4 "Project-Id-Version: Blender 2.90.0 Alpha (b'0b07f9b71738')\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2019-11-11 00:00:00\n"
7 "PO-Revision-Date: 2016-04-23 22:41+0300\n"
8 "Last-Translator: Yousef Harfoush <bat3a@msn.com>\n"
9 "Language-Team: Yousef Harfoush, Amine Moussaoui <bat3a@msn.com>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15 "X-Generator: Poedit 1.8.7"
22 msgid "Groups of F-Curves"
23 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
30 msgid "F-Curves in this group"
31 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
38 msgid "Custom color set to use"
39 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
42 msgid "Default Colors"
43 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ"
46 msgid "01 - Theme Color Set"
47 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 01"
50 msgid "02 - Theme Color Set"
51 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 02"
54 msgid "03 - Theme Color Set"
55 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 03"
58 msgid "04 - Theme Color Set"
59 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 04"
62 msgid "05 - Theme Color Set"
63 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 05"
66 msgid "06 - Theme Color Set"
67 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 06"
70 msgid "07 - Theme Color Set"
71 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 07"
74 msgid "08 - Theme Color Set"
75 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 08"
78 msgid "09 - Theme Color Set"
79 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 09"
82 msgid "10 - Theme Color Set"
83 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 10"
86 msgid "11 - Theme Color Set"
87 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 11"
90 msgid "12 - Theme Color Set"
91 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 12"
94 msgid "13 - Theme Color Set"
95 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 13"
98 msgid "14 - Theme Color Set"
99 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 14"
102 msgid "15 - Theme Color Set"
103 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 15"
106 msgid "16 - Theme Color Set"
107 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 16"
110 msgid "17 - Theme Color Set"
111 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 17"
114 msgid "18 - Theme Color Set"
115 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 18"
118 msgid "19 - Theme Color Set"
119 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 19"
122 msgid "20 - Theme Color Set"
123 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ - 20"
126 msgid "Custom Color Set"
127 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
134 msgid "Copy of the colors associated with the group's color set"
135 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻘﻄﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ"
138 msgid "Color set is user-defined instead of a fixed theme color set"
139 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
146 msgid "Action group is locked"
147 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
158 msgid "Action group is selected"
159 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
178 msgid "Compute Device Type"
179 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻉﻮﻧ"
182 msgid "Device to use for computation (rendering with Cycles)"
183 msgstr "(ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
186 msgid "Fribidi Library"
187 msgstr "ﻱﺪﻴﺒﻳﺮﻓ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
190 msgid "The FriBidi C compiled library (.so under Linux, .dll under windows...), you’ll likely have to edit it if you’re under Windows, e.g. using the one included in svn's libraries repository"
191 msgstr "SVN ﻥﺰﺨﻣ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻥﺍ ﻼﺜﻣ ,ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,(...ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻲﻓ dll. ,ﺲﻛﻮﻨﻴﻟ ﻲﻓ FriBidi (.so ﺔﺒﺘﻜﻣ"
194 msgid "Gettext 'msgfmt' executable"
195 msgstr "ﺖﺴﻛ ﺖﻐﻟ ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ 'msgfmt' ﻒﻠﻣ"
198 msgid "The gettext msgfmt 'compiler'. You’ll likely have to edit it if you’re under Windows"
199 msgstr "ﺯﻭﺪﻨﻳﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺍ ﺭﺮﺤﺗ ﻥﺍ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﺘﺳ ,gettext ﻊﻤّﺠﻣ"
202 msgid "Translation Root"
206 msgid "The bf-translation repository"
207 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻤﻈﻨﻤﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﺩﻮﺘﺴﻣ"
211 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
214 msgid "Additional paths to add to sys.path (';' separated)"
215 msgstr "(؛ ـﺑ ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ) ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻬﺘﻓﺎﺿﻹ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
219 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
222 msgid "The Blender source root path"
223 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
227 msgstr "ﺔﺌﺠﻬﺘﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ"
230 msgid "A cache storing validated msgids, to avoid re-spellchecking them"
231 msgstr "ﺎﻬﺘﺌﺠﻬﺗ ﻖﻴﻗﺪﺗ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟ ,ﺓﺪﻛّﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﻥﺰﺨﻣ"
234 msgid "Warn Msgid Not Capitalized"
235 msgstr "ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺲﻴﻟ ﺔﻟﺎﺳﺮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﺭﺬّﺣ"
238 msgid "Warn about messages not starting by a capitalized letter (with a few allowed exceptions!)"
239 msgstr "(ﺔﺣﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻨﺜﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺑ ﻊﻣ) ﺮﻴﺒﻛ ﻑﺮﺤﺑ ﺃﺪﺒﺗ ﻻ ﻞﺋﺎﺳﺮﻟﺍ ﻥﺍ ﺭﺬّﺣ"
242 msgid "Persistent Data Path"
246 msgid "The name of a json file storing those settings (unfortunately, Blender's system does not work here)"
247 msgstr "(ﺎﻨﻫ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻡﺎﻈﻧ ,ﻆﺤﻟﺍ ءﺆﺴﻟ) ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﺖﺑﺮﻜﺳ ﺎﻓﺎﺠﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
254 msgid "Animation Data"
255 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
262 msgid "Action Blending"
263 msgstr "ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ"
266 msgid "Method used for combining Active Action's result with result of NLA stack"
267 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻡﺰﺣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻦﻴﺑ ﻊﻤﺠﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
278 msgid "Weighted result of strip is added to the accumulated results"
279 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
286 msgid "Weighted result of strip is removed from the accumulated results"
287 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺤﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
294 msgid "Weighted result of strip is multiplied with the accumulated results"
295 msgstr "ﺔﻤﻛﺍﺮﺘﻤﻟﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﺤﺟﺮﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
298 msgid "Action Extrapolation"
299 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ءﺍﺮﻘﺘﺳﺍ"
302 msgid "Action to take for gaps past the Active Action's range (when evaluating with NLA)"
303 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﻣ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ"
310 msgid "Strip has no influence past its extents"
311 msgstr "ﻩﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻻ"
318 msgid "Hold the first frame if no previous strips in track, and always hold last frame"
319 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻲﻘﺑﺃ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻭ ،ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺑﺎﺳ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺪﺟﺍﻮﺗ ﻡﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻖﺑﺃ"
323 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻖﺑﺃ"
326 msgid "Only hold last frame"
327 msgstr "ﺐﺴﺤﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﻖﺑﺃ"
330 msgid "Action Influence"
331 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
334 msgid "Amount the Active Action contributes to the result of the NLA stack"
335 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺱﺪﻜﺗ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
343 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
346 msgid "NLA Tracks (i.e. Animation Layers)"
347 msgstr "(ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻲﻨﻌﺗ) ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
350 msgid "NLA Evaluation Enabled"
351 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
354 msgid "NLA stack is evaluated when evaluating this block"
355 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻢﻛﺍﺮﺗ"
358 msgid "Animation Visualization"
359 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
362 msgid "Settings for the visualization of motion"
363 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
367 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
370 msgid "Motion Path settings for visualization"
371 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
374 msgid "Motion Path Settings"
375 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
378 msgid "Motion Path settings for animation visualization"
379 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
382 msgid "Bake Location"
386 msgid "When calculating Bone Paths, use Head or Tips"
387 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ"
394 msgid "Calculate bone paths from heads"
395 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
402 msgid "Calculate bone paths from tails"
403 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
406 msgid "After Current"
410 msgid "Number of frames to show after the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
411 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ"
414 msgid "Before Current"
418 msgid "Number of frames to show before the current frame (only for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
419 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﻷ ﻂﻘﻓ) ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
423 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
426 msgid "End frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
427 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻠﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
431 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
434 msgid "Starting frame of range of paths to display/calculate (not for 'Around Current Frame' Onion-skinning method)"
435 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟﺍ ﻝﻮﺣ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ/ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
442 msgid "Number of frames between paths shown (not for 'On Keyframes' Onion-skinning method)"
443 msgstr "(ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ 'ﺮﻃﻷﺍ ﻰﻠﻋ' ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺲﻴﻟ) ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
446 msgid "Show Frame Numbers"
447 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
450 msgid "Show frame numbers on Motion Paths"
451 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
454 msgid "All Action Keyframes"
455 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻊﻴﻤﺟ"
458 msgid "For bone motion paths, search whole Action for keyframes instead of in group with matching name only (is slower)"
459 msgstr "(ﻞﻘﺛﺃ) ﻂﻘﻓ ﻖﺑﺎﻄﻣ ﻢﺳﺇ ﻊﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻚﻟﺫ ﻝﺪﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺚﺤﺑﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ"
462 msgid "Highlight Keyframes"
466 msgid "Emphasize position of keyframes on Motion Paths"
467 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻃﻸﻟ ﺪﻛﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
470 msgid "Show Keyframe Numbers"
471 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻇﺃ"
474 msgid "Show frame numbers of Keyframes on Motion Paths"
475 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺮﻬﻇﺃ"
479 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
482 msgid "Type of range to show for Motion Paths"
483 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺭﺎﻬﻇﻼﻟ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
490 msgid "Display Paths of poses within a fixed number of frames around the current frame"
491 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻝﻮﺣ ﺖﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﺩﺪﻋ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
498 msgid "Display Paths of poses within specified range"
499 msgstr "ﺩﺪﺤﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻦﻤﺿ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
506 msgid "RNA type used for pointers to any possible data"
507 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ 'ﺍ.ﻥ.ﺭ'ﻝﺍ ﻉﻮﻧ"
510 msgid "Area in a subdivided screen, containing an editor"
511 msgstr "ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ،ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻲﻓ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
519 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
526 msgid "Regions this area is subdivided in"
527 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺖﻤﺴﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻨﻟﺍ"
531 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
534 msgid "Show menus in the header"
535 msgstr "ﺔﻴﺳﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
542 msgid "Spaces contained in this area, the first being the active space (NOTE: Useful for example to restore a previously used 3D view space in a certain area to get the old view orientation)"
543 msgstr "(ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺗ ﺲﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻦﻴﻌﻣ ﻝﺎﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺓﺩﺎﻌﺘﺳﻻ ﻝﺎﺜﻤﻛ ﺓﺪﻴﻔﻣ :ﺔﻈﺣﻼﻣ) ﺔﻄﺸﻨﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﻥﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺣﺎﺴﻤﻟﺍ"
550 msgid "Current editor type for this area"
551 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
558 msgid "UV/Image Editor"
559 msgstr "UV/ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
562 msgid "View and edit images and UV Maps"
563 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﻭ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ ﻭ ﺮﻬﻇﺃ"
570 msgid "Editor for node-based shading and compositing tools"
571 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺭﺮﺤﻣ"
574 msgid "Video editing tools"
575 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺃ"
578 msgid "Movie Clip Editor"
579 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
582 msgid "Motion tracking tools"
583 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﻭﺩﺍ"
587 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
590 msgid "Adjust timing of keyframes"
591 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻝﺪّﻋ"
595 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
598 msgid "Edit drivers and keyframe interpolation"
599 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻭ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
602 msgid "Combine and layer Actions"
603 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻷﺍ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻊﻤﺟﺇ"
610 msgid "Edit scripts and in-file documentation"
611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
614 msgid "Python Console"
615 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
618 msgid "Interactive programmatic console for advanced editing and script development"
619 msgstr "ﺕﺎﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺮﻳﻮﻄﺗ ﻭ ﻡﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﻣﺍﻭﺃ ﺔﺣﻮﻟ"
635 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
638 msgid "Browse for files and assets"
639 msgstr "ﺕﺍﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
642 msgid "Edit persistent configuration settings"
643 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺮﺣ"
658 msgid "The window relative vertical location of the area"
659 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
666 msgid "The window relative horizontal location of the area"
667 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
671 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
674 msgid "Bake data for a Scene data-block"
675 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
678 msgid "Cage Extrusion"
683 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
686 msgid "Object to use as cage instead of calculating the cage from the active object with cage extrusion"
687 msgstr "ﺺﻔﻘﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻔﻘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺺﻔﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
694 msgid "Image filepath to use when saving externally"
695 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
698 msgid "Vertical dimension of the baking map"
699 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
710 msgid "Extends the baked result as a post process filter"
711 msgstr "ﻱﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ ﻲﻔّﺼﻤﻛ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺪﻣُ"
718 msgid "Axis to bake in blue channel"
719 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
746 msgid "Axis to bake in green channel"
747 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
750 msgid "Axis to bake in red channel"
751 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
754 msgid "Choose normal space for baking"
755 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
762 msgid "Bake the normals in object space"
763 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
770 msgid "Bake the normals in tangent space"
771 msgstr "ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
778 msgid "Ambient Occlusion"
779 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ"
814 msgid "Choose how to save the baking map"
815 msgstr "ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺤﺗ ﻒﻴﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
822 msgid "Save the baking map in an internal image data-block"
823 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻲﻓ ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺍ"
830 msgid "Save the baking map in an external file"
831 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺰﺒﺨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻆﻔﺣﺇ"
834 msgid "Automatic Name"
838 msgid "Automatically name the output file with the pass type (external only)"
839 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺮﻤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺞﺗﺎﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢّﺳ"
846 msgid "Cast rays to active object from a cage"
847 msgstr "ﺺﻔﻗ ﻦﻣ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻌّﺷﻷﺍ ﻖﻟﺃ"
854 msgid "Clear Images before baking (internal only)"
855 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧﺍﺪﻠﻟ) ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺯﺇ"
858 msgid "Selected to Active"
859 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ"
862 msgid "Bake shading on the surface of selected objects to the active object"
863 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
866 msgid "Split Materials"
870 msgid "Split external images per material (external only)"
871 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ) ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
874 msgid "Horizontal dimension of the baking map"
875 msgstr "ﺰﺒﺨَﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ"
878 msgid "Bezier Curve Point"
879 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
882 msgid "Bezier curve point with two handles"
883 msgstr "ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
886 msgid "Control Point"
890 msgid "Coordinates of the control point"
891 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
898 msgid "Coordinates of the first handle"
899 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
902 msgid "Handle 1 Type"
903 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
907 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
930 msgid "Coordinates of the second handle"
931 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
934 msgid "Handle 2 Type"
935 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
942 msgid "Visibility status"
950 msgid "Radius for beveling"
954 msgid "Control Point selected"
955 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
958 msgid "Control point selection status"
959 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
962 msgid "Handle 1 selected"
963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
966 msgid "Handle 1 selection status"
967 msgstr "1 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
970 msgid "Handle 2 selected"
971 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
974 msgid "Handle 2 selection status"
975 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
982 msgid "Tilt in 3D View"
983 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺍﺪﺤﻧﺇ"
990 msgid "Softbody goal weight"
991 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ"
994 msgid "Blendfile Data"
995 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
1022 msgid "Path to the .blend file"
1023 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
1026 msgid "Vector Fonts"
1027 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
1030 msgid "Grease Pencil"
1031 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ"
1038 msgid "File Has Unsaved Changes"
1039 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1042 msgid "Have recent edits been saved to disk"
1043 msgstr "ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1046 msgid "File is Saved"
1047 msgstr "ﻅﻮﻔﺤﻣ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
1050 msgid "Has the current session been saved to disk as a .blend file"
1051 msgstr "blend. ﻒﻠﻤﻛ ﺹﺮﻘﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﺖﻈﻔﺣ ﻞﻫ"
1083 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻜﻟﺍ"
1087 msgstr "ﻢﻠﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﺻﺎﺼﻗ"
1091 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1098 msgid "Paint Curves"
1099 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
1103 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺃ ﺡﻮﻟ"
1119 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
1127 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺮﺒﻜﻣ"
1138 msgid "Use Autopack"
1139 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺰﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1142 msgid "Automatically pack all external data into .blend file"
1143 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻡﺰﺣﺍ"
1150 msgid "Window Managers"
1151 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ءﺍﺭﺪﻣ"
1159 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺑ"
1162 msgid "Blender RNA structure definitions"
1163 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟ ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﺮﻌﺗ"
1174 msgid "Boid rule name"
1175 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
1186 msgid "Go to assigned object or loudest assigned signal source"
1187 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻰﻟﺍ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1194 msgid "Get away from assigned object or loudest assigned signal source"
1195 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﺓﺭﺎﺷﺇ ﺭﺪﺼﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻋ ﻭﺃ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺘﺑﺍ"
1198 msgid "Avoid Collision"
1199 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1202 msgid "Maneuver to avoid collisions with other boids and deflector objects in near future"
1203 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﻟﺍ ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻭ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺐﻨﺠﺘﺘﻟ ﺭﻭﺎﻧ"
1210 msgid "Keep from going through other boids"
1211 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻨﻣﺇ"
1218 msgid "Move to center of neighbors and match their velocity"
1219 msgstr "ﻢﻬﺘﻋﺮﺳ ﻖﺑﺎﻃ ﻭ ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ"
1222 msgid "Follow Leader"
1223 msgstr "ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1226 msgid "Follow a boid or assigned object"
1227 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﺪﻳﻮﺑ ﻊﺒﺗﺍ"
1230 msgid "Average Speed"
1231 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
1234 msgid "Maintain speed, flight level or wander"
1235 msgstr "ﻝﻮﺠﺗ ﻭﺃ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ,ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
1242 msgid "Go to closest enemy and attack when in range"
1243 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻢﺟﺎﻫ ﻭ ﻭﺪﻋ ﺏﺮﻗﺍ ﻰﻟﺍ ﺐﻫﺫﺇ"
1250 msgid "Use rule when boid is flying"
1251 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺮﻴﻏ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1258 msgid "Use rule when boid is on land"
1259 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﺲﻣﻼﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
1266 msgid "How much velocity's z-component is kept constant"
1267 msgstr "ﺎﺘﺑﺎﺛ ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑ ﻯﺪﻣ"
1274 msgid "Percentage of maximum speed"
1275 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
1282 msgid "How fast velocity's direction is randomized"
1283 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
1286 msgid "Avoid object if danger from it is above this threshold"
1287 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻕﻮﻓ ﻪﻨﻣ ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﻨﺠﺗ"
1290 msgid "Object to avoid"
1291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﻧ"
1298 msgid "Predict target movement"
1299 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻊﻗﻮﺗ"
1302 msgid "Time to look ahead in seconds"
1303 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
1310 msgid "Avoid collision with other boids"
1311 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1318 msgid "Avoid collision with deflector objects"
1319 msgstr "ﺔﺴﻛﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺗ"
1322 msgid "Fight Distance"
1323 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1326 msgid "Attack boids at max this distance"
1327 msgstr "ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻤﺟﺎﻬﻣ"
1330 msgid "Flee Distance"
1331 msgstr "ﺏﻭﺮﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1334 msgid "Flee to this distance"
1335 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﺭﺍﺮﻔﻟﺍ"
1342 msgid "Distance behind leader to follow"
1343 msgstr "ﻉﺎﺒﺗﻼﻟ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
1346 msgid "Follow this object instead of a boid"
1347 msgstr "ءﻱﺰﺟ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺒﺗﺇ"
1354 msgid "How many boids in a line"
1355 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ ﻦﻣ ﻢﻛ"
1362 msgid "Follow leader in a line"
1363 msgstr "ﻂﺧ ﻲﻓ ﺪﺋﺎﻘﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
1367 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
1370 msgid "Boid Settings"
1371 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
1374 msgid "Settings for boid physics"
1375 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
1382 msgid "Accuracy of attack"
1386 msgid "Active Boid Rule"
1387 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1390 msgid "Active Boid State Index"
1391 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻴﻟﺩ"
1398 msgid "Boid will fight this times stronger enemy"
1399 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺍﺬﻜﺑ ﻯﻮﻗﻷﺍ ﻭﺪﻌﻟﺍ ﻞﺗﺎﻘﻴﺳ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ"
1402 msgid "Max Air Acceleration"
1403 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1406 msgid "Maximum acceleration in air (relative to maximum speed)"
1407 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1410 msgid "Max Air Angular Velocity"
1411 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1414 msgid "Maximum angular velocity in air (relative to 180 degrees)"
1415 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1418 msgid "Air Personal Space"
1419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1422 msgid "Radius of boids personal space in air (% of particle size)"
1423 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
1426 msgid "Max Air Speed"
1427 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1430 msgid "Maximum speed in air"
1431 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1434 msgid "Min Air Speed"
1435 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1438 msgid "Minimum speed in air (relative to maximum speed)"
1439 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻗﺃ"
1446 msgid "Amount of rotation around velocity vector on turns"
1447 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1454 msgid "Initial boid health when born"
1455 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻋ"
1458 msgid "Boid height relative to particle size"
1459 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
1462 msgid "Max Land Acceleration"
1463 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1466 msgid "Maximum acceleration on land (relative to maximum speed)"
1467 msgstr "(ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﻷ ﺎﻴﺒﺴﻧ) ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1470 msgid "Max Land Angular Velocity"
1471 msgstr "ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1474 msgid "Maximum angular velocity on land (relative to 180 degrees)"
1475 msgstr "(ﺔﺟﺭﺩ 180ﻝ ﺔﺒﺴﻧ) ﻱﻭﺍﺯ ﻁﻮﺒﻫ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﻰﻠﻋﺃ"
1482 msgid "Maximum speed for jumping"
1483 msgstr "ﺰﻔﻘﻠﻟ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1486 msgid "Land Personal Space"
1487 msgstr "ﺽﺭﻸﻟ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺰﻴﺤﻟﺍ"
1490 msgid "Radius of boids personal space on land (% of particle size)"
1491 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻣ %) ﺽﺭﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﺨﺸﻟﺍ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺰﻴﺣ ﺮﻄﻗ"
1494 msgid "Landing Smoothness"
1495 msgstr "ﻁﻮﺒﻬﻟﺍ ﺔﺳﻼﺳ"
1498 msgid "How smoothly the boids land"
1499 msgstr "ﺔﺳﻼﺴﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻂﺒﻬﺗ ﻒﻴﻛ"
1502 msgid "Max Land Speed"
1503 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1506 msgid "Maximum speed on land"
1507 msgstr "ﻁﻮﺒﻫ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺃ"
1510 msgid "Land Stick Force"
1511 msgstr "ﺽﺭﻻﺎﺑ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
1514 msgid "How strong a force must be to start effecting a boid on land"
1515 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻳﻮﺒﺑ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻢﻛ"
1522 msgid "Amount of rotation around side vector"
1523 msgstr "ﻲﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
1530 msgid "Maximum distance from which a boid can attack"
1531 msgstr "ﻡﻮﺠﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﻦﻜﻤﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺃ"
1535 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ"
1542 msgid "Maximum caused damage on attack per second"
1543 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﻡﻮﺠﻫ ﻞﻜﻟ ﻞﺻﺎﺣ ﺭﺮﺿ ﻰﻠﻋﺃ"
1546 msgid "Allow Climbing"
1550 msgid "Allow boids to climb goal objects"
1551 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻢﻴﻠﻘﺘﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1554 msgid "Allow Flight"
1555 msgstr "ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
1558 msgid "Allow boids to move in air"
1559 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1566 msgid "Allow boids to move on land"
1567 msgstr "ﺽﺭﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
1571 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1574 msgid "Boid state for boid physics"
1575 msgstr "ﻩءﺎﻳﺰﻴﻔﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
1578 msgid "Active Boid Rule Index"
1579 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻞﻴﻟﺩ"
1586 msgid "Boid state name"
1587 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻢﺳﺇ"
1590 msgid "Rule Fuzziness"
1591 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺽﻮﻤﻏ"
1595 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻋﺍﻮﻗ"
1598 msgid "Rule Evaluation"
1599 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ"
1602 msgid "How the rules in the list are evaluated"
1603 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻢﻴﻘﺗ ﻒﻴﻛ"
1610 msgid "Rules are gone through top to bottom (only the first rule which effect is above fuzziness threshold is evaluated)"
1611 msgstr "(ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ ﻕﻮﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴّﻘﺗ ﺮﺛﺄﺗ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ) ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﻖﺒﻄﺗ ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ"
1618 msgid "A random rule is selected for each boid"
1619 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
1626 msgid "All rules are averaged"
1627 msgstr "ﺪﻋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻂﻴﺳﻮﺗ"
1638 msgid "Length of first Bezier Handle (for B-Bones only)"
1639 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
1646 msgid "Length of second Bezier Handle (for B-Bones only)"
1647 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﺾﺒﻘﻣ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
1662 msgid "B-Bone Segments"
1663 msgstr "ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺗ"
1666 msgid "Number of subdivisions of bone (for B-Bones only)"
1667 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻌﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
1670 msgid "B-Bone Display X Width"
1671 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1674 msgid "B-Bone X size"
1675 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1678 msgid "B-Bone Display Z Width"
1679 msgstr "ﻖﻤﻌﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1682 msgid "B-Bone Z size"
1683 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻲﺑ-ﺔﻤﻈﻋ"
1690 msgid "Bones which are children of this bone"
1691 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻈﻌﻟﺍ"
1694 msgid "Envelope Deform Distance"
1695 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1698 msgid "Bone deformation distance (for Envelope deform only)"
1699 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
1702 msgid "Envelope Deform Weight"
1703 msgstr "ءﺎﺸﻐﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1706 msgid "Bone deformation weight (for Envelope deform only)"
1707 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
1714 msgid "Location of head end of the bone relative to its parent"
1715 msgstr "ﺎﻬﻠﺻﻸﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1718 msgid "Armature-Relative Head"
1719 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺱﺍﺭ-ﻞﻜﻴﻫ"
1722 msgid "Location of head end of the bone relative to armature"
1723 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1726 msgid "Envelope Head Radius"
1727 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1730 msgid "Radius of head of bone (for Envelope deform only)"
1731 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﻄﻗ"
1734 msgid "Bone is not visible when it is not in Edit Mode (i.e. in Object or Pose Modes)"
1735 msgstr "(ﺔﻔﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻼﺜﻣ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1739 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﻞﺑﺎﻗ"
1742 msgid "Bone is able to be selected"
1743 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1746 msgid "Inherit Scale"
1747 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺙﺭﻭ"
1758 msgid "Layers bone exists in"
1759 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
1767 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1770 msgid "3x3 bone matrix"
1771 msgstr "3*3 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1774 msgid "Bone Armature-Relative Matrix"
1775 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ-ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ"
1778 msgid "4x4 bone matrix relative to armature"
1779 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ 4*4 ﺔﻤﻈﻋ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
1786 msgid "Parent bone (in same Armature)"
1787 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺺﻔﻧ ﻲﻓ) ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
1791 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1795 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
1798 msgid "Bone is always drawn as Wireframe regardless of viewport draw mode (useful for non-obstructive custom bone shapes)"
1799 msgstr "(ﻢﻈﻌﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺣ-ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺕﻻﺎﺣ ﻲﻓ ﺪﻴﻔﻣ) ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ"
1806 msgid "Armature-Relative Tail"
1807 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﻞﻳﺫ-ﻞﻜﻴﻫ"
1810 msgid "Location of tail end of the bone relative to armature"
1811 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺔﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
1814 msgid "Envelope Tail Radius"
1815 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1818 msgid "Radius of tail of bone (for Envelope deform only)"
1819 msgstr "(ﻂﻘﻓ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ) ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺮﻄﻗ"
1826 msgid "When bone has a parent, bone's head is stuck to the parent's tail"
1827 msgstr "ﻞﺻﺃ ﺎﻬﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,ﻞﺻﻷﺍ ﻞﻳﺬﺑ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
1830 msgid "Cyclic Offset"
1831 msgstr "ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
1834 msgid "When bone doesn't have a parent, it receives cyclic offset effects (Deprecated)"
1835 msgstr "(ﻰﻐﻠﻣ) ﺔﻳﺭﻭﺩ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ,ﻞﺻﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
1842 msgid "Enable Bone to deform geometry"
1843 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻦﻣ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻜّﻣ"
1846 msgid "Multiply Vertex Group with Envelope"
1847 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺎﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺤﻣ ﻒﻋﺎﺿ"
1850 msgid "When deforming bone, multiply effects of Vertex Group weights with Envelope influence"
1851 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺪﻨﻋ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﺑ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻒﻋﺎﺿ"
1854 msgid "Inherit Rotation"
1855 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺔﺛﺍﺭﻭ"
1858 msgid "Bone inherits rotation or scale from parent bone"
1859 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺙﺭﻮﺘﺗ"
1862 msgid "Local Location"
1863 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
1866 msgid "Bone location is set in local space"
1867 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺎﺑ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
1870 msgid "Relative Parenting"
1871 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
1874 msgid "Object children will use relative transform, like deform"
1875 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ,ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻴﺳ"
1879 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1882 msgid "Groups of Pose Channels (Bones)"
1883 msgstr "(ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
1887 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
1890 msgid "Brush Capabilities"
1891 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1898 msgid "Has Random Texture Angle"
1899 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻪﻳﺪﻟ"
1902 msgid "Has Smooth Stroke"
1903 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ ﻪﻳﺪﻟ"
1910 msgid "Has Accumulate"
1915 msgstr "ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1918 msgid "Has Space Attenuation"
1919 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻓ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻪﻳﺪﻟ"
1922 msgid "Sculpt Capabilities"
1923 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻧﺎﻜﻣﺍ"
1926 msgid "Has Auto Smooth"
1927 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
1931 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻪﻳﺪﻟ"
1942 msgid "Has Crease/Pinch Factor"
1943 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ/ﺪﻌّﺠﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1946 msgid "Has Persistence"
1950 msgid "Has Pinch Factor"
1951 msgstr "ﻖﻴّﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1954 msgid "Has Plane Offset"
1955 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻪﻳﺪﻟ"
1958 msgid "Has Sculpt Plane"
1959 msgstr "ﺖﺤﻧ ﺢﻄﺴﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
1962 msgid "Has Secondary Color"
1963 msgstr "ﻲﻧﺎﺛ ﻥﻮﻟ ﻪﻳﺪﻟ"
1966 msgid "Has Strength Pressure"
1967 msgstr "ﺓﻮﻗ ﻂﻐﺿ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
1978 msgid "Add effect of brush"
1979 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻒﺿﺍ"
1982 msgid "Subtract effect of brush"
1983 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺡﺮﻃﺍ"
2070 msgid "Input Samples"
2071 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
2098 msgid "Background Image"
2099 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
2102 msgid "Image and settings for display in the 3D View background"
2103 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻲﻓ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2110 msgid "Image opacity to blend the image against the background color"
2111 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﺿ ﺎﻬﺠﻣﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
2118 msgid "Movie clip displayed and edited in this space"
2119 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2123 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
2126 msgid "Parameters defining which frame of the movie clip is displayed"
2127 msgstr "ﺽﺮﻌﻴﺳ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻱﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2142 msgid "Frame Method"
2143 msgstr "ﺮﻴﻃﺄﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
2146 msgid "How the image fits in the camera frame"
2147 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
2166 msgid "Image displayed and edited in this space"
2167 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
2171 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
2174 msgid "Parameters defining which layer, pass and frame of the image is displayed"
2175 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻭ ﺮﻤﻣ ,ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺍ ﺽﺮﻋ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ"
2186 msgid "Rotation for the background image (ortho view only)"
2187 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2194 msgid "Show Background Image"
2195 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
2198 msgid "Show this image as background"
2199 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺍ"
2202 msgid "Show Expanded"
2203 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺎﻫﺮﻬﻇﺃ"
2206 msgid "Show the expanded in the user interface"
2207 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2210 msgid "Show On Foreground"
2211 msgstr "ﻡﺎﻣﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻬﻇﺇ"
2214 msgid "Show this image in front of objects in viewport"
2215 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
2218 msgid "Background Source"
2219 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2222 msgid "Data source used for background"
2223 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻠﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
2231 msgstr "ﺔﺻﻮﺼﻘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2234 msgid "Use movie clip from active scene camera"
2235 msgstr " ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
2238 msgid "Flip Horizontally"
2242 msgid "Flip the background image horizontally"
2243 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2246 msgid "Flip Vertically"
2247 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
2250 msgid "Flip the background image vertically"
2251 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﻠﻗﺍ"
2254 msgid "Depth of Field"
2266 msgid "Rotation of blades in aperture"
2267 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﺮﻔﺸﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
2270 msgid "Distance to the focus point for depth of field"
2271 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
2274 msgid "Use this object to define the depth of field focal point"
2275 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻖﻤﻌﻟ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺮّﻌﺘﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2282 msgid "Stereoscopy settings for a Camera data-block"
2283 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2286 msgid "Convergence Plane Distance"
2287 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ"
2290 msgid "The converge point for the stereo cameras (often the distance between a projector and the projection screen)"
2291 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻫ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣ ﺓﺩﺎﻋ) ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
2295 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ"
2298 msgid "Off-axis frustums converging in a plane"
2299 msgstr "ﺢﻄﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﺘﻠﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻡﺮﻫ ﺎﻳﺎﻘﺑ"
2306 msgid "Parallel cameras with no convergence"
2307 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺇ ﻥﻭﺪﺑ ﺔﻳﺯﺍﻮﺘﻣ ﺍﺮﻴﻤﻛ"
2314 msgid "Rotated cameras, looking at the convergence distance"
2315 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟ ﻪﺠﺘﺗ ,ﺓﺭﺍﺪﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ"
2318 msgid "Interocular Distance"
2319 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
2322 msgid "Set the distance between the eyes - the stereo plane distance / 30 should be fine"
2323 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻥﻮﻜﻴﺳ 30 / ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﺪﻌﺑ - ﻦﻴﻋﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
2342 msgid "Child Particle"
2346 msgid "Child particle interpolated from simulated or edited particles"
2347 msgstr " ﺓﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺪﻟﻮﺘﻣ ﻲﻋﺮﻓ ءﻱﺰﺟ"
2350 msgid "Cloth Collision Settings"
2351 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2354 msgid "Cloth simulation settings for self collision and collision with other objects"
2355 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻭ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﻺﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2358 msgid "Collision Quality"
2359 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2362 msgid "How many collision iterations should be done. (higher is better quality but slower)"
2363 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ﻦﻜﻟ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺃ ﺮﺜﻛﻷﺍ) .ﻢﺘﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
2370 msgid "Amount of velocity lost on collision"
2371 msgstr "ﻡﺍﺪﺘﺻﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2374 msgid "Minimum Distance"
2375 msgstr "ﻞﻗﻷﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
2382 msgid "Friction force if a collision happened (higher = less movement)"
2383 msgstr "(ﺔﻛﺮﺣ ﻞﻗﺃ = ﺮﺜﻛﺃ) ﻡﺩﺎﺼﺗ ﻞﺼﺣ ﺍﺫﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺓﻮﻗ"
2386 msgid "Self Minimum Distance"
2387 msgstr "ﻪﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺃ"
2390 msgid "Self Friction"
2391 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2394 msgid "Enable Collision"
2395 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2398 msgid "Enable collisions with other objects"
2399 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2402 msgid "Enable Self Collision"
2403 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2406 msgid "Enable self collisions"
2407 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
2410 msgid "Selfcollision Vertex Group"
2411 msgstr " ﻲﺗﺍﺫ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2414 msgid "Vertex group to define vertices which are not used during self collisions"
2415 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2418 msgid "Cloth Settings"
2419 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2422 msgid "Cloth simulation settings for an object"
2423 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2427 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2430 msgid "Air has normally some thickness which slows falling things down"
2431 msgstr " ﺔﻄﺑﺎﻬﻟﺍ ءﺎﻴﺷﻻﺍ ﺊﻄﺒﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻭﺫ ﺓﺩﺎﻋ ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ"
2434 msgid "Bending Spring Damping"
2435 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2442 msgid "Bending Stiffness"
2443 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2446 msgid "Bending Stiffness Maximum"
2447 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﻰﻠﻋﺃ"
2450 msgid "Maximum bending stiffness value"
2451 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋﺃ"
2454 msgid "Collider Friction"
2455 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻤﻟﺍ ﻙﺎﺘﺣﺇ"
2458 msgid "Target Density Strength"
2459 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺓﻮﻗ"
2462 msgid "Influence of target density on the simulation"
2463 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
