"
2479 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2482 msgid "Linear"
2483 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2486 msgid "Bending Stiffness"
2487 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2490 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2491 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2494 msgid "Maximum bending stiffness value"
2495 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Collider Friction"
2499 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2502 msgid "Target Density Strength"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2506 msgid "Influence of target density on the simulation"
2507 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2510 msgid "Target Density"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2514 msgid "Maximum density of hair"
2515 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2518 msgid "Effector Weights"
2519 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2522 msgid "Goal Default"
2523 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2526 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2527 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2530 msgid "Goal Damping"
2531 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2534 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2538 msgid "Goal Maximum"
2539 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2542 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2543 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2546 msgid "Goal Minimum"
2547 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2550 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2551 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2554 msgid "Goal Stiffness"
2555 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2558 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2559 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2562 msgid "Gravity"
2563 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2566 msgid "Gravity or external force vector"
2567 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2570 msgid "Internal Friction"
2571 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2574 msgid "Pin Stiffness"
2575 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2578 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2579 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2582 msgid "Quality"
2583 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2586 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2587 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2590 msgid "Rest Shape Key"
2591 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2594 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2595 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2598 msgid "Sewing Force Max"
2599 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2602 msgid "Maximum sewing force"
2603 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2606 msgid "Shrink Factor Max"
2607 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2610 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2611 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2614 msgid "Pressure"
2615 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2618 msgid "Sew Cloth"
2619 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2622 msgid "Pulls loose edges together"
2623 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2626 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2627 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2630 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2631 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2634 msgid "Mass Vertex Group"
2635 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2638 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2642 msgid "Shrink Vertex Group"
2643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2646 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2647 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2650 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2651 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2654 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2655 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2658 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2659 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2662 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2663 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2666 msgid "Solver Result"
2667 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2670 msgid "Result of cloth solver iteration"
2671 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2674 msgid "Average Error"
2675 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2678 msgid "Average error during substeps"
2679 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2682 msgid "Average Iterations"
2683 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2686 msgid "Average iterations during substeps"
2687 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2690 msgid "Maximum Error"
2691 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2694 msgid "Maximum error during substeps"
2695 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2698 msgid "Maximum Iterations"
2699 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2702 msgid "Maximum iterations during substeps"
2703 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2706 msgid "Minimum Error"
2707 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2710 msgid "Minimum error during substeps"
2711 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2714 msgid "Minimum Iterations"
2715 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2718 msgid "Minimum iterations during substeps"
2719 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2722 msgid "Status"
2723 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2726 msgid "Status of the solver iteration"
2727 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2730 msgid "Success"
2731 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2734 msgid "Computation was successful"
2735 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2738 msgid "Numerical Issue"
2739 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2742 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2743 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2746 msgid "No Convergence"
2747 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2750 msgid "Iterative procedure did not converge"
2751 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2754 msgid "Invalid Input"
2755 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2758 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2759 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2762 msgid "Collision Settings"
2763 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2766 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2767 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2770 msgid "Absorption"
2771 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2774 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2775 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2778 msgid "Damping"
2779 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2782 msgid "Amount of damping during collision"
2783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2786 msgid "Damping Factor"
2787 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2790 msgid "Amount of damping during particle collision"
2791 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2794 msgid "Random Damping"
2795 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2798 msgid "Random variation of damping"
2799 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2802 msgid "Friction Factor"
2803 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2806 msgid "Amount of friction during particle collision"
2807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2810 msgid "Random Friction"
2811 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2814 msgid "Random variation of friction"
2815 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2818 msgid "Permeability"
2819 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2822 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2823 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2826 msgid "Stickiness"
2827 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2830 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2831 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2834 msgid "Inner Thickness"
2835 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2838 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2842 msgid "Outer Thickness"
2843 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2846 msgid "Outer face thickness"
2847 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2850 msgid "Enabled"
2851 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2854 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2855 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2858 msgid "Kill Particles"
2859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2862 msgid "Kill collided particles"
2863 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2866 msgid "Color management specific to display device"
2867 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2870 msgid "Display Device"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2874 msgid "Display device name"
2875 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2878 msgid "Input color space settings"
2879 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2882 msgid "Input Color Space"
2883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2886 msgid "Color Space"
2887 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2890 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2891 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2894 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2895 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2898 msgid "Curve"
2899 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2902 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2903 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2906 msgid "Exposure"
2907 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2910 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2914 msgid "Gamma"
2915 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2918 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2919 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2922 msgid "Look"
2923 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2926 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2927 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2930 msgid "Use Curves"
2931 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2934 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2938 msgid "View Transform"
2939 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2942 msgid "View used when converting image to a display space"
2943 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2946 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2947 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2950 msgid "Color Mapping"
2951 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2954 msgid "Color mapping settings"
2955 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2958 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2962 msgid "Blend Factor"
2963 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2966 msgid "Blend Type"
2967 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2970 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2971 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Mix"
2975 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2978 msgid "Darken"
2979 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2982 msgid "Lighten"
2983 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2986 msgid "Screen"
2987 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2990 msgid "Overlay"
2991 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2994 msgid "Soft Light"
2995 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2998 msgid "Linear Light"
2999 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
3002 msgid "Difference"
3003 msgstr "ﻕﺮﻓ"
3006 msgid "Divide"
3007 msgstr "ﻢﺴﻗ"
3010 msgid "Brightness"
3011 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
3014 msgid "Adjust the brightness of the texture"
3015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3018 msgid "Color Ramp"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
3022 msgid "Contrast"
3023 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3026 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3030 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3034 msgid "Use Color Ramp"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3038 msgid "Toggle color ramp operations"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3042 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3043 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3046 msgid "Color Mode"
3047 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3050 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3051 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3054 msgid "Elements"
3055 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3058 msgid "Color Interpolation"
3059 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3062 msgid "Set color interpolation"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3066 msgid "Near"
3067 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3070 msgid "Far"
3071 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3074 msgid "Clockwise"
3075 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3078 msgid "Counter-Clockwise"
3079 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3082 msgid "Interpolation"
3083 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3086 msgid "Set interpolation between color stops"
3087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3090 msgid "Ease"
3091 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3094 msgid "Cardinal"
3095 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3098 msgid "B-Spline"
3099 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3102 msgid "Constant"
3103 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3106 msgid "Color Ramp Element"
3107 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3110 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3111 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3114 msgid "Alpha"
3115 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3118 msgid "Set alpha of selected color stop"
3119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3122 msgid "Set color of selected color stop"
3123 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3126 msgid "Position"
3127 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3130 msgid "Set position of selected color stop"
3131 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3134 msgid "Console Input"
3135 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3138 msgid "Input line for the interactive console"
3139 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3142 msgctxt "Text"
3143 msgid "Line"
3144 msgstr "ﻂﺧ"
3147 msgid "Text in the line"
3148 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3151 msgid "Console line type when used in scrollback"
3152 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3155 msgid "Output"
3156 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3159 msgid "Input"
3160 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3163 msgid "Error"
3164 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3167 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3168 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3171 msgid "Lin error"
3172 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3175 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3176 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3179 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3180 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3183 msgid "Influence"
3184 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3187 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3188 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3191 msgid "Proxy Local"
3192 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3195 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3196 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3199 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3200 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3203 msgid "Disable"
3204 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3207 msgid "Enable/Disable Constraint"
3208 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3211 msgid "Constraint name"
3212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3215 msgid "Owner Space"
3216 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3219 msgid "Space that owner is evaluated in"
3220 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3223 msgid "World Space"
3224 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3227 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3228 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3231 msgid "Pose Space"
3232 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3235 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3236 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3239 msgid "Local With Parent"
3240 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3243 msgid "Local Space"
3244 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3247 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3248 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3251 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3252 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3255 msgid "Sub-Target"
3256 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3259 msgid "Target Space"
3260 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3263 msgid "Space that target is evaluated in"
3264 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3267 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3268 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3271 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3272 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3275 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3276 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3279 msgid "Camera Solver"
3280 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3283 msgid "Follow Track"
3284 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3287 msgid "Object Solver"
3288 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3291 msgid "Copy Location"
3292 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3295 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3296 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3299 msgid "Copy Rotation"
3300 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Copy Scale"
3308 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3311 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3312 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3315 msgid "Copy Transforms"
3316 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3319 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3320 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3323 msgid "Limit Distance"
3324 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3327 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3328 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3331 msgid "Limit Location"
3332 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3335 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3336 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Limit Rotation"
3340 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3343 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3344 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3347 msgid "Limit Scale"
3348 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3351 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3352 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3355 msgid "Maintain Volume"
3356 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3359 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3360 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3363 msgid "Transformation"
3364 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3367 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3368 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3371 msgid "Clamp To"
3372 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3375 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3376 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3379 msgid "Damped Track"
3380 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3383 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3384 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3387 msgid "Inverse Kinematics"
3388 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3391 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3392 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3395 msgid "Locked Track"
3396 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3399 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3400 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3403 msgid "Spline IK"
3404 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3407 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3408 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3411 msgid "Stretch To"
3412 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3415 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3416 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3419 msgid "Track To"
3420 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3423 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3424 msgstr "!"
3427 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3428 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3431 msgid "Armature"
3432 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3435 msgid "Child Of"
3436 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3439 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3440 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3443 msgid "Floor"
3444 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3447 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3448 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3451 msgid "Follow Path"
3452 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3455 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3456 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3459 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3460 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3463 msgid "Shrinkwrap"
3464 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3467 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3468 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3471 msgid "Action Constraint"
3472 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3475 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3476 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3479 msgid "The constraining action"
3480 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3483 msgid "Evaluation Time"
3484 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
3487 msgid "Last frame of the Action to use"
3488 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3491 msgid "First frame of the Action to use"
3492 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3495 msgid "Maximum"
3496 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3499 msgid "Maximum value for target channel range"
3500 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3503 msgid "Minimum"
3504 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3507 msgid "Minimum value for target channel range"
3508 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3511 msgid "Mix Mode"
3512 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3515 msgid "Target object"
3516 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3519 msgid "Transform Channel"
3520 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3523 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3524 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3527 msgid "X Location"
3528 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3531 msgid "Y Location"
3532 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3535 msgid "Z Location"
3536 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3539 msgid "X Rotation"
3540 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3543 msgid "Y Rotation"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3547 msgid "Z Rotation"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3551 msgid "X Scale"
3552 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3555 msgid "Y Scale"
3556 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3559 msgid "Z Scale"
3560 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3563 msgid "Object Action"
3564 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3567 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3568 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3571 msgid "Targets"
3572 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3575 msgid "Preserve Volume"
3576 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3579 msgid "Camera Solver Constraint"
3580 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3583 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3584 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3587 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3588 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3591 msgid "Active Clip"
3592 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3595 msgid "Use active clip defined in scene"
3596 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3599 msgid "Child Of Constraint"
3600 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3603 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3604 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3607 msgid "Inverse Matrix"
3608 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3611 msgid "Transformation matrix to apply before"
3612 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3615 msgid "Location X"
3616 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3619 msgid "Use X Location of Parent"
3620 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3623 msgid "Location Y"
3624 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3627 msgid "Use Y Location of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Location Z"
3632 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3635 msgid "Use Z Location of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Rotation X"
3640 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3643 msgid "Use X Rotation of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Rotation Y"
3648 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3651 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Rotation Z"
3656 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3659 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Scale X"
3664 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3667 msgid "Use X Scale of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Scale Y"
3672 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3675 msgid "Use Y Scale of Parent"
3676 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3679 msgid "Scale Z"
3680 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3683 msgid "Use Z Scale of Parent"
3684 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3687 msgid "Clamp To Constraint"
3688 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3691 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3692 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3695 msgid "Main Axis"
3696 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3699 msgid "Main axis of movement"
3700 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3703 msgid "X"
3704 msgstr "X"
3707 msgid "Y"
3708 msgstr "Y"
3711 msgid "Z"
3712 msgstr "Z"
3715 msgid "Target Object (Curves only)"
3716 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3719 msgid "Cyclic"
3720 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3723 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3724 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3727 msgid "Copy Location Constraint"
3728 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3731 msgid "Copy the location of the target"
3732 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3735 msgid "Head/Tail"
3736 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3739 msgid "Invert X"
3740 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert the X location"
3744 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert Y"
3748 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the Y location"
3752 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Invert Z"
3756 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3759 msgid "Invert the Z location"
3760 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3763 msgid "Add original location into copied location"
3764 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3767 msgid "Copy X"
3768 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3771 msgid "Copy the target's X location"
3772 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3775 msgid "Copy Y"
3776 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3779 msgid "Copy the target's Y location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Z"
3784 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "Copy the target's Z location"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3791 msgid "Copy Rotation Constraint"
3792 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3795 msgid "Copy the rotation of the target"
3796 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3799 msgid "Default"
3800 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
3803 msgid "XYZ Euler"
3804 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "XZY Euler"
3808 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "YXZ Euler"
3812 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3815 msgid "YZX Euler"
3816 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3819 msgid "ZXY Euler"
3820 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3823 msgid "ZYX Euler"
3824 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3827 msgid "Invert the X rotation"
3828 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3831 msgid "Invert the Y rotation"
3832 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3835 msgid "Invert the Z rotation"
3836 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3839 msgid "Copy the target's X rotation"
3840 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3843 msgid "Copy the target's Y rotation"
3844 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3847 msgid "Copy the target's Z rotation"
3848 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3851 msgid "Copy Scale Constraint"
3852 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3855 msgid "Copy the scale of the target"
3856 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3859 msgid "Power"
3860 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3863 msgid "Additive"
3864 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3867 msgid "Copy the target's X scale"
3868 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3871 msgid "Copy the target's Y scale"
3872 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3875 msgid "Copy the target's Z scale"
3876 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3879 msgid "Copy Transforms Constraint"
3880 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3883 msgid "Copy all the transforms of the target"
3884 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3887 msgid "Damped Track Constraint"
3888 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3891 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3892 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3895 msgid "Track Axis"
3896 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3899 msgid "Axis that points to the target object"
3900 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3903 msgid "Floor Constraint"
3904 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3907 msgid "Use the target object for location limitation"
3908 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3911 msgid "Floor Location"
3912 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3915 msgid "Location of target that object will not pass through"
3916 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3919 msgid "Offset of floor from object origin"
3920 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3923 msgid "Use Rotation"
3924 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3927 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3928 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3931 msgid "Follow Path Constraint"
3932 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3935 msgid "Lock motion to the target path"
3936 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3939 msgid "Forward Axis"
3940 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3943 msgid "Axis that points forward along the path"
3944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3947 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3948 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3951 msgid "Offset Factor"
3952 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3955 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3956 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3959 msgid "Up Axis"
3960 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3963 msgid "Axis that points upward"
3964 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3967 msgid "Follow Curve"
3968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3971 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3972 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3975 msgid "Curve Radius"
3976 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3979 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3980 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3983 msgid "Fixed Position"
3984 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3987 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3988 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3991 msgid "Follow Track Constraint"
3992 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3995 msgid "Lock motion to the target motion track"
3996 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3999 msgid "Camera"
4000 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4003 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
4004 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
4007 msgid "Depth Object"
4008 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
4011 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4012 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4015 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4016 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4019 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4020 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4023 msgid "Track"
4024 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4027 msgid "Movie tracking track to follow"
4028 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4031 msgid "3D Position"
4032 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4035 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4036 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4039 msgid "Undistort"
4040 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4043 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4044 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4047 msgid "Kinematic Constraint"
4048 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4051 msgid "Chain Length"
4052 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4055 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4056 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4059 msgid "Radius of limiting sphere"
4060 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4063 msgid "IK Type"
4064 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4067 msgid "Copy Pose"
4068 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4071 msgid "Maximum number of solving iterations"
4072 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4075 msgid "Limit Mode"
4076 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4079 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4080 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4083 msgid "Inside"
4084 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4087 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4088 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4091 msgid "Outside"
4092 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4095 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4096 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4099 msgid "On Surface"
4100 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4103 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4104 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4107 msgid "Lock X Pos"
4108 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4111 msgid "Constraint position along X axis"
4112 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4115 msgid "Lock Y Pos"
4116 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint position along Y axis"
4120 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4123 msgid "Lock Z Pos"
4124 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint position along Z axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4131 msgid "Constraint rotation along X axis"
4132 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4136 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4140 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4143 msgid "Orientation Weight"
4144 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4147 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4148 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4151 msgid "Pole Angle"
4152 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4155 msgid "Pole rotation offset"
4156 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4159 msgid "Pole Sub-Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4163 msgid "Pole Target"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4167 msgid "Object for pole rotation"
4168 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4171 msgid "Axis Reference"
4172 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4175 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4176 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4179 msgid "Bone"
4180 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows position of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Chain follows rotation of target"
4188 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4191 msgid "Enable IK Stretching"
4192 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4195 msgid "Use Tail"
4196 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4199 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4200 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4203 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4204 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4207 msgid "Limit Distance Constraint"
4208 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4211 msgid "Limit the distance from target object"
4212 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4215 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4216 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4219 msgid "Limit Location Constraint"
4220 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4223 msgid "Limit the location of the constrained object"
4224 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4227 msgid "Maximum X"
4228 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4231 msgid "Highest X value to allow"
4232 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4235 msgid "Maximum Y"
4236 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4239 msgid "Highest Y value to allow"
4240 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Maximum Z"
4244 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4247 msgid "Highest Z value to allow"
4248 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4251 msgid "Minimum X"
4252 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4255 msgid "Lowest X value to allow"
4256 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4259 msgid "Minimum Y"
4260 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4263 msgid "Lowest Y value to allow"
4264 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4267 msgid "Minimum Z"
4268 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4271 msgid "Lowest Z value to allow"
4272 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4275 msgid "Use the maximum X value"
4276 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Y value"
4280 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the maximum Z value"
4284 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum X value"
4288 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Y value"
4292 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Use the minimum Z value"
4296 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4299 msgid "Limit Rotation Constraint"
4300 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4303 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4304 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit X"
4308 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Y"
4312 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Z"
4316 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4319 msgid "Limit Size Constraint"
4320 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4323 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4324 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4327 msgid "Locked Track Constraint"
4328 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4332 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4335 msgid "Locked Axis"
4336 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain Volume Constraint"
4340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4343 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4344 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4347 msgid "Free Axis"
4348 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4351 msgid "The free scaling axis of the object"
4352 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4355 msgid "Uniform"
4356 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4359 msgid "Volume of the bone at rest"
4360 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4363 msgid "Object Solver Constraint"
4364 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4367 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4368 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4371 msgid "Movie tracking object to follow"
4372 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4375 msgid "Pivot Constraint"
4376 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4379 msgid "Rotate around a different point"
4380 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4383 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4384 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4387 msgid "Enabled Rotation Range"
4388 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4391 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4392 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4395 msgid "Always"
4396 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4399 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4400 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4404 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4416 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4419 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4424 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4427 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4428 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4431 msgid "Use Relative Offset"
4432 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4435 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4436 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4439 msgid "Python Constraint"
4440 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4443 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4444 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4447 msgid "Script Error"
4448 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4451 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4452 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4455 msgid "Number of Targets"
4456 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4459 msgid "Target Objects"
4460 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4463 msgid "Script"
4464 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4467 msgid "The text object that contains the Python script"
4468 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4471 msgid "Use Targets"
4472 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4475 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4476 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4479 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4480 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4483 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4487 msgid "Face Cull"
4488 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4491 msgid "Off"
4492 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4495 msgid "No culling"
4496 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4499 msgid "Distance to Target"
4500 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4503 msgid "Project Axis"
4504 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4507 msgid "Axis constrain to"
4508 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4511 msgid "Axis Space"
4512 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4515 msgid "Space for the projection axis"
4516 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4519 msgid "Project Distance"
4520 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4523 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4524 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4527 msgid "Shrinkwrap Type"
4528 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4531 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4532 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4535 msgid "Nearest Surface Point"
4536 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4540 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4543 msgid "Project"
4544 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4548 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4551 msgid "Nearest Vertex"
4552 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4555 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4559 msgid "Spline IK Constraint"
4560 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4563 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4564 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4567 msgid "Volume Variation"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4571 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4572 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Maximum"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4579 msgid "Maximum volume stretching factor"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Minimum"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4587 msgid "Minimum volume stretching factor"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4591 msgid "Volume Variation Smoothness"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4595 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4596 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4599 msgid "How many bones are included in the chain"
4600 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4603 msgid "Joint Bindings"
4604 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4607 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4608 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4611 msgid "Curve that controls this relationship"
4612 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4615 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use upper limit for volume variation"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4624 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4627 msgid "Use lower limit for volume variation"
4628 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4631 msgid "Chain Offset"
4632 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4635 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4636 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4639 msgid "Use Curve Radius"
4640 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4644 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4647 msgid "Even Divisions"
4648 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4651 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4652 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4655 msgid "XZ Scale Mode"
4656 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4659 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4660 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4663 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4664 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4667 msgid "Bone Original"
4668 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4671 msgid "Use the original scaling of the bones"
4672 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4675 msgid "Inverse Scale"
4676 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4680 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4683 msgid "Volume Preservation"
4684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4687 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4688 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4691 msgid "Fit Curve"
4692 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4695 msgid "Stretch To Constraint"
4696 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4699 msgid "Stretch to meet the target object"
4700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4703 msgid "Keep Axis"
4704 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4707 msgid "XZ"
4708 msgstr "XZ"
4711 msgid "Original Length"
4712 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4715 msgid "Length at rest position"
4716 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4719 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4720 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4723 msgid "Track To Constraint"
4724 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4727 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4728 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4731 msgid "Target Z"
4732 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4735 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4736 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4739 msgid "Transformation Constraint"
4740 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4743 msgid "Map transformations of the target to the object"
4744 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4747 msgid "From Maximum X"
4748 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4751 msgid "Top range of X axis source motion"
4752 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Y"
4756 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4759 msgid "Top range of Y axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Maximum Z"
4764 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4767 msgid "Top range of Z axis source motion"
4768 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4771 msgid "From Minimum X"
4772 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4787 msgid "From Minimum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "Quaternion"
4796 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4799 msgid "Map From"
4800 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4803 msgid "The transformation type to use from the target"
4804 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "Location"
4808 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4811 msgid "Map To"
4812 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4815 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4816 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4819 msgid "Map To X From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Y From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "Map To Z From"
4836 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4839 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4840 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4843 msgid "To Maximum X"
4844 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of X axis destination motion"
4848 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Y"
4852 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Maximum Z"
4860 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4863 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4864 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4867 msgid "To Minimum X"
4868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Y"
4876 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "To Minimum Z"
4884 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4887 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4888 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4891 msgid "Extrapolate Motion"
4892 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4895 msgid "Extrapolate ranges"
4896 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4899 msgid "Constraint Target"
4900 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4903 msgid "Target object for multi-target constraints"
4904 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4907 msgid "Curve in a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4911 msgid "Points"
4912 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4916 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4919 msgid "Handle Type"
4920 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4923 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4924 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4927 msgid "Auto Handle"
4928 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4931 msgid "Vector Handle"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4935 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4939 msgid "Selection state of the curve point"
4940 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4943 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4944 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4947 msgid "Black Level"
4948 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4951 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4952 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4955 msgid "Clip Max X"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4959 msgid "Clip Max Y"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4963 msgid "Clip Min X"
4964 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Clip Min Y"
4968 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4971 msgid "Extend"
4972 msgstr "ﺪﻣُ"
4975 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4976 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4979 msgid "Horizontal"
4980 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
4983 msgid "Extrapolated"
4984 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
4987 msgid "Standard"
4988 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
4991 msgid "Clip"
4992 msgstr "ﻢﻠﻗ"
4995 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4996 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4999 msgid "White Level"
5000 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5003 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5004 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5007 msgid "Bezier"
5008 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5011 msgid "Cursor"
5012 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5015 msgid "Surface"
5016 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5019 msgid "Tolerance"
5020 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5023 msgid "Method"
5024 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5027 msgid "Split"
5028 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5031 msgid "Plane"
5032 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5035 msgid "View"
5036 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5039 msgid "Steps"
5040 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5043 msgid "Segments"
5044 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5047 msgid "Active Spline"
5048 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5051 msgid "Dependency Graph"
5052 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5055 msgid "Viewport"
5056 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5059 msgid "Render"
5060 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5063 msgid "Scene"
5064 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5067 msgid "Generated Coordinates"
5068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5071 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5072 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5075 msgid "Particle System"
5076 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5079 msgid "Persistent ID"
5080 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5083 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5084 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5087 msgid "UV Coordinates"
5088 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5091 msgid "UV coordinates in parent object space"
5092 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5095 msgid "ID"
5096 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5099 msgid "Geometry"
5100 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5103 msgid "Shading"
5104 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5107 msgid "Transform"
5108 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5111 msgid "Safe Areas"
5112 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5115 msgid "Action Safe Margins"
5116 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5119 msgid "Safe area for general elements"
5120 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5123 msgid "Center Action Safe Margins"
5124 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5127 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5128 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5131 msgid "Safe area for text and graphics"
5132 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Center Title Safe Margins"
5136 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5139 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5140 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5143 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5144 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5147 msgid "F-Curve Name Filter"
5148 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5151 msgid "F-Curve live filtering string"
5152 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5155 msgid "Name Filter"
5156 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5159 msgid "Live filtering string"
5160 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5163 msgid "Display Armature"
5164 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5167 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5168 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5171 msgid "Display Camera"
5172 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5176 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5179 msgid "Display Curve"
5180 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5184 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5187 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5188 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5191 msgid "Collapse Summary"
5192 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5195 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5196 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5199 msgid "Display Grease Pencil"
5200 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5203 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5204 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5207 msgid "Show Hidden"
5208 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5211 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5212 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5215 msgid "Display Lattices"
5216 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5219 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5220 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5223 msgid "Display Line Style"
5224 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5228 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5231 msgid "Display Material"
5232 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5235 msgid "Include visualization of material related animation data"
5236 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5239 msgid "Display Meshes"
5240 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5243 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5244 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5247 msgid "Display Metaball"
5248 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5251 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5252 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5255 msgid "Include Missing NLA"
5256 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5259 msgid "Display Modifier Data"
5260 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5263 msgid "Display Node"
5264 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5267 msgid "Include visualization of node related animation data"
5268 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5271 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5272 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5275 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5276 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5279 msgid "Display Particle"
5280 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5283 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5284 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5287 msgid "Display Scene"
5288 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5291 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5292 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5295 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5296 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Speaker"
5300 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Summary"
5308 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5312 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Display Texture"
5316 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5320 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Transforms"
5324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5328 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display World"
5332 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of world related animation data"
5336 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Source"
5340 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5343 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5344 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5347 msgid "Invert"
5348 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
5351 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5352 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5355 msgid "Expression"
5356 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5359 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5360 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5363 msgid "Invalid"
5364 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5367 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5368 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5371 msgid "Driver type"
5372 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5375 msgid "Averaged Value"
5376 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5379 msgid "Sum Values"
5380 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5383 msgid "Scripted Expression"
5384 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5387 msgid "Minimum Value"
5388 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5391 msgid "Maximum Value"
5392 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5395 msgid "Variables"
5396 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5399 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5400 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5403 msgid "Driver Target"
5404 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5407 msgid "Source of input values for driver variables"
5408 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5411 msgid "Bone Name"
5412 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5415 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5416 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5419 msgid "Data Path"
5420 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5423 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5424 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5427 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5428 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5431 msgid "Type of ID-block that can be used"
5432 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5435 msgid "Rotation Mode"
5436 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5439 msgid "Transform Space"
5440 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5443 msgid "Space in which transforms are used"
5444 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5447 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5448 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5452 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5456 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5459 msgid "Driver variable type"
5460 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5463 msgid "Driver Variable"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5467 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5468 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5471 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5472 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5475 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5476 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5479 msgid "Single Property"
5480 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5483 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5484 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5487 msgid "Final transformation value of object or bone"
5488 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5491 msgid "Rotational Difference"
5492 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5495 msgid "Use the angle between two bones"
5496 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5499 msgid "Distance between two bones or objects"
5500 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5503 msgid "Brush Settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Brush settings"
5508 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5511 msgid "Inner Proximity"
5512 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5515 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5516 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5519 msgid "Paint Alpha"
5520 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5523 msgid "Paint alpha"
5524 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5527 msgid "Paint Color"
5528 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5531 msgid "Color of the paint"
5532 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5535 msgid "Proximity Distance"
5536 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5539 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5540 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5543 msgid "Paint Color Ramp"
5544 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5547 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5548 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5551 msgid "Paint Source"
5552 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5555 msgid "Object Center"
5556 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5559 msgid "Proximity"
5560 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5563 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5564 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Mesh Volume"
5568 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5571 msgid "Paint Wetness"
5572 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5575 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5576 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5579 msgid "Particle Systems"
5580 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "The particle system to paint with"
5584 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5587 msgid "Proximity falloff type"
5588 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5591 msgid "Ray Direction"
5592 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5596 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5599 msgid "Canvas Normal"
5600 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5603 msgid "Brush Normal"
5604 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Z-Axis"
5608 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5611 msgid "Smooth Radius"
5612 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5615 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5616 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5619 msgid "Smudge Strength"
5620 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Smudge effect strength"
5624 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5627 msgid "Solid Radius"
5628 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Radius that will be painted solid"
5632 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5635 msgid "Absolute Alpha"
5636 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5639 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5640 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5643 msgid "Negate Volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5647 msgid "Negate influence inside the volume"
5648 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5651 msgid "Erase Paint"
5652 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5655 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5656 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5659 msgid "Use Particle Radius"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Use radius from particle settings"
5664 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5667 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5668 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5671 msgid "Only Use Alpha"
5672 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5675 msgid "Only read color ramp alpha"
5676 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5679 msgid "Do Smudge"
5680 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5683 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5684 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5687 msgid "Multiply Alpha"
5688 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5691 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5692 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5695 msgid "Replace Color"
5696 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5700 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5703 msgid "Multiply Depth"
5704 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5707 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5708 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5711 msgid "Max Velocity"
5712 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5715 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5716 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5719 msgid "Velocity Color Ramp"
5720 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5723 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5724 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5727 msgid "Clamp Waves"
5728 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5731 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5732 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5735 msgid "Factor"
5736 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5739 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5740 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5743 msgid "Wave Type"
5744 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5747 msgid "Depth Change"
5748 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5751 msgid "Obstacle"
5752 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5755 msgid "Force"
5756 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5759 msgid "Reflect Only"
5760 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5763 msgid "Canvas Settings"
5764 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5767 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5768 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5771 msgid "Paint Surface List"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint surface list"
5776 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5779 msgid "Paint Surface"
5780 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5783 msgid "A canvas surface layer"
5784 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5787 msgid "Influence Scale"
5788 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5791 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5792 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5795 msgid "Radius Scale"
5796 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5799 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "Color Dry"
5804 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5807 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5808 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5811 msgid "Color Spread"
5812 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5815 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5816 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5819 msgid "Max Displace"
5820 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5823 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5824 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5827 msgid "Displace Factor"
5828 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5831 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5832 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5835 msgid "Displacement"
5836 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5839 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5840 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5843 msgid "Acceleration"
5844 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5847 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5851 msgid "Velocity"
5852 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5855 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5860 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5863 msgid "Effect Type"
5864 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5867 msgid "Spread"
5868 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5871 msgid "Drip"
5872 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5875 msgid "Shrink"
5876 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5879 msgid "Simulation end frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Simulation start frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5887 msgid "Sub-Steps"
5888 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5891 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5892 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5895 msgid "File Format"
5896 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5899 msgid "OpenEXR"
5900 msgstr "OpenEXR"
5903 msgid "Output Path"
5904 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5907 msgid "Directory to save the textures"
5908 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5911 msgid "Resolution"
5912 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
5915 msgid "Output image resolution"
5916 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5919 msgid "Initial color of the surface"
5920 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5923 msgid "Initial Color"
5924 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "UV Texture"
5928 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5931 msgid "Data Layer"
5932 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5935 msgid "Texture"
5936 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5939 msgid "Is Active"
5940 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5943 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5944 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5947 msgid "Use Cache"
5948 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5951 msgid "Surface name"
5952 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5955 msgid "Output Name"
5956 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5959 msgid "Name used to save output from this surface"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5963 msgid "Point Cache"
5964 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5967 msgid "Shrink Speed"
5968 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5975 msgid "Spread Speed"
5976 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5983 msgid "Format"
5984 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
5987 msgid "Surface Format"
5988 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5991 msgid "Vertex"
5992 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
5995 msgid "Image Sequence"
5996 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
5999 msgid "Surface Type"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6003 msgid "Paint"
6004 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6007 msgid "Anti-Aliasing"
6008 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6011 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6012 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6015 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6016 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6019 msgid "Slow"
6020 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6023 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6024 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6027 msgid "Use Drip"
6028 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6032 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6035 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6039 msgid "Dry"
6040 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6043 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6044 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6047 msgid "Incremental"
6048 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6051 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6052 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6055 msgid "Use Output"
6056 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Save this output layer"
6060 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6063 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6064 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6067 msgid "Use Shrink"
6068 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6072 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6075 msgid "Use Spread"
6076 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6080 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Open Borders"
6084 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6087 msgid "Pass waves through mesh edges"
6088 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6091 msgid "UV Map"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6095 msgid "UV map name"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6099 msgid "Wave damping factor"
6100 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6103 msgid "Smoothness"
6104 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6107 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6108 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6111 msgid "Wave propagation speed"
6112 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6115 msgid "Spring"
6116 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6119 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6120 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6123 msgid "Timescale"
6124 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6127 msgid "Wave time scaling factor"
6128 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6131 msgid "Edit Bone"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6135 msgid "Location of head end of the bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6139 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6148 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6151 msgid "Roll"
6152 msgstr "ﻒﻟ"
6155 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6156 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6159 msgid "Head Select"
6160 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6163 msgid "Tail Select"
6164 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6167 msgid "Location of tail end of the bone"
6168 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6171 msgid "Effector weights for physics simulation"
6172 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6175 msgid "All effector's weight"
6176 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6179 msgid "Use For Growing Hair"
6180 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6183 msgid "Use force fields when growing hair"
6184 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6187 msgid "Boid"
6188 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6191 msgid "Boid effector weight"
6192 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6195 msgid "Charge"
6196 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6199 msgid "Charge effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6203 msgid "Curve Guide"
6204 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6207 msgid "Curve guide effector weight"
6208 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6211 msgid "Drag"
6212 msgstr "ﺮﺟ"
6215 msgid "Drag effector weight"
6216 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6219 msgid "Force effector weight"
6220 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Global gravity weight"
6224 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6227 msgid "Harmonic"
6228 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6231 msgid "Harmonic effector weight"
6232 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6235 msgid "Lennard-Jones"
6236 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6239 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6240 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Magnetic"
6244 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6247 msgid "Magnetic effector weight"
6248 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Texture effector weight"
6252 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Turbulence"
6256 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6259 msgid "Turbulence effector weight"
6260 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6263 msgid "Vortex"
6264 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6267 msgid "Vortex effector weight"
6268 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Wind"
6272 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6275 msgid "Wind effector weight"
6276 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6279 msgid "Enum Item Definition"
6280 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6283 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6284 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6287 msgid "Description of the item's purpose"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6291 msgid "Icon"
6292 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6295 msgid "Icon of the item"
6296 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6299 msgid "Identifier"
6300 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6303 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6304 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6307 msgid "Human readable name"
6308 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6311 msgid "Value of the item"
6312 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6315 msgid "F-Curve"
6316 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6319 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6320 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6323 msgid "RNA Array Index"
6324 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6327 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6328 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6331 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6332 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6335 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6336 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6339 msgid "Auto Rainbow"
6340 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6343 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6344 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6347 msgid "Auto XYZ to RGB"
6348 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6351 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6352 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6355 msgid "User Defined"
6356 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6359 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6360 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6363 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6364 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6367 msgid "Driver"
6368 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6371 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6372 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6375 msgid "Extrapolation"
6376 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6379 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6380 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6383 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6384 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6387 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6388 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6391 msgid "Group"
6392 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6395 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6396 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6399 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6400 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6403 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6404 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6407 msgid "Keyframes"
6408 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6411 msgid "User-editable keyframes"
6412 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6415 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6419 msgid "Modifiers"
6420 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6423 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6424 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6427 msgid "Muted"
6428 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6431 msgid "Sampled Points"
6432 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6435 msgid "Sampled animation data"
6436 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6439 msgid "F-Curve is selected for editing"
6440 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6443 msgid "F-Curve Sample"
6444 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sample point for F-Curve"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6451 msgid "Point coordinates"
6452 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6455 msgid "Selection status"
6456 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6459 msgid "FFmpeg Settings"
6460 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6463 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6464 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6467 msgid "Bitrate"
6468 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6471 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6472 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6475 msgid "Audio Channels"
6476 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6479 msgid "Audio channel count"
6480 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6483 msgid "Mono"
6484 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6487 msgid "Set audio channels to mono"
6488 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6491 msgid "Set audio channels to stereo"
6492 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6495 msgid "4 Channels"
6496 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6499 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6500 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "5.1 Surround"
6504 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6507 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6508 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "7.1 Surround"
6512 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6515 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6516 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6519 msgid "Audio Codec"
6520 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6523 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6524 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6527 msgid "Vorbis"
6528 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6531 msgid "Samplerate"
6532 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6535 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6536 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6539 msgctxt "Sound"
6540 msgid "Volume"
6541 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6544 msgid "Audio volume"
6545 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6548 msgid "Buffersize"
6549 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6552 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6553 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6556 msgid "DNxHD"
6557 msgstr "DNxHD"
6560 msgid "FFmpeg video codec #1"
6561 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6564 msgid "Flash Video"
6565 msgstr "Flash Video"
6568 msgid "H.264"
6569 msgstr "H.264"
6572 msgid "HuffYUV"
6573 msgstr "HuffYUV"
6576 msgid "MPEG-1"
6577 msgstr "MPEG-1"
6580 msgid "MPEG-2"
6581 msgstr "MPEG-2"
6584 msgid "QT rle / QT Animation"
6585 msgstr "QT rle / QT Animation"
6588 msgid "Theora"
6589 msgstr "Theora"
6592 msgid "High Quality"
6593 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6596 msgid "Realtime"
6597 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6600 msgid "MPEG-4"
6601 msgstr "MPEG-4"
6604 msgid "Quicktime"
6605 msgstr "Quicktime"
6608 msgid "Ogg"
6609 msgstr "Ogg"
6612 msgid "Matroska"
6613 msgstr "Matroska"
6616 msgid "Flash"
6617 msgstr "Flash"
6620 msgid "Max Rate"
6621 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6624 msgid "Min Rate"
6625 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6628 msgid "Mux Rate"
6629 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6632 msgid "Mux Packet Size"
6633 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6636 msgid "Mux packet size (byte)"
6637 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6640 msgid "Autosplit Output"
6641 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6644 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6645 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6648 msgid "Lossless Output"
6649 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6652 msgid "Use lossless output for video streams"
6653 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6656 msgid "F-Modifier"
6657 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6660 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6661 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6664 msgid "Blend In"
6665 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6668 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6669 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6672 msgid "Blend Out"
6673 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6676 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6677 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6680 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6681 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6684 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6685 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6688 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6689 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6692 msgid "Disabled"
6693 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6696 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6697 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6700 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6701 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6704 msgid "F-Curve Modifier Type"
6705 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6708 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6709 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6712 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6713 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6716 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6717 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6720 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6721 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6724 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6725 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6728 msgid "Use Influence"
6729 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6732 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6733 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6736 msgid "Restrict Frame Range"
6737 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6740 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6741 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Cycles F-Modifier"
6745 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6748 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6749 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6752 msgid "After Cycles"
6753 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6756 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6757 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6760 msgid "Before Cycles"
6761 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6764 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6765 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6768 msgid "After Mode"
6769 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6772 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6773 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6776 msgid "No Cycles"
6777 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6780 msgid "Don't do anything"
6781 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6784 msgid "Repeat Motion"
6785 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6788 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6789 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6792 msgid "Repeat with Offset"
6793 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6796 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6797 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6800 msgid "Repeat Mirrored"
6801 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6804 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6805 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6808 msgid "Before Mode"
6809 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6812 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6813 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6816 msgid "Envelope F-Modifier"
6817 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6820 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6821 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6824 msgid "Control Points"
6825 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6828 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6829 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6832 msgid "Default Maximum"
6833 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6836 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6837 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6840 msgid "Default Minimum"
6841 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6844 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6845 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6848 msgid "Reference Value"
6849 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6852 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6853 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6856 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6857 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6860 msgid "Amplitude"
6861 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6864 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6865 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6868 msgid "Type of built-in function to use"
6869 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6872 msgid "Sine"
6873 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6876 msgid "Cosine"
6877 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6880 msgid "Square Root"
6881 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6884 msgid "Natural Logarithm"
6885 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6888 msgid "Normalized Sine"
6889 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6892 msgid "sin(x) / x"
6893 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6896 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6897 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6900 msgid "Phase Offset"
6901 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6904 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6905 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6908 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6909 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6912 msgid "Value Offset"
6913 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
6916 msgid "Constant factor to offset values by"
6917 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6920 msgid "Generator F-Modifier"
6921 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6924 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6925 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6928 msgid "Coefficients"
6929 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
6932 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6933 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6936 msgid "Type of generator to use"
6937 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6940 msgid "Expanded Polynomial"
6941 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6944 msgid "Factorized Polynomial"
6945 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
6948 msgid "Polynomial Order"
6949 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
6952 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
6953 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
6956 msgid "Limit F-Modifier"
6957 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
6960 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
6961 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
6964 msgid "Noise F-Modifier"
6965 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
6968 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
6969 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
6972 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
6973 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
6976 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
6977 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
6980 msgid "Time offset for the noise effect"
6981 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
6984 msgid "Phase"
6985 msgstr "ﺭﻮﻃ"
6988 msgid "A random seed for the noise effect"
6989 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
6992 msgid "Scaling (in time) of the noise"
6993 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
6996 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
6997 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7000 msgid "Python F-Modifier"
7001 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7004 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7005 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7008 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7009 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7012 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7013 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7016 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7017 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7020 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7021 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7024 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7025 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7028 msgid "Step Size"
7029 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7032 msgid "Number of frames to hold each value"
7033 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7036 msgid "Use End Frame"
7037 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7040 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7041 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7044 msgid "Use Start Frame"
7045 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7048 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7049 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7052 msgid "Envelope Control Point"
7053 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7056 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7057 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7060 msgid "Frame"
7061 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7064 msgid "Frame this control-point occurs on"
7065 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7068 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7069 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7072 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7073 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7076 msgid "Index"
7077 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7080 msgid "Field Settings"
7081 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7084 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7085 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7088 msgid "Maximum Distance"
7089 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7092 msgid "Maximum distance for the field to work"
7093 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7096 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7097 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7100 msgid "Falloff Power"
7101 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7104 msgid "Fall-Off"
7105 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7108 msgid "Sphere"
7109 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7112 msgid "Tube"
7113 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7116 msgid "Cone"
7117 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7120 msgid "Flow"
7121 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7124 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7125 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7128 msgid "Amount"
7129 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7132 msgid "Amount of clumping"
7133 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7136 msgid "Shape"
7137 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7140 msgid "Shape of clumping"
7141 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7144 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7145 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7148 msgid "The amplitude of the offset"
7149 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7152 msgid "Axis"
7153 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7156 msgid "Which axis to use for offset"
7157 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7160 msgid "Frequency"
7161 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7164 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7165 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7168 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7169 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7172 msgid "Kink"
7173 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7176 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7177 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7180 msgid "Curl"
7181 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7184 msgid "Radial"
7185 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7188 msgid "Wave"
7189 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7192 msgid "Braid"
7193 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7196 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7197 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7200 msgid "Harmonic Damping"
7201 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7204 msgid "Damping of the harmonic force"
7205 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7208 msgid "Inflow"
7209 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7212 msgid "Inwards component of the vortex force"
7213 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7216 msgid "Linear Drag"
7217 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7220 msgid "Drag component proportional to velocity"
7221 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7224 msgid "Noise"
7225 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7228 msgid "Amount of noise for the force strength"
7229 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7232 msgid "Quadratic Drag"
7233 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7236 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7237 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7240 msgid "Radial Falloff Power"
7241 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7244 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7245 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7248 msgid "Maximum Radial Distance"
7249 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7252 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7253 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7256 msgid "Minimum Radial Distance"
7257 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7260 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7261 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7264 msgid "Rest Length"
7265 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7268 msgid "Rest length of the harmonic force"
7269 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7272 msgid "Seed"
7273 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7276 msgid "Seed of the noise"
7277 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7280 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7281 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7284 msgid "Every Point"
7285 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7288 msgid "Size"
7289 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7292 msgid "Size of the turbulence"
7293 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7296 msgid "Domain Object"
7297 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7300 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7301 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7304 msgid "Strength of force field"
7305 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7308 msgid "Texture to use as force"
7309 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7312 msgid "Texture Mode"
7313 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7316 msgid "Gradient"
7317 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7320 msgid "Nabla"
7321 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7324 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7325 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7328 msgid "Type of field"
7329 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7332 msgid "Radial field toward the center of object"
7333 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7336 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7337 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7340 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7341 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7344 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7345 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7348 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7349 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7352 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7353 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7356 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7357 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7360 msgid "Create a force along a curve object"
7361 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7364 msgid "Create turbulence with a noise field"
7365 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7368 msgid "Create a force that dampens motion"
7369 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7372 msgid "2D"
7373 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7376 msgid "Apply force only in 2D"
7377 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7380 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7381 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7384 msgid "Use Global Coordinates"
7385 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7388 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7389 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7392 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7393 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7396 msgid "Weights"
7397 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7400 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7404 msgid "Use Max"
7405 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7408 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7409 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7412 msgid "Use Min"
7413 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7416 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7417 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7420 msgid "Multiple Springs"
7421 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7424 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7425 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7428 msgid "Use Coordinates"
7429 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7432 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7433 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7436 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7437 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7440 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7441 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7444 msgid "Root Texture Coordinates"
7445 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7448 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7449 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7452 msgid "Apply Density"
7453 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7456 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7457 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7460 msgid "Z Direction"
7461 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7464 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7465 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7468 msgid "Both Z"
7469 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7472 msgid "File Select Parameters"
7473 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7476 msgid "Whether this path is currently reachable"
7477 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7480 msgid "Save"
7481 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7484 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7485 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7488 msgid "Brush"
7489 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
7492 msgid "Font"
7493 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
7496 msgid "Key"
7497 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
7500 msgid "Light"
7501 msgstr "ءﻮﺿ"
7504 msgid "Library"
7505 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
7508 msgid "Line Style"
7509 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7512 msgid "Lattice"
7513 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
7516 msgid "Mask"
7517 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
7520 msgid "Metaball"
7521 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
7524 msgid "Mesh"
7525 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
7528 msgid "Node Tree"
7529 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
7532 msgid "Paint Curve"
7533 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
7536 msgid "Palette"
7537 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
7540 msgid "Particle"
7541 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
7544 msgid "Simulation"
7545 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
7548 msgid "Sound"
7549 msgstr "ﺕﻮﺻ"
7552 msgid "Speaker"
7553 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
7556 msgid "Text"
7557 msgstr "ﺺﻧ"
7560 msgid "Hair"
7561 msgstr "ﺮﻌﺷ"
7564 msgid "Window Manager"
7565 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
7568 msgid "World"
7569 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
7572 msgid "Animations"
7573 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7576 msgid "Environment"
7577 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7580 msgid "Fonts"
7581 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7584 msgid "Freestyle Linestyles"
7585 msgstr "Freestyle Linestyles"
7588 msgid "Node Trees"
7589 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7592 msgid "Particles Settings"
7593 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7596 msgid "Directory"
7597 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7600 msgid "Directory displayed in the file browser"
7601 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7604 msgid "Display Size"
7605 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7608 msgid "Tiny"
7609 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7612 msgid "Small"
7613 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7616 msgid "Regular"
7617 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7620 msgid "Large"
7621 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7624 msgid "Display Mode"
7625 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7628 msgid "Display mode for the file list"
7629 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7632 msgid "Thumbnails"
7633 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7636 msgid "Display files as thumbnails"
7637 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7640 msgid "File Name"
7641 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7644 msgid "Active file in the file browser"
7645 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7648 msgid "Extension Filter"
7649 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7652 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7653 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7656 msgid "Recursion"
7657 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7660 msgid "Blend File"
7661 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7664 msgid "Two Levels"
7665 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7668 msgid "Show hidden dot files"
7669 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7672 msgid "Sort"
7673 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7676 msgid "Sort the file list alphabetically"
7677 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7680 msgid "Extension"
7681 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7684 msgid "Sort the file list by extension/type"
7685 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7688 msgid "Sort files by modification time"
7689 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7692 msgid "Sort files by size"
7693 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7696 msgid "Title"
7697 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7700 msgid "Title for the file browser"
7701 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7704 msgid "Filter Files"
7705 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Enable filtering of files"
7709 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7712 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7713 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7716 msgid "Filter Blender"
7717 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7720 msgid "Show .blend files"
7721 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7724 msgid "Filter Blender IDs"
7725 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7728 msgid "Filter Folder"
7729 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show folders"
7733 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Fonts"
7737 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show font files"
7741 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Images"
7745 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show image files"
7749 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Movies"
7753 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show movie files"
7757 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Script"
7761 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show script files"
7765 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Sound"
7769 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show sound files"
7773 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Filter Text"
7777 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7780 msgid "Show text files"
7781 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7784 msgid "Link"
7785 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
7788 msgid "Additional"
7789 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7792 msgid "Maximum number of additional cells"
7793 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7796 msgid "End"
7797 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7800 msgid "Start"
7801 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7804 msgid "Clipping"
7805 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7808 msgid "Color Grid"
7809 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7812 msgid "Smoke density grid"
7813 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7816 msgid "Good smoothness and speed"
7817 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7820 msgid "Cubic"
7821 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7824 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7825 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7828 msgid "No interpolation"
7829 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
7832 msgid "Dissolve Speed"
7833 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7836 msgid "res"
7837 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7840 msgid "Smoke Grid Resolution"
7841 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7844 msgid "Smoke"
7845 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7848 msgid "Smoke Color"
7849 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7852 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7853 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7856 msgid "Additional vorticity for the flames"
7857 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7860 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7861 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7864 msgid "Fluid"
7865 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
7868 msgid "Outflow"
7869 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
7872 msgid "Velocity Factor"
7873 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7876 msgid "Emitter"
7877 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7880 msgid "Full Sample"
7881 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7884 msgid "Final"
7885 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7888 msgid "Preview"
7889 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7892 msgid "Radius"
7893 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7896 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7897 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7900 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7901 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7904 msgid "Time"
7905 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7908 msgid "Compression"
7909 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7912 msgid "Compression method to be used"
7913 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7916 msgid "Effective but slow compression"
7917 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7920 msgid "Number"
7921 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7924 msgid "Delete"
7925 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7928 msgid "p0"
7929 msgstr "p0"
7932 msgid "Start point"
7933 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7936 msgid "Adaptive Domain"
7937 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7940 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7941 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7944 msgid "Bottom"
7945 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7948 msgid "Top"
7949 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7952 msgid "Tracer"
7953 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
7956 msgid "Display Type"
7957 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7960 msgid "Velocity Grid"
7961 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7964 msgid "Smoke velocity grid"
7965 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Viscosity Base"
7969 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7972 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7973 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7976 msgid "Viscosity Exponent"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7980 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7981 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7984 msgid "Collision"
7985 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
7988 msgid "Maximize"
7989 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
7992 msgid "Subframes"
7993 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7996 msgid "Density"
7997 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
8000 msgid "Vertex Group"
8001 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8004 msgid "Flow Type"
8005 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8008 msgid "Add smoke"
8009 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8012 msgid "Fire + Smoke"
8013 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8016 msgid "Add fire and smoke"
8017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8020 msgid "Add fire"
8021 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8024 msgid "Flame Rate"
8025 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8028 msgid "Texture that controls emission strength"
8029 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8032 msgid "Particle systems emitted from the object"
8033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8036 msgid "Color of smoke"
8037 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8040 msgid "Temp. Diff."
