Updated from svn trunk (rBTS5335).
[blender-translations.git] / po / ar.po
blob67f5c9497c65b06a6decfb130fe7a7f6691d640f
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'3752c44b4488')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
10 "Language: ar\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
18 msgid "Action Group"
19 msgstr "ﺙﺪﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
26 msgid "Channels"
27 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
34 msgid "Color Set"
35 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
130 msgid "Colors"
131 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
142 msgid "Lock"
143 msgstr "ﻞﻔﻗﺍ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
150 msgid "Name"
151 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ"
154 msgid "Select"
155 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
162 msgid "Expanded"
163 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
166 msgid "Module"
167 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
170 msgid "Module name"
171 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
174 msgid "Message"
175 msgstr "ﺔﻟﺎﺳﺭ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
203 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
210 msgid "Import Paths"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
218 msgid "Source Root"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
226 msgid "Spell Cache"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
243 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
250 msgid "Path"
251 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
258 msgid "Action"
259 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
270 msgid "Replace"
271 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
274 msgid "Add"
275 msgstr "ﻒﺿﺃ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
282 msgid "Subtract"
283 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
290 msgid "Multiply"
291 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺗ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
306 msgid "Nothing"
307 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻻ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
314 msgid "Hold"
315 msgstr "ﻖﺑﺃ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
322 msgid "Hold Forward"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
338 msgid "Drivers"
339 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ"
342 msgid "NLA Tracks"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
366 msgid "Motion Paths"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
383 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
390 msgid "Heads"
391 msgstr "ﺱﻭﺅﺭ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
398 msgid "Tails"
399 msgstr "ﻝﻮﻳﺫ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
407 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
415 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
422 msgid "End Frame"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
430 msgid "Start Frame"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
438 msgid "Frame Step"
439 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
463 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺯﺍﺮﺑﺇ"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
478 msgid "Paths Type"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
486 msgid "Around Frame"
487 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
494 msgid "In Range"
495 msgstr "ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
502 msgid "Any Type"
503 msgstr "ﻉﻮﻧ ﻱﺃ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
514 msgid "Height"
515 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
518 msgid "Area height"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
522 msgid "Regions"
523 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
530 msgid "Show Menus"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
538 msgid "Spaces"
539 msgstr "ﺕﺍءﺎﻀﻓ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
546 msgid "Editor Type"
547 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
554 msgid "Empty"
555 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
566 msgid "Node Editor"
567 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
586 msgid "Dope Sheet"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
594 msgid "Graph Editor"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
606 msgid "Text Editor"
607 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
622 msgid "Info"
623 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
626 msgid "Outliner"
627 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ"
630 msgid "Properties"
631 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ"
634 msgid "File Browser"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
646 msgid "Width"
647 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
650 msgid "Area width"
651 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
654 msgid "X Position"
655 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
662 msgid "Y Position"
663 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
670 msgid "Bake Data"
671 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
674 msgid "Bake data for a Scene data-block"
675 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
678 msgid "Cage Extrusion"
679 msgstr "ﻲﺼﻔﻗ ﻖﺜﺑ"
682 msgid "Cage Object"
683 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
686 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
687 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
690 msgid "File Path"
691 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
694 msgid "Image filepath to use when saving externally"
695 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
698 msgid "Vertical dimension of the baking map"
699 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
702 msgid "Image Format"
703 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
706 msgid "Margin"
707 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺣ"
710 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
711 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
714 msgid "Normal Space"
715 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
718 msgid "Axis to bake in blue channel"
719 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
722 msgid "+X"
723 msgstr "+X"
726 msgid "+Y"
727 msgstr "+Y"
730 msgid "+Z"
731 msgstr "+Z"
734 msgid "-X"
735 msgstr "-X"
738 msgid "-Y"
739 msgstr "-Y"
742 msgid "-Z"
743 msgstr "-Z"
746 msgid "Axis to bake in green channel"
747 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
750 msgid "Axis to bake in red channel"
751 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
754 msgid "Choose normal space for baking"
755 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
758 msgid "Object"
759 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
762 msgid "Bake the normals in object space"
763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
766 msgid "Tangent"
767 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ"
770 msgid "Bake the normals in tangent space"
771 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
774 msgid "None"
775 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
778 msgid "Ambient Occlusion"
779 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
782 msgid "Emit"
783 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
786 msgid "Direct"
787 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ"
790 msgid "Indirect"
791 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ"
794 msgid "Color"
795 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
798 msgid "Diffuse"
799 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
802 msgid "Glossy"
803 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
806 msgid "Transmission"
807 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
810 msgid "Save Mode"
811 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
814 msgid "Choose how to save the baking map"
815 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
818 msgid "Internal"
819 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
822 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
823 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
826 msgid "External"
827 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
830 msgid "Save the baking map in an external file"
831 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
834 msgid "Automatic Name"
835 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻤﺴﺗ"
838 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
842 msgid "Cage"
843 msgstr "ﺺﻔﻗ"
846 msgid "Cast rays to active object from a cage"
847 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
850 msgid "Clear"
851 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
854 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
858 msgid "Selected to Active"
859 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
862 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
863 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
866 msgid "Split Materials"
867 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻢﺴﻗ"
870 msgid "Split external images per material (external only)"
871 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
874 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
875 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
878 msgid "Bezier Curve Point"
879 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
882 msgid "Bezier curve point with two handles"
883 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
886 msgid "Control Point"
887 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
890 msgid "Coordinates of the control point"
891 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
894 msgid "Handle 1"
895 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻣ"
898 msgid "Coordinates of the first handle"
899 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
902 msgid "Handle 1 Type"
903 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
906 msgid "Handle types"
907 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
910 msgid "Free"
911 msgstr "ﺮﺣ"
914 msgid "Vector"
915 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ"
918 msgid "Aligned"
919 msgstr "ﻱﺫﺎﺤﻣ"
922 msgid "Auto"
923 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
926 msgid "Handle 2"
927 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
930 msgid "Coordinates of the second handle"
931 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
934 msgid "Handle 2 Type"
935 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
938 msgid "Hide"
939 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
942 msgid "Visibility status"
943 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
946 msgid "Bevel Radius"
947 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
950 msgid "Radius for beveling"
951 msgstr "ﻒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
954 msgid "Control Point selected"
955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
958 msgid "Control point selection status"
959 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
962 msgid "Handle 1 selected"
963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
966 msgid "Handle 1 selection status"
967 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
970 msgid "Handle 2 selected"
971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
974 msgid "Handle 2 selection status"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
978 msgid "Tilt"
979 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
982 msgid "Tilt in 3D View"
983 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
986 msgid "Weight"
987 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
990 msgid "Softbody goal weight"
991 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
994 msgid "Blendfile Data"
995 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
998 msgid "Actions"
999 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ"
1002 msgid "Armatures"
1003 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ"
1006 msgid "Brushes"
1007 msgstr "ﻲﺷﺍﺮﻔﻟﺍ"
1010 msgid "Cameras"
1011 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
1014 msgid "Curves"
1015 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
1018 msgid "Filename"
1019 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
1022 msgid "Path to the .blend file"
1023 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Vector Fonts"
1027 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1030 msgid "Grease Pencil"
1031 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1034 msgid "Images"
1035 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ"
1038 msgid "File Has Unsaved Changes"
1039 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1042 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1043 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1046 msgid "File is Saved"
1047 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1050 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1051 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1054 msgid "Lattices"
1055 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ"
1058 msgid "Libraries"
1059 msgstr "ﺕﺎﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
1062 msgid "Lights"
1063 msgstr "ءﺍﻮﺿﻷﺍ"
1066 msgid "Line Styles"
1067 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﺃ"
1070 msgid "Masks"
1071 msgstr "ﺔﻌﻨﻗﻷﺍ"
1074 msgid "Materials"
1075 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ"
1078 msgid "Meshes"
1079 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ"
1082 msgid "Metaballs"
1083 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1086 msgid "Movie Clips"
1087 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1090 msgid "Node Groups"
1091 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1094 msgid "Objects"
1095 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
1098 msgid "Paint Curves"
1099 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1102 msgid "Palettes"
1103 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1106 msgid "Particles"
1107 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
1110 msgid "Scenes"
1111 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻤﻟﺍ"
1114 msgid "Screens"
1115 msgstr "ﺕﺎﺷﺎﺸﻟﺍ"
1118 msgid "Shape Keys"
1119 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1122 msgid "Sounds"
1123 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ"
1126 msgid "Speakers"
1127 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1130 msgid "Texts"
1131 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ"
1134 msgid "Textures"
1135 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ"
1138 msgid "Use Autopack"
1139 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1142 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1143 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1146 msgid "Version"
1147 msgstr "ﺔﺨﺴﻧ"
1150 msgid "Window Managers"
1151 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1154 msgid "Worlds"
1155 msgstr "ﻢﻟﺍﻮﻌﻟﺍ"
1158 msgid "Blender RNA"
1159 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1162 msgid "Blender RNA structure definitions"
1163 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1166 msgid "Structs"
1167 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺑ"
1170 msgid "Boid Rule"
1171 msgstr "!"
1174 msgid "Boid rule name"
1175 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1178 msgid "Type"
1179 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
1182 msgid "Goal"
1183 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ"
1186 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1187 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1190 msgid "Avoid"
1191 msgstr "ﺐﻨﺠﺗ"
1194 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1195 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1198 msgid "Avoid Collision"
1199 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1202 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1203 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1206 msgid "Separate"
1207 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
1210 msgid "Keep from going through other boids"
1211 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1214 msgid "Flock"
1215 msgstr "ﺏﺮﺳ"
1218 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1219 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1222 msgid "Follow Leader"
1223 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1226 msgid "Follow a boid or assigned object"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1230 msgid "Average Speed"
1231 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1234 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1235 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1238 msgid "Fight"
1239 msgstr "ﻞﺗﺎﻗ"
1242 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1243 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1246 msgid "In Air"
1247 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ"
1250 msgid "Use rule when boid is flying"
1251 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1254 msgid "On Land"
1255 msgstr "ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ"
1258 msgid "Use rule when boid is on land"
1259 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1262 msgid "Level"
1263 msgstr "ﻯﻮﺘﺴﻣ"
1266 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1267 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1270 msgid "Speed"
1271 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
1274 msgid "Percentage of maximum speed"
1275 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1278 msgid "Wander"
1279 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ"
1282 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1283 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1286 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1287 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1290 msgid "Object to avoid"
1291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1294 msgid "Predict"
1295 msgstr "ﺄﺒﻨﺗ"
1298 msgid "Predict target movement"
1299 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1302 msgid "Time to look ahead in seconds"
1303 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1306 msgid "Boids"
1307 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ"
1310 msgid "Avoid collision with other boids"
1311 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1314 msgid "Deflectors"
1315 msgstr "ﺕﺎﺴﻛﺎﻌﻟﺍ"
1318 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1319 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1322 msgid "Fight Distance"
1323 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1326 msgid "Attack boids at max this distance"
1327 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1330 msgid "Flee Distance"
1331 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1334 msgid "Flee to this distance"
1335 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1338 msgid "Distance"
1339 msgstr "ﺪﻌﺑ"
1342 msgid "Distance behind leader to follow"
1343 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1346 msgid "Follow this object instead of a boid"
1347 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1350 msgid "Queue Size"
1351 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
1354 msgid "How many boids in a line"
1355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1358 msgid "Line"
1359 msgstr "ﻂﺧ"
1362 msgid "Follow leader in a line"
1363 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1366 msgid "Goal object"
1367 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1370 msgid "Boid Settings"
1371 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1374 msgid "Settings for boid physics"
1375 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1378 msgid "Accuracy"
1379 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
1382 msgid "Accuracy of attack"
1383 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
1386 msgid "Active Boid Rule"
1387 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1390 msgid "Active Boid State Index"
1391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1394 msgid "Aggression"
1395 msgstr "ﻱﺪﻌﺘﻟﺍ"
1398 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1399 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1402 msgid "Max Air Acceleration"
1403 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1406 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1407 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1410 msgid "Max Air Angular Velocity"
1411 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1414 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1415 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1418 msgid "Air Personal Space"
1419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1422 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1423 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1426 msgid "Max Air Speed"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1430 msgid "Maximum speed in air"
1431 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1434 msgid "Min Air Speed"
1435 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1438 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1439 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1442 msgid "Banking"
1443 msgstr "ﺰﻨﻜﻟﺍ"
1446 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1447 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1450 msgid "Health"
1451 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻌﻟﺍ"
1454 msgid "Initial boid health when born"
1455 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1458 msgid "Boid height relative to particle size"
1459 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1462 msgid "Max Land Acceleration"
1463 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1467 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Max Land Angular Velocity"
1471 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1475 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1478 msgid "Jump Speed"
1479 msgstr "ﺰﻔﻘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
1482 msgid "Maximum speed for jumping"
1483 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1486 msgid "Land Personal Space"
1487 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1490 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1491 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1494 msgid "Landing Smoothness"
1495 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1498 msgid "How smoothly the boids land"
1499 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1502 msgid "Max Land Speed"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum speed on land"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Land Stick Force"
1511 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1514 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1515 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1518 msgid "Pitch"
1519 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
1522 msgid "Amount of rotation around side vector"
1523 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1526 msgid "Range"
1527 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
1530 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1531 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1534 msgid "Boid States"
1535 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1538 msgid "Strength"
1539 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ"
1542 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1543 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Allow Climbing"
1547 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
1550 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1554 msgid "Allow Flight"
1555 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1558 msgid "Allow boids to move in air"
1559 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1562 msgid "Allow Land"
1563 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1566 msgid "Allow boids to move on land"
1567 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1570 msgid "Boid State"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1574 msgid "Boid state for boid physics"
1575 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1578 msgid "Active Boid Rule Index"
1579 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1582 msgid "Falloff"
1583 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
1586 msgid "Boid state name"
1587 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1590 msgid "Rule Fuzziness"
1591 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1594 msgid "Boid Rules"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1598 msgid "Rule Evaluation"
1599 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1602 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1603 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1606 msgid "Fuzzy"
1607 msgstr "ﺽﻮﻤﻐﻟﺍ"
1610 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1611 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1614 msgid "Random"
1615 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
1618 msgid "A random rule is selected for each boid"
1619 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1622 msgid "Average"
1623 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
1626 msgid "All rules are averaged"
1627 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1630 msgid "Volume"
1631 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
1634 msgid "Ease In"
1635 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻟﺍ"
1638 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1639 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1642 msgid "Ease Out"
1643 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ"
1646 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1647 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1650 msgid "Automatic"
1651 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ"
1654 msgid "Absolute"
1655 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
1658 msgid "Relative"
1659 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
1662 msgid "B-Bone Segments"
1663 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1666 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1667 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1670 msgid "B-Bone Display X Width"
1671 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1674 msgid "B-Bone X size"
1675 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1678 msgid "B-Bone Display Z Width"
1679 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1682 msgid "B-Bone Z size"
1683 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1686 msgid "Children"
1687 msgstr "ﻉﻭﺮﻓ"
1690 msgid "Bones which are children of this bone"
1691 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1694 msgid "Envelope Deform Distance"
1695 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1698 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1699 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1702 msgid "Envelope Deform Weight"
1703 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1706 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1710 msgid "Head"
1711 msgstr "ﺱﺃﺭ"
1714 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1715 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1718 msgid "Armature-Relative Head"
1719 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1722 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1723 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1726 msgid "Envelope Head Radius"
1727 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1730 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1731 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1734 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1735 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1738 msgid "Selectable"
1739 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1742 msgid "Bone is able to be selected"
1743 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1746 msgid "Inherit Scale"
1747 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1750 msgid "Full"
1751 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
1754 msgid "Layers"
1755 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ"
1758 msgid "Layers bone exists in"
1759 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1762 msgid "Length"
1763 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
1766 msgid "Bone Matrix"
1767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1770 msgid "3x3 bone matrix"
1771 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1774 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1775 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1778 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1779 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1782 msgid "Parent"
1783 msgstr "ﻞﺻﺃ"
1786 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1787 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1790 msgid "Select Head"
1791 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1794 msgid "Select Tail"
1795 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1798 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1799 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1802 msgid "Tail"
1803 msgstr "ﻞﻳﺫ"
1806 msgid "Armature-Relative Tail"
1807 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1810 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1811 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1814 msgid "Envelope Tail Radius"
1815 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1818 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1819 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1822 msgid "Connected"
1823 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻣ"
1826 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1827 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1830 msgid "Cyclic Offset"
1831 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1834 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1835 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1838 msgid "Deform"
1839 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ"
1842 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1843 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1846 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1850 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1851 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1854 msgid "Inherit Rotation"
1855 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1858 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1859 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1862 msgid "Local Location"
1863 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1866 msgid "Bone location is set in local space"
1867 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1870 msgid "Relative Parenting"
1871 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1874 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1875 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1878 msgid "Bone Group"
1879 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1882 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1883 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1886 msgid "Bone Groups"
1887 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1890 msgid "Brush Capabilities"
1891 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1894 msgid "Has Overlay"
1895 msgstr "ءﺎﻄﻏ ﻪﻳﺪﻟ"
1898 msgid "Has Random Texture Angle"
1899 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1902 msgid "Has Smooth Stroke"
1903 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1906 msgid "Has Spacing"
1907 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1910 msgid "Has Accumulate"
1911 msgstr "ﻢﻛﺍﺮﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1914 msgid "Has Radius"
1915 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1918 msgid "Has Space Attenuation"
1919 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Sculpt Capabilities"
1923 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Auto Smooth"
1927 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1930 msgid "Has Gravity"
1931 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1934 msgid "Has Height"
1935 msgstr "ﻝﻮﻃ ﻪﻳﺪﻟ"
1938 msgid "Has Jitter"
1939 msgstr "ﻩﻮﺸﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1943 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Persistence"
1947 msgstr "ﺭﺍﺮﺻﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1950 msgid "Has Pinch Factor"
1951 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Plane Offset"
1955 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Sculpt Plane"
1959 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Secondary Color"
1963 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Strength Pressure"
1967 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1970 msgid "Angle"
1971 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
1974 msgid "Direction"
1975 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺇ"
1978 msgid "Add effect of brush"
1979 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
1982 msgid "Subtract effect of brush"
1983 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
1986 msgid "Mode"
1987 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
1990 msgid "Dissolve"
1991 msgstr "ﻞﻠﺤﺘﻟﺍ"
1994 msgid "Point"
1995 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
1998 msgid "Stroke"
1999 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ"
2002 msgid "Default"
2003 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ"
2006 msgid "Strokes"
2007 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
2010 msgid "Resolution"
2011 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2014 msgid "Simplify"
2015 msgstr "ﻂﺴﺑ"
2018 msgid "Threshold"
2019 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
2022 msgid "Marker"
2023 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ"
2026 msgid "Airbrush"
2027 msgstr "ﺥﺎﺨﺑ"
2030 msgid "Fill"
2031 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺗ"
2034 msgid "Smooth"
2035 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
2038 msgid "Thickness"
2039 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
2042 msgid "Grab"
2043 msgstr "ﺐﺤﺳﺍ"
2046 msgid "Twist"
2047 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ"
2050 msgid "Pinch"
2051 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
2054 msgid "Clone"
2055 msgstr "ﺦﺴﻧﺍ"
2058 msgid "Draw"
2059 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
2062 msgid "Blur"
2063 msgstr "ﺐﻴﺒﻀﺗ"
2066 msgid "Smear"
2067 msgstr "ﺦﻄّﻟ"
2070 msgid "Input Samples"
2071 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2074 msgid "Material"
2075 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ"
2078 msgid "Jitter"
2079 msgstr "!"
2082 msgid "Iterations"
2083 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
2086 msgid "Hue"
2087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
2090 msgid "Saturation"
2091 msgstr "ﺰﻛﺮﻣ"
2094 msgid "Value"
2095 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ"
2098 msgid "Background Image"
2099 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2102 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2103 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2106 msgid "Alpha"
2107 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
2110 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2111 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2114 msgid "MovieClip"
2115 msgstr "ﻢﻠﻓ"
2118 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2119 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2122 msgid "Clip User"
2123 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2126 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2127 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2130 msgid "Depth"
2131 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ"
2134 msgid "Back"
2135 msgstr "ﻒﻠﺧ"
2138 msgid "Front"
2139 msgstr "ﻡﺎﻣﺃ"
2142 msgid "Frame Method"
2143 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2146 msgid "How the image fits in the camera frame"
2147 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2150 msgid "Stretch"
2151 msgstr "ﺩﺪّﻣ"
2154 msgid "Fit"
2155 msgstr "ﻢﺋﻻ"
2158 msgid "Crop"
2159 msgstr "ﺺﻗ"
2162 msgid "Image"
2163 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
2166 msgid "Image displayed and edited in this space"
2167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2170 msgid "Image User"
2171 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2174 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2175 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2178 msgid "Offset"
2179 msgstr "ﺡﺯﺃ"
2182 msgid "Rotation"
2183 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
2186 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2187 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2190 msgid "Scale"
2191 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
2194 msgid "Show Background Image"
2195 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2198 msgid "Show this image as background"
2199 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2202 msgid "Show Expanded"
2203 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2206 msgid "Show the expanded in the user interface"
2207 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2210 msgid "Show On Foreground"
2211 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2214 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2215 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2218 msgid "Background Source"
2219 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2222 msgid "Data source used for background"
2223 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2226 msgid "Movie Clip"
2227 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻂﻳﺮﺷ"
2230 msgid "Camera Clip"
2231 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2234 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2235 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2238 msgid "Flip Horizontally"
2239 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
2242 msgid "Flip the background image horizontally"
2243 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2246 msgid "Flip Vertically"
2247 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2250 msgid "Flip the background image vertically"
2251 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2254 msgid "Depth of Field"
2255 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
2258 msgid "Blades"
2259 msgstr "ﺕﺍﺮﻔﺷ"
2262 msgid "Ratio"
2263 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
2266 msgid "Rotation of blades in aperture"
2267 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2270 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2271 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2274 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2275 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2278 msgid "Stereo"
2279 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
2282 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2283 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2286 msgid "Convergence Plane Distance"
2287 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2290 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2291 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2294 msgid "Off-Axis"
2295 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2298 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2299 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2302 msgid "Parallel"
2303 msgstr "ﻱﺯﺍﻮﺘﻣ"
2306 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2307 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2310 msgid "Toe-in"
2311 msgstr "ﻞﺧﺍﺪّﻟ ﻢﺿ"
2314 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2315 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2318 msgid "Interocular Distance"
2319 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2322 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2323 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2326 msgid "Pivot"
2327 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
2330 msgid "Left"
2331 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ"
2334 msgid "Right"
2335 msgstr "ﻦﻴﻤﻳ"
2338 msgid "Center"
2339 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
2342 msgid "Child Particle"
2343 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2346 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2347 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2350 msgid "Cloth Collision Settings"
2351 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2355 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2358 msgid "Collision Quality"
2359 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2362 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2363 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2366 msgid "Restitution"
2367 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
2370 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2371 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Minimum Distance"
2375 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2378 msgid "Friction"
2379 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2382 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2383 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2386 msgid "Self Minimum Distance"
2387 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2390 msgid "Self Friction"
2391 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2394 msgid "Enable Collision"
2395 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2398 msgid "Enable collisions with other objects"
2399 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2402 msgid "Enable Self Collision"
2403 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2406 msgid "Enable self collisions"
2407 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2410 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2411 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2414 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2415 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2418 msgid "Cloth Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2426 msgid "Air Damping"
2427 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2430 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2431 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2434 msgid "Bending Spring Damping"
2435 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2438 msgid "Linear"
2439 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
2442 msgid "Bending Stiffness"
2443 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2446 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2447 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2450 msgid "Maximum bending stiffness value"
2451 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2454 msgid "Collider Friction"
2455 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2458 msgid "Target Density Strength"
2459 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2462 msgid "Influence of target density on the simulation"
2463 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2466 msgid "Target Density"
2467 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2470 msgid "Maximum density of hair"
2471 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2474 msgid "Effector Weights"
2475 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2478 msgid "Goal Default"
2479 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2482 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2483 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2486 msgid "Goal Damping"
2487 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2491 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Goal Maximum"
2495 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2498 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2499 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Goal Minimum"
2503 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2506 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2507 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2510 msgid "Goal Stiffness"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2514 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2515 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2518 msgid "Gravity"
2519 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2522 msgid "Gravity or external force vector"
2523 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2526 msgid "Internal Friction"
2527 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2530 msgid "Pin Stiffness"
2531 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2534 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2538 msgid "Quality"
2539 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
2542 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2543 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2546 msgid "Rest Shape Key"
2547 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2550 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2551 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2554 msgid "Sewing Force Max"
2555 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2558 msgid "Maximum sewing force"
2559 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2562 msgid "Shrink Factor Max"
2563 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2566 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2567 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2570 msgid "Pressure"
2571 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ"
2574 msgid "Sew Cloth"
2575 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2578 msgid "Pulls loose edges together"
2579 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2582 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2583 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2586 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2587 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2590 msgid "Mass Vertex Group"
2591 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2594 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2598 msgid "Shrink Vertex Group"
2599 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2602 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2603 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2606 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2607 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2610 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2611 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2614 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2615 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2618 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2619 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2622 msgid "Solver Result"
2623 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2626 msgid "Result of cloth solver iteration"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2630 msgid "Average Error"
2631 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ"
2634 msgid "Average error during substeps"
2635 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2638 msgid "Average Iterations"
2639 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2642 msgid "Average iterations during substeps"
2643 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2646 msgid "Maximum Error"
2647 msgstr "ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2650 msgid "Maximum error during substeps"
2651 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2654 msgid "Maximum Iterations"
2655 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2658 msgid "Maximum iterations during substeps"
2659 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2662 msgid "Minimum Error"
2663 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2666 msgid "Minimum error during substeps"
2667 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2670 msgid "Minimum Iterations"
2671 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2674 msgid "Minimum iterations during substeps"
2675 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2678 msgid "Status"
2679 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ"
2682 msgid "Status of the solver iteration"
2683 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2686 msgid "Success"
2687 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ"
2690 msgid "Computation was successful"
2691 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2694 msgid "Numerical Issue"
2695 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2698 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2699 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2702 msgid "No Convergence"
2703 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2706 msgid "Iterative procedure did not converge"
2707 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2710 msgid "Invalid Input"
2711 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2714 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2715 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2718 msgid "Collision Settings"
2719 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2722 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2723 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2726 msgid "Absorption"
2727 msgstr "ﺹﺎﺼﺘﻣﻹﺍ"
2730 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2731 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2734 msgid "Damping"
2735 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
2738 msgid "Amount of damping during collision"
2739 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2742 msgid "Damping Factor"
2743 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2746 msgid "Amount of damping during particle collision"
2747 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2750 msgid "Random Damping"
2751 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2754 msgid "Random variation of damping"
2755 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2758 msgid "Friction Factor"
2759 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2762 msgid "Amount of friction during particle collision"
2763 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2766 msgid "Random Friction"
2767 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2770 msgid "Random variation of friction"
2771 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2774 msgid "Permeability"
2775 msgstr "ﺔﻳﺫﺎﻔﻨﻟﺍ"
2778 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2779 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2782 msgid "Stickiness"
2783 msgstr "ﺔﻴﻗﺎﺼﺘﻟﻹﺍ"
2786 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Inner Thickness"
2791 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2794 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2795 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2798 msgid "Outer Thickness"
2799 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2802 msgid "Outer face thickness"
2803 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2806 msgid "Enabled"
2807 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
2810 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2811 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2814 msgid "Kill Particles"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2818 msgid "Kill collided particles"
2819 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2822 msgid "Color management specific to display device"
2823 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2826 msgid "Display Device"
2827 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2830 msgid "Display device name"
2831 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2834 msgid "Input color space settings"
2835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2838 msgid "Input Color Space"
2839 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2842 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2843 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2846 msgid "ACES linear space"
2847 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2850 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2851 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2854 msgid "Standard RGB Display Space"
2855 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2858 msgid "Color Space"
2859 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2862 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2863 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2866 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2867 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2870 msgid "Curve"
2871 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
2874 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2878 msgid "Exposure"
2879 msgstr "ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2882 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2886 msgid "Gamma"
2887 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
2890 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2891 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2894 msgid "Look"
2895 msgstr "ﺮﻈﻧﺃ"
2898 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
2899 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
2902 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2903 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2906 msgid "Use Curves"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2910 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2914 msgid "View Transform"
2915 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2918 msgid "View used when converting image to a display space"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2922 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2923 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2926 msgid "Color Mapping"
2927 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2930 msgid "Color mapping settings"
2931 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2934 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2938 msgid "Blend Factor"
2939 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2942 msgid "Blend Type"
2943 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
2946 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2947 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2950 msgid "Mix"
2951 msgstr "ﻂﻠﺧ"
2954 msgid "Darken"
2955 msgstr "ﻢﺘﻋ"
2958 msgid "Lighten"
2959 msgstr "ﻒﻄﻟ"
2962 msgid "Screen"
2963 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ"
2966 msgid "Overlay"
2967 msgstr "ﻲﻄﻏ"
2970 msgid "Soft Light"
2971 msgstr "ﺔﻔﻴﻔﺧ ءﺎﺿﺇ"
2974 msgid "Linear Light"
2975 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺓءﺎﺿﺇ"
2978 msgid "Difference"
2979 msgstr "ﻕﺮﻓ"
2982 msgid "Divide"
2983 msgstr "ﻢﺴﻗ"
2986 msgid "Brightness"
2987 msgstr "ﻉﻮﻄﺳ"
2990 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2991 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
2994 msgid "Color Ramp"
2995 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
2998 msgid "Contrast"
2999 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
3002 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3003 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3006 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3007 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3010 msgid "Use Color Ramp"
3011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3014 msgid "Toggle color ramp operations"
3015 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3018 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3022 msgid "Color Mode"
3023 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3026 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3027 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3030 msgid "Elements"
3031 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
3034 msgid "Color Interpolation"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3038 msgid "Set color interpolation"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3042 msgid "Near"
3043 msgstr "ﺐﻳﺮﻗ"
3046 msgid "Far"
3047 msgstr "ﺪﻴﻌﺑ"
3050 msgid "Clockwise"
3051 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3054 msgid "Counter-Clockwise"
3055 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3058 msgid "Interpolation"
3059 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
3062 msgid "Set interpolation between color stops"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3066 msgid "Ease"
3067 msgstr "ﺔﻟﻮﻬﺳ"
3070 msgid "Cardinal"
3071 msgstr "ﻱﺮﻫﻮﺟ"
3074 msgid "B-Spline"
3075 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
3078 msgid "Constant"
3079 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
3082 msgid "Color Ramp Element"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3086 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3090 msgid "Set alpha of selected color stop"
3091 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3094 msgid "Set color of selected color stop"
3095 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3098 msgid "Position"
3099 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3102 msgid "Set position of selected color stop"
3103 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3106 msgid "Console Input"
3107 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3110 msgid "Input line for the interactive console"
3111 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3114 msgctxt "Text"
3115 msgid "Line"
3116 msgstr "ﻂﺧ"
3119 msgid "Text in the line"
3120 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3123 msgid "Console line type when used in scrollback"
3124 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3127 msgid "Output"
3128 msgstr "ﺝﺎﺘﻧﺍ"
3131 msgid "Input"
3132 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ"
3135 msgid "Error"
3136 msgstr "ﺄﻄﺧ"
3139 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3140 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3143 msgid "Active"
3144 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ"
3147 msgid "Lin error"
3148 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺄﻄﺧ"
3151 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3152 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3155 msgid "Rot error"
3156 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺄﻄﺧ"
3159 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3160 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3163 msgid "Influence"
3164 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
3167 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3168 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3171 msgid "Proxy Local"
3172 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3175 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3176 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3179 msgid "Valid"
3180 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ"
3183 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3184 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3187 msgid "Disable"
3188 msgstr "ﻞﻄﻋ"
3191 msgid "Enable/Disable Constraint"
3192 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3195 msgid "Constraint name"
3196 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
3199 msgid "Owner Space"
3200 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3203 msgid "Space that owner is evaluated in"
3204 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3207 msgid "World Space"
3208 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3211 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3212 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3215 msgid "Pose Space"
3216 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3219 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3220 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3223 msgid "Local With Parent"
3224 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3227 msgid "Local Space"
3228 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3231 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3232 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3235 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3236 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3239 msgid "Target Space"
3240 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3243 msgid "Space that target is evaluated in"
3244 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3247 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3248 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3251 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3252 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3255 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3256 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3259 msgid "Camera Solver"
3260 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3263 msgid "Follow Track"
3264 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3267 msgid "Object Solver"
3268 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3271 msgid "Copy Location"
3272 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3275 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3276 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3279 msgid "Copy Rotation"
3280 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3283 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3284 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3287 msgid "Copy Scale"
3288 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3291 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3292 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy Transforms"
3296 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3299 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3300 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3303 msgid "Limit Distance"
3304 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3307 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3308 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3311 msgid "Limit Location"
3312 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3315 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3316 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3319 msgid "Limit Rotation"
3320 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3323 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3324 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3327 msgid "Limit Scale"
3328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3331 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3332 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Maintain Volume"
3336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3339 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3340 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3343 msgid "Transformation"
3344 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺗ"
3347 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3348 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3351 msgid "Clamp To"
3352 msgstr "ﻝ ﻢﻠﻗ"
3355 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3356 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3359 msgid "Damped Track"
3360 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3363 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3364 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3367 msgid "Inverse Kinematics"
3368 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3371 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3372 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3375 msgid "Locked Track"
3376 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3379 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3380 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3383 msgid "Spline IK"
3384 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻉ.ﻙ"
3387 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3388 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3391 msgid "Stretch To"
3392 msgstr "ﻰﻟﺇ ﺪﻣ"
3395 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3396 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3399 msgid "Track To"
3400 msgstr "ﻝ ﻖﺣﻻ"
3403 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3404 msgstr "!"
3407 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3408 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3411 msgid "Armature"
3412 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
3415 msgid "Child Of"
3416 msgstr "ﻝ ﻉﺮﻓ"
3419 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3420 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3423 msgid "Floor"
3424 msgstr "ﺽﺭﺍ"
3427 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3428 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3431 msgid "Follow Path"
3432 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3435 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3436 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3439 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3440 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3443 msgid "Shrinkwrap"
3444 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3447 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3448 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3451 msgid "Action Constraint"
3452 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
3455 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3456 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3459 msgid "The constraining action"
3460 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3463 msgid "Last frame of the Action to use"
3464 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3467 msgid "First frame of the Action to use"
3468 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3471 msgid "Maximum"
3472 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3475 msgid "Maximum value for target channel range"
3476 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3479 msgid "Minimum"
3480 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3483 msgid "Minimum value for target channel range"
3484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3487 msgid "Mix Mode"
3488 msgstr "ﻂﻠﺨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
3491 msgid "Sub-Target"
3492 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3495 msgid "Target"
3496 msgstr "ﻑﺪﻫ"
3499 msgid "Target object"
3500 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3503 msgid "Transform Channel"
3504 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3507 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3508 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3511 msgid "X Location"
3512 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3515 msgid "Y Location"
3516 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3519 msgid "Z Location"
3520 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3523 msgid "X Rotation"
3524 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3527 msgid "Y Rotation"
3528 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3531 msgid "Z Rotation"
3532 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3535 msgid "X Scale"
3536 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3539 msgid "Y Scale"
3540 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3543 msgid "Z Scale"
3544 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3547 msgid "Object Action"
3548 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
3551 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3552 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3555 msgid "Targets"
3556 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3559 msgid "Preserve Volume"
3560 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
3563 msgid "Camera Solver Constraint"
3564 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3567 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3568 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3571 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3572 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3575 msgid "Active Clip"
3576 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3579 msgid "Use active clip defined in scene"
3580 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3583 msgid "Child Of Constraint"
3584 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
3587 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3588 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3591 msgid "Inverse Matrix"
3592 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3595 msgid "Transformation matrix to apply before"
3596 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3599 msgid "Location X"
3600 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3603 msgid "Use X Location of Parent"
3604 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3607 msgid "Location Y"
3608 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3611 msgid "Use Y Location of Parent"
3612 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3615 msgid "Location Z"
3616 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3619 msgid "Use Z Location of Parent"
3620 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3623 msgid "Rotation X"
3624 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3627 msgid "Use X Rotation of Parent"
3628 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3631 msgid "Rotation Y"
3632 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3635 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3636 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3639 msgid "Rotation Z"
3640 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3643 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3644 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3647 msgid "Scale X"
3648 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3651 msgid "Use X Scale of Parent"
3652 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3655 msgid "Scale Y"
3656 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3659 msgid "Use Y Scale of Parent"
3660 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3663 msgid "Scale Z"
3664 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3667 msgid "Use Z Scale of Parent"
3668 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3671 msgid "Clamp To Constraint"
3672 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3675 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3676 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3679 msgid "Main Axis"
3680 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3683 msgid "Main axis of movement"
3684 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3687 msgid "X"
3688 msgstr "X"
3691 msgid "Y"
3692 msgstr "Y"
3695 msgid "Z"
3696 msgstr "Z"
3699 msgid "Target Object (Curves only)"
3700 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3703 msgid "Cyclic"
3704 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ"
3707 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3708 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3711 msgid "Copy Location Constraint"
3712 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3715 msgid "Copy the location of the target"
3716 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3719 msgid "Head/Tail"
3720 msgstr "ﻞﻳﺫ/ﺱﺃﺭ"
3723 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3724 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3727 msgid "Invert X"
3728 msgstr "X ﺲﻜﻋﺇ"
3731 msgid "Invert the X location"
3732 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3735 msgid "Invert Y"
3736 msgstr "Y ﺲﻜﻋﺇ"
3739 msgid "Invert the Y location"
3740 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert Z"
3744 msgstr "Z ﺲﻜﻋﺇ"
3747 msgid "Invert the Z location"
3748 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Add original location into copied location"
3752 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3755 msgid "Copy X"
3756 msgstr "X ﺦﺴﻧﺍ"
3759 msgid "Copy the target's X location"
3760 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3763 msgid "Copy Y"
3764 msgstr "Y ﺦﺴﻧﺍ"
3767 msgid "Copy the target's Y location"
3768 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy Z"
3772 msgstr "Z ﺦﺴﻧﺍ"
3775 msgid "Copy the target's Z location"
3776 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy Rotation Constraint"
3780 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3783 msgid "Copy the rotation of the target"
3784 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3787 msgid "XYZ Euler"
3788 msgstr "XYZ ﺮﻟﻮﻳ"
3791 msgid "XZY Euler"
3792 msgstr "XZY ﺮﻟﻮﻳ"
3795 msgid "YXZ Euler"
3796 msgstr "YXZ ﺮﻟﻮﻳ"
3799 msgid "YZX Euler"
3800 msgstr "YZX ﺮﻟﻮﻳ"
3803 msgid "ZXY Euler"
3804 msgstr "ZXY ﺮﻟﻮﻳ"
3807 msgid "ZYX Euler"
3808 msgstr "ZYX ﺮﻟﻮﻳ"
3811 msgid "Invert the X rotation"
3812 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3815 msgid "Invert the Y rotation"
3816 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3819 msgid "Invert the Z rotation"
3820 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3823 msgid "Copy the target's X rotation"
3824 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3827 msgid "Copy the target's Y rotation"
3828 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3831 msgid "Copy the target's Z rotation"
3832 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3835 msgid "Copy Scale Constraint"
3836 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3839 msgid "Copy the scale of the target"
3840 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3843 msgid "Power"
3844 msgstr "ﺓﺭﺪﻘﻟﺍ"
3847 msgid "Additive"
3848 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
3851 msgid "Copy the target's X scale"
3852 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3855 msgid "Copy the target's Y scale"
3856 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Z scale"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy Transforms Constraint"
3864 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3867 msgid "Copy all the transforms of the target"
3868 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3871 msgid "Damped Track Constraint"
3872 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3875 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3876 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3879 msgid "Track Axis"
3880 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3883 msgid "Axis that points to the target object"
3884 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3887 msgid "Floor Constraint"
3888 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﺍ ﺪﻴﻗ"
3891 msgid "Use the target object for location limitation"
3892 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3895 msgid "Floor Location"
3896 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3899 msgid "Location of target that object will not pass through"
3900 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3903 msgid "Offset of floor from object origin"
3904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3907 msgid "Use Rotation"
3908 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3911 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3912 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3915 msgid "Follow Path Constraint"
3916 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3919 msgid "Lock motion to the target path"
3920 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3923 msgid "Forward Axis"
3924 msgstr "ﻡﺪﻘﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
3927 msgid "Axis that points forward along the path"
3928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3931 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3932 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3935 msgid "Offset Factor"
3936 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3939 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3940 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3943 msgid "Up Axis"
3944 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3947 msgid "Axis that points upward"
3948 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3951 msgid "Follow Curve"
3952 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3955 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3956 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3959 msgid "Curve Radius"
3960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3963 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3967 msgid "Fixed Position"
3968 msgstr "ﻲﺑﺎﺛ ﻊﻗﻮﻣ"
3971 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3972 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3975 msgid "Follow Track Constraint"
3976 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3979 msgid "Lock motion to the target motion track"
3980 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3983 msgid "Camera"
3984 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3987 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3988 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3991 msgid "Depth Object"
3992 msgstr "ﻖﻤﻋ ﻦﺋﺎﻛ"
3995 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
3996 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3999 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4000 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4003 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4004 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4007 msgid "Track"
4008 msgstr "ﺐﻘّﻌﺗ"
4011 msgid "Movie tracking track to follow"
4012 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4015 msgid "3D Position"
4016 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4019 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4020 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4023 msgid "Undistort"
4024 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4027 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4028 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4031 msgid "Kinematic Constraint"
4032 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4035 msgid "Chain Length"
4036 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
4039 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4040 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4043 msgid "Radius of limiting sphere"
4044 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4047 msgid "IK Type"
4048 msgstr "IKـﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4051 msgid "Copy Pose"
4052 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4055 msgid "Maximum number of solving iterations"
4056 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4059 msgid "Limit Mode"
4060 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
4063 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4064 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4067 msgid "Inside"
4068 msgstr "ﻞﺧﺍﺩ"
4071 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4072 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4075 msgid "Outside"
4076 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
4079 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4080 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4083 msgid "On Surface"
4084 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
4087 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4088 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4091 msgid "Lock X Pos"
4092 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4095 msgid "Constraint position along X axis"
4096 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4099 msgid "Lock Y Pos"
4100 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4103 msgid "Constraint position along Y axis"
4104 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4107 msgid "Lock Z Pos"
4108 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4111 msgid "Constraint position along Z axis"
4112 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4115 msgid "Lock X Rot"
4116 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4119 msgid "Constraint rotation along X axis"
4120 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4123 msgid "Lock Y Rot"
4124 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4128 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Lock Z Rot"
4132 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4135 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4136 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4139 msgid "Orientation Weight"
4140 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4143 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4144 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4147 msgid "Pole Angle"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4151 msgid "Pole rotation offset"
4152 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4155 msgid "Pole Sub-Target"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4159 msgid "Pole Target"
4160 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4163 msgid "Object for pole rotation"
4164 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4167 msgid "Axis Reference"
4168 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4171 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4172 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4175 msgid "Bone"
4176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ"
4179 msgid "Chain follows position of target"
4180 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4183 msgid "Chain follows rotation of target"
4184 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4187 msgid "Enable IK Stretching"
4188 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4191 msgid "Use Tail"
4192 msgstr "ﻞﻳﺫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4195 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4196 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4199 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4200 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4203 msgid "Limit Distance Constraint"
4204 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4207 msgid "Limit the distance from target object"
4208 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4211 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4212 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4215 msgid "Limit Location Constraint"
4216 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4219 msgid "Limit the location of the constrained object"
4220 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4223 msgid "Maximum X"
4224 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ"
4227 msgid "Highest X value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4231 msgid "Maximum Y"
4232 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ"
4235 msgid "Highest Y value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4239 msgid "Maximum Z"
4240 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ"
4243 msgid "Highest Z value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4247 msgid "Minimum X"
4248 msgstr "X ﻰﻧﺩﺃ"
4251 msgid "Lowest X value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4255 msgid "Minimum Y"
4256 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺃ"
4259 msgid "Lowest Y value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Minimum Z"
4264 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺃ"
4267 msgid "Lowest Z value to allow"
4268 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4271 msgid "Use the maximum X value"
4272 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the maximum Y value"
4276 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the maximum Z value"
4280 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum X value"
4284 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Use the minimum Y value"
4288 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4291 msgid "Use the minimum Z value"
4292 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4295 msgid "Limit Rotation Constraint"
4296 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4299 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4300 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4303 msgid "Limit X"
4304 msgstr "X ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Y"
4308 msgstr "Y ﺩﺪﺣ"
4311 msgid "Limit Z"
4312 msgstr "Z ﺩﺪﺣ"
4315 msgid "Limit Size Constraint"
4316 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4320 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4323 msgid "Locked Track Constraint"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4328 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4331 msgid "Locked Axis"
4332 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4335 msgid "Maintain Volume Constraint"
4336 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4339 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4340 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4343 msgid "Free Axis"
4344 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4347 msgid "The free scaling axis of the object"
4348 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4351 msgid "Uniform"
4352 msgstr "ﺪﺣﻮﻣ"
4355 msgid "Volume of the bone at rest"
4356 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4359 msgid "Object Solver Constraint"
4360 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4363 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4364 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4367 msgid "Movie tracking object to follow"
4368 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4371 msgid "Pivot Constraint"
4372 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4375 msgid "Rotate around a different point"
4376 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4379 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4380 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4383 msgid "Enabled Rotation Range"
4384 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4387 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4391 msgid "Always"
4392 msgstr "ﺎﻤﺋﺍﺩ"
4395 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4396 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "-X Rot"
4400 msgstr "X- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4403 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4404 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "-Y Rot"
4408 msgstr "Y- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4411 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "-Z Rot"
4416 msgstr "Z- ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4419 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4420 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4423 msgid "X Rot"
4424 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4427 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4428 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4431 msgid "Y Rot"
4432 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4435 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4436 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4439 msgid "Z Rot"
4440 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4443 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4444 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4447 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4448 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4451 msgid "Use Relative Offset"
4452 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4455 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4456 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4459 msgid "Python Constraint"
4460 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺪﻴﻗ"
4463 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4464 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4467 msgid "Script Error"
4468 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺄﻄﺧ"
4471 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4472 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4475 msgid "Number of Targets"
4476 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4479 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4480 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4483 msgid "Target Objects"
4484 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4487 msgid "Script"
4488 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4491 msgid "The text object that contains the Python script"
4492 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4495 msgid "Use Targets"
4496 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4499 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4500 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4503 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4504 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4507 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4508 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4511 msgid "Face Cull"
4512 msgstr "ﻍﺮﻔﻣ ﻪﺟﻭ"
4515 msgid "Off"
4516 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
4519 msgid "No culling"
4520 msgstr "ﻎﻳﺮﻔﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
4523 msgid "Distance to Target"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4527 msgid "Project Axis"
4528 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4531 msgid "Axis constrain to"
4532 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4535 msgid "Axis Space"
4536 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4539 msgid "Space for the projection axis"
4540 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4543 msgid "Project Distance"
4544 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4547 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4548 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4551 msgid "Shrinkwrap Type"
4552 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4555 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4556 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4559 msgid "Nearest Surface Point"
4560 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4563 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4564 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4567 msgid "Project"
4568 msgstr "ﻂﻘﺳﺍ"
4571 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4572 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4575 msgid "Nearest Vertex"
4576 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
4579 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4580 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4583 msgid "Spline IK Constraint"
4584 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4587 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4588 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4591 msgid "Volume Variation"
4592 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4595 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4596 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4599 msgid "Volume Variation Maximum"
4600 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4603 msgid "Maximum volume stretching factor"
4604 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4607 msgid "Volume Variation Minimum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4611 msgid "Minimum volume stretching factor"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4615 msgid "Volume Variation Smoothness"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4619 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4623 msgid "How many bones are included in the chain"
4624 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4627 msgid "Joint Bindings"
4628 msgstr "ﺔﻔﻠﻏﺍ ﻞﺼﻔﻣ"
4631 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4632 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4635 msgid "Curve that controls this relationship"
4636 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4639 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4640 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4643 msgid "Use upper limit for volume variation"
4644 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4647 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4648 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4651 msgid "Use lower limit for volume variation"
4652 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4655 msgid "Chain Offset"
4656 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4659 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4660 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4663 msgid "Use Curve Radius"
4664 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4668 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4671 msgid "Even Divisions"
4672 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4675 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4676 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4679 msgid "XZ Scale Mode"
4680 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4683 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4684 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4687 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4688 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4691 msgid "Bone Original"
4692 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺍ"
4695 msgid "Use the original scaling of the bones"
4696 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4699 msgid "Inverse Scale"
4700 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4703 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4704 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4707 msgid "Volume Preservation"
4708 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻆﻔﺣ"
4711 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4712 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4715 msgid "Fit Curve"
4716 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4719 msgid "Stretch To Constraint"
4720 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺪﻣ ﺪﻴﻗ"
4723 msgid "Stretch to meet the target object"
4724 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4727 msgid "Keep Axis"
4728 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4731 msgid "XZ"
4732 msgstr "XZ"
4735 msgid "Original Length"
4736 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4739 msgid "Length at rest position"
4740 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4743 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4744 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4747 msgid "Track To Constraint"
4748 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4751 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4752 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4755 msgid "Target Z"
4756 msgstr "Z ـﻟ ﻑﺪﻫ"
4759 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4760 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4763 msgid "Transformation Constraint"
4764 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4767 msgid "Map transformations of the target to the object"
4768 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4771 msgid "From Maximum X"
4772 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4775 msgid "Top range of X axis source motion"
4776 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4779 msgid "From Maximum Y"
4780 msgstr "Y ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4783 msgid "Top range of Y axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4787 msgid "From Maximum Z"
4788 msgstr "Z ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
4791 msgid "Top range of Z axis source motion"
4792 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4795 msgid "From Minimum X"
4796 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4799 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4800 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4803 msgid "From Minimum Y"
4804 msgstr "Y ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4807 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4808 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4811 msgid "From Minimum Z"
4812 msgstr "Z ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
4815 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4816 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4819 msgid "Quaternion"
4820 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
4823 msgid "Map From"
4824 msgstr "ﻦﻣ ﻂﻄﺧ"
4827 msgid "The transformation type to use from the target"
4828 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4831 msgid "Loc"
4832 msgstr "ﻊﻘﻣ"
4835 msgid "Rot"
4836 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ"
4839 msgid "Map To"
4840 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻂﻄﺧ"
4843 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4844 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4847 msgid "Map To X From"
4848 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4851 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4852 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4855 msgid "Map To Y From"
4856 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4859 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4860 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4863 msgid "Map To Z From"
4864 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4867 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4868 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4871 msgid "To Maximum X"
4872 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4875 msgid "Top range of X axis destination motion"
4876 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4879 msgid "To Maximum Y"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4883 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4884 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4887 msgid "To Maximum Z"
4888 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4891 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4892 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4895 msgid "To Minimum X"
4896 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4899 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4900 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4903 msgid "To Minimum Y"
4904 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4907 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4908 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4911 msgid "To Minimum Z"
4912 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4915 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4916 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4919 msgid "Extrapolate Motion"
4920 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4923 msgid "Extrapolate ranges"
4924 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4927 msgid "Constraint Target"
4928 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4931 msgid "Target object for multi-target constraints"
4932 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4935 msgid "Curve in a curve mapping"
4936 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4939 msgid "Points"
4940 msgstr "ﻂﻘﻧ"
4943 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4944 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4947 msgid "Handle Type"
4948 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4951 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4952 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4955 msgid "Auto Handle"
4956 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4959 msgid "Vector Handle"
4960 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4963 msgid "Location"
4964 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4967 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4971 msgid "Selection state of the curve point"
4972 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4975 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4976 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4979 msgid "Black Level"
4980 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4983 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4984 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4987 msgid "Clip Max X"
4988 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4991 msgid "Clip Max Y"
4992 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4995 msgid "Clip Min X"
4996 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4999 msgid "Clip Min Y"
5000 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
5003 msgid "Extend"
5004 msgstr "ﺪﻣُ"
5007 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
5008 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
5011 msgid "Horizontal"
5012 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ"
5015 msgid "Extrapolated"
5016 msgstr "ﻂﺒﻨﺘﺴﻣ"
5019 msgid "Standard"
5020 msgstr "ﻲﺳﺎﻴﻗ"
5023 msgid "Clip"
5024 msgstr "ﻢﻠﻗ"
5027 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
5028 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
5031 msgid "White Level"
5032 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5035 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
5036 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5039 msgid "Bezier"
5040 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ"
5043 msgid "Cursor"
5044 msgstr "ﺮﺷﺆﻣ"
5047 msgid "Surface"
5048 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5051 msgid "Tolerance"
5052 msgstr "ﻞﻫﺎﺴﺘﻟﺍ"
5055 msgid "Method"
5056 msgstr ":ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
5059 msgid "Split"
5060 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
5063 msgid "Plane"
5064 msgstr "ﺢﻄﺳ"
5067 msgid "View"
5068 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
5071 msgid "Steps"
5072 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ"
5075 msgid "Segments"
5076 msgstr "ﺢﺋﺍﺮﺷ"
5079 msgid "Active Spline"
5080 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5083 msgid "Dependency Graph"
5084 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5087 msgid "Viewport"
5088 msgstr "ﺬﻔﻨﻣ"
5091 msgid "Render"
5092 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ"
5095 msgid "Scene"
5096 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
5099 msgid "Generated Coordinates"
5100 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5103 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5104 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5107 msgid "Particle System"
5108 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5111 msgid "Persistent ID"
5112 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
5115 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5116 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5119 msgid "UV Coordinates"
5120 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5123 msgid "UV coordinates in parent object space"
5124 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5127 msgid "ID"
5128 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ"
5131 msgid "Geometry"
5132 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ"
5135 msgid "Shading"
5136 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ"
5139 msgid "Transform"
5140 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
5143 msgid "Safe Areas"
5144 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5147 msgid "Action Safe Margins"
5148 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5151 msgid "Safe area for general elements"
5152 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5155 msgid "Center Action Safe Margins"
5156 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5159 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5160 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5163 msgid "Safe area for text and graphics"
5164 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5167 msgid "Center Title Safe Margins"
5168 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5171 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5172 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5175 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5176 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5179 msgid "F-Curve Name Filter"
5180 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5183 msgid "F-Curve live filtering string"
5184 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5187 msgid "Name Filter"
5188 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
5191 msgid "Live filtering string"
5192 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5195 msgid "Display Armature"
5196 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5199 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5200 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5203 msgid "Display Camera"
5204 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5207 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5208 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Display Curve"
5212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Show Datablock Filters"
5220 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5224 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5227 msgid "Collapse Summary"
5228 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5231 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5232 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5235 msgid "Display Grease Pencil"
5236 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5239 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5240 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5243 msgid "Show Hidden"
5244 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5248 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Display Lattices"
5252 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5255 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5256 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5259 msgid "Display Line Style"
5260 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5263 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5264 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Display Material"
5268 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5271 msgid "Include visualization of material related animation data"
5272 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5275 msgid "Display Meshes"
5276 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5280 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Display Metaball"
5284 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5288 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Include Missing NLA"
5292 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5295 msgid "Display Modifier Data"
5296 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5299 msgid "Display Node"
5300 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of node related animation data"
5304 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5308 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5311 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5312 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5315 msgid "Display Particle"
5316 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5320 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Scene"
5324 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5328 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display Shapekeys"
5332 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5336 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5339 msgid "Display Speaker"
5340 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5343 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5344 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5347 msgid "Display Summary"
5348 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5351 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5352 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5355 msgid "Display Texture"
5356 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5359 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5360 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5363 msgid "Display Transforms"
5364 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5367 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5368 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5371 msgid "Display World"
5372 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5375 msgid "Include visualization of world related animation data"
5376 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5379 msgid "Source"
5380 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ"
5383 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5384 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5387 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5388 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5391 msgid "Expression"
5392 msgstr "ﺮﻴﺒﻌﺗ"
5395 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5396 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5399 msgid "Invalid"
5400 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ"
5403 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5404 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5407 msgid "Driver type"
5408 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5411 msgid "Averaged Value"
5412 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5415 msgid "Sum Values"
5416 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5419 msgid "Scripted Expression"
5420 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5423 msgid "Minimum Value"
5424 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
5427 msgid "Maximum Value"
5428 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
5431 msgid "Variables"
5432 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻣ"
5435 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5436 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5439 msgid "Driver Target"
5440 msgstr "ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
5443 msgid "Source of input values for driver variables"
5444 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5447 msgid "Bone Name"
5448 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5451 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5452 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5455 msgid "Data Path"
5456 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5459 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5460 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5463 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5464 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5467 msgid "Type of ID-block that can be used"
5468 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5471 msgid "Rotation Mode"
5472 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5475 msgid "Transform Space"
5476 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5479 msgid "Space in which transforms are used"
5480 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5483 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5484 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5487 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5488 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5491 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5492 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5495 msgid "Driver variable type"
5496 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5499 msgid "Driver Variable"
5500 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5503 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5504 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5507 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5508 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5511 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5512 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5515 msgid "Single Property"
5516 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5519 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5520 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5523 msgid "Final transformation value of object or bone"
5524 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5527 msgid "Rotational Difference"
5528 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5531 msgid "Use the angle between two bones"
5532 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5535 msgid "Distance between two bones or objects"
5536 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5539 msgid "Brush Settings"
5540 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5543 msgid "Brush settings"
5544 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5547 msgid "Inner Proximity"
5548 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5551 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5552 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5555 msgid "Paint Alpha"
5556 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5559 msgid "Paint alpha"
5560 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5563 msgid "Paint Color"
5564 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5567 msgid "Color of the paint"
5568 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5571 msgid "Proximity Distance"
5572 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5575 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5576 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5579 msgid "Paint Color Ramp"
5580 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5583 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5584 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5587 msgid "Paint Source"
5588 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5591 msgid "Object Center"
5592 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5595 msgid "Proximity"
5596 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5599 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5600 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5603 msgid "Mesh Volume"
5604 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5607 msgid "Paint Wetness"
5608 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5611 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5612 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5615 msgid "Particle Systems"
5616 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5619 msgid "The particle system to paint with"
5620 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5623 msgid "Proximity falloff type"
5624 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5627 msgid "Ray Direction"
5628 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5631 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5632 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5635 msgid "Canvas Normal"
5636 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5639 msgid "Brush Normal"
5640 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5643 msgid "Z-Axis"
5644 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
5647 msgid "Smooth Radius"
5648 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻗ"
5651 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5652 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5655 msgid "Smudge Strength"
5656 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5659 msgid "Smudge effect strength"
5660 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5663 msgid "Solid Radius"
5664 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5667 msgid "Radius that will be painted solid"
5668 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5671 msgid "Absolute Alpha"
5672 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺎﻔﻟﺍ"
5675 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5676 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5679 msgid "Negate Volume"
5680 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
5683 msgid "Negate influence inside the volume"
5684 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5687 msgid "Erase Paint"
5688 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﺤﻣﺇ"
5691 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5692 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5695 msgid "Use Particle Radius"
5696 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5699 msgid "Use radius from particle settings"
5700 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5703 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5704 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5707 msgid "Only Use Alpha"
5708 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5711 msgid "Only read color ramp alpha"
5712 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5715 msgid "Do Smudge"
5716 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺗ"
5719 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5720 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5723 msgid "Multiply Alpha"
5724 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5727 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5728 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5731 msgid "Replace Color"
5732 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5735 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5736 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5739 msgid "Multiply Depth"
5740 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
5743 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5744 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5747 msgid "Max Velocity"
5748 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ"
5751 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5752 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5755 msgid "Velocity Color Ramp"
5756 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5759 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5760 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5763 msgid "Clamp Waves"
5764 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5767 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5768 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5771 msgid "Factor"
5772 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
5775 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5776 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5779 msgid "Wave Type"
5780 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5783 msgid "Depth Change"
5784 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5787 msgid "Obstacle"
5788 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺗ"
5791 msgid "Force"
5792 msgstr "ﺓﻮﻗ"
5795 msgid "Reflect Only"
5796 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺲﻜﻋﺍ"
5799 msgid "Canvas Settings"
5800 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5803 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5804 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5807 msgid "Paint Surface List"
5808 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5811 msgid "Paint surface list"
5812 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5815 msgid "Paint Surface"
5816 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳ"
5819 msgid "A canvas surface layer"
5820 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5823 msgid "Influence Scale"
5824 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5827 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5828 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5831 msgid "Radius Scale"
5832 msgstr " ﻢﺠﺣ"
5835 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5836 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5839 msgid "Color Dry"
5840 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺎﻔﺟ"
5843 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5844 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5847 msgid "Color Spread"
5848 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5851 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5852 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5855 msgid "Max Displace"
5856 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
5859 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5860 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5863 msgid "Displace Factor"
5864 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5867 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5868 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5871 msgid "Data Type"
5872 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5875 msgid "Displacement"
5876 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ"
5879 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5880 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5883 msgid "Acceleration"
5884 msgstr "ﻉﺭﺎﺴﺘﻟﺍ"
5887 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5888 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5891 msgid "Velocity"
5892 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ"
5895 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5896 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5899 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5900 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5903 msgid "Effect Type"
5904 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5907 msgid "Spread"
5908 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5911 msgid "Drip"
5912 msgstr "ﺮﻄﻘﺗ"
5915 msgid "Shrink"
5916 msgstr "ﺶﻤّﻛ"
5919 msgid "Simulation end frame"
5920 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5923 msgid "Simulation start frame"
5924 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5927 msgid "Sub-Steps"
5928 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5931 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5932 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5935 msgid "File Format"
5936 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
5939 msgid "OpenEXR"
5940 msgstr "OpenEXR"
5943 msgid "Output Path"
5944 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5947 msgid "Directory to save the textures"
5948 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5951 msgid "Output image resolution"
5952 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5955 msgid "Initial color of the surface"
5956 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5959 msgid "Initial Color"
5960 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5963 msgid "UV Texture"
5964 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
5967 msgid "Vertex Color"
5968 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
5971 msgid "Data Layer"
5972 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5975 msgid "Texture"
5976 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
5979 msgid "Is Active"
5980 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﻞﻫ"
5983 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5984 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5987 msgid "Use Cache"
5988 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5991 msgid "Surface name"
5992 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5995 msgid "Output Name"
5996 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
5999 msgid "Name used to save output from this surface"
6000 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
6003 msgid "Point Cache"
6004 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6007 msgid "Shrink Speed"
6008 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6011 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
6012 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
6015 msgid "Spread Speed"
6016 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6019 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
6020 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
6023 msgid "Format"
6024 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
6027 msgid "Surface Format"
6028 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6031 msgid "Vertex"
6032 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
6035 msgid "Image Sequence"
6036 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
6039 msgid "Surface Type"
6040 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6043 msgid "Paint"
6044 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺗ"
6047 msgid "Anti-Aliasing"
6048 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
6051 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6052 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ  ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6055 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6056 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6059 msgid "Slow"
6060 msgstr "ءﻲﻄﺑ"
6063 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6064 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6067 msgid "Use Drip"
6068 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6072 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6075 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6076 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Dry"
6080 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ"
6083 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6084 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6087 msgid "Incremental"
6088 msgstr "ﺪﻳﺍﺰﺘﻣ"
6091 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6092 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6095 msgid "Use Output"
6096 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6099 msgid "Save this output layer"
6100 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6103 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6104 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6107 msgid "Use Shrink"
6108 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6111 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6112 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6115 msgid "Use Spread"
6116 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6119 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6120 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6123 msgid "Open Borders"
6124 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6127 msgid "Pass waves through mesh edges"
6128 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6131 msgid "UV Map"
6132 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6135 msgid "UV map name"
6136 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6139 msgid "Wave damping factor"
6140 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6143 msgid "Smoothness"
6144 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
6147 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6148 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6151 msgid "Wave propagation speed"
6152 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6155 msgid "Spring"
6156 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
6159 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6160 msgstr "  ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6163 msgid "Timescale"
6164 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6167 msgid "Wave time scaling factor"
6168 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6171 msgid "Edit Bone"
6172 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6175 msgid "Location of head end of the bone"
6176 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6179 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6180 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6183 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6184 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6187 msgid "Editbone Matrix"
6188 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6191 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6192 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6195 msgid "Roll"
6196 msgstr "ﻒﻟ"
6199 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6200 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6203 msgid "Head Select"
6204 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6207 msgid "Tail Select"
6208 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6211 msgid "Location of tail end of the bone"
6212 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6215 msgid "Effector weights for physics simulation"
6216 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6219 msgid "All"
6220 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ"
6223 msgid "All effector's weight"
6224 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6227 msgid "Use For Growing Hair"
6228 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6231 msgid "Use force fields when growing hair"