2466 msgid "Target Density"
2467 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2470 msgid "Maximum density of hair"
2471 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺮﺒﻛﺍ"
2474 msgid "Effector Weights"
2475 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
2478 msgid "Goal Default"
2479 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
2482 msgid "Default Goal (vertex target position) value, when no Vertex Group used"
2483 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ,(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
2486 msgid "Goal Damping"
2487 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
2490 msgid "Goal (vertex target position) friction"
2491 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺇ"
2494 msgid "Goal Maximum"
2498 msgid "Goal maximum, vertex group weights are scaled to match this range"
2499 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
2502 msgid "Goal Minimum"
2506 msgid "Goal minimum, vertex group weights are scaled to match this range"
2507 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺠﺤﺗ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻗﺃ"
2510 msgid "Goal Stiffness"
2511 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2514 msgid "Goal (vertex target position) spring stiffness"
2515 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2522 msgid "Gravity or external force vector"
2523 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
2526 msgid "Internal Friction"
2527 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2530 msgid "Pin Stiffness"
2531 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
2534 msgid "Pin (vertex target position) spring stiffness"
2535 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﺖﻴﺒﺜﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﺔﺑﻼﺻ"
2542 msgid "Quality of the simulation in steps per frame (higher is better quality but slower)"
2543 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻭ ﺓﺩﻮﺟ ﻞﻀﻓﺍ = ﻰﻠﻋﺃ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻄﺨﺑ ﻪﺳﺎﻘﻣ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
2546 msgid "Rest Shape Key"
2547 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2550 msgid "Shape key to use the rest spring lengths from"
2551 msgstr " ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺰﻔﻗ ﻝﺍﻮﻃﻻ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
2554 msgid "Sewing Force Max"
2555 msgstr "ﻚﺒﺣ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2558 msgid "Maximum sewing force"
2559 msgstr "ﻚﺒﺤﻠﻟ ﺓﻮﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
2562 msgid "Shrink Factor Max"
2563 msgstr "ﺺﻠّﻘﺘﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺜﻛﺍ"
2566 msgid "Max amount to shrink cloth by"
2567 msgstr "ﺎﻬﺑ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﻴﻤﻛ ﺮﺜﻛﺃ"
2575 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻚﺒﺣﺍ"
2578 msgid "Pulls loose edges together"
2579 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﻠﻄﻳ ﺪﺸﻟﺍ"
2582 msgid "Bending Stiffness Vertex Group"
2583 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺻ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2586 msgid "Vertex group for fine control over bending stiffness"
2587 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻹﺍ ﺔﺑﻼﺼﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2590 msgid "Mass Vertex Group"
2591 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2594 msgid "Vertex Group for pinning of vertices"
2595 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2598 msgid "Shrink Vertex Group"
2599 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺺﻠّﻗ"
2602 msgid "Vertex Group for shrinking cloth"
2603 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺺﻴﻠﻘﺘﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2606 msgid "Structural Stiffness Vertex Group"
2607 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2610 msgid "Vertex group for fine control over structural stiffness"
2611 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻨﺒﻟﺍ ﺔﺑﻼﺼﻟﺎﺑ ﻖﻴﻗﺪﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
2614 msgid "Voxel Grid Cell Size"
2615 msgstr "ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2618 msgid "Size of the voxel grid cells for interaction effects"
2619 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻞﺴﻛﻮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺭ ﺔﻴﻠﺧ ﻢﺠﺣ"
2622 msgid "Solver Result"
2623 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2626 msgid "Result of cloth solver iteration"
2627 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻞﻠﺤﻣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
2630 msgid "Average Error"
2634 msgid "Average error during substeps"
2635 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2638 msgid "Average Iterations"
2639 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
2642 msgid "Average iterations during substeps"
2643 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
2646 msgid "Maximum Error"
2650 msgid "Maximum error during substeps"
2651 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
2654 msgid "Maximum Iterations"
2658 msgid "Maximum iterations during substeps"
2659 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
2662 msgid "Minimum Error"
2666 msgid "Minimum error during substeps"
2667 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺄﻄﺧ ﻞﻗﺍ"
2670 msgid "Minimum Iterations"
2674 msgid "Minimum iterations during substeps"
2675 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻗﺍ"
2682 msgid "Status of the solver iteration"
2683 msgstr "ﻞﻠﺤﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺔﻟﺎﺣ"
2690 msgid "Computation was successful"
2691 msgstr "ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
2694 msgid "Numerical Issue"
2695 msgstr "ﺔﻳﺩﺪﻋ ﺔﻠﻜﺸﻣ"
2698 msgid "The provided data did not satisfy the prerequisites"
2699 msgstr "ﺕﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟﺍ ﻲﻔﻜﺗ ﻢﻟ ﺓﺩﻭﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
2702 msgid "No Convergence"
2703 msgstr "ءﺎﻘﺘﻟﺍ ﻥﻭﺪﺑ"
2706 msgid "Iterative procedure did not converge"
2707 msgstr "ﻖﺘﻠﻳ ﻢﻟ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ءﺍﺮﺟﺍ"
2710 msgid "Invalid Input"
2711 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
2714 msgid "The inputs are invalid, or the algorithm has been improperly called"
2715 msgstr ".ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻠﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻠﻃ ﻭﺍ ,ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟﺍ"
2718 msgid "Collision Settings"
2719 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2722 msgid "Collision settings for object in physics simulation"
2723 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2730 msgid "How much of effector force gets lost during collision with this object (in percent)"
2731 msgstr "(ﺔﺒﺴﻧ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻣ ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﺪﻘﻔﺗ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻦﻣ ﻢﻛ"
2738 msgid "Amount of damping during collision"
2739 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2742 msgid "Damping Factor"
2743 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2746 msgid "Amount of damping during particle collision"
2747 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2750 msgid "Random Damping"
2751 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2754 msgid "Random variation of damping"
2755 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
2758 msgid "Friction Factor"
2759 msgstr "ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
2762 msgid "Amount of friction during particle collision"
2763 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺍﺪﻄﺻﺇ ﻝﻼﺧ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2766 msgid "Random Friction"
2767 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2770 msgid "Random variation of friction"
2771 msgstr "ﻉﻮﻨﺘﻤﻟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﻻﺍ"
2774 msgid "Permeability"
2778 msgid "Chance that the particle will pass through the mesh"
2779 msgstr "ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻳ ﻥﺍ ﺔﻴﻟﺎﻤﺘﺣﺇ"
2786 msgid "Amount of stickiness to surface collision"
2787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﺢﻄﺴﻟ ﻕﺎﺼﺘﻟﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2790 msgid "Inner Thickness"
2791 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2794 msgid "Inner face thickness (only used by softbodies)"
2795 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻊﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ) ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
2798 msgid "Outer Thickness"
2799 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
2802 msgid "Outer face thickness"
2803 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
2810 msgid "Enable this objects as a collider for physics systems"
2811 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻼﻟ ﻡﺩﺎﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﻓ"
2814 msgid "Kill Particles"
2815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2818 msgid "Kill collided particles"
2819 msgstr "ﺔﻣﺪﻄﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
2822 msgid "Color management specific to display device"
2823 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺍ"
2826 msgid "Display Device"
2827 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2830 msgid "Display device name"
2831 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
2834 msgid "Input color space settings"
2835 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2838 msgid "Input Color Space"
2842 msgid "Rec. 709 (Full Range), Blender native linear space"
2843 msgstr "(ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ) Rec. 709 ,ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺭﺪﻨﻠﺑ ءﺎﻀﻓ"
2846 msgid "ACES linear space"
2847 msgstr "ACES ﻲﻄﺧ ءﺎﻀﻓ"
2850 msgid "Color space used for images which contains non-color data (i,e, normal maps)"
2851 msgstr "(ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ ,ﻝﺎﺜﻣ) ﺔﻴﻧﻮﻟ-ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺭﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2854 msgid "Standard RGB Display Space"
2855 msgstr "RGB ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2862 msgid "Color space that the sequencer operates in"
2863 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
2866 msgid "Color management settings used for displaying images on the display"
2867 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
2874 msgid "Color curve mapping applied before display transform"
2875 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2882 msgid "Exposure (stops) applied before display transform"
2883 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
2890 msgid "Amount of gamma modification applied after display transform"
2891 msgstr " ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
2898 msgid "Additional transform applied before view transform for an artistic needs"
2899 msgstr "ﺔﻴﻨﻓ ﺕﺎﺟﺎﺤﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺒﻗ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ"
2902 msgid "Do not modify image in an artistic manner"
2903 msgstr "ﻲﻨﻓ ﺏﻮﻠﺳﺄﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﻌﺗ ﻻ"
2907 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2910 msgid "Use RGB curved for pre-display transformation"
2911 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ-ﻞﺒﻗ ﻝﻮﺤﺘﻟ ﻲﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2914 msgid "View Transform"
2915 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
2918 msgid "View used when converting image to a display space"
2919 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
2922 msgid "Do not perform any color transform on display, use old non-color managed technique for display"
2923 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻨﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻥﻮﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﻱﺍ ﻱﺩّﺆﺗ ﻻ"
2926 msgid "Color Mapping"
2927 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ"
2930 msgid "Color mapping settings"
2931 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
2934 msgid "Blend color to mix with texture output color"
2935 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
2938 msgid "Blend Factor"
2939 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
2946 msgid "Mode used to mix with texture output color"
2947 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺝﺰﻤﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ"
2974 msgid "Linear Light"
2990 msgid "Adjust the brightness of the texture"
2991 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻂﺒﺿ"
3002 msgid "Adjust the contrast of the texture"
3003 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ ﻝﺪﻋ"
3006 msgid "Adjust the saturation of colors in the texture"
3007 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﺒﺸﺗ ﻂﺒﻇ"
3010 msgid "Use Color Ramp"
3011 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3014 msgid "Toggle color ramp operations"
3015 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﻝﺪﺑ"
3018 msgid "Color ramp mapping a scalar value to a color"
3019 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺴﺑ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻤﺠﺣ ﺔﻤﻴﻗ ءﺎﺴﻛﺇ"
3023 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻂﻤﻧ"
3026 msgid "Set color mode to use for interpolation"
3027 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
3034 msgid "Color Interpolation"
3035 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
3038 msgid "Set color interpolation"
3039 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
3051 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ"
3054 msgid "Counter-Clockwise"
3055 msgstr "ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ"
3058 msgid "Interpolation"
3062 msgid "Set interpolation between color stops"
3063 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3082 msgid "Color Ramp Element"
3083 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺮﺼﻨﻋ"
3086 msgid "Element defining a color at a position in the color ramp"
3087 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻑﺮﻌﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
3094 msgid "Set alpha of selected color stop"
3095 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﺿ"
3098 msgid "Set color of selected color stop"
3099 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ ﻊﺿ"
3106 msgid "Set position of selected color stop"
3107 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
3110 msgid "Console Input"
3111 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻞﺧﺪﻣ"
3114 msgid "Input line for the interactive console"
3115 msgstr "ﺔﻴﻠﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﻂﺧ"
3123 msgid "Text in the line"
3124 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﺺﻨﻟﺍ"
3127 msgid "Console line type when used in scrollback"
3128 msgstr "ﻒﻠﺨﻠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻹﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﺧ ﻉﻮﻧ"
3143 msgid "Constraint modifying the transformation of objects and bones"
3144 msgstr " ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟ ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3155 msgid "Amount of residual error in Blender space unit for constraints that work on position"
3156 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺱﺎﻴﻗ ﺪﺣﻮﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3163 msgid "Amount of residual error in radians for constraints that work on orientation"
3164 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ ﻲﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
3171 msgid "Amount of influence constraint will have on the final solution"
3172 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
3176 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻠﻟ ﻲﻠﺤﻣ"
3179 msgid "Constraint was added in this proxy instance (i.e. did not belong to source Armature)"
3180 msgstr "(ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟ ﺩﻮﻌﻳ ﻻ ﻪﻧﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻻﺎﺜﻣ) ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺪﻴﻗ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻢﺗ"
3187 msgid "Constraint has valid settings and can be evaluated"
3188 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
3195 msgid "Enable/Disable Constraint"
3196 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻞﻄﻋ /ﻞﻌﻓ"
3199 msgid "Constraint name"
3204 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3207 msgid "Space that owner is evaluated in"
3208 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3212 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
3215 msgid "The constraint is applied relative to the world coordinate system"
3216 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3220 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ "
3223 msgid "The constraint is applied in Pose Space, the object transformation is ignored"
3224 msgstr " ﺔﻠﻫﺎﺠﺘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
3227 msgid "Local With Parent"
3228 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﺤﻣ"
3232 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3235 msgid "The constraint is applied relative to the local coordinate system of the object"
3236 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﻳ"
3239 msgid "Constraint's panel is expanded in UI"
3240 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
3243 msgid "Target Space"
3244 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3247 msgid "Space that target is evaluated in"
3248 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
3251 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to the world coordinate system"
3252 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3255 msgid "The transformation of the target is only evaluated in the Pose Space, the target armature object transformation is ignored"
3256 msgstr "ﻞﻫﺎﺠﺘﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻑﺪﻫ ,ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3259 msgid "The transformation of the target is evaluated relative to its local coordinate system"
3260 msgstr "ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻨﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻢﻴﻘﻳ"
3263 msgid "Camera Solver"
3264 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3267 msgid "Follow Track"
3268 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3271 msgid "Object Solver"
3272 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
3275 msgid "Copy Location"
3276 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3279 msgid "Copy the location of a target (with an optional offset), so that they move together"
3280 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3283 msgid "Copy Rotation"
3284 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3287 msgid "Copy the rotation of a target (with an optional offset), so that they rotate together"
3288 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻭﺭﻭﺪﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3295 msgid "Copy the scale factors of a target (with an optional offset), so that they are scaled by the same amount"
3296 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺲﻔﻨﺑ ﺍﻮﻤﺠﺤﺘﻳ ﻲﻜﻟ ,(ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ) ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺕﻼﻣﺎﻌﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3299 msgid "Copy Transforms"
3300 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ"
3303 msgid "Copy all the transformations of a target, so that they move together"
3304 msgstr "ﺎﻌﻣ ﺍﻮﻛﺮﺤﺗ ﻲﻜﻟ ,ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
3307 msgid "Limit Distance"
3308 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3311 msgid "Restrict movements to within a certain distance of a target (at the time of constraint evaluation only)"
3312 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3315 msgid "Limit Location"
3319 msgid "Restrict movement along each axis within given ranges"
3320 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3323 msgid "Limit Rotation"
3324 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
3327 msgid "Restrict rotation along each axis within given ranges"
3328 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3335 msgid "Restrict scaling along each axis with given ranges"
3336 msgstr "ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3339 msgid "Maintain Volume"
3340 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
3343 msgid "Compensate for scaling one axis by applying suitable scaling to the other two axes"
3344 msgstr "ﻦﻳﺮﺧﻻﺍ ﻦﻴﻨﺛﻺﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻖﻴﺒﻄﺘﺑ ﺪﺣﺍﻭ ﺭﻮﺤﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺽﻮّﻋ"
3347 msgid "Transformation"
3351 msgid "Use one transform property from target to control another (or same) property on owner"
3352 msgstr " ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ (ﺲﻔﻧ ﻭﺍ) ﻯﺮﺧﺃ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ ﻢﻜﺤﺘﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻝﻮﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3359 msgid "Restrict movements to lie along a curve by remapping location along curve's longest axis"
3360 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻰﻘﻠﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3363 msgid "Damped Track"
3364 msgstr "ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
3367 msgid "Point towards a target by performing the smallest rotation necessary"
3368 msgstr "ﺓﺭﻭﺮﻀﻟﺎﺑ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻐﺻﺍ ﺔﻳﺩﺄﺘﺑ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺮﺷﺍ"
3371 msgid "Inverse Kinematics"
3372 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3375 msgid "Control a chain of bones by specifying the endpoint target (Bones only)"
3376 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺪﻫ ﺪﻳﺪﺤﺘﺑ ﻡﺎﻈﻋ ﺔﻠﺴﻠﺴﺑ ﻢﻜﺤﺗ"
3379 msgid "Locked Track"
3383 msgid "Rotate around the specified ('locked') axis to point towards a target"
3384 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺮﻴﺷﺄﺘﻠﻟ ﻦﻴﻌﻤﻟﺍ (ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺭﻭّﺩ"
3391 msgid "Align chain of bones along a curve (Bones only)"
3392 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ) ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻱﺫﺎﺣ"
3399 msgid "Stretch along Y-Axis to point towards a target"
3400 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﺍﺮﺷﺆﻣ Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻣ"
3407 msgid "Legacy tracking constraint prone to twisting artifacts"
3411 msgid "Use transform property of target to look up pose for owner from an Action"
3412 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟﺔﻔﻗﻭ ﺪﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3423 msgid "Make target the 'detachable' parent of owner"
3424 msgstr "ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻞﺑﺎﻘﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
3431 msgid "Use position (and optionally rotation) of target to define a 'wall' or 'floor' that the owner can not cross"
3432 msgstr "ﺎﻬﻳﺪﻌﺗ ﻊﻴﻄﺘﺴﻳ ﻻ ﻚﻟﺎﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺭﺍ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺣ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﻑﺪﻬﻠﻟ (ﺎﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻭ) ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3436 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻪﺒﺗﺇ"
3439 msgid "Use to animate an object/bone following a path"
3440 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺎﻌﺒﺘّﻣ ﺔﻤﻈﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﻙﺮﺤﺗ ﻲﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3443 msgid "Change pivot point for transforms (buggy)"
3444 msgstr "(ﻞﻛﺎﺸﻣ ﺕﺍﺫ) ﺕﻻﻮﺤﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﻴﻏ"
3448 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ"
3451 msgid "Restrict movements to surface of target mesh"
3452 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺢﻄﺴﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
3455 msgid "Action Constraint"
3459 msgid "Map an action to the transform axes of a bone"
3460 msgstr "ﻢﻈﻌﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟ ﺔﻛﺮﺣ ﻖﺒّﻃ"
3463 msgid "The constraining action"
3464 msgstr "ﺓﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
3467 msgid "Last frame of the Action to use"
3468 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
3471 msgid "First frame of the Action to use"
3472 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
3476 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3479 msgid "Maximum value for target channel range"
3480 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﺔﻳﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3484 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
3487 msgid "Minimum value for target channel range"
3488 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
3496 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﻑﺍﺪﻫﺃ"
3503 msgid "Target object"
3504 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3507 msgid "Transform Channel"
3508 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
3511 msgid "Transformation channel from the target that is used to key the Action"
3512 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻤﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
3516 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
3520 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3524 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3528 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3532 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3536 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
3540 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3544 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3548 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
3551 msgid "Object Action"
3555 msgid "Bones only: apply the object's transformation channels of the action to the constrained bone, instead of bone's channels"
3556 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺙﺪﺤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻖﺒّﻃ :ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ"
3563 msgid "Preserve Volume"
3567 msgid "Camera Solver Constraint"
3568 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
3571 msgid "Lock motion to the reconstructed camera movement"
3572 msgstr "ﺎﻫءﺎﺸﻧﺍ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3575 msgid "Movie Clip to get tracking data from"
3576 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺬﺧﺄﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
3580 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ"
3583 msgid "Use active clip defined in scene"
3584 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3587 msgid "Child Of Constraint"
3591 msgid "Create constraint-based parent-child relationship"
3592 msgstr "ﺪﻴﻗ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﻉﺮﻔﺑ ﻞﺻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﺊﺷﺍ"
3595 msgid "Inverse Matrix"
3596 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
3599 msgid "Transformation matrix to apply before"
3600 msgstr "ﻻﻭﺍ ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
3604 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3607 msgid "Use X Location of Parent"
3608 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3612 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3615 msgid "Use Y Location of Parent"
3616 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3620 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
3623 msgid "Use Z Location of Parent"
3624 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻊﻗﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3628 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3631 msgid "Use X Rotation of Parent"
3632 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3636 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3639 msgid "Use Y Rotation of Parent"
3640 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3644 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
3647 msgid "Use Z Rotation of Parent"
3648 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3652 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3655 msgid "Use X Scale of Parent"
3656 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ X ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3660 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3663 msgid "Use Y Scale of Parent"
3664 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Y ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3668 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
3671 msgid "Use Z Scale of Parent"
3672 msgstr "ﻞﺻﻸﻟ Z ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3675 msgid "Clamp To Constraint"
3676 msgstr "ـﻟ ﻡﺰﻟﺃ ﺪﻴﻗ"
3679 msgid "Constrain an object's location to the nearest point along the target path"
3680 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺪﻴﻗ"
3684 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3687 msgid "Main axis of movement"
3688 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
3703 msgid "Target Object (Curves only)"
3704 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
3711 msgid "Treat curve as cyclic curve (no clamping to curve bounding box)"
3712 msgstr " ﻱﺭﻭﺩ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺗ"
3715 msgid "Copy Location Constraint"
3716 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺇ ﺪﻴﻗ"
3719 msgid "Copy the location of the target"
3720 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
3727 msgid "Target along length of bone: Head=0, Tail=1"
3728 msgstr "1=ﻞﻳﺬﻟﺍ ،0=ﺱﺃﺮﻟﺍ :ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
3735 msgid "Invert the X location"
3736 msgstr "X ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3743 msgid "Invert the Y location"
3744 msgstr "Y ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3751 msgid "Invert the Z location"
3752 msgstr "Z ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3755 msgid "Add original location into copied location"
3756 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﺿﺃ"
3763 msgid "Copy the target's X location"
3764 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3771 msgid "Copy the target's Y location"
3772 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3779 msgid "Copy the target's Z location"
3780 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺃ"
3783 msgid "Copy Rotation Constraint"
3784 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3787 msgid "Copy the rotation of the target"
3788 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
3815 msgid "Invert the X rotation"
3816 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3819 msgid "Invert the Y rotation"
3820 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3823 msgid "Invert the Z rotation"
3824 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
3827 msgid "Copy the target's X rotation"
3828 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3831 msgid "Copy the target's Y rotation"
3832 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3835 msgid "Copy the target's Z rotation"
3836 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3839 msgid "Copy Scale Constraint"
3840 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3843 msgid "Copy the scale of the target"
3844 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺦﺴﻧﺍ"
3855 msgid "Copy the target's X scale"
3856 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺦﺴﻧ"
3859 msgid "Copy the target's Y scale"
3860 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3863 msgid "Copy the target's Z scale"
3864 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺦﺴﻧ"
3867 msgid "Copy Transforms Constraint"
3868 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ ﺪﻴﻗ"
3871 msgid "Copy all the transforms of the target"
3872 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﻴﻤﺟ ﺦﺴﻧﺍ"
3875 msgid "Damped Track Constraint"
3876 msgstr "ﻒﻔﺨﻣ ﺐﻘﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
3879 msgid "Point toward target by taking the shortest rotation path"
3880 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺬﺧﺄﺑ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﺷﺍ"
3884 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
3887 msgid "Axis that points to the target object"
3888 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3891 msgid "Floor Constraint"
3895 msgid "Use the target object for location limitation"
3896 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
3899 msgid "Floor Location"
3900 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3903 msgid "Location of target that object will not pass through"
3904 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻟﻼﺧ ﺮﻤﻳ ﻦﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
3907 msgid "Offset of floor from object origin"
3908 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻦﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
3911 msgid "Use Rotation"
3912 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
3915 msgid "Use the target's rotation to determine floor"
3916 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
3919 msgid "Follow Path Constraint"
3920 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3923 msgid "Lock motion to the target path"
3924 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3927 msgid "Forward Axis"
3931 msgid "Axis that points forward along the path"
3932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3935 msgid "Offset from the position corresponding to the time frame"
3936 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺖﻗﻮﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟﺍ"
3939 msgid "Offset Factor"
3940 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
3943 msgid "Percentage value defining target position along length of curve"
3944 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
3951 msgid "Axis that points upward"
3952 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
3955 msgid "Follow Curve"
3956 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
3959 msgid "Object will follow the heading and banking of the curve"
3960 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻭ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻊﺒﺘﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3963 msgid "Curve Radius"
3964 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
3967 msgid "Object is scaled by the curve radius"
3968 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺐﺴﺣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻳ"
3971 msgid "Fixed Position"
3975 msgid "Object will stay locked to a single point somewhere along the length of the curve regardless of time"
3976 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻦﻋ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺾﻐﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻣ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺇ ﺎﺘﺒﺜﻣ ﻰﻘﺒﻴﺳ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
3979 msgid "Follow Track Constraint"
3980 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
3983 msgid "Lock motion to the target motion track"
3984 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻛﺮﺤﺑ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
3991 msgid "Camera to which motion is parented (if empty active scene camera is used)"
3992 msgstr "(ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻍﺭﺎﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ) ﺎﻬﺘﻛﺮﺣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
3995 msgid "Depth Object"
3999 msgid "Object used to define depth in camera space by projecting onto surface of this object"
4000 msgstr "ﻪﺤﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﻁﺎﻘﺳﻻﺎﺑ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻖﻤﻋ ءﺎﻀﻓ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4003 msgid "How the footage fits in the camera frame"
4004 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻒﻴﻛ"
4007 msgid "Movie tracking object to follow (if empty, camera object is used)"
4008 msgstr "(ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﻍﺭﺎﻓ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4015 msgid "Movie tracking track to follow"
4016 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺲﺴﺤﺗ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻌﺑﺎﺘﻣ"
4020 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
4023 msgid "Use 3D position of track to parent to"
4024 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻞﻴﺻﺄﺘﻠﻟ 3Dﻝﺍ ﺐﻘﻌﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4031 msgid "Parent to undistorted position of 2D track"
4032 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻩﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﺻّﺃ"
4035 msgid "Kinematic Constraint"
4036 msgstr "ﻲﻜﻴﺗﺎﻤﻨﻴﻛ ﺪﻴﻗ"
4039 msgid "Chain Length"
4043 msgid "How many bones are included in the IK effect - 0 uses all bones"
4044 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ IK - 0ﻝﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﺘﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4047 msgid "Radius of limiting sphere"
4048 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺮﻄﻗ"
4056 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
4059 msgid "Maximum number of solving iterations"
4060 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
4067 msgid "Distances in relation to sphere of influence to allow"
4068 msgstr "ﻪﺑ ﺡﻮﻤﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4075 msgid "The object is constrained inside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4076 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﻞﺧﺍﺩ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4083 msgid "The object is constrained outside a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4084 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺝﺭﺎﺧ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4091 msgid "The object is constrained on the surface of a virtual sphere around the target object, with a radius defined by the limit distance"
4092 msgstr " ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﺮﻄﻗ ﻊﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺓﺮﻛ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻴﻘﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4096 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4099 msgid "Constraint position along X axis"
4100 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4104 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4107 msgid "Constraint position along Y axis"
4108 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4112 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
4115 msgid "Constraint position along Z axis"
4116 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4119 msgid "Constraint rotation along X axis"
4120 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4123 msgid "Constraint rotation along Y axis"
4124 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4127 msgid "Constraint rotation along Z axis"
4128 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4131 msgid "Orientation Weight"
4132 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻥﺯﻭ"
4135 msgid "For Tree-IK: Weight of orientation control for this target"
4136 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4140 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
4143 msgid "Pole rotation offset"
4144 msgstr "ﻲﺒﻄﻘﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4147 msgid "Pole Sub-Target"
4148 msgstr "ﺐﻄﻘﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
4155 msgid "Object for pole rotation"
4156 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
4159 msgid "Axis Reference"
4160 msgstr "ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4163 msgid "Constraint axis Lock options relative to Bone or Target reference"
4164 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭﺃ ﻢﻈﻌﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻔﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
4171 msgid "Chain follows position of target"
4172 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4175 msgid "Chain follows rotation of target"
4176 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ"
4179 msgid "Enable IK Stretching"
4180 msgstr "IK ﺪﻳﺪﻤﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
4187 msgid "Include bone's tail as last element in chain"
4188 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ ﺮﺧﺂﻛ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
4191 msgid "For Tree-IK: Weight of position control for this target"
4192 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ : ﺔﻋﺮﻔﺘﻤﻟﺍ IKﻝﺍ ﻝ"
4195 msgid "Limit Distance Constraint"
4196 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4199 msgid "Limit the distance from target object"
4200 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4203 msgid "Transforms are affected by this constraint as well"
4204 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﺔﻟﻮﻤﺸﻣ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
4207 msgid "Limit Location Constraint"
4208 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4211 msgid "Limit the location of the constrained object"
4212 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4219 msgid "Highest X value to allow"
4220 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4227 msgid "Highest Y value to allow"
4228 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4235 msgid "Highest Z value to allow"
4236 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ"
4243 msgid "Lowest X value to allow"
4244 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4251 msgid "Lowest Y value to allow"
4252 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4259 msgid "Lowest Z value to allow"
4260 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﺣﺎﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﻐﺻﺃ"
4263 msgid "Use the maximum X value"
4264 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4267 msgid "Use the maximum Y value"
4268 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4271 msgid "Use the maximum Z value"
4272 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﺼﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4275 msgid "Use the minimum X value"
4276 msgstr "Xﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4279 msgid "Use the minimum Y value"
4280 msgstr "Yﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4283 msgid "Use the minimum Z value"
4284 msgstr "Zﻝ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4287 msgid "Limit Rotation Constraint"
4288 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﺪﻴﻗ"
4291 msgid "Limit the rotation of the constrained object"
4292 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4307 msgid "Limit Size Constraint"
4308 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺣ ﺪﻴﻗ"
4311 msgid "Limit the scaling of the constrained object"
4312 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺩﺪﺤﻳ"
4315 msgid "Locked Track Constraint"
4316 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4319 msgid "Point toward the target along the track axis, while locking the other axis"
4320 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺎﻤﻨﻴﺑ ،ﻊﺒﺘﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻮﺤﻧ ﻪﻴﺟﻮﺘﻟﺍ"
4324 msgstr "ﻞﻔﻘﻤﻟﺍ X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4327 msgid "Maintain Volume Constraint"
4328 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ ﺪﻴﻗ"
4331 msgid "Maintain a constant volume along a single scaling axis"
4332 msgstr " ﺪﻴﺣﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺑﺎﺛ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4336 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4339 msgid "The free scaling axis of the object"
4340 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﺤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4347 msgid "Volume of the bone at rest"
4348 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
4351 msgid "Object Solver Constraint"
4352 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻗ"
4355 msgid "Lock motion to the reconstructed object movement"
4356 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
4359 msgid "Movie tracking object to follow"
4360 msgstr "ﻊﺒﺘﺘﻠﻟ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
4363 msgid "Pivot Constraint"
4367 msgid "Rotate around a different point"
4368 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
4371 msgid "Offset of pivot from target (when set), or from owner's location (when Fixed Position is off), or the absolute pivot point"
4372 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻭﺃ ،(ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ)ﻚﻟﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻭﺃ ،(ﺍﺰﻫﺎﺟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
4375 msgid "Enabled Rotation Range"
4376 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ"
4379 msgid "Rotation range on which pivoting should occur"
4380 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻞﺼﺤﻳ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻈﻧ"
4387 msgid "Use the pivot point in every rotation"
4388 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4391 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the X-axis"
4392 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4395 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Y-axis"
4396 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4399 msgid "Use the pivot point in the negative rotation range around the Z-axis"
4400 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4403 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the X-axis"
4404 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4407 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Y-axis"
4408 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4411 msgid "Use the pivot point in the positive rotation range around the Z-axis"
4412 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4415 msgid "Target Object, defining the position of the pivot when defined"
4416 msgstr "ﺍﺩﺪﺤﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺩﺪﺤﻣ ،ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4419 msgid "Use Relative Offset"
4420 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4423 msgid "Offset will be an absolute point in space instead of relative to the target"
4424 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺃ ﻝﺪﺑ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
4427 msgid "Python Constraint"
4431 msgid "Use Python script for constraint evaluation"
4432 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4435 msgid "Script Error"
4439 msgid "The linked Python script has thrown an error"
4440 msgstr "ﺄﻄﺧ ﻦﻋ ﻎﻠّﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ"
4443 msgid "Number of Targets"
4444 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
4447 msgid "Usually only 1-3 are needed"
4448 msgstr "ﺔﺟﺎﺘﺤﻤﻟﺍ ﻲﻫ 3-1 ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺎﻋ"
4451 msgid "Target Objects"
4452 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
4459 msgid "The text object that contains the Python script"
4460 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
4464 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4467 msgid "Use the targets indicated in the constraint panel"
4468 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
4471 msgid "Shrinkwrap Constraint"
4472 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
4475 msgid "Create constraint-based shrinkwrap relationship"
4476 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﺍ ﻒﻴﻠﻐﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﻦﻳﻮﻜﺗ"
4491 msgid "Distance to Target"
4492 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
4495 msgid "Project Axis"
4496 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4499 msgid "Axis constrain to"
4500 msgstr "ـﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
4504 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
4507 msgid "Space for the projection axis"
4508 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟ ءﺎﻀﻓ"
4511 msgid "Project Distance"
4512 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺪﻌﺑ"
4515 msgid "Limit the distance used for projection (zero disables)"
4516 msgstr "ﻑﺪﻫ ﻦﺋﺎﻛ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
4519 msgid "Shrinkwrap Type"
4520 msgstr "ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4523 msgid "Select type of shrinkwrap algorithm for target position"
4524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
4527 msgid "Nearest Surface Point"
4528 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ"
4531 msgid "Shrink the location to the nearest target surface"
4532 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4539 msgid "Shrink the location to the nearest target surface along a given axis"
4540 msgstr "ﻡﻮﻠﻌﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻑﺪﻫ ﻦﻣ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﺇ ﻰﻟﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
4543 msgid "Nearest Vertex"
4547 msgid "Shrink the location to the nearest target vertex"
4548 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
4551 msgid "Spline IK Constraint"
4552 msgstr "IK ﺔﺤﻳﺮﺷ ﺪﻴﻗ"
4555 msgid "Align 'n' bones along a curve"
4556 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ 'n' ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