8041 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8044 msgid "Mapping"
8045 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8048 msgid "Texture mapping type"
8049 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8052 msgid "Generated"
8053 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8056 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8057 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8060 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Z-offset of texture mapping"
8065 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8068 msgid "Size of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Initial Velocity"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8076 msgid "Set Size"
8077 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8080 msgid "Use Texture"
8081 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8084 msgid "Use a texture to control emission strength"
8085 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8088 msgid "Initial"
8089 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8092 msgid "Amount of normal directional velocity"
8093 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8096 msgid "Amount of random velocity"
8097 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Freestyle Line Set"
8101 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8104 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8105 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Inclusive"
8109 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8112 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8113 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8116 msgid "Exclusive"
8117 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8120 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Edge Type Combination"
8125 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8128 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8129 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8132 msgid "Logical OR"
8133 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8136 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8137 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8140 msgid "Logical AND"
8141 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8144 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8145 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8148 msgid "Edge Type Negation"
8149 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8152 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8153 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8156 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8157 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8160 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Border"
8165 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8168 msgid "Exclude border edges"
8169 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8172 msgid "Contour"
8173 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8176 msgid "Exclude contours"
8177 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Crease"
8181 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8184 msgid "Exclude crease edges"
8185 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Edge Mark"
8189 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8192 msgid "Exclude edge marks"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8196 msgid "External Contour"
8197 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8200 msgid "Exclude external contours"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8204 msgid "Material Boundary"
8205 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8208 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8212 msgid "Ridge & Valley"
8213 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8216 msgid "Exclude ridges and valleys"
8217 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Silhouette"
8221 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8224 msgid "Exclude silhouette edges"
8225 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Suggestive Contour"
8229 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8232 msgid "Exclude suggestive contours"
8233 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Face Mark Condition"
8237 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8240 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8244 msgid "One Face"
8245 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8248 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8249 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8252 msgid "Both Faces"
8253 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8256 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8257 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8260 msgid "Face Mark Negation"
8261 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8264 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8268 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8269 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8272 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Line style settings"
8277 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8280 msgid "Line Set Name"
8281 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8284 msgid "Line set name"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8288 msgid "Last QI value of the QI range"
8289 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8292 msgid "First QI value of the QI range"
8293 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8296 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8297 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8300 msgid "Selection by Edge Types"
8301 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8304 msgid "Select feature edges based on edge types"
8305 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8308 msgid "Selection by Face Marks"
8309 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges by face marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Image Border"
8317 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8321 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Visibility"
8325 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8328 msgid "Select feature edges based on visibility"
8329 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8333 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8336 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8337 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8340 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8341 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8345 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edges at material boundaries"
8349 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8352 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8353 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8357 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8360 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8361 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8365 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8368 msgid "Visibility"
8369 msgstr "ءﻼﺟ"
8372 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8373 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8376 msgid "Select visible feature edges"
8377 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8380 msgid "Hidden"
8381 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8384 msgid "Select hidden feature edges"
8385 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8388 msgid "QI Range"
8389 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8392 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8393 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "Freestyle Module"
8397 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8400 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8401 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8404 msgid "Style Module"
8405 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8408 msgid "Python script to define a style module"
8409 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8412 msgid "Use"
8413 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8416 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8417 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8420 msgid "Style Modules"
8421 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8424 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8425 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8428 msgid "Freestyle Settings"
8429 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8432 msgid "Crease Angle"
8433 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8436 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8437 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8440 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8441 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8444 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8445 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8448 msgid "Line Sets"
8449 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8452 msgid "Control Mode"
8453 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8456 msgid "Select the Freestyle control mode"
8457 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8460 msgid "Python Scripting Mode"
8461 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8464 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8465 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8468 msgid "Parameter Editor Mode"
8469 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8472 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8473 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Sphere Radius"
8477 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8480 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8481 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8484 msgid "Advanced Options"
8485 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8488 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8489 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8492 msgid "Culling"
8493 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8496 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8497 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8500 msgid "Material Boundaries"
8501 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8504 msgid "Enable material boundaries"
8505 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8508 msgid "Ridges and Valleys"
8509 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8512 msgid "Enable ridges and valleys"
8513 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8516 msgid "Face Smoothness"
8517 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8520 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8521 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8524 msgid "Suggestive Contours"
8525 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8528 msgid "Enable suggestive contours"
8529 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8532 msgid "View Map Cache"
8533 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8536 msgid "Grease Pencil Frame"
8537 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8540 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8541 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8544 msgid "Frame Number"
8545 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8548 msgid "The frame on which this sketch appears"
8549 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8552 msgid "Paint Lock"
8553 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8556 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8557 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8560 msgid "Keyframe"
8561 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8564 msgid "Breakdown"
8565 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8568 msgid "Extreme"
8569 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8572 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8573 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8576 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8577 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8580 msgid "Grease Pencil Layer"
8581 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8584 msgid "Collection of related sketches"
8585 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8588 msgid "Active Frame"
8589 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8592 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8593 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8596 msgid "After Color"
8597 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8600 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8601 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8604 msgid "Frames After"
8605 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8608 msgid "Before Color"
8609 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8612 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8613 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8616 msgid "Frames Before"
8617 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8620 msgid "Blend Mode"
8621 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8624 msgid "Frames"
8625 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8628 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8629 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8632 msgid "Set layer Visibility"
8633 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8636 msgid "Layer name"
8637 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8640 msgid "Locked"
8641 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8644 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8645 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8648 msgid "Frame Locked"
8649 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8652 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8653 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8656 msgid "Layer Opacity"
8657 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8660 msgid "Parent Bone"
8661 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8664 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8665 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8668 msgid "Parent Type"
8669 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8672 msgid "Type of parent relation"
8673 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8676 msgid "Pass Index"
8677 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8680 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8681 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8684 msgid "Show Points"
8685 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8688 msgid "Onion Skinning"
8689 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8692 msgid "Use Mask"
8693 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8696 msgid "Layer"
8697 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8700 msgid "Spacing"
8701 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8704 msgid "Circular"
8705 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8708 msgid "Grid"
8709 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8712 msgid "Grease Pencil Stroke"
8713 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8716 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8717 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8720 msgid "Stroke is in screen-space"
8721 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8724 msgid "3D Space"
8725 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8728 msgid "Stroke is in 3D-space"
8729 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8732 msgid "2D Space"
8733 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8736 msgid "Stroke is in 2D-space"
8737 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8740 msgid "2D Image"
8741 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8744 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8745 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8748 msgid "End Cap"
8749 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8752 msgid "Flat"
8753 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8756 msgid "Material Index"
8757 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8760 msgid "Stroke Points"
8761 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8764 msgid "Stroke data points"
8765 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8768 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8769 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8772 msgid "Start Cap"
8773 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8776 msgid "Triangles"
8777 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8780 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8781 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8784 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8785 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8788 msgid "Coordinates"
8789 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8792 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8793 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8796 msgid "Point is selected for viewport editing"
8797 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8800 msgid "Basis Matrix"
8801 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8804 msgid "Options"
8805 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8808 msgid "Persistent"
8809 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8812 msgid "Region Type"
8813 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8816 msgid "Window"
8817 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8820 msgid "Header"
8821 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8824 msgid "Temporary"
8825 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8828 msgid "Tools"
8829 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8832 msgid "Tool Properties"
8833 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8836 msgid "Space Type"
8837 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8840 msgid "Modifier name"
8841 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8844 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8845 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8848 msgid "Edit Mode"
8849 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8852 msgid "Use modifier during render"
8853 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8856 msgid "Display modifier in viewport"
8857 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8860 msgid "Array"
8861 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8864 msgid "Build"
8865 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8868 msgid "Mirror"
8869 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8872 msgid "Vertex Weight"
8873 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
8876 msgid "Hook"
8877 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8880 msgid "Time Offset"
8881 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8884 msgid "Hue/Saturation"
8885 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8888 msgid "Armature Modifier"
8889 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8892 msgid "Invert vertex group influence"
8893 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8896 msgid "Use Bone Envelopes"
8897 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8900 msgid "Use Vertex Groups"
8901 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8904 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8905 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8908 msgid "Constant Offset"
8909 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8912 msgid "Count"
8913 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
8916 msgid "Pass"
8917 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
8920 msgid "Object Offset"
8921 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8924 msgid "Relative Offset"
8925 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8928 msgid "Shift"
8929 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
8932 msgid "Uniform Scale"
8933 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
8936 msgid "Build Modifier"
8937 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8940 msgid "Transition"
8941 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
8944 msgid "Grow"
8945 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
8948 msgid "Custom Curve"
8949 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8952 msgid "Hook Modifier"
8953 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8956 msgid "Falloff Curve"
8957 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8960 msgctxt "Curve"
8961 msgid "Falloff Type"
8962 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8965 msgctxt "Curve"
8966 msgid "No Falloff"
8967 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
8970 msgctxt "Curve"
8971 msgid "Curve"
8972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8975 msgctxt "Curve"
8976 msgid "Smooth"
8977 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
8980 msgctxt "Curve"
8981 msgid "Sphere"
8982 msgstr "ﺓﺮﻛ"
8985 msgctxt "Curve"
8986 msgid "Root"
8987 msgstr "ﺭﺬﺟ"
8990 msgctxt "Curve"
8991 msgid "Inverse Square"
8992 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
8995 msgctxt "Curve"
8996 msgid "Sharp"
8997 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9000 msgctxt "Curve"
9001 msgid "Linear"
9002 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9005 msgctxt "Curve"
9006 msgid "Constant"
9007 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9010 msgid "Matrix"
9011 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9014 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9015 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9018 msgid "Lattice Modifier"
9019 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9022 msgid "Strength of modifier effect"
9023 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9026 msgid "Boundaries"
9027 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
9030 msgid "Mirror Modifier"
9031 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9034 msgid "Step"
9035 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9038 msgid "Fixed"
9039 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9042 msgid "Adaptive"
9043 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9046 msgid "Merge"
9047 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9050 msgid "Smooth Modifier"
9051 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9054 msgid "Subdivision Type"
9055 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9058 msgid "Simple"
9059 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9062 msgid "Frame Scale"
9063 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9066 msgid "Reverse"
9067 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9070 msgid "Frame Offset"
9071 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9074 msgid "Space"
9075 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9078 msgid "Blend"
9079 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
9082 msgid "Vertex Group Element"
9083 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9086 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9087 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9090 msgid "Group Index"
9091 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9094 msgid "Active Layer"
9095 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9098 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9099 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9102 msgid "Luma"
9103 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9106 msgid "Red Green Blue"
9107 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9110 msgid "Red"
9111 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
9114 msgid "Green"
9115 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
9118 msgid "Blue"
9119 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
9122 msgid "Show Line"
9123 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9126 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9127 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9130 msgid "Is Indirect"
9131 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9134 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9135 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9138 msgid "Unique data-block ID name"
9139 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9142 msgid "Tag"
9143 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9146 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9147 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9150 msgid "Fake User"
9151 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9154 msgid "Users"
9155 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9158 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9159 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9162 msgid "F-Curves"
9163 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9166 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9167 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9170 msgid "Frame Range"
9171 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9174 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9175 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9178 msgid "Groups"
9179 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
9182 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9183 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9186 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9187 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9190 msgid "Pose Markers"
9191 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9194 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9195 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9198 msgid "Bones"
9199 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9202 msgid "Octahedral"
9203 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9206 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9207 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9210 msgid "Stick"
9211 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9214 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9215 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9218 msgid "B-Bone"
9219 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9222 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9223 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9226 msgid "Envelope"
9227 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9230 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9231 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9234 msgid "Wire"
9235 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9238 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9239 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9242 msgid "Edit Bones"
9243 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9246 msgid "Is Editmode"
9247 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9250 msgid "True when used in editmode"
9251 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9254 msgid "Visible Layers"
9255 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9258 msgid "Armature layer visibility"
9259 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9262 msgid "Layer Proxy Protection"
9263 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9266 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9267 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9270 msgid "Pose Position"
9271 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9274 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9275 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9278 msgid "Show armature in posed state"
9279 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9282 msgid "Rest Position"
9283 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9286 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9287 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9290 msgid "X-Axis Mirror"
9291 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9294 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9295 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9298 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9299 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9302 msgid "Brush blending mode"
9303 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9306 msgid "Exclusion"
9307 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9310 msgid "Erase Alpha"
9311 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9314 msgid "Erase alpha while painting"
9315 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9318 msgid "Add Alpha"
9319 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9322 msgid "Add alpha while painting"
9323 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9326 msgid "Kernel Radius"
9327 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9330 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9331 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9334 msgid "Blur Mode"
9335 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9338 msgid "Box"
9339 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9342 msgid "Gaussian"
9343 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9346 msgid "Deformation"
9347 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9350 msgid "Bend"
9351 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
9354 msgid "Expand"
9355 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9358 msgid "Inflate"
9359 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9362 msgid "Brush's capabilities"
9363 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9366 msgid "Clone Alpha"
9367 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9370 msgid "Opacity of clone image display"
9371 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9374 msgid "Clone Image"
9375 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9378 msgid "Image for clone tool"
9379 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9382 msgid "Clone Offset"
9383 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9386 msgid "Snake Hook"
9387 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9390 msgid "Local"
9391 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
9394 msgid "Global"
9395 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
9398 msgid "Dynamic"
9399 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
9402 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9403 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9406 msgid "How much the crease brush pinches"
9407 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9410 msgid "Add Color"
9411 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9414 msgid "Color of cursor when adding"
9415 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9418 msgid "Subtract Color"
9419 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9422 msgid "Color of cursor when subtracting"
9423 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9426 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9427 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9430 msgid "Editable falloff curve"
9431 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9434 msgid "Root"
9435 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9438 msgid "Sharp"
9439 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9442 msgid "Sharper"
9443 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9446 msgid "Inverse Square"
9447 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9450 msgid "Fill Threshold"
9451 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9454 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9455 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9458 msgid "Gradient Spacing"
9459 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9462 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9463 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9466 msgid "Gradient Fill Mode"
9467 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9470 msgid "Gradient Stroke Mode"
9471 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9474 msgid "Repeat"
9475 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9478 msgid "Clamp"
9479 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9482 msgid "Brush Height"
9483 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9486 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9487 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9490 msgid "Brush Icon Filepath"
9491 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9494 msgid "File path to brush icon"
9495 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9498 msgid "Image Paint Tool"
9499 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9502 msgid "Soften"
9503 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9506 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9507 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9510 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9511 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9514 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9518 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9519 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9522 msgid "Mask Stencil Position"
9523 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9526 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9527 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9530 msgid "Mask Texture"
9531 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9534 msgid "Mask Texture Slot"
9535 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9538 msgid "Mask Tool"
9539 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9542 msgid "Normal Weight"
9543 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9546 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9547 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9550 msgid "Plane Offset"
9551 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9554 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9558 msgid "Plane Trim"
9559 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9562 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9563 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9566 msgid "Rake"
9567 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9570 msgid "Rate"
9571 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9574 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9575 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9578 msgid "Sculpt Plane"
9579 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9582 msgid "Area Plane"
9583 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9586 msgid "View Plane"
9587 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9590 msgid "X Plane"
9591 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9594 msgid "Y Plane"
9595 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9598 msgid "Z Plane"
9599 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9602 msgid "Sculpt Tool"
9603 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9606 msgid "Draw Sharp"
9607 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9610 msgid "Clay"
9611 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9614 msgid "Clay Strips"
9615 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9618 msgid "Blob"
9619 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9622 msgid "Flatten"
9623 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9626 msgid "Scrape"
9627 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9630 msgid "Thumb"
9631 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9634 msgid "Pose"
9635 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9638 msgid "Nudge"
9639 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9642 msgid "Rotate"
9643 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9646 msgid "Boundary"
9647 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
9650 msgid "Cloth"
9651 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9654 msgid "Secondary Color"
9655 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9658 msgid "Sharp Threshold"
9659 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9662 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9663 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9666 msgid "Radius of the brush in pixels"
9667 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9670 msgid "Laplacian"
9671 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9674 msgid "Smooth Stroke Factor"
9675 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9678 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9679 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9682 msgid "Smooth Stroke Radius"
9683 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9686 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9687 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9690 msgid "Elastic"
9691 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
9694 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9695 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9698 msgid "Stencil Dimensions"
9699 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9702 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9703 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9706 msgid "Stencil Position"
9707 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9710 msgid "Position of stencil in viewport"
9711 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9714 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9715 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9718 msgid "Stroke Method"
9719 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9722 msgid "Dots"
9723 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9726 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9727 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9730 msgid "Drag Dot"
9731 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9734 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9735 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9738 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9739 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9742 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9743 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9746 msgid "Anchored"
9747 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9750 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9751 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9754 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9755 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9758 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9759 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9762 msgid "Texture Overlay Alpha"
9763 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9766 msgid "Texture Sample Bias"
9767 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9770 msgid "Value added to texture samples"
9771 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9774 msgid "Texture Slot"
9775 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9778 msgid "Unprojected Radius"
9779 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9782 msgid "Radius of brush in Blender units"
9783 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9786 msgid "Accumulate"
9787 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9790 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9791 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9794 msgid "Adaptive Spacing"
9795 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9798 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9799 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9802 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9803 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9806 msgid "Use Cursor Overlay"
9807 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9810 msgid "Show cursor in viewport"
9811 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9814 msgid "Override Overlay"
9815 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9818 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9819 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9822 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9823 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9826 msgid "Custom Icon"
9827 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9830 msgid "Set the brush icon from an image file"
9831 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9834 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9835 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9838 msgid "Use Front-Face"
9839 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9842 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9843 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9846 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9847 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9850 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9851 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9854 msgid "Plane Offset Pressure"
9855 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9858 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9859 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9862 msgid "Original Normal"
9863 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9866 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9867 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9870 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9871 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9874 msgid "Use Sculpt"
9875 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9878 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9879 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9882 msgid "Use Vertex"
9883 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9887 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9890 msgid "Use Weight"
9891 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9894 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9895 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9898 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9899 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9902 msgid "Use Plane Trim"
9903 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9906 msgid "Enable Plane Trim"
9907 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9910 msgid "Jitter Pressure"
9911 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
9914 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9915 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9918 msgid "Mask Pressure Mode"
9919 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9922 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9923 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9926 msgid "Ramp"
9927 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9930 msgid "Cutoff"
9931 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
9934 msgid "Size Pressure"
9935 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9938 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9939 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9942 msgid "Spacing Pressure"
9943 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9946 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9947 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9950 msgid "Strength Pressure"
9951 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9954 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9955 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9958 msgid "Use Texture Overlay"
9959 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9962 msgid "Show texture in viewport"
9963 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9966 msgid "Restore Mesh"
9967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
9970 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
9971 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9974 msgid "Smooth Stroke"
9975 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
9978 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
9979 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
9982 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
9983 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
9986 msgid "Relax UVs"
9987 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
9990 msgid "Pinch UVs"
9991 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
9994 msgid "Vertex Paint Tool"
9995 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9998 msgid "Vertex weight when brush is applied"
9999 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10002 msgid "Weight Paint Tool"
10003 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10006 msgid "Path to external displacements file"
10007 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10010 msgid "Sequence"
10011 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10014 msgid "Up"
10015 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10018 msgid "Field of View"
10019 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10022 msgid "Camera lens field of view"
10023 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10026 msgid "Horizontal FOV"
10027 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10030 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10031 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10034 msgid "Vertical FOV"
10035 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10038 msgid "Camera lens vertical field of view"
10039 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10042 msgid "Clip End"
10043 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10046 msgid "Camera far clipping distance"
10047 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10050 msgid "Clip Start"
10051 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10054 msgid "Camera near clipping distance"
10055 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10058 msgid "Cycles Camera Settings"
10059 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10062 msgid "Cycles camera settings"
10063 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10066 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10067 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10070 msgid "Depth Of Field"
10071 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10074 msgid "Focal Length"
10075 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10078 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10079 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10082 msgid "Lens Unit"
10083 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10086 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10087 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10090 msgid "Millimeters"
10091 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10094 msgid "Specify the lens in millimeters"
10095 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10098 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10099 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10102 msgid "Orthographic Scale"
10103 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10106 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10107 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10110 msgid "Passepartout Alpha"
10111 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10114 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10115 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10118 msgid "Sensor Fit"
10119 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10122 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10123 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10126 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10127 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10130 msgid "Fit to the sensor width"
10131 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10134 msgid "Vertical"
10135 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10138 msgid "Fit to the sensor height"
10139 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10142 msgid "Sensor Height"
10143 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10146 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10147 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10150 msgid "Sensor Width"
10151 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10154 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10155 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10158 msgid "Shift X"
10159 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10162 msgid "Camera horizontal shift"
10163 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10166 msgid "Shift Y"
10167 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10170 msgid "Camera vertical shift"
10171 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10174 msgid "Center Diagonal"
10175 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10178 msgid "Golden Triangle A"
10179 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10182 msgid "Golden Triangle B"
10183 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10186 msgid "Harmonious Triangle A"
10187 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10190 msgid "Harmonious Triangle B"
10191 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10194 msgid "Thirds"
10195 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10198 msgid "Show Limits"
10199 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10202 msgid "Show Mist"
10203 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10206 msgid "Show Name"
10207 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10210 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10211 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10214 msgid "Show Passepartout"
10215 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10218 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10219 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10222 msgid "Show Safe Areas"
10223 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10226 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10227 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10230 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10231 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10234 msgid "Show Sensor Size"
10235 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10238 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10239 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10242 msgid "Camera types"
10243 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10246 msgid "Perspective"
10247 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10250 msgid "Orthographic"
10251 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10254 msgid "Panoramic"
10255 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10258 msgid "Bevel Depth"
10259 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10262 msgid "End Mapping Type"
10263 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10266 msgid "Start Mapping Type"
10267 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10270 msgid "Round"
10271 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10274 msgid "Bevel Object"
10275 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10278 msgid "Bevel Resolution"
10279 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10282 msgid "Cycles Mesh Settings"
10283 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10286 msgid "Cycles mesh settings"
10287 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10290 msgid "Dimensions"
10291 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10294 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10295 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10298 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10299 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10302 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10303 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10306 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10307 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10310 msgid "Extrude"
10311 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10314 msgid "Fill Mode"
10315 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10318 msgid "Mode of filling curve"
10319 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10322 msgid "Half"
10323 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10326 msgid "Path Length"
10327 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10330 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10331 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10334 msgid "Render Resolution U"
10335 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10338 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10339 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10342 msgid "Render Resolution V"
10343 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10346 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10347 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10350 msgid "Resolution U"
10351 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10354 msgid "Resolution V"
10355 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10358 msgid "Splines"
10359 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10362 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10363 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10366 msgid "Taper Object"
10367 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10370 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10371 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10374 msgid "Texture Space Location"
10375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10378 msgid "Texture Space Size"
10379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10382 msgid "Twist Method"
10383 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10386 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10387 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10390 msgid "Z-Up"
10391 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10394 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10395 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10398 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10402 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10403 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10406 msgid "Twist Smooth"
10407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10410 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10411 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10414 msgid "Auto Texture Space"
10415 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10418 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10419 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10422 msgid "Bounds Clamp"
10423 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10426 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10427 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10430 msgid "Fill Caps"
10431 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10434 msgid "Fill caps for beveled curves"
10435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10438 msgid "Fill Deformed"
10439 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10442 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10443 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10446 msgid "Map Taper"
10447 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10450 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10454 msgid "Follow"
10455 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10458 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10459 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10462 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10463 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10466 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10467 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10470 msgid "Surface Curve"
10471 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10474 msgid "Text Curve"
10475 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10478 msgid "Align text to the left"
10479 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10482 msgid "Center text"
10483 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10486 msgid "Align text to the right"
10487 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10490 msgid "Justify"
10491 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10494 msgid "Align to the left and the right"
10495 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10498 msgid "Flush"
10499 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10502 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10503 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10506 msgid "Body Text"
10507 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10510 msgid "Content of this text object"
10511 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10514 msgid "Character Info"
10515 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10518 msgid "Stores the style of each character"
10519 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10522 msgid "Edit Format"
10523 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10526 msgid "Editing settings character formatting"
10527 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10530 msgid "Object Font"
10531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10534 msgid "Text on Curve"
10535 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10538 msgid "Curve deforming text object"
10539 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10542 msgid "Font Bold"
10543 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10546 msgid "Font Bold Italic"
10547 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10550 msgid "Font Italic"
10551 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10554 msgid "X Offset"
10555 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10558 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10559 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10562 msgid "Y Offset"
10563 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10566 msgid "Vertical offset from the object origin"
10567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10570 msgid "Shear"
10571 msgstr "ﺺﻗ"
10574 msgid "Italic angle of the characters"
10575 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10578 msgid "Font Size"
10579 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10582 msgid "Small Caps"
10583 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10586 msgid "Scale of small capitals"
10587 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10590 msgid "Global spacing between characters"
10591 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10594 msgid "Distance between lines of text"
10595 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10598 msgid "Spacing between words"
10599 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10602 msgid "Textboxes"
10603 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10606 msgid "Underline Thickness"
10607 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10610 msgid "Underline Position"
10611 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10614 msgid "Vertical position of underline"
10615 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10618 msgid "Fast Editing"
10619 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10622 msgid "Don't fill polygons while editing"
10623 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10626 msgid "Freestyle Line Style"
10627 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10630 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10631 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10634 msgid "Active Texture"
10635 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10638 msgid "Active texture slot being displayed"
10639 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10642 msgid "Active Texture Index"
10643 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10646 msgid "Index of active texture slot"
10647 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10650 msgid "Alpha Transparency"
10651 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10654 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10655 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10658 msgid "Alpha Modifiers"
10659 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10662 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10663 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10666 msgid "Max 2D Angle"
10667 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10670 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10671 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10674 msgid "Min 2D Angle"
10675 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10678 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10679 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10682 msgid "Caps"
10683 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10686 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10687 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10690 msgid "Butt"
10691 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10694 msgid "Butt cap (flat)"
10695 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10698 msgid "Round cap (half-circle)"
10699 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10702 msgid "Square"
10703 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10706 msgid "Square cap (flat and extended)"
10707 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10710 msgid "Chain Count"
10711 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10714 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10715 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10718 msgid "Chaining Method"
10719 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10722 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10723 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10726 msgid "Plain"
10727 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10730 msgid "Plain chaining"
10731 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10734 msgid "Sketchy"
10735 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10738 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10739 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10742 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10743 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10746 msgid "Color Modifiers"
10747 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10750 msgid "List of line color modifiers"
10751 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10754 msgid "Dash 1"
10755 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10758 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10759 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10762 msgid "Dash 2"
10763 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10766 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10767 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10770 msgid "Dash 3"
10771 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10774 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10775 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10778 msgid "Gap 1"
10779 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10782 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10783 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10786 msgid "Gap 2"
10787 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10790 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10791 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10794 msgid "Gap 3"
10795 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10798 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10799 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10802 msgid "Geometry Modifiers"
10803 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10806 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10807 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10810 msgid "Integration Type"
10811 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10814 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10815 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10818 msgid "Mean"
10819 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
10822 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10823 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10826 msgid "Min"
10827 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10830 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10831 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10834 msgid "Max"
10835 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10838 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10839 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10842 msgid "First"
10843 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
10846 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10850 msgid "Last"
10851 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
10854 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10855 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10858 msgid "Max 2D Length"
10859 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10862 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Min 2D Length"
10867 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10870 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10871 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
10874 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
10875 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
10878 msgid "Node tree for node-based shaders"
10879 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
10882 msgid "Panel"
10883 msgstr "ﺡﻮﻟ"
10886 msgid "Select the property panel to be shown"
10887 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
10890 msgid "Show the panel for stroke construction"
10891 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10894 msgid "Show the panel for line color options"
10895 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10898 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
10899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10902 msgid "Show the panel for line thickness options"
10903 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10906 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
10907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10910 msgid "Show the panel for stroke texture options"
10911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
10914 msgid "Rounds"
10915 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
10918 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
10919 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10922 msgid "Sort Key"
10923 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
10926 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
10927 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
10930 msgid "Distance from Camera"
10931 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
10934 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
10935 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10938 msgid "2D Length"
10939 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10942 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
10943 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10946 msgid "Projected X"
10947 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10950 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
10951 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10954 msgid "Projected Y"
10955 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
10958 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
10959 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
10962 msgid "Sort Order"
10963 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
10966 msgid "Select the sort order"
10967 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
10970 msgid "Default order of the sort key"
10971 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
10974 msgid "Reverse order"
10975 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
10978 msgid "Split Dash 1"
10979 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10982 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
10983 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10986 msgid "Split Dash 2"
10987 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10990 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
10991 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10994 msgid "Split Dash 3"
10995 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
10998 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
10999 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11002 msgid "Split Gap 1"
11003 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11006 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11007 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11010 msgid "Split Gap 2"
11011 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11014 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11015 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11018 msgid "Split Gap 3"
11019 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11022 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11023 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11026 msgid "Split Length"
11027 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11030 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11031 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11034 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11035 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11038 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11039 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11042 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11043 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11046 msgid "Thickness Modifiers"
11047 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11050 msgid "List of line thickness modifiers"
11051 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11054 msgid "Thickness Position"
11055 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11058 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11059 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11062 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11063 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11066 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11067 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11070 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11071 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11074 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11075 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11078 msgid "Thickness Ratio"
11079 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11082 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11086 msgid "Use Max 2D Angle"
11087 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11090 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11091 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11094 msgid "Use Min 2D Angle"
11095 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11098 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11099 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11102 msgid "Use Chain Count"
11103 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11106 msgid "Enable the selection of first N chains"
11107 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11110 msgid "Chaining"
11111 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Enable chaining of feature edges"
11115 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11118 msgid "Dashed Line"
11119 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11122 msgid "Enable or disable dashed line"
11123 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11126 msgid "Use Max 2D Length"
11127 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11130 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11134 msgid "Use Min 2D Length"
11135 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11138 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11142 msgid "Use Nodes"
11143 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11146 msgid "Use shader nodes for the line style"
11147 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11150 msgid "Same Object"
11151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11154 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11158 msgid "Sorting"
11159 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11162 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11163 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11166 msgid "Use Split Length"
11167 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11170 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11171 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11174 msgid "Use Split Pattern"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11178 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11179 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11182 msgid "Use Textures"
11183 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11186 msgid "Enable or disable textured strokes"
11187 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11190 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11191 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11194 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11195 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11198 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11199 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11202 msgid "Stroke Edit Mode"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11206 msgid "Alpha Mode"
11207 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11210 msgid "Straight"
11211 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11214 msgid "Premultiplied"
11215 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11218 msgid "Bindcode"
11219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11222 msgid "OpenGL bindcode"
11223 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11226 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11227 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11230 msgid "Color Space Settings"
11231 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11234 msgid "Image bit depth"
11235 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11238 msgid "Display Aspect"
11239 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11242 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11246 msgid "Format used for re-saving this file"
11247 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11250 msgid "Output image in bitmap format"
11251 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11254 msgid "Iris"
11255 msgstr "Iris"
11258 msgid "Output image in PNG format"
11259 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11262 msgid "Output image in JPEG format"
11263 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11266 msgid "Targa"
11267 msgstr "Targa"
11270 msgid "Output image in Targa format"
11271 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11274 msgid "Targa Raw"
11275 msgstr "Targa Raw"
11278 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11279 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11282 msgid "Cineon"
11283 msgstr "Cineon"
11286 msgid "Output image in Cineon format"
11287 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11290 msgid "Output image in DPX format"
11291 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11294 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11295 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11298 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11299 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11302 msgid "Output image in OpenEXR format"
11303 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11306 msgid "Radiance HDR"
11307 msgstr "Radiance HDR"
11310 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11311 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11314 msgid "Output image in TIFF format"
11315 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11318 msgid "AVI JPEG"
11319 msgstr "AVI JPEG"
11322 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11323 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11326 msgid "AVI Raw"
11327 msgstr "AVI Raw"
11330 msgid "Output video in AVI Raw format"
11331 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11334 msgid "Image/Movie file name"
11335 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11338 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11339 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11342 msgid "Duration"
11343 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11346 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11347 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11350 msgid "Fill color for the generated image"
11351 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11354 msgid "Generated Height"
11355 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11358 msgid "Generated image height"
11359 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11362 msgid "Generated Type"
11363 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11366 msgid "Generated image type"
11367 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11370 msgid "Blank"
11371 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11374 msgid "Generate a blank image"
11375 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11378 msgid "UV Grid"
11379 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11382 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11383 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11386 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11387 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11390 msgid "Generated Width"
11391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11394 msgid "Generated image width"
11395 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11398 msgid "Dirty"
11399 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11402 msgid "Image has changed and is not saved"
11403 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11406 msgid "Is Float"
11407 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11410 msgid "Multiple Views"
11411 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11414 msgid "Image has more than one view"
11415 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11418 msgid "Stereo 3D"
11419 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11422 msgid "Image has left and right views"
11423 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11426 msgid "Packed File"
11427 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11430 msgid "First packed file of the image"
11431 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11434 msgid "Packed Files"
11435 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11438 msgid "Collection of packed images"
11439 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11442 msgid "Pixels"
11443 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11446 msgid "Render Slots"
11447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11450 msgid "Render slots of the image"
11451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11454 msgid "X/Y pixels per meter"
11455 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11458 msgid "Where the image comes from"
11459 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11462 msgid "Single Image"
11463 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11466 msgid "Single image file"
11467 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11470 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11471 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11474 msgid "Movie"
11475 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11478 msgid "Movie file"
11479 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11482 msgid "Generated image"
11483 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11486 msgid "Viewer"
11487 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11490 msgid "Compositing node viewer"
11491 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11494 msgid "Stereo 3D Format"
11495 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11498 msgid "Settings for stereo 3d"
11499 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11502 msgid "How to generate the image"
11503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11506 msgid "Multilayer"
11507 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11510 msgid "UV Test"
11511 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11514 msgid "Render Result"
11515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11518 msgid "Compositing"
11519 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11522 msgid "Deinterlace"
11523 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11526 msgid "Deinterlace movie file on load"
11527 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11530 msgid "Float Buffer"
11531 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11534 msgid "Use Multi-View"
11535 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11538 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11539 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11542 msgid "View as Render"
11543 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11546 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11547 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11550 msgid "Views Format"
11551 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11554 msgid "Mode to load image views"
11555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11558 msgid "Individual"
11559 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11562 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11563 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11566 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11567 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11570 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11571 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11574 msgid "Key Blocks"
11575 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11578 msgid "Shape keys"
11579 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11582 msgid "Reference Key"
11583 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11586 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11587 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11590 msgid "User"
11591 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11594 msgid "Interpolation Type U"
11595 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11598 msgid "Catmull-Rom"
11599 msgstr "Catmull-Rom"
11602 msgid "BSpline"
11603 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11606 msgid "Interpolation Type V"
11607 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11610 msgid "Interpolation Type W"
11611 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11614 msgid "Points of the lattice"
11615 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11618 msgid "U"
11619 msgstr "U"
11622 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11623 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11626 msgid "V"
11627 msgstr "V"
11630 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11631 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11634 msgid "W"
11635 msgstr "W"
11638 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11639 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11642 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11643 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11646 msgid "External .blend file from which data is linked"
11647 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11650 msgid "Path to the library .blend file"
11651 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11654 msgid "Light color"
11655 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11658 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11659 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11662 msgid "Specular Factor"
11663 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11666 msgid "Omnidirectional point light source"
11667 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11670 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11671 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11674 msgid "Directional cone light source"
11675 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11678 msgid "Directional area light source"
11679 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11682 msgid "Falloff Type"
11683 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11686 msgid "Intensity Decay with distance"
11687 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11690 msgid "Inverse Linear"
11691 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11694 msgid "Lin/Quad Weighted"
11695 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11698 msgid "Linear Attenuation"
11699 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11702 msgid "Linear distance attenuation"
11703 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11706 msgid "Quadratic Attenuation"
11707 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11710 msgid "Quadratic distance attenuation"
11711 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11714 msgid "Shadow Buffer Bias"
11715 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11718 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11719 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11722 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11723 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11726 msgid "Samples"
11727 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11730 msgid "Number of shadow buffer samples"
11731 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11734 msgid "Shadow Buffer Size"
11735 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11738 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11739 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11742 msgid "Shadow Color"
11743 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11746 msgid "Shadow Soft Size"
11747 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11750 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11751 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11754 msgid "Rectangle"
11755 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11758 msgid "Size Y"
11759 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11762 msgid "Show Cone"
11763 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11766 msgid "Spot Blend"
11767 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11770 msgid "The softness of the spotlight edge"
11771 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11774 msgid "Spot Size"
11775 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11778 msgid "Angle of the spotlight beam"
11779 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11782 msgid "Cast a square spot light shape"
11783 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11786 msgid "Resolution X"
11787 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
11790 msgid "Resolution Y"
11791 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
11794 msgid "Intensity"
11795 msgstr "ﺓﺪﺷ"
11798 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11799 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11802 msgid "Active Shape Index"
11803 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11806 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11807 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11810 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11811 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11814 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11815 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11818 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11819 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11822 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11823 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
11826 msgid "Opaque"
11827 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
11830 msgid "Alpha Clip"
11831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
11834 msgid "Alpha Blend"
11835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
11838 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
11839 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
11842 msgid "Cycles Material Settings"
11843 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11846 msgid "Cycles material settings"
11847 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11850 msgid "Diffuse Color"
11851 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
11854 msgid "Diffuse color of the material"
11855 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
11858 msgid "Grease Pencil Settings"
11859 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11862 msgid "Line Color"
11863 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11866 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
11867 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11870 msgid "Line Priority"
11871 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
11874 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
11875 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
11878 msgid "Node tree for node based materials"
11879 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11882 msgid "Active Paint Texture Index"
11883 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11886 msgid "Index of active texture paint slot"
11887 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11890 msgid "Clone Paint Texture Index"
11891 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
11894 msgid "Index of clone texture paint slot"
11895 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
11898 msgid "Type of preview render"
11899 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
11902 msgid "Flat XY plane"
11903 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
11906 msgid "Cube"
11907 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
11910 msgid "Hair strands"
11911 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
11914 msgid "Roughness"
11915 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
11918 msgid "Specular Color"
11919 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11922 msgid "Specular color of the material"
11923 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11926 msgid "Specular"
11927 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
11930 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
11931 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
11934 msgid "Texture Slot Images"
11935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
11938 msgid "Texture images used for texture painting"
11939 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
11942 msgid "Texture Slots"
11943 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11946 msgid "Backface Culling"
11947 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
11950 msgid "Use shader nodes to render the material"
11951 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11954 msgid "Auto Smooth Angle"
11955 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11958 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
11959 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
11962 msgid "Edges"
11963 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
11966 msgid "Edges of the mesh"
11967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
11970 msgid "Has Custom Normals"
11971 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
11974 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
11975 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
11978 msgid "Loops"
11979 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11982 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
11983 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
11986 msgid "Float Property Layers"
11987 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11990 msgid "Int Property Layers"
11991 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11994 msgid "String Property Layers"
11995 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
11998 msgid "Polygons"
11999 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12002 msgid "Polygons of the mesh"
12003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12006 msgid "All vertex colors"
12007 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12010 msgid "Skin Vertices"
12011 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12014 msgid "All skin vertices"
12015 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12018 msgid "Texture Space Mesh"
12019 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12022 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12023 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12026 msgid "Texture space location"
12027 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
12030 msgid "Texture space size"
12031 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
12034 msgid "Texture Mesh"
12035 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12038 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12039 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12042 msgid "Selected Edge Total"
12043 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Selected edge count in editmode"
12047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12050 msgid "Selected Face Total"
12051 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12054 msgid "Selected face count in editmode"
12055 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12058 msgid "Selected vertex count in editmode"
12059 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12062 msgid "Auto Smooth"
12063 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12066 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12067 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12070 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12074 msgid "Store Edge Crease"
12075 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12078 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12079 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12082 msgid "Topology Mirror"
12083 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12086 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12087 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12090 msgid "Mirror Vertex Groups"
12091 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
12094 msgid "Paint Mask"
12095 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12098 msgid "Face selection masking for painting"
12099 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12102 msgid "Vertex Selection"
12103 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12106 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12107 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12110 msgid "Clone UV loop layer index"
12111 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12114 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12115 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12118 msgid "Mask UV loop layer index"
12119 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12122 msgid "UV Loop Layers"
12123 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12126 msgid "All UV loop layers"
12127 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12130 msgid "Vertex Paint Mask"
12131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12134 msgid "Vertex paint mask"
12135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12138 msgid "Vertices"
12139 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12142 msgid "Vertices of the mesh"
12143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12146 msgid "Render Size"
12147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12150 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12151 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12154 msgid "Wire Size"
12155 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12158 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12162 msgid "Update"
12163 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12166 msgid "Metaball edit update behavior"
12167 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12170 msgid "While editing, update metaball always"
12171 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12174 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12175 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12178 msgid "Fast"
12179 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12182 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12183 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12186 msgid "Never"
12187 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12190 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12191 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12194 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12195 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12198 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12199 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12202 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12203 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12206 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12207 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12210 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12211 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12214 msgid "Where the clip comes from"
12215 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12218 msgid "Movie File"
12219 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12222 msgid "Use Proxy / Timecode"
12223 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12226 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12227 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12230 msgid "Proxy Custom Directory"
12231 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12234 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12235 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12238 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12239 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12242 msgid "Active Input"
12243 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12246 msgid "Index of the active input"
12247 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12250 msgid "Active Output"
12251 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12254 msgid "Index of the active output"
12255 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12258 msgid "The node tree icon"
12259 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12262 msgid "ID Name"
12263 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12266 msgid "Label"
12267 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12270 msgid "The node tree label"
12271 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12274 msgid "Grease Pencil Data"
12275 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12278 msgid "Inputs"
12279 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12282 msgid "Node tree inputs"
12283 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12286 msgid "Links"
12287 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12290 msgid "Nodes"
12291 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12294 msgid "Outputs"
12295 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12298 msgid "Node tree outputs"
12299 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12302 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12303 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12306 msgid "Shader"
12307 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12310 msgid "Shader nodes"
12311 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12314 msgid "Texture nodes"
12315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12318 msgid "Compositing nodes"
12319 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12322 msgid "Compositor Node Tree"
12323 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12326 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12327 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12330 msgid "Chunksize"
12331 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12334 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12335 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12338 msgid "32x32"
12339 msgstr "32x32"
12342 msgid "Chunksize of 32x32"
12343 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12346 msgid "64x64"
12347 msgstr "64x64"
12350 msgid "Chunksize of 64x64"
12351 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12354 msgid "128x128"
12355 msgstr "128x128"
12358 msgid "Chunksize of 128x128"
12359 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12362 msgid "256x256"
12363 msgstr "256x256"
12366 msgid "Chunksize of 256x256"
12367 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12370 msgid "512x512"
12371 msgstr "512x512"
12374 msgid "Chunksize of 512x512"
12375 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12378 msgid "1024x1024"
12379 msgstr "1024x1024"
12382 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12383 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12386 msgid "Edit Quality"
12387 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12390 msgid "Quality when editing"
12391 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12394 msgid "High"
12395 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12398 msgid "High quality"
12399 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12402 msgid "Medium"
12403 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12406 msgid "Medium quality"
12407 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12410 msgid "Low"
12411 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12414 msgid "Low quality"
12415 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
12418 msgid "Tiled"
12419 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
12422 msgid "Render Quality"
12423 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12426 msgid "Quality when rendering"
12427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12430 msgid "Buffer Groups"
12431 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12434 msgid "Enable buffering of group nodes"
12435 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12438 msgid "OpenCL"
12439 msgstr "OpenCL"
12442 msgid "Enable GPU calculations"
12443 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12446 msgid "Two Pass"
12447 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12450 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12451 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12454 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12455 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12458 msgid "Shader Node Tree"
12459 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12462 msgid "Texture Node Tree"
12463 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12466 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12467 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12470 msgid "Active Material"
12471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12474 msgid "Active material being displayed"
12475 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12478 msgid "Active Material Index"
12479 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12482 msgid "Index of active material slot"
12483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12486 msgid "Active Shape Key"
12487 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12490 msgid "Current shape key"
12491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12494 msgid "Active Shape Key Index"
12495 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12498 msgid "Current shape key index"
12499 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12502 msgid "Bounding Box"
12503 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12506 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12507 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12510 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12511 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12514 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12515 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12518 msgid "Constraints"
12519 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12522 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12526 msgid "Cycles Object Settings"
12527 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12530 msgid "Cycles object settings"
12531 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12534 msgid "Cycles Visibility Settings"
12535 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12538 msgid "Cycles visibility settings"
12539 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12542 msgid "Data"
12543 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12546 msgid "Object data"
12547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12550 msgid "Delta Location"
12551 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12554 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12558 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12559 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12562 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12563 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12566 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12567 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12570 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12571 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12574 msgid "Delta Scale"
12575 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12578 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12582 msgid "Object boundary display type"
12583 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12586 msgid "Cylinder"
12587 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12590 msgid "Capsule"
12591 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12594 msgid "Bounds"
12595 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12598 msgid "Solid"
12599 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12602 msgid "Textured"
12603 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12606 msgid "Empty Display Size"
12607 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12610 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12611 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12614 msgid "Empty Display Type"
12615 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12618 msgid "Viewport display style for empties"
12619 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12622 msgid "Plain Axes"
12623 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12626 msgid "Arrows"
12627 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12630 msgid "Single Arrow"
12631 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12634 msgid "Circle"
12635 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12638 msgid "Origin Offset"
12639 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12642 msgid "Origin offset distance"
12643 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12646 msgid "Both"
12647 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12650 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12651 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12654 msgid "Faces"
12655 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12658 msgid "Location of the object"
12659 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12662 msgid "Lock Location"
12663 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12666 msgid "Lock Rotation"
12667 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12670 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12671 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12674 msgid "Lock Rotations (4D)"
12675 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12678 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12679 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12682 msgid "Lock Scale"
12683 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12686 msgid "Material Slots"
12687 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12690 msgid "Material slots in the object"
12691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12694 msgid "Input Matrix"
12695 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12698 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12699 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12702 msgid "Local Matrix"
12703 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12706 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12707 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12710 msgid "Matrix World"
12711 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12714 msgid "Worldspace transformation matrix"
12715 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12718 msgid "Object interaction mode"
12719 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12722 msgid "Object Mode"
12723 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12726 msgid "Pose Mode"
12727 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12730 msgid "Sculpt Mode"
12731 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12734 msgid "Vertex Paint"
12735 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12738 msgid "Weight Paint"
12739 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12742 msgid "Texture Paint"
12743 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12746 msgid "Particle Edit"
12747 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12750 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12754 msgid "Motion Path"
12755 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12758 msgid "Motion Path for this element"
12759 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12762 msgid "The object is parented to an object"
12763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12766 msgid "The object is parented to a lattice"
12767 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12770 msgid "The object is parented to a vertex"
12771 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12774 msgid "3 Vertices"
12775 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
12778 msgid "The object is parented to a bone"
12779 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12782 msgid "Parent Vertices"
12783 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
12786 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12787 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12790 msgid "Current pose for armatures"
12791 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12794 msgid "Pose Library"
12795 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12798 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12799 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
12802 msgid "Proxy"
12803 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
12806 msgid "Library object this proxy object controls"
12807 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
12810 msgid "Rigid Body Settings"
12811 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12814 msgid "Settings for rigid body simulation"
12815 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12818 msgid "Rigid Body Constraint"
12819 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
12822 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
12823 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
12826 msgid "Axis-Angle Rotation"
12827 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12830 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
12831 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12834 msgid "Euler Rotation"
12835 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12838 msgid "Rotation in Eulers"
12839 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12842 msgid "Quaternion (WXYZ)"
12843 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
12846 msgid "No Gimbal Lock"
12847 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
12850 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
12851 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12854 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12855 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12858 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12859 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12862 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12863 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12866 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12867 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12870 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
12871 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
12874 msgid "Axis Angle"
12875 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12878 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
12879 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12882 msgid "Quaternion Rotation"
12883 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
12886 msgid "Rotation in Quaternions"
12887 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
12890 msgid "Scaling of the object"
12891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
12894 msgid "Display all edges for mesh objects"
12895 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
12898 msgid "Display the object's origin and axes"
12899 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
12902 msgid "Display the object's bounds"
12903 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
12906 msgid "Display the object's name"
12907 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12910 msgid "Shape Key Lock"
12911 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
12914 msgid "Display the object's texture space"
12915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
12918 msgid "Soft Body Settings"
12919 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
12922 msgid "Settings for soft body simulation"
12923 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12926 msgid "Camera Parent Lock"
12927 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
12930 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
12931 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
12934 msgid "Use Alpha"
12935 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
12938 msgid "Shape Key Edit Mode"
12939 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12942 msgid "Vertex Groups"
12943 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12946 msgid "Vertex groups of the object"
12947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
12950 msgid "Particle Settings"
12951 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12954 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
12955 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12958 msgid "Degrees"
12959 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
12962 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
12963 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
12966 msgid "Pixel"
12967 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
12970 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
12971 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
12974 msgid "Angular Velocity"
12975 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
12978 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
12979 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12982 msgid "Angular Velocity Axis"
12983 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
12986 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
12987 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
12990 msgid "Global X"
12991 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12994 msgid "Global Y"
12995 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
12998 msgid "Global Z"
12999 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13002 msgid "Effect Children"
13003 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13006 msgid "Apply effectors to children"
13007 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13010 msgid "Random Bending Stiffness"
13011 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13014 msgid "Random stiffness of hairs"
13015 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13018 msgid "Threshold of branching"
13019 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13022 msgid "Brownian"
13023 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13026 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13027 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13030 msgid "Length of child paths"
13031 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13034 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13035 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13038 msgid "Children Per Parent"
13039 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13042 msgid "Parting Factor"
13043 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13046 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13047 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13050 msgid "Parting Maximum"
13051 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13054 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13055 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13058 msgid "Parting Minimum"
13059 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13062 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13063 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13066 msgid "Child Radius"
13067 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13070 msgid "Radius of children around parent"
13071 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13074 msgid "Child Roundness"
13075 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13078 msgid "Roundness of children around parent"
13079 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13082 msgid "Child Size"
13083 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13086 msgid "A multiplier for the child particle size"
13087 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13090 msgid "Random Child Size"
13091 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13094 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13095 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13098 msgid "Children From"
13099 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13102 msgid "Create child particles"
13103 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13106 msgid "Interpolated"
13107 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13110 msgid "Clump Curve"
13111 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13114 msgid "Curve defining clump tapering"
13115 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13118 msgid "Clump"
13119 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13122 msgid "Clump Noise Size"
13123 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13126 msgid "Size of clump noise"
13127 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13130 msgid "Color Maximum"
13131 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13134 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13135 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13138 msgid "Total number of particles"
13139 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13142 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13143 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13146 msgid "Long Hair"
13147 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13150 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13151 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13154 msgid "Damp"
13155 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13158 msgid "Amount of damping"
13159 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13162 msgid "Rendered"
13163 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13166 msgid "Cross"
13167 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13170 msgid "Display"
13171 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13174 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13175 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13178 msgid "Distribution"
13179 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13182 msgid "How to distribute particles on selected element"
13183 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13186 msgid "Jittered"
13187 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13190 msgid "Stiffness"
13191 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13194 msgid "Hair stiffness for effectors"
13195 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13198 msgid "Effector Number"
13199 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13202 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13203 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13206 msgid "Emit From"
13207 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13210 msgid "Where to emit particles from"
13211 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13214 msgid "SPH Fluid Settings"
13215 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13218 msgid "Force Field 1"
13219 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13222 msgid "Force Field 2"
13223 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13226 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13227 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13230 msgid "Frame number to start emitting particles"
13231 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13234 msgid "Grid Randomness"
13235 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13238 msgid "Add random offset to the grid locations"
13239 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13242 msgid "The resolution of the particle grid"
13243 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13246 msgid "Hair Length"
13247 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13250 msgid "Length of the hair"
13251 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13254 msgid "Number of hair segments"
13255 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13258 msgid "Hexagonal Grid"
13259 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13262 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13263 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13266 msgid "Integration"
13267 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13270 msgid "Euler"
13271 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13274 msgid "Verlet"
13275 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13278 msgid "Midpoint"
13279 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13282 msgid "Invert Grid"
13283 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13286 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13287 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13290 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13291 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13294 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13295 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13298 msgid "Number of times the keys are looped"
13299 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13302 msgid "Keys Step"
13303 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13306 msgid "Type of periodic offset on the path"
13307 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13310 msgid "Spiral"
13311 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13314 msgid "Amplitude Clump"
13315 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13318 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13319 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13322 msgid "Amplitude Random"
13323 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13326 msgid "Random variation of the amplitude"
13327 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13330 msgid "Axis Random"
13331 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13334 msgid "Random variation of the orientation"
13335 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13338 msgid "Extra Steps"
13339 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13342 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13343 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13346 msgid "Flatness"
13347 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13350 msgid "How flat the hairs are"
13351 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13354 msgid "Random Length"
13355 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13358 msgid "Give path length a random variation"
13359 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13362 msgid "Lifetime"
13363 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13366 msgid "Life span of the particles"
13367 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13370 msgid "Give the particle life a random variation"
13371 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13374 msgid "Length of the line's head"
13375 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13378 msgid "Length of the line's tail"
13379 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13382 msgid "Boids 2D"
13383 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13386 msgid "Constrain boids to a surface"
13387 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13390 msgid "Mass"
13391 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13394 msgid "Mass of the particles"
13395 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13398 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13402 msgid "Material Slot"
13403 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13406 msgid "Material slot used for rendering particles"
13407 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13410 msgid "Dummy"
13411 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13414 msgid "Object Aligned"
13415 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13418 msgid "The size of the particles"
13419 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13422 msgid "Path End"
13423 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13426 msgid "Path Start"
13427 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13430 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13431 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13434 msgid "Random Phase"
13435 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13438 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13439 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13442 msgid "Physics Type"
13443 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13446 msgid "Particle physics type"
13447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13450 msgid "Newtonian"
13451 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13454 msgid "Keyed"
13455 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13458 msgid "React On"
13459 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13462 msgid "The event of target particles to react on"
13463 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13466 msgid "Death"
13467 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13470 msgid "Reactor"
13471 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13474 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13475 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13478 msgid "Particle Rendering"
13479 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13482 msgid "How particles are rendered"
13483 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13486 msgid "Halo"
13487 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13490 msgid "Rendered Children"
13491 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13494 msgid "Random Orientation"
13495 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13498 msgid "Randomize particle orientation"
13499 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13502 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13503 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13506 msgid "Normal-Tangent"
13507 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13510 msgid "Velocity / Hair"
13511 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13514 msgid "Object X"
13515 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13518 msgid "Object Y"
13519 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13522 msgid "Object Z"
13523 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13526 msgid "Roughness 1"
13527 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13530 msgid "Roughness 2"
13531 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13534 msgid "Roughness Curve"
13535 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13538 msgid "Curve defining roughness"
13539 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13542 msgid "Strand shape parameter"
13543 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13546 msgid "Guide Hairs"
13547 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13550 msgid "Show guide hairs"
13551 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13554 msgid "Show particle number"
13555 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13558 msgid "Show particle size"
13559 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13562 msgid "Unborn"
13563 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13566 msgid "Show particles before they are emitted"
13567 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13570 msgid "Show particle velocity"
13571 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13574 msgid "Random Size"
13575 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13578 msgid "Give the particle size a random variation"
13579 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13582 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13583 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13586 msgid "Rotate the surface tangent"
13587 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13590 msgid "Tweak"
13591 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13594 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13595 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13598 msgid "Timestep"
13599 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13602 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13603 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13606 msgid "Trail Count"
13607 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13610 msgid "Number of trail particles"
13611 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13614 msgid "Absolute Path Time"
13615 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13618 msgid "Path timing is in absolute frames"
13619 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13622 msgid "Automatic Subframes"
13623 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13626 msgid "Automatically set the number of subframes"
13627 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13630 msgid "Advanced"
13631 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
13634 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13635 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13638 msgid "Set tip radius to zero"
13639 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13642 msgid "Use Clump Curve"
13643 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13646 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13647 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13650 msgid "Use Clump Noise"
13651 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13654 msgid "Create random clumps around the parent"
13655 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13658 msgid "Use Count"
13659 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13662 msgid "Pick Random"
13663 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13666 msgid "Died"
13667 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
13670 msgid "Show particles after they have died"
13671 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13674 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13675 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
13678 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
13679 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
13682 msgid "Emit in random order of elements"
13683 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
13686 msgid "Even Distribution"
13687 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
13690 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
13691 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13694 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
13695 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13698 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
13699 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
13702 msgid "Use Modifier Stack"
13703 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13706 msgid "Mass from Size"
13707 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13710 msgid "Multiply mass by particle size"
13711 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
13714 msgid "Parents"
13715 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
13718 msgid "Render parent particles"
13719 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
13722 msgid "Multi React"
13723 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
13726 msgid "React multiple times"
13727 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
13730 msgid "Start/End"
13731 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
13734 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
13735 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
13738 msgid "Regrow"
13739 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
13742 msgid "Regrow hair for each frame"
13743 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
13746 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
13747 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13750 msgid "Rotations"
13751 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13754 msgid "Calculate particle rotations"
13755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
13758 msgid "Use Roughness Curve"
13759 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13762 msgid "Use a curve to define roughness"
13763 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13766 msgid "Use object's scale for duplication"
13767 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13770 msgid "Self Effect"
13771 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
13774 msgid "Particle effectors affect themselves"
13775 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
13778 msgid "Size Deflect"
13779 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
13782 msgid "Use particle's size in deflection"
13783 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13786 msgid "Use the strand primitive for rendering"
13787 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13790 msgid "Multiply line length by particle speed"
13791 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
13794 msgid "Particles/Face"
13795 msgstr "ﻪﺟﻭ/ءﻱﺰﺟ"
13798 msgid "Virtual Parents"
13799 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
13802 msgid "Relative amount of virtual parents"
13803 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
13806 msgid "Active Movie Clip"
13807 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13810 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
13811 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
13814 msgid "Distance Model"
13815 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
13818 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
13819 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13822 msgid "No distance attenuation"
13823 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
13826 msgid "Inverse"
13827 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13830 msgid "Inverse distance model"
13831 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13834 msgid "Inverse Clamped"
13835 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
13838 msgid "Inverse distance model with clamping"
13839 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
13842 msgid "Linear distance model"
13843 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
13846 msgid "Linear Clamped"
13847 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
13850 msgid "Linear distance model with clamping"
13851 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13854 msgid "Exponent"
13855 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
13858 msgid "Exponent distance model"
13859 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13862 msgid "Exponent Clamped"
13863 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
13866 msgid "Exponent distance model with clamping"
13867 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
13870 msgid "Doppler Factor"
13871 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13874 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
13875 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13878 msgid "Speed of Sound"
13879 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13882 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
13883 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
13886 msgid "Background Scene"
13887 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
13890 msgid "Background set scene"
13891 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
13894 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
13895 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
13898 msgid "Cycles Render Settings"
13899 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13902 msgid "Cycles render settings"
13903 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13906 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
13907 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13910 msgid "Cycles hair rendering settings"
13911 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13914 msgid "Display Settings"
13915 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13918 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
13919 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
13922 msgid "Current Frame"
13923 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13926 msgid "Current Frame Final"
13927 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13930 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
13931 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13934 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
13935 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13938 msgid "Preview Range End Frame"
13939 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
13942 msgid "Alternative end frame for UI playback"
13943 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13946 msgid "Preview Range Start Frame"
13947 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
13950 msgid "Alternative start frame for UI playback"
13951 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
13954 msgid "First frame of the playback/rendering range"
13955 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
13958 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
13959 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
13962 msgid "Constant acceleration in a given direction"
13963 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
13966 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
13967 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
13970 msgid "Absolute Keying Sets"
13971 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
13974 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
13975 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13978 msgid "All Keying Sets"
13979 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13982 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
13983 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
13986 msgid "Lock Frame Selection"
13987 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
13990 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
13991 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
13994 msgid "Compositing node tree"
13995 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
13998 msgid "Render Data"
13999 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14002 msgid "Rigid Body World"
14003 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14006 msgid "Sequence Editor"
14007 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14010 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14011 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14014 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14015 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14018 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14019 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14022 msgid "Sync Mode"
14023 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14026 msgid "How to sync playback"
14027 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14030 msgid "Do not sync, play every frame"
14031 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14034 msgid "Frame Dropping"
14035 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14038 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14039 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14042 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14043 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14046 msgid "Timeline Markers"
14047 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14050 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14051 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14054 msgid "Tool Settings"
14055 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14058 msgid "Unit Settings"
14059 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14062 msgid "Unit editing settings"
14063 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14066 msgid "Audio Muted"
14067 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14070 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14071 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14074 msgid "Audio Scrubbing"
14075 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14078 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14079 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14082 msgid "Global Gravity"
14083 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14086 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14087 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14090 msgid "Enable the compositing node tree"
14091 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14094 msgid "Use Preview Range"
14095 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14098 msgid "Stamp Note"
14099 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14102 msgid "User defined note for the render stamping"
14103 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14106 msgid "View Settings"
14107 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14110 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14111 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14114 msgid "World used for rendering the scene"
14115 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14118 msgid "Areas"
14119 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14122 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14123 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14126 msgid "Animation Playing"
14127 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14130 msgid "Animation playback is active"
14131 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14134 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14135 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14138 msgid "Follow current frame in editors"
14139 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14142 msgid "Animation Editors"
14143 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14146 msgid "Clip Editors"
14147 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14150 msgid "Image Editors"
14151 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14154 msgid "Node Editors"
14155 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14158 msgid "Property Editors"
14159 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14162 msgid "Sequencer Editors"
14163 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14166 msgid "Top-Left 3D Editor"
14167 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14170 msgid "Caching"
14171 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14174 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14175 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14178 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14179 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14182 msgid "Attenuation"
14183 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14186 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14187 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14190 msgid "Inner Cone Angle"
14191 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14194 msgid "Outer Cone Angle"
14195 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14198 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14199 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14202 msgid "Outer Cone Volume"
14203 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14206 msgid "Volume outside the outer cone"
14207 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14210 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14211 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14214 msgid "Reference Distance"
14215 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14218 msgctxt "Sound"
14219 msgid "Mute"
14220 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14223 msgid "Mute the speaker"
14224 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14227 msgctxt "Sound"
14228 msgid "Pitch"
14229 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14232 msgid "Playback pitch of the sound"
14233 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14236 msgid "How loud the sound is"
14237 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14240 msgid "Maximum Volume"
14241 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14244 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14245 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14248 msgid "Minimum Volume"
14249 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14252 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14253 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14256 msgid "Current Character"
14257 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14260 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14261 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14264 msgid "Current Line"
14265 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14268 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14269 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14272 msgid "Current Line Index"
14273 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14276 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14277 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14280 msgid "Filename of the text file"
14281 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14284 msgid "Text file has been edited since last save"
14285 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14288 msgid "Memory"
14289 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14292 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14293 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14296 msgid "Modified"
14297 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14300 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14301 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14304 msgid "Lines"
14305 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14308 msgid "Lines of text"
14309 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14312 msgid "Selection End Character"
14313 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14316 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14317 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14320 msgid "Selection End Line"
14321 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14324 msgid "End line of selection"
14325 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14328 msgid "Register"
14329 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14332 msgid "Factor Blue"
14333 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14336 msgid "Factor Green"
14337 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14340 msgid "Factor Red"
14341 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14344 msgid "Node tree for node-based textures"
14345 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14348 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14349 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14352 msgid "Clouds"
14353 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14356 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14357 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14360 msgid "Distorted Noise"
14361 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14364 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14365 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14368 msgid "Image or Movie"
14369 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14372 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14373 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14376 msgid "Magic"
14377 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14380 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14381 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14384 msgid "Marble"
14385 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14388 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14389 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14392 msgid "Musgrave"
14393 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14396 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14397 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14400 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14401 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14404 msgid "Stucci"
14405 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14408 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14409 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14412 msgid "Voronoi"
14413 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14416 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14417 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14420 msgid "Wood"
14421 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14424 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14425 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14428 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14429 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14432 msgid "Make this a node-based texture"
14433 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14436 msgid "Show Alpha"
14437 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14440 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14441 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14444 msgid "Blend Texture"
14445 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14448 msgid "Procedural color blending texture"
14449 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14452 msgid "Progression"
14453 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14456 msgid "Style of the color blending"
14457 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14460 msgid "Create a linear progression"
14461 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14464 msgid "Quadratic"
14465 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
14468 msgid "Create a quadratic progression"
14469 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14472 msgid "Easing"
14473 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
14476 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14477 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14480 msgid "Diagonal"
14481 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14484 msgid "Create a diagonal progression"
14485 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14488 msgid "Spherical"
14489 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14492 msgid "Create a spherical progression"
14493 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14496 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14497 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14500 msgid "Create a radial progression"
14501 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14504 msgid "Flip Axis"
14505 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14508 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14509 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14512 msgid "No flipping"
14513 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14516 msgid "Clouds Texture"
14517 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14520 msgid "Procedural noise texture"
14521 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14524 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14525 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14528 msgid "Grayscale"
14529 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14532 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14533 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14536 msgid "Noise Basis"
14537 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14540 msgid "Noise basis used for turbulence"
14541 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14544 msgid "Blender Original"
14545 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14548 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14549 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14552 msgid "Original Perlin"
14553 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14556 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14557 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14560 msgid "Improved Perlin"
14561 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14564 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14565 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14568 msgid "Voronoi F1"
14569 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14572 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14573 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14576 msgid "Voronoi F2"
14577 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14580 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14581 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14584 msgid "Voronoi F3"
14585 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14588 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14589 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14592 msgid "Voronoi F4"
14593 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14596 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14597 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14600 msgid "Voronoi F2-F1"
14601 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14604 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14605 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14608 msgid "Voronoi Crackle"
14609 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14612 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14613 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14616 msgid "Cell Noise"
14617 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14620 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14621 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14624 msgid "Noise Depth"
14625 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14628 msgid "Depth of the cloud calculation"
14629 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
14632 msgid "Noise Size"
14633 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14636 msgid "Scaling for noise input"
14637 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
14640 msgid "Noise Type"
14641 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
14644 msgid "Soft"
14645 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
14648 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
14649 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14652 msgid "Hard"
14653 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
14656 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
14657 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
14660 msgid "Procedural distorted noise texture"
14661 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14664 msgid "Distortion Amount"
14665 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14668 msgid "Amount of distortion"
14669 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
14672 msgid "Noise Distortion"
14673 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
14676 msgid "Noise basis for the distortion"
14677 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14680 msgid "Image Texture"
14681 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
14684 msgid "Checker Distance"
14685 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14688 msgid "Distance between checker tiles"
14689 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
14692 msgid "Crop Maximum X"
14693 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14696 msgid "Maximum X value to crop the image"
14697 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14700 msgid "Crop Maximum Y"
14701 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14704 msgid "Maximum Y value to crop the image"
14705 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
14708 msgid "Crop Minimum X"
14709 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14712 msgid "Minimum X value to crop the image"
14713 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14716 msgid "Crop Minimum Y"
14717 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
14720 msgid "Minimum Y value to crop the image"
14721 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
14724 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
14725 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
14728 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
14729 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
14732 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
14733 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
14736 msgid "Clip Cube"
14737 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
14740 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
14741 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
14744 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
14745 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
14748 msgid "Checker"
14749 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
14752 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
14753 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
14756 msgid "Filter Eccentricity"
14757 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
14760 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14761 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
14764 msgid "Filter Probes"
14765 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
14768 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
14769 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
14772 msgid "Filter Size"
14773 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14776 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
14777 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14780 msgid "Filter"
14781 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
14784 msgid "Texture filter to use for sampling image"
14785 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
14788 msgid "Area"
14789 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
14792 msgid "Invert Alpha"
14793 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
14796 msgid "Invert all the alpha values in the image"
14797 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
14800 msgid "Repeat X"
14801 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14804 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
14805 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14808 msgid "Repeat Y"
14809 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
14812 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
14813 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14816 msgid "Use the alpha channel information in the image"
14817 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14820 msgid "Calculate Alpha"
14821 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
14824 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
14825 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
14828 msgid "Checker Even"
14829 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
14832 msgid "Even checker tiles"
14833 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14836 msgid "Checker Odd"
14837 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
14840 msgid "Odd checker tiles"
14841 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
14844 msgid "Minimum Filter Size"
14845 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
14848 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
14849 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14852 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
14853 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14856 msgid "MIP Map"
14857 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
14860 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
14861 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14864 msgid "MIP Map Gaussian filter"
14865 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
14868 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
14869 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14872 msgid "Mirror X"
14873 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
14876 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
14877 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14880 msgid "Mirror Y"
14881 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
14884 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
14885 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
14888 msgid "Normal Map"
14889 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
14892 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
14893 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14896 msgid "Magic Texture"
14897 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
14900 msgid "Depth of the noise"
14901 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
14904 msgid "Turbulence of the noise"
14905 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
14908 msgid "Marble Texture"
14909 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
14912 msgid "Pattern"
14913 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
14916 msgid "Use soft marble"
14917 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14920 msgid "Use more clearly defined marble"
14921 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14924 msgid "Use very clearly defined marble"
14925 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14928 msgid "Noise Basis 2"
14929 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14932 msgid "Sin"
14933 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
14936 msgid "Use a sine wave to produce bands"
14937 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14940 msgid "Saw"
14941 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
14944 msgid "Use a saw wave to produce bands"
14945 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14948 msgid "Tri"
14949 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
14952 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
14953 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14956 msgid "Procedural musgrave texture"
14957 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14960 msgid "Highest Dimension"
14961 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
14964 msgid "Highest fractal dimension"
14965 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
14968 msgid "Gain"
14969 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
14972 msgid "The gain multiplier"
14973 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
14976 msgid "Lacunarity"
14977 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
14980 msgid "Gap between successive frequencies"
14981 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
14984 msgid "Fractal noise algorithm"
14985 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14988 msgid "Multifractal"
14989 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14992 msgid "Use Perlin noise as a basis"
14993 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14996 msgid "Ridged Multifractal"
14997 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15000 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15001 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15004 msgid "Hybrid Multifractal"
15005 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15008 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15009 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15012 msgid "fBM"
15013 msgstr "fBM"
15016 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15017 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15020 msgid "Hetero Terrain"
15021 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15024 msgid "Similar to multifractal"
15025 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15028 msgid "Noise Intensity"
15029 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15032 msgid "Intensity of the noise"
15033 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15036 msgid "Octaves"
15037 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15040 msgid "Number of frequencies used"
15041 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15044 msgid "The fractal offset"
15045 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15048 msgid "Noise Texture"
15049 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15052 msgid "Stucci Texture"
15053 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15056 msgid "Plastic"
15057 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15060 msgid "Use standard stucci"
15061 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15064 msgid "Create Dimples"
15065 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15068 msgid "Create Ridges"
15069 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15072 msgid "Procedural voronoi texture"
15073 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15076 msgid "Coloring"
15077 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15080 msgid "Only calculate intensity"
15081 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15084 msgid "Color cells by position"
15085 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15088 msgid "Position and Outline"
15089 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15092 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15093 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15096 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15097 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15100 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15101 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15104 msgid "Distance Metric"
15105 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15108 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15109 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15112 msgid "Actual Distance"
15113 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15116 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15117 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15120 msgid "Distance Squared"
15121 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15124 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15125 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15128 msgid "Manhattan"
15129 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15132 msgid "The length of the distance in axial directions"
15133 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15136 msgid "Chebychev"
15137 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15140 msgid "The length of the longest Axial journey"
15141 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15144 msgid "Minkowski 1/2"
15145 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15148 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15149 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15152 msgid "Minkowski 4"
15153 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15156 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15157 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15160 msgid "Minkowski"
15161 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15164 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15165 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15168 msgid "Minkowski Exponent"
15169 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15172 msgid "Minkowski exponent"
15173 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15176 msgid "Scales the intensity of the noise"
15177 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15180 msgid "Weight 1"
15181 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15184 msgid "Voronoi feature weight 1"
15185 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15188 msgid "Weight 2"
15189 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15192 msgid "Voronoi feature weight 2"
15193 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15196 msgid "Weight 3"
15197 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15200 msgid "Voronoi feature weight 3"
15201 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15204 msgid "Weight 4"
15205 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15208 msgid "Voronoi feature weight 4"
15209 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15212 msgid "Wood Texture"
15213 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15216 msgid "Bands"
15217 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15220 msgid "Use standard wood texture in bands"
15221 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15224 msgid "Rings"
15225 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15228 msgid "Use wood texture in rings"
15229 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15232 msgid "Band Noise"
15233 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15236 msgid "Add noise to standard wood"
15237 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15240 msgid "Ring Noise"
15241 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15244 msgid "Add noise to rings"
15245 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15248 msgid "Vector Font"
15249 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15252 msgid "Vector font for Text objects"
15253 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15256 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15257 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15260 msgid "Category"
15261 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15264 msgid "Search"
15265 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15268 msgid "Search within the selected filter"
15269 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15272 msgid "Support"
15273 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15276 msgid "Display support level"
15277 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15280 msgid "Official"
15281 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15284 msgid "Officially supported"
15285 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15288 msgid "Community"
15289 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15292 msgid "Maintained by community developers"
15293 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15296 msgid "Testing"
15297 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15300 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15301 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15304 msgid "Key Configurations"
15305 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15308 msgid "Registered key configurations"
15309 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15312 msgid "Operators"
15313 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15316 msgid "Operator registry"
15317 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15320 msgid "Windows"
15321 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15324 msgid "Open windows"
15325 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15328 msgid "Cycles World Settings"
15329 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15332 msgid "Cycles world settings"
15333 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15336 msgid "Lighting"
15337 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15340 msgid "World lighting settings"
15341 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15344 msgid "Mist"
15345 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15348 msgid "World mist settings"
15349 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15352 msgid "Node tree for node based worlds"
15353 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15356 msgid "Use shader nodes to render the world"
15357 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15360 msgid "Operation"
15361 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15364 msgid "Base type for IK solver parameters"
15365 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15368 msgid "IK Solver"
15369 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15372 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15373 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15376 msgid "Original IK solver"
15377 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15380 msgid "iTaSC"
15381 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15384 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15385 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15388 msgid "bItasc"
15389 msgstr "bItasc"
15392 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15393 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15396 msgid "Epsilon"
15397 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15400 msgid "Feedback"
15401 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15404 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15405 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15408 msgid "Animation"
15409 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15412 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15413 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15416 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15417 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15420 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15421 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15424 msgid "Reiteration"
15425 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15428 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15429 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15432 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15433 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15436 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15437 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15440 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15441 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15444 msgid "Solver"
15445 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15448 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15449 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15452 msgid "Max Step"
15453 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15456 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15457 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15460 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15461 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15464 msgid "Settings for image formats"
15465 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15468 msgid "B"
15469 msgstr "B"
15472 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15473 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15476 msgid "G"
15477 msgstr "G"
15480 msgid "Log conversion gamma"
15481 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15484 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15485 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15488 msgid "Color Depth"
15489 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15492 msgid "Bit depth per channel"
15493 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15496 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15497 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15500 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15501 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15504 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15505 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15508 msgid "Codec"
15509 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15512 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15513 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15516 msgid "Pxr24 (lossy)"
15517 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15520 msgid "ZIP (lossless)"
15521 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15524 msgid "PIZ (lossless)"
15525 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15528 msgid "RLE (lossless)"
15529 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15532 msgid "ZIPS (lossless)"
15533 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15536 msgid "B44 (lossy)"
15537 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15540 msgid "File format to save the rendered images as"
15541 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15544 msgid "Deflate"
15545 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
15548 msgid "Log"
15549 msgstr "ﻞﺠﺳ"
15552 msgid "Convert to logarithmic color space"
15553 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15556 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15557 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15560 msgid "Z Buffer"
15561 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
15564 msgid "Icon Pixels"
15565 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15568 msgid "Float Icon Pixels"
15569 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15572 msgid "Icon Size"
15573 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
15576 msgid "Image Pixels"
15577 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
15580 msgid "Float Image Pixels"
15581 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
15584 msgid "Image Size"
15585 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15588 msgid "Number of images of a movie to use"
15589 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15592 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
15593 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
15596 msgid "Layer in multilayer image"
15597 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15600 msgid "Pass in multilayer image"
15601 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
15604 msgid "View in multilayer image"
15605 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
15608 msgid "Auto Refresh"
15609 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
15612 msgid "Always refresh image on frame changes"
15613 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
15616 msgid "Cycle the images in the movie"
15617 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
15620 msgid "Key Configuration"
15621 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15624 msgid "Input configuration, including keymaps"
15625 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15628 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
15629 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
15632 msgid "Key Maps"
15633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15636 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
15637 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
15640 msgid "Name of the key configuration"
15641 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
15644 msgid "Key Map"
15645 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15648 msgid "Modal Keymap"
15649 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15652 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
15653 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
15656 msgid "Keymap is defined by the user"
15657 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15660 msgid "Items"
15661 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15664 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
15665 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
15668 msgid "Name of the key map"
15669 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
15672 msgid "Optional region type keymap is associated with"
15673 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15676 msgid "Children Expanded"
15677 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15680 msgid "Children expanded in the user interface"
15681 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
15684 msgid "Items Expanded"
15685 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
15688 msgid "Expanded in the user interface"
15689 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
15692 msgid "Optional space type keymap is associated with"
15693 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15696 msgid "Key Map Item"
15697 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
15700 msgid "Item in a Key Map"
15701 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
15704 msgid "Activate or deactivate item"
15705 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
15708 msgid "Alt"
15709 msgstr "Alt"
15712 msgid "Alt key pressed"
15713 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15716 msgid "Any"
15717 msgstr "ﻱﺃ"
15720 msgid "Any modifier keys pressed"
15721 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
15724 msgid "Ctrl"
15725 msgstr "Ctrl"
15728 msgid "Control key pressed"
15729 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
15732 msgid "ID of the item"
15733 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15736 msgid "Identifier of operator to call on input event"
15737 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
15740 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
15741 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15744 msgid "User Modified"
15745 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
15748 msgid "Is this keymap item modified by the user"
15749 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
15752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15753 msgid "Key Modifier"
15754 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
15757 msgid "Regular key pressed as a modifier"
15758 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15761 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15762 msgid "Left Mouse"
15763 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15766 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15767 msgid "Middle Mouse"
15768 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15771 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15772 msgid "Right Mouse"
15773 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15776 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15777 msgid "Button4 Mouse"
15778 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15781 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15782 msgid "Button5 Mouse"
15783 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15786 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15787 msgid "Button6 Mouse"
15788 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15791 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15792 msgid "Button7 Mouse"
15793 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
15796 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15797 msgid "Mouse Move"
15798 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
15801 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15802 msgid "In-between Move"
15803 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15806 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15807 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
15808 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
15811 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15812 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
15813 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
15816 msgid "MsZoom"
15817 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
15820 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15821 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
15822 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
15825 msgid "MsRot"
15826 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
15829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15830 msgid "Wheel Up"
15831 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15835 msgid "Wheel Down"
15836 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15839 msgid "WhDown"
15840 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15843 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15844 msgid "Wheel In"
15845 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15848 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15849 msgid "Wheel Out"
15850 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15853 msgid "WhOut"
15854 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
15857 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15858 msgid "Tweak Left"
15859 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
15862 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15863 msgid "Tweak Middle"
15864 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
15867 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15868 msgid "Tweak Right"
15869 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
15872 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15873 msgid "Left Ctrl"
15874 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15877 msgid "CtrlL"
15878 msgstr "CtrlL"
15881 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15882 msgid "Left Alt"
15883 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15886 msgid "AltL"
15887 msgstr "Alt L"
15890 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15891 msgid "Left Shift"
15892 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
15895 msgid "ShiftL"
15896 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15899 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15900 msgid "Right Alt"
15901 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
15904 msgid "AltR"
15905 msgstr "Alt R"
15908 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15909 msgid "Right Ctrl"
15910 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
15913 msgid "CtrlR"
15914 msgstr "CtrlR"
15917 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15918 msgid "Right Shift"
15919 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
15922 msgid "ShiftR"
15923 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
15926 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15927 msgid "OS Key"
15928 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
15931 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15932 msgid "Esc"
15933 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
15936 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15937 msgid "Tab"
15938 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
15941 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15942 msgid "Return"
15943 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
15946 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15947 msgid "Spacebar"
15948 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
15951 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15952 msgid "Line Feed"
15953 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
15956 msgid "BkSpace"
15957 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
15960 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15961 msgid "Delete"
15962 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
15965 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15966 msgid ";"
15967 msgstr ";"
15970 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15971 msgid ","
15972 msgstr ","
15975 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15976 msgid "\""
15977 msgstr "\""
15980 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15981 msgid "`"
15982 msgstr "`"
15985 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15986 msgid "="
15987 msgstr "="
15990 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15991 msgid "["
15992 msgstr "["
15995 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
15996 msgid "]"
15997 msgstr "]"
16000 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16001 msgid "Left Arrow"
16002 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16005 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16006 msgid "Down Arrow"
16007 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16010 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16011 msgid "Right Arrow"
16012 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16015 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16016 msgid "Up Arrow"
16017 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16020 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16021 msgid "Numpad 2"
16022 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16025 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16026 msgid "Numpad 4"
16027 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16030 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16031 msgid "Numpad 6"
16032 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16035 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16036 msgid "Numpad 8"
16037 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16040 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16041 msgid "Numpad 1"
16042 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16045 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16046 msgid "Numpad 3"
16047 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16050 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16051 msgid "Numpad 5"
16052 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16055 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16056 msgid "Numpad 7"
16057 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16060 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16061 msgid "Numpad 9"
16062 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16065 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16066 msgid "Numpad ."