6232 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6235 msgid "Boid"
6236 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
6239 msgid "Boid effector weight"
6240 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Charge"
6244 msgstr "ﺔﻨﺤﺷ"
6247 msgid "Charge effector weight"
6248 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6251 msgid "Curve Guide"
6252 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6255 msgid "Curve guide effector weight"
6256 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Drag"
6260 msgstr "ﺮﺟ"
6263 msgid "Drag effector weight"
6264 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Force effector weight"
6268 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6271 msgid "Global gravity weight"
6272 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6275 msgid "Harmonic"
6276 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺗ"
6279 msgid "Harmonic effector weight"
6280 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Lennard-Jones"
6284 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6287 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6288 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6291 msgid "Magnetic"
6292 msgstr "ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ"
6295 msgid "Magnetic effector weight"
6296 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6299 msgid "Texture effector weight"
6300 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6303 msgid "Turbulence"
6304 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
6307 msgid "Turbulence effector weight"
6308 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6311 msgid "Vortex"
6312 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ"
6315 msgid "Vortex effector weight"
6316 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6319 msgid "Wind"
6320 msgstr "ﺡﺎﻳﺭ"
6323 msgid "Wind effector weight"
6324 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6327 msgid "Enum Item Definition"
6328 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6331 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6332 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6335 msgid "Description"
6336 msgstr "ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6339 msgid "Description of the item's purpose"
6340 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6343 msgid "Icon"
6344 msgstr ":ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﺃ"
6347 msgid "Icon of the item"
6348 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6351 msgid "Identifier"
6352 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ"
6355 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6356 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6359 msgid "Human readable name"
6360 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6363 msgid "Value of the item"
6364 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6367 msgid "F-Curve"
6368 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ"
6371 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6372 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6375 msgid "RNA Array Index"
6376 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6379 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6380 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6383 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6384 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6387 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6388 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6391 msgid "Auto Rainbow"
6392 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6395 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6396 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6399 msgid "Auto XYZ to RGB"
6400 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6403 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6404 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6407 msgid "User Defined"
6408 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6411 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6412 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6415 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6416 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6419 msgid "Driver"
6420 msgstr "ﻞﻜّﺸﻣ"
6423 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6424 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6427 msgid "Extrapolation"
6428 msgstr "ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
6431 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6432 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6435 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6436 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6439 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6440 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6443 msgid "Group"
6444 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6447 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6448 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6451 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6452 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6455 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6456 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6459 msgid "Keyframes"
6460 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
6463 msgid "User-editable keyframes"
6464 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6467 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6468 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6471 msgid "Modifiers"
6472 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6475 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6476 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6479 msgid "Muted"
6480 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
6483 msgid "Sampled Points"
6484 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6487 msgid "Sampled animation data"
6488 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6491 msgid "F-Curve is selected for editing"
6492 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6495 msgid "F-Curve Sample"
6496 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6499 msgid "Sample point for F-Curve"
6500 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6503 msgid "Point coordinates"
6504 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6507 msgid "Selection status"
6508 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6511 msgid "FFmpeg Settings"
6512 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6515 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6516 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6519 msgid "Bitrate"
6520 msgstr "ﺖﺒﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6523 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6524 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6527 msgid "Audio Channels"
6528 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6531 msgid "Audio channel count"
6532 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6535 msgid "Mono"
6536 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
6539 msgid "Set audio channels to mono"
6540 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6543 msgid "Set audio channels to stereo"
6544 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6547 msgid "4 Channels"
6548 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
6551 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6552 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6555 msgid "5.1 Surround"
6556 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 5.1"
6559 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6560 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6563 msgid "7.1 Surround"
6564 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ 7.1"
6567 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6568 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6571 msgid "Audio Codec"
6572 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
6575 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6576 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6579 msgid "Vorbis"
6580 msgstr "ﺲﻴﺑﺭﻮﻓ"
6583 msgid "Samplerate"
6584 msgstr " ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6587 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6588 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6591 msgctxt "Sound"
6592 msgid "Volume"
6593 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ"
6596 msgid "Audio volume"
6597 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6600 msgid "Buffersize"
6601 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6604 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6605 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6608 msgid "DNxHD"
6609 msgstr "DNxHD"
6612 msgid "FFmpeg video codec #1"
6613 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6616 msgid "Flash Video"
6617 msgstr "Flash Video"
6620 msgid "H.264"
6621 msgstr "H.264"
6624 msgid "HuffYUV"
6625 msgstr "HuffYUV"
6628 msgid "MPEG-1"
6629 msgstr "MPEG-1"
6632 msgid "MPEG-2"
6633 msgstr "MPEG-2"
6636 msgid "QT rle / QT Animation"
6637 msgstr "QT rle / QT Animation"
6640 msgid "Theora"
6641 msgstr "Theora"
6644 msgid "High quality"
6645 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
6648 msgid "Medium quality"
6649 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6652 msgid "Low quality"
6653 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6656 msgid "Realtime"
6657 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6660 msgid "MPEG-4"
6661 msgstr "MPEG-4"
6664 msgid "Quicktime"
6665 msgstr "Quicktime"
6668 msgid "Ogg"
6669 msgstr "Ogg"
6672 msgid "Matroska"
6673 msgstr "Matroska"
6676 msgid "Flash"
6677 msgstr "Flash"
6680 msgid "Max Rate"
6681 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻰﻠﻋﺍ"
6684 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6685 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6688 msgid "Min Rate"
6689 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺃ"
6692 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6693 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6696 msgid "Mux Rate"
6697 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6700 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6701 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6704 msgid "Mux Packet Size"
6705 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6708 msgid "Mux packet size (byte)"
6709 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6712 msgid "Autosplit Output"
6713 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6716 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6717 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6720 msgid "Lossless Output"
6721 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6724 msgid "Use lossless output for video streams"
6725 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6728 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6729 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6732 msgid "F-Modifier"
6733 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6736 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6737 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6740 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
6741 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6744 msgid "Blend In"
6745 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
6748 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6749 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6752 msgid "Blend Out"
6753 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺝﺰﻣ"
6756 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6757 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6760 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6761 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6764 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6765 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6768 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6769 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6772 msgid "Disabled"
6773 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
6776 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6777 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6780 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6781 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6784 msgid "F-Curve Modifier Type"
6785 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6788 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6789 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6792 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6793 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6796 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6797 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6800 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6801 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6804 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6805 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6808 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6809 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6812 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6813 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6816 msgid "Use Influence"
6817 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6820 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6821 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6824 msgid "Restrict Frame Range"
6825 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6828 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6829 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6832 msgid "Cycles F-Modifier"
6833 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6836 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6837 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6840 msgid "After Cycles"
6841 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺪﻌﺑ"
6844 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6845 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6848 msgid "Before Cycles"
6849 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻞﺒﻗ"
6852 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6853 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6856 msgid "After Mode"
6857 msgstr "ﺪﻌﺑ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6860 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6861 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6864 msgid "No Cycles"
6865 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6868 msgid "Don't do anything"
6869 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6872 msgid "Repeat Motion"
6873 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6876 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6877 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6880 msgid "Repeat with Offset"
6881 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6884 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6885 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6888 msgid "Repeat Mirrored"
6889 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6892 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6893 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6896 msgid "Before Mode"
6897 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
6900 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6901 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6904 msgid "Envelope F-Modifier"
6905 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6908 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6909 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6912 msgid "Control Points"
6913 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
6916 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6917 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6920 msgid "Default Maximum"
6921 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6924 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6925 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6928 msgid "Default Minimum"
6929 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6932 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6933 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6936 msgid "Reference Value"
6937 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6940 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6941 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6944 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6945 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6948 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6949 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6952 msgid "Amplitude"
6953 msgstr "ﻯﺪﻣ"
6956 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6957 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6960 msgid "Type of built-in function to use"
6961 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6964 msgid "Sine"
6965 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6968 msgid "Cosine"
6969 msgstr "ﻡﺎﻤﺘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6972 msgid "Square Root"
6973 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6976 msgid "Natural Logarithm"
6977 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6980 msgid "Normalized Sine"
6981 msgstr "ﻢﻈّﻨﻣ ﺐﻴﺟ"
6984 msgid "sin(x) / x"
6985 msgstr "x) / x)ﺐﻴﺟ"
6988 msgid "Phase Multiplier"
6989 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6992 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6993 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6996 msgid "Phase Offset"
6997 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
7000 msgid "Constant factor to offset time by for function"
7001 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
7004 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
7005 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
7008 msgid "Value Offset"
7009 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
7012 msgid "Constant factor to offset values by"
7013 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
7016 msgid "Generator F-Modifier"
7017 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
7020 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
7021 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
7024 msgid "Coefficients"
7025 msgstr "ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
7028 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
7029 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7032 msgid "Type of generator to use"
7033 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7036 msgid "Expanded Polynomial"
7037 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7040 msgid "Factorized Polynomial"
7041 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7044 msgid "Polynomial Order"
7045 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7048 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7049 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7052 msgid "Limit F-Modifier"
7053 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7056 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7057 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7060 msgid "Noise F-Modifier"
7061 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7064 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7065 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7068 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7069 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7072 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7073 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7076 msgid "Time offset for the noise effect"
7077 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7080 msgid "Phase"
7081 msgstr "ﺭﻮﻃ"
7084 msgid "A random seed for the noise effect"
7085 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7088 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7089 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7092 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7093 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7096 msgid "Python F-Modifier"
7097 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7100 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7101 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7104 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7105 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7108 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7109 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7112 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7113 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7116 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7117 msgstr "  ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7120 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7121 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7124 msgid "Step Size"
7125 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7128 msgid "Number of frames to hold each value"
7129 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7132 msgid "Use End Frame"
7133 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7136 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7137 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7140 msgid "Use Start Frame"
7141 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7144 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7145 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7148 msgid "Envelope Control Point"
7149 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7152 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7153 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7156 msgid "Frame"
7157 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ"
7160 msgid "Frame this control-point occurs on"
7161 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7164 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7165 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7168 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7169 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7172 msgid "Index"
7173 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
7176 msgid "Field Settings"
7177 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7180 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7181 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7184 msgid "Maximum Distance"
7185 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7188 msgid "Maximum distance for the field to work"
7189 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7192 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7193 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7196 msgid "Falloff Power"
7197 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7200 msgid "Fall-Off"
7201 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7204 msgid "Sphere"
7205 msgstr "ﺓﺮﻛ"
7208 msgid "Tube"
7209 msgstr "ﺏﻮﺒﻧﺃ"
7212 msgid "Cone"
7213 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
7216 msgid "Flow"
7217 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7220 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7221 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7224 msgid "Amount"
7225 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
7228 msgid "Amount of clumping"
7229 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7232 msgid "Shape"
7233 msgstr "ﻞﻜﺷ"
7236 msgid "Shape of clumping"
7237 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7240 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7241 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7244 msgid "The amplitude of the offset"
7245 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7248 msgid "Axis"
7249 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ"
7252 msgid "Which axis to use for offset"
7253 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Frequency"
7257 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ"
7260 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7261 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7264 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7265 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7268 msgid "Kink"
7269 msgstr "ﺞﻨّﺷ"
7272 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7273 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7276 msgid "Curl"
7277 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
7280 msgid "Radial"
7281 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ"
7284 msgid "Wave"
7285 msgstr "ﺔﺟﻮﻣ"
7288 msgid "Braid"
7289 msgstr "ﺔﻠﻳﺪﺟ"
7292 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7293 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7296 msgid "Harmonic Damping"
7297 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7300 msgid "Damping of the harmonic force"
7301 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7304 msgid "Inflow"
7305 msgstr "ﻖﻓﺪﺗ"
7308 msgid "Inwards component of the vortex force"
7309 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7312 msgid "Linear Drag"
7313 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
7316 msgid "Drag component proportional to velocity"
7317 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7320 msgid "Noise"
7321 msgstr "ﺞﻴﺠﺿ"
7324 msgid "Amount of noise for the force strength"
7325 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7328 msgid "Quadratic Drag"
7329 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺐﺤﺳ"
7332 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7333 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7336 msgid "Radial Falloff Power"
7337 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7340 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7341 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7344 msgid "Maximum Radial Distance"
7345 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7348 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7349 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7352 msgid "Minimum Radial Distance"
7353 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7356 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7357 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7360 msgid "Rest Length"
7361 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7364 msgid "Rest length of the harmonic force"
7365 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7368 msgid "Seed"
7369 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
7372 msgid "Seed of the noise"
7373 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7376 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7377 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7380 msgid "Every Point"
7381 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7384 msgid "Size"
7385 msgstr "ﻢﺠﺣ"
7388 msgid "Size of the turbulence"
7389 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7392 msgid "Domain Object"
7393 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ ﻦﺋﺎﻛ"
7396 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7397 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7400 msgid "Strength of force field"
7401 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7404 msgid "Texture to use as force"
7405 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7408 msgid "Texture Mode"
7409 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
7412 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7413 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7416 msgid "Gradient"
7417 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
7420 msgid "Nabla"
7421 msgstr "ﻼﺑﺎﻧ"
7424 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7425 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7428 msgid "Type of field"
7429 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
7432 msgid "Radial field toward the center of object"
7433 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7436 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7437 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7440 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7441 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7444 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7445 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7448 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7449 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7452 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7453 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7456 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7457 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7460 msgid "Create a force along a curve object"
7461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7464 msgid "Create turbulence with a noise field"
7465 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7468 msgid "Create a force that dampens motion"
7469 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7472 msgid "2D"
7473 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7476 msgid "Apply force only in 2D"
7477 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7480 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7481 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7484 msgid "Use Global Coordinates"
7485 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7488 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7489 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7493 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7496 msgid "Weights"
7497 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﺃ"
7500 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7501 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7504 msgid "Use Max"
7505 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7508 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7509 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7512 msgid "Use Min"
7513 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7516 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7517 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7520 msgid "Multiple Springs"
7521 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7524 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7525 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7528 msgid "Use Coordinates"
7529 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7532 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7533 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7536 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7537 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7540 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7541 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7544 msgid "Root Texture Coordinates"
7545 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7548 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7549 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7552 msgid "Apply Density"
7553 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7556 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7557 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7560 msgid "Z Direction"
7561 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7564 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7565 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7568 msgid "Both Z"
7569 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻞﻜﻟﺍ"
7572 msgid "File Select Parameters"
7573 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7576 msgid "Whether this path is currently reachable"
7577 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7580 msgid "Save"
7581 msgstr "ﻆﻔﺣﺍ"
7584 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7585 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7588 msgid "Animations"
7589 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
7592 msgid "Environment"
7593 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
7596 msgid "Fonts"
7597 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
7600 msgid "Freestyle Linestyles"
7601 msgstr "Freestyle Linestyles"
7604 msgid "Node Trees"
7605 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺠﺷ"
7608 msgid "Particles Settings"
7609 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7612 msgid "Directory"
7613 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ"
7616 msgid "Directory displayed in the file browser"
7617 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7620 msgid "Display Size"
7621 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
7624 msgid "Tiny"
7625 msgstr "ﻞﻴﺌﺿ"
7628 msgid "Small"
7629 msgstr "ﺮﻴﻐﺻ"
7632 msgid "Regular"
7633 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ"
7636 msgid "Large"
7637 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ"
7640 msgid "Display Mode"
7641 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7644 msgid "Display mode for the file list"
7645 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7648 msgid "Thumbnails"
7649 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻤﻟﺍ"
7652 msgid "Display files as thumbnails"
7653 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7656 msgid "File Name"
7657 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
7660 msgid "Active file in the file browser"
7661 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7664 msgid "Extension Filter"
7665 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7668 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7669 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7672 msgid "Recursion"
7673 msgstr "ﺭﺮﻜﺘﻟﺍ"
7676 msgid "Blend File"
7677 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ"
7680 msgid "Two Levels"
7681 msgstr "ﻥﺎﻳﻮَﺘﺴﻣ"
7684 msgid "Show hidden dot files"
7685 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7688 msgid "Sort"
7689 msgstr "ﺐﺗّﺭ"
7692 msgid "Sort the file list alphabetically"
7693 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7696 msgid "Extension"
7697 msgstr "ﺔﺌﻴﻫ"
7700 msgid "Sort the file list by extension/type"
7701 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7704 msgid "Sort files by modification time"
7705 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7708 msgid "Sort files by size"
7709 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7712 msgid "Title"
7713 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻋ"
7716 msgid "Title for the file browser"
7717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7720 msgid "Filter Files"
7721 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Enable filtering of files"
7725 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7728 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7729 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7732 msgid "Filter Blender"
7733 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7736 msgid "Show .blend files"
7737 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7740 msgid "Filter Blender IDs"
7741 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7744 msgid "Filter Folder"
7745 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show folders"
7749 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7752 msgid "Filter Fonts"
7753 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show font files"
7757 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7760 msgid "Filter Images"
7761 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7764 msgid "Show image files"
7765 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7768 msgid "Filter Movies"
7769 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7772 msgid "Show movie files"
7773 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7776 msgid "Filter Script"
7777 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7780 msgid "Show script files"
7781 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7784 msgid "Filter Sound"
7785 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7788 msgid "Show sound files"
7789 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7792 msgid "Filter Text"
7793 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7796 msgid "Show text files"
7797 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7800 msgid "Additional"
7801 msgstr "ﻲﻌﻤﺟ"
7804 msgid "Maximum number of additional cells"
7805 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7808 msgid "Single"
7809 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
7812 msgid "End"
7813 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
7816 msgid "Frame on which the simulation stops"
7817 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7820 msgid "Start"
7821 msgstr "ﺃﺪﺑﺇ"
7824 msgid "Frame on which the simulation starts"
7825 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7828 msgid "Final"
7829 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
7832 msgid "Clipping"
7833 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
7836 msgid "Red"
7837 msgstr "ﺮﻤﺣﺃ"
7840 msgid "Green"
7841 msgstr "ﺮﻀﺧﺃ"
7844 msgid "Blue"
7845 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ"
7848 msgid "Density"
7849 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
7852 msgid "Color Grid"
7853 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7856 msgid "Smoke density grid"
7857 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7860 msgid "Good smoothness and speed"
7861 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7864 msgid "Cubic"
7865 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
7868 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7869 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7872 msgid "Dissolve Speed"
7873 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7876 msgid "res"
7877 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
7880 msgid "Smoke Grid Resolution"
7881 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7884 msgid "Smoke"
7885 msgstr "ﻥﺎﺧﺩ"
7888 msgid "Smoke Color"
7889 msgstr "ءﺎﻤﺳ ﻥﻮﻟ"
7892 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7893 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7896 msgid "Additional vorticity for the flames"
7897 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7900 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7901 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7904 msgid "Domain"
7905 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
7908 msgid "Velocity Factor"
7909 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7912 msgid "Emitter"
7913 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ"
7916 msgid "Full Sample"
7917 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7920 msgid "Preview"
7921 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
7924 msgid "Radius"
7925 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
7928 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7929 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7932 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7933 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7936 msgid "Time"
7937 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ"
7940 msgid "Compression"
7941 msgstr "ﻂﻐﺿ"
7944 msgid "Compression method to be used"
7945 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7948 msgid "Effective but slow compression"
7949 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7952 msgid "Number"
7953 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7956 msgid "Cache Compression"
7957 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
7960 msgid "Fast but not so effective compression"
7961 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
7964 msgid "Heavy"
7965 msgstr "ﻞﻴﻘﺛ"
7968 msgid "Delete"
7969 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
7972 msgid "p0"
7973 msgstr "p0"
7976 msgid "Start point"
7977 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7980 msgid "Adaptive Domain"
7981 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7984 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7985 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7988 msgid "Bottom"
7989 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ"
7992 msgid "Top"
7993 msgstr "ﻕﻮﻓ"
7996 msgid "Tracer"
7997 msgstr "ﻖﺣﻼﻤﻟﺍ"
8000 msgid "Display Type"
8001 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8004 msgid "Velocity Grid"
8005 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
8008 msgid "Smoke velocity grid"
8009 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
8012 msgid "Viscosity Base"
8013 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
8016 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
8017 msgstr "  (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8020 msgid "Viscosity Exponent"
8021 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
8024 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
8025 msgstr "  (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
8028 msgid "Collision"
8029 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ"
8032 msgid "Maximize"
8033 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
8036 msgid "Subframes"
8037 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
8040 msgid "Vertex Group"
8041 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8044 msgid "Outflow"
8045 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻖﻓﺪﺗ"
8048 msgid "Flow Type"
8049 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8052 msgid "Add smoke"
8053 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
8056 msgid "Fire + Smoke"
8057 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
8060 msgid "Add fire and smoke"
8061 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8064 msgid "Add fire"
8065 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
8068 msgid "Flame Rate"
8069 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8072 msgid "Texture that controls emission strength"
8073 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8076 msgid "Particle systems emitted from the object"
8077 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8080 msgid "Color of smoke"
8081 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8084 msgid "Temp. Diff."
8085 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8088 msgid "Mapping"
8089 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
8092 msgid "Texture mapping type"
8093 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8096 msgid "Generated"
8097 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
8100 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8101 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8104 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8105 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8108 msgid "Z-offset of texture mapping"
8109 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8112 msgid "Size of texture mapping"
8113 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8116 msgid "Initial Velocity"
8117 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8120 msgid "Set Size"
8121 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8124 msgid "Use Texture"
8125 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8128 msgid "Use a texture to control emission strength"
8129 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8132 msgid "Initial"
8133 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻣ"
8136 msgid "Normal"
8137 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
8140 msgid "Amount of normal directional velocity"
8141 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8144 msgid "Amount of random velocity"
8145 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8148 msgid "Freestyle Line Set"
8149 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8152 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8153 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8156 msgid "Inclusive"
8157 msgstr "ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ"
8160 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8161 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Exclusive"
8165 msgstr "ﻱﺮﺼﺣ"
8168 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8169 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Edge Type Combination"
8173 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8176 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8177 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8180 msgid "Logical OR"
8181 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8184 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8185 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8188 msgid "Logical AND"
8189 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭ"
8192 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8196 msgid "Edge Type Negation"
8197 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8200 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8201 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8204 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8205 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8208 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8209 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8212 msgid "Border"
8213 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
8216 msgid "Exclude border edges"
8217 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8220 msgid "Contour"
8221 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8224 msgid "Exclude contours"
8225 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Crease"
8229 msgstr "ﺪﻌّﺟ"
8232 msgid "Exclude crease edges"
8233 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8236 msgid "Edge Mark"
8237 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8240 msgid "Exclude edge marks"
8241 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8244 msgid "External Contour"
8245 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8248 msgid "Exclude external contours"
8249 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8252 msgid "Material Boundary"
8253 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8256 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8257 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8260 msgid "Ridge & Valley"
8261 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8264 msgid "Exclude ridges and valleys"
8265 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8268 msgid "Silhouette"
8269 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ"
8272 msgid "Exclude silhouette edges"
8273 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8276 msgid "Suggestive Contour"
8277 msgstr "ﺡﺮﺘﻘﻣ ﻑﺎﻔﻛ"
8280 msgid "Exclude suggestive contours"
8281 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8284 msgid "Face Mark Condition"
8285 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8288 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8289 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8292 msgid "One Face"
8293 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻪﺟﻭ"
8296 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8297 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8300 msgid "Both Faces"
8301 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8304 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8305 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8308 msgid "Face Mark Negation"
8309 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8312 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8313 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8316 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8317 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8320 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8321 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Line Style"
8325 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8328 msgid "Line style settings"
8329 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8332 msgid "Line Set Name"
8333 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8336 msgid "Line set name"
8337 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8340 msgid "Last QI value of the QI range"
8341 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8344 msgid "First QI value of the QI range"
8345 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8348 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8349 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Selection by Edge Types"
8353 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8356 msgid "Select feature edges based on edge types"
8357 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Selection by Face Marks"
8361 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8364 msgid "Select feature edges by face marks"
8365 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8368 msgid "Selection by Image Border"
8369 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8372 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8373 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8376 msgid "Selection by Visibility"
8377 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8380 msgid "Select feature edges based on visibility"
8381 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8384 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8385 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8388 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8389 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8392 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8393 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8396 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8397 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8400 msgid "Select edges at material boundaries"
8401 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8404 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8405 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8408 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8409 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8412 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8413 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8416 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8417 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8420 msgid "Visibility"
8421 msgstr "ءﻼﺟ"
8424 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8425 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8428 msgid "Visible"
8429 msgstr "ﺮﻫﺎﻇ"
8432 msgid "Select visible feature edges"
8433 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8436 msgid "Hidden"
8437 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ"
8440 msgid "Select hidden feature edges"
8441 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8444 msgid "QI Range"
8445 msgstr "QI ﻯﺪﻣ"
8448 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8449 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8452 msgid "Freestyle Module"
8453 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8456 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8457 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8460 msgid "Style Module"
8461 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣﻭ"
8464 msgid "Python script to define a style module"
8465 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8468 msgid "Use"
8469 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8472 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8473 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8476 msgid "Style Modules"
8477 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8480 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8481 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8484 msgid "Freestyle Settings"
8485 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8488 msgid "Crease Angle"
8489 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8492 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8493 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8496 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8497 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8500 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8501 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8504 msgid "Line Sets"
8505 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8508 msgid "Control Mode"
8509 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8512 msgid "Select the Freestyle control mode"
8513 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8516 msgid "Python Scripting Mode"
8517 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8520 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8521 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8524 msgid "Parameter Editor Mode"
8525 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8528 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8529 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8532 msgid "Sphere Radius"
8533 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8536 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8537 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8540 msgid "Advanced Options"
8541 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8544 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8545 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8548 msgid "Culling"
8549 msgstr "ﺐﺠﺣ"
8552 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8553 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8556 msgid "Material Boundaries"
8557 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8560 msgid "Enable material boundaries"
8561 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8564 msgid "Ridges and Valleys"
8565 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8568 msgid "Enable ridges and valleys"
8569 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8572 msgid "Face Smoothness"
8573 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8576 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8577 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8580 msgid "Suggestive Contours"
8581 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8584 msgid "Enable suggestive contours"
8585 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8588 msgid "View Map Cache"
8589 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8592 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
8593 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
8596 msgid "Grease Pencil Frame"
8597 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8600 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8601 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8604 msgid "Frame Number"
8605 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ"
8608 msgid "The frame on which this sketch appears"
8609 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8612 msgid "Paint Lock"
8613 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
8616 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8617 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8620 msgid "Keyframe"
8621 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
8624 msgid "Breakdown"
8625 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻣ"
8628 msgid "Extreme"
8629 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻧ"
8632 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8633 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8636 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8637 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8640 msgid "Easing"
8641 msgstr "ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ"
8644 msgid "Quadratic"
8645 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ"
8648 msgid "Quadratic easing"
8649 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8652 msgid "Quartic"
8653 msgstr "ﻲﺗﺭﺍﻮﻛ"
8656 msgid "Exponential"
8657 msgstr "ﻲﻔﻋﺎﻀﺗ"
8660 msgid "Circular"
8661 msgstr "ﻱﺮﺋﺍﺩ"
8664 msgid "Bounce"
8665 msgstr "ﺪﺗﺮﻣ"
8668 msgid "Elastic"
8669 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ"
8672 msgid "Grease Pencil Layer"
8673 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8676 msgid "Collection of related sketches"
8677 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8680 msgid "Active Frame"
8681 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8684 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8685 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8688 msgid "After Color"
8689 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8692 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8693 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8696 msgid "Frames After"
8697 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8700 msgid "Before Color"
8701 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8704 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8705 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8708 msgid "Frames Before"
8709 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8712 msgid "Blend Mode"
8713 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8716 msgid "Frames"
8717 msgstr "ﺮﻃﺃ"
8720 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8721 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8724 msgid "Set layer Visibility"
8725 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8728 msgid "Layer name"
8729 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8732 msgid "Locked"
8733 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ"
8736 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8737 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8740 msgid "Frame Locked"
8741 msgstr "ﻖﻠﻐﻣ ﺭﺎﻃﺇ"
8744 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8745 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8748 msgid "Opacity"
8749 msgstr "ﺔﻣﻮﺘﻌﻟﺍ"
8752 msgid "Layer Opacity"
8753 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8756 msgid "Parent Object"
8757 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8760 msgid "Parent Bone"
8761 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
8764 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8765 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8768 msgid "Parent Type"
8769 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
8772 msgid "Type of parent relation"
8773 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8776 msgid "Pass Index"
8777 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
8780 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8781 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8784 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8785 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8788 msgid "Show Points"
8789 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
8792 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8793 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8796 msgid "Onion Skinning"
8797 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8800 msgid "Invert"
8801 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
8804 msgid "Layer"
8805 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
8808 msgid "Spacing"
8809 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
8812 msgid "Grid"
8813 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8816 msgid "Grease Pencil Stroke"
8817 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8820 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8821 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8824 msgid "Draw Mode"
8825 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
8828 msgid "Stroke is in screen-space"
8829 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8832 msgid "3D Space"
8833 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8836 msgid "Stroke is in 3D-space"
8837 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8840 msgid "2D Space"
8841 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
8844 msgid "Stroke is in 2D-space"
8845 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8848 msgid "2D Image"
8849 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﺿﺃ"
8852 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8853 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8856 msgid "End Cap"
8857 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8860 msgid "Flat"
8861 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
8864 msgid "Groups"
8865 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8868 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8869 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8872 msgid "Material Index"
8873 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺮﺷﺆﻣ"
8876 msgid "Stroke Points"
8877 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
8880 msgid "Stroke data points"
8881 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8884 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8885 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8888 msgid "Start Cap"
8889 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8892 msgid "Triangles"
8893 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
8896 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8897 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8900 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8901 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8904 msgid "Coordinates"
8905 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
8908 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8909 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8912 msgid "Point is selected for viewport editing"
8913 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8916 msgid "Basis Matrix"
8917 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8920 msgid "Options"
8921 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
8924 msgid "Persistent"
8925 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
8928 msgid "Region Type"
8929 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8932 msgid "Window"
8933 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻧ"
8936 msgid "Header"
8937 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺭ"
8940 msgid "Temporary"
8941 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
8944 msgid "Tools"
8945 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﺃ"
8948 msgid "Tool Properties"
8949 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8952 msgid "Modifier name"
8953 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
8956 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8957 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8960 msgid "Edit Mode"
8961 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8964 msgid "Use modifier during render"
8965 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8968 msgid "Display modifier in viewport"
8969 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8972 msgid "Array"
8973 msgstr "ﻒﻴﻔﺻ"
8976 msgid "Build"
8977 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
8980 msgid "Mirror"
8981 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
8984 msgid "Hook"
8985 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ"
8988 msgid "Lattice"
8989 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
8992 msgid "Time Offset"
8993 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8996 msgid "Hue/Saturation"
8997 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
9000 msgid "Armature Modifier"
9001 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9004 msgid "Invert vertex group influence"
9005 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
9008 msgid "Use Bone Envelopes"
9009 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9012 msgid "Use Vertex Groups"
9013 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9016 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
9017 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
9020 msgid "Constant Offset"
9021 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9024 msgid "Count"
9025 msgstr "ءﺎﺼﺣﺇ"
9028 msgid "Pass"
9029 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ"
9032 msgid "Object Offset"
9033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9036 msgid "Relative Offset"
9037 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9040 msgid "Shift"
9041 msgstr "ﻰﻠﻋﺃ"
9044 msgid "Build Modifier"
9045 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9048 msgid "Transition"
9049 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ"
9052 msgid "Grow"
9053 msgstr "ﺮﺒّﻛ"
9056 msgid "Custom Curve"
9057 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9060 msgid "Hook Modifier"
9061 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9064 msgid "Falloff Curve"
9065 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9068 msgctxt "Curve"
9069 msgid "Falloff Type"
9070 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9073 msgctxt "Curve"
9074 msgid "No Falloff"
9075 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
9078 msgctxt "Curve"
9079 msgid "Curve"
9080 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9083 msgctxt "Curve"
9084 msgid "Smooth"
9085 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
9088 msgctxt "Curve"
9089 msgid "Sphere"
9090 msgstr "ﺓﺮﻛ"
9093 msgctxt "Curve"
9094 msgid "Root"
9095 msgstr "ﺭﺬﺟ"
9098 msgctxt "Curve"
9099 msgid "Inverse Square"
9100 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9103 msgctxt "Curve"
9104 msgid "Sharp"
9105 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9108 msgctxt "Curve"
9109 msgid "Linear"
9110 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
9113 msgctxt "Curve"
9114 msgid "Constant"
9115 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9118 msgid "Matrix"
9119 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
9122 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9123 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9126 msgid "Lattice Modifier"
9127 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9130 msgid "Strength of modifier effect"
9131 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9134 msgid "Mirror Modifier"
9135 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9138 msgid "Step"
9139 msgstr "ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ"
9142 msgid "Fixed"
9143 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
9146 msgid "Adaptive"
9147 msgstr "ﻒﻴّﻜﺘﻣ"
9150 msgid "Merge"
9151 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
9154 msgid "Smooth Modifier"
9155 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9158 msgid "Subdivision Type"
9159 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9162 msgid "Simple"
9163 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
9166 msgid "Frame Scale"
9167 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
9170 msgid "Reverse"
9171 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
9174 msgid "Frame Offset"
9175 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9178 msgid "Vertex Group Element"
9179 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9182 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9183 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9186 msgid "Group Index"
9187 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9190 msgid "Vertex Weight"
9191 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
9194 msgid "Active Layer"
9195 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9198 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9199 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9202 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9203 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9206 msgid "Luma"
9207 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﺇ"
9210 msgid "Red Green Blue"
9211 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9214 msgid "Show Line"
9215 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9218 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9219 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9222 msgid "Is Indirect"
9223 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9226 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9227 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9230 msgid "Library"
9231 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻣ"
9234 msgid "Unique data-block ID name"
9235 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9238 msgid "Tag"
9239 msgstr "ﻢﺳﻭ"
9242 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9243 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9246 msgid "Fake User"
9247 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9250 msgid "Users"
9251 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻣ"
9254 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9255 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9258 msgid "F-Curves"
9259 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9262 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9263 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9266 msgid "Frame Range"
9267 msgstr "ﺭﺎﻄﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
9270 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9271 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9274 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9275 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9278 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9279 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9282 msgid "Pose Markers"
9283 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9286 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9287 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9290 msgid "Bones"
9291 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
9294 msgid "Octahedral"
9295 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ"
9298 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9299 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9302 msgid "Stick"
9303 msgstr "ﻲﺼﻋ"
9306 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9307 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9310 msgid "B-Bone"
9311 msgstr "ﻥﻮﺑ ﻲﺑ"
9314 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9315 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9318 msgid "Envelope"
9319 msgstr "ﻒﻠﻐﻣ"
9322 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9323 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9326 msgid "Wire"
9327 msgstr "ﺝﺎﻴﺳ"
9330 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9331 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9334 msgid "Edit Bones"
9335 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
9338 msgid "Is Editmode"
9339 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9342 msgid "True when used in editmode"
9343 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9346 msgid "Visible Layers"
9347 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9350 msgid "Armature layer visibility"
9351 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9354 msgid "Layer Proxy Protection"
9355 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9358 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9359 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9362 msgid "Pose Position"
9363 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9366 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9367 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9370 msgid "Show armature in posed state"
9371 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9374 msgid "Rest Position"
9375 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9378 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9379 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9382 msgid "X-Axis Mirror"
9383 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9386 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9387 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9390 msgid "Autosmooth"
9391 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
9394 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9395 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9398 msgid "Brush blending mode"
9399 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9402 msgid "Exclusion"
9403 msgstr "ءﺎﻨﺜﺘﺳﻹﺍ"
9406 msgid "Erase Alpha"
9407 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9410 msgid "Erase alpha while painting"
9411 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9414 msgid "Add Alpha"
9415 msgstr "ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻒﺿﺃ"
9418 msgid "Add alpha while painting"
9419 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9422 msgid "Kernel Radius"
9423 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9426 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9427 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9430 msgid "Blur Mode"
9431 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9434 msgid "Box"
9435 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ"
9438 msgid "Gaussian"
9439 msgstr "ﻲﺳﻭﺎﻏ"
9442 msgid "Brush's capabilities"
9443 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9446 msgid "Clone Alpha"
9447 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9450 msgid "Opacity of clone image display"
9451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9454 msgid "Clone Image"
9455 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9458 msgid "Image for clone tool"
9459 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9462 msgid "Clone Offset"
9463 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9466 msgid "Deformation"
9467 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ"
9470 msgid "Inflate"
9471 msgstr "ﺲﻔّﻧ"
9474 msgid "Expand"
9475 msgstr "ﻊﺳﻮﻣ"
9478 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9479 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9482 msgid "How much the crease brush pinches"
9483 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9486 msgid "Add Color"
9487 msgstr "ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
9490 msgid "Color of cursor when adding"
9491 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9494 msgid "Subtract Color"
9495 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺮﻃﺍ"
9498 msgid "Color of cursor when subtracting"
9499 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9502 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9503 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9506 msgid "Editable falloff curve"
9507 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9510 msgid "Root"
9511 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
9514 msgid "Sharp"
9515 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9518 msgid "Sharper"
9519 msgstr "ﺩﺎﺣ"
9522 msgid "Fill Threshold"
9523 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9526 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9527 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9530 msgid "Gradient Spacing"
9531 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9534 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9535 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9538 msgid "Gradient Fill Mode"
9539 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9542 msgid "Gradient Stroke Mode"
9543 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9546 msgid "Repeat"
9547 msgstr "ﺮﻳﺮﻜﺗ"
9550 msgid "Clamp"
9551 msgstr "ـﻟ ﻢﻠﻗ"
9554 msgid "Brush Height"
9555 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9558 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9559 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9562 msgid "Brush Icon Filepath"
9563 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9566 msgid "File path to brush icon"
9567 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9570 msgid "Image Paint Tool"
9571 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9574 msgid "Soften"
9575 msgstr "ﻒﻄّﻟ"
9578 msgid "Mask"
9579 msgstr "ءﺎﻄﻏ"
9582 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9583 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9586 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9587 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9590 msgid "Brush"
9591 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ"
9594 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9595 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9598 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9599 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9602 msgid "Mask Stencil Position"
9603 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9606 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9607 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9610 msgid "Mask Texture"
9611 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9614 msgid "Mask Texture Slot"
9615 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9618 msgid "Mask Tool"
9619 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9622 msgid "Normal Weight"
9623 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9626 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9627 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9630 msgid "Paint Curve"
9631 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9634 msgid "Active Paint Curve"
9635 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9638 msgid "Plane Offset"
9639 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9642 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9643 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9646 msgid "Plane Trim"
9647 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9650 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9651 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9654 msgid "Rake"
9655 msgstr "ﻑﺮﺠﻟﺍ"
9658 msgid "Rate"
9659 msgstr "ﻝﺪﻌﻣ"
9662 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9663 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9666 msgid "Sculpt Plane"
9667 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9670 msgid "Area Plane"
9671 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9674 msgid "View Plane"
9675 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9678 msgid "X Plane"
9679 msgstr "X ﺢﻄﺴﻣ"
9682 msgid "Y Plane"
9683 msgstr "Y ﺢﻄﺴﻣ"
9686 msgid "Z Plane"
9687 msgstr "Z ﺢﻄﺴﻣ"
9690 msgid "Sculpt Tool"
9691 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
9694 msgid "Draw Sharp"
9695 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻢﺳﺭ"
9698 msgid "Clay"
9699 msgstr "ﻝﺎﺼﻠﺻ"
9702 msgid "Clay Strips"
9703 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9706 msgid "Blob"
9707 msgstr "ﺔﻌﻘﻓ"
9710 msgid "Flatten"
9711 msgstr "ﺢﻄّﺳ"
9714 msgid "Scrape"
9715 msgstr "ﻂﺸﻛﺍ"
9718 msgid "Snake Hook"
9719 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9722 msgid "Thumb"
9723 msgstr "ﻡﺎﻬﺑﺍ"
9726 msgid "Pose"
9727 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
9730 msgid "Nudge"
9731 msgstr "ﻊﻓﺩﺍ"
9734 msgid "Rotate"
9735 msgstr "ﺭﻭﺩ"
9738 msgid "Cloth"
9739 msgstr "ﺵﺎﻤﻗ"
9742 msgid "Secondary Color"
9743 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9746 msgid "Sharp Threshold"
9747 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9750 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9751 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9754 msgid "Radius of the brush in pixels"
9755 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9758 msgid "Laplacian"
9759 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ"
9762 msgid "Smooth Stroke Factor"
9763 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9766 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9767 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9770 msgid "Smooth Stroke Radius"
9771 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9774 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9775 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9778 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9779 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9782 msgid "Stencil Dimensions"
9783 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9786 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9787 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9790 msgid "Stencil Position"
9791 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9794 msgid "Position of stencil in viewport"
9795 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9798 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9799 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9802 msgid "Stroke Method"
9803 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9806 msgid "Dots"
9807 msgstr "ﺕﺎﺨﻄﻟ"
9810 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9811 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9814 msgid "Drag Dot"
9815 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
9818 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9819 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9822 msgid "Space"
9823 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
9826 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9827 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9830 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9831 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9834 msgid "Anchored"
9835 msgstr "ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ"
9838 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9839 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9842 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9843 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9846 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9847 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9850 msgid "Texture Overlay Alpha"
9851 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9854 msgid "Texture Sample Bias"
9855 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9858 msgid "Value added to texture samples"
9859 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9862 msgid "Texture Slot"
9863 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9866 msgid "Unprojected Radius"
9867 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9870 msgid "Radius of brush in Blender units"
9871 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9874 msgid "Accumulate"
9875 msgstr "ﻢﻛﺍﺭ"
9878 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9879 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9882 msgid "Adaptive Spacing"
9883 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9886 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9887 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9890 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9891 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9894 msgid "Use Cursor Overlay"
9895 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9898 msgid "Show cursor in viewport"
9899 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9902 msgid "Override Overlay"
9903 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9906 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9907 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9910 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9911 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9914 msgid "Custom Icon"
9915 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9918 msgid "Set the brush icon from an image file"
9919 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9922 msgid "Edge-to-edge"
9923 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9926 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9927 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9930 msgid "Use Front-Face"
9931 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9934 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9935 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9938 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9939 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9942 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9943 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9946 msgid "Plane Offset Pressure"
9947 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9950 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9951 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9954 msgid "Original Normal"
9955 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9958 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9959 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9962 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9963 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9966 msgid "Use Sculpt"
9967 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9970 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9971 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9974 msgid "Use Vertex"
9975 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9978 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9979 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9982 msgid "Use Weight"
9983 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9986 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9987 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9990 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9994 msgid "Use Plane Trim"
9995 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9998 msgid "Enable Plane Trim"
9999 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
10002 msgid "Jitter Pressure"
10003 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻣ ﻂﻐﺿ"
10006 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
10007 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10010 msgid "Mask Pressure Mode"
10011 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
10014 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
10015 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10018 msgid "Ramp"
10019 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
10022 msgid "Cutoff"
10023 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ"
10026 msgid "Size Pressure"
10027 msgstr "ﻂﻌﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10030 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
10031 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10034 msgid "Spacing Pressure"
10035 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
10038 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
10039 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10042 msgid "Strength Pressure"
10043 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
10046 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
10047 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10050 msgid "Use Texture Overlay"
10051 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10054 msgid "Show texture in viewport"
10055 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10058 msgid "Restore Mesh"
10059 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10062 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10063 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10066 msgid "Smooth Stroke"
10067 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10070 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10071 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10074 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10075 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10078 msgid "Relax UVs"
10079 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10082 msgid "Pinch UVs"
10083 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10086 msgid "Vertex Paint Tool"
10087 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10090 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10091 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10094 msgid "Weight Paint Tool"
10095 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10098 msgid "Path to external displacements file"
10099 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10102 msgid "Sequence"
10103 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ"
10106 msgid "Up"
10107 msgstr "ﻰﻋﻸﻟ"
10110 msgid "Field of View"
10111 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10114 msgid "Camera lens field of view"
10115 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10118 msgid "Horizontal FOV"
10119 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10122 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10123 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10126 msgid "Vertical FOV"
10127 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10130 msgid "Camera lens vertical field of view"
10131 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10134 msgid "Clip End"
10135 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10138 msgid "Camera far clipping distance"
10139 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10142 msgid "Clip Start"
10143 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10146 msgid "Camera near clipping distance"
10147 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10150 msgid "Cycles Camera Settings"
10151 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10154 msgid "Cycles camera settings"
10155 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10158 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10159 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10162 msgid "Depth Of Field"
10163 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10166 msgid "Focal Length"
10167 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10170 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10171 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10174 msgid "Lens Unit"
10175 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10178 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10179 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10182 msgid "Millimeters"
10183 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻣ"
10186 msgid "Specify the lens in millimeters"
10187 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10190 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10191 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10194 msgid "Orthographic Scale"
10195 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10198 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10199 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10202 msgid "Passepartout Alpha"
10203 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10206 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10210 msgid "Sensor Fit"
10211 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10214 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10215 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10218 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10219 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10222 msgid "Fit to the sensor width"
10223 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10226 msgid "Vertical"
10227 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ"
10230 msgid "Fit to the sensor height"
10231 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10234 msgid "Sensor Height"
10235 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10238 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10239 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10242 msgid "Sensor Width"
10243 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10246 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10247 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10250 msgid "Shift X"
10251 msgstr "X ﺡﺯﺍ"
10254 msgid "Camera horizontal shift"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10258 msgid "Shift Y"
10259 msgstr "Y ﺡﺯﺍ"
10262 msgid "Camera vertical shift"
10263 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10266 msgid "Center Diagonal"
10267 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10270 msgid "Golden Triangle A"
10271 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10274 msgid "Golden Triangle B"
10275 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10278 msgid "Harmonious Triangle A"
10279 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10282 msgid "Harmonious Triangle B"
10283 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10286 msgid "Thirds"
10287 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ"
10290 msgid "Show Limits"
10291 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10294 msgid "Show Mist"
10295 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10298 msgid "Show Name"
10299 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10302 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10303 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10306 msgid "Show Passepartout"
10307 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10310 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10311 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10314 msgid "Show Safe Areas"
10315 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10318 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10319 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10322 msgid "Show Center-cut safe areas"
10323 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10326 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10327 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10330 msgid "Show Sensor Size"
10331 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10334 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10335 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10338 msgid "Camera types"
10339 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10342 msgid "Perspective"
10343 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ"
10346 msgid "Orthographic"
10347 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
10350 msgid "Panoramic"
10351 msgstr "ﺎﻣﺍﺭﻮﻧﺎﺑ"
10354 msgid "Bevel Depth"
10355 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10358 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
10359 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10362 msgid "End Bevel Factor"
10363 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10366 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
10367 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10370 msgid "End Mapping Type"
10371 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10374 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
10375 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10378 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
10379 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
10382 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
10383 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10386 msgid "Spline"
10387 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10390 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
10391 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ  ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10394 msgid "Start Mapping Type"
10395 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10398 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10402 msgid "Start Bevel Factor"
10403 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10406 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
10407 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10410 msgid "Bevel Object"
10411 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10414 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
10415 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10418 msgid "Bevel Resolution"
10419 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10422 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
10423 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10426 msgid "Cycles Mesh Settings"
10427 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10430 msgid "Cycles mesh settings"
10431 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10434 msgid "Dimensions"
10435 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﺃ"
10438 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10439 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10442 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10443 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10446 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10447 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10450 msgid "Evaluation Time"
10451 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10454 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10455 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10458 msgid "Extrude"
10459 msgstr "ﻖﺜﺑﺃ"
10462 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
10463 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
10466 msgid "Fill Mode"
10467 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10470 msgid "Mode of filling curve"
10471 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10474 msgid "Half"
10475 msgstr "ﻒﺼﻧ"
10478 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
10479 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ  ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
10482 msgid "Path Length"
10483 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10486 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10487 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10490 msgid "Render Resolution U"
10491 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10494 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10495 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10498 msgid "Render Resolution V"
10499 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10502 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10503 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10506 msgid "Resolution U"
10507 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10510 msgid "Surface resolution in U direction"
10511 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10514 msgid "Resolution V"
10515 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10518 msgid "Surface resolution in V direction"
10519 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10522 msgid "Splines"
10523 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10526 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10530 msgid "Taper Object"
10531 msgstr "ﻖﺘﻓ ﻦﺋﺎﻛ"
10534 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10535 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10538 msgid "Texture Space Location"
10539 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10542 msgid "Texture space location"
10543 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10546 msgid "Texture Space Size"
10547 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10550 msgid "Texture space size"
10551 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10554 msgid "Twist Method"
10555 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10558 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10559 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10562 msgid "Z-Up"
10563 msgstr "Z ﻕﻮﻔﻟ"
10566 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10567 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10570 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10571 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10574 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10575 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10578 msgid "Twist Smooth"
10579 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10582 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10583 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10586 msgid "Auto Texture Space"
10587 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10590 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10591 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10594 msgid "Bounds Clamp"
10595 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺺﻗ"
10598 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10599 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10602 msgid "Fill Caps"
10603 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10606 msgid "Fill caps for beveled curves"
10607 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10610 msgid "Fill Deformed"
10611 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10614 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10615 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10618 msgid "Map Taper"
10619 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10622 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10623 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10626 msgid "Follow"
10627 msgstr "ﻊﺒﺗﺇ"
10630 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10631 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10634 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10635 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10638 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10639 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10642 msgid "Surface Curve"
10643 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10646 msgid "Text Curve"
10647 msgstr "ﺺﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
10650 msgid "The active text box"
10651 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10654 msgid "Align text to the left"
10655 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10658 msgid "Center text"
10659 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﺼﻧ"
10662 msgid "Align text to the right"
10663 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10666 msgid "Justify"
10667 msgstr "ﻝﺩﺎﻋ"
10670 msgid "Align to the left and the right"
10671 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10674 msgid "Flush"
10675 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
10678 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10679 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10682 msgid "Body Text"
10683 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻢﺴﺟ"
10686 msgid "Content of this text object"
10687 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10690 msgid "Character Info"
10691 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10694 msgid "Stores the style of each character"
10695 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10698 msgid "Edit Format"
10699 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10702 msgid "Editing settings character formatting"
10703 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10706 msgid "Object Font"
10707 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺧ"
10710 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
10711 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10714 msgid "Text on Curve"
10715 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10718 msgid "Curve deforming text object"
10719 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10722 msgid "Font"
10723 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
10726 msgid "Font Bold"
10727 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻂﺧ"
10730 msgid "Font Bold Italic"
10731 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10734 msgid "Font Italic"
10735 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ ﻂﺧ"
10738 msgid "X Offset"
10739 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10742 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10743 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10746 msgid "Y Offset"
10747 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10750 msgid "Vertical offset from the object origin"
10751 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10754 msgid "Shear"
10755 msgstr "ﺺﻗ"
10758 msgid "Italic angle of the characters"
10759 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10762 msgid "Font size"
10763 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
10766 msgid "Small Caps"
10767 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10770 msgid "Scale of small capitals"
10771 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10774 msgid "Global spacing between characters"
10775 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10778 msgid "Distance between lines of text"
10779 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10782 msgid "Spacing between words"
10783 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10786 msgid "Textboxes"
10787 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10790 msgid "Underline Thickness"
10791 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10794 msgid "Underline Position"
10795 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10798 msgid "Vertical position of underline"
10799 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10802 msgid "Fast Editing"
10803 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10806 msgid "Don't fill polygons while editing"
10807 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10810 msgid "Freestyle Line Style"
10811 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10814 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10815 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10818 msgid "Active Texture"
10819 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10822 msgid "Active texture slot being displayed"
10823 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10826 msgid "Active Texture Index"
10827 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10830 msgid "Index of active texture slot"
10831 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10834 msgid "Alpha Transparency"
10835 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10838 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10839 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10842 msgid "Alpha Modifiers"
10843 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10846 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10847 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10850 msgid "Max 2D Angle"
10851 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10854 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10855 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10858 msgid "Min 2D Angle"
10859 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10862 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10863 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10866 msgid "Caps"
10867 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ"
10870 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10871 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10874 msgid "Butt"
10875 msgstr "ﺔﺴﺒﻛ"
10878 msgid "Butt cap (flat)"
10879 msgstr "ﺢﻄّﺴﻣ"
10882 msgid "Round"
10883 msgstr "ﺭﻭّﺪﻣ"
10886 msgid "Round cap (half-circle)"
10887 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10890 msgid "Square"
10891 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ"
10894 msgid "Square cap (flat and extended)"
10895 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10898 msgid "Chain Count"
10899 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10902 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10903 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10906 msgid "Chaining Method"
10907 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10910 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10911 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10914 msgid "Plain"
10915 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ"
10918 msgid "Plain chaining"
10919 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10922 msgid "Sketchy"
10923 msgstr "ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ"
10926 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10927 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10930 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10931 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10934 msgid "Color Modifiers"
10935 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10938 msgid "List of line color modifiers"
10939 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10942 msgid "Dash 1"
10943 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10946 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10947 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10950 msgid "Dash 2"
10951 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10954 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10955 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10958 msgid "Dash 3"
10959 msgstr "1 ﻊﻳﺮﺳ"
10962 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10963 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10966 msgid "Gap 1"
10967 msgstr "1 ﺓﻮﺠﻓ"
10970 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10971 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10974 msgid "Gap 2"
10975 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10978 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10979 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10982 msgid "Gap 3"
10983 msgstr "2 ﺓﻮﺠﻓ"
10986 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10987 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10990 msgid "Geometry Modifiers"
10991 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10994 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10995 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10998 msgid "Integration Type"
10999 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11002 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
11003 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
11006 msgid "Mean"
11007 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
11010 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
11011 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11014 msgid "Min"
11015 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11018 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
11019 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11022 msgid "Max"
11023 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
11026 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
11027 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11030 msgid "First"
11031 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ"
11034 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
11035 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11038 msgid "Last"
11039 msgstr "ﺮﺧﻷﺍ"
11042 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
11043 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
11046 msgid "Max 2D Length"
11047 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
11050 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11051 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11054 msgid "Min 2D Length"
11055 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11058 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11059 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11062 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
11063 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11066 msgid "Node Tree"
11067 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11070 msgid "Node tree for node-based shaders"
11071 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11074 msgid "Panel"
11075 msgstr "ﺡﻮﻟ"
11078 msgid "Select the property panel to be shown"
11079 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
11082 msgid "Show the panel for stroke construction"
11083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11086 msgid "Show the panel for line color options"
11087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11090 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
11091 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11094 msgid "Show the panel for line thickness options"
11095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11098 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
11099 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11102 msgid "Show the panel for stroke texture options"
11103 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11106 msgid "Rounds"
11107 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺪﻟﺍ"
11110 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11111 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11114 msgid "Sort Key"
11115 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11118 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11119 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11122 msgid "Distance from Camera"
11123 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11126 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11127 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11130 msgid "2D Length"
11131 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11134 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11135 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11138 msgid "Projected X"
11139 msgstr "X ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11142 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11143 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11146 msgid "Projected Y"
11147 msgstr "Y ﺔﻄﻘﺴﻤﻟﺍ"
11150 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11151 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11154 msgid "Sort Order"
11155 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11158 msgid "Select the sort order"
11159 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11162 msgid "Default order of the sort key"
11163 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11166 msgid "Reverse order"
11167 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11170 msgid "Split Dash 1"
11171 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11174 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11175 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11178 msgid "Split Dash 2"
11179 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11182 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11183 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11186 msgid "Split Dash 3"
11187 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11190 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11191 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11194 msgid "Split Gap 1"
11195 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11198 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11199 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11202 msgid "Split Gap 2"
11203 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11206 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11207 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11210 msgid "Split Gap 3"
11211 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11214 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11215 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11218 msgid "Split Length"
11219 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11222 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11223 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11226 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11227 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11230 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11231 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11234 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11235 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11238 msgid "Thickness Modifiers"
11239 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11242 msgid "List of line thickness modifiers"
11243 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11246 msgid "Thickness Position"
11247 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11250 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11251 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11254 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11255 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11258 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11259 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11262 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11263 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11266 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11267 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11270 msgid "Thickness Ratio"
11271 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11274 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11275 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11278 msgid "Use Max 2D Angle"
11279 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11282 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11283 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11286 msgid "Use Min 2D Angle"
11287 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11290 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11291 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11294 msgid "Use Chain Count"
11295 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11298 msgid "Enable the selection of first N chains"
11299 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11302 msgid "Chaining"
11303 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ"
11306 msgid "Enable chaining of feature edges"
11307 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11310 msgid "Dashed Line"
11311 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ"
11314 msgid "Enable or disable dashed line"
11315 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11318 msgid "Use Max 2D Length"
11319 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11322 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11323 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11326 msgid "Use Min 2D Length"
11327 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11330 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11331 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11334 msgid "Use Nodes"
11335 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11338 msgid "Use shader nodes for the line style"
11339 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11342 msgid "Same Object"
11343 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11346 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11347 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11350 msgid "Sorting"
11351 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11354 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11355 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11358 msgid "Use Split Length"
11359 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11362 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11363 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11366 msgid "Use Split Pattern"
11367 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11370 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11371 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11374 msgid "Use Textures"
11375 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11378 msgid "Enable or disable textured strokes"
11379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11382 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11383 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11386 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11387 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11390 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11391 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11394 msgid "Stroke Edit Mode"
11395 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11398 msgid "Alpha Mode"
11399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11402 msgid "Straight"
11403 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11406 msgid "Premultiplied"
11407 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11410 msgid "Bindcode"
11411 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11414 msgid "OpenGL bindcode"
11415 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11418 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11419 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11422 msgid "Color Space Settings"
11423 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11426 msgid "Image bit depth"
11427 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11430 msgid "Display Aspect"
11431 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11434 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11435 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11438 msgid "Format used for re-saving this file"
11439 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11442 msgid "Output image in bitmap format"
11443 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11446 msgid "Iris"
11447 msgstr "Iris"
11450 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11451 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11454 msgid "Output image in PNG format"
11455 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11458 msgid "Output image in JPEG format"
11459 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11462 msgid "Targa"
11463 msgstr "Targa"
11466 msgid "Output image in Targa format"
11467 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11470 msgid "Targa Raw"
11471 msgstr "Targa Raw"
11474 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11475 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11478 msgid "Cineon"
11479 msgstr "Cineon"
11482 msgid "Output image in Cineon format"
11483 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11486 msgid "Output image in DPX format"
11487 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11490 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11491 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11494 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11495 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11498 msgid "Output image in OpenEXR format"
11499 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11502 msgid "Radiance HDR"
11503 msgstr "Radiance HDR"
11506 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11507 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11510 msgid "Output image in TIFF format"
11511 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11514 msgid "AVI JPEG"
11515 msgstr "AVI JPEG"
11518 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11519 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11522 msgid "AVI Raw"
11523 msgstr "AVI Raw"
11526 msgid "Output video in AVI Raw format"
11527 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11530 msgid "Image/Movie file name"
11531 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11534 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11535 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11538 msgid "Duration"
11539 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
11542 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11543 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11546 msgid "Fill color for the generated image"
11547 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11550 msgid "Generated Height"
11551 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11554 msgid "Generated image height"
11555 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11558 msgid "Generated Type"
11559 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11562 msgid "Generated image type"
11563 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11566 msgid "Blank"
11567 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ"
11570 msgid "Generate a blank image"
11571 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11574 msgid "UV Grid"
11575 msgstr "UV ﺔﻜﺒﺷ"
11578 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11579 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11582 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11583 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11586 msgid "Generated Width"
11587 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11590 msgid "Generated image width"
11591 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11594 msgid "Dirty"
11595 msgstr "ﺔﺨﺳﻭ"
11598 msgid "Image has changed and is not saved"
11599 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11602 msgid "Is Float"
11603 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
11606 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11607 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11610 msgid "Multiple Views"
11611 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11614 msgid "Image has more than one view"
11615 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11618 msgid "Stereo 3D"
11619 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11622 msgid "Image has left and right views"
11623 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11626 msgid "Packed File"
11627 msgstr "ﻡﺰﺤﻣ ﻒﻠﻣ"
11630 msgid "First packed file of the image"
11631 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11634 msgid "Packed Files"
11635 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11638 msgid "Collection of packed images"
11639 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11642 msgid "Pixels"
11643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
11646 msgid "Image pixels in floating point values"
11647 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11650 msgid "Render Slots"
11651 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11654 msgid "Render slots of the image"
11655 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11658 msgid "X/Y pixels per meter"
11659 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11662 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11663 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11666 msgid "Where the image comes from"
11667 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11670 msgid "Single Image"
11671 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11674 msgid "Single image file"
11675 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11678 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11679 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11682 msgid "Movie"
11683 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
11686 msgid "Movie file"
11687 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
11690 msgid "Generated image"
11691 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11694 msgid "Viewer"
11695 msgstr "ﺪﻫﺎﺸﻣ"
11698 msgid "Compositing node viewer"
11699 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11702 msgid "Stereo 3D Format"
11703 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11706 msgid "Settings for stereo 3d"
11707 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11710 msgid "How to generate the image"
11711 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11714 msgid "Multilayer"
11715 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11718 msgid "UV Test"
11719 msgstr "UV ﺺﺤﻓ"
11722 msgid "Render Result"
11723 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11726 msgid "Compositing"
11727 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
11730 msgid "Deinterlace"
11731 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11734 msgid "Deinterlace movie file on load"
11735 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11738 msgid "Float Buffer"
11739 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11742 msgid "Generate floating point buffer"
11743 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11746 msgid "Use Multi-View"
11747 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11750 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11751 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11754 msgid "View as Render"
11755 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11758 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11759 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11762 msgid "Views Format"
11763 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11766 msgid "Mode to load image views"
11767 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11770 msgid "Individual"
11771 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ"
11774 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11775 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11778 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11779 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11782 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11783 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11786 msgid "Key Blocks"
11787 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11790 msgid "Shape keys"
11791 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11794 msgid "Reference Key"
11795 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11798 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11799 msgstr "  ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11802 msgid "User"
11803 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
11806 msgid "Interpolation Type U"
11807 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11810 msgid "Catmull-Rom"
11811 msgstr "Catmull-Rom"