4559 msgid "Volume Variation"
4560 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺍ"
4563 msgid "Factor between volume variation and stretching"
4564 msgstr "ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻭ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﻦﻴﺑ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
4567 msgid "Volume Variation Maximum"
4568 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﺮﺒﻛﺃ"
4571 msgid "Maximum volume stretching factor"
4572 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ"
4575 msgid "Volume Variation Minimum"
4576 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻑﻼﺘﺧﺍ ﻞﻗﺍ"
4579 msgid "Minimum volume stretching factor"
4580 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺘﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻞﻗﺍ"
4583 msgid "Volume Variation Smoothness"
4584 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺗ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
4587 msgid "Strength of volume stretching clamping"
4588 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺓﻮﻗ"
4591 msgid "How many bones are included in the chain"
4592 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻤّﻀﻣ ﻢﻈﻋ ﻦﻣ ﻢﻛ"
4595 msgid "Joint Bindings"
4599 msgid "(EXPERIENCED USERS ONLY) The relative positions of the joints along the chain, as percentages"
4600 msgstr " ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ (ﻂﻘﻓ ﺓﺮﺒﺨﻟﺍ ﻱﻭﺫ ﻥﻮﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ)"
4603 msgid "Curve that controls this relationship"
4604 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
4607 msgid "Use Volume Variation Maximum"
4608 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4611 msgid "Use upper limit for volume variation"
4612 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﺮﺒﻛﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4615 msgid "Use Volume Variation Minimum"
4616 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺗ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4619 msgid "Use lower limit for volume variation"
4620 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻉﻮﻨﺘﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4623 msgid "Chain Offset"
4624 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
4627 msgid "Offset the entire chain relative to the root joint"
4628 msgstr " ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺒﺴﻧ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻞﻛ ﺡﺯﺃ"
4631 msgid "Use Curve Radius"
4632 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4635 msgid "Average radius of the endpoints is used to tweak the X and Z Scaling of the bones, on top of XZ Scale mode"
4636 msgstr " ﻲﻘﻓﻷﺍ/ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻕﻮﻓ ،ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
4639 msgid "Even Divisions"
4640 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ"
4643 msgid "Ignore the relative lengths of the bones when fitting to the curve"
4644 msgstr " ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﻴﻜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
4647 msgid "XZ Scale Mode"
4648 msgstr "XZ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﻤﻧ"
4651 msgid "Method used for determining the scaling of the X and Z axes of the bones"
4652 msgstr "ﻢﻈﻌﻠﻟ XZ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
4655 msgid "Don't scale the X and Z axes (Default)"
4656 msgstr " (ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﺗ ﻻ"
4659 msgid "Bone Original"
4663 msgid "Use the original scaling of the bones"
4664 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
4667 msgid "Inverse Scale"
4668 msgstr "ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
4671 msgid "Scale of the X and Z axes is the inverse of the Y-Scale"
4672 msgstr " ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺱﻮﻜﻌﻣ ﻮﻫ Y ﻭ X ﻦﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
4675 msgid "Volume Preservation"
4679 msgid "Scale of the X and Z axes are adjusted to preserve the volume of the bones"
4680 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺤﻠﻟ Z ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻤﻠﻟ ﻝﺪّﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
4684 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4687 msgid "Stretch To Constraint"
4691 msgid "Stretch to meet the target object"
4692 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻗﻼﺗ ﻰﺘﺣ ﺪﻣ"
4696 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺍ"
4703 msgid "Original Length"
4704 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4707 msgid "Length at rest position"
4708 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
4711 msgid "Maintain the object's volume as it stretches"
4712 msgstr "ﺩﺪﻤﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
4715 msgid "Track To Constraint"
4716 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻊﺒﺘﺗ"
4719 msgid "Aim the constrained object toward the target"
4720 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻮﺻ"
4727 msgid "Target's Z axis, not World Z axis, will constraint the Up direction"
4728 msgstr "ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺪﻴّﻘﻴﺳ ،ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺲﻴﻟ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
4731 msgid "Transformation Constraint"
4735 msgid "Map transformations of the target to the object"
4736 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﻓﻭ"
4739 msgid "From Maximum X"
4743 msgid "Top range of X axis source motion"
4744 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4747 msgid "From Maximum Y"
4751 msgid "Top range of Y axis source motion"
4752 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4755 msgid "From Maximum Z"
4759 msgid "Top range of Z axis source motion"
4760 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4763 msgid "From Minimum X"
4767 msgid "Bottom range of X axis source motion"
4768 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4771 msgid "From Minimum Y"
4775 msgid "Bottom range of Y axis source motion"
4776 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4779 msgid "From Minimum Z"
4783 msgid "Bottom range of Z axis source motion"
4784 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4795 msgid "The transformation type to use from the target"
4796 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4807 msgid "The transformation type to affect of the constrained object"
4808 msgstr " ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4811 msgid "Map To X From"
4812 msgstr "ﻦﻣ ﻰﻘﻓﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4815 msgid "The source axis constrained object's X axis uses"
4816 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4819 msgid "Map To Y From"
4820 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4823 msgid "The source axis constrained object's Y axis uses"
4824 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4827 msgid "Map To Z From"
4828 msgstr "ﻦﻣ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
4831 msgid "The source axis constrained object's Z axis uses"
4832 msgstr "ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻪﻠﻤﻌﺘﺴﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
4835 msgid "To Maximum X"
4836 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4839 msgid "Top range of X axis destination motion"
4840 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4843 msgid "To Maximum Y"
4844 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4847 msgid "Top range of Y axis destination motion"
4848 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4851 msgid "To Maximum Z"
4852 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺍ"
4855 msgid "Top range of Z axis destination motion"
4856 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻠﻋﺃ"
4859 msgid "To Minimum X"
4860 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4863 msgid "Bottom range of X axis destination motion"
4864 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4867 msgid "To Minimum Y"
4868 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4871 msgid "Bottom range of Y axis destination motion"
4872 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4875 msgid "To Minimum Z"
4876 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺍ"
4879 msgid "Bottom range of Z axis destination motion"
4880 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻕﺎﻄﻧ ﻰﻧﺩﺃ"
4883 msgid "Extrapolate Motion"
4884 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4887 msgid "Extrapolate ranges"
4888 msgstr "ﺕﻻﺎﺠﻤﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺳﺍ"
4891 msgid "Constraint Target"
4895 msgid "Target object for multi-target constraints"
4896 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
4899 msgid "Curve in a curve mapping"
4900 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﺇ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
4907 msgid "Point of a curve used for a curve mapping"
4908 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ءﺎﺴﻛﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻧ"
4915 msgid "Curve interpolation at this point: Bezier or vector"
4916 msgstr "ﺔﻬﺠﺘﻣ ﻭﺃ ﺮﻴﻳﺰﺑ :ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
4920 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺾﺒﻘﻣ"
4923 msgid "Vector Handle"
4924 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ"
4927 msgid "X/Y coordinates of the curve point"
4928 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ/X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
4931 msgid "Selection state of the curve point"
4932 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
4935 msgid "Curve mapping to map color, vector and scalar values to other values using a user defined curve"
4936 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻯﺮﺧﺃ ﻢﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺔﻬﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﻢﻴﻗ ،ءﺎﺴﻛﺇ ﻥﻮﻟ ﻰﻟﺇ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
4940 msgstr "ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4943 msgid "For RGB curves, the color that black is mapped to"
4944 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
4948 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4952 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
4956 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4960 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
4967 msgid "Extrapolate the curve or extend it horizontally"
4968 msgstr "ﺎﻴﻘﻓﺃ ﻩﺪﻳﺪﻤﺗ ﻭﺃ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻁﺎﺒﻨﺘﺳﺍ"
4975 msgid "Extrapolated"
4987 msgid "Force the curve view to fit a defined boundary"
4988 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﺒﺟﺇ"
4992 msgstr "ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
4995 msgid "For RGB curves, the color that white is mapped to"
4996 msgstr "ﻪﻴﻟﺇ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻦﻴﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ،ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ"
5039 msgid "Active Spline"
5040 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
5043 msgid "Dependency Graph"
5044 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻢﺳﺭ"
5059 msgid "Generated Coordinates"
5060 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5063 msgid "Generated coordinates in parent object space"
5064 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5067 msgid "Particle System"
5068 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5071 msgid "Persistent ID"
5075 msgid "Persistent identifier for inter-frame matching of objects with motion blur"
5076 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﺑ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻖﻓﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ"
5079 msgid "UV Coordinates"
5080 msgstr "UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
5083 msgid "UV coordinates in parent object space"
5084 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
5104 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
5107 msgid "Action Safe Margins"
5108 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5111 msgid "Safe area for general elements"
5112 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5115 msgid "Center Action Safe Margins"
5116 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5119 msgid "Safe area for general elements in a different aspect ratio"
5120 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺩﺍﻮﻤﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5123 msgid "Safe area for text and graphics"
5124 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5127 msgid "Center Title Safe Margins"
5128 msgstr "ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﺶﻣﺍﻮﻫ"
5131 msgid "Safe area for text and graphics in a different aspect ratio"
5132 msgstr "ﻉﻮّﻨﺘﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻭ ﺹﻮﺼﻨﻠﻟ ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
5135 msgid "Settings for filtering the channels shown in animation editors"
5136 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5139 msgid "F-Curve Name Filter"
5140 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻲﻔﺼﻣ"
5143 msgid "F-Curve live filtering string"
5144 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻠﻟ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5151 msgid "Live filtering string"
5152 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺺﻧ"
5155 msgid "Display Armature"
5156 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5159 msgid "Include visualization of armature related animation data"
5160 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5163 msgid "Display Camera"
5164 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5167 msgid "Include visualization of camera related animation data"
5168 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5171 msgid "Display Curve"
5172 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5175 msgid "Include visualization of curve related animation data"
5176 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5179 msgid "Show Datablock Filters"
5180 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5183 msgid "Show options for whether channels related to certain types of data are included"
5184 msgstr "ﻦﻤّﻀﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺍﻮﻧﺄﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5187 msgid "Collapse Summary"
5188 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5191 msgid "Collapse summary when shown, so all other channels get hidden (Dope Sheet editors only)"
5192 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻔﺘﺨﺗ ﻰﺘﺣ ،ﺮﻬﻈﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
5195 msgid "Display Grease Pencil"
5196 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺽﺮﻋﺇ"
5199 msgid "Include visualization of Grease Pencil related animation data and frames"
5200 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻭ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤّﺿ"
5207 msgid "Include channels from objects/bone that are not visible"
5208 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5211 msgid "Display Lattices"
5212 msgstr "ﺕﺎﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5215 msgid "Include visualization of lattice related animation data"
5216 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5219 msgid "Display Line Style"
5220 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
5223 msgid "Include visualization of Line Style related Animation data"
5224 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5227 msgid "Display Material"
5228 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5231 msgid "Include visualization of material related animation data"
5232 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5235 msgid "Display Meshes"
5236 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5239 msgid "Include visualization of mesh related animation data"
5240 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5243 msgid "Display Metaball"
5244 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5247 msgid "Include visualization of metaball related animation data"
5248 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5251 msgid "Include Missing NLA"
5252 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ-ﻼﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
5255 msgid "Display Modifier Data"
5256 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
5259 msgid "Display Node"
5263 msgid "Include visualization of node related animation data"
5264 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5267 msgid "Only include F-Curves and drivers that are disabled or have errors"
5268 msgstr "ءﺎﻄﺧﺃ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻤّﺿ ﻂﻘﻓ"
5271 msgid "Only include channels relating to selected objects and data"
5272 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻦﻤﺿ"
5275 msgid "Display Particle"
5276 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5279 msgid "Include visualization of particle related animation data"
5280 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5283 msgid "Display Scene"
5284 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5287 msgid "Include visualization of scene related animation data"
5288 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5291 msgid "Display Shapekeys"
5292 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5295 msgid "Include visualization of shape key related animation data"
5296 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5299 msgid "Display Speaker"
5300 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
5303 msgid "Include visualization of speaker related animation data"
5304 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻤﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5307 msgid "Display Summary"
5308 msgstr "ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5311 msgid "Display an additional 'summary' line (Dope Sheet editors only)"
5312 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ) ﻲﻓﺎﺿﺇ 'ﺺﺨﻠﻣ' ﻂﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
5315 msgid "Display Texture"
5316 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5319 msgid "Include visualization of texture related animation data"
5320 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5323 msgid "Display Transforms"
5324 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5327 msgid "Include visualization of object-level animation data (mostly transforms)"
5328 msgstr "(ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ-ﻯﻮﺘﺴﻤﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5331 msgid "Display World"
5332 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
5335 msgid "Include visualization of world related animation data"
5336 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
5343 msgid "ID-Block representing source data, usually ID_SCE (i.e. Scene)"
5344 msgstr "(ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ) SC ﻑﺮﻌﻣ ﻭ ،(ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻤﻟ) SCE ﻑﺮﻌﻣ ﺎﻴﻟﺎﺣ ،ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟ ﻞﺜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
5347 msgid "Driver for the value of a setting based on an external value"
5348 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ"
5355 msgid "Expression to use for Scripted Expression"
5356 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
5363 msgid "Driver could not be evaluated in past, so should be skipped"
5364 msgstr "ﻪﻳﺩﺎﻔﺗ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﺿﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
5368 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5371 msgid "Averaged Value"
5372 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5376 msgstr "ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
5379 msgid "Scripted Expression"
5380 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺳ ﺓﺭﺎﺒﻋ"
5383 msgid "Minimum Value"
5387 msgid "Maximum Value"
5395 msgid "Properties acting as inputs for this driver"
5396 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻞﺧﺍﺪﻣ ﻞﺜﻤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ"
5399 msgid "Driver Target"
5403 msgid "Source of input values for driver variables"
5404 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻤﻟ ﺔﻠﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
5411 msgid "Name of PoseBone to use as target"
5412 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻢﺳﺇ"
5416 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5419 msgid "RNA Path (from ID-block) to property used"
5420 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻰﻟﺇ (ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻦﻣ) ﺍ.ﻥ.ﺭ ﺭﺎﺴﻣ"
5423 msgid "ID-block that the specific property used can be found from (id_type property must be set first)"
5424 msgstr "(ﻝﻭﻷﺍ ﻦﻴﻌﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ) ﺎﻬﻴﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻪﺘﻠﻤﻌﺘﺳﺍ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ "
5427 msgid "Type of ID-block that can be used"
5428 msgstr "ﻪﻟﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﻦﻜﻤﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻉﻮﻧ"
5431 msgid "Rotation Mode"
5432 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
5435 msgid "Transform Space"
5436 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
5439 msgid "Space in which transforms are used"
5440 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﻴﻓ ﻞﻤﻌﺴﺗ ﻱﺬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
5443 msgid "Transforms include effects of parenting/restpose and constraints"
5444 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5447 msgid "Transforms don't include parenting/restpose or constraints"
5448 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﻻ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5451 msgid "Transforms include effects of constraints but not parenting/restpose"
5452 msgstr " ﺔﻔﻗﻭ-ﻲﻗﺎﺑ/ﻞﺻﻷﺍ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻞﻤﺸﺗ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
5455 msgid "Driver variable type"
5456 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻧ ﻉﻮﻧ"
5459 msgid "Driver Variable"
5460 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5463 msgid "Variable from some source/target for driver relationship"
5464 msgstr "ﻞﻜّﺸﻤﻟﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﻑﺪﻫ/ﺭﺪﺼﻣ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﺘﻣ"
5467 msgid "Name to use in scripted expressions/functions (no spaces or dots are allowed, and must start with a letter)"
5468 msgstr "(ﻑﺮﺤﺑ ءﺪﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺎﻤﻛ ،ﺔﺣﻮﻤﺴﻣ ﺮﻴﻏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ) ﻝﺍﻭﺪﻟﺍ/ﺕﺍﺭﺎﺒﻌﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﻢﺳﺇ"
5471 msgid "Sources of input data for evaluating this variable"
5472 msgstr "ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﺧﺪﻣ ﺭﺪﺼﻣ"
5475 msgid "Single Property"
5476 msgstr "ﺓﺪﻴﺣﻭ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
5479 msgid "Use the value from some RNA property (Default)"
5480 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺾﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5483 msgid "Final transformation value of object or bone"
5484 msgstr "ﻢﻈﻋ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻛ ﻝﻮﻴﺤﺘﻟ ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
5487 msgid "Rotational Difference"
5488 msgstr "ﻲﻧﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻔﻟﺍ"
5491 msgid "Use the angle between two bones"
5492 msgstr "ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
5495 msgid "Distance between two bones or objects"
5496 msgstr "ﻦﻴﻨﺋﺎﻛ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻈﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
5499 msgid "Brush Settings"
5500 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5503 msgid "Brush settings"
5504 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5507 msgid "Inner Proximity"
5508 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
5511 msgid "Proximity falloff is applied inside the volume"
5512 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻖﺒﻄﻣ ﺭﺪﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5527 msgid "Color of the paint"
5531 msgid "Proximity Distance"
5532 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
5535 msgid "Maximum distance from brush to mesh surface to affect paint"
5536 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺎﺑ ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳﻭ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
5539 msgid "Paint Color Ramp"
5540 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻢﺳﺭﺍ"
5543 msgid "Color ramp used to define proximity falloff"
5544 msgstr "ﺏﺮﻘﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5547 msgid "Paint Source"
5551 msgid "Object Center"
5552 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
5559 msgid "Mesh Volume + Proximity"
5560 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺗ + ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5567 msgid "Paint Wetness"
5568 msgstr "ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
5571 msgid "Paint wetness, visible in wetmap (some effects only affect wet paint)"
5572 msgstr "(ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺄﺗ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺓﺮﻫﺎﻇ ،ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
5575 msgid "Particle Systems"
5576 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ"
5579 msgid "The particle system to paint with"
5580 msgstr "ﻪﺑ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
5583 msgid "Proximity falloff type"
5584 msgstr "ﺮﻳﺪﻘﺘﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ ﻉﻮﻧ"
5587 msgid "Ray Direction"
5588 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5591 msgid "Ray direction to use for projection (if brush object is located in that direction it's painted)"
5592 msgstr " (ﻥﻮﻠﻳ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺍﺩﻮﺟﻮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ) ﻁﺎﻘﺳﻼﻟ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
5595 msgid "Canvas Normal"
5599 msgid "Brush Normal"
5600 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
5607 msgid "Smooth Radius"
5611 msgid "Smooth falloff added after solid radius"
5612 msgstr "ﺐﻠﺻ ﺮﻄﻗ ﺪﻌﺑ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻢﻌﻨﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ"
5615 msgid "Smudge Strength"
5619 msgid "Smudge effect strength"
5620 msgstr "ﺦﻴﻄﻠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ"
5623 msgid "Solid Radius"
5624 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5627 msgid "Radius that will be painted solid"
5628 msgstr " ﺎﺒﻠﺻ ﻥﻮﻠﻴﺳ ﻱﺬﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ"
5631 msgid "Absolute Alpha"
5635 msgid "Only increase alpha value if paint alpha is higher than existing"
5636 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺃ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻂﻘﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺓﺩﺎﻳﺯ"
5639 msgid "Negate Volume"
5643 msgid "Negate influence inside the volume"
5644 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
5651 msgid "Erase / remove paint instead of adding it"
5652 msgstr "ﻪﺘﻓﺎﺿﺇ ﻝﺪﺑ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ / ﺢﺴﻣ"
5655 msgid "Use Particle Radius"
5656 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5659 msgid "Use radius from particle settings"
5660 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻦﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5663 msgid "Brush is projected to canvas from defined direction within brush proximity"
5664 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻳﺪﻘﺗ ﻲﻓ ﺩﺪﺤﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻦﻣ ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﺴﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
5667 msgid "Only Use Alpha"
5668 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
5671 msgid "Only read color ramp alpha"
5672 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺃﺮﻗﺍ"
5679 msgid "Make this brush to smudge existing paint as it moves"
5680 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻤﻨﻴﺑ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺦﻄﻠﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
5683 msgid "Multiply Alpha"
5687 msgid "Multiply brush influence by velocity color ramp alpha"
5688 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
5691 msgid "Replace Color"
5692 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
5695 msgid "Replace brush color by velocity color ramp"
5696 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻢﻠﺴﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5699 msgid "Multiply Depth"
5703 msgid "Multiply brush intersection depth (displace, waves) by velocity ramp alpha"
5704 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﺎﻔﻟﺃ ﻊﻣ (ﺝﺍﻮﻣﺃ ،ﻪﻳﻮﺸﺗ) ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻖﻤﻋ ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ "
5707 msgid "Max Velocity"
5711 msgid "Velocity considered as maximum influence (Blender units per frame)"
5712 msgstr "(ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻭ) ﻱﻮﺼﻗ ﺮﻴﺛﺄﺘﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
5715 msgid "Velocity Color Ramp"
5716 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻢﻠﺳ"
5719 msgid "Color ramp used to define brush velocity effect"
5720 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
5724 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
5727 msgid "Maximum level of surface intersection used to influence waves (use 0.0 to disable)"
5728 msgstr " (ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5735 msgid "Multiplier for wave influence of this brush"
5736 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
5743 msgid "Depth Change"
5744 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
5755 msgid "Reflect Only"
5759 msgid "Canvas Settings"
5760 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
5763 msgid "Dynamic Paint canvas settings"
5764 msgstr " ﻲﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
5767 msgid "Paint Surface List"
5768 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5771 msgid "Paint surface list"
5772 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺢﻄﺳﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
5775 msgid "Paint Surface"
5779 msgid "A canvas surface layer"
5780 msgstr "ﺔﺣﻮﻟ ﺢﻄﺳ ﺔﻘﺒﻃ"
5783 msgid "Influence Scale"
5784 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
5787 msgid "Adjust influence brush objects have on this surface"
5788 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﻲﺷﺍﺮﻔﻠﻟ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
5791 msgid "Radius Scale"
5795 msgid "Adjust radius of proximity brushes or particles for this surface"
5796 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻭﺍ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻲﺷﺍﺮﻔﻟ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﻋ"
5803 msgid "The wetness level when colors start to shift to the background"
5804 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻠﺒﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
5807 msgid "Color Spread"
5808 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
5811 msgid "How fast colors get mixed within wet paint"
5812 msgstr "ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻋﺮﺳ"
5815 msgid "Max Displace"
5819 msgid "Maximum level of depth intersection in object space (use 0.0 to disable)"
5820 msgstr "(ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0.0 ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻊﻃﺎﻘﺗ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
5823 msgid "Displace Factor"
5824 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
5827 msgid "Strength of displace when applied to the mesh"
5828 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻘﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
5832 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
5835 msgid "Displacement"
5839 msgid "Approximately in how many frames should dissolve happen"
5840 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5843 msgid "Acceleration"
5847 msgid "How much surface acceleration affects dripping"
5848 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻉﺭﺎﺴﺗ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺪﻣ"
5855 msgid "How much surface velocity affects dripping"
5856 msgstr "ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺛّﺄﺗ ﻢﻛ"
5859 msgid "Approximately in how many frames should drying happen"
5860 msgstr "ﻑﺎﻔﺠﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻛ"
5879 msgid "Simulation end frame"
5880 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5883 msgid "Simulation start frame"
5884 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﺪﺘﺑﻻﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
5888 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ"
5891 msgid "Do extra frames between scene frames to ensure smooth motion"
5892 msgstr "ﻞﺴﻠﺳ ﻙﺮﺤﺗ ﻥﺎﻤﻀﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺮﻃﺃ ﻒﺿﺃ"
5904 msgstr "ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
5907 msgid "Directory to save the textures"
5908 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺪﻠﺠﻣ"
5911 msgid "Output image resolution"
5912 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺔﻗﺩ"
5915 msgid "Initial color of the surface"
5916 msgstr "ﺢﻄﺴﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5919 msgid "Initial Color"
5920 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
5927 msgid "Vertex Color"
5932 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
5943 msgid "Toggle whether surface is processed or ignored"
5944 msgstr "ﻞﻤﻬﻳ ﻭﺃ ﺞﻟﺎﻌﻴﺳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻞﻳﺪﺒﺗ"
5948 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
5951 msgid "Surface name"
5959 msgid "Name used to save output from this surface"
5960 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
5964 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
5967 msgid "Shrink Speed"
5968 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5971 msgid "How fast shrink effect moves on the canvas surface"
5972 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺶﻴﻤﻜﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺘﻳ ﺎﻌﻳﺮﺳ ﻢﻛ"
5975 msgid "Spread Speed"
5976 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
5979 msgid "How fast spread effect moves on the canvas surface"
5980 msgstr "ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻙﺮﺤﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
5987 msgid "Surface Format"
5995 msgid "Image Sequence"
5999 msgid "Surface Type"
6007 msgid "Anti-Aliasing"
6011 msgid "Use 5x multisampling to smooth paint edges"
6012 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺕﺍﺮﻣ 5ﺏ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6015 msgid "Enable to make surface changes disappear over time"
6016 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻘﺘﺨﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﺗ ﻞﻌﺠﻟ ﻞﻌّﻓ"
6023 msgid "Use logarithmic dissolve (makes high values to fade faster than low values)"
6024 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻰﺷﻼﺘﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6028 msgstr "ﺮﻄﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6031 msgid "Process drip effect (drip wet paint to gravity direction)"
6032 msgstr "(ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺐﻃﺭ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺮﻴﻄﻘﺗ) ﺮﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﺒﻃ"
6035 msgid "Use logarithmic drying (makes high values to dry faster than low values)"
6036 msgstr "(ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺮﺳﺃ ﻒﻔﺠﺗ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ) ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻠﻟﺍ ﻒﻴﻔﺠﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
6043 msgid "Enable to make surface wetness dry over time"
6044 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﻒﺠﻳ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻞﻠﺑ ﻞﻌﺠﺗ ﻰﺘﺣ ﻞﻌﻓ"
6051 msgid "New displace is added cumulatively on top of existing"
6052 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻑﺎﻀﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
6056 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6059 msgid "Save this output layer"
6060 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺝﺍﺮﺧﻹﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻆﻔﺣﺇ"
6063 msgid "Multiply color by alpha (recommended for Blender input)"
6064 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﻼﺧﺪﻤﻟ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻣ) ﺎﻔﻟﺃ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻠﺒﻗ-ﺔﻔﻋﺎﻀﻣ"
6068 msgstr "ﺺﻠﻘﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6071 msgid "Process shrink effect (shrink paint areas)"
6072 msgstr "(ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﻖﻄﻨﻤﻟﺍ ﺶﻤّﻛ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6076 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6079 msgid "Process spread effect (spread wet paint around surface)"
6080 msgstr "(ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺐﻃﺮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺮﺸﻧﺃ) ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒّﻃ"
6083 msgid "Open Borders"
6084 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺩﻭﺪﺣ"
6087 msgid "Pass waves through mesh edges"
6088 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻲﻓ ﺝﺍﻮﻣﻷﺍ ﺭﺮّﻣ"
6092 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
6096 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
6099 msgid "Wave damping factor"
6100 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6107 msgid "Limit maximum steepness of wave slope between simulation points (use higher values for smoother waves at expense of reduced detail)"
6108 msgstr "(ﻞﻗﺃ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻌﻧﺃ ﺕﺎﺟﻮﻤﻟ ﻰﻠﻋﺃ ﻢﻴﻗ ﻢﻣﺪﺨﺘﺳﺍ) ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﻟ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺔﻤﻗ ﺩﺪﺣ"
6111 msgid "Wave propagation speed"
6112 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
6119 msgid "Spring force that pulls water level back to zero"
6120 msgstr " ﺮﻔﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ءﺎﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻊﺟﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6124 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺐﻴﺴﻨﺗ"
6127 msgid "Wave time scaling factor"
6128 msgstr "ﺔﺟﻮﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6132 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
6135 msgid "Location of head end of the bone"
6136 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺮﺧﺁ ﻊﻗﻮﻣ"
6139 msgid "Bone is not visible when in Edit Mode"
6140 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺪﺟﺍﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﻫﺎﻇ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6143 msgid "Bone is not able to be transformed when in Edit Mode"
6144 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
6147 msgid "Editbone Matrix"
6148 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
6151 msgid "Parent edit bone (in same Armature)"
6152 msgstr "(ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ) ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﺻﺃ"
6159 msgid "Bone rotation around head-tail axis"
6160 msgstr " ﻞﻳﺬﻟﺍ-ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
6164 msgstr "ﺱﺃﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6168 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
6171 msgid "Location of tail end of the bone"
6172 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻊﻗﻮﻣ"
6175 msgid "Effector weights for physics simulation"
6176 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
6183 msgid "All effector's weight"
6184 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻞﻛ"
6187 msgid "Use For Growing Hair"
6188 msgstr "ﻲﻣﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6191 msgid "Use force fields when growing hair"
6192 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻲﻣﺎﻨﺗ ﺪﻨﻋ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6199 msgid "Boid effector weight"
6200 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
6207 msgid "Charge effector weight"
6208 msgstr "ﺐﻴﺠﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﺤﺷ ﻥﺯﻭ"
6212 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
6215 msgid "Curve guide effector weight"
6216 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6223 msgid "Drag effector weight"
6224 msgstr "ﺮﺠﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6227 msgid "Force effector weight"
6228 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺕﺎﺒﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6231 msgid "Global gravity weight"
6232 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
6239 msgid "Harmonic effector weight"
6240 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6243 msgid "Lennard-Jones"
6244 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ"
6247 msgid "Lennard-Jones effector weight"
6248 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺭﺎﻨﻴﻟ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6255 msgid "Magnetic effector weight"
6256 msgstr " ﻲﺴﻴﻃﺎﻨﻐﻣ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6259 msgid "Texture effector weight"
6260 msgstr " ﺞﻴﺴﻧ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6267 msgid "Turbulence effector weight"
6268 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6275 msgid "Vortex effector weight"
6276 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺩ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6283 msgid "Wind effector weight"
6284 msgstr "ﺢﻳﺭ ﺐﻴﺠﺘﺴﻣ ﻥﺯﻭ"
6287 msgid "Enum Item Definition"
6288 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺩﺪّﻋ"
6291 msgid "Definition of a choice in an RNA enum property"
6292 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﺩﺍﺪﻋ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺧ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6299 msgid "Description of the item's purpose"
6300 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺽﺮﻏ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
6307 msgid "Icon of the item"
6308 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
6315 msgid "Unique name used in the code and scripting"
6316 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ﺪﻴﺣﻭ ﻢﺳﺇ"
6319 msgid "Human readable name"
6320 msgstr "ﻥﺎﺴﻧﻹﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ءﻭﺮﻘﻣ ﻢﺳﺇ"
6323 msgid "Value of the item"
6324 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
6331 msgid "F-Curve defining values of a period of time"
6332 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺖﻗﻭ ﻢﻴﻘﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6335 msgid "RNA Array Index"
6336 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ"
6339 msgid "Index to the specific property affected by F-Curve if applicable"
6340 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻣ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺮﺷﺆﻣ"
6343 msgid "Color of the F-Curve in the Graph Editor"
6344 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
6347 msgid "Method used to determine color of F-Curve in Graph Editor"
6348 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
6351 msgid "Auto Rainbow"
6352 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ"
6355 msgid "Cycle through the rainbow, trying to give each curve a unique color"
6356 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ءﺎﻄﻋﺇ ﻻﻭﺎﺤﻣ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻠﺳ ﻝﻼﺧ ﺭﻭّﺩ"
6359 msgid "Auto XYZ to RGB"
6360 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﺗﻼﺜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
6363 msgid "Use axis colors for transform and color properties, and auto-rainbow for the rest"
6364 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻠﻟ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﻠّﺳ ﻭ ,ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻭ ﻝﻮّﺤﺘﻠﻟ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6367 msgid "User Defined"
6368 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ"
6371 msgid "Use custom hand-picked color for F-Curve"
6372 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺓﺎﻘﺘﻨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
6375 msgid "RNA Path to property affected by F-Curve"
6376 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍ.ﻥ.ﺮﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
6383 msgid "Channel Driver (only set for Driver F-Curves)"
6384 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﻼّﻜﺸﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟ ﻂﻘﻓ ﻦﻴﻌﻣ) ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺸﻣ"
6387 msgid "Extrapolation"
6391 msgid "Method used for evaluating value of F-Curve outside first and last keyframes"
6392 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﻭ ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻢﻴﻴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
6395 msgid "Hold values of endpoint keyframes"
6396 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
6399 msgid "Use slope of curve leading in/out of endpoint keyframes"
6400 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ/ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6407 msgid "Action Group that this F-Curve belongs to"
6408 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺓﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
6411 msgid "F-Curve and its keyframes are hidden in the Graph Editor graphs"
6412 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺔﻴﻔﺨﻣ ﻪﺤﻴﺗﺎﻔﻣ ﻭ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6415 msgid "False when F-Curve could not be evaluated in past, so should be skipped when evaluating"
6416 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻱﺩﺎﻔﺘﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﺍﺬﻬﻟ ،ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﻢﻴﻴﻘﺗ ﺔﻟﺎﺤﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺄﻄﺧ"
6423 msgid "User-editable keyframes"
6424 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
6427 msgid "F-Curve's settings cannot be edited"
6428 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
6435 msgid "Modifiers affecting the shape of the F-Curve"
6436 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6443 msgid "Sampled Points"
6444 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6447 msgid "Sampled animation data"
6448 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
6451 msgid "F-Curve is selected for editing"
6452 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
6455 msgid "F-Curve Sample"
6456 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺑ ﻂﺧ ﺔﻨﻴﻋ"
6459 msgid "Sample point for F-Curve"
6460 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺔﻨﻴﻋ ﺔﻄﻘﻧ"
6463 msgid "Point coordinates"
6464 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
6467 msgid "Selection status"
6468 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
6471 msgid "FFmpeg Settings"
6472 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6475 msgid "FFmpeg related settings for the scene"
6476 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
6483 msgid "Audio bitrate (kb/s)"
6484 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6487 msgid "Audio Channels"
6488 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
6491 msgid "Audio channel count"
6492 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ءﺎﺼﺣﺇ"
6499 msgid "Set audio channels to mono"
6500 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6503 msgid "Set audio channels to stereo"
6504 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6511 msgid "Set audio channels to 4 channels"
6512 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ 4 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6515 msgid "5.1 Surround"
6519 msgid "Set audio channels to 5.1 surround sound"
6520 msgstr "5.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6523 msgid "7.1 Surround"
6527 msgid "Set audio channels to 7.1 surround sound"
6528 msgstr "7.1 ﻂﻴﺤﻣ ﺕﻮﺻ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
6535 msgid "FFmpeg audio codec to use"
6536 msgstr "ﻎﻴﺒﻤﻔﻓ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6547 msgid "Audio samplerate(samples/s)"
6548 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ/ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ)ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ-ﻝﺪﻌﻣ"
6556 msgid "Audio volume"
6564 msgid "Rate control: buffer size (kb)"
6565 msgstr "(ﺐﻛ) ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6572 msgid "FFmpeg video codec #1"
6573 msgstr "FFmpeg #1 ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻔﺸﻣ"
6577 msgstr "Flash Video"
6596 msgid "QT rle / QT Animation"
6597 msgstr "QT rle / QT Animation"
6604 msgid "High quality"
6608 msgid "Medium quality"
6609 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6613 msgstr "ﺔﻴﻧﺪﺘﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
6617 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
6644 msgid "Rate control: max rate (kb/s)"
6645 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﺮﺒﻛﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6652 msgid "Rate control: min rate (kb/s)"
6653 msgstr "(ﺙ/ﺐﻛ) ﻝﺪﻌﻣ ﻞﻗﺍ :ﻝﺪﻌﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
6660 msgid "Mux rate (bits/s(!))"