16067 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16070 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16071 msgid "Numpad /"
16072 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16075 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16076 msgid "Numpad *"
16077 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16080 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16081 msgid "Numpad 0"
16082 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16085 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16086 msgid "Numpad -"
16087 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16090 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16091 msgid "Numpad Enter"
16092 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16095 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16096 msgid "Numpad +"
16097 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16100 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16101 msgid "Pause"
16102 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16105 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16106 msgid "Insert"
16107 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16110 msgid "Ins"
16111 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16114 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16115 msgid "Page Up"
16116 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16119 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16120 msgid "Page Down"
16121 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16124 msgid "PgDown"
16125 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16128 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16129 msgid "End"
16130 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16133 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16134 msgid "Media Play/Pause"
16135 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16138 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16139 msgid "Media Stop"
16140 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16143 msgid "Stop"
16144 msgstr "ﻒﻗ"
16147 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16148 msgid "Media First"
16149 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16152 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16153 msgid "Media Last"
16154 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16157 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16158 msgid "Text Input"
16159 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16162 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16163 msgid "Window Deactivate"
16164 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16167 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16168 msgid "Timer"
16169 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16172 msgid "Tmr"
16173 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16176 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16177 msgid "Timer 0"
16178 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16181 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16182 msgid "Timer 1"
16183 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16186 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16187 msgid "Timer 2"
16188 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16191 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16192 msgid "Timer Jobs"
16193 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16196 msgid "TmrJob"
16197 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16200 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16201 msgid "Timer Autosave"
16202 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16205 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16206 msgid "Timer Report"
16207 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16210 msgid "TmrReport"
16211 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "Timer Region"
16216 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "NDOF Motion"
16221 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16224 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16225 msgid "NDOF Menu"
16226 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16229 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16230 msgid "NDOF Fit"
16231 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16235 msgid "NDOF Top"
16236 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "NDOF Bottom"
16241 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16244 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16245 msgid "NDOF Left"
16246 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16249 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16250 msgid "NDOF Right"
16251 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16254 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16255 msgid "NDOF Front"
16256 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16259 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16260 msgid "NDOF Back"
16261 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16264 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16265 msgid "NDOF Isometric 1"
16266 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16269 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16270 msgid "NDOF Isometric 2"
16271 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16274 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16275 msgid "NDOF Roll CW"
16276 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16279 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16280 msgid "NDOF Roll CCW"
16281 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16284 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16285 msgid "NDOF Spin CW"
16286 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16289 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16290 msgid "NDOF Spin CCW"
16291 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16294 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16295 msgid "NDOF Tilt CW"
16296 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16299 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16300 msgid "NDOF Tilt CCW"
16301 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16304 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16305 msgid "NDOF Rotate"
16306 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16311 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "NDOF Dominant"
16316 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16319 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgid "NDOF Plus"
16321 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16324 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16325 msgid "NDOF Minus"
16326 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16329 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16330 msgid "NDOF Esc"
16331 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16334 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16335 msgid "NDOF Alt"
16336 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16339 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16340 msgid "NDOF Shift"
16341 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16344 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16345 msgid "NDOF Ctrl"
16346 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16349 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16350 msgid "NDOF Button 1"
16351 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16355 msgid "NDOF Button 2"
16356 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16360 msgid "NDOF Button 3"
16361 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16365 msgid "NDOF Button 4"
16366 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16370 msgid "NDOF Button 5"
16371 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16375 msgid "NDOF Button 6"
16376 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16380 msgid "NDOF Button 7"
16381 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16384 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16385 msgid "NDOF Button 8"
16386 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16389 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16390 msgid "NDOF Button 9"
16391 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16394 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16395 msgid "NDOF Button 10"
16396 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16399 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16400 msgid "NDOF Button A"
16401 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16404 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16405 msgid "NDOF Button B"
16406 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16409 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16410 msgid "NDOF Button C"
16411 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16414 msgid "Map Type"
16415 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16418 msgid "Type of event mapping"
16419 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16422 msgid "Keyboard"
16423 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16426 msgid "Mouse"
16427 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16430 msgid "Text Input"
16431 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16434 msgid "Timer"
16435 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16438 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16439 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16442 msgid "OS Key"
16443 msgstr "OS Key"
16446 msgid "Operating system key pressed"
16447 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16450 msgid "Properties to set when the operator is called"
16451 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16454 msgid "Property Value"
16455 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16458 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16459 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16462 msgid "Shift key pressed"
16463 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16466 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16467 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16470 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16471 msgid "Type"
16472 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16475 msgid "Type of event"
16476 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16479 msgid "Press"
16480 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16483 msgid "Release"
16484 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16487 msgid "Click"
16488 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16491 msgid "Double Click"
16492 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16495 msgid "South-West"
16496 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16499 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16500 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16503 msgid "Left Handle"
16504 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16507 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16508 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16511 msgid "Left Handle Type"
16512 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16515 msgid "Auto Clamped"
16516 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16519 msgid "Right Handle"
16520 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16523 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16524 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16527 msgid "Right Handle Type"
16528 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16531 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16532 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16535 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16536 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16539 msgid "Quadratic easing"
16540 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
16543 msgid "Quartic"
16544 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
16547 msgid "Exponential"
16548 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
16551 msgid "Bounce"
16552 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
16555 msgid "Left handle selection status"
16556 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16559 msgid "Right handle selection status"
16560 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16563 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16564 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16567 msgid "Keying Set"
16568 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16571 msgid "Settings that should be keyframed together"
16572 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16575 msgid "A short description of the keying set"
16576 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16579 msgid "UI Name"
16580 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16583 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16584 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16587 msgid "Paths"
16588 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
16591 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
16592 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
16595 msgid "Type Info"
16596 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
16599 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
16600 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
16603 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16604 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16607 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
16608 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16611 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16612 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
16615 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
16616 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
16619 msgid "Insert Keyframes - Visual"
16620 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16623 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
16624 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
16627 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
16628 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
16631 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
16632 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
16635 msgid "Available"
16636 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
16639 msgid "Delta Rotation"
16640 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16643 msgid "Rotation & Scale"
16644 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
16647 msgid "Visual Location"
16648 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
16651 msgid "Visual Rotation"
16652 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
16655 msgid "Whole Character"
16656 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
16659 msgid "Keying Set Path"
16660 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
16663 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
16664 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
16667 msgid "Index to the specific setting if applicable"
16668 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
16671 msgid "Path to property setting"
16672 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
16675 msgid "Group Name"
16676 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16679 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
16680 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16683 msgid "Grouping Method"
16684 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16687 msgid "Method used to define which Group-name to use"
16688 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
16691 msgid "Named Group"
16692 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16695 msgid "Keying Set Name"
16696 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
16699 msgid "ID-Block"
16700 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16703 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
16704 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
16707 msgid "Entire Array"
16708 msgstr "! ﻞﻛ"
16711 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
16712 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
16715 msgid "Active Keying Set"
16716 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16719 msgid "Keying Sets"
16720 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
16723 msgid "Point in the lattice grid"
16724 msgstr "!"
16727 msgid "Deformed Location"
16728 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
16731 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
16732 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
16735 msgid "Point selected"
16736 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16739 msgid "Holdout"
16740 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
16743 msgid "Active Object"
16744 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
16747 msgid "Curve used for the curve mapping"
16748 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
16751 msgid "Select the mapping type"
16752 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
16755 msgid "Modifier Name"
16756 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16759 msgid "Name of the modifier"
16760 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16763 msgid "Modifier Type"
16764 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16767 msgid "Max Angle"
16768 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
16771 msgid "Min Angle"
16772 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
16775 msgid "Maximum Curvature"
16776 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
16779 msgid "Minimum Curvature"
16780 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
16783 msgid "Line Color Alpha"
16784 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
16787 msgid "Diffuse Color Red"
16788 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16791 msgid "Diffuse Color Green"
16792 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16795 msgid "Diffuse Color Blue"
16796 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16799 msgid "Specular Color Red"
16800 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
16803 msgid "Specular Color Green"
16804 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
16807 msgid "Specular Color Blue"
16808 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
16811 msgid "Specular Hardness"
16812 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
16815 msgid "Amplitude of the noise"
16816 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16819 msgid "Period of the noise"
16820 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
16823 msgid "Seed for the noise generation"
16824 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
16827 msgid "2D Offset"
16828 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
16831 msgid "2D Transform"
16832 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
16835 msgid "Bezier Curve"
16836 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
16839 msgid "Polygonization"
16840 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16843 msgid "Sampling"
16844 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
16847 msgid "Simplification"
16848 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
16851 msgid "Sinus Displacement"
16852 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
16855 msgid "Spatial Noise"
16856 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
16859 msgid "Rotation Angle"
16860 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16863 msgid "Rotation angle"
16864 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
16867 msgid "Stroke Start"
16868 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
16871 msgid "Stroke End"
16872 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
16875 msgid "Absolute 2D Point"
16876 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
16879 msgid "Pivot X"
16880 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
16883 msgid "Pivot Y"
16884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
16887 msgid "Random Center"
16888 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
16891 msgid "Random Radius"
16892 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
16895 msgid "Circles"
16896 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
16899 msgid "Ellipses"
16900 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
16903 msgid "Squares"
16904 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
16907 msgid "Displacement direction"
16908 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
16911 msgid "Polygonalization"
16912 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
16915 msgid "Simplify the stroke set"
16916 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
16919 msgid "Tip Length"
16920 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
16923 msgid "Orientation"
16924 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
16927 msgid "Max Thickness"
16928 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
16931 msgid "Min Thickness"
16932 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
16935 msgid "Maximum thickness"
16936 msgstr "Maximum thickness"
16939 msgid "Asymmetric"
16940 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
16943 msgid "Render Opacity"
16944 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
16947 msgid "Method of blending mask layers"
16948 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16951 msgid "Merge Add"
16952 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
16955 msgid "Merge Subtract"
16956 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
16959 msgctxt "Curve"
16960 msgid "Falloff"
16961 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
16964 msgid "Falloff type the feather"
16965 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16968 msgid "Smooth falloff"
16969 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
16972 msgid "Inverse Square falloff"
16973 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
16976 msgid "Restrict View"
16977 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16980 msgid "Restrict visibility in the viewport"
16981 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
16984 msgid "Restrict Render"
16985 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16988 msgid "Restrict renderability"
16989 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
16992 msgid "Restrict Select"
16993 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
16996 msgid "Restrict selection in the viewport"
16997 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17000 msgid "Invert the mask black/white"
17001 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17004 msgid "Unique name of layer"
17005 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17008 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17009 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17012 msgid "Calculate Holes"
17013 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17016 msgid "Calculate Overlap"
17017 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17020 msgid "Mask Layers"
17021 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17024 msgid "Mask Parent"
17025 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17028 msgid "Parenting settings for masking element"
17029 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17032 msgid "ID Type"
17033 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17036 msgid "Sub Parent"
17037 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17040 msgid "Plane Track"
17041 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17044 msgid "Mask spline"
17045 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17048 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17049 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17052 msgid "Feather Offset"
17053 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17056 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17057 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17060 msgid "Even"
17061 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17064 msgid "Calculate even feather offset"
17065 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17068 msgid "Make this spline filled"
17069 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17072 msgid "Self Intersection Check"
17073 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17076 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17077 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17080 msgid "Weight Interpolation"
17081 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17084 msgid "Mask Spline Point"
17085 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17088 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17089 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17092 msgid "Feather Points"
17093 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17096 msgid "Points defining feather"
17097 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17100 msgid "Handle type"
17101 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17104 msgid "Weight of the point"
17105 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17108 msgid "Mask Spline UW Point"
17109 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17112 msgid "Weight of feather point"
17113 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17116 msgid "Alignment"
17117 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17120 msgid "Fill Color"
17121 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17124 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17125 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17128 msgid "Gradient Type"
17129 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17132 msgid "Is Fill Visible"
17133 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17136 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17137 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17140 msgid "Is Stroke Visible"
17141 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17144 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17145 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17148 msgid "Mix Factor"
17149 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17152 msgid "Material slot in an object"
17153 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17156 msgid "Link material to object or the object's data"
17157 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17160 msgid "Material slot name"
17161 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17164 msgctxt "MovieClip"
17165 msgid "Clip"
17166 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17169 msgid "Reconstruction"
17170 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17173 msgid "Tracking"
17174 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17177 msgid "Console"
17178 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17181 msgid "Languages..."
17182 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17185 msgid "Bone Group Specials"
17186 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17189 msgid "Channel"
17190 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17193 msgid "Snap"
17194 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17197 msgid "Material Specials"
17198 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17201 msgid "Select Linked"
17202 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17205 msgid "UV"
17206 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17209 msgid "Align"
17210 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17213 msgid "UV Select Mode"
17214 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17217 msgid "Show/Hide Faces"
17218 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17221 msgctxt "Operator"
17222 msgid "Add"
17223 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17226 msgid "Shape Key Specials"
17227 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17230 msgid "Vertex Group Specials"
17231 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17234 msgid "Edit"
17235 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17238 msgid "Converter"
17239 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17242 msgid "Distort"
17243 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17246 msgid "Layout"
17247 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17250 msgid "Matte"
17251 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17254 msgid "Attribute"
17255 msgstr "ﺔﻤﺳ"
17258 msgid "Node"
17259 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17262 msgid "Node Color Specials"
17263 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17266 msgid "Particle Specials"
17267 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17270 msgid "Frame Rate Presets"
17271 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17274 msgid "Navigation"
17275 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17278 msgid "Strip"
17279 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17282 msgid "Cache"
17283 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17286 msgid "Texture Specials"
17287 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17290 msgid "Templates"
17291 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17294 msgid "Open Shading Language"
17295 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17298 msgid "Python"
17299 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17302 msgid "System"
17303 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17306 msgid "File"
17307 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17310 msgid "Export"
17311 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17314 msgid "External Data"
17315 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17318 msgid "Import"
17319 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17322 msgid "Data Previews"
17323 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17326 msgid "Help"
17327 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17330 msgid "Presets"
17331 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17334 msgid "Enabled Modes"
17335 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17338 msgid "Names"
17339 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17342 msgid "Bone Roll"
17343 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17346 msgid "Special Characters"
17347 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17350 msgid "Face Data"
17351 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17354 msgid "Normals"
17355 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17358 msgid "Select All by Trait"
17359 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17362 msgid "Select More/Less"
17363 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17366 msgid "Select Similar"
17367 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17370 msgid "Hooks"
17371 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17374 msgid "Make Single User"
17375 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17378 msgid "Apply"
17379 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17382 msgid "Quick Effects"
17383 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17386 msgid "Relations"
17387 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17390 msgid "Rigid Body"
17391 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17394 msgid "Propagate"
17395 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17398 msgid "In-Betweens"
17399 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17402 msgid "Proportional Editing Falloff"
17403 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17406 msgid "Sculpt"
17407 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17410 msgid "UV Mapping"
17411 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17414 msgid "Align View"
17415 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17418 msgid "Align View to Active"
17419 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17422 msgid "Operator Presets"
17423 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17426 msgid "Mesh Edge"
17427 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17430 msgid "Bevel Weight"
17431 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17434 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17435 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17438 msgid "Loose"
17439 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17442 msgid "Loose edge"
17443 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17446 msgid "Seam"
17447 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17450 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17451 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17454 msgid "Vertex indices"
17455 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17458 msgid "Mesh Loop"
17459 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17462 msgid "Bitangent"
17463 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17466 msgid "Edge index"
17467 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17470 msgid "Index of this loop"
17471 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17474 msgid "Vertex index"
17475 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17478 msgid "Mesh Vertex Color"
17479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17482 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17483 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17486 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17487 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17490 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17491 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17494 msgid "Active Render"
17495 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17498 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17499 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17502 msgid "Name of Vertex color layer"
17503 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17506 msgid "Split Normals"
17507 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17510 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17511 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17514 msgid "Mesh Polygon"
17515 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17518 msgid "Read only area of this polygon"
17519 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17522 msgid "Loop Start"
17523 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17526 msgid "Polygon Normal"
17527 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17530 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17531 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17534 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17535 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17538 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17539 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17542 msgid "Mesh Polygon Int Property"
17543 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17546 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
17547 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17550 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
17551 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17554 msgid "User defined layer of integer number values"
17555 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
17558 msgid "Mesh Polygon String Property"
17559 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17562 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
17563 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
17566 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
17567 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17570 msgid "User defined layer of string text values"
17571 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
17574 msgid "Skin Vertex"
17575 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
17578 msgid "Radius of the skin"
17579 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
17582 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
17583 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
17586 msgid "Name of skin layer"
17587 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
17590 msgid "Distort Max"
17591 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
17594 msgid "Maximum angle to display"
17595 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17598 msgid "Distort Min"
17599 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
17602 msgid "Minimum angle to display"
17603 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17606 msgid "Thickness Max"
17607 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17610 msgid "Thickness Min"
17611 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17614 msgid "Number of samples to test per face"
17615 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17618 msgid "Intersect"
17619 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
17622 msgid "Distortion"
17623 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
17626 msgid "UV Pinned"
17627 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17630 msgid "UV Select"
17631 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
17634 msgid "Set the map as active for display and editing"
17635 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17638 msgid "Active Clone"
17639 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
17642 msgid "Set the map as active for cloning"
17643 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17646 msgid "Set the map as active for rendering"
17647 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
17650 msgid "Name of UV map"
17651 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
17654 msgid "Mesh Vertex"
17655 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
17658 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
17659 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17662 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
17663 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
17666 msgid "Index of this vertex"
17667 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17670 msgid "Vertex Normal"
17671 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17674 msgid "Undeformed Location"
17675 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
17678 msgid "Mesh Vertex Float Property"
17679 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17682 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
17683 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17686 msgid "Mesh Vertex Int Property"
17687 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17690 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
17691 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17694 msgid "Mesh Vertex String Property"
17695 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17698 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
17699 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17702 msgid "Active Element"
17703 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
17706 msgid "Hide element"
17707 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
17710 msgid "Normalized quaternion rotation"
17711 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
17714 msgid "Size X"
17715 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
17718 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
17719 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17722 msgid "Size Z"
17723 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
17726 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
17727 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
17730 msgid "Metaball types"
17731 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
17734 msgid "Ball"
17735 msgstr "ﺓﺮﻛ"
17738 msgid "Ellipsoid"
17739 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
17742 msgid "Negative"
17743 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
17746 msgid "Set metaball as negative one"
17747 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17750 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
17751 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
17754 msgid "On Cage"
17755 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
17758 msgid "Data Transfer"
17759 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
17762 msgid "Normal Edit"
17763 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
17766 msgid "UV Project"
17767 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
17770 msgid "UV Warp"
17771 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17774 msgid "Vertex Weight Edit"
17775 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
17778 msgid "Vertex Weight Mix"
17779 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
17782 msgid "Vertex Weight Proximity"
17783 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
17786 msgid "Bevel"
17787 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
17790 msgid "Decimate"
17791 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
17794 msgid "Edge Split"
17795 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
17798 msgid "Multiresolution"
17799 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17802 msgid "Screw"
17803 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
17806 msgid "Solidify"
17807 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
17810 msgid "Subdivision Surface"
17811 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
17814 msgid "Triangulate"
17815 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
17818 msgid "Wireframe"
17819 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
17822 msgid "Cast"
17823 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
17826 msgid "Displace"
17827 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
17830 msgid "Mesh Deform"
17831 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
17834 msgid "Simple Deform"
17835 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
17838 msgid "Warp"
17839 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
17842 msgid "Dynamic Paint"
17843 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
17846 msgid "Explode"
17847 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
17850 msgid "Ocean"
17851 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
17854 msgid "Particle Instance"
17855 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
17858 msgid "Soft Body"
17859 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
17862 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
17863 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
17866 msgid "Armature deformation modifier"
17867 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
17870 msgid "Multi Modifier"
17871 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
17874 msgid "Array Modifier"
17875 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17878 msgid "Number of duplicates to make"
17879 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
17882 msgid "Fit Type"
17883 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17886 msgid "Fixed Count"
17887 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
17890 msgid "Fit Length"
17891 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17894 msgid "Merge Distance"
17895 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
17898 msgid "Add a constant offset"
17899 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
17902 msgid "Merge Vertices"
17903 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17906 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
17907 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17910 msgid "Bevel Modifier"
17911 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17914 msgid "New"
17915 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
17918 msgid "Limit Method"
17919 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17922 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
17923 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
17926 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
17927 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17930 msgid "Mark Seams"
17931 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
17934 msgid "Vertex group name"
17935 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
17938 msgid "Boolean Modifier"
17939 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17942 msgid "Boolean operations modifier"
17943 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
17946 msgid "Debug"
17947 msgstr "ﺢﺤﺻ"
17950 msgid "Union"
17951 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
17954 msgid "Start frame of the effect"
17955 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
17958 msgid "Seed for random if used"
17959 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
17962 msgid "Reversed"
17963 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
17966 msgid "Cast Modifier"
17967 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17970 msgid "Target object shape"
17971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
17974 msgid "Use Transform"
17975 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
17978 msgid "Cloth Modifier"
17979 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17982 msgid "Cloth simulation modifier"
17983 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
17986 msgid "Hair Grid Resolution"
17987 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
17990 msgid "Collision Modifier"
17991 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
17994 msgid "Settings"
17995 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17998 msgid "Lambda Factor"
17999 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18002 msgid "Smooth factor effect"
18003 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18006 msgid "Length Weight"
18007 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18010 msgid "Only Smooth"
18011 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18014 msgid "Pin Boundaries"
18015 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18018 msgid "Curve Modifier"
18019 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18022 msgid "Curve deformation modifier"
18023 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18026 msgid "Deform Axis"
18027 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18030 msgid "The axis that the curve deforms along"
18031 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18034 msgid "Curve object to deform with"
18035 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18038 msgid "Edge Data Types"
18039 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18042 msgid "Transfer bevel weights"
18043 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18046 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18047 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18050 msgid "UVs"
18051 msgstr "UVs"
18054 msgid "Poly Data Types"
18055 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18058 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18059 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18062 msgid "Vertex Data Types"
18063 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18066 msgid "Edge Mapping"
18067 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18070 msgid "Nearest Vertices"
18071 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18074 msgid "Nearest Edge"
18075 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18078 msgid "Nearest Face Edge"
18079 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18082 msgid "By Name"
18083 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18086 msgid "Selected Pose Bones"
18087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18090 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18094 msgid "Max Distance"
18095 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18098 msgid "Above Threshold"
18099 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18102 msgid "Below Threshold"
18103 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18106 msgid "Source Object"
18107 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18110 msgid "Object to transfer data from"
18111 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18114 msgid "Face Mapping"
18115 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18118 msgid "Nearest Face"
18119 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18122 msgid "Ray Radius"
18123 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18126 msgid "Object Transform"
18127 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18130 msgid "Vertex Data"
18131 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18134 msgid "Vertex Mapping"
18135 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18138 msgid "Nearest Edge Vertex"
18139 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18142 msgid "Nearest Face Vertex"
18143 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18146 msgid "Decimate Modifier"
18147 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18150 msgid "Decimation modifier"
18151 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18154 msgid "Angle Limit"
18155 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18158 msgid "Use edge collapsing"
18159 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18162 msgid "Un-Subdivide"
18163 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18166 msgid "Planar"
18167 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18170 msgid "Face Count"
18171 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18174 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18175 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18178 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18179 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18182 msgid "All Boundaries"
18183 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18186 msgid "Symmetry"
18187 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18190 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18191 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18194 msgid "Vertex group strength"
18195 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18198 msgid "Displace Modifier"
18199 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18202 msgid "Displacement modifier"
18203 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18206 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18207 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18210 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18211 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18214 msgid "Custom Normal"
18215 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18218 msgid "Midlevel"
18219 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18222 msgid "Texture Coordinates"
18223 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18226 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18227 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18230 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18231 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18234 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18238 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18239 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18242 msgid "Texture Coordinate Object"
18243 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18246 msgid "Object to set the texture coordinates"
18247 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18250 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18251 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18254 msgid "Dynamic Paint modifier"
18255 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18258 msgid "EdgeSplit Modifier"
18259 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18262 msgid "Split Angle"
18263 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18266 msgid "Use Edge Angle"
18267 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18270 msgid "Split edges with high angle between faces"
18271 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18274 msgid "Use Sharp Edges"
18275 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18278 msgid "Explode Modifier"
18279 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18282 msgid "Particle UV"
18283 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18286 msgid "Clean vertex group edges"
18287 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18290 msgid "Alive"
18291 msgstr "ﻲﺣ"
18294 msgid "Dead"
18295 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18298 msgid "Cut Edges"
18299 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18302 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18303 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18306 msgid "Fluid simulation modifier"
18307 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18310 msgid "Inflow/Outflow"
18311 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18314 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18315 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18318 msgid "Mesh deform modifier"
18319 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18322 msgid "Bound"
18323 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18326 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18327 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18330 msgid "Lambda Border"
18331 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18334 msgid "Normalized"
18335 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18338 msgid "Mask Modifier"
18339 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18342 msgid "Cache Modifier"
18343 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18346 msgid "Deform Mode"
18347 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18350 msgid "Overwrite"
18351 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18354 msgid "Integrate"
18355 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18358 msgid "Evaluation Frame"
18359 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18362 msgid "MeshDeform Modifier"
18363 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18366 msgid "Mesh object to deform with"
18367 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18370 msgid "Mirror Object"
18371 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18374 msgid "Object to use as mirror"
18375 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18378 msgid "Mirror U"
18379 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18382 msgid "Mirror V"
18383 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18386 msgid "Multires Modifier"
18387 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18390 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18391 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18394 msgid "Render Levels"
18395 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18398 msgid "Sculpt Levels"
18399 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18402 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18403 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18406 msgid "Optimal Display"
18407 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18410 msgid "Total Levels"
18411 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18414 msgid "Copy"
18415 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18418 msgid "Directional"
18419 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18422 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18423 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18426 msgid "Ocean Modifier"
18427 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18430 msgid "Simulate an ocean surface"
18431 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18434 msgid "Foam Fade"
18435 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18438 msgid "Choppiness"
18439 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
18442 msgid "Cache Path"
18443 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18446 msgid "Foam Coverage"
18447 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18450 msgid "Amount of generated foam"
18451 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18454 msgid "Foam Layer Name"
18455 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18458 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18459 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18462 msgid "Bake End"
18463 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18466 msgid "End frame of the ocean baking"
18467 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18470 msgid "Bake Start"
18471 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18474 msgid "Start frame of the ocean baking"
18475 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18478 msgid "Method of modifying geometry"
18479 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18482 msgid "Generate"
18483 msgstr "ﺪﻟﻭ"
18486 msgid "Random Seed"
18487 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18490 msgid "Seed of the random generator"
18491 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18494 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18495 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18498 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18499 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18502 msgid "Spatial Size"
18503 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18506 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18507 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18510 msgid "Current time of the simulation"
18511 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18514 msgid "Generate Foam"
18515 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
18518 msgid "Generate Normals"
18519 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
18522 msgid "Wave Alignment"
18523 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
18526 msgid "How much the waves are aligned to each other"
18527 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
18530 msgid "Wave Direction"
18531 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
18534 msgid "Wave Scale"
18535 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18538 msgid "Scale of the displacement effect"
18539 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
18542 msgid "Smallest Wave"
18543 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
18546 msgid "Shortest allowed wavelength"
18547 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
18550 msgid "Wind Velocity"
18551 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
18554 msgid "Wind speed"
18555 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
18558 msgid "ParticleInstance Modifier"
18559 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18562 msgid "Particle system instancing modifier"
18563 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
18566 msgid "Pole axis for rotation"
18567 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
18570 msgid "Object that has the particle system"
18571 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18574 msgid "Particle System Number"
18575 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
18578 msgid "Position along path"
18579 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
18582 msgid "Random Position"
18583 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
18586 msgid "Randomize position along path"
18587 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
18590 msgid "Show instances when particles are alive"
18591 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18594 msgid "Show instances when particles are dead"
18595 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18598 msgid "Show instances when particles are unborn"
18599 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
18602 msgid "Create instances from child particles"
18603 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18606 msgid "Create instances from normal particles"
18607 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
18610 msgid "Create instances along particle paths"
18611 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
18614 msgid "Keep Shape"
18615 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
18618 msgid "Use particle size to scale the instances"
18619 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18622 msgid "ParticleSystem Modifier"
18623 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
18626 msgid "Remesh Modifier"
18627 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18630 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
18631 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
18634 msgid "Blocks"
18635 msgstr "ﻞﺘﻛ"
18638 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
18639 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
18642 msgid "Octree Depth"
18643 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
18646 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
18647 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18650 msgid "Smooth Shading"
18651 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
18654 msgid "Screw Modifier"
18655 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18658 msgid "Revolve edges"
18659 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
18662 msgid "Angle of revolution"
18663 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18666 msgid "Number of times to apply the screw operation"
18667 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
18670 msgid "Render Steps"
18671 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
18674 msgid "Number of steps in the revolution"
18675 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18678 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
18679 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
18682 msgid "Object Screw"
18683 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18686 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
18687 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18690 msgid "Stretch U"
18691 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
18694 msgid "Stretch V"
18695 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
18698 msgid "Shrinkwrap Modifier"
18699 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18702 msgid "Auxiliary Target"
18703 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
18706 msgid "Distance to keep from the target"
18707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18710 msgid "Project Limit"
18711 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
18714 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
18715 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18718 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
18719 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
18722 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
18723 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18726 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
18727 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18730 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
18731 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
18734 msgid "SimpleDeform Modifier"
18735 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18738 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
18739 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18742 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
18743 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
18746 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
18747 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
18750 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
18751 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
18754 msgid "Limits"
18755 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
18758 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
18759 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18762 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
18763 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
18766 msgid "Skin Modifier"
18767 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18770 msgid "Generate Skin"
18771 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
18774 msgid "Branch Smoothing"
18775 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18778 msgid "Soft Body Modifier"
18779 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Soft body simulation modifier"
18783 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18786 msgid "Soft Body Point Cache"
18787 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
18790 msgid "Solidify Modifier"
18791 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18794 msgid "Inner Crease"
18795 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18798 msgid "Outer Crease"
18799 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
18802 msgid "Rim Crease"
18803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
18806 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
18807 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
18810 msgid "Vertex Group Invert"
18811 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
18814 msgid "Invert the vertex group influence"
18815 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
18818 msgid "Material Offset"
18819 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18822 msgid "Rim Material Offset"
18823 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
18826 msgid "Thickness of the shell"
18827 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18830 msgid "Vertex Group Factor"
18831 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18834 msgid "Even Thickness"
18835 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
18838 msgid "Flip Normals"
18839 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
18842 msgid "Invert the face direction"
18843 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
18846 msgid "High Quality Normals"
18847 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
18850 msgid "Fill Rim"
18851 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
18854 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
18855 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
18858 msgid "Subdivision surface modifier"
18859 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18862 msgid "Number of subdivisions to perform"
18863 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18866 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
18867 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
18870 msgid "Surface Modifier"
18871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18874 msgid "Triangulate Modifier"
18875 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18878 msgid "Triangulate Mesh"
18879 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
18882 msgid "Fixed Alternate"
18883 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
18886 msgid "UV Project Modifier"
18887 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18890 msgid "Aspect X"
18891 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
18894 msgid "Number of Projectors"
18895 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18898 msgid "Number of projectors to use"
18899 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
18902 msgid "Projectors"
18903 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
18906 msgid "UVWarp Modifier"
18907 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18910 msgid "U-Axis"
18911 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18914 msgid "V-Axis"
18915 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18918 msgid "Bone From"
18919 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
18922 msgid "Bone defining offset"
18923 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
18926 msgid "Bone To"
18927 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18930 msgid "UV Center"
18931 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
18934 msgid "Center point for rotate/scale"
18935 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
18938 msgid "Object From"
18939 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
18942 msgid "Object defining offset"
18943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
18946 msgid "Object To"
18947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
18950 msgid "UV Layer"
18951 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
18954 msgid "UV Layer name"
18955 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
18958 msgid "WeightVG Edit Modifier"
18959 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18962 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
18963 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
18966 msgid "Add Threshold"
18967 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
18970 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
18971 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
18974 msgid "Default Weight"
18975 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18978 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
18979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18982 msgid "Null action"
18983 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
18986 msgctxt "Curve"
18987 msgid "Custom Curve"
18988 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
18991 msgctxt "Curve"
18992 msgid "Random"
18993 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
18996 msgctxt "Curve"
18997 msgid "Median Step"
18998 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19001 msgid "Mapping Curve"
19002 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19005 msgid "Custom mapping curve"
19006 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19009 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19010 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19013 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19014 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19017 msgid "Use local generated coordinates"
19018 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19021 msgid "Use global coordinates"
19022 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19025 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19026 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19029 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19030 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19033 msgid "Use Channel"
19034 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19037 msgid "Masking vertex group name"
19038 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19041 msgid "Remove Threshold"
19042 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19045 msgid "Group Add"
19046 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19049 msgid "Group Remove"
19050 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19053 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19054 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19057 msgid "Default Weight A"
19058 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19061 msgid "Default Weight B"
19062 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19065 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19066 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19069 msgid "Vertex Set"
19070 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19073 msgid "VGroup A"
19074 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19077 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19078 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19081 msgid "VGroup B"
19082 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19085 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19086 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19089 msgid "VGroup A or B"
19090 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19093 msgid "VGroup A and B"
19094 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19097 msgid "Affect vertices in both groups"
19098 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19101 msgid "Vertex Group A"
19102 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19105 msgid "First vertex group name"
19106 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19109 msgid "Vertex Group B"
19110 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19113 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19114 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19117 msgid "Highest"
19118 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19121 msgid "Lowest"
19122 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19125 msgid "Proximity Geometry"
19126 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19129 msgid "Compute distance to nearest edge"
19130 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19133 msgid "Proximity Mode"
19134 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19137 msgid "Use distance between affected and target objects"
19138 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19141 msgid "Target Object"
19142 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19145 msgid "Warp Modifier"
19146 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19149 msgid "Warp modifier"
19150 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19153 msgid "Radius to apply"
19154 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19157 msgid "Object to transform from"
19158 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19161 msgid "Object to transform to"
19162 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19165 msgid "Wave Modifier"
19166 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19169 msgid "Wave effect modifier"
19170 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19173 msgid "Damping Time"
19174 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19177 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19178 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19181 msgid "Falloff Radius"
19182 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19185 msgid "Distance after which it fades out"
19186 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19189 msgid "Narrowness"
19190 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19193 msgid "Start Position Object"
19194 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19197 msgid "Start Position X"
19198 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19201 msgid "X coordinate of the start position"
19202 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19205 msgid "Start Position Y"
19206 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19209 msgid "Y coordinate of the start position"
19210 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19213 msgid "Cyclic wave effect"
19214 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19217 msgid "Displace along normals"
19218 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19221 msgid "X Normal"
19222 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19225 msgid "Enable displacement along the X normal"
19226 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19229 msgid "Y Normal"
19230 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19233 msgid "Z Normal"
19234 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19237 msgid "X axis motion"
19238 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19241 msgid "Y axis motion"
19242 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19245 msgid "Distance between the waves"
19246 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19249 msgid "Face Area"
19250 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19253 msgid "Wireframe Modifier"
19254 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19257 msgid "Wireframe effect modifier"
19258 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19261 msgid "Thickness factor"
19262 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19265 msgid "Support face boundaries"
19266 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19269 msgid "Offset Relative"
19270 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19273 msgid "Offset Even"
19274 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19277 msgid "Remove original geometry"
19278 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19281 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19282 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19285 msgid "End frame of the stored range"
19286 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19289 msgid "Starting frame of the stored range"
19290 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19293 msgid "Edit Path"
19294 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19297 msgid "Path is being edited"
19298 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19301 msgid "Number of frames cached"
19302 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19305 msgid "Line Thickness"
19306 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19309 msgid "Motion Path Points"
19310 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19313 msgid "Cached positions per frame"
19314 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19317 msgid "Use Bone Heads"
19318 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19321 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19322 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19325 msgid "Motion Path Cache Point"
19326 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19329 msgid "Cached location on path"
19330 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19333 msgid "Path point is selected for editing"
19334 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19337 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19338 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19341 msgid "Rec Run"
19342 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19345 msgid "JPEG quality of proxy images"
19346 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19349 msgid "Free Run No Gaps"
19350 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19353 msgid "Render Undistorted"
19354 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19357 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19358 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19361 msgid "Average error of reconstruction"
19362 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19365 msgid "Match-moving data for tracking"
19366 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19369 msgid "Active Object Index"
19370 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19373 msgid "Index of active object"
19374 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19377 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19378 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19381 msgid "Plane Tracks"
19382 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19385 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19386 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19389 msgid "Tracks"
19390 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19393 msgid "K1"
19394 msgstr "K1"
19397 msgid "K2"
19398 msgstr "K2"
19401 msgid "K3"
19402 msgstr "K3"
19405 msgid "Distortion Model"
19406 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19409 msgid "Polynomial"
19410 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19413 msgid "Divisions"
19414 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19417 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19418 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19421 msgid "Pixel aspect ratio"
19422 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19425 msgid "Sensor"
19426 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
19429 msgid "Units"
19430 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
19433 msgid "px"
19434 msgstr "px"
19437 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19438 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19441 msgid "Match-moving dopesheet data"
19442 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19445 msgid "Display Hidden"
19446 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19449 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19450 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19453 msgid "Dopesheet Sort Field"
19454 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19457 msgid "Sort channels by their names"
19458 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19461 msgid "Longest"
19462 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
19465 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19466 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19469 msgid "Movie tracking marker data"
19470 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19473 msgid "Keyframed"
19474 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
19477 msgid "Is marker muted for current frame"
19478 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19481 msgid "Pattern Bounding Box"
19482 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19485 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19486 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19489 msgid "Pattern Corners"
19490 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
19493 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
19494 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
19497 msgid "Movie tracking object data"
19498 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19501 msgid "Object is used for camera tracking"
19502 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19505 msgid "Keyframe A"
19506 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19509 msgid "Keyframe B"
19510 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
19513 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
19514 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
19517 msgid "Unique name of object"
19518 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19521 msgid "Scale of object solution in camera space"
19522 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
19525 msgid "Active Track"
19526 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19529 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
19530 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19533 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
19534 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19537 msgid "Movie tracking plane track data"
19538 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19541 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
19542 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19545 msgid "Image Opacity"
19546 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
19549 msgid "Collection of markers in track"
19550 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19553 msgid "Unique name of track"
19554 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
19557 msgid "Plane track is selected"
19558 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19561 msgid "Auto Keyframe"
19562 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
19565 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
19566 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
19569 msgid "Collection of solved cameras"
19570 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19573 msgid "Reconstructed"
19574 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
19577 msgid "Movie tracking settings"
19578 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19581 msgid "Match moving settings"
19582 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19585 msgid "Delete Track"
19586 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19589 msgid "Delete Segments"
19590 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19593 msgid "Reprojection Error"
19594 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19597 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
19598 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
19601 msgid "Tracked Frames"
19602 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
19605 msgid "Correlation"
19606 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
19609 msgid "Frames Limit"
19610 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
19613 msgid "Default motion model to use for tracking"
19614 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
19617 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
19618 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
19621 msgid "Pattern Match"
19622 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
19625 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
19626 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
19629 msgid "Previous frame"
19630 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
19633 msgid "Pattern Size"
19634 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19637 msgid "Search Size"
19638 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19641 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
19642 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19645 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
19646 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19649 msgid "Track as fast as it's possible"
19650 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
19653 msgid "Double"
19654 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
19657 msgid "Track with half of realtime speed"
19658 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
19661 msgid "Quarter"
19662 msgstr "ﻊﺑﺭ"
19665 msgid "Use Blue Channel"
19666 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19669 msgid "Normalize"
19670 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
19673 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
19674 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19677 msgid "Use Red Channel"
19678 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19681 msgid "Use red channel from footage for tracking"
19682 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
19685 msgid "Keyframe Selection"
19686 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
19689 msgid "Tripod Motion"
19690 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
19693 msgid "Active Track Index"
19694 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19697 msgid "Interpolate"
19698 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
19701 msgid "Bilinear"
19702 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
19705 msgid "Location Influence"
19706 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19709 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
19710 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19713 msgid "Rotation Influence"
19714 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19717 msgid "Scale Influence"
19718 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19721 msgid "Maximal Scale"
19722 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
19725 msgid "Use 2D stabilization for footage"
19726 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19729 msgid "Autoscale"
19730 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
19733 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
19734 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
19737 msgid "Stabilize Rotation"
19738 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
19741 msgid "Average error of re-projection"
19742 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19745 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
19746 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
19749 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
19750 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
19753 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
19754 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
19757 msgid "Grease pencil data for this track"
19758 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19761 msgid "Has Bundle"
19762 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
19765 msgid "Track is selected"
19766 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19769 msgid "Select Anchor"
19770 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
19773 msgid "Select Pattern"
19774 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19777 msgid "Track's pattern area is selected"
19778 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
19781 msgid "Select Search"
19782 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
19785 msgid "Custom Color"
19786 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
19789 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
19790 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
19793 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
19794 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
19797 msgid "NLA Strip"
19798 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19801 msgid "A container referencing an existing Action"
19802 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
19805 msgid "Action referenced by this strip"
19806 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
19809 msgid "Action End Frame"
19810 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19813 msgid "Last frame from action to use"
19814 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
19817 msgid "Action Start Frame"
19818 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19821 msgid "First frame from action to use"
19822 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
19825 msgid "NLA Strip is active"
19826 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19829 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
19830 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19833 msgid "Blending"
19834 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
19837 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
19838 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
19841 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
19842 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
19845 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
19846 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
19849 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
19850 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
19853 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
19854 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
19857 msgid "Number of times to repeat the action range"
19858 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19861 msgid "Scaling factor for action"
19862 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19865 msgid "NLA Strip is selected"
19866 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19869 msgid "Strip Time"
19870 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19873 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
19874 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19877 msgid "NLA Strips"
19878 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19881 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
19882 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19885 msgid "Type of NLA Strip"
19886 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
19889 msgid "Action Clip"
19890 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
19893 msgid "NLA Strip references some Action"
19894 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19897 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
19898 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
19901 msgid "Meta"
19902 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
19905 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
19906 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
19909 msgid "Sound Clip"
19910 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
19913 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
19914 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
19917 msgid "Animated Influence"
19918 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19921 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19922 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19925 msgid "Animated Strip Time"
19926 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19929 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
19930 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19933 msgid "Cyclic Strip Time"
19934 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
19937 msgid "Auto Blend In/Out"
19938 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
19941 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
19942 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
19945 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
19946 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
19949 msgid "Sync Action Length"
19950 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
19953 msgid "NLA Track"
19954 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
19957 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
19958 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
19961 msgid "NLA Track is active"
19962 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19965 msgid "Solo"
19966 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
19969 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
19970 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19973 msgid "NLA Track is locked"
19974 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19977 msgid "NLA Track is selected"
19978 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19981 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
19982 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
19985 msgid "Node in a node tree"
19986 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
19989 msgid "Static Type"
19990 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
19993 msgid "Custom color of the node body"
19994 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
19997 msgid "Height of the node"
19998 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20001 msgid "Optional custom node label"
20002 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20005 msgid "Unique node identifier"
20006 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20009 msgid "Parent this node is attached to"
20010 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20013 msgid "Node selection state"
20014 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20017 msgid "Show Options"
20018 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20021 msgid "Show Preview"
20022 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20025 msgid "Show Texture"
20026 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20029 msgid "Use custom color for the node"
20030 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20033 msgid "Width of the node"
20034 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20037 msgid "Width Hidden"
20038 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20041 msgid "Custom Group"
20042 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20045 msgid "Compositor Node"
20046 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20049 msgid "Bilateral Blur"
20050 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20053 msgid "Color Sigma"
20054 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20057 msgid "Space Sigma"
20058 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20061 msgid "Aspect Correction"
20062 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20065 msgid "Type of aspect correction to use"
20066 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20069 msgid "Relative Size X"
20070 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20073 msgid "Relative Size Y"
20074 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20077 msgid "Filter Type"
20078 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20081 msgid "Tent"
20082 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20085 msgid "Bokeh"
20086 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20089 msgid "Variable Size"
20090 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20093 msgid "Max Blur"
20094 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20097 msgid "Bokeh Image"
20098 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20101 msgid "Angle of the bokeh"
20102 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20105 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20106 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20109 msgid "Number of flaps"
20110 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20113 msgid "Rounding"
20114 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20117 msgid "Shift of the lens components"
20118 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20121 msgid "Box Mask"
20122 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20125 msgid "Height of the box"