11814 msgid "BSpline"
11815 msgstr "ﻲﺑ-ﻰﻨﺤﻨﻣ"
11818 msgid "Interpolation Type V"
11819 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11822 msgid "Interpolation Type W"
11823 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11826 msgid "Points of the lattice"
11827 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11830 msgid "U"
11831 msgstr "U"
11834 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11835 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11838 msgid "V"
11839 msgstr "V"
11842 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11843 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11846 msgid "W"
11847 msgstr "W"
11850 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11851 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11854 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11855 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11858 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11859 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11862 msgid "External .blend file from which data is linked"
11863 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11866 msgid "Path to the library .blend file"
11867 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11870 msgid "Light color"
11871 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11874 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11875 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11878 msgid "Specular Factor"
11879 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11882 msgid "Omnidirectional point light source"
11883 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11886 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11887 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11890 msgid "Directional cone light source"
11891 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11894 msgid "Directional area light source"
11895 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11898 msgid "Falloff Type"
11899 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11902 msgid "Intensity Decay with distance"
11903 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11906 msgid "Inverse Linear"
11907 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻲﻄﺧ"
11910 msgid "Inverse Square"
11911 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11914 msgid "Lin/Quad Weighted"
11915 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11918 msgid "Linear Attenuation"
11919 msgstr "ﻲﻄﺧ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11922 msgid "Linear distance attenuation"
11923 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11926 msgid "Quadratic Attenuation"
11927 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11930 msgid "Quadratic distance attenuation"
11931 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11934 msgid "Shadow Buffer Bias"
11935 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11938 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11939 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11942 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11943 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11946 msgid "Samples"
11947 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻋ"
11950 msgid "Number of shadow buffer samples"
11951 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11954 msgid "Shadow Buffer Size"
11955 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11958 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11959 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11962 msgid "Shadow Color"
11963 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11966 msgid "Shadow Soft Size"
11967 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11970 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11971 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11974 msgid "Rectangle"
11975 msgstr "ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
11978 msgid "Size Y"
11979 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11982 msgid "Show Cone"
11983 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11986 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11987 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11990 msgid "Spot Blend"
11991 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11994 msgid "The softness of the spotlight edge"
11995 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11998 msgid "Spot Size"
11999 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12002 msgid "Angle of the spotlight beam"
12003 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12006 msgid "Cast a square spot light shape"
12007 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
12010 msgid "Resolution X"
12011 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺪﻌﺑ"
12014 msgid "Resolution Y"
12015 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﺪﻌﺑ"
12018 msgid "Intensity"
12019 msgstr "ﺓﺪﺷ"
12022 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
12023 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
12026 msgid "Active Shape Index"
12027 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12030 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
12031 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12034 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
12035 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
12038 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
12039 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
12042 msgid "Collection of layers which defines this mask"
12043 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12046 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
12047 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12050 msgid "Opaque"
12051 msgstr "ﻢﺘﻌﻣ"
12054 msgid "Alpha Clip"
12055 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
12058 msgid "Alpha Blend"
12059 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺞﻣﺩ"
12062 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
12063 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
12066 msgid "Cycles Material Settings"
12067 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12070 msgid "Cycles material settings"
12071 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12074 msgid "Diffuse Color"
12075 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
12078 msgid "Diffuse color of the material"
12079 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
12082 msgid "Grease Pencil Settings"
12083 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12086 msgid "Line Color"
12087 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12090 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
12091 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12094 msgid "Line Priority"
12095 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
12098 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
12099 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12102 msgid "Node tree for node based materials"
12103 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12106 msgid "Active Paint Texture Index"
12107 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12110 msgid "Index of active texture paint slot"
12111 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12114 msgid "Clone Paint Texture Index"
12115 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12118 msgid "Index of clone texture paint slot"
12119 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12122 msgid "Type of preview render"
12123 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12126 msgid "Flat XY plane"
12127 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12130 msgid "Cube"
12131 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
12134 msgid "Hair"
12135 msgstr "ﺮﻌﺷ"
12138 msgid "Hair strands"
12139 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12142 msgid "Fluid"
12143 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ"
12146 msgid "Roughness"
12147 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ"
12150 msgid "Specular Color"
12151 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12154 msgid "Specular color of the material"
12155 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12158 msgid "Specular"
12159 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ"
12162 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12163 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12166 msgid "Texture Slot Images"
12167 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12170 msgid "Texture images used for texture painting"
12171 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12174 msgid "Texture Slots"
12175 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12178 msgid "Backface Culling"
12179 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12182 msgid "Use shader nodes to render the material"
12183 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12186 msgid "Auto Smooth Angle"
12187 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12190 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12191 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12194 msgid "Edges"
12195 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
12198 msgid "Edges of the mesh"
12199 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12202 msgid "Has Custom Normals"
12203 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12206 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12207 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12210 msgid "Loops"
12211 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12214 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12215 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12218 msgid "Float Property Layers"
12219 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12222 msgid "Int Property Layers"
12223 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12226 msgid "String Property Layers"
12227 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12230 msgid "Polygons"
12231 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12234 msgid "Polygons of the mesh"
12235 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12238 msgid "Skin Vertices"
12239 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12242 msgid "All skin vertices"
12243 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12246 msgid "Texture Space Mesh"
12247 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12250 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12251 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12254 msgid "Texture Mesh"
12255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12258 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12259 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12262 msgid "Selected Edge Total"
12263 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12266 msgid "Selected edge count in editmode"
12267 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12270 msgid "Selected Face Total"
12271 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12274 msgid "Selected face count in editmode"
12275 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12278 msgid "Selected Vert Total"
12279 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12282 msgid "Selected vertex count in editmode"
12283 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12286 msgid "Auto Smooth"
12287 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12290 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12291 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12294 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12295 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12298 msgid "Store Edge Crease"
12299 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12302 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12303 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12306 msgid "Topology Mirror"
12307 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12310 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12311 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12314 msgid "X Mirror"
12315 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
12318 msgid "X Axis mirror editing"
12319 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
12322 msgid "Paint Mask"
12323 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12326 msgid "Face selection masking for painting"
12327 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12330 msgid "Vertex Selection"
12331 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12334 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12335 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12338 msgid "Clone UV loop layer index"
12339 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12342 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12343 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12346 msgid "Mask UV loop layer index"
12347 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12350 msgid "UV Loop Layers"
12351 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12354 msgid "All UV loop layers"
12355 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12358 msgid "Vertex Colors"
12359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12362 msgid "All vertex colors"
12363 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12366 msgid "Vertex Paint Mask"
12367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12370 msgid "Vertex paint mask"
12371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12374 msgid "Vertices"
12375 msgstr "ﻂﻘﻧ"
12378 msgid "Vertices of the mesh"
12379 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12382 msgid "Meta elements"
12383 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12386 msgid "Render Size"
12387 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12390 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12394 msgid "Wire Size"
12395 msgstr "ﻚﻠﺴﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12398 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12399 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12402 msgid "Influence of meta elements"
12403 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12406 msgid "Update"
12407 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
12410 msgid "Metaball edit update behavior"
12411 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12414 msgid "While editing, update metaball always"
12415 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12418 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12419 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12422 msgid "Fast"
12423 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ"
12426 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12427 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12430 msgid "Never"
12431 msgstr "ﺍﺪﺑﺍ"
12434 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12435 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12438 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12442 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12443 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12446 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12447 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12450 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12451 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12454 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12455 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12458 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12459 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12462 msgid "Where the clip comes from"
12463 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12466 msgid "Movie File"
12467 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
12470 msgid "Use Proxy / Timecode"
12471 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12474 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12475 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12478 msgid "Proxy Custom Directory"
12479 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12482 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12483 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12486 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12487 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12490 msgid "Active Input"
12491 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12494 msgid "Index of the active input"
12495 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12498 msgid "Active Output"
12499 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12502 msgid "Index of the active output"
12503 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12506 msgid "The node tree icon"
12507 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12510 msgid "ID Name"
12511 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12514 msgid "Label"
12515 msgstr "ﻖﺼﻠﻣ"
12518 msgid "The node tree label"
12519 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12522 msgid "Grease Pencil Data"
12523 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12526 msgid "Inputs"
12527 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12530 msgid "Node tree inputs"
12531 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12534 msgid "Links"
12535 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
12538 msgid "Nodes"
12539 msgstr "ﺪﻘﻋ"
12542 msgid "Outputs"
12543 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12546 msgid "Node tree outputs"
12547 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12550 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12551 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12554 msgid "Shader"
12555 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ"
12558 msgid "Shader nodes"
12559 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12562 msgid "Texture nodes"
12563 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12566 msgid "Compositing nodes"
12567 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12570 msgid "Simulation"
12571 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ"
12574 msgid "Compositor Node Tree"
12575 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12578 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12579 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12582 msgid "Chunksize"
12583 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12586 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12587 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12590 msgid "32x32"
12591 msgstr "32x32"
12594 msgid "Chunksize of 32x32"
12595 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12598 msgid "64x64"
12599 msgstr "64x64"
12602 msgid "Chunksize of 64x64"
12603 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12606 msgid "128x128"
12607 msgstr "128x128"
12610 msgid "Chunksize of 128x128"
12611 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12614 msgid "256x256"
12615 msgstr "256x256"
12618 msgid "Chunksize of 256x256"
12619 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12622 msgid "512x512"
12623 msgstr "512x512"
12626 msgid "Chunksize of 512x512"
12627 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12630 msgid "1024x1024"
12631 msgstr "1024x1024"
12634 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12635 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12638 msgid "Edit Quality"
12639 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12642 msgid "Quality when editing"
12643 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12646 msgid "High"
12647 msgstr "ﻲﻟﺎﻋ"
12650 msgid "Medium"
12651 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻣ"
12654 msgid "Low"
12655 msgstr "ﻲﻧﺪﺘﻣ"
12658 msgid "Render Quality"
12659 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12662 msgid "Quality when rendering"
12663 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12666 msgid "Buffer Groups"
12667 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12670 msgid "Enable buffering of group nodes"
12671 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12674 msgid "OpenCL"
12675 msgstr "OpenCL"
12678 msgid "Enable GPU calculations"
12679 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12682 msgid "Two Pass"
12683 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺮﻤﻣ"
12686 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12687 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12690 msgid "Viewer Border"
12691 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﺣ"
12694 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12695 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12698 msgid "Shader Node Tree"
12699 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12702 msgid "Texture Node Tree"
12703 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12706 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12707 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12710 msgid "Active Material"
12711 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12714 msgid "Active material being displayed"
12715 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12718 msgid "Active Material Index"
12719 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12722 msgid "Index of active material slot"
12723 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12726 msgid "Active Shape Key"
12727 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12730 msgid "Current shape key"
12731 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12734 msgid "Active Shape Key Index"
12735 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12738 msgid "Current shape key index"
12739 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12742 msgid "Bounding Box"
12743 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12746 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12747 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12750 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12751 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12754 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12755 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12758 msgid "Constraints"
12759 msgstr "ﺩﻮﻴﻗ"
12762 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12766 msgid "Cycles Object Settings"
12767 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12770 msgid "Cycles object settings"
12771 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12774 msgid "Cycles Visibility Settings"
12775 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12778 msgid "Cycles visibility settings"
12779 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12782 msgid "Data"
12783 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
12786 msgid "Object data"
12787 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12790 msgid "Delta Location"
12791 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12794 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12795 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12798 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12799 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12802 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12803 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12806 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12807 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12810 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12811 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12814 msgid "Delta Scale"
12815 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12818 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12822 msgid "Object boundary display type"
12823 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12826 msgid "Cylinder"
12827 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
12830 msgid "Capsule"
12831 msgstr "ءﺎﺸﻏ"
12834 msgid "Bounds"
12835 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
12838 msgid "Solid"
12839 msgstr "ﺐﻠﺻ"
12842 msgid "Textured"
12843 msgstr "ﺞﺴّﻨﻣ"
12846 msgid "Empty Display Size"
12847 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12850 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12851 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12854 msgid "Empty Display Type"
12855 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12858 msgid "Viewport display style for empties"
12859 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12862 msgid "Plain Axes"
12863 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12866 msgid "Arrows"
12867 msgstr "ﻢﻬﺳﺍ"
12870 msgid "Single Arrow"
12871 msgstr "ﺩﺮﻔﻣ ﻢﻬﺳ"
12874 msgid "Circle"
12875 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
12878 msgid "Origin Offset"
12879 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12882 msgid "Origin offset distance"
12883 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12886 msgid "Both"
12887 msgstr "ﺎﻤﻫﻼﻛ"
12890 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12891 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12894 msgid "Verts"
12895 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
12898 msgid "Faces"
12899 msgstr "ﻪﺟﻭﺃ"
12902 msgid "Location of the object"
12903 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12906 msgid "Lock Location"
12907 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12910 msgid "Lock Rotation"
12911 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻞﻔﻗ"
12914 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12915 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12918 msgid "Lock Rotations (4D)"
12919 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12922 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12923 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12926 msgid "Lock Scale"
12927 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12930 msgid "Material Slots"
12931 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12934 msgid "Material slots in the object"
12935 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12938 msgid "Input Matrix"
12939 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12942 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12943 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12946 msgid "Local Matrix"
12947 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12950 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12951 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12954 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12955 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12958 msgid "Matrix World"
12959 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12962 msgid "Worldspace transformation matrix"
12963 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12966 msgid "Object interaction mode"
12967 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12970 msgid "Object Mode"
12971 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12974 msgid "Pose Mode"
12975 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12978 msgid "Sculpt Mode"
12979 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12982 msgid "Vertex Paint"
12983 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12986 msgid "Weight Paint"
12987 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12990 msgid "Texture Paint"
12991 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12994 msgid "Particle Edit"
12995 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12998 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12999 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
13002 msgid "Motion Path"
13003 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
13006 msgid "Motion Path for this element"
13007 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
13010 msgid "The object is parented to an object"
13011 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13014 msgid "The object is parented to a lattice"
13015 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13018 msgid "The object is parented to a vertex"
13019 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13022 msgid "3 Vertices"
13023 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ 3"
13026 msgid "The object is parented to a bone"
13027 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13030 msgid "Parent Vertices"
13031 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻂﻘﻧ"
13034 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
13035 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
13038 msgid "Current pose for armatures"
13039 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
13042 msgid "Pose Library"
13043 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
13046 msgid "Action used as a pose library for armatures"
13047 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
13050 msgid "Proxy"
13051 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ"
13054 msgid "Library object this proxy object controls"
13055 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13058 msgid "Rigid Body Settings"
13059 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13062 msgid "Settings for rigid body simulation"
13063 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13066 msgid "Rigid Body Constraint"
13067 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
13070 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
13071 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
13074 msgid "Axis-Angle Rotation"
13075 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13078 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
13079 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13082 msgid "Euler Rotation"
13083 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13086 msgid "Rotation in Eulers"
13087 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13090 msgid "Quaternion (WXYZ)"
13091 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13094 msgid "No Gimbal Lock"
13095 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
13098 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
13099 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13102 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13103 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13106 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13107 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13110 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13111 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13114 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13115 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13118 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13119 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13122 msgid "Axis Angle"
13123 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13126 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
13127 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13130 msgid "Quaternion Rotation"
13131 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13134 msgid "Rotation in Quaternions"
13135 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13138 msgid "Scaling of the object"
13139 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13142 msgid "Display all edges for mesh objects"
13143 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13146 msgid "Display the object's origin and axes"
13147 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13150 msgid "Display the object's bounds"
13151 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13154 msgid "Display the object's name"
13155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13158 msgid "Shape Key Lock"
13159 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13162 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13163 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13166 msgid "Display the object's texture space"
13167 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13170 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13171 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13174 msgid "Soft Body Settings"
13175 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13178 msgid "Settings for soft body simulation"
13179 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13182 msgid "Type of Object"
13183 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13186 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13187 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13190 msgid "Use Alpha"
13191 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13194 msgid "Shape Key Edit Mode"
13195 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13198 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13199 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13202 msgid "Vertex Groups"
13203 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13206 msgid "Vertex groups of the object"
13207 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13210 msgid "Particle Settings"
13211 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13214 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13215 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13218 msgid "Active Dupli Object"
13219 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13222 msgid "Active Dupli Object Index"
13223 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13226 msgid "Degrees"
13227 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺩ"
13230 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13231 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13234 msgid "Pixel"
13235 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
13238 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13239 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13242 msgid "Angular Velocity"
13243 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13246 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13247 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13250 msgid "Angular Velocity Axis"
13251 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13254 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13255 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13258 msgid "Global X"
13259 msgstr "X ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13262 msgid "Global Y"
13263 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13266 msgid "Global Z"
13267 msgstr "Y ﻲﻤﻟﺎﻋ"
13270 msgid "Effect Children"
13271 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13274 msgid "Apply effectors to children"
13275 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13278 msgid "Random Bending Stiffness"
13279 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13282 msgid "Random stiffness of hairs"
13283 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13286 msgid "Threshold of branching"
13287 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13290 msgid "Brownian"
13291 msgstr "ﻥﺎﻴﻧﻭﺍﺮﺑ"
13294 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13295 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13298 msgid "Length of child paths"
13299 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13302 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13303 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13306 msgid "Children Per Parent"
13307 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13310 msgid "Number of children/parent"
13311 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13314 msgid "Parting Factor"
13315 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13318 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13319 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13322 msgid "Parting Maximum"
13323 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
13326 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13327 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13330 msgid "Parting Minimum"
13331 msgstr "ﻕﺮﻔﺗ ﻞﻗﺍ"
13334 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13335 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13338 msgid "Child Radius"
13339 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
13342 msgid "Radius of children around parent"
13343 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13346 msgid "Child Roundness"
13347 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13350 msgid "Roundness of children around parent"
13351 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13354 msgid "Child Size"
13355 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13358 msgid "A multiplier for the child particle size"
13359 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13362 msgid "Random Child Size"
13363 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13366 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13367 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13370 msgid "Children From"
13371 msgstr "ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻓ"
13374 msgid "Create child particles"
13375 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13378 msgid "Interpolated"
13379 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻣ"
13382 msgid "Clump Curve"
13383 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13386 msgid "Curve defining clump tapering"
13387 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13390 msgid "Clump"
13391 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ"
13394 msgid "Clump Noise Size"
13395 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13398 msgid "Size of clump noise"
13399 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13402 msgid "Color Maximum"
13403 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13406 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13407 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13410 msgid "Total number of particles"
13411 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13414 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13415 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13418 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13419 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13422 msgid "Long Hair"
13423 msgstr "ﻞﻳﻮﻃ ﺮﻌﺷ"
13426 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13427 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13430 msgid "Damp"
13431 msgstr "ﺐﻃﺭ"
13434 msgid "Amount of damping"
13435 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13438 msgid "Draw Color"
13439 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13442 msgid "Draw additional particle data as a color"
13443 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13446 msgid "Particle Drawing"
13447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13450 msgid "How particles are drawn in viewport"
13451 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13454 msgid "Rendered"
13455 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻣ"
13458 msgid "Cross"
13459 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
13462 msgid "Display"
13463 msgstr "ﺽﺮﻋ"
13466 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13467 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13470 msgid "Draw Size"
13471 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13474 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13475 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13478 msgid "Distribution"
13479 msgstr "ﻊﻳﺯﻮﺘﻟﺍ"
13482 msgid "How to distribute particles on selected element"
13483 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13486 msgid "Jittered"
13487 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
13490 msgid "Amount of air-drag"
13491 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13494 msgid "Stiffness"
13495 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ"
13498 msgid "Hair stiffness for effectors"
13499 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13502 msgid "Effector Number"
13503 msgstr "ﺮﺛﺆﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
13506 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13507 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13510 msgid "Emit From"
13511 msgstr "ﻦﻣ ﺚﻌﺑﺍ"
13514 msgid "Where to emit particles from"
13515 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13518 msgid "SPH Fluid Settings"
13519 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13522 msgid "Force Field 1"
13523 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13526 msgid "Force Field 2"
13527 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13530 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13531 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13534 msgid "Frame number to start emitting particles"
13535 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13538 msgid "Grid Randomness"
13539 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13542 msgid "Add random offset to the grid locations"
13543 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13546 msgid "The resolution of the particle grid"
13547 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13550 msgid "Hair Length"
13551 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13554 msgid "Length of the hair"
13555 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
13558 msgid "Number of hair segments"
13559 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13562 msgid "Hexagonal Grid"
13563 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13566 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13567 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13570 msgid "Show this Object in place of particles"
13571 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13574 msgid "Integration"
13575 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ"
13578 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13579 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ  ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13582 msgid "Euler"
13583 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ"
13586 msgid "Verlet"
13587 msgstr "ﺖﻟﺮﻴﻓ"
13590 msgid "Midpoint"
13591 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13594 msgid "Invert Grid"
13595 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13598 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13599 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13602 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13603 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13606 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13607 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13610 msgid "Number of times the keys are looped"
13611 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13614 msgid "Keys Step"
13615 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13618 msgid "Type of periodic offset on the path"
13619 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13622 msgid "Spiral"
13623 msgstr "ﻲﻧﻭﺰﻠﺣ"
13626 msgid "Amplitude Clump"
13627 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13630 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13631 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13634 msgid "Amplitude Random"
13635 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13638 msgid "Random variation of the amplitude"
13639 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13642 msgid "Axis Random"
13643 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13646 msgid "Random variation of the orientation"
13647 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13650 msgid "Extra Steps"
13651 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13654 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13655 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13658 msgid "Flatness"
13659 msgstr "ﺢﻄﺴﺘﻟﺍ"
13662 msgid "How flat the hairs are"
13663 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13666 msgid "Random Length"
13667 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13670 msgid "Give path length a random variation"
13671 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13674 msgid "Lifetime"
13675 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13678 msgid "Life span of the particles"
13679 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13682 msgid "Give the particle life a random variation"
13683 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13686 msgid "Length of the line's head"
13687 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13690 msgid "Length of the line's tail"
13691 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13694 msgid "Boids 2D"
13695 msgstr "2D ﺪﻳﻮﺑ"
13698 msgid "Constrain boids to a surface"
13699 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13702 msgid "Mass"
13703 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
13706 msgid "Mass of the particles"
13707 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13710 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13711 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13714 msgid "Material Slot"
13715 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
13718 msgid "Material slot used for rendering particles"
13719 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13722 msgid "Dummy"
13723 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
13726 msgid "Object Aligned"
13727 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13730 msgid "Particle"
13731 msgstr "ءﻱﺰﺟ"
13734 msgid "The size of the particles"
13735 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13738 msgid "Path End"
13739 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13742 msgid "End time of drawn path"
13743 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13746 msgid "Path Start"
13747 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13750 msgid "Starting time of drawn path"
13751 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13754 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13755 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13758 msgid "Random Phase"
13759 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13762 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13763 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13766 msgid "Physics Type"
13767 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13770 msgid "Particle physics type"
13771 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13774 msgid "Newtonian"
13775 msgstr "ﻲﻧﻮﺗﻮﻴﺗ"
13778 msgid "Keyed"
13779 msgstr "ﻞﺠّﺴﻣ"
13782 msgid "React On"
13783 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13786 msgid "The event of target particles to react on"
13787 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13790 msgid "Death"
13791 msgstr "ﺕﻮﻣ"
13794 msgid "Reactor"
13795 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﻤﻟﺍ"
13798 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13799 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13802 msgid "Particle Rendering"
13803 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13806 msgid "How particles are rendered"
13807 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13810 msgid "Halo"
13811 msgstr "ﺔﻟﺎﻫ"
13814 msgid "Rendered Children"
13815 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13818 msgid "Number of children/parent for rendering"
13819 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13822 msgid "Random Orientation"
13823 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13826 msgid "Randomize particle orientation"
13827 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13830 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13831 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13834 msgid "Normal-Tangent"
13835 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13838 msgid "Velocity / Hair"
13839 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13842 msgid "Object X"
13843 msgstr "X ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13846 msgid "Object Y"
13847 msgstr "Y ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13850 msgid "Object Z"
13851 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13854 msgid "Rough1"
13855 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13858 msgid "Amount of location dependent rough"
13859 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13862 msgid "Size1"
13863 msgstr "1 ﻢﺠﺣ"
13866 msgid "Size of location dependent rough"
13867 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13870 msgid "Rough2"
13871 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ"
13874 msgid "Amount of random rough"
13875 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13878 msgid "Size2"
13879 msgstr "2 ﻢﺠﺣ"
13882 msgid "Size of random rough"
13883 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13886 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13887 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13890 msgid "Roughness Curve"
13891 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13894 msgid "Curve defining roughness"
13895 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13898 msgid "Shape of end point rough"
13899 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13902 msgid "Rough Endpoint"
13903 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13906 msgid "Amount of end point rough"
13907 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13910 msgid "Strand shape parameter"
13911 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13914 msgid "Guide Hairs"
13915 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13918 msgid "Show guide hairs"
13919 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13922 msgid "Draw boid health"
13923 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13926 msgid "Show particle number"
13927 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13930 msgid "Show particle size"
13931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13934 msgid "Unborn"
13935 msgstr "ﺩﻮﻟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
13938 msgid "Show particles before they are emitted"
13939 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13942 msgid "Show particle velocity"
13943 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13946 msgid "Random Size"
13947 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13950 msgid "Give the particle size a random variation"
13951 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13954 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13955 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13958 msgid "Rotate the surface tangent"
13959 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13962 msgid "Tweak"
13963 msgstr "ﻂﺒﺿﺍ"
13966 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13967 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13970 msgid "Timestep"
13971 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13974 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13975 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13978 msgid "Trail Count"
13979 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13982 msgid "Number of trail particles"
13983 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13986 msgid "Particle Type"
13987 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13990 msgid "Absolute Path Time"
13991 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13994 msgid "Path timing is in absolute frames"
13995 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13998 msgid "Automatic Subframes"
13999 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
14002 msgid "Automatically set the number of subframes"
14003 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
14006 msgid "Advanced"
14007 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
14010 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
14011 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14014 msgid "Set tip radius to zero"
14015 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
14018 msgid "Use Clump Curve"
14019 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14022 msgid "Use a curve to define clump tapering"
14023 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14026 msgid "Use Clump Noise"
14027 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14030 msgid "Create random clumps around the parent"
14031 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14034 msgid "Use Count"
14035 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14038 msgid "Pick Random"
14039 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
14042 msgid "Died"
14043 msgstr "ﺖﺗﺎﻣ"
14046 msgid "Show particles after they have died"
14047 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14050 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
14051 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
14054 msgid "Dynamic"
14055 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ"
14058 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
14059 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
14062 msgid "Emit in random order of elements"
14063 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
14066 msgid "Even Distribution"
14067 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
14070 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
14071 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14074 msgid "Global"
14075 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
14078 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
14079 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14082 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
14083 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14086 msgid "Use Modifier Stack"
14087 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14090 msgid "Mass from Size"
14091 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
14094 msgid "Multiply mass by particle size"
14095 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14098 msgid "Parents"
14099 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ"
14102 msgid "Render parent particles"
14103 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
14106 msgid "Multi React"
14107 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14110 msgid "React multiple times"
14111 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
14114 msgid "Start/End"
14115 msgstr "ﻲﻬﻧﺍ/ﺃﺪﺑﺇ"
14118 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
14119 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
14122 msgid "Regrow"
14123 msgstr "ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
14126 msgid "Regrow hair for each frame"
14127 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
14130 msgid "Draw steps of the particle path"
14131 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
14134 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
14135 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14138 msgid "Rotations"
14139 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
14142 msgid "Calculate particle rotations"
14143 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14146 msgid "Use Roughness Curve"
14147 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14150 msgid "Use a curve to define roughness"
14151 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14154 msgid "Use object's scale for duplication"
14155 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14158 msgid "Self Effect"
14159 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14162 msgid "Particle effectors affect themselves"
14163 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14166 msgid "Size Deflect"
14167 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14170 msgid "Use particle's size in deflection"
14171 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14174 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14175 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14178 msgid "Multiply line length by particle speed"
14179 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ  ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14182 msgid "P/F"
14183 msgstr "P/F"
14186 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
14187 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
14190 msgid "Virtual Parents"
14191 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14194 msgid "Relative amount of virtual parents"
14195 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14198 msgid "Active Movie Clip"
14199 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14202 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14203 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14206 msgid "Distance Model"
14207 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14210 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14211 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14214 msgid "No distance attenuation"
14215 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14218 msgid "Inverse"
14219 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14222 msgid "Inverse distance model"
14223 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14226 msgid "Inverse Clamped"
14227 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14230 msgid "Inverse distance model with clamping"
14231 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14234 msgid "Linear distance model"
14235 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14238 msgid "Linear Clamped"
14239 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻲﻄﺧ"
14242 msgid "Linear distance model with clamping"
14243 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14246 msgid "Exponent"
14247 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
14250 msgid "Exponent distance model"
14251 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14254 msgid "Exponent Clamped"
14255 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14258 msgid "Exponent distance model with clamping"
14259 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14262 msgid "Doppler Factor"
14263 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14266 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14267 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14270 msgid "Speed of Sound"
14271 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14274 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14275 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14278 msgid "Background Scene"
14279 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14282 msgid "Background set scene"
14283 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14286 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14287 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14290 msgid "Cycles Render Settings"
14291 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14294 msgid "Cycles render settings"
14295 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14298 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14299 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14302 msgid "Cycles hair rendering settings"
14303 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14306 msgid "Display Settings"
14307 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14310 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14311 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14314 msgid "Current Frame"
14315 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14318 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14319 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14322 msgid "Current Frame Final"
14323 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14326 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14327 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14330 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14331 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14334 msgid "Current Sub-Frame"
14335 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14338 msgid "Preview Range End Frame"
14339 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14342 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14343 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14346 msgid "Preview Range Start Frame"
14347 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14350 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14351 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14354 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14358 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14359 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14362 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14363 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14366 msgid "NLA TweakMode"
14367 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14370 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14371 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14374 msgid "Absolute Keying Sets"
14375 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14378 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14379 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14382 msgid "All Keying Sets"
14383 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14386 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14387 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14390 msgid "Lock Frame Selection"
14391 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14394 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14395 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14398 msgid "Compositing node tree"
14399 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14402 msgid "Render Data"
14403 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14406 msgid "Rigid Body World"
14407 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14410 msgid "Sequence Editor"
14411 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14414 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14415 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14418 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14422 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14423 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14426 msgid "Sync Mode"
14427 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14430 msgid "How to sync playback"
14431 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14434 msgid "No Sync"
14435 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14438 msgid "Do not sync, play every frame"
14439 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14442 msgid "Frame Dropping"
14443 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14446 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14447 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14450 msgid "AV-sync"
14451 msgstr "AV ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
14454 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14455 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14458 msgid "Timeline Markers"
14459 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14462 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14463 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14466 msgid "Tool Settings"
14467 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14470 msgid "Unit Settings"
14471 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14474 msgid "Unit editing settings"
14475 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14478 msgid "Audio Muted"
14479 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
14482 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14483 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14486 msgid "Audio Scrubbing"
14487 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14490 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14491 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14494 msgid "Global Gravity"
14495 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14498 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14499 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14502 msgid "Enable the compositing node tree"
14503 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14506 msgid "Use Preview Range"
14507 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14510 msgid "Stamp Note"
14511 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14514 msgid "User defined note for the render stamping"
14515 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14518 msgid "View Settings"
14519 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14522 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14523 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14526 msgid "World"
14527 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14530 msgid "World used for rendering the scene"
14531 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14534 msgid "Areas"
14535 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻣ"
14538 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14539 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14542 msgid "Animation Playing"
14543 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14546 msgid "Animation playback is active"
14547 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14550 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14551 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14554 msgid "Follow current frame in editors"
14555 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14558 msgid "Animation Editors"
14559 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14562 msgid "Clip Editors"
14563 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14566 msgid "Image Editors"
14567 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14570 msgid "Node Editors"
14571 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14574 msgid "Property Editors"
14575 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14578 msgid "Sequencer Editors"
14579 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14582 msgid "Top-Left 3D Editor"
14583 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14586 msgid "Caching"
14587 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14590 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14591 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14594 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14595 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14598 msgid "Attenuation"
14599 msgstr "ﻒﻴﻔﺨﺘﻟﺍ"
14602 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14603 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14606 msgid "Inner Cone Angle"
14607 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14610 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14611 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14614 msgid "Outer Cone Angle"
14615 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14618 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14619 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14622 msgid "Outer Cone Volume"
14623 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14626 msgid "Volume outside the outer cone"
14627 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14630 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14631 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14634 msgid "Reference Distance"
14635 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14638 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14639 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14642 msgctxt "Sound"
14643 msgid "Mute"
14644 msgstr "ﺖﻣﺎﺻ"
14647 msgid "Mute the speaker"
14648 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14651 msgctxt "Sound"
14652 msgid "Pitch"
14653 msgstr "ﺓﺮﺒﻨﻟﺍ"
14656 msgid "Playback pitch of the sound"
14657 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14660 msgid "Sound"
14661 msgstr "ﺕﻮﺻ"
14664 msgid "How loud the sound is"
14665 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14668 msgid "Maximum Volume"
14669 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺃ"
14672 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14673 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14676 msgid "Minimum Volume"
14677 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺍ"
14680 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14681 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14684 msgid "Current Character"
14685 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14688 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14689 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14692 msgid "Current Line"
14693 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14696 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14697 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14700 msgid "Current Line Index"
14701 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14704 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14705 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14708 msgid "Filename of the text file"
14709 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14712 msgid "Text file has been edited since last save"
14713 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14716 msgid "Memory"
14717 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺫ"
14720 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14721 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14724 msgid "Modified"
14725 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
14728 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14729 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14732 msgid "Lines"
14733 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
14736 msgid "Lines of text"
14737 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ"
14740 msgid "Selection End Character"
14741 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14744 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14745 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14748 msgid "Selection End Line"
14749 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14752 msgid "End line of selection"
14753 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14756 msgid "Register"
14757 msgstr "ﻞﺠﺳ"
14760 msgid "Factor Blue"
14761 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14764 msgid "Factor Green"
14765 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14768 msgid "Factor Red"
14769 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14772 msgid "Node tree for node-based textures"
14773 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14776 msgid "Blend"
14777 msgstr "ﻂﻠﺧﺇ"
14780 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14781 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14784 msgid "Clouds"
14785 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ"
14788 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14789 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14792 msgid "Distorted Noise"
14793 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
14796 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14797 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14800 msgid "Image or Movie"
14801 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14804 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14805 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14808 msgid "Magic"
14809 msgstr "ﻥﻮﻠﻣ"
14812 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14813 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14816 msgid "Marble"
14817 msgstr "ﻡﺎﺧﺭ"
14820 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14821 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14824 msgid "Musgrave"
14825 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ"
14828 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14829 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14832 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14833 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14836 msgid "Stucci"
14837 msgstr "ﺺﺠﻟﺍ"
14840 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14841 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14844 msgid "Voronoi"
14845 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14848 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14849 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14852 msgid "Wood"
14853 msgstr "ﺐﺸﺧ"
14856 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14857 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14860 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14861 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14864 msgid "Make this a node-based texture"
14865 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14868 msgid "Show Alpha"
14869 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14872 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14873 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14876 msgid "Blend Texture"
14877 msgstr "ﻂﻠﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
14880 msgid "Procedural color blending texture"
14881 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14884 msgid "Progression"
14885 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ"
14888 msgid "Style of the color blending"
14889 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14892 msgid "Create a linear progression"
14893 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14896 msgid "Create a quadratic progression"
14897 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14900 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14901 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14904 msgid "Diagonal"
14905 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ"
14908 msgid "Create a diagonal progression"
14909 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14912 msgid "Spherical"
14913 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ"
14916 msgid "Create a spherical progression"
14917 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14920 msgid "Quadratic sphere"
14921 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14924 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14925 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14928 msgid "Create a radial progression"
14929 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14932 msgid "Flip Axis"
14933 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14936 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14937 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14940 msgid "No flipping"
14941 msgstr "ﺐﻠﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
14944 msgid "Clouds Texture"
14945 msgstr "ﻡﻮﻴﻏ ﺞﻴﺴﻧ"
14948 msgid "Procedural noise texture"
14949 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14952 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14953 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14956 msgid "Grayscale"
14957 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14960 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14961 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14964 msgid "Noise Basis"
14965 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14968 msgid "Noise basis used for turbulence"
14969 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14972 msgid "Blender Original"
14973 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14976 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14977 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14980 msgid "Original Perlin"
14981 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14984 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14985 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14988 msgid "Improved Perlin"
14989 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14992 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14993 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14996 msgid "Voronoi F1"
14997 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15000 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
15001 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15004 msgid "Voronoi F2"
15005 msgstr "2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15008 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
15009 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15012 msgid "Voronoi F3"
15013 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15016 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
15017 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15020 msgid "Voronoi F4"
15021 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15024 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
15025 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15028 msgid "Voronoi F2-F1"
15029 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15032 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
15033 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
15036 msgid "Voronoi Crackle"
15037 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
15040 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
15041 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
15044 msgid "Cell Noise"
15045 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
15048 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
15049 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15052 msgid "Noise Depth"
15053 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15056 msgid "Depth of the cloud calculation"
15057 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
15060 msgid "Noise Size"
15061 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15064 msgid "Scaling for noise input"
15065 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
15068 msgid "Noise Type"
15069 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15072 msgid "Soft"
15073 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
15076 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
15077 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15080 msgid "Hard"
15081 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
15084 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
15085 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15088 msgid "Procedural distorted noise texture"
15089 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
15092 msgid "Distortion Amount"
15093 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15096 msgid "Amount of distortion"
15097 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15100 msgid "Noise Distortion"
15101 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
15104 msgid "Noise basis for the distortion"
15105 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15108 msgid "Image Texture"
15109 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺞﻴﺴﻧ"
15112 msgid "Checker Distance"
15113 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15116 msgid "Distance between checker tiles"
15117 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15120 msgid "Crop Maximum X"
15121 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15124 msgid "Maximum X value to crop the image"
15125 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15128 msgid "Crop Maximum Y"
15129 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15132 msgid "Maximum Y value to crop the image"
15133 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15136 msgid "Crop Minimum X"
15137 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15140 msgid "Minimum X value to crop the image"
15141 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15144 msgid "Crop Minimum Y"
15145 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15148 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15149 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15152 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15153 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15156 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15157 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15160 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15161 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15164 msgid "Clip Cube"
15165 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15168 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15169 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15172 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15173 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15176 msgid "Checker"
15177 msgstr "ﺔﻌﻗﺭ"
15180 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15181 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15184 msgid "Filter Eccentricity"
15185 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15188 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15189 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15192 msgid "Filter Probes"
15193 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15196 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15197 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15200 msgid "Filter Size"
15201 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15204 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15205 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15208 msgid "Filter"
15209 msgstr "ﻲﻔﺼﻣ"
15212 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15213 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15216 msgid "Area"
15217 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ"
15220 msgid "Invert Alpha"
15221 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15224 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15225 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15228 msgid "Repeat X"
15229 msgstr "X ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15232 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15233 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15236 msgid "Repeat Y"
15237 msgstr "Y ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
15240 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15241 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15244 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15245 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15248 msgid "Calculate Alpha"
15249 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺐﺴﺣﺇ"
15252 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15253 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15256 msgid "Checker Even"
15257 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15260 msgid "Even checker tiles"
15261 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15264 msgid "Checker Odd"
15265 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15268 msgid "Odd checker tiles"
15269 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15272 msgid "Minimum Filter Size"
15273 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15276 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15277 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15280 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15281 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15284 msgid "MIP Map"
15285 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15288 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15289 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15292 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15293 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15296 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15297 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15300 msgid "Mirror X"
15301 msgstr "X ﺭﺮﻛ"
15304 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15305 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15308 msgid "Mirror Y"
15309 msgstr "Y ﺭﺮﻛ"
15312 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15313 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15316 msgid "Normal Map"
15317 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15320 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15321 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15324 msgid "Magic Texture"
15325 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
15328 msgid "Depth of the noise"
15329 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15332 msgid "Turbulence of the noise"
15333 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15336 msgid "Marble Texture"
15337 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15340 msgid "Pattern"
15341 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ"
15344 msgid "Use soft marble"
15345 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15348 msgid "Use more clearly defined marble"
15349 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15352 msgid "Use very clearly defined marble"
15353 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15356 msgid "Noise Basis 2"
15357 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15360 msgid "Sin"
15361 msgstr "ﻲﺒﻴﺟ"
15364 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15365 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15368 msgid "Saw"
15369 msgstr "ﻱﺭﺎﺸﻨﻣ"
15372 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15373 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15376 msgid "Tri"
15377 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
15380 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15381 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15384 msgid "Procedural musgrave texture"
15385 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15388 msgid "Highest Dimension"
15389 msgstr "ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺍ"
15392 msgid "Highest fractal dimension"
15393 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15396 msgid "Gain"
15397 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
15400 msgid "The gain multiplier"
15401 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15404 msgid "Lacunarity"
15405 msgstr "ﻑﻮّﺠﺘﻟﺍ"
15408 msgid "Gap between successive frequencies"
15409 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15412 msgid "Fractal noise algorithm"
15413 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15416 msgid "Multifractal"
15417 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15420 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15421 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15424 msgid "Ridged Multifractal"
15425 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15428 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15429 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15432 msgid "Hybrid Multifractal"
15433 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15436 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15437 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15440 msgid "fBM"
15441 msgstr "fBM"
15444 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15445 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15448 msgid "Hetero Terrain"
15449 msgstr "ﺮﻳﺎﻐﻣ ﻞﻘﺣ"
15452 msgid "Similar to multifractal"
15453 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15456 msgid "Noise Intensity"
15457 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15460 msgid "Intensity of the noise"
15461 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15464 msgid "Octaves"
15465 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ"
15468 msgid "Number of frequencies used"
15469 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15472 msgid "The fractal offset"
15473 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15476 msgid "Noise Texture"
15477 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15480 msgid "Stucci Texture"
15481 msgstr "ﻱﺮﺠﺣ ﺞﺴﻴﻧ"
15484 msgid "Plastic"
15485 msgstr "ﻲﻜﻴﺘﺳﻼﺑ"
15488 msgid "Use standard stucci"
15489 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15492 msgid "Wall in"
15493 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15496 msgid "Create Dimples"
15497 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15500 msgid "Wall out"
15501 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15504 msgid "Create Ridges"
15505 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15508 msgid "Procedural voronoi texture"
15509 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15512 msgid "Coloring"
15513 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ"
15516 msgid "Only calculate intensity"
15517 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15520 msgid "Color cells by position"
15521 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15524 msgid "Position and Outline"
15525 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15528 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15529 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15532 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15533 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15536 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15537 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15540 msgid "Distance Metric"
15541 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15544 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15545 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15548 msgid "Actual Distance"
15549 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15552 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15553 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15556 msgid "Distance Squared"
15557 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15560 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15561 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15564 msgid "Manhattan"
15565 msgstr "ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ"
15568 msgid "The length of the distance in axial directions"
15569 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15572 msgid "Chebychev"
15573 msgstr "ﻒﺸﺗ ﻲﺒﻴﺸﺗ"
15576 msgid "The length of the longest Axial journey"
15577 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15580 msgid "Minkowski 1/2"
15581 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15584 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15585 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15588 msgid "Minkowski 4"
15589 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15592 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15593 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15596 msgid "Minkowski"
15597 msgstr "ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15600 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15601 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15604 msgid "Minkowski Exponent"
15605 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15608 msgid "Minkowski exponent"
15609 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15612 msgid "Scales the intensity of the noise"
15613 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15616 msgid "Weight 1"
15617 msgstr "1 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15620 msgid "Voronoi feature weight 1"
15621 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15624 msgid "Weight 2"
15625 msgstr "2 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15628 msgid "Voronoi feature weight 2"
15629 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15632 msgid "Weight 3"
15633 msgstr "3 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15636 msgid "Voronoi feature weight 3"
15637 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15640 msgid "Weight 4"
15641 msgstr "4 ﻥﺯﻮﻟﺍ"
15644 msgid "Voronoi feature weight 4"
15645 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15648 msgid "Wood Texture"
15649 msgstr "ﺐﺸﺧ ﺞﻴﺴﻧ"
15652 msgid "Bands"
15653 msgstr "ﻡﺰﺣ"
15656 msgid "Use standard wood texture in bands"
15657 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15660 msgid "Rings"
15661 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ"
15664 msgid "Use wood texture in rings"
15665 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15668 msgid "Band Noise"
15669 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15672 msgid "Add noise to standard wood"
15673 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15676 msgid "Ring Noise"
15677 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15680 msgid "Add noise to rings"
15681 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15684 msgid "Vector Font"
15685 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15688 msgid "Vector font for Text objects"
15689 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15692 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15693 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ  ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15696 msgid "Window Manager"
15697 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15700 msgid "Category"
15701 msgstr "ﺔﺌﻔﻟﺍ"
15704 msgid "Search"
15705 msgstr "ﺚﺤﺑﺇ"
15708 msgid "Search within the selected filter"
15709 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15712 msgid "Support"
15713 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
15716 msgid "Display support level"
15717 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15720 msgid "Official"
15721 msgstr "ﻲﻤﺳﺭ"
15724 msgid "Officially supported"
15725 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15728 msgid "Community"
15729 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15732 msgid "Maintained by community developers"
15733 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15736 msgid "Testing"
15737 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
15740 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15741 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15744 msgid "Key Configurations"
15745 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15748 msgid "Registered key configurations"
15749 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15752 msgid "Operators"
15753 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
15756 msgid "Operator registry"
15757 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15760 msgid "Windows"
15761 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ"
15764 msgid "Open windows"
15765 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15768 msgid "Cycles World Settings"
15769 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15772 msgid "Cycles world settings"
15773 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15776 msgid "Lighting"
15777 msgstr "ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
15780 msgid "World lighting settings"
15781 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15784 msgid "Mist"
15785 msgstr "ﺏﺎﺒﺿ"
15788 msgid "World mist settings"
15789 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15792 msgid "Node tree for node based worlds"
15793 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15796 msgid "Use shader nodes to render the world"
15797 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15800 msgid "Operation"
15801 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
15804 msgid "Base type for IK solver parameters"
15805 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15808 msgid "IK Solver"
15809 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15812 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15813 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15816 msgid "Original IK solver"
15817 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15820 msgid "iTaSC"
15821 msgstr "ﻚﺳﺎﺘﻳﺃ"
15824 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15825 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15828 msgid "bItasc"
15829 msgstr "bItasc"
15832 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15833 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15836 msgid "Epsilon"
15837 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ"
15840 msgid "Feedback"
15841 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15844 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15845 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15848 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15849 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15852 msgid "Animation"
15853 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ"
15856 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15857 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15860 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15861 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15864 msgid "Precision"
15865 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ"
15868 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15869 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15872 msgid "Reiteration"
15873 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15876 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15877 msgstr "   ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15880 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15881 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15884 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15885 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15888 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15889 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15892 msgid "Solver"
15893 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
15896 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15897 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15900 msgid "Max Step"
15901 msgstr "ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
15904 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15905 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15908 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15909 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15912 msgid "Settings for image formats"
15913 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15916 msgid "B"
15917 msgstr "B"
15920 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15921 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15924 msgid "G"
15925 msgstr "G"
15928 msgid "Log conversion gamma"
15929 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15932 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15933 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15936 msgid "Color Depth"
15937 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15940 msgid "Bit depth per channel"
15941 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15944 msgid "8 bit color channels"
15945 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15948 msgid "10 bit color channels"
15949 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15952 msgid "12 bit color channels"
15953 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15956 msgid "16 bit color channels"
15957 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15960 msgid "32 bit color channels"
15961 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15964 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15965 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15968 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15969 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15972 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15973 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15976 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15977 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15980 msgid "Codec"
15981 msgstr "ﺓﺮﻔﻴﺷ"
15984 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15985 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15988 msgid "Pxr24 (lossy)"
15989 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15992 msgid "ZIP (lossless)"
15993 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15996 msgid "PIZ (lossless)"
15997 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16000 msgid "RLE (lossless)"
16001 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16004 msgid "ZIPS (lossless)"
16005 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
16008 msgid "B44 (lossy)"
16009 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
16012 msgid "File format to save the rendered images as"
16013 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
16016 msgid "Deflate"
16017 msgstr "ﺶﻤﻛﺍ"
16020 msgid "Log"
16021 msgstr "ﻞﺠﺳ"
16024 msgid "Convert to logarithmic color space"
16025 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
16028 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
16029 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
16032 msgid "Z Buffer"
16033 msgstr "Z ﻥﺰﺨﻣ"
16036 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
16037 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
16040 msgid "Icon Pixels"
16041 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
16044 msgid "Float Icon Pixels"
16045 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
16048 msgid "Icon Size"
16049 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
16052 msgid "Image Pixels"
16053 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16056 msgid "Float Image Pixels"
16057 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
16060 msgid "Image Size"
16061 msgstr "ﺓﺭﻮﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
16064 msgid "Number of images of a movie to use"
16065 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
16068 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
16069 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
16072 msgid "Layer in multilayer image"
16073 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16076 msgid "Pass in multilayer image"
16077 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16080 msgid "View in multilayer image"
16081 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
16084 msgid "Auto Refresh"
16085 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
16088 msgid "Always refresh image on frame changes"
16089 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
16092 msgid "Cycle the images in the movie"
16093 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
16096 msgid "Key Configuration"
16097 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16100 msgid "Input configuration, including keymaps"
16101 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16104 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
16105 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
16108 msgid "Key Maps"
16109 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16112 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
16113 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16116 msgid "Name of the key configuration"
16117 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
16120 msgid "Key Map"
16121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16124 msgid "Modal Keymap"
16125 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16128 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
16129 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
16132 msgid "Keymap is defined by the user"
16133 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16136 msgid "Items"
16137 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16140 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16141 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16144 msgid "Name of the key map"
16145 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16148 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16149 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16152 msgid "Children Expanded"
16153 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16156 msgid "Children expanded in the user interface"
16157 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16160 msgid "Items Expanded"
16161 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16164 msgid "Expanded in the user interface"
16165 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16168 msgid "Space Type"
16169 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16172 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16173 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16176 msgid "Key Map Item"
16177 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16180 msgid "Item in a Key Map"
16181 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16184 msgid "Activate or deactivate item"
16185 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16188 msgid "Alt"
16189 msgstr "Alt"
16192 msgid "Alt key pressed"
16193 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16196 msgid "Any"
16197 msgstr "ﻱﺃ"
16200 msgid "Any modifier keys pressed"
16201 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16204 msgid "Ctrl"
16205 msgstr "Ctrl"
16208 msgid "Control key pressed"
16209 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16212 msgid "ID of the item"
16213 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16216 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16217 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16220 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16221 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16224 msgid "User Modified"
16225 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16228 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16229 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16232 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16233 msgid "Key Modifier"
16234 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16237 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16238 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16241 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16242 msgid "Left Mouse"
16243 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16246 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16247 msgid "Middle Mouse"
16248 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16251 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16252 msgid "Right Mouse"
16253 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16256 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16257 msgid "Button4 Mouse"
16258 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16261 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16262 msgid "Button5 Mouse"
16263 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16266 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16267 msgid "Button6 Mouse"
16268 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16272 msgid "Button7 Mouse"
16273 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16277 msgid "Mouse Move"
16278 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16281 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16282 msgid "In-between Move"
16283 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16286 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16287 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16288 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16291 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16292 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16293 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16296 msgid "MsZoom"
16297 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16301 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16302 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16305 msgid "MsRot"
16306 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16310 msgid "Wheel Up"
16311 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16314 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16315 msgid "Wheel Down"
16316 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16319 msgid "WhDown"
16320 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16323 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16324 msgid "Wheel In"
16325 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16328 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16329 msgid "Wheel Out"
16330 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16333 msgid "WhOut"
16334 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16337 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgid "Tweak Left"
16339 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16342 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16343 msgid "Tweak Middle"
16344 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﺳﻭ"
16347 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16348 msgid "Tweak Right"
16349 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16352 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16353 msgid "Left Ctrl"
16354 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16357 msgid "CtrlL"
16358 msgstr "CtrlL"
16361 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16362 msgid "Left Alt"
16363 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16366 msgid "AltL"
16367 msgstr "Alt L"
16370 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16371 msgid "Left Shift"
16372 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16375 msgid "ShiftL"
16376 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16380 msgid "Right Alt"
16381 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16384 msgid "AltR"
16385 msgstr "Alt R"
16388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16389 msgid "Right Ctrl"
16390 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16393 msgid "CtrlR"
16394 msgstr "CtrlR"
16397 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16398 msgid "Right Shift"
16399 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16402 msgid "ShiftR"
16403 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16406 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16407 msgid "OS Key"
16408 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16411 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16412 msgid "Esc"
16413 msgstr "ﺏﻭﺮﻫ"
16416 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16417 msgid "Tab"
16418 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
16421 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16422 msgid "Return"
16423 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ"
16426 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16427 msgid "Spacebar"
16428 msgstr "ﺓﺮﻄﺴﻤﻟﺍ"
16431 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16432 msgid "Line Feed"
16433 msgstr "ﺔﻳﺬﻐﺗ ﻂﺧ"
16436 msgid "BkSpace"
16437 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻤﻟﺍ"
16440 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16441 msgid "Delete"
16442 msgstr "ﻑﺬﺣﺇ"
16445 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16446 msgid ";"
16447 msgstr ";"
16450 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16451 msgid ","
16452 msgstr ","
16455 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16456 msgid "\""
16457 msgstr "\""
16460 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16461 msgid "`"
16462 msgstr "`"
16465 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16466 msgid "="
16467 msgstr "="
16470 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16471 msgid "["
16472 msgstr "["
16475 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16476 msgid "]"
16477 msgstr "]"
16480 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16481 msgid "Left Arrow"
16482 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16485 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16486 msgid "Down Arrow"
16487 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16490 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16491 msgid "Right Arrow"
16492 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16495 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16496 msgid "Up Arrow"
16497 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16500 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16501 msgid "Numpad 2"
16502 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16505 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16506 msgid "Numpad 4"
16507 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16510 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16511 msgid "Numpad 6"
16512 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16515 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16516 msgid "Numpad 8"
16517 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16520 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16521 msgid "Numpad 1"
16522 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16525 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16526 msgid "Numpad 3"
16527 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16530 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16531 msgid "Numpad 5"
16532 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16535 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16536 msgid "Numpad 7"
16537 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16540 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16541 msgid "Numpad 9"
16542 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16545 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16546 msgid "Numpad ."
16547 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16550 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16551 msgid "Numpad /"
16552 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16555 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16556 msgid "Numpad *"
16557 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16560 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16561 msgid "Numpad 0"
16562 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16565 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16566 msgid "Numpad -"
16567 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16570 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16571 msgid "Numpad Enter"
16572 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16576 msgid "Numpad +"
16577 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16581 msgid "Pause"
16582 msgstr "ﻖﻠّﻋ"
16585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16586 msgid "Insert"
16587 msgstr "ﻞﺧﺩﺃ"
16590 msgid "Ins"
16591 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ"
16594 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16595 msgid "Page Up"
16596 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16599 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16600 msgid "Page Down"
16601 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16604 msgid "PgDown"
16605 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16608 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgid "End"
16610 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ"
16613 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgid "Media Play/Pause"
16615 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16618 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16619 msgid "Media Stop"
16620 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16623 msgid "Stop"
16624 msgstr "ﻒﻗ"
16627 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16628 msgid "Media First"
16629 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﻝﻭﺃ"
16632 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16633 msgid "Media Last"
16634 msgstr "ﺓﺩﺎﻣ ﺮﺧﺃ"
16637 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16638 msgid "Text Input"
16639 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16643 msgid "Window Deactivate"
16644 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16648 msgid "Timer"
16649 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16652 msgid "Tmr"
16653 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16656 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16657 msgid "Timer 0"
16658 msgstr "0 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16661 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16662 msgid "Timer 1"
16663 msgstr "1 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16666 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16667 msgid "Timer 2"
16668 msgstr "2 ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ"
16671 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16672 msgid "Timer Jobs"
16673 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16676 msgid "TmrJob"
16677 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16680 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16681 msgid "Timer Autosave"
16682 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16685 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16686 msgid "Timer Report"
16687 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16690 msgid "TmrReport"
16691 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16694 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16695 msgid "Timer Region"
16696 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16699 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16700 msgid "NDOF Motion"
16701 msgstr "NDOF ﺔﻛﺮﺣ"
16704 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16705 msgid "NDOF Menu"
16706 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16709 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16710 msgid "NDOF Fit"
16711 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16714 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16715 msgid "NDOF Top"
16716 msgstr "NDOF ﻰﻠﻋﺍ"
16719 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16720 msgid "NDOF Bottom"
16721 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
16724 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16725 msgid "NDOF Left"
16726 msgstr "NDOF ﺭﺎﺴﻳ"
16729 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16730 msgid "NDOF Right"
16731 msgstr "NDOF ﻦﻴﻤﻳ"
16734 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16735 msgid "NDOF Front"
16736 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16739 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16740 msgid "NDOF Back"
16741 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16744 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16745 msgid "NDOF Isometric 1"
16746 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16749 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16750 msgid "NDOF Isometric 2"
16751 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16754 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16755 msgid "NDOF Roll CW"
16756 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16759 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16760 msgid "NDOF Roll CCW"
16761 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16764 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16765 msgid "NDOF Spin CW"
16766 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16769 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16770 msgid "NDOF Spin CCW"
16771 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16774 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16775 msgid "NDOF Tilt CW"
16776 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16779 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16780 msgid "NDOF Tilt CCW"
16781 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16784 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16785 msgid "NDOF Rotate"
16786 msgstr "NDOF ﺭﻭّﺩ"
16789 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16790 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16791 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16794 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16795 msgid "NDOF Dominant"
16796 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16799 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16800 msgid "NDOF Plus"
16801 msgstr "NDOF ﺐﺟﻮﻣ"
16804 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16805 msgid "NDOF Minus"
16806 msgstr "NDOF ﺐﻟﺎﺳ"
16809 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16810 msgid "NDOF Esc"
16811 msgstr "NDOF ﺏﻭﺮﻫ"
16814 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16815 msgid "NDOF Alt"
16816 msgstr "NDOF ﻞﻳﺪﺑ"
16819 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16820 msgid "NDOF Shift"
16821 msgstr "NDOF ﻲﻟﺎﻋ"
16824 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16825 msgid "NDOF Ctrl"
16826 msgstr "NDOF ﻢﻜﺤﺗ"
16829 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16830 msgid "NDOF Button 1"
16831 msgstr "NDOF 1 ﺭﺯ"
16834 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16835 msgid "NDOF Button 2"
16836 msgstr "NDOF 2 ﺭﺯ"
16839 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16840 msgid "NDOF Button 3"
16841 msgstr "NDOF 3 ﺭﺯ"
16844 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16845 msgid "NDOF Button 4"
16846 msgstr "NDOF 4 ﺭﺯ"
16849 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16850 msgid "NDOF Button 5"
16851 msgstr "NDOF 5 ﺭﺯ"
16854 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16855 msgid "NDOF Button 6"
16856 msgstr "NDOF 6 ﺭﺯ"
16859 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16860 msgid "NDOF Button 7"
16861 msgstr "NDOF 7 ﺭﺯ"
16864 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16865 msgid "NDOF Button 8"
16866 msgstr "NDOF 8 ﺭﺯ"
16869 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16870 msgid "NDOF Button 9"
16871 msgstr "NDOF 9 ﺭﺯ"
16874 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16875 msgid "NDOF Button 10"
16876 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16879 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16880 msgid "NDOF Button A"
16881 msgstr "NDOF ﺃ ﺭﺯ"
16884 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16885 msgid "NDOF Button B"
16886 msgstr "NDOF ﺏ ﺭﺯ"
16889 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16890 msgid "NDOF Button C"
16891 msgstr "NDOF ﺝ ﺭﺯ"
16894 msgid "Map Type"
16895 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16898 msgid "Type of event mapping"
16899 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16902 msgid "Keyboard"
16903 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16906 msgid "Mouse"
16907 msgstr "ﺓﺭﺄﻓ"
16910 msgid "Text Input"
16911 msgstr "ﻲﺼﻧ ﺎﺧﺩﺇ"
16914 msgid "Timer"
16915 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ"
16918 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16919 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16922 msgid "OS Key"
16923 msgstr "OS Key"
16926 msgid "Operating system key pressed"
16927 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16930 msgid "Properties to set when the operator is called"
16931 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16934 msgid "Property Value"
16935 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16938 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16939 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16942 msgid "Shift key pressed"
16943 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16946 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16947 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16950 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16951 msgid "Type"
16952 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
16955 msgid "Type of event"
16956 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16959 msgid "Press"
16960 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ"
16963 msgid "Release"
16964 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ"
16967 msgid "Click"
16968 msgstr "ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16971 msgid "Double Click"
16972 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16975 msgid "South-West"
16976 msgstr "ﺏﺮﻏ-ﺏﻮﻨﺟ"
16979 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16980 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16983 msgid "Left Handle"
16984 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16987 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16988 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16991 msgid "Left Handle Type"
16992 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16995 msgid "Auto Clamped"
16996 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16999 msgid "Right Handle"
17000 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
17003 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
17004 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
17007 msgid "Right Handle Type"
17008 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17011 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
17012 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17015 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
17016 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
17019 msgid "Left handle selection status"
17020 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
17023 msgid "Right handle selection status"
17024 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
17027 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
17028 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17031 msgid "Keying Set"
17032 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17035 msgid "Settings that should be keyframed together"
17036 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17039 msgid "A short description of the keying set"
17040 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
17043 msgid "UI Name"
17044 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
17047 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
17048 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17051 msgid "Paths"
17052 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
17055 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
17056 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
17059 msgid "Type Info"
17060 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
17063 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
17064 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
17067 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17068 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17071 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17072 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17075 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17076 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
17079 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
17080 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17083 msgid "Insert Keyframes - Visual"
17084 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17087 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
17088 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17091 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17092 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17095 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
17096 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
17099 msgid "Available"
17100 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ"
17103 msgid "Delta Rotation"
17104 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17107 msgid "LocScale"
17108 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17111 msgid "RotScale"
17112 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17115 msgid "Visual Location"
17116 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17119 msgid "Visual LocRotScale"
17120 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17123 msgid "Visual LocScale"
17124 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17127 msgid "Visual Rotation"
17128 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17131 msgid "Visual RotScale"
17132 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17135 msgid "Visual Scaling"
17136 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17139 msgid "LocRotScale"
17140 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17143 msgid "Scaling"
17144 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
17147 msgid "Whole Character"
17148 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
17151 msgid "Keying Set Path"
17152 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
17155 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
17156 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17159 msgid "Index to the specific setting if applicable"
17160 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
17163 msgid "Path to property setting"
17164 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
17167 msgid "Group Name"
17168 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17171 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17172 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17175 msgid "Grouping Method"
17176 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17179 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17180 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17183 msgid "Named Group"
17184 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17187 msgid "Keying Set Name"
17188 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17191 msgid "ID-Block"
17192 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17195 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17196 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17199 msgid "Entire Array"
17200 msgstr "! ﻞﻛ"
17203 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17204 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17207 msgid "Active Keying Set"
17208 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17211 msgid "Keying Sets"
17212 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17215 msgid "Point in the lattice grid"
17216 msgstr "!"