6661 msgstr "(ﺙ/ﺖﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
6664 msgid "Mux Packet Size"
6665 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6668 msgid "Mux packet size (byte)"
6669 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑ) ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻣﺯﺭ ﻢﺠﺣ"
6672 msgid "Autosplit Output"
6673 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺕﺎﺟﺮﺨﻤﻟﺍ ﻊﻄﻗ"
6676 msgid "Autosplit output at 2GB boundary"
6677 msgstr "2GB ـﻟﺍ ﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
6680 msgid "Lossless Output"
6681 msgstr " ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ"
6684 msgid "Use lossless output for video streams"
6685 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻖﻓﺪﺘﻟ ﺪﻘﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺝﺮﺧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
6688 msgid "Video bitrate (kb/s)"
6689 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﺘﺑ ﻝﺪﻌﻣ"
6693 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6696 msgid "Modifier for values of F-Curve"
6697 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
6700 msgid "F-Curve Modifier is the one being edited "
6701 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺎﻣ ﻮﻫ ﺲﻴﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6708 msgid "Number of frames from start frame for influence to take effect"
6709 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻢﺘﻴﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6716 msgid "Number of frames from end frame for influence to fade out"
6717 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ ﻢﺘﻴﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
6720 msgid "Frame that modifier's influence ends (if Restrict Frame Range is in use)"
6721 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﻲﻬﺘﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6724 msgid "Frame that modifier's influence starts (if Restrict Frame Range is in use)"
6725 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻪﻴﻓ ﺃﺪﺒﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
6728 msgid "Amount of influence F-Curve Modifier will have when not fading in/out"
6729 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻟﺍ/ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺭﺪﻗ"
6736 msgid "F-Curve Modifier has invalid settings and will not be evaluated"
6737 msgstr "ﻪﻤﻴﻴﻘﺗ ﻢﺘﻳ ﻦﻟﻭ ﺔﺤﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6740 msgid "F-Curve Modifier's panel is expanded in UI"
6741 msgstr "ﻡﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻌﺳﻮﻣ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺔﺣﻮﻟ"
6744 msgid "F-Curve Modifier Type"
6745 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻉﻮﻧ"
6748 msgid "Generate a curve using a factorized or expanded polynomial"
6749 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺪﺘﻤﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6752 msgid "Generate a curve using standard math functions such as sin and cos"
6753 msgstr "ﺎﺘﺠﻟﺍ ﻭ ﺐﻴﺠﻟﺎﻛ ﺔﻴﺟﺫﻮﻤﻧ ﺔﻴﺿﺎﻳﺭ ﺕﺎﻧﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﻟّﻭ"
6756 msgid "Reshape F-Curve values - e.g. change amplitude of movements"
6757 msgstr "ﺕﺎﻛﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻌﺳ ﺮﻴّﻏ ﻼﺜﻣ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺃ"
6760 msgid "Cyclic extend/repeat keyframe sequence"
6761 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟ ﻱﺭﻭﺩ ﺭﺍﺮﻜﺗ/ﺩﺍﺪﺘﻣﺇ"
6764 msgid "Add pseudo-random noise on top of F-Curves"
6765 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻳﺰﻣﺭ-ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
6768 msgid "Restrict maximum and minimum values of F-Curve"
6769 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﻢﻴﻗ ﺮﺒﻛﺃ ﻭ ﻞﻗﺃ ﺪﻴّﻗ"
6772 msgid "Snap values to nearest grid-step - e.g. for a stop-motion look"
6773 msgstr "ﻒﻗﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻈﻤﻟ ﻼﺜﻣ - ﺔﻜﺒﺷ ﺓﻮﻄﺧ ﺏﺮﻗﻷ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻱﺯﺎﺣ"
6776 msgid "Use Influence"
6777 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
6780 msgid "F-Curve Modifier's effects will be tempered by a default factor"
6781 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻪﻔﻴﻔﺨﺗ ﻢﺘﻳ ﻑﻮﺳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
6784 msgid "Restrict Frame Range"
6785 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻴﺼﺤﺗ"
6788 msgid "F-Curve Modifier is only applied for the specified frame range to help mask off effects in order to chain them"
6789 msgstr "ﻢﻫﺪﻴﻴﻘﺘﻟ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺇ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟ ﻂﻘﻓ ﻪﻘﻴﺒﻄﺗ ﻢﺘﻳ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
6792 msgid "Cycles F-Modifier"
6793 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ"
6796 msgid "Repeat the values of the modified F-Curve"
6797 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6800 msgid "After Cycles"
6804 msgid "Maximum number of cycles to allow after last keyframe (0 = infinite)"
6805 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6808 msgid "Before Cycles"
6812 msgid "Maximum number of cycles to allow before first keyframe (0 = infinite)"
6813 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻻ = 0) ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﻞﺒﻗ ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
6820 msgid "Cycling mode to use after last keyframe"
6821 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6825 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻥﻭﺪﺑ"
6828 msgid "Don't do anything"
6829 msgstr "ﺊﻴﺷ ﻱﺃ ﻞﻌﻔﺗ ﻻ"
6832 msgid "Repeat Motion"
6836 msgid "Repeat keyframe range as-is"
6837 msgstr "ﻮﻫ ﺎﻤﻛ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6840 msgid "Repeat with Offset"
6841 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻛ"
6844 msgid "Repeat keyframe range, but with offset based on gradient between start and end values"
6845 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻦﻴﺑ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ ﻭ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺮﻳﺮﻜﺗ"
6848 msgid "Repeat Mirrored"
6849 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
6852 msgid "Alternate between forward and reverse playback of keyframe range"
6853 msgstr "ﺱﻮﻜﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺤﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﻞﻳﺪﺒﺘﻟﺍ"
6860 msgid "Cycling mode to use before first keyframe"
6861 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻖﻴﻠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
6864 msgid "Envelope F-Modifier"
6865 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻏ"
6868 msgid "Scale the values of the modified F-Curve"
6869 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
6872 msgid "Control Points"
6876 msgid "Control points defining the shape of the envelope"
6877 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
6880 msgid "Default Maximum"
6881 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻰﻠﻋﺍ"
6884 msgid "Upper distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6885 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6888 msgid "Default Minimum"
6889 msgstr "ﻞﺻﻷﺎﺑ ﺪﺣ ﻞﻗﺍ"
6892 msgid "Lower distance from Reference Value for 1:1 default influence"
6893 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ 1:1 ﻝ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
6896 msgid "Reference Value"
6897 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6900 msgid "Value that envelope's influence is centered around / based on"
6901 msgstr " ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ/ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺰﻛﺮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
6904 msgid "Built-In Function F-Modifier"
6905 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
6908 msgid "Generate values using a Built-In Function"
6909 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
6916 msgid "Scale factor determining the maximum/minimum values"
6917 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ/ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6920 msgid "Type of built-in function to use"
6921 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﺠﻣﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6925 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺐﻴﺟ"
6933 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ"
6936 msgid "Natural Logarithm"
6937 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺒﻃ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
6940 msgid "Normalized Sine"
6948 msgid "Phase Multiplier"
6949 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
6952 msgid "Scale factor determining the 'speed' of the function"
6953 msgstr "ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ 'ﺔﻋﺮﺳ'ﻞﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
6956 msgid "Phase Offset"
6957 msgstr "ﺔﻠﺣﺮﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
6960 msgid "Constant factor to offset time by for function"
6961 msgstr " ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﻪﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6964 msgid "Values generated by this modifier are applied on top of the existing values instead of overwriting them"
6965 msgstr "ﻢﻬﻴﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻖﺒﻄﺗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ"
6968 msgid "Value Offset"
6972 msgid "Constant factor to offset values by"
6973 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹ ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
6976 msgid "Generator F-Modifier"
6977 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ"
6980 msgid "Deterministically generate values for the modified F-Curve"
6981 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﻗ ﺪﻟﻭ"
6984 msgid "Coefficients"
6988 msgid "Coefficients for 'x' (starting from lowest power of x^0)"
6989 msgstr "(x^0ﻝ ﺓﻮﻗ ﺮﻐﺻﺃ ﻦﻣ ﺍءﺪﺑ) 'x'ﻝ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
6992 msgid "Type of generator to use"
6993 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺪﻟﻮﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
6996 msgid "Expanded Polynomial"
6997 msgstr "ﺭﻮﺸﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7000 msgid "Factorized Polynomial"
7001 msgstr "ﻞﻠﺤﻣُ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
7004 msgid "Polynomial Order"
7005 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
7008 msgid "The highest power of 'x' for this polynomial (number of coefficients - 1)"
7009 msgstr "(1 - ﺕﻼﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺍﺬﻫ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ 'x'ﻝ ﺓﻮﻗ ﻰﺼﻗﺃ"
7012 msgid "Limit F-Modifier"
7013 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
7016 msgid "Limit the time/value ranges of the modified F-Curve"
7017 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
7020 msgid "Noise F-Modifier"
7021 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
7024 msgid "Give randomness to the modified F-Curve"
7025 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﻄﻌﻳ"
7028 msgid "Method of modifying the existing F-Curve"
7029 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7032 msgid "Amount of fine level detail present in the noise"
7033 msgstr " ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻌﻴﻓﺮﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7036 msgid "Time offset for the noise effect"
7037 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
7044 msgid "A random seed for the noise effect"
7045 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
7048 msgid "Scaling (in time) of the noise"
7049 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
7052 msgid "Amplitude of the noise - the amount that it modifies the underlying curve"
7053 msgstr " ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻪﺑ ﺮﻴﻐﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺪﻘﻟﺍ - ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
7056 msgid "Python F-Modifier"
7057 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ ﺮﻴﻐﻣ"
7060 msgid "Perform user-defined operation on the modified F-Curve"
7061 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﺒﻃ"
7064 msgid "Stepped Interpolation F-Modifier"
7065 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻠﻟ ﻲﺠﻳﺭﺪﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
7068 msgid "Hold each interpolated value from the F-Curve for several frames without changing the timing"
7069 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻂﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻜﺑﺎﺸﺘﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
7072 msgid "Frame that modifier's influence ends (if applicable)"
7073 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﺮﻃّﺍ"
7076 msgid "Reference number of frames before frames get held (use to get hold for '1-3' vs '5-7' holding patterns)"
7077 msgstr " ('7-5' ﻝﺪﺑ '3-1' ﻁﺎﻤﻧﺃ ﻞﻴﻀﻔﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ ) ﺮﻃﻷﺍ ﻖﺼﺘﻠﺗ ﻥﺃ ﻞﺒﻗ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
7080 msgid "Frame that modifier's influence starts (if applicable)"
7081 msgstr "(ﻦﻜﻣﺍ ﺍﺫﺍ) ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺕﺎﻳﺍﺪﺑ ﺮﻃّﺍ"
7088 msgid "Number of frames to hold each value"
7089 msgstr "ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻛ ﻞﻤﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
7092 msgid "Use End Frame"
7093 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7096 msgid "Restrict modifier to only act before its 'end' frame"
7097 msgstr "ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7100 msgid "Use Start Frame"
7101 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7104 msgid "Restrict modifier to only act after its 'start' frame"
7105 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﻩﺭﺎﻃﺇ ﻞﺒﻗ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺩﺪﺣ"
7108 msgid "Envelope Control Point"
7109 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ"
7112 msgid "Control point for envelope F-Modifier"
7113 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7120 msgid "Frame this control-point occurs on"
7121 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻪﻴﻓ ﺙﺪﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
7124 msgid "Upper bound of envelope at this control-point"
7125 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7128 msgid "Lower bound of envelope at this control-point"
7129 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻓ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﻰﻠﻔﺴﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ"
7136 msgid "Field Settings"
7137 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7140 msgid "Field settings for an object in physics simulation"
7141 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7144 msgid "Maximum Distance"
7145 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7148 msgid "Maximum distance for the field to work"
7149 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7152 msgid "Minimum distance for the field's fall-off"
7153 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7156 msgid "Falloff Power"
7180 msgid "Convert effector force into air flow velocity"
7181 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﻖﻓﺪﺗ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻟﺇ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
7188 msgid "Amount of clumping"
7189 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7196 msgid "Shape of clumping"
7197 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
7200 msgid "Guide-free time from particle life's end"
7201 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻦﻣ ﺪﺷّﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﻗﻭ"
7204 msgid "The amplitude of the offset"
7205 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻯﺪﻣ"
7212 msgid "Which axis to use for offset"
7213 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
7220 msgid "The frequency of the offset (1/total length)"
7221 msgstr "(ﻲﻟﺎﻤﺟﻹﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ/1) ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
7224 msgid "Adjust the offset to the beginning/end"
7225 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ/ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
7232 msgid "Type of periodic offset on the curve"
7233 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
7252 msgid "The distance from which particles are affected fully"
7253 msgstr "ﺎﻴﻠﻛ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7256 msgid "Harmonic Damping"
7257 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻣ ﺪﻤﺨﺗ"
7260 msgid "Damping of the harmonic force"
7261 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺪﻤﺨﺗ"
7268 msgid "Inwards component of the vortex force"
7269 msgstr "ﺔﻣﺍﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟ ﺔﻘﻓﺪﺘﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
7276 msgid "Drag component proportional to velocity"
7277 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻠﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
7284 msgid "Amount of noise for the force strength"
7285 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻡﺍﻮﻘﻟ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
7288 msgid "Quadratic Drag"
7292 msgid "Drag component proportional to the square of velocity"
7293 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ ﻰﻟﺇ ﺔﺒﺴﻨﻟﺎﺑ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺐﺤﺳ"
7296 msgid "Radial Falloff Power"
7297 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7300 msgid "Radial falloff power (real gravitational falloff = 2)"
7301 msgstr "(2 = ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ) ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
7304 msgid "Maximum Radial Distance"
7305 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7308 msgid "Maximum radial distance for the field to work"
7309 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻴﻟ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
7312 msgid "Minimum Radial Distance"
7313 msgstr "ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7316 msgid "Minimum radial distance for the field's fall-off"
7317 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺘﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻴﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
7321 msgstr "ﺔﻴﻘﺒﻟﺍ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7324 msgid "Rest length of the harmonic force"
7325 msgstr "ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﺔﻴﻘﺑ ﺩﺍﺪﺘﻣﺍ"
7332 msgid "Seed of the noise"
7333 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
7336 msgid "Which direction is used to calculate the effector force"
7337 msgstr "ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7348 msgid "Size of the turbulence"
7349 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
7352 msgid "Domain Object"
7356 msgid "Select domain object of the smoke simulation"
7357 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺕﺎﻛﺎﺤﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7360 msgid "Strength of force field"
7361 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
7364 msgid "Texture to use as force"
7365 msgstr "ﺓﻮﻘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
7368 msgid "Texture Mode"
7372 msgid "How the texture effect is calculated (RGB & Curl need a RGB texture, else Gradient will be used instead)"
7373 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﺴﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
7384 msgid "Defines size of derivative offset used for calculating gradient and curl"
7385 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺍﺪﺤﻧﻻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺱﺎﻴﻘﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
7388 msgid "Type of field"
7392 msgid "Radial field toward the center of object"
7393 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻘﺤﻟﺍ"
7396 msgid "Constant force along the force object's local Z axis"
7397 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﻮﻗ"
7400 msgid "Spiraling force that twists the force object's local Z axis"
7401 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﺼﺘﻣ ﺓﻮﻗ"
7404 msgid "Forcefield depends on the speed of the particles"
7405 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
7408 msgid "The source of this force field is the zero point of a harmonic oscillator"
7409 msgstr "ﻖﺳﺎﻨﺘﻤﻟﺍ ﺏﺬﺑﺬﻣ ﺮﻔﺼﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻲﻫ ﺍﺬﻫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺭﺪﺼﻣ"
7412 msgid "Spherical forcefield based on the charge of particles, only influences other charge force fields"
7413 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﻯﻮﻗ ﺕﻻﺎﺠﻣ ﺕﻻﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ ،ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻟﻮﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﻱﻭﺮﻜﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7416 msgid "Forcefield based on the Lennard-Jones potential"
7417 msgstr "ﺰﻧﻮﺟ-ﺩﺭﺎﻨﻴﻟ ﻝﺎﻤﺘﺣﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
7420 msgid "Create a force along a curve object"
7421 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7424 msgid "Create turbulence with a noise field"
7425 msgstr "ﺔﺠﺿ ﻞﻘﺣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺎﺑﺬﺑﺬﺗ ﺙﺪﺤﻳ"
7428 msgid "Create a force that dampens motion"
7429 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻦﻣ ﻒﻔﺨﺗ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
7433 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ"
7436 msgid "Apply force only in 2D"
7437 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻲﻓ ﻂﻘﻓ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
7440 msgid "Force gets absorbed by collision objects"
7441 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺺﺘﻤﺗ ﺓﻮﻘﻟﺍ"
7444 msgid "Use Global Coordinates"
7445 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7448 msgid "Use effector/global coordinates for turbulence"
7449 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻼﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﺮﺛﺆﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7452 msgid "Based on distance/falloff it adds a portion of the entire path"
7453 msgstr "ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺍءﺰﺟ ﻒﻴﻀﻳ ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ/ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ"
7460 msgid "Use curve weights to influence the particle influence along the curve"
7461 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7465 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7468 msgid "Use a maximum distance for the field to work"
7469 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7473 msgstr "ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7476 msgid "Use a minimum distance for the field's fall-off"
7477 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7480 msgid "Multiple Springs"
7481 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺭﺩﺎﺼﻣ"
7484 msgid "Every point is effected by multiple springs"
7485 msgstr "ﺭﺩﺎﺼﻣ ﺓﺪﻋ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ"
7488 msgid "Use Coordinates"
7489 msgstr "ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7492 msgid "Use object/global coordinates for texture"
7493 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ/ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7496 msgid "Use a maximum radial distance for the field to work"
7497 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7500 msgid "Use a minimum radial distance for the field's fall-off"
7501 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﻰﺷﻼﺘﻳ ﺔﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻰﻧﺩﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
7504 msgid "Root Texture Coordinates"
7505 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺭﺬﺟ"
7508 msgid "Texture coordinates from root particle locations"
7509 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺭﺬﺟ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
7512 msgid "Apply Density"
7516 msgid "Adjust force strength based on smoke density"
7517 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺓﻮّﻘﻟﺍ ﺓﺭﺪﻗ ﻝﺪّﻋ"
7521 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ"
7524 msgid "Effect in full or only positive/negative Z direction"
7525 msgstr "ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ/ﺐﺟﻮﻤﻟﺍ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻭﺃ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
7532 msgid "File Select Parameters"
7533 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7536 msgid "Whether this path is currently reachable"
7537 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﻝﻮﺻﻮﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7544 msgid "Whether this path is saved in bookmarks, or generated from OS"
7545 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻦﻳﻭﺎﻨﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻅﻮﻔﺤﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
7560 msgid "Freestyle Linestyles"
7561 msgstr "Freestyle Linestyles"
7568 msgid "Particles Settings"
7569 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7576 msgid "Directory displayed in the file browser"
7577 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
7580 msgid "Display Size"
7600 msgid "Display Mode"
7604 msgid "Display mode for the file list"
7605 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻼﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
7612 msgid "Display files as thumbnails"
7613 msgstr "ﺕﺍﺮﻐﺼﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
7620 msgid "Active file in the file browser"
7621 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
7624 msgid "Extension Filter"
7625 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻹﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7628 msgid "Filter by name, supports '*' wildcard"
7629 msgstr "’*’ ﻞﻳﺪﺑ ﻢﻋﺪﻳ ,ﻢﺳﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
7644 msgid "Show hidden dot files"
7645 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺔﺋﺪﺘﺒﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7652 msgid "Sort the file list alphabetically"
7653 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗﺭ"
7660 msgid "Sort the file list by extension/type"
7661 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ/ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﺤﺋﻻ ﺐﺗّﺭ"
7664 msgid "Sort files by modification time"
7665 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺖﻗﻮﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7668 msgid "Sort files by size"
7669 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
7676 msgid "Title for the file browser"
7677 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ"
7680 msgid "Filter Files"
7681 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7684 msgid "Enable filtering of files"
7685 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
7688 msgid "Show .blend1, .blend2, etc. files"
7689 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7692 msgid "Filter Blender"
7693 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7696 msgid "Show .blend files"
7697 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7700 msgid "Filter Blender IDs"
7701 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ ﻒّﺻ"
7704 msgid "Filter Folder"
7705 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7708 msgid "Show folders"
7709 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7712 msgid "Filter Fonts"
7713 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7716 msgid "Show font files"
7717 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7720 msgid "Filter Images"
7721 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7724 msgid "Show image files"
7725 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7728 msgid "Filter Movies"
7729 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7732 msgid "Show movie files"
7733 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7736 msgid "Filter Script"
7737 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7740 msgid "Show script files"
7741 msgstr "ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7744 msgid "Filter Sound"
7745 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7748 msgid "Show sound files"
7749 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
7753 msgstr "ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺗ"
7756 msgid "Show text files"
7757 msgstr "ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
7764 msgid "Maximum number of additional cells"
7765 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
7804 msgid "Smoke density grid"
7805 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻜﺒﺷ"
7808 msgid "Good smoothness and speed"
7809 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻭ ﺪﻴﺟ ﺪﻴﻌﻨﺗ"
7816 msgid "Smoothed high quality interpolation, but slower"
7817 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ،ﺔﻤﻌﻨﻣ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
7820 msgid "Dissolve Speed"
7821 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
7828 msgid "Smoke Grid Resolution"
7829 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
7840 msgid "Color of smoke emitted from burning fuel"
7841 msgstr "ﺚﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
7844 msgid "Additional vorticity for the flames"
7845 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
7848 msgid "Gravity in X, Y and Z direction"
7849 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
7856 msgid "Velocity Factor"
7857 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
7865 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
7880 msgid "Fluid Mesh Vertices"
7881 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻁﺎﻘﻧ"
7884 msgid "Vertices of the fluid mesh generated by simulation"
7885 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﻁﺎﻘﻧ"
7896 msgid "Effective but slow compression"
7897 msgstr "ءﻲﻄﺑ ﻦﻜﻟ ﻝﺎﻌﻓ ﻂﻐﺿ"
7908 msgid "Cache Compression"
7909 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
7912 msgid "Compression method to be used"
7913 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
7916 msgid "Fast but not so effective compression"
7917 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﻌﻓ ﺎﻄﻐﺿ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻊﻳﺮﺳ"
7933 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
7936 msgid "Adaptive Domain"
7937 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
7940 msgid "Adapt simulation resolution and size to fluid"
7941 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻒﻴﻀﺘﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﻗﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
7956 msgid "Display Type"
7960 msgid "Velocity Grid"
7961 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
7964 msgid "Smoke velocity grid"
7965 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻜﺒﺷ"
7968 msgid "Viscosity Base"
7969 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
7972 msgid "Viscosity setting: value that is multiplied by 10 to the power of (exponent*-1)"
7973 msgstr " (1-*ﺱﺃ ) ﺓﻮﻘﺑ 10 ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺮﻀﻣ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ :ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
7976 msgid "Viscosity Exponent"
7977 msgstr "ﺔﺟﻭﺰﻠﻟ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟﺍ"
7980 msgid "Negative exponent for the viscosity value (to simplify entering small values e.g. 5*10^-6)"
7981 msgstr " (6-^10*5 ﻼﺜﻣ ﺓﺮﻴﻐﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﻂﺴﺒﺘﻟ) ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺐﻟﺎﺳ ﺱﺃ"
7993 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ"
7996 msgid "Vertex Group"
7997 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8005 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8012 msgid "Fire + Smoke"
8016 msgid "Add fire and smoke"
8017 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
8025 msgstr ": ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
8028 msgid "Texture that controls emission strength"
8029 msgstr "ﺔﻗﻼﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
8032 msgid "Particle systems emitted from the object"
8033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺜﻌﺒﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ"
8036 msgid "Color of smoke"
8037 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
8041 msgstr ".ﺓﺭﺍﺮﺤﻟﺍ ﺕﻭﺎﻔﺗ"
8048 msgid "Texture mapping type"
8049 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
8056 msgid "Generated coordinates centered to flow object"
8057 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8060 msgid "Use UV layer for texture coordinates"
8061 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8064 msgid "Z-offset of texture mapping"
8065 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8068 msgid "Size of texture mapping"
8069 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
8072 msgid "Initial Velocity"
8073 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
8077 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
8081 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8084 msgid "Use a texture to control emission strength"
8085 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8096 msgid "Amount of normal directional velocity"
8097 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
8100 msgid "Amount of random velocity"
8101 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
8104 msgid "Freestyle Line Set"
8105 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8108 msgid "Line set for associating lines and style parameters"
8109 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﺑ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻂﺑﺮﻟ ﻂﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8116 msgid "Select feature edges belonging to some object in the group"
8117 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8124 msgid "Select feature edges not belonging to any object in the group"
8125 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﻷ ﺔﻌﺑﺎﺗ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8128 msgid "Edge Type Combination"
8129 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺔﺒﻴﻛﺮﺗ"
8132 msgid "Specify a logical combination of selection conditions on feature edge types"
8133 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺃ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺩﺪﺣ"
8137 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻭﺃ"
8140 msgid "Select feature edges satisfying at least one of edge type conditions"
8141 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻦﻣ ﺪﺣﺍﻮﻟ ﻞﻗﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8148 msgid "Select feature edges satisfying all edge type conditions"
8149 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺷ ﻊﻴﻤﺠﻟ ﺔﻴﻓﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8152 msgid "Edge Type Negation"
8153 msgstr "ﺔﻠﻤﻬﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8156 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by edge types"
8157 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻨﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8160 msgid "Select feature edges satisfying the given edge type conditions"
8161 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8164 msgid "Select feature edges not satisfying the given edge type conditions"
8165 msgstr "ﺓﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8172 msgid "Exclude border edges"
8173 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8180 msgid "Exclude contours"
8181 msgstr "ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8188 msgid "Exclude crease edges"
8189 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8193 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
8196 msgid "Exclude edge marks"
8197 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8200 msgid "External Contour"
8201 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ"
8204 msgid "Exclude external contours"
8205 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8208 msgid "Material Boundary"
8209 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8212 msgid "Exclude edges at material boundaries"
8213 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8216 msgid "Ridge & Valley"
8217 msgstr "ﺾﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻊﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8220 msgid "Exclude ridges and valleys"
8221 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8228 msgid "Exclude silhouette edges"
8229 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8232 msgid "Suggestive Contour"
8236 msgid "Exclude suggestive contours"
8237 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺪﻌﺒﺘﺳﺍ"
8240 msgid "Face Mark Condition"
8241 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﺮﺷ"
8244 msgid "Specify a feature edge selection condition based on face marks"
8245 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻁﺮﺷ ﺩﺪﺣ"
8252 msgid "Select a feature edge if either of its adjacent faces is marked"
8253 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻱﺃ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8257 msgstr "ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻼﻛ"
8260 msgid "Select a feature edge if both of its adjacent faces are marked"
8261 msgstr "ﻢﻠّﻌﻣ ﺓﺭﻭﺎﺠﻣ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻞﻛ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺔﻓﺎﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8264 msgid "Face Mark Negation"
8265 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺾﻓﺭ"
8268 msgid "Specify either inclusion or exclusion of feature edges selected by face marks"
8269 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺳﻹﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺩﺎﻌﺒﺘﺳﺇ ﻭﺃ ﻦﻴﻤﻀﺗ ﺎﻣﺇ ﺩﺪﺣ"
8272 msgid "Select feature edges satisfying the given face mark conditions"
8273 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8276 msgid "Select feature edges not satisfying the given face mark conditions"
8277 msgstr "ﻩﺎﻄﻌﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻁﻭﺮﺸﻟ ﺔﻴﻓﺍﻭ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8284 msgid "Line style settings"
8285 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8288 msgid "Line Set Name"
8292 msgid "Line set name"
8293 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻢﺳﺇ"
8296 msgid "Last QI value of the QI range"
8297 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺧﺃ"
8300 msgid "First QI value of the QI range"
8301 msgstr "ﺎﻫﺍﺪﻤﻟ QI ﺔﻤﻴﻗ ﻝﻭﺃ"
8304 msgid "Select border edges (open mesh edges)"
8305 msgstr "(ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8308 msgid "Selection by Edge Types"
8309 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺧﻻﺍ"
8312 msgid "Select feature edges based on edge types"
8313 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8316 msgid "Selection by Face Marks"
8317 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8320 msgid "Select feature edges by face marks"
8321 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8324 msgid "Selection by Image Border"
8325 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
8328 msgid "Select feature edges by image border (less memory consumption)"
8329 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻞﻗﺍ ﻙﻼﻬﺘﺳﺍ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺐﺴﺣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8332 msgid "Selection by Visibility"
8333 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
8336 msgid "Select feature edges based on visibility"
8337 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﺑ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8340 msgid "Select contours (outer silhouettes of each object)"
8341 msgstr "(ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8344 msgid "Select crease edges (those between two faces making an angle smaller than the Crease Angle)"
8345 msgstr "(ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻦﻣ ﺮﻐﺻﺃ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟ ﻥﺎﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﻦﻴﻬﺟﻮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻲﺘﻟﺍ) ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﺘﺧﺇ"
8348 msgid "Select edge marks (edges annotated by Freestyle edge marks)"
8349 msgstr "(ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻑﺍﻮﺣ ﺕﺎﻣﻼﻌﺑ ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺇ"
8352 msgid "Select external contours (outer silhouettes of occluding and occluded objects)"
8353 msgstr "(ﺔﺳﻮﺒﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺴﺑﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ) ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8356 msgid "Select edges at material boundaries"
8357 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8360 msgid "Select ridges and valleys (boundary lines between convex and concave areas of surface)"
8361 msgstr "(ﺢﻄﺴﻠﻟ ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻌّﻘﺘﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻦﻴﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ) ﺮﻔﺤﻟﺍ ﻭ ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8364 msgid "Select silhouettes (edges at the boundary of visible and hidden faces)"
8365 msgstr "(ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻰﻠﻋ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ) ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8368 msgid "Select suggestive contours (almost silhouette/contour edges)"
8369 msgstr " (ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ/ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺎﺒﻟﺎﻏ) ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
8372 msgid "Enable or disable this line set during stroke rendering"
8373 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺉﺎﻨﺛﺃ ﻩﺬﻫ ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
8380 msgid "Determine how to use visibility for feature edge selection"
8381 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﺨﺴﺗ ﻒﻴﻛ ﺭﺮﻗ"
8388 msgid "Select visible feature edges"
8389 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8396 msgid "Select hidden feature edges"
8397 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8404 msgid "Select feature edges within a range of quantitative invisibility (QI) values"
8405 msgstr "ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻳﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻢﻴﻗ ﻯﺪﻣ ﻦﻤﺿ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
8408 msgid "Freestyle Module"
8409 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺓﺪﺣﻭ"
8412 msgid "Style module configuration for specifying a style module"
8413 msgstr "ﻂﻤﻧ ﺓﺪﺣ ﻭ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻴﻜﺸﺗ"
8416 msgid "Style Module"
8420 msgid "Python script to define a style module"
8421 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺺﻧ"
8428 msgid "Enable or disable this style module during stroke rendering"
8429 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻝﻼﺧ ﻩﺬﻫ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ ﻞﻄّﻋ ﻭﺍ ﻞﻌﻓ"
8432 msgid "Style Modules"
8433 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
8436 msgid "A list of style modules (to be applied from top to bottom)"
8437 msgstr "(ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻭ) ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
8440 msgid "Freestyle Settings"
8441 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8444 msgid "Crease Angle"
8445 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
8448 msgid "Angular threshold for detecting crease edges"
8449 msgstr "ﺔﻳّﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻱﺮّﺤﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
8452 msgid "Kr Derivative Epsilon"
8453 msgstr "ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8456 msgid "Kr derivative epsilon for computing suggestive contours"
8457 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ"
8461 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
8464 msgid "Control Mode"
8468 msgid "Select the Freestyle control mode"
8469 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
8472 msgid "Python Scripting Mode"
8473 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺺﻧ ﻊﺿﻭ"
8476 msgid "Advanced mode for using style modules written in Python"
8477 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﺘﻜﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻹ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﻊﺿﻭ"
8480 msgid "Parameter Editor Mode"
8481 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻊﺿﻭ"
8484 msgid "Basic mode for interactive style parameter editing"
8485 msgstr "ﺎﻴﻠﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻞﻣﺍﻮﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺿﻭ"
8488 msgid "Sphere Radius"
8489 msgstr "ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8492 msgid "Sphere radius for computing curvatures"
8493 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
8496 msgid "Advanced Options"
8497 msgstr "ﺔﻣﺪﻘﺘﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
8500 msgid "Enable advanced edge detection options (sphere radius and Kr derivative epsilon)"
8501 msgstr "(ﻥﻮﻠﻴﺴﺑﺍ ﺭﺍ ﻲﻛ ﺔﻘﺘﺸﻣ ﻭ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ) ﺔﻣﺪﻘﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﺮّﺤﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻌّﻓ"
8508 msgid "If enabled, out-of-view edges are ignored"
8509 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻤﻬﺗ ,ﻞﻴﻌﻔﺘﻟﺍ ﻊﻣ"
8512 msgid "Material Boundaries"
8513 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
8516 msgid "Enable material boundaries"
8517 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻞﻌّﻓ"
8520 msgid "Ridges and Valleys"
8521 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ"
8524 msgid "Enable ridges and valleys"
8525 msgstr "ﺕﺎﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻌﻔﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
8528 msgid "Face Smoothness"
8529 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
8532 msgid "Take face smoothness into account in view map calculation"
8533 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺬﺧ"
8536 msgid "Suggestive Contours"
8537 msgstr "ﺔﺟﺮﺘﻘﻣ ﺎﻓﺎﻔﻛ"
8540 msgid "Enable suggestive contours"
8541 msgstr "ﺔﺣﺮﺘﻘﻤﻟﺍ ﻑﺎﻔﻜﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
8544 msgid "View Map Cache"
8545 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
8548 msgid "Keep the computed view map and avoid re-calculating it if mesh geometry is unchanged"
8549 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﺳﺪﻨﻫ ﺮﻴﻐﺘﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺎﻬﺑﺎﺴﺣ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺐﻨﺠﺗ ﻭ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻖﺑﺍ"
8552 msgid "Grease Pencil Frame"
8553 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺇ"
8556 msgid "Collection of related sketches on a particular frame"
8557 msgstr "ﻦﻴﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻣﻮﺳﺭ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8560 msgid "Frame Number"
8564 msgid "The frame on which this sketch appears"
8565 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﻴﻠﻋ ﺮﻬﻈﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8572 msgid "Frame is being edited (painted on)"
8573 msgstr "(ﻪﻴﻠﻋ ﻡﻮﺳﺮﻣ) ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻢﺗ"
8588 msgid "Frame is selected for editing in the Dope Sheet"
8589 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺗ"
8592 msgid "Freehand curves defining the sketch on this frame"
8593 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻰﻠﻋ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺮﺣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
8604 msgid "Quadratic easing"
8605 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻞﻴﻬﺴﺗ"
8628 msgid "Grease Pencil Layer"
8629 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
8632 msgid "Collection of related sketches"
8633 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻡﻮﺳﺮﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
8636 msgid "Active Frame"
8637 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8640 msgid "Frame currently being displayed for this layer"
8641 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
8645 msgstr "ﻱﺪﻌﺒﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8648 msgid "Base color for ghosts after the active frame"
8649 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8652 msgid "Frames After"
8653 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8656 msgid "Before Color"
8657 msgstr "ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
8660 msgid "Base color for ghosts before the active frame"
8661 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﻴﺤﺒﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
8664 msgid "Frames Before"
8665 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ"
8676 msgid "Sketches for this layer on different frames"
8677 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺕﺍﺭﺎﻃﺇ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ"
8680 msgid "Set layer Visibility"
8681 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺡﻮﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
8692 msgid "Protect layer from further editing and/or frame changes"
8693 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻃﻹﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻭﺃ/ﻭ ﻲﻓﺎﻇﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ"
8696 msgid "Frame Locked"
8700 msgid "Lock current frame displayed by layer"
8701 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺎﺑ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻠﻏﺇ"
8704 msgid "Layer Opacity"
8705 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
8708 msgid "Parent Object"
8709 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
8716 msgid "Name of parent bone in case of a bone parenting relation"
8717 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
8724 msgid "Type of parent relation"
8725 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻗﻼﻋ ﻉﻮﻧ"
8732 msgid "Layer is selected for editing in the Dope Sheet"
8733 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
8736 msgid "Make the layer draw in front of objects"
8737 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺎﻣﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
8744 msgid "Draw the points which make up the strokes (for debugging purposes)"
8745 msgstr "(ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ) ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﻠﻜّﺸﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗﺃ"
8748 msgid "Onion Skinning"
8749 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
8768 msgid "Grease Pencil Stroke"
8769 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
8772 msgid "Freehand curve defining part of a sketch"
8773 msgstr "ﻢﺳﺭ ﻦﻣ ءﺰﺠﻟ ﺩﺪّﺤﻣ ﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
8780 msgid "Stroke is in screen-space"
8781 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8788 msgid "Stroke is in 3D-space"
8789 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8796 msgid "Stroke is in 2D-space"
8797 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8804 msgid "Stroke is in 2D-space (but with special 'image' scaling)"
8805 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺹﺎﺧ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻊﻣ ﻦﻜﻟ) ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8809 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8820 msgid "Weights for the vertex groups this vertex is member of"
8821 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
8824 msgid "Material Index"
8828 msgid "Stroke Points"
8832 msgid "Stroke data points"
8833 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻂﻘﻧ"
8836 msgid "Stroke is selected for viewport editing"
8837 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘّﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ"
8841 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺮﻴﻜﺴﺗ"
8848 msgid "Grease Pencil Stroke Point"
8849 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺔﻄﻘﻧ"
8852 msgid "Data point for freehand stroke curve"
8853 msgstr "ﺮﺤﻟﺍ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
8860 msgid "Pressure of tablet at point when drawing it"
8861 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﺣﻮﻠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
8864 msgid "Point is selected for viewport editing"
8865 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
8868 msgid "Basis Matrix"
8869 msgstr "ﺔﻴﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
8881 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
8900 msgid "Tool Properties"
8901 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
8904 msgid "Modifier name"
8908 msgid "Set modifier expanded in the user interface"
8909 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺍﺪﻤﻣ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
8913 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
8916 msgid "Use modifier during render"
8917 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
8920 msgid "Display modifier in viewport"
8921 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻐّﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
8945 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8948 msgid "Hue/Saturation"
8949 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
8952 msgid "Armature Modifier"
8953 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
8956 msgid "Invert vertex group influence"
8957 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
8960 msgid "Use Bone Envelopes"
8961 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8964 msgid "Use Vertex Groups"
8965 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
8968 msgid "Bind vertex groups to armature modifier"
8969 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
8972 msgid "Constant Offset"
8973 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8984 msgid "Object Offset"
8985 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8988 msgid "Relative Offset"
8989 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
8996 msgid "Build Modifier"
8997 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9008 msgid "Custom Curve"
9012 msgid "Hook Modifier"
9013 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9016 msgid "Falloff Curve"
9017 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9021 msgid "Falloff Type"
9022 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9051 msgid "Inverse Square"
9052 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
9074 msgid "Name of Parent Bone for hook (if applicable), also recalculates and clears offset"
9075 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻂﺒﺿ ﻭ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﺎﻀﻳﺃ ،(ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺍﺫﺇ) ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻋ ﻢﺳﺍ"
9078 msgid "Lattice Modifier"
9079 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9082 msgid "Strength of modifier effect"
9083 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﺓﺪﺷ"
9086 msgid "Mirror Modifier"
9087 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9106 msgid "Smooth Modifier"
9107 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
9110 msgid "Subdivision Type"
9111 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
9126 msgid "Frame Offset"
9127 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
9130 msgid "Vertex Group Element"
9131 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
9134 msgid "Weight value of a vertex in a vertex group"
9135 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
9139 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
9142 msgid "Vertex Weight"
9146 msgid "Active Layer"
9147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
9150 msgid "Statistical view of the levels of color in an image"
9151 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﺑ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟ ﻲﺋﺎﺼﺣﺇ ﺽﺮﻋ"
9154 msgid "Channels to display when drawing the histogram"
9155 msgstr "ﺝﺭﺪﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ"
9162 msgid "Red Green Blue"
9163 msgstr "ﻕﺭﺯﺃ ﺮﻀﺧﺃ ﺮﻤﺣﺃ"
9170 msgid "Display lines rather than filled shapes"
9171 msgstr "ﻪﺌﺒﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻁﻮﻄﺧ ﺽﺮﻋﺍ"
9175 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻮﻫ"
9178 msgid "Is this ID block linked indirectly"
9179 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻻﺍ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﻩﺬﻫ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻞﻫ"
9186 msgid "Unique data-block ID name"
9187 msgstr "ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮﻌﻣ ﻢﺳﺍ"
9194 msgid "Tools can use this to tag data for their own purposes (initial state is undefined)"
9195 msgstr "(ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ) ﻢﻬﺘﺟﺎﺣ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻢﺳﻮﻟ ﺍﺬﻫ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ﺕﺍﻭﺩﻸﻟ ﻦﻜﻤﻳ"
9199 msgstr "ﻒﺋﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
9206 msgid "A collection of F-Curves for animation"
9207 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
9211 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ-ﻁﻮﻄﺧ"
9214 msgid "The individual F-Curves that make up the action"
9215 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺊﺸﻨﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9222 msgid "The final frame range of all F-Curves within this action"
9223 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻸﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟﺍ"
9226 msgid "Convenient groupings of F-Curves"
9227 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻢﺋﻼﻣ ﻊﻤﺠﺗ"
9230 msgid "Type of ID block that action can be used on - DO NOT CHANGE UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE DOING"
9231 msgstr "ﻞﻌﻔﺗ ﺎﻣ ﻑﺮﻌﺗ ﻻ ﺍﺫﺍ ﺎﻫﺮﻴﻐﺗ ﻻ - ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻉﻮﻧ"
9234 msgid "Pose Markers"
9235 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
9238 msgid "Markers specific to this action, for labeling poses"
9239 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻧﻮﻨﻌﻟ ,ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
9250 msgid "Display bones as octahedral shape (default)"
9251 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ)ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9258 msgid "Display bones as simple 2D lines with dots"
9259 msgstr "ﻁﺎﻘﻧ ﻊﻣ ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺕﻮﻄﺨﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9266 msgid "Display bones as boxes, showing subdivision and B-Splines"
9267 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﻖﻳﺩﺎﻨﺼﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9274 msgid "Display bones as extruded spheres, showing deformation influence volume"
9275 msgstr "ﻉﻮّﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺗ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻘﺜﺒﻨﻣ ﺕﺍﺮﻜﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9282 msgid "Display bones as thin wires, showing subdivision and B-Splines"
9283 msgstr "ﺏ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ,ﺔﻌﻴﻓﺭ ﻙﻼﺳﺎﻛ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9291 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﻞﻫ"
9294 msgid "True when used in editmode"
9295 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺢﻴﺤﺻ"
9298 msgid "Visible Layers"
9299 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ"
9302 msgid "Armature layer visibility"
9303 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺔﻘﻃ ﺔﻳﺮﻫﺎﻇ"
9306 msgid "Layer Proxy Protection"
9307 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻤﺤﻣ ﺔﻘﻃ"
9310 msgid "Protected layers in Proxy Instances are restored to Proxy settings on file reload and undo"
9311 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻭ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺪﻨﻋ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻲﻓ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﺟﺮﺘﺴﺗ"
9314 msgid "Pose Position"
9315 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9318 msgid "Show armature in binding pose or final posed state"
9319 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺃ ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9322 msgid "Show armature in posed state"
9323 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9326 msgid "Rest Position"
9327 msgstr "ﺔﺣﺍﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9330 msgid "Show Armature in binding pose state (no posing possible)"
9331 msgstr "(ﻦﻜﻤﻣ ﺮﻴﻏ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ)ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
9334 msgid "X-Axis Mirror"
9335 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻣ"
9338 msgid "Apply changes to matching bone on opposite side of X-Axis"
9339 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
9346 msgid "Amount of smoothing to automatically apply to each stroke"
9347 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
9350 msgid "Brush blending mode"
9351 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
9359 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
9362 msgid "Erase alpha while painting"
9363 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻲﺤﻣﺍ"
9370 msgid "Add alpha while painting"
9371 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
9374 msgid "Kernel Radius"
9375 msgstr "ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9378 msgid "Radius of kernel used for soften and sharpen in pixels"
9379 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺬﺤﺸﻟﺍ ﻭ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
9383 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
9394 msgid "Brush's capabilities"
9395 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺪﻗ"
9399 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9402 msgid "Opacity of clone image display"
9403 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺽﺮﻋ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
9407 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
9410 msgid "Image for clone tool"
9411 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
9414 msgid "Clone Offset"
9415 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9430 msgid "Crease Brush Pinch Factor"
9431 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﻖﻴﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9434 msgid "How much the crease brush pinches"
9435 msgstr "ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻖﻴﻀﺗ ﻢﻛ"
9442 msgid "Color of cursor when adding"
9443 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9446 msgid "Subtract Color"
9450 msgid "Color of cursor when subtracting"
9451 msgstr "ﺺﻴﻘﻨﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
9454 msgid "Mask Texture Overlay Alpha"
9455 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9458 msgid "Editable falloff curve"
9459 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻁﻮﻘﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9474 msgid "Fill Threshold"
9475 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
9478 msgid "Threshold above which filling is not propagated"
9479 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻢﻤﻌﺗ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9482 msgid "Gradient Spacing"
9483 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻣ ﺪﻋﺎﺒﺗ"
9486 msgid "Spacing before brush gradient goes full circle"
9487 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ ﺢﺒﺼﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ"
9490 msgid "Gradient Fill Mode"
9491 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
9494 msgid "Gradient Stroke Mode"
9495 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻊﺿﻭ"
9506 msgid "Brush Height"
9507 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9510 msgid "Affectable height of brush (layer height for layer tool, i.e.)"