20126 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20129 msgid "Not"
20130 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20133 msgid "Rotation angle of the box"
20134 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20137 msgid "Width of the box"
20138 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20141 msgid "X position of the middle of the box"
20142 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20145 msgid "Y position of the middle of the box"
20146 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20149 msgid "Bright/Contrast"
20150 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20153 msgid "Channel Key"
20154 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20157 msgid "RGB color space"
20158 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
20161 msgid "Limit Channel"
20162 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20165 msgid "Single"
20166 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
20169 msgid "Channel used to determine matte"
20170 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20173 msgid "Chroma Key"
20174 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20177 msgid "Alpha falloff"
20178 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20181 msgid "Lift"
20182 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20185 msgid "Alpha lift"
20186 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20189 msgid "Shadow Adjust"
20190 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20193 msgid "Color Balance"
20194 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20197 msgid "Correction Formula"
20198 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20201 msgid "Basis"
20202 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20205 msgid "Slope"
20206 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20209 msgid "Color Correction"
20210 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20213 msgid "Blue channel active"
20214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20217 msgid "Green channel active"
20218 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20221 msgid "Highlights Contrast"
20222 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20225 msgid "Highlights contrast"
20226 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20229 msgid "Highlights Gain"
20230 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20233 msgid "Highlights gain"
20234 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20237 msgid "Highlights Gamma"
20238 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20241 msgid "Highlights gamma"
20242 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20245 msgid "Highlights Lift"
20246 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20249 msgid "Highlights lift"
20250 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20253 msgid "Highlights Saturation"
20254 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20257 msgid "Highlights saturation"
20258 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20261 msgid "Master Contrast"
20262 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20265 msgid "Master contrast"
20266 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20269 msgid "Master Gain"
20270 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20273 msgid "Master Gamma"
20274 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20277 msgid "Master gamma"
20278 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20281 msgid "Master Lift"
20282 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20285 msgid "Master Saturation"
20286 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20289 msgid "Master saturation"
20290 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20293 msgid "Midtones Contrast"
20294 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20297 msgid "Midtones contrast"
20298 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20301 msgid "Midtones End"
20302 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20305 msgid "End of midtones"
20306 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20309 msgid "Midtones Gain"
20310 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20313 msgid "Midtones Gamma"
20314 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20317 msgid "Midtones Lift"
20318 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20321 msgid "Midtones Saturation"
20322 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20325 msgid "Midtones saturation"
20326 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20329 msgid "Midtones Start"
20330 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20333 msgid "Start of midtones"
20334 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20337 msgid "Red channel active"
20338 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20341 msgid "Shadows Contrast"
20342 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20345 msgid "Shadows contrast"
20346 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20349 msgid "Shadows Gain"
20350 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20353 msgid "Shadows gain"
20354 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20357 msgid "Shadows Gamma"
20358 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20361 msgid "Shadows gamma"
20362 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20365 msgid "Shadows Lift"
20366 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20369 msgid "Shadows lift"
20370 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20373 msgid "Shadows Saturation"
20374 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20377 msgid "Shadows saturation"
20378 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20381 msgid "Color Key"
20382 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20385 msgid "H"
20386 msgstr "H"
20389 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20390 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20393 msgid "S"
20394 msgstr "S"
20397 msgid "Color Spill"
20398 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
20401 msgid "R"
20402 msgstr "R"
20405 msgid "Red spillmap scale"
20406 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20409 msgid "Combine YCbCrA"
20410 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
20413 msgid "Composite"
20414 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
20417 msgid "Crop Image Size"
20418 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20421 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20422 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
20425 msgid "Remove"
20426 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
20429 msgid "Has Layers"
20430 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20433 msgid "True if this image has any named layer"
20434 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20437 msgid "Has View"
20438 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
20441 msgid "True if this image has multiple views"
20442 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
20445 msgid "Placeholder"
20446 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
20449 msgid "Auto-Refresh"
20450 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
20453 msgid "RGB Curves"
20454 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20457 msgid "Vector Curves"
20458 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
20461 msgid "Directional Blur"
20462 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
20465 msgid "Center X"
20466 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
20469 msgid "Center Y"
20470 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
20473 msgid "Wrap"
20474 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
20477 msgid "Zoom"
20478 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
20481 msgid "Defocus"
20482 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
20485 msgid "Octagonal"
20486 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
20489 msgid "Heptagonal"
20490 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
20493 msgid "Pentagonal"
20494 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
20497 msgid "Triangular"
20498 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
20501 msgid "3 sides"
20502 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
20505 msgid "Gamma Correction"
20506 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20509 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
20510 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
20513 msgid "Use Z-Buffer"
20514 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20517 msgid "Z-Scale"
20518 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20521 msgid "Despeckle"
20522 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
20525 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
20526 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
20529 msgid "Neighbor"
20530 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
20533 msgid "Difference Key"
20534 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20537 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
20538 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20541 msgid "Edge to inset"
20542 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
20545 msgid "Feather"
20546 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
20549 msgid "Distance Key"
20550 msgstr "ﺪﻌﺑ"
20553 msgid "Double Edge Mask"
20554 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
20557 msgid "Buffer Edge Mode"
20558 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20561 msgid "Bleed Out"
20562 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
20565 msgid "Keep In"
20566 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
20569 msgid "Inner Edge Mode"
20570 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
20573 msgid "Adjacent Only"
20574 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
20577 msgid "Ellipse Mask"
20578 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20581 msgid "Height of the ellipse"
20582 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20585 msgid "Rotation angle of the ellipse"
20586 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20589 msgid "Width of the ellipse"
20590 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20593 msgid "X position of the middle of the ellipse"
20594 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20597 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
20598 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20601 msgid "Sharpen"
20602 msgstr "ﺩﺎﺣ"
20605 msgid "Sobel"
20606 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
20609 msgid "Prewitt"
20610 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
20613 msgid "Shadow"
20614 msgstr "ﻞﻇ"
20617 msgid "Flip X"
20618 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20621 msgid "Flip Y"
20622 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20625 msgid "Flip X & Y"
20626 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
20629 msgid "Glare"
20630 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
20633 msgid "Angle Offset"
20634 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
20637 msgid "Color Modulation"
20638 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20641 msgid "Glare Type"
20642 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20645 msgid "Ghosts"
20646 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
20649 msgid "Simple Star"
20650 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
20653 msgid "Total number of streaks"
20654 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
20657 msgid "Rotate 45"
20658 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
20661 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
20662 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
20665 msgid "Hue Correct"
20666 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20669 msgid "Hue Saturation Value"
20670 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
20673 msgid "ID Mask"
20674 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
20677 msgid "Inpaint"
20678 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
20681 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
20682 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20685 msgid "RGB"
20686 msgstr "ﻥﻮﻟ"
20689 msgid "Keying"
20690 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
20693 msgid "Post Blur"
20694 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20697 msgid "Pre Blur"
20698 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20701 msgid "Clip Black"
20702 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
20705 msgid "Clip White"
20706 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
20709 msgid "Despill Balance"
20710 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
20713 msgid "Despill Factor"
20714 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20717 msgid "Matte dilate/erode side"
20718 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
20721 msgid "Edge Kernel Radius"
20722 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
20725 msgid "Edge Kernel Tolerance"
20726 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
20729 msgid "Feather Distance"
20730 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
20733 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
20734 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20737 msgctxt "Curve"
20738 msgid "Feather Falloff"
20739 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20742 msgid "Screen Balance"
20743 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20746 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
20747 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
20750 msgid "Keying Screen"
20751 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
20754 msgid "Tracking Object"
20755 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
20758 msgid "Lens Distortion"
20759 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
20762 msgid "Projector"
20763 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
20766 msgid "C"
20767 msgstr "C"
20770 msgid "Red Channel"
20771 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20774 msgid "Green Channel"
20775 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20778 msgid "Blue Channel"
20779 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20782 msgid "L"
20783 msgstr "L"
20786 msgid "Luminance Channel"
20787 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20790 msgid "Luminance Key"
20791 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
20794 msgid "Map Range"
20795 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
20798 msgid "Map Value"
20799 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
20802 msgid "Use Maximum"
20803 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20806 msgid "Use Minimum"
20807 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
20810 msgid "Number of motion blur samples"
20811 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
20814 msgid "Shutter"
20815 msgstr "ﻖﻠﻓ"
20818 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
20819 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
20822 msgid "Size Source"
20823 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
20826 msgid "Scene Size"
20827 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20830 msgid "Use pixel size for the buffer"
20831 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20834 msgid "Fixed/Scene"
20835 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
20838 msgid "Use feather information from the mask"
20839 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20842 msgid "Motion Blur"
20843 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
20846 msgid "Math"
20847 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
20850 msgid "Compare"
20851 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
20854 msgid "Modulo"
20855 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
20858 msgid "Arcsine"
20859 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
20862 msgid "Movie Distortion"
20863 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
20866 msgid "Distortion to use to filter image"
20867 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
20870 msgid "File Output"
20871 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20874 msgid "Active Input Index"
20875 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20878 msgid "Active input index in details view list"
20879 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20882 msgid "Base Path"
20883 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20886 msgid "File Slots"
20887 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20890 msgid "EXR Layer Slots"
20891 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
20894 msgid "Pixelate"
20895 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
20898 msgid "Alpha Convert"
20899 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20902 msgid "Render Layers"
20903 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
20906 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
20907 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20910 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
20911 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
20914 msgid "Coordinate space to scale relative to"
20915 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20918 msgid "Separate HSVA"
20919 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
20922 msgid "Separate RGBA"
20923 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
20926 msgid "Separate YCbCrA"
20927 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
20930 msgid "Separate YUVA"
20931 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
20934 msgid "Set Alpha"
20935 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
20938 msgid "Stabilize 2D"
20939 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
20942 msgid "Ray Length"
20943 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
20946 msgid "Switch"
20947 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20950 msgid "Off: first socket, On: second socket"
20951 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
20954 msgid "Node Output"
20955 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
20958 msgid "Tonemap"
20959 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
20962 msgid "Adaptation"
20963 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
20966 msgid "Tonemap Type"
20967 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
20970 msgid "Rh Simple"
20971 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
20974 msgid "Track Position"
20975 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20978 msgid "Frame to be used for relative position"
20979 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20982 msgid "Which marker position to use for output"
20983 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
20986 msgid "Relative Start"
20987 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20990 msgid "Relative Frame"
20991 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
20994 msgid "Absolute Frame"
20995 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20998 msgid "Wrapping"
20999 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21002 msgid "X Axis"
21003 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21006 msgid "Y Axis"
21007 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21010 msgid "ColorRamp"
21011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21014 msgid "Vector Blur"
21015 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21018 msgid "Blur Factor"
21019 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21022 msgid "Max Speed"
21023 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21026 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21027 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21030 msgid "Min Speed"
21031 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21034 msgid "Curved"
21035 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21038 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21039 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21042 msgid "Tile Order"
21043 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21046 msgid "Tile order"
21047 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21050 msgid "Random tiles"
21051 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21054 msgid "Expand from 9 places"
21055 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21058 msgid "Anti-Alias Z"
21059 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21062 msgid "Z Axis"
21063 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
21066 msgid "Original"
21067 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
21070 msgid "Convex Hull"
21071 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
21074 msgid "Fill Type"
21075 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21078 msgid "Label Font Size"
21079 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21082 msgid "Font size to use for displaying the label"
21083 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21086 msgid "Reroute"
21087 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21090 msgid "Shader Node"
21091 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21094 msgid "Material shader node"
21095 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21098 msgid "Add Shader"
21099 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21102 msgid "Attribute Name"
21103 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21106 msgid "Background"
21107 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21110 msgid "Bright Contrast"
21111 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21114 msgid "Anisotropic BSDF"
21115 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21118 msgid "Diffuse BSDF"
21119 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21122 msgid "Component"
21123 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21126 msgid "Refraction BSDF"
21127 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21130 msgid "Transparent BSDF"
21131 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21134 msgid "Camera Data"
21135 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21138 msgid "Object Space"
21139 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21142 msgid "Emission"
21143 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21146 msgid "Fresnel"
21147 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21150 msgid "Hair Info"
21151 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21154 msgid "Layer Weight"
21155 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21158 msgid "Light Falloff"
21159 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21162 msgid "Light Path"
21163 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21166 msgid "Mix Shader"
21167 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21170 msgid "Space of the input normal"
21171 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21174 msgid "Tangent Space"
21175 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21178 msgid "Tangent space normal mapping"
21179 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21182 msgid "Object space normal mapping"
21183 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21186 msgid "World space normal mapping"
21187 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21190 msgid "Blender Object Space"
21191 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21194 msgid "UV Map for tangent space maps"
21195 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21198 msgid "Cycles"
21199 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21202 msgid "Line Style Output"
21203 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21206 msgid "Material Output"
21207 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21210 msgid "World Output"
21211 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21214 msgid "Particle Info"
21215 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21218 msgid "Bytecode"
21219 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21222 msgid "Script Source"
21223 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21226 msgid "Use internal text data-block"
21227 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21230 msgid "Use external .osl or .oso file"
21231 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21234 msgid "Auto Update"
21235 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21238 msgid "Separate HSV"
21239 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21242 msgid "Separate RGB"
21243 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21246 msgid "Separate XYZ"
21247 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21250 msgid "Subsurface Scattering"
21251 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21254 msgid "Axis for radial tangents"
21255 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21258 msgid "X axis"
21259 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21262 msgid "Y axis"
21263 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21266 msgid "Z axis"
21267 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21270 msgid "Method to use for the tangent"
21271 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21274 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21275 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21278 msgid "Tangent from UV map"
21279 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21282 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21283 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21286 msgid "Brick Texture"
21287 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21290 msgid "Offset Amount"
21291 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21294 msgid "Offset Frequency"
21295 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21298 msgid "Squash Amount"
21299 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21302 msgid "Squash Frequency"
21303 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21306 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21307 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21310 msgid "Checker Texture"
21311 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21314 msgid "Texture Coordinate"
21315 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21318 msgid "Environment Texture"
21319 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
21322 msgid "Texture interpolation"
21323 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21326 msgid "Linear interpolation"
21327 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21330 msgid "Projection"
21331 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21334 msgid "Projection of the input image"
21335 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21338 msgid "Equirectangular"
21339 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21342 msgid "Mirror Ball"
21343 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21346 msgid "Gradient Texture"
21347 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
21350 msgid "Projection Blend"
21351 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
21354 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21355 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21358 msgid "Musgrave Texture"
21359 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21362 msgid "Point Density"
21363 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21366 msgid "Object to take point data from"
21367 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21370 msgid "Color Source"
21371 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21374 msgid "Data to derive color results from"
21375 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21378 msgid "Particle Age"
21379 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21382 msgid "Particle Speed"
21383 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21386 msgid "Particle Velocity"
21387 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21390 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21391 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21394 msgid "Particle System to render as points"
21395 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21398 msgid "Point Source"
21399 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
21402 msgid "Point data to use as renderable point density"
21403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
21406 msgid "Generate point density from a particle system"
21407 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21410 msgid "Object Vertices"
21411 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
21414 msgid "Generate point density from an object's vertices"
21415 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21418 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
21419 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
21422 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
21423 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21426 msgid "Vertex Attribute Name"
21427 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
21430 msgid "Air"
21431 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
21434 msgid "Sky Type"
21435 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21438 msgid "Sun Direction"
21439 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
21442 msgid "Turbidity"
21443 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
21446 msgid "Atmospheric turbidity"
21447 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
21450 msgid "Voronoi Texture"
21451 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
21454 msgid "Wave Texture"
21455 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21458 msgid "Use standard wave texture in bands"
21459 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21462 msgid "Use wave texture in rings"
21463 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21466 msgid "Use Tips"
21467 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21470 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
21471 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21474 msgid "Vector Math"
21475 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
21478 msgid "Vector Transform"
21479 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
21482 msgid "Convert From"
21483 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
21486 msgid "Convert To"
21487 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
21490 msgid "Texture Node"
21491 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
21494 msgid "At"
21495 msgstr "ﻲﻓ"
21498 msgid "Squash every N rows"
21499 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
21502 msgid "Curve Time"
21503 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
21506 msgid "Value to Normal"
21507 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
21510 msgid "Socket Template"
21511 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21514 msgid "Name of the socket"
21515 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21518 msgid "From node"
21519 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
21522 msgid "From socket"
21523 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
21526 msgid "Is Hidden"
21527 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
21530 msgid "To node"
21531 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
21534 msgid "To socket"
21535 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
21538 msgid "Output File Slot"
21539 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
21542 msgid "Subpath used for this slot"
21543 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21546 msgid "Use Node Format"
21547 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21550 msgid "Output File Layer Slot"
21551 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
21554 msgid "Node Socket"
21555 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21558 msgid "Input or output socket of a node"
21559 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
21562 msgid "Tooltip"
21563 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
21566 msgid "Enable the socket"
21567 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
21570 msgid "Hide the socket"
21571 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
21574 msgid "Is Output"
21575 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
21578 msgid "Socket name"
21579 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
21582 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
21583 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
21586 msgid "Data type"
21587 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21590 msgid "Boolean Node Socket"
21591 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
21594 msgid "Color Node Socket"
21595 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21598 msgid "Float Node Socket"
21599 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21602 msgid "Integer Node Socket"
21603 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21606 msgid "Shader Node Socket"
21607 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21610 msgid "String Node Socket"
21611 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21614 msgid "Vector Node Socket"
21615 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
21618 msgid "Node Socket Template"
21619 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
21622 msgid "Boolean Node Socket Interface"
21623 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
21626 msgid "Maximum value"
21627 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
21630 msgid "Minimum value"
21631 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
21634 msgid "Node Tree Path"
21635 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
21638 msgid "Active Node"
21639 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
21642 msgid "Object Base"
21643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21646 msgid "Object this base links to"
21647 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21650 msgid "Object base selection state"
21651 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
21654 msgid "Object Constraints"
21655 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
21658 msgid "Operator Options"
21659 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
21662 msgid "Operator Properties"
21663 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
21666 msgctxt "Operator"
21667 msgid "Clean Keyframes"
21668 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
21671 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
21672 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
21675 msgid "Only Channel"
21676 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
21679 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
21680 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21683 msgctxt "Operator"
21684 msgid "Copy Keyframes"
21685 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
21688 msgctxt "Operator"
21689 msgid "Delete Keyframes"
21690 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21693 msgid "Remove all selected keyframes"
21694 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
21697 msgctxt "Operator"
21698 msgid "Duplicate Keyframes"
21699 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
21702 msgctxt "Operator"
21703 msgid "Duplicate"
21704 msgstr "ﺭﺮﻛ"
21707 msgctxt "Operator"
21708 msgid "Set Keyframe Easing Type"
21709 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21712 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21716 msgctxt "Operator"
21717 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
21718 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
21721 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
21722 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
21725 msgctxt "Operator"
21726 msgid "Jump to Keyframes"
21727 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
21730 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
21731 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21734 msgctxt "Operator"
21735 msgid "Set Keyframe Handle Type"
21736 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21739 msgctxt "Operator"
21740 msgid "Set Keyframe Interpolation"
21741 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
21744 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
21745 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
21748 msgctxt "Operator"
21749 msgid "Insert Keyframes"
21750 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
21753 msgid "In Active Group"
21754 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
21757 msgctxt "Operator"
21758 msgid "Set Keyframe Type"
21759 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
21762 msgctxt "Operator"
21763 msgid "Next Layer"
21764 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21767 msgctxt "Operator"
21768 msgid "Previous Layer"
21769 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
21772 msgctxt "Operator"
21773 msgid "Make Markers Local"
21774 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
21777 msgctxt "Operator"
21778 msgid "Mirror Keys"
21779 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
21782 msgctxt "Operator"
21783 msgid "New Action"
21784 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
21787 msgctxt "Operator"
21788 msgid "Paste Keyframes"
21789 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
21792 msgid "Flipped"
21793 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
21796 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
21797 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
21800 msgid "Overlay existing with new keys"
21801 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
21804 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
21805 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
21808 msgctxt "Operator"
21809 msgid "Auto-Set Preview Range"
21810 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
21813 msgctxt "Operator"
21814 msgid "Sample Keyframes"
21815 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
21818 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
21819 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
21822 msgctxt "Operator"
21823 msgid "Select All"
21824 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
21827 msgid "Toggle"
21828 msgstr "ﻝﺪﺑ"
21831 msgid "Select all elements"
21832 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21835 msgid "Deselect"
21836 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
21839 msgid "Select all keyframes within the specified region"
21840 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21843 msgid "X Max"
21844 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21847 msgid "X Min"
21848 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21851 msgid "Y Max"
21852 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
21855 msgid "Y Min"
21856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
21859 msgctxt "Operator"
21860 msgid "Circle Select"
21861 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21864 msgid "Select keyframe points using circle selection"
21865 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21868 msgid "On Selected Markers"
21869 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
21872 msgctxt "Operator"
21873 msgid "Lasso Select"
21874 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
21877 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
21878 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
21881 msgctxt "Operator"
21882 msgid "Select Left/Right"
21883 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
21886 msgctxt "Operator"
21887 msgid "Select Less"
21888 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21891 msgctxt "Operator"
21892 msgid "Select Linked"
21893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
21896 msgctxt "Operator"
21897 msgid "Select More"
21898 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
21901 msgctxt "Operator"
21902 msgid "Snap Keys"
21903 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
21906 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
21907 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
21910 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
21911 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
21914 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
21915 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
21918 msgctxt "Operator"
21919 msgid "Stash Action"
21920 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
21923 msgid "Create New Action"
21924 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
21927 msgctxt "Operator"
21928 msgid "Unlink Action"
21929 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
21932 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
21933 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
21936 msgctxt "Operator"
21937 msgid "Change Frame"
21938 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
21941 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
21942 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
21945 msgid "Extend selection"
21946 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
21949 msgctxt "Operator"
21950 msgid "Mouse Click on Channels"
21951 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
21954 msgctxt "Operator"
21955 msgid "Collapse Channels"
21956 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
21959 msgctxt "Operator"
21960 msgid "Delete Channels"
21961 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
21964 msgid "Enable"
21965 msgstr "ﻞﻌﻓ"
21968 msgctxt "Operator"
21969 msgid "Expand Channels"
21970 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
21973 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
21974 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
21977 msgctxt "Operator"
21978 msgid "Find Channels"
21979 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
21982 msgctxt "Operator"
21983 msgid "Group Channels"
21984 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
21987 msgctxt "Operator"
21988 msgid "Move Channels"
21989 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
21992 msgid "To Top"
21993 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
21996 msgid "Down"
21997 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22000 msgctxt "Operator"
22001 msgid "Rename Channels"
22002 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22005 msgid "Rename animation channel under mouse"
22006 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22009 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22010 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22013 msgctxt "Operator"
22014 msgid "Disable Channel Setting"
22015 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22018 msgctxt "Operator"
22019 msgid "Enable Channel Setting"
22020 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22023 msgctxt "Operator"
22024 msgid "Toggle Channel Setting"
22025 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22028 msgctxt "Operator"
22029 msgid "Clear Useless Actions"
22030 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22033 msgctxt "Operator"
22034 msgid "Copy Driver"
22035 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22038 msgctxt "Operator"
22039 msgid "Add Driver"
22040 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22043 msgctxt "Operator"
22044 msgid "Remove Driver"
22045 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22048 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22049 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22052 msgctxt "Operator"
22053 msgid "Set End Frame"
22054 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22057 msgctxt "Operator"
22058 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22059 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22062 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22063 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22066 msgctxt "Operator"
22067 msgid "Remove Animation"
22068 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22071 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22072 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22075 msgctxt "Operator"
22076 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22077 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22080 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22081 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22084 msgid "The Keying Set to use"
22085 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22088 msgctxt "Operator"
22089 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22090 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22093 msgctxt "Operator"
22094 msgid "Delete Keyframe"
22095 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22098 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22099 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22102 msgctxt "Operator"
22103 msgid "Insert Keyframe"
22104 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22107 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22108 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22111 msgctxt "Operator"
22112 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22113 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22116 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22117 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22120 msgctxt "Operator"
22121 msgid "Insert Keyframe Menu"
22122 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22125 msgctxt "Operator"
22126 msgid "Set Active Keying Set"
22127 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22130 msgid "Select a new keying set as the active one"
22131 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22134 msgctxt "Operator"
22135 msgid "Add Empty Keying Set"
22136 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22139 msgctxt "Operator"
22140 msgid "Export Keying Set..."
22141 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22144 msgid "Filter folders"
22145 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22148 msgid "Filter python"
22149 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22152 msgid "Filter text"
22153 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22156 msgctxt "Operator"
22157 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22158 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22161 msgctxt "Operator"
22162 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22163 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22166 msgctxt "Operator"
22167 msgid "Remove Active Keying Set"
22168 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22171 msgctxt "Operator"
22172 msgid "Add to Keying Set"
22173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22176 msgctxt "Operator"
22177 msgid "Remove from Keying Set"
22178 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22181 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22182 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22185 msgctxt "Operator"
22186 msgid "Paste Driver"
22187 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22190 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22191 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22194 msgctxt "Operator"
22195 msgid "Clear Preview Range"
22196 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22199 msgctxt "Operator"
22200 msgid "Set Preview Range"
22201 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22204 msgctxt "Operator"
22205 msgid "Set Start Frame"
22206 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22209 msgctxt "Operator"
22210 msgid "Align Bones"
22211 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22214 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22215 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22218 msgid "Front/Back"
22219 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22222 msgctxt "Operator"
22223 msgid "Change Bone Layers"
22224 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22227 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22228 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22231 msgctxt "Operator"
22232 msgid "Add Bone"
22233 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22236 msgctxt "Operator"
22237 msgid "Recalculate Roll"
22238 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22241 msgid "Negate the alignment axis"
22242 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22245 msgid "Global +X Axis"
22246 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22249 msgid "Global +Y Axis"
22250 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22253 msgid "Global +Z Axis"
22254 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22257 msgid "Global -X Axis"
22258 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22261 msgid "Global -Y Axis"
22262 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22265 msgid "Global -Z Axis"
22266 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22269 msgctxt "Operator"
22270 msgid "Click-Extrude"
22271 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22274 msgctxt "Operator"
22275 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22276 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22279 msgctxt "Operator"
22280 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22284 msgctxt "Operator"
22285 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22286 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22289 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22290 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22293 msgctxt "Operator"
22294 msgid "Extrude"
22295 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
22298 msgctxt "Operator"
22299 msgid "Extrude Forked"
22300 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22303 msgctxt "Operator"
22304 msgid "Fill Between Joints"
22305 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22308 msgctxt "Operator"
22309 msgid "Flip Names"
22310 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22313 msgctxt "Operator"
22314 msgid "Hide Selected"
22315 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22318 msgid "Unselected"
22319 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
22322 msgctxt "Operator"
22323 msgid "Show All Layers"
22324 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22327 msgid "Make all armature layers visible"
22328 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22331 msgctxt "Operator"
22332 msgid "Clear Parent"
22333 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
22336 msgctxt "Operator"
22337 msgid "Make Parent"
22338 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22341 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22342 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22345 msgctxt "Operator"
22346 msgid "(De)select All"
22347 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22350 msgctxt "Operator"
22351 msgid "Select Hierarchy"
22352 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22355 msgctxt "Operator"
22356 msgid "Select Linked All"
22357 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22360 msgctxt "Operator"
22361 msgid "Select Mirror"
22362 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22365 msgid "Active Only"
22366 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22369 msgctxt "Operator"
22370 msgid "Select Similar"
22371 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22374 msgctxt "Operator"
22375 msgid "Separate Bones"
22376 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22379 msgctxt "Operator"
22380 msgid "Split"
22381 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
22384 msgctxt "Operator"
22385 msgid "Subdivide"
22386 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
22389 msgctxt "Operator"
22390 msgid "Switch Direction"
22391 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Symmetrize"
22396 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
22399 msgid "(undocumented operator)"
22400 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
22403 msgctxt "Operator"
22404 msgid "Add Boid Rule"
22405 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Remove Boid Rule"
22410 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22413 msgid "Delete current boid rule"
22414 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Move Down Boid Rule"
22419 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22422 msgctxt "Operator"
22423 msgid "Move Up Boid Rule"
22424 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
22427 msgctxt "Operator"
22428 msgid "Add Boid State"
22429 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
22432 msgctxt "Operator"
22433 msgid "Remove Boid State"
22434 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22437 msgid "Delete current boid state"
22438 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
22441 msgctxt "Operator"
22442 msgid "Move Down Boid State"
22443 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22446 msgid "Move boid state down in the list"
22447 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
22450 msgctxt "Operator"
22451 msgid "Move Up Boid State"
22452 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
22455 msgctxt "Operator"
22456 msgid "Add Brush"
22457 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
22460 msgctxt "Operator"
22461 msgid "Preset"
22462 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22465 msgctxt "Curve"
22466 msgid "Mode"
22467 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22470 msgctxt "Curve"
22471 msgid "Max"
22472 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
22475 msgctxt "Curve"
22476 msgid "Line"
22477 msgstr "ﻂﺧ"
22480 msgctxt "Curve"
22481 msgid "Round"
22482 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
22485 msgctxt "Operator"
22486 msgid "Reset Brush"
22487 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
22490 msgid "Factor to scale brush size by"
22491 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
22494 msgid "Tool"
22495 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
22498 msgid "Translation"
22499 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
22502 msgid "Secondary"
22503 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
22506 msgctxt "Operator"
22507 msgid "Image Aspect"
22508 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
22511 msgid "Use Repeat"
22512 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22515 msgid "Use Scale"
22516 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22519 msgctxt "Operator"
22520 msgid "Reset Transform"
22521 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
22524 msgid "Directory of the file"
22525 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
22528 msgid "Automatically determine display type for files"
22529 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
22532 msgid "Short List"
22533 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
22536 msgid "Display files as short list"
22537 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22540 msgid "Long List"
22541 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
22544 msgid "Display files as a detailed list"
22545 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
22548 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
22549 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
22552 msgid "Filter COLLADA files"
22553 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
22556 msgid "Filter font files"
22557 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22560 msgid "Filter movie files"
22561 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Add Camera Preset"
22566 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
22569 msgid "Add or remove a Camera Preset"
22570 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
22573 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
22574 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22577 msgid "Include Focal Length"
22578 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
22581 msgctxt "Operator"
22582 msgid "Add Marker"
22583 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22586 msgid "Place new marker at specified location"
22587 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22590 msgid "Location of marker on frame"
22591 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22594 msgctxt "Operator"
22595 msgid "Add Marker at Click"
22596 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22599 msgctxt "Operator"
22600 msgid "Add Marker and Move"
22601 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
22604 msgid "Add new marker and move it on movie"
22605 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22608 msgid "Add Marker"
22609 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22612 msgctxt "Operator"
22613 msgid "Add Marker and Slide"
22614 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
22617 msgctxt "Operator"
22618 msgid "Apply Solution Scale"
22619 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
22622 msgid "Distance between selected tracks"
22623 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22626 msgctxt "Operator"
22627 msgid "3D Markers to Mesh"
22628 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
22631 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
22632 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
22635 msgctxt "Operator"
22636 msgid "Clean Tracks"
22637 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22640 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
22641 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
22644 msgctxt "Operator"
22645 msgid "Clear Solution"
22646 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22649 msgid "Clear all calculated data"
22650 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
22653 msgctxt "Operator"
22654 msgid "Clear Track Path"
22655 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
22658 msgid "Clear path up to current frame"
22659 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22662 msgid "Clear Active"
22663 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
22666 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
22667 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
22670 msgctxt "Operator"
22671 msgid "Constraint to F-Curve"
22672 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
22675 msgctxt "Operator"
22676 msgid "Copy Tracks"
22677 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22680 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
22681 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22684 msgctxt "Operator"
22685 msgid "Set 2D Cursor"
22686 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
22689 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
22690 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22693 msgctxt "Operator"
22694 msgid "Delete Marker"
22695 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22698 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
22699 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
22702 msgctxt "Operator"
22703 msgid "Delete Proxy"
22704 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22707 msgctxt "Operator"
22708 msgid "Delete Track"
22709 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22712 msgid "Delete selected tracks"
22713 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22716 msgid "Minimal distance accepted between two features"
22717 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
22720 msgid "Placement"
22721 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
22724 msgid "Placement for detected features"
22725 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
22728 msgid "Whole Frame"
22729 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
22732 msgid "Place markers across the whole frame"
22733 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
22736 msgctxt "Operator"
22737 msgid "Disable Markers"
22738 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22741 msgid "Disable/enable selected markers"
22742 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
22745 msgid "Disable action to execute"
22746 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22749 msgid "Disable selected markers"
22750 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
22753 msgid "Enable selected markers"
22754 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Select Channel"
22759 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22762 msgid "Select movie tracking channel"
22763 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
22766 msgid "Mouse location to select channel"
22767 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
22770 msgctxt "Operator"
22771 msgid "Filter Tracks"
22772 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
22775 msgid "Track Threshold"
22776 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
22779 msgctxt "Operator"
22780 msgid "Jump to Frame"
22781 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22784 msgid "Position to jump to"
22785 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
22788 msgid "Jump to previous failed frame"
22789 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
22792 msgctxt "Operator"
22793 msgid "Center Current Frame"
22794 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
22797 msgctxt "Operator"
22798 msgid "Delete Curve"
22799 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22802 msgctxt "Operator"
22803 msgid "Delete Knot"
22804 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22807 msgid "Delete curve knots"
22808 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
22811 msgctxt "Operator"
22812 msgid "Select"
22813 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
22816 msgid "Select graph curves"
22817 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
22820 msgctxt "Operator"
22821 msgid "(De)select All Markers"
22822 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22825 msgid "Change selection of all markers of active track"
22826 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
22829 msgid "View all curves in editor"
22830 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22833 msgctxt "Operator"
22834 msgid "Hide Tracks"
22835 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22838 msgid "Hide selected tracks"
22839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22842 msgid "Hide unselected tracks"
22843 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22846 msgctxt "Operator"
22847 msgid "Hide Tracks Clear"
22848 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
22851 msgctxt "Operator"
22852 msgid "Join Tracks"
22853 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22856 msgid "Join selected tracks"
22857 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
22860 msgctxt "Operator"
22861 msgid "Lock Tracks"
22862 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22865 msgid "Lock/unlock selected tracks"
22866 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
22869 msgid "Lock selected tracks"
22870 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
22873 msgid "Unlock"
22874 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
22877 msgid "Unlock selected tracks"
22878 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
22881 msgctxt "Operator"
22882 msgid "Set Clip Mode"
22883 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
22886 msgid "Show mask editing tools"
22887 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
22890 msgctxt "Operator"
22891 msgid "Open Clip"
22892 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
22895 msgctxt "Operator"
22896 msgid "Paste Tracks"
22897 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22900 msgctxt "Operator"
22901 msgid "Prefetch Frames"
22902 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
22905 msgctxt "Operator"
22906 msgid "Refine Markers"
22907 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
22910 msgctxt "Operator"
22911 msgid "Reload Clip"
22912 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
22915 msgid "Select tracking markers"
22916 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
22919 msgid "Select markers using circle selection"
22920 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22923 msgctxt "Operator"
22924 msgid "Select Grouped"
22925 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22928 msgid "Select all tracks from specified group"
22929 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22932 msgid "Select all keyframed tracks"
22933 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22936 msgid "Select all estimated tracks"
22937 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22940 msgid "Select all tracked tracks"
22941 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22944 msgid "Select all disabled tracks"
22945 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22948 msgid "Select all tracks with same color as active track"
22949 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22952 msgid "Failed Tracks"
22953 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22956 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
22957 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22960 msgid "Select markers using lasso selection"
22961 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22964 msgctxt "Operator"
22965 msgid "Set Active Clip"
22966 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
22969 msgctxt "Operator"
22970 msgid "Set Axis"
22971 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Set Origin"
22976 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22979 msgid "Use Median"
22980 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22983 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
22984 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
22987 msgctxt "Operator"
22988 msgid "Set Plane"
22989 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
22992 msgid "Plane to be used for orientation"
22993 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
22996 msgid "Set floor plane"
22997 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23000 msgid "Set wall plane"
23001 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23004 msgctxt "Operator"
23005 msgid "Set Scale"
23006 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23009 msgctxt "Operator"
23010 msgid "Set Scene Frames"
23011 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23014 msgctxt "Operator"
23015 msgid "Set Solution Scale"
23016 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23019 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23020 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23023 msgctxt "Operator"
23024 msgid "Set Solver Keyframe"
23025 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23028 msgid "Set keyframe used by solver"
23029 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23032 msgid "Keyframe to set"
23033 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23036 msgctxt "Operator"
23037 msgid "Set as Background"
23038 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23041 msgctxt "Operator"
23042 msgid "Setup Tracking Scene"
23043 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23046 msgctxt "Operator"
23047 msgid "Slide Marker"
23048 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23051 msgctxt "Operator"
23052 msgid "Slide Plane Marker"
23053 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23056 msgctxt "Operator"
23057 msgid "Solve Camera"
23058 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23061 msgctxt "Operator"
23062 msgid "Add Stabilization Tracks"
23063 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23066 msgctxt "Operator"
23067 msgid "Remove Stabilization Track"
23068 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23071 msgctxt "Operator"
23072 msgid "Select Stabilization Tracks"
23073 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23076 msgctxt "Operator"
23077 msgid "Add Track Color Preset"
23078 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23081 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23082 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23085 msgctxt "Operator"
23086 msgid "Copy Color"
23087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23090 msgid "Copy color to all selected tracks"
23091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23094 msgctxt "Operator"
23095 msgid "Track Markers"
23096 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23099 msgid "Track selected markers"
23100 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23103 msgid "Track Sequence"
23104 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23107 msgctxt "Operator"
23108 msgid "Copy Track Settings"
23109 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23112 msgctxt "Operator"
23113 msgid "Add Tracking Object"
23114 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23117 msgid "Add new object for tracking"
23118 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23121 msgctxt "Operator"
23122 msgid "Remove Tracking Object"
23123 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23126 msgid "Remove object for tracking"
23127 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23130 msgctxt "Operator"
23131 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23132 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23135 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23136 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23139 msgid "Fit View"
23140 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23143 msgid "Fit frame to the viewport"
23144 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23147 msgctxt "Operator"
23148 msgid "Center View to Cursor"
23149 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23152 msgctxt "Operator"
23153 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23154 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23157 msgctxt "Operator"
23158 msgid "Pan View"
23159 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23162 msgid "Pan the view"
23163 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23166 msgid "View all selected elements"
23167 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23170 msgctxt "Operator"
23171 msgid "View Zoom"
23172 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23175 msgctxt "Operator"
23176 msgid "Zoom In"
23177 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23180 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23181 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23184 msgctxt "Operator"
23185 msgid "Zoom Out"
23186 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23189 msgctxt "Operator"
23190 msgid "View Zoom Ratio"
23191 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23194 msgctxt "Operator"
23195 msgid "Add Cloth Preset"
23196 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23199 msgctxt "Operator"
23200 msgid "Console Autocomplete"
23201 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23204 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23205 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23208 msgctxt "Operator"
23209 msgid "Console Banner"
23210 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23213 msgid "Clear the scrollback history"
23214 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23217 msgctxt "Operator"
23218 msgid "Clear Line"
23219 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23222 msgctxt "Operator"
23223 msgid "Copy to Clipboard"
23224 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23227 msgctxt "Operator"
23228 msgid "Delete"
23229 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23232 msgctxt "Operator"
23233 msgid "Console Execute"
23234 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23237 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23238 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23241 msgctxt "Operator"
23242 msgid "History Append"
23243 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23246 msgid "The index of the cursor"
23247 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23250 msgctxt "Operator"
23251 msgid "History Cycle"
23252 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23255 msgid "Reverse cycle history"
23256 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23259 msgctxt "Operator"
23260 msgid "Indent"
23261 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
23264 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23265 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23268 msgctxt "Operator"
23269 msgid "Insert"
23270 msgstr "Insert"
23273 msgctxt "Operator"
23274 msgid "Console Language"
23275 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23278 msgid "Set the current language for this console"
23279 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23282 msgid "Language"
23283 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
23286 msgctxt "Operator"
23287 msgid "Move Cursor"
23288 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23291 msgid "Where to move cursor to"
23292 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23295 msgctxt "Operator"
23296 msgid "Paste from Clipboard"
23297 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23300 msgctxt "Operator"
23301 msgid "Set Selection"
23302 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23305 msgctxt "Operator"
23306 msgid "Select Word"
23307 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23310 msgctxt "Operator"
23311 msgid "Unindent"
23312 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23315 msgctxt "Operator"
23316 msgid "Clear Inverse"
23317 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23320 msgid "Constraint"
23321 msgstr "ﺪﻴﻗ"
23324 msgid "The owner of this constraint"
23325 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Set Inverse"
23330 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Delete Constraint"
23335 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23338 msgid "First frame of path animation"
23339 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
23342 msgid "Number of frames that path animation should take"
23343 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
23346 msgctxt "Operator"
23347 msgid "Reset Distance"
23348 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23351 msgctxt "Operator"
23352 msgid "Move Constraint Down"
23353 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23356 msgctxt "Operator"
23357 msgid "Move Constraint Up"
23358 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
23361 msgctxt "Operator"
23362 msgid "Reset Original Length"
23363 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23366 msgctxt "Operator"
23367 msgid "Toggle Cyclic"
23368 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23371 msgid "Cyclic U"
23372 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
23375 msgctxt "Operator"
23376 msgid "(De)select First"
23377 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23380 msgctxt "Operator"
23381 msgid "(De)select Last"
23382 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23385 msgid "Which elements to delete"
23386 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
23389 msgctxt "Operator"
23390 msgid "Dissolve Vertices"
23391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
23394 msgctxt "Operator"
23395 msgid "Draw Curve"
23396 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
23399 msgctxt "Operator"
23400 msgid "Duplicate Curve"
23401 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23404 msgid "Duplicate selected control points"
23405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
23408 msgctxt "Operator"
23409 msgid "Add Duplicate"
23410 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
23413 msgid "Duplicate curve and move"
23414 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23417 msgid "Extrude selected control point(s)"
23418 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
23421 msgid "Skin Resize"
23422 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
23425 msgid "Shrink/Fatten"
23426 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
23429 msgctxt "Operator"
23430 msgid "Extrude Curve and Move"
23431 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
23434 msgid "Extrude curve and move result"
23435 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
23438 msgctxt "Operator"
23439 msgid "Set Handle Type"
23440 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23443 msgid "Toggle Free/Align"
23444 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
23447 msgid "Hide (un)selected control points"
23448 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
23451 msgctxt "Operator"
23452 msgid "Make Segment"
23453 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
23456 msgctxt "Operator"
23457 msgid "Match Texture Space"
23458 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
23461 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
23462 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
23465 msgid "Enter Edit Mode"
23466 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
23469 msgid "Location for the newly added object"
23470 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23473 msgctxt "Operator"
23474 msgid "Add Bezier"
23475 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
23478 msgctxt "Operator"
23479 msgid "Add Path"
23480 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23483 msgctxt "Operator"
23484 msgid "Set Curve Radius"
23485 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
23488 msgid "(De)select all control points"
23489 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23492 msgctxt "Operator"
23493 msgid "Select Next"
23494 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23497 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
23498 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
23501 msgctxt "Operator"
23502 msgid "Checker Deselect"
23503 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
23506 msgctxt "Operator"
23507 msgid "Select Previous"
23508 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23511 msgctxt "Operator"
23512 msgid "Select Random"
23513 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23516 msgid "Randomly select some control points"
23517 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23520 msgid "Seed for the random number generator"
23521 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
23524 msgctxt "Operator"
23525 msgid "Select Control Point Row"
23526 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
23529 msgid "Greater"
23530 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
23533 msgid "Less"
23534 msgstr "ﻞﻗﺃ"
23537 msgctxt "Operator"
23538 msgid "Separate"
23539 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
23542 msgctxt "Operator"
23543 msgid "Shade Flat"
23544 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
23547 msgctxt "Operator"
23548 msgid "Shade Smooth"
23549 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
23552 msgid "Set shading to smooth"
23553 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
23556 msgctxt "Operator"
23557 msgid "Smooth"
23558 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
23561 msgid "Flatten angles of selected points"
23562 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
23565 msgctxt "Operator"
23566 msgid "Smooth Curve Radius"
23567 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
23570 msgid "Interpolate radii of selected points"
23571 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
23574 msgctxt "Operator"
23575 msgid "Smooth Curve Tilt"
23576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
23579 msgctxt "Operator"
23580 msgid "Smooth Curve Weight"
23581 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
23584 msgctxt "Operator"
23585 msgid "Set Spline Type"
23586 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23589 msgid "Set type of active spline"
23590 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
23593 msgid "Handles"
23594 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
23597 msgctxt "Operator"
23598 msgid "Set Goal Weight"
23599 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23602 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
23603 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
23606 msgctxt "Operator"
23607 msgid "Clear Tilt"
23608 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23611 msgid "Clear the tilt of selected control points"
23612 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
23615 msgctxt "Operator"
23616 msgid "Add Vertex"
23617 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
23620 msgctxt "Operator"
23621 msgid "Use Nodes"
23622 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
23625 msgctxt "Operator"
23626 msgid "Dynamic Paint Bake"
23627 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
23630 msgctxt "Operator"
23631 msgid "Toggle Output Layer"
23632 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
23635 msgid "Output Toggle"
23636 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
23639 msgid "Output A"
23640 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23643 msgid "Output B"
23644 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
23647 msgctxt "Operator"
23648 msgid "Add Surface Slot"
23649 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
23652 msgctxt "Operator"
23653 msgid "Remove Surface Slot"
23654 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23657 msgid "Remove the selected surface slot"
23658 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
23661 msgctxt "Operator"
23662 msgid "Toggle Type Active"
23663 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
23666 msgid "Toggle whether given type is active or not"
23667 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
23670 msgctxt "Operator"
23671 msgid "Redo"
23672 msgstr "ﺪﻋﺃ"
23675 msgctxt "Operator"
23676 msgid "Undo"
23677 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
23680 msgctxt "Operator"
23681 msgid "Undo History"
23682 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
23685 msgctxt "Operator"
23686 msgid "Undo Push"
23687 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
23690 msgid "Undo Message"
23691 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
23694 msgctxt "Operator"
23695 msgid "Export Camera & Markers"
23696 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
23699 msgid "End frame for export"
23700 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23703 msgid "Start frame for export"
23704 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
23707 msgid "Only Selected"
23708 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
23711 msgctxt "Operator"
23712 msgid "Export BVH"
23713 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
23716 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
23717 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23720 msgid "Euler (XYZ)"
23721 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
23724 msgid "Convert rotations to euler YZX"
23725 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
23728 msgid "Euler (ZYX)"
23729 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
23732 msgctxt "Operator"
23733 msgid "Export PLY"
23734 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
23737 msgid "Z Forward"
23738 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23741 msgid "-X Forward"
23742 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
23745 msgid "-Y Up"
23746 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
23749 msgid "Export the active vertex color layer"
23750 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23753 msgid "Apply Modifiers"
23754 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
23757 msgid "Export the active UV layer"
23758 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
23761 msgctxt "Operator"
23762 msgid "Export STL"
23763 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
23766 msgctxt "Operator"
23767 msgid "Export FBX"
23768 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
23771 msgid "Apply Unit"
23772 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
23775 msgid "Null"
23776 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
23779 msgid "Baked Animation"
23780 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
23783 msgid "Sampling Rate"
23784 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
23787 msgid "Embed Textures"
23788 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
23791 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
23792 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
23795 msgid "Smoothing"
23796 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
23799 msgid "Lamp"
23800 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
23803 msgid "Other"
23804 msgstr "ﺮﻴﻏ"
23807 msgid "Method used to reference paths"
23808 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
23811 msgid "-X Axis"
23812 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
23815 msgid "-Y Axis"
23816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
23819 msgid "-Z Axis"
23820 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
23823 msgid "Only Deform Bones"
23824 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
23827 msgid "Batch Own Dir"
23828 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23831 msgid "Custom Properties"
23832 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
23835 msgid "Loose Edges"
23836 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
23839 msgctxt "Operator"
23840 msgid "Export OBJ"
23841 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
23844 msgid "Write Normals"
23845 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
23848 msgid "Include UVs"
23849 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
23852 msgid "Compress"
23853 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
23856 msgid "Hierarchy"
23857 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Export MDD"
23862 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
23865 msgid "Frames Per Second"
23866 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
23869 msgid "Number of frames/second"
23870 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
23873 msgctxt "Operator"
23874 msgid "Add Bookmark"
23875 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
23878 msgctxt "Operator"
23879 msgid "Delete Bookmark"
23880 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Move Bookmark"
23885 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23888 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
23889 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
23892 msgctxt "Operator"
23893 msgid "Cancel File Load"
23894 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
23897 msgctxt "Operator"
23898 msgid "Delete Selected Files"
23899 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23902 msgctxt "Operator"
23903 msgid "Create New Directory"
23904 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
23907 msgid "Open"
23908 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
23911 msgctxt "Operator"
23912 msgid "Increment Number in Filename"
23913 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
23916 msgid "Try to find missing external files"
23917 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
23920 msgctxt "Operator"
23921 msgid "Toggle Hide Dot Files"
23922 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23925 msgid "Toggle hide hidden dot files"
23926 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
23929 msgctxt "Operator"
23930 msgid "Highlight File"
23931 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
23934 msgctxt "Operator"
23935 msgid "Next Folder"
23936 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23939 msgid "Move to next folder"
23940 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
23943 msgctxt "Operator"
23944 msgid "Parent File"
23945 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
23948 msgctxt "Operator"
23949 msgid "Previous Folder"
23950 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
23953 msgctxt "Operator"
23954 msgid "Rename File or Directory"
23955 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
23958 msgid "Report all missing external files"
23959 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
23962 msgctxt "Operator"
23963 msgid "Reset Recent"
23964 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
23967 msgctxt "Operator"
23968 msgid "(De)select All Files"
23969 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
23972 msgid "Select or deselect all files"
23973 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23976 msgctxt "Operator"
23977 msgid "Select Directory"
23978 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23981 msgid "Walk Direction"
23982 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
23985 msgid "Previous"
23986 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
23989 msgctxt "Operator"
23990 msgid "Smooth Scroll"
23991 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
23994 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
23995 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
23998 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
23999 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24002 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24003 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24006 msgid "Remove Pack"
24007 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24010 msgctxt "Operator"
24011 msgid "Unpack Item"
24012 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24015 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24016 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24019 msgctxt "Operator"
24020 msgid "Add Fluid Preset"
24021 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24024 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24025 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24028 msgctxt "Operator"
24029 msgid "Set Case"
24030 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24033 msgctxt "Operator"
24034 msgid "Toggle Case"
24035 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24038 msgctxt "Operator"
24039 msgid "Change Character"
24040 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24043 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24044 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24047 msgctxt "Operator"
24048 msgid "Change Spacing"
24049 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24052 msgctxt "Operator"
24053 msgid "Line Break"
24054 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24057 msgid "Move cursor to position type"
24058 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24061 msgid "Previous Line"
24062 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24065 msgid "Next Line"
24066 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24069 msgctxt "Operator"
24070 msgid "Move Select"
24071 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24074 msgctxt "Operator"
24075 msgid "Open Font"
24076 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24079 msgid "Load a new font from a file"
24080 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24083 msgid "Select all text"
24084 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24087 msgctxt "Operator"
24088 msgid "Set Style"
24089 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24092 msgid "Bold"
24093 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24096 msgid "Italic"
24097 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24100 msgctxt "Operator"
24101 msgid "Toggle Style"
24102 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24105 msgctxt "Operator"
24106 msgid "Copy Text"
24107 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24110 msgctxt "Operator"
24111 msgid "Cut Text"
24112 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24115 msgctxt "Operator"
24116 msgid "Insert Text"
24117 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24120 msgctxt "Operator"
24121 msgid "Paste Text"
24122 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24125 msgctxt "Operator"
24126 msgid "Paste File"
24127 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24130 msgid "Remove from selection"
24131 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24134 msgid "Toggle Selection"
24135 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24138 msgid "Toggle the selection"
24139 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24142 msgctxt "Operator"
24143 msgid "Delete Active Frame"
24144 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24147 msgid "Way to interpret mouse movements"
24148 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24151 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24152 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24155 msgid "Draw Poly Line"
24156 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24159 msgid "Eraser"
24160 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24163 msgctxt "Operator"
24164 msgid "Convert Grease Pencil"
24165 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24168 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24169 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24172 msgid "Gap Duration"
24173 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
24176 msgid "Gap Randomness"
24177 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24180 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24181 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24184 msgid "The start frame of the path control curve"
24185 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24188 msgid "Timing Mode"
24189 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
24192 msgid "No Timing"
24193 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
24196 msgid "Ignore timing"
24197 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
24200 msgid "Simple linear timing"
24201 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24204 msgid "Use the original timing, gaps included"
24205 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24208 msgid "Custom Gaps"
24209 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24212 msgid "Which type of curve to convert to"
24213 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24216 msgid "Link Strokes"
24217 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
24220 msgid "Normalize Weight"
24221 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24224 msgid "Has Valid Timing"
24225 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24228 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24229 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24232 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24233 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24236 msgid "Delete selected strokes"
24237 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24240 msgid "Delete active frame"
24241 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24244 msgctxt "Operator"
24245 msgid "Dissolve"
24246 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
24249 msgctxt "Operator"
24250 msgid "Grease Pencil Draw"
24251 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
24254 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
24255 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
24258 msgctxt "Operator"
24259 msgid "Duplicate Strokes"
24260 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
24263 msgid "Duplicate Strokes"
24264 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
24267 msgid "Limit"
24268 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
24271 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
24272 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
24275 msgctxt "Operator"
24276 msgid "Add New Layer"
24277 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Duplicate Layer"
24282 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24285 msgid "Only Active"
24286 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
24289 msgctxt "Operator"
24290 msgid "Remove Mask Layer"
24291 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24294 msgctxt "Operator"
24295 msgid "Move Grease Pencil Layer"
24296 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
24299 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
24300 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24303 msgctxt "Operator"
24304 msgid "Remove Layer"
24305 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24308 msgctxt "Operator"
24309 msgid "Lock All Layers"