17219 msgid "Deformed Location"
17220 msgstr "ﻉﻮﻄﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
17223 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17224 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17227 msgid "Point selected"
17228 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17231 msgid "Holdout"
17232 msgstr "ءﺎﻘﺑﺇ"
17235 msgid "Active Object"
17236 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17239 msgid "Curve used for the curve mapping"
17240 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17243 msgid "Select the mapping type"
17244 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17247 msgid "Modifier Name"
17248 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17251 msgid "Name of the modifier"
17252 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17255 msgid "Modifier Type"
17256 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17259 msgid "Max Angle"
17260 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17263 msgid "Min Angle"
17264 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
17267 msgid "Maximum Curvature"
17268 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17271 msgid "Minimum Curvature"
17272 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17275 msgid "Line Color Alpha"
17276 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17279 msgid "Diffuse Color Red"
17280 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17283 msgid "Diffuse Color Green"
17284 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17287 msgid "Diffuse Color Blue"
17288 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17291 msgid "Specular Color Red"
17292 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17295 msgid "Specular Color Green"
17296 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17299 msgid "Specular Color Blue"
17300 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17303 msgid "Specular Hardness"
17304 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17307 msgid "Amplitude of the noise"
17308 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17311 msgid "Period of the noise"
17312 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17315 msgid "Seed for the noise generation"
17316 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17319 msgid "2D Offset"
17320 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17323 msgid "2D Transform"
17324 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17327 msgid "Bezier Curve"
17328 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17331 msgid "Polygonization"
17332 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17335 msgid "Sampling"
17336 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ"
17339 msgid "Simplification"
17340 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ"
17343 msgid "Sinus Displacement"
17344 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17347 msgid "Spatial Noise"
17348 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17351 msgid "Rotation Angle"
17352 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17355 msgid "Rotation angle"
17356 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17359 msgid "Stroke Start"
17360 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17363 msgid "Stroke End"
17364 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17367 msgid "Absolute 2D Point"
17368 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17371 msgid "Pivot X"
17372 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
17375 msgid "Pivot Y"
17376 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
17379 msgid "Random Center"
17380 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17383 msgid "Random Radius"
17384 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17387 msgid "Circles"
17388 msgstr "ﺮﺋﺍﻭﺩ"
17391 msgid "Ellipses"
17392 msgstr "ﺕﺎﻳﻭﺎﻀﻴﺑ"
17395 msgid "Squares"
17396 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
17399 msgid "Displacement direction"
17400 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17403 msgid "Polygonalization"
17404 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ"
17407 msgid "Simplify the stroke set"
17408 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17411 msgid "Tip Length"
17412 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
17415 msgid "Orientation"
17416 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﺍ"
17419 msgid "Max Thickness"
17420 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17423 msgid "Min Thickness"
17424 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
17427 msgid "Maximum thickness"
17428 msgstr "Maximum thickness"
17431 msgid "Asymmetric"
17432 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17435 msgid "Render Opacity"
17436 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17439 msgid "Method of blending mask layers"
17440 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17443 msgid "Merge Add"
17444 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17447 msgid "Merge Subtract"
17448 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17451 msgctxt "Curve"
17452 msgid "Falloff"
17453 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
17456 msgid "Falloff type the feather"
17457 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17460 msgid "Smooth falloff"
17461 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17464 msgid "Inverse Square falloff"
17465 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17468 msgid "Restrict View"
17469 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17472 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17473 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17476 msgid "Restrict Render"
17477 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17480 msgid "Restrict renderability"
17481 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17484 msgid "Restrict Select"
17485 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17488 msgid "Restrict selection in the viewport"
17489 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17492 msgid "Invert the mask black/white"
17493 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17496 msgid "Unique name of layer"
17497 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17500 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17501 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17504 msgid "Calculate Holes"
17505 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17508 msgid "Calculate Overlap"
17509 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17512 msgid "Mask Layers"
17513 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17516 msgid "Mask Parent"
17517 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17520 msgid "Parenting settings for masking element"
17521 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17524 msgid "ID Type"
17525 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17528 msgid "Sub Parent"
17529 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17532 msgid "Plane Track"
17533 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17536 msgid "Mask spline"
17537 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17540 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17541 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17544 msgid "Feather Offset"
17545 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17548 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17549 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17552 msgid "Even"
17553 msgstr "ﻲﺟﻭﺯ"
17556 msgid "Calculate even feather offset"
17557 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17560 msgid "Make this spline filled"
17561 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17564 msgid "Self Intersection Check"
17565 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17568 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17569 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17572 msgid "Weight Interpolation"
17573 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17576 msgid "Mask Spline Point"
17577 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17580 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17581 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17584 msgid "Feather Points"
17585 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17588 msgid "Points defining feather"
17589 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17592 msgid "Handle type"
17593 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17596 msgid "Weight of the point"
17597 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17600 msgid "Mask Spline UW Point"
17601 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17604 msgid "Weight of feather point"
17605 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17608 msgid "Alignment"
17609 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ"
17612 msgid "Fill Color"
17613 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17616 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17617 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17620 msgid "Gradient Type"
17621 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17624 msgid "Is Fill Visible"
17625 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17628 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17629 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17632 msgid "Is Stroke Visible"
17633 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17636 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17637 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17640 msgid "Mix Factor"
17641 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17644 msgid "Material slot in an object"
17645 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17648 msgid "Link"
17649 msgstr "ﻂﺑﺭﺍ"
17652 msgid "Link material to object or the object's data"
17653 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17656 msgid "Material slot name"
17657 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17660 msgctxt "MovieClip"
17661 msgid "Clip"
17662 msgstr "ﻢﻠﻗ"
17665 msgid "Reconstruction"
17666 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17669 msgid "Tracking"
17670 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ"
17673 msgid "Console"
17674 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17677 msgid "Languages..."
17678 msgstr "...ﺕﺎﻐﻠﻟﺍ"
17681 msgid "Bone Group Specials"
17682 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17685 msgid "Channel"
17686 msgstr "ﺓﺎﻨﻗ"
17689 msgid "Key"
17690 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
17693 msgid "Snap"
17694 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
17697 msgid "Material Specials"
17698 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17701 msgid "UV"
17702 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ"
17705 msgid "UV Select Mode"
17706 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17709 msgid "Show/Hide Faces"
17710 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17713 msgid "Weld/Align"
17714 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﻢﺤﻟﺍ"
17717 msgctxt "Operator"
17718 msgid "Add"
17719 msgstr "ﻒﺿﺃ"
17722 msgid "Shape Key Specials"
17723 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17726 msgid "Vertex Group Specials"
17727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17730 msgid "Edit"
17731 msgstr "ﺭﺮﺣ"
17734 msgid "Converter"
17735 msgstr "ﻝﻮّﺤﻣ"
17738 msgid "Distort"
17739 msgstr "ﻩﻮﺷ"
17742 msgid "Layout"
17743 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
17746 msgid "Matte"
17747 msgstr "ﻲﻔﻄﻣ"
17750 msgid "Node"
17751 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ"
17754 msgid "Node Color Specials"
17755 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17758 msgid "Particle Specials"
17759 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17762 msgid "Frame Rate Presets"
17763 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17766 msgid "Navigation"
17767 msgstr "ﺢﻔّﺼﺗ"
17770 msgid "Select Linked"
17771 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17774 msgid "Strip"
17775 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ"
17778 msgid "Cache"
17779 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17782 msgid "Texture Specials"
17783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17786 msgid "Text To 3D Object"
17787 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
17790 msgid "Templates"
17791 msgstr "ﺐﻟﺍﻮﻗ"
17794 msgid "Open Shading Language"
17795 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17798 msgid "Python"
17799 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
17802 msgid "Text"
17803 msgstr "ﺺﻧ"
17806 msgid "System"
17807 msgstr "ﻡﺎﻈﻧ"
17810 msgid "File"
17811 msgstr "ﻒﻠﻣ"
17814 msgid "Export"
17815 msgstr "ﺭﺪّﺻ"
17818 msgid "External Data"
17819 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17822 msgid "Import"
17823 msgstr "ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
17826 msgid "Data Previews"
17827 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17830 msgid "Help"
17831 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﺴﻣ"
17834 msgid "Presets"
17835 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17838 msgid "Enabled Modes"
17839 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17842 msgid "Names"
17843 msgstr "ءﺎﻤﺳﺃ"
17846 msgid "Bone Roll"
17847 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17850 msgid "Special Characters"
17851 msgstr "ﺔﺻﺎﺧ ﻑﺮﺣﺃ"
17854 msgid "Interpolate"
17855 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
17858 msgid "Mesh"
17859 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
17862 msgid "Edge"
17863 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
17866 msgid "Face"
17867 msgstr "ﻪﺟﻭ"
17870 msgid "Face Data"
17871 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17874 msgid "Normals"
17875 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ"
17878 msgid "Select All by Trait"
17879 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17882 msgid "Select More/Less"
17883 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17886 msgid "Select Similar"
17887 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17890 msgid "Metaball"
17891 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17894 msgid "Hooks"
17895 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﻄﺧ"
17898 msgid "Light"
17899 msgstr "ءﻮﺿ"
17902 msgid "Make Links"
17903 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17906 msgid "Make Single User"
17907 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17910 msgid "Apply"
17911 msgstr "ﻖﺒﻃ"
17914 msgid "Quick Effects"
17915 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17918 msgid "Relations"
17919 msgstr "ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ"
17922 msgid "Rigid Body"
17923 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17926 msgid "Propagate"
17927 msgstr "ﻢﻤﻋ"
17930 msgid "In-Betweens"
17931 msgstr "ﻦﻴﺑ ﺎﻣ"
17934 msgid "Proportional Editing Falloff"
17935 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17938 msgid "Sculpt"
17939 msgstr "ﺖﺤﻧ"
17942 msgid "UV Mapping"
17943 msgstr "UV ءﺎﺴﻛﺇ"
17946 msgid "Align View"
17947 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17950 msgid "Align View to Active"
17951 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17954 msgid "Operator Presets"
17955 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17958 msgid "Mesh Edge"
17959 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻓﺎﺣ"
17962 msgid "Bevel Weight"
17963 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17966 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17967 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17970 msgid "Loose"
17971 msgstr "ﻖﻠﻄﻣ"
17974 msgid "Loose edge"
17975 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17978 msgid "Seam"
17979 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ"
17982 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17983 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17986 msgid "Vertex indices"
17987 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17990 msgid "Mesh Loop"
17991 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17994 msgid "Bitangent"
17995 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17998 msgid "Edge index"
17999 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18002 msgid "Index of this loop"
18003 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18006 msgid "Vertex index"
18007 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
18010 msgid "Mesh Vertex Color"
18011 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
18014 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
18015 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
18018 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
18019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
18022 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
18023 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
18026 msgid "Active Render"
18027 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
18030 msgid "Sets the layer as active for rendering"
18031 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
18034 msgid "Name of Vertex color layer"
18035 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18038 msgid "Split Normals"
18039 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
18042 msgid "Mesh Paint Mask Property"
18043 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18046 msgid "Mesh Polygon"
18047 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
18050 msgid "Read only area of this polygon"
18051 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
18054 msgid "Loop Start"
18055 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18058 msgid "Polygon Normal"
18059 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18062 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
18063 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
18066 msgid "Mesh Polygon Float Property"
18067 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18070 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
18071 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
18074 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
18075 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18078 msgid "User defined layer of floating point number values"
18079 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18082 msgid "Mesh Polygon Int Property"
18083 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18086 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
18087 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18090 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
18091 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18094 msgid "User defined layer of integer number values"
18095 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
18098 msgid "Mesh Polygon String Property"
18099 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18102 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
18103 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18106 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
18107 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18110 msgid "User defined layer of string text values"
18111 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18114 msgid "Skin Vertex"
18115 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18118 msgid "Radius of the skin"
18119 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18122 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
18123 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
18126 msgid "Name of skin layer"
18127 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
18130 msgid "Distort Max"
18131 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18134 msgid "Maximum angle to display"
18135 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
18138 msgid "Distort Min"
18139 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﻞﻗﺍ"
18142 msgid "Minimum angle to display"
18143 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
18146 msgid "Thickness Max"
18147 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
18150 msgid "Thickness Min"
18151 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﻞﻗﺍ"
18154 msgid "Number of samples to test per face"
18155 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18158 msgid "Intersect"
18159 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
18162 msgid "Distortion"
18163 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
18166 msgid "UV Pinned"
18167 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18170 msgid "UV Select"
18171 msgstr "UV ﺭﺎﺘﺧﺍ"
18174 msgid "Set the map as active for display and editing"
18175 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18178 msgid "Active Clone"
18179 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18182 msgid "Set the map as active for cloning"
18183 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18186 msgid "Set the map as active for rendering"
18187 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18190 msgid "Name of UV map"
18191 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18194 msgid "Mesh Vertex"
18195 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
18198 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18199 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18202 msgid "Index of this vertex"
18203 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18206 msgid "Vertex Normal"
18207 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18210 msgid "Undeformed Location"
18211 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18214 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18215 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18218 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18219 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18222 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18223 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18226 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18227 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18230 msgid "Mesh Vertex String Property"
18231 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18234 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18235 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18238 msgid "Active Element"
18239 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18242 msgid "Meta Element"
18243 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18246 msgid "Hide element"
18247 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18250 msgid "Normalized quaternion rotation"
18251 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18254 msgid "Size X"
18255 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18258 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18259 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18262 msgid "Size Z"
18263 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﺠﺣ"
18266 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18267 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18270 msgid "Metaball types"
18271 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18274 msgid "Ball"
18275 msgstr "ﺓﺮﻛ"
18278 msgid "Ellipsoid"
18279 msgstr "ﺞﻴﻠﻫﺇ"
18282 msgid "Negative"
18283 msgstr "ﻲﺒﻠﺳ"
18286 msgid "Set metaball as negative one"
18287 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18290 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18291 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18294 msgid "On Cage"
18295 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻲﻓ"
18298 msgid "Data Transfer"
18299 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18302 msgid "Normal Edit"
18303 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18306 msgid "UV Project"
18307 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18310 msgid "UV Warp"
18311 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18314 msgid "Vertex Weight Edit"
18315 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18318 msgid "Vertex Weight Mix"
18319 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18322 msgid "Vertex Weight Proximity"
18323 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18326 msgid "Bevel"
18327 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
18330 msgid "Boolean"
18331 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ"
18334 msgid "Decimate"
18335 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18338 msgid "Edge Split"
18339 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18342 msgid "Multiresolution"
18343 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18346 msgid "Screw"
18347 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
18350 msgid "Solidify"
18351 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
18354 msgid "Subdivision Surface"
18355 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18358 msgid "Triangulate"
18359 msgstr "ﺚﻠّﺛ"
18362 msgid "Wireframe"
18363 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
18366 msgid "Cast"
18367 msgstr "ءﺎﻘﻟﺍ"
18370 msgid "Displace"
18371 msgstr "ﻩﻮّﺷ"
18374 msgid "Mesh Deform"
18375 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18378 msgid "Simple Deform"
18379 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18382 msgid "Warp"
18383 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
18386 msgid "Dynamic Paint"
18387 msgstr "ﻱﻮﻴﺣ ﻢﺳﺭ"
18390 msgid "Explode"
18391 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
18394 msgid "Ocean"
18395 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ"
18398 msgid "Particle Instance"
18399 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18402 msgid "Soft Body"
18403 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
18406 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18407 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18410 msgid "Armature deformation modifier"
18411 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18414 msgid "Multi Modifier"
18415 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18418 msgid "Array Modifier"
18419 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18422 msgid "Number of duplicates to make"
18423 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18426 msgid "Fit Type"
18427 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18430 msgid "Fixed Count"
18431 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﺩﺪﻋ"
18434 msgid "Fit Length"
18435 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18438 msgid "Merge Distance"
18439 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18442 msgid "Add a constant offset"
18443 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18446 msgid "Merge Vertices"
18447 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18450 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18451 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18454 msgid "Bevel Modifier"
18455 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18458 msgid "New"
18459 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
18462 msgid "Limit Method"
18463 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18466 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18467 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18470 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18471 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18474 msgid "Mark Seams"
18475 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18478 msgid "Vertex group name"
18479 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18482 msgid "Boolean Modifier"
18483 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18486 msgid "Boolean operations modifier"
18487 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18490 msgid "Debug"
18491 msgstr "ﺢﺤﺻ"
18494 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
18495 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
18498 msgid "Union"
18499 msgstr "ﺩﺎﺤﺗﺍ"
18502 msgid "Start frame of the effect"
18503 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18506 msgid "Seed for random if used"
18507 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18510 msgid "Reversed"
18511 msgstr "ﺔﺳﻮﻜﻌﻣ"
18514 msgid "Cast Modifier"
18515 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18518 msgid "Target object shape"
18519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18522 msgid "From Radius"
18523 msgstr "ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻦﻣ"
18526 msgid "Use Transform"
18527 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18530 msgid "Cloth Modifier"
18531 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18534 msgid "Cloth simulation modifier"
18535 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18538 msgid "Hair Grid Resolution"
18539 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18542 msgid "Collision Modifier"
18543 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18546 msgid "Settings"
18547 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
18550 msgid "Lambda Factor"
18551 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18554 msgid "Smooth factor effect"
18555 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18558 msgid "Length Weight"
18559 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
18562 msgid "Only Smooth"
18563 msgstr "ﻢﻌّﻧ ﻂﻘﻓ"
18566 msgid "Pin Boundaries"
18567 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18570 msgid "Curve Modifier"
18571 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18574 msgid "Curve deformation modifier"
18575 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18578 msgid "Deform Axis"
18579 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18582 msgid "The axis that the curve deforms along"
18583 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18586 msgid "Curve object to deform with"
18587 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18590 msgid "Edge Data Types"
18591 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18594 msgid "Transfer bevel weights"
18595 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18598 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18599 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18602 msgid "UVs"
18603 msgstr "UVs"
18606 msgid "Poly Data Types"
18607 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18610 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18611 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18614 msgid "Vertex Data Types"
18615 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18618 msgid "Edge Mapping"
18619 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18622 msgid "Nearest Vertices"
18623 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ"
18626 msgid "Nearest Edge"
18627 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺍ"
18630 msgid "Nearest Face Edge"
18631 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18634 msgid "By Name"
18635 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ"
18638 msgid "Selected Pose Bones"
18639 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18642 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18643 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18646 msgid "Max Distance"
18647 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18650 msgid "Above Threshold"
18651 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18654 msgid "Below Threshold"
18655 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18658 msgid "Source Object"
18659 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18662 msgid "Object to transfer data from"
18663 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18666 msgid "Face Mapping"
18667 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18670 msgid "Nearest Face"
18671 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺍ"
18674 msgid "Ray Radius"
18675 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18678 msgid "Object Transform"
18679 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18682 msgid "Vertex Data"
18683 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18686 msgid "Vertex Mapping"
18687 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18690 msgid "Nearest Edge Vertex"
18691 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18694 msgid "Nearest Face Vertex"
18695 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18698 msgid "Decimate Modifier"
18699 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18702 msgid "Decimation modifier"
18703 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18706 msgid "Angle Limit"
18707 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18710 msgid "Use edge collapsing"
18711 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18714 msgid "Un-Subdivide"
18715 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
18718 msgid "Planar"
18719 msgstr "ﺢﻄﺳ"
18722 msgid "Face Count"
18723 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18726 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18727 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18730 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18731 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18734 msgid "All Boundaries"
18735 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺪﺣ"
18738 msgid "Symmetry"
18739 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺗ"
18742 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18743 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18746 msgid "Vertex group strength"
18747 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18750 msgid "Displace Modifier"
18751 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18754 msgid "Displacement modifier"
18755 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18758 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18759 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18762 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18763 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18766 msgid "Custom Normal"
18767 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻢﻇﺎﻧ"
18770 msgid "Midlevel"
18771 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18774 msgid "Local"
18775 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
18778 msgid "Texture Coordinates"
18779 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18782 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18783 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18786 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18787 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18790 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18791 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18794 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18795 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18798 msgid "Texture Coordinate Object"
18799 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18802 msgid "Object to set the texture coordinates"
18803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18806 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18807 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18810 msgid "Dynamic Paint modifier"
18811 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18814 msgid "EdgeSplit Modifier"
18815 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18818 msgid "Split Angle"
18819 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18822 msgid "Use Edge Angle"
18823 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18826 msgid "Split edges with high angle between faces"
18827 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18830 msgid "Use Sharp Edges"
18831 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18834 msgid "Explode Modifier"
18835 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18838 msgid "Particle UV"
18839 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18842 msgid "Clean vertex group edges"
18843 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18846 msgid "Alive"
18847 msgstr "ﻲﺣ"
18850 msgid "Dead"
18851 msgstr "ﺖﻴﻣ"
18854 msgid "Cut Edges"
18855 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18858 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18859 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18862 msgid "Fluid simulation modifier"
18863 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18866 msgid "Inflow/Outflow"
18867 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18870 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18871 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18874 msgid "Mesh deform modifier"
18875 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18878 msgid "Bound"
18879 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
18882 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18883 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18886 msgid "Lambda Border"
18887 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18890 msgid "Normalized"
18891 msgstr "ﺔﻤﻈﻨﻣ"
18894 msgid "Mask Modifier"
18895 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18898 msgid "Cache Modifier"
18899 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18902 msgid "Deform Mode"
18903 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
18906 msgid "Overwrite"
18907 msgstr "ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺇ"
18910 msgid "Integrate"
18911 msgstr "ﺪﻟّﻭ"
18914 msgid "Evaluation Frame"
18915 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18918 msgid "None "
18919 msgstr "ءﻲﺷ ﻻ"
18922 msgid "MeshDeform Modifier"
18923 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18926 msgid "Mesh object to deform with"
18927 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18930 msgid "Mirror Object"
18931 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18934 msgid "Object to use as mirror"
18935 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18938 msgid "Mirror U"
18939 msgstr "U ﻞﺛﺎﻣ"
18942 msgid "Mirror V"
18943 msgstr "V ﻞﺛﺎﻣ"
18946 msgid "Mirror Vertex Groups"
18947 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18950 msgid "Multires Modifier"
18951 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18954 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18955 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18958 msgid "Render Levels"
18959 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18962 msgid "Sculpt Levels"
18963 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18966 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18967 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18970 msgid "Optimal Display"
18971 msgstr "ﻲﻟﺎﺜﻣ ﺽﺮﻋ"
18974 msgid "Total Levels"
18975 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18978 msgid "Copy"
18979 msgstr "ﺦﺴﻧ"
18982 msgid "Directional"
18983 msgstr "ﻲﻫﺎﺠﺗﺇ"
18986 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18987 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18990 msgid "Ocean Modifier"
18991 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18994 msgid "Simulate an ocean surface"
18995 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18998 msgid "Foam Fade"
18999 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
19002 msgid "Choppiness"
19003 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ"
19006 msgid "Cache Path"
19007 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
19010 msgid "Foam Coverage"
19011 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
19014 msgid "Amount of generated foam"
19015 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19018 msgid "Foam Layer Name"
19019 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
19022 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
19023 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
19026 msgid "Bake End"
19027 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
19030 msgid "End frame of the ocean baking"
19031 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19034 msgid "Bake Start"
19035 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19038 msgid "Start frame of the ocean baking"
19039 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19042 msgid "Method of modifying geometry"
19043 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
19046 msgid "Generate"
19047 msgstr "ﺪﻟﻭ"
19050 msgid "Random Seed"
19051 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
19054 msgid "Seed of the random generator"
19055 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
19058 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
19059 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
19062 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
19063 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
19066 msgid "Resolution of the generated surface"
19067 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19070 msgid "Spatial Size"
19071 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19074 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
19075 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
19078 msgid "Current time of the simulation"
19079 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19082 msgid "Generate Foam"
19083 msgstr "ﺓﻮﻏﺭ ﺪﻟﻭ"
19086 msgid "Generate Normals"
19087 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
19090 msgid "Wave Alignment"
19091 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
19094 msgid "How much the waves are aligned to each other"
19095 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
19098 msgid "Wave Direction"
19099 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
19102 msgid "Wave Scale"
19103 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19106 msgid "Scale of the displacement effect"
19107 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
19110 msgid "Smallest Wave"
19111 msgstr "ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻐﺻﺍ"
19114 msgid "Shortest allowed wavelength"
19115 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
19118 msgid "Wind Velocity"
19119 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19122 msgid "Wind speed"
19123 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
19126 msgid "ParticleInstance Modifier"
19127 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19130 msgid "Particle system instancing modifier"
19131 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
19134 msgid "Pole axis for rotation"
19135 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
19138 msgid "Object that has the particle system"
19139 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19142 msgid "Particle System Number"
19143 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
19146 msgid "Position along path"
19147 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19150 msgid "Random Position"
19151 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
19154 msgid "Randomize position along path"
19155 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19158 msgid "Show instances when particles are alive"
19159 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19162 msgid "Show instances when particles are dead"
19163 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ  ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19166 msgid "Show instances when particles are unborn"
19167 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19170 msgid "Create instances from child particles"
19171 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19174 msgid "Create instances from normal particles"
19175 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19178 msgid "Create instances along particle paths"
19179 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
19182 msgid "Keep Shape"
19183 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
19186 msgid "Use particle size to scale the instances"
19187 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19190 msgid "ParticleSystem Modifier"
19191 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19194 msgid "Remesh Modifier"
19195 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19198 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19199 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19202 msgid "Blocks"
19203 msgstr "ﻞﺘﻛ"
19206 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19207 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19210 msgid "Octree Depth"
19211 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19214 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19215 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19218 msgid "Smooth Shading"
19219 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19222 msgid "Screw Modifier"
19223 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19226 msgid "Revolve edges"
19227 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19230 msgid "Angle of revolution"
19231 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19234 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19235 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19238 msgid "Render Steps"
19239 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19242 msgid "Number of steps in the revolution"
19243 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19246 msgid "Calc Order"
19247 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
19250 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19251 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19254 msgid "Object Screw"
19255 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19258 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19259 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19262 msgid "Stretch U"
19263 msgstr "U ﺩﺪّﻣ"
19266 msgid "Stretch V"
19267 msgstr "V ﺩﺪّﻣ"
19270 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19271 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19274 msgid "Auxiliary Target"
19275 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19278 msgid "Distance to keep from the target"
19279 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19282 msgid "Project Limit"
19283 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19286 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19287 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19290 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19291 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19294 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19295 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19298 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19299 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19302 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19303 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19306 msgid "SimpleDeform Modifier"
19307 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19310 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19311 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19314 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19315 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19318 msgid "Bend"
19319 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ"
19322 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19323 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19326 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19327 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19330 msgid "Limits"
19331 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
19334 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19335 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19338 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19339 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19342 msgid "Skin Modifier"
19343 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19346 msgid "Generate Skin"
19347 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19350 msgid "Branch Smoothing"
19351 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19354 msgid "Soft Body Modifier"
19355 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19358 msgid "Soft body simulation modifier"
19359 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19362 msgid "Soft Body Point Cache"
19363 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19366 msgid "Solidify Modifier"
19367 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19370 msgid "Inner Crease"
19371 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19374 msgid "Outer Crease"
19375 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19378 msgid "Rim Crease"
19379 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19382 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19383 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19386 msgid "Vertex Group Invert"
19387 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19390 msgid "Invert the vertex group influence"
19391 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19394 msgid "Material Offset"
19395 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19398 msgid "Rim Material Offset"
19399 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19402 msgid "Thickness of the shell"
19403 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19406 msgid "Vertex Group Factor"
19407 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19410 msgid "Even Thickness"
19411 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19414 msgid "Flip Normals"
19415 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19418 msgid "Invert the face direction"
19419 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19422 msgid "High Quality Normals"
19423 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19426 msgid "Fill Rim"
19427 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19430 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19431 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19434 msgid "Subdivision surface modifier"
19435 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19438 msgid "Number of subdivisions to perform"
19439 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19442 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19443 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19446 msgid "Surface Modifier"
19447 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19450 msgid "Triangulate Modifier"
19451 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19454 msgid "Triangulate Mesh"
19455 msgstr "ﺚﻠﺜﻣ ﻞﻜﺷ"
19458 msgid "Fixed Alternate"
19459 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19462 msgid "UV Project Modifier"
19463 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19466 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19467 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19470 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19471 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19474 msgid "Number of Projectors"
19475 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19478 msgid "Number of projectors to use"
19479 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19482 msgid "Projectors"
19483 msgstr "ﻥﻮﺿﺭﺎﻌﻟﺍ"
19486 msgid "Horizontal Scale"
19487 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19490 msgid "Vertical Scale"
19491 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19494 msgid "UVWarp Modifier"
19495 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19498 msgid "U-Axis"
19499 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19502 msgid "V-Axis"
19503 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
19506 msgid "Bone From"
19507 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ"
19510 msgid "Bone defining offset"
19511 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19514 msgid "Bone To"
19515 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19518 msgid "UV Center"
19519 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
19522 msgid "Center point for rotate/scale"
19523 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19526 msgid "Object From"
19527 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ"
19530 msgid "Object defining offset"
19531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19534 msgid "Object To"
19535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19538 msgid "UV Layer"
19539 msgstr "ﺔﻘﺒﻃ"
19542 msgid "UV Layer name"
19543 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19546 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19547 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19550 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19551 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19554 msgid "Add Threshold"
19555 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19558 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19559 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19562 msgid "Default Weight"
19563 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19566 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19567 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19570 msgid "Null action"
19571 msgstr "ﻍﺭﺎﻓ ﺙﺪﺣ"
19574 msgctxt "Curve"
19575 msgid "Custom Curve"
19576 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19579 msgctxt "Curve"
19580 msgid "Random"
19581 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
19584 msgctxt "Curve"
19585 msgid "Median Step"
19586 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19589 msgid "Mapping Curve"
19590 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19593 msgid "Custom mapping curve"
19594 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19597 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19598 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19601 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19602 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19605 msgid "Use local generated coordinates"
19606 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19609 msgid "Use global coordinates"
19610 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19613 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19614 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19617 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19618 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19621 msgid "Use Channel"
19622 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19625 msgid "Masking vertex group name"
19626 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19629 msgid "Remove Threshold"
19630 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19633 msgid "Group Add"
19634 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19637 msgid "Group Remove"
19638 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19641 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19642 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19645 msgid "Default Weight A"
19646 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19649 msgid "Default Weight B"
19650 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19653 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19654 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19657 msgid "Vertex Set"
19658 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19661 msgid "VGroup A"
19662 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19665 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19666 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19669 msgid "VGroup B"
19670 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19673 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19674 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19677 msgid "VGroup A or B"
19678 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19681 msgid "VGroup A and B"
19682 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19685 msgid "Affect vertices in both groups"
19686 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19689 msgid "Vertex Group A"
19690 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19693 msgid "First vertex group name"
19694 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19697 msgid "Vertex Group B"
19698 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19701 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19702 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19705 msgid "Highest"
19706 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ"
19709 msgid "Lowest"
19710 msgstr "ﻰﻧﺩﻻﺍ"
19713 msgid "Proximity Geometry"
19714 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19717 msgid "Compute distance to nearest edge"
19718 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19721 msgid "Proximity Mode"
19722 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19725 msgid "Use distance between affected and target objects"
19726 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19729 msgid "Target Object"
19730 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19733 msgid "Warp Modifier"
19734 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19737 msgid "Warp modifier"
19738 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19741 msgid "Radius to apply"
19742 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19745 msgid "Object to transform from"
19746 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19749 msgid "Object to transform to"
19750 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19753 msgid "Wave Modifier"
19754 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19757 msgid "Wave effect modifier"
19758 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19761 msgid "Damping Time"
19762 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19765 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19766 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19769 msgid "Falloff Radius"
19770 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19773 msgid "Distance after which it fades out"
19774 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19777 msgid "Narrowness"
19778 msgstr "ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ"
19781 msgid "Start Position Object"
19782 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19785 msgid "Start Position X"
19786 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19789 msgid "X coordinate of the start position"
19790 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19793 msgid "Start Position Y"
19794 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19797 msgid "Y coordinate of the start position"
19798 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19801 msgid "Cyclic wave effect"
19802 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19805 msgid "Displace along normals"
19806 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19809 msgid "X Normal"
19810 msgstr "X ﻢﻇﺎﻧ"
19813 msgid "Enable displacement along the X normal"
19814 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19817 msgid "Y Normal"
19818 msgstr "Y ﻢﻇﺎﻧ"
19821 msgid "Z Normal"
19822 msgstr "Z ﻢﻇﺎﻧ"
19825 msgid "X axis motion"
19826 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19829 msgid "Y axis motion"
19830 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19833 msgid "Distance between the waves"
19834 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19837 msgid "Face Area"
19838 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19841 msgid "Wireframe Modifier"
19842 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19845 msgid "Wireframe effect modifier"
19846 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19849 msgid "Thickness factor"
19850 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19853 msgid "Boundary"
19854 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ"
19857 msgid "Support face boundaries"
19858 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19861 msgid "Offset Relative"
19862 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19865 msgid "Offset Even"
19866 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19869 msgid "Remove original geometry"
19870 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19873 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19874 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19877 msgid "End frame of the stored range"
19878 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19881 msgid "Starting frame of the stored range"
19882 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19885 msgid "Edit Path"
19886 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19889 msgid "Path is being edited"
19890 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19893 msgid "Number of frames cached"
19894 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19897 msgid "Line Thickness"
19898 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19901 msgid "Motion Path Points"
19902 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19905 msgid "Cached positions per frame"
19906 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19909 msgid "Use Bone Heads"
19910 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19913 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19914 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19917 msgid "Motion Path Cache Point"
19918 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19921 msgid "Cached location on path"
19922 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19925 msgid "Path point is selected for editing"
19926 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19929 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19930 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19933 msgid "Rec Run"
19934 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19937 msgid "JPEG quality of proxy images"
19938 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19941 msgid "Free Run No Gaps"
19942 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19945 msgid "Render Undistorted"
19946 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19949 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19950 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19953 msgid "Average error of reconstruction"
19954 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19957 msgid "Match-moving data for tracking"
19958 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19961 msgid "Active Object Index"
19962 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19965 msgid "Index of active object"
19966 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19969 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19970 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19973 msgid "Plane Tracks"
19974 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19977 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19978 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19981 msgid "Tracks"
19982 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19985 msgid "Distortion Model"
19986 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19989 msgid "Polynomial"
19990 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19993 msgid "Divisions"
19994 msgstr "ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
19997 msgid "K1"
19998 msgstr "K1"
20001 msgid "K2"
20002 msgstr "K2"
20005 msgid "K3"
20006 msgstr "K3"
20009 msgid "Pixel Aspect Ratio"
20010 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
20013 msgid "Pixel aspect ratio"
20014 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
20017 msgid "Sensor"
20018 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻣ"
20021 msgid "Units"
20022 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻭ"
20025 msgid "px"
20026 msgstr "px"
20029 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
20030 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
20033 msgid "Match-moving dopesheet data"
20034 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20037 msgid "Display Hidden"
20038 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20041 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
20042 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
20045 msgid "Only Selected"
20046 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
20049 msgid "Dopesheet Sort Field"
20050 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20053 msgid "Sort channels by their names"
20054 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
20057 msgid "Longest"
20058 msgstr "ﻝﻮﻃﻻﺍ"
20061 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
20062 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
20065 msgid "Movie tracking marker data"
20066 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20069 msgid "Keyframed"
20070 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ"
20073 msgid "Is marker muted for current frame"
20074 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
20077 msgid "Pattern Bounding Box"
20078 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
20081 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
20082 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
20085 msgid "Pattern Corners"
20086 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
20089 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
20090 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
20093 msgid "Movie tracking object data"
20094 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20097 msgid "Object is used for camera tracking"
20098 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20101 msgid "Keyframe A"
20102 msgstr "ﺃ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
20105 msgid "Keyframe B"
20106 msgstr "ﺏ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
20109 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
20110 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20113 msgid "Unique name of object"
20114 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20117 msgid "Scale of object solution in camera space"
20118 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
20121 msgid "Active Track"
20122 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20125 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
20126 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20129 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
20130 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20133 msgid "Movie tracking plane track data"
20134 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20137 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
20138 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20141 msgid "Image Opacity"
20142 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
20145 msgid "Collection of markers in track"
20146 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20149 msgid "Unique name of track"
20150 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20153 msgid "Plane track is selected"
20154 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20157 msgid "Auto Keyframe"
20158 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
20161 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
20162 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
20165 msgid "Collection of solved cameras"
20166 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20169 msgid "Reconstructed"
20170 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
20173 msgid "Movie tracking settings"
20174 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20177 msgid "Match moving settings"
20178 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20181 msgid "Delete Track"
20182 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20185 msgid "Delete Segments"
20186 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20189 msgid "Reprojection Error"
20190 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20193 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
20194 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20197 msgid "Tracked Frames"
20198 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
20201 msgid "Correlation"
20202 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﺘﻟﺍ"
20205 msgid "Frames Limit"
20206 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺪﺣ"
20209 msgid "Default motion model to use for tracking"
20210 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20213 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20214 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20217 msgid "Pattern Match"
20218 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﻓﻭ"
20221 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20222 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20225 msgid "Previous frame"
20226 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20229 msgid "Pattern Size"
20230 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20233 msgid "Search Size"
20234 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
20237 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20238 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20241 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20242 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20245 msgid "Refine"
20246 msgstr "ﻖﻴﻗﺩ ﻂﺒﺿ"
20249 msgid "Refine focal length"
20250 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20253 msgid "Focal length, K1"
20254 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20257 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20258 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20261 msgid "Focal length, K1, K2"
20262 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20265 msgid "Focal Length, Optical Center"
20266 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20269 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20270 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20273 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20274 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20277 msgid "Track as fast as it's possible"
20278 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20281 msgid "Double"
20282 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﻣ"
20285 msgid "Track with half of realtime speed"
20286 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20289 msgid "Quarter"
20290 msgstr "ﻊﺑﺭ"
20293 msgid "Use Blue Channel"
20294 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20297 msgid "Use Mask"
20298 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20301 msgid "Normalize"
20302 msgstr "ﻱﻮّﺳ"
20305 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20306 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20309 msgid "Use Red Channel"
20310 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20313 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20314 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20317 msgid "Keyframe Selection"
20318 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20321 msgid "Tripod Motion"
20322 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20325 msgid "Active Track Index"
20326 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20329 msgid "Bilinear"
20330 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻄﺧ"
20333 msgid "Location Influence"
20334 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20337 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20338 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20341 msgid "Rotation Influence"
20342 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20345 msgid "Scale Influence"
20346 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20349 msgid "Maximal Scale"
20350 msgstr "ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
20353 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20354 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20357 msgid "Autoscale"
20358 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20361 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20362 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20365 msgid "Stabilize Rotation"
20366 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20369 msgid "Average error of re-projection"
20370 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20373 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20374 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20377 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20378 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20381 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20382 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20385 msgid "Grease pencil data for this track"
20386 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20389 msgid "Has Bundle"
20390 msgstr "ﺔﻣﺰﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
20393 msgid "Track is selected"
20394 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20397 msgid "Select Anchor"
20398 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20401 msgid "Select Pattern"
20402 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20405 msgid "Track's pattern area is selected"
20406 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20409 msgid "Select Search"
20410 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20413 msgid "Custom Color"
20414 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ"
20417 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20418 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20421 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20422 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20425 msgid "NLA Strip"
20426 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20429 msgid "A container referencing an existing Action"
20430 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20433 msgid "Action referenced by this strip"
20434 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20437 msgid "Action End Frame"
20438 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20441 msgid "Last frame from action to use"
20442 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20445 msgid "Action Start Frame"
20446 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20449 msgid "First frame from action to use"
20450 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20453 msgid "NLA Strip is active"
20454 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20457 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20458 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20461 msgid "Blending"
20462 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ"
20465 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20466 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20469 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20470 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20473 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20474 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20477 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20478 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20481 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20482 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20485 msgid "Number of times to repeat the action range"
20486 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20489 msgid "Scaling factor for action"
20490 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20493 msgid "NLA Strip is selected"
20494 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20497 msgid "Strip Time"
20498 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20501 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20502 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20505 msgid "NLA Strips"
20506 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20509 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20510 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20513 msgid "Type of NLA Strip"
20514 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20517 msgid "Action Clip"
20518 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20521 msgid "NLA Strip references some Action"
20522 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20525 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20526 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20529 msgid "Meta"
20530 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
20533 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20534 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20537 msgid "Sound Clip"
20538 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20541 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20542 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20545 msgid "Animated Influence"
20546 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20549 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20550 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20553 msgid "Animated Strip Time"
20554 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20557 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20558 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20561 msgid "Cyclic Strip Time"
20562 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20565 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20566 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20569 msgid "Auto Blend In/Out"
20570 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20573 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20574 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20577 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20578 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20581 msgid "Sync Action Length"
20582 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20585 msgid "NLA Track"
20586 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺭﺎﺴﻣ"
20589 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20590 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20593 msgid "NLA Track is active"
20594 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20597 msgid "Solo"
20598 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ"
20601 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20602 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20605 msgid "NLA Track is locked"
20606 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20609 msgid "NLA Track is selected"
20610 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20613 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20614 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20617 msgid "Node in a node tree"
20618 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20621 msgid "Static Type"
20622 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻉﻮﻧ"
20625 msgid "Custom color of the node body"
20626 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20629 msgid "Height of the node"
20630 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20633 msgid "Optional custom node label"
20634 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20637 msgid "Unique node identifier"
20638 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20641 msgid "Parent this node is attached to"
20642 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20645 msgid "Node selection state"
20646 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20649 msgid "Show Options"
20650 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20653 msgid "Show Preview"
20654 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20657 msgid "Show Texture"
20658 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20661 msgid "Use custom color for the node"
20662 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20665 msgid "Width of the node"
20666 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20669 msgid "Width Hidden"
20670 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20673 msgid "Custom Group"
20674 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20677 msgid "Compositor Node"
20678 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20681 msgid "Convert Premul"
20682 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20685 msgid "Bilateral Blur"
20686 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20689 msgid "Color Sigma"
20690 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ﻥﻮﻟ"
20693 msgid "Space Sigma"
20694 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20697 msgid "Aspect Correction"
20698 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20701 msgid "Type of aspect correction to use"
20702 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20705 msgid "Relative Size X"
20706 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20709 msgid "Relative Size Y"
20710 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20713 msgid "Filter Type"
20714 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20717 msgid "Tent"
20718 msgstr "ﺔﻤﻴﺧ"
20721 msgid "Bokeh"
20722 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ"
20725 msgid "Variable Size"
20726 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20729 msgid "Max Blur"
20730 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20733 msgid "Bokeh Image"
20734 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20737 msgid "Angle of the bokeh"
20738 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20741 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20742 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20745 msgid "Number of flaps"
20746 msgstr "ﺱﺅﺮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20749 msgid "Rounding"
20750 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﻻﺍ"
20753 msgid "Shift of the lens components"
20754 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20757 msgid "Box Mask"
20758 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20761 msgid "Height of the box"
20762 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20765 msgid "Not"
20766 msgstr "ﺮﻴﻏ"
20769 msgid "Rotation angle of the box"
20770 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20773 msgid "Width of the box"
20774 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20777 msgid "X position of the middle of the box"
20778 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20781 msgid "Y position of the middle of the box"
20782 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20785 msgid "Bright/Contrast"
20786 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20789 msgid "Channel Key"
20790 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20793 msgid "RGB Color Space"
20794 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20797 msgid "HSV Color Space"
20798 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20801 msgid "YUV Color Space"
20802 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20805 msgid "YCbCr Color Space"
20806 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20809 msgid "Limit Channel"
20810 msgstr "ﺮﺼﺣ ﺓﺎﻨﻗ"
20813 msgid "Channel used to determine matte"
20814 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20817 msgid "Chroma Key"
20818 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20821 msgid "Alpha falloff"
20822 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20825 msgid "Lift"
20826 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20829 msgid "Alpha lift"
20830 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻊﻓﺭ"
20833 msgid "Shadow Adjust"
20834 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20837 msgid "Color Balance"
20838 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20841 msgid "Correction Formula"
20842 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20845 msgid "Correction for Midtones"
20846 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20849 msgid "Basis"
20850 msgstr "ﺱﺎﺳﺍ"
20853 msgid "Slope"
20854 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
20857 msgid "Color Correction"
20858 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20861 msgid "Blue channel active"
20862 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20865 msgid "Green channel active"
20866 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20869 msgid "Highlights Contrast"
20870 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20873 msgid "Highlights contrast"
20874 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20877 msgid "Highlights Gain"
20878 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20881 msgid "Highlights gain"
20882 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20885 msgid "Highlights Gamma"
20886 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20889 msgid "Highlights gamma"
20890 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20893 msgid "Highlights Lift"
20894 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20897 msgid "Highlights lift"
20898 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20901 msgid "Highlights Saturation"
20902 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20905 msgid "Highlights saturation"
20906 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20909 msgid "Master Contrast"
20910 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20913 msgid "Master contrast"
20914 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20917 msgid "Master Gain"
20918 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20921 msgid "Master Gamma"
20922 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20925 msgid "Master gamma"
20926 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20929 msgid "Master Lift"
20930 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20933 msgid "Master Saturation"
20934 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20937 msgid "Master saturation"
20938 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20941 msgid "Midtones Contrast"
20942 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20945 msgid "Midtones contrast"
20946 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20949 msgid "Midtones End"
20950 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20953 msgid "End of midtones"
20954 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20957 msgid "Midtones Gain"
20958 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20961 msgid "Midtones Gamma"
20962 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20965 msgid "Midtones Lift"
20966 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20969 msgid "Midtones Saturation"
20970 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20973 msgid "Midtones saturation"
20974 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20977 msgid "Midtones Start"
20978 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20981 msgid "Start of midtones"
20982 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20985 msgid "Red channel active"
20986 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20989 msgid "Shadows Contrast"
20990 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20993 msgid "Shadows contrast"
20994 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20997 msgid "Shadows Gain"
20998 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
21001 msgid "Shadows gain"
21002 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
21005 msgid "Shadows Gamma"
21006 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
21009 msgid "Shadows gamma"
21010 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
21013 msgid "Shadows Lift"
21014 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
21017 msgid "Shadows lift"
21018 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
21021 msgid "Shadows Saturation"
21022 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21025 msgid "Shadows saturation"
21026 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
21029 msgid "Color Key"
21030 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
21033 msgid "H"
21034 msgstr "H"
21037 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
21038 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
21041 msgid "S"
21042 msgstr "S"
21045 msgid "Color Spill"
21046 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺐﻜﺳ"
21049 msgid "Limit by Red"
21050 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
21053 msgid "Limit by Blue"
21054 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
21057 msgid "Simple Limit Algorithm"
21058 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
21061 msgid "R"
21062 msgstr "R"
21065 msgid "Red spillmap scale"
21066 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
21069 msgid "Combine YCbCrA"
21070 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
21073 msgid "Composite"
21074 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
21077 msgid "Crop Image Size"
21078 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
21081 msgid "Whether to crop the size of the input image"
21082 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
21085 msgid "Remove"
21086 msgstr "ﺔﻟﺍﺯﺇ"
21089 msgid "RGB Curves"
21090 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21093 msgid "Vector Curves"
21094 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21097 msgid "Directional Blur"
21098 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21101 msgid "Center X"
21102 msgstr "X ﺰﻛﺮﻣ"
21105 msgid "Center Y"
21106 msgstr "Y ﺰﻛﺮﻣ"
21109 msgid "Wrap"
21110 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ"
21113 msgid "Zoom"
21114 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺗ"
21117 msgid "Defocus"
21118 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
21121 msgid "Octagonal"
21122 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
21125 msgid "Heptagonal"
21126 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺒﺳ"
21129 msgid "Pentagonal"
21130 msgstr "ﻲﺳﺎﻤﺧ"
21133 msgid "Triangular"
21134 msgstr "ﻲﺜﻠﺜﻣ"
21137 msgid "3 sides"
21138 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺟ 3"
21141 msgid "F-stop"
21142 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
21145 msgid "Gamma Correction"
21146 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21149 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
21150 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
21153 msgid "Use Z-Buffer"
21154 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21157 msgid "Z-Scale"
21158 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21161 msgid "Despeckle"
21162 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
21165 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
21166 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
21169 msgid "Neighbor"
21170 msgstr "ﺭﺎﺠﻟﺍ"
21173 msgid "Difference Key"
21174 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21177 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
21178 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21181 msgid "Edge to inset"
21182 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
21185 msgid "Feather"
21186 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ"
21189 msgid "Distance Key"
21190 msgstr "ﺪﻌﺑ"
21193 msgid "RGB color space"
21194 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
21197 msgid "YCbCr Suppression"
21198 msgstr "YCbCr ﻂﻐﺿ"
21201 msgid "Double Edge Mask"
21202 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
21205 msgid "Buffer Edge Mode"
21206 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21209 msgid "Bleed Out"
21210 msgstr "ﻊﻴﻣﺪﺗ"
21213 msgid "Keep In"
21214 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21217 msgid "Inner Edge Mode"
21218 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21221 msgid "Adjacent Only"
21222 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21225 msgid "Ellipse Mask"
21226 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21229 msgid "Height of the ellipse"
21230 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21233 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21234 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21237 msgid "Width of the ellipse"
21238 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21241 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21242 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21245 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21246 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21249 msgid "Sharpen"
21250 msgstr "ﺩﺎﺣ"
21253 msgid "Sobel"
21254 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
21257 msgid "Prewitt"
21258 msgstr "ﺕﻭ ﻱﺮﺑ"
21261 msgid "Shadow"
21262 msgstr "ﻞﻇ"
21265 msgid "Flip X"
21266 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21269 msgid "Flip Y"
21270 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21273 msgid "Flip X & Y"
21274 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21277 msgid "Glare"
21278 msgstr "ﺞﻫﻮﺗ"
21281 msgid "Angle Offset"
21282 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21285 msgid "Color Modulation"
21286 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21289 msgid "Glare Type"
21290 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
21293 msgid "Ghosts"
21294 msgstr "ﺕﻻﺎﻴﺧ"
21297 msgid "Simple Star"
21298 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21301 msgid "Total number of streaks"
21302 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21305 msgid "Rotate 45"
21306 msgstr "45 ﺭﻭﺩ"
21309 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21310 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21313 msgid "Hue Correct"
21314 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21317 msgid "Hue Saturation Value"
21318 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21321 msgid "ID Mask"
21322 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21325 msgid "Has Layers"
21326 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21329 msgid "True if this image has any named layer"
21330 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21333 msgid "Has View"
21334 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21337 msgid "True if this image has multiple views"
21338 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21341 msgid "Placeholder"
21342 msgstr "ﻊﺿﻮﻣ ﺰﺟﺎﺣ"
21345 msgid "Auto-Refresh"
21346 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21349 msgid "Inpaint"
21350 msgstr "ﺢﻠّﺻ"
21353 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21354 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21357 msgid "RGB"
21358 msgstr "ﻥﻮﻟ"
21361 msgid "Keying"
21362 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ"
21365 msgid "Post Blur"
21366 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21369 msgid "Pre Blur"
21370 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21373 msgid "Clip Black"
21374 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21377 msgid "Clip White"
21378 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21381 msgid "Despill Balance"
21382 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21385 msgid "Despill Factor"
21386 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21389 msgid "Matte dilate/erode side"
21390 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21393 msgid "Edge Kernel Radius"
21394 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21397 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21398 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21401 msgid "Feather Distance"
21402 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21405 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21406 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21409 msgctxt "Curve"
21410 msgid "Feather Falloff"
21411 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21414 msgid "Screen Balance"
21415 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21418 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21419 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21422 msgid "Keying Screen"
21423 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21426 msgid "Tracking Object"
21427 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21430 msgid "Lens Distortion"
21431 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21434 msgid "Projector"
21435 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ"
21438 msgid "C"
21439 msgstr "C"
21442 msgid "Red Channel"
21443 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21446 msgid "Green Channel"
21447 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21450 msgid "Blue Channel"
21451 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21454 msgid "L"
21455 msgstr "L"
21458 msgid "Luminance Channel"
21459 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21462 msgid "Luminance Key"
21463 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21466 msgid "Map Range"
21467 msgstr "ﻕﺎﻄﻧ"
21470 msgid "Map Value"
21471 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21474 msgid "Use Maximum"
21475 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21478 msgid "Use Minimum"
21479 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21482 msgid "Number of motion blur samples"
21483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21486 msgid "Shutter"
21487 msgstr "ﻖﻠﻓ"
21490 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21491 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21494 msgid "Size Source"
21495 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21498 msgid "Scene Size"
21499 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21502 msgid "Use pixel size for the buffer"
21503 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21506 msgid "Fixed/Scene"
21507 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ/ﺖﺑﺎﺛ"
21510 msgid "Use feather information from the mask"
21511 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21514 msgid "Motion Blur"
21515 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21518 msgid "Math"
21519 msgstr "ﺏﺎﺴﺣ"
21522 msgid "Compare"
21523 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21526 msgid "Modulo"
21527 msgstr "ﺓﺪﺣﻭ"
21530 msgid "Arcsine"
21531 msgstr "ﺱﻮﻘﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
21534 msgid "Movie Distortion"
21535 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21538 msgid "Distortion to use to filter image"
21539 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21542 msgid "File Output"
21543 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21546 msgid "Active Input Index"
21547 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21550 msgid "Active input index in details view list"
21551 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21554 msgid "Base Path"
21555 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21558 msgid "File Slots"
21559 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21562 msgid "EXR Layer Slots"
21563 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21566 msgid "Pixelate"
21567 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ"
21570 msgid "Alpha Convert"
21571 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
21574 msgid "Straight to Premul"
21575 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21578 msgid "Render Layers"
21579 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21582 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21583 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21586 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21587 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21590 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21591 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21594 msgid "Separate HSVA"
21595 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21598 msgid "Separate RGBA"
21599 msgstr "RGBA ﻞﺼﻓﺇ"
21602 msgid "Separate YCbCrA"
21603 msgstr "YCCA ﻞﺼﻓﺇ"
21606 msgid "Separate YUVA"
21607 msgstr "YUVA ﻞﺼﻓﺇ"
21610 msgid "Set Alpha"
21611 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
21614 msgid "Stabilize 2D"
21615 msgstr "2D ﺖﺒّﺛ"
21618 msgid "Ray Length"
21619 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21622 msgid "Switch"
21623 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21626 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21627 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21630 msgid "Node Output"
21631 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21634 msgid "Tonemap"
21635 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21638 msgid "Adaptation"
21639 msgstr "ﻢﻠﻗﺄﺘﻟﺍ"
21642 msgid "Tonemap Type"
21643 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21646 msgid "Rh Simple"
21647 msgstr "RH ﺕﺎﻨﻴﻋ"
21650 msgid "Track Position"
21651 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21654 msgid "Frame to be used for relative position"
21655 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21658 msgid "Which marker position to use for output"
21659 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21662 msgid "Relative Start"
21663 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21666 msgid "Relative Frame"
21667 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺭﺎﻃﺍ"
21670 msgid "Absolute Frame"
21671 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21674 msgid "Wrapping"
21675 msgstr "ءﺎﺴﻛﻹﺍ"
21678 msgid "X Axis"
21679 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
21682 msgid "Y Axis"
21683 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
21686 msgid "ColorRamp"
21687 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ"
21690 msgid "Vector Blur"
21691 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺏﺎﺒﺿ"
21694 msgid "Blur Factor"
21695 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21698 msgid "Max Speed"
21699 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21702 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21703 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21706 msgid "Min Speed"
21707 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺍ"
21710 msgid "Curved"
21711 msgstr "ﻲﻨﺤﻨﻣ"
21714 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21715 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21718 msgid "Tile order"
21719 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21722 msgid "Random tiles"
21723 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21726 msgid "Bottom up"
21727 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21730 msgid "Rule of thirds"
21731 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21734 msgid "Expand from 9 places"
21735 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21738 msgid "Anti-Alias Z"
21739 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21742 msgid "Float"
21743 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
21746 msgid "Int"
21747 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﻢﻗﺭ"
21750 msgid "String"
21751 msgstr "ﺺﻧ"
21754 msgid "Label Font Size"
21755 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21758 msgid "Font size to use for displaying the label"
21759 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21762 msgid "Reroute"
21763 msgstr "ﻪﺟّﻮﻤﻟﺍ"
21766 msgid "Shader Node"
21767 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21770 msgid "Material shader node"
21771 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21774 msgid "Add Shader"
21775 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21778 msgid "Attribute"
21779 msgstr "ﺔﻤﺳ"
21782 msgid "Attribute Name"
21783 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
21786 msgid "Background"
21787 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺧ"
21790 msgid "Bright Contrast"
21791 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21794 msgid "Anisotropic BSDF"
21795 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21798 msgid "Diffuse BSDF"
21799 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21802 msgid "Component"
21803 msgstr "ﻥﻮّﻜﻣ"
21806 msgid "Refraction BSDF"
21807 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ"
21810 msgid "Transparent BSDF"
21811 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
21814 msgid "Camera Data"
21815 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21818 msgid "Object Space"
21819 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21822 msgid "Emission"
21823 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
21826 msgid "Fresnel"
21827 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻓ"
21830 msgid "Hair Info"
21831 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21834 msgid "Layer Weight"
21835 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21838 msgid "Light Falloff"
21839 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21842 msgid "Light Path"
21843 msgstr "ءﻮﺿ ﺭﺎﺴﻣ"
21846 msgid "Mix Shader"
21847 msgstr "ﺝﺪﻣ ﻞﻠﻈﻣ"
21850 msgid "Space of the input normal"
21851 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21854 msgid "Tangent Space"
21855 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21858 msgid "Tangent space normal mapping"
21859 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21862 msgid "Object space normal mapping"
21863 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21866 msgid "World space normal mapping"
21867 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21870 msgid "Blender Object Space"
21871 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21874 msgid "UV Map for tangent space maps"
21875 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21878 msgid "Cycles"
21879 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺣ"
21882 msgid "Line Style Output"
21883 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21886 msgid "Material Output"
21887 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺝﺮﺧ"
21890 msgid "World Output"
21891 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21894 msgid "Particle Info"
21895 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21898 msgid "Bytecode"
21899 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21902 msgid "Script Source"
21903 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21906 msgid "Use internal text data-block"
21907 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21910 msgid "Use external .osl or .oso file"
21911 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21914 msgid "Auto Update"
21915 msgstr "ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21918 msgid "Separate HSV"
21919 msgstr "HSVA ﻞﺼﻓﺇ"
21922 msgid "Separate RGB"
21923 msgstr "RGB ﻞﺼﻓﺇ"
21926 msgid "Separate XYZ"
21927 msgstr "XYZ ﻞﺼﻓﺇ"
21930 msgid "Subsurface Scattering"
21931 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21934 msgid "Axis for radial tangents"
21935 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21938 msgid "X axis"
21939 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21942 msgid "Y axis"
21943 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21946 msgid "Z axis"
21947 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21950 msgid "Method to use for the tangent"
21951 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21954 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21955 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21958 msgid "Tangent from UV map"
21959 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21962 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21963 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21966 msgid "Brick Texture"
21967 msgstr "ﻱﺮﺤﺳ ﺞﻴﺴﻧ"
21970 msgid "Offset Amount"
21971 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21974 msgid "Offset Frequency"
21975 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21978 msgid "Squash Amount"
21979 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21982 msgid "Squash Frequency"
21983 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21986 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21987 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21990 msgid "Checker Texture"
21991 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21994 msgid "Texture Coordinate"
21995 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21998 msgid "Environment Texture"
21999 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺞﻴﺴﻧ"
22002 msgid "Texture interpolation"
22003 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22006 msgid "Linear interpolation"
22007 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22010 msgid "Projection"
22011 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
22014 msgid "Projection of the input image"
22015 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
22018 msgid "Equirectangular"
22019 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
22022 msgid "Mirror Ball"
22023 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
22026 msgid "Gradient Texture"
22027 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
22030 msgid "Projection Blend"
22031 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ"
22034 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
22035 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
22038 msgid "Musgrave Texture"
22039 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22042 msgid "Point Density"
22043 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
22046 msgid "Object to take point data from"
22047 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22050 msgid "Color Source"
22051 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
22054 msgid "Data to derive color results from"
22055 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
22058 msgid "Particle Age"
22059 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
22062 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
22063 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
22066 msgid "Particle Speed"
22067 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22070 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
22071 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22074 msgid "Particle Velocity"
22075 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
22078 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
22079 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
22082 msgid "Particle System to render as points"
22083 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22086 msgid "Point Source"
22087 msgstr "ﺭﺪﺼﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
22090 msgid "Point data to use as renderable point density"
22091 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
22094 msgid "Generate point density from a particle system"
22095 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22098 msgid "Object Vertices"
22099 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻂﻘﻧ"
22102 msgid "Generate point density from an object's vertices"
22103 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22106 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
22107 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
22110 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
22111 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22114 msgid "Vertex Attribute Name"
22115 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
22118 msgid "Air"
22119 msgstr "ءﺍﻮﻫ"
22122 msgid "Sky Type"
22123 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22126 msgid "Sun Direction"
22127 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
22130 msgid "Turbidity"
22131 msgstr "ﺓﺭﻮﻜﻌﻟﺍ"
22134 msgid "Atmospheric turbidity"
22135 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
22138 msgid "Voronoi Texture"
22139 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
22142 msgid "Wave Texture"
22143 msgstr "ﻲﺟﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
22146 msgid "Use standard wave texture in bands"
22147 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22150 msgid "Use wave texture in rings"
22151 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22154 msgid "Use Tips"
22155 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22158 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
22159 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22162 msgid "Vector Math"
22163 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
22166 msgid "Z Axis"
22167 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
22170 msgid "Vector Transform"
22171 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
22174 msgid "Convert From"
22175 msgstr "ﻦﻣ ﻝﻮّﺣ"
22178 msgid "Convert To"
22179 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻝﻮّﺣ"
22182 msgid "Texture Node"
22183 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ"
22186 msgid "At"
22187 msgstr "ﻲﻓ"
22190 msgid "Squash every N rows"
22191 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
22194 msgid "Curve Time"
22195 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
22198 msgid "Value to Normal"
22199 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22202 msgid "Socket Template"
22203 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22206 msgid "Name of the socket"
22207 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22210 msgid "From node"
22211 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻦﻣ"
22214 msgid "From socket"
22215 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻦﻣ"
22218 msgid "Is Hidden"
22219 msgstr "ﻲﻔﺨﻣ ﻞﻫ"
22222 msgid "To node"
22223 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﻰﻟﺇ"
22226 msgid "To socket"
22227 msgstr "ﺲﺒﻘﻣ ﻰﻟﺇ"
22230 msgid "Output File Slot"
22231 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22234 msgid "Subpath used for this slot"
22235 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22238 msgid "Use Node Format"
22239 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22242 msgid "Output File Layer Slot"
22243 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22246 msgid "Node Socket"
22247 msgstr "ﺪﻘْﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22250 msgid "Input or output socket of a node"
22251 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22254 msgid "Enable the socket"
22255 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22258 msgid "Hide the socket"
22259 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22262 msgid "Is Output"
22263 msgstr "ﺝﺮﺧ ﻞﻫ"
22266 msgid "Socket name"
22267 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22270 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22271 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22274 msgid "Data type"
22275 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22278 msgid "Boolean Node Socket"
22279 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22282 msgid "Color Node Socket"
22283 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22286 msgid "Float Node Socket"
22287 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22290 msgid "Integer Node Socket"
22291 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22294 msgid "Shader Node Socket"
22295 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22298 msgid "String Node Socket"
22299 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22302 msgid "Vector Node Socket"
22303 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22306 msgid "Node Socket Template"
22307 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22310 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22311 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22314 msgid "Maximum value"
22315 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
22318 msgid "Minimum value"
22319 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ"
22322 msgid "Node Tree Path"
22323 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22326 msgid "Active Node"
22327 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22330 msgid "Object Base"
22331 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22334 msgid "Object this base links to"
22335 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22338 msgid "Object base selection state"
22339 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22342 msgid "Object Constraints"
22343 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22346 msgid "Operator Options"
22347 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22350 msgid "Operator Properties"
22351 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22354 msgid "Input properties of an Operator"
22355 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22358 msgctxt "Operator"
22359 msgid "Clean Keyframes"
22360 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22363 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22364 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22367 msgid "Only Channel"
22368 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22371 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22372 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22375 msgctxt "Operator"
22376 msgid "Copy Keyframes"
22377 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22380 msgctxt "Operator"
22381 msgid "Delete Keyframes"
22382 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22385 msgid "Remove all selected keyframes"
22386 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22389 msgctxt "Operator"
22390 msgid "Duplicate Keyframes"
22391 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22394 msgctxt "Operator"
22395 msgid "Duplicate"
22396 msgstr "ﺭﺮﻛ"
22399 msgctxt "Operator"
22400 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22401 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22404 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22405 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22408 msgctxt "Operator"
22409 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22410 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22413 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22414 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22417 msgctxt "Operator"
22418 msgid "Jump to Keyframes"
22419 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22422 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22423 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22426 msgctxt "Operator"
22427 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22428 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22431 msgctxt "Operator"
22432 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22433 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22436 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22437 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22440 msgctxt "Operator"
22441 msgid "Insert Keyframes"
22442 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22445 msgid "In Active Group"
22446 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22449 msgctxt "Operator"
22450 msgid "Set Keyframe Type"
22451 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22454 msgctxt "Operator"
22455 msgid "Next Layer"
22456 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22459 msgctxt "Operator"
22460 msgid "Previous Layer"
22461 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22464 msgctxt "Operator"
22465 msgid "Make Markers Local"
22466 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22469 msgctxt "Operator"
22470 msgid "Mirror Keys"
22471 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22474 msgctxt "Operator"
22475 msgid "New Action"
22476 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22479 msgctxt "Operator"
22480 msgid "Paste Keyframes"
22481 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22484 msgid "Flipped"
22485 msgstr "ﺏﻮﻠﻘﻣ"
22488 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22489 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22492 msgid "Overlay existing with new keys"
22493 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22496 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22497 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22500 msgctxt "Operator"
22501 msgid "Auto-Set Preview Range"
22502 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22505 msgctxt "Operator"
22506 msgid "Sample Keyframes"
22507 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22510 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22511 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22514 msgctxt "Operator"
22515 msgid "Select All"
22516 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
22519 msgid "Toggle"
22520 msgstr "ﻝﺪﺑ"
22523 msgid "Select all elements"
22524 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22527 msgid "Deselect"
22528 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22531 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22532 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22535 msgid "X Max"
22536 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22539 msgid "X Min"
22540 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22543 msgid "Y Max"
22544 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22547 msgid "Y Min"
22548 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22551 msgctxt "Operator"
22552 msgid "Circle Select"
22553 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22556 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22557 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22560 msgid "On Selected Markers"
22561 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22564 msgctxt "Operator"
22565 msgid "Lasso Select"
22566 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22569 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22570 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22573 msgctxt "Operator"
22574 msgid "Select Left/Right"
22575 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22578 msgctxt "Operator"
22579 msgid "Select Less"
22580 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22583 msgctxt "Operator"
22584 msgid "Select Linked"
22585 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22588 msgctxt "Operator"
22589 msgid "Select More"
22590 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22593 msgctxt "Operator"
22594 msgid "Snap Keys"
22595 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22598 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22599 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22602 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22603 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22606 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22607 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22610 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22611 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22614 msgctxt "Operator"
22615 msgid "Stash Action"
22616 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
22619 msgid "Create New Action"
22620 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22623 msgctxt "Operator"
22624 msgid "Unlink Action"
22625 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22628 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22629 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22632 msgctxt "Operator"
22633 msgid "Change Frame"
22634 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22637 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22638 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22641 msgid "Extend selection"
22642 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22645 msgctxt "Operator"
22646 msgid "Mouse Click on Channels"
22647 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22650 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22651 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22654 msgctxt "Operator"
22655 msgid "Collapse Channels"
22656 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22659 msgctxt "Operator"
22660 msgid "Delete Channels"
22661 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22664 msgid "Enable"
22665 msgstr "ﻞﻌﻓ"
22668 msgctxt "Operator"
22669 msgid "Expand Channels"
22670 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22673 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22674 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22677 msgctxt "Operator"
22678 msgid "Find Channels"
22679 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22682 msgctxt "Operator"
22683 msgid "Group Channels"
22684 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4"
22687 msgctxt "Operator"
22688 msgid "Move Channels"
22689 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22692 msgid "To Top"
22693 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22696 msgid "Down"
22697 msgstr "ﺖﺤﺗ"
22700 msgctxt "Operator"
22701 msgid "Rename Channels"
22702 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22705 msgid "Rename animation channel under mouse"
22706 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22709 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22710 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22713 msgctxt "Operator"
22714 msgid "Disable Channel Setting"
22715 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22718 msgctxt "Operator"
22719 msgid "Enable Channel Setting"
22720 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22723 msgctxt "Operator"
22724 msgid "Toggle Channel Setting"
22725 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22728 msgctxt "Operator"
22729 msgid "Clear Useless Actions"
22730 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22733 msgctxt "Operator"
22734 msgid "Copy Driver"
22735 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22738 msgctxt "Operator"
22739 msgid "Add Driver"
22740 msgstr "ﻙﺮّﺤﻣ ﻒﺿﺍ"
22743 msgctxt "Operator"
22744 msgid "Remove Driver"
22745 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22748 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22749 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22752 msgctxt "Operator"
22753 msgid "Set End Frame"
22754 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22757 msgctxt "Operator"
22758 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22759 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22762 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22763 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22766 msgctxt "Operator"
22767 msgid "Remove Animation"
22768 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22771 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22772 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22775 msgctxt "Operator"
22776 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22777 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22780 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22781 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22784 msgid "The Keying Set to use"
22785 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22788 msgctxt "Operator"
22789 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22790 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22793 msgctxt "Operator"
22794 msgid "Delete Keyframe"
22795 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22798 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22799 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22802 msgctxt "Operator"
22803 msgid "Insert Keyframe"
22804 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22807 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22808 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22811 msgctxt "Operator"
22812 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22813 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22816 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22817 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22820 msgctxt "Operator"
22821 msgid "Insert Keyframe Menu"
22822 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22825 msgctxt "Operator"
22826 msgid "Set Active Keying Set"
22827 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22830 msgid "Select a new keying set as the active one"
22831 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22834 msgctxt "Operator"
22835 msgid "Add Empty Keying Set"
22836 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22839 msgctxt "Operator"
22840 msgid "Export Keying Set..."