9511 msgstr "(ﻼﺜﻣ ,ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺍﺩﻻ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ) ﺮﺛّﺄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9514 msgid "Brush Icon Filepath"
9515 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9518 msgid "File path to brush icon"
9519 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
9522 msgid "Image Paint Tool"
9523 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
9534 msgid "Jitter the position of the brush while painting"
9535 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9538 msgid "Jitter the position of the brush in pixels while painting"
9539 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
9546 msgid "Mask Stencil Dimensions"
9547 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9550 msgid "Dimensions of mask stencil in viewport"
9551 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9554 msgid "Mask Stencil Position"
9555 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9558 msgid "Position of mask stencil in viewport"
9559 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻊﻗﻮﻣ"
9562 msgid "Mask Texture"
9563 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ"
9566 msgid "Mask Texture Slot"
9567 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
9571 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺓﺍﺩﺃ"
9574 msgid "Normal Weight"
9575 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
9578 msgid "How much grab will pull vertexes out of surface during a grab"
9579 msgstr "ﺔﺒﺤﺴﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻢﻛ"
9583 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
9586 msgid "Active Paint Curve"
9587 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
9590 msgid "Plane Offset"
9591 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9594 msgid "Adjust plane on which the brush acts towards or away from the object surface"
9595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﻭﺍ ﻪﻫﺎﺠﺗﺈﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺢﻄّﺴﻣ"
9599 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
9602 msgid "If a vertex is further away from offset plane than this, then it is not affected"
9603 msgstr "ﺮﺛﺄﺘﺗ ﻦﻠﻓ ,ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺢﻄّﺴﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ"
9614 msgid "Interval between paints for Airbrush"
9615 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟ ﺕﺎﻤﺳﺮﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﺘﻔﻟﺍ"
9618 msgid "Sculpt Plane"
9623 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9627 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ"
9655 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﻃ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
9671 msgstr "ﻰﻌﻓﻻﺍ ﺏﺎﻠّﻛ"
9694 msgid "Secondary Color"
9695 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻥﻮﻠّﻟﺍ"
9698 msgid "Sharp Threshold"
9699 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9702 msgid "Threshold below which, no sharpening is done"
9703 msgstr "ﺬﺤﺸﻟﺍ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﻢﺘﻳ ﻻ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ"
9706 msgid "Radius of the brush in pixels"
9707 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
9714 msgid "Smooth Stroke Factor"
9715 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
9718 msgid "Higher values give a smoother stroke"
9719 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ"
9722 msgid "Smooth Stroke Radius"
9723 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ ﺮﻄﻗ"
9726 msgid "Minimum distance from last point before stroke continues"
9727 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻠﻤﻜﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
9730 msgid "Spacing between brush daubs as a percentage of brush diameter"
9731 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺴﻨﻛ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻟ ﻦﻴﺑ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
9734 msgid "Stencil Dimensions"
9735 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9738 msgid "Dimensions of stencil in viewport"
9739 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺍ"
9742 msgid "Stencil Position"
9746 msgid "Position of stencil in viewport"
9747 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
9750 msgid "How powerful the effect of the brush is when applied"
9751 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮّﻗ ﻢﻛ"
9754 msgid "Stroke Method"
9755 msgstr "ﺐﻄﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
9762 msgid "Apply paint on each mouse move step"
9763 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺓﻮﻄﺧ ﻞﻜﺑ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
9770 msgid "Allows a single dot to be carefully positioned"
9771 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
9778 msgid "Limit brush application to the distance specified by spacing"
9779 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻠﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺮﺼﺣﺍ"
9782 msgid "Keep applying paint effect while holding mouse (spray)"
9783 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺎﻤﻟﺎﻃ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﺍﺩ"
9790 msgid "Keep the brush anchored to the initial location"
9791 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺓﺰﻜﺗﺮﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ"
9794 msgid "Draw a line with dabs separated according to spacing"
9795 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﺑ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
9798 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve (dabs are separated according to spacing)"
9799 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9802 msgid "Texture Overlay Alpha"
9803 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻔﻠﻐﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
9806 msgid "Texture Sample Bias"
9807 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﺯﺎﻴﺤﻧﺍ"
9810 msgid "Value added to texture samples"
9811 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
9814 msgid "Texture Slot"
9815 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
9818 msgid "Unprojected Radius"
9819 msgstr "ﺭﻮﺼﻣ ﺮﻴﻏ ﺮﻄﻗ"
9822 msgid "Radius of brush in Blender units"
9823 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
9830 msgid "Accumulate stroke daubs on top of each other"
9831 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻕﻮﻓ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻛﺍﺭ"
9834 msgid "Adaptive Spacing"
9835 msgstr "ﺔﻤﻠﻗﺄﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ"
9838 msgid "Space daubs according to surface orientation instead of screen space"
9839 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﺪﻋﺎﺑ"
9842 msgid "When this is disabled, lock alpha while painting"
9843 msgstr " ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻔﻟﻻﺍ ﻞﻔﻗﺍ ,ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
9846 msgid "Use Cursor Overlay"
9847 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
9850 msgid "Show cursor in viewport"
9851 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
9854 msgid "Override Overlay"
9855 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
9858 msgid "Don't show overlay during a stroke"
9859 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻼﺧ ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻻ"
9862 msgid "Define the stroke curve with a bezier curve. Dabs are separated according to spacing"
9863 msgstr "(ﺩﺎﻌﺒﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﻴﻳﺰﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻑﺮﻋ"
9867 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
9870 msgid "Set the brush icon from an image file"
9871 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻊﺿ"
9874 msgid "Edge-to-edge"
9875 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺣ"
9878 msgid "Drag anchor brush from edge-to-edge"
9879 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺰﻜﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
9882 msgid "Use Front-Face"
9883 msgstr "ﻲﻣﺎﻣﻻﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9886 msgid "Brush only affects vertexes that face the viewer"
9887 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻠﻟ ﻪﺟﺍﻮﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻏ ﻂﻘﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺛﺆﺗ"
9890 msgid "Inverse Smooth Pressure"
9891 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺲﻜﻋﺍ"
9894 msgid "Lighter pressure causes more smoothing to be applied"
9895 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﺮﺜﻛﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺐﺒﺴﻳ ﻒﺧﺍ ﻂﻐﺿ"
9898 msgid "Plane Offset Pressure"
9899 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
9902 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for offset"
9903 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﺈﻛ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9906 msgid "Original Normal"
9907 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ"
9910 msgid "When locked keep using normal of surface where stroke was initiated"
9911 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﺕﺃﺪﺑ ﻱﺬﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﻘﺑﺍ ﻝﺎﻔﻗﻻﺍ ﺪﻨﻋ"
9914 msgid "Use this brush in texture paint mode"
9915 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9919 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9922 msgid "Use this brush in sculpt mode"
9923 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9927 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9930 msgid "Use this brush in vertex paint mode"
9931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9935 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9938 msgid "Use this brush in weight paint mode"
9939 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9942 msgid "Sculpt on a persistent layer of the mesh"
9943 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺓﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻰﻠﻋ ﺖﺤﻧﺍ"
9946 msgid "Use Plane Trim"
9947 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
9950 msgid "Enable Plane Trim"
9951 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺺﻗ ﻞﻌﻓ"
9954 msgid "Jitter Pressure"
9958 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for jitter"
9959 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9962 msgid "Mask Pressure Mode"
9963 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻊﺿﻭ"
9966 msgid "Pen pressure makes texture influence smaller"
9967 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻌﺠﻳ ﻢﻠﻘﻟﺍ ﻂﻐﺿ"
9971 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ"
9978 msgid "Size Pressure"
9982 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for size"
9983 msgstr "ﻢﺠﺤﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9986 msgid "Spacing Pressure"
9987 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻏﺎﻀﺗ"
9990 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for spacing"
9991 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
9994 msgid "Strength Pressure"
9998 msgid "Enable tablet pressure sensitivity for strength"
9999 msgstr "ﺓﻮّﻘﻠﻟ ﻂﻐﻀﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ ﻞﻌّﻓ"
10002 msgid "Use Texture Overlay"
10003 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻑﻼﻏ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
10006 msgid "Show texture in viewport"
10007 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10010 msgid "Restore Mesh"
10011 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
10014 msgid "Allow a single dot to be carefully positioned"
10015 msgstr "ﺔﻗﺪﺑ ﺓﺪﺣﺍﻮﻟﺍ ﺔﺨﻄﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﺗ ﻥﺄﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10018 msgid "Smooth Stroke"
10019 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﺒﻄﺷ"
10022 msgid "Brush lags behind mouse and follows a smoother path"
10023 msgstr "ﻢﻌﻧﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻊﺒﺘﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﺧﺄﺘﺗ"
10026 msgid "Automatically adjust strength to give consistent results for different spacings"
10027 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺎﺒﺘﻠﻟ ﺔﻘﺳﺎﻨﺘﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ءﺎﻄﻋﻹ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
10031 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻲﺧﺭﺍ"
10035 msgstr "UVs ـﻟﺍ ﻖﻴﺿ"
10038 msgid "Vertex Paint Tool"
10039 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺍﺩﺍ"
10042 msgid "Vertex weight when brush is applied"
10043 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
10046 msgid "Weight Paint Tool"
10047 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺓﺍﺩﺍ"
10050 msgid "Path to external displacements file"
10051 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
10062 msgid "Field of View"
10066 msgid "Camera lens field of view"
10067 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10070 msgid "Horizontal FOV"
10071 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10074 msgid "Camera lens horizontal field of view"
10075 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻧ ﻞﻘﺣ"
10078 msgid "Vertical FOV"
10079 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10082 msgid "Camera lens vertical field of view"
10083 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
10087 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10090 msgid "Camera far clipping distance"
10091 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10095 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
10098 msgid "Camera near clipping distance"
10099 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
10102 msgid "Cycles Camera Settings"
10103 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10106 msgid "Cycles camera settings"
10107 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10110 msgid "Apparent size of the Camera object in the 3D View"
10111 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺠﺣ"
10114 msgid "Depth Of Field"
10118 msgid "Focal Length"
10119 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
10122 msgid "Perspective Camera lens value in millimeters"
10123 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10127 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
10130 msgid "Unit to edit lens in for the user interface"
10131 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺓﺪﺣﻭ"
10134 msgid "Millimeters"
10138 msgid "Specify the lens in millimeters"
10139 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺓﺮﻴﻣﺎﻛ ﺔﺳﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ"
10142 msgid "Specify the lens as the field of view's angle"
10143 msgstr "ﺔﻳﺅﺮﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺔﻳﻭﺍﺰﻛ ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
10146 msgid "Orthographic Scale"
10147 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10150 msgid "Orthographic Camera scale (similar to zoom)"
10151 msgstr "(ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻲﺋﻼﻣﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
10154 msgid "Passepartout Alpha"
10155 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
10158 msgid "Opacity (alpha) of the darkened overlay in Camera view"
10159 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﺘﻌﻤﻟﺍ ءﺎﻄﻐﻟﺍ (ﺎﻔﻟﻻﺍ) ﺔﻣﻮﺘﻋ"
10163 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ"
10166 msgid "Method to fit image and field of view angle inside the sensor"
10167 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10170 msgid "Fit to the sensor width or height depending on image resolution"
10171 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻭﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10174 msgid "Fit to the sensor width"
10175 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10182 msgid "Fit to the sensor height"
10183 msgstr "ﺱﺎﺴﺤﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﺐﺳﺎﻧ"
10186 msgid "Sensor Height"
10187 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10190 msgid "Vertical size of the image sensor area in millimeters"
10191 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10194 msgid "Sensor Width"
10195 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
10198 msgid "Horizontal size of the image sensor area in millimeters"
10199 msgstr "ﺕﺍﺮﺘﻤﻴﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺱﺎﺴﺣ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
10206 msgid "Camera horizontal shift"
10207 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10214 msgid "Camera vertical shift"
10215 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10218 msgid "Center Diagonal"
10219 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﻱﺮﻄﻗ"
10222 msgid "Golden Triangle A"
10223 msgstr "1 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10226 msgid "Golden Triangle B"
10227 msgstr "2 ﻲﺒﻫﺬﻟﺍ ﺚﻠﺜﻤﻟﺍ"
10230 msgid "Harmonious Triangle A"
10231 msgstr "ﺃ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10234 msgid "Harmonious Triangle B"
10235 msgstr "ﺏ ﻒﻟﺂﺘﻟﺍ ﺚﻠﺜﻣ"
10242 msgid "Show Limits"
10243 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10247 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10251 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10254 msgid "Show the active Camera's name in Camera view"
10255 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
10258 msgid "Show Passepartout"
10259 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10262 msgid "Show a darkened overlay outside the image area in Camera view"
10263 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﻢﺘﻌﻣ ﻑﻼﻏ ﺮﻬﻇﺍ"
10266 msgid "Show Safe Areas"
10267 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
10270 msgid "Show TV title safe and action safe areas in Camera view"
10271 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
10274 msgid "Show Center-cut safe areas"
10275 msgstr " ﻦﻣﻵﺍ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻊﻄﻗ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
10278 msgid "Show safe areas to fit content in a different aspect ratio"
10279 msgstr "ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟ ﺔﻨﻣﻵﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
10282 msgid "Show Sensor Size"
10283 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10286 msgid "Show sensor size (film gate) in Camera view"
10287 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ (ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺑﺍﻮﺑ) ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
10290 msgid "Camera types"
10291 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
10294 msgid "Perspective"
10298 msgid "Orthographic"
10306 msgid "Bevel Depth"
10307 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10310 msgid "Bevel depth when not using a bevel object"
10311 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
10314 msgid "End Bevel Factor"
10315 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10318 msgid "Factor that defines to where beveling of spline happens (0=to the very beginning, 1=to the very end)"
10319 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻠﻟ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻠﻟ=0) ﻒﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺙﺪﺤﻳ ﻰﺘﻤﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10322 msgid "End Mapping Type"
10323 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻉﻮﻧ"
10326 msgid "Determines how the end bevel factor is mapped to a spline"
10327 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10330 msgid "Map the bevel factor to the number of subdivisions of a spline (U resolution)"
10331 msgstr "(U ﺔﻗﺪﻟﺍ) ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
10334 msgid "Map the bevel factor to the length of a segment and to the number of subdivisions of a segment"
10335 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻌﺑ ﻭ ﺔﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10342 msgid "Map the bevel factor to the length of a spline"
10343 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻄﺑ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﻂﺑﺭﺇ"
10346 msgid "Start Mapping Type"
10347 msgstr "ﺭﻮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻉﻮﻧ"
10350 msgid "Determines how the start bevel factor is mapped to a spline"
10351 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺭﻮّﺤﻳ ﻒﻴﻛ ﺩﺪﺤﻳ"
10354 msgid "Start Bevel Factor"
10355 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
10358 msgid "Factor that defines from where beveling of spline happens (0=from the very beginning, 1=from the very end)"
10359 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻦﻣ=1 ,ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻦﻣ =0) ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﺃﺪﺒﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
10362 msgid "Bevel Object"
10363 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
10366 msgid "Curve object name that defines the bevel shape"
10367 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10370 msgid "Bevel Resolution"
10371 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10374 msgid "Bevel resolution when depth is non-zero and no specific bevel object has been defined"
10375 msgstr "ﻑﺮّﻌﻣ ﺔﻔﻄﺷ ﻦﺋﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ ﻭ ﺮﻔﺻ ﺮﻴﻏ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10378 msgid "Cycles Mesh Settings"
10379 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10382 msgid "Cycles mesh settings"
10383 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
10390 msgid "Select 2D or 3D curve type"
10391 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
10394 msgid "Clamp the Z axis of the curve"
10395 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﺺﻗ"
10398 msgid "Allow editing on the Z axis of this curve, also allows tilt and curve radius to be used"
10399 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻭ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﻳ ﺎﻀﻳﺍ ﺢﻤﺳﺍﻭ .ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
10402 msgid "Evaluation Time"
10403 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
10406 msgid "Parametric position along the length of the curve that Objects 'following' it should be at (position is evaluated by dividing by the 'Path Length' value)"
10407 msgstr "(ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺴﻘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻳ) ﻪﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻥﻮﻜﺗ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10414 msgid "Amount of curve extrusion when not using a bevel object"
10415 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
10419 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
10422 msgid "Mode of filling curve"
10423 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10426 msgid "Offset the curve to adjust the width of a text"
10427 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
10430 msgid "Path Length"
10431 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
10434 msgid "The number of frames that are needed to traverse the path, defining the maximum value for the 'Evaluation Time' setting"
10435 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﺍﺪﻋﻻ ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻳ ,ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻴﺘﺟﻻ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
10438 msgid "Render Resolution U"
10439 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10442 msgid "Surface resolution in U direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10443 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10446 msgid "Render Resolution V"
10447 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10450 msgid "Surface resolution in V direction used while rendering (zero uses preview resolution)"
10451 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻗﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺮﻔﺻ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10454 msgid "Resolution U"
10455 msgstr "U ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10458 msgid "Surface resolution in U direction"
10459 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10462 msgid "Resolution V"
10463 msgstr "V ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺪﻟﺍ"
10466 msgid "Surface resolution in V direction"
10467 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
10474 msgid "Collection of splines in this curve data object"
10475 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
10478 msgid "Taper Object"
10482 msgid "Curve object name that defines the taper (width)"
10483 msgstr "(ﺽﺮﻌﻟﺍ) ﻉﻮﻄﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺳﺍ"
10486 msgid "Texture Space Location"
10487 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10490 msgid "Texture space location"
10491 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
10494 msgid "Texture Space Size"
10495 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10498 msgid "Texture space size"
10499 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
10502 msgid "Twist Method"
10503 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10506 msgid "The type of tilt calculation for 3D Curves"
10507 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻉﻮﻧ"
10514 msgid "Use Z-Up axis to calculate the curve twist at each point"
10515 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻛ ﺪﻨﻋ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻕﻮﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10518 msgid "Use the least twist over the entire curve"
10519 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ءﺍﻮﺘﻟﺍ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10522 msgid "Use the tangent to calculate twist"
10523 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻹﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺱﺎﻤﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10526 msgid "Twist Smooth"
10527 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
10530 msgid "Smoothing iteration for tangents"
10531 msgstr "ﺕﺎﺳﺎﻤﻤﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ"
10534 msgid "Auto Texture Space"
10535 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺞﻴﺴﻧ ﻝﺎﺠﻣ"
10538 msgid "Adjust active object's texture space automatically when transforming object"
10539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻝﺪّﻋ"
10542 msgid "Bounds Clamp"
10546 msgid "Option for curve-deform: Use the mesh bounds to clamp the deformation"
10547 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺺﻘﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10551 msgstr "ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10554 msgid "Fill caps for beveled curves"
10555 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10558 msgid "Fill Deformed"
10559 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
10562 msgid "Fill curve after applying shape keys and all modifiers"
10563 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻭ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
10567 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
10570 msgid "Enable the curve to become a translation path"
10571 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﺭﺎﺴﻣ ﺢﺒﺼﻴﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
10578 msgid "Make curve path children to rotate along the path"
10579 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻉﻭﺮﻓ ﺭﻭّﺩ"
10582 msgid "Option for paths and curve-deform: apply the curve radius with path following it and deforming"
10583 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻕﺎﺤﻟﺍ ﻊﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻖﺒّﻃ :ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10586 msgid "Option for curve-deform: make deformed child to stretch along entire path"
10587 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ :ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺘﻠﻟ ﺭﺎﻴﺧ"
10590 msgid "Surface Curve"
10598 msgid "The active text box"
10599 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
10602 msgid "Align text to the left"
10603 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10606 msgid "Center text"
10610 msgid "Align text to the right"
10611 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
10618 msgid "Align to the left and the right"
10619 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10626 msgid "Align to the left and the right, with equal character spacing"
10627 msgstr "ﻑﺮﺣﻸﻟ ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﺑ ,ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
10634 msgid "Content of this text object"
10635 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻯﻮﺘﺤﻣ"
10638 msgid "Character Info"
10639 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
10642 msgid "Stores the style of each character"
10643 msgstr "ﻑﺮﺣ ﻞﻛ ﻂﻤﻧ ﻥﺰﺧ"
10646 msgid "Edit Format"
10647 msgstr "ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
10650 msgid "Editing settings character formatting"
10651 msgstr "ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
10654 msgid "Object Font"
10658 msgid "Use Objects as font characters (give font objects a common name followed by the character they represent, eg. 'family-a', 'family-b', etc, set this setting to 'family-', and turn on Vertex Duplication)"
10659 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻌّﻓ ﻭ ,family- ـﻟ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﺿﻭ ,ﺦﻟﺍ ,family-a, family-b ﻼﺜﻣ ,ﻪﻠﺜﻤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺎﺑ ﺎﻋﻮﺒﺘﻣ ﻡﺎﻋ ﻢﺳﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﻂﻋﺍ) ﻂﺧ ﻑﺮﺣﺄﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
10662 msgid "Text on Curve"
10663 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺺﻨﻟﺍ"
10666 msgid "Curve deforming text object"
10667 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
10678 msgid "Font Bold Italic"
10679 msgstr "ﻚﻴﻤﺳ ﻭ ﻞﺛﺎﻣ ﻂﺧ"
10682 msgid "Font Italic"
10687 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10690 msgid "Horizontal offset from the object origin"
10691 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10695 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
10698 msgid "Vertical offset from the object origin"
10699 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
10706 msgid "Italic angle of the characters"
10707 msgstr "ﻑﺮﺣﻻﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﺔﺑﻭﺍﺯ"
10715 msgstr "ﺓﺮﻴﻐﺻ ﻁﻮﻄﺧ"
10718 msgid "Scale of small capitals"
10719 msgstr " ﺓﺮﻐﺼﻤﻟﺍ ‘ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﻑﺮﺣﻻﺍ‘ ﻢﺠﺣ"
10722 msgid "Global spacing between characters"
10723 msgstr "ﻑﺮﺣﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10726 msgid "Distance between lines of text"
10727 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10730 msgid "Spacing between words"
10731 msgstr "ﺕﺎﻤﻠﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
10735 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ"
10738 msgid "Underline Thickness"
10739 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
10742 msgid "Underline Position"
10743 msgstr "ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
10746 msgid "Vertical position of underline"
10747 msgstr "ﻲﺘﺤﺘﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
10750 msgid "Fast Editing"
10751 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
10754 msgid "Don't fill polygons while editing"
10755 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺊﺒﻌﺗ ﻻ"
10758 msgid "Freestyle Line Style"
10759 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10762 msgid "Freestyle line style, reusable by multiple line sets"
10763 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻂﺧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻞﺑﺎﻗ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﻂﻤﻧ"
10766 msgid "Active Texture"
10767 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
10770 msgid "Active texture slot being displayed"
10771 msgstr "ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
10774 msgid "Active Texture Index"
10775 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
10778 msgid "Index of active texture slot"
10779 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
10782 msgid "Alpha Transparency"
10783 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10786 msgid "Base alpha transparency, possibly modified by alpha transparency modifiers"
10787 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﺔﻴﺳﺎﺳﻷﺍ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
10790 msgid "Alpha Modifiers"
10791 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10794 msgid "List of alpha transparency modifiers"
10795 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10798 msgid "Max 2D Angle"
10799 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10802 msgid "Maximum 2D angle for splitting chains"
10803 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
10806 msgid "Min 2D Angle"
10807 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10810 msgid "Minimum 2D angle for splitting chains"
10811 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
10818 msgid "Select the shape of both ends of strokes"
10819 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻞﻜﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
10826 msgid "Butt cap (flat)"
10834 msgid "Round cap (half-circle)"
10835 msgstr "(ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺼﻧ) ﺮﻳﻭﺪﺗ ﺢﻄﺳ"
10842 msgid "Square cap (flat and extended)"
10843 msgstr "(ﺪﺘﻤﻣ ﻭ ﺢﻄّﺴﻣ) ﻊﺑﺮﻣ ﺢﻄﺳ"
10846 msgid "Chain Count"
10847 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10850 msgid "Chain count for the selection of first N chains"
10851 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
10854 msgid "Chaining Method"
10855 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
10858 msgid "Select the way how feature edges are jointed to form chains"
10859 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺮﺘﺧﺍ"
10866 msgid "Plain chaining"
10867 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10874 msgid "Sketchy chaining with a multiple touch"
10875 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻠﺑ ﻱﺪﻴﻬﻤﺗ ﻊﺑﺎﺘﺗ"
10878 msgid "Base line color, possibly modified by line color modifiers"
10879 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
10882 msgid "Color Modifiers"
10883 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10886 msgid "List of line color modifiers"
10887 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10894 msgid "Length of the 1st dash for dashed lines"
10895 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10902 msgid "Length of the 2nd dash for dashed lines"
10903 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10910 msgid "Length of the 3rd dash for dashed lines"
10911 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10918 msgid "Length of the 1st gap for dashed lines"
10919 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
10926 msgid "Length of the 2nd gap for dashed lines"
10927 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10934 msgid "Length of the 3rd gap for dashed lines"
10935 msgstr "ﺔﻌﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
10938 msgid "Geometry Modifiers"
10939 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
10942 msgid "List of stroke geometry modifiers"
10943 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
10946 msgid "Integration Type"
10947 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
10950 msgid "Select the way how the sort key is computed for each chain"
10951 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
10958 msgid "The value computed for the chain is the mean of the values obtained for chain vertices"
10959 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻂﺳﻮﺘﻣ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10963 msgstr "ﻰﻧﺩﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10966 msgid "The value computed for the chain is the minimum of the values obtained for chain vertices"
10967 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻧﺩﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10971 msgstr "ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
10974 msgid "The value computed for the chain is the maximum of the values obtained for chain vertices"
10975 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10982 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the first chain vertex"
10983 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻝﻭﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10990 msgid "The value computed for the chain is the value obtained for the last chain vertex"
10991 msgstr "ﺔﻠﺴﻠﺴﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺧﻷ ﺓﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻠﺴﻠﺳ ﻞﻜﻟ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
10994 msgid "Max 2D Length"
10995 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
10998 msgid "Maximum curvilinear 2D length for the selection of chains"
10999 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11002 msgid "Min 2D Length"
11003 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11006 msgid "Minimum curvilinear 2D length for the selection of chains"
11007 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ"
11010 msgid "If true, chains of feature edges are split at material boundaries"
11011 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻞﺼﻔﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11015 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11018 msgid "Node tree for node-based shaders"
11019 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﻼﻠﻈﻤﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
11026 msgid "Select the property panel to be shown"
11027 msgstr "ﻩﺭﺎﻬﻇﻹ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺮﺘﺧﺍ"
11030 msgid "Show the panel for stroke construction"
11031 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ءﺎﺸﻧﺇ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11034 msgid "Show the panel for line color options"
11035 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11038 msgid "Show the panel for alpha transparency options"
11039 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11042 msgid "Show the panel for line thickness options"
11043 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11046 msgid "Show the panel for stroke geometry options"
11047 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺟ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11050 msgid "Show the panel for stroke texture options"
11051 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺡﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
11058 msgid "Number of rounds in a sketchy multiple touch"
11059 msgstr "ﺔﻳﺪﻴﻬﻤﺗ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﺴﻤﻟ ﻲﻓ ﺕﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11063 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11066 msgid "Select the sort key to determine the stacking order of chains"
11067 msgstr "ﻞﺳﻼﺴﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
11070 msgid "Distance from Camera"
11071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
11074 msgid "Sort by distance from camera (closer lines lie on top of further lines)"
11075 msgstr "(ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﺏﺮﻗﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11079 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
11082 msgid "Sort by curvilinear 2D length (longer lines lie on top of shorter lines)"
11083 msgstr "(ﺮﺼﻗﻻﺍ ﻕﻮﻓ ﻝﻮﻃﻷﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ) ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻨﺤﻨﻤﻟ ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11086 msgid "Projected X"
11090 msgid "Sort by the projected X value in the image coordinate system"
11091 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ X ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11094 msgid "Projected Y"
11098 msgid "Sort by the projected Y value in the image coordinate system"
11099 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ Y ﺔﻤﻴﻗ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
11103 msgstr "ﻲﻋﻮﻧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
11106 msgid "Select the sort order"
11107 msgstr "ﻲﻋﻮﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
11110 msgid "Default order of the sort key"
11111 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ"
11114 msgid "Reverse order"
11115 msgstr "ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
11118 msgid "Split Dash 1"
11119 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11122 msgid "Length of the 1st dash for splitting"
11123 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11126 msgid "Split Dash 2"
11127 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11130 msgid "Length of the 2nd dash for splitting"
11131 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11134 msgid "Split Dash 3"
11135 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﺗ"
11138 msgid "Length of the 3rd dash for splitting"
11139 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﻊﻄﻘﺗ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11142 msgid "Split Gap 1"
11143 msgstr "1 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11146 msgid "Length of the 1st gap for splitting"
11147 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻝﻭﺍ ﻝﻮﻃ"
11150 msgid "Split Gap 2"
11151 msgstr "2 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11154 msgid "Length of the 2nd gap for splitting"
11155 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﻲﻧﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11158 msgid "Split Gap 3"
11159 msgstr "3 ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺓﻮﺠﻓ"
11162 msgid "Length of the 3rd gap for splitting"
11163 msgstr "ﻞﺼﻔﻠﻟ ﺓﻮﺠﻓ ﺚﻟﺎﺛ ﻝﻮﻃ"
11166 msgid "Split Length"
11170 msgid "Curvilinear 2D length for chain splitting"
11171 msgstr "ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
11174 msgid "Texture slots defining the mapping and influence of textures"
11175 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11178 msgid "Spacing for textures along stroke length"
11179 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﺠﺴﻧﻸﻟ ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ"
11182 msgid "Base line thickness, possibly modified by line thickness modifiers"
11183 msgstr " ﻥﻮﻟ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ ,ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
11186 msgid "Thickness Modifiers"
11187 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ"
11190 msgid "List of line thickness modifiers"
11191 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻚﻤﺳ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
11194 msgid "Thickness Position"
11195 msgstr "ﻚﻤﺴﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
11198 msgid "Thickness position of silhouettes and border edges (applicable when plain chaining is used with the Same Object option)"
11199 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺭﺎﻴﺧ ﻊﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻳ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻠﻟ ﻚﻤّﺴﺘﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ"
11202 msgid "Silhouettes and border edges are centered along stroke geometry"
11203 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﺼﻨﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11206 msgid "Silhouettes and border edges are drawn inside of stroke geometry"
11207 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11210 msgid "Silhouettes and border edges are drawn outside of stroke geometry"
11211 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻣﻮﺳﺮﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11214 msgid "Silhouettes and border edges are shifted by a user-defined ratio"
11215 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺩﺪﺤﻣ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺔﺣﺍﺰﻣ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻭ ﺕﻻﺎﻴﺨﻟﺍ"
11218 msgid "Thickness Ratio"
11219 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
11222 msgid "A number between 0 (inside) and 1 (outside) specifying the relative position of stroke thickness"
11223 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻚﻤﺴﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻭ (ﺝﺭﺎﺧ) 1 ﻭ (ﻞﺧﺍﺩ) 0 ﻦﻴﺑ ﻢﻗﺭ"
11226 msgid "Use Max 2D Angle"
11227 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11230 msgid "Split chains at points with angles larger than the maximum 2D angle"
11231 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ ﻦﻣ ﺮﺒﻛﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11234 msgid "Use Min 2D Angle"
11235 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11238 msgid "Split chains at points with angles smaller than the minimum 2D angle"
11239 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺛ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ ﻦﻣ ﻞﻗﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﺑ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
11242 msgid "Use Chain Count"
11243 msgstr "ﻲﻠﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
11246 msgid "Enable the selection of first N chains"
11247 msgstr "ﻥ ﻞﺳﻼﺳ ﻝﻭﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻞﻌّﻓ"
11254 msgid "Enable chaining of feature edges"
11255 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﺑﺎﺘﺗ ﻞﻌّﻓ"
11258 msgid "Dashed Line"
11262 msgid "Enable or disable dashed line"
11263 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11266 msgid "Use Max 2D Length"
11267 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11270 msgid "Enable the selection of chains by a maximum 2D length"
11271 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11274 msgid "Use Min 2D Length"
11275 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11278 msgid "Enable the selection of chains by a minimum 2D length"
11279 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺍ ﺐﺴﺣ ﺕﺎﻌﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻌّﻓ"
11283 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11286 msgid "Use shader nodes for the line style"
11287 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11290 msgid "Same Object"
11291 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ"
11294 msgid "If true, only feature edges of the same object are joined"
11295 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺞﻣﺪﺗ ,ﺢﻴﺤﺻ ﺍﺫﺍ"
11302 msgid "Arrange the stacking order of strokes"
11303 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺗﺭ"
11306 msgid "Use Split Length"
11307 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11310 msgid "Enable chain splitting by curvilinear 2D length"
11311 msgstr "ﻲﻄﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺴﺣ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11314 msgid "Use Split Pattern"
11315 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11318 msgid "Enable chain splitting by dashed line patterns"
11319 msgstr "ﻊﻄﻘﺘﻣ ﻂﺧ ﻂﻤﻨﺑ ﻊﺑﺎﺘﺘﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﻞﻌّﻓ"
11322 msgid "Use Textures"
11323 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11326 msgid "Enable or disable textured strokes"
11327 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
11330 msgid "Freehand annotation sketchbook"