24310 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
24313 msgctxt "Operator"
24314 msgid "Paste Strokes"
24315 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24318 msgid "Subdivisions"
24319 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
24322 msgid "Show all Grease Pencil layers"
24323 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
24326 msgid "Entire Strokes"
24327 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
24330 msgid "Mouse location"
24331 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24334 msgctxt "Operator"
24335 msgid "(De)select All Strokes"
24336 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
24339 msgctxt "Operator"
24340 msgid "Lasso Select Strokes"
24341 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
24344 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
24345 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
24348 msgctxt "Operator"
24349 msgid "Snap Selection to Cursor"
24350 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24353 msgid "With Offset"
24354 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
24357 msgctxt "Operator"
24358 msgid "Snap Selection to Grid"
24359 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24362 msgctxt "Operator"
24363 msgid "Unlock All Layers"
24364 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
24367 msgctxt "Operator"
24368 msgid "Assign to Vertex Group"
24369 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
24372 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
24373 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Deselect Vertex Group"
24378 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
24381 msgctxt "Operator"
24382 msgid "Invert Vertex Group"
24383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
24386 msgctxt "Operator"
24387 msgid "Normalize Vertex Group"
24388 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
24391 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
24392 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
24395 msgctxt "Operator"
24396 msgid "Remove from Vertex Group"
24397 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24400 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
24401 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24404 msgctxt "Operator"
24405 msgid "Select Vertex Group"
24406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
24409 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
24410 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24413 msgctxt "Operator"
24414 msgid "Bake Curve"
24415 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24418 msgctxt "Operator"
24419 msgid "Click-Insert Keyframes"
24420 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
24423 msgid "Only Curves"
24424 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
24427 msgid "Select all the keyframes in the curve"
24428 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24431 msgctxt "Operator"
24432 msgid "Set Cursor"
24433 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
24436 msgctxt "Operator"
24437 msgid "Euler Discontinuity Filter"
24438 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
24441 msgctxt "Operator"
24442 msgid "Add F-Curve Modifier"
24443 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
24446 msgctxt "Operator"
24447 msgid "Copy F-Modifiers"
24448 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
24451 msgctxt "Operator"
24452 msgid "Paste F-Modifiers"
24453 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24456 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
24457 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
24460 msgctxt "Operator"
24461 msgid "Clear Ghost Curves"
24462 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
24465 msgctxt "Operator"
24466 msgid "Create Ghost Curves"
24467 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24470 msgctxt "Operator"
24471 msgid "Hide Curves"
24472 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24475 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
24476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
24479 msgctxt "Operator"
24480 msgid "Reveal Curves"
24481 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
24484 msgctxt "Operator"
24485 msgid "Smooth Keys"
24486 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
24489 msgctxt "Operator"
24490 msgid "Bake Sound to F-Curves"
24491 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24494 msgctxt "Operator"
24495 msgid "Set Curves Point"
24496 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
24499 msgid "Black Point"
24500 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
24503 msgctxt "Operator"
24504 msgid "Cycle Render Slot"
24505 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
24508 msgid "Cycle in Reverse"
24509 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
24512 msgctxt "Operator"
24513 msgid "Image Edit Externally"
24514 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
24517 msgctxt "Operator"
24518 msgid "Invert Channels"
24519 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
24522 msgid "Invert image's channels"
24523 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
24526 msgctxt "Operator"
24527 msgid "Match Movie Length"
24528 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
24531 msgctxt "Operator"
24532 msgid "New Image"
24533 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
24536 msgid "32-bit Float"
24537 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Open Image"
24542 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
24545 msgctxt "Operator"
24546 msgid "Pack Image"
24547 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24550 msgctxt "Operator"
24551 msgid "Project Apply"
24552 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
24555 msgctxt "Operator"
24556 msgid "Project Edit"
24557 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
24560 msgctxt "Operator"
24561 msgid "Reload Image"
24562 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24565 msgid "Reload current image from disk"
24566 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
24569 msgctxt "Operator"
24570 msgid "Replace Image"
24571 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
24574 msgctxt "Operator"
24575 msgid "Sample Color"
24576 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24579 msgctxt "Operator"
24580 msgid "Sample Line"
24581 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
24584 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
24585 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
24588 msgid "X End"
24589 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24592 msgid "X Start"
24593 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24596 msgid "Y End"
24597 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
24600 msgid "Y Start"
24601 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
24604 msgctxt "Operator"
24605 msgid "Save Image"
24606 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24609 msgctxt "Operator"
24610 msgid "Save As Image"
24611 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24614 msgid "Save As Render"
24615 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Save Sequence"
24620 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
24623 msgid "Save a sequence of images"
24624 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
24627 msgctxt "Operator"
24628 msgid "Unpack Image"
24629 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24632 msgid "Image Name"
24633 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24636 msgid "Use Original File"
24637 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24640 msgid "View the entire image"
24641 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
24644 msgctxt "Operator"
24645 msgid "View Center"
24646 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
24649 msgid "View all selected UVs"
24650 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
24653 msgctxt "Operator"
24654 msgid "Zoom View"
24655 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
24658 msgctxt "Operator"
24659 msgid "Zoom to Border"
24660 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
24663 msgid "Set zoom ratio of the view"
24664 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
24667 msgid "Scale FPS"
24668 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
24671 msgid "Relative Paths"
24672 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
24675 msgid "Shadeless"
24676 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
24679 msgctxt "Operator"
24680 msgid "Import PLY"
24681 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
24684 msgid "Load STL triangle mesh data"
24685 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
24688 msgid "Facet Normals"
24689 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
24692 msgctxt "Operator"
24693 msgid "Import FBX"
24694 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24697 msgid "Animation Offset"
24698 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
24701 msgid "Decal Offset"
24702 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
24705 msgid "Main"
24706 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
24709 msgid "Import Animation"
24710 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24713 msgid "Manual Orientation"
24714 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
24717 msgid "Clamp Size"
24718 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
24721 msgid "Keep vertex order from file"
24722 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
24725 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
24726 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
24729 msgctxt "Operator"
24730 msgid "Copy Reports to Clipboard"
24731 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24734 msgctxt "Operator"
24735 msgid "Delete Reports"
24736 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24739 msgctxt "Operator"
24740 msgid "Replay Operators"
24741 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
24744 msgctxt "Operator"
24745 msgid "Update Reports Display"
24746 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
24749 msgctxt "Operator"
24750 msgid "Select Report"
24751 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24754 msgid "Index of the report"
24755 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24758 msgctxt "Operator"
24759 msgid "Flip (Distortion Free)"
24760 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
24763 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
24764 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
24767 msgid "U (X) Axis"
24768 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24771 msgid "V (Y) Axis"
24772 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24775 msgid "W (Z) Axis"
24776 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24779 msgctxt "Operator"
24780 msgid "Make Regular"
24781 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
24784 msgid "Randomly select UVW control points"
24785 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24788 msgctxt "Operator"
24789 msgid "Select Ungrouped"
24790 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24793 msgctxt "Operator"
24794 msgid "Add Time Marker"
24795 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
24798 msgctxt "Operator"
24799 msgid "Bind Camera to Markers"
24800 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Delete Markers"
24805 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24808 msgctxt "Operator"
24809 msgid "Duplicate Time Marker"
24810 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
24813 msgctxt "Operator"
24814 msgid "Make Links to Scene"
24815 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
24818 msgctxt "Operator"
24819 msgid "Move Time Marker"
24820 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
24823 msgctxt "Operator"
24824 msgid "Rename Marker"
24825 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24828 msgid "Rename first selected time marker"
24829 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
24832 msgctxt "Operator"
24833 msgid "Select Time Marker"
24834 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24837 msgctxt "Operator"
24838 msgid "(De)select all Markers"
24839 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24842 msgctxt "Operator"
24843 msgid "Add Feather Vertex"
24844 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24847 msgid "Add vertex to feather"
24848 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24851 msgid "Location of vertex in normalized space"
24852 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24855 msgctxt "Operator"
24856 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
24857 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24860 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
24861 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24864 msgid "Add Feather Vertex"
24865 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24868 msgid "Slide Point"
24869 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
24872 msgid "Slide control points"
24873 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
24876 msgid "Add vertex to active spline"
24877 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24880 msgctxt "Operator"
24881 msgid "Add Vertex and Slide"
24882 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24885 msgid "Add new vertex and slide it"
24886 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
24889 msgid "Add Vertex"
24890 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24893 msgid "Copy selected splines to clipboard"
24894 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24897 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
24898 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24901 msgid "Delete selected control points or splines"
24902 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
24905 msgctxt "Operator"
24906 msgid "Duplicate Mask"
24907 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24910 msgid "Duplicate mask and move"
24911 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24914 msgid "Duplicate Mask"
24915 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24918 msgctxt "Operator"
24919 msgid "Clear Feather Weight"
24920 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24923 msgctxt "Operator"
24924 msgid "Clear Restrict View"
24925 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
24928 msgctxt "Operator"
24929 msgid "Set Restrict View"
24930 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Move Layer"
24935 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24938 msgid "Move the active layer up/down in the list"
24939 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24942 msgid "Direction to move the active layer"
24943 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
24946 msgctxt "Operator"
24947 msgid "Add Mask Layer"
24948 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24951 msgid "Add new mask layer for masking"
24952 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
24955 msgid "Name of new mask layer"
24956 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
24959 msgid "Remove mask layer"
24960 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
24963 msgctxt "Operator"
24964 msgid "New Mask"
24965 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
24968 msgid "Create new mask"
24969 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
24972 msgid "Name of new mask"
24973 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
24976 msgid "Clear the mask's parenting"
24977 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
24980 msgid "Set the mask's parenting"
24981 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
24984 msgid "Paste splines from clipboard"
24985 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24988 msgctxt "Operator"
24989 msgid "Add Circle"
24990 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
24993 msgctxt "Operator"
24994 msgid "Add Square"
24995 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
24998 msgid "Select spline points"
24999 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25002 msgid "Change selection of all curve points"
25003 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25006 msgid "Select curve points using circle selection"
25007 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25010 msgid "Select curve points using lasso selection"
25011 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25014 msgctxt "Operator"
25015 msgid "Clear Shape Key"
25016 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25019 msgctxt "Operator"
25020 msgid "Feather Reset Animation"
25021 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25024 msgctxt "Operator"
25025 msgid "Insert Shape Key"
25026 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25029 msgctxt "Operator"
25030 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25031 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25034 msgctxt "Operator"
25035 msgid "Slide Point"
25036 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25039 msgid "Slide New Point"
25040 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25043 msgid "Slide Feather"
25044 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25047 msgctxt "Operator"
25048 msgid "Copy Material"
25049 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25052 msgid "Copy the material settings and nodes"
25053 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25056 msgctxt "Operator"
25057 msgid "New Material"
25058 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25061 msgid "Add a new material"
25062 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25065 msgctxt "Operator"
25066 msgid "Paste Material"
25067 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25070 msgid "Angle limit"
25071 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25074 msgctxt "Operator"
25075 msgid "Bevel"
25076 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25079 msgid "Segments for curved edge"
25080 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25083 msgid "Clear Inner"
25084 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25087 msgid "Clear Outer"
25088 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25091 msgid "Plane Normal"
25092 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25095 msgid "The direction the plane points"
25096 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25099 msgid "Axis Threshold"
25100 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25103 msgid "Interpolation method"
25104 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25107 msgid "Blend Surface"
25108 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25111 msgid "Merge Factor"
25112 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25115 msgid "Smoothness factor"
25116 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25119 msgctxt "Operator"
25120 msgid "Reverse Colors"
25121 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25124 msgctxt "Operator"
25125 msgid "Rotate Colors"
25126 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25129 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25130 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25133 msgctxt "Operator"
25134 msgid "Convex Hull"
25135 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25138 msgid "Delete Unused"
25139 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25142 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25143 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25146 msgid "Max Face Angle"
25147 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25150 msgid "Join Triangles"
25151 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25154 msgid "Make Holes"
25155 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25158 msgid "Compare Materials"
25159 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25162 msgid "Compare Seam"
25163 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25166 msgid "Max Shape Angle"
25167 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25170 msgid "Compare Sharp"
25171 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25174 msgid "Use Existing Faces"
25175 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25178 msgid "Compare UVs"
25179 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25182 msgid "Compare VCols"
25183 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25186 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25187 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25190 msgid "Add a vertex skin layer"
25191 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25194 msgctxt "Operator"
25195 msgid "Clear Skin Data"
25196 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25199 msgid "Clear vertex skin layer"
25200 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25203 msgid "Method used for deleting mesh data"
25204 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25207 msgid "Only Edges & Faces"
25208 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25211 msgid "Only Faces"
25212 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
25215 msgctxt "Operator"
25216 msgid "Delete Edge Loop"
25217 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
25220 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
25221 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25224 msgid "Remove loose vertices"
25225 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
25228 msgctxt "Operator"
25229 msgid "Dissolve Edges"
25230 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
25233 msgctxt "Operator"
25234 msgid "Dissolve Faces"
25235 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25238 msgid "Dissolve faces"
25239 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
25242 msgctxt "Operator"
25243 msgid "Limited Dissolve"
25244 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
25247 msgctxt "Operator"
25248 msgid "Dissolve Selection"
25249 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
25252 msgid "Tear Boundary"
25253 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
25256 msgctxt "Operator"
25257 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
25258 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
25261 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
25262 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
25265 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
25266 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
25269 msgid "Duplicate mesh and move"
25270 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Make Edge/Face"
25275 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
25278 msgctxt "Operator"
25279 msgid "Rotate Selected Edge"
25280 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25283 msgctxt "Operator"
25284 msgid "Edge Split"
25285 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
25288 msgctxt "Operator"
25289 msgid "Edge Ring Select"
25290 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
25293 msgid "Remove from the selection"
25294 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25297 msgid "Select ring"
25298 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25301 msgid "Toggle Select"
25302 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25305 msgctxt "Operator"
25306 msgid "Select Sharp Edges"
25307 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25310 msgctxt "Operator"
25311 msgid "Extrude Region and Move"
25312 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25315 msgctxt "Operator"
25316 msgid "Extrude Only Edges"
25317 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25320 msgid "Extrude individual edges only"
25321 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25324 msgctxt "Operator"
25325 msgid "Extrude Only Edges and Move"
25326 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25329 msgid "Extrude edges and move result"
25330 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25333 msgid "Extrude Only Edges"
25334 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
25337 msgctxt "Operator"
25338 msgid "Extrude Individual Faces"
25339 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25342 msgid "Extrude individual faces only"
25343 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25346 msgctxt "Operator"
25347 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
25348 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25351 msgid "Extrude Individual Faces"
25352 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25355 msgid "Extrude region of faces"
25356 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
25359 msgctxt "Operator"
25360 msgid "Extrude Region"
25361 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25364 msgid "Extrude region and move result"
25365 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25368 msgctxt "Operator"
25369 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
25370 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25373 msgid "Extrude vertices and move result"
25374 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25377 msgid "Extrude Only Vertices"
25378 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25381 msgid "Extrude individual vertices only"
25382 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Extrude Only Vertices"
25387 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
25390 msgid "Flatten selected faces"
25391 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
25394 msgctxt "Operator"
25395 msgid "Select Linked Flat Faces"
25396 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25399 msgid "Display faces flat"
25400 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25403 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
25404 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
25407 msgctxt "Operator"
25408 msgid "Fill"
25409 msgstr "ﻸﻣﺇ"
25412 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
25413 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
25416 msgid "Simple Blending"
25417 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
25420 msgid "Sides"
25421 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
25424 msgctxt "Operator"
25425 msgid "Flip Normals"
25426 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25429 msgctxt "Operator"
25430 msgid "Inset Faces"
25431 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25434 msgid "Inset new faces into selected faces"
25435 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
25438 msgid "Inset face boundaries"
25439 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
25442 msgid "Edge Rail"
25443 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
25446 msgid "Outset"
25447 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
25450 msgid "Select Outer"
25451 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
25454 msgid "Select the new inset faces"
25455 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25458 msgid "Self Intersect"
25459 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
25462 msgid "Cut"
25463 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
25466 msgid "Only cut selected geometry"
25467 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
25470 msgctxt "Operator"
25471 msgid "Multi Select Loops"
25472 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25475 msgctxt "Operator"
25476 msgid "Loop Select"
25477 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
25480 msgctxt "Operator"
25481 msgid "Select Loop Inner-Region"
25482 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25485 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
25486 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25489 msgid "Select Bigger"
25490 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
25493 msgctxt "Operator"
25494 msgid "Loop Cut"
25495 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
25498 msgid "Edge Index"
25499 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25502 msgid "Object Index"
25503 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
25506 msgctxt "Operator"
25507 msgid "Loop Cut and Slide"
25508 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
25511 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
25512 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
25515 msgctxt "Operator"
25516 msgid "Mark Seam"
25517 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
25520 msgctxt "Operator"
25521 msgid "Mark Sharp"
25522 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
25525 msgctxt "Operator"
25526 msgid "Merge"
25527 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
25530 msgid "Merge selected vertices"
25531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25534 msgid "At First"
25535 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
25538 msgctxt "Operator"
25539 msgid "Offset Edge Loop"
25540 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25543 msgid "Cap Endpoint"
25544 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
25547 msgid "Offset Edge Loop"
25548 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
25551 msgid "Poke Offset"
25552 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25555 msgid "Constant falloff"
25556 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
25559 msgid "Random falloff"
25560 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
25563 msgid "Proportional Size"
25564 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
25567 msgid "Don't fill at all"
25568 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
25571 msgid "Triangle Fan"
25572 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
25575 msgid "Use triangle fans"
25576 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Add Cone"
25581 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
25584 msgid "Base Fill Type"
25585 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
25588 msgid "Radius 1"
25589 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25592 msgid "Radius 2"
25593 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25596 msgctxt "Operator"
25597 msgid "Add Cube"
25598 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
25601 msgctxt "Operator"
25602 msgid "Add Cylinder"
25603 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
25606 msgid "Cap Fill Type"
25607 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
25610 msgctxt "Operator"
25611 msgid "Add Grid"
25612 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
25615 msgid "Construct a grid mesh"
25616 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25619 msgctxt "Operator"
25620 msgid "Add Ico Sphere"
25621 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25624 msgctxt "Operator"
25625 msgid "Add Monkey"
25626 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
25629 msgctxt "Operator"
25630 msgid "Add Plane"
25631 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
25634 msgctxt "Operator"
25635 msgid "Add Torus"
25636 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
25639 msgid "Exterior Radius"
25640 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25643 msgid "Interior Radius"
25644 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25647 msgid "Major Radius"
25648 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25651 msgid "Minor Segments"
25652 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
25655 msgctxt "Operator"
25656 msgid "Add UV Sphere"
25657 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
25660 msgid "Minimum distance between elements to merge"
25661 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
25664 msgctxt "Operator"
25665 msgid "Scale to Bounds"
25666 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25669 msgctxt "Operator"
25670 msgid "Triangulate Faces"
25671 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25674 msgid "Triangulate selected faces"
25675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
25678 msgctxt "Operator"
25679 msgid "Select Boundary Loop"
25680 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
25683 msgid "Sharp Edges"
25684 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
25687 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
25688 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25691 msgctxt "Operator"
25692 msgid "Rip"
25693 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25696 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
25697 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25700 msgid "Fill the ripped region"
25701 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25704 msgid "Extend vertices and move the result"
25705 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
25708 msgid "Rip polygons and move the result"
25709 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
25712 msgid "Rip"
25713 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
25716 msgctxt "Operator"
25717 msgid "Screw"
25718 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
25721 msgid "Turns"
25722 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
25725 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
25726 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25729 msgctxt "Operator"
25730 msgid "Select Axis"
25731 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25734 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
25735 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25738 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
25739 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
25742 msgid "Gimbal"
25743 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
25746 msgctxt "Operator"
25747 msgid "Select Faces by Sides"
25748 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25751 msgid "Number of Vertices"
25752 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
25755 msgctxt "Operator"
25756 msgid "Select Interior Faces"
25757 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25760 msgid "Face Step"
25761 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25764 msgid "Extend the existing selection"
25765 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
25768 msgctxt "Operator"
25769 msgid "Select Mode"
25770 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
25773 msgid "Change selection mode"
25774 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25777 msgid "Vertex selection mode"
25778 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25781 msgid "Edge selection mode"
25782 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
25785 msgid "Face selection mode"
25786 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
25789 msgid "Multiple Faces"
25790 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
25793 msgctxt "Operator"
25794 msgid "Select Previous Element"
25795 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25798 msgid "Amount of Adjacent Faces"
25799 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
25802 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
25803 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
25806 msgid "Face Angles"
25807 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
25810 msgid "Polygon Sides"
25811 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
25814 msgctxt "Operator"
25815 msgid "Select Similar Regions"
25816 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
25819 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
25820 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
25823 msgctxt "Operator"
25824 msgid "Shape Propagate"
25825 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
25828 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
25829 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
25832 msgid "Tag Seam"
25833 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
25836 msgid "Tag Sharp"
25837 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
25840 msgid "Tag Crease"
25841 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
25844 msgid "Tag Bevel"
25845 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
25848 msgid "Face Stepping"
25849 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
25852 msgid "Fill Region"
25853 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
25856 msgctxt "Operator"
25857 msgid "Select Shortest Path"
25858 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25861 msgctxt "Operator"
25862 msgid "Solidify"
25863 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
25866 msgctxt "Operator"
25867 msgid "Sort Mesh Elements"
25868 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
25871 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
25872 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
25875 msgid "Seed for random-based operations"
25876 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
25879 msgid "View Z Axis"
25880 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25883 msgid "View X Axis"
25884 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
25887 msgid "Cursor Distance"
25888 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
25891 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
25892 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
25895 msgid "Randomize order of selected elements"
25896 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
25899 msgid "Reverse current order of selected elements"
25900 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25903 msgid "Fractal"
25904 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
25907 msgid "Fractal randomness factor"
25908 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25911 msgid "Along Normal"
25912 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
25915 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
25916 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
25919 msgid "Quad Corner Type"
25920 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
25923 msgid "Inner Vert"
25924 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
25927 msgid "Straight Cut"
25928 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
25931 msgctxt "Operator"
25932 msgid "Un-Subdivide"
25933 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Add UV Map"
25938 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
25941 msgctxt "Operator"
25942 msgid "Remove UV Map"
25943 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
25946 msgctxt "Operator"
25947 msgid "Reverse UVs"
25948 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25951 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
25952 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25955 msgctxt "Operator"
25956 msgid "Rotate UVs"
25957 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
25960 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
25961 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
25964 msgctxt "Operator"
25965 msgid "Vertex Connect"
25966 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25969 msgctxt "Operator"
25970 msgid "Vertex Connect Path"
25971 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
25974 msgctxt "Operator"
25975 msgid "Add Vertex Color"
25976 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
25979 msgctxt "Operator"
25980 msgid "Remove Vertex Color"
25981 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
25984 msgid "Smoothing factor"
25985 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25988 msgid "Number of times to smooth the mesh"
25989 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
25992 msgid "Smooth along the X axis"
25993 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
25996 msgid "Smooth along the Y axis"
25997 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26000 msgid "Smooth along the Z axis"
26001 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26004 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26005 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26008 msgid "Lambda factor"
26009 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26012 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26013 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26016 msgid "Smooth X Axis"
26017 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26020 msgid "Smooth Y Axis"
26021 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26024 msgid "Smooth Z Axis"
26025 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26028 msgid "Crease Weight"
26029 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
26032 msgid "Remove original faces"
26033 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26036 msgid "Channel Index"
26037 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26040 msgctxt "Operator"
26041 msgid "Sync Action Length"
26042 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26045 msgid "Active Strip Only"
26046 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26049 msgctxt "Operator"
26050 msgid "Add Action Strip"
26051 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26054 msgctxt "Operator"
26055 msgid "Apply Scale"
26056 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26059 msgctxt "Operator"
26060 msgid "Bake Action"
26061 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26064 msgid "Which data's transformations to bake"
26065 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26068 msgid "Bake bones transformations"
26069 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26072 msgid "Bake object transformations"
26073 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
26076 msgid "Clear Parents"
26077 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26080 msgid "Visual Keying"
26081 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26084 msgctxt "Operator"
26085 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26086 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26089 msgctxt "Operator"
26090 msgid "Clear Scale"
26091 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
26094 msgctxt "Operator"
26095 msgid "Delete Strips"
26096 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26099 msgctxt "Operator"
26100 msgid "Duplicate Strips"
26101 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26104 msgctxt "Operator"
26105 msgid "Add F-Modifier"
26106 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26109 msgctxt "Operator"
26110 msgid "Make Single User"
26111 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26114 msgctxt "Operator"
26115 msgid "Add Meta-Strips"
26116 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26119 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26120 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26123 msgctxt "Operator"
26124 msgid "Remove Meta-Strips"
26125 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26128 msgctxt "Operator"
26129 msgid "Toggle Muting"
26130 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26133 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
26134 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26137 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
26138 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26141 msgctxt "Operator"
26142 msgid "Snap Strips"
26143 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26146 msgctxt "Operator"
26147 msgid "Add Sound Clip"
26148 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
26151 msgctxt "Operator"
26152 msgid "Split Strips"
26153 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26156 msgctxt "Operator"
26157 msgid "Swap Strips"
26158 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
26161 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
26162 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
26165 msgctxt "Operator"
26166 msgid "Add Tracks"
26167 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
26170 msgctxt "Operator"
26171 msgid "Delete Tracks"
26172 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26175 msgctxt "Operator"
26176 msgid "Add Transition"
26177 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
26180 msgctxt "Operator"
26181 msgid "Enter Tweak Mode"
26182 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26185 msgctxt "Operator"
26186 msgid "Exit Tweak Mode"
26187 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
26190 msgid "Node Type"
26191 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26194 msgid "Node type"
26195 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Add File Node"
26200 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Add Mask Node"
26205 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
26208 msgctxt "Operator"
26209 msgid "Add Node"
26210 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
26213 msgid "Add a node to the active tree"
26214 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
26217 msgctxt "Operator"
26218 msgid "Add Reroute"
26219 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
26222 msgctxt "Operator"
26223 msgid "Search and Add Node"
26224 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
26227 msgctxt "Operator"
26228 msgid "Attach Nodes"
26229 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26232 msgid "Attach active node to a frame"
26233 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26236 msgctxt "Operator"
26237 msgid "Background Image Fit"
26238 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
26241 msgid "Fit the background image to the view"
26242 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
26245 msgctxt "Operator"
26246 msgid "Background Image Move"
26247 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
26250 msgctxt "Operator"
26251 msgid "Backimage Sample"
26252 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
26255 msgid "Use mouse to sample background image"
26256 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26259 msgctxt "Operator"
26260 msgid "Background Image Zoom"
26261 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
26264 msgid "Zoom in/out the background image"
26265 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26268 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
26269 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26272 msgctxt "Operator"
26273 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
26274 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Detach Nodes"
26279 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26282 msgid "Detach selected nodes from parents"
26283 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26286 msgctxt "Operator"
26287 msgid "Detach and Move"
26288 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
26291 msgid "Attach Nodes"
26292 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26295 msgid "Detach Nodes"
26296 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26299 msgctxt "Operator"
26300 msgid "Duplicate Nodes"
26301 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26304 msgid "Keep Inputs"
26305 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
26308 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
26309 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
26312 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
26313 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26316 msgid "Move nodes and attach to frame"
26317 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26320 msgctxt "Operator"
26321 msgid "Edit Group"
26322 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26325 msgid "Exit"
26326 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
26329 msgctxt "Operator"
26330 msgid "Group Insert"
26331 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
26334 msgid "Insert selected nodes into a node group"
26335 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26338 msgctxt "Operator"
26339 msgid "Make Group"
26340 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26343 msgid "Separate selected nodes from the node group"
26344 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26347 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
26348 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
26351 msgctxt "Operator"
26352 msgid "Ungroup"
26353 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
26356 msgid "Ungroup selected nodes"
26357 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
26360 msgctxt "Operator"
26361 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
26362 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
26365 msgctxt "Operator"
26366 msgid "Hide"
26367 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "Insert Offset"
26372 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Join Nodes"
26377 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
26380 msgctxt "Operator"
26381 msgid "Link Nodes"
26382 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26385 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
26386 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26389 msgctxt "Operator"
26390 msgid "Make Links"
26391 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
26394 msgid "Replace socket connections with the new links"
26395 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
26398 msgctxt "Operator"
26399 msgid "Cut Links"
26400 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26403 msgid "Insert Offset"
26404 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
26407 msgctxt "Operator"
26408 msgid "Toggle Node Mute"
26409 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
26412 msgctxt "Operator"
26413 msgid "New Node Tree"
26414 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
26417 msgid "Create a new node tree"
26418 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
26421 msgctxt "Operator"
26422 msgid "Add Node Color Preset"
26423 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
26426 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
26427 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
26430 msgid "Copy color to all selected nodes"
26431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26434 msgctxt "Operator"
26435 msgid "Toggle Node Options"
26436 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
26439 msgctxt "Operator"
26440 msgid "Add File Node Socket"
26441 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26444 msgid "Add a new input to a file output node"
26445 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
26448 msgctxt "Operator"
26449 msgid "Move File Node Socket"
26450 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26453 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
26454 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26457 msgctxt "Operator"
26458 msgid "Remove File Node Socket"
26459 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26462 msgid "Attach selected nodes"
26463 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26466 msgctxt "Operator"
26467 msgid "Toggle Node Preview"
26468 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
26471 msgctxt "Operator"
26472 msgid "Render Changed Layer"
26473 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
26476 msgctxt "Operator"
26477 msgid "Resize Node"
26478 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
26481 msgid "Resize a node"
26482 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26485 msgid "Select nodes using lasso selection"
26486 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26489 msgctxt "Operator"
26490 msgid "Link Viewer"
26491 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26494 msgid "Select node and link it to a viewer node"
26495 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
26498 msgctxt "Operator"
26499 msgid "Select Linked From"
26500 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26503 msgctxt "Operator"
26504 msgid "Select Linked To"
26505 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26508 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
26509 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26512 msgctxt "Operator"
26513 msgid "Parent Node Tree"
26514 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
26517 msgctxt "Operator"
26518 msgid "Move Node Tree Socket"
26519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
26522 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
26523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
26526 msgctxt "Operator"
26527 msgid "Add Object"
26528 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26531 msgctxt "Operator"
26532 msgid "Add Named Object"
26533 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26536 msgid "Add named object"
26537 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
26540 msgctxt "Operator"
26541 msgid "Align Objects"
26542 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
26545 msgid "Align to axis"
26546 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
26549 msgctxt "Operator"
26550 msgid "Animated Transforms to Deltas"
26551 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
26554 msgctxt "Operator"
26555 msgid "Add Armature"
26556 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
26559 msgctxt "Operator"
26560 msgid "Bake"
26561 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
26564 msgid "Combined"
26565 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
26568 msgctxt "Operator"
26569 msgid "Add Camera"
26570 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
26573 msgctxt "Operator"
26574 msgid "Add Constraint"
26575 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26578 msgctxt "Operator"
26579 msgid "Add Constraint (with Targets)"
26580 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
26583 msgctxt "Operator"
26584 msgid "Clear Object Constraints"
26585 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
26588 msgctxt "Operator"
26589 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
26590 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26593 msgid "Vertex Group(s)"
26594 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26597 msgid "Auto Transform"
26598 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
26601 msgid "Reverse Transfer"
26602 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
26605 msgid "Exact Match"
26606 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
26609 msgid "Delete Globally"
26610 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26613 msgid "Filepath"
26614 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
26617 msgctxt "Operator"
26618 msgid "Drop Named Material on Object"
26619 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
26622 msgctxt "Operator"
26623 msgid "Duplicate Objects"
26624 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26627 msgid "Duplicate selected objects and move them"
26628 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26631 msgctxt "Operator"
26632 msgid "Duplicate Linked"
26633 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26636 msgid "Keep Hierarchy"
26637 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26640 msgid "Maintain parent child relationships"
26641 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
26644 msgctxt "Operator"
26645 msgid "Add Effector"
26646 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
26649 msgctxt "Operator"
26650 msgid "Add Empty"
26651 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
26654 msgid "Add an empty object to the scene"
26655 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Explode Refresh"
26660 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
26663 msgctxt "Operator"
26664 msgid "Toggle Force Field"
26665 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
26668 msgid "Monkey"
26669 msgstr "ﺩﺮﻗ"
26672 msgctxt "Operator"
26673 msgid "Add Modifier"
26674 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26677 msgctxt "Operator"
26678 msgid "Apply Modifier"
26679 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26682 msgid "Object Data"
26683 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
26686 msgctxt "Operator"
26687 msgid "Copy Modifier"
26688 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
26691 msgctxt "Operator"
26692 msgid "Move Down Modifier"
26693 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26696 msgctxt "Operator"
26697 msgid "Move Up Modifier"
26698 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
26701 msgctxt "Operator"
26702 msgid "Clear All Restrict Render"
26703 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
26706 msgctxt "Operator"
26707 msgid "Hook to New Object"
26708 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
26711 msgctxt "Operator"
26712 msgid "Hook to Selected Object"
26713 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
26716 msgctxt "Operator"
26717 msgid "Assign to Hook"
26718 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
26721 msgctxt "Operator"
26722 msgid "Recenter Hook"
26723 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
26726 msgctxt "Operator"
26727 msgid "Remove Hook"
26728 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26731 msgid "Remove a hook from the active object"
26732 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26735 msgctxt "Operator"
26736 msgid "Reset Hook"
26737 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
26740 msgctxt "Operator"
26741 msgid "Select Hook"
26742 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26745 msgctxt "Operator"
26746 msgid "Restrict Render Unselected"
26747 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26750 msgctxt "Operator"
26751 msgid "Join as Shapes"
26752 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
26755 msgctxt "Operator"
26756 msgid "Clear Location"
26757 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26760 msgctxt "Operator"
26761 msgid "Link Objects to Scene"
26762 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26765 msgctxt "Operator"
26766 msgid "Make Local"
26767 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
26770 msgid "Selected Objects and Data"
26771 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26774 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
26775 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
26778 msgctxt "Operator"
26779 msgid "Add Material Slot"
26780 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26783 msgctxt "Operator"
26784 msgid "Assign Material Slot"
26785 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26788 msgid "Assign active material slot to selection"
26789 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
26792 msgctxt "Operator"
26793 msgid "Deselect Material Slot"
26794 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
26797 msgid "Deselect by active material slot"
26798 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
26801 msgctxt "Operator"
26802 msgid "Move Material"
26803 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26806 msgid "Move the active material up/down in the list"
26807 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
26810 msgctxt "Operator"
26811 msgid "Remove Material Slot"
26812 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26815 msgctxt "Operator"
26816 msgid "Select Material Slot"
26817 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
26820 msgid "Select by active material slot"
26821 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
26824 msgctxt "Operator"
26825 msgid "Mesh Deform Bind"
26826 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
26829 msgctxt "Operator"
26830 msgid "Add Metaball"
26831 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26834 msgctxt "Operator"
26835 msgid "Set Object Mode"
26836 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
26839 msgctxt "Operator"
26840 msgid "Convert Modifier"
26841 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26844 msgid "Convert particles to a mesh object"
26845 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
26848 msgctxt "Operator"
26849 msgid "Remove Modifier"
26850 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26853 msgctxt "Operator"
26854 msgid "Multires Apply Base"
26855 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
26858 msgctxt "Operator"
26859 msgid "Multires Pack External"
26860 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
26863 msgctxt "Operator"
26864 msgid "Multires Save External"
26865 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
26868 msgctxt "Operator"
26869 msgid "Delete Higher Levels"
26870 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
26873 msgctxt "Operator"
26874 msgid "Multires Reshape"
26875 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
26878 msgctxt "Operator"
26879 msgid "Multires Subdivide"
26880 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
26883 msgctxt "Operator"
26884 msgid "Bake Ocean"
26885 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26888 msgid "Free the bake, rather than generating it"
26889 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
26892 msgctxt "Operator"
26893 msgid "Clear Origin"
26894 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
26897 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
26898 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
26901 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
26902 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
26905 msgid "Keep Transform"
26906 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
26909 msgid "Apply transformation before parenting"
26910 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
26913 msgid "Armature Deform"
26914 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26917 msgid "   With Empty Groups"
26918 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
26921 msgid "   With Automatic Weights"
26922 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
26925 msgid "   With Envelope Weights"
26926 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
26929 msgid "Bone Relative"
26930 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
26933 msgid "Curve Deform"
26934 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26937 msgid "Path Constraint"
26938 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
26941 msgid "Lattice Deform"
26942 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
26945 msgid "X Mirror"
26946 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
26949 msgctxt "Operator"
26950 msgid "Add Particle System Slot"
26951 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
26954 msgctxt "Operator"
26955 msgid "Remove Particle System Slot"
26956 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
26959 msgctxt "Operator"
26960 msgid "Calculate Object Paths"
26961 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
26964 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
26965 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
26968 msgid "Last frame to calculate object paths on"
26969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26972 msgid "First frame to calculate object paths on"
26973 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
26976 msgctxt "Operator"
26977 msgid "Clear Object Paths"
26978 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
26981 msgid "Only clear paths from selected objects"
26982 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26985 msgctxt "Operator"
26986 msgid "Update Object Paths"
26987 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
26990 msgid "Recalculate paths for selected objects"
26991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
26994 msgctxt "Operator"
26995 msgid "Toggle Pose Mode"
26996 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
26999 msgctxt "Operator"
27000 msgid "Make Proxy"
27001 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27004 msgid "Edge Length"
27005 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27008 msgctxt "Operator"
27009 msgid "Quick Explode"
27010 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27013 msgid "Explode Style"
27014 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27017 msgid "Outwards Velocity"
27018 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27021 msgctxt "Operator"
27022 msgid "Quick Fur"
27023 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
27026 msgid "Heavy"
27027 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
27030 msgctxt "Operator"
27031 msgid "Quick Smoke"
27032 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
27035 msgid "Render Smoke Objects"
27036 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27039 msgctxt "Operator"
27040 msgid "Randomize Transform"
27041 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27044 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27045 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27048 msgid "Seed value for the random generator"
27049 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27052 msgid "Maximum rotation over each axis"
27053 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27056 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27057 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27060 msgid "Scale Even"
27061 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27064 msgid "Use the same scale value for all axis"
27065 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27068 msgid "Transform Delta"
27069 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27072 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
27073 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27076 msgid "Randomize Location"
27077 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
27080 msgid "Randomize the location values"
27081 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27084 msgid "Randomize Rotation"
27085 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27088 msgid "Randomize the rotation values"
27089 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27092 msgid "Randomize Scale"
27093 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27096 msgid "Randomize the scale values"
27097 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
27100 msgctxt "Operator"
27101 msgid "Clear Rotation"
27102 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27105 msgid "Clear the object's scale"
27106 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27109 msgctxt "Operator"
27110 msgid "Select Camera"
27111 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27114 msgid "Select the active camera"
27115 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27118 msgid "Direction to select in the hierarchy"
27119 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
27122 msgid "Child"
27123 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27126 msgctxt "Operator"
27127 msgid "Select Pattern"
27128 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
27131 msgid "Select objects matching a naming pattern"
27132 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27135 msgid "Case Sensitive"
27136 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
27139 msgid "Do a case sensitive compare"
27140 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
27143 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
27144 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
27147 msgctxt "Operator"
27148 msgid "Add Shape Key"
27149 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
27152 msgctxt "Operator"
27153 msgid "Clear Shape Keys"
27154 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27157 msgctxt "Operator"
27158 msgid "Mirror Shape Key"
27159 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27162 msgctxt "Operator"
27163 msgid "Move Shape Key"
27164 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
27167 msgctxt "Operator"
27168 msgid "Remove Shape Key"
27169 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27172 msgid "Remove all shape keys"
27173 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Re-Time Shape Keys"
27178 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Transfer Shape Key"
27183 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
27186 msgid "Transformation Mode"
27187 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27190 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
27191 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
27194 msgid "Apply the relative positional offset"
27195 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27198 msgid "Relative Face"
27199 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
27202 msgid "Calculate relative position (using faces)"
27203 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
27206 msgid "Relative Edge"
27207 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
27210 msgid "Clamp Offset"
27211 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
27214 msgctxt "Operator"
27215 msgid "Skin Armature Create"
27216 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27219 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
27220 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
27223 msgctxt "Operator"
27224 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
27225 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27228 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
27229 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
27232 msgid "Mark"
27233 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
27236 msgid "Mark selected vertices as loose"
27237 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27240 msgid "Set selected vertices as not loose"
27241 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
27244 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
27245 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
27248 msgid "Mark selected vertices as roots"
27249 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
27252 msgctxt "Operator"
27253 msgid "Add Speaker"
27254 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
27257 msgctxt "Operator"
27258 msgid "Subdivision Set"
27259 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
27262 msgctxt "Operator"
27263 msgid "Add Text"
27264 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
27267 msgctxt "Operator"
27268 msgid "Clear Track"
27269 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27272 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
27273 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27276 msgid "Clear Track"
27277 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27280 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
27281 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
27284 msgctxt "Operator"
27285 msgid "Make Track"
27286 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27289 msgctxt "Operator"
27290 msgid "Apply Object Transform"
27291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
27294 msgid "Apply the object's transformation to its data"
27295 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27298 msgctxt "Operator"
27299 msgid "Add Vertex Group"
27300 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27303 msgid "Add a new vertex group to the active object"
27304 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
27307 msgctxt "Operator"
27308 msgid "Assign to New Group"
27309 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
27312 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
27313 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
27316 msgid "Subset"
27317 msgstr "ﻉﺮﻓ"
27320 msgctxt "Operator"
27321 msgid "Copy Vertex Group"
27322 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27325 msgid "Make a copy of the active vertex group"
27326 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27329 msgctxt "Operator"
27330 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
27331 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27334 msgctxt "Operator"
27335 msgid "Fix Vertex Group Deform"
27336 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
27339 msgid "Invert active vertex group's weights"
27340 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27343 msgctxt "Operator"
27344 msgid "Vertex Group Levels"
27345 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
27348 msgid "Value to multiply weights by"
27349 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
27352 msgctxt "Operator"
27353 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
27354 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
27357 msgid "Maximum number of deform weights"
27358 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
27363 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
27366 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
27367 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
27370 msgid "Lock all vertex groups"
27371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27374 msgid "Unlock all vertex groups"
27375 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27378 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
27379 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
27382 msgctxt "Operator"
27383 msgid "Mirror Vertex Group"
27384 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
27387 msgid "Flip Group Names"
27388 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
27391 msgctxt "Operator"
27392 msgid "Move Vertex Group"
27393 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
27396 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
27397 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
27400 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
27401 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
27404 msgctxt "Operator"
27405 msgid "Normalize All Vertex Groups"
27406 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
27409 msgctxt "Operator"
27410 msgid "Quantize Vertex Weights"
27411 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
27414 msgctxt "Operator"
27415 msgid "Remove Vertex Group"
27416 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
27419 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
27420 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
27423 msgid "Remove all vertex groups"
27424 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27427 msgid "Remove from all groups"
27428 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
27431 msgid "Clear the active group"
27432 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
27435 msgctxt "Operator"
27436 msgid "Set Active Vertex Group"
27437 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27440 msgid "Set the active vertex group"
27441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
27444 msgctxt "Operator"
27445 msgid "Smooth Vertex Weights"
27446 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
27449 msgctxt "Operator"
27450 msgid "Sort Vertex Groups"
27451 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27454 msgid "Sort vertex groups"
27455 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
27458 msgid "Bone Hierarchy"
27459 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
27462 msgctxt "Operator"
27463 msgid "Make Vertex Parent"
27464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
27467 msgctxt "Operator"
27468 msgid "Copy Active"
27469 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27472 msgctxt "Operator"
27473 msgid "Delete Weight"
27474 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27477 msgctxt "Operator"
27478 msgid "Normalize Active"
27479 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
27482 msgid "Normalize active vertex's weights"
27483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
27486 msgctxt "Operator"
27487 msgid "Set Active Group"
27488 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
27491 msgid "Set as active vertex group"
27492 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
27495 msgctxt "Operator"
27496 msgid "Apply Visual Transform"
27497 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27500 msgctxt "Operator"
27501 msgid "Outliner Set Action"
27502 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
27505 msgid "Animation Operation"
27506 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27509 msgid "Clear Animation Data"
27510 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
27513 msgid "Unlink Action"
27514 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27517 msgid "Refresh Drivers"
27518 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27521 msgctxt "Operator"
27522 msgid "Outliner Constraint Operation"
27523 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27526 msgctxt "Operator"
27527 msgid "Outliner Data Operation"
27528 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
27531 msgid "Unhide"
27532 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27535 msgctxt "Operator"
27536 msgid "Delete Drivers for Selected"
27537 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27540 msgid "Make Local"
27541 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
27544 msgid "Close or open all items"
27545 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
27548 msgid "Use Active"
27549 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
27552 msgctxt "Operator"
27553 msgid "Keying Set Add Selected"
27554 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27557 msgctxt "Operator"
27558 msgid "Keying Set Remove Selected"
27559 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27562 msgctxt "Operator"
27563 msgid "Drop Material on Object"
27564 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
27567 msgid "Drag material to object in Outliner"
27568 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27571 msgctxt "Operator"
27572 msgid "Outliner Modifier Operation"
27573 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27576 msgctxt "Operator"
27577 msgid "Outliner Object Operation"
27578 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27581 msgid "Select Hierarchy"
27582 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27585 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
27586 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27589 msgid "Drag to parent in Outliner"
27590 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
27593 msgctxt "Operator"
27594 msgid "Drop Object to Scene"
27595 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
27598 msgid "Drag object to scene in Outliner"
27599 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
27602 msgctxt "Operator"
27603 msgid "Outliner Scene Operation"
27604 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27607 msgid "Scene Operation"
27608 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
27611 msgctxt "Operator"
27612 msgid "Toggle Selected"
27613 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27616 msgid "Use box selection to select tree elements"
27617 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27620 msgctxt "Operator"
27621 msgid "Show Active"
27622 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27625 msgctxt "Operator"
27626 msgid "Show Hierarchy"
27627 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27630 msgctxt "Operator"
27631 msgid "Show/Hide One Level"
27632 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
27635 msgid "Location of vertex in area space"
27636 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
27639 msgid "Add new curve point and slide it"
27640 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
27643 msgid "Slide Paint Curve Point"
27644 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27647 msgctxt "Operator"
27648 msgid "Remove Paint Curve Point"
27649 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27652 msgid "Remove Paint Curve Point"
27653 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
27656 msgid "Draw curve"
27657 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
27660 msgctxt "Operator"
27661 msgid "Select Paint Curve Point"
27662 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
27665 msgid "(De)select all"
27666 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27669 msgctxt "Operator"
27670 msgid "Slide Paint Curve Point"
27671 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
27674 msgid "Align Handles"
27675 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27678 msgctxt "Operator"
27679 msgid "Add Texture Paint Slot"
27680 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
27683 msgctxt "Operator"
27684 msgid "Brush Select"
27685 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
27688 msgid "Create Missing"
27689 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
27692 msgctxt "Operator"
27693 msgid "Face Select Hide"
27694 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27697 msgid "Hide selected faces"
27698 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
27701 msgctxt "Operator"
27702 msgid "Select Linked Pick"
27703 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27706 msgctxt "Operator"
27707 msgid "Face Select Reveal"
27708 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
27711 msgid "Reveal hidden faces"
27712 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Grab Clone"
27717 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27720 msgctxt "Operator"
27721 msgid "Hide/Show"
27722 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27725 msgid "Hide/show some vertices"
27726 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
27729 msgid "Hide vertices"
27730 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27733 msgid "Show"
27734 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
27737 msgid "Show vertices"
27738 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27741 msgid "Which vertices to hide or show"
27742 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
27745 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
27746 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27749 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
27750 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
27753 msgid "Masked"
27754 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
27757 msgctxt "Operator"
27758 msgid "Image from View"
27759 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
27762 msgctxt "Operator"
27763 msgid "Image Paint"
27764 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
27767 msgid "Paint a stroke into the image"
27768 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
27771 msgid "Stroke Mode"
27772 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27775 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
27776 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
27779 msgid "Invert the mask"
27780 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
27783 msgid "Front Faces Only"
27784 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ"
27787 msgctxt "Operator"
27788 msgid "Mask Flood Fill"
27789 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
27792 msgctxt "Operator"
27793 msgid "Project Image"
27794 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
27797 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
27798 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27801 msgctxt "Operator"
27802 msgid "Texture Paint Toggle"
27803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
27806 msgctxt "Operator"
27807 msgid "Dirty Vertex Colors"
27808 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
27811 msgid "Blur strength per iteration"
27812 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
27815 msgid "Highlight Angle"
27816 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
27819 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
27820 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
27823 msgctxt "Operator"
27824 msgid "Set Vertex Colors"
27825 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
27828 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
27829 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
27832 msgctxt "Operator"
27833 msgid "Smooth Vertex Colors"
27834 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
27837 msgctxt "Operator"
27838 msgid "Vertex Paint"
27839 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27842 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
27843 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
27846 msgctxt "Operator"
27847 msgid "Vertex Paint Mode"
27848 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
27851 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
27852 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27855 msgctxt "Operator"
27856 msgid "Weight from Bones"
27857 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
27860 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
27861 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
27864 msgid "Automatic weights from bones"
27865 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
27868 msgctxt "Operator"
27869 msgid "Weight Gradient"
27870 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27873 msgctxt "Operator"
27874 msgid "Weight Paint"
27875 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
27878 msgctxt "Operator"
27879 msgid "Weight Paint Mode"
27880 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
27883 msgctxt "Operator"
27884 msgid "Weight Paint Sample Weight"
27885 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
27888 msgctxt "Operator"
27889 msgid "Weight Paint Sample Group"
27890 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
27893 msgctxt "Operator"
27894 msgid "Set Weight"
27895 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
27898 msgctxt "Operator"
27899 msgid "Brush Edit"
27900 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27903 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
27904 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
27907 msgctxt "Operator"
27908 msgid "Connect Hair"
27909 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
27912 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
27913 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
27916 msgctxt "Operator"
27917 msgid "Copy Particle Systems"
27918 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
27921 msgid "Remove Target Particles"
27922 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27925 msgid "Remove particle systems on the target objects"
27926 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27929 msgid "Delete selected particles or keys"
27930 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27933 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
27934 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
27937 msgctxt "Operator"
27938 msgid "Clear Edited"
27939 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
27942 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
27943 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
27946 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
27947 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
27950 msgid "Hide selected particles"
27951 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
27954 msgctxt "Operator"
27955 msgid "Mirror"
27956 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
27959 msgctxt "Operator"
27960 msgid "New Particle Settings"
27961 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "New Particle Target"
27966 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
27969 msgctxt "Operator"
27970 msgid "Particle Edit Toggle"
27971 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27974 msgid "Toggle particle edit mode"
27975 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27978 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
27979 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
27982 msgctxt "Operator"
27983 msgid "Remove Doubles"
27984 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27987 msgid "Remove selected particles close enough of others"
27988 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Reveal"
27993 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
27996 msgid "Show hidden particles"
27997 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28000 msgid "(De)select all particles' keys"
28001 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28004 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28005 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28008 msgctxt "Operator"
28009 msgid "Select Roots"
28010 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28013 msgid "Select roots of all visible particles"
28014 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28017 msgctxt "Operator"
28018 msgid "Select Tips"
28019 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28022 msgid "Select tips of all visible particles"
28023 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
28026 msgctxt "Operator"
28027 msgid "Move Down Target"
28028 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28031 msgctxt "Operator"
28032 msgid "Move Up Target"
28033 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28036 msgctxt "Operator"
28037 msgid "Remove Particle Target"
28038 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
28041 msgctxt "Operator"
28042 msgid "Weight Set"
28043 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28046 msgid "Set the weight of selected keys"
28047 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
28050 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
28051 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Sanitize Pose Library Action"
28056 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
28059 msgctxt "Operator"
28060 msgid "Apply Pose Library Pose"
28061 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
28064 msgctxt "Operator"
28065 msgid "PoseLib Browse Poses"
28066 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
28069 msgctxt "Operator"
28070 msgid "New Pose Library"
28071 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
28074 msgctxt "Operator"
28075 msgid "PoseLib Add Pose"
28076 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
28079 msgctxt "Operator"
28080 msgid "PoseLib Remove Pose"
28081 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
28084 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
28085 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
28088 msgid "New Pose Name"
28089 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
28092 msgid "The pose to rename"
28093 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
28096 msgctxt "Operator"
28097 msgid "Unlink Pose Library"
28098 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
28101 msgctxt "Operator"
28102 msgid "Pose Breakdowner"
28103 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
28106 msgctxt "Operator"
28107 msgid "Clear Pose Constraints"
28108 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
28111 msgctxt "Operator"
28112 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
28113 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28116 msgctxt "Operator"
28117 msgid "Copy Pose"
28118 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
28121 msgctxt "Operator"
28122 msgid "Add Bone Group"
28123 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
28126 msgctxt "Operator"
28127 msgid "Add Selected to Bone Group"
28128 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28131 msgid "Bone Group Index"
28132 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
28135 msgctxt "Operator"
28136 msgid "Deselect Bone Group"
28137 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
28140 msgctxt "Operator"
28141 msgid "Move Bone Group"
28142 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28145 msgctxt "Operator"
28146 msgid "Remove Bone Group"
28147 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28150 msgid "Remove the active bone group"
28151 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Select Bones of Bone Group"
28156 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
28159 msgctxt "Operator"
28160 msgid "Sort Bone Groups"
28161 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28164 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
28165 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
28168 msgctxt "Operator"
28169 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
28170 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28173 msgctxt "Operator"
28174 msgid "Add IK to Bone"
28175 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
28178 msgctxt "Operator"
28179 msgid "Remove IK"
28180 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
28183 msgctxt "Operator"
28184 msgid "Clear Pose Location"
28185 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28188 msgctxt "Operator"
28189 msgid "Paste Pose"
28190 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
28193 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
28194 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
28197 msgctxt "Operator"
28198 msgid "Calculate Bone Paths"
28199 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
28202 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
28203 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
28206 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
28207 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
28210 msgid "First frame to calculate bone paths on"
28211 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
28214 msgctxt "Operator"
28215 msgid "Clear Bone Paths"
28216 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28219 msgctxt "Operator"
28220 msgid "Update Bone Paths"
28221 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28224 msgctxt "Operator"
28225 msgid "Propagate Pose"
28226 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28229 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
28230 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
28233 msgctxt "Operator"
28234 msgid "Flip Quats"
28235 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28238 msgctxt "Operator"
28239 msgid "Reveal Selected"
28240 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28243 msgctxt "Operator"
28244 msgid "Clear Pose Rotation"
28245 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28248 msgctxt "Operator"
28249 msgid "Set Rotation Mode"
28250 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
28253 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
28254 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
28257 msgctxt "Operator"
28258 msgid "Clear Pose Scale"
28259 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
28262 msgctxt "Operator"
28263 msgid "Select Constraint Target"
28264 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
28267 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
28268 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
28271 msgctxt "Operator"
28272 msgid "Select Connected"
28273 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28276 msgctxt "Operator"
28277 msgid "Select Parent Bone"
28278 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28281 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
28282 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Clear Pose Transforms"
28287 msgstr "ﺽ"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Clear User Transforms"
28292 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28295 msgid "Only visible/selected bones"
28296 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
28299 msgctxt "Operator"
28300 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
28301 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28304 msgctxt "Operator"
28305 msgid "Refresh"
28306 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
28309 msgctxt "Operator"
28310 msgid "Copy Previous Settings"
28311 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
28314 msgctxt "Operator"
28315 msgid "Activate Keyconfig"
28316 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
28319 msgctxt "Operator"
28320 msgid "Export Key Configuration..."
28321 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
28324 msgctxt "Operator"
28325 msgid "Import Key Configuration..."
28326 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
28329 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
28330 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
28333 msgctxt "Operator"
28334 msgid "Remove Key Config"
28335 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
28338 msgctxt "Operator"
28339 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
28340 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
28343 msgctxt "Operator"
28344 msgid "Add Key Map Item"
28345 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
28348 msgctxt "Operator"
28349 msgid "Remove Key Map Item"
28350 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Restore Key Map Item"
28355 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28358 msgctxt "Operator"
28359 msgid "Restore Key Map(s)"
28360 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28363 msgctxt "Operator"
28364 msgid "Reset to Default Theme"
28365 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
28368 msgctxt "Operator"
28369 msgid "Install Theme..."