22841 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22844 msgid "Filter folders"
22845 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22848 msgid "Filter python"
22849 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22852 msgid "Filter text"
22853 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22856 msgctxt "Operator"
22857 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22858 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22861 msgctxt "Operator"
22862 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22863 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22866 msgctxt "Operator"
22867 msgid "Remove Active Keying Set"
22868 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22871 msgctxt "Operator"
22872 msgid "Add to Keying Set"
22873 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22876 msgctxt "Operator"
22877 msgid "Remove from Keying Set"
22878 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22881 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22882 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22885 msgctxt "Operator"
22886 msgid "Paste Driver"
22887 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22890 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22891 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22894 msgctxt "Operator"
22895 msgid "Clear Preview Range"
22896 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22899 msgctxt "Operator"
22900 msgid "Set Preview Range"
22901 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22904 msgctxt "Operator"
22905 msgid "Set Start Frame"
22906 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22909 msgctxt "Operator"
22910 msgid "Align Bones"
22911 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22914 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22915 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22918 msgctxt "Operator"
22919 msgid "AutoName by Axis"
22920 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22923 msgid "Front/Back"
22924 msgstr "ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺍ"
22927 msgctxt "Operator"
22928 msgid "Change Bone Layers"
22929 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22932 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22933 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22936 msgctxt "Operator"
22937 msgid "Add Bone"
22938 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22941 msgctxt "Operator"
22942 msgid "Recalculate Roll"
22943 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22946 msgid "Negate the alignment axis"
22947 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22950 msgid "Global +X Axis"
22951 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22954 msgid "Global +Y Axis"
22955 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22958 msgid "Global +Z Axis"
22959 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22962 msgid "Global -X Axis"
22963 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22966 msgid "Global -Y Axis"
22967 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22970 msgid "Global -Z Axis"
22971 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22974 msgctxt "Operator"
22975 msgid "Click-Extrude"
22976 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
22979 msgctxt "Operator"
22980 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22984 msgctxt "Operator"
22985 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22986 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22989 msgctxt "Operator"
22990 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22991 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22994 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22995 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22998 msgctxt "Operator"
22999 msgid "Extrude"
23000 msgstr "ﻖﺜﺑﺍ"
23003 msgctxt "Operator"
23004 msgid "Extrude Forked"
23005 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
23008 msgctxt "Operator"
23009 msgid "Fill Between Joints"
23010 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
23013 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
23014 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
23017 msgctxt "Operator"
23018 msgid "Flip Names"
23019 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23022 msgctxt "Operator"
23023 msgid "Hide Selected"
23024 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23027 msgid "Unselected"
23028 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ"
23031 msgctxt "Operator"
23032 msgid "Show All Layers"
23033 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23036 msgid "Make all armature layers visible"
23037 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
23040 msgctxt "Operator"
23041 msgid "Clear Parent"
23042 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
23045 msgid "ClearType"
23046 msgstr "ﺢﺿﺍﻭ ﻉﻮﻧ"
23049 msgctxt "Operator"
23050 msgid "Make Parent"
23051 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23054 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
23055 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23058 msgctxt "Operator"
23059 msgid "(De)select All"
23060 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
23063 msgctxt "Operator"
23064 msgid "Select Hierarchy"
23065 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23068 msgctxt "Operator"
23069 msgid "Select Linked All"
23070 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23073 msgid "Active Only"
23074 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
23077 msgctxt "Operator"
23078 msgid "Select Similar"
23079 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23082 msgid "Direction (Y axis)"
23083 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
23086 msgctxt "Operator"
23087 msgid "Separate Bones"
23088 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
23091 msgctxt "Operator"
23092 msgid "Split"
23093 msgstr "ﻢﺴﻗﺍ"
23096 msgctxt "Operator"
23097 msgid "Subdivide"
23098 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
23101 msgctxt "Operator"
23102 msgid "Switch Direction"
23103 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23106 msgctxt "Operator"
23107 msgid "Symmetrize"
23108 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻟﺍ"
23111 msgid "(undocumented operator)"
23112 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
23115 msgctxt "Operator"
23116 msgid "Add Boid Rule"
23117 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
23120 msgctxt "Operator"
23121 msgid "Remove Boid Rule"
23122 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23125 msgid "Delete current boid rule"
23126 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23129 msgctxt "Operator"
23130 msgid "Move Down Boid Rule"
23131 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23134 msgctxt "Operator"
23135 msgid "Move Up Boid Rule"
23136 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23139 msgctxt "Operator"
23140 msgid "Add Boid State"
23141 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
23144 msgctxt "Operator"
23145 msgid "Remove Boid State"
23146 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23149 msgid "Delete current boid state"
23150 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23153 msgctxt "Operator"
23154 msgid "Move Down Boid State"
23155 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23158 msgid "Move boid state down in the list"
23159 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
23162 msgctxt "Operator"
23163 msgid "Move Up Boid State"
23164 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23167 msgctxt "Operator"
23168 msgid "Add Brush"
23169 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻒﺿﺍ"
23172 msgctxt "Operator"
23173 msgid "Preset"
23174 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23177 msgctxt "Curve"
23178 msgid "Mode"
23179 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23182 msgctxt "Curve"
23183 msgid "Max"
23184 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ"
23187 msgctxt "Curve"
23188 msgid "Line"
23189 msgstr "ﻂﺧ"
23192 msgctxt "Curve"
23193 msgid "Round"
23194 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ"
23197 msgctxt "Operator"
23198 msgid "Reset Brush"
23199 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23202 msgid "Factor to scale brush size by"
23203 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23206 msgid "Tool"
23207 msgstr "ﺓﺍﺩﺃ"
23210 msgid "Translation"
23211 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
23214 msgid "Secondary"
23215 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺛ"
23218 msgctxt "Operator"
23219 msgid "Image Aspect"
23220 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23223 msgid "Use Repeat"
23224 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23227 msgid "Use Scale"
23228 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23231 msgctxt "Operator"
23232 msgid "Reset Transform"
23233 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23236 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23237 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23240 msgid "Directory of the file"
23241 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23244 msgid "Automatically determine display type for files"
23245 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23248 msgid "Short List"
23249 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23252 msgid "Display files as short list"
23253 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23256 msgid "Long List"
23257 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23260 msgid "Display files as a detailed list"
23261 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23264 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23265 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23268 msgid "Filter COLLADA files"
23269 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23272 msgid "Filter font files"
23273 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23276 msgid "Filter movie files"
23277 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23280 msgctxt "Operator"
23281 msgid "Add Camera Preset"
23282 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23285 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23286 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23289 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23290 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23293 msgid "Include Focal Length"
23294 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23297 msgctxt "Operator"
23298 msgid "Add Marker"
23299 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23302 msgid "Place new marker at specified location"
23303 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23306 msgid "Location of marker on frame"
23307 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23310 msgctxt "Operator"
23311 msgid "Add Marker at Click"
23312 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23315 msgctxt "Operator"
23316 msgid "Add Marker and Move"
23317 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23320 msgid "Add new marker and move it on movie"
23321 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23324 msgid "Add Marker"
23325 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23328 msgctxt "Operator"
23329 msgid "Add Marker and Slide"
23330 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23333 msgctxt "Operator"
23334 msgid "Apply Solution Scale"
23335 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23338 msgid "Distance between selected tracks"
23339 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23342 msgctxt "Operator"
23343 msgid "3D Markers to Mesh"
23344 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23347 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23348 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23351 msgctxt "Operator"
23352 msgid "Clean Tracks"
23353 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23356 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23357 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23360 msgctxt "Operator"
23361 msgid "Clear Solution"
23362 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23365 msgid "Clear all calculated data"
23366 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23369 msgctxt "Operator"
23370 msgid "Clear Track Path"
23371 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23374 msgid "Clear up-to"
23375 msgstr "ﻰﺘﺣ ﻝﺯﺃ"
23378 msgid "Clear path up to current frame"
23379 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23382 msgid "Clear remained"
23383 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23386 msgid "Clear all"
23387 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23390 msgid "Clear Active"
23391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23394 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23398 msgctxt "Operator"
23399 msgid "Constraint to F-Curve"
23400 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23403 msgctxt "Operator"
23404 msgid "Copy Tracks"
23405 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23408 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23409 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23412 msgctxt "Operator"
23413 msgid "Set 2D Cursor"
23414 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23417 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23418 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23421 msgctxt "Operator"
23422 msgid "Delete Marker"
23423 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23426 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23427 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23430 msgctxt "Operator"
23431 msgid "Delete Proxy"
23432 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23435 msgctxt "Operator"
23436 msgid "Delete Track"
23437 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23440 msgid "Delete selected tracks"
23441 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23444 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23445 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23448 msgid "Placement"
23449 msgstr "ﻊﺿﻮﻟﺍ"
23452 msgid "Placement for detected features"
23453 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23456 msgid "Whole Frame"
23457 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23460 msgid "Place markers across the whole frame"
23461 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23464 msgctxt "Operator"
23465 msgid "Disable Markers"
23466 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23469 msgid "Disable/enable selected markers"
23470 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23473 msgid "Disable action to execute"
23474 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23477 msgid "Disable selected markers"
23478 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23481 msgid "Enable selected markers"
23482 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23485 msgctxt "Operator"
23486 msgid "Select Channel"
23487 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23490 msgid "Select movie tracking channel"
23491 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23494 msgid "Mouse location to select channel"
23495 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23498 msgctxt "Operator"
23499 msgid "Filter Tracks"
23500 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23503 msgid "Track Threshold"
23504 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23507 msgctxt "Operator"
23508 msgid "Jump to Frame"
23509 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23512 msgid "Position to jump to"
23513 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23516 msgid "Jump to previous failed frame"
23517 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23520 msgctxt "Operator"
23521 msgid "Center Current Frame"
23522 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23525 msgctxt "Operator"
23526 msgid "Delete Curve"
23527 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23530 msgctxt "Operator"
23531 msgid "Delete Knot"
23532 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23535 msgid "Delete curve knots"
23536 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23539 msgctxt "Operator"
23540 msgid "Select"
23541 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ"
23544 msgid "Select graph curves"
23545 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23548 msgctxt "Operator"
23549 msgid "(De)select All Markers"
23550 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23553 msgid "Change selection of all markers of active track"
23554 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23557 msgid "View all curves in editor"
23558 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23561 msgctxt "Operator"
23562 msgid "Hide Tracks"
23563 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23566 msgid "Hide selected tracks"
23567 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23570 msgid "Hide unselected tracks"
23571 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23574 msgctxt "Operator"
23575 msgid "Hide Tracks Clear"
23576 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23579 msgctxt "Operator"
23580 msgid "Join Tracks"
23581 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23584 msgid "Join selected tracks"
23585 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23588 msgctxt "Operator"
23589 msgid "Lock Tracks"
23590 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23593 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23594 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23597 msgid "Lock selected tracks"
23598 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23601 msgid "Unlock"
23602 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23605 msgid "Unlock selected tracks"
23606 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23609 msgctxt "Operator"
23610 msgid "Set Clip Mode"
23611 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23614 msgid "Show mask editing tools"
23615 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23618 msgctxt "Operator"
23619 msgid "Open Clip"
23620 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23623 msgctxt "Operator"
23624 msgid "Paste Tracks"
23625 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23628 msgctxt "Operator"
23629 msgid "Prefetch Frames"
23630 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23633 msgctxt "Operator"
23634 msgid "Refine Markers"
23635 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23638 msgctxt "Operator"
23639 msgid "Reload Clip"
23640 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23643 msgid "Select tracking markers"
23644 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23647 msgid "Select markers using circle selection"
23648 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23651 msgctxt "Operator"
23652 msgid "Select Grouped"
23653 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23656 msgid "Select all tracks from specified group"
23657 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23660 msgid "Keyframed tracks"
23661 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23664 msgid "Select all keyframed tracks"
23665 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23668 msgid "Select all estimated tracks"
23669 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23672 msgid "Tracked tracks"
23673 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23676 msgid "Select all tracked tracks"
23677 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23680 msgid "Locked tracks"
23681 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23684 msgid "Disabled tracks"
23685 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23688 msgid "Select all disabled tracks"
23689 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23692 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23693 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23696 msgid "Failed Tracks"
23697 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23700 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23701 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23704 msgid "Select markers using lasso selection"
23705 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23708 msgctxt "Operator"
23709 msgid "Set Active Clip"
23710 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23713 msgctxt "Operator"
23714 msgid "Set Axis"
23715 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23718 msgctxt "Operator"
23719 msgid "Set Origin"
23720 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23723 msgid "Use Median"
23724 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23727 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23728 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23731 msgctxt "Operator"
23732 msgid "Set Plane"
23733 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻊﺿ"
23736 msgid "Plane to be used for orientation"
23737 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23740 msgid "Set floor plane"
23741 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23744 msgid "Set wall plane"
23745 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23748 msgctxt "Operator"
23749 msgid "Set Scale"
23750 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺢﺿ"
23753 msgctxt "Operator"
23754 msgid "Set Scene Frames"
23755 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23758 msgctxt "Operator"
23759 msgid "Set Solution Scale"
23760 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23763 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23764 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23767 msgctxt "Operator"
23768 msgid "Set Solver Keyframe"
23769 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23772 msgid "Set keyframe used by solver"
23773 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23776 msgid "Keyframe to set"
23777 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23780 msgctxt "Operator"
23781 msgid "Set as Background"
23782 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﻊﺿ"
23785 msgctxt "Operator"
23786 msgid "Setup Tracking Scene"
23787 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23790 msgctxt "Operator"
23791 msgid "Slide Marker"
23792 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23795 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23796 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23799 msgctxt "Operator"
23800 msgid "Slide Plane Marker"
23801 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23804 msgctxt "Operator"
23805 msgid "Solve Camera"
23806 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23809 msgctxt "Operator"
23810 msgid "Add Stabilization Tracks"
23811 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23814 msgctxt "Operator"
23815 msgid "Remove Stabilization Track"
23816 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23819 msgctxt "Operator"
23820 msgid "Select Stabilization Tracks"
23821 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23824 msgctxt "Operator"
23825 msgid "Add Track Color Preset"
23826 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23829 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23830 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23833 msgctxt "Operator"
23834 msgid "Copy Color"
23835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23838 msgid "Copy color to all selected tracks"
23839 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23842 msgctxt "Operator"
23843 msgid "Track Markers"
23844 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23847 msgid "Track selected markers"
23848 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23851 msgid "Track Sequence"
23852 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23855 msgctxt "Operator"
23856 msgid "Track Settings As Default"
23857 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23860 msgctxt "Operator"
23861 msgid "Copy Track Settings"
23862 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23865 msgctxt "Operator"
23866 msgid "Add Tracking Object"
23867 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23870 msgid "Add new object for tracking"
23871 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23874 msgctxt "Operator"
23875 msgid "Remove Tracking Object"
23876 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23879 msgid "Remove object for tracking"
23880 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23883 msgctxt "Operator"
23884 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23885 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23888 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23889 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23892 msgid "Fit View"
23893 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23896 msgid "Fit frame to the viewport"
23897 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23900 msgctxt "Operator"
23901 msgid "Center View to Cursor"
23902 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23905 msgctxt "Operator"
23906 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23907 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23910 msgctxt "Operator"
23911 msgid "Pan View"
23912 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23915 msgid "Pan the view"
23916 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23919 msgid "View all selected elements"
23920 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23923 msgctxt "Operator"
23924 msgid "View Zoom"
23925 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23928 msgctxt "Operator"
23929 msgid "Zoom In"
23930 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
23933 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23934 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23937 msgctxt "Operator"
23938 msgid "Zoom Out"
23939 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
23942 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23943 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23946 msgctxt "Operator"
23947 msgid "View Zoom Ratio"
23948 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23951 msgctxt "Operator"
23952 msgid "Add Cloth Preset"
23953 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23956 msgctxt "Operator"
23957 msgid "Console Autocomplete"
23958 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23961 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23962 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23965 msgctxt "Operator"
23966 msgid "Console Banner"
23967 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23970 msgid "Clear the scrollback history"
23971 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23974 msgctxt "Operator"
23975 msgid "Clear Line"
23976 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23979 msgctxt "Operator"
23980 msgid "Copy to Clipboard"
23981 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23984 msgctxt "Operator"
23985 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23986 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23989 msgctxt "Operator"
23990 msgid "Delete"
23991 msgstr "ﻑﺬﺣﺍ"
23994 msgctxt "Operator"
23995 msgid "Console Execute"
23996 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23999 msgid "Execute the current console line as a python expression"
24000 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
24003 msgctxt "Operator"
24004 msgid "History Append"
24005 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
24008 msgid "The index of the cursor"
24009 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
24012 msgctxt "Operator"
24013 msgid "History Cycle"
24014 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
24017 msgid "Reverse cycle history"
24018 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
24021 msgctxt "Operator"
24022 msgid "Indent"
24023 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24026 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
24027 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
24030 msgctxt "Operator"
24031 msgid "Insert"
24032 msgstr "Insert"
24035 msgctxt "Operator"
24036 msgid "Console Language"
24037 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
24040 msgid "Set the current language for this console"
24041 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
24044 msgid "Language"
24045 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
24048 msgctxt "Operator"
24049 msgid "Move Cursor"
24050 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
24053 msgid "Where to move cursor to"
24054 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
24057 msgctxt "Operator"
24058 msgid "Paste from Clipboard"
24059 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
24062 msgctxt "Operator"
24063 msgid "Set Selection"
24064 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
24067 msgctxt "Operator"
24068 msgid "Select Word"
24069 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24072 msgctxt "Operator"
24073 msgid "Unindent"
24074 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
24077 msgctxt "Operator"
24078 msgid "Clear Inverse"
24079 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24082 msgid "Constraint"
24083 msgstr "ﺪﻴﻗ"
24086 msgid "The owner of this constraint"
24087 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
24090 msgctxt "Operator"
24091 msgid "Set Inverse"
24092 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
24095 msgctxt "Operator"
24096 msgid "Delete Constraint"
24097 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24100 msgid "First frame of path animation"
24101 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
24104 msgid "Number of frames that path animation should take"
24105 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24108 msgctxt "Operator"
24109 msgid "Reset Distance"
24110 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
24113 msgctxt "Operator"
24114 msgid "Move Constraint Down"
24115 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24118 msgctxt "Operator"
24119 msgid "Move Constraint Up"
24120 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24123 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
24124 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24127 msgctxt "Operator"
24128 msgid "Reset Original Length"
24129 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24132 msgctxt "Operator"
24133 msgid "Toggle Cyclic"
24134 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24137 msgid "Cyclic U"
24138 msgstr "U ﻱﺭﻭﺩ"
24141 msgctxt "Operator"
24142 msgid "(De)select First"
24143 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24146 msgctxt "Operator"
24147 msgid "(De)select Last"
24148 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24151 msgid "Which elements to delete"
24152 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
24155 msgctxt "Operator"
24156 msgid "Dissolve Vertices"
24157 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
24160 msgctxt "Operator"
24161 msgid "Draw Curve"
24162 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
24165 msgctxt "Operator"
24166 msgid "Duplicate Curve"
24167 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24170 msgid "Duplicate selected control points"
24171 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
24174 msgctxt "Operator"
24175 msgid "Add Duplicate"
24176 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻒﺿﺍ"
24179 msgid "Duplicate curve and move"
24180 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24183 msgid "Extrude selected control point(s)"
24184 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
24187 msgid "Skin Resize"
24188 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
24191 msgid "Pushpull"
24192 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
24195 msgid "Bonesize"
24196 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24199 msgid "Bweight"
24200 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ"
24203 msgid "Align"
24204 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
24207 msgctxt "Operator"
24208 msgid "Extrude Curve and Move"
24209 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24212 msgid "Extrude curve and move result"
24213 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24216 msgctxt "Operator"
24217 msgid "Set Handle Type"
24218 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24221 msgid "Toggle Free/Align"
24222 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24225 msgid "Hide (un)selected control points"
24226 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24229 msgctxt "Operator"
24230 msgid "Make Segment"
24231 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
24234 msgctxt "Operator"
24235 msgid "Match Texture Space"
24236 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24239 msgctxt "Operator"
24240 msgid "Recalc Normals"
24241 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
24244 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24245 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24248 msgid "Location for the newly added object"
24249 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24252 msgctxt "Operator"
24253 msgid "Add Bezier"
24254 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24257 msgctxt "Operator"
24258 msgid "Add Path"
24259 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
24262 msgctxt "Operator"
24263 msgid "Set Curve Radius"
24264 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24267 msgid "(De)select all control points"
24268 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24271 msgctxt "Operator"
24272 msgid "Select Next"
24273 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24276 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24277 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24280 msgctxt "Operator"
24281 msgid "Checker Deselect"
24282 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24285 msgctxt "Operator"
24286 msgid "Select Previous"
24287 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24290 msgctxt "Operator"
24291 msgid "Select Random"
24292 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24295 msgid "Randomly select some control points"
24296 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24299 msgid "Seed for the random number generator"
24300 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24303 msgctxt "Operator"
24304 msgid "Select Control Point Row"
24305 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24308 msgid "Greater"
24309 msgstr ":ﻦﻣ ﺊﺸﻧﺇ"
24312 msgid "Less"
24313 msgstr "ﻞﻗﺃ"
24316 msgctxt "Operator"
24317 msgid "Separate"
24318 msgstr "ﻞﺼﻓﺇ"
24321 msgctxt "Operator"
24322 msgid "Shade Flat"
24323 msgstr "ﺎﻴﺤﻄﺳ ﻞﻠﻇ"
24326 msgctxt "Operator"
24327 msgid "Shade Smooth"
24328 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24331 msgid "Set shading to smooth"
24332 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24335 msgctxt "Operator"
24336 msgid "Smooth"
24337 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
24340 msgid "Flatten angles of selected points"
24341 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24344 msgctxt "Operator"
24345 msgid "Smooth Curve Radius"
24346 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24349 msgid "Interpolate radii of selected points"
24350 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24353 msgctxt "Operator"
24354 msgid "Smooth Curve Tilt"
24355 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24358 msgctxt "Operator"
24359 msgid "Smooth Curve Weight"
24360 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24363 msgctxt "Operator"
24364 msgid "Set Spline Type"
24365 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24368 msgid "Set type of active spline"
24369 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24372 msgid "Handles"
24373 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻣ"
24376 msgctxt "Operator"
24377 msgid "Set Goal Weight"
24378 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24381 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24382 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24385 msgid "Number of cuts"
24386 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24389 msgctxt "Operator"
24390 msgid "Clear Tilt"
24391 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24394 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24395 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24398 msgctxt "Operator"
24399 msgid "Add Vertex"
24400 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
24403 msgctxt "Operator"
24404 msgid "Use Nodes"
24405 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24408 msgctxt "Operator"
24409 msgid "Dynamic Paint Bake"
24410 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24413 msgctxt "Operator"
24414 msgid "Toggle Output Layer"
24415 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24418 msgid "Output Toggle"
24419 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺐﻠﻗ"
24422 msgid "Output A"
24423 msgstr "ﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24426 msgid "Output B"
24427 msgstr "ﺏ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
24430 msgctxt "Operator"
24431 msgid "Add Surface Slot"
24432 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24435 msgctxt "Operator"
24436 msgid "Remove Surface Slot"
24437 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24440 msgid "Remove the selected surface slot"
24441 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24444 msgctxt "Operator"
24445 msgid "Toggle Type Active"
24446 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24449 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24450 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24453 msgctxt "Operator"
24454 msgid "Redo"
24455 msgstr "ﺪﻋﺃ"
24458 msgctxt "Operator"
24459 msgid "Undo"
24460 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ"
24463 msgctxt "Operator"
24464 msgid "Undo History"
24465 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24468 msgctxt "Operator"
24469 msgid "Undo Push"
24470 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24473 msgid "Undo Message"
24474 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24477 msgctxt "Operator"
24478 msgid "Export Camera & Markers"
24479 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24482 msgid "End frame for export"
24483 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24486 msgid "Start frame for export"
24487 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24490 msgctxt "Operator"
24491 msgid "Export BVH"
24492 msgstr "BVH ﺭﺪّﺻ"
24495 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24496 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24499 msgid "Euler (XYZ)"
24500 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24503 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24504 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24507 msgid "Euler (ZYX)"
24508 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24511 msgctxt "Operator"
24512 msgid "Export PLY"
24513 msgstr "PLY ﺭﺪّﺻ"
24516 msgid "Z Forward"
24517 msgstr "Z ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24520 msgid "-X Forward"
24521 msgstr "-X ﻡﺎﻣﻸﻟ"
24524 msgid "-Y Up"
24525 msgstr "-Y ﻕﻮﻔﻟ"
24528 msgid "Export the active vertex color layer"
24529 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24532 msgid "Apply Modifiers"
24533 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24536 msgid "Export the active UV layer"
24537 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24540 msgctxt "Operator"
24541 msgid "Export STL"
24542 msgstr "STL ﺭﺪّﺻ"
24545 msgctxt "Operator"
24546 msgid "Export FBX"
24547 msgstr "FBX ﺭﺪّﺻ"
24550 msgid "Apply Unit"
24551 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24554 msgid "Null"
24555 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ"
24558 msgid "Baked Animation"
24559 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24562 msgid "Sampling Rate"
24563 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24566 msgid "Embed Textures"
24567 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24570 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24571 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24574 msgid "Smoothing"
24575 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
24578 msgid "Lamp"
24579 msgstr "ﺡﺎﺒﺼﻣ"
24582 msgid "Other"
24583 msgstr "ﺮﻴﻏ"
24586 msgid "Method used to reference paths"
24587 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24590 msgid "-X Axis"
24591 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
24594 msgid "-Y Axis"
24595 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
24598 msgid "-Z Axis"
24599 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
24602 msgid "Only Deform Bones"
24603 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24606 msgid "Batch Own Dir"
24607 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24610 msgid "Custom Properties"
24611 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24614 msgid "Loose Edges"
24615 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24618 msgctxt "Operator"
24619 msgid "Export OBJ"
24620 msgstr "OBJ ﺭﺪّﺻ"
24623 msgid "Write Normals"
24624 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24627 msgid "Include UVs"
24628 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24631 msgid "Compress"
24632 msgstr "ﻂﻐﺿﺇ"
24635 msgid "Hierarchy"
24636 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ"
24639 msgctxt "Operator"
24640 msgid "Export MDD"
24641 msgstr "MDD ﺭﺪّﺻ"
24644 msgid "Frames Per Second"
24645 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24648 msgid "Number of frames/second"
24649 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24652 msgctxt "Operator"
24653 msgid "Add Bookmark"
24654 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺃ"
24657 msgctxt "Operator"
24658 msgid "Delete Bookmark"
24659 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
24662 msgctxt "Operator"
24663 msgid "Move Bookmark"
24664 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24667 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24668 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24671 msgctxt "Operator"
24672 msgid "Cancel File Load"
24673 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24676 msgctxt "Operator"
24677 msgid "Delete Selected Files"
24678 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24681 msgctxt "Operator"
24682 msgid "Create New Directory"
24683 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24686 msgid "Open"
24687 msgstr "ﺢﺘﻓﺇ"
24690 msgctxt "Operator"
24691 msgid "Increment Number in Filename"
24692 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24695 msgid "Try to find missing external files"
24696 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24699 msgctxt "Operator"
24700 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24701 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24704 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24705 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24708 msgctxt "Operator"
24709 msgid "Highlight File"
24710 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24713 msgctxt "Operator"
24714 msgid "Next Folder"
24715 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24718 msgid "Move to next folder"
24719 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24722 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24723 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24726 msgctxt "Operator"
24727 msgid "Pack Blender Libraries"
24728 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24731 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24732 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24735 msgctxt "Operator"
24736 msgid "Parent File"
24737 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻒﻠﻣ"
24740 msgctxt "Operator"
24741 msgid "Previous Folder"
24742 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24745 msgctxt "Operator"
24746 msgid "Refresh Filelist"
24747 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24750 msgctxt "Operator"
24751 msgid "Rename File or Directory"
24752 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24755 msgid "Report all missing external files"
24756 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24759 msgctxt "Operator"
24760 msgid "Reset Recent"
24761 msgstr "ﺚﻳﺪﺣ"
24764 msgid "Reset Recent files"
24765 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24768 msgctxt "Operator"
24769 msgid "(De)select All Files"
24770 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24773 msgid "Select or deselect all files"
24774 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24777 msgctxt "Operator"
24778 msgid "Select Directory"
24779 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24782 msgid "Dir"
24783 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24786 msgid "Walk Direction"
24787 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24790 msgid "Prev"
24791 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
24794 msgctxt "Operator"
24795 msgid "Smooth Scroll"
24796 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
24799 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24800 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24803 msgctxt "Operator"
24804 msgid "Unpack All Into Files"
24805 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24808 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24809 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24812 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24813 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24816 msgid "Remove Pack"
24817 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24820 msgctxt "Operator"
24821 msgid "Unpack Item"
24822 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24825 msgid "ID name"
24826 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24829 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24830 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24833 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24834 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24837 msgctxt "Operator"
24838 msgid "Add Fluid Preset"
24839 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24842 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24843 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24846 msgctxt "Operator"
24847 msgid "Set Case"
24848 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
24851 msgctxt "Operator"
24852 msgid "Toggle Case"
24853 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24856 msgctxt "Operator"
24857 msgid "Change Character"
24858 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24861 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24862 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24865 msgctxt "Operator"
24866 msgid "Change Spacing"
24867 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24870 msgctxt "Operator"
24871 msgid "Line Break"
24872 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺭ"
24875 msgid "Move cursor to position type"
24876 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24879 msgid "Previous Line"
24880 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24883 msgid "Next Line"
24884 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24887 msgctxt "Operator"
24888 msgid "Move Select"
24889 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24892 msgctxt "Operator"
24893 msgid "Open Font"
24894 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
24897 msgid "Load a new font from a file"
24898 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24901 msgid "Select all text"
24902 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24905 msgctxt "Operator"
24906 msgid "Set Style"
24907 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
24910 msgid "Bold"
24911 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ"
24914 msgid "Italic"
24915 msgstr "ﻞﺋﺎﻣ"
24918 msgctxt "Operator"
24919 msgid "Toggle Style"
24920 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24923 msgctxt "Operator"
24924 msgid "Copy Text"
24925 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
24928 msgctxt "Operator"
24929 msgid "Cut Text"
24930 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺺﻗ"
24933 msgctxt "Operator"
24934 msgid "Insert Text"
24935 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
24938 msgid "Accent mode"
24939 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24942 msgctxt "Operator"
24943 msgid "Paste Text"
24944 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24947 msgctxt "Operator"
24948 msgid "Paste File"
24949 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24952 msgctxt "Operator"
24953 msgid "Add Textbox"
24954 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24957 msgctxt "Operator"
24958 msgid "Remove Textbox"
24959 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24962 msgid "Remove from selection"
24963 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24966 msgid "Toggle Selection"
24967 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24970 msgid "Toggle the selection"
24971 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24974 msgctxt "Operator"
24975 msgid "Delete Active Frame"
24976 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24979 msgid "Way to interpret mouse movements"
24980 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24983 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24984 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24987 msgid "Draw Poly Line"
24988 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24991 msgid "Eraser"
24992 msgstr "ﺓﺎﺤﻤﻣ"
24995 msgctxt "Operator"
24996 msgid "Convert Grease Pencil"
24997 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
25000 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
25001 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
25004 msgid "Gap Duration"
25005 msgstr "ﺓﺪﻤﻟﺍ"
25008 msgid "Gap Randomness"
25009 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
25012 msgid "Radius Fac"
25013 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
25016 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
25017 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
25020 msgid "The start frame of the path control curve"
25021 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
25024 msgid "Timing Mode"
25025 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
25028 msgid "No Timing"
25029 msgstr ":ﻦﻣﺍﺰﺗ"
25032 msgid "Ignore timing"
25033 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
25036 msgid "Simple linear timing"
25037 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
25040 msgid "Original"
25041 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ"
25044 msgid "Use the original timing, gaps included"
25045 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25048 msgid "Custom Gaps"
25049 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
25052 msgid "Which type of curve to convert to"
25053 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
25056 msgid "Link Strokes"
25057 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
25060 msgid "Normalize Weight"
25061 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
25064 msgid "Has Valid Timing"
25065 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25068 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
25069 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ  ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
25072 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
25073 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25076 msgid "Delete selected strokes"
25077 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25080 msgid "Delete active frame"
25081 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25084 msgctxt "Operator"
25085 msgid "Dissolve"
25086 msgstr "ﻞﻠّﺣ"
25089 msgctxt "Operator"
25090 msgid "Grease Pencil Draw"
25091 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
25094 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
25095 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
25098 msgctxt "Operator"
25099 msgid "Duplicate Strokes"
25100 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
25103 msgid "Duplicate Strokes"
25104 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
25107 msgid "Limit"
25108 msgstr "ﺩﻭﺪﺣ"
25111 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
25112 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
25115 msgctxt "Operator"
25116 msgid "Add New Layer"
25117 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25120 msgctxt "Operator"
25121 msgid "Duplicate Layer"
25122 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25125 msgctxt "Operator"
25126 msgid "Remove Mask Layer"
25127 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25130 msgctxt "Operator"
25131 msgid "Move Grease Pencil Layer"
25132 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
25135 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
25136 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25139 msgctxt "Operator"
25140 msgid "Remove Layer"
25141 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25144 msgctxt "Operator"
25145 msgid "Lock All Layers"
25146 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
25149 msgctxt "Operator"
25150 msgid "Paste Strokes"
25151 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25154 msgid "Show all Grease Pencil layers"
25155 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
25158 msgid "Entire Strokes"
25159 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
25162 msgid "Mouse location"
25163 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25166 msgctxt "Operator"
25167 msgid "(De)select All Strokes"
25168 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
25171 msgctxt "Operator"
25172 msgid "Lasso Select Strokes"
25173 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25176 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
25177 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
25180 msgctxt "Operator"
25181 msgid "Snap Selection to Cursor"
25182 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25185 msgid "With Offset"
25186 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﺑ"
25189 msgctxt "Operator"
25190 msgid "Snap Selection to Grid"
25191 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25194 msgctxt "Operator"
25195 msgid "Unlock All Layers"
25196 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
25199 msgctxt "Operator"
25200 msgid "Assign to Vertex Group"
25201 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
25204 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
25205 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
25208 msgctxt "Operator"
25209 msgid "Deselect Vertex Group"
25210 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
25213 msgctxt "Operator"
25214 msgid "Invert Vertex Group"
25215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
25218 msgctxt "Operator"
25219 msgid "Normalize Vertex Group"
25220 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
25223 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
25224 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25227 msgctxt "Operator"
25228 msgid "Remove from Vertex Group"
25229 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25232 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25233 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25236 msgctxt "Operator"
25237 msgid "Select Vertex Group"
25238 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25241 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25242 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25245 msgctxt "Operator"
25246 msgid "Bake Curve"
25247 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25250 msgctxt "Operator"
25251 msgid "Click-Insert Keyframes"
25252 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25255 msgid "Only Curves"
25256 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25259 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25260 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25263 msgctxt "Operator"
25264 msgid "Set Cursor"
25265 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
25268 msgctxt "Operator"
25269 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25270 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25273 msgctxt "Operator"
25274 msgid "Add F-Curve Modifier"
25275 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25278 msgid "Only Active"
25279 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25282 msgctxt "Operator"
25283 msgid "Copy F-Modifiers"
25284 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25287 msgctxt "Operator"
25288 msgid "Paste F-Modifiers"
25289 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25292 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25293 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25296 msgctxt "Operator"
25297 msgid "Clear Ghost Curves"
25298 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25301 msgctxt "Operator"
25302 msgid "Create Ghost Curves"
25303 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25306 msgctxt "Operator"
25307 msgid "Hide Curves"
25308 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25311 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25312 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25315 msgctxt "Operator"
25316 msgid "Reveal Curves"
25317 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25320 msgctxt "Operator"
25321 msgid "Smooth Keys"
25322 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25325 msgctxt "Operator"
25326 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25327 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25330 msgid "Highest frequency"
25331 msgstr "ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋﺍ"
25334 msgctxt "Operator"
25335 msgid "Set Curves Point"
25336 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25339 msgid "Black Point"
25340 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25343 msgctxt "Operator"
25344 msgid "Cycle Render Slot"
25345 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25348 msgid "Cycle in Reverse"
25349 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25352 msgctxt "Operator"
25353 msgid "Image Edit Externally"
25354 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25357 msgctxt "Operator"
25358 msgid "Invert Channels"
25359 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25362 msgid "Invert image's channels"
25363 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25366 msgctxt "Operator"
25367 msgid "Match Movie Length"
25368 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25371 msgctxt "Operator"
25372 msgid "New Image"
25373 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25376 msgid "Tiled"
25377 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ ﻭﺫ"
25380 msgctxt "Operator"
25381 msgid "Open Image"
25382 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
25385 msgctxt "Operator"
25386 msgid "Pack Image"
25387 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25390 msgctxt "Operator"
25391 msgid "Project Apply"
25392 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25395 msgctxt "Operator"
25396 msgid "Project Edit"
25397 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25400 msgctxt "Operator"
25401 msgid "Reload Image"
25402 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25405 msgid "Reload current image from disk"
25406 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25409 msgctxt "Operator"
25410 msgid "Replace Image"
25411 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25414 msgctxt "Operator"
25415 msgid "Sample Color"
25416 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25419 msgctxt "Operator"
25420 msgid "Sample Line"
25421 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25424 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25425 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25428 msgid "X End"
25429 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25432 msgid "X Start"
25433 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25436 msgid "Y End"
25437 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25440 msgid "Y Start"
25441 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25444 msgctxt "Operator"
25445 msgid "Save Image"
25446 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25449 msgctxt "Operator"
25450 msgid "Save As Image"
25451 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25454 msgid "Save As Render"
25455 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25458 msgctxt "Operator"
25459 msgid "Save Sequence"
25460 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25463 msgid "Save a sequence of images"
25464 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25467 msgctxt "Operator"
25468 msgid "Unpack Image"
25469 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25472 msgid "Image Name"
25473 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25476 msgid "Use Original File"
25477 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25480 msgid "View the entire image"
25481 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25484 msgctxt "Operator"
25485 msgid "View Center"
25486 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25489 msgid "View all selected UVs"
25490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25493 msgctxt "Operator"
25494 msgid "Zoom View"
25495 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25498 msgctxt "Operator"
25499 msgid "Zoom to Border"
25500 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25503 msgid "Set zoom ratio of the view"
25504 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25507 msgid "Scale FPS"
25508 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25511 msgid "Relative Paths"
25512 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25515 msgid "Shadeless"
25516 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺮﻴﻏ"
25519 msgctxt "Operator"
25520 msgid "Import PLY"
25521 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25524 msgid "Load STL triangle mesh data"
25525 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25528 msgid "Facet Normals"
25529 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25532 msgctxt "Operator"
25533 msgid "Import FBX"
25534 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25537 msgid "Animation Offset"
25538 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25541 msgid "Decal Offset"
25542 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25545 msgid "Main"
25546 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
25549 msgid "Import Animation"
25550 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25553 msgid "Manual Orientation"
25554 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25557 msgid "Clamp Size"
25558 msgstr "X ﻢﻠﻗ"
25561 msgid "Keep vertex order from file"
25562 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25565 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25566 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25569 msgctxt "Operator"
25570 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25571 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25574 msgctxt "Operator"
25575 msgid "Delete Reports"
25576 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25579 msgctxt "Operator"
25580 msgid "Replay Operators"
25581 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25584 msgctxt "Operator"
25585 msgid "Update Reports Display"
25586 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25589 msgctxt "Operator"
25590 msgid "Select Report"
25591 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25594 msgid "Index of the report"
25595 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25598 msgctxt "Operator"
25599 msgid "Flip (Distortion Free)"
25600 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25603 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25604 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25607 msgid "U (X) Axis"
25608 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ"
25611 msgid "V (Y) Axis"
25612 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ"
25615 msgid "W (Z) Axis"
25616 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ"
25619 msgctxt "Operator"
25620 msgid "Make Regular"
25621 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25624 msgctxt "Operator"
25625 msgid "Select Mirror"
25626 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25629 msgid "Randomly select UVW control points"
25630 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25633 msgctxt "Operator"
25634 msgid "Select Ungrouped"
25635 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25638 msgctxt "Operator"
25639 msgid "Add Time Marker"
25640 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25643 msgctxt "Operator"
25644 msgid "Bind Camera to Markers"
25645 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25648 msgctxt "Operator"
25649 msgid "Delete Markers"
25650 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25653 msgctxt "Operator"
25654 msgid "Duplicate Time Marker"
25655 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25658 msgctxt "Operator"
25659 msgid "Make Links to Scene"
25660 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25663 msgctxt "Operator"
25664 msgid "Move Time Marker"
25665 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25668 msgctxt "Operator"
25669 msgid "Rename Marker"
25670 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25673 msgid "Rename first selected time marker"
25674 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25677 msgctxt "Operator"
25678 msgid "Select Time Marker"
25679 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25682 msgctxt "Operator"
25683 msgid "(De)select all Markers"
25684 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25687 msgctxt "Operator"
25688 msgid "Add Feather Vertex"
25689 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25692 msgid "Add vertex to feather"
25693 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25696 msgid "Location of vertex in normalized space"
25697 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25700 msgctxt "Operator"
25701 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25702 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25705 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25706 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25709 msgid "Add Feather Vertex"
25710 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25713 msgid "Slide Point"
25714 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25717 msgid "Slide control points"
25718 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25721 msgid "Add vertex to active spline"
25722 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25725 msgctxt "Operator"
25726 msgid "Add Vertex and Slide"
25727 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25730 msgid "Add new vertex and slide it"
25731 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25734 msgid "Add Vertex"
25735 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25738 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25739 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25742 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25743 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25746 msgid "Delete selected control points or splines"
25747 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25750 msgctxt "Operator"
25751 msgid "Duplicate Mask"
25752 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25755 msgid "Duplicate mask and move"
25756 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25759 msgid "Duplicate Mask"
25760 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25763 msgctxt "Operator"
25764 msgid "Clear Feather Weight"
25765 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25768 msgctxt "Operator"
25769 msgid "Clear Restrict View"
25770 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25773 msgctxt "Operator"
25774 msgid "Set Restrict View"
25775 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25778 msgctxt "Operator"
25779 msgid "Move Layer"
25780 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25783 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25784 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25787 msgid "Direction to move the active layer"
25788 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25791 msgctxt "Operator"
25792 msgid "Add Mask Layer"
25793 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25796 msgid "Add new mask layer for masking"
25797 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25800 msgid "Name of new mask layer"
25801 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25804 msgid "Remove mask layer"
25805 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25808 msgctxt "Operator"
25809 msgid "New Mask"
25810 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ"
25813 msgid "Create new mask"
25814 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25817 msgid "Name of new mask"
25818 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25821 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
25822 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
25825 msgid "Clear the mask's parenting"
25826 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25829 msgid "Set the mask's parenting"
25830 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25833 msgid "Paste splines from clipboard"
25834 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25837 msgctxt "Operator"
25838 msgid "Add Circle"
25839 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
25842 msgctxt "Operator"
25843 msgid "Add Square"
25844 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﻒﺿﺃ"
25847 msgid "Select spline points"
25848 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25851 msgid "Change selection of all curve points"
25852 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25855 msgid "Select curve points using circle selection"
25856 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25859 msgid "Select curve points using lasso selection"
25860 msgstr "  ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25863 msgctxt "Operator"
25864 msgid "Clear Shape Key"
25865 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25868 msgctxt "Operator"
25869 msgid "Feather Reset Animation"
25870 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25873 msgctxt "Operator"
25874 msgid "Insert Shape Key"
25875 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25878 msgctxt "Operator"
25879 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25880 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25883 msgctxt "Operator"
25884 msgid "Slide Point"
25885 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25888 msgid "Slide New Point"
25889 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25892 msgid "Slide Feather"
25893 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25896 msgctxt "Operator"
25897 msgid "Copy Material"
25898 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25901 msgid "Copy the material settings and nodes"
25902 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25905 msgctxt "Operator"
25906 msgid "New Material"
25907 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25910 msgid "Add a new material"
25911 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25914 msgctxt "Operator"
25915 msgid "Paste Material"
25916 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25919 msgctxt "Operator"
25920 msgid "Duplicate Metaelements"
25921 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25924 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25925 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25928 msgid "Duplicate Metaelements"
25929 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25932 msgid "Angle limit"
25933 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25936 msgctxt "Operator"
25937 msgid "Bevel"
25938 msgstr "ﺔﻔﻄﺷ"
25941 msgid "Segments for curved edge"
25942 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25945 msgid "Vertex Only"
25946 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
25949 msgid "Bevel only vertices"
25950 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25953 msgid "Clear Inner"
25954 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25957 msgid "Clear Outer"
25958 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25961 msgid "Plane Normal"
25962 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25965 msgid "The direction the plane points"
25966 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25969 msgid "Axis Threshold"
25970 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25973 msgctxt "Operator"
25974 msgid "Blend From Shape"
25975 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
25978 msgid "Interpolation method"
25979 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25982 msgid "Blend Surface"
25983 msgstr "ﺞﻣﺩ ﺢﻄﺳ"
25986 msgid "Merge Factor"
25987 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25990 msgid "Smoothness factor"
25991 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25994 msgctxt "Operator"
25995 msgid "Reverse Colors"
25996 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25999 msgctxt "Operator"
26000 msgid "Rotate Colors"
26001 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
26004 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
26005 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26008 msgctxt "Operator"
26009 msgid "Convex Hull"
26010 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
26013 msgid "Delete Unused"
26014 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26017 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
26018 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26021 msgid "Max Face Angle"
26022 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
26025 msgid "Join Triangles"
26026 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26029 msgid "Make Holes"
26030 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
26033 msgid "Compare Materials"
26034 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26037 msgid "Compare Seam"
26038 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26041 msgid "Max Shape Angle"
26042 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
26045 msgid "Compare Sharp"
26046 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26049 msgid "Use Existing Faces"
26050 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26053 msgid "Compare UVs"
26054 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26057 msgid "Compare VCols"
26058 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
26061 msgctxt "Operator"
26062 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
26063 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26066 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
26067 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
26070 msgid "Add a vertex skin layer"
26071 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
26074 msgctxt "Operator"
26075 msgid "Clear Skin Data"
26076 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
26079 msgid "Clear vertex skin layer"
26080 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
26083 msgid "Method used for deleting mesh data"
26084 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
26087 msgid "Only Edges & Faces"
26088 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
26091 msgid "Only Faces"
26092 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
26095 msgctxt "Operator"
26096 msgid "Delete Edge Loop"
26097 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
26100 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
26101 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26104 msgid "Remove loose vertices"
26105 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
26108 msgctxt "Operator"
26109 msgid "Dissolve Edges"
26110 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
26113 msgid "Dissolve Verts"
26114 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
26117 msgctxt "Operator"
26118 msgid "Dissolve Faces"
26119 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26122 msgid "Dissolve faces"
26123 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26126 msgctxt "Operator"
26127 msgid "Limited Dissolve"
26128 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
26131 msgctxt "Operator"
26132 msgid "Dissolve Selection"
26133 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
26136 msgid "Tear Boundary"
26137 msgstr "ﻕﺰﻤﺘﻟﺍ ﺪﺣ"
26140 msgctxt "Operator"
26141 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
26142 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
26145 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
26146 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
26149 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
26150 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
26153 msgid "Duplicate mesh and move"
26154 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26157 msgctxt "Operator"
26158 msgid "Make Edge/Face"
26159 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
26162 msgctxt "Operator"
26163 msgid "Rotate Selected Edge"
26164 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26167 msgctxt "Operator"
26168 msgid "Edge Split"
26169 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
26172 msgctxt "Operator"
26173 msgid "Edge Ring Select"
26174 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
26177 msgid "Remove from the selection"
26178 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26181 msgid "Select ring"
26182 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26185 msgid "Toggle Select"
26186 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26189 msgctxt "Operator"
26190 msgid "Select Sharp Edges"
26191 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26194 msgid "Select all sharp-enough edges"
26195 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26198 msgctxt "Operator"
26199 msgid "Extrude Region and Move"
26200 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26203 msgctxt "Operator"
26204 msgid "Extrude Only Edges"
26205 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26208 msgid "Extrude individual edges only"
26209 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26212 msgctxt "Operator"
26213 msgid "Extrude Only Edges and Move"
26214 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26217 msgid "Extrude edges and move result"
26218 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26221 msgid "Extrude Only Edges"
26222 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
26225 msgctxt "Operator"
26226 msgid "Extrude Individual Faces"
26227 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26230 msgid "Extrude individual faces only"
26231 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26234 msgctxt "Operator"
26235 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
26236 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26239 msgid "Extrude Individual Faces"
26240 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26243 msgid "Shrink/Fatten"
26244 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
26247 msgctxt "Operator"
26248 msgid "Extrude Region"
26249 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26252 msgid "Extrude region of faces"
26253 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26256 msgid "Extrude region and move result"
26257 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26260 msgctxt "Operator"
26261 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26262 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26265 msgid "Extrude vertices and move result"
26266 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26269 msgid "Extrude Only Vertices"
26270 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26273 msgid "Extrude individual vertices only"
26274 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26277 msgctxt "Operator"
26278 msgid "Extrude Only Vertices"
26279 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26282 msgid "Flatten selected faces"
26283 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26286 msgctxt "Operator"
26287 msgid "Select Linked Flat Faces"
26288 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26291 msgid "Display faces flat"
26292 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26295 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26296 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26299 msgctxt "Operator"
26300 msgid "Fill"
26301 msgstr "ﻸﻣﺇ"
26304 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26305 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26308 msgid "Simple Blending"
26309 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻂﻠﺧ"
26312 msgid "Sides"
26313 msgstr "ﺐﻧﺍﻮﺠﻟﺍ"
26316 msgctxt "Operator"
26317 msgid "Flip Normals"
26318 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26321 msgctxt "Operator"
26322 msgid "Inset Faces"
26323 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26326 msgid "Inset new faces into selected faces"
26327 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26330 msgid "Inset face boundaries"
26331 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26334 msgid "Edge Rail"
26335 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26338 msgid "Individual Face Inset"
26339 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26342 msgid "Outset"
26343 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26346 msgid "Select Outer"
26347 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26350 msgid "Select the new inset faces"
26351 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26354 msgid "Self Intersect"
26355 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26358 msgid "Cut"
26359 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
26362 msgid "Merge threshold"
26363 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26366 msgid "Only cut selected geometry"
26367 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26370 msgctxt "Operator"
26371 msgid "Multi Select Loops"
26372 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26375 msgctxt "Operator"
26376 msgid "Loop Select"
26377 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26380 msgctxt "Operator"
26381 msgid "Select Loop Inner-Region"
26382 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26385 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26386 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26389 msgid "Select Bigger"
26390 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26393 msgctxt "Operator"
26394 msgid "Loop Cut"
26395 msgstr "ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
26398 msgid "Edge Index"
26399 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26402 msgid "Object Index"
26403 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26406 msgctxt "Operator"
26407 msgid "Loop Cut and Slide"
26408 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26411 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26412 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26415 msgctxt "Operator"
26416 msgid "Mark Seam"
26417 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26420 msgctxt "Operator"
26421 msgid "Mark Sharp"
26422 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26425 msgctxt "Operator"
26426 msgid "Merge"
26427 msgstr "ﺞﻣﺩﺇ"
26430 msgid "Merge selected vertices"
26431 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26434 msgid "At First"
26435 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻲﻓ"
26438 msgctxt "Operator"
26439 msgid "Offset Edge Loop"
26440 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26443 msgid "Cap Endpoint"
26444 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26447 msgid "Offset Edge Loop"
26448 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26451 msgid "Poke Offset"
26452 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26455 msgid "Constant falloff"
26456 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26459 msgid "Random falloff"
26460 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26463 msgid "Proportional Size"
26464 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26467 msgid "Fill Type"
26468 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26471 msgid "Don't fill at all"
26472 msgstr "ﻸﻤﺗ ﻻ"
26475 msgid "Use ngons"
26476 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26479 msgid "Triangle Fan"
26480 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26483 msgid "Use triangle fans"
26484 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26487 msgctxt "Operator"
26488 msgid "Add Cone"
26489 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
26492 msgid "Base Fill Type"
26493 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26496 msgid "Radius 1"
26497 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26500 msgid "Radius 2"
26501 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26504 msgctxt "Operator"
26505 msgid "Add Cube"
26506 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ ﻒﺿﺍ"
26509 msgctxt "Operator"
26510 msgid "Add Cylinder"
26511 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26514 msgid "Cap Fill Type"
26515 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26518 msgctxt "Operator"
26519 msgid "Add Grid"
26520 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻒﺿﺍ"
26523 msgid "Construct a grid mesh"
26524 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26527 msgctxt "Operator"
26528 msgid "Add Ico Sphere"
26529 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26532 msgid "Subdivisions"
26533 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
26536 msgctxt "Operator"
26537 msgid "Add Monkey"
26538 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26541 msgctxt "Operator"
26542 msgid "Add Plane"
26543 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻒﺿﺍ"
26546 msgctxt "Operator"
26547 msgid "Add Torus"
26548 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺃ"
26551 msgid "Exterior Radius"
26552 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26555 msgid "Interior Radius"
26556 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26559 msgid "Major Radius"
26560 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26563 msgid "Minor Segments"
26564 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26567 msgid "Torus Dimensions"
26568 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
26571 msgctxt "Operator"
26572 msgid "Add UV Sphere"
26573 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26576 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26577 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26580 msgctxt "Operator"
26581 msgid "Scale to Bounds"
26582 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26585 msgctxt "Operator"
26586 msgid "Triangulate Faces"
26587 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26590 msgid "Triangulate selected faces"
26591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26594 msgctxt "Operator"
26595 msgid "Select Boundary Loop"
26596 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26599 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26600 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26603 msgctxt "Operator"
26604 msgid "Rip"
26605 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26608 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26609 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26612 msgid "Fill the ripped region"
26613 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26616 msgid "Extend vertices and move the result"
26617 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26620 msgid "Rip polygons and move the result"
26621 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26624 msgid "Rip"
26625 msgstr "ﻕﺰّﻣ"
26628 msgctxt "Operator"
26629 msgid "Screw"
26630 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﺗ"
26633 msgid "Turns"
26634 msgstr "ﺕﺎﻔﻠّﻟﺍ"
26637 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26638 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26641 msgctxt "Operator"
26642 msgid "Select Axis"
26643 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26646 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26647 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26650 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26651 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26654 msgid "Gimbal"
26655 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
26658 msgctxt "Operator"
26659 msgid "Select Faces by Sides"
26660 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26663 msgid "Number of Vertices"
26664 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26667 msgctxt "Operator"
26668 msgid "Select Interior Faces"
26669 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26672 msgid "Face Step"
26673 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26676 msgid "Extend the existing selection"
26677 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26680 msgctxt "Operator"
26681 msgid "Select Mode"
26682 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26685 msgid "Change selection mode"
26686 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26689 msgid "Vertex selection mode"
26690 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26693 msgid "Edge selection mode"
26694 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26697 msgid "Face selection mode"
26698 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26701 msgctxt "Operator"
26702 msgid "Select Non Manifold"
26703 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26706 msgid "Boundaries"
26707 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
26710 msgid "Multiple Faces"
26711 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26714 msgctxt "Operator"
26715 msgid "Select Previous Element"
26716 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26719 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26720 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26723 msgid "Amount of connecting edges"
26724 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26727 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26728 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26731 msgid "Face Angles"
26732 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26735 msgid "Polygon Sides"
26736 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26739 msgctxt "Operator"
26740 msgid "Select Similar Regions"
26741 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26744 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26745 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26748 msgctxt "Operator"
26749 msgid "Shape Propagate"
26750 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26753 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26754 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26757 msgid "Tag Seam"
26758 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26761 msgid "Tag Sharp"
26762 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26765 msgid "Tag Crease"
26766 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26769 msgid "Tag Bevel"
26770 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26773 msgid "Face Stepping"
26774 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26777 msgid "Fill Region"
26778 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26781 msgctxt "Operator"
26782 msgid "Select Shortest Path"
26783 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26786 msgctxt "Operator"
26787 msgid "Solidify"
26788 msgstr "ﺐﻠﺼﺗ"
26791 msgctxt "Operator"
26792 msgid "Sort Mesh Elements"
26793 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26796 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26797 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26800 msgid "Seed for random-based operations"
26801 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26804 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26805 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26808 msgid "View Z Axis"
26809 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26812 msgid "View X Axis"
26813 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26816 msgid "Cursor Distance"
26817 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26820 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26821 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26824 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26825 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26828 msgid "Randomize order of selected elements"
26829 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26832 msgid "Reverse current order of selected elements"
26833 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26836 msgid "Fractal"
26837 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ"
26840 msgid "Fractal randomness factor"
26841 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26844 msgid "Along Normal"
26845 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26848 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26849 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26852 msgid "Quad Corner Type"
26853 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26856 msgid "Inner Vert"
26857 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26860 msgid "Straight Cut"
26861 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26864 msgctxt "Operator"
26865 msgid "Un-Subdivide"
26866 msgstr "ﻢﻌّﻧ"
26869 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26870 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26873 msgid "Number of times to unsubdivide"
26874 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26877 msgctxt "Operator"
26878 msgid "Add UV Map"
26879 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26882 msgid "Add UV Map"
26883 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26886 msgctxt "Operator"
26887 msgid "Remove UV Map"
26888 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26891 msgid "Remove UV Map"
26892 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26895 msgctxt "Operator"
26896 msgid "Reverse UVs"
26897 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26900 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26901 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26904 msgctxt "Operator"
26905 msgid "Rotate UVs"
26906 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26909 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26910 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26913 msgctxt "Operator"
26914 msgid "Vertex Connect"
26915 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26918 msgctxt "Operator"
26919 msgid "Vertex Connect Path"
26920 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26923 msgctxt "Operator"
26924 msgid "Add Vertex Color"
26925 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26928 msgctxt "Operator"
26929 msgid "Remove Vertex Color"
26930 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26933 msgid "Smoothing factor"
26934 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26937 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26938 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26941 msgid "Smooth along the X axis"
26942 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26945 msgid "Smooth along the Y axis"
26946 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26949 msgid "Smooth along the Z axis"
26950 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26953 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26954 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26957 msgid "Lambda factor"
26958 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26961 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26962 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26965 msgid "Smooth X Axis"
26966 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26969 msgid "Smooth Y Axis"
26970 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26973 msgid "Smooth Z Axis"
26974 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
26977 msgctxt "Operator"
26978 msgid "Wire Frame"
26979 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
26982 msgid "Crease weight"
26983 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
26986 msgid "Remove original faces"
26987 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26990 msgid "Channel Index"
26991 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26994 msgctxt "Operator"
26995 msgid "Sync Action Length"
26996 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26999 msgid "Active Strip Only"
27000 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
27003 msgctxt "Operator"
27004 msgid "Add Action Strip"
27005 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
27008 msgctxt "Operator"
27009 msgid "Apply Scale"
27010 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27013 msgctxt "Operator"
27014 msgid "Bake Action"
27015 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27018 msgid "Which data's transformations to bake"
27019 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
27022 msgid "Bake bones transformations"
27023 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
27026 msgid "Bake object transformations"
27027 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
27030 msgid "Clear Parents"
27031 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
27034 msgid "Visual Keying"
27035 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
27038 msgctxt "Operator"
27039 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
27040 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
27043 msgctxt "Operator"
27044 msgid "Clear Scale"
27045 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
27048 msgctxt "Operator"
27049 msgid "Delete Strips"
27050 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27053 msgctxt "Operator"
27054 msgid "Duplicate Strips"
27055 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
27058 msgctxt "Operator"
27059 msgid "Add F-Modifier"
27060 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27063 msgctxt "Operator"
27064 msgid "Make Single User"
27065 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
27068 msgctxt "Operator"
27069 msgid "Add Meta-Strips"
27070 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
27073 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
27074 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
27077 msgctxt "Operator"
27078 msgid "Remove Meta-Strips"
27079 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
27082 msgctxt "Operator"
27083 msgid "Toggle Muting"
27084 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
27087 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
27088 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27091 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
27092 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27095 msgctxt "Operator"
27096 msgid "Snap Strips"
27097 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27100 msgctxt "Operator"
27101 msgid "Add Sound Clip"
27102 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
27105 msgctxt "Operator"
27106 msgid "Split Strips"
27107 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27110 msgctxt "Operator"
27111 msgid "Swap Strips"
27112 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
27115 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
27116 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
27119 msgctxt "Operator"
27120 msgid "Add Tracks"
27121 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
27124 msgctxt "Operator"
27125 msgid "Delete Tracks"
27126 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27129 msgctxt "Operator"
27130 msgid "Add Transition"
27131 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
27134 msgctxt "Operator"
27135 msgid "Enter Tweak Mode"
27136 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27139 msgctxt "Operator"
27140 msgid "Exit Tweak Mode"
27141 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
27144 msgid "Node Type"
27145 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27148 msgid "Node type"
27149 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27152 msgctxt "Operator"
27153 msgid "Add File Node"
27154 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27157 msgctxt "Operator"
27158 msgid "Add Mask Node"
27159 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
27162 msgctxt "Operator"
27163 msgid "Add Node"
27164 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
27167 msgid "Add a node to the active tree"
27168 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
27171 msgctxt "Operator"
27172 msgid "Add Reroute"
27173 msgstr "ﻪﺟّﻮﻣ ﻒﺿﺍ"
27176 msgctxt "Operator"
27177 msgid "Search and Add Node"
27178 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
27181 msgctxt "Operator"
27182 msgid "Attach Nodes"
27183 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27186 msgid "Attach active node to a frame"
27187 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27190 msgctxt "Operator"
27191 msgid "Background Image Fit"
27192 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
27195 msgid "Fit the background image to the view"
27196 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
27199 msgctxt "Operator"
27200 msgid "Background Image Move"
27201 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
27204 msgctxt "Operator"
27205 msgid "Backimage Sample"
27206 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
27209 msgid "Use mouse to sample background image"
27210 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27213 msgctxt "Operator"
27214 msgid "Background Image Zoom"
27215 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27218 msgid "Zoom in/out the background image"
27219 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27222 msgctxt "Operator"
27223 msgid "Clear Viewer Border"
27224 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
27227 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
27228 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27231 msgctxt "Operator"
27232 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
27233 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
27236 msgctxt "Operator"
27237 msgid "Detach Nodes"
27238 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27241 msgid "Detach selected nodes from parents"
27242 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27245 msgctxt "Operator"
27246 msgid "Detach and Move"
27247 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
27250 msgid "Attach Nodes"
27251 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27254 msgid "Detach Nodes"
27255 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27258 msgctxt "Operator"
27259 msgid "Duplicate Nodes"
27260 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27263 msgid "Keep Inputs"
27264 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
27267 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27268 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27271 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27272 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27275 msgid "Move nodes and attach to frame"
27276 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27279 msgid "Previous"
27280 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ"
27283 msgctxt "Operator"
27284 msgid "Edit Group"
27285 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27288 msgid "Exit"
27289 msgstr "ﺝﺮﺧﺃ"
27292 msgctxt "Operator"
27293 msgid "Group Insert"
27294 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27297 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27298 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27301 msgctxt "Operator"
27302 msgid "Make Group"
27303 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27306 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27307 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27310 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27311 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27314 msgctxt "Operator"
27315 msgid "Ungroup"
27316 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27319 msgid "Ungroup selected nodes"
27320 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27323 msgctxt "Operator"
27324 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27325 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27328 msgctxt "Operator"
27329 msgid "Hide"
27330 msgstr "ءﺎﻔﺧﺇ"
27333 msgctxt "Operator"
27334 msgid "Insert Offset"
27335 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27338 msgctxt "Operator"
27339 msgid "Join Nodes"
27340 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27343 msgctxt "Operator"
27344 msgid "Link Nodes"
27345 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27348 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27349 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27352 msgctxt "Operator"
27353 msgid "Make Links"
27354 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27357 msgid "Replace socket connections with the new links"
27358 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27361 msgctxt "Operator"
27362 msgid "Cut Links"
27363 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27366 msgid "Insert Offset"
27367 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27370 msgctxt "Operator"
27371 msgid "Toggle Node Mute"
27372 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27375 msgctxt "Operator"
27376 msgid "New Node Tree"
27377 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27380 msgid "Create a new node tree"
27381 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27384 msgctxt "Operator"
27385 msgid "Add Node Color Preset"
27386 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27389 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27390 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27393 msgid "Copy color to all selected nodes"
27394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27397 msgctxt "Operator"
27398 msgid "Toggle Node Options"
27399 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27402 msgctxt "Operator"
27403 msgid "Add File Node Socket"
27404 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27407 msgid "Add a new input to a file output node"
27408 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27411 msgid "Sub-path of the output file"
27412 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27415 msgctxt "Operator"
27416 msgid "Move File Node Socket"
27417 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27420 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27421 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27424 msgctxt "Operator"
27425 msgid "Remove File Node Socket"
27426 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27429 msgid "Attach selected nodes"
27430 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27433 msgctxt "Operator"
27434 msgid "Toggle Node Preview"
27435 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27438 msgctxt "Operator"
27439 msgid "Render Changed Layer"
27440 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27443 msgctxt "Operator"
27444 msgid "Resize Node"
27445 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27448 msgid "Resize a node"
27449 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27452 msgid "Select nodes using lasso selection"
27453 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27456 msgctxt "Operator"
27457 msgid "Link Viewer"
27458 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27461 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27462 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27465 msgctxt "Operator"
27466 msgid "Select Linked From"
27467 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27470 msgctxt "Operator"
27471 msgid "Select Linked To"
27472 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27475 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27476 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27479 msgctxt "Operator"
27480 msgid "Parent Node Tree"
27481 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27484 msgctxt "Operator"
27485 msgid "Move Node Tree Socket"
27486 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27489 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27490 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27493 msgctxt "Operator"
27494 msgid "Add Object"
27495 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27498 msgctxt "Operator"
27499 msgid "Add Named Object"
27500 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27503 msgid "Add named object"
27504 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27507 msgctxt "Operator"
27508 msgid "Align Objects"
27509 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27512 msgid "Align Objects"
27513 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27516 msgid "Align to axis"
27517 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27520 msgid "Align Mode:"
27521 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27524 msgid "High Quality"
27525 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27528 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27529 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27532 msgid "Relative To:"
27533 msgstr ":ـﻟ ﻲﺒﺴﻧ"
27536 msgctxt "Operator"
27537 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27538 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27541 msgctxt "Operator"
27542 msgid "Add Armature"
27543 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﻒﺿﺍ"
27546 msgctxt "Operator"
27547 msgid "Bake"
27548 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
27551 msgid "Combined"
27552 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ"
27555 msgctxt "Operator"
27556 msgid "Add Camera"
27557 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27560 msgctxt "Operator"
27561 msgid "Add Constraint"
27562 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27565 msgctxt "Operator"
27566 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27567 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27570 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27571 msgstr "  ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27574 msgctxt "Operator"
27575 msgid "Clear Object Constraints"
27576 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27579 msgctxt "Operator"
27580 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27581 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27584 msgctxt "Operator"
27585 msgid "Convert to"
27586 msgstr "ﻰﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27589 msgid "Curve from Mesh/Text"
27590 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
27593 msgid "Vertex Group(s)"
27594 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27597 msgid "VCol"
27598 msgstr "VCol"
27601 msgid "Auto Transform"
27602 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27605 msgid "Reverse Transfer"
27606 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27609 msgid "Exact Match"
27610 msgstr "ﻡﺎﺗ ﻖﻓﺍﻮﺗ"
27613 msgid "Delete Globally"
27614 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27617 msgid "Filepath"
27618 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27621 msgctxt "Operator"
27622 msgid "Drop Named Material on Object"
27623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27626 msgctxt "Operator"
27627 msgid "Duplicate Objects"
27628 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27631 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27632 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27635 msgctxt "Operator"
27636 msgid "Duplicate Linked"
27637 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27640 msgid "Keep Hierarchy"
27641 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27644 msgid "Maintain parent child relationships"
27645 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27648 msgctxt "Operator"
27649 msgid "Toggle Editmode"
27650 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27653 msgctxt "Operator"
27654 msgid "Add Effector"