11331 msgstr "ﺓﺩﻮﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟ ﺮﺣ ﻢﺳﺭ"
11334 msgid "Use Custom Ghost Colors"
11335 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺢﺒﺷ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11338 msgid "Use custom colors for ghost frames"
11339 msgstr "ﺔﻴﺤﺒﺸﻟﺍ ﺮﻃﻸﻟ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11342 msgid "Stroke Edit Mode"
11343 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11347 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻊﺿﻭ"
11351 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
11354 msgid "Premultiplied"
11355 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﺔﻔﻌﻀﻣ"
11359 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11362 msgid "OpenGL bindcode"
11363 msgstr "ﻝﺃ ﻲﺟ ﻦﺑﻭﺍ ﻂﺑﺭ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
11366 msgid "Number of channels in pixels buffer"
11367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
11370 msgid "Color Space Settings"
11371 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
11374 msgid "Image bit depth"
11375 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
11378 msgid "Display Aspect"
11379 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
11382 msgid "Display Aspect for this image, does not affect rendering"
11383 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
11386 msgid "Format used for re-saving this file"
11387 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
11390 msgid "Output image in bitmap format"
11391 msgstr "ﺕﺎﺘﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11398 msgid "Output image in (old!) SGI IRIS format"
11399 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ) SGI IRIS ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11402 msgid "Output image in PNG format"
11403 msgstr "PNG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11406 msgid "Output image in JPEG format"
11407 msgstr "JPEG ﺔﺌﻴﻬﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11414 msgid "Output image in Targa format"
11415 msgstr " Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11422 msgid "Output image in uncompressed Targa format"
11423 msgstr " ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﺮﻴﻏ Targa ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11430 msgid "Output image in Cineon format"
11431 msgstr " Cineon ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11434 msgid "Output image in DPX format"
11435 msgstr "DPX ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11438 msgid "OpenEXR MultiLayer"
11439 msgstr "OpenEXR ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11442 msgid "Output image in multilayer OpenEXR format"
11443 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11446 msgid "Output image in OpenEXR format"
11447 msgstr "OpenEXR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11450 msgid "Radiance HDR"
11451 msgstr "Radiance HDR"
11454 msgid "Output image in Radiance HDR format"
11455 msgstr " Radiance HDR ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11458 msgid "Output image in TIFF format"
11459 msgstr "TIFF ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11466 msgid "Output video in AVI JPEG format"
11467 msgstr "AVI JPEG ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11474 msgid "Output video in AVI Raw format"
11475 msgstr "AVI Raw ﺔﺌﻴﻫ ﻲﻓ ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺝﺮﺧﺃ"
11478 msgid "Image/Movie file name"
11479 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11482 msgid "Image/Movie file name (without data refreshing)"
11483 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﻢﻠﻔﻟﺍ/ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻢﺳﺍ"
11490 msgid "Duration (in frames) of the image (1 when not a video/sequence)"
11491 msgstr "(ﻞﺴﻠﺴﺗ/ﻢﻠﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1) (ﺮﻃﻷﺎﺑ) ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺪّﻣ"
11494 msgid "Fill color for the generated image"
11495 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
11498 msgid "Generated Height"
11499 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ"
11502 msgid "Generated image height"
11503 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
11506 msgid "Generated Type"
11507 msgstr "ﺪﻟﻮﺘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
11510 msgid "Generated image type"
11511 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11518 msgid "Generate a blank image"
11519 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻟّﻭ"
11526 msgid "Generated grid to test UV mappings"
11527 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻜﺒﺷ"
11530 msgid "Generated improved UV grid to test UV mappings"
11531 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ ﺺﺤﻔﺘﻟ ﻦﺴّﺤﻣ UV ﺔﻜﺒﺷ ﺪﻟّﻭ"
11534 msgid "Generated Width"
11535 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
11538 msgid "Generated image width"
11539 msgstr "ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
11546 msgid "Image has changed and is not saved"
11547 msgstr "ﺔﻇﻮﻔﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11554 msgid "True if this image is stored in float buffer"
11555 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰﺨﻤﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ,ﺢﻴﺤﺻ"
11558 msgid "Multiple Views"
11559 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻇﺎﻨﻣ"
11562 msgid "Image has more than one view"
11563 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺍ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11567 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ"
11570 msgid "Image has left and right views"
11571 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ ﻭ ﻦﻴﻤﻳ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11574 msgid "Packed File"
11578 msgid "First packed file of the image"
11579 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻒﻠﻣ ﻝﻭﺍ"
11582 msgid "Packed Files"
11583 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11586 msgid "Collection of packed images"
11587 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11594 msgid "Image pixels in floating point values"
11595 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﻢﻴﻘﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
11598 msgid "Render Slots"
11599 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺬﻓﺎﻨﻣ"
11602 msgid "Render slots of the image"
11603 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
11606 msgid "X/Y pixels per meter"
11607 msgstr "X/Y ﺮﺘﻣ ﻞﻜﻟ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
11610 msgid "Width and height in pixels, zero when image data cant be loaded"
11611 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣﺍ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺮﻔﺻ ,ﻂﻘﻨﻟﺎﺑ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
11614 msgid "Where the image comes from"
11615 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
11618 msgid "Single Image"
11619 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
11622 msgid "Single image file"
11623 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻒﻠﻣ"
11626 msgid "Multiple image files, as a sequence"
11627 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ,ﺓﺭﻮﺻ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺓﺪﻋ"
11638 msgid "Generated image"
11639 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
11646 msgid "Compositing node viewer"
11647 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
11650 msgid "Stereo 3D Format"
11651 msgstr " ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻲﺟﺍﻭﺩﺯﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11654 msgid "Settings for stereo 3d"
11655 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
11658 msgid "How to generate the image"
11659 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺪﻟّﻮﺗ ﻒﻴﻛ"
11663 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
11670 msgid "Render Result"
11671 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
11674 msgid "Compositing"
11678 msgid "Deinterlace"
11679 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
11682 msgid "Deinterlace movie file on load"
11683 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻚﺑﺎﺷ"
11686 msgid "Float Buffer"
11687 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﻥﺰّﺨﻣُ"
11690 msgid "Generate floating point buffer"
11691 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺰﺨﻣ ﺪﻟّﻭ"
11694 msgid "Use Multi-View"
11695 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11698 msgid "Use Multiple Views (when available)"
11699 msgstr "(ﺮﻓﻮﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ) ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
11702 msgid "View as Render"
11703 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
11706 msgid "Apply render part of display transformation when displaying this image on the screen"
11707 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺽﺮﻋ ﺪﻨﻋ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺒﻃ"
11710 msgid "Views Format"
11711 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
11714 msgid "Mode to load image views"
11715 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
11722 msgid "Individual files for each view with the prefix as defined by the scene views"
11723 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻜﻟ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
11726 msgid "Single file with an encoded stereo pair"
11727 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺝﻭﺰﺑ ﺮﻔﺸﻣ ﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﻠﻣ"
11730 msgid "Evaluation time for absolute shape keys"
11731 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟ ﻦﻴﻤﺨﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
11735 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﺘﻛ"
11739 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
11742 msgid "Reference Key"
11743 msgstr "ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
11746 msgid "Make shape keys relative, otherwise play through shapes as a sequence using the evaluation time"
11747 msgstr " ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﻞﺴﻠﺴﺘﻛ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﺮﺒﻋ ﺽﺮﻋﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
11754 msgid "Interpolation Type U"
11755 msgstr "U ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11758 msgid "Catmull-Rom"
11759 msgstr "Catmull-Rom"
11766 msgid "Interpolation Type V"
11767 msgstr "V ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11770 msgid "Interpolation Type W"
11771 msgstr "W ﻉﻮﻧ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ"
11774 msgid "Points of the lattice"
11775 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
11782 msgid "Point in U direction (can't be changed when there are shape keys)"
11783 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻤﻳ ﻻ) U ﻩﺎﺠﺗﻹ ﺮﺷﺍ"
11790 msgid "Point in V direction (can't be changed when there are shape keys)"
11791 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11798 msgid "Point in W direction (can't be changed when there are shape keys)"
11799 msgstr "(ﻞﻜﺷ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﻮﺟﻭ ﺪﻨﻋ ﺎﻫﺮﻴﻴﻐﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ) W ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻧ"
11802 msgid "Only draw, and take into account, the outer vertices"
11803 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺎﺒﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧ ﻭ ﻢﺳﺭﺍ ﻂﻘﻓ"
11806 msgid "Vertex group to apply the influence of the lattice"
11807 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11810 msgid "External .blend file from which data is linked"
11811 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻪﻨﻣ ﻱﺬﻟﺍ blend. ﻒﻠﻣ"
11814 msgid "Path to the library .blend file"
11815 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
11818 msgid "Light color"
11822 msgid "Falloff distance - the light is at half the original intensity at this point"
11823 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺪﻨﻋ ﻪﺗﺪﺷ ﻒﺼﻨﺑ ءﻮﻀﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ - ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
11826 msgid "Specular Factor"
11827 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
11830 msgid "Omnidirectional point light source"
11831 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻋﺎﻌﺷ ءﻮﺿ ﺔﻄﻘﻧ ﺭﺪﺼﻣ"
11834 msgid "Constant direction parallel ray light source"
11835 msgstr "ﺔﻳﺯﺍﻮﻣ ﺔﻌﺷﺃ ﻊﻣ ﺖﺑﺎﺛ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11838 msgid "Directional cone light source"
11839 msgstr "ﻲﻃﻭﺮﺨﻣ ﻪﺠﺘﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11842 msgid "Directional area light source"
11843 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ"
11846 msgid "Falloff Type"
11847 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
11850 msgid "Intensity Decay with distance"
11851 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11854 msgid "Inverse Linear"
11858 msgid "Inverse Square"
11859 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ"
11862 msgid "Lin/Quad Weighted"
11863 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ/ﻲﻄﺧ ﻥﻭﺯﻮﻣ"
11866 msgid "Linear Attenuation"
11870 msgid "Linear distance attenuation"
11871 msgstr "ﺔﻴﻄﺨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
11874 msgid "Quadratic Attenuation"
11875 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
11878 msgid "Quadratic distance attenuation"
11879 msgstr "ﻲﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
11882 msgid "Shadow Buffer Bias"
11883 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ"
11886 msgid "Shadow Buffer Clip Start"
11887 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11890 msgid "Shadow map clip start, below which objects will not generate shadows"
11891 msgstr "ﻝﻼﻇ ﺎﻬﻠﺒﻗ ﺪﻟﻮﺘﻳ ﻦﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﻴﻠﻘﺗ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
11898 msgid "Number of shadow buffer samples"
11899 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
11902 msgid "Shadow Buffer Size"
11903 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺠﺣ"
11906 msgid "Resolution of the shadow buffer, higher values give crisper shadows but use more memory"
11907 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺔﻴﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻦﻜﻟ ﺮﻀﻧﺍ ﻞﻇ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﻞﻈﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
11910 msgid "Shadow Color"
11914 msgid "Shadow Soft Size"
11915 msgstr "ﻞﻈﻠﻟ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11918 msgid "Light size for ray shadow sampling (Raytraced shadows)"
11919 msgstr "(ﺎﻴﻋﺎﻌﺷ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻝﻼﻇ) ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻞﻇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ءﻮﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11927 msgstr "ﻱﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
11931 msgstr "ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
11934 msgid "Draw transparent cone in 3D view to visualize which objects are contained in it"
11935 msgstr "ﻪﻴﻓ ﺔﻳﻮﺘﺤﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻔﺷ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻢﺳﺭﺍ"
11939 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ"
11942 msgid "The softness of the spotlight edge"
11943 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻮﻌﻧ"
11947 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
11950 msgid "Angle of the spotlight beam"
11951 msgstr "ﺔﻌﻘﺒﻟﺍ ءﻮﺿ ﻉﺎﻌﺷ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
11954 msgid "Cast a square spot light shape"
11955 msgstr "ﻊﺑﺮﻣ ﺔﻌﻘﺑ ءﻮﺿ ﻞﻜﺷ ﻖﻟﺍ"
11958 msgid "Resolution X"
11962 msgid "Resolution Y"
11970 msgid "Bias for reducing light-bleed on variance shadow maps"
11971 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻞﻇ ﻂﺋﺍﺮﺧ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﻊﻴﻣﺪﺗ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
11974 msgid "Active Shape Index"
11975 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11978 msgid "Index of active layer in list of all mask's layers"
11979 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
11982 msgid "Final frame of the mask (used for sequencer)"
11983 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﺮﺧﺍ"
11986 msgid "First frame of the mask (used for sequencer)"
11987 msgstr "(ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺭﺎﻃﺍ ﻝﻭﺍ"
11990 msgid "Collection of layers which defines this mask"
11991 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
11994 msgid "Blend Mode for Transparent Faces"
11995 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
12003 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
12006 msgid "Alpha Blend"
12010 msgid "Render polygon transparent, depending on alpha channel of the texture"
12011 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺩﺎﻤﺘﻋﻹﺎﺑ ,ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﺮﻴّﺻ"
12014 msgid "Cycles Material Settings"
12015 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12018 msgid "Cycles material settings"
12019 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12022 msgid "Diffuse Color"
12023 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
12026 msgid "Diffuse color of the material"
12027 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﺸﻧ ﻥﻮﻟ"
12030 msgid "Grease Pencil Settings"
12031 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12038 msgid "Line color used for Freestyle line rendering"
12039 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12042 msgid "Line Priority"
12043 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻳﻮﻟﻭﺃ"
12046 msgid "Amount of mirror reflection for raytrace"
12047 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
12050 msgid "Node tree for node based materials"
12051 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻣﺎﺨﻠﻟ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12054 msgid "Active Paint Texture Index"
12055 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12058 msgid "Index of active texture paint slot"
12059 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12062 msgid "Clone Paint Texture Index"
12063 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺦﺴﻧ ﻞﻴﻟﺩ"
12066 msgid "Index of clone texture paint slot"
12067 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
12070 msgid "Type of preview render"
12071 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
12074 msgid "Flat XY plane"
12075 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ XY ﺢﻄﺴﻣ"
12086 msgid "Hair strands"
12087 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﺎﺒﺣ"
12098 msgid "Specular Color"
12099 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12102 msgid "Specular color of the material"
12103 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻠﻟ ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
12110 msgid "How intense (bright) the specular reflection is"
12111 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ (ﻉﻮﻄﺳ) ﺓﺪّﺷ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
12114 msgid "Texture Slot Images"
12115 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺭﻮﺻ"
12118 msgid "Texture images used for texture painting"
12119 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺭﻮﺻ"
12122 msgid "Texture Slots"
12123 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12126 msgid "Backface Culling"
12127 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
12130 msgid "Use shader nodes to render the material"
12131 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12134 msgid "Auto Smooth Angle"
12135 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
12138 msgid "Maximum angle between face normals that will be considered as smooth (unused if custom split normals data are available)"
12139 msgstr "(ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻔﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻥﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻏ) ﺔﻤﻋﺎﻨﻛ ﺐﺴﺤﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
12146 msgid "Edges of the mesh"
12147 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
12150 msgid "Has Custom Normals"
12151 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻪﻳﺪﻟ"
12154 msgid "True if there are custom split normals data in this mesh"
12155 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
12162 msgid "Loops of the mesh (polygon corners)"
12163 msgstr "(ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ) ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ"
12166 msgid "Float Property Layers"
12167 msgstr "ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12170 msgid "Int Property Layers"
12171 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12174 msgid "String Property Layers"
12175 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12179 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
12182 msgid "Polygons of the mesh"
12183 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
12186 msgid "All vertex colors"
12187 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻞﻛ"
12190 msgid "Skin Vertices"
12191 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
12194 msgid "All skin vertices"
12195 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ"
12198 msgid "Texture Space Mesh"
12199 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻢﺴﺠﻣ"
12202 msgid "Derive texture coordinates from another mesh"
12203 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
12206 msgid "Texture Mesh"
12207 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
12210 msgid "Use another mesh for texture indices (vertex indices must be aligned)"
12211 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺩ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ) ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﺋﻻﺪﻟ ﺮﺧﺁ ﻢﺴﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12214 msgid "Selected Edge Total"
12215 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12218 msgid "Selected edge count in editmode"
12219 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12222 msgid "Selected Face Total"
12223 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12226 msgid "Selected face count in editmode"
12227 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
12230 msgid "Selected Vert Total"
12231 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
12234 msgid "Selected vertex count in editmode"
12235 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
12238 msgid "Auto Smooth"
12239 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ"
12242 msgid "Auto smooth (based on smooth/sharp faces/edges and angle between faces), or use custom split normals data if available"
12243 msgstr "ﺕﺪﺟﻭ ﻥﺇ ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻞﺼﻓ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺍ ,(ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ/ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ/ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣ) ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
12246 msgid "Store Edge Bevel Weight"
12247 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
12250 msgid "Store Edge Crease"
12251 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
12254 msgid "Store Vertex Bevel Weight"
12255 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ ﻥﺯﻭ ﻥﺰّﺧ"
12258 msgid "Topology Mirror"
12259 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ﺔﻠﺛﺎﻤﻣ"
12262 msgid "Use topology based mirroring (for when both sides of mesh have matching, unique topology)"
12263 msgstr "(ﺓﺪﻳﺮﻓ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ ,ﻖﺑﺎﻄﺗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﺒﻧﺎﺠﻟ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ) ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﺛﺎﻤﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12267 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﻣ"
12270 msgid "X Axis mirror editing"
12271 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
12275 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓﺎﺧ"
12278 msgid "Face selection masking for painting"
12279 msgstr "ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺐﺠﺣ"
12282 msgid "Vertex Selection"
12283 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
12286 msgid "UV loop layer to be used as cloning source"
12287 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12290 msgid "Clone UV loop layer index"
12291 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ ﺦﺴﻧﺍ"
12294 msgid "UV loop layer to mask the painted area"
12295 msgstr "ﺔﻧﻮﻠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﺟﺎﺤﻟﺍ UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
12298 msgid "Mask UV loop layer index"
12299 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻘﺒﻃ ﻞﻴﻟﺩ"
12302 msgid "UV Loop Layers"
12303 msgstr "UV ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
12306 msgid "All UV loop layers"
12307 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
12310 msgid "Vertex Colors"
12311 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
12314 msgid "Vertex Paint Mask"
12315 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12318 msgid "Vertex paint mask"
12319 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻉﺎﻨﻗ"
12326 msgid "Vertices of the mesh"
12327 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ"
12330 msgid "Meta elements"
12331 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
12334 msgid "Render Size"
12335 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12338 msgid "Polygonization resolution in rendering"
12339 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12346 msgid "Polygonization resolution in the 3D viewport"
12347 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻊﻴﻠﻀﺘﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
12350 msgid "Influence of meta elements"
12351 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
12358 msgid "Metaball edit update behavior"
12359 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻙﻮﻠﺳ"
12362 msgid "While editing, update metaball always"
12363 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ"
12366 msgid "While editing, update metaball in half resolution"
12367 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺙﺪﺣ ،ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ"
12374 msgid "While editing, update metaball without polygonization"
12375 msgstr "ﻊﻴﻠﻀﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺣ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12382 msgid "While editing, don't update metaball at all"
12383 msgstr "ﻕﻼﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ ﺙﺪّﺤﺗ ﻻ ,ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ"
12386 msgid "Display Aspect for this clip, does not affect rendering"
12387 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ ,ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
12390 msgid "Filename of the movie or sequence file"
12391 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
12394 msgid "Detected duration of movie clip in frames"
12395 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﻘﻟ ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟﺍ"
12398 msgid "Offset of footage first frame relative to it's file name (affects only how footage is loading, does not change data associated with a clip)"
12399 msgstr " (ﺔﺻﺎﺼﻔﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻳ ﻻ ﻭ ,ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺛﺆﻳ) ,ﻪﻔﻠﻣ ﻢﺳﻹ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
12402 msgid "Global scene frame number at which this movie starts playing (affects all data associated with a clip)"
12403 msgstr "(ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺎﺑ ﺔﻘﻠّﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ) ﺽﺮﻌﻟﺎﺑ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺃﺪﺒﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻗﺭ"
12406 msgid "Grease pencil data for this movie clip"
12407 msgstr " ﻩﺬﻫ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12410 msgid "Where the clip comes from"
12411 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻲﺗﺄﺗ ﻦﻳﺃ ﻦﻣ"
12418 msgid "Use Proxy / Timecode"
12419 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ / ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12422 msgid "Use a preview proxy and/or timecode index for this clip"
12423 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻴﻟﺩ ﻭﺃ/ﻭ ﺺﺨﻠﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12426 msgid "Proxy Custom Directory"
12427 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12430 msgid "Create proxy images in a custom directory (default is movie location)"
12431 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ) ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﺑﻭﺪﻨﻣ ﺭﻮﺻ ﺊﺸﻧﺍ"
12434 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for shading, textures and compositing"
12435 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻭ ,ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ,ﻞﻴﻠﻈﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12438 msgid "Active Input"
12439 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ"
12442 msgid "Index of the active input"
12443 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
12446 msgid "Active Output"
12447 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ"
12450 msgid "Index of the active output"
12451 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12454 msgid "The node tree icon"
12455 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ"
12459 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
12466 msgid "The node tree label"
12467 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﺼﻠﻣ"
12470 msgid "Grease Pencil Data"
12471 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12478 msgid "Node tree inputs"
12479 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻞﺧﺍﺪﻣ"
12494 msgid "Node tree outputs"
12495 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺝﺭﺎﺨﻣ"
12498 msgid "Node Tree type (deprecated, bl_idname is the actual node tree type identifier)"
12499 msgstr "(ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻨﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻮﻫ bl_idname ,ﻲﻐﻠﻣ) ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻉﻮﻧ"
12506 msgid "Shader nodes"
12507 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12510 msgid "Texture nodes"
12511 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12514 msgid "Compositing nodes"
12515 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ"
12522 msgid "Compositor Node Tree"
12523 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
12526 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for compositing"
12527 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺪﻘﻋ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12531 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12534 msgid "Max size of a tile (smaller values gives better distribution of multiple threads, but more overhead)"
12535 msgstr "(ﺱﺍﺮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺣﺍﺰﺗ ﺮﺜﻛﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺐﻌﺸﻟ ﻞﻀﻓﺍ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻞﻗﺍ ﻢﻴﻗ) ﺔﻨﺒﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﺮﺒﻛﺍ"
12542 msgid "Chunksize of 32x32"
12543 msgstr "32*32 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12550 msgid "Chunksize of 64x64"
12551 msgstr "64*64 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12558 msgid "Chunksize of 128x128"
12559 msgstr "128*128 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12566 msgid "Chunksize of 256x256"
12567 msgstr "256*256 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12574 msgid "Chunksize of 512x512"
12575 msgstr "512*512 ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
12582 msgid "Chunksize of 1024x1024"
12583 msgstr "1024x1024 ﺔﻌﻄﻗ ﻢﺠﺣ"
12586 msgid "Edit Quality"
12587 msgstr "ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
12590 msgid "Quality when editing"
12591 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
12606 msgid "Render Quality"
12607 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺟ"
12610 msgid "Quality when rendering"
12611 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ"
12614 msgid "Buffer Groups"
12615 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
12618 msgid "Enable buffering of group nodes"
12619 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
12626 msgid "Enable GPU calculations"
12627 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
12634 msgid "Use two pass execution during editing: first calculate fast nodes, second pass calculate all nodes"
12635 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺐﺴﺤﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ,ﺔﻌﻳﺮﺴﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻝﻭﻻﺍ :ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻴﺘﻠﺣﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12638 msgid "Viewer Border"
12642 msgid "Use boundaries for viewer nodes and composite backdrop"
12643 msgstr "ﺐﻛّﺮﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺪﻘﻌُﻟ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
12646 msgid "Shader Node Tree"
12647 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12650 msgid "Texture Node Tree"
12651 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﻉﺮﻔﺗ"
12654 msgid "Node tree consisting of linked nodes used for textures"
12655 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻧﻮﻜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
12658 msgid "Active Material"
12659 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12662 msgid "Active material being displayed"
12663 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ"
12666 msgid "Active Material Index"
12667 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12670 msgid "Index of active material slot"
12671 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
12674 msgid "Active Shape Key"
12675 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12678 msgid "Current shape key"
12679 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
12682 msgid "Active Shape Key Index"
12683 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
12686 msgid "Current shape key index"
12687 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
12690 msgid "Bounding Box"
12691 msgstr "ﻂﻴﺤﻣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12694 msgid "Object's bounding box in object-space coordinates, all values are -1.0 when not available"
12695 msgstr "ﺔﺣﺎﺘﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻻ ﺎﻣﺪﻨﻋ 0 ﻭ ,1- ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻞﻛ ,ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
12698 msgid "Settings for using the object as a collider in physics simulation"
12699 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺼﻤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12702 msgid "Object color and alpha, used when faces have the ObColor mode enabled"
12703 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﻪﺟﻭﻸﻟ 'ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ' ﻊﺿﻭ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ،ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ ﻭ ﻥﻮﻟ"
12706 msgid "Constraints"
12710 msgid "Constraints affecting the transformation of the object"
12711 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
12714 msgid "Cycles Object Settings"
12715 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12718 msgid "Cycles object settings"
12719 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12722 msgid "Cycles Visibility Settings"
12723 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12726 msgid "Cycles visibility settings"
12727 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺭﻮﻬﻇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
12734 msgid "Object data"
12735 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
12738 msgid "Delta Location"
12739 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
12742 msgid "Extra translation added to the location of the object"
12743 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻴﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12746 msgid "Delta Rotation (Euler)"
12747 msgstr "(ﻲﺛﻼﺛ) ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12750 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Euler rotations)"
12751 msgstr "(ﺮﻟﻮﻳ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12754 msgid "Delta Rotation (Quaternion)"
12755 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺮﻠﻟ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻕﺮﻓ"
12758 msgid "Extra rotation added to the rotation of the object (when using Quaternion rotations)"
12759 msgstr "(ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
12762 msgid "Delta Scale"
12763 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
12766 msgid "Extra scaling added to the scale of the object"
12767 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻓﺎﺿﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
12770 msgid "Object boundary display type"
12771 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﺣ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12794 msgid "Empty Display Size"
12795 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻢﺠﺣ"
12798 msgid "Size of display for empties in the viewport"
12799 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
12802 msgid "Empty Display Type"
12803 msgstr "ﻲﻤﻫﻮﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ ﻉﻮﻧ"
12806 msgid "Viewport display style for empties"
12807 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻤﻫﻮﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
12811 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ"
12818 msgid "Single Arrow"
12826 msgid "Origin Offset"
12827 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
12830 msgid "Origin offset distance"
12831 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
12838 msgid "Settings for using the object as a field in physics simulation"
12839 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻘﺤﻛ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
12850 msgid "Location of the object"
12851 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
12854 msgid "Lock Location"
12855 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12858 msgid "Lock Rotation"
12862 msgid "Lock Rotation (4D Angle)"
12863 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4 ﺔﻳﻭﺍﺯ) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12866 msgid "Lock Rotations (4D)"
12867 msgstr "(ﺩﺎﻌﺑﺃ 4) ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12870 msgid "Lock editing of four component rotations by components (instead of as Eulers)"
12871 msgstr "(ﺯﺮﻟﻮﻳ ﺽﻮﻋ) ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺎﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻊﺑﺭﺃ ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻞﻔﻗ"
12875 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻔﻗ"
12878 msgid "Material Slots"
12879 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12882 msgid "Material slots in the object"
12883 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
12886 msgid "Input Matrix"
12887 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12890 msgid "Matrix access to location, rotation and scale (including deltas), before constraints and parenting are applied"
12891 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﺒّﻄﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ,(ﻕﻭﺮﻔﻟﺍ ﺎﻨﻤﻀﺘﻣ) ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻲﻓﻮﻔﺼﻣ ﻝﻮﺧﺩ"
12894 msgid "Local Matrix"
12895 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ"
12898 msgid "Parent relative transformation matrix - WARNING: Only takes into account 'Object' parenting, so e.g. in case of bone parenting you get a matrix relative to the Armature object, not to the actual parent bone"
12899 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟ ﺲﻴﻟ ﻭ ,ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﻞﺼﺤﺘﺳ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺻﺄﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻼﺜﻣ ,ﻂﻘﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺎﺑ ﺬﺧﺄﺗ :ﺮﻳﺬﺤﺗ - ﻞﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12902 msgid "Inverse of object's parent matrix at time of parenting"
12903 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
12906 msgid "Matrix World"
12907 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﻢﻟﺎﻋ"
12910 msgid "Worldspace transformation matrix"
12911 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
12914 msgid "Object interaction mode"
12915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻂﻤﻧ"
12918 msgid "Object Mode"
12919 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12923 msgstr "ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
12926 msgid "Sculpt Mode"
12930 msgid "Vertex Paint"
12931 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12934 msgid "Weight Paint"
12935 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12938 msgid "Texture Paint"
12939 msgstr "ﺞﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
12942 msgid "Particle Edit"
12943 msgstr "ﺊﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
12946 msgid "Modifiers affecting the geometric data of the object"
12947 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﺳﺪﻨﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
12950 msgid "Motion Path"
12951 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12954 msgid "Motion Path for this element"
12955 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
12958 msgid "The object is parented to an object"
12959 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12962 msgid "The object is parented to a lattice"
12963 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12966 msgid "The object is parented to a vertex"
12967 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12974 msgid "The object is parented to a bone"
12975 msgstr "ﺔﻤﻈﻋ ﻰﻟﺇ ﻞﺻّﺆﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
12978 msgid "Parent Vertices"
12982 msgid "Indices of vertices in case of a vertex parenting relation"
12983 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻉﺮﻔﺗ ﺔﻗﻼﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
12986 msgid "Current pose for armatures"
12987 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
12990 msgid "Pose Library"
12991 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
12994 msgid "Action used as a pose library for armatures"
12995 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ"
13002 msgid "Library object this proxy object controls"
13003 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13006 msgid "Rigid Body Settings"
13007 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13010 msgid "Settings for rigid body simulation"
13011 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13014 msgid "Rigid Body Constraint"
13015 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
13018 msgid "Constraint constraining rigid bodies"
13019 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻸﻟ ﺪﻴﻘﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ"
13022 msgid "Axis-Angle Rotation"
13023 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13026 msgid "Angle of Rotation for Axis-Angle rotation representation"
13027 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ-ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13030 msgid "Euler Rotation"
13031 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13034 msgid "Rotation in Eulers"
13035 msgstr "ﺕﺍﺮﻟﻮﻴﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13038 msgid "Quaternion (WXYZ)"
13039 msgstr "(WXYZ) ﻲﻋﺎﺑﺭ"
13042 msgid "No Gimbal Lock"
13043 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻗ ﻥﻭﺪﺑ"
13046 msgid "XYZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock (default)"
13047 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XYZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13050 msgid "XZY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13051 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - XZY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13054 msgid "YXZ Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13055 msgstr "ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YXZ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13058 msgid "YZX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13059 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - YZX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13062 msgid "ZXY Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13063 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZXY ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13066 msgid "ZYX Rotation Order - prone to Gimbal Lock"
13067 msgstr "(ﺎﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺍ) ﻝﺎﺒﻤﻏ ﻞﻔﻘﻟ ﺽﺮّﻌﻣ - ZYX ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
13071 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13074 msgid "Axis Angle (W+XYZ), defines a rotation around some axis defined by 3D-Vector"
13075 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻬﺠﺘﻤﺑ ﺩﺪﺤﻣ ﺎﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺩﺪﺤﻳ ،(W+XYZ) ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
13078 msgid "Quaternion Rotation"
13079 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
13082 msgid "Rotation in Quaternions"
13083 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
13086 msgid "Scaling of the object"
13087 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
13090 msgid "Display all edges for mesh objects"
13091 msgstr "ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
13094 msgid "Display the object's origin and axes"
13095 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻭ ﺰﻛﺮﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
13098 msgid "Display the object's bounds"
13099 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺽﺮﻋﺍ"
13102 msgid "Display the object's name"
13103 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
13106 msgid "Shape Key Lock"
13107 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻔﻗ"
13110 msgid "Always show the current Shape for this Object"
13111 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
13114 msgid "Display the object's texture space"
13115 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ءﺎﻀﻓ ﺽﺮﻋﺇ"
13118 msgid "Add the object's wireframe over solid drawing"
13119 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻜﻠﺴﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻒﺿﺍ"
13122 msgid "Soft Body Settings"
13123 msgstr "ﺔﻨﻴﻠﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻷﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
13126 msgid "Settings for soft body simulation"
13127 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13130 msgid "Type of Object"
13131 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13134 msgid "Dynamic Topology Sculpting"
13135 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻣ ﻱﻮﻴﺣ ﺖﺤﻧ"
13139 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
13142 msgid "Shape Key Edit Mode"
13143 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
13146 msgid "Apply shape keys in edit mode (for Meshes only)"
13147 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ) ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺒّﻃ"