28370 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
28373 msgctxt "Operator"
28374 msgid "Add New Cache"
28375 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
28378 msgctxt "Operator"
28379 msgid "Bake Physics"
28380 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
28383 msgid "Bake"
28384 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
28387 msgctxt "Operator"
28388 msgid "Bake All Physics"
28389 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
28392 msgctxt "Operator"
28393 msgid "Delete Current Cache"
28394 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28397 msgctxt "Operator"
28398 msgid "Add Integrator Preset"
28399 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28402 msgid "Add an Integrator Preset"
28403 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28406 msgctxt "Operator"
28407 msgid "Add Sampling Preset"
28408 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28411 msgid "Add a Sampling Preset"
28412 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
28415 msgid "Sequencer"
28416 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
28419 msgid "View Context"
28420 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28423 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
28424 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28427 msgid "Write Image"
28428 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
28431 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
28432 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
28435 msgctxt "Operator"
28436 msgid "Play Rendered Animation"
28437 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
28440 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
28441 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
28444 msgctxt "Operator"
28445 msgid "Add Render Preset"
28446 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28449 msgctxt "Operator"
28450 msgid "Render"
28451 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
28454 msgid "Render active scene"
28455 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
28458 msgid "Render Layer"
28459 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
28462 msgctxt "Operator"
28463 msgid "Shutter Curve Preset"
28464 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28467 msgctxt "Operator"
28468 msgid "Cancel Render View"
28469 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
28472 msgctxt "Operator"
28473 msgid "Show/Hide Render View"
28474 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28477 msgid "Type of generated constraint"
28478 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28481 msgid "Hinge"
28482 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
28485 msgid "Slider"
28486 msgstr "ﺡﺯﺃ"
28489 msgid "Generic"
28490 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
28493 msgid "Chain by Distance"
28494 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
28497 msgctxt "Operator"
28498 msgid "Add Rigid Body Constraint"
28499 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28502 msgid "Rigid Body Constraint Type"
28503 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28506 msgctxt "Operator"
28507 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
28508 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
28511 msgctxt "Operator"
28512 msgid "Calculate Mass"
28513 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
28516 msgid "Material Preset"
28517 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
28520 msgctxt "Operator"
28521 msgid "Add Rigid Body"
28522 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28525 msgid "Rigid Body Type"
28526 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28529 msgid "Passive"
28530 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
28533 msgid "Rigid Body Shape"
28534 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
28537 msgctxt "Operator"
28538 msgid "Add Safe Area Preset"
28539 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
28542 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
28543 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28546 msgctxt "Operator"
28547 msgid "Delete Scene"
28548 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28551 msgctxt "Operator"
28552 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
28553 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28556 msgctxt "Operator"
28557 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
28558 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
28561 msgid "Name of the modifier to work on"
28562 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
28565 msgctxt "Operator"
28566 msgid "Move Line Set"
28567 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28570 msgctxt "Operator"
28571 msgid "Move Modifier"
28572 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
28575 msgctxt "Operator"
28576 msgid "New Scene"
28577 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
28580 msgid "Full Copy"
28581 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
28584 msgctxt "Operator"
28585 msgid "Add Render View"
28586 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28589 msgid "Add a render view"
28590 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
28593 msgctxt "Operator"
28594 msgid "Remove Render View"
28595 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28598 msgctxt "Operator"
28599 msgid "Handle Area Action Zones"
28600 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
28603 msgid "Modifier state"
28604 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
28607 msgctxt "Operator"
28608 msgid "Cancel Animation"
28609 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28612 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
28613 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
28616 msgctxt "Operator"
28617 msgid "Play Animation"
28618 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
28621 msgid "Animation is played backwards"
28622 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
28625 msgctxt "Operator"
28626 msgid "Animation Step"
28627 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
28630 msgctxt "Operator"
28631 msgid "Join Area"
28632 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28635 msgid "Join selected areas into new window"
28636 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
28639 msgctxt "Operator"
28640 msgid "Move Area Edges"
28641 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
28644 msgctxt "Operator"
28645 msgid "Area Options"
28646 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
28649 msgctxt "Operator"
28650 msgid "Split Area"
28651 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28654 msgctxt "Operator"
28655 msgid "Swap Areas"
28656 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
28659 msgctxt "Operator"
28660 msgid "Back to Previous Screen"
28661 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
28664 msgctxt "Operator"
28665 msgid "Delete Screen"
28666 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28669 msgctxt "Operator"
28670 msgid "Jump to Endpoint"
28671 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28674 msgctxt "Operator"
28675 msgid "Frame Offset"
28676 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
28679 msgctxt "Operator"
28680 msgid "Jump to Keyframe"
28681 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
28684 msgid "Next Marker"
28685 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
28688 msgctxt "Operator"
28689 msgid "New Screen"
28690 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
28693 msgctxt "Operator"
28694 msgid "Redo Last"
28695 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
28698 msgctxt "Operator"
28699 msgid "Region Alpha"
28700 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Flip Region"
28705 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28708 msgctxt "Operator"
28709 msgid "Toggle Quad View"
28710 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
28713 msgctxt "Operator"
28714 msgid "Scale Region Size"
28715 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
28718 msgctxt "Operator"
28719 msgid "Repeat History"
28720 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
28723 msgid "Display menu for previous actions performed"
28724 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
28727 msgctxt "Operator"
28728 msgid "Repeat Last"
28729 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28732 msgctxt "Operator"
28733 msgid "Toggle Maximize Area"
28734 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
28737 msgctxt "Operator"
28738 msgid "Set Screen"
28739 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
28742 msgctxt "Operator"
28743 msgid "Save Screenshot"
28744 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
28747 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
28748 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
28751 msgid "Full Screen"
28752 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
28755 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
28756 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28759 msgctxt "Operator"
28760 msgid "Execute a Python Preset"
28761 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
28764 msgid "Execute a preset"
28765 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
28768 msgid "Menu ID Name"
28769 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28772 msgid "ID name of the menu this was called from"
28773 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
28776 msgctxt "Operator"
28777 msgid "Reload Scripts"
28778 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
28781 msgctxt "Operator"
28782 msgid "Sculpt"
28783 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
28786 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
28787 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
28790 msgctxt "Operator"
28791 msgid "Detail Flood Fill"
28792 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
28795 msgctxt "Operator"
28796 msgid "Sample Detail Size"
28797 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Sculpt Mode"
28802 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28805 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
28806 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28809 msgctxt "Operator"
28810 msgid "Set Detail Size"
28811 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
28814 msgctxt "Operator"
28815 msgid "Set Persistent Base"
28816 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
28819 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
28820 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
28823 msgctxt "Operator"
28824 msgid "Sculpt UVs"
28825 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
28828 msgctxt "Operator"
28829 msgid "Change Effect Input"
28830 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
28833 msgid "B -> C"
28834 msgstr "B -> C"
28837 msgid "A -> C"
28838 msgstr "A -> C"
28841 msgctxt "Operator"
28842 msgid "Change Effect Type"
28843 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
28846 msgid "Sequencer effect type"
28847 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
28850 msgid "Add effect strip type"
28851 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
28854 msgid "Wipe"
28855 msgstr "ﺢﺴﻣ"
28858 msgid "Gaussian Blur"
28859 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
28862 msgctxt "Operator"
28863 msgid "Change Data/Files"
28864 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
28867 msgid "Use Placeholders"
28868 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Copy"
28873 msgstr "ﺦﺴﻧ"
28876 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
28877 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
28880 msgctxt "Operator"
28881 msgid "Deinterlace Movies"
28882 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Erase Strips"
28887 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28890 msgid "Duplicate selected strips and move them"
28891 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
28894 msgid "Duplicate Strips"
28895 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
28898 msgid "Slide a sequence strip in time"
28899 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
28902 msgctxt "Operator"
28903 msgid "Add Effect Strip"
28904 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28907 msgid "Allow Overlap"
28908 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
28911 msgid "Replace the current selection"
28912 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
28915 msgctxt "Operator"
28916 msgid "Remove Gaps"
28917 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28920 msgctxt "Operator"
28921 msgid "Add Image Strip"
28922 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
28925 msgctxt "Operator"
28926 msgid "Separate Images"
28927 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
28930 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
28931 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
28934 msgctxt "Operator"
28935 msgid "Lock Strips"
28936 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
28939 msgctxt "Operator"
28940 msgid "Add Mask Strip"
28941 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28944 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
28945 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28948 msgctxt "Operator"
28949 msgid "UnMeta Strip"
28950 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
28953 msgctxt "Operator"
28954 msgid "Toggle Meta Strip"
28955 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
28958 msgctxt "Operator"
28959 msgid "Add Movie Strip"
28960 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28963 msgctxt "Operator"
28964 msgid "Add MovieClip Strip"
28965 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28968 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
28969 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
28972 msgctxt "Operator"
28973 msgid "Mute Strips"
28974 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
28977 msgid "Mute (un)selected strips"
28978 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
28981 msgctxt "Operator"
28982 msgid "Clear Strip Offset"
28983 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
28986 msgctxt "Operator"
28987 msgid "Reassign Inputs"
28988 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
28991 msgctxt "Operator"
28992 msgid "Refresh Sequencer"
28993 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
28996 msgctxt "Operator"
28997 msgid "Reload Strips"
28998 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29001 msgid "Reload strips in the sequencer"
29002 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29005 msgid "Adjust Length"
29006 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
29009 msgid "Adjust length of strips to their data length"
29010 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
29013 msgctxt "Operator"
29014 msgid "Set Render Size"
29015 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29018 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
29019 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29022 msgctxt "Operator"
29023 msgid "Add Scene Strip"
29024 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29027 msgid "Select handles next to the active strip"
29028 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29031 msgid "Linked Time"
29032 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
29035 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
29036 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
29039 msgctxt "Operator"
29040 msgid "Select Handles"
29041 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29044 msgid "The side of the handle that is selected"
29045 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
29048 msgctxt "Operator"
29049 msgid "Select Pick Linked"
29050 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
29053 msgctxt "Operator"
29054 msgid "Add Sound Strip"
29055 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29058 msgctxt "Operator"
29059 msgid "Jump to Strip"
29060 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29063 msgid "Next Strip"
29064 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
29067 msgctxt "Operator"
29068 msgid "Add Strip Modifier"
29069 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29072 msgid "Add a modifier to the strip"
29073 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
29076 msgctxt "Operator"
29077 msgid "Copy to Selected Strips"
29078 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
29081 msgctxt "Operator"
29082 msgid "Move Strip Modifier"
29083 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
29086 msgid "Move modifier up and down in the stack"
29087 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29090 msgid "Name of modifier to remove"
29091 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29094 msgctxt "Operator"
29095 msgid "Remove Strip Modifier"
29096 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29099 msgid "Property"
29100 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
29103 msgctxt "Operator"
29104 msgid "Swap Strip"
29105 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
29108 msgctxt "Operator"
29109 msgid "Sequencer Swap Data"
29110 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
29113 msgctxt "Operator"
29114 msgid "Swap Inputs"
29115 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29118 msgid "Unmute (un)selected strips"
29119 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29122 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
29123 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
29126 msgctxt "Operator"
29127 msgid "Border Offset View"
29128 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
29131 msgctxt "Operator"
29132 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
29133 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
29136 msgctxt "Operator"
29137 msgid "Update Animation Cache"
29138 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29141 msgid "Update the audio animation cache"
29142 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
29145 msgid "Advanced Audio Coding"
29146 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
29149 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
29150 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
29153 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
29154 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
29157 msgid "mkv"
29158 msgstr "mkv"
29161 msgid "mp3"
29162 msgstr "mp3"
29165 msgid "Split channels"
29166 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29169 msgctxt "Operator"
29170 msgid "Open Sound"
29171 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
29174 msgctxt "Operator"
29175 msgid "Open Sound Mono"
29176 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
29179 msgctxt "Operator"
29180 msgid "Pack Sound"
29181 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
29184 msgctxt "Operator"
29185 msgid "Unpack Sound"
29186 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29189 msgctxt "Operator"
29190 msgid "Update Animation"
29191 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29194 msgctxt "Operator"
29195 msgid "Add Surface Circle"
29196 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
29199 msgctxt "Operator"
29200 msgid "Add Surface Curve"
29201 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29204 msgctxt "Operator"
29205 msgid "Add Surface Cylinder"
29206 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
29209 msgctxt "Operator"
29210 msgid "Add Surface Sphere"
29211 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
29214 msgctxt "Operator"
29215 msgid "Add Surface Patch"
29216 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
29219 msgctxt "Operator"
29220 msgid "Add Surface Torus"
29221 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
29224 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
29225 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29228 msgctxt "Operator"
29229 msgid "New Texture"
29230 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
29233 msgctxt "Operator"
29234 msgid "Copy Texture Slot Settings"
29235 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
29238 msgctxt "Operator"
29239 msgid "Move Texture Slot"
29240 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
29243 msgctxt "Operator"
29244 msgid "Paste Texture Slot Settings"
29245 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
29248 msgctxt "Operator"
29249 msgid "Text Auto Complete"
29250 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
29253 msgid "To Spaces"
29254 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
29257 msgctxt "Operator"
29258 msgid "Cut"
29259 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
29262 msgctxt "Operator"
29263 msgid "Duplicate Line"
29264 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29267 msgid "Duplicate the current line"
29268 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29271 msgid "Jump cursor to line"
29272 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
29275 msgctxt "Operator"
29276 msgid "Line Number"
29277 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
29280 msgid "The current line number"
29281 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
29284 msgctxt "Operator"
29285 msgid "Make Internal"
29286 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
29289 msgid "Make active text file internal"
29290 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
29293 msgctxt "Operator"
29294 msgid "Move Lines"
29295 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29298 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
29299 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
29302 msgctxt "Operator"
29303 msgid "Toggle Overwrite"
29304 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29307 msgid "Toggle overwrite while typing"
29308 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29311 msgctxt "Operator"
29312 msgid "Refresh PyConstraints"
29313 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
29316 msgctxt "Operator"
29317 msgid "Reload"
29318 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29321 msgctxt "Operator"
29322 msgid "Replace"
29323 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
29326 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
29327 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
29330 msgctxt "Operator"
29331 msgid "Run Script"
29332 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
29335 msgctxt "Operator"
29336 msgid "Save"
29337 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
29340 msgctxt "Operator"
29341 msgid "Save As"
29342 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
29345 msgctxt "Operator"
29346 msgid "Select Line"
29347 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29350 msgctxt "Operator"
29351 msgid "To 3D Object"
29352 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
29355 msgctxt "Operator"
29356 msgid "Bend"
29357 msgstr "ﻦﺣﺇ"
29360 msgid "Edit Grease Pencil"
29361 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
29364 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
29365 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
29368 msgid "Snap closest point onto target"
29369 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29372 msgid "Snap active onto target"
29373 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29376 msgctxt "Operator"
29377 msgid "Create Orientation"
29378 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
29381 msgid "Name of the new custom orientation"
29382 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
29385 msgid "Use View"
29386 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29389 msgctxt "Operator"
29390 msgid "Delete Orientation"
29391 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29394 msgctxt "Operator"
29395 msgid "Edge Bevel Weight"
29396 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29399 msgid "Change the bevel weight of edges"
29400 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
29403 msgctxt "Operator"
29404 msgid "Edge Crease"
29405 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
29408 msgctxt "Operator"
29409 msgid "Edge Slide"
29410 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
29413 msgid "Correct UVs"
29414 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29417 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
29418 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
29421 msgctxt "Operator"
29422 msgid "Resize"
29423 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
29426 msgid "Scale (resize) selected items"
29427 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29430 msgid "Edit Texture Space"
29431 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
29434 msgctxt "Operator"
29435 msgid "Rotate"
29436 msgstr "ﺭﻭﺩ"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Select Orientation"
29441 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
29444 msgid "Select transformation orientation"
29445 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
29448 msgctxt "Operator"
29449 msgid "Sequence Slide"
29450 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29453 msgctxt "Operator"
29454 msgid "Shrink/Fatten"
29455 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
29458 msgctxt "Operator"
29459 msgid "Skin Resize"
29460 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
29463 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
29464 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
29467 msgctxt "Operator"
29468 msgid "Tilt"
29469 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
29472 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
29473 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
29476 msgctxt "Operator"
29477 msgid "To Sphere"
29478 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
29481 msgctxt "Operator"
29482 msgid "Trackball"
29483 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
29486 msgctxt "Operator"
29487 msgid "Transform"
29488 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
29491 msgctxt "Operator"
29492 msgid "Move"
29493 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
29496 msgctxt "Operator"
29497 msgid "Vertex Slide"
29498 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
29501 msgid "Slide a vertex along a mesh"
29502 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
29505 msgctxt "Operator"
29506 msgid "Randomize"
29507 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
29510 msgid "Distance to offset"
29511 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
29514 msgctxt "Operator"
29515 msgid "Warp"
29516 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
29519 msgid "Warp vertices around the cursor"
29520 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
29523 msgctxt "Operator"
29524 msgid "Copy Data Path"
29525 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
29528 msgctxt "Operator"
29529 msgid "Drop Color"
29530 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
29533 msgid "Source color"
29534 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
29537 msgid "Gamma Corrected"
29538 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
29541 msgctxt "Operator"
29542 msgid "Edit Source"
29543 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
29546 msgctxt "Operator"
29547 msgid "Edit Translation"
29548 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
29551 msgid "Label of the control"
29552 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29555 msgid "Tip of the control"
29556 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
29559 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
29560 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
29563 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
29564 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
29567 msgid "Original label of the control"
29568 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
29571 msgid "Original tip of the control"
29572 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29575 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
29576 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
29579 msgid "Path to the matching po file"
29580 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
29583 msgid "RNA context for label"
29584 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
29587 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
29588 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29591 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
29592 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
29595 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
29596 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
29599 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
29600 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
29603 msgid "Export POT"
29604 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
29607 msgid "Operator Name"
29608 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29611 msgctxt "Operator"
29612 msgid "Edit Translation Update Mo"
29613 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
29616 msgid "Invert Selection"
29617 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
29620 msgid "Select All"
29621 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
29624 msgid "Reset to default values all elements of the array"
29625 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29628 msgctxt "Operator"
29629 msgid "Reload Translation"
29630 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29633 msgctxt "Operator"
29634 msgid "Reset to Default Value"
29635 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29638 msgctxt "Operator"
29639 msgid "Align"
29640 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
29643 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
29644 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
29647 msgid "Axis to align UV locations on"
29648 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
29651 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
29652 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29655 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
29656 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29659 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
29660 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29663 msgctxt "Operator"
29664 msgid "Average Islands Scale"
29665 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29668 msgctxt "Operator"
29669 msgid "Cube Projection"
29670 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29673 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
29674 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
29677 msgid "Correct Aspect"
29678 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
29681 msgid "Size of the cube to project on"
29682 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
29685 msgid "Scale to Bounds"
29686 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
29689 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
29690 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
29693 msgctxt "Operator"
29694 msgid "Cylinder Projection"
29695 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29698 msgid "Polar 0 is X"
29699 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29702 msgid "Polar 0 is Y"
29703 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
29706 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
29707 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
29710 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
29711 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
29714 msgctxt "Operator"
29715 msgid "Export UV Layout"
29716 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
29719 msgid "All UVs"
29720 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
29723 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
29724 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
29727 msgid "Fill Opacity"
29728 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
29731 msgctxt "Operator"
29732 msgid "Follow Active Quads"
29733 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
29736 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
29737 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
29740 msgid "Length Average"
29741 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
29744 msgctxt "Operator"
29745 msgid "Lightmap Pack"
29746 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
29749 msgid "Clear Seams"
29750 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29753 msgctxt "Operator"
29754 msgid "Minimize Stretch"
29755 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
29758 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
29759 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
29762 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
29763 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
29766 msgctxt "Operator"
29767 msgid "Pack Islands"
29768 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
29771 msgctxt "Operator"
29772 msgid "Pin"
29773 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
29776 msgid "Camera Bounds"
29777 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
29780 msgid "Maximum distance between welded vertices"
29781 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
29784 msgctxt "Operator"
29785 msgid "Reset"
29786 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
29789 msgid "Reset UV projection"
29790 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29793 msgid "Pinned"
29794 msgstr "ﺖﺒﺛ"
29797 msgctxt "Operator"
29798 msgid "Lasso Select UV"
29799 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29802 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
29803 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
29806 msgctxt "Operator"
29807 msgid "Selected Pinned"
29808 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29811 msgid "Select all pinned UV vertices"
29812 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
29815 msgctxt "Operator"
29816 msgid "Select Split"
29817 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29820 msgid "Select only entirely selected faces"
29821 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
29824 msgctxt "Operator"
29825 msgid "Smart UV Project"
29826 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
29829 msgid "Area Weight"
29830 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
29833 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
29834 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
29837 msgctxt "Operator"
29838 msgid "Snap Cursor"
29839 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29842 msgctxt "Operator"
29843 msgid "Snap Selection"
29844 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
29847 msgctxt "Operator"
29848 msgid "Sphere Projection"
29849 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29852 msgctxt "Operator"
29853 msgid "Stitch"
29854 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
29857 msgid "Clear seams of stitched edges"
29858 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29861 msgid "Operation Mode"
29862 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
29865 msgid "Use vertex or edge stitching"
29866 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29869 msgid "Static Island"
29870 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
29873 msgid "Stored Operation Mode"
29874 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
29877 msgid "Use Limit"
29878 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29881 msgctxt "Operator"
29882 msgid "Unwrap"
29883 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
29886 msgid "Conformal"
29887 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
29890 msgctxt "Operator"
29891 msgid "Weld"
29892 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
29895 msgid "Delta Y"
29896 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
29899 msgctxt "Operator"
29900 msgid "Reset View"
29901 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29904 msgctxt "Operator"
29905 msgid "Scroll Right"
29906 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
29909 msgctxt "Operator"
29910 msgid "Scroller Activate"
29911 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
29914 msgctxt "Operator"
29915 msgid "Smooth View 2D"
29916 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
29919 msgctxt "Operator"
29920 msgid "Zoom 2D View"
29921 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
29924 msgctxt "Operator"
29925 msgid "Remove Background Image"
29926 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29929 msgid "Remove a background image from the 3D view"
29930 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
29933 msgid "Background image index to remove"
29934 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
29937 msgctxt "Operator"
29938 msgid "Select Menu"
29939 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29942 msgid "Set camera view to active view"
29943 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
29946 msgctxt "Operator"
29947 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
29948 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
29951 msgctxt "Operator"
29952 msgid "Set 3D Cursor"
29953 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
29956 msgid "Set the location of the 3D cursor"
29957 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
29960 msgid "Dolly in/out in the view"
29961 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
29964 msgctxt "Operator"
29965 msgid "Extrude Individual and Move"
29966 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
29969 msgctxt "Operator"
29970 msgid "Extrude and Move on Normals"
29971 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
29974 msgctxt "Operator"
29975 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
29976 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
29979 msgctxt "Operator"
29980 msgid "Fly Navigation"
29981 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
29984 msgctxt "Operator"
29985 msgid "Local View"
29986 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
29989 msgctxt "Operator"
29990 msgid "NDOF Orbit View"
29991 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29994 msgctxt "Operator"
29995 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
29996 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
29999 msgctxt "Operator"
30000 msgid "NDOF Pan View"
30001 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Set Active Object as Camera"
30006 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
30009 msgctxt "Operator"
30010 msgid "Rotate View"
30011 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30014 msgid "Rotate the view"
30015 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30018 msgid "Enumerate"
30019 msgstr "ﺩﺪﻋ"
30022 msgid "Menu object selection"
30023 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30026 msgid "Object Name"
30027 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30030 msgctxt "Operator"
30031 msgid "Smooth View"
30032 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30035 msgctxt "Operator"
30036 msgid "Snap Cursor to Active"
30037 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30040 msgctxt "Operator"
30041 msgid "Snap Cursor to Selected"
30042 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30045 msgid "All Regions"
30046 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
30049 msgid "View selected for all regions"
30050 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
30053 msgid "Use a preset viewpoint"
30054 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
30057 msgid "Align Active"
30058 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "View Lock Center"
30063 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
30066 msgctxt "Operator"
30067 msgid "Center View to Mouse"
30068 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
30071 msgctxt "Operator"
30072 msgid "View Lock Clear"
30073 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
30076 msgid "Clear all view locking"
30077 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
30080 msgctxt "Operator"
30081 msgid "View Lock to Active"
30082 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30085 msgid "Lock the view to the active object/bone"
30086 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30089 msgctxt "Operator"
30090 msgid "View Orbit"
30091 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30094 msgid "Orbit the view"
30095 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
30098 msgid "Pan Down"
30099 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
30102 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
30103 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
30106 msgctxt "Operator"
30107 msgid "View Roll"
30108 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
30111 msgid "Roll the view"
30112 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
30115 msgid "Roll Angle"
30116 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
30119 msgid "Roll Right"
30120 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
30123 msgctxt "Operator"
30124 msgid "Walk Navigation"
30125 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
30128 msgctxt "Operator"
30129 msgid "Call Menu"
30130 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30133 msgid "Name of the menu"
30134 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30137 msgctxt "Operator"
30138 msgid "Call Pie Menu"
30139 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
30142 msgid "Name of the pie menu"
30143 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
30146 msgid "Save a Collada file"
30147 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30150 msgid "Only Selected UV Map"
30151 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
30154 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
30155 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
30158 msgid "Only export deforming bones with armatures"
30159 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30162 msgid "Modifier resolution for export"
30163 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
30166 msgid "Apply modifier's render settings"
30167 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
30170 msgid "Include Armatures"
30171 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30174 msgid "Include Children"
30175 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
30178 msgid "Include Shape Keys"
30179 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
30182 msgid "Export only selected elements"
30183 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
30186 msgid "Sort by Object name"
30187 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
30190 msgid "Use Object Instances"
30191 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
30194 msgid "Minimum Chain Length"
30195 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
30198 msgctxt "Operator"
30199 msgid "Context Collection Boolean Set"
30200 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30203 msgctxt "Operator"
30204 msgid "Context Array Cycle"
30205 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
30208 msgid "Context Attributes"
30209 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
30212 msgid "RNA context string"
30213 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
30216 msgid "Cycle backwards"
30217 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
30220 msgctxt "Operator"
30221 msgid "Context Enum Cycle"
30222 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
30225 msgid "Toggle a context value"
30226 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30229 msgctxt "Operator"
30230 msgid "Context Int Cycle"
30231 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
30234 msgctxt "Operator"
30235 msgid "Context Enum Menu"
30236 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30239 msgctxt "Operator"
30240 msgid "Context Modal Mouse"
30241 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
30244 msgid "Text to display in header during scale"
30245 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
30248 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
30249 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
30252 msgid "Invert the mouse input"
30253 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
30256 msgctxt "Operator"
30257 msgid "Context Enum Pie"
30258 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
30261 msgctxt "Operator"
30262 msgid "Context Scale Float"
30263 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30266 msgid "Scale a float context value"
30267 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30270 msgid "Assign value"
30271 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
30274 msgctxt "Operator"
30275 msgid "Context Scale Int"
30276 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30279 msgid "Always Step"
30280 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30283 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
30284 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
30287 msgctxt "Operator"
30288 msgid "Context Set Boolean"
30289 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30292 msgid "Set a context value"
30293 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30296 msgid "Assignment value"
30297 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30300 msgctxt "Operator"
30301 msgid "Context Set Enum"
30302 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30305 msgid "Assignment value (as a string)"
30306 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
30309 msgctxt "Operator"
30310 msgid "Context Set Float"
30311 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30314 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
30315 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
30318 msgctxt "Operator"
30319 msgid "Set Library ID"
30320 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
30323 msgctxt "Operator"
30324 msgid "Context Set"
30325 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
30328 msgctxt "Operator"
30329 msgid "Context Set String"
30330 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30333 msgctxt "Operator"
30334 msgid "Context Set Value"
30335 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
30338 msgctxt "Operator"
30339 msgid "Context Toggle"
30340 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30343 msgctxt "Operator"
30344 msgid "Context Toggle Values"
30345 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
30348 msgid "Toggle enum"
30349 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30352 msgctxt "Operator"
30353 msgid "Debug Menu"
30354 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30357 msgctxt "Operator"
30358 msgid "Demo"
30359 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
30362 msgctxt "Operator"
30363 msgid "Control"
30364 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
30367 msgid "Prev"
30368 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
30371 msgid "Pause"
30372 msgstr "Pause"
30375 msgid "Number of times to play the animation"
30376 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30379 msgid "Render Anim"
30380 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
30383 msgid "Screen Switch"
30384 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30387 msgid "Time Max"
30388 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
30391 msgid "Time Min"
30392 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
30395 msgid "Search Path"
30396 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30399 msgid "Render Delay"
30400 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
30403 msgid "Play"
30404 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
30407 msgid "Random Order"
30408 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
30411 msgid "Select files randomly"
30412 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30415 msgctxt "Operator"
30416 msgid "View Documentation"
30417 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30420 msgid "Doc ID"
30421 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
30424 msgctxt "Operator"
30425 msgid "View Manual"
30426 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
30429 msgctxt "Operator"
30430 msgid "View Online Manual"
30431 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
30434 msgctxt "Operator"
30435 msgid "Add Theme Preset"
30436 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30439 msgid "Add or remove a theme preset"
30440 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30443 msgctxt "Operator"
30444 msgid "Add Keyconfig Preset"
30445 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
30448 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
30449 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
30452 msgctxt "Operator"
30453 msgid "Memory Statistics"
30454 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
30457 msgid "Load UI"
30458 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
30461 msgctxt "Operator"
30462 msgid "Operator Cheat Sheet"
30463 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
30466 msgid "Set the active operator to its default values"
30467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
30470 msgid "Operator"
30471 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
30474 msgctxt "Operator"
30475 msgid "Operator Preset"
30476 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30479 msgid "Add or remove an Operator Preset"
30480 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
30483 msgctxt "Operator"
30484 msgid "Add Property"
30485 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
30488 msgid "Property Edit"
30489 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30492 msgid "Property data_path edit"
30493 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30496 msgid "Context"
30497 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
30500 msgctxt "Operator"
30501 msgid "Edit Property"
30502 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
30505 msgid "Property Name"
30506 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30509 msgid "Property name edit"
30510 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30513 msgid "Use Soft Limits"
30514 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30517 msgid "Property value edit"
30518 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30521 msgctxt "Operator"
30522 msgid "Remove Property"
30523 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30526 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
30527 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
30530 msgctxt "Operator"
30531 msgid "Quit Blender"
30532 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
30535 msgctxt "Operator"
30536 msgid "Radial Control"
30537 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
30540 msgid "Color Path"
30541 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30544 msgid "Primary Data Path"
30545 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30548 msgid "Secondary Data Path"
30549 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30552 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
30553 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30556 msgid "Rotation Path"
30557 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
30560 msgid "Secondary Texture"
30561 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
30564 msgid "Use Secondary"
30565 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30568 msgctxt "Operator"
30569 msgid "Load Factory Settings"
30570 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30573 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
30574 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
30577 msgctxt "Operator"
30578 msgid "Recover Last Session"
30579 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
30582 msgctxt "Operator"
30583 msgid "Redraw Timer"
30584 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
30587 msgid "Draw Region"
30588 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30591 msgid "Draw Window"
30592 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
30595 msgid "Undo/Redo"
30596 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
30599 msgctxt "Operator"
30600 msgid "Revert"
30601 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
30604 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
30605 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
30608 msgctxt "Operator"
30609 msgid "Save Startup File"
30610 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
30613 msgctxt "Operator"
30614 msgid "Save Blender File"
30615 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
30618 msgctxt "Operator"
30619 msgid "Search Menu"
30620 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
30623 msgid "Anaglyph Type"
30624 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30627 msgid "Interlace"
30628 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
30631 msgid "Top-Bottom"
30632 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
30635 msgid "Interlace Type"
30636 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
30639 msgid "Swap Left/Right"
30640 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
30643 msgctxt "Operator"
30644 msgid "Splash Screen"
30645 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
30648 msgid "UV Maps"
30649 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
30652 msgctxt "Operator"
30653 msgid "Toggle Window Fullscreen"
30654 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
30657 msgctxt "Operator"
30658 msgid "New World"
30659 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
30662 msgid "External file packed into the .blend file"
30663 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
30666 msgid "Size of packed file in bytes"
30667 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30670 msgid "Active Brush"
30671 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
30674 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
30675 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
30678 msgid "Show Brush"
30679 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30682 msgid "Show Brush On Surface"
30683 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
30686 msgid "Fast Navigate"
30687 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
30690 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
30691 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
30694 msgid "Tile X"
30695 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30698 msgid "Tile Y"
30699 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30702 msgid "Tile Z"
30703 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
30706 msgid "Cavity Mask"
30707 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
30710 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
30711 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
30714 msgid "Symmetry X"
30715 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
30718 msgid "Symmetry Y"
30719 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
30722 msgid "Mirror brush across the Y axis"
30723 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
30726 msgid "Symmetry Z"
30727 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
30730 msgid "Image Paint"
30731 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
30734 msgid "Image used as clone source"
30735 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
30738 msgid "Dither"
30739 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
30742 msgid "Invert the stencil layer"
30743 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
30746 msgid "Bleed"
30747 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
30750 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
30751 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
30754 msgid "Stencil Image"
30755 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
30758 msgid "Clone Map"
30759 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30762 msgid "Occlude"
30763 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
30766 msgid "Stencil Layer"
30767 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
30770 msgid "Subdivide Edges"
30771 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
30774 msgid "Collapse Edges"
30775 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
30778 msgid "Detail Size"
30779 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30782 msgid "Relative Detail"
30783 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
30786 msgid "Lock X"
30787 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
30790 msgid "Lock Y"
30791 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
30794 msgid "Lock Z"
30795 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
30798 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
30799 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30802 msgid "Use Deform Only"
30803 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30806 msgid "UV Sculpting"
30807 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
30810 msgid "Restrict"
30811 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
30814 msgid "Palette Color"
30815 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
30818 msgid "Pin"
30819 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30822 msgid "Bone Constraints"
30823 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
30826 msgid "Camera Presets"
30827 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30830 msgid "Active Point"
30831 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
30834 msgid "Footage Settings"
30835 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30838 msgid "Marker Display"
30839 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30842 msgid "Mask Settings"
30843 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30846 msgid "Mask Display"
30847 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
30850 msgid "Stabilization"
30851 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
30854 msgid "2D Stabilization"
30855 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
30858 msgid "Solve"
30859 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
30862 msgid "Transforms"
30863 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
30866 msgctxt "MovieClip"
30867 msgid "Scene Setup"
30868 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
30871 msgid "Color Presets"
30872 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30875 msgid "Tracking Settings"
30876 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30879 msgid "Lens"
30880 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
30883 msgid "Predefined tracking settings"
30884 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30887 msgid "Tracking Presets"
30888 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30891 msgid "Cloth Presets"
30892 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
30895 msgid "Ray Visibility"
30896 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
30899 msgid "Integrator Presets"
30900 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30903 msgid "Post Processing"
30904 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
30907 msgid "Sampling Presets"
30908 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30911 msgid "Pixel Filter"
30912 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
30915 msgid "Transparent"
30916 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
30919 msgid "Light Paths"
30920 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
30923 msgid "Max Bounces"
30924 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
30927 msgid "Passes"
30928 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
30931 msgid "Performance"
30932 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
30935 msgid "Threads"
30936 msgstr "ﺐﻌﺷ"
30939 msgid "Tiles"
30940 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
30943 msgid "Subdivision"
30944 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
30947 msgid "Render Pass"
30948 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
30951 msgid "Area Shape"
30952 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
30955 msgid "Composition Guides"
30956 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
30959 msgid "Texture Space"
30960 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
30963 msgid "Geometry Data"
30964 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
30967 msgid "Paragraph"
30968 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
30971 msgid "Path Animation"
30972 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
30975 msgid "Skeleton"
30976 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
30979 msgid "Spot Shape"
30980 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
30983 msgid "Text Boxes"
30984 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
30987 msgid "Filters"
30988 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
30991 msgid "Bookmarks"
30992 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
30995 msgid "Fluid Presets"
30996 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
30999 msgctxt "Operator"
31000 msgid "Scale"
31001 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
31004 msgctxt "Operator"
31005 msgid "Draw"
31006 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
31009 msgid "Tiling"
31010 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
31013 msgid "Texture Mask"
31014 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31017 msgid "Vectorscope"
31018 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
31021 msgid "Waveform"
31022 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
31025 msgid "Freestyle Line"
31026 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
31029 msgid "Slot"
31030 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
31033 msgid "Delta Transform"
31034 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31037 msgid "Boid Brain"
31038 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
31041 msgid "Parting"
31042 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
31045 msgid "Field Weights"
31046 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
31049 msgid "Force Field Settings"
31050 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31053 msgid "Hair Dynamics"
31054 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31057 msgid "Hair Dynamics Presets"
31058 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31061 msgid "Structure"
31062 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
31065 msgid "Physics"
31066 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
31069 msgid "Movement"
31070 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
31073 msgid "Springs"
31074 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
31077 msgid "Viscoelastic Springs"
31078 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
31081 msgid "Force Fields"
31082 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
31085 msgid "Sensitivity"
31086 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
31089 msgid "Dynamics"
31090 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
31093 msgid "Self Collision"
31094 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
31097 msgid "Viscosity"
31098 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
31101 msgid "Color Management"
31102 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
31105 msgid "Indirect Lighting"
31106 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
31109 msgid "Shadows"
31110 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
31113 msgid "Encoding"
31114 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
31117 msgid "Audio"
31118 msgstr "ﺕﻮﺻ"
31121 msgid "FFMPEG Presets"
31122 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31125 msgid "Views"
31126 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
31129 msgid "Render Presets"
31130 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31133 msgid "Note"
31134 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
31137 msgid "Playback"
31138 msgstr "ﺽﺮﻋ"
31141 msgid "Add-ons"
31142 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
31145 msgid "Timeline"
31146 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
31149 msgid "Development"
31150 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
31153 msgid "Walk"
31154 msgstr "ﺶﻣﺇ"
31157 msgid "3D Mouse Settings"
31158 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
31161 msgid "Auto Run Python Scripts"
31162 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
31165 msgid "Theme Space"
31166 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
31169 msgid "Theme Space List"
31170 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31173 msgid "Panel Colors"
31174 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
31177 msgid "Shaded"
31178 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
31181 msgid "Styles"
31182 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
31185 msgid "Text Style"
31186 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
31189 msgid "Gradient Colors"
31190 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
31193 msgid "Motion Tracking"
31194 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
31197 msgctxt "Operator"
31198 msgid "Box Mask"
31199 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
31202 msgctxt "Operator"
31203 msgid "Erase"
31204 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
31207 msgctxt "Operator"
31208 msgid "Line"
31209 msgstr "ﻂﺧ"
31212 msgctxt "Operator"
31213 msgid "Circle"
31214 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
31217 msgctxt "Operator"
31218 msgid "Thickness"
31219 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
31222 msgid "Pose Options"
31223 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
31226 msgid "Transform Orientations"
31227 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
31230 msgid "Particle in a particle system"
31231 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
31234 msgid "Alive State"
31235 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
31238 msgid "Dying"
31239 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
31242 msgid "Birth Time"
31243 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31246 msgid "Die Time"
31247 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31250 msgid "Exists"
31251 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
31254 msgid "Particle Location"
31255 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31258 msgid "Keyed States"
31259 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
31262 msgid "Previous Angular Velocity"
31263 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31266 msgid "Previous Particle Location"
31267 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31270 msgid "Previous Rotation"
31271 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
31274 msgid "Previous Particle Velocity"
31275 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31278 msgid "Particle Brush"
31279 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31282 msgid "Particle editing brush"
31283 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
31286 msgid "Particle count"
31287 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31290 msgid "Length Mode"
31291 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
31294 msgid "Make hairs longer"
31295 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31298 msgid "Make hairs shorter"
31299 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31302 msgid "Puff Mode"
31303 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
31306 msgid "Make hairs more puffy"
31307 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31310 msgid "Sub"
31311 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
31314 msgid "Make hairs less puffy"
31315 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31318 msgid "Brush steps"
31319 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31322 msgid "Brush strength"
31323 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
31326 msgid "Puff Volume"
31327 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31330 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
31331 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31334 msgid "Properties of particle editing mode"
31335 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
31338 msgid "Keys"
31339 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31342 msgid "How many keys to make new particles with"
31343 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
31346 msgid "Emitter Distance"
31347 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
31350 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
31351 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
31354 msgid "How many frames to fade"
31355 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
31358 msgid "Editable"
31359 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
31362 msgid "A valid edit mode exists"
31363 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
31366 msgid "Editing hair"
31367 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31370 msgid "The edited object"
31371 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31374 msgid "Selection Mode"
31375 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
31378 msgid "Particle select and display mode"
31379 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
31382 msgid "Path edit mode"
31383 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
31386 msgid "Point select mode"
31387 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31390 msgid "Tip"
31391 msgstr "ﺱﺃﺭ"
31394 msgid "Tip select mode"
31395 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
31398 msgid "Shape Object"
31399 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
31402 msgid "Comb"
31403 msgstr "ﻂﺸﻣ"
31406 msgid "Comb hairs"
31407 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
31410 msgid "Smooth hairs"
31411 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
31414 msgid "Add hairs"
31415 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
31418 msgid "Make hairs longer or shorter"
31419 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31422 msgid "Puff"
31423 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
31426 msgid "Make hairs stand up"
31427 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
31430 msgid "Cut hairs"
31431 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
31434 msgid "Weight hair particles"
31435 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
31438 msgid "Auto Velocity"
31439 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
31442 msgid "Calculate point velocities automatically"
31443 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
31446 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
31447 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
31450 msgid "Deflect Emitter"
31451 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
31454 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
31455 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
31458 msgid "Fade Time"
31459 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31462 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
31463 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
31466 msgid "Keep Lengths"
31467 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
31470 msgid "Keep path lengths constant"
31471 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
31474 msgid "Keep Root"
31475 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
31478 msgid "Keep root keys unmodified"
31479 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
31482 msgid "Particle Hair Key"
31483 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31486 msgid "Particle key for hair particle system"
31487 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31490 msgid "Location (Object Space)"
31491 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
31494 msgid "Location of the hair key in object space"
31495 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31498 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
31499 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
31502 msgid "Relative time of key over hair length"
31503 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
31506 msgid "Weight for cloth simulation"
31507 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
31510 msgid "Particle Key"
31511 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
31514 msgid "Key location for a particle over time"
31515 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31518 msgid "Key angular velocity"
31519 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
31522 msgid "Key location"
31523 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
31526 msgid "Key rotation quaternion"
31527 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
31530 msgid "Time of key over the simulation"
31531 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
31534 msgid "Key velocity"
31535 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
31538 msgid "Particle system in an object"
31539 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31542 msgid "Active Particle Target"
31543 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31546 msgid "Active Particle Target Index"
31547 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
31550 msgid "Child Particles"
31551 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31554 msgid "Child particles generated by the particle system"
31555 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31558 msgid "Child Seed"
31559 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
31562 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
31563 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
31566 msgid "Cloth dynamics for hair"
31567 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
31570 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
31571 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31574 msgid "Multiple Caches"
31575 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
31578 msgid "Particle system has multiple point caches"
31579 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31582 msgid "Vertex Group Clump Negate"
31583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31586 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
31587 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31590 msgid "Vertex Group Density Negate"
31591 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31594 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
31595 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31598 msgid "Vertex Group Field Negate"
31599 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31602 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
31603 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31606 msgid "Vertex Group Kink Negate"
31607 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31610 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
31611 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31614 msgid "Vertex Group Length Negate"
31615 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31618 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
31619 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31622 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
31623 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31626 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
31627 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31630 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
31631 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31634 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
31635 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31638 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
31639 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31642 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
31643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31646 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
31647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31650 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
31651 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31654 msgid "Vertex Group Size Negate"
31655 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31658 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
31659 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31662 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
31663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31666 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
31667 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31670 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
31671 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31674 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
31675 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
31678 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
31679 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
31682 msgid "Edited"
31683 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
31686 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
31687 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
31690 msgid "Global Hair"
31691 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
31694 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
31695 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
31698 msgid "Particle system name"
31699 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
31702 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
31703 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31706 msgid "Particles generated by the particle system"
31707 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
31710 msgid "Reactor Target Object"
31711 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31714 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
31715 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31718 msgid "Reactor Target Particle System"
31719 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31722 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
31723 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
31726 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
31727 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
31730 msgid "Particle system settings"
31731 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31734 msgid "Target particle systems"
31735 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31738 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
31739 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
31742 msgid "Use key times"
31743 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31746 msgid "Vertex Group Clump"
31747 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31750 msgid "Vertex group to control clump"
31751 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31754 msgid "Vertex Group Density"
31755 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
31758 msgid "Vertex group to control density"
31759 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31762 msgid "Vertex Group Field"
31763 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
31766 msgid "Vertex group to control field"
31767 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31770 msgid "Vertex Group Kink"
31771 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31774 msgid "Vertex group to control kink"
31775 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31778 msgid "Vertex Group Length"
31779 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
31782 msgid "Vertex group to control length"
31783 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31786 msgid "Vertex Group Rotation"
31787 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
31790 msgid "Vertex group to control rotation"
31791 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31794 msgid "Vertex Group Roughness 1"
31795 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31798 msgid "Vertex group to control roughness 1"
31799 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31802 msgid "Vertex Group Roughness 2"
31803 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
31806 msgid "Vertex group to control roughness 2"
31807 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31810 msgid "Vertex Group Roughness End"
31811 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
31814 msgid "Vertex group to control roughness end"
31815 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31818 msgid "Vertex Group Size"
31819 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
31822 msgid "Vertex group to control size"
31823 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31826 msgid "Vertex Group Tangent"
31827 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
31830 msgid "Vertex group to control tangent"
31831 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31834 msgid "Vertex Group Velocity"
31835 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
31838 msgid "Vertex group to control velocity"
31839 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31842 msgid "Particle Target"
31843 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31846 msgid "Target particle system"
31847 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31850 msgid "Friend"
31851 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
31854 msgid "Neutral"
31855 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
31858 msgid "Enemy"
31859 msgstr "ﻭﺪﻋ"
31862 msgid "Keyed particles target is valid"
31863 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
31866 msgid "Particle target name"
31867 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
31870 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
31871 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
31874 msgid "Target Particle System"
31875 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
31878 msgid "The index of particle system on the target object"
31879 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
31882 msgid "Cache Compression"
31883 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
31886 msgid "No compression"
31887 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
31890 msgid "Fast but not so effective compression"
31891 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
31894 msgid "Cache file path"
31895 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
31898 msgid "Frame on which the simulation stops"
31899 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31902 msgid "Frame on which the simulation starts"
31903 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
31906 msgid "Cache Step"
31907 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31910 msgid "Number of frames between cached frames"
31911 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
31914 msgid "Cache Index"
31915 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
31918 msgid "Index number of cache files"
31919 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
31922 msgid "Cache Info"
31923 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31926 msgid "Info on current cache status"
31927 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
31930 msgid "Cache is outdated"
31931 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31934 msgid "Cache name"
31935 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31938 msgid "Point Cache List"
31939 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
31942 msgid "Disk Cache"
31943 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
31946 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
31947 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
31950 msgid "Read cache from an external location"
31951 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
31954 msgid "Library Path"
31955 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31958 msgid "Point cache for physics simulations"
31959 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
31962 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
31963 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31966 msgid "Groups of the bones"
31967 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31970 msgid "Pose Bones"
31971 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31974 msgid "Individual pose bones for the armature"
31975 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
31978 msgid "IK Param"
31979 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31982 msgid "Parameters for IK solver"
31983 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31986 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
31987 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
31990 msgid "Auto IK"
31991 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
31994 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
31995 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
31998 msgid "Pose Bone"
31999 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
32002 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
32003 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
32006 msgid "Bone associated with this PoseBone"
32007 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32010 msgid "Child of this pose bone"
32011 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
32014 msgid "Custom Object"
32015 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
32018 msgid "Custom Shape Scale"
32019 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32022 msgid "Custom Shape Transform"
32023 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
32026 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
32027 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
32030 msgid "Pose Head Position"
32031 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32034 msgid "Location of head of the channel's bone"
32035 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
32038 msgid "IK Lin Weight"
32039 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
32042 msgid "Weight of scale constraint for IK"
32043 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32046 msgid "IK X Maximum"
32047 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32050 msgid "Maximum angles for IK Limit"
32051 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32054 msgid "IK Y Maximum"
32055 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
32058 msgid "IK Z Maximum"
32059 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
32062 msgid "IK X Minimum"
32063 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32066 msgid "Minimum angles for IK Limit"
32067 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
32070 msgid "IK Y Minimum"
32071 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32074 msgid "IK Z Minimum"
32075 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
32078 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
32079 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
32082 msgid "IK X Stiffness"
32083 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32086 msgid "IK stiffness around the X axis"
32087 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32090 msgid "IK Y Stiffness"
32091 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32094 msgid "IK stiffness around the Y axis"
32095 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32098 msgid "IK Z Stiffness"
32099 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32102 msgid "IK stiffness around the Z axis"
32103 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
32106 msgid "IK Stretch"
32107 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
32110 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
32111 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
32114 msgid "Has IK"
32115 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
32118 msgid "Is part of an IK chain"
32119 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
32122 msgid "IK X Lock"
32123 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
32126 msgid "Disallow movement around the X axis"
32127 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32130 msgid "IK Y Lock"
32131 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32134 msgid "Disallow movement around the Y axis"
32135 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32138 msgid "IK Z Lock"
32139 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
32142 msgid "Disallow movement around the Z axis"
32143 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
32146 msgid "Pose Matrix"
32147 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32150 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
32151 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32154 msgid "Channel Matrix"
32155 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32158 msgid "4x4 matrix, before constraints"
32159 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
32162 msgid "Parent of this pose bone"
32163 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
32166 msgid "Pose Tail Position"
32167 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32170 msgid "Location of tail of the channel's bone"
32171 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
32174 msgid "IK X Limit"
32175 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32178 msgid "Limit movement around the X axis"
32179 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32182 msgid "IK Y Limit"
32183 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32186 msgid "Limit movement around the Y axis"
32187 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32190 msgid "IK Z Limit"
32191 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
32194 msgid "Limit movement around the Z axis"
32195 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
32198 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
32199 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
32202 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
32203 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
32206 msgid "Active Section"
32207 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
32210 msgid "Editing"
32211 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
32214 msgid "File Paths"
32215 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32218 msgid "Experimental"
32219 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
32222 msgid "Edit Methods"
32223 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
32226 msgid "Settings for interacting with Blender data"
32227 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32230 msgid "Default paths for external files"
32231 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32234 msgid "Settings for input devices"
32235 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32238 msgid "System & OpenGL"
32239 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
32242 msgid "Graphics driver and operating system settings"
32243 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32246 msgid "View & Controls"
32247 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
32250 msgid "Preferences related to viewing data"
32251 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32254 msgid "Auto Keying Mode"
32255 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32258 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32259 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
32262 msgid "Add/Replace"
32263 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
32266 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
32267 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32270 msgid "Radius of eraser 'brush'"
32271 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
32274 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
32275 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32278 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
32279 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32282 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
32283 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32286 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
32287 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
32290 msgid "New Handles Type"
32291 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
32294 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
32295 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
32298 msgid "New Interpolation Type"
32299 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
32302 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
32303 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32306 msgid "Material Link To"
32307 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
32310 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
32311 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
32314 msgid "Align Object To"
32315 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32318 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
32319 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32322 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
32323 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
32326 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
32327 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32330 msgid "Color of texture overlay"
32331 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
32334 msgid "Undo Memory Size"
32335 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
32338 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
32339 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
32342 msgid "Undo Steps"
32343 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32346 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
32347 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
32350 msgid "Auto Keying Enable"
32351 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
32354 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
32355 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
32358 msgid "Show Auto Keying Warning"
32359 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32362 msgid "Duplicate Action"
32363 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32366 msgid "Duplicate Armature"
32367 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32370 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
32371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32374 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
32375 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
32378 msgid "Duplicate Material"
32379 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32382 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
32383 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32386 msgid "Duplicate Mesh"
32387 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32390 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
32391 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32394 msgid "Duplicate Metaball"
32395 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32398 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
32399 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32402 msgid "Duplicate Particle"
32403 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32406 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
32407 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32410 msgid "Duplicate Surface"
32411 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32414 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
32415 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32418 msgid "Duplicate Text"
32419 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
32422 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
32423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
32426 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
32427 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
32430 msgid "Global Undo"
32431 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
32434 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
32435 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
32438 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
32439 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
32442 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
32443 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
32446 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
32447 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32450 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
32451 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
32454 msgid "Keyframe Insert Needed"
32455 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
32458 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
32459 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
32462 msgid "Allow Negative Frames"
32463 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
32466 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
32467 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
32470 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
32471 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32474 msgid "Animation Player"
32475 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32478 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
32479 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32482 msgid "Animation Player Preset"
32483 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32486 msgid "Preset configs for external animation players"
32487 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32490 msgid "Built-in animation player"
32491 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
32494 msgid "FrameCycler"
32495 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
32498 msgid "Frame player from IRIDAS"
32499 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32502 msgid "Frame player from Tweak Software"
32503 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
32506 msgid "MPlayer"
32507 msgstr "MPlayer"
32510 msgid "Custom animation player executable path"
32511 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
32514 msgid "Auto Save Time"
32515 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32518 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
32519 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32522 msgid "Fonts Directory"
32523 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32526 msgid "The default directory to search for loading fonts"
32527 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32530 msgid "Hide Recent Locations"
32531 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32534 msgid "Hide recent locations in the file selector"
32535 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32538 msgid "Hide System Bookmarks"
32539 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
32542 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
32543 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
32546 msgid "Translation Branches Directory"
32547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
32550 msgid "Image Editor"
32551 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
32554 msgid "Path to an image editor"
32555 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
32558 msgid "Recent Files"
32559 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
32562 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
32563 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
32566 msgid "Render Output Directory"
32567 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
32570 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
32571 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32574 msgid "Save Versions"
32575 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
32578 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
32579 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32582 msgid "Python Scripts Directory"
32583 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
32586 msgid "Sounds Directory"
32587 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32590 msgid "The default directory to search for sounds"
32591 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32594 msgid "Temporary Directory"
32595 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32598 msgid "The directory for storing temporary save files"
32599 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32602 msgid "Textures Directory"
32603 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
32606 msgid "The default directory to search for textures"
32607 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
32610 msgid "Auto Save Temporary Files"
32611 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
32614 msgid "Compress File"
32615 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
32618 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
32619 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
32622 msgid "Filter File Extensions"
32623 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
32626 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
32627 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
32630 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
32631 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
32634 msgid "Save Preview Images"
32635 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
32638 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
32639 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
32642 msgid "Tabs as Spaces"
32643 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
32646 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
32647 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
32650 msgid "Drag Threshold"
32651 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
32654 msgid "Invert Zoom Direction"
32655 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32658 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
32659 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
32662 msgid "Wheel Invert Zoom"
32663 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
32666 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
32667 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
32670 msgid "Double Click Timeout"
32671 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
32674 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
32675 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
32678 msgid "View Navigation"
32679 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32682 msgid "Which method to use for viewport navigation"
32683 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32686 msgid "Helicopter Mode"
32687 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
32690 msgid "Lock Horizon"
32691 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
32694 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
32695 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
32698 msgid "Orbit Sensitivity"
32699 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
32702 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
32703 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32706 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
32707 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
32710 msgid "Invert X Axis"
32711 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32714 msgid "Invert Y Axis"
32715 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32718 msgid "Invert Z Axis"
32719 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32722 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
32723 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32726 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
32727 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
32730 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
32731 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32734 msgid "Show Navigation Guide"
32735 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
32738 msgid "Display the center and axis during rotation"
32739 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
32742 msgid "Navigation style in the viewport"
32743 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32746 msgid "NDOF View Rotation"
32747 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
32750 msgid "Rotation style in the viewport"
32751 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32754 msgid "Turntable"
32755 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
32758 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
32759 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32762 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
32763 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
32766 msgid "Invert Zoom"
32767 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
32770 msgid "Zoom using opposite direction"
32771 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
32774 msgid "Softness"
32775 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
32778 msgid "Auto Perspective"
32779 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
32782 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
32783 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
32786 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
32787 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
32790 msgid "Emulate Numpad"
32791 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
32794 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
32795 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
32798 msgid "Continuous Grab"
32799 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
32802 msgid "Auto Depth"
32803 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
32806 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
32807 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32810 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
32811 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
32814 msgid "Use selection as the pivot point"
32815 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
32818 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
32819 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
32822 msgid "Zoom Axis"
32823 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
32826 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
32827 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
32830 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
32831 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
32834 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
32835 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
32838 msgid "Zoom Style"
32839 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
32842 msgid "Which style to use for viewport scaling"
32843 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
32846 msgid "Continue"
32847 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
32850 msgid "Dolly"
32851 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
32854 msgid "Walk Navigation"
32855 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
32858 msgid "Key Config"
32859 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32862 msgid "The name of the active key configuration"
32863 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
32866 msgid "Anisotropic Filter"
32867 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
32870 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
32871 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
32874 msgid "Audio Device"
32875 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
32878 msgid "Audio output device"
32879 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
32882 msgid "Audio Mixing Buffer"
32883 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
32886 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
32887 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32890 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
32891 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32894 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
32895 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32898 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
32899 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32902 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
32903 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
32906 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
32907 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32910 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
32911 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32914 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
32915 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32918 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
32919 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
32922 msgid "Audio Sample Format"
32923 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32926 msgid "Audio sample format"
32927 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
32930 msgid "8-bit Unsigned"
32931 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
32934 msgid "16-bit Signed"
32935 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
32938 msgid "24-bit Signed"
32939 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
32942 msgid "32-bit Signed"
32943 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
32946 msgid "64-bit Float"
32947 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
32950 msgid "Audio Sample Rate"
32951 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32954 msgid "Audio sample rate"
32955 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
32958 msgid "44.1 kHz"
32959 msgstr "44.1 kHz"
32962 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
32963 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32966 msgid "48 kHz"
32967 msgstr "48 kHz"
32970 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
32971 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32974 msgid "96 kHz"
32975 msgstr "96 kHz"
32978 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
32979 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32982 msgid "192 kHz"
32983 msgstr "192 kHz"
32986 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
32987 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
32990 msgid "Clip Alpha"
32991 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
32994 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
32995 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
32998 msgid "GL Texture Limit"
32999 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
33002 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
33003 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
33006 msgid "2D Texture"
33007 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
33010 msgid "Ambient Color"
33011 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
33014 msgid "Memory Cache Limit"
33015 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33018 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
33019 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
33022 msgid "OpenMP"
33023 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
33026 msgid "GLSL Compute"
33027 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
33030 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
33031 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33034 msgid "Manual"
33035 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
33038 msgid "Solid Lights"
33039 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
33042 msgid "Texture Collection Rate"
33043 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
33046 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
33047 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33050 msgid "Texture Time Out"
33051 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33054 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
33055 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33058 msgid "Region Overlap"
33059 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33062 msgid "Color Picker Type"
33063 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
33066 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
33067 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33070 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
33071 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
33074 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
33075 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
33078 msgid "Square (SV + H)"
33079 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
33082 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
33083 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33086 msgid "Square (HS + V)"
33087 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
33090 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
33091 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33094 msgid "Square (HV + S)"
33095 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
33098 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
33099 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
33102 msgid "New Window"
33103 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
33106 msgid "Language used for translation"
33107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33110 msgid "Mini Axes Brightness"
33111 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
33114 msgid "Brightness of the icon"
33115 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
33118 msgid "Mini Axes Size"
33119 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
33122 msgid "The axes icon's size"
33123 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
33126 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
33127 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33130 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
33131 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33134 msgid "Top Level Menu Open Delay"
33135 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
33138 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
33139 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
33142 msgid "Recenter Timeout"
33143 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33146 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
33147 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
33150 msgid "Toolbox Column Layout"
33151 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
33154 msgid "Use a column layout for toolbox"
33155 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33158 msgid "Display Object Info"
33159 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33162 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
33163 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33166 msgid "Show Playback FPS"
33167 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
33170 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
33171 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
33174 msgid "Show Splash"
33175 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33178 msgid "Display splash screen on startup"
33179 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
33182 msgid "Tooltips"
33183 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
33186 msgid "Python Tooltips"
33187 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
33190 msgid "Show Python references in tooltips"
33191 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
33194 msgid "Show View Name"
33195 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33198 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
33199 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
33202 msgid "Smooth View"
33203 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
33206 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
33207 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
33210 msgid "TimeCode Style"
33211 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33214 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
33215 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
33218 msgid "Minimal Info"
33219 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
33222 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
33223 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
33226 msgid "SMPTE (Full)"
33227 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
33230 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
33231 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
33234 msgid "SMPTE (Compact)"
33235 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
33238 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
33239 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
33242 msgid "Compact with Milliseconds"
33243 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
33246 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
33247 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
33250 msgid "Only Seconds"
33251 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33254 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
33255 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33258 msgid "Contents Follow Opening Direction"
33259 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
33262 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
33263 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
33266 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
33267 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
33270 msgid "Translate Interface"
33271 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
33274 msgid "Translate Tooltips"
33275 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
33278 msgid "Use Weight Color Range"
33279 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33282 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
33283 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
33286 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
33287 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
33290 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
33291 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
33294 msgid "Zoom Keyframes"
33295 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33298 msgid "Zoom Seconds"
33299 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
33302 msgid "Seconds"
33303 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
33306 msgid "Weight Color Range"
33307 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
33310 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
33311 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
33314 msgid "ID Property Group"
33315 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33318 msgid "Group of ID properties"
33319 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33322 msgid "Field of view for the fisheye lens"
33323 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
33326 msgid "Fisheye Lens"
33327 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
33330 msgid "Lens focal length (mm)"
33331 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
33334 msgid "Panorama Type"