27655 msgstr "ﺮﺛّﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
27658 msgctxt "Operator"
27659 msgid "Add Empty"
27660 msgstr "ﻲﻤﻫﻭ"
27663 msgid "Add an empty object to the scene"
27664 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27667 msgctxt "Operator"
27668 msgid "Explode Refresh"
27669 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27672 msgctxt "Operator"
27673 msgid "Toggle Force Field"
27674 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27677 msgid "Monkey"
27678 msgstr "ﺩﺮﻗ"
27681 msgctxt "Operator"
27682 msgid "Add Modifier"
27683 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
27686 msgctxt "Operator"
27687 msgid "Apply Modifier"
27688 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27691 msgid "Object Data"
27692 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27695 msgctxt "Operator"
27696 msgid "Copy Modifier"
27697 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27700 msgctxt "Operator"
27701 msgid "Move Down Modifier"
27702 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27705 msgctxt "Operator"
27706 msgid "Move Up Modifier"
27707 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27710 msgctxt "Operator"
27711 msgid "Clear All Restrict Render"
27712 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27715 msgctxt "Operator"
27716 msgid "Hook to New Object"
27717 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27720 msgctxt "Operator"
27721 msgid "Hook to Selected Object"
27722 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27725 msgctxt "Operator"
27726 msgid "Assign to Hook"
27727 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27730 msgctxt "Operator"
27731 msgid "Recenter Hook"
27732 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27735 msgctxt "Operator"
27736 msgid "Remove Hook"
27737 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27740 msgid "Remove a hook from the active object"
27741 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27744 msgctxt "Operator"
27745 msgid "Reset Hook"
27746 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27749 msgctxt "Operator"
27750 msgid "Select Hook"
27751 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27754 msgctxt "Operator"
27755 msgid "Set Offset From Cursor"
27756 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
27759 msgctxt "Operator"
27760 msgid "Restrict Render Unselected"
27761 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27764 msgctxt "Operator"
27765 msgid "Join as Shapes"
27766 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27769 msgctxt "Operator"
27770 msgid "Clear Location"
27771 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27774 msgctxt "Operator"
27775 msgid "Link Data"
27776 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27779 msgctxt "Operator"
27780 msgid "Link Objects to Scene"
27781 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27784 msgctxt "Operator"
27785 msgid "Make Local"
27786 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27789 msgid "Selected Objects and Data"
27790 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27793 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27794 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27797 msgctxt "Operator"
27798 msgid "Add Material Slot"
27799 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27802 msgctxt "Operator"
27803 msgid "Assign Material Slot"
27804 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27807 msgid "Assign active material slot to selection"
27808 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27811 msgctxt "Operator"
27812 msgid "Deselect Material Slot"
27813 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27816 msgid "Deselect by active material slot"
27817 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27820 msgctxt "Operator"
27821 msgid "Move Material"
27822 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27825 msgid "Move the active material up/down in the list"
27826 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27829 msgctxt "Operator"
27830 msgid "Remove Material Slot"
27831 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27834 msgctxt "Operator"
27835 msgid "Select Material Slot"
27836 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27839 msgid "Select by active material slot"
27840 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27843 msgctxt "Operator"
27844 msgid "Mesh Deform Bind"
27845 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27848 msgctxt "Operator"
27849 msgid "Add Metaball"
27850 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27853 msgctxt "Operator"
27854 msgid "Set Object Mode"
27855 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27858 msgctxt "Operator"
27859 msgid "Convert Modifier"
27860 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27863 msgid "Convert particles to a mesh object"
27864 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27867 msgctxt "Operator"
27868 msgid "Remove Modifier"
27869 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27872 msgctxt "Operator"
27873 msgid "Multires Apply Base"
27874 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27877 msgctxt "Operator"
27878 msgid "Multires Pack External"
27879 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27882 msgctxt "Operator"
27883 msgid "Multires Save External"
27884 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27887 msgctxt "Operator"
27888 msgid "Delete Higher Levels"
27889 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27892 msgctxt "Operator"
27893 msgid "Multires Reshape"
27894 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27897 msgctxt "Operator"
27898 msgid "Multires Subdivide"
27899 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27902 msgctxt "Operator"
27903 msgid "Bake Ocean"
27904 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27907 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27908 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27911 msgctxt "Operator"
27912 msgid "Clear Origin"
27913 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27916 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27917 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27920 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27921 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27924 msgid "Keep Transform"
27925 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27928 msgid "Apply transformation before parenting"
27929 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27932 msgid "Armature Deform"
27933 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27936 msgid "   With Empty Groups"
27937 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27940 msgid "   With Automatic Weights"
27941 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27944 msgid "   With Envelope Weights"
27945 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27948 msgid "Bone Relative"
27949 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ"
27952 msgid "Curve Deform"
27953 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27956 msgid "Path Constraint"
27957 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27960 msgid "Lattice Deform"
27961 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27964 msgctxt "Operator"
27965 msgid "Add Particle System Slot"
27966 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27969 msgctxt "Operator"
27970 msgid "Remove Particle System Slot"
27971 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27974 msgctxt "Operator"
27975 msgid "Calculate Object Paths"
27976 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27979 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27980 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27983 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27984 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27987 msgid "First frame to calculate object paths on"
27988 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27991 msgctxt "Operator"
27992 msgid "Clear Object Paths"
27993 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27996 msgid "Only clear paths from selected objects"
27997 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28000 msgctxt "Operator"
28001 msgid "Update Object Paths"
28002 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
28005 msgid "Recalculate paths for selected objects"
28006 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
28009 msgctxt "Operator"
28010 msgid "Toggle Pose Mode"
28011 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28014 msgctxt "Operator"
28015 msgid "Make Proxy"
28016 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28019 msgid "Edge Length"
28020 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
28023 msgctxt "Operator"
28024 msgid "Quick Explode"
28025 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
28028 msgid "Amount of pieces"
28029 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
28032 msgid "Explode Style"
28033 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
28036 msgid "Outwards Velocity"
28037 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
28040 msgctxt "Operator"
28041 msgid "Quick Fur"
28042 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻭﺮﻓ"
28045 msgctxt "Operator"
28046 msgid "Quick Smoke"
28047 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻥﺎﺧﺩ"
28050 msgid "Render Smoke Objects"
28051 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
28054 msgctxt "Operator"
28055 msgid "Randomize Transform"
28056 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28059 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
28060 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
28063 msgid "Seed value for the random generator"
28064 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
28067 msgid "Maximum rotation over each axis"
28068 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
28071 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
28072 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
28075 msgid "Scale Even"
28076 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
28079 msgid "Use the same scale value for all axis"
28080 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28083 msgid "Transform Delta"
28084 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
28087 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
28088 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28091 msgid "Randomize Location"
28092 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
28095 msgid "Randomize the location values"
28096 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28099 msgid "Randomize Rotation"
28100 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28103 msgid "Randomize the rotation values"
28104 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28107 msgid "Randomize Scale"
28108 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28111 msgid "Randomize the scale values"
28112 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28115 msgctxt "Operator"
28116 msgid "Clear Rotation"
28117 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28120 msgid "Clear the object's scale"
28121 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28124 msgctxt "Operator"
28125 msgid "Select By Type"
28126 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
28129 msgctxt "Operator"
28130 msgid "Select Camera"
28131 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28134 msgid "Select the active camera"
28135 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28138 msgid "Render pass Index"
28139 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
28142 msgid "Object Color"
28143 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
28146 msgid "Direction to select in the hierarchy"
28147 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
28150 msgid "Child"
28151 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28154 msgctxt "Operator"
28155 msgid "Select Pattern"
28156 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28159 msgid "Select objects matching a naming pattern"
28160 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28163 msgid "Case Sensitive"
28164 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
28167 msgid "Do a case sensitive compare"
28168 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
28171 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
28172 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
28175 msgctxt "Operator"
28176 msgid "Add Shape Key"
28177 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
28180 msgctxt "Operator"
28181 msgid "Clear Shape Keys"
28182 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28185 msgctxt "Operator"
28186 msgid "Mirror Shape Key"
28187 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28190 msgctxt "Operator"
28191 msgid "Move Shape Key"
28192 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
28195 msgctxt "Operator"
28196 msgid "Remove Shape Key"
28197 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28200 msgid "Remove all shape keys"
28201 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28204 msgctxt "Operator"
28205 msgid "Re-Time Shape Keys"
28206 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
28209 msgctxt "Operator"
28210 msgid "Transfer Shape Key"
28211 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
28214 msgid "Transformation Mode"
28215 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28218 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
28219 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
28222 msgid "Apply the relative positional offset"
28223 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
28226 msgid "Relative Face"
28227 msgstr "ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻪﺟﻭ"
28230 msgid "Calculate relative position (using faces)"
28231 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
28234 msgid "Relative Edge"
28235 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
28238 msgid "Clamp Offset"
28239 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
28242 msgctxt "Operator"
28243 msgid "Skin Armature Create"
28244 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28247 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
28248 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28251 msgctxt "Operator"
28252 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
28253 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28256 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
28257 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28260 msgid "Mark"
28261 msgstr "ﻢﻠّﻋ"
28264 msgid "Mark selected vertices as loose"
28265 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28268 msgid "Set selected vertices as not loose"
28269 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28272 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
28273 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
28276 msgid "Mark selected vertices as roots"
28277 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28280 msgctxt "Operator"
28281 msgid "Add Speaker"
28282 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺳ ﻒﺿﺍ"
28285 msgctxt "Operator"
28286 msgid "Subdivision Set"
28287 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28290 msgctxt "Operator"
28291 msgid "Add Text"
28292 msgstr "ﺺﻧ ﻒﺿﺍ"
28295 msgctxt "Operator"
28296 msgid "Clear Track"
28297 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28300 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28301 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28304 msgid "Clear Track"
28305 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28308 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28309 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28312 msgctxt "Operator"
28313 msgid "Make Track"
28314 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
28317 msgctxt "Operator"
28318 msgid "Apply Object Transform"
28319 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28322 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28323 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28326 msgctxt "Operator"
28327 msgid "Add Vertex Group"
28328 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28331 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28332 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28335 msgctxt "Operator"
28336 msgid "Assign to New Group"
28337 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28340 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28341 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28344 msgctxt "Operator"
28345 msgid "Clean Vertex Group"
28346 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
28349 msgid "Subset"
28350 msgstr "ﻉﺮﻓ"
28353 msgctxt "Operator"
28354 msgid "Copy Vertex Group"
28355 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28358 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28362 msgctxt "Operator"
28363 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28364 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28367 msgctxt "Operator"
28368 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28369 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28372 msgctxt "Operator"
28373 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28377 msgid "Invert active vertex group's weights"
28378 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28381 msgctxt "Operator"
28382 msgid "Vertex Group Levels"
28383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28386 msgid "Value to multiply weights by"
28387 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28390 msgctxt "Operator"
28391 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28392 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28395 msgid "Maximum number of deform weights"
28396 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28399 msgctxt "Operator"
28400 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28401 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28404 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28405 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28408 msgid "Lock all vertex groups"
28409 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28412 msgid "Unlock all vertex groups"
28413 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28416 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28417 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28420 msgctxt "Operator"
28421 msgid "Mirror Vertex Group"
28422 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28425 msgid "Flip Group Names"
28426 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28429 msgctxt "Operator"
28430 msgid "Move Vertex Group"
28431 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28434 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28435 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28438 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28439 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28442 msgctxt "Operator"
28443 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28444 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28447 msgctxt "Operator"
28448 msgid "Quantize Vertex Weights"
28449 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28452 msgctxt "Operator"
28453 msgid "Remove Vertex Group"
28454 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28457 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28458 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28461 msgid "Remove all vertex groups"
28462 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28465 msgid "Remove from all groups"
28466 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28469 msgid "All Verts"
28470 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ"
28473 msgid "Clear the active group"
28474 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28477 msgctxt "Operator"
28478 msgid "Set Active Vertex Group"
28479 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28482 msgid "Set the active vertex group"
28483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28486 msgctxt "Operator"
28487 msgid "Smooth Vertex Weights"
28488 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28491 msgctxt "Operator"
28492 msgid "Sort Vertex Groups"
28493 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28496 msgid "Sort vertex groups"
28497 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28500 msgid "Bone Hierarchy"
28501 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28504 msgctxt "Operator"
28505 msgid "Make Vertex Parent"
28506 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28509 msgctxt "Operator"
28510 msgid "Copy Active"
28511 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28514 msgctxt "Operator"
28515 msgid "Delete Weight"
28516 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28519 msgctxt "Operator"
28520 msgid "Normalize Active"
28521 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28524 msgid "Normalize active vertex's weights"
28525 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28528 msgctxt "Operator"
28529 msgid "Set Active Group"
28530 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28533 msgid "Set as active vertex group"
28534 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28537 msgctxt "Operator"
28538 msgid "Apply Visual Transform"
28539 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28542 msgctxt "Operator"
28543 msgid "Outliner Set Action"
28544 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28547 msgid "Animation Operation"
28548 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28551 msgid "Clear Animation Data"
28552 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28555 msgid "Unlink Action"
28556 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28559 msgid "Refresh Drivers"
28560 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28563 msgctxt "Operator"
28564 msgid "Outliner Constraint Operation"
28565 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28568 msgctxt "Operator"
28569 msgid "Outliner Data Operation"
28570 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28573 msgid "Unhide"
28574 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28577 msgctxt "Operator"
28578 msgid "Delete Drivers for Selected"
28579 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28582 msgctxt "Operator"
28583 msgid "Outliner ID data Operation"
28584 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28587 msgid "Make Local"
28588 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28591 msgid "Close or open all items"
28592 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28595 msgctxt "Operator"
28596 msgid "Keying Set Add Selected"
28597 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28600 msgctxt "Operator"
28601 msgid "Keying Set Remove Selected"
28602 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28605 msgctxt "Operator"
28606 msgid "Drop Material on Object"
28607 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28610 msgid "Drag material to object in Outliner"
28611 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28614 msgctxt "Operator"
28615 msgid "Outliner Modifier Operation"
28616 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28619 msgctxt "Operator"
28620 msgid "Outliner Object Operation"
28621 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28624 msgid "Select Hierarchy"
28625 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28628 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28629 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28632 msgid "Drag to parent in Outliner"
28633 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28636 msgctxt "Operator"
28637 msgid "Drop Object to Scene"
28638 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28641 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28642 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28645 msgctxt "Operator"
28646 msgid "Outliner Scene Operation"
28647 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28650 msgid "Scene Operation"
28651 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28654 msgctxt "Operator"
28655 msgid "Toggle Selected"
28656 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28659 msgid "Use box selection to select tree elements"
28660 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28663 msgctxt "Operator"
28664 msgid "Show Active"
28665 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28668 msgctxt "Operator"
28669 msgid "Show Hierarchy"
28670 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28673 msgctxt "Operator"
28674 msgid "Show/Hide One Level"
28675 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28678 msgid "Location of vertex in area space"
28679 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28682 msgid "Add new curve point and slide it"
28683 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28686 msgid "Slide Paint Curve Point"
28687 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28690 msgctxt "Operator"
28691 msgid "Remove Paint Curve Point"
28692 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28695 msgid "Remove Paint Curve Point"
28696 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28699 msgid "Draw curve"
28700 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28703 msgctxt "Operator"
28704 msgid "Select Paint Curve Point"
28705 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28708 msgid "(De)select all"
28709 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28712 msgctxt "Operator"
28713 msgid "Slide Paint Curve Point"
28714 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28717 msgid "Align Handles"
28718 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28721 msgctxt "Operator"
28722 msgid "Add Texture Paint Slot"
28723 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28726 msgctxt "Operator"
28727 msgid "Brush Select"
28728 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28731 msgid "Create Missing"
28732 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28735 msgctxt "Operator"
28736 msgid "Face Select Hide"
28737 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28740 msgid "Hide selected faces"
28741 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28744 msgctxt "Operator"
28745 msgid "Select Linked Pick"
28746 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28749 msgctxt "Operator"
28750 msgid "Face Select Reveal"
28751 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28754 msgid "Reveal hidden faces"
28755 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28758 msgctxt "Operator"
28759 msgid "Grab Clone"
28760 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28763 msgctxt "Operator"
28764 msgid "Hide/Show"
28765 msgstr "ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28768 msgid "Hide/show some vertices"
28769 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28772 msgid "Hide vertices"
28773 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28776 msgid "Show"
28777 msgstr "ﺮﻬﻇﺃ"
28780 msgid "Show vertices"
28781 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28784 msgid "Which vertices to hide or show"
28785 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28788 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28789 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28792 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28793 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28796 msgid "Masked"
28797 msgstr "ﻊﻨّﻘﻣ"
28800 msgctxt "Operator"
28801 msgid "Image from View"
28802 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28805 msgctxt "Operator"
28806 msgid "Image Paint"
28807 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
28810 msgid "Paint a stroke into the image"
28811 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28814 msgid "Stroke Mode"
28815 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28818 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28819 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28822 msgctxt "Operator"
28823 msgid "Mask Flood Fill"
28824 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28827 msgid "Invert the mask"
28828 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28831 msgctxt "Operator"
28832 msgid "Project Image"
28833 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28836 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28837 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28840 msgctxt "Operator"
28841 msgid "Texture Paint Toggle"
28842 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28845 msgctxt "Operator"
28846 msgid "Dirty Vertex Colors"
28847 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28850 msgid "Blur strength per iteration"
28851 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28854 msgid "Highlight Angle"
28855 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28858 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28859 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28862 msgctxt "Operator"
28863 msgid "Set Vertex Colors"
28864 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28867 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28868 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28871 msgctxt "Operator"
28872 msgid "Smooth Vertex Colors"
28873 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28876 msgctxt "Operator"
28877 msgid "Vertex Paint"
28878 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28881 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28882 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28885 msgctxt "Operator"
28886 msgid "Vertex Paint Mode"
28887 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28890 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28891 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28894 msgctxt "Operator"
28895 msgid "Weight from Bones"
28896 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28899 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28900 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28903 msgid "Automatic weights from bones"
28904 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28907 msgctxt "Operator"
28908 msgid "Weight Gradient"
28909 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28912 msgctxt "Operator"
28913 msgid "Weight Paint"
28914 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28917 msgctxt "Operator"
28918 msgid "Weight Paint Mode"
28919 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28922 msgctxt "Operator"
28923 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28924 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28927 msgctxt "Operator"
28928 msgid "Weight Paint Sample Group"
28929 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28932 msgctxt "Operator"
28933 msgid "Set Weight"
28934 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28937 msgid "Palette"
28938 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28941 msgctxt "Operator"
28942 msgid "Brush Edit"
28943 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28946 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28947 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28950 msgctxt "Operator"
28951 msgid "Connect Hair"
28952 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻ"
28955 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28956 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28959 msgctxt "Operator"
28960 msgid "Copy Particle Systems"
28961 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28964 msgid "Remove Target Particles"
28965 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28968 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28969 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28972 msgid "Use Active"
28973 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28976 msgid "Delete selected particles or keys"
28977 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28980 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28981 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28984 msgctxt "Operator"
28985 msgid "Copy Particle Dupliob"
28986 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28989 msgctxt "Operator"
28990 msgid "Move Down Dupli Object"
28991 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28994 msgctxt "Operator"
28995 msgid "Move Up Dupli Object"
28996 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28999 msgctxt "Operator"
29000 msgid "Remove Particle Dupliobject"
29001 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
29004 msgctxt "Operator"
29005 msgid "Clear Edited"
29006 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
29009 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
29010 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
29013 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
29014 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29017 msgid "Hide selected particles"
29018 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
29021 msgctxt "Operator"
29022 msgid "Mirror"
29023 msgstr "ﻞﺛﺎﻣ"
29026 msgctxt "Operator"
29027 msgid "New Particle Settings"
29028 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29031 msgctxt "Operator"
29032 msgid "New Particle Target"
29033 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
29036 msgctxt "Operator"
29037 msgid "Particle Edit Toggle"
29038 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
29041 msgid "Toggle particle edit mode"
29042 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29045 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
29046 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
29049 msgctxt "Operator"
29050 msgid "Remove Doubles"
29051 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29054 msgid "Remove selected particles close enough of others"
29055 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29058 msgctxt "Operator"
29059 msgid "Reveal"
29060 msgstr "ﺮﻬﻇﺍ"
29063 msgid "Show hidden particles"
29064 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29067 msgid "(De)select all particles' keys"
29068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
29071 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
29072 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29075 msgctxt "Operator"
29076 msgid "Select Roots"
29077 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29080 msgid "Select roots of all visible particles"
29081 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
29084 msgctxt "Operator"
29085 msgid "Select Tips"
29086 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29089 msgid "Select tips of all visible particles"
29090 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
29093 msgctxt "Operator"
29094 msgid "Move Down Target"
29095 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29098 msgctxt "Operator"
29099 msgid "Move Up Target"
29100 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29103 msgctxt "Operator"
29104 msgid "Remove Particle Target"
29105 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
29108 msgctxt "Operator"
29109 msgid "Weight Set"
29110 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
29113 msgid "Set the weight of selected keys"
29114 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
29117 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
29118 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
29121 msgctxt "Operator"
29122 msgid "Sanitize Pose Library Action"
29123 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
29126 msgctxt "Operator"
29127 msgid "Apply Pose Library Pose"
29128 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
29131 msgctxt "Operator"
29132 msgid "PoseLib Browse Poses"
29133 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
29136 msgctxt "Operator"
29137 msgid "New Pose Library"
29138 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
29141 msgctxt "Operator"
29142 msgid "PoseLib Add Pose"
29143 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
29146 msgctxt "Operator"
29147 msgid "PoseLib Remove Pose"
29148 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
29151 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
29152 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
29155 msgid "New Pose Name"
29156 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
29159 msgid "The pose to rename"
29160 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
29163 msgctxt "Operator"
29164 msgid "Unlink Pose Library"
29165 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
29168 msgctxt "Operator"
29169 msgid "Pose Breakdowner"
29170 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
29173 msgctxt "Operator"
29174 msgid "Clear Pose Constraints"
29175 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
29178 msgctxt "Operator"
29179 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
29180 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29183 msgctxt "Operator"
29184 msgid "Copy Pose"
29185 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
29188 msgctxt "Operator"
29189 msgid "Add Bone Group"
29190 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
29193 msgctxt "Operator"
29194 msgid "Add Selected to Bone Group"
29195 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
29198 msgid "Bone Group Index"
29199 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
29202 msgctxt "Operator"
29203 msgid "Deselect Bone Group"
29204 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
29207 msgctxt "Operator"
29208 msgid "Move Bone Group"
29209 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29212 msgctxt "Operator"
29213 msgid "Remove Bone Group"
29214 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29217 msgid "Remove the active bone group"
29218 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29221 msgctxt "Operator"
29222 msgid "Select Bones of Bone Group"
29223 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
29226 msgctxt "Operator"
29227 msgid "Sort Bone Groups"
29228 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
29231 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
29232 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
29235 msgctxt "Operator"
29236 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
29237 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29240 msgctxt "Operator"
29241 msgid "Add IK to Bone"
29242 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
29245 msgctxt "Operator"
29246 msgid "Remove IK"
29247 msgstr "IK ﻑﺬﺣﺇ"
29250 msgctxt "Operator"
29251 msgid "Clear Pose Location"
29252 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29255 msgctxt "Operator"
29256 msgid "Paste Pose"
29257 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29260 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
29261 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
29264 msgctxt "Operator"
29265 msgid "Calculate Bone Paths"
29266 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
29269 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
29270 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
29273 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
29274 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
29277 msgid "First frame to calculate bone paths on"
29278 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
29281 msgctxt "Operator"
29282 msgid "Clear Bone Paths"
29283 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29286 msgctxt "Operator"
29287 msgid "Update Bone Paths"
29288 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
29291 msgctxt "Operator"
29292 msgid "Propagate Pose"
29293 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29296 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
29297 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29300 msgctxt "Operator"
29301 msgid "Flip Quats"
29302 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29305 msgctxt "Operator"
29306 msgid "Reveal Selected"
29307 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29310 msgctxt "Operator"
29311 msgid "Clear Pose Rotation"
29312 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29315 msgctxt "Operator"
29316 msgid "Set Rotation Mode"
29317 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29320 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29321 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29324 msgctxt "Operator"
29325 msgid "Clear Pose Scale"
29326 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29329 msgctxt "Operator"
29330 msgid "Select Constraint Target"
29331 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29334 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29335 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29338 msgctxt "Operator"
29339 msgid "Select Connected"
29340 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29343 msgctxt "Operator"
29344 msgid "Select Parent Bone"
29345 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29348 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29349 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29352 msgctxt "Operator"
29353 msgid "Clear Pose Transforms"
29354 msgstr "ﺽ"
29357 msgctxt "Operator"
29358 msgid "Clear User Transforms"
29359 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29362 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
29363 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29366 msgid "Only visible/selected bones"
29367 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29370 msgctxt "Operator"
29371 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29372 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29375 msgctxt "Operator"
29376 msgid "Refresh"
29377 msgstr "ﺙﺪّﺣ"
29380 msgctxt "Operator"
29381 msgid "Copy Previous Settings"
29382 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29385 msgctxt "Operator"
29386 msgid "Activate Keyconfig"
29387 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29390 msgctxt "Operator"
29391 msgid "Export Key Configuration..."
29392 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29395 msgctxt "Operator"
29396 msgid "Import Key Configuration..."
29397 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29400 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29401 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29404 msgctxt "Operator"
29405 msgid "Remove Key Config"
29406 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29409 msgctxt "Operator"
29410 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29411 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29414 msgctxt "Operator"
29415 msgid "Add Key Map Item"
29416 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29419 msgctxt "Operator"
29420 msgid "Remove Key Map Item"
29421 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29424 msgctxt "Operator"
29425 msgid "Restore Key Map Item"
29426 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29429 msgctxt "Operator"
29430 msgid "Restore Key Map(s)"
29431 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29434 msgctxt "Operator"
29435 msgid "Reset to Default Theme"
29436 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29439 msgctxt "Operator"
29440 msgid "Install Theme..."
29441 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29444 msgctxt "Operator"
29445 msgid "Add New Cache"
29446 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29449 msgctxt "Operator"
29450 msgid "Bake Physics"
29451 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29454 msgid "Bake"
29455 msgstr "ﻥﺰّﺧ"
29458 msgctxt "Operator"
29459 msgid "Bake All Physics"
29460 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29463 msgctxt "Operator"
29464 msgid "Bake From Cache"
29465 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
29468 msgctxt "Operator"
29469 msgid "Delete Current Cache"
29470 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29473 msgctxt "Operator"
29474 msgid "Add Integrator Preset"
29475 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29478 msgid "Add an Integrator Preset"
29479 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29482 msgctxt "Operator"
29483 msgid "Add Sampling Preset"
29484 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29487 msgid "Add a Sampling Preset"
29488 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29491 msgid "Sequencer"
29492 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
29495 msgid "View Context"
29496 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29499 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29500 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29503 msgid "Write Image"
29504 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29507 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29508 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29511 msgctxt "Operator"
29512 msgid "Play Rendered Animation"
29513 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29516 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29517 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29520 msgctxt "Operator"
29521 msgid "Add Render Preset"
29522 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29525 msgctxt "Operator"
29526 msgid "Render"
29527 msgstr "ﺮﻴّﺻ"
29530 msgid "Render active scene"
29531 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29534 msgid "Render Layer"
29535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29538 msgctxt "Operator"
29539 msgid "Shutter Curve Preset"
29540 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29543 msgctxt "Operator"
29544 msgid "Cancel Render View"
29545 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29548 msgctxt "Operator"
29549 msgid "Show/Hide Render View"
29550 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29553 msgid "Type of generated constraint"
29554 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29557 msgid "Hinge"
29558 msgstr "ﻞﺼﻔﻣ"
29561 msgid "Slider"
29562 msgstr "ﺡﺯﺃ"
29565 msgid "Generic"
29566 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
29569 msgid "Chain by Distance"
29570 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29573 msgctxt "Operator"
29574 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29575 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29578 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29579 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29582 msgctxt "Operator"
29583 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29584 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29587 msgctxt "Operator"
29588 msgid "Calculate Mass"
29589 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29592 msgid "Material Preset"
29593 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29596 msgctxt "Operator"
29597 msgid "Add Rigid Body"
29598 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29601 msgid "Rigid Body Type"
29602 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29605 msgid "Passive"
29606 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
29609 msgid "Rigid Body Shape"
29610 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29613 msgid "Convex Hull"
29614 msgstr "ﺏﺪﺤﻣ ﻑﻼﻏ"
29617 msgctxt "Operator"
29618 msgid "Add Safe Area Preset"
29619 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29622 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29623 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29626 msgctxt "Operator"
29627 msgid "Delete Scene"
29628 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29631 msgctxt "Operator"
29632 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29633 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29636 msgctxt "Operator"
29637 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29638 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29641 msgid "Name of the modifier to work on"
29642 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29645 msgctxt "Operator"
29646 msgid "Move Line Set"
29647 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29650 msgctxt "Operator"
29651 msgid "Move Modifier"
29652 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29655 msgctxt "Operator"
29656 msgid "New Scene"
29657 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻬﺸﻣ"
29660 msgid "Full Copy"
29661 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29664 msgctxt "Operator"
29665 msgid "Add Render View"
29666 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29669 msgid "Add a render view"
29670 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29673 msgctxt "Operator"
29674 msgid "Remove Render View"
29675 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29678 msgctxt "Operator"
29679 msgid "Handle Area Action Zones"
29680 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29683 msgid "Modifier state"
29684 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29687 msgctxt "Operator"
29688 msgid "Cancel Animation"
29689 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29692 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29693 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29696 msgctxt "Operator"
29697 msgid "Play Animation"
29698 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29701 msgid "Animation is played backwards"
29702 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29705 msgctxt "Operator"
29706 msgid "Animation Step"
29707 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29710 msgctxt "Operator"
29711 msgid "Join Area"
29712 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29715 msgid "Join selected areas into new window"
29716 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29719 msgctxt "Operator"
29720 msgid "Move Area Edges"
29721 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29724 msgctxt "Operator"
29725 msgid "Area Options"
29726 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29729 msgctxt "Operator"
29730 msgid "Split Area"
29731 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29734 msgctxt "Operator"
29735 msgid "Swap Areas"
29736 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29739 msgctxt "Operator"
29740 msgid "Back to Previous Screen"
29741 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29744 msgctxt "Operator"
29745 msgid "Delete Screen"
29746 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29749 msgctxt "Operator"
29750 msgid "Jump to Endpoint"
29751 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29754 msgctxt "Operator"
29755 msgid "Frame Offset"
29756 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29759 msgctxt "Operator"
29760 msgid "Jump to Keyframe"
29761 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29764 msgid "Next Marker"
29765 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29768 msgctxt "Operator"
29769 msgid "New Screen"
29770 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29773 msgctxt "Operator"
29774 msgid "Redo Last"
29775 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29778 msgctxt "Operator"
29779 msgid "Region Alpha"
29780 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29783 msgctxt "Operator"
29784 msgid "Flip Region"
29785 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29788 msgctxt "Operator"
29789 msgid "Toggle Quad View"
29790 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29793 msgctxt "Operator"
29794 msgid "Scale Region Size"
29795 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29798 msgctxt "Operator"
29799 msgid "Repeat History"
29800 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29803 msgid "Display menu for previous actions performed"
29804 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29807 msgctxt "Operator"
29808 msgid "Repeat Last"
29809 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29812 msgctxt "Operator"
29813 msgid "Toggle Maximize Area"
29814 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29817 msgctxt "Operator"
29818 msgid "Set Screen"
29819 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻊﺿ"
29822 msgctxt "Operator"
29823 msgid "Save Screenshot"
29824 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29827 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29828 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29831 msgid "Full Screen"
29832 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29835 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29836 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29839 msgctxt "Operator"
29840 msgid "Execute a Python Preset"
29841 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29844 msgid "Execute a preset"
29845 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29848 msgid "Menu ID Name"
29849 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29852 msgid "ID name of the menu this was called from"
29853 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29856 msgctxt "Operator"
29857 msgid "Reload Scripts"
29858 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29861 msgid "Reload Scripts"
29862 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29865 msgctxt "Operator"
29866 msgid "Sculpt"
29867 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
29870 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29871 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29874 msgctxt "Operator"
29875 msgid "Detail Flood Fill"
29876 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29879 msgctxt "Operator"
29880 msgid "Sample Detail Size"
29881 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29884 msgctxt "Operator"
29885 msgid "Sculpt Mode"
29886 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
29889 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29890 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29893 msgctxt "Operator"
29894 msgid "Set Detail Size"
29895 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29898 msgctxt "Operator"
29899 msgid "Set Persistent Base"
29900 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29903 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29904 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29907 msgctxt "Operator"
29908 msgid "Sculpt UVs"
29909 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29912 msgctxt "Operator"
29913 msgid "Change Effect Input"
29914 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29917 msgid "B -> C"
29918 msgstr "B -> C"
29921 msgid "A -> C"
29922 msgstr "A -> C"
29925 msgctxt "Operator"
29926 msgid "Change Effect Type"
29927 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29930 msgid "Sequencer effect type"
29931 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29934 msgid "Add effect strip type"
29935 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29938 msgid "Wipe"
29939 msgstr "ﺢﺴﻣ"
29942 msgid "Gaussian Blur"
29943 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29946 msgctxt "Operator"
29947 msgid "Change Data/Files"
29948 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29951 msgid "Use Placeholders"
29952 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29955 msgctxt "Operator"
29956 msgid "Copy"
29957 msgstr "ﺦﺴﻧ"
29960 msgctxt "Operator"
29961 msgid "Crossfade sounds"
29962 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29965 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29966 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29969 msgctxt "Operator"
29970 msgid "Deinterlace Movies"
29971 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29974 msgctxt "Operator"
29975 msgid "Erase Strips"
29976 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29979 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29980 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29983 msgid "Duplicate Strips"
29984 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29987 msgid "Slide a sequence strip in time"
29988 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29991 msgctxt "Operator"
29992 msgid "Add Effect Strip"
29993 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29996 msgid "Allow Overlap"
29997 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
30000 msgid "Replace the current selection"
30001 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
30004 msgctxt "Operator"
30005 msgid "Remove Gaps"
30006 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30009 msgctxt "Operator"
30010 msgid "Add Image Strip"
30011 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30014 msgctxt "Operator"
30015 msgid "Separate Images"
30016 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
30019 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
30020 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
30023 msgctxt "Operator"
30024 msgid "Lock Strips"
30025 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
30028 msgctxt "Operator"
30029 msgid "Add Mask Strip"
30030 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30033 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
30034 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30037 msgctxt "Operator"
30038 msgid "UnMeta Strip"
30039 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
30042 msgctxt "Operator"
30043 msgid "Toggle Meta Strip"
30044 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
30047 msgctxt "Operator"
30048 msgid "Add Movie Strip"
30049 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30052 msgctxt "Operator"
30053 msgid "Add MovieClip Strip"
30054 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30057 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
30058 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
30061 msgctxt "Operator"
30062 msgid "Mute Strips"
30063 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
30066 msgid "Mute (un)selected strips"
30067 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
30070 msgctxt "Operator"
30071 msgid "Clear Strip Offset"
30072 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
30075 msgctxt "Operator"
30076 msgid "Reassign Inputs"
30077 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
30080 msgctxt "Operator"
30081 msgid "Refresh Sequencer"
30082 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
30085 msgctxt "Operator"
30086 msgid "Reload Strips"
30087 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30090 msgid "Reload strips in the sequencer"
30091 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30094 msgid "Adjust Length"
30095 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
30098 msgid "Adjust length of strips to their data length"
30099 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
30102 msgctxt "Operator"
30103 msgid "Set Render Size"
30104 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
30107 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
30108 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30111 msgctxt "Operator"
30112 msgid "Add Scene Strip"
30113 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30116 msgid "Select handles next to the active strip"
30117 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30120 msgid "Linked Time"
30121 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
30124 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
30125 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
30128 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
30129 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
30132 msgctxt "Operator"
30133 msgid "Select Handles"
30134 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30137 msgid "The side of the handle that is selected"
30138 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
30141 msgctxt "Operator"
30142 msgid "Select Pick Linked"
30143 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
30146 msgctxt "Operator"
30147 msgid "Add Sound Strip"
30148 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30151 msgctxt "Operator"
30152 msgid "Jump to Strip"
30153 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
30156 msgid "Use strip center"
30157 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30160 msgid "Next Strip"
30161 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
30164 msgctxt "Operator"
30165 msgid "Add Strip Modifier"
30166 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30169 msgid "Add a modifier to the strip"
30170 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30173 msgctxt "Operator"
30174 msgid "Copy to Selected Strips"
30175 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
30178 msgctxt "Operator"
30179 msgid "Move Strip Modifier"
30180 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
30183 msgid "Move modifier up and down in the stack"
30184 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
30187 msgid "Name of modifier to remove"
30188 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30191 msgctxt "Operator"
30192 msgid "Remove Strip Modifier"
30193 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30196 msgctxt "Operator"
30197 msgid "Swap Strip"
30198 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
30201 msgctxt "Operator"
30202 msgid "Sequencer Swap Data"
30203 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
30206 msgctxt "Operator"
30207 msgid "Swap Inputs"
30208 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
30211 msgid "Unmute (un)selected strips"
30212 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30215 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
30216 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30219 msgctxt "Operator"
30220 msgid "Border Offset View"
30221 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
30224 msgctxt "Operator"
30225 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
30226 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
30229 msgctxt "Operator"
30230 msgid "Update Animation Cache"
30231 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30234 msgid "Update the audio animation cache"
30235 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30238 msgid "Advanced Audio Coding"
30239 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30242 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
30243 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30246 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
30247 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
30250 msgid "mkv"
30251 msgstr "mkv"
30254 msgid "mp3"
30255 msgstr "mp3"
30258 msgid "8 bit unsigned"
30259 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
30262 msgid "16 bit signed"
30263 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
30266 msgid "Split channels"
30267 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
30270 msgctxt "Operator"
30271 msgid "Open Sound"
30272 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺢﺘﻓﺍ"
30275 msgctxt "Operator"
30276 msgid "Open Sound Mono"
30277 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30280 msgctxt "Operator"
30281 msgid "Pack Sound"
30282 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻥﺰﺧ"
30285 msgctxt "Operator"
30286 msgid "Unpack Sound"
30287 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
30290 msgctxt "Operator"
30291 msgid "Update Animation"
30292 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30295 msgctxt "Operator"
30296 msgid "Add Surface Circle"
30297 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30300 msgctxt "Operator"
30301 msgid "Add Surface Curve"
30302 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
30305 msgctxt "Operator"
30306 msgid "Add Surface Cylinder"
30307 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30310 msgctxt "Operator"
30311 msgid "Add Surface Sphere"
30312 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30315 msgctxt "Operator"
30316 msgid "Add Surface Patch"
30317 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30320 msgctxt "Operator"
30321 msgid "Add Surface Torus"
30322 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30325 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30326 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30329 msgctxt "Operator"
30330 msgid "New Texture"
30331 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺞﻴﺴﻧ"
30334 msgctxt "Operator"
30335 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30336 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30339 msgctxt "Operator"
30340 msgid "Move Texture Slot"
30341 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30344 msgctxt "Operator"
30345 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30346 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30349 msgctxt "Operator"
30350 msgid "Text Auto Complete"
30351 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30354 msgid "To Spaces"
30355 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟ"
30358 msgctxt "Operator"
30359 msgid "Cut"
30360 msgstr "ﻊﻄّﻗ"
30363 msgctxt "Operator"
30364 msgid "Duplicate Line"
30365 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30368 msgid "Duplicate the current line"
30369 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30372 msgid "Jump cursor to line"
30373 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30376 msgctxt "Operator"
30377 msgid "Line Number"
30378 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30381 msgid "The current line number"
30382 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30385 msgctxt "Operator"
30386 msgid "Make Internal"
30387 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30390 msgid "Make active text file internal"
30391 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30394 msgctxt "Operator"
30395 msgid "Move Lines"
30396 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30399 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30400 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30403 msgctxt "Operator"
30404 msgid "Toggle Overwrite"
30405 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30408 msgid "Toggle overwrite while typing"
30409 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30412 msgctxt "Operator"
30413 msgid "Refresh PyConstraints"
30414 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30417 msgctxt "Operator"
30418 msgid "Reload"
30419 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30422 msgctxt "Operator"
30423 msgid "Replace"
30424 msgstr "ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
30427 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30428 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30431 msgctxt "Operator"
30432 msgid "Run Script"
30433 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30436 msgctxt "Operator"
30437 msgid "Save"
30438 msgstr "ﻆﻔﺣﺇ"
30441 msgctxt "Operator"
30442 msgid "Save As"
30443 msgstr "ـﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
30446 msgctxt "Operator"
30447 msgid "Select Line"
30448 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30451 msgctxt "Operator"
30452 msgid "To 3D Object"
30453 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30456 msgctxt "Operator"
30457 msgid "Bend"
30458 msgstr "ﻦﺣﺇ"
30461 msgid "Edit Grease Pencil"
30462 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30465 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30466 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30469 msgid "Snap closest point onto target"
30470 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30473 msgid "Snap active onto target"
30474 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30477 msgctxt "Operator"
30478 msgid "Create Orientation"
30479 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30482 msgid "Name of the new custom orientation"
30483 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30486 msgid "Use View"
30487 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30490 msgctxt "Operator"
30491 msgid "Delete Orientation"
30492 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30495 msgctxt "Operator"
30496 msgid "Edge Bevel Weight"
30497 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30500 msgid "Change the bevel weight of edges"
30501 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30504 msgctxt "Operator"
30505 msgid "Edge Crease"
30506 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30509 msgctxt "Operator"
30510 msgid "Edge Slide"
30511 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30514 msgid "Correct UVs"
30515 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30518 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30519 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30522 msgctxt "Operator"
30523 msgid "Resize"
30524 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
30527 msgid "Scale (resize) selected items"
30528 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30531 msgid "Edit Texture Space"
30532 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30535 msgctxt "Operator"
30536 msgid "Rotate"
30537 msgstr "ﺭﻭﺩ"
30540 msgctxt "Operator"
30541 msgid "Select Orientation"
30542 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30545 msgid "Select transformation orientation"
30546 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30549 msgctxt "Operator"
30550 msgid "Sequence Slide"
30551 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30554 msgctxt "Operator"
30555 msgid "Shrink/Fatten"
30556 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30559 msgctxt "Operator"
30560 msgid "Skin Resize"
30561 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30564 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30565 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30568 msgctxt "Operator"
30569 msgid "Tilt"
30570 msgstr "ﻥﻼﻴﻣ"
30573 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30574 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30577 msgctxt "Operator"
30578 msgid "To Sphere"
30579 msgstr "ﺓﺮﻜﻠﻟ"
30582 msgctxt "Operator"
30583 msgid "Trackball"
30584 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30587 msgctxt "Operator"
30588 msgid "Transform"
30589 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ"
30592 msgctxt "Operator"
30593 msgid "Move"
30594 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
30597 msgctxt "Operator"
30598 msgid "Vertex Slide"
30599 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
30602 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30603 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30606 msgctxt "Operator"
30607 msgid "Randomize"
30608 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30611 msgid "Distance to offset"
30612 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30615 msgctxt "Operator"
30616 msgid "Warp"
30617 msgstr "ﻞﺘﻓﺇ"
30620 msgid "Warp vertices around the cursor"
30621 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30624 msgctxt "Operator"
30625 msgid "Copy Data Path"
30626 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30629 msgctxt "Operator"
30630 msgid "Drop Color"
30631 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30634 msgid "Source color"
30635 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30638 msgid "Gamma Corrected"
30639 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30642 msgctxt "Operator"
30643 msgid "Edit Source"
30644 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30647 msgctxt "Operator"
30648 msgid "Edit Translation"
30649 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30652 msgid "Label of the control"
30653 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30656 msgid "Tip of the control"
30657 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30660 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30661 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30664 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30665 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30668 msgid "Original label of the control"
30669 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30672 msgid "Original tip of the control"
30673 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30676 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30677 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30680 msgid "Path to the matching po file"
30681 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30684 msgid "RNA context for label"
30685 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30688 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30689 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30692 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30693 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30696 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30697 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30700 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30701 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30704 msgid "Export POT"
30705 msgstr "POT ﺭﺪّﺻ"
30708 msgid "Operator Name"
30709 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30712 msgctxt "Operator"
30713 msgid "Edit Translation Update Mo"
30714 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30717 msgid "Invert Selection"
30718 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30721 msgid "Select All"
30722 msgstr "ﻞﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
30725 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30726 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30729 msgctxt "Operator"
30730 msgid "Reload Translation"
30731 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30734 msgctxt "Operator"
30735 msgid "Reset to Default Value"
30736 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30739 msgctxt "Operator"
30740 msgid "Align"
30741 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ"
30744 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30745 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30748 msgid "Axis to align UV locations on"
30749 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30752 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30753 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30756 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30757 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30760 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30761 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30764 msgctxt "Operator"
30765 msgid "Average Islands Scale"
30766 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30769 msgctxt "Operator"
30770 msgid "Cube Projection"
30771 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30774 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30775 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30778 msgid "Correct Aspect"
30779 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30782 msgid "Size of the cube to project on"
30783 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30786 msgid "Scale to Bounds"
30787 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30790 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30791 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30794 msgctxt "Operator"
30795 msgid "Cylinder Projection"
30796 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30799 msgid "Polar 0 is X"
30800 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30803 msgid "Polar 0 is Y"
30804 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30807 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30808 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30811 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30812 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30815 msgctxt "Operator"
30816 msgid "Export UV Layout"
30817 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30820 msgid "All UVs"
30821 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30824 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30825 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30828 msgid "Fill Opacity"
30829 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30832 msgctxt "Operator"
30833 msgid "Follow Active Quads"
30834 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30837 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30838 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30841 msgid "Length Average"
30842 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ"
30845 msgctxt "Operator"
30846 msgid "Lightmap Pack"
30847 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30850 msgid "Clear Seams"
30851 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30854 msgctxt "Operator"
30855 msgid "Minimize Stretch"
30856 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30859 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30860 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30863 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30864 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30867 msgctxt "Operator"
30868 msgid "Pack Islands"
30869 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30872 msgctxt "Operator"
30873 msgid "Pin"
30874 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
30877 msgctxt "Operator"
30878 msgid "Project From View"
30879 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
30882 msgid "Camera Bounds"
30883 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30886 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30887 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30890 msgctxt "Operator"
30891 msgid "Reset"
30892 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
30895 msgid "Reset UV projection"
30896 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30899 msgctxt "Operator"
30900 msgid "Seams From Islands"
30901 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
30904 msgid "Pinned"
30905 msgstr "ﺖﺒﺛ"
30908 msgctxt "Operator"
30909 msgid "Lasso Select UV"
30910 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30913 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30914 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30917 msgctxt "Operator"
30918 msgid "Selected Pinned"
30919 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30922 msgid "Select all pinned UV vertices"
30923 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30926 msgctxt "Operator"
30927 msgid "Select Split"
30928 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30931 msgid "Select only entirely selected faces"
30932 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30935 msgctxt "Operator"
30936 msgid "Smart UV Project"
30937 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30940 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30941 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30944 msgid "Area Weight"
30945 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30948 msgctxt "Operator"
30949 msgid "Snap Cursor"
30950 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30953 msgctxt "Operator"
30954 msgid "Snap Selection"
30955 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30958 msgctxt "Operator"
30959 msgid "Sphere Projection"
30960 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30963 msgctxt "Operator"
30964 msgid "Stitch"
30965 msgstr "ﻂﻴّﺧ"
30968 msgid "Clear seams of stitched edges"
30969 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30972 msgid "Snap At Midpoint"
30973 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30976 msgid "Operation Mode"
30977 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻋ"
30980 msgid "Use vertex or edge stitching"
30981 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30984 msgid "Static Island"
30985 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30988 msgid "Stored Operation Mode"
30989 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30992 msgid "Use Limit"
30993 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30996 msgctxt "Operator"
30997 msgid "Unwrap"
30998 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺇ"
31001 msgid "Conformal"
31002 msgstr "ﻒﻴﻜﺘﻣ"
31005 msgctxt "Operator"
31006 msgid "Weld"
31007 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ"
31010 msgid "Delta Y"
31011 msgstr "Y ﻕﺮﻓ"
31014 msgctxt "Operator"
31015 msgid "Reset View"
31016 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
31019 msgctxt "Operator"
31020 msgid "Scroll Right"
31021 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻒﻟ"
31024 msgctxt "Operator"
31025 msgid "Scroller Activate"
31026 msgstr "ﻒﻠﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
31029 msgctxt "Operator"
31030 msgid "Smooth View 2D"
31031 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31034 msgctxt "Operator"
31035 msgid "Zoom 2D View"
31036 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
31039 msgctxt "Operator"
31040 msgid "Remove Background Image"
31041 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31044 msgid "Remove a background image from the 3D view"
31045 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
31048 msgid "Background image index to remove"
31049 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
31052 msgid "Set camera view to active view"
31053 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
31056 msgctxt "Operator"
31057 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
31058 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
31061 msgctxt "Operator"
31062 msgid "Set 3D Cursor"
31063 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
31066 msgid "Set the location of the 3D cursor"
31067 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
31070 msgid "Dolly in/out in the view"
31071 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
31074 msgctxt "Operator"
31075 msgid "Extrude Individual and Move"
31076 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
31079 msgctxt "Operator"
31080 msgid "Extrude and Move on Normals"
31081 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
31084 msgctxt "Operator"
31085 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
31086 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
31089 msgctxt "Operator"
31090 msgid "Fly Navigation"
31091 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
31094 msgid "Base"
31095 msgstr "ﺱﺎﺳﻷﺍ"
31098 msgctxt "Operator"
31099 msgid "Local View"
31100 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31103 msgctxt "Operator"
31104 msgid "NDOF Orbit View"
31105 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31108 msgctxt "Operator"
31109 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
31110 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31113 msgctxt "Operator"
31114 msgid "NDOF Pan View"
31115 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31118 msgctxt "Operator"
31119 msgid "Set Active Object as Camera"
31120 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
31123 msgctxt "Operator"
31124 msgid "Rotate View"
31125 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31128 msgid "Rotate the view"
31129 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31132 msgid "Enumerate"
31133 msgstr "ﺩﺪﻋ"
31136 msgctxt "Operator"
31137 msgid "Select Menu"
31138 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31141 msgid "Menu object selection"
31142 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31145 msgid "Object Name"
31146 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
31149 msgctxt "Operator"
31150 msgid "Smooth View"
31151 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31154 msgctxt "Operator"
31155 msgid "Snap Cursor to Active"
31156 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31159 msgctxt "Operator"
31160 msgid "Snap Cursor to Selected"
31161 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31164 msgid "All Regions"
31165 msgstr "ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
31168 msgid "View selected for all regions"
31169 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
31172 msgid "Use a preset viewpoint"
31173 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31176 msgid "Align Active"
31177 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31180 msgid "View From the Right"
31181 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31184 msgid "View From the Bottom"
31185 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31188 msgid "View From the Back"
31189 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
31192 msgctxt "Operator"
31193 msgid "View Lock Center"
31194 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
31197 msgctxt "Operator"
31198 msgid "Center View to Mouse"
31199 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
31202 msgctxt "Operator"
31203 msgid "View Lock Clear"
31204 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
31207 msgid "Clear all view locking"
31208 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
31211 msgctxt "Operator"
31212 msgid "View Lock to Active"
31213 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31216 msgid "Lock the view to the active object/bone"
31217 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31220 msgctxt "Operator"
31221 msgid "View Orbit"
31222 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31225 msgid "Orbit the view"
31226 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31229 msgid "Pan Down"
31230 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
31233 msgid "Pan the view Down"
31234 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31237 msgctxt "Operator"
31238 msgid "View Persp/Ortho"
31239 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31242 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
31243 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
31246 msgctxt "Operator"
31247 msgid "View Roll"
31248 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
31251 msgid "Roll the view"
31252 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
31255 msgid "Roll Angle"
31256 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
31259 msgid "Roll Right"
31260 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
31263 msgctxt "Operator"
31264 msgid "Walk Navigation"
31265 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31268 msgctxt "Operator"
31269 msgid "Call Menu"
31270 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31273 msgid "Name of the menu"
31274 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31277 msgctxt "Operator"
31278 msgid "Call Pie Menu"
31279 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
31282 msgid "Name of the pie menu"
31283 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
31286 msgid "Save a Collada file"
31287 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31290 msgid "Only Selected UV Map"
31291 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
31294 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
31295 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31298 msgid "Deform Bones only"
31299 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
31302 msgid "Only export deforming bones with armatures"
31303 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31306 msgid "Modifier resolution for export"
31307 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
31310 msgid "Apply modifier's view settings"
31311 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31314 msgid "Apply modifier's render settings"
31315 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31318 msgid "Include Armatures"
31319 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31322 msgid "Include Children"
31323 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31326 msgid "Include Shape Keys"
31327 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
31330 msgid "Export only selected elements"
31331 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31334 msgid "Sort by Object name"
31335 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
31338 msgid "Use Object Instances"
31339 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31342 msgid "Minimum Chain Length"
31343 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31346 msgctxt "Operator"
31347 msgid "Context Collection Boolean Set"
31348 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31351 msgctxt "Operator"
31352 msgid "Context Array Cycle"
31353 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31356 msgid "Context Attributes"
31357 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31360 msgid "RNA context string"
31361 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31364 msgid "Cycle backwards"
31365 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31368 msgctxt "Operator"
31369 msgid "Context Enum Cycle"
31370 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31373 msgid "Toggle a context value"
31374 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31377 msgctxt "Operator"
31378 msgid "Context Int Cycle"
31379 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31382 msgctxt "Operator"
31383 msgid "Context Enum Menu"
31384 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31387 msgctxt "Operator"
31388 msgid "Context Modal Mouse"
31389 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31392 msgid "Text to display in header during scale"
31393 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31396 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31397 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31400 msgid "Invert the mouse input"
31401 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31404 msgctxt "Operator"
31405 msgid "Context Enum Pie"
31406 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31409 msgctxt "Operator"
31410 msgid "Context Scale Float"
31411 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31414 msgid "Scale a float context value"
31415 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31418 msgid "Assign value"
31419 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31422 msgctxt "Operator"
31423 msgid "Context Scale Int"
31424 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31427 msgid "Always Step"
31428 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31431 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31432 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31435 msgctxt "Operator"
31436 msgid "Context Set Boolean"
31437 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31440 msgid "Set a context value"
31441 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31444 msgid "Assignment value"
31445 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31448 msgctxt "Operator"
31449 msgid "Context Set Enum"
31450 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31453 msgid "Assignment value (as a string)"
31454 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31457 msgctxt "Operator"
31458 msgid "Context Set Float"
31459 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31462 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31463 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31466 msgctxt "Operator"
31467 msgid "Set Library ID"
31468 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31471 msgctxt "Operator"
31472 msgid "Context Set"
31473 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31476 msgctxt "Operator"
31477 msgid "Context Set String"
31478 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31481 msgctxt "Operator"
31482 msgid "Context Set Value"
31483 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31486 msgctxt "Operator"
31487 msgid "Context Toggle"
31488 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31491 msgctxt "Operator"
31492 msgid "Context Toggle Values"
31493 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31496 msgid "Toggle enum"
31497 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31500 msgctxt "Operator"
31501 msgid "Debug Menu"
31502 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31505 msgctxt "Operator"
31506 msgid "Demo"
31507 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﺗ"
31510 msgctxt "Operator"
31511 msgid "Control"
31512 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻣ"
31515 msgid "Pause"
31516 msgstr "Pause"
31519 msgid "Number of times to play the animation"
31520 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31523 msgid "Render Anim"
31524 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31527 msgid "Screen Switch"
31528 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31531 msgid "Time Max"
31532 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
31535 msgid "Time Min"
31536 msgstr "ﻦﻣﺯ ﻞﻗﺍ"
31539 msgid "Search Path"
31540 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31543 msgid "Render Delay"
31544 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31547 msgid "Play"
31548 msgstr "ﺽﺮﻋﺍ"
31551 msgid "Random Order"
31552 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31555 msgid "Select files randomly"
31556 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31559 msgctxt "Operator"
31560 msgid "View Documentation"
31561 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31564 msgid "Doc ID"
31565 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31568 msgctxt "Operator"
31569 msgid "View Manual"
31570 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31573 msgctxt "Operator"
31574 msgid "View Online Manual"
31575 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31578 msgctxt "Operator"
31579 msgid "Add Theme Preset"
31580 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31583 msgid "Add or remove a theme preset"
31584 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31587 msgctxt "Operator"
31588 msgid "Add Keyconfig Preset"
31589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31592 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31593 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31596 msgctxt "Operator"
31597 msgid "Memory Statistics"
31598 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31601 msgid "Load UI"
31602 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31605 msgctxt "Operator"
31606 msgid "Operator Cheat Sheet"
31607 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31610 msgid "Set the active operator to its default values"
31611 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31614 msgid "Operator"
31615 msgstr "ﻞﻣﺎﻋ"
31618 msgid "Property"
31619 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺧ"
31622 msgctxt "Operator"
31623 msgid "Operator Preset"
31624 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31627 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31628 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31631 msgctxt "Operator"
31632 msgid "Add Property"
31633 msgstr "ﺔﻤﺳ ﻒﺿﺃ"
31636 msgid "Property Edit"
31637 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31640 msgid "Property data_path edit"
31641 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31644 msgid "Context"
31645 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ"
31648 msgctxt "Operator"
31649 msgid "Edit Property"
31650 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
31653 msgid "Tooltip"
31654 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31657 msgid "Property Name"
31658 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31661 msgid "Property name edit"
31662 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31665 msgid "Use Soft Limits"
31666 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31669 msgid "Property value edit"
31670 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31673 msgctxt "Operator"
31674 msgid "Remove Property"
31675 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31678 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31679 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31682 msgctxt "Operator"
31683 msgid "Quit Blender"
31684 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31687 msgctxt "Operator"
31688 msgid "Radial Control"
31689 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31692 msgid "Color Path"
31693 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31696 msgid "Primary Data Path"
31697 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31700 msgid "Secondary Data Path"
31701 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31704 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31705 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31708 msgid "Rotation Path"
31709 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31712 msgid "Secondary Texture"
31713 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31716 msgid "Use Secondary"
31717 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31720 msgctxt "Operator"
31721 msgid "Load Factory Settings"
31722 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31725 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31726 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31729 msgctxt "Operator"
31730 msgid "Recover Last Session"
31731 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31734 msgctxt "Operator"
31735 msgid "Redraw Timer"
31736 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31739 msgid "Draw Region"
31740 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31743 msgid "Draw Region + Swap"
31744 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31747 msgid "Draw Region and Swap"
31748 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31751 msgid "Draw Window"
31752 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31755 msgid "Draw Window + Swap"
31756 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31759 msgid "Draw Window and Swap"
31760 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31763 msgid "Anim Step"
31764 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31767 msgid "Animation Steps"
31768 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31771 msgid "Anim Play"
31772 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31775 msgid "Animation Playback"
31776 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31779 msgid "Undo/Redo"
31780 msgstr "ﺪﻋﺃ/ﻊﺟﺍﺮﺗ"
31783 msgctxt "Operator"
31784 msgid "Revert"
31785 msgstr "ﺲﻜﻋﺇ"
31788 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31789 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31792 msgctxt "Operator"
31793 msgid "Save Startup File"
31794 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31797 msgctxt "Operator"
31798 msgid "Save Blender File"
31799 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31802 msgctxt "Operator"
31803 msgid "Search Menu"
31804 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31807 msgid "Anaglyph Type"
31808 msgstr "ﺶﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31811 msgid "Interlace"
31812 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻣ"
31815 msgid "Top-Bottom"
31816 msgstr "ﻞﻔﺳﺃ-ﻰﻠﻋﺃ"
31819 msgid "Interlace Type"
31820 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31823 msgid "Swap Left/Right"
31824 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31827 msgctxt "Operator"
31828 msgid "Splash Screen"
31829 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31832 msgid "Open a website in the web-browser"
31833 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31836 msgid "UV Maps"
31837 msgstr "UV ﻂﺋﺍﺮﺧ"
31840 msgctxt "Operator"
31841 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31842 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31845 msgctxt "Operator"
31846 msgid "New World"
31847 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﻟﺎﻋ"
31850 msgid "External file packed into the .blend file"
31851 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31854 msgid "Size of packed file in bytes"
31855 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31858 msgid "Active Brush"
31859 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31862 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31863 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31866 msgid "Show Brush"
31867 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31870 msgid "Show Brush On Surface"
31871 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31874 msgid "Fast Navigate"
31875 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺢﻔﺼﺗ"
31878 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31879 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31882 msgid "Tile X"
31883 msgstr "X ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31886 msgid "Tile Y"
31887 msgstr "Y ﺕﺎﻨﺒﻟ"
31890 msgid "Tile Z"
31891 msgstr "Z ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ"
31894 msgid "Cavity Mask"
31895 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31898 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31899 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31902 msgid "Symmetry X"
31903 msgstr "X ﻞﺛﺎﻣ"
31906 msgid "Symmetry Y"
31907 msgstr "Y ﻞﺛﺎﻣ"
31910 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31911 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31914 msgid "Symmetry Z"
31915 msgstr "Z ﻞﺛﺎﻣ"
31918 msgid "Image Paint"
31919 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31922 msgid "Image used as clone source"
31923 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31926 msgid "Dither"
31927 msgstr "ﻉﺎﺠﺗﺭﺍ"
31930 msgid "Invert the stencil layer"
31931 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31934 msgid "Bleed"
31935 msgstr "ﻑﺰﻧﺇ"
31938 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31939 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31942 msgid "Stencil Image"
31943 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31946 msgid "Clone Map"
31947 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31950 msgid "Occlude"
31951 msgstr "ﻲﻔﺧﺃ"
31954 msgid "Stencil Layer"
31955 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31958 msgid "Subdivide Edges"
31959 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31962 msgid "Collapse Edges"
31963 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31966 msgid "Detail Size"
31967 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31970 msgid "Relative Detail"
31971 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31974 msgid "Lock X"
31975 msgstr "X ﻞﻔﻗﺍ"
31978 msgid "Lock Y"
31979 msgstr "Y ﻞﻔﻗﺍ"
31982 msgid "Lock Z"
31983 msgstr "Z ﻞﻔﻗﺍ"
31986 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31987 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31990 msgid "Use Deform Only"
31991 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31994 msgid "Use OpenMP"
31995 msgstr "OpenMP ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31998 msgid "UV Sculpting"
31999 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
32002 msgid "Restrict"
32003 msgstr "ﺮﺼﺣﺃ"
32006 msgid "Palette Color"
32007 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
32010 msgid "Pin"
32011 msgstr "ﺖﺒّﺛ"
32014 msgid "Bone Constraints"
32015 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
32018 msgid "Camera Presets"
32019 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32022 msgid "Active Point"
32023 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
32026 msgid "Footage Settings"
32027 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32030 msgid "Marker Display"
32031 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32034 msgid "Mask Settings"
32035 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32038 msgid "Mask Display"
32039 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
32042 msgid "Stabilization"
32043 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ"
32046 msgid "2D Stabilization"
32047 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
32050 msgid "Solve"
32051 msgstr "ﺞﻟﺎﻋ"
32054 msgid "Transforms"
32055 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
32058 msgctxt "MovieClip"
32059 msgid "Scene Setup"
32060 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
32063 msgid "Color Presets"
32064 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32067 msgid "Tracking Settings"
32068 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32071 msgid "Lens"
32072 msgstr "ﺔﺳﺪﻋ"
32075 msgid "Predefined tracking settings"
32076 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32079 msgid "Tracking Presets"
32080 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32083 msgid "Cloth Presets"
32084 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32087 msgid "Spot Shape"
32088 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
32091 msgid "Ray Visibility"
32092 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
32095 msgid "Integrator Presets"
32096 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32099 msgid "Post Processing"
32100 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
32103 msgid "Sampling Presets"
32104 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32107 msgid "Pixel Filter"
32108 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32111 msgid "Transparent"
32112 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ"
32115 msgid "Light Paths"
32116 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32119 msgid "Max Bounces"
32120 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32123 msgid "Passes"
32124 msgstr "ﺕﺍﺮﻤﻣ"
32127 msgid "Performance"
32128 msgstr "ءﺍﺩﺍ"
32131 msgid "Threads"
32132 msgstr "ﺐﻌﺷ"
32135 msgid "Tiles"
32136 msgstr "ﺕﺎﻨﺒﻟ"
32139 msgid "Subdivision"
32140 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ"
32143 msgid "Render Pass"
32144 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻤﻣ"
32147 msgid "Area Shape"
32148 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
32151 msgid "Composition Guides"
32152 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
32155 msgid "Passepartout"
32156 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
32159 msgid "Texture Space"
32160 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
32163 msgid "Geometry Data"
32164 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
32167 msgid "Transparency"
32168 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
32171 msgid "Paragraph"
32172 msgstr "ﺓﺮﻘﻓ"
32175 msgid "Path Animation"
32176 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
32179 msgid "Skeleton"
32180 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
32183 msgid "Text Boxes"
32184 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
32187 msgid "Filters"
32188 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ"
32191 msgid "Bookmarks"
32192 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
32195 msgid "Fluid Presets"
32196 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32199 msgctxt "Operator"
32200 msgid "Scale"
32201 msgstr "ﻢﺠّﺣ"
32204 msgctxt "Operator"
32205 msgid "Draw"
32206 msgstr "ﻢﺳﺭﺍ"
32209 msgid "Tiling"
32210 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ"
32213 msgid "Texture Mask"
32214 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
32217 msgid "Vectorscope"
32218 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
32221 msgid "Waveform"
32222 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
32225 msgid "Freestyle Line"
32226 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
32229 msgid "Slot"
32230 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ"
32233 msgid "Delta Transform"
32234 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32237 msgid "Boid Brain"
32238 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
32241 msgid "Parting"
32242 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"
32245 msgid "Field Weights"
32246 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
32249 msgid "Force Field Settings"
32250 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32253 msgid "Hair Dynamics"
32254 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32257 msgid "Hair Dynamics Presets"
32258 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32261 msgid "Structure"
32262 msgstr "ءﺎﻨﺑ"
32265 msgid "Physics"
32266 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
32269 msgid "Movement"
32270 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
32273 msgid "Springs"
32274 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻧ"
32277 msgid "Viscoelastic Springs"
32278 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
32281 msgid "Force Fields"
32282 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
32285 msgid "Sensitivity"
32286 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
32289 msgid "Dynamics"
32290 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
32293 msgid "Self Collision"
32294 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
32297 msgid "Color Management"
32298 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
32301 msgid "Indirect Lighting"
32302 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
32305 msgid "Shadows"
32306 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ"
32309 msgid "Encoding"
32310 msgstr "ﺮﻴﻔﺸﺗ"
32313 msgid "Audio"
32314 msgstr "ﺕﻮﺻ"
32317 msgid "FFMPEG Presets"
32318 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32321 msgid "Views"
32322 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ"
32325 msgid "Render Presets"
32326 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32329 msgid "Note"
32330 msgstr "ﺔﻈﺣﻼﻣ"
32333 msgid "Playback"
32334 msgstr "ﺽﺮﻋ"
32337 msgid "Add-ons"
32338 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ"
32341 msgid "Timeline"
32342 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
32345 msgid "Development"
32346 msgstr "ﺔﻴﻤﻨﺘﻟﺍ"
32349 msgid "Walk"
32350 msgstr "ﺶﻣﺇ"
32353 msgid "3D Mouse Settings"
32354 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32357 msgid "Auto Run Python Scripts"
32358 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32361 msgid "Theme Space"
32362 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32365 msgid "Theme Space List"
32366 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32369 msgid "Panel Colors"
32370 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32373 msgid "Shaded"
32374 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ"
32377 msgid "Styles"
32378 msgstr "ﺐﻴﻟﺎﺳﻷﺍ"
32381 msgid "Text Style"
32382 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻊﺿ"
32385 msgid "Gradient Colors"
32386 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32389 msgid "Motion Tracking"
32390 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32393 msgctxt "Operator"
32394 msgid "Box Mask"
32395 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32398 msgctxt "Operator"
32399 msgid "Erase"
32400 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
32403 msgctxt "Operator"
32404 msgid "Line"
32405 msgstr "ﻂﺧ"
32408 msgctxt "Operator"
32409 msgid "Circle"
32410 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
32413 msgctxt "Operator"
32414 msgid "Thickness"
32415 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ"
32418 msgid "Pose Options"
32419 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32422 msgid "Transform Orientations"
32423 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32426 msgid "Particle in a particle system"
32427 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32430 msgid "Alive State"
32431 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32434 msgid "Dying"
32435 msgstr "ﺕﻮﻤﻳ"
32438 msgid "Birth Time"
32439 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32442 msgid "Die Time"
32443 msgstr "ﺕﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32446 msgid "Exists"
32447 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ"
32450 msgid "Particle Location"
32451 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32454 msgid "Keyed States"
32455 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32458 msgid "Previous Angular Velocity"
32459 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32462 msgid "Previous Particle Location"
32463 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32466 msgid "Previous Rotation"
32467 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32470 msgid "Previous Particle Velocity"
32471 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32474 msgid "Particle Brush"
32475 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32478 msgid "Particle editing brush"
32479 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32482 msgid "Particle count"
32483 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32486 msgid "Length Mode"
32487 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32490 msgid "Make hairs longer"
32491 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32494 msgid "Make hairs shorter"
32495 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32498 msgid "Puff Mode"
32499 msgstr "ﺦﻔﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
32502 msgid "Make hairs more puffy"
32503 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32506 msgid "Sub"