13150 msgid "Vertex Groups"
13151 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13154 msgid "Vertex groups of the object"
13155 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
13158 msgid "Particle Settings"
13159 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
13162 msgid "Particle settings, reusable by multiple particle systems"
13163 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺓﺩﺎﻋﻻ ﺔﻠﺑﺎﻗ ,ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
13166 msgid "Active Dupli Object"
13167 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
13170 msgid "Active Dupli Object Index"
13171 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻴﻟﺩ"
13178 msgid "How many degrees path has to curve to make another render segment"
13179 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻴﻟ ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺠﻳ ﺔﺟﺭﺩ ﻢﻛ"
13186 msgid "How many pixels path has to cover to make another render segment"
13187 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺮﻴﻴﺼﺗ ﻞﻤﻌﻟ ﺎﻬﻴﻄﻐﻳ ﻥﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ ﻢﻛ"
13190 msgid "Angular Velocity"
13191 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
13194 msgid "Angular velocity amount (in radians per second)"
13195 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﻥﺎﻳﺩﺍﺮﻟﺎﺑ) ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13198 msgid "Angular Velocity Axis"
13199 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
13202 msgid "What axis is used to change particle rotation with time"
13203 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺭﻮﺤﻣ ﻱﺍ"
13218 msgid "Effect Children"
13219 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺎﺑ ﺮﺛﺃ"
13222 msgid "Apply effectors to children"
13223 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
13226 msgid "Random Bending Stiffness"
13227 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ءﺎﻨﺤﻧﺇ ﺔﺑﻼﺻ"
13230 msgid "Random stiffness of hairs"
13231 msgstr "ﺕﺍﺮﻌﺸﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﻭﺎﺴﻗ"
13234 msgid "Threshold of branching"
13235 msgstr "ﺐﻌّﺸﺘﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
13242 msgid "Amount of random, erratic particle movement"
13243 msgstr "ﺓﺫﺎﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﻤﻛ"
13246 msgid "Length of child paths"
13247 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
13250 msgid "Amount of particles left untouched by child path length"
13251 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13254 msgid "Children Per Parent"
13255 msgstr "ﻞﺻﺃ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13258 msgid "Number of children/parent"
13259 msgstr "ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13262 msgid "Parting Factor"
13263 msgstr "ﻕﺮﻔﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
13266 msgid "Create parting in the children based on parent strands"
13267 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺕﺍﺮﻴﻌﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻕﺮّﻔﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
13270 msgid "Parting Maximum"
13274 msgid "Maximum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13275 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺃ"
13278 msgid "Parting Minimum"
13282 msgid "Minimum root to tip angle (tip distance/root distance for long hair)"
13283 msgstr "(ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺪﻌﺑ/ﺔﻤﻘﻟﺍ ﺪﻌﺑ) ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺃ"
13286 msgid "Child Radius"
13290 msgid "Radius of children around parent"
13291 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
13294 msgid "Child Roundness"
13295 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13298 msgid "Roundness of children around parent"
13299 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺍﺪﺘﺳﺍ"
13306 msgid "A multiplier for the child particle size"
13307 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13310 msgid "Random Child Size"
13311 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13314 msgid "Random variation to the size of the child particles"
13315 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻠﻘﺗ"
13318 msgid "Children From"
13322 msgid "Create child particles"
13323 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺊﺸﻧﺃ"
13326 msgid "Interpolated"
13330 msgid "Clump Curve"
13331 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13334 msgid "Curve defining clump tapering"
13335 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13342 msgid "Clump Noise Size"
13343 msgstr "ﻡﺰّﺤﺘﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻢﺠﺣ"
13346 msgid "Size of clump noise"
13347 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13350 msgid "Color Maximum"
13351 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺮﺒﻛﺍ"
13354 msgid "Maximum length of the particle color vector"
13355 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻪﺠﺘﻤﻟ ﻝﻮﻃ ﺮﺒﻛﺍ"
13358 msgid "Total number of particles"
13359 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
13362 msgid "Adaptive Subframe Threshold"
13363 msgstr " ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﻠﻗﺄﺗ ﺔﺒﺘﻋ"
13366 msgid "The relative distance a particle can move before requiring more subframes (target Courant number); 0.01-0.3 is the recommended range"
13367 msgstr "0.3-0.01 ﻯﺪﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﺻﻮﻳ ؛(ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺖﻧﺍﺭﻮﻛ ﻢﻗﺭ) ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺃ ﻰﻟﺍ ﺝﺎﺘﺤﻳ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺎﻬﻠﻘﺘﻨﻳ ﻥﺍ ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
13374 msgid "Calculate children that suit long hair well"
13375 msgstr "ﺍﺪﻴﺟ ﻞﻳﻮﻄﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
13382 msgid "Amount of damping"
13383 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13387 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
13390 msgid "Draw additional particle data as a color"
13391 msgstr "ﻥﻮﻠﻛ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻢﺳﺭﺍ"
13394 msgid "Particle Drawing"
13395 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
13398 msgid "How particles are drawn in viewport"
13399 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﻒﻴﻛ"
13414 msgid "Percentage of particles to display in 3D view"
13415 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
13422 msgid "How many steps paths are drawn with (power of 2)"
13423 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13426 msgid "Distribution"
13430 msgid "How to distribute particles on selected element"
13431 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻉﺯﻮﺘﺗ ﻒﻴﻛ"
13438 msgid "Amount of air-drag"
13439 msgstr "ءﺍﻮﻬﻟﺎﺑ ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13446 msgid "Hair stiffness for effectors"
13447 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
13450 msgid "Effector Number"
13454 msgid "How many particles are effectors (0 is all particles)"
13455 msgstr "(ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ = 0) ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻛ"
13462 msgid "Where to emit particles from"
13463 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺒﻨﺗ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
13466 msgid "SPH Fluid Settings"
13467 msgstr "SPH ﻞﺋﻮﺳ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ "
13470 msgid "Force Field 1"
13471 msgstr "1 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13474 msgid "Force Field 2"
13475 msgstr "2 ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
13478 msgid "Frame number to stop emitting particles"
13479 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻑﺎﻘﻳﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻢﻗﺭ"
13482 msgid "Frame number to start emitting particles"
13483 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺚﻌﺑ ءﺪﺒﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ"
13486 msgid "Grid Randomness"
13487 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13490 msgid "Add random offset to the grid locations"
13491 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﺇ ﻒﺿﺃ"
13494 msgid "The resolution of the particle grid"
13495 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
13498 msgid "Hair Length"
13502 msgid "Length of the hair"
13506 msgid "Number of hair segments"
13507 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﻗ ﺩﺪﻋ"
13510 msgid "Hexagonal Grid"
13511 msgstr "ﺔﻴّﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴّﻌﻠﺿ ﺔﻜﺒﺷ"
13514 msgid "Create the grid in a hexagonal pattern"
13515 msgstr "ﻲﻧﺎﻤﺛ ﻲﻌﻠﺿ ﻂﻤﻨﺑ ﺔﻜﺒﺷ ﺊﺸﻧﺃ"
13518 msgid "Show this Object in place of particles"
13519 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺮﻬﻇﺃ"
13522 msgid "Integration"
13526 msgid "Algorithm used to calculate physics, from the fastest to the most stable/accurate: Midpoint, Euler, Verlet, RK4 (Old)"
13527 msgstr "(ﺔﻤﻳﺪﻗ)RK4 ,ﺖﻟﺮﻓ ,ﺮﻟﻮﻳ ,ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ :ﻕﺩﺍ/ﺖﺒﺛﻸﻟ ﻉﺮﺳﻻﺍ ﻦﻣ ,ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
13539 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
13542 msgid "Invert Grid"
13543 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ"
13546 msgid "Invert what is considered object and what is not"
13547 msgstr "ﺮﺒﺘﻌﻳ ﻻ ﺎﻣ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻪﻧﺍ ﺮﺒﺘﻌﻳ ﺎﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
13550 msgid "Particles were created by a fluid simulation"
13551 msgstr "ﻞﺋﺎﺳ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺖﺌﺸﻧﺍ"
13554 msgid "Amount of jitter applied to the sampling"
13555 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺶﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13558 msgid "Number of times the keys are looped"
13559 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
13563 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻡﺪﻘﺗ"
13566 msgid "Type of periodic offset on the path"
13567 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
13574 msgid "Amplitude Clump"
13575 msgstr "ﺔﻌﺴﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺗ"
13578 msgid "How much clump affects kink amplitude"
13579 msgstr " ﺞﻨﺸﺘﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻳ ﻢﻛ"
13582 msgid "Amplitude Random"
13583 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13586 msgid "Random variation of the amplitude"
13587 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13590 msgid "Axis Random"
13591 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ"
13594 msgid "Random variation of the orientation"
13595 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻉﻮﻨﺘﻟﺍ"
13598 msgid "Extra Steps"
13599 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13602 msgid "Extra steps for resolution of special kink features"
13603 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺎﻳﺍﺰﻣ ﺔﻗﺪﻟ ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
13610 msgid "How flat the hairs are"
13611 msgstr "ﺎﻄﺴﺒﻨﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻢﻛ"
13614 msgid "Random Length"
13615 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﻃ"
13618 msgid "Give path length a random variation"
13619 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴّﻐﺗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻲﻄﻋﺍ"
13623 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
13626 msgid "Life span of the particles"
13627 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﻴﺣ ﺓﺪﻣ"
13630 msgid "Give the particle life a random variation"
13631 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻴﻐﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﻯﺪﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
13634 msgid "Length of the line's head"
13635 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻝﻮﻃ"
13638 msgid "Length of the line's tail"
13639 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻝﻮﻃ"
13646 msgid "Constrain boids to a surface"
13647 msgstr "ﺢﻄﺴﻟ ﺕﺍﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
13654 msgid "Mass of the particles"
13655 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
13658 msgid "Index of material slot used for rendering particles"
13659 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻞﻴﻟﺩ"
13662 msgid "Material Slot"
13666 msgid "Material slot used for rendering particles"
13667 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ"
13674 msgid "Object Aligned"
13675 msgstr "ﻯﺫﺎﺤﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
13682 msgid "The size of the particles"
13683 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13687 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
13690 msgid "End time of drawn path"
13691 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻬﺘﻧﺇ ﻦﻣﺯ"
13695 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
13698 msgid "Starting time of drawn path"
13699 msgstr "ﻡﻮﺳﺮﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
13702 msgid "Rotation around the chosen orientation axis"
13703 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
13706 msgid "Random Phase"
13707 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻠﺣﺮﻣ"
13710 msgid "Randomize rotation around the chosen orientation axis"
13711 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻮﺘﻟﺍ ﺮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
13714 msgid "Physics Type"
13715 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13718 msgid "Particle physics type"
13719 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﻉﻮﻧ"
13731 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
13734 msgid "The event of target particles to react on"
13735 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﻞﻋﺎﻐﺘﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
13746 msgid "How many steps paths are rendered with (power of 2)"
13747 msgstr "(2 ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻋﺎﻀﻣ) ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺓﻮﻄﺧ ﻢﻜﺑ"
13750 msgid "Particle Rendering"
13751 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13754 msgid "How particles are rendered"
13755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﻒﻴﻛ"
13762 msgid "Rendered Children"
13763 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ"
13766 msgid "Number of children/parent for rendering"
13767 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﺻﺍ ﻞﻜﻟ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13770 msgid "Random Orientation"
13771 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13774 msgid "Randomize particle orientation"
13775 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
13778 msgid "Particle orientation axis (does not affect Explode modifier's results)"
13779 msgstr "(ﺮﺠّﻔﺘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ ﻻ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺭﻮﺤﻣ"
13782 msgid "Normal-Tangent"
13783 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ"
13786 msgid "Velocity / Hair"
13787 msgstr "ﺮﻌﺷ / ﺔﻋﺮﺳ"
13806 msgid "Amount of location dependent rough"
13807 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13814 msgid "Size of location dependent rough"
13815 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13822 msgid "Amount of random rough"
13823 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13830 msgid "Size of random rough"
13831 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
13834 msgid "Amount of particles left untouched by random rough"
13835 msgstr "ﺔﻴﺳﺎﻘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻛﻭﺮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
13838 msgid "Roughness Curve"
13839 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
13842 msgid "Curve defining roughness"
13843 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
13846 msgid "Shape of end point rough"
13847 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻜﺷ"
13850 msgid "Rough Endpoint"
13851 msgstr " ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ"
13854 msgid "Amount of end point rough"
13855 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻴﻤﻛ"
13858 msgid "Strand shape parameter"
13859 msgstr "ﺓﺮﻴﻔﺿ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
13862 msgid "Guide Hairs"
13863 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ"
13866 msgid "Show guide hairs"
13867 msgstr "ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺕﺍﺮﻌﺷ ﺮﻬﻇﺍ"
13870 msgid "Draw boid health"
13871 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﺤﺻ ﻢﺳﺭﺍ"
13874 msgid "Show particle number"
13875 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺮﻬﻇﺃ"
13878 msgid "Show particle size"
13879 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
13886 msgid "Show particles before they are emitted"
13887 msgstr "ﺚﻌﺒﺗ ﻥﺍ ﻞﺒﻗ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
13890 msgid "Show particle velocity"
13891 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﺮﻬﻇﺃ"
13894 msgid "Random Size"
13895 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﺠﺣ"
13898 msgid "Give the particle size a random variation"
13899 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻉﻮﻨﺗ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻂﻋﺇ"
13902 msgid "Subframes to simulate for improved stability and finer granularity simulations (dt = timestep / (subframes + 1))"
13903 msgstr "((1+ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ) / ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ =ﺕ.ﺩ) ﻕﺩﺃ ﺔﻴﺒﻴﺒﺣﻭ ﺔﻨﺴﺤﻣ ﺔﻴﺗﻮﺒﺜﻟ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
13906 msgid "Rotate the surface tangent"
13907 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺱﺎﻤﻣ ﺭﺩﺃ"
13914 msgid "A multiplier for physics timestep (1.0 means one frame = 1/25 seconds)"
13915 msgstr "(ﺔﻴﻧﺎﺛ 1/25 = ﺪﺣﺍﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻲﻨﻌﺗ 1) ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺰﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
13919 msgstr "ﺔﻴﻨﻣﺯ ﺓﻮﻄﺧ"
13922 msgid "The simulation timestep per frame (seconds per frame)"
13923 msgstr "(ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻧﺎﺛ) ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣﺯ"
13926 msgid "Trail Count"
13927 msgstr "ﻝﻮﻳﺬﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
13930 msgid "Number of trail particles"
13931 msgstr "ﻞﻳﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺰﺟ ﺩﺪﻋ"
13934 msgid "Particle Type"
13935 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
13938 msgid "Absolute Path Time"
13939 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
13942 msgid "Path timing is in absolute frames"
13943 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ"
13946 msgid "Automatic Subframes"
13947 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺮﻃﺍ"
13950 msgid "Automatically set the number of subframes"
13951 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻊﺿ"
13958 msgid "Use full physics calculations for growing hair"
13959 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺘﻟ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻓ ﺏﺎﺴﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13962 msgid "Set tip radius to zero"
13963 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺩﺪﺣ"
13966 msgid "Use Clump Curve"
13967 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13970 msgid "Use a curve to define clump tapering"
13971 msgstr "ﻞﺘﻜﺘﻟﺍ ﻕﺎﻗﺪﺘﺳﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13974 msgid "Use Clump Noise"
13975 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13978 msgid "Create random clumps around the parent"
13979 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13983 msgstr "ﺩﺪﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
13986 msgid "Pick Random"
13987 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
13994 msgid "Show particles after they have died"
13995 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
13998 msgid "Particles die when they collide with a deflector object"
13999 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻊﻣ ﻡﺩﺎﺼﺘﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺤﺗ"
14006 msgid "Particle rotations are affected by collisions and effectors"
14007 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻣﺍﺪﻄﺻﻹﺎﺑ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺛﺄﺘﻳ"
14010 msgid "Emit in random order of elements"
14011 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺚﻌﺑﺍ"
14014 msgid "Even Distribution"
14015 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
14018 msgid "Use even distribution from faces based on face areas or edge lengths"
14019 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻭﺃ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻣ ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻊﻳﺯﻮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14026 msgid "Use object's global coordinates for duplication"
14027 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14030 msgid "Interpolate hair using B-Splines"
14031 msgstr "ﻲﺑ-ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
14034 msgid "Use Modifier Stack"
14035 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻣﻮﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
14038 msgid "Mass from Size"
14039 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ"
14042 msgid "Multiply mass by particle size"
14043 msgstr "ﺔﻠﺘﻜﻟﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
14050 msgid "Render parent particles"
14051 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺮﻴّﺻ"
14054 msgid "Multi React"
14055 msgstr "ﺩﻭﺩﺮﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
14058 msgid "React multiple times"
14059 msgstr "ﺕﺍﺮﻣ ﺓﺪّﻋ ﻞﻋﺎﻔﺗ"
14066 msgid "Give birth to unreacted particles eventually"
14067 msgstr "ﺍﺮﻴﺧﺍ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺊﺸﻧﺃ"
14074 msgid "Regrow hair for each frame"
14075 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﺒّﻛ"
14078 msgid "Draw steps of the particle path"
14079 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻁﺍﻮﻄﺧ"
14082 msgid "Use object's rotation for duplication (global x-axis is aligned particle rotation axis)"
14083 msgstr "(ﻱﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺭﻮﻤﺤﻣ ﻮﻫ X ﺭﻮﺤﻣ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14090 msgid "Calculate particle rotations"
14091 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻧﺍﺭﻭﺩ ﺐﺴﺣﺍ"
14094 msgid "Use Roughness Curve"
14095 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻠﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14098 msgid "Use a curve to define roughness"
14099 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14102 msgid "Use object's scale for duplication"
14103 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14106 msgid "Self Effect"
14107 msgstr "ﻲﺴﻔﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺎﺘﻟﺍ"
14110 msgid "Particle effectors affect themselves"
14111 msgstr "ﺎﻬﺴﻔﻧ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﺗ ءﻲﺋﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
14114 msgid "Size Deflect"
14115 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
14118 msgid "Use particle's size in deflection"
14119 msgstr "ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﻲﻓ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14122 msgid "Use the strand primitive for rendering"
14123 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14126 msgid "Multiply line length by particle speed"
14127 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻒﻋﺎﺿ"
14134 msgid "Emission locations / face (0 = automatic)"
14135 msgstr "(ﻲﺗﺍﺫ = 0) ﻪﺟﻮﻟﺍ / ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ"
14138 msgid "Virtual Parents"
14139 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﺇ ﻝﻮﺻﺍ"
14142 msgid "Relative amount of virtual parents"
14143 msgstr "ﺔﻴﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻝﻮﺻﻸﻟ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﻤﻜﻟﺍ"
14146 msgid "Active Movie Clip"
14147 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14150 msgid "Active movie clip used for constraints and viewport drawing"
14151 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ"
14154 msgid "Distance Model"
14155 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14158 msgid "Distance model for distance attenuation calculation"
14159 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺗ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14162 msgid "No distance attenuation"
14163 msgstr "ﻲﺷﻼﺗ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14170 msgid "Inverse distance model"
14171 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14174 msgid "Inverse Clamped"
14175 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﺱﻮﻜﻌﻣ"
14178 msgid "Inverse distance model with clamping"
14179 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺗ ﻊﻣ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺲﻜﻋﺍ"
14182 msgid "Linear distance model"
14183 msgstr "ﻲﻄﺧ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻂﻤﻧ"
14186 msgid "Linear Clamped"
14190 msgid "Linear distance model with clamping"
14191 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻄﺨﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14198 msgid "Exponent distance model"
14199 msgstr "ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14202 msgid "Exponent Clamped"
14203 msgstr "ﻢﻠﻘﻣ ﻒﻋﺎﻀﺘﻣ"
14206 msgid "Exponent distance model with clamping"
14207 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻠﻴﻟﺪﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
14210 msgid "Doppler Factor"
14211 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14214 msgid "Pitch factor for Doppler effect calculation"
14215 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻤﻐﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
14218 msgid "Speed of Sound"
14219 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14222 msgid "Speed of sound for Doppler effect calculation"
14223 msgstr "ﺮﻠﺑﻭﺩ ﺮﺛﺆﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
14226 msgid "Background Scene"
14227 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
14230 msgid "Background set scene"
14231 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺩﺪﺣ"
14234 msgid "Active camera, used for rendering the scene"
14235 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ"
14238 msgid "Cycles Render Settings"
14239 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14242 msgid "Cycles render settings"
14243 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14246 msgid "Cycles Hair Rendering Settings"
14247 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14250 msgid "Cycles hair rendering settings"
14251 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14254 msgid "Display Settings"
14255 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
14258 msgid "Settings of device saved image would be displayed on"
14259 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺘﻳ ﻦﻳﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
14262 msgid "Current Frame"
14263 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14266 msgid "Current Frame, to update animation data from python frame_set() instead"
14267 msgstr "()frame_set ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺚﻳﺪﺤﺘﻟ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14270 msgid "Current Frame Final"
14271 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14274 msgid "Current frame with subframe and time remapping applied"
14275 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﻦﻣﺯ ﻭ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14278 msgid "Final frame of the playback/rendering range"
14279 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14282 msgid "Current Sub-Frame"
14283 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14286 msgid "Preview Range End Frame"
14287 msgstr "ﻯﺪﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
14290 msgid "Alternative end frame for UI playback"
14291 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14294 msgid "Preview Range Start Frame"
14295 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
14298 msgid "Alternative start frame for UI playback"
14299 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
14302 msgid "First frame of the playback/rendering range"
14303 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ/ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻯﺪﻤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
14306 msgid "Number of frames to skip forward while rendering/playing back each frame"
14307 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻛ ﺽﺮﻋ/ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺎﻣﺪﻘﻣ ﺔﻓﻭﺬﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
14310 msgid "Constant acceleration in a given direction"
14311 msgstr "ﻰﻄﻌﻣ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﻲﻓ ﺖﺑﺎﺛ ﻉﺭﺎﺴﺗ"
14314 msgid "NLA TweakMode"
14315 msgstr "NLA ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
14318 msgid "Whether there is any action referenced by NLA being edited (strictly read-only)"
14319 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻠﻟ) ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ NLA ﺭﺮﺤﻤﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ﺙﺪﺣ ﻱﺃ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
14322 msgid "Absolute Keying Sets"
14323 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
14326 msgid "Absolute Keying Sets for this Scene"
14327 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
14330 msgid "All Keying Sets"
14331 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14334 msgid "All Keying Sets available for use (Builtins and Absolute Keying Sets for this Scene)"
14335 msgstr "(ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺎﻬﻟ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻭ ﺔﺘﺑﺎﺜﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ) ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺓﺮﻓﻮﺘﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
14338 msgid "Lock Frame Selection"
14339 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻞﻔﻗﺇ"
14342 msgid "Don't allow frame to be selected with mouse outside of frame range"
14343 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺓﺪﻣ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻳُ ﻥﺄﺑ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
14346 msgid "Compositing node tree"
14347 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
14350 msgid "Render Data"
14351 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14354 msgid "Rigid Body World"
14355 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
14358 msgid "Sequence Editor"
14359 msgstr "ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺷ ﺭﺮﺤﻣ"
14362 msgid "Sequencer Color Space Settings"
14363 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
14366 msgid "Settings of color space sequencer is working in"
14367 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14370 msgid "Only Keyframes from Selected Channels"
14371 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
14375 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
14378 msgid "How to sync playback"
14379 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻒﻴﻛ"
14383 msgstr "ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﻥﻭﺪﺑ"
14386 msgid "Do not sync, play every frame"
14387 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﻞﻛ ﺽﺮﻋﺍ ,ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻻ"
14390 msgid "Frame Dropping"
14391 msgstr "ﺮﻃﻹﺍ ﻝﺎﻤﻫﺇ"
14394 msgid "Drop frames if playback is too slow"
14395 msgstr "ﺎﺌﻴﻄﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﻞﻤﻫﺃ"
14402 msgid "Sync to audio playback, dropping frames"
14403 msgstr "ﺮﻃﺃ ﻼﻤﻬﻣ ,ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻊﻣ ﻦﻣﺍﺯ"
14406 msgid "Timeline Markers"
14407 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
14410 msgid "Markers used in all timelines for the current scene"
14411 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ"
14414 msgid "Tool Settings"
14415 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14418 msgid "Unit Settings"
14419 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
14422 msgid "Unit editing settings"
14423 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14426 msgid "Audio Muted"
14430 msgid "Play back of audio from Sequence Editor will be muted"
14431 msgstr "ﻞﻄﻌﻴﺳ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺻ ﺽﺮﻋ"
14434 msgid "Audio Scrubbing"
14435 msgstr "ﺕﻮﺼﺑ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
14438 msgid "Play audio from Sequence Editor while scrubbing"
14439 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
14442 msgid "Global Gravity"
14443 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ"
14446 msgid "Use global gravity for all dynamics"
14447 msgstr "ﺕﺎﻴّﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14450 msgid "Enable the compositing node tree"
14451 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻞﻌّﻓ"
14454 msgid "Use Preview Range"
14455 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
14459 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻦﻳﻭﺪﺗ"
14462 msgid "User defined note for the render stamping"
14463 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﻴﺻﻮﺘﻟ ﺔﻓﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻣ"
14466 msgid "View Settings"
14467 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14470 msgid "Color management settings applied on image before saving"
14471 msgstr "ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
14478 msgid "World used for rendering the scene"
14479 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ"
14486 msgid "Areas the screen is subdivided into"
14487 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻢﺴﻘﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ"
14490 msgid "Animation Playing"
14491 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14494 msgid "Animation playback is active"
14495 msgstr "ﻝﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
14498 msgid "An area is maximized, filling this screen"
14499 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
14502 msgid "Follow current frame in editors"
14503 msgstr "ﺕﺍﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
14506 msgid "Animation Editors"
14507 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14510 msgid "Clip Editors"
14511 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14514 msgid "Image Editors"
14515 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14518 msgid "Node Editors"
14519 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14522 msgid "Property Editors"
14523 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14526 msgid "Sequencer Editors"
14527 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺕﺭﺍﺮﺤﻣ"
14530 msgid "Top-Left 3D Editor"
14531 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ-ﻕﻮﻓ 3D ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
14535 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
14538 msgid "The sound file is decoded and loaded into RAM"
14539 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻪﻠﻴﻤﺤﺗ ﻭ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻚﻓ ﻢﺗ"
14542 msgid "If the file contains multiple audio channels they are rendered to a single one"
14543 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺓﺪﺣﺍﻭ ﻰﻟﺍ ﺮﻴّﺼﺗ ﺕﻮﺻ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺓﺪﻋ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺣﺍ ﺍﺫﺍ"
14546 msgid "Attenuation"
14550 msgid "How strong the distance affects volume, depending on distance model"
14551 msgstr " ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ,ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺓﻮﻗ ﻥﻮﻜﺗ ﻢﻛ"
14554 msgid "Inner Cone Angle"
14555 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14558 msgid "Angle of the inner cone, in degrees, inside the cone the volume is 100 %"
14559 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14562 msgid "Outer Cone Angle"
14563 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14566 msgid "Angle of the outer cone, in degrees, outside this cone the volume is the outer cone volume, between inner and outer cone the volume is interpolated"
14567 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻭ ﻞﺧﺍﺩ ﻦﻴﺑ ﻭ ,ﻁﻭﺮﺨﻤﻠﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻫ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺝﺭﺎﺧ ,ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺎﺑ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
14570 msgid "Outer Cone Volume"
14571 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
14574 msgid "Volume outside the outer cone"
14575 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻁﻭﺮﺨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ"
14578 msgid "Maximum distance for volume calculation, no matter how far away the object is"
14579 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻝﺎﺴﺤﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺪﻌﺑﺍ"
14582 msgid "Reference Distance"
14583 msgstr "ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
14586 msgid "Reference distance at which volume is 100 %"
14587 msgstr "%100 ﺓﺭﺎﻬﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﻩﺪﻨﻋ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﻲﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ"
14595 msgid "Mute the speaker"
14596 msgstr "ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻄّﻋ"
14604 msgid "Playback pitch of the sound"
14605 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﻐﻧ"
14612 msgid "How loud the sound is"
14613 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻢﻛ"
14616 msgid "Maximum Volume"
14620 msgid "Maximum volume, no matter how near the object is"
14621 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻰﻠﻋﺍ"
14624 msgid "Minimum Volume"
14628 msgid "Minimum volume, no matter how far away the object is"
14629 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ,ﺓﺭﺎﻬﺟ ﻞﻗﺃ"
14632 msgid "Current Character"
14633 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ"
14636 msgid "Index of current character in current line, and also start index of character in selection if one exists"
14637 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ءﺪﺑ ﻞﻴﻟﺩﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14640 msgid "Current Line"
14641 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14644 msgid "Current line, and start line of selection if one exists"
14645 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ءﺪﺑ ﻂﺧﻭ ,ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
14648 msgid "Current Line Index"
14649 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14652 msgid "Index of current TextLine in TextLine collection"
14653 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﻮﻄﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻞﻴﻟﺩ"
14656 msgid "Filename of the text file"
14657 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
14660 msgid "Text file has been edited since last save"
14661 msgstr "ﻆﻔﺣ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺗ"
14668 msgid "Text file is in memory, without a corresponding file on disk"
14669 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻖﻠﻌﺘﻣ ﻒﻠﻣ ﻥﻭﺪﺑ ,ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻣ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14676 msgid "Text file on disk is different than the one in memory"
14677 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
14684 msgid "Lines of text"
14688 msgid "Selection End Character"
14689 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻑﺮﺣ"
14692 msgid "Index of character after end of selection in the selection end line"
14693 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺪﻌﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
14696 msgid "Selection End Line"
14697 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺮﻄﺳ"
14700 msgid "End line of selection"
14701 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺮﻄﺳ"
14708 msgid "Factor Blue"
14709 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14712 msgid "Factor Green"
14713 msgstr "ﺮﻀﺧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14717 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
14720 msgid "Node tree for node-based textures"
14721 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻘﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
14728 msgid "Procedural - create a ramp texture"
14729 msgstr "ﻲﻤﻠﺳ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14736 msgid "Procedural - create a cloud-like fractal noise texture"
14737 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ - ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
14740 msgid "Distorted Noise"
14744 msgid "Procedural - noise texture distorted by two noise algorithms"
14745 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻭﺎﺸﻋ ﻲﺘﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﺑ ﻑﺮّﺤﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14748 msgid "Image or Movie"
14749 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻡﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
14752 msgid "Allow for images or movies to be used as textures"
14753 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻲﻛ ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺢﻤﺳﺇ"
14760 msgid "Procedural - color texture based on trigonometric functions"
14761 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﻝﺍﻭﺩ ﻰﻠﻋ ﺲﺳﺆﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ - ﻥﻮﻠﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14768 msgid "Procedural - marble-like noise texture with wave generated bands"
14769 msgstr "ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﻴﺟﻮﻣ ﻡﺰﺤﺑ ﻡﺎﺧﺮﻟﺎﻛ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14776 msgid "Procedural - highly flexible fractal noise texture"
14777 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻱﺮﻴﺴﻜﺗ ﺞﻴﺴﻧ"
14780 msgid "Procedural - random noise, gives a different result every time, for every frame, for every pixel"
14781 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﻭ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺓﺮﻣ ﻞﻛ ﻲﻄﻌﺗ ,ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14788 msgid "Procedural - create a fractal noise texture"
14789 msgstr "ﺓﺮﺴﻜﺘﻣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺍ"
14796 msgid "Procedural - create cell-like patterns based on Worley noise"
14797 msgstr "\"ﻲﻟﺭﻭﻭ\" ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻰﻠﻋ ﺍءﺎﻨﺑ ﻱﻮﻠﺧ ﻂﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ - ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ"
14804 msgid "Procedural - wave generated bands or rings, with optional noise"
14805 msgstr "ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻣ ,ﺎﻴﺋﺍﺮﺟﺍ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺰﺣ ﻭﺃ ﺕﺎﻘﻠﺣ"
14808 msgid "Set negative texture RGB and intensity values to zero, for some uses like displacement this option can be disabled to get the full range"
14809 msgstr "ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻪﻠﻴﻄﺒﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺍﺬﻫ ,ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺕﺎﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺾﻌﺒﻟ ﺮﻔﺼﻟ ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ ﺔﻴﺒﻠﺴﻟﺍ ﺓﺪﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻊﺿ"
14812 msgid "Make this a node-based texture"
14813 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻢﺋﺎﻗ ﺞﻴﺴﻧ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺍ"
14820 msgid "Show Alpha in Preview Render"
14821 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
14824 msgid "Blend Texture"
14828 msgid "Procedural color blending texture"
14829 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺝﺰﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
14832 msgid "Progression"
14836 msgid "Style of the color blending"
14837 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻂﻠﺧ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
14840 msgid "Create a linear progression"
14841 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14844 msgid "Create a quadratic progression"
14845 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14848 msgid "Create a progression easing from one step to the next"
14849 msgstr "ﺎﻬﻴﻠﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺓﻮﻄﺧ ﻦﻣ ﻞﻬّﺴﻣ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14856 msgid "Create a diagonal progression"
14857 msgstr "ﻱﺮﻄﻗ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14864 msgid "Create a spherical progression"
14865 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14868 msgid "Quadratic sphere"
14869 msgstr "ﺔﻴﻋﺎﺑﺭ ﺓﺮﻛ"
14872 msgid "Create a quadratic progression in the shape of a sphere"
14873 msgstr "ﺓﺮﻛ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪّﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14876 msgid "Create a radial progression"
14877 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺷ ﻡﺪﻘﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
14881 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
14884 msgid "Flip the texture's X and Y axis"
14885 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Y ﻭ X ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
14888 msgid "No flipping"
14892 msgid "Clouds Texture"
14896 msgid "Procedural noise texture"
14897 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
14900 msgid "Determine whether Noise returns grayscale or RGB values"
14901 msgstr "ﺔﻧﻮّﻠﻣ ﻭﺍ ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﻢﻴﻘﺑ ﺩﻮﻌﺗ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺩﺪّﺣ"
14905 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭﺪﺗ"
14908 msgid "Size of derivative offset used for calculating normal"
14909 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻘﺘﺸﻤﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﻢﺠﺣ"
14912 msgid "Noise Basis"
14913 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺃ"
14916 msgid "Noise basis used for turbulence"
14917 msgstr "ﺏﺍﺮﻄﺿﻻﺍ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
14920 msgid "Blender Original"
14921 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ"
14924 msgid "Noise algorithm - Blender original: Smooth interpolated noise"
14925 msgstr "ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻲﻠﺻﺃ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14928 msgid "Original Perlin"
14929 msgstr "ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14932 msgid "Noise algorithm - Original Perlin: Smooth interpolated noise"
14933 msgstr " ﺲﻠﺳ ﺪﻟﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻲﻠﺻﺃ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14936 msgid "Improved Perlin"
14937 msgstr "ﻦﺴّﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ"
14940 msgid "Noise algorithm - Improved Perlin: Smooth interpolated noise"
14941 msgstr "ﻦﺴﺤﻣ ﺪﻟّﻮﻣ ﺞﻴﺠﺿ :ﻦﺴﺤﻣ ﻦﻟﺮﻴﺑ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14945 msgstr " 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14948 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1: Returns distance to the closest feature point"
14949 msgstr "ﺏﺮﻗﻷﺍ ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻊﺟﺮﺗ :1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14956 msgid "Noise algorithm - Voronoi F2: Returns distance to the 2nd closest feature point"