33335 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33338 msgid "Distortion to use for the calculation"
33339 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
33342 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
33343 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
33346 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
33347 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
33350 msgid "Cast Shadow"
33351 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
33354 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
33355 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33358 msgid "Displacement Method"
33359 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
33362 msgid "Homogeneous Volume"
33363 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
33366 msgid "Transparent Shadows"
33367 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
33370 msgid "Volume Interpolation"
33371 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
33374 msgid "Volume Sampling"
33375 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
33378 msgid "Equiangular"
33379 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
33382 msgid "Motion Steps"
33383 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33386 msgid "Use Motion Blur"
33387 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33390 msgid "Diffuse Direct"
33391 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33394 msgid "Diffuse Indirect"
33395 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
33398 msgid "Glossy Direct"
33399 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33402 msgid "Glossy Indirect"
33403 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
33406 msgid "Transmission Direct"
33407 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
33410 msgid "Transmission Indirect"
33411 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
33414 msgid "AA Samples"
33415 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33418 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
33419 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33422 msgid "Ambient Occlusion Samples"
33423 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33426 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
33427 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33430 msgid "Bake Type"
33431 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33434 msgid "Filter Glossy"
33435 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
33438 msgid "Dynamic BVH"
33439 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
33442 msgid "Static BVH"
33443 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
33446 msgid "Cancel timeout"
33447 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
33450 msgid "Reset timeout"
33451 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
33454 msgid "Text timeout"
33455 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
33458 msgid "Tile Size"
33459 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33462 msgid "Use Spatial Splits"
33463 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33466 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
33467 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33470 msgid "Device to use for rendering"
33471 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
33474 msgid "Use CPU for rendering"
33475 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33478 msgid "GPU Compute"
33479 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
33482 msgid "Dicing Rate"
33483 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
33486 msgid "Diffuse Bounces"
33487 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33490 msgid "Diffuse Samples"
33491 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33494 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
33495 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33498 msgid "Feature Set"
33499 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33502 msgid "Feature set to use for rendering"
33503 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33506 msgid "Only use finished and supported features"
33507 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33510 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
33511 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33514 msgid "Image brightness scale"
33515 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
33518 msgid "Pixel filter type"
33519 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
33522 msgid "Box filter"
33523 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
33526 msgid "Filter Width"
33527 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33530 msgid "Glossy Bounces"
33531 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33534 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
33535 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
33538 msgid "Glossy Samples"
33539 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33542 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
33543 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33546 msgid "Mesh Light Samples"
33547 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
33550 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
33551 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33554 msgid "Start on Frame"
33555 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
33558 msgid "Center on Frame"
33559 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
33562 msgid "End on Frame"
33563 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
33566 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
33567 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33570 msgid "Pause Preview"
33571 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
33574 msgid "Start Resolution"
33575 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33578 msgid "Integrator"
33579 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
33582 msgid "Path Tracing"
33583 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
33586 msgid "Number of samples to render for each pixel"
33587 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33590 msgid "Sobol"
33591 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
33594 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
33595 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
33598 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
33599 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33602 msgid "Tile order for rendering"
33603 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
33606 msgid "Render from center to the edges"
33607 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
33610 msgid "Right to Left"
33611 msgstr "Right Mouse"
33614 msgid "Left to Right"
33615 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
33618 msgid "Top to Bottom"
33619 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
33622 msgid "Bottom to Top"
33623 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
33626 msgid "Transmission Bounces"
33627 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
33630 msgid "Transmission Samples"
33631 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33634 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
33635 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33638 msgid "Transparent Max Bounces"
33639 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
33642 msgid "Use Animated Seed"
33643 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33646 msgid "Layer Samples"
33647 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33650 msgid "Bounded"
33651 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
33654 msgid "Progressive Refine"
33655 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
33658 msgid "Square Samples"
33659 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
33662 msgid "Max Steps"
33663 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
33666 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
33667 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
33670 msgid "Glossy Color"
33671 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
33674 msgid "Transmission Color"
33675 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
33678 msgid "Object visibility for camera rays"
33679 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33682 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
33683 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
33686 msgid "Object visibility for transmission rays"
33687 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
33690 msgid "Map Resolution"
33691 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
33694 msgid "MO File Path"
33695 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33698 msgid "Language Name"
33699 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33702 msgid "PO File Path"
33703 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33706 msgid "Language ID"
33707 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33710 msgid "Languages"
33711 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
33714 msgid "POT File Path"
33715 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33718 msgid "Operator File List Element"
33719 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33722 msgid "Operator Mouse Path"
33723 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
33726 msgid "Time of mouse location"
33727 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
33730 msgid "Operator Stroke Element"
33731 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
33734 msgid "Is Stroke Start"
33735 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
33738 msgid "Tablet pressure"
33739 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
33742 msgid "Export Directory"
33743 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33746 msgid "Apply Scale"
33747 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
33750 msgid "Copy Textures"
33751 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33754 msgid "Selected UV Element"
33755 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
33758 msgid "Element Index"
33759 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33762 msgid "Face Index"
33763 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
33766 msgid "ID Property"
33767 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33770 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
33771 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
33774 msgid "Region in a subdivided screen area"
33775 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33778 msgid "Quad Split"
33779 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
33782 msgid "Region height"
33783 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
33786 msgid "Type of this region"
33787 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
33790 msgid "View2D"
33791 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
33794 msgid "2D view of the region"
33795 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33798 msgid "Region width"
33799 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
33802 msgid "The window relative horizontal location of the region"
33803 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
33806 msgid "3D View Region"
33807 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
33810 msgid "3D View region data"
33811 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
33814 msgid "Is Perspective"
33815 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33818 msgid "Lock view rotation in side views"
33819 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
33822 msgid "Perspective Matrix"
33823 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33826 msgid "Sync view position between side views"
33827 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
33830 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
33831 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
33834 msgid "Camera Offset"
33835 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
33838 msgid "Camera Zoom"
33839 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
33842 msgid "Zoom factor in camera view"
33843 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
33846 msgid "Distance to the view location"
33847 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33850 msgid "View Location"
33851 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33854 msgid "View pivot location"
33855 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33858 msgid "View Matrix"
33859 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33862 msgid "View Perspective"
33863 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33866 msgid "View Rotation"
33867 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33870 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
33871 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
33874 msgid "Window Matrix"
33875 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33878 msgid "Zmask Negate"
33879 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
33882 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
33883 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
33886 msgid "All Z"
33887 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
33890 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
33891 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
33894 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
33895 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
33898 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
33899 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33902 msgid "Deliver diffuse color pass"
33903 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33906 msgid "Deliver diffuse direct pass"
33907 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33910 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
33911 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33914 msgid "Deliver emission pass"
33915 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33918 msgid "Deliver environment lighting pass"
33919 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33922 msgid "Deliver glossy color pass"
33923 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33926 msgid "Deliver glossy direct pass"
33927 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33930 msgid "Deliver glossy indirect pass"
33931 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33934 msgid "Deliver material index pass"
33935 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33938 msgid "Deliver normal pass"
33939 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33942 msgid "Deliver object index pass"
33943 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33946 msgid "Deliver shadow pass"
33947 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33950 msgid "Subsurface Color"
33951 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
33954 msgid "Deliver subsurface color pass"
33955 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33958 msgid "Deliver subsurface direct pass"
33959 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33962 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
33963 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
33966 msgid "Deliver transmission color pass"
33967 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33970 msgid "Deliver transmission direct pass"
33971 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33974 msgid "Deliver transmission indirect pass"
33975 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
33978 msgid "Deliver texture UV pass"
33979 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33982 msgid "Deliver speed vector pass"
33983 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33986 msgid "Deliver Z values pass"
33987 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
33990 msgid "Sky"
33991 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
33994 msgid "Render Sky in this Layer"
33995 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
33998 msgid "Render Solid faces in this Layer"
33999 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34002 msgid "Strand"
34003 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
34006 msgid "Render Strands in this Layer"
34007 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34010 msgid "Zmask"
34011 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
34014 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
34015 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
34018 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
34019 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
34022 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
34023 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34026 msgid "Bias"
34027 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
34030 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
34031 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
34034 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
34035 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34038 msgid "Choose shading information to bake into the image"
34039 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
34042 msgid "Bake normals"
34043 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34046 msgid "Bake displacement"
34047 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
34050 msgid "Dither Intensity"
34051 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
34054 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
34055 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
34058 msgid "Engine"
34059 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
34062 msgid "Engine to use for rendering"
34063 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
34066 msgid "The file extension used for saving renders"
34067 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
34070 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
34071 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
34074 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
34075 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
34078 msgid "FPS"
34079 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
34082 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
34083 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34086 msgid "FPS Base"
34087 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34090 msgid "Framerate base"
34091 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
34094 msgid "Frame Map New"
34095 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
34098 msgid "How many frames the Map Old will last"
34099 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
34102 msgid "Frame Map Old"
34103 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
34106 msgid "Old mapping value in frames"
34107 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
34110 msgid "Multiple Engines"
34111 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
34114 msgid "More than one rendering engine is available"
34115 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
34118 msgid "Movie Format"
34119 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
34122 msgid "When true the format is a movie"
34123 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
34126 msgid "Pixel Aspect X"
34127 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34130 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34131 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34134 msgid "Pixel Aspect Y"
34135 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34138 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
34139 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34142 msgid "Resolution %"
34143 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
34146 msgid "Percentage scale for render resolution"
34147 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
34150 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
34151 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34154 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
34155 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34158 msgid "Sequencer Preview Shading"
34159 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
34162 msgid "Display the object as wire edges"
34163 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34166 msgid "Display render preview"
34167 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34170 msgid "Simplify Child Particles"
34171 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
34174 msgid "Global child particles percentage"
34175 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
34178 msgid "Global child particles percentage during rendering"
34179 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
34182 msgid "Simplify Subdivision"
34183 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
34186 msgid "Global maximum subdivision level"
34187 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34190 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
34191 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
34194 msgid "Color to use behind stamp text"
34195 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34198 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
34199 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34202 msgid "Text Color"
34203 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34206 msgid "Color to use for stamp text"
34207 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34210 msgid "Stamp Note Text"
34211 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
34214 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
34215 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
34218 msgid "Render Views"
34219 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34222 msgid "Threads Mode"
34223 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
34226 msgid "Determine the amount of render threads used"
34227 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34230 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
34231 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34234 msgid "Manually determine the number of threads"
34235 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
34238 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
34239 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34242 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
34243 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34246 msgid "Clear Images before baking"
34247 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
34250 msgid "Low Resolution Mesh"
34251 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
34254 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
34255 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
34258 msgid "Bake from Multires"
34259 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
34262 msgid "Bake directly from multires object"
34263 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
34266 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
34267 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34270 msgid "File Extensions"
34271 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
34274 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
34275 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
34278 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
34279 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
34282 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
34283 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34286 msgid "Overwrite existing files while rendering"
34287 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
34290 msgid "Persistent Data"
34291 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
34294 msgid "Placeholders"
34295 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
34298 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
34299 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
34302 msgid "Save Buffers"
34303 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
34306 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
34307 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
34310 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
34311 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
34314 msgid "Use Simplify"
34315 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34318 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
34319 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
34322 msgid "Stamp Output"
34323 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
34326 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
34327 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
34330 msgid "Stamp Camera"
34331 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
34334 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
34335 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34338 msgid "Stamp Date"
34339 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
34342 msgid "Stamp Filename"
34343 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
34346 msgid "Stamp Frame"
34347 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
34350 msgid "Include the frame number in image metadata"
34351 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34354 msgid "Stamp Lens"
34355 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
34358 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
34359 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34362 msgid "Stamp Marker"
34363 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
34366 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
34367 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34370 msgid "Stamp Render Time"
34371 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
34374 msgid "Include the render time in image metadata"
34375 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34378 msgid "Stamp Scene"
34379 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
34382 msgid "Stamp Sequence Strip"
34383 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
34386 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
34387 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34390 msgid "Stamp Time"
34391 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
34394 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
34395 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
34398 msgid "Setup Stereo Mode"
34399 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
34402 msgid "Render Slot"
34403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
34406 msgid "Render slot name"
34407 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
34410 msgid "Render View"
34411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34414 msgid "Breaking Threshold"
34415 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
34418 msgid "Disable Collisions"
34419 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
34422 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
34423 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
34426 msgid "Enable this constraint"
34427 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
34430 msgid "Target Velocity"
34431 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
34434 msgid "Object 1"
34435 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34438 msgid "Object 2"
34439 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
34442 msgid "Solver Iterations"
34443 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
34446 msgid "Damping X"
34447 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34450 msgid "Damping on the X axis"
34451 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34454 msgid "Damping Y"
34455 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34458 msgid "Damping on the Y axis"
34459 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34462 msgid "Damping Z"
34463 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
34466 msgid "X Axis Stiffness"
34467 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34470 msgid "Stiffness on the X axis"
34471 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34474 msgid "Y Axis Stiffness"
34475 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34478 msgid "Stiffness on the Y axis"
34479 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34482 msgid "Z Axis Stiffness"
34483 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
34486 msgid "Stiffness on the Z axis"
34487 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
34490 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
34491 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
34494 msgid "X Angle"
34495 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34498 msgid "Y Angle"
34499 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34502 msgid "Z Angle"
34503 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
34506 msgid "X Spring"
34507 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34510 msgid "Y Spring"
34511 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34514 msgid "Z Spring"
34515 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
34518 msgid "Angular Damping"
34519 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
34522 msgid "Collision Margin"
34523 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
34526 msgid "Collision Shape"
34527 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
34530 msgid "Linear Damping"
34531 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
34534 msgid "Base"
34535 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
34538 msgid "All modifiers"
34539 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
34542 msgid "Deforming"
34543 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
34546 msgid "Settings for particle fluids physics"
34547 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
34550 msgid "Buoyancy"
34551 msgstr "ﻮﻔﻃ"
34554 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
34555 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
34558 msgid "Interaction Radius"
34559 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34562 msgid "Fluid interaction radius"
34563 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
34566 msgid "Linear viscosity"
34567 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34570 msgid "Plasticity"
34571 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
34574 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
34575 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
34578 msgid "Repulsion Factor"
34579 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34582 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
34583 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
34586 msgid "Rest Density"
34587 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34590 msgid "Fluid rest density"
34591 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
34594 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
34595 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34598 msgid "SPH Solver"
34599 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
34602 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
34603 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
34606 msgid "Double-Density"
34607 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34610 msgid "Classical"
34611 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
34614 msgid "Spring Force"
34615 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34618 msgid "Spring force"
34619 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
34622 msgid "Spring Frames"
34623 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
34626 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
34627 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
34630 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
34631 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
34634 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
34635 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
34638 msgid "Factor Density"
34639 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34642 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
34643 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
34646 msgid "Factor Radius"
34647 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34650 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
34651 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
34654 msgid "Factor Repulsion"
34655 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
34658 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
34659 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
34662 msgid "Factor Rest Length"
34663 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
34666 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
34667 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
34670 msgid "Factor Stiff Viscosity"
34671 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
34674 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
34675 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
34678 msgid "Initial Rest Length"
34679 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
34682 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
34683 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34686 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
34687 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
34690 msgid "Elastic Limit"
34691 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
34694 msgid "Attenuation constant"
34695 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
34698 msgid "Number of samples"
34699 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34702 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
34703 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34706 msgid "Scene Render View"
34707 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
34710 msgid "Render view name"
34711 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
34714 msgid "Disable or enable the render view"
34715 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
34718 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
34719 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34722 msgid "Modifiers affecting this strip"
34723 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
34726 msgctxt "Sequence"
34727 msgid "Type"
34728 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
34731 msgctxt "Sequence"
34732 msgid "Image"
34733 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
34736 msgctxt "Sequence"
34737 msgid "Meta"
34738 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
34741 msgctxt "Sequence"
34742 msgid "Scene"
34743 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
34746 msgctxt "Sequence"
34747 msgid "Movie"
34748 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
34751 msgctxt "Sequence"
34752 msgid "Clip"
34753 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
34756 msgctxt "Sequence"
34757 msgid "Mask"
34758 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
34761 msgctxt "Sequence"
34762 msgid "Sound"
34763 msgstr "ﺕﻮﺻ"
34766 msgctxt "Sequence"
34767 msgid "Cross"
34768 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
34771 msgctxt "Sequence"
34772 msgid "Add"
34773 msgstr "ﻒﺿﺃ"
34776 msgctxt "Sequence"
34777 msgid "Subtract"
34778 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
34781 msgctxt "Sequence"
34782 msgid "Alpha Over"
34783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
34786 msgctxt "Sequence"
34787 msgid "Alpha Under"
34788 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
34791 msgctxt "Sequence"
34792 msgid "Multiply"
34793 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
34796 msgctxt "Sequence"
34797 msgid "Wipe"
34798 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
34801 msgctxt "Sequence"
34802 msgid "Glow"
34803 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
34806 msgctxt "Sequence"
34807 msgid "Transform"
34808 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
34811 msgctxt "Sequence"
34812 msgid "Color"
34813 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
34816 msgctxt "Sequence"
34817 msgid "Speed"
34818 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
34821 msgctxt "Sequence"
34822 msgid "Gaussian Blur"
34823 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
34826 msgctxt "Sequence"
34827 msgid "Text"
34828 msgstr "ﺺﻧ"
34831 msgid "Use Default Fade"
34832 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34835 msgid "Use Linear Modifiers"
34836 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34839 msgid "Effect Sequence"
34840 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34843 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
34844 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
34847 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
34848 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34851 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
34852 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
34855 msgid "Multiply Colors"
34856 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
34859 msgid "Strobe"
34860 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
34863 msgid "Only display every nth frame"
34864 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
34867 msgid "Flip on the X axis"
34868 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34871 msgid "Flip on the Y axis"
34872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
34875 msgid "Convert Float"
34876 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
34879 msgid "Reverse Frames"
34880 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
34883 msgid "Add Sequence"
34884 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
34887 msgid "Animation End Offset"
34888 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34891 msgid "Animation end offset (trim end)"
34892 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34895 msgid "Animation Start Offset"
34896 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34899 msgid "Animation start offset (trim start)"
34900 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
34903 msgid "Alpha Over Sequence"
34904 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34907 msgid "Alpha Under Sequence"
34908 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34911 msgid "Color Sequence"
34912 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34915 msgid "Cross Sequence"
34916 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34919 msgid "Gamma Cross Sequence"
34920 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34923 msgid "Glow Sequence"
34924 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34927 msgid "Blur Distance"
34928 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
34931 msgid "Boost Factor"
34932 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
34935 msgid "Brightness multiplier"
34936 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
34939 msgid "Brightness limit of intensity"
34940 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
34943 msgid "Accuracy of the blur effect"
34944 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
34947 msgid "Only Boost"
34948 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
34951 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
34952 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
34955 msgid "Multiply Sequence"
34956 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34959 msgid "Over Drop Sequence"
34960 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34963 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
34964 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
34967 msgid "Subtract Sequence"
34968 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34971 msgid "Text Sequence"
34972 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
34975 msgid "Sequence strip creating text"
34976 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
34979 msgid "Location of the text"
34980 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
34983 msgid "Transform Sequence"
34984 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
34987 msgid "Bilinear interpolation"
34988 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34991 msgid "Bicubic interpolation"
34992 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34995 msgid "Translate X"
34996 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
34999 msgid "Translate Y"
35000 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
35003 msgid "Translation Unit"
35004 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
35007 msgid "Wipe Sequence"
35008 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35011 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
35012 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
35015 msgid "Edge angle"
35016 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35019 msgid "Blur Width"
35020 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35023 msgid "Wipe direction"
35024 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
35027 msgid "Out"
35028 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
35031 msgid "In"
35032 msgstr "ﻲﻓ"
35035 msgid "Mask Sequence"
35036 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35039 msgid "Meta Sequence"
35040 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35043 msgid "MovieClip Sequence"
35044 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35047 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
35048 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35051 msgid "Stabilize 2D Clip"
35052 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
35055 msgid "Undistort Clip"
35056 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
35059 msgid "Use the undistorted version of the clip"
35060 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35063 msgid "Movie Sequence"
35064 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35067 msgid "Stream Index"
35068 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
35071 msgid "Scene Sequence"
35072 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35075 msgid "Camera Override"
35076 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
35079 msgid "Override the scenes active camera"
35080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
35083 msgid "Sound Sequence"
35084 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
35087 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
35088 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
35091 msgid "Sequence Color Balance Data"
35092 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35095 msgid "Sequence Crop"
35096 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
35099 msgid "Sequencer's active strip"
35100 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35103 msgid "Proxy Directory"
35104 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35107 msgid "All Sequences"
35108 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
35111 msgid "Show Cache"
35112 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35115 msgid "Mask Strip"
35116 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
35119 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
35120 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
35123 msgid "Mask Input Type"
35124 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
35127 msgid "Type of input data used for mask"
35128 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35131 msgid "Use mask ID as mask input"
35132 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35135 msgid "Mute this modifier"
35136 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
35139 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
35140 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
35143 msgid "Bright"
35144 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
35147 msgid "Curve Mapping"
35148 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
35151 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
35152 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
35155 msgid "Use a custom directory to store data"
35156 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35159 msgid "Gray Scale"
35160 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
35163 msgid "Sepia"
35164 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
35167 msgid "Frame for absolute keys"
35168 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
35171 msgid "Relative Key"
35172 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
35175 msgid "Slider Max"
35176 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35179 msgid "Maximum for slider"
35180 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35183 msgid "Value of shape key at the current frame"
35184 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
35187 msgid "Handle 2 Location"
35188 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35191 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
35192 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
35195 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
35196 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
35199 msgid "Ball Size"
35200 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35203 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
35204 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35207 msgid "Bending"
35208 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
35211 msgid "'Viscosity' inside collision target"
35212 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35215 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
35216 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
35219 msgid "General media friction for point movements"
35220 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
35223 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
35224 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
35227 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
35228 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
35231 msgid "Permanent deform"
35232 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
35235 msgid "Maximal # solver steps/frame"
35236 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
35239 msgid "Use Edges"
35240 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35243 msgid "Stiff Quads"
35244 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
35247 msgid "Space data type"
35248 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
35251 msgid "Space Clip Editor"
35252 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
35255 msgctxt "MovieClip"
35256 msgid "Track"
35257 msgstr "ﻖﺣﻻ"
35260 msgid "Lock to Selection"
35261 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
35264 msgid "Lock to Time Cursor"
35265 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
35268 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
35269 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
35272 msgid "Mask displayed and edited in this space"
35273 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
35276 msgid "Outline"
35277 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
35280 msgid "Dash"
35281 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
35284 msgid "Overlay Mode"
35285 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35288 msgid "Alpha Channel"
35289 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
35292 msgid "Length of displaying path, in frames"
35293 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
35296 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
35297 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
35300 msgid "Median Point"
35301 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
35304 msgid "Show Blue Channel"
35305 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35308 msgid "Show blue channel in the frame"
35309 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35312 msgid "Show Bundles"
35313 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35316 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
35317 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35320 msgid "Show Disabled"
35321 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35324 msgid "Show Filters"
35325 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35328 msgid "Show Frames"
35329 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35332 msgid "Show Tracks Error"
35333 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
35336 msgid "Show Tracks Motion"
35337 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35340 msgid "Show Green Channel"
35341 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35344 msgid "Show green channel in the frame"
35345 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35348 msgid "Show Grid"
35349 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35352 msgid "Show Marker Pattern"
35353 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
35356 msgid "Show Names"
35357 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35360 msgid "Show track names and status"
35361 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35364 msgid "Show Red Channel"
35365 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35368 msgid "Show red channel in the frame"
35369 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35372 msgid "Show Seconds"
35373 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35376 msgid "Show timing in seconds not frames"
35377 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35380 msgid "Show Stable"
35381 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35384 msgid "Show Tiny Markers"
35385 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35388 msgid "Display frame in grayscale mode"
35389 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35392 msgid "Manual Calibration"
35393 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
35396 msgctxt "MovieClip"
35397 msgid "View"
35398 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35401 msgctxt "MovieClip"
35402 msgid "Dopesheet"
35403 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
35406 msgid "Dopesheet view for tracking data"
35407 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
35410 msgid "Command line prompt language"
35411 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
35414 msgid "Space Dope Sheet Editor"
35415 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35418 msgid "Auto Snap"
35419 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
35422 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
35423 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35426 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
35427 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35430 msgid "Edit all keyframes in scene"
35431 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
35434 msgid "Timeline and playback controls"
35435 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
35438 msgid "Shape Key Editor"
35439 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
35442 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
35443 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
35446 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
35447 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35450 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
35451 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
35454 msgid "Active Operator"
35455 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
35458 msgid "Recent Folders"
35459 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
35462 msgid "Active Recent Folder"
35463 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
35466 msgid "System Bookmarks"
35467 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
35470 msgid "System's bookmarks"
35471 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
35474 msgid "Active System Bookmark"
35475 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
35478 msgid "Has Ghost Curves"
35479 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35482 msgid "Edit drivers"
35483 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35486 msgid "AutoMerge Keyframes"
35487 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
35490 msgid "Auto Normalization"
35491 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
35494 msgid "Use Normalization"
35495 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35498 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
35499 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
35502 msgid "Space Image Editor"
35503 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
35506 msgid "Mask editing"
35507 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
35510 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
35511 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
35514 msgid "Show Mask Editor"
35515 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
35518 msgid "Show Mask editing related properties"
35519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35522 msgid "Show Render"
35523 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35526 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
35527 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
35530 msgid "Display error text"
35531 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
35534 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
35535 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
35538 msgid "Node editor space data"
35539 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35542 msgid "Cursor Location"
35543 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35546 msgid "Location for adding new nodes"
35547 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35550 msgid "Edit Tree"
35551 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
35554 msgid "Node tree being displayed and edited"
35555 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
35558 msgid "Use the pinned node tree"
35559 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35562 msgid "Shader Type"
35563 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35566 msgid "Edit shader nodes from Object"
35567 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
35570 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
35571 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
35574 msgid "Type of data to take texture from"
35575 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35578 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
35579 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
35582 msgid "Blender File"
35583 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35586 msgid "Sort Alphabetically"
35587 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
35590 msgid "Filter method"
35591 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
35594 msgid "Use the pinned context"
35595 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35598 msgid "Overlay Type"
35599 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35602 msgid "Reference"
35603 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
35606 msgid "Show reference frame only"
35607 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35610 msgid "Current"
35611 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
35614 msgid "Show current frame only"
35615 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35618 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
35619 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35622 msgid "Separate Colors"
35623 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
35626 msgid "Show Offsets"
35627 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
35630 msgid "View Type"
35631 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35634 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
35635 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
35638 msgid "Waveforms Off"
35639 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
35642 msgid "Waveforms On"
35643 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
35646 msgid "Margin Column"
35647 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
35650 msgid "Tab Width"
35651 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35654 msgid "Number of spaces to display tabs with"
35655 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35658 msgid "Visible Lines"
35659 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
35662 msgid "3D View far clipping distance"
35663 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35666 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
35667 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
35670 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
35671 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
35674 msgid "Quad View Regions"
35675 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
35678 msgid "Show 3D Marker Names"
35679 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35682 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
35683 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35686 msgid "Show reconstructed camera path"
35687 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
35690 msgid "Show Reconstruction"
35691 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
35694 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
35695 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
35698 msgid "3D"
35699 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
35702 msgid "Plane Alpha"
35703 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
35706 msgid "Stereo Eye"
35707 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
35710 msgid "Volume Alpha"
35711 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
35714 msgid "Tracks Size"
35715 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35718 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
35719 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
35722 msgid "Tracks Display Type"
35723 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
35726 msgid "Viewport display style for tracks"
35727 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
35730 msgid "UV editor data for the image editor space"
35731 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35734 msgid "Constrain to Image Bounds"
35735 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
35738 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
35739 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
35742 msgid "Snap to Pixels"
35743 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
35746 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
35747 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
35750 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
35751 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
35754 msgid "Hide this curve in Edit mode"
35755 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
35758 msgid "Tilt Interpolation"
35759 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
35762 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
35763 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
35766 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
35767 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
35770 msgid "Stereo Mode"
35771 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
35774 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
35775 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
35778 msgid "X Mapping"
35779 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
35782 msgid "Y Mapping"
35783 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
35786 msgid "Z Mapping"
35787 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
35790 msgid "Has Maximum"
35791 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
35794 msgid "Texture Paint Slot"
35795 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
35798 msgid "Text bounding box for layout"
35799 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
35802 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
35803 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35806 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
35807 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
35810 msgid "Brush Texture Slot"
35811 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
35814 msgid "Brush texture rotation"
35815 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
35818 msgid "Has Texture Angle Source"
35819 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
35822 msgid "Random Angle"
35823 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35826 msgid "Brush texture random angle"
35827 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35830 msgid "Alpha Factor"
35831 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35834 msgid "Amount texture affects alpha"
35835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35838 msgid "Diffuse Color Factor"
35839 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35842 msgid "Amount texture affects diffuse color"
35843 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35846 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
35847 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35850 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
35851 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35854 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
35855 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35858 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
35859 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35862 msgid "The texture affects the alpha value"
35863 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35866 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
35867 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
35870 msgid "Clump Factor"
35871 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35874 msgid "Damp Factor"
35875 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35878 msgid "Density Factor"
35879 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35882 msgid "Field Factor"
35883 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35886 msgid "Gravity Factor"
35887 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
35890 msgid "Amount texture affects particle gravity"
35891 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35894 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
35895 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35898 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
35899 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35902 msgid "Length Factor"
35903 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35906 msgid "Amount texture affects child hair length"
35907 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35910 msgid "Life Time Factor"
35911 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35914 msgid "Rough Factor"
35915 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35918 msgid "Size Factor"
35919 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35922 msgid "Amount texture affects physical particle size"
35923 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
35926 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
35927 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35930 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
35931 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
35934 msgid "Strand / Particle"
35935 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
35938 msgid "Emission Time Factor"
35939 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35942 msgid "Affect the particle velocity damping"
35943 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35946 msgid "Affect the density of the particles"
35947 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35950 msgid "Force Field"
35951 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
35954 msgid "Affect the particle force fields"
35955 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35958 msgid "Affect the particle gravity"
35959 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35962 msgid "Kink Amplitude"
35963 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
35966 msgid "Kink Frequency"
35967 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
35970 msgid "Affect the child hair length"
35971 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
35974 msgid "Life Time"
35975 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
35978 msgid "Affect the life time of the particles"
35979 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35982 msgid "Rough"
35983 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
35986 msgid "Affect the particle size"
35987 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35990 msgid "Emission Time"
35991 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
35994 msgid "Affect the emission time of the particles"
35995 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
35998 msgid "Affect the particle initial velocity"
35999 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
36002 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
36003 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
36006 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
36007 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
36010 msgid "Clip Editor"
36011 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
36014 msgid "3D View"
36015 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
36018 msgid "Color used for active bones"
36019 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36022 msgid "Theme Clip Editor"
36023 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
36026 msgid "Active Marker"
36027 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36030 msgid "Color of active marker"
36031 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36034 msgid "Disabled Marker"
36035 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36038 msgid "Locked Marker"
36039 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
36042 msgid "Color of locked marker"
36043 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36046 msgid "Color of marker"
36047 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36050 msgid "Color of marker's outline"
36051 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
36054 msgid "Metadata Background"
36055 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36058 msgid "Path After"
36059 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
36062 msgid "Color of path after current frame"
36063 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36066 msgid "Path Before"
36067 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
36070 msgid "Color of path before current frame"
36071 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36074 msgid "Selected Marker"
36075 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
36078 msgid "Color of selected marker"
36079 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36082 msgid "Settings for space"
36083 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
36086 msgid "Settings for space list"
36087 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36090 msgid "Theme Console"
36091 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
36094 msgid "Theme settings for the Console"
36095 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36098 msgid "Line Output"
36099 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
36102 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
36103 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36106 msgid "Active Channel Group"
36107 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36110 msgid "Channel Group"
36111 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36114 msgid "Dope Sheet Channel"
36115 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
36118 msgid "Color of Keyframe"
36119 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36122 msgid "Keyframe Border"
36123 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36126 msgid "Keyframe Border Selected"
36127 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36130 msgid "Breakdown Keyframe"
36131 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36134 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
36135 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36138 msgid "Extreme Keyframe Selected"
36139 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36142 msgid "Color of selected extreme keyframe"
36143 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36146 msgid "Jitter Keyframe Selected"
36147 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36150 msgid "Color of selected jitter keyframe"
36151 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
36154 msgid "Keyframe Selected"
36155 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
36158 msgid "Color of selected keyframe"
36159 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36162 msgid "Summary"
36163 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
36166 msgid "Color of summary channel"
36167 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
36170 msgid "Theme settings for the File Browser"
36171 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36174 msgid "Selected File"
36175 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36178 msgid "Font Style"
36179 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
36182 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
36183 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36186 msgid "Fitted"
36187 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
36190 msgid "Shadow Size"
36191 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36194 msgid "Shadow Brightness"
36195 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
36198 msgid "Shadow color in gray value"
36199 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36202 msgid "Theme Background Color"
36203 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36206 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
36207 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36210 msgid "Gradient Low"
36211 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36214 msgid "Gradient High/Off"
36215 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
36218 msgid "Vertex Select"
36219 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
36222 msgid "Edge Select"
36223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36226 msgid "Paint Curve Handle"
36227 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
36230 msgid "Paint Curve Pivot"
36231 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
36234 msgid "Wire Edit"
36235 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36238 msgid "Active Action"
36239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
36242 msgid "No Active Action"
36243 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
36246 msgid "Meta Strips"
36247 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36250 msgid "Meta Strips Selected"
36251 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36254 msgid "Sound Strips"
36255 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36258 msgid "Sound Strips Selected"
36259 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
36262 msgid "Transitions"
36263 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36266 msgid "Transitions Selected"
36267 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
36270 msgid "Tweak Duplicate Flag"
36271 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
36274 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
36275 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
36278 msgid "Color Node"
36279 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36282 msgid "Distort Node"
36283 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
36286 msgid "Filter Node"
36287 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36290 msgid "Frame Node"
36291 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36294 msgid "Group Socket Node"
36295 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
36298 msgid "Node Selected"
36299 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36302 msgid "Pattern Node"
36303 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36306 msgid "Script Node"
36307 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
36310 msgid "Selected Text"
36311 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36314 msgid "Vector Node"
36315 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
36318 msgid "Wire Color"
36319 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
36322 msgid "Filter Match"
36323 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
36326 msgid "Selected Highlight"
36327 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
36330 msgid "Theme Panel Color"
36331 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
36334 msgid "Theme settings for panel colors"
36335 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36338 msgid "Clip Strip"
36339 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36342 msgid "Preview Background"
36343 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36346 msgid "Theme Space Settings"
36347 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36350 msgid "Region Text Titles"
36351 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
36354 msgid "Tab Active"
36355 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
36358 msgid "Tab Background"
36359 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36362 msgid "Tab Outline"
36363 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
36366 msgid "Text Highlight"
36367 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
36370 msgid "Theme Space List Settings"
36371 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36374 msgid "Source List Title"
36375 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
36378 msgid "Theme settings for style sets"
36379 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
36382 msgid "Theme settings for the Text Editor"
36383 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
36386 msgid "Line Numbers Background"
36387 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
36390 msgid "Syntax Special"
36391 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36394 msgid "Syntax String"
36395 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
36398 msgid "Icon Alpha"
36399 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
36402 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
36403 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
36406 msgid "Menu Shadow Strength"
36407 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36410 msgid "Blending factor for menu shadows"
36411 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36414 msgid "Menu Shadow Width"
36415 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36418 msgid "Slider Widget Colors"
36419 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36422 msgid "Progress Bar Widget Colors"
36423 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36426 msgid "Pulldown Widget Colors"
36427 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36430 msgid "Radio Widget Colors"
36431 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36434 msgid "Regular Widget Colors"
36435 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36438 msgid "Scroll Widget Colors"
36439 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36442 msgid "State Colors"
36443 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36446 msgid "Text Widget Colors"
36447 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36450 msgid "Toggle Widget Colors"
36451 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
36454 msgid "Tool Widget Colors"
36455 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
36458 msgid "Tooltip Colors"
36459 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
36462 msgid "Theme 3D View"
36463 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
36466 msgid "Theme settings for the 3D View"
36467 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36470 msgid "Bone Pose"
36471 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
36474 msgid "Bone Pose Active"
36475 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
36478 msgid "Bone Solid"
36479 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
36482 msgid "Bundle Solid"
36483 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
36486 msgid "Camera Path"
36487 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36490 msgid "Clipping Border"
36491 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
36494 msgid "Edge Bevel"
36495 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
36498 msgid "Edge Crease"
36499 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
36502 msgid "Edge UV Face Select"
36503 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
36506 msgid "Edge Seam"
36507 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
36510 msgid "Edge Sharp"
36511 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
36514 msgid "Edge Angle Text"
36515 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
36518 msgid "Edge Length Text"
36519 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
36522 msgid "Face Angle Text"
36523 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
36526 msgid "Face Area Text"
36527 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
36530 msgid "Grease Pencil Vertex"
36531 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
36534 msgid "Face Normal"
36535 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
36538 msgid "Object Origin Size"
36539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
36542 msgid "Object Selected"
36543 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
36546 msgid "Outline Width"
36547 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36550 msgid "Skin Root"
36551 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
36554 msgid "Split Normal"
36555 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
36558 msgid "Grease Pencil Keyframe"
36559 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36562 msgid "Object Keyframe"
36563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36566 msgid "Theme Widget Color Set"
36567 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
36570 msgid "Theme settings for widget color sets"
36571 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36574 msgid "Inner"
36575 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
36578 msgid "Inner Selected"
36579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
36582 msgid "Roundness"
36583 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
36586 msgid "Shade Down"
36587 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
36590 msgid "Shade Top"
36591 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
36594 msgid "Text Selected"
36595 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
36598 msgid "Theme Widget State Color"
36599 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
36602 msgid "Theme settings for widget state colors"
36603 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36606 msgid "Animated"
36607 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
36610 msgid "Animated Selected"
36611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
36614 msgid "Changed"
36615 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
36618 msgid "Driven"
36619 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36622 msgid "Driven Selected"
36623 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
36626 msgid "Marker for noting points in the timeline"
36627 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
36630 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
36631 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
36634 msgid "Marker selection state"
36635 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
36638 msgid "Window event timer"
36639 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
36642 msgid "Time since last step in seconds"
36643 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
36646 msgid "Stick stroke to surfaces"
36647 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
36650 msgid "Auto-Keying Mode"
36651 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
36654 msgid "Add & Replace"
36655 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
36658 msgid "Stick stroke to other strokes"
36659 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
36662 msgid "Lock Markers"
36663 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36666 msgid "Mesh Selection Mode"
36667 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36670 msgid "Which mesh elements selection works on"
36671 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
36674 msgid "Display size for proportional editing circle"
36675 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
36678 msgid "UV Local View"
36679 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
36682 msgid "Snap Element"
36683 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36686 msgid "Type of element to snap to"
36687 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36690 msgid "Snap to faces"
36691 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
36694 msgid "Snap Node Element"
36695 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
36698 msgid "Node X"
36699 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36702 msgid "Node Y"
36703 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
36706 msgid "Snap Target"
36707 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36710 msgid "Which part to snap onto the target"
36711 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
36714 msgid "Snap UV Element"
36715 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36718 msgid "Mesh Statistics Visualization"
36719 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
36722 msgid "Unified Paint Settings"
36723 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
36726 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
36727 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
36730 msgid "Only Endpoints"
36731 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
36734 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
36735 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36738 msgid "Auto Keying"
36739 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36742 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
36743 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36746 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
36747 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
36750 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
36751 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
36754 msgid "Proportional Editing Actions"
36755 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36758 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
36759 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36762 msgid "Proportional Editing Objects"
36763 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36766 msgid "Proportional editing mask mode"
36767 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36770 msgid "Proportional editing object mode"
36771 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36774 msgid "Proportional Editing FCurves"
36775 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
36778 msgid "Layered"
36779 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
36782 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
36783 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
36786 msgid "Snap during transform"
36787 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
36790 msgid "Align rotation with the snapping target"
36791 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
36794 msgid "Snap Peel Object"
36795 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
36798 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
36799 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
36802 msgid "Project Individual Elements"
36803 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36806 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
36807 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
36810 msgid "UV Sync Selection"
36811 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
36814 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
36815 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
36818 msgid "Relaxation Method"
36819 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36822 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
36823 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
36826 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
36827 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36830 msgid "Use HC method for relaxation"
36831 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36834 msgid "UV Sculpt"
36835 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
36838 msgid "Sculpt All Islands"
36839 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
36842 msgid "Brush operates on all islands"
36843 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
36846 msgid "Lock Borders"
36847 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
36850 msgid "Disable editing of boundary edges"
36851 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
36854 msgid "UV Selection Mode"
36855 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36858 msgid "UV selection and display mode"
36859 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36862 msgid "Island"
36863 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
36866 msgid "Island selection mode"
36867 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
36870 msgid "All Vertex Groups"
36871 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
36874 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
36875 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
36878 msgid "Vertex Group Weight"
36879 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
36882 msgid "Weight to assign in vertex groups"
36883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
36886 msgid "Name of the custom transform orientation"
36887 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
36890 msgid "Filter by Name"
36891 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
36894 msgid "Default Layout"
36895 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
36898 msgid "Compact Layout"
36899 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36902 msgid "Grid Layout"
36903 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
36906 msgid "Show Filter"
36907 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36910 msgid "Sort by Name"
36911 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
36914 msgid "Sort items by their name"
36915 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
36918 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
36919 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
36922 msgid "Object to use as projector transform"
36923 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
36926 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
36927 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
36930 msgid "Radius of the brush"
36931 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
36934 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
36935 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
36938 msgid "Use Unified Radius"
36939 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36942 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
36943 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
36946 msgid "Use Unified Strength"
36947 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36950 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
36951 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
36954 msgid "Use Unified Weight"
36955 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36958 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
36959 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
36962 msgid "Unit Scale"
36963 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36966 msgid "Unit System"
36967 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
36970 msgid "Metric"
36971 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
36974 msgid "Imperial"
36975 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
36978 msgid "Rotation Units"
36979 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
36982 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
36983 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
36986 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
36987 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36990 msgid "Radians"
36991 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
36994 msgid "Separate Units"
36995 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36998 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
36999 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
37002 msgid "Solid Light"
37003 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
37006 msgid "Color of the light's specular highlight"
37007 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
37010 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
37011 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37014 msgid "Index number of the vertex group"
37015 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
37018 msgid "Maintain the relative weights for the group"
37019 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
37022 msgid "Grid Scale Unit"
37023 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
37026 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
37027 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37030 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
37031 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
37034 msgid "Normal Size"
37035 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37038 msgid "Display size for normals in the 3D view"
37039 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
37042 msgid "Draw Normals"
37043 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
37046 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
37047 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
37050 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
37051 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37054 msgid "Display UV unwrapping seams"
37055 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
37058 msgid "Edge Angle"
37059 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37062 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
37063 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37066 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
37067 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
37070 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
37071 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
37074 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
37075 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37078 msgid "Indices"
37079 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
37082 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
37083 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
37086 msgid "Display face normals as lines"
37087 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37090 msgid "Display Grid Floor"
37091 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37094 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
37095 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37098 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
37099 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
37102 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
37103 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
37106 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
37107 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37110 msgid "Stat Vis"
37111 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37114 msgid "Display statistical information about the mesh"
37115 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
37118 msgid "Display vertex normals as lines"
37119 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
37122 msgid "Show Weights"
37123 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37126 msgid "Background Color"
37127 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37130 msgid "Alpha Threshold"
37131 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
37134 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
37135 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37138 msgid "Mouse Sensitivity"
37139 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
37142 msgid "Reverse Mouse"
37143 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
37146 msgid "View Height"
37147 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
37150 msgid "Speed Factor"
37151 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37154 msgid "Lighting for a World data-block"
37155 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
37158 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
37159 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
37162 msgid "Use Ambient Occlusion"
37163 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
37166 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
37167 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
37170 msgid "World Mist"
37171 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
37174 msgid "Mist settings for a World data-block"
37175 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
37178 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
37179 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
37182 msgid "Type of transition used to fade mist"
37183 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
37186 msgid "Use quadratic progression"
37187 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37190 msgid "Use linear progression"
37191 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37194 msgid "Inverse Quadratic"
37195 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
37198 msgid "Use inverse quadratic progression"
37199 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37202 msgid "Control how much mist density decreases with height"
37203 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
37206 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
37207 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
37210 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
37211 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37214 msgid "Use Mist"
37215 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37218 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
37219 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
37222 msgctxt "WindowManager"
37223 msgid "Window"
37224 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
37227 msgctxt "WindowManager"
37228 msgid "Screen"
37229 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
37232 msgctxt "WindowManager"
37233 msgid "Screen Editing"
37234 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37237 msgctxt "WindowManager"
37238 msgid "View2D"
37239 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37242 msgctxt "WindowManager"
37243 msgid "View2D Buttons List"
37244 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
37247 msgctxt "WindowManager"
37248 msgid "3D View"
37249 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
37252 msgctxt "WindowManager"
37253 msgid "Object Mode"
37254 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
37257 msgctxt "WindowManager"
37258 msgid "Mesh"
37259 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
37262 msgctxt "WindowManager"
37263 msgid "Curve"
37264 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37267 msgctxt "WindowManager"
37268 msgid "Armature"
37269 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
37272 msgctxt "WindowManager"
37273 msgid "Metaball"
37274 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
37277 msgctxt "WindowManager"
37278 msgid "Lattice"
37279 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
37282 msgctxt "WindowManager"
37283 msgid "Font"
37284 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
37287 msgctxt "WindowManager"
37288 msgid "Pose"
37289 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
37292 msgctxt "WindowManager"
37293 msgid "Vertex Paint"
37294 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37297 msgctxt "WindowManager"
37298 msgid "Weight Paint"
37299 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37302 msgctxt "WindowManager"
37303 msgid "Image Paint"
37304 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
37307 msgctxt "WindowManager"
37308 msgid "Sculpt"
37309 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
37312 msgctxt "WindowManager"
37313 msgid "Particle"
37314 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
37317 msgctxt "WindowManager"
37318 msgid "Paint Stroke Modal"
37319 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
37322 msgctxt "WindowManager"
37323 msgid "Paint Curve"
37324 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
37327 msgctxt "WindowManager"
37328 msgid "Object Non-modal"
37329 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
37332 msgctxt "WindowManager"
37333 msgid "View3D Walk Modal"
37334 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
37337 msgctxt "WindowManager"
37338 msgid "View3D Fly Modal"
37339 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37342 msgctxt "WindowManager"
37343 msgid "View3D Rotate Modal"
37344 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
37347 msgctxt "WindowManager"
37348 msgid "View3D Move Modal"
37349 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
37352 msgctxt "WindowManager"
37353 msgid "View3D Zoom Modal"
37354 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
37357 msgctxt "WindowManager"
37358 msgid "View3D Dolly Modal"
37359 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
37362 msgctxt "WindowManager"
37363 msgid "3D View Generic"
37364 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
37367 msgctxt "WindowManager"
37368 msgid "Graph Editor"
37369 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37372 msgctxt "WindowManager"
37373 msgid "Graph Editor Generic"
37374 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37377 msgctxt "WindowManager"
37378 msgid "Dopesheet"
37379 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
37382 msgctxt "WindowManager"
37383 msgid "NLA Editor"
37384 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
37387 msgctxt "WindowManager"
37388 msgid "NLA Channels"
37389 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
37392 msgctxt "WindowManager"
37393 msgid "NLA Generic"
37394 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
37397 msgctxt "WindowManager"
37398 msgid "Timeline"
37399 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
37402 msgctxt "WindowManager"
37403 msgid "Image"
37404 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
37407 msgctxt "WindowManager"
37408 msgid "UV Sculpt"
37409 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
37412 msgctxt "WindowManager"
37413 msgid "Image Generic"
37414 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
37417 msgctxt "WindowManager"
37418 msgid "Outliner"
37419 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
37422 msgctxt "WindowManager"
37423 msgid "Node Editor"
37424 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37427 msgctxt "WindowManager"
37428 msgid "Node Generic"
37429 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37432 msgctxt "WindowManager"
37433 msgid "Sequencer"
37434 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
37437 msgctxt "WindowManager"
37438 msgid "SequencerCommon"
37439 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
37442 msgctxt "WindowManager"
37443 msgid "SequencerPreview"
37444 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
37447 msgctxt "WindowManager"
37448 msgid "File Browser"
37449 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
37452 msgctxt "WindowManager"
37453 msgid "File Browser Main"
37454 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
37457 msgctxt "WindowManager"
37458 msgid "File Browser Buttons"
37459 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
37462 msgctxt "WindowManager"
37463 msgid "Info"
37464 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
37467 msgctxt "WindowManager"
37468 msgid "Property Editor"
37469 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37472 msgctxt "WindowManager"
37473 msgid "Text"
37474 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
37477 msgctxt "WindowManager"
37478 msgid "Text Generic"
37479 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
37482 msgctxt "WindowManager"
37483 msgid "Console"
37484 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
37487 msgctxt "WindowManager"
37488 msgid "Clip"
37489 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
37492 msgctxt "WindowManager"
37493 msgid "Clip Editor"
37494 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37497 msgctxt "WindowManager"
37498 msgid "Clip Graph Editor"
37499 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
37502 msgctxt "WindowManager"
37503 msgid "Clip Dopesheet Editor"
37504 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
37507 msgctxt "WindowManager"
37508 msgid "Grease Pencil"
37509 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
37512 msgctxt "WindowManager"
37513 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
37514 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
37517 msgctxt "WindowManager"
37518 msgid "Mask Editing"
37519 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37522 msgctxt "WindowManager"
37523 msgid "Frames"
37524 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
37527 msgctxt "WindowManager"
37528 msgid "Markers"
37529 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
37532 msgctxt "WindowManager"
37533 msgid "Animation"
37534 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
37537 msgctxt "WindowManager"
37538 msgid "Animation Channels"
37539 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
37542 msgctxt "WindowManager"
37543 msgid "View3D Gesture Circle"
37544 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
37547 msgctxt "WindowManager"
37548 msgid "Gesture Zoom Border"
37549 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
37552 msgctxt "WindowManager"
37553 msgid "Standard Modal Map"
37554 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37557 msgctxt "WindowManager"
37558 msgid "Transform Modal Map"
37559 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37562 msgid "AO"
37563 msgstr "ﻡ.ﺇ"
37566 msgid "Mesh Light"
37567 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ"
37570 msgid "Subsurface"
37571 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
37574 msgid "Tiles X"
37575 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
37578 msgid "No output node"
37579 msgstr "ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
37582 msgid "Homogeneous"
37583 msgstr "ﺲﻧﺎﺠﺘﻣ"
37586 msgid "Extrusion"
37587 msgstr "ﻖﺜﺑ"
37590 msgctxt "Operator"
37591 msgid "Assign"
37592 msgstr "ﻦﻴﻴﻌﺗ"
37595 msgctxt "Operator"
37596 msgid "Deselect"
37597 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
37600 msgid "Position:"
37601 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
37604 msgctxt "Operator"
37605 msgid "Volume"
37606 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
37609 msgctxt "Operator"
37610 msgid "Area"
37611 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37614 msgctxt "Operator"
37615 msgid "Solid"
37616 msgstr "ﺐﻠﺻ"
37619 msgctxt "Operator"
37620 msgid "Intersections"
37621 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
37624 msgctxt "Operator"
37625 msgid "Degenerate"
37626 msgstr "ﻞﻠﺣ"
37629 msgctxt "Operator"
37630 msgid "Distorted"
37631 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ"
37634 msgctxt "Operator"
37635 msgid "Edge Sharp"
37636 msgstr "ﺓﺩّﺎﺣ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37639 msgctxt "Operator"
37640 msgid "Bounds"
37641 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
37644 msgctxt "Operator"
37645 msgid "Export"
37646 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
37649 msgid "Demo Mode:"
37650 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
37653 msgid "Labels:"
37654 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
37657 msgid "Tool Tips:"
37658 msgstr ":ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﺮﺷ"
37661 msgctxt "Operator"
37662 msgid "Reset Settings"
37663 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
37666 msgctxt "Operator"
37667 msgid "Deselect All"
37668 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
37671 msgctxt "Operator"
37672 msgid "Statistics"
37673 msgstr "ﺕﺍءﺍﺮﻘﻟﺍ"
37676 msgctxt "Operator"
37677 msgid "Export PO..."
37678 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37681 msgctxt "Operator"
37682 msgid "Import PO..."
37683 msgstr "PO ﺭﺪّﺻ"
37686 msgctxt "Operator"
37687 msgid "Invert Selection"
37688 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
37691 msgctxt "Operator"
37692 msgid "Edit"
37693 msgstr "ﺭﺮﺣ"
37696 msgid "Active object is not a mesh"
37697 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
37700 msgctxt "Operator"
37701 msgid "Open..."
37702 msgstr "...ﺢﺘﻓﺇ"
37705 msgctxt "Operator"
37706 msgid "Manual"
37707 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
37710 msgid "Frame Numbers"
37711 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37714 msgid "Keyframe Numbers"
37715 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ"
37718 msgid "After"
37719 msgstr "ﺪﻌﺑ"
37722 msgid "To"
37723 msgstr "ـﻟ"
37726 msgid "Nothing to show yet..."
37727 msgstr "...ﺪﻌﺑ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺊﻴﺷ ﻻ"
37730 msgid "+ Non-Grouped Keyframes"
37731 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ +"
37734 msgctxt "Operator"
37735 msgid "Update Paths"
37736 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
37739 msgctxt "Operator"
37740 msgid "Calculate..."
37741 msgstr "...ﺐﺴﺣﺍ"
37744 msgctxt "Operator"
37745 msgid "Add Object Constraint"
37746 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37749 msgctxt "Operator"
37750 msgid "Add Bone Constraint"
37751 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
37754 msgctxt "Operator"
37755 msgid "Animate Path"
37756 msgstr "ﻙﺮّﺣ"
37759 msgid "Volume Min"
37760 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
37763 msgid "Extrapolate"
37764 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
37767 msgid "Blender 2.6 doesn't support python constraints yet"
37768 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ 2.6 ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻢﻋﺪﻳ ﻻ"
37771 msgid "Pivot Offset"
37772 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
37775 msgid "Layers:"
37776 msgstr ":ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37779 msgid "Protected Layers:"
37780 msgstr ":ﺔﻴﻤﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
37783 msgid "Shapes"
37784 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ"
37787 msgid "Axes"
37788 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
37791 msgctxt "Operator"
37792 msgid "Remove"
37793 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
37796 msgid "Control Rotation"
37797 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
37800 msgctxt "Operator"
37801 msgid "Add Image"
37802 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
37805 msgid "Not Set"
37806 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ"
37809 msgid "Views Format:"
37810 msgstr ":ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
37813 msgid "Render U"
37814 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
37817 msgid "Bold & Italic"
37818 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ"
37821 msgid "Offset X"
37822 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
37825 msgid "Endpoint"
37826 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
37829 msgctxt "Operator"
37830 msgid "Show All"
37831 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37834 msgctxt "Operator"
37835 msgid "Lock All"
37836 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
37839 msgid "Before"
37840 msgstr "ﻞﺒﻗ"
37843 msgctxt "Operator"
37844 msgid "New Layer"
37845 msgstr "New Layer"
37848 msgctxt "Operator"
37849 msgid "Assign to Active Group"
37850 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
37853 msgctxt "Operator"
37854 msgid "Remove from Active Group"
37855 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
37858 msgctxt "Operator"
37859 msgid "Remove Active Group"
37860 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
37863 msgctxt "Operator"
37864 msgid "Remove All Groups"
37865 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﻑﺬﺣﺇ"
37868 msgid "Bleed Bias"
37869 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
37872 msgctxt "Operator"
37873 msgid "Lock Invert All"
37874 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﺲﻜﻋ"
37877 msgctxt "Operator"
37878 msgid "Sort by Name"
37879 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗّﺭ"
37882 msgctxt "Operator"
37883 msgid "Mirror Vertex Group (Topology)"
37884 msgstr "(ﺎﻴﻠﻜﻴﻫ) ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺛﺎﻣ"
37887 msgctxt "Operator"
37888 msgid "Remove from All Groups"
37889 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
37892 msgctxt "Operator"
37893 msgid "Clear Active Group"
37894 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
37897 msgctxt "Operator"
37898 msgid "Delete All Groups"
37899 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
37902 msgid "Detail"
37903 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
37906 msgid "Priority"
37907 msgstr "ﺔﻳﻮﻟﻭﻷﺍ"
37910 msgid "Face Marks"
37911 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37914 msgid "Chaining:"
37915 msgstr ":ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
37918 msgid "Splitting:"
37919 msgstr ":ﻞﺼﻔﻟﺍ"
37922 msgid "Sorting:"
37923 msgstr ":ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
37926 msgid "Selection:"
37927 msgstr ":ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
37930 msgid "Visibility:"
37931 msgstr ":ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ"
37934 msgid "Face Marks:"
37935 msgstr ":ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
37938 msgid "Modifiers:"
37939 msgstr ":ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ"
37942 msgid "Base Transparency:"
37943 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ"
37946 msgid "Base Thickness:"
37947 msgstr ":ﺔﻴﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
37950 msgid "Draw:"
37951 msgstr ":ﻢﺳﺭﺃ"
37954 msgctxt "Operator"
37955 msgid "Selection to Grid"
37956 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37959 msgctxt "Operator"
37960 msgid "Cursor to Selected"
37961 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37964 msgctxt "Operator"
37965 msgid "Cursor to Grid"
37966 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
37969 msgctxt "Operator"
37970 msgid "Poly"
37971 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
37974 msgctxt "Operator"
37975 msgid "Selection to Cursor"
37976 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37979 msgid "Data Source:"
37980 msgstr ":ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37983 msgid "Parent:"
37984 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
37987 msgid "Transform:"
37988 msgstr ":ﻞﻳﻮﺤﺗ"
37991 msgctxt "Operator"
37992 msgid "Parent"
37993 msgstr "ﻞﺻﺃ"
37996 msgctxt "Operator"
37997 msgid "Clear"
37998 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
38001 msgctxt "Operator"
38002 msgid "Scale Feather"
38003 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
38006 msgctxt "Operator"
38007 msgid "Hide Unselected"
38008 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻒﺧﺃ"
38011 msgctxt "Operator"
38012 msgid "All"
38013 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
38016 msgctxt "Operator"
38017 msgid "Invert"
38018 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
38021 msgid "Old"
38022 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
38025 msgid "Date"
38026 msgstr "ﺦﻳﺭﺎﺗ"
38029 msgid "Buffer"
38030 msgstr "ﻥﺰّﺨﻣ"
38033 msgid "Sample Rate"
38034 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38037 msgid "Source Clone Image"
38038 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
38041 msgid "Source Clone UV Map"
38042 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38045 msgid "Mask Value"
38046 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
38049 msgctxt "Operator"
38050 msgid "Copy Active to Selected Objects"
38051 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38054 msgctxt "Operator"
38055 msgid "Copy All to Selected Objects"
38056 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
38059 msgid "Density Target"
38060 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
38063 msgid "Roughness End"
38064 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
38067 msgid "Strand Shape"
38068 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
38071 msgid "Settings used for fluid"
38072 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38075 msgid "Jittering Amount"
38076 msgstr "ﺏﺬﺑﺬﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
38079 msgid "Use Timing"
38080 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38083 msgid "Not yet functional"
38084 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻏ"
38087 msgctxt "Operator"
38088 msgid "Disconnect All"
38089 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38092 msgid "Structural"
38093 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺑ"
38096 msgctxt "Operator"
38097 msgid "Current Cache to Bake"
38098 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
38101 msgctxt "Operator"
38102 msgid "Force Field"
38103 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
38106 msgctxt "Operator"
38107 msgid "Bake All Dynamics"
38108 msgstr "ﺕﻼﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
38111 msgid "Cache is disabled until the file is saved"
38112 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻰﺘﺣ ﺡﺎﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38115 msgctxt "Operator"
38116 msgid "Bake Image Sequence"
38117 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻥﺰّﺧ"
38120 msgctxt "Operator"
38121 msgid "Remove Canvas"
38122 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38125 msgid "Wetness"
38126 msgstr ":ﻞﻠﺒﺘﻟﺍ"
38129 msgid "Use Particle's Radius"
38130 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38133 msgctxt "Operator"
38134 msgid "Add Canvas"
38135 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ ﻒﺿﺃ"
38138 msgctxt "Operator"
38139 msgid "Remove Brush"
38140 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
38143 msgid "Displace Type"
38144 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38147 msgid "Color Layer"
38148 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
38151 msgid "Wave Clamp"
38152 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
38155 msgid "Bounciness"
38156 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻹﺍ"
38159 msgid "Dampening"
38160 msgstr "ﻒﻴﻄﻠﺘﻟﺍ"
38163 msgid "Auto-Step"
38164 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻡﺪﻘﺗ"
38167 msgid "Refraction"
38168 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
38171 msgid "Temperature"
38172 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
38175 msgid "Paths:"
38176 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38179 msgctxt "Operator"
38180 msgid "Export to File"
38181 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
38184 msgid "Minimum Size"
38185 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
38188 msgid "Calculate"
38189 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
38192 msgid "Dimension"
38193 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
38196 msgid "Eccentricity"
38197 msgstr "ﻑﻼﺘﺧﻹﺍ"
38200 msgid "Odd"
38201 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
38204 msgid "B/W"
38205 msgstr "ﺩﻮﺳﺃ-ﺾﻴﺑﺃ"
38208 msgid "Calibration"
38209 msgstr "ﺓﺮﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
38212 msgid "Track:"
38213 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
38216 msgid "Clear:"
38217 msgstr ":ﺢﺴﻣﺇ"
38220 msgid "Refine:"
38221 msgstr ":ﻞﻘﺻ"
38224 msgid "Merge:"
38225 msgstr ":ﺞﻣﺩﺇ"
38228 msgctxt "Operator"
38229 msgid "Solve Camera Motion"
38230 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣُ"
38233 msgctxt "Operator"
38234 msgid "Solve Object Motion"
38235 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻞﺣ"
38238 msgid "Build Original:"
38239 msgstr ":ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻲﻨﺑﺍ"
38242 msgid "Build Undistorted:"
38243 msgstr ":ﻩﻮّﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻲﻨﺑﺍ"
38246 msgctxt "Operator"
38247 msgid "Build Proxy / Timecode"
38248 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺃ"
38251 msgctxt "Operator"
38252 msgid "Build Proxy"
38253 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻲﻨﺑﺍ"
38256 msgctxt "Operator"
38257 msgid "Location"
38258 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
38261 msgctxt "Operator"
38262 msgid "Set Floor"
38263 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
38266 msgid "3D Markers"
38267 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
38270 msgctxt "Operator"
38271 msgid "Floor"
38272 msgstr "ﺽﺭﺍ"
38275 msgctxt "Operator"
38276 msgid "Wall"
38277 msgstr "ﺓﺮﻛ"
38280 msgctxt "Operator"
38281 msgid "Set X Axis"
38282 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38285 msgctxt "Operator"
38286 msgid "Set Y Axis"
38287 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
38290 msgid "No active track"
38291 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
38294 msgid "No active plane track"
38295 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
38298 msgctxt "Operator"
38299 msgid "Set Wall"
38300 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38303 msgctxt "Operator"
38304 msgid "Inverse"
38305 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
38308 msgctxt "Operator"
38309 msgid "Show Tracks"
38310 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38313 msgctxt "Operator"
38314 msgid "View Fit"
38315 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
38318 msgctxt "Operator"
38319 msgid "Enable Markers"
38320 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
38323 msgctxt "Operator"
38324 msgid "Unlock Tracks"
38325 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻚﻓ"
38328 msgctxt "Operator"
38329 msgid "Autocomplete"
38330 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
38333 msgid "Options:"
38334 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
38337 msgctxt "Operator"
38338 msgid "Before Current Frame"
38339 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ"
38342 msgctxt "Operator"
38343 msgid "After Current Frame"
38344 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
38347 msgctxt "Operator"
38348 msgid "Extrapolation Mode"
38349 msgstr "ءﺍﺮﻘﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
38352 msgctxt "Operator"
38353 msgid "Move..."