32507 msgstr "ﻲﻋﺮﻓ"
32510 msgid "Make hairs less puffy"
32511 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32514 msgid "Brush steps"
32515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32518 msgid "Brush strength"
32519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32522 msgid "Puff Volume"
32523 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32526 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32527 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32530 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32531 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32534 msgid "Particle dupliobject name"
32535 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32538 msgid "Properties of particle editing mode"
32539 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32542 msgid "Keys"
32543 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32546 msgid "How many keys to make new particles with"
32547 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32550 msgid "Emitter Distance"
32551 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32554 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32555 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32558 msgid "How many frames to fade"
32559 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32562 msgid "Editable"
32563 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32566 msgid "A valid edit mode exists"
32567 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32570 msgid "Editing hair"
32571 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32574 msgid "The edited object"
32575 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32578 msgid "Selection Mode"
32579 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32582 msgid "Particle select and display mode"
32583 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32586 msgid "Path edit mode"
32587 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32590 msgid "Point select mode"
32591 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32594 msgid "Tip"
32595 msgstr "ﺱﺃﺭ"
32598 msgid "Tip select mode"
32599 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32602 msgid "Shape Object"
32603 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32606 msgid "Comb"
32607 msgstr "ﻂﺸﻣ"
32610 msgid "Comb hairs"
32611 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻂﺸﻣ"
32614 msgid "Smooth hairs"
32615 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻢﻌﻧ"
32618 msgid "Add hairs"
32619 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
32622 msgid "Make hairs longer or shorter"
32623 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32626 msgid "Puff"
32627 msgstr "ﺦﻔّﻧ"
32630 msgid "Make hairs stand up"
32631 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32634 msgid "Cut hairs"
32635 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
32638 msgid "Weight hair particles"
32639 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32642 msgid "Soft body"
32643 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ"
32646 msgid "Auto Velocity"
32647 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32650 msgid "Calculate point velocities automatically"
32651 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32654 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32655 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32658 msgid "Deflect Emitter"
32659 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32662 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32663 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32666 msgid "Fade Time"
32667 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32670 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32671 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32674 msgid "Keep Lengths"
32675 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32678 msgid "Keep path lengths constant"
32679 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32682 msgid "Keep Root"
32683 msgstr "ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
32686 msgid "Keep root keys unmodified"
32687 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32690 msgid "Particle Hair Key"
32691 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32694 msgid "Particle key for hair particle system"
32695 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32698 msgid "Location (Object Space)"
32699 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32702 msgid "Location of the hair key in object space"
32703 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32706 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32707 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32710 msgid "Relative time of key over hair length"
32711 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32714 msgid "Weight for cloth simulation"
32715 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32718 msgid "Particle Key"
32719 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32722 msgid "Key location for a particle over time"
32723 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32726 msgid "Key angular velocity"
32727 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32730 msgid "Key location"
32731 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32734 msgid "Key rotation quaternion"
32735 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32738 msgid "Time of key over the simulation"
32739 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32742 msgid "Key velocity"
32743 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32746 msgid "Particle system in an object"
32747 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32750 msgid "Active Particle Target"
32751 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32754 msgid "Active Particle Target Index"
32755 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32758 msgid "Child Particles"
32759 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32762 msgid "Child particles generated by the particle system"
32763 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32766 msgid "Child Seed"
32767 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32770 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32771 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32774 msgid "Cloth dynamics for hair"
32775 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32778 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32779 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32782 msgid "Multiple Caches"
32783 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32786 msgid "Particle system has multiple point caches"
32787 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32790 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32791 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32794 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32795 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32798 msgid "Vertex Group Density Negate"
32799 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32802 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32803 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32806 msgid "Vertex Group Field Negate"
32807 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32810 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32811 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32814 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32815 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32818 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32819 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32822 msgid "Vertex Group Length Negate"
32823 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32826 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32827 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32830 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32831 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32834 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32835 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32838 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32839 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32842 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32843 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32846 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32847 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32850 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32851 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32854 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32855 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32858 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32859 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32862 msgid "Vertex Group Size Negate"
32863 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32866 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32867 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32870 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32871 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32874 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32875 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32878 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32879 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32882 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32883 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32886 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32887 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32890 msgid "Edited"
32891 msgstr "ﻝﺪّﻌﻣ"
32894 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32895 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32898 msgid "Global Hair"
32899 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32902 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32903 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32906 msgid "Particle system name"
32907 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32910 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32911 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32914 msgid "Particles generated by the particle system"
32915 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32918 msgid "Reactor Target Object"
32919 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32922 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32923 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32926 msgid "Reactor Target Particle System"
32927 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32930 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32931 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32934 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32935 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32938 msgid "Particle system settings"
32939 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32942 msgid "Target particle systems"
32943 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32946 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32947 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32950 msgid "Use key times"
32951 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32954 msgid "Vertex Group Clump"
32955 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32958 msgid "Vertex group to control clump"
32959 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32962 msgid "Vertex Group Density"
32963 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32966 msgid "Vertex group to control density"
32967 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32970 msgid "Vertex Group Field"
32971 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32974 msgid "Vertex group to control field"
32975 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32978 msgid "Vertex Group Kink"
32979 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32982 msgid "Vertex group to control kink"
32983 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32986 msgid "Vertex Group Length"
32987 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32990 msgid "Vertex group to control length"
32991 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32994 msgid "Vertex Group Rotation"
32995 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32998 msgid "Vertex group to control rotation"
32999 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33002 msgid "Vertex Group Roughness 1"
33003 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
33006 msgid "Vertex group to control roughness 1"
33007 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33010 msgid "Vertex Group Roughness 2"
33011 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
33014 msgid "Vertex group to control roughness 2"
33015 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33018 msgid "Vertex Group Roughness End"
33019 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
33022 msgid "Vertex group to control roughness end"
33023 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33026 msgid "Vertex Group Size"
33027 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
33030 msgid "Vertex group to control size"
33031 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33034 msgid "Vertex Group Tangent"
33035 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
33038 msgid "Vertex group to control tangent"
33039 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33042 msgid "Vertex Group Velocity"
33043 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
33046 msgid "Vertex group to control velocity"
33047 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33050 msgid "Particle Target"
33051 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
33054 msgid "Target particle system"
33055 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33058 msgid "Friend"
33059 msgstr "ﻖﻳﺪﺻ"
33062 msgid "Neutral"
33063 msgstr "ﺪﻳﺎﺤﻣ"
33066 msgid "Enemy"
33067 msgstr "ﻭﺪﻋ"
33070 msgid "Keyed particles target is valid"
33071 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
33074 msgid "Particle target name"
33075 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
33078 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
33079 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33082 msgid "Target Particle System"
33083 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
33086 msgid "The index of particle system on the target object"
33087 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
33090 msgid "No compression"
33091 msgstr "ﻂﻐﺿ ﻻ"
33094 msgid "Cache file path"
33095 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33098 msgid "Cache Step"
33099 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33102 msgid "Number of frames between cached frames"
33103 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33106 msgid "Cache Index"
33107 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
33110 msgid "Index number of cache files"
33111 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
33114 msgid "Cache Info"
33115 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33118 msgid "Info on current cache status"
33119 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33122 msgid "Cache is outdated"
33123 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33126 msgid "Cache name"
33127 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33130 msgid "Point Cache List"
33131 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
33134 msgid "Disk Cache"
33135 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33138 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
33139 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
33142 msgid "Read cache from an external location"
33143 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
33146 msgid "Library Path"
33147 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33150 msgid "Point cache for physics simulations"
33151 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
33154 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
33155 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33158 msgid "Groups of the bones"
33159 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33162 msgid "Pose Bones"
33163 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33166 msgid "Individual pose bones for the armature"
33167 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33170 msgid "IK Param"
33171 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33174 msgid "Parameters for IK solver"
33175 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33178 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
33179 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
33182 msgid "Auto IK"
33183 msgstr "IK ﻲﺗﺍﺫ"
33186 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
33187 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
33190 msgid "Pose Bone"
33191 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
33194 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
33195 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
33198 msgid "Bone associated with this PoseBone"
33199 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33202 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
33203 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33206 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
33207 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33210 msgid "Child of this pose bone"
33211 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
33214 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
33215 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
33218 msgid "Custom Object"
33219 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
33222 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
33223 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33226 msgid "Custom Shape Scale"
33227 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33230 msgid "Custom Shape Transform"
33231 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33234 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
33235 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33238 msgid "Pose Head Position"
33239 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33242 msgid "Location of head of the channel's bone"
33243 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33246 msgid "IK Lin Weight"
33247 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
33250 msgid "Weight of scale constraint for IK"
33251 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33254 msgid "IK X Maximum"
33255 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33258 msgid "Maximum angles for IK Limit"
33259 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33262 msgid "IK Y Maximum"
33263 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33266 msgid "IK Z Maximum"
33267 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
33270 msgid "IK X Minimum"
33271 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33274 msgid "Minimum angles for IK Limit"
33275 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
33278 msgid "IK Y Minimum"
33279 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33282 msgid "IK Z Minimum"
33283 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33286 msgid "IK Rot Weight"
33287 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
33290 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
33291 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33294 msgid "IK X Stiffness"
33295 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33298 msgid "IK stiffness around the X axis"
33299 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33302 msgid "IK Y Stiffness"
33303 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33306 msgid "IK stiffness around the Y axis"
33307 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33310 msgid "IK Z Stiffness"
33311 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33314 msgid "IK stiffness around the Z axis"
33315 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33318 msgid "IK Stretch"
33319 msgstr "IK ﺩﺪﻤﺗ"
33322 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
33323 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
33326 msgid "Has IK"
33327 msgstr "IK ﻪﻳﺪﻟ"
33330 msgid "Is part of an IK chain"
33331 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33334 msgid "IK X Lock"
33335 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
33338 msgid "Disallow movement around the X axis"
33339 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33342 msgid "IK Y Lock"
33343 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33346 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33347 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33350 msgid "IK Z Lock"
33351 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33354 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33355 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33358 msgid "Pose Matrix"
33359 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33362 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33363 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33366 msgid "Channel Matrix"
33367 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33370 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33371 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33374 msgid "Parent of this pose bone"
33375 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33378 msgid "Pose Tail Position"
33379 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33382 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33383 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33386 msgid "IK X Limit"
33387 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33390 msgid "Limit movement around the X axis"
33391 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33394 msgid "IK Y Limit"
33395 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33398 msgid "Limit movement around the Y axis"
33399 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33402 msgid "IK Z Limit"
33403 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33406 msgid "Limit movement around the Z axis"
33407 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33410 msgid "IK rot control"
33411 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33414 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33415 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33418 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33419 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33422 msgid "Active Section"
33423 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33426 msgid "Editing"
33427 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
33430 msgid "File Paths"
33431 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33434 msgid "Experimental"
33435 msgstr "ﻲﺑﺮﺠﺗ"
33438 msgid "Edit Methods"
33439 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33442 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33443 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33446 msgid "Default paths for external files"
33447 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33450 msgid "Settings for input devices"
33451 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33454 msgid "System & OpenGL"
33455 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33458 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33459 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33462 msgid "View & Controls"
33463 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33466 msgid "Preferences related to viewing data"
33467 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33470 msgid "Auto Keying Mode"
33471 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33474 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33475 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33478 msgid "Add/Replace"
33479 msgstr "ﻝﺪّﺑ/ﻒﺿﺃ"
33482 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33483 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33486 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33487 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33490 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33491 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33494 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33495 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33498 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33499 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33502 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33503 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33506 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33507 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33510 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33511 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33514 msgid "New Handles Type"
33515 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33518 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33519 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33522 msgid "New Interpolation Type"
33523 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33526 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33527 msgstr "  (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33530 msgid "Material Link To"
33531 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33534 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33538 msgid "Align Object To"
33539 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33542 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33543 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33546 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33547 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33550 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33551 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33554 msgid "Color of texture overlay"
33555 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33558 msgid "Undo Memory Size"
33559 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33562 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33563 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33566 msgid "Undo Steps"
33567 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33570 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33571 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33574 msgid "Auto Keying Enable"
33575 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33578 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33579 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33582 msgid "Show Auto Keying Warning"
33583 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33586 msgid "Duplicate Action"
33587 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33590 msgid "Duplicate Armature"
33591 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33594 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33598 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33599 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33602 msgid "Duplicate Material"
33603 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33606 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33607 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33610 msgid "Duplicate Mesh"
33611 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33614 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33615 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33618 msgid "Duplicate Metaball"
33619 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33622 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33623 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33626 msgid "Duplicate Particle"
33627 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33630 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33631 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33634 msgid "Duplicate Surface"
33635 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33638 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33639 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33642 msgid "Duplicate Text"
33643 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33646 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33647 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33650 msgid "Enter Edit Mode"
33651 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33654 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33655 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33658 msgid "Global Undo"
33659 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33662 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33663 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33666 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33667 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33670 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33671 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33674 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33675 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33678 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33679 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33682 msgid "Keyframe Insert Needed"
33683 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33686 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33687 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33690 msgid "Allow Negative Frames"
33691 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33694 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33695 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33698 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33699 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33702 msgid "Animation Player"
33703 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33706 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33707 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33710 msgid "Animation Player Preset"
33711 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33714 msgid "Preset configs for external animation players"
33715 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33718 msgid "Built-in animation player"
33719 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33722 msgid "Djv"
33723 msgstr "Djv"
33726 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33727 msgstr "  http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33730 msgid "FrameCycler"
33731 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33734 msgid "Frame player from IRIDAS"
33735 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33738 msgid "rv"
33739 msgstr "rv"
33742 msgid "Frame player from Tweak Software"
33743 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33746 msgid "MPlayer"
33747 msgstr "MPlayer"
33750 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33751 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33754 msgid "Custom animation player executable path"
33755 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33758 msgid "Auto Save Time"
33759 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33762 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33763 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33766 msgid "Fonts Directory"
33767 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33770 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33771 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33774 msgid "Hide Recent Locations"
33775 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33778 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33779 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33782 msgid "Hide System Bookmarks"
33783 msgstr "ﻂﺑﺍﺭ ﻑﺬﺣﺇ"
33786 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33787 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33790 msgid "Translation Branches Directory"
33791 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33794 msgid "Image Editor"
33795 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33798 msgid "Path to an image editor"
33799 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33802 msgid "Recent Files"
33803 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33806 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33807 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33810 msgid "Render Output Directory"
33811 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33814 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33815 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33818 msgid "Save Versions"
33819 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33822 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33823 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33826 msgid "Python Scripts Directory"
33827 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33830 msgid "Sounds Directory"
33831 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33834 msgid "The default directory to search for sounds"
33835 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33838 msgid "Temporary Directory"
33839 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33842 msgid "The directory for storing temporary save files"
33843 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33846 msgid "Textures Directory"
33847 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33850 msgid "The default directory to search for textures"
33851 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33854 msgid "Auto Save Temporary Files"
33855 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33858 msgid "Compress File"
33859 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33862 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33863 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33866 msgid "Filter File Extensions"
33867 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33870 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33871 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33874 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33875 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33878 msgid "Default relative path option for the file selector"
33879 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33882 msgid "Save Preview Images"
33883 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33886 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33887 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33890 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33891 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33894 msgid "Tabs as Spaces"
33895 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33898 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33899 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33902 msgid "Drag Threshold"
33903 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33906 msgid "Invert Zoom Direction"
33907 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33910 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33911 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33914 msgid "Wheel Invert Zoom"
33915 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33918 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33919 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33922 msgid "Double Click Timeout"
33923 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33926 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33927 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33930 msgid "View Navigation"
33931 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33934 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33935 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33938 msgid "Helicopter Mode"
33939 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33942 msgid "Lock Horizon"
33943 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33946 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33947 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33950 msgid "Orbit Sensitivity"
33951 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33954 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33955 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33958 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33959 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33962 msgid "Invert X Axis"
33963 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33966 msgid "Invert Y Axis"
33967 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33970 msgid "Invert Z Axis"
33971 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33974 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33975 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33978 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33979 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33982 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33983 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33986 msgid "Show Navigation Guide"
33987 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33990 msgid "Display the center and axis during rotation"
33991 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33994 msgid "Navigation style in the viewport"
33995 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33998 msgid "NDOF View Rotation"
33999 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
34002 msgid "Rotation style in the viewport"
34003 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34006 msgid "Turntable"
34007 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
34010 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
34011 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34014 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
34015 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34018 msgid "Invert Zoom"
34019 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
34022 msgid "Zoom using opposite direction"
34023 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
34026 msgid "Softness"
34027 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻧ"
34030 msgid "Auto Perspective"
34031 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺭﻮﻈﻣ"
34034 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
34035 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
34038 msgid "Camera Parent Lock"
34039 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
34042 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
34043 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
34046 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
34047 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
34050 msgid "Emulate Numpad"
34051 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
34054 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
34055 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
34058 msgid "Continuous Grab"
34059 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
34062 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
34063 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
34066 msgid "Auto Depth"
34067 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻖﻤﻋ"
34070 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
34071 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34074 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
34075 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
34078 msgid "Use selection as the pivot point"
34079 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34082 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
34083 msgstr "  ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
34086 msgid "Zoom Axis"
34087 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
34090 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
34091 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
34094 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
34095 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
34098 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
34099 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
34102 msgid "Zoom Style"
34103 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34106 msgid "Which style to use for viewport scaling"
34107 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
34110 msgid "Continue"
34111 msgstr "ﺮﻤﺘﺳﺇ"
34114 msgid "Dolly"
34115 msgstr "ﺢﺟﺭﺃ"
34118 msgid "Walk Navigation"
34119 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
34122 msgid "Wheel Scroll Lines"
34123 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
34126 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
34127 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34130 msgid "Key Config"
34131 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
34134 msgid "The name of the active key configuration"
34135 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
34138 msgid "Anisotropic Filter"
34139 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
34142 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
34143 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
34146 msgid "Audio Device"
34147 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
34150 msgid "Audio output device"
34151 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
34154 msgid "Null device - there will be no audio output"
34155 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
34158 msgid "Audio Mixing Buffer"
34159 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
34162 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
34163 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34166 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
34167 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34170 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
34171 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34174 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
34175 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34178 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
34179 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34182 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
34183 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34186 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
34187 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34190 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
34191 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34194 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
34195 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34198 msgid "Audio Sample Format"
34199 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34202 msgid "Audio sample format"
34203 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34206 msgid "8-bit Unsigned"
34207 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
34210 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
34211 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34214 msgid "16-bit Signed"
34215 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
34218 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
34219 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34222 msgid "24-bit Signed"
34223 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
34226 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
34227 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34230 msgid "32-bit Signed"
34231 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
34234 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
34235 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34238 msgid "32-bit Float"
34239 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
34242 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
34243 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34246 msgid "64-bit Float"
34247 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
34250 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
34251 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34254 msgid "Audio Sample Rate"
34255 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34258 msgid "Audio sample rate"
34259 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34262 msgid "44.1 kHz"
34263 msgstr "44.1 kHz"
34266 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
34267 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34270 msgid "48 kHz"
34271 msgstr "48 kHz"
34274 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
34275 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34278 msgid "96 kHz"
34279 msgstr "96 kHz"
34282 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
34283 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34286 msgid "192 kHz"
34287 msgstr "192 kHz"
34290 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
34291 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34294 msgid "Clip Alpha"
34295 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻢﻠّﻗ"
34298 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
34299 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
34302 msgid "GL Texture Limit"
34303 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
34306 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
34307 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34310 msgid "2D Texture"
34311 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
34314 msgid "Ambient Color"
34315 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
34318 msgid "Memory Cache Limit"
34319 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34322 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
34323 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34326 msgid "OpenMP"
34327 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
34330 msgid "GLSL Compute"
34331 msgstr "GLSL ﺏﺎﺴﺣ"
34334 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
34335 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34338 msgid "Solid Lights"
34339 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
34342 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
34343 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
34346 msgid "Texture Collection Rate"
34347 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34350 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34351 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34354 msgid "Texture Time Out"
34355 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34358 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34359 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34362 msgid "Region Overlap"
34363 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34366 msgid "Color Picker Type"
34367 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34370 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34371 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34374 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34375 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34378 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34379 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34382 msgid "Square (SV + H)"
34383 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34386 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34387 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34390 msgid "Square (HS + V)"
34391 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34394 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34395 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34398 msgid "Square (HV + S)"
34399 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34402 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34403 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34406 msgid "New Window"
34407 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34410 msgid "Language used for translation"
34411 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34414 msgid "Mini Axes Brightness"
34415 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34418 msgid "Brightness of the icon"
34419 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34422 msgid "Mini Axes Size"
34423 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34426 msgid "The axes icon's size"
34427 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34430 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34431 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34434 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34435 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34438 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34439 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34442 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34443 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34446 msgid "Recenter Timeout"
34447 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34450 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34451 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34454 msgid "Toolbox Column Layout"
34455 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34458 msgid "Use a column layout for toolbox"
34459 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34462 msgid "Display Object Info"
34463 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34466 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34467 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34470 msgid "Show Playback FPS"
34471 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34474 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34475 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ  ﺮﻬﻇﺃ"
34478 msgid "Show Splash"
34479 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34482 msgid "Display splash screen on startup"
34483 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34486 msgid "Tooltips"
34487 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34490 msgid "Python Tooltips"
34491 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34494 msgid "Show Python references in tooltips"
34495 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34498 msgid "Show View Name"
34499 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34502 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34503 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34506 msgid "Smooth View"
34507 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34510 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34511 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34514 msgid "TimeCode Style"
34515 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34518 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34519 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34522 msgid "Minimal Info"
34523 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34526 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34527 msgstr "  ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34530 msgid "SMPTE (Full)"
34531 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34534 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34535 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34538 msgid "SMPTE (Compact)"
34539 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34542 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34543 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34546 msgid "Compact with Milliseconds"
34547 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34550 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34551 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34554 msgid "Only Seconds"
34555 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34558 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34559 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34562 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34563 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34566 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34567 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34570 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34571 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34574 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34575 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34578 msgid "Translate Interface"
34579 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34582 msgid "Translate Tooltips"
34583 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34586 msgid "Use Weight Color Range"
34587 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34590 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34591 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34594 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34595 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34598 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34599 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34602 msgid "Zoom Keyframes"
34603 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34606 msgid "Zoom Seconds"
34607 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34610 msgid "Seconds"
34611 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ"
34614 msgid "Weight Color Range"
34615 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34618 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34619 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34622 msgid "ID Property Group"
34623 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34626 msgid "Group of ID properties"
34627 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34630 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34631 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34634 msgid "Fisheye Lens"
34635 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34638 msgid "Lens focal length (mm)"
34639 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34642 msgid "Panorama Type"
34643 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34646 msgid "Distortion to use for the calculation"
34647 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34650 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34651 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34654 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34655 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34658 msgid "Type of primitive used for hair rendering"
34659 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺱﺎﺳﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
34662 msgid "Line Segments"
34663 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34666 msgid "Curve Segments"
34667 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
34670 msgid "Resolution of generated mesh"
34671 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34674 msgid "Use Cycles Hair Rendering"
34675 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34678 msgid "Activate Cycles hair rendering for particle system"
34679 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻌﺷ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻌّﻓ"
34682 msgid "Cast Shadow"
34683 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻲﻘﻟﺍ"
34686 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34687 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34690 msgid "Displacement Method"
34691 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34694 msgid "Homogeneous Volume"
34695 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34698 msgid "Transparent Shadows"
34699 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34702 msgid "Volume Interpolation"
34703 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34706 msgid "Volume Sampling"
34707 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34710 msgid "Equiangular"
34711 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34714 msgid "Motion Steps"
34715 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34718 msgid "Use Motion Blur"
34719 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34722 msgid "Diffuse Direct"
34723 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34726 msgid "Diffuse Indirect"
34727 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34730 msgid "Glossy Direct"
34731 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34734 msgid "Glossy Indirect"
34735 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34738 msgid "Transmission Direct"
34739 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34742 msgid "Transmission Indirect"
34743 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34746 msgid "AA Samples"
34747 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34750 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34751 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34754 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34755 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34758 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34759 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34762 msgid "Bake Type"
34763 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34766 msgid "Filter Glossy"
34767 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34770 msgid "Dynamic BVH"
34771 msgstr "BVH ﻱﻮﻴﺣ"
34774 msgid "Static BVH"
34775 msgstr "BVH ﺖﺑﺎﺛ"
34778 msgid "Cancel timeout"
34779 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34782 msgid "Reset timeout"
34783 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34786 msgid "Text timeout"
34787 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34790 msgid "Tile Size"
34791 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34794 msgid "Use Spatial Splits"
34795 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34798 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34799 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34802 msgid "Device to use for rendering"
34803 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34806 msgid "Use CPU for rendering"
34807 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34810 msgid "GPU Compute"
34811 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34814 msgid "Dicing Rate"
34815 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34818 msgid "Diffuse Bounces"
34819 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34822 msgid "Diffuse Samples"
34823 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34826 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34827 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34830 msgid "Feature Set"
34831 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34834 msgid "Feature set to use for rendering"
34835 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34838 msgid "Only use finished and supported features"
34839 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34842 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34843 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34846 msgid "Image brightness scale"
34847 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34850 msgid "Pixel filter type"
34851 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34854 msgid "Box filter"
34855 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34858 msgid "Filter Width"
34859 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34862 msgid "Glossy Bounces"
34863 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34866 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34867 msgstr "   ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34870 msgid "Glossy Samples"
34871 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34874 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34875 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34878 msgid "Mesh Light Samples"
34879 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34882 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34883 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34886 msgid "Start on Frame"
34887 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34890 msgid "Center on Frame"
34891 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34894 msgid "End on Frame"
34895 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34898 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34899 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34902 msgid "Pause Preview"
34903 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34906 msgid "Preview Samples"
34907 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
34910 msgid "Start Resolution"
34911 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34914 msgid "Integrator"
34915 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ"
34918 msgid "Path Tracing"
34919 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34922 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34923 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34926 msgid "Sobol"
34927 msgstr "ﻞﺑﻮﺳ"
34930 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34931 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34934 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34935 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34938 msgid "Tile Order"
34939 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34942 msgid "Tile order for rendering"
34943 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34946 msgid "Render from center to the edges"
34947 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34950 msgid "Right to Left"
34951 msgstr "Right Mouse"
34954 msgid "Left to Right"
34955 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34958 msgid "Top to Bottom"
34959 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
34962 msgid "Bottom to Top"
34963 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34966 msgid "Transmission Bounces"
34967 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34970 msgid "Transmission Samples"
34971 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34974 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34975 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34978 msgid "Transparent Max Bounces"
34979 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34982 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34983 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34986 msgid "Use Animated Seed"
34987 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34990 msgid "Layer Samples"
34991 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34994 msgid "Bounded"
34995 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ"
34998 msgid "Progressive Refine"
34999 msgstr "ﻲﻣﺪﻘﺗ"
35002 msgid "Square Samples"
35003 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
35006 msgid "Max Steps"
35007 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
35010 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
35011 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
35014 msgid "Glossy Color"
35015 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35018 msgid "Transmission Color"
35019 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
35022 msgid "Object visibility for camera rays"
35023 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
35026 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
35027 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
35030 msgid "Object visibility for transmission rays"
35031 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
35034 msgid "Map Resolution"
35035 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
35038 msgid "Manual"
35039 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ"
35042 msgid "MO File Path"
35043 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35046 msgid "Language Name"
35047 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35050 msgid "PO File Path"
35051 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35054 msgid "Language ID"
35055 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35058 msgid "Languages"
35059 msgstr "ﺔﻐﻠﻟﺍ"
35062 msgid "POT File Path"
35063 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
35066 msgid "Operator File List Element"
35067 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
35070 msgid "Operator Mouse Path"
35071 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35074 msgid "Time of mouse location"
35075 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
35078 msgid "Operator Stroke Element"
35079 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
35082 msgid "Is Stroke Start"
35083 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
35086 msgid "Tablet pressure"
35087 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
35090 msgid "Export Directory"
35091 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
35094 msgid "Apply Scale"
35095 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
35098 msgid "Copy Textures"
35099 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
35102 msgid "Selected UV Element"
35103 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
35106 msgid "Element Index"
35107 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
35110 msgid "Face Index"
35111 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
35114 msgid "ID Property"
35115 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
35118 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
35119 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
35122 msgid "Region in a subdivided screen area"
35123 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35126 msgid "Quad Split"
35127 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
35130 msgid "Region height"
35131 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
35134 msgid "Type of this region"
35135 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
35138 msgid "View2D"
35139 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35142 msgid "2D view of the region"
35143 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35146 msgid "Region width"
35147 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35150 msgid "The window relative horizontal location of the region"
35151 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35154 msgid "3D View Region"
35155 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35158 msgid "3D View region data"
35159 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35162 msgid "Is Perspective"
35163 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
35166 msgid "Lock view rotation in side views"
35167 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
35170 msgid "Perspective Matrix"
35171 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35174 msgid "Sync view position between side views"
35175 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
35178 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
35179 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
35182 msgid "Camera Offset"
35183 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
35186 msgid "Camera Zoom"
35187 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
35190 msgid "Zoom factor in camera view"
35191 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35194 msgid "Distance to the view location"
35195 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
35198 msgid "View Location"
35199 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35202 msgid "View pivot location"
35203 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35206 msgid "View Matrix"
35207 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35210 msgid "View Perspective"
35211 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35214 msgid "View Rotation"
35215 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35218 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
35219 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
35222 msgid "Window Matrix"
35223 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35226 msgid "Zmask Negate"
35227 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
35230 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
35231 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
35234 msgid "All Z"
35235 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻋ ﻞﻛ"
35238 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
35239 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
35242 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
35243 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35246 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
35247 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
35250 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
35251 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35254 msgid "Deliver diffuse color pass"
35255 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35258 msgid "Deliver diffuse direct pass"
35259 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35262 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
35263 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35266 msgid "Deliver emission pass"
35267 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35270 msgid "Deliver environment lighting pass"
35271 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35274 msgid "Deliver glossy color pass"
35275 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35278 msgid "Deliver glossy direct pass"
35279 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35282 msgid "Deliver glossy indirect pass"
35283 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35286 msgid "Deliver material index pass"
35287 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35290 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
35291 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35294 msgid "Deliver normal pass"
35295 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35298 msgid "Deliver object index pass"
35299 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35302 msgid "Deliver shadow pass"
35303 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35306 msgid "Subsurface Color"
35307 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
35310 msgid "Deliver subsurface color pass"
35311 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35314 msgid "Deliver subsurface direct pass"
35315 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35318 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
35319 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35322 msgid "Deliver transmission color pass"
35323 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35326 msgid "Deliver transmission direct pass"
35327 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35330 msgid "Deliver transmission indirect pass"
35331 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35334 msgid "Deliver texture UV pass"
35335 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35338 msgid "Deliver speed vector pass"
35339 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35342 msgid "Deliver Z values pass"
35343 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35346 msgid "Sky"
35347 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ"
35350 msgid "Render Sky in this Layer"
35351 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35354 msgid "Render Solid faces in this Layer"
35355 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35358 msgid "Strand"
35359 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
35362 msgid "Render Strands in this Layer"
35363 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35366 msgid "Zmask"
35367 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
35370 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
35371 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
35374 msgid "ZTransp"
35375 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35378 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35379 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35382 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35383 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35386 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35387 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35390 msgid "Bias"
35391 msgstr "ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
35394 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35395 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35398 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35399 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35402 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35406 msgid "Bake normals"
35407 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35410 msgid "Bake displacement"
35411 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35414 msgid "Dither Intensity"
35415 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35418 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35419 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35422 msgid "Engine"
35423 msgstr "ﻙﺮﺤﻣ"
35426 msgid "Engine to use for rendering"
35427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35430 msgid "The file extension used for saving renders"
35431 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35434 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35435 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35438 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35439 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35442 msgid "FPS"
35443 msgstr "ﺙ.ﻑ.ﺇ"
35446 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35447 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35450 msgid "FPS Base"
35451 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35454 msgid "Framerate base"
35455 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35458 msgid "Frame Map New"
35459 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35462 msgid "How many frames the Map Old will last"
35463 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35466 msgid "Frame Map Old"
35467 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35470 msgid "Old mapping value in frames"
35471 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35474 msgid "Multiple Engines"
35475 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35478 msgid "More than one rendering engine is available"
35479 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35482 msgid "Movie Format"
35483 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35486 msgid "When true the format is a movie"
35487 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35490 msgid "Pixel Aspect X"
35491 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35494 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35495 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35498 msgid "Pixel Aspect Y"
35499 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35502 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35503 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35506 msgid "Resolution %"
35507 msgstr "% ﺩﺎﻌﺑﺃ "
35510 msgid "Percentage scale for render resolution"
35511 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35514 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35515 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35518 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35519 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35522 msgid "Sequencer Preview Shading"
35523 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35526 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35527 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35530 msgid "Display the object as wire edges"
35531 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35534 msgid "Display render preview"
35535 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35538 msgid "Simplify Child Particles"
35539 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35542 msgid "Global child particles percentage"
35543 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35546 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35550 msgid "Simplify Subdivision"
35551 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35554 msgid "Global maximum subdivision level"
35555 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35558 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35559 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35562 msgid "Color to use behind stamp text"
35563 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35566 msgid "Font Size"
35567 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35570 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35571 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35574 msgid "Text Color"
35575 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
35578 msgid "Color to use for stamp text"
35579 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35582 msgid "Stamp Note Text"
35583 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35586 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35587 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35590 msgid "Render Views"
35591 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35594 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
35595 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
35598 msgid "Threads Mode"
35599 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
35602 msgid "Determine the amount of render threads used"
35603 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35606 msgid "Auto-detect"
35607 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35610 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35611 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35614 msgid "Manually determine the number of threads"
35615 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35618 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35619 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35622 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35623 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35626 msgid "Clear Images before baking"
35627 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35630 msgid "Low Resolution Mesh"
35631 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35634 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35635 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35638 msgid "Bake from Multires"
35639 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35642 msgid "Bake directly from multires object"
35643 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35646 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35647 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35650 msgid "File Extensions"
35651 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35654 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35655 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35658 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35659 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35662 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35663 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35666 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35667 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35670 msgid "Persistent Data"
35671 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ"
35674 msgid "Placeholders"
35675 msgstr "ﺐﺋﺎﻧ ﺺﻧ"
35678 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35679 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35682 msgid "Save Buffers"
35683 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35686 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35687 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35690 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35691 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35694 msgid "Use Simplify"
35695 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35698 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35699 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35702 msgid "Stamp Output"
35703 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35706 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35707 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35710 msgid "Stamp Camera"
35711 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35714 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35715 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35718 msgid "Stamp Date"
35719 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35722 msgid "Stamp Filename"
35723 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35726 msgid "Stamp Frame"
35727 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35730 msgid "Include the frame number in image metadata"
35731 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35734 msgid "Stamp Lens"
35735 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35738 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35739 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35742 msgid "Stamp Marker"
35743 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35746 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35747 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35750 msgid "Stamp Render Time"
35751 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35754 msgid "Include the render time in image metadata"
35755 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35758 msgid "Stamp Scene"
35759 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35762 msgid "Stamp Sequence Strip"
35763 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35766 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35767 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35770 msgid "Stamp Time"
35771 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35774 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35775 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35778 msgid "Setup Stereo Mode"
35779 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35782 msgid "Render Slot"
35783 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35786 msgid "Render slot name"
35787 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35790 msgid "Render View"
35791 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35794 msgid "Breaking Threshold"
35795 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35798 msgid "Disable Collisions"
35799 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35802 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35803 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35806 msgid "Enable this constraint"
35807 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35810 msgid "Target Velocity"
35811 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35814 msgid "Object 1"
35815 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35818 msgid "Object 2"
35819 msgstr "Z ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
35822 msgid "Solver Iterations"
35823 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35826 msgid "Damping X"
35827 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35830 msgid "Damping on the X axis"
35831 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35834 msgid "Damping Y"
35835 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35838 msgid "Damping on the Y axis"
35839 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35842 msgid "Damping Z"
35843 msgstr "ﺪﻴﻤﺨﺘﻟﺍ"
35846 msgid "X Axis Stiffness"
35847 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35850 msgid "Stiffness on the X axis"
35851 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35854 msgid "Y Axis Stiffness"
35855 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35858 msgid "Stiffness on the Y axis"
35859 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35862 msgid "Z Axis Stiffness"
35863 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35866 msgid "Stiffness on the Z axis"
35867 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35870 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35871 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35874 msgid "X Angle"
35875 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35878 msgid "Y Angle"
35879 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35882 msgid "Z Angle"
35883 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ"
35886 msgid "X Spring"
35887 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35890 msgid "Y Spring"
35891 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35894 msgid "Z Spring"
35895 msgstr "ﺾﺑﺎﻧ"
35898 msgid "Angular Damping"
35899 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35902 msgid "Collision Margin"
35903 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35906 msgid "Collision Shape"
35907 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35910 msgid "Linear Damping"
35911 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺐﺤﺳ"
35914 msgid "All modifiers"
35915 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35918 msgid "Deforming"
35919 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ"
35922 msgid "Steps Per Second"
35923 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
35926 msgid "Settings for particle fluids physics"
35927 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35930 msgid "Buoyancy"
35931 msgstr "ﻮﻔﻃ"
35934 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35935 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35938 msgid "Interaction Radius"
35939 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35942 msgid "Fluid interaction radius"
35943 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35946 msgid "Viscosity"
35947 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
35950 msgid "Linear viscosity"
35951 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35954 msgid "Plasticity"
35955 msgstr "ﺔﻧﻮﻴﻟ"
35958 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35959 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35962 msgid "Repulsion Factor"
35963 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35966 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35967 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35970 msgid "Rest Density"
35971 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35974 msgid "Fluid rest density"
35975 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35978 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35979 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35982 msgid "SPH Solver"
35983 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ"
35986 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35987 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35990 msgid "Double-Density"
35991 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35994 msgid "Classical"
35995 msgstr "ﻢﻳﺪﻗ"
35998 msgid "Spring Force"
35999 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36002 msgid "Spring force"
36003 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
36006 msgid "Spring Frames"
36007 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
36010 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
36011 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
36014 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
36015 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
36018 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
36019 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
36022 msgid "Factor Density"
36023 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
36026 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
36027 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
36030 msgid "Factor Radius"
36031 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36034 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
36035 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
36038 msgid "Factor Repulsion"
36039 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
36042 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
36043 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
36046 msgid "Factor Rest Length"
36047 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
36050 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
36051 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
36054 msgid "Factor Stiff Viscosity"
36055 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
36058 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
36059 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
36062 msgid "Initial Rest Length"
36063 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
36066 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
36067 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
36070 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
36071 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
36074 msgid "Elastic Limit"
36075 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
36078 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
36079 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
36082 msgid "Attenuation constant"
36083 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
36086 msgid "Number of samples"
36087 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36090 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
36091 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
36094 msgid "Scene Render View"
36095 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
36098 msgid "Render view name"
36099 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
36102 msgid "Disable or enable the render view"
36103 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
36106 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
36107 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36110 msgid "Modifiers affecting this strip"
36111 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
36114 msgid "Speed Factor"
36115 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36118 msgctxt "Sequence"
36119 msgid "Type"
36120 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ"
36123 msgctxt "Sequence"
36124 msgid "Image"
36125 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
36128 msgctxt "Sequence"
36129 msgid "Meta"
36130 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ"
36133 msgctxt "Sequence"
36134 msgid "Scene"
36135 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ"
36138 msgctxt "Sequence"
36139 msgid "Movie"
36140 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ"
36143 msgctxt "Sequence"
36144 msgid "Clip"
36145 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻗ"
36148 msgctxt "Sequence"
36149 msgid "Mask"
36150 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ"
36153 msgctxt "Sequence"
36154 msgid "Sound"
36155 msgstr "ﺕﻮﺻ"
36158 msgctxt "Sequence"
36159 msgid "Cross"
36160 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
36163 msgctxt "Sequence"
36164 msgid "Add"
36165 msgstr "ﻒﺿﺃ"
36168 msgctxt "Sequence"
36169 msgid "Subtract"
36170 msgstr "ﺡﺮﻃﺃ"
36173 msgctxt "Sequence"
36174 msgid "Alpha Over"
36175 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
36178 msgctxt "Sequence"
36179 msgid "Alpha Under"
36180 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
36183 msgctxt "Sequence"
36184 msgid "Multiply"
36185 msgstr "ﻒﻋﺎﺿ"
36188 msgctxt "Sequence"
36189 msgid "Wipe"
36190 msgstr "ﺢﺴﻣﺇ"
36193 msgctxt "Sequence"
36194 msgid "Glow"
36195 msgstr "ﺞﻫّﻮﺗ"
36198 msgctxt "Sequence"
36199 msgid "Transform"
36200 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ"
36203 msgctxt "Sequence"
36204 msgid "Color"
36205 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ"
36208 msgctxt "Sequence"
36209 msgid "Speed"
36210 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
36213 msgctxt "Sequence"
36214 msgid "Gaussian Blur"
36215 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
36218 msgctxt "Sequence"
36219 msgid "Text"
36220 msgstr "ﺺﻧ"
36223 msgid "Use Default Fade"
36224 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36227 msgid "Use Linear Modifiers"
36228 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
36231 msgid "Effect Sequence"
36232 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36235 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
36236 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
36239 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
36240 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36243 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
36244 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36247 msgid "Multiply Colors"
36248 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36251 msgid "Strobe"
36252 msgstr "ﺭﻭّﺪﺘﻟﺍ"
36255 msgid "Only display every nth frame"
36256 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
36259 msgid "Use Crop"
36260 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36263 msgid "Flip on the X axis"
36264 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36267 msgid "Flip on the Y axis"
36268 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36271 msgid "Convert Float"
36272 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
36275 msgid "Reverse Frames"
36276 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36279 msgid "Use Translation"
36280 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36283 msgid "Translate image before processing"
36284 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
36287 msgid "Add Sequence"
36288 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻒﺿﺍ"
36291 msgid "Animation End Offset"
36292 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36295 msgid "Animation end offset (trim end)"
36296 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36299 msgid "Animation Start Offset"
36300 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36303 msgid "Animation start offset (trim start)"
36304 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36307 msgid "Alpha Over Sequence"
36308 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36311 msgid "Alpha Under Sequence"
36312 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36315 msgid "Color Sequence"
36316 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36319 msgid "Cross Sequence"
36320 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36323 msgid "Gamma Cross Sequence"
36324 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36327 msgid "Glow Sequence"
36328 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36331 msgid "Blur Distance"
36332 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺒﺿ"
36335 msgid "Boost Factor"
36336 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36339 msgid "Brightness multiplier"
36340 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36343 msgid "Brightness limit of intensity"
36344 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
36347 msgid "Accuracy of the blur effect"
36348 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
36351 msgid "Only Boost"
36352 msgstr "ﻢﻋّﺩ ﻂﻘﻓ"
36355 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
36356 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36359 msgid "Multiply Sequence"
36360 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36363 msgid "Over Drop Sequence"
36364 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36367 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
36368 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36371 msgid "Multiply Speed"
36372 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
36375 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
36376 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36379 msgid "Subtract Sequence"
36380 msgstr "ﺡﺮﻃ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36383 msgid "Text Sequence"
36384 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺺﻧ"
36387 msgid "Sequence strip creating text"
36388 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36391 msgid "Location of the text"
36392 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36395 msgid "Transform Sequence"
36396 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36399 msgid "No interpolation"
36400 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
36403 msgid "Bilinear interpolation"
36404 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36407 msgid "Bicubic interpolation"
36408 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36411 msgid "Translate X"
36412 msgstr "X ﺡﺯﺇ"
36415 msgid "Translate Y"
36416 msgstr "Y ﺡﺯﺇ"
36419 msgid "Translation Unit"
36420 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36423 msgid "Uniform Scale"
36424 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36427 msgid "Wipe Sequence"
36428 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36431 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36432 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36435 msgid "Edge angle"
36436 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36439 msgid "Blur Width"
36440 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36443 msgid "Wipe direction"
36444 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36447 msgid "Out"
36448 msgstr "ﺝﺭﺎﺧ"
36451 msgid "In"
36452 msgstr "ﻲﻓ"
36455 msgid "Mask Sequence"
36456 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36459 msgid "Meta Sequence"
36460 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36463 msgid "MovieClip Sequence"
36464 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36467 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36468 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36471 msgid "Stabilize 2D Clip"
36472 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36475 msgid "Undistort Clip"
36476 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36479 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36480 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36483 msgid "Movie Sequence"
36484 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36487 msgid "MPEG Preseek"
36488 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36491 msgid "Stream Index"
36492 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36495 msgid "Scene Sequence"
36496 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36499 msgid "Camera Override"
36500 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36503 msgid "Override the scenes active camera"
36504 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36507 msgid "Use Grease Pencil"
36508 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36511 msgid "Sound Sequence"
36512 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36515 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36516 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36519 msgid "Sequence Color Balance Data"
36520 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36523 msgid "Sequence Crop"
36524 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36527 msgid "Sequencer's active strip"
36528 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36531 msgid "Proxy Directory"
36532 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36535 msgid "All Sequences"
36536 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36539 msgid "Show Cache"
36540 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36543 msgid "Mask Strip"
36544 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ"
36547 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36548 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36551 msgid "Mask Input Type"
36552 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36555 msgid "Type of input data used for mask"
36556 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36559 msgid "Use mask ID as mask input"
36560 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36563 msgid "Mute this modifier"
36564 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36567 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36568 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36571 msgid "Bright"
36572 msgstr "ﺮﻴﻨﻣ"
36575 msgid "Curve Mapping"
36576 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36579 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36580 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36583 msgid "Use a custom directory to store data"
36584 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36587 msgid "Offset X"
36588 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36591 msgid "Offset Y"
36592 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36595 msgid "Gray Scale"
36596 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
36599 msgid "Sepia"
36600 msgstr "ﻦﻛﺍﺩ ﻲﻨﺑ"
36603 msgid "Frame for absolute keys"
36604 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36607 msgid "Relative Key"
36608 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36611 msgid "Slider Max"
36612 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36615 msgid "Maximum for slider"
36616 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36619 msgid "Value of shape key at the current frame"
36620 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36623 msgid "Handle 2 Location"
36624 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36627 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36628 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36631 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36632 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36635 msgid "Ball Size"
36636 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36639 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36640 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36643 msgid "Bending"
36644 msgstr "ﺱﻮﻘﺘﻟﺍ"
36647 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36648 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36651 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36652 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36655 msgid "General media friction for point movements"
36656 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36659 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36660 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36663 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36664 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36667 msgid "Permanent deform"
36668 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36671 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36672 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36675 msgid "Use Edges"
36676 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36679 msgid "Stiff Quads"
36680 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36683 msgid "Space data type"
36684 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36687 msgid "Space Clip Editor"
36688 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36691 msgctxt "MovieClip"
36692 msgid "Track"
36693 msgstr "ﻖﺣﻻ"
36696 msgid "Lock to Selection"
36697 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36700 msgid "Lock to Time Cursor"
36701 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36704 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36705 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36708 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36709 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36712 msgid "Outline"
36713 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ"
36716 msgid "Dash"
36717 msgstr "ﻑﺬﻗﺍ"
36720 msgid "Overlay Mode"
36721 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36724 msgid "Alpha Channel"
36725 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
36728 msgid "Length of displaying path, in frames"
36729 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36732 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36733 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36736 msgid "Median Point"
36737 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36740 msgid "Show Blue Channel"
36741 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36744 msgid "Show blue channel in the frame"
36745 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36748 msgid "Show Bundles"
36749 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36752 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36753 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36756 msgid "Show Disabled"
36757 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36760 msgid "Show Filters"
36761 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36764 msgid "Show Frames"
36765 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36768 msgid "Show Tracks Error"
36769 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36772 msgid "Show Tracks Motion"
36773 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36776 msgid "Show Green Channel"
36777 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36780 msgid "Show green channel in the frame"
36781 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36784 msgid "Show Grid"
36785 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36788 msgid "Show Marker Pattern"
36789 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36792 msgid "Show Names"
36793 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36796 msgid "Show track names and status"
36797 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36800 msgid "Show Red Channel"
36801 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36804 msgid "Show red channel in the frame"
36805 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36808 msgid "Show Seconds"
36809 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36812 msgid "Show timing in seconds not frames"
36813 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36816 msgid "Show Stable"
36817 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36820 msgid "Show Tiny Markers"
36821 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36824 msgid "Display frame in grayscale mode"
36825 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36828 msgid "Manual Calibration"
36829 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36832 msgctxt "MovieClip"
36833 msgid "View"
36834 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
36837 msgctxt "MovieClip"
36838 msgid "Dopesheet"
36839 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36842 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36843 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36846 msgid "Command line prompt language"
36847 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36850 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36851 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36854 msgid "Auto Snap"
36855 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36858 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36859 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36862 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36863 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36866 msgid "Edit all keyframes in scene"
36867 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36870 msgid "Timeline and playback controls"
36871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36874 msgid "Shape Key Editor"
36875 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36878 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36879 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36882 msgid "Show Group Colors"
36883 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36886 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36887 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36890 msgid "AutoMerge Keyframes"
36891 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36894 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36895 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36898 msgid "Active Operator"
36899 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36902 msgid "Recent Folders"
36903 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36906 msgid "Active Recent Folder"
36907 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36910 msgid "System Bookmarks"
36911 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36914 msgid "System's bookmarks"
36915 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36918 msgid "Active System Bookmark"
36919 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36922 msgid "Has Ghost Curves"
36923 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36926 msgid "Edit drivers"
36927 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36930 msgid "Auto Normalization"
36931 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36934 msgid "Use Normalization"
36935 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36938 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36939 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36942 msgid "Space Image Editor"
36943 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36946 msgid "Mask editing"
36947 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36950 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36951 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36954 msgid "Show Mask Editor"
36955 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36958 msgid "Show Mask editing related properties"
36959 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36962 msgid "Show Render"
36963 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36966 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36967 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36970 msgid "Display error text"
36971 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36974 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36975 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36978 msgid "Node editor space data"
36979 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36982 msgid "Cursor Location"
36983 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36986 msgid "Location for adding new nodes"
36987 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36990 msgid "Edit Tree"
36991 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36994 msgid "Node tree being displayed and edited"
36995 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36998 msgid "Use the pinned node tree"
36999 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37002 msgid "Shader Type"
37003 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37006 msgid "Edit shader nodes from Object"
37007 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
37010 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
37011 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
37014 msgid "Type of data to take texture from"
37015 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37018 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
37019 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
37022 msgid "Blender File"
37023 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37026 msgid "Sort Alphabetically"
37027 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
37030 msgid "Filter method"
37031 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
37034 msgid "Use the pinned context"
37035 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37038 msgid "Overlay Type"
37039 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37042 msgid "Reference"
37043 msgstr "ﻊﺟﺮﻣ"
37046 msgid "Show reference frame only"
37047 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37050 msgid "Current"
37051 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ"
37054 msgid "Show current frame only"
37055 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37058 msgid "Scene render size"
37059 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
37062 msgid "Proxy size 50%"
37063 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
37066 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
37067 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
37070 msgid "Separate Colors"
37071 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
37074 msgid "Show Offsets"
37075 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
37078 msgid "View Type"
37079 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37082 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
37083 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
37086 msgid "Waveforms Off"
37087 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
37090 msgid "Waveforms On"
37091 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
37094 msgid "Margin Column"
37095 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
37098 msgid "Tab Width"
37099 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37102 msgid "Number of spaces to display tabs with"
37103 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
37106 msgid "Visible Lines"
37107 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
37110 msgid "3D View far clipping distance"
37111 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37114 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