14957 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻲﻧﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :2ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14961 msgstr " 3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14964 msgid "Noise algorithm - Voronoi F3: Returns distance to the 3rd closest feature point"
14965 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﺚﻟﺎﺛ ﻊﺟﺮﺗ :3ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14969 msgstr " 4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14972 msgid "Noise algorithm - Voronoi F4: Returns distance to the 4th closest feature point"
14973 msgstr "ﺓﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺏﺮﻗﺃ ﻊﺑﺍﺭ ﻊﺟﺮﺗ :4ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
14976 msgid "Voronoi F2-F1"
14977 msgstr "2ﻑ - 1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14980 msgid "Noise algorithm - Voronoi F1-F2"
14981 msgstr "2ﻑ-1ﻑ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺰﻳﺭﺍﻮﺧ"
14984 msgid "Voronoi Crackle"
14985 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ"
14988 msgid "Noise algorithm - Voronoi Crackle: Voronoi tessellation with sharp edges"
14989 msgstr " ﺓﺩﺎﺣ ﻑﺍﻮﺣ ﻊﻣ ﻲﻧﻭﺭﻮﻔﺑ ﺔﻴﻄﻐﺗ :ﺔﻌﻗﺮﻓ ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ - ﺞﻴﺠﺿ ﺔﻴﻣﺯﺍﻮﺧ"
14993 msgstr "ﺔﻴﻠﺨﻟﺍ ﺞﻴﺠﺿ"
14996 msgid "Noise algorithm - Cell Noise: Square cell tessellation"
14997 msgstr "ﺔﻌﺑﺮﻣ ﺔﻴﻠﺧ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ :ﺔﻳﻮﻠﺧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ - ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15000 msgid "Noise Depth"
15001 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15004 msgid "Depth of the cloud calculation"
15005 msgstr "ﺔﻤﻴﻐﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻖﻤﻋ"
15009 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15012 msgid "Scaling for noise input"
15013 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ"
15017 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
15024 msgid "Generate soft noise (smooth transitions)"
15025 msgstr "(ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15032 msgid "Generate hard noise (sharp transitions)"
15033 msgstr "(ﺓﺩّﺎﺣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ) ﺔﺒﻠﺻ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻟّﻭ"
15036 msgid "Procedural distorted noise texture"
15037 msgstr "ﻑﺮﺤﻨﻣ ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺞﻴﺴﻧ"
15040 msgid "Distortion Amount"
15041 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15044 msgid "Amount of distortion"
15045 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
15048 msgid "Noise Distortion"
15049 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
15052 msgid "Noise basis for the distortion"
15053 msgstr "ﻩﻮﺸﺘﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15056 msgid "Image Texture"
15060 msgid "Checker Distance"
15061 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
15064 msgid "Distance between checker tiles"
15065 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻲﺘﻨﺒﻟ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15068 msgid "Crop Maximum X"
15069 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15072 msgid "Maximum X value to crop the image"
15073 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15076 msgid "Crop Maximum Y"
15077 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15080 msgid "Maximum Y value to crop the image"
15081 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﺮﺒﻛﺍ"
15084 msgid "Crop Minimum X"
15085 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15088 msgid "Minimum X value to crop the image"
15089 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ X ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15092 msgid "Crop Minimum Y"
15093 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺺﻗ ﻞﻗﺍ"
15096 msgid "Minimum Y value to crop the image"
15097 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺺﻘﻟ Y ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
15100 msgid "How the image is extrapolated past its original bounds"
15101 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻷﺍ ﺎﻫﺩﻭﺪﺣ ﺪﻌﺑ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﺒﻨﺘﺴﺗ ﻒﻴﻛ"
15104 msgid "Extend by repeating edge pixels of the image"
15105 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻖﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺩﺪﻣ"
15108 msgid "Clip to image size and set exterior pixels as transparent"
15109 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻛ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻟﺇ ﻢﻠﻗ"
15113 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺐﻌﻜﻣ"
15116 msgid "Clip to cubic-shaped area around the image and set exterior pixels as transparent"
15117 msgstr "ﺔﻓﺎﻔّﺸﻛ ﺔﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻊﺿ ﻭ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻢﻠّﻗ"
15120 msgid "Cause the image to repeat horizontally and vertically"
15121 msgstr "ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﻭﺍ ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
15128 msgid "Cause the image to repeat in checker board pattern"
15129 msgstr "ﺞﻧﺮﻄﺷ ﺔﻌﻗﺭ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻌﺠﻳ"
15132 msgid "Filter Eccentricity"
15133 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻑﻼﺘﺧﺇ"
15136 msgid "Maximum eccentricity (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15137 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺫﻭﺬﺷ ﺮﺒﻛﺍ"
15140 msgid "Filter Probes"
15141 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺹﻮﺤﻓ"
15144 msgid "Maximum number of samples (higher gives less blur at distant/oblique angles, but is also slower)"
15145 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ ﻦﻜﻟ ,ﺔﻠﺋﺎﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ/ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻗﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻲﻄﻌﻳ ﻰﻠﻋﺍ) ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15148 msgid "Filter Size"
15149 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
15152 msgid "Multiply the filter size used by MIP Map and Interpolation"
15153 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻒﻋﺎﺿ"
15160 msgid "Texture filter to use for sampling image"
15161 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
15168 msgid "Invert Alpha"
15169 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
15172 msgid "Invert all the alpha values in the image"
15173 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻞﻛ ﺲﻜﻋﺍ"
15180 msgid "Repetition multiplier in the X direction"
15181 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15188 msgid "Repetition multiplier in the Y direction"
15189 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15192 msgid "Use the alpha channel information in the image"
15193 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15196 msgid "Calculate Alpha"
15200 msgid "Calculate an alpha channel based on RGB values in the image"
15201 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺎﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺐﺴﺣﺇ"
15204 msgid "Checker Even"
15205 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ"
15208 msgid "Even checker tiles"
15209 msgstr "ﺔﻳﺍﻮﺴﺘﻣ ﻊﻗﺭ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15212 msgid "Checker Odd"
15213 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﻱﺩﺮﻓ"
15216 msgid "Odd checker tiles"
15217 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
15220 msgid "Minimum Filter Size"
15221 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻠﻟ ﻢﺠﺣ ﻞﻗﺃ"
15224 msgid "Use Filter Size as a minimal filter value in pixels"
15225 msgstr "ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ ﻲﻔّﺼﻤﻠﻟ ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻛ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15228 msgid "Interpolate pixels using selected filter"
15229 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
15233 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
15236 msgid "Use auto-generated MIP maps for the image"
15237 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ-ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15240 msgid "MIP Map Gaussian filter"
15241 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ"
15244 msgid "Use Gauss filter to sample down MIP maps"
15245 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﻲﺳﻭﺎﻏ ﻲﻔﺼﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15252 msgid "Mirror the image repetition on the X direction"
15253 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15260 msgid "Mirror the image repetition on the Y direction"
15261 msgstr "Y ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
15265 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
15268 msgid "Use image RGB values for normal mapping"
15269 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15272 msgid "Magic Texture"
15276 msgid "Depth of the noise"
15277 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15280 msgid "Turbulence of the noise"
15281 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺏﺍﺮﻄﺿﺍ"
15284 msgid "Marble Texture"
15285 msgstr "ﻲﻣﺎﺧﺭ ﺞﻴﺴﻧ"
15292 msgid "Use soft marble"
15293 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15296 msgid "Use more clearly defined marble"
15297 msgstr "ﺎﺣﻮﺿﻭ ﺮﺜﻛﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15300 msgid "Use very clearly defined marble"
15301 msgstr "ﺍﺪﺟ ﺢﺿﺍﻭ ﻞﻜﺸﺑ ﻑﺮّﻌﻣ ﻡﺎﺧﺭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15304 msgid "Noise Basis 2"
15305 msgstr "2 ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺱﺎﺳﺍ"
15312 msgid "Use a sine wave to produce bands"
15313 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺝﺎﺘﻧﻻ ﺐﻴﺟ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15320 msgid "Use a saw wave to produce bands"
15321 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺭﺎﺸﻨﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15328 msgid "Use a triangle wave to produce bands"
15329 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺟﻮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15332 msgid "Procedural musgrave texture"
15333 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
15336 msgid "Highest Dimension"
15340 msgid "Highest fractal dimension"
15341 msgstr "ﺮﺴّﻜﺗ ﺪﻌﺑُ ﻰﻠﻋﺃ"
15348 msgid "The gain multiplier"
15349 msgstr "ﺐﻠﺠﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15356 msgid "Gap between successive frequencies"
15357 msgstr "ﺐﻗﺎﻌﺘﻤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﻮﺠﻔﻟﺍ"
15360 msgid "Fractal noise algorithm"
15361 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
15364 msgid "Multifractal"
15365 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
15368 msgid "Use Perlin noise as a basis"
15369 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15372 msgid "Ridged Multifractal"
15373 msgstr "ﺔﻤّﻗ ﻭﺫ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15376 msgid "Use Perlin noise with inflection as a basis"
15377 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ءﺍﻮﺘﻟﺈﺑ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15380 msgid "Hybrid Multifractal"
15381 msgstr "ﻦﺠﻬﻣ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﺴّﻜﺗ"
15384 msgid "Use Perlin noise as a basis, with extended controls"
15385 msgstr "ﺓﺪّﺘﻤﻣ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﺑ ﻭ ,ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻦﻟﺮﻴﺑ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15392 msgid "Fractal Brownian Motion, use Brownian noise as a basis"
15393 msgstr "ﺱﺎﺳﺄﻛ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ,ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﻥﺎﻴﻧﺍﻭﺮﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
15396 msgid "Hetero Terrain"
15400 msgid "Similar to multifractal"
15401 msgstr "ﺭﻮﺴﻜﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﻞﺛﺎﻤﻣ"
15404 msgid "Noise Intensity"
15405 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15408 msgid "Intensity of the noise"
15409 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ"
15416 msgid "Number of frequencies used"
15417 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺩﺮﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
15420 msgid "The fractal offset"
15421 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
15424 msgid "Noise Texture"
15425 msgstr "ﻲﺑﺎﺒﺿ ﺞﻴﺴﻧ"
15428 msgid "Stucci Texture"
15436 msgid "Use standard stucci"
15437 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻧ ﻲﺸﺗﻮﺘﺳ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15441 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15444 msgid "Create Dimples"
15445 msgstr "ﺕﺍﺮﻘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15449 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ"
15452 msgid "Create Ridges"
15453 msgstr "ﺕﺍﺆﺘﻧ ﺊﺸﻧﺇ"
15456 msgid "Procedural voronoi texture"
15457 msgstr "ﻲﺋﺍﺮﺟﺇ ﻱﻮﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
15464 msgid "Only calculate intensity"
15465 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
15468 msgid "Color cells by position"
15469 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺎﻳﻼﺨﻟﺍ ﻥﻮّﻟ"
15472 msgid "Position and Outline"
15473 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15476 msgid "Use position plus an outline based on F2-F1"
15477 msgstr "F2-F1 ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
15480 msgid "Position, Outline, and Intensity"
15481 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﻭ ,ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ,ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
15484 msgid "Multiply position and outline by intensity"
15485 msgstr "ﺓﺪّﺸﻟﺎﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
15488 msgid "Distance Metric"
15489 msgstr "ﺔﻳﺮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15492 msgid "Algorithm used to calculate distance of sample points to feature points"
15493 msgstr "ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺰﻴﻴﻤﺘﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺨﻟﺍ"
15496 msgid "Actual Distance"
15497 msgstr "ﺔﻴﻠﻌﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
15500 msgid "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15501 msgstr "sqrt(x*x+y*y+z*z)"
15504 msgid "Distance Squared"
15505 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻴﺑﺮﺗ"
15508 msgid "(x*x+y*y+z*z)"
15509 msgstr "(x*x+y*y+z*z)"
15516 msgid "The length of the distance in axial directions"
15517 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﻹﺍ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
15524 msgid "The length of the longest Axial journey"
15525 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺭ ﻝﻮﻃﺍ ﻝﻮﻃ"
15528 msgid "Minkowski 1/2"
15529 msgstr "1/2 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15532 msgid "Set Minkowski variable to 0.5"
15533 msgstr "0.5 ـﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15536 msgid "Minkowski 4"
15537 msgstr "4 ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ"
15540 msgid "Set Minkowski variable to 4"
15541 msgstr "4 ـﻟ ﻲﻜﺴﻓﻮﻨﻴﻣ ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻊﺿ"
15548 msgid "Use the Minkowski function to calculate distance (exponent value determines the shape of the boundaries)"
15549 msgstr "(ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻴﺳﻷﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ) ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻲﻜﺳﻭﻮﻜﻨﻣ ﻥﺍﺮﺘﻗﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15552 msgid "Minkowski Exponent"
15553 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15556 msgid "Minkowski exponent"
15557 msgstr "ﻲﻜﺴﻓﻮﻜﻨﻣ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
15560 msgid "Scales the intensity of the noise"
15561 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﺪﺷ ﻢﺠﺤﻳ"
15568 msgid "Voronoi feature weight 1"
15569 msgstr "1 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15576 msgid "Voronoi feature weight 2"
15577 msgstr "2 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15584 msgid "Voronoi feature weight 3"
15585 msgstr "3 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15592 msgid "Voronoi feature weight 4"
15593 msgstr "4 ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺓﺰﻴﻣ ﻥﺯﻭ"
15596 msgid "Wood Texture"
15604 msgid "Use standard wood texture in bands"
15605 msgstr "ﻡﺰﺣ ﻲﻓ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
15612 msgid "Use wood texture in rings"
15613 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺒﺴﺧ ﺞﻴﺴﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15617 msgstr "ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15620 msgid "Add noise to standard wood"
15621 msgstr "ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺐﺸﺨﻠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻒﺿﺃ"
15625 msgstr "ﺔﻘﻠﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
15628 msgid "Add noise to rings"
15629 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻠﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻒﺿﺍ"
15632 msgid "Vector Font"
15636 msgid "Vector font for Text objects"
15637 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ﻪﺠﺘﻣ ﻂﺧ"
15640 msgid "Offset the number of the frame to use in the animation"
15641 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻢﻗﺭ ﺡﺯﺍ"
15644 msgid "Window Manager"
15645 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻧ ﺮﻳﺪﻣ"
15656 msgid "Search within the selected filter"
15657 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻦﻣ ﺚﺤﺑﺍ"
15664 msgid "Display support level"
15665 msgstr "ﻢﻋﺪﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﺽﺮﻋﺍ"
15672 msgid "Officially supported"
15673 msgstr "ﺎﻴﻤﺳﺭ ﻢﻋﺪﻣ"
15677 msgstr "ﻦﻴﻣﺪﺨﺴﻤﻟﺍ ﻊﻤﺘﺠﻣ"
15680 msgid "Maintained by community developers"
15681 msgstr "ﻊﻤﺘﺠﻤﻟﺍ ﻱﺭﻮّﻄﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻪﻴﻟ ﻆﻓﺎﺤﻣ"
15688 msgid "Newly contributed scripts (excluded from release builds)"
15689 msgstr "(ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻌﺒﺘﺴﻣ) ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺪّﻌﻣ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ"
15692 msgid "Key Configurations"
15693 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15696 msgid "Registered key configurations"
15697 msgstr "ﺔﻠﺠﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15704 msgid "Operator registry"
15705 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
15712 msgid "Open windows"
15713 msgstr "ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
15716 msgid "Cycles World Settings"
15717 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15720 msgid "Cycles world settings"
15721 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺳ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15728 msgid "World lighting settings"
15729 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15736 msgid "World mist settings"
15737 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15740 msgid "Node tree for node based worlds"
15741 msgstr "ﺪﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﻟﺍﻮﻌﻠﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
15744 msgid "Use shader nodes to render the world"
15745 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻡﺪﺨﺘﺷﺍ"
15752 msgid "Base type for IK solver parameters"
15753 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ"
15757 msgstr "ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15760 msgid "IK solver for which these parameters are defined"
15761 msgstr "'ﻚﺳﺎﺘﻳﺇ' ﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ،ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻟ ﺕﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15764 msgid "Original IK solver"
15765 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﺔﻴﺴﻜﻌﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15772 msgid "Multi constraint, stateful IK solver"
15773 msgstr "ﻲﻟﺎﺣ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺣ ﺞﻟﺎﻌﻣ ،ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻗ"
15780 msgid "Parameters for the iTaSC IK solver"
15781 msgstr "iTaSC IK ﺞﻟﺎﻌﻤﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15789 msgstr "ﺔﻌﺟﺍﺭ ﺔﻳﺬﻐﺗ"
15792 msgid "Feedback coefficient for error correction, average response time is 1/feedback (default=20)"
15793 msgstr "(20 = ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ) ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ/1 = ﺔﺑﺎﺠﺘﺳﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻝﺪﻌﻣ ,ءﺎﻄﺧﻷﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟ ﺔﻌﺟﺍﺮﻟﺍ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
15796 msgid "Maximum number of iterations for convergence in case of reiteration"
15797 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻺﻟ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﺒﻛﺍ"
15804 msgid "Stateless solver computing pose starting from current action and non-IK constraints"
15805 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺐﺴﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻌﻣ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15808 msgid "State-full solver running in real-time context and ignoring actions and non-IK constraints"
15809 msgstr "non-ik ﺩﻮﻴﻗ ﻭ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻞﻫﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﻲﻘﻴﻘﺣ ﺖﻗﻭ ﺕﺍﺫ ﺔﺌﻴﺒﺑ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻭﺫ ﺞﻟﺎﻌﻣ"
15816 msgid "Precision of convergence in case of reiteration"
15817 msgstr "ﺭﺮّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ءﺎﻘﺘﻟﻻﺍ ﺔﻗﺩ"
15820 msgid "Reiteration"
15821 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
15824 msgid "Defines if the solver is allowed to reiterate (converge until precision is met) on none, first or all frames"
15825 msgstr " ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻭﺃ ﻝﻭﺃ ،ﺊﺷ ﻻ ﻰﻠﻋ (ﺔﻗﺪﻟﺍ ﻖﻘﺤﺘﺗ ﻰﺘﺣ ﺏﺭﺎﻗ) ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺎﺑ ﺞﻟﺎﻌﻤﻠﻟ ﺎﺣﻮﻤﺴﻣ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺩﺪﺤﻳ"
15828 msgid "The solver does not reiterate, not even on first frame (starts from rest pose)"
15829 msgstr "(ءﺎﺧﺮﺘﺳﻻﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻦﻣ ﺃﺪﺒﻳ) ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﻰﺘﺣ ,ﺭﺮﻜﺘﻳ ﻻ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ"
15832 msgid "The solver reiterates (converges) on the first frame but not on subsequent frame"
15833 msgstr "ﻩﺪﻌﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15836 msgid "The solver reiterates (converges) on all frames"
15837 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ (ﻲﻘﺘﻠﻳ) ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﺮﻜﺘﻳ"
15844 msgid "Divide the frame interval into this many steps"
15845 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﻢﻜﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪّﻣ ﻢﺴّﻗ"
15852 msgid "Lower bound for timestep in second in case of automatic substeps"
15853 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻓ-ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟ ﻲﻠﻔﺴﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
15856 msgid "Automatically determine the optimal number of steps for best performance/accuracy trade off"
15857 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ/ءﺍﺩﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺐﺳﺎﻨﺗ ﻞﻀﻓﻷ ﺕﺍﻮﻄﺨﻠﻟ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺩﺪﺣ"
15860 msgid "Settings for image formats"
15861 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
15868 msgid "Log conversion reference blackpoint"
15869 msgstr "ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﻊﺟﺮﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
15876 msgid "Log conversion gamma"
15877 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺎﻣﺎﻏ"
15880 msgid "Log conversion reference whitepoint"
15881 msgstr "ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ ﻞﺠﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
15884 msgid "Color Depth"
15888 msgid "Bit depth per channel"
15889 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻟﺍ ﻖﻤﻋ"
15892 msgid "8 bit color channels"
15893 msgstr "ﺖﺑ 8ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15896 msgid "10 bit color channels"
15897 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15900 msgid "12 bit color channels"
15901 msgstr "ﺖﺑ 12ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15904 msgid "16 bit color channels"
15905 msgstr "ﺖﺑ 16ﺏ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15908 msgid "32 bit color channels"
15909 msgstr "ﺖﺑ 32 ﻥﻮﻟ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
15912 msgid "Choose BW for saving grayscale images, RGB for saving red, green and blue channels, and RGBA for saving red, green, blue and alpha channels"
15913 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻭ ﻕﺭﺯﻷﺍ ،ﺮﻀﺧﻷﺍ ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGBA ﻭ،ﻕﺭﺯﻷﺍ ﻭ ﺮﻀﺧﻷﺍ،ﺮﻤﺣﻷﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻆﻔﺤﻟ RGB ،ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺪﺘﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺩﻮﺳﻷﺍ ﻭ ﺾﻴﺑﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
15916 msgid "Images get saved in 8 bits grayscale (only PNG, JPEG, TGA, TIF)"
15917 msgstr " (PNG, JPEG, TGA, TIF ﻂﻘﻓ) ﺖﺑ 8 ﻱﺩﺎﻣﺮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﺘﺑ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15920 msgid "Images are saved with RGB (color) data"
15921 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15924 msgid "Images are saved with RGB and Alpha data (if supported)"
15925 msgstr "(ﺖﻤﻋﺩ ﺍﺫﺇ) ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻊﻣ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺠﺴﺗ"
15932 msgid "Codec settings for OpenEXR"
15933 msgstr "OpenEXRﻝ ﺓﺮﻔﻴﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
15936 msgid "Pxr24 (lossy)"
15937 msgstr "Pxr24 (ﺓﺭﺎﺴﺨﻟﺎﺑ)"
15940 msgid "ZIP (lossless)"
15941 msgstr "ZIP (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15944 msgid "PIZ (lossless)"
15945 msgstr "PIZ (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15948 msgid "RLE (lossless)"
15949 msgstr "RLE (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15952 msgid "ZIPS (lossless)"
15953 msgstr "ZIPS (ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻼﺑ)"
15956 msgid "B44 (lossy)"
15957 msgstr "B44 (ﺓﺭﺎﺴﺨﺑ)"
15960 msgid "File format to save the rendered images as"
15961 msgstr "ﺎﻬﻠﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
15972 msgid "Convert to logarithmic color space"
15973 msgstr "ﻲﻤﺘﻳﺭﺎﻏﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ءﺎﻀﻓ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺣ"
15976 msgid "When rendering animations, save JPG preview images in same directory"
15977 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ JPG ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺭﻮﺻ ﻞﺠﺳ ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻨﻋ"
15984 msgid "Save the z-depth per pixel (32 bit unsigned int z-buffer)"
15985 msgstr "(ﺖﺑ 32 ﻥﺰﺨﻣ) ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ Z ﻖﻤﻋ ﻆﻔﺣﺍ"
15988 msgid "Icon Pixels"
15989 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻂﻘﻧ"
15992 msgid "Float Icon Pixels"
15993 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ ﻂﻘﻧ"
15997 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻢﺠﺣ"
16000 msgid "Image Pixels"
16001 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
16004 msgid "Float Image Pixels"
16005 msgstr "ﺔﺤﺿﺍﻭ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﻧ"
16012 msgid "Number of images of a movie to use"
16013 msgstr " ﻢﻠﻔﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
16016 msgid "Global starting frame of the movie/sequence, assuming first picture has a #1"
16017 msgstr "1 ﻮﻫ ﻲﺒﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺎﻬﻤﻗﺭ ﺓﺭﻮﺻ ﻝﻭﺃ ﺭﺎﺒﺘﻋﺎﺑ ،ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ/ﻢﻠﻔﻠﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
16020 msgid "Layer in multilayer image"
16021 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻫ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16024 msgid "Pass in multilayer image"
16025 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
16028 msgid "View in multilayer image"
16029 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺓﺭﻮﺻ ﻲﻓ ﺽﺮﻋﺍ"
16032 msgid "Auto Refresh"
16033 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺙﺪّﺣ"
16036 msgid "Always refresh image on frame changes"
16037 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻴﻐﺗ ﻊﻣ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺙﺪﺣ"
16040 msgid "Cycle the images in the movie"
16041 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
16044 msgid "Key Configuration"
16045 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16048 msgid "Input configuration, including keymaps"
16049 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺨﻟ ﻞﻣﺎﺷ ،ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
16052 msgid "Indicates that a keyconfig was defined by the user"
16053 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻩﺭﺎﺘﺧﺍ ﺪﻗ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻥﺃ ﺩﺪﺤﻳ"
16057 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16060 msgid "Key maps configured as part of this configuration"
16061 msgstr "ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ﺓﺪﻌﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺧ"
16064 msgid "Name of the key configuration"
16065 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
16069 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16072 msgid "Modal Keymap"
16073 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16076 msgid "Indicates that a keymap is used for translate modal events for an operator"
16077 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺙﺍﺪﺣﺃ ﺔﻤﺟﺮﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻥﺃ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ"
16080 msgid "Keymap is defined by the user"
16081 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
16088 msgid "Items in the keymap, linking an operator to an input event"
16089 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺤﺑ ﻼﻣﺎﻋ ﻂﺑﺮﺗ ،ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﺑ ﺮﺻﺎﻨﻋ"
16092 msgid "Name of the key map"
16093 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
16096 msgid "Optional region type keymap is associated with"
16097 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺎﻬﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻳﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16100 msgid "Children Expanded"
16101 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16104 msgid "Children expanded in the user interface"
16105 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺩﺪﻤﺘﻣ ﻉﺮﻔﻟﺍ"
16108 msgid "Items Expanded"
16109 msgstr "ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ"
16112 msgid "Expanded in the user interface"
16113 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﻤﺘﻣ"
16117 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16120 msgid "Optional space type keymap is associated with"
16121 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻍﺍﺮﻔﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16124 msgid "Key Map Item"
16125 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ"
16128 msgid "Item in a Key Map"
16129 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻋ"
16132 msgid "Activate or deactivate item"
16133 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻭﺃ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
16140 msgid "Alt key pressed"
16141 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ alt ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16148 msgid "Any modifier keys pressed"
16149 msgstr "ﻂﻐﺿ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻦﻣ ﺎﻳﺃ"
16156 msgid "Control key pressed"
16157 msgstr "ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺭﺯ"
16160 msgid "ID of the item"
16161 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16164 msgid "Identifier of operator to call on input event"
16165 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
16168 msgid "Is this keymap item user defined (doesn't just replace a builtin item)"
16169 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺮﺼﻨﻋ ﻝﺪﺒﻳ ﻻ) ﻑﺮﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16172 msgid "User Modified"
16173 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
16176 msgid "Is this keymap item modified by the user"
16177 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ ﺍﺬﻫ ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻫ"
16180 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16181 msgid "Key Modifier"
16182 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
16185 msgid "Regular key pressed as a modifier"
16186 msgstr "ﺮﻴﻐﻣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻁﻮﻐﻀﻣ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16189 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16191 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16194 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16195 msgid "Middle Mouse"
16196 msgstr "ﻂﺳﻮﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16199 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16200 msgid "Right Mouse"
16201 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16204 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16205 msgid "Button4 Mouse"
16206 msgstr "4 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16209 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16210 msgid "Button5 Mouse"
16211 msgstr "5 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16214 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16215 msgid "Button6 Mouse"
16216 msgstr "6 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16219 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16220 msgid "Button7 Mouse"
16221 msgstr "7 ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺯ"
16224 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16226 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
16229 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16230 msgid "In-between Move"
16231 msgstr "ﺔﻴﻨﻴﺑ ﺔﻛﺮﺣ"
16234 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16235 msgid "Mouse/Trackpad Pan"
16236 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
16239 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16240 msgid "Mouse/Trackpad Zoom"
16241 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
16245 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
16248 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16249 msgid "Mouse/Trackpad Rotate"
16250 msgstr "ﺔﻌﻗﺮﻟﺍ/ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
16254 msgstr "ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
16257 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16259 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16262 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16264 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16268 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16271 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16273 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16276 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16278 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16282 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ ﻞﺠﻌﻟﺍ"
16285 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16287 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺭﺎﺴﻳ"
16290 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16291 msgid "Tweak Middle"
16295 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16296 msgid "Tweak Right"
16297 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻦﻴﻤﻳ"
16300 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16302 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16309 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16311 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16318 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16320 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻲﻟﺎﻋ"
16324 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16327 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16329 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﻟﺍ"
16336 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16338 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
16345 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16346 msgid "Right Shift"
16347 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺐﻟﺎﻋ"
16351 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
16354 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16356 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
16359 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16364 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16369 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16374 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16379 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16388 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16393 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16398 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16403 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16408 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16413 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16418 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16423 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16428 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16430 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16433 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16435 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16438 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16439 msgid "Right Arrow"
16440 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻢﻬﺳ"
16443 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16445 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻢﻬﺳ"
16448 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16450 msgstr "2 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16453 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16455 msgstr "4 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16458 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16460 msgstr "6 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16463 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16465 msgstr "8 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16468 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16470 msgstr "1 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16473 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16475 msgstr "3 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16478 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16480 msgstr "5 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16483 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16485 msgstr "7 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16488 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16490 msgstr "9 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16493 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16495 msgstr ". ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16498 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16500 msgstr "/ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16503 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16505 msgstr "* ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16508 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16510 msgstr "0 ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16513 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16515 msgstr "- ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16518 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16519 msgid "Numpad Enter"
16520 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﺍ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16523 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16525 msgstr "+ ﻡﺎﻗﺭﻷﺍ ﺔﻌﻗﺭ"
16528 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16533 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16542 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16544 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16547 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16549 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16553 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
16556 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16561 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16562 msgid "Media Play/Pause"
16563 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻖﻠّﻋ/ﺽﺮﻋﺍ"
16566 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16568 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺃ"
16575 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16576 msgid "Media First"
16580 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16585 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16587 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
16590 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16591 msgid "Window Deactivate"
16592 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻣ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ"
16595 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16604 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16609 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16614 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16619 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16621 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺍ"
16625 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
16628 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16629 msgid "Timer Autosave"
16630 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ"
16633 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16634 msgid "Timer Report"
16635 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16639 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺮﻳﺮﻘﺗ"
16642 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16643 msgid "Timer Region"
16644 msgstr "ﺖﻗﺆﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
16647 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16648 msgid "NDOF Motion"
16652 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16654 msgstr "NDOF ﺔﻤﺋﺎﻗ"
16657 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16659 msgstr "NDOF ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ"
16662 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16667 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16668 msgid "NDOF Bottom"
16672 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16677 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16682 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16684 msgstr "NDOF ﻡﺎﻣﻸﻟ"
16687 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16689 msgstr "NDOF ﻒﻠﺨﻟﺍ"
16692 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16693 msgid "NDOF Isometric 1"
16694 msgstr "NDOF 1 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16697 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16698 msgid "NDOF Isometric 2"
16699 msgstr "NDOF 2 ﻱﺮﺘﻣﻭﺰﻳﺍ"
16702 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16703 msgid "NDOF Roll CW"
16704 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻒﻟ"
16707 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16708 msgid "NDOF Roll CCW"
16709 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻒﻟ"
16712 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16713 msgid "NDOF Spin CW"
16714 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﺭﻭﺩ"
16717 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16718 msgid "NDOF Spin CCW"
16719 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﺭﻭﺩ"
16722 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16723 msgid "NDOF Tilt CW"
16724 msgstr "NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻊﻣ ﻞﻴﻣ"
16727 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16728 msgid "NDOF Tilt CCW"
16729 msgstr ".NDOF ﺔﻋﺎﺴﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﺲﻜﻋ ﻞﻴﻣ"
16732 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16733 msgid "NDOF Rotate"
16737 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16738 msgid "NDOF Pan/Zoom"
16739 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
16742 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16743 msgid "NDOF Dominant"
16744 msgstr "NDOF ﺮﻄﻴﺴﻤﻟﺍ"
16747 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16752 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16757 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16762 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16767 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16772 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16777 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16778 msgid "NDOF Button 1"
16782 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16783 msgid "NDOF Button 2"
16787 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16788 msgid "NDOF Button 3"
16792 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16793 msgid "NDOF Button 4"
16797 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16798 msgid "NDOF Button 5"
16802 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16803 msgid "NDOF Button 6"
16807 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16808 msgid "NDOF Button 7"
16812 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16813 msgid "NDOF Button 8"
16817 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16818 msgid "NDOF Button 9"
16822 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16823 msgid "NDOF Button 10"
16824 msgstr "NDOF 10 ﺭﺯ"
16827 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16828 msgid "NDOF Button A"
16832 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16833 msgid "NDOF Button B"
16837 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16838 msgid "NDOF Button C"
16843 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
16846 msgid "Type of event mapping"
16847 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺙﺪﺣ ﻉﻮﻧ"
16851 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
16866 msgid "Name of operator (translated) to call on input event"
16867 msgstr " ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺙﺪﺣ ﺪﻨﻋ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻼﻟ (ﻢﺟﺮﺘﻤﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
16874 msgid "Operating system key pressed"
16875 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
16878 msgid "Properties to set when the operator is called"
16879 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻋﺪﺘﺳﺍ ﺪﻨﻋ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ"
16882 msgid "Property Value"
16883 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
16886 msgid "The value this event translates to in a modal keymap"
16887 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻤﺟﺮﺘﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
16890 msgid "Shift key pressed"
16891 msgstr "ﺔﻃﻮﻐﻀﻣ ﻰﻠﻋﺃ ﺔﺴﺒﻛ"
16894 msgid "Show key map event and property details in the user interface"
16895 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻭ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