38354 msgstr "...ﻙﺮﺣ"
38357 msgctxt "Operator"
38358 msgid "Keyframe Type"
38359 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38362 msgctxt "Operator"
38363 msgid "Handle Type"
38364 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38367 msgctxt "Operator"
38368 msgid "Interpolation Mode"
38369 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38372 msgctxt "Operator"
38373 msgid "Stash"
38374 msgstr "ﻥﺰﺧ"
38377 msgctxt "Operator"
38378 msgid "Columns on Selected Keys"
38379 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38382 msgctxt "Operator"
38383 msgid "Column on Current Frame"
38384 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38387 msgctxt "Operator"
38388 msgid "Columns on Selected Markers"
38389 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
38392 msgctxt "Operator"
38393 msgid "Between Selected Markers"
38394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ"
38397 msgctxt "Operator"
38398 msgid "Clean Channels"
38399 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
38402 msgctxt "Operator"
38403 msgid "Extend"
38404 msgstr "ﺪﻣُ"
38407 msgctxt "Operator"
38408 msgid "Slide"
38409 msgstr "ﺡﺯﺃ"
38412 msgctxt "Operator"
38413 msgid "Cleanup"
38414 msgstr "ﻒﻈّﻧ"
38417 msgctxt "Operator"
38418 msgid "Back"
38419 msgstr "ﻒﻠﺧ"
38422 msgctxt "Operator"
38423 msgid "Easing Type"
38424 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38427 msgctxt "Operator"
38428 msgid "Discontinuity (Euler) Filter"
38429 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ) ﻉﺎﻄﻘﻧﻻﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
38432 msgctxt "Operator"
38433 msgid "Hide Selected Curves"
38434 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38437 msgctxt "Operator"
38438 msgid "Hide Unselected Curves"
38439 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
38442 msgctxt "Operator"
38443 msgid "Less"
38444 msgstr "ﻞﻗﺃ"
38447 msgctxt "Operator"
38448 msgid "More"
38449 msgstr "ﺮﺜﻛﺃ"
38452 msgctxt "Operator"
38453 msgid "Linked"
38454 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
38457 msgctxt "Operator"
38458 msgid "Shortest Path"
38459 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ"
38462 msgctxt "Operator"
38463 msgid "New"
38464 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
38467 msgctxt "Operator"
38468 msgid "Save All Images"
38469 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻛ ﻆﻔﺣﺇ"
38472 msgctxt "Operator"
38473 msgid "Invert Image Colors"
38474 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺇ"
38477 msgctxt "Operator"
38478 msgid "Edit Externally"
38479 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
38482 msgctxt "Operator"
38483 msgid "Save As..."
38484 msgstr "...ﻙ ﻆﻔﺣﺍ"
38487 msgctxt "Operator"
38488 msgid "Invert Red Channel"
38489 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38492 msgctxt "Operator"
38493 msgid "Invert Green Channel"
38494 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38497 msgctxt "Operator"
38498 msgid "Invert Blue Channel"
38499 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38502 msgctxt "Operator"
38503 msgid "Invert Alpha Channel"
38504 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38507 msgctxt "Operator"
38508 msgid "Selected to Pixels"
38509 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38512 msgctxt "Operator"
38513 msgid "Selected to Cursor"
38514 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38517 msgctxt "Operator"
38518 msgid "Selected to Cursor (Offset)"
38519 msgstr "(ﺔﺣﺍﺯﺇ) ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38522 msgctxt "Operator"
38523 msgid "Selected to Adjacent Unselected"
38524 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﻭﺎﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
38527 msgctxt "Operator"
38528 msgid "Cursor to Pixels"
38529 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38532 msgctxt "Operator"
38533 msgid "Unpin"
38534 msgstr "ﻚﻴﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ"
38537 msgctxt "Operator"
38538 msgid "Clear Seam"
38539 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
38542 msgctxt "Operator"
38543 msgid "Vertex"
38544 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
38547 msgctxt "Operator"
38548 msgid "Edge"
38549 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
38552 msgctxt "Operator"
38553 msgid "Face"
38554 msgstr "ﻪﺟﻭ"
38557 msgctxt "Operator"
38558 msgid "Island"
38559 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38562 msgid "Image*"
38563 msgstr "*ﺓﺭﻮﺻ"
38566 msgid "Aspect Ratio"
38567 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
38570 msgctxt "Operator"
38571 msgid "Pack"
38572 msgstr "ﻡﺰّﺣ"
38575 msgctxt "Operator"
38576 msgid "X Axis"
38577 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
38580 msgctxt "Operator"
38581 msgid "Y Axis"
38582 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
38585 msgctxt "Operator"
38586 msgid "Unpack"
38587 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38590 msgctxt "Operator"
38591 msgid "Toggle Fullscreen Area"
38592 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺐﻠﻗﺇ"
38595 msgctxt "Operator"
38596 msgid "Track Ordering..."
38597 msgstr "...ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
38600 msgctxt "Operator"
38601 msgid "Linked Duplicate"
38602 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺓﺭﺍﺮﻜﺗ"
38605 msgctxt "Operator"
38606 msgid "Stop Tweaking Strip Actions"
38607 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻋ ﻒﻗﻮﺗ"
38610 msgctxt "Operator"
38611 msgid "Start Tweaking Strip Actions"
38612 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺃﺪﺑﺇ"
38615 msgctxt "Operator"
38616 msgid "Add Tracks Above Selected"
38617 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38620 msgctxt "Operator"
38621 msgid "Remove from Frame"
38622 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
38625 msgctxt "Operator"
38626 msgid "Fit"
38627 msgstr "ﻢﺋﻻ"
38630 msgctxt "Operator"
38631 msgid "Make and Replace Links"
38632 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﻭ ﻞﻌﺟ"
38635 msgid "Inputs:"
38636 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
38639 msgid "Lift:"
38640 msgstr ":ﻢﻋﺪﻟﺍ"
38643 msgid "Gamma:"
38644 msgstr ":ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
38647 msgid "Gain:"
38648 msgstr ":ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
38651 msgctxt "Operator"
38652 msgid "Grouped"
38653 msgstr "ﺔﻌﻤﺠﻣ"
38656 msgctxt "Operator"
38657 msgid "Jump to Next Strip"
38658 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
38661 msgctxt "Operator"
38662 msgid "Movie"
38663 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
38666 msgctxt "Operator"
38667 msgid "Sound"
38668 msgstr "ﺕﻮﺻ"
38671 msgid "Storage"
38672 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
38675 msgctxt "Operator"
38676 msgid "Left"
38677 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
38680 msgctxt "Operator"
38681 msgid "Right"
38682 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
38685 msgctxt "Operator"
38686 msgid "Scene..."
38687 msgstr "...ﺪﻬﺸﻣ"
38690 msgctxt "Operator"
38691 msgid "Color"
38692 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38695 msgctxt "Operator"
38696 msgid "Text"
38697 msgstr "ﺺﻧ"
38700 msgctxt "Operator"
38701 msgid "Cross"
38702 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
38705 msgctxt "Operator"
38706 msgid "Wipe"
38707 msgstr "ﺢﺴﻣ"
38710 msgctxt "Operator"
38711 msgid "Subtract"
38712 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
38715 msgctxt "Operator"
38716 msgid "Multiply"
38717 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
38720 msgctxt "Operator"
38721 msgid "Alpha Over"
38722 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38725 msgctxt "Operator"
38726 msgid "Alpha Under"
38727 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
38730 msgctxt "Operator"
38731 msgid "Speed Control"
38732 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
38735 msgctxt "Operator"
38736 msgid "Glow"
38737 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
38740 msgctxt "Operator"
38741 msgid "Gaussian Blur"
38742 msgstr "ﺎﻴﺳﻭﺎﻏ ﺐﺒﺿ"
38745 msgctxt "Operator"
38746 msgid "Reload Strips and Adjust Length"
38747 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻭ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
38750 msgid "Unpack"
38751 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
38754 msgctxt "Operator"
38755 msgid "Top"
38756 msgstr "ﻕﻮﻓ"
38759 msgctxt "Operator"
38760 msgid "Bottom"
38761 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
38764 msgctxt "Operator"
38765 msgid "One Object"
38766 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38769 msgctxt "Operator"
38770 msgid "One Object Per Line"
38771 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺎﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﻦﺋﺎﻛ"
38774 msgid "File: %s"
38775 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
38778 msgid "Text: External"
38779 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ :ﺺﻧ"
38782 msgid "Text: Internal"
38783 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ :ﺺﻧ"
38786 msgctxt "Operator"
38787 msgid "Duplicate Marker"
38788 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38791 msgctxt "Operator"
38792 msgid "Duplicate Marker to Scene..."
38793 msgstr "...ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺦﺴﻨﺘﺳﺍ"
38796 msgctxt "Operator"
38797 msgid "Quit"
38798 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
38801 msgctxt "Operator"
38802 msgid "Render Animation"
38803 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38806 msgctxt "Operator"
38807 msgid "Back to Previous"
38808 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻉﻮﺟﺮﻟﺍ"
38811 msgctxt "Operator"
38812 msgid "Save Copy..."
38813 msgstr "...ﺔﺨﺴﻧ ﻞﺠﺳ"
38816 msgctxt "Operator"
38817 msgid "Collada (Default) (.dae)"
38818 msgstr "Collada (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) (.dae)"
38821 msgctxt "Operator"
38822 msgid "Render Image"
38823 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺮﻴّﺻ"
38826 msgctxt "Operator"
38827 msgid "Developer Community"
38828 msgstr "ﻦﻳﺭﻮﻄﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
38831 msgctxt "Operator"
38832 msgid "Python API Reference"
38833 msgstr " ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺑ 'ﺕ.ﺏ.ﻭ'ﻝﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
38836 msgctxt "Operator"
38837 msgid "Report a Bug"
38838 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻎﻴﻠﺒﺗ"
38841 msgid "Top Level"
38842 msgstr "ﻱﻮﻠﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38845 msgid "Sub Level"
38846 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
38849 msgid "Default Color"
38850 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
38853 msgid "Eraser Radius"
38854 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
38857 msgid "Sculpt Overlay Color"
38858 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
38861 msgid "Minimum Grid Spacing"
38862 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻕﺮﻔﺗ ﻰﻧﺩﺃ"
38865 msgid "Only Insert Needed"
38866 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻱﺭﻭﺮﻀﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38869 msgid "Only Insert Available"
38870 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
38873 msgid "XYZ to RGB"
38874 msgstr "XYZ ﻰﻟﺇ RGB"
38877 msgid "Mixing Buffer"
38878 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
38881 msgid "Sample Format"
38882 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
38885 msgid "View Name"
38886 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
38889 msgid "Playback FPS"
38890 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺙ.ﺃ.ﻉ"
38893 msgid "Limit Size"
38894 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﺣ"
38897 msgid "Invert Wheel Zoom Direction"
38898 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗ"
38901 msgid "Missing script files"
38902 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻣ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻒﻠﻣ"
38905 msgid "Description:"
38906 msgstr ":ﻒﺻﻭ"
38909 msgid "description"
38910 msgstr "ﻒﺻﻭ"
38913 msgid "Location:"
38914 msgstr ":ﻊﻗﻮﻣ"
38917 msgid "location"
38918 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ"
38921 msgid "File:"
38922 msgstr ":ﻒﻠﻣ"
38925 msgid "Author:"
38926 msgstr ":ﺭﺮﺤﻣ"
38929 msgid "author"
38930 msgstr "ﺐﺗﺎﻛ"
38933 msgid "Version:"
38934 msgstr ":ﺔﺨﺴﻧ"
38937 msgid "Warning:"
38938 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
38941 msgid "Internet:"
38942 msgstr ":ﺖﻴﻧﺮﺘﻧﺃ"
38945 msgctxt "Operator"
38946 msgid "Documentation"
38947 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ"
38950 msgid "Preferences:"
38951 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38954 msgctxt "Operator"
38955 msgid "Interactive Mirror"
38956 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
38959 msgctxt "Operator"
38960 msgid "Cursor to Active"
38961 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
38964 msgctxt "Operator"
38965 msgid "Active Camera"
38966 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ"
38969 msgctxt "Operator"
38970 msgid "Camera"
38971 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
38974 msgctxt "Operator"
38975 msgid "Align Active Camera to View"
38976 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38979 msgctxt "Operator"
38980 msgid "Align Active Camera to Selected"
38981 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
38984 msgctxt "Operator"
38985 msgid "Front"
38986 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
38989 msgctxt "Operator"
38990 msgid "Child"
38991 msgstr "ﻉﺮﻓ"
38994 msgctxt "Operator"
38995 msgid "Extend Parent"
38996 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
38999 msgctxt "Operator"
39000 msgid "Extend Child"
39001 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻊﻴﺳﻮﺗ"
39004 msgctxt "Operator"
39005 msgid "Select Pattern..."
39006 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
39009 msgctxt "Operator"
39010 msgid "Constraint Target"
39011 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
39014 msgctxt "Operator"
39015 msgid "Roots"
39016 msgstr "ﺭﻭﺬﺟ"
39019 msgctxt "Operator"
39020 msgid "Tips"
39021 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
39024 msgctxt "Operator"
39025 msgid "Interior Faces"
39026 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﺟﻭﻷﺍ"
39029 msgctxt "Operator"
39030 msgid "Next Active"
39031 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ"
39034 msgctxt "Operator"
39035 msgid "Linked Flat Faces"
39036 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﺔﺟﻮﻟﺍ"
39039 msgctxt "Operator"
39040 msgid "Side of Active"
39041 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺐﻧﺎﺟ"
39044 msgctxt "Operator"
39045 msgid "Similar"
39046 msgstr "ﻪﺑﺎﺸﻣ"
39049 msgctxt "Operator"
39050 msgid "Levels"
39051 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
39054 msgctxt "Operator"
39055 msgid "Plane"
39056 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39059 msgctxt "Operator"
39060 msgid "Cube"
39061 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
39064 msgctxt "Operator"
39065 msgid "UV Sphere"
39066 msgstr "UV ﺓﺮﻛ"
39069 msgctxt "Operator"
39070 msgid "Ico Sphere"
39071 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
39074 msgctxt "Operator"
39075 msgid "Cylinder"
39076 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
39079 msgctxt "Operator"
39080 msgid "Cone"
39081 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
39084 msgctxt "Operator"
39085 msgid "Torus"
39086 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
39089 msgctxt "Operator"
39090 msgid "Monkey"
39091 msgstr "ﺩﺮﻗ"
39094 msgctxt "Operator"
39095 msgid "Bezier"
39096 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
39099 msgctxt "Operator"
39100 msgid "Nurbs Curve"
39101 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39104 msgctxt "Operator"
39105 msgid "Nurbs Circle"
39106 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39109 msgctxt "Operator"
39110 msgid "Path"
39111 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
39114 msgctxt "Operator"
39115 msgid "Nurbs Surface"
39116 msgstr "ﺲﺑﺮﻧ ﺢﻄﺳ"
39119 msgctxt "Operator"
39120 msgid "Single Bone"
39121 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻤﻈﻋ"
39124 msgctxt "Operator"
39125 msgid "Empty"
39126 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
39129 msgctxt "Operator"
39130 msgid "Speaker"
39131 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
39134 msgctxt "Operator"
39135 msgid "Make Proxy..."
39136 msgstr "...ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39139 msgctxt "Operator"
39140 msgid "Make Local..."
39141 msgstr "...ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺍ"
39144 msgctxt "Operator"
39145 msgid "Insert Keyframe..."
39146 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39149 msgctxt "Operator"
39150 msgid "Delete Keyframes..."
39151 msgstr "...ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39154 msgctxt "Operator"
39155 msgid "Clear Keyframes..."
39156 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39159 msgctxt "Operator"
39160 msgid "Change Keying Set..."
39161 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻏ"
39164 msgctxt "Operator"
39165 msgid "Bake Action..."
39166 msgstr "...ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
39169 msgctxt "Operator"
39170 msgid "Change Shape"
39171 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻴﻋ"
39174 msgctxt "Operator"
39175 msgid "Copy from Active"
39176 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39179 msgctxt "Operator"
39180 msgid "Apply Transformation"
39181 msgstr "ﺕﻻﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
39184 msgctxt "Operator"
39185 msgid "Connect"
39186 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
39189 msgctxt "Operator"
39190 msgid "Origin"
39191 msgstr ":ﻞﺻﻷﺍ"
39194 msgctxt "Operator"
39195 msgid "Flat"
39196 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
39199 msgid "Visual Transform"
39200 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
39203 msgctxt "Operator"
39204 msgid "Object"
39205 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39208 msgctxt "Operator"
39209 msgid "Object & Data"
39210 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39213 msgctxt "Operator"
39214 msgid "Object Animation"
39215 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
39218 msgctxt "Operator"
39219 msgid "Normalize All"
39220 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39223 msgctxt "Operator"
39224 msgid "Normalize"
39225 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
39228 msgctxt "Operator"
39229 msgid "Clean"
39230 msgstr "ﺢﺴﻣ"
39233 msgctxt "Operator"
39234 msgid "Limit Total"
39235 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39238 msgctxt "Operator"
39239 msgid "Fix Deforms"
39240 msgstr "ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﺢﻠﺻﺃ"
39243 msgctxt "Operator"
39244 msgid "Show Bounding Box"
39245 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺮﻬﻇﺍ"
39248 msgctxt "Operator"
39249 msgid "Hide Bounding Box"
39250 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻲﻔﺧﺍ"
39253 msgctxt "Operator"
39254 msgid "Hide Masked"
39255 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
39258 msgctxt "Operator"
39259 msgid "Invert Mask"
39260 msgstr "ﻊﻨّﻘﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
39263 msgctxt "Operator"
39264 msgid "Fill Mask"
39265 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻸﻣﺍ"
39268 msgctxt "Operator"
39269 msgid "Clear Mask"
39270 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39273 msgctxt "Operator"
39274 msgid "Change Armature Layers..."
39275 msgstr "...ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39278 msgctxt "Operator"
39279 msgid "Change Bone Layers..."
39280 msgstr "...ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺮﻴﻏ"
39283 msgid "Bone Settings"
39284 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39287 msgctxt "Operator"
39288 msgid "Rotation"
39289 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
39292 msgctxt "Operator"
39293 msgid "Browse Poses..."
39294 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39297 msgctxt "Operator"
39298 msgid "Add Pose..."
39299 msgstr "...ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
39302 msgctxt "Operator"
39303 msgid "Rename Pose..."
39304 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
39307 msgctxt "Operator"
39308 msgid "Remove Pose..."
39309 msgstr "...ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39312 msgctxt "Operator"
39313 msgid "Calculate"
39314 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
39317 msgctxt "Operator"
39318 msgid "Sort Elements..."
39319 msgstr "...ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
39322 msgctxt "Operator"
39323 msgid "Sharp Edges"
39324 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
39327 msgctxt "Operator"
39328 msgid "Edge Loops"
39329 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
39332 msgctxt "Operator"
39333 msgid "Make"
39334 msgstr "ﻞﻌﺟﺇ"
39337 msgctxt "Operator"
39338 msgid "View Selected"
39339 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
39342 msgid "Creases"
39343 msgstr "ﻕﻮﻘﺷ"
39346 msgctxt "Plural"
39347 msgid "Sharp"
39348 msgstr "ﺩﺎﺣ"
39351 msgid "Seams"
39352 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺤﻠﻟﺍ"
39355 msgctxt "Operator"
39356 msgid "Move Texture Space"
39357 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻙﺮّﺣ"
39360 msgctxt "Operator"
39361 msgid "Scale Texture Space"
39362 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻢﺠّﺣ"
39365 msgctxt "Operator"
39366 msgid "Align to Transform Orientation"
39367 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﻰﻟﺇ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
39370 msgctxt "Operator"
39371 msgid "Project from View (Bounds)"
39372 msgstr "(ﺩﻭﺪﺣ) ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻤﺻ"
39375 msgctxt "Operator"
39376 msgid "Roll Right"
39377 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
39380 msgctxt "Operator"
39381 msgid "Non Manifold"
39382 msgstr "ﺐﻌﺸﻣ ﺮﻴﻏ"
39385 msgctxt "Operator"
39386 msgid "Edge Rings"
39387 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
39390 msgctxt "Operator"
39391 msgid "Lattice"
39392 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
39395 msgctxt "Operator"
39396 msgid "Add Active"
39397 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
39400 msgctxt "Operator"
39401 msgid "Add Passive"
39402 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
39405 msgctxt "Operator"
39406 msgid "Hook to Selected Object Bone"
39407 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
39410 msgctxt "Operator"
39411 msgid "Transfer Weights"
39412 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39415 msgctxt "Operator"
39416 msgid "To Last Keyframe (Make Cyclic)"
39417 msgstr "(ﻲﻘﻠﺣ ﻞﻌﺟ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺧﺁ ﻰﻟﺇ"
39420 msgctxt "Operator"
39421 msgid "On Selected Keyframes"
39422 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39425 msgctxt "Operator"
39426 msgid "On Selected Markers"
39427 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
39430 msgctxt "Operator"
39431 msgid "Paste X-Flipped Pose"
39432 msgstr "Xﻝﺍ ﺔﺳﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟ"
39435 msgctxt "Operator"
39436 msgid "Rotate Edge CW"
39437 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39440 msgctxt "Operator"
39441 msgid "Rotate Edge CCW"
39442 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
39445 msgctxt "Operator"
39446 msgid "Clear Sharp"
39447 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
39450 msgctxt "Operator"
39451 msgid "Recalculate Outside"
39452 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39455 msgctxt "Operator"
39456 msgid "Recalculate Inside"
39457 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺎﺑ ﺐﺴﺣﺃ"
39460 msgctxt "Operator"
39461 msgid "Copyright"
39462 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻖﺣ"
39465 msgctxt "Operator"
39466 msgid "Registered Trademark"
39467 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻣ ﺔﻳﺭﺎﺠﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39470 msgctxt "Operator"
39471 msgid "Degree Sign"
39472 msgstr "ﺔﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39475 msgctxt "Operator"
39476 msgid "Multiplication Sign"
39477 msgstr "ﺏﺮﻀﻟﺍ ﺰﻣﺭ"
39480 msgctxt "Operator"
39481 msgid "Superscript 1"
39482 msgstr "1 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39485 msgctxt "Operator"
39486 msgid "Superscript 2"
39487 msgstr "2 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39490 msgctxt "Operator"
39491 msgid "Superscript 3"
39492 msgstr "3 ﻱﻮﻠﻋ ﺺﻧ"
39495 msgctxt "Operator"
39496 msgid "Double >>"
39497 msgstr "<< ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39500 msgctxt "Operator"
39501 msgid "Double <<"
39502 msgstr ">> ﻒﻋﺎﻀﻣ"
39505 msgctxt "Operator"
39506 msgid "Dutch Florin"
39507 msgstr "ﻱﺪﻨﻟﻮﻫ ﻥﺭﻮﻠﻓ"
39510 msgctxt "Operator"
39511 msgid "British Pound"
39512 msgstr "ﻲﻧﺎﻄﻳﺮﺑ ﻪﻴﻨﺟ"
39515 msgctxt "Operator"
39516 msgid "Japanese Yen"
39517 msgstr "ﻲﻧﺎﺑﺎﻳ ﻦﻳ"
39520 msgctxt "Operator"
39521 msgid "Spanish Question Mark"
39522 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﻡﺎﻬﻔﺘﺳﺇ ﺔﻣﻼﻋ"
39525 msgctxt "Operator"
39526 msgid "Spanish Exclamation Mark"
39527 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺃ ﺐﺠﻌﺗ ﺔﻣﻼﻋ"
39530 msgctxt "Operator"
39531 msgid "Toggle Bold"
39532 msgstr "ﺢﺿﺍﻮﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39535 msgctxt "Operator"
39536 msgid "Toggle Italic"
39537 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39540 msgctxt "Operator"
39541 msgid "Toggle Underline"
39542 msgstr "ﺮﻴﻄﺴﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39545 msgctxt "Operator"
39546 msgid "Toggle Small Caps"
39547 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺼﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
39550 msgctxt "Operator"
39551 msgid "Set Roll"
39552 msgstr "ﺔﻔﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
39555 msgid "X-Ray"
39556 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺴﻟﺍ ﺔﻌﺷﻷﺍ"
39559 msgctxt "Operator"
39560 msgid "Assign to Group"
39561 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
39564 msgctxt "Operator"
39565 msgid "Camera Lens Scale"
39566 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
39569 msgctxt "Operator"
39570 msgid "Remove from All"
39571 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39574 msgctxt "Operator"
39575 msgid "Scale Radius"
39576 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﺮﺒّﻛ"
39579 msgctxt "Operator"
39580 msgid "DOF Distance (Pick)"
39581 msgstr "(ﻂﻘﺘﻟﺍ) ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
39584 msgid "Layer:"
39585 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
39588 msgid "Tile Offset"
39589 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
39592 msgid "Auto Normalize"
39593 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻴﺒﻄﺗ"
39596 msgid "Multi-Paint"
39597 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻣ-ﻦﻳﻮﻠﺗ"
39600 msgctxt "Operator"
39601 msgid "Quick Edit"
39602 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
39605 msgctxt "Operator"
39606 msgid "Apply"
39607 msgstr "ﻖﺒﻃ"
39610 msgctxt "Operator"
39611 msgid "Apply Camera Image"
39612 msgstr "ﺍﺮﻤﻛ ﺓﺭﻮﺻ ﻖﺒﻃ"
39615 msgid "Path Steps"
39616 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
39619 msgid "Point cache must be baked"
39620 msgstr "ﺎﻬﻨﻳﺰﺨﺗ ﺐﺠﻳ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39623 msgid "in memory to enable editing!"
39624 msgstr "!ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺘﻟ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ"
39627 msgid "No AnimData to set action on"
39628 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39631 msgid "KeyingSet"
39632 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39635 msgid "Const"
39636 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39639 msgid "UVMap"
39640 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39643 msgid "Int"
39644 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
39647 msgid "ShapeKey"
39648 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39651 msgid "BevelWeight"
39652 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39655 msgid "Not enough free memory"
39656 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39659 msgid "Canvas mesh not updated"
39660 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39663 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39664 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39667 msgid "No UV data on canvas"
39668 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39671 msgid "Invalid resolution"
39672 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39675 msgid "Image save failed: invalid surface"
39676 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39679 msgctxt "Brush"
39680 msgid "Surface"
39681 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39684 msgid "Generator"
39685 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39688 msgid "Built-In Function"
39689 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39692 msgid "Stepped"
39693 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39696 msgid "GP_Layer"
39697 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39700 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39701 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39704 msgid "MaskLayer"
39705 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39708 msgid "NlaTrack"
39709 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39712 msgid "Mball"
39713 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39716 msgid "ParticleSystem"
39717 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
39720 msgid "ParticleSettings"
39721 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39724 msgid "No valid data to read!"
39725 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39728 msgid "Warning"
39729 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39732 msgid "Out Of Memory Error"
39733 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39736 msgid "Undefined Type"
39737 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39740 msgid "RenderView"
39741 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39744 msgctxt "MovieClip"
39745 msgid "Plane Track"
39746 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39749 msgid "Error writing frame"
39750 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39753 msgid "No valid formats found"
39754 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39757 msgid "Could not open file for writing"
39758 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39761 msgid "unknown error reading file"
39762 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39765 msgid "Unable to read"
39766 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39769 msgid "Unable to open"
39770 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39773 msgid "Unable to open blend <memory>"
39774 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39777 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39778 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39781 msgid "Could not connect vertices"
39782 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39785 msgid "<invalid>"
39786 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39789 msgid "Scene not found"
39790 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39793 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39794 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39797 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39798 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39801 msgid "Delete envelope control point"
39802 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39805 msgid "No animation data in buffer to paste"
39806 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39809 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39810 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39813 msgid "<Missing ID block>"
39814 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39817 msgid "No suitable context info for active keying set"
39818 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39821 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39822 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39825 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39826 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39829 msgid "No active Keying Set"
39830 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39833 msgid "Cannot remove built in keying set"
39834 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39837 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39838 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39841 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39842 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39845 msgid "Property removed from Keying Set"
39846 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39849 msgid "No active bone set"
39850 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39853 msgid "No joints selected"
39854 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39857 msgid "Same bone selected..."
39858 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39861 msgid "Operation requires an active bone"
39862 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39865 msgid "Active object is not a selected armature"
39866 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39869 msgid "Separated bones"
39870 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39873 msgid "Add New"
39874 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39877 msgid "Add New (Current Frame)"
39878 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39881 msgid "Replace Existing..."
39882 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39885 msgid "No action to validate"
39886 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39889 msgid "Object does not have pose lib data"
39890 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39893 msgid "Invalid index for pose"
39894 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39897 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39898 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39901 msgid "Pose lib had no active pose"
39902 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39905 msgid "No active Keying Set to use"
39906 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39909 msgid "No keyframes to slide between"
39910 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39913 msgid "No pose to copy"
39914 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39917 msgid "Copy buffer is empty"
39918 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39921 msgid "Too few selections to merge"
39922 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39925 msgid "Resolution does not match"
39926 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39929 msgid "Cannot make segment"
39930 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39933 msgid "Cannot spin"
39934 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39937 msgid "Active object is not a selected curve"
39938 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39941 msgctxt "Curve"
39942 msgid "BezierCurve"
39943 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39946 msgctxt "Curve"
39947 msgid "BezierCircle"
39948 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39951 msgctxt "Curve"
39952 msgid "NurbsCurve"
39953 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39956 msgctxt "Curve"
39957 msgid "NurbsCircle"
39958 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39961 msgctxt "Curve"
39962 msgid "SurfCurve"
39963 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39966 msgctxt "Curve"
39967 msgid "SurfCircle"
39968 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39971 msgctxt "Curve"
39972 msgid "SurfPatch"
39973 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39976 msgctxt "Curve"
39977 msgid "SurfSphere"
39978 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39981 msgctxt "Curve"
39982 msgid "Surface"
39983 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39986 msgid "Text too long"
39987 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39990 msgid "Cannot paint stroke"
39991 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39994 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39995 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39998 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39999 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40002 msgid "No Grease Pencil data"
40003 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40006 msgid "No grease pencil data"
40007 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40010 msgid "No active frame to delete"
40011 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40014 msgid "Nothing selected"
40015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40018 msgid "No active area"
40019 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40022 msgid "Dynamic Effects"
40023 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
40026 msgctxt "Operator"
40027 msgid "Change Shortcut"
40028 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
40031 msgctxt "Operator"
40032 msgid "Replace Keyframes"
40033 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40036 msgctxt "Operator"
40037 msgid "Replace Single Keyframe"
40038 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
40041 msgctxt "Operator"
40042 msgid "Delete Single Keyframe"
40043 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
40046 msgctxt "Operator"
40047 msgid "Replace Keyframe"
40048 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
40051 msgctxt "Operator"
40052 msgid "Insert Single Keyframe"
40053 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
40056 msgctxt "Operator"
40057 msgid "Clear Keyframes"
40058 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40061 msgctxt "Operator"
40062 msgid "Clear Single Keyframes"
40063 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40066 msgctxt "Operator"
40067 msgid "Delete Drivers"
40068 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40071 msgctxt "Operator"
40072 msgid "Delete Single Driver"
40073 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40076 msgctxt "Operator"
40077 msgid "Delete Driver"
40078 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40081 msgctxt "Operator"
40082 msgid "Add All to Keying Set"
40083 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
40086 msgctxt "Operator"
40087 msgid "Add Single to Keying Set"
40088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
40091 msgctxt "Operator"
40092 msgid "Reset All to Default Values"
40093 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
40096 msgctxt "Operator"
40097 msgid "Reset Single to Default Value"
40098 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
40101 msgctxt "Operator"
40102 msgid "Remove Shortcut"
40103 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40106 msgctxt "Operator"
40107 msgid "Online Manual"
40108 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40111 msgctxt "Operator"
40112 msgid "Online Python Reference"
40113 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
40116 msgid "Hex"
40117 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40120 msgid "A: "
40121 msgstr "A:"
40124 msgid "Hex: "
40125 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
40128 msgid "(Gamma Corrected)"
40129 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
40132 msgid "Lightness"
40133 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40136 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
40137 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
40140 msgid "Shortcut: %s"
40141 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
40144 msgid "Python: %s"
40145 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40148 msgid "Value: %s"
40149 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
40152 msgid "Radians: %f"
40153 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
40156 msgid "Expression: %s"
40157 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
40160 msgid "Library: %s"
40161 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
40164 msgid "Disabled: %s"
40165 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
40168 msgid "Python: %s.%s"
40169 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40172 msgid "ID-Block:"
40173 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
40176 msgid "No Properties"
40177 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
40180 msgid "Reset"
40181 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
40184 msgid "Pos"
40185 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
40188 msgid "Use Clipping"
40189 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
40192 msgid "Reset View"
40193 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40196 msgid "Extend Horizontal"
40197 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
40200 msgid "Extend Extrapolated"
40201 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
40204 msgid "Reset Curve"
40205 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40208 msgid "Anim Player"
40209 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
40212 msgid "Reset operator defaults"
40213 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
40216 msgid "Proxy Protected"
40217 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
40220 msgid "Delete the active position"
40221 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40224 msgid "Choose active color stop"
40225 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
40228 msgid "Zoom in"
40229 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
40232 msgid "Zoom out"
40233 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
40236 msgid "Clipping Options"
40237 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
40240 msgid "Delete points"
40241 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40244 msgid "Reset Black/White point and curves"
40245 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
40248 msgid "Stop this job"
40249 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
40252 msgid "Stop animation playback"
40253 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
40256 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
40257 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
40260 msgid "Browse Scene to be linked"
40261 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40264 msgid "Browse Object to be linked"
40265 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40268 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
40269 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40272 msgid "Browse Curve Data to be linked"
40273 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40276 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
40277 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40280 msgid "Browse Material to be linked"
40281 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40284 msgid "Browse Texture to be linked"
40285 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40288 msgid "Browse Image to be linked"
40289 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40292 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
40293 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40296 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
40297 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40300 msgid "Browse Camera Data to be linked"
40301 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40304 msgid "Browse World Settings to be linked"
40305 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40308 msgid "Choose Screen layout"
40309 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
40312 msgid "Browse Text to be linked"
40313 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40316 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
40317 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40320 msgid "Browse Sound to be linked"
40321 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40324 msgid "Browse Armature data to be linked"
40325 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40328 msgid "Browse Action to be linked"
40329 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40332 msgid "Browse Node Tree to be linked"
40333 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
40336 msgid "Browse Brush to be linked"
40337 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40340 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
40341 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
40344 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
40345 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40348 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
40349 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40352 msgid "Browse Mask to be linked"
40353 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
40356 msgid "Browse Palette Data to be linked"
40357 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40360 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
40361 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
40364 msgid "Browse ID data to be linked"
40365 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40368 msgctxt "Scene"
40369 msgid "New"
40370 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40373 msgctxt "Object"
40374 msgid "New"
40375 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40378 msgctxt "Mesh"
40379 msgid "New"
40380 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40383 msgctxt "Curve"
40384 msgid "New"
40385 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40388 msgctxt "Metaball"
40389 msgid "New"
40390 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40393 msgctxt "Material"
40394 msgid "New"
40395 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40398 msgctxt "Texture"
40399 msgid "New"
40400 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40403 msgctxt "Image"
40404 msgid "New"
40405 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40408 msgctxt "Lattice"
40409 msgid "New"
40410 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40413 msgctxt "Camera"
40414 msgid "New"
40415 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40418 msgctxt "World"
40419 msgid "New"
40420 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40423 msgctxt "Screen"
40424 msgid "New"
40425 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40428 msgctxt "Text"
40429 msgid "New"
40430 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40433 msgctxt "Speaker"
40434 msgid "New"
40435 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40438 msgctxt "Sound"
40439 msgid "New"
40440 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40443 msgctxt "Armature"
40444 msgid "New"
40445 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40448 msgctxt "Action"
40449 msgid "New"
40450 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40453 msgctxt "NodeTree"
40454 msgid "New"
40455 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40458 msgctxt "Brush"
40459 msgid "New"
40460 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40463 msgctxt "ParticleSettings"
40464 msgid "New"
40465 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40468 msgctxt "GPencil"
40469 msgid "New"
40470 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40473 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40474 msgid "New"
40475 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40478 msgid "%d items"
40479 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40482 msgctxt "Mesh"
40483 msgid "Plane"
40484 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40487 msgctxt "Mesh"
40488 msgid "Cube"
40489 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40492 msgctxt "Mesh"
40493 msgid "Circle"
40494 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40497 msgctxt "Mesh"
40498 msgid "Cylinder"
40499 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40502 msgctxt "Mesh"
40503 msgid "Cone"
40504 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40507 msgctxt "Mesh"
40508 msgid "Sphere"
40509 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40512 msgctxt "Mesh"
40513 msgid "Icosphere"
40514 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40517 msgid "Not a valid selection for extrude"
40518 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40521 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40522 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40525 msgid "Cannot rip selected faces"
40526 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40529 msgid "Does not work in face selection mode"
40530 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40533 msgid "Must be in vertex selection mode"
40534 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40537 msgid "Invalid selection order"
40538 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40541 msgid "Mouse path too short"
40542 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40545 msgid "Selection not supported in object mode"
40546 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40549 msgid "No edges selected"
40550 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40553 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40554 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40557 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40558 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40561 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40562 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40565 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40566 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40569 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40570 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40573 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40574 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40577 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40578 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40581 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40582 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40585 msgid "Cannot join while in edit mode"
40586 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40589 msgid "Active object is not a selected mesh"
40590 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40593 msgid "No mesh data to join"
40594 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40597 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40598 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40601 msgctxt "Object"
40602 msgid "CurveGuide"
40603 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40606 msgctxt "Object"
40607 msgid "Field"
40608 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40611 msgid "Cannot create editmode armature"
40612 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40615 msgid "Object not found"
40616 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40619 msgid "To Active Bone"
40620 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40623 msgid "To Active Object"
40624 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40627 msgid "Child Of constraint not found"
40628 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40631 msgid "Follow Path constraint not found"
40632 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40635 msgid "Path is already animated"
40636 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40639 msgid "No active bone with constraints for copying"
40640 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40643 msgid "No active object to add constraint to"
40644 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40647 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40648 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40651 msgid "Bone already has an IK constraint"
40652 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40655 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40656 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40659 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40660 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40663 msgid "Armature has no active object bone"
40664 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40667 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40668 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40671 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40672 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40675 msgid "Could not find hook modifier"
40676 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40679 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40680 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40683 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40684 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40687 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40688 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40691 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40692 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40695 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40696 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40699 msgid "OK?"
40700 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40703 msgid "Set Parent To"
40704 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40707 msgid "Object (Keep Transform)"
40708 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40711 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40712 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40715 msgid "Loop in parents"
40716 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40719 msgid "No object to make proxy for"
40720 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40723 msgid "No active bone"
40724 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40727 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40728 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40731 msgid "Could not find scene"
40732 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40735 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40736 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40739 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40740 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40743 msgid "No active object"
40744 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40747 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40748 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40751 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40752 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40755 msgid "Vertex group is locked"
40756 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40759 msgid "No frames to bake"
40760 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40763 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40764 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40767 msgid "Bark"
40768 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40771 msgid "Brass"
40772 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40775 msgid "Bronze"
40776 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40779 msgid "Cement"
40780 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40783 msgid "Copper"
40784 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40787 msgid "Gold"
40788 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40791 msgid "Iron"
40792 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40795 msgid "Lead"
40796 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40799 msgid "Plaster"
40800 msgstr "ﺺﺟ"
40803 msgid "Silver"
40804 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40807 msgid "Steel"
40808 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40811 msgid "Timber"
40812 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40815 msgid "3D Local View"
40816 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40819 msgid "Frame:%d "
40820 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40823 msgid "Time:%s "
40824 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40827 msgid "Scene has no camera"
40828 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40831 msgid "Blender Render"
40832 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40835 msgid "Maximize Area"
40836 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40839 msgid "Flip to Bottom"
40840 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40843 msgid "Flip to Top"
40844 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40847 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40848 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40851 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40852 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40855 msgid "No active mesh object"
40856 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40859 msgid "No active camera set"
40860 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40863 msgid "Active group is locked, aborting"
40864 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40867 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40868 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40871 msgid "Warning!"
40872 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40875 msgid "OK"
40876 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40879 msgid "Active F-Curve"
40880 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40883 msgid "Active Keyframe"
40884 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40887 msgid "Fields"
40888 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40891 msgid "File Path:"
40892 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40895 msgid "Track is locked"
40896 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40899 msgid "Offset:"
40900 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40903 msgid "Width:"
40904 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40907 msgid "Height:"
40908 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40911 msgid ", %d float channel(s)"
40912 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40915 msgid ", RGBA float"
40916 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40919 msgid ", RGB float"
40920 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40923 msgid ", RGBA byte"
40924 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40927 msgid ", RGB byte"
40928 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40931 msgid "Frame: %d / %d"
40932 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40935 msgid "Frame: - / %d"
40936 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40939 msgid "unsupported movie clip format"
40940 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40943 msgid "No files selected to be opened"
40944 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40947 msgid "Cannot read '%s': %s"
40948 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40951 msgid "No active track to join to"
40952 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40955 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40956 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40959 msgid "No object to apply orientation on"
40960 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40963 msgid "File path"
40964 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40967 msgid "No parent directory given"
40968 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40971 msgid "Could not create new folder name"
40972 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40975 msgid "Cancel"
40976 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40979 msgid "File name, overwrite existing"
40980 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40983 msgid "File name"
40984 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40987 msgid "Cursor X"
40988 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40991 msgid "Interpolation:"
40992 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40995 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40996 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40999 msgid "See Modifiers panel below"
41000 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
41003 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
41004 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
41007 msgid "No active keyframe on F-Curve"
41008 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41011 msgid "Prop:"
41012 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
41015 msgid "Driver Value:"
41016 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41019 msgid "Value:"
41020 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
41023 msgid "Update Dependencies"
41024 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
41027 msgid "Add Modifier"
41028 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
41031 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
41032 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
41035 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
41036 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
41039 msgid "Delete target variable"
41040 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
41043 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
41044 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41047 msgid "Active F-Curve is not editable"
41048 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
41051 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
41052 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
41055 msgid "No F-Modifiers to paste"
41056 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41059 msgid "Slot %d"
41060 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
41063 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
41064 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
41067 msgid "Select Slot"
41068 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41071 msgid "Select Layer"
41072 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41075 msgid "Select Pass"
41076 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41079 msgid "Select View"
41080 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41083 msgid "Can't Load Image"
41084 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41087 msgid " RGBA float"
41088 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41091 msgid " RGB float"
41092 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
41095 msgid " RGBA byte"
41096 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
41099 msgid " RGB byte"
41100 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
41103 msgid " + Z"
41104 msgstr " + Z"
41107 msgid "unsupported image format"
41108 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41111 msgid "Can only save sequence on image sequences"
41112 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41115 msgid "Cannot save multilayer sequences"
41116 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
41119 msgid "Unpack 1 File"
41120 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
41123 msgid "Unpack %d Files"
41124 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
41127 msgid "Sync Length"
41128 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
41131 msgid "Now"
41132 msgstr "ﻥﻻﺃ"
41135 msgid "No valid action to add"
41136 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
41139 msgctxt "Action"
41140 msgid "Group"
41141 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41144 msgid "Operation requires an active keying set"
41145 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
41148 msgid "Not found: %s"
41149 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
41152 msgid "Mixed selection"
41153 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
41156 msgid "Movie clip not found"
41157 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
41160 msgid "Mask not found"
41161 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
41164 msgid "Please select all related strips"
41165 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
41168 msgid "Please select two strips"
41169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
41172 msgid "No active sequence!"
41173 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
41176 msgid "Make text internal"
41177 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
41180 msgid "unknown error writing file"
41181 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41184 msgid "unknown error stating file"
41185 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41188 msgid "No Recent Files"
41189 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
41192 msgid "Control Point:"
41193 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
41196 msgid "Vertex:"
41197 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
41200 msgid "Median:"
41201 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41204 msgid "Vertex Data:"
41205 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41208 msgid "Vertices Data:"
41209 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
41212 msgid "Bevel Weight:"
41213 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41216 msgid "Mean Bevel Weight:"
41217 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41220 msgid "Radius X:"
41221 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41224 msgid "Mean Radius X:"
41225 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41228 msgid "Radius Y:"
41229 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41232 msgid "Mean Radius Y:"
41233 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41236 msgid "Crease:"
41237 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41240 msgid "Mean Crease:"
41241 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41244 msgid "Weight:"
41245 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41248 msgid "Radius:"
41249 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41252 msgid "Tilt:"
41253 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41256 msgid "Mean Weight:"
41257 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41260 msgid "Mean Radius:"
41261 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41264 msgid "Mean Tilt:"
41265 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41268 msgid "4L"
41269 msgstr "4L"
41272 msgid "No Bone Active"
41273 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41276 msgid "Radius (Parent)"
41277 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41280 msgid "Size:"
41281 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41284 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41285 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41288 msgid "X radius used by Skin modifier"
41289 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41292 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41293 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41296 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41297 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41300 msgid "Radius of curve control points"
41301 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41304 msgid "Tilt of curve control points"
41305 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41308 msgid "Vertex Weights"
41309 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41312 msgid "Depth too large"
41313 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41316 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41317 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41320 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41321 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41324 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41325 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41328 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41329 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41332 msgid "No active camera"
41333 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41336 msgid "Auto Keying On"
41337 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41340 msgid "Bone selection count error"
41341 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41344 msgid "(Sharp)"
41345 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41348 msgid "(Smooth)"
41349 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
41352 msgid "(Root)"
41353 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
41356 msgid "(Linear)"
41357 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
41360 msgid "(Constant)"
41361 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
41364 msgid "(Sphere)"
41365 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41368 msgid "(Random)"
41369 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
41372 msgid "Edge Slide: "
41373 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41376 msgid "global"
41377 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
41380 msgid "gimbal"
41381 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41384 msgid "normal"
41385 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41388 msgid "local"
41389 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41392 msgid "view"
41393 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41396 msgctxt "Scene"
41397 msgid "Space"
41398 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41401 msgid "Unpack File"
41402 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41405 msgid "Overwrite %s"
41406 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41409 msgid "UV Vertex"
41410 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41413 msgid "Cannot open file: %s"
41414 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41417 msgid "Bone Envelopes"
41418 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41421 msgid "Keying set path could not be added"
41422 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41425 msgid "Keying set path could not be removed"
41426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41429 msgid "Keying set paths could not be removed"
41430 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41433 msgid "Invalid context for keying set"
41434 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41437 msgid "Background image cannot be removed"
41438 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41441 msgid "Unable to remove curve point"
41442 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41445 msgid "Relationship"
41446 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41449 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41450 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41453 msgid "Only Bezier splines can be added"
41454 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41457 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41458 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41461 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41462 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41465 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41466 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41469 msgid "Image not packed"
41470 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41473 msgctxt "Key"
41474 msgid "Key"
41475 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41478 msgid "unable to load text"
41479 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41482 msgid "Object does not have geometry data"
41483 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41486 msgid "Mtex not found for this type"
41487 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41490 msgid "Modify"
41491 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41494 msgid "Unable to create new strip"
41495 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41498 msgid "Unable to locate link in node tree"
41499 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41502 msgid "Unable to create socket"
41503 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41506 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41507 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41510 msgid "Vertex not in group"
41511 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41514 msgid "ShapeKey not found"
41515 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41518 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41519 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41522 msgid "Bad assignment mode"
41523 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41526 msgid "Bad vertex index in list"
41527 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41530 msgctxt "Armature"
41531 msgid "Group"
41532 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41535 msgid "Keying set could not be added"
41536 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41539 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41540 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41543 msgid "Modifier was not found in the stack"
41544 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41547 msgid "Not a modal keymap"
41548 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41551 msgid "Property value not in enumeration"
41552 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41555 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41556 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41559 msgid "Coverage"
41560 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41563 msgid "Create Along Paths"
41564 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41567 msgid "Rim"
41568 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41571 msgid "Outer"
41572 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41575 msgid "Global Influence:"
41576 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41579 msgid "Crease Edges"
41580 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41583 msgid "Convertor"
41584 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
41587 msgid "Fac"
41588 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41591 msgid "Determinator"
41592 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41595 msgid "Bounding box"
41596 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41599 msgid "Key Color"
41600 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41603 msgid "Image 1"
41604 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41607 msgid "Image 2"
41608 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41611 msgid "ID value"
41612 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41615 msgid "Dispersion"
41616 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41619 msgid "From Min"
41620 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41623 msgid "From Max"
41624 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41627 msgid "To Min"
41628 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41631 msgid "To Max"
41632 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41635 msgid "Offset Y"
41636 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
41639 msgid "Undistortion"
41640 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41643 msgid "Dot"
41644 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41647 msgid "RGBA"
41648 msgstr "RGBA"
41651 msgid "Degr"
41652 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41655 msgid "Cb"
41656 msgstr "Cb"
41659 msgid "Cr"
41660 msgstr "Cr"
41663 msgid "On"
41664 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41667 msgid "Val"
41668 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41671 msgid "Anisotropy"
41672 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41675 msgid "BSDF"
41676 msgstr "BSDF"
41679 msgid "IOR"
41680 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41683 msgid "RoughnessU"
41684 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41687 msgid "RoughnessV"
41688 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41691 msgid "Anisotropic"
41692 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41695 msgid "Sigma"
41696 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41699 msgid "View Vector"
41700 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41703 msgid "View Z Depth"
41704 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41707 msgid "View Distance"
41708 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41711 msgid "Transparency"
41712 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
41715 msgid "True Normal"
41716 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41719 msgid "Incoming"
41720 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41723 msgid "Parametric"
41724 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41727 msgid "Backfacing"
41728 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41731 msgid "Pointiness"
41732 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41735 msgid "Is Strand"
41736 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41739 msgid "Intercept"
41740 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41743 msgid "Tangent Normal"
41744 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41747 msgid "Facing"
41748 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41751 msgid "Is Camera Ray"
41752 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41755 msgid "Is Shadow Ray"
41756 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41759 msgid "Is Diffuse Ray"
41760 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41763 msgid "Is Glossy Ray"
41764 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41767 msgid "Is Singular Ray"
41768 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41771 msgid "Is Reflection Ray"
41772 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41775 msgid "Is Transmission Ray"
41776 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41779 msgid "Transparent Depth"
41780 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41783 msgid "Color Fac"
41784 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41787 msgid "Alpha Fac"
41788 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41791 msgid "Texture Blur"
41792 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41795 msgid "BSSRDF"
41796 msgstr "BSSRDF"
41799 msgid "Color1"
41800 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41803 msgid "Color2"
41804 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41807 msgid "Mortar"
41808 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41811 msgid "Mortar Size"
41812 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41815 msgid "Brick Width"
41816 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41819 msgid "Row Height"
41820 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41823 msgid "Reflection"
41824 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41827 msgid "Detail Scale"
41828 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41831 msgid "Emission Color"
41832 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41835 msgid "Patterns"
41836 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41839 msgid "Bricks 1"
41840 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41843 msgid "Bricks 2"
41844 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41847 msgid "Coordinate 1"
41848 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41851 msgid "Coordinate 2"
41852 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41855 msgid "W1"
41856 msgstr "W1"
41859 msgid "W2"
41860 msgstr "W2"
41863 msgid "W3"
41864 msgstr "W3"
41867 msgid "W4"
41868 msgstr "W4"
41871 msgid "| Time:%s | "
41872 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41875 msgid "Image too small"
41876 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41879 msgid "Cannot render, no camera"
41880 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41883 msgid "No border area selected"
41884 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41887 msgid "No node tree in scene"
41888 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41891 msgid "No render output node in scene"
41892 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41895 msgid "All render layers are disabled"
41896 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41899 msgctxt "Sequence"
41900 msgid "Color Balance"
41901 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
41904 msgctxt "Sequence"
41905 msgid "Curves"
41906 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
41909 msgctxt "Sequence"
41910 msgid "Hue Correct"
41911 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
41914 msgctxt "Sequence"
41915 msgid "Bright/Contrast"
41916 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
41919 msgid "Strips must be the same length"
41920 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
41923 msgid "Strips must have the same number of inputs"
41924 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
41927 msgid "Paste name"
41928 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41931 msgid "Blender File View"
41932 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41935 msgid "unable to open the file"
41936 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41939 msgid "Context window not set"
41940 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41943 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41944 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41947 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41948 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41951 msgid "File path '%s' invalid"
41952 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41955 msgid "Unknown error loading '%s'"
41956 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41959 msgid "Not a library"
41960 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41963 msgid "Nothing indicated"
41964 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41967 msgid "'%s': not a library"
41968 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41971 msgid "'%s': nothing indicated"
41972 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41975 msgid "unsupported format"
41976 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41979 msgid "Toggle System Console"
41980 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41983 msgctxt "Operator"
41984 msgid "Toggle System Console"
41985 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41988 msgid "No operator in context"
41989 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41992 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41993 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41996 msgid "%s '%s' not found"
41997 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
42000 msgid "All Add-ons"
42001 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42004 msgid "All Add-ons Installed by User"
42005 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
42008 msgid "Add Curve"
42009 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
42012 msgid "Add Mesh"
42013 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
42016 msgid "Import-Export"
42017 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
42020 msgid "English (English)"
42021 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
42024 msgid "Japanese (日本語)"
42025 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
42028 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
42029 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
42032 msgid "Italian (Italiano)"
42033 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
42036 msgid "German (Deutsch)"
42037 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
42040 msgid "Finnish (Suomi)"
42041 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
42044 msgid "Swedish (Svenska)"
42045 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
42048 msgid "French (Français)"
42049 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
42052 msgid "Spanish (Español)"
42053 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42056 msgid "Catalan (Català)"
42057 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
42060 msgid "Czech (Český)"
42061 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
42064 msgid "Portuguese (Português)"
42065 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42068 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
42069 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42072 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
42073 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
42076 msgid "Russian (Русский)"
42077 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
42080 msgid "Croatian (Hrvatski)"
42081 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
42084 msgid "Serbian (Српски)"
42085 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42088 msgid "Ukrainian (Український)"
42089 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
42092 msgid "Polish (Polski)"
42093 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
42096 msgid "Romanian (Român)"
42097 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
42100 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
42101 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
42104 msgid "Bulgarian (Български)"
42105 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
42108 msgid "Greek (Ελληνικά)"
42109 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
42112 msgid "Korean (한국 언어)"
42113 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
42116 msgid "Nepali (नेपाली)"
42117 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
42120 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
42121 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
42124 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
42125 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
42128 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
42129 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
42132 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
42133 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
42136 msgid "Turkish (Türkçe)"
42137 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
42140 msgid "Hungarian (Magyar)"
42141 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
42144 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
42145 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
42148 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
42149 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
42152 msgid "Estonian (Eestlane)"
42153 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
42156 msgid "Esperanto (Esperanto)"
42157 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
42160 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
42161 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
42164 msgid "Amharic (አማርኛ)"
42165 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
42168 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
42169 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42172 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
42173 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
42176 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
42177 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
42180 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
42181 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
42184 msgid "Complete"
42185 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
42188 msgid "In Progress"
42189 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
42192 msgid "Starting"
42193 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"