37115 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
37118 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
37119 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
37122 msgid "Quad View Regions"
37123 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37126 msgid "Show 3D Marker Names"
37127 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37130 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
37131 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37134 msgid "Show reconstructed camera path"
37135 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
37138 msgid "Speaker"
37139 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺮﺒﻜﻣ"
37142 msgid "Show Reconstruction"
37143 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37146 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
37147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
37150 msgid "3D"
37151 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
37154 msgid "Plane Alpha"
37155 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37158 msgid "Stereo Eye"
37159 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
37162 msgid "Volume Alpha"
37163 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
37166 msgid "Tracks Size"
37167 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37170 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
37171 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
37174 msgid "Tracks Display Type"
37175 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37178 msgid "Viewport display style for tracks"
37179 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
37182 msgid "UV editor data for the image editor space"
37183 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ  UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37186 msgid "Constrain to Image Bounds"
37187 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
37190 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
37191 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
37194 msgid "Snap to Pixels"
37195 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37198 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
37199 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
37202 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
37203 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
37206 msgid "Hide this curve in Edit mode"
37207 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
37210 msgid "Tilt Interpolation"
37211 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
37214 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
37215 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
37218 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
37219 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
37222 msgid "Stereo Mode"
37223 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
37226 msgid "X Mapping"
37227 msgstr "X ءﺎﺴﻛﺇ"
37230 msgid "Y Mapping"
37231 msgstr "Y ءﺎﺴﻛﺇ"
37234 msgid "Z Mapping"
37235 msgstr "Z ءﺎﺴﻛﺇ"
37238 msgid "Has Maximum"
37239 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
37242 msgid "Texture Paint Slot"
37243 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
37246 msgid "Text bounding box for layout"
37247 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37250 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
37251 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37254 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
37255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
37258 msgid "Brush Texture Slot"
37259 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37262 msgid "Brush texture rotation"
37263 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
37266 msgid "Has Texture Angle Source"
37267 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37270 msgid "Random Angle"
37271 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37274 msgid "Brush texture random angle"
37275 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37278 msgid "Alpha Factor"
37279 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37282 msgid "Amount texture affects alpha"
37283 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37286 msgid "Diffuse Color Factor"
37287 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37290 msgid "Amount texture affects diffuse color"
37291 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37294 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
37295 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37298 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
37299 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37302 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
37303 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37306 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
37307 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37310 msgid "The texture affects the alpha value"
37311 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37314 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
37315 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37318 msgid "Clump Factor"
37319 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37322 msgid "Damp Factor"
37323 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37326 msgid "Density Factor"
37327 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37330 msgid "Field Factor"
37331 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37334 msgid "Gravity Factor"
37335 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
37338 msgid "Amount texture affects particle gravity"
37339 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37342 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
37343 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37346 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
37347 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37350 msgid "Length Factor"
37351 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37354 msgid "Amount texture affects child hair length"
37355 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37358 msgid "Life Time Factor"
37359 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37362 msgid "Rough Factor"
37363 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37366 msgid "Size Factor"
37367 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37370 msgid "Amount texture affects physical particle size"
37371 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37374 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
37375 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37378 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
37379 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37382 msgid "Strand / Particle"
37383 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
37386 msgid "Emission Time Factor"
37387 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37390 msgid "Affect the particle velocity damping"
37391 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37394 msgid "Affect the density of the particles"
37395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37398 msgid "Force Field"
37399 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
37402 msgid "Affect the particle force fields"
37403 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37406 msgid "Affect the particle gravity"
37407 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37410 msgid "Kink Amplitude"
37411 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37414 msgid "Kink Frequency"
37415 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37418 msgid "Affect the child hair length"
37419 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37422 msgid "Life Time"
37423 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37426 msgid "Affect the life time of the particles"
37427 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37430 msgid "Rough"
37431 msgstr "ﻲﺳﺎﻗ"
37434 msgid "Affect the particle size"
37435 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37438 msgid "Emission Time"
37439 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37442 msgid "Affect the emission time of the particles"
37443 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37446 msgid "Affect the particle initial velocity"
37447 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37450 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37451 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37454 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37455 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37458 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37459 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37462 msgid "Clip Editor"
37463 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37466 msgid "3D View"
37467 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37470 msgid "Color used for active bones"
37471 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37474 msgid "Theme Clip Editor"
37475 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37478 msgid "Active Marker"
37479 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37482 msgid "Color of active marker"
37483 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37486 msgid "Disabled Marker"
37487 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37490 msgid "Locked Marker"
37491 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37494 msgid "Color of locked marker"
37495 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37498 msgid "Color of marker"
37499 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37502 msgid "Color of marker's outline"
37503 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37506 msgid "Metadata Background"
37507 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37510 msgid "Path After"
37511 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37514 msgid "Color of path after current frame"
37515 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37518 msgid "Path Before"
37519 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37522 msgid "Color of path before current frame"
37523 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37526 msgid "Selected Marker"
37527 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37530 msgid "Color of selected marker"
37531 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37534 msgid "Settings for space"
37535 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37538 msgid "Settings for space list"
37539 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37542 msgid "Theme Console"
37543 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37546 msgid "Theme settings for the Console"
37547 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37550 msgid "Line Output"
37551 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
37554 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37555 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37558 msgid "Active Channel Group"
37559 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37562 msgid "Channel Group"
37563 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37566 msgid "Dope Sheet Channel"
37567 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37570 msgid "Color of Keyframe"
37571 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37574 msgid "Keyframe Border"
37575 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37578 msgid "Keyframe Border Selected"
37579 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37582 msgid "Breakdown Keyframe"
37583 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37586 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37587 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37590 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37591 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37594 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37595 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37598 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37599 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37602 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37603 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37606 msgid "Keyframe Selected"
37607 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37610 msgid "Color of selected keyframe"
37611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37614 msgid "Summary"
37615 msgstr "ﺺﺨﻠﻣ"
37618 msgid "Color of summary channel"
37619 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37622 msgid "Theme settings for the File Browser"
37623 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37626 msgid "Selected File"
37627 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37630 msgid "Font Style"
37631 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37634 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37635 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37638 msgid "Fitted"
37639 msgstr "ﺏﺮﻄﻀﻣ"
37642 msgid "Shadow Size"
37643 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37646 msgid "Shadow Brightness"
37647 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
37650 msgid "Shadow color in gray value"
37651 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37654 msgid "Theme Background Color"
37655 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37658 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37659 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37662 msgid "Gradient Low"
37663 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37666 msgid "Gradient High/Off"
37667 msgstr "ﺝﺭﺪﺗ"
37670 msgid "Vertex Select"
37671 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37674 msgid "Edge Select"
37675 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37678 msgid "Paint Curve Handle"
37679 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37682 msgid "Paint Curve Pivot"
37683 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37686 msgid "Wire Edit"
37687 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37690 msgid "Active Action"
37691 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37694 msgid "No Active Action"
37695 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37698 msgid "Meta Strips"
37699 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37702 msgid "Meta Strips Selected"
37703 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37706 msgid "Sound Strips"
37707 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37710 msgid "Sound Strips Selected"
37711 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37714 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37715 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37718 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37719 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37722 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37723 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37726 msgid "Transitions"
37727 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37730 msgid "Transition Strip - Unselected"
37731 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37734 msgid "Transitions Selected"
37735 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37738 msgid "Transition Strip - Selected"
37739 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37742 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37743 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37746 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37747 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37750 msgid "Color Node"
37751 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37754 msgid "Distort Node"
37755 msgstr "ﻩﻮﺸﻣ ﺞﻴﺠﺿ"
37758 msgid "Filter Node"
37759 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37762 msgid "Frame Node"
37763 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37766 msgid "Group Socket Node"
37767 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37770 msgid "Node Selected"
37771 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37774 msgid "Pattern Node"
37775 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37778 msgid "Script Node"
37779 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37782 msgid "Selected Text"
37783 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37786 msgid "Vector Node"
37787 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37790 msgid "Wire Color"
37791 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37794 msgid "Filter Match"
37795 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37798 msgid "Selected Highlight"
37799 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37802 msgid "Theme Panel Color"
37803 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37806 msgid "Theme settings for panel colors"
37807 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37810 msgid "Clip Strip"
37811 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37814 msgid "Preview Background"
37815 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37818 msgid "Theme Space Settings"
37819 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37822 msgid "Region Text Titles"
37823 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37826 msgid "Tab Active"
37827 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37830 msgid "Tab Background"
37831 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37834 msgid "Tab Outline"
37835 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37838 msgid "Text Highlight"
37839 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37842 msgid "Theme Space List Settings"
37843 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37846 msgid "Source List Title"
37847 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37850 msgid "Theme settings for style sets"
37851 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37854 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37855 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37858 msgid "Line Numbers Background"
37859 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37862 msgid "Syntax Special"
37863 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37866 msgid "Syntax String"
37867 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37870 msgid "Icon Alpha"
37871 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37874 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37875 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37878 msgid "Menu Shadow Strength"
37879 msgstr "ﺲﻤﻄﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
37882 msgid "Blending factor for menu shadows"
37883 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37886 msgid "Menu Shadow Width"
37887 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37890 msgid "Slider Widget Colors"
37891 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37894 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37895 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37898 msgid "Pulldown Widget Colors"
37899 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37902 msgid "Radio Widget Colors"
37903 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37906 msgid "Regular Widget Colors"
37907 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37910 msgid "Scroll Widget Colors"
37911 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37914 msgid "State Colors"
37915 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37918 msgid "Text Widget Colors"
37919 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37922 msgid "Toggle Widget Colors"
37923 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37926 msgid "Tool Widget Colors"
37927 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37930 msgid "Tooltip Colors"
37931 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37934 msgid "Theme 3D View"
37935 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37938 msgid "Theme settings for the 3D View"
37939 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37942 msgid "Bone Pose"
37943 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻔﻗﻭ"
37946 msgid "Bone Pose Active"
37947 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37950 msgid "Bone Solid"
37951 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻢﻈﻋ"
37954 msgid "Bundle Solid"
37955 msgstr "ﺐﻠﺻ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
37958 msgid "Camera Path"
37959 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37962 msgid "Clipping Border"
37963 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37966 msgid "Edge Bevel"
37967 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37970 msgid "Edge Crease"
37971 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37974 msgid "Edge UV Face Select"
37975 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37978 msgid "Edge Seam"
37979 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37982 msgid "Edge Sharp"
37983 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37986 msgid "Edge Angle Text"
37987 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37990 msgid "Edge Length Text"
37991 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37994 msgid "Face Angle Text"
37995 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37998 msgid "Face Area Text"
37999 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
38002 msgid "Grease Pencil Vertex"
38003 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
38006 msgid "Face Normal"
38007 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
38010 msgid "Object Origin Size"
38011 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
38014 msgid "Object Selected"
38015 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
38018 msgid "Outline Width"
38019 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
38022 msgid "Skin Root"
38023 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
38026 msgid "Split Normal"
38027 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
38030 msgid "Grease Pencil Keyframe"
38031 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38034 msgid "Object Keyframe"
38035 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38038 msgid "Theme Widget Color Set"
38039 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38042 msgid "Theme settings for widget color sets"
38043 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38046 msgid "Inner"
38047 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ"
38050 msgid "Inner Selected"
38051 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
38054 msgid "Roundness"
38055 msgstr "ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
38058 msgid "Shade Down"
38059 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
38062 msgid "Shade Top"
38063 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
38066 msgid "Text Selected"
38067 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
38070 msgid "Theme Widget State Color"
38071 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
38074 msgid "Theme settings for widget state colors"
38075 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38078 msgid "Animated"
38079 msgstr "ﻙﺮَّﺤﻣ"
38082 msgid "Animated Selected"
38083 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
38086 msgid "Changed"
38087 msgstr "ﺮﻴّﻐﺗ"
38090 msgid "Driven"
38091 msgstr "ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
38094 msgid "Driven Selected"
38095 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
38098 msgid "Marker for noting points in the timeline"
38099 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
38102 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
38103 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
38106 msgid "Marker selection state"
38107 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
38110 msgid "Window event timer"
38111 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
38114 msgid "Time since last step in seconds"
38115 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
38118 msgid "Stick stroke to the view "
38119 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38122 msgid "Stick stroke to surfaces"
38123 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
38126 msgid "Auto-Keying Mode"
38127 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
38130 msgid "Add & Replace"
38131 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
38134 msgid "Stick stroke to other strokes"
38135 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38138 msgid "Lock Markers"
38139 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38142 msgid "Mesh Selection Mode"
38143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38146 msgid "Which mesh elements selection works on"
38147 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
38150 msgid "Display size for proportional editing circle"
38151 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38154 msgid "UV Local View"
38155 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
38158 msgid "Snap Element"
38159 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38162 msgid "Type of element to snap to"
38163 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38166 msgid "Snap to faces"
38167 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
38170 msgid "Snap Node Element"
38171 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
38174 msgid "Node X"
38175 msgstr "X ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
38178 msgid "Node Y"
38179 msgstr "Y ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
38182 msgid "Snap Target"
38183 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38186 msgid "Which part to snap onto the target"
38187 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
38190 msgid "Snap UV Element"
38191 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38194 msgid "Mesh Statistics Visualization"
38195 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38198 msgid "Unified Paint Settings"
38199 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38202 msgid "WPaint Auto-Normalize"
38203 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
38206 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
38207 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
38210 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
38211 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
38214 msgid "Only Endpoints"
38215 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
38218 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
38219 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38222 msgid "Auto Keying"
38223 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38226 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
38227 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38230 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
38231 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38234 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
38235 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
38238 msgid "WPaint Multi-Paint"
38239 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
38242 msgid "Proportional Editing Actions"
38243 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38246 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
38247 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38250 msgid "Proportional Editing Objects"
38251 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38254 msgid "Proportional editing mask mode"
38255 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38258 msgid "Proportional editing object mode"
38259 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38262 msgid "Proportional Editing FCurves"
38263 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
38266 msgid "Layered"
38267 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﺑ"
38270 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
38271 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38274 msgid "Snap during transform"
38275 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
38278 msgid "Align rotation with the snapping target"
38279 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38282 msgid "Snap Peel Object"
38283 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
38286 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
38287 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
38290 msgid "Project Individual Elements"
38291 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38294 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
38295 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38298 msgid "UV Sync Selection"
38299 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
38302 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
38303 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
38306 msgid "Relaxation Method"
38307 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
38310 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
38311 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
38314 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
38315 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38318 msgid "Use HC method for relaxation"
38319 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38322 msgid "UV Sculpt"
38323 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38326 msgid "Sculpt All Islands"
38327 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
38330 msgid "Brush operates on all islands"
38331 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
38334 msgid "Lock Borders"
38335 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
38338 msgid "Disable editing of boundary edges"
38339 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
38342 msgid "UV Selection Mode"
38343 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38346 msgid "UV selection and display mode"
38347 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38350 msgid "Island"
38351 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺟ"
38354 msgid "Island selection mode"
38355 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38358 msgid "All Vertex Groups"
38359 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
38362 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
38363 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
38366 msgid "Vertex Group Weight"
38367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
38370 msgid "Weight to assign in vertex groups"
38371 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
38374 msgid "Name of the custom transform orientation"
38375 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
38378 msgid "Filter by Name"
38379 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
38382 msgid "Default Layout"
38383 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
38386 msgid "Compact Layout"
38387 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38390 msgid "Grid Layout"
38391 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺗ"
38394 msgid "Show Filter"
38395 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38398 msgid "Sort by Name"
38399 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38402 msgid "Sort items by their name"
38403 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38406 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38407 msgstr "  UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38410 msgid "Object to use as projector transform"
38411 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38414 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38415 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38418 msgid "Radius of the brush"
38419 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38422 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38423 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38426 msgid "Use Unified Radius"
38427 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38430 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38431 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38434 msgid "Use Unified Strength"
38435 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38438 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38439 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38442 msgid "Use Unified Weight"
38443 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38446 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38447 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38450 msgid "Unit Scale"
38451 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38454 msgid "Unit System"
38455 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38458 msgid "Metric"
38459 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻣ"
38462 msgid "Imperial"
38463 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38466 msgid "Rotation Units"
38467 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38470 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38471 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38474 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38475 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38478 msgid "Radians"
38479 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻳﺩﺍﺭ"
38482 msgid "Separate Units"
38483 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38486 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38487 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38490 msgid "Solid Light"
38491 msgstr "ﺐﻠﺻ ءﻮﺿ"
38494 msgid "Color of the light's specular highlight"
38495 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38498 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38499 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38502 msgid "Index number of the vertex group"
38503 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38506 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38507 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38510 msgid "Grid Scale Unit"
38511 msgstr "ﻲﻨﻜﺳ ﺝﺭﺪﺗ"
38514 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38515 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38518 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38519 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38522 msgid "Normal Size"
38523 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38526 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38527 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38530 msgid "Draw Normals"
38531 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38534 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38535 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38538 msgid "Draw Bevel Weights"
38539 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38542 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38543 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38546 msgid "Draw Creases"
38547 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38550 msgid "Draw Seams"
38551 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38554 msgid "Display UV unwrapping seams"
38555 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38558 msgid "Draw Edges"
38559 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38562 msgid "Edge Angle"
38563 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38566 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38567 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38570 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38571 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38574 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38575 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38578 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38579 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38582 msgid "Indices"
38583 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ"
38586 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38587 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38590 msgid "Display face normals as lines"
38591 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38594 msgid "Draw Faces"
38595 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38598 msgid "Display Grid Floor"
38599 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38602 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38603 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38606 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38607 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38610 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38611 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38614 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38615 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38618 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38619 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38622 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38623 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38626 msgid "Stat Vis"
38627 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38630 msgid "Display statistical information about the mesh"
38631 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38634 msgid "Display vertex normals as lines"
38635 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38638 msgid "Show Weights"
38639 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38642 msgid "Background Color"
38643 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38646 msgid "Alpha Threshold"
38647 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﺔﺒﺘﻋ"
38650 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38651 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38654 msgid "Mouse Sensitivity"
38655 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38658 msgid "Reverse Mouse"
38659 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38662 msgid "View Height"
38663 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38666 msgid "Lighting for a World data-block"
38667 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38670 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38671 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38674 msgid "Use Ambient Occlusion"
38675 msgstr "  ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38678 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38679 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38682 msgid "World Mist"
38683 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺏﺎﺒﺿ"
38686 msgid "Mist settings for a World data-block"
38687 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38690 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38691 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38694 msgid "Type of transition used to fade mist"
38695 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38698 msgid "Use quadratic progression"
38699 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38702 msgid "Use linear progression"
38703 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38706 msgid "Inverse Quadratic"
38707 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38710 msgid "Use inverse quadratic progression"
38711 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38714 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38715 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38718 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38719 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38722 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38723 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38726 msgid "Use Mist"
38727 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38730 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38731 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38734 msgctxt "WindowManager"
38735 msgid "Window"
38736 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
38739 msgctxt "WindowManager"
38740 msgid "Screen"
38741 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ"
38744 msgctxt "WindowManager"
38745 msgid "Screen Editing"
38746 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38749 msgctxt "WindowManager"
38750 msgid "View2D"
38751 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38754 msgctxt "WindowManager"
38755 msgid "View2D Buttons List"
38756 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38759 msgctxt "WindowManager"
38760 msgid "3D View"
38761 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38764 msgctxt "WindowManager"
38765 msgid "Object Mode"
38766 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38769 msgctxt "WindowManager"
38770 msgid "Mesh"
38771 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ"
38774 msgctxt "WindowManager"
38775 msgid "Curve"
38776 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38779 msgctxt "WindowManager"
38780 msgid "Armature"
38781 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ"
38784 msgctxt "WindowManager"
38785 msgid "Metaball"
38786 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38789 msgctxt "WindowManager"
38790 msgid "Lattice"
38791 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ"
38794 msgctxt "WindowManager"
38795 msgid "Font"
38796 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ"
38799 msgctxt "WindowManager"
38800 msgid "Pose"
38801 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ"
38804 msgctxt "WindowManager"
38805 msgid "Vertex Paint"
38806 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38809 msgctxt "WindowManager"
38810 msgid "Weight Paint"
38811 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38814 msgctxt "WindowManager"
38815 msgid "Image Paint"
38816 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38819 msgctxt "WindowManager"
38820 msgid "Sculpt"
38821 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ"
38824 msgctxt "WindowManager"
38825 msgid "Particle"
38826 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ"
38829 msgctxt "WindowManager"
38830 msgid "Paint Stroke Modal"
38831 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38834 msgctxt "WindowManager"
38835 msgid "Paint Curve"
38836 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38839 msgctxt "WindowManager"
38840 msgid "Object Non-modal"
38841 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38844 msgctxt "WindowManager"
38845 msgid "View3D Walk Modal"
38846 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38849 msgctxt "WindowManager"
38850 msgid "View3D Fly Modal"
38851 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38854 msgctxt "WindowManager"
38855 msgid "View3D Rotate Modal"
38856 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38859 msgctxt "WindowManager"
38860 msgid "View3D Move Modal"
38861 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38864 msgctxt "WindowManager"
38865 msgid "View3D Zoom Modal"
38866 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38869 msgctxt "WindowManager"
38870 msgid "View3D Dolly Modal"
38871 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38874 msgctxt "WindowManager"
38875 msgid "3D View Generic"
38876 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38879 msgctxt "WindowManager"
38880 msgid "Graph Editor"
38881 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38884 msgctxt "WindowManager"
38885 msgid "Graph Editor Generic"
38886 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38889 msgctxt "WindowManager"
38890 msgid "Dopesheet"
38891 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38894 msgctxt "WindowManager"
38895 msgid "NLA Editor"
38896 msgstr "NLA ﺭﺮﺤﻣ"
38899 msgctxt "WindowManager"
38900 msgid "NLA Channels"
38901 msgstr "NLA ﺓﺍﻮﻨﻗ"
38904 msgctxt "WindowManager"
38905 msgid "NLA Generic"
38906 msgstr "NLA ﻡﺎﻋ"
38909 msgctxt "WindowManager"
38910 msgid "Timeline"
38911 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻂﺧ"
38914 msgctxt "WindowManager"
38915 msgid "Image"
38916 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ"
38919 msgctxt "WindowManager"
38920 msgid "UV Sculpt"
38921 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38924 msgctxt "WindowManager"
38925 msgid "Image Generic"
38926 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻡﺎﻋ"
38929 msgctxt "WindowManager"
38930 msgid "Outliner"
38931 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ"
38934 msgctxt "WindowManager"
38935 msgid "Node Editor"
38936 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38939 msgctxt "WindowManager"
38940 msgid "Node Generic"
38941 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38944 msgctxt "WindowManager"
38945 msgid "Sequencer"
38946 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ"
38949 msgctxt "WindowManager"
38950 msgid "SequencerCommon"
38951 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38954 msgctxt "WindowManager"
38955 msgid "SequencerPreview"
38956 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38959 msgctxt "WindowManager"
38960 msgid "File Browser"
38961 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38964 msgctxt "WindowManager"
38965 msgid "File Browser Main"
38966 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38969 msgctxt "WindowManager"
38970 msgid "File Browser Buttons"
38971 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38974 msgctxt "WindowManager"
38975 msgid "Info"
38976 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
38979 msgctxt "WindowManager"
38980 msgid "Property Editor"
38981 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38984 msgctxt "WindowManager"
38985 msgid "Text"
38986 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ"
38989 msgctxt "WindowManager"
38990 msgid "Text Generic"
38991 msgstr "ﻲﺼﻧ ﻡﺎﻋ"
38994 msgctxt "WindowManager"
38995 msgid "Console"
38996 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38999 msgctxt "WindowManager"
39000 msgid "Clip"
39001 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
39004 msgctxt "WindowManager"
39005 msgid "Clip Editor"
39006 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
39009 msgctxt "WindowManager"
39010 msgid "Clip Graph Editor"
39011 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
39014 msgctxt "WindowManager"
39015 msgid "Clip Dopesheet Editor"
39016 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
39019 msgctxt "WindowManager"
39020 msgid "Grease Pencil"
39021 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
39024 msgctxt "WindowManager"
39025 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
39026 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
39029 msgctxt "WindowManager"
39030 msgid "Mask Editing"
39031 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
39034 msgctxt "WindowManager"
39035 msgid "Frames"
39036 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ"
39039 msgctxt "WindowManager"
39040 msgid "Markers"
39041 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
39044 msgctxt "WindowManager"
39045 msgid "Animation"
39046 msgstr "ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ"
39049 msgctxt "WindowManager"
39050 msgid "Animation Channels"
39051 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
39054 msgctxt "WindowManager"
39055 msgid "View3D Gesture Circle"
39056 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39059 msgctxt "WindowManager"
39060 msgid "Gesture Zoom Border"
39061 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
39064 msgctxt "WindowManager"
39065 msgid "Standard Modal Map"
39066 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39069 msgctxt "WindowManager"
39070 msgid "Transform Modal Map"
39071 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39074 msgid "No AnimData to set action on"
39075 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
39078 msgid "KeyingSet"
39079 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39082 msgid "Const"
39083 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
39086 msgid "UVMap"
39087 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39090 msgid "ShapeKey"
39091 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
39094 msgid "BevelWeight"
39095 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
39098 msgid "Not enough free memory"
39099 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39102 msgid "Canvas mesh not updated"
39103 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
39106 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
39107 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
39110 msgid "No UV data on canvas"
39111 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39114 msgid "Invalid resolution"
39115 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
39118 msgid "Image save failed: invalid surface"
39119 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39122 msgctxt "Brush"
39123 msgid "Surface"
39124 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39127 msgid "Generator"
39128 msgstr "ﺪﻟﻮﻣ"
39131 msgid "Built-In Function"
39132 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39135 msgid "Stepped"
39136 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻣ"
39139 msgid "GP_Layer"
39140 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39143 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39144 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39147 msgid "MaskLayer"
39148 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
39151 msgid "NlaTrack"
39152 msgstr "NLA ﺭﺎﺴﻣ"
39155 msgid "Mball"
39156 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39159 msgid "ParticleSettings"
39160 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39163 msgid "No valid data to read!"
39164 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39167 msgid "Warning"
39168 msgstr ":ﺮﻳﺬﺤﺗ"
39171 msgid "Out Of Memory Error"
39172 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39175 msgid "Undefined Type"
39176 msgstr "ﺝﺰﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39179 msgid "RenderView"
39180 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39183 msgctxt "Sequence"
39184 msgid "Color Balance"
39185 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
39188 msgctxt "Sequence"
39189 msgid "Curves"
39190 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
39193 msgctxt "Sequence"
39194 msgid "Hue Correct"
39195 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
39198 msgctxt "Sequence"
39199 msgid "Bright/Contrast"
39200 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
39203 msgid "Strips must be the same length"
39204 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
39207 msgid "Strips must have the same number of inputs"
39208 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39211 msgctxt "MovieClip"
39212 msgid "Plane Track"
39213 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39216 msgid "Error writing frame"
39217 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39220 msgid "No valid formats found"
39221 msgstr "ﻝﻮﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
39224 msgid "Could not open file for writing"
39225 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39228 msgid "unknown error reading file"
39229 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39232 msgid "Unable to read"
39233 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39236 msgid "Unable to open"
39237 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39240 msgid "Unable to open blend <memory>"
39241 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39244 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39245 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39248 msgid "Could not connect vertices"
39249 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39252 msgid "Invalid selection"
39253 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
39256 msgid "Internal mesh error"
39257 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39260 msgid "Could not create merged face"
39261 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
39264 msgid "<invalid>"
39265 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39268 msgid "Scene not found"
39269 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39272 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39273 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39276 msgid "Poly Order:"
39277 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39280 msgid "Before:"
39281 msgstr ":ﻞﺒﻗ"
39284 msgid "After:"
39285 msgstr ":ﺪﻌﺑ"
39288 msgid "Envelope:"
39289 msgstr ":ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ"
39292 msgid "Control Points:"
39293 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39296 msgid "Add Point"
39297 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39300 msgid "Fra:"
39301 msgstr "Fra:"
39304 msgid "Min:"
39305 msgstr ":ﻞﻗﺍ"
39308 msgid "Max:"
39309 msgstr ":ﻰﺼﻗﻷﺍ"
39312 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
39313 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ)  ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
39316 msgid "Coefficient for polynomial"
39317 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
39320 msgid "Power of x"
39321 msgstr "X ﺓﻮﻗ"
39324 msgid "Coefficient of x"
39325 msgstr "X ﻞﻣﺎﻌﻣ"
39328 msgid "Second coefficient"
39329 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
39332 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39333 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39336 msgid "Delete envelope control point"
39337 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39340 msgid "Delete F-Curve Modifier"
39341 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39344 msgid "No animation data in buffer to paste"
39345 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39348 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39349 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39352 msgid "<Missing ID block>"
39353 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39356 msgid "No suitable context info for active keying set"
39357 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39360 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39361 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39364 msgid "No active Keying Set"
39365 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39368 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39369 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39372 msgid "Cannot remove built in keying set"
39373 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39376 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39377 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39380 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39381 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39384 msgid "Property removed from Keying Set"
39385 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39388 msgid "No active bone set"
39389 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39392 msgid "No joints selected"
39393 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39396 msgid "Same bone selected..."
39397 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39400 msgid "Operation requires an active bone"
39401 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39404 msgid "Active object is not a selected armature"
39405 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39408 msgid "Separated bones"
39409 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39412 msgid "Add New"
39413 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39416 msgid "Add New (Current Frame)"
39417 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39420 msgid "Replace Existing..."
39421 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39424 msgid "No action to validate"
39425 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39428 msgid "Object does not have pose lib data"
39429 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39432 msgid "Invalid index for pose"
39433 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39436 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39437 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39440 msgid "Pose lib had no active pose"
39441 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39444 msgid "No active Keying Set to use"
39445 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39448 msgid "No keyframes to slide between"
39449 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
39452 msgid "No pose to copy"
39453 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39456 msgid "Copy buffer is empty"
39457 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39460 msgid "Too few selections to merge"
39461 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39464 msgid "Resolution does not match"
39465 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39468 msgid "Cannot make segment"
39469 msgstr "ﻢﺴﻗ ﺊﺸﻧﺍ"
39472 msgid "Cannot spin"
39473 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39476 msgid "Active object is not a selected curve"
39477 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39480 msgctxt "Curve"
39481 msgid "BezierCurve"
39482 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39485 msgctxt "Curve"
39486 msgid "BezierCircle"
39487 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39490 msgctxt "Curve"
39491 msgid "NurbsCurve"
39492 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39495 msgctxt "Curve"
39496 msgid "NurbsCircle"
39497 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39500 msgctxt "Curve"
39501 msgid "SurfCurve"
39502 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39505 msgctxt "Curve"
39506 msgid "SurfCircle"
39507 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39510 msgctxt "Curve"
39511 msgid "SurfPatch"
39512 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ"
39515 msgctxt "Curve"
39516 msgid "SurfSphere"
39517 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ"
39520 msgctxt "Curve"
39521 msgid "Surface"
39522 msgstr "ﺢﻄﺳ"
39525 msgid "Text too long"
39526 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
39529 msgid "Cannot paint stroke"
39530 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
39533 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39534 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39537 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39538 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39541 msgid "No Grease Pencil data"
39542 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39545 msgid "No grease pencil data"
39546 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39549 msgid "No active frame to delete"
39550 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39553 msgid "No active area"
39554 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39557 msgctxt "Operator"
39558 msgid "Change Shortcut"
39559 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39562 msgctxt "Operator"
39563 msgid "Replace Keyframes"
39564 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39567 msgctxt "Operator"
39568 msgid "Replace Single Keyframe"
39569 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39572 msgctxt "Operator"
39573 msgid "Delete Single Keyframe"
39574 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39577 msgctxt "Operator"
39578 msgid "Replace Keyframe"
39579 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39582 msgctxt "Operator"
39583 msgid "Insert Single Keyframe"
39584 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39587 msgctxt "Operator"
39588 msgid "Clear Keyframes"
39589 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39592 msgctxt "Operator"
39593 msgid "Clear Single Keyframes"
39594 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39597 msgctxt "Operator"
39598 msgid "Delete Drivers"
39599 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39602 msgctxt "Operator"
39603 msgid "Delete Single Driver"
39604 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39607 msgctxt "Operator"
39608 msgid "Delete Driver"
39609 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39612 msgctxt "Operator"
39613 msgid "Add All to Keying Set"
39614 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39617 msgctxt "Operator"
39618 msgid "Add Single to Keying Set"
39619 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39622 msgctxt "Operator"
39623 msgid "Reset All to Default Values"
39624 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39627 msgctxt "Operator"
39628 msgid "Reset Single to Default Value"
39629 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39632 msgctxt "Operator"
39633 msgid "Unset"
39634 msgstr "ﻎﻟﺇ"
39637 msgctxt "Operator"
39638 msgid "Remove Shortcut"
39639 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39642 msgctxt "Operator"
39643 msgid "Online Manual"
39644 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39647 msgctxt "Operator"
39648 msgid "Online Python Reference"
39649 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39652 msgid "Hex"
39653 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39656 msgid "A: "
39657 msgstr "A:"
39660 msgid "Hex: "
39661 msgstr ":ﻲﻧﺎﻤﺛ"
39664 msgid "(Gamma Corrected)"
39665 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39668 msgid "Lightness"
39669 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
39672 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39673 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39676 msgid "Shortcut: %s"
39677 msgstr " ‬%s‪ :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39680 msgid "Python: %s"
39681 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39684 msgid "Value: %s"
39685 msgstr "‬%s‪ :ﺔﻤﻴﻗ"
39688 msgid "Radians: %f"
39689 msgstr " ‬%f‪ :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39692 msgid "Expression: %s"
39693 msgstr "‬%s‪ :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39696 msgid "Library: %s"
39697 msgstr "‬%s‪ :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39700 msgid "Disabled: %s"
39701 msgstr "‬%s‪ :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39704 msgid "Python: %s.%s"
39705 msgstr "‬%s‬.‪%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39708 msgid "ID-Block:"
39709 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39712 msgid "No Properties"
39713 msgstr "ﺹﺍﻮﺧ ﻻ"
39716 msgid "Reset"
39717 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺃ"
39720 msgid "Pos"
39721 msgstr ":ﺔﻔﻗﻭ"
39724 msgid "Use Clipping"
39725 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ"
39728 msgid "Reset View"
39729 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39732 msgid "Extend Horizontal"
39733 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺩﺪﻣ"
39736 msgid "Extend Extrapolated"
39737 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39740 msgid "Reset Curve"
39741 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39744 msgid "Anim Player"
39745 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39748 msgid "File Path:"
39749 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39752 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
39753 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
39756 msgid "Reset operator defaults"
39757 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39760 msgid "Proxy Protected"
39761 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39764 msgid "Delete the active position"
39765 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39768 msgid "Choose active color stop"
39769 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39772 msgid "Zoom in"
39773 msgstr "ﺏﺮّﻗ"
39776 msgid "Zoom out"
39777 msgstr "ﺪﻌّﺑ"
39780 msgid "Clipping Options"
39781 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39784 msgid "Delete points"
39785 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39788 msgid "Reset Black/White point and curves"
39789 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39792 msgid "Stop this job"
39793 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39796 msgid "Stop animation playback"
39797 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39800 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39801 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39804 msgid "Browse Scene to be linked"
39805 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39808 msgid "Browse Object to be linked"
39809 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39812 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39813 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39816 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39817 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39820 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39821 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39824 msgid "Browse Material to be linked"
39825 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39828 msgid "Browse Texture to be linked"
39829 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39832 msgid "Browse Image to be linked"
39833 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39836 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39837 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39840 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39841 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39844 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39845 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39848 msgid "Browse World Settings to be linked"
39849 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39852 msgid "Choose Screen layout"
39853 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39856 msgid "Browse Text to be linked"
39857 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39860 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39861 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39864 msgid "Browse Sound to be linked"
39865 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39868 msgid "Browse Armature data to be linked"
39869 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39872 msgid "Browse Action to be linked"
39873 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39876 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39877 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39880 msgid "Browse Brush to be linked"
39881 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39884 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39885 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39888 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39889 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39892 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39893 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39896 msgid "Browse Mask to be linked"
39897 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39900 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39901 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39904 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39905 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39908 msgid "Browse ID data to be linked"
39909 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39912 msgctxt "Scene"
39913 msgid "New"
39914 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39917 msgctxt "Object"
39918 msgid "New"
39919 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39922 msgctxt "Mesh"
39923 msgid "New"
39924 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39927 msgctxt "Curve"
39928 msgid "New"
39929 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39932 msgctxt "Metaball"
39933 msgid "New"
39934 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39937 msgctxt "Material"
39938 msgid "New"
39939 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39942 msgctxt "Texture"
39943 msgid "New"
39944 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39947 msgctxt "Image"
39948 msgid "New"
39949 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39952 msgctxt "Lattice"
39953 msgid "New"
39954 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39957 msgctxt "Camera"
39958 msgid "New"
39959 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39962 msgctxt "World"
39963 msgid "New"
39964 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39967 msgctxt "Screen"
39968 msgid "New"
39969 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39972 msgctxt "Text"
39973 msgid "New"
39974 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39977 msgctxt "Speaker"
39978 msgid "New"
39979 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39982 msgctxt "Sound"
39983 msgid "New"
39984 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39987 msgctxt "Armature"
39988 msgid "New"
39989 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39992 msgctxt "Action"
39993 msgid "New"
39994 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
39997 msgctxt "NodeTree"
39998 msgid "New"
39999 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40002 msgctxt "Brush"
40003 msgid "New"
40004 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40007 msgctxt "ParticleSettings"
40008 msgid "New"
40009 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40012 msgctxt "GPencil"
40013 msgid "New"
40014 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40017 msgctxt "FreestyleLineStyle"
40018 msgid "New"
40019 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ"
40022 msgid "%d items"
40023 msgstr "‪%d‬ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
40026 msgid "Options:"
40027 msgstr ":ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ"
40030 msgid "Texture Options:"
40031 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40034 msgid "Export Data Options:"
40035 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40038 msgid "Transformation Type"
40039 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40042 msgid "Armature Options:"
40043 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40046 msgid "Collada Options:"
40047 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40050 msgid "Import Data Options:"
40051 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
40054 msgctxt "Mesh"
40055 msgid "Plane"
40056 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ"
40059 msgctxt "Mesh"
40060 msgid "Cube"
40061 msgstr "ﺐﻌﻜﻣ"
40064 msgctxt "Mesh"
40065 msgid "Circle"
40066 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺩ"
40069 msgctxt "Mesh"
40070 msgid "Cylinder"
40071 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ"
40074 msgctxt "Mesh"
40075 msgid "Cone"
40076 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻣ"
40079 msgctxt "Mesh"
40080 msgid "Sphere"
40081 msgstr "ﺓﺮﻛ"
40084 msgctxt "Mesh"
40085 msgid "Icosphere"
40086 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
40089 msgid "Not a valid selection for extrude"
40090 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
40093 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
40094 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
40097 msgid "Cannot rip selected faces"
40098 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
40101 msgid "Does not work in face selection mode"
40102 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
40105 msgid "Must be in vertex selection mode"
40106 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
40109 msgid "Invalid selection order"
40110 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40113 msgid "Mouse path too short"
40114 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
40117 msgid "Nothing selected"
40118 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
40121 msgid "Selection not supported in object mode"
40122 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40125 msgid "No edges selected"
40126 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40129 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40130 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40133 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40134 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40137 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40138 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40141 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40142 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40145 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40146 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40149 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40150 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40153 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40154 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40157 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40158 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40161 msgid "Cannot join while in edit mode"
40162 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40165 msgid "Active object is not a mesh"
40166 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
40169 msgid "Active object is not a selected mesh"
40170 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40173 msgid "No mesh data to join"
40174 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40177 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40178 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40181 msgctxt "Object"
40182 msgid "CurveGuide"
40183 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40186 msgctxt "Object"
40187 msgid "Field"
40188 msgstr "ﻞﻘﺣ"
40191 msgid "Cannot create editmode armature"
40192 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40195 msgid "Object not found"
40196 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40199 msgid "Object could not be duplicated"
40200 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40203 msgid "To Active Bone"
40204 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40207 msgid "To Active Object"
40208 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40211 msgid "Child Of constraint not found"
40212 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40215 msgid "Follow Path constraint not found"
40216 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40219 msgid "Path is already animated"
40220 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40223 msgid "No active bone with constraints for copying"
40224 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40227 msgid "No active object to add constraint to"
40228 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40231 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40232 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40235 msgid "Bone already has an IK constraint"
40236 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40239 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40240 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40243 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40244 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40247 msgid "Armature has no active object bone"
40248 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40251 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40252 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40255 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40256 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40259 msgid "Could not find hook modifier"
40260 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40263 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40264 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40267 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40268 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40271 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40272 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40275 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40276 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40279 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40280 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40283 msgid "OK?"
40284 msgstr "؟ﺎﻨﺴﺣ"
40287 msgid "Set Parent To"
40288 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40291 msgid "Object (Keep Transform)"
40292 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40295 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40296 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40299 msgid "Loop in parents"
40300 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40303 msgid "No object to make proxy for"
40304 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40307 msgid "No active bone"
40308 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40311 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40312 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40315 msgid "Could not find scene"
40316 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40319 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40320 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40323 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40324 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40327 msgid "No active object"
40328 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40331 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40332 msgstr "ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
40335 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40336 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40339 msgid "Vertex group is locked"
40340 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40343 msgid "No frames to bake"
40344 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40347 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40348 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40351 msgid "Bark"
40352 msgstr "ءﺎﺤﻟ"
40355 msgid "Brass"
40356 msgstr "ﺮﻔﺻﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40359 msgid "Bronze"
40360 msgstr "ﺮﻤﺣﺍ ﺱﺎﺤﻧ"
40363 msgid "Cement"
40364 msgstr "ﺔﻧﺎﺳﺮﺧ"
40367 msgid "Copper"
40368 msgstr "ﺱﺎﺤﻧ"
40371 msgid "Gold"
40372 msgstr "ﺐﻫﺫ"
40375 msgid "Iron"
40376 msgstr "ﺪﻳﺪﺣ"
40379 msgid "Lead"
40380 msgstr "ﺹﺎﺻﺭ"
40383 msgid "Plaster"
40384 msgstr "ﺺﺟ"
40387 msgid "Silver"
40388 msgstr "ﺔﻀﻓ"
40391 msgid "Steel"
40392 msgstr "ﺫﻻﻮﻓ"
40395 msgid "Timber"
40396 msgstr "ﺐﺸﺧ"
40399 msgid "3D Local View"
40400 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40403 msgid "Frame:%d "
40404 msgstr "‬%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40407 msgid "Time:%s "
40408 msgstr " ‬%s‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40411 msgid "Scene has no camera"
40412 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40415 msgid "Blender Render"
40416 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40419 msgid "Flip to Bottom"
40420 msgstr "NDOF ﻞﻔﺳﺃ"
40423 msgid "Flip to Top"
40424 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40427 msgid "Tile Area"
40428 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40431 msgid "Maximize Area"
40432 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40435 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40436 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40439 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40440 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40443 msgid "No active mesh object"
40444 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40447 msgid "No active camera set"
40448 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40451 msgid "Active group is locked, aborting"
40452 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40455 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40456 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40459 msgid "Warning!"
40460 msgstr "!ﺮﻳﺬﺤﺗ"
40463 msgid "OK"
40464 msgstr "ﺎﻨﺴﺣ"
40467 msgid "Active F-Curve"
40468 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40471 msgid "Active Keyframe"
40472 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40475 msgid "Fields"
40476 msgstr "ﻝﻮﻘﺣ"
40479 msgid "Track is locked"
40480 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40483 msgid "Position:"
40484 msgstr ":ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
40487 msgid "Offset:"
40488 msgstr ":ﺔﺣﺍﺯﺇ"
40491 msgid "Width:"
40492 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ"
40495 msgid "Height:"
40496 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ"
40499 msgid ", %d float channel(s)"
40500 msgstr "‪%d‬ ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40503 msgid ", RGBA float"
40504 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40507 msgid ", RGB float"
40508 msgstr "RGB ﻱﺮﺴﻛ"
40511 msgid ", RGBA byte"
40512 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40515 msgid ", RGB byte"
40516 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40519 msgid "Frame: %d / %d"
40520 msgstr "‬%d‬ ‪%d‪:ﺭﺎﻃﺍ"
40523 msgid "Frame: - / %d"
40524 msgstr "‬%d‪ / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40527 msgid "File: %s"
40528 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻣ"
40531 msgid "unsupported movie clip format"
40532 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40535 msgid "No files selected to be opened"
40536 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40539 msgid "Cannot read '%s': %s"
40540 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40543 msgid "No active track to join to"
40544 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40547 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40548 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40551 msgid "No object to apply orientation on"
40552 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40555 msgid "File path"
40556 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40559 msgid "No parent directory given"
40560 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40563 msgid "Could not create new folder name"
40564 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40567 msgid "Cancel"
40568 msgstr "ﻎﻟﺃ"
40571 msgid "File name, overwrite existing"
40572 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40575 msgid "File name"
40576 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40579 msgid "Cursor X"
40580 msgstr " X ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
40583 msgid "Interpolation:"
40584 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40587 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40588 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40591 msgid "See Modifiers panel below"
40592 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40595 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40596 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40599 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40600 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40603 msgid "Prop:"
40604 msgstr ":ﺔﻴﺻﺎﺧ"
40607 msgid "Driver Value:"
40608 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40611 msgid "Value:"
40612 msgstr ":ﺔﻤﻴﻗ"
40615 msgid "Update Dependencies"
40616 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40619 msgid "Add Modifier"
40620 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
40623 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40624 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40627 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40628 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40631 msgid "Delete target variable"
40632 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40635 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40636 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40639 msgid "Active F-Curve is not editable"
40640 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40643 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40644 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40647 msgid "No F-Modifiers to paste"
40648 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40651 msgid "Slot %d"
40652 msgstr "‬%d‪ ﺔﺤﺘﻓ"
40655 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40656 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40659 msgid "Select Slot"
40660 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40663 msgid "Select Layer"
40664 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40667 msgid "Select Pass"
40668 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40671 msgid "Select View"
40672 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40675 msgid "Can't Load Image"
40676 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40679 msgid " RGBA float"
40680 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40683 msgid " RGB float"
40684 msgstr "RGBA ﻱﺮﺴﻛ"
40687 msgid " RGBA byte"
40688 msgstr "RGBA ﺖﻳﺎﺑ"
40691 msgid " RGB byte"
40692 msgstr "RGB ﺖﻳﺎﺑ"
40695 msgid " + Z"
40696 msgstr " + Z"
40699 msgid "unsupported image format"
40700 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40703 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40704 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40707 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40708 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40711 msgid "Saved Image '%s'"
40712 msgstr "'%s‬‪' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40715 msgid "image file not found"
40716 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40719 msgid "Unpack 1 File"
40720 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40723 msgid "Unpack %d Files"
40724 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d‬‪ ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40727 msgid "Unpack"
40728 msgstr "ﻍﺮّﻓ"
40731 msgid "Now"
40732 msgstr "ﻥﻻﺃ"
40735 msgid "No valid action to add"
40736 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40739 msgid "Sta"
40740 msgstr "Sta"
40743 msgid "Label Size"
40744 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40747 msgid "Frame: %d"
40748 msgstr "‬%d‪ :ﺭﺎﻃﺍ"
40751 msgid "Squash"
40752 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ"
40755 msgid "Center:"
40756 msgstr "ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ"
40759 msgid "Bokeh Type:"
40760 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40763 msgid "Speed:"
40764 msgstr ":ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
40767 msgid "Inner Edge:"
40768 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
40771 msgid "Buffer Edge:"
40772 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
40775 msgid "Color Space:"
40776 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40779 msgid "Despill Channel:"
40780 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
40783 msgid "Limiting Channel:"
40784 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40787 msgid "Key Channel:"
40788 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40791 msgid "Path:"
40792 msgstr ":ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40795 msgid "Base Path:"
40796 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40799 msgid "Add Input"
40800 msgstr "ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺍ"
40803 msgid "Layer:"
40804 msgstr ":ﺔﻘﺒﻃ"
40807 msgid "File Subpath:"
40808 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40811 msgid "Format:"
40812 msgstr ":ﻖﻴﺴﻨﺗ"
40815 msgid "Master"
40816 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ"
40819 msgid "Highlights"
40820 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ"
40823 msgid "Midtones"
40824 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
40827 msgid "Undefined Socket Type"
40828 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
40831 msgid "NodeTree"
40832 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
40835 msgid "Mask '%s' not found"
40836 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s‬‪' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
40839 msgid "Inputs:"
40840 msgstr ":ﻞﺧﺍﺪﻤﻟﺍ"
40843 msgid "Outputs:"
40844 msgstr ":ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ"
40847 msgid "Cannot ungroup"
40848 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40851 msgid "Not inside node group"
40852 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
40855 msgid "Cannot separate nodes"
40856 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
40859 msgid "Disconnect"
40860 msgstr "ﻞﺼﻓﺍ"
40863 msgid "Dependency Loop"
40864 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40867 msgid "Add node to input"
40868 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
40871 msgid "Remove nodes connected to the input"
40872 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40875 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
40876 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
40879 msgctxt "Action"
40880 msgid "Group"
40881 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40884 msgid "Operation requires an active keying set"
40885 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40888 msgid "Not found: %s"
40889 msgstr "‬%s‪ :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40892 msgid "Mixed selection"
40893 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40896 msgid "Current File"
40897 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
40900 msgid "Movie clip not found"
40901 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40904 msgid "Mask not found"
40905 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40908 msgid "Please select all related strips"
40909 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40912 msgid "Please select two strips"
40913 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40916 msgid "No active sequence!"
40917 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40920 msgctxt "Operator"
40921 msgid "Top of File"
40922 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
40925 msgctxt "Operator"
40926 msgid "Bottom of File"
40927 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
40930 msgctxt "Operator"
40931 msgid "Page Up"
40932 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40935 msgctxt "Operator"
40936 msgid "Page Down"
40937 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40940 msgid "Make text internal"
40941 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40944 msgid "unknown error writing file"
40945 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40948 msgid "unknown error stating file"
40949 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40952 msgid "No Recent Files"
40953 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40956 msgid "Control Point:"
40957 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40960 msgid "Vertex:"
40961 msgstr ":ﺔﻄﻘﻧ"
40964 msgid "Median:"
40965 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40968 msgid "Vertex Data:"
40969 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40972 msgid "Vertices Data:"
40973 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40976 msgid "Bevel Weight:"
40977 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40980 msgid "Mean Bevel Weight:"
40981 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40984 msgid "Radius X:"
40985 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40988 msgid "Mean Radius X:"
40989 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40992 msgid "Radius Y:"
40993 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40996 msgid "Mean Radius Y:"
40997 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
41000 msgid "Crease:"
41001 msgstr ":ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ"
41004 msgid "Mean Crease:"
41005 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
41008 msgid "Weight:"
41009 msgstr ":ﻥﺯﻮﻟﺍ"
41012 msgid "Radius:"
41013 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
41016 msgid "Tilt:"
41017 msgstr ":ﻞﻴّﻣ"
41020 msgid "Mean Weight:"
41021 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41024 msgid "Mean Radius:"
41025 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
41028 msgid "Mean Tilt:"
41029 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41032 msgid "4L"
41033 msgstr "4L"
41036 msgid "No Bone Active"
41037 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
41040 msgid "Radius (Parent)"
41041 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
41044 msgid "Size:"
41045 msgstr ":ﻢﺠﺣ"
41048 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
41049 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41052 msgid "X radius used by Skin modifier"
41053 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41056 msgid "Y radius used by Skin modifier"
41057 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
41060 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
41061 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
41064 msgid "Radius of curve control points"
41065 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41068 msgid "Tilt of curve control points"
41069 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
41072 msgid "Vertex Weights"
41073 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
41076 msgid "Depth too large"
41077 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
41080 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
41081 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
41084 msgid "Cannot fly an object with constraints"
41085 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
41088 msgid "No active camera"
41089 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41092 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
41093 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41096 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
41097 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41100 msgid "Auto Keying On"
41101 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
41104 msgid "Bone selection count error"
41105 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41108 msgid "(Sharp)"
41109 msgstr "ﺩﺎﺣ"
41112 msgid "(Smooth)"
41113 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ"
41116 msgid "(Root)"
41117 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻗ"
41120 msgid "(Linear)"
41121 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ"
41124 msgid "(Constant)"
41125 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ"
41128 msgid "(Sphere)"
41129 msgstr "ﺓﺮﻛ"
41132 msgid "(Random)"
41133 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ"
41136 msgid "Edge Slide: "
41137 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41140 msgid "Shrink/Fatten:"
41141 msgstr "ﻦﻤّﺳ/ﺺﻠّﻗ"
41144 msgid "Vert Slide: "
41145 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
41148 msgid "global"
41149 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ"
41152 msgid "gimbal"
41153 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ"
41156 msgid "normal"
41157 msgstr "ﻢﻇﺎﻧ"
41160 msgid "local"
41161 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ"
41164 msgid "view"
41165 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ"
41168 msgctxt "Scene"
41169 msgid "Space"
41170 msgstr "ءﺎﻀﻓ"
41173 msgid "Unpack File"
41174 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41177 msgid "Overwrite %s"
41178 msgstr "‬%s‪ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41181 msgid "UV Vertex"
41182 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41185 msgctxt "Operator"
41186 msgid "Clear Seam"
41187 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
41190 msgid "Cannot open file: %s"
41191 msgstr "‬%s‪ :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41194 msgctxt "Operator"
41195 msgid "Apply"
41196 msgstr "ﻖﺒﻃ"
41199 msgid "Bone Envelopes"
41200 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41203 msgid "Keying set path could not be added"
41204 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41207 msgid "Keying set path could not be removed"
41208 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41211 msgid "Keying set paths could not be removed"
41212 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41215 msgid "Invalid context for keying set"
41216 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41219 msgid "Background image cannot be removed"
41220 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41223 msgid "Unable to remove curve point"
41224 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41227 msgid "Relationship"
41228 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ"
41231 msgid "Dynamic Effects"
41232 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
41235 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41236 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41239 msgid "Only Bezier splines can be added"
41240 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41243 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41244 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41247 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41248 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41251 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41252 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41255 msgid "Image not packed"
41256 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41259 msgctxt "Key"
41260 msgid "Key"
41261 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41264 msgid "unable to load text"
41265 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41268 msgid "Object does not have geometry data"
41269 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41272 msgid "Mtex not found for this type"
41273 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41276 msgid "Modify"
41277 msgstr "ﻝﺪﻋ"
41280 msgid "Unable to create new strip"
41281 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41284 msgid "Unable to locate link in node tree"
41285 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41288 msgid "Unable to create socket"
41289 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41292 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41293 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s‬‪' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41296 msgid "Vertex not in group"
41297 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41300 msgid "ShapeKey not found"
41301 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41304 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41305 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41308 msgid "Bad assignment mode"
41309 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41312 msgid "Bad vertex index in list"
41313 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41316 msgid "ParticleSystem"
41317 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41320 msgctxt "Armature"
41321 msgid "Group"
41322 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41325 msgid "Keying set could not be added"
41326 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41329 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41330 msgstr "'%s‬‪' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41333 msgid "Modifier was not found in the stack"
41334 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41337 msgid "Not a modal keymap"
41338 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41341 msgid "Property value not in enumeration"
41342 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41345 msgid "Outer"
41346 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ"
41349 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41350 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41353 msgid "Sharp Edges"
41354 msgstr "ﺩﺎﺣ ﻑﺮﺣ"
41357 msgid "Coverage"
41358 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ"
41361 msgid "Create Along Paths"
41362 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41365 msgctxt "Operator"
41366 msgid "Convert"
41367 msgstr "ﻝﻮّﺣ"
41370 msgid "Rim"
41371 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ"
41374 msgid "Aspect X"
41375 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
41378 msgid "To"
41379 msgstr "ـﻟ"
41382 msgid "Global Influence:"
41383 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41386 msgid "Crease Edges"
41387 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41390 msgid "Convertor"
41391 msgstr "ﻝﻮﺤﻣ"
41394 msgid "Fac"
41395 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
41398 msgid "Determinator"
41399 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ"
41402 msgid "Bounding box"
41403 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41406 msgid "Key Color"
41407 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41410 msgid "Image 1"
41411 msgstr "1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41414 msgid "Image 2"
41415 msgstr "2 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
41418 msgid "ID value"
41419 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41422 msgid "Dispersion"
41423 msgstr "ﺩﺪﺒﺘﻟﺍ"
41426 msgid "From Min"
41427 msgstr "X ﻰﻧﺩﺍ ﻦﻣ"
41430 msgid "From Max"
41431 msgstr "X ﻰﺼﻗﺍ ﻦﻣ"
41434 msgid "To Min"
41435 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41438 msgid "To Max"
41439 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41442 msgid "Undistortion"
41443 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41446 msgid "Dot"
41447 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ"
41450 msgid "RGBA"
41451 msgstr "RGBA"
41454 msgid "Degr"
41455 msgstr "ﺔﺟﺭﺩ"
41458 msgid "Cb"
41459 msgstr "Cb"
41462 msgid "Cr"
41463 msgstr "Cr"
41466 msgid "On"
41467 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ"
41470 msgid "Val"
41471 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41474 msgid "AO"
41475 msgstr "ﻡ.ﺇ"
41478 msgid "Temperature"
41479 msgstr "ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ"
41482 msgid "Anisotropy"
41483 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41486 msgid "BSDF"
41487 msgstr "BSDF"
41490 msgid "IOR"
41491 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41494 msgid "RoughnessU"
41495 msgstr "U ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41498 msgid "RoughnessV"
41499 msgstr "V ﺔﻧﻮﺸﺧ"
41502 msgid "Subsurface"
41503 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺗ"
41506 msgid "Anisotropic"
41507 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41510 msgid "Sigma"
41511 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ"
41514 msgid "View Vector"
41515 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41518 msgid "View Z Depth"
41519 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41522 msgid "View Distance"
41523 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41526 msgid "True Normal"
41527 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41530 msgid "Incoming"
41531 msgstr "ﻲﺗﻵﺍ"
41534 msgid "Parametric"
41535 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ"
41538 msgid "Backfacing"
41539 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41542 msgid "Pointiness"
41543 msgstr "ﺱﺃﺮﺘﻟﺍ"
41546 msgid "Is Strand"
41547 msgstr "ﺔﻠﺼﺨﻟﺍ"
41550 msgid "Intercept"
41551 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﺗ"
41554 msgid "Tangent Normal"
41555 msgstr "ﺲﻜﻋ ﻢﻇﺎﻧ"
41558 msgid "Facing"
41559 msgstr "ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ"
41562 msgid "Is Camera Ray"
41563 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41566 msgid "Is Shadow Ray"
41567 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41570 msgid "Is Diffuse Ray"
41571 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41574 msgid "Is Glossy Ray"
41575 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41578 msgid "Is Singular Ray"
41579 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41582 msgid "Is Reflection Ray"
41583 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41586 msgid "Is Transmission Ray"
41587 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41590 msgid "Transparent Depth"
41591 msgstr "ﻑﺎﻔّﺷ ﻖﻤﻋ"
41594 msgid "Color1"
41595 msgstr "1 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41598 msgid "Color2"
41599 msgstr "2 ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41602 msgid "Color Fac"
41603 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41606 msgid "Alpha Fac"
41607 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41610 msgid "Texture Blur"
41611 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41614 msgid "BSSRDF"
41615 msgstr "BSSRDF"
41618 msgid "Mortar"
41619 msgstr "ﻁﻼﻤﻟﺍ"
41622 msgid "Mortar Size"
41623 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41626 msgid "Brick Width"
41627 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41630 msgid "Row Height"
41631 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41634 msgid "Reflection"
41635 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ"
41638 msgid "Detail"
41639 msgstr "ﻞﻴﺼﻔﺘﻟﺍ"
41642 msgid "Dimension"
41643 msgstr "ﺪﻌﺑُ"
41646 msgid "Detail Scale"
41647 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41650 msgid "Emission Color"
41651 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41654 msgid "Patterns"
41655 msgstr "ﻁﺎﻤﻧﺃ"
41658 msgid "Bricks 1"
41659 msgstr "1 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41662 msgid "Bricks 2"
41663 msgstr "2 ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ"
41666 msgid "Coordinate 1"
41667 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41670 msgid "Coordinate 2"
41671 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41674 msgid "W1"
41675 msgstr "W1"
41678 msgid "W2"
41679 msgstr "W2"
41682 msgid "W3"
41683 msgstr "W3"
41686 msgid "W4"
41687 msgstr "W4"
41690 msgid "| Time:%s | "
41691 msgstr "| %s‬‪:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41694 msgid "Image too small"
41695 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41698 msgid "Cannot render, no camera"
41699 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41702 msgid "No border area selected"
41703 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41706 msgid "No node tree in scene"
41707 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41710 msgid "No render output node in scene"
41711 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41714 msgid "All render layers are disabled"
41715 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41718 msgid "Paste name"
41719 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41722 msgid "Blender File View"
41723 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41726 msgid "unable to open the file"
41727 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41730 msgid "Context window not set"
41731 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41734 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41735 msgstr ".%s‬\", ‪%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41738 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41739 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41742 msgid "File path '%s' invalid"
41743 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41746 msgid "Unknown error loading '%s'"
41747 msgstr ".\"%s‬‪\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41750 msgid "Not a library"
41751 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41754 msgid "Nothing indicated"
41755 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41758 msgid "'%s': not a library"
41759 msgstr "'‪%s‬': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41762 msgid "'%s': nothing indicated"
41763 msgstr "'‪%s‬': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41766 msgid "unsupported format"
41767 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41770 msgid "Toggle System Console"
41771 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41774 msgctxt "Operator"
41775 msgid "Toggle System Console"
41776 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41779 msgid "No operator in context"
41780 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41783 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41784 msgstr "‬%s‬ '‪%s‬': ‪%s‪ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41787 msgid "%s '%s' not found"
41788 msgstr "‪%s‬ '‪%s‬' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41791 msgid "All Add-ons"
41792 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41795 msgid "All Add-ons Installed by User"
41796 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41799 msgid "Add Curve"
41800 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
41803 msgid "Add Mesh"
41804 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
41807 msgid "Import-Export"
41808 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41811 msgid "English (English)"
41812 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41815 msgid "Japanese (日本語)"
41816 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41819 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41820 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41823 msgid "Italian (Italiano)"
41824 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41827 msgid "German (Deutsch)"
41828 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41831 msgid "Finnish (Suomi)"
41832 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41835 msgid "Swedish (Svenska)"
41836 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41839 msgid "French (Français)"
41840 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41843 msgid "Spanish (Español)"
41844 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41847 msgid "Catalan (Català)"
41848 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41851 msgid "Czech (Český)"
41852 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41855 msgid "Portuguese (Português)"
41856 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41859 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41860 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41863 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41864 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41867 msgid "Russian (Русский)"
41868 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41871 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41872 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41875 msgid "Serbian (Српски)"
41876 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41879 msgid "Ukrainian (Український)"
41880 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41883 msgid "Polish (Polski)"
41884 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41887 msgid "Romanian (Român)"
41888 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41891 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41892 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41895 msgid "Bulgarian (Български)"
41896 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41899 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41900 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41903 msgid "Korean (한국 언어)"
41904 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41907 msgid "Nepali (नेपाली)"
41908 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41911 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41912 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41915 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41916 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41919 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41920 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41923 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41924 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41927 msgid "Turkish (Türkçe)"
41928 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41931 msgid "Hungarian (Magyar)"
41932 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41935 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41936 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41939 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41940 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41943 msgid "Estonian (Eestlane)"
41944 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41947 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41948 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41951 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41952 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41955 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41956 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41959 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41960 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41963 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41964 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41967 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41968 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41971 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41972 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41975 msgid "Complete"
41976 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺗ"
41979 msgid "In Progress"
41980 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "
41983 msgid "Starting"
41984 msgstr "ﻖﻳﺮﻔﺗ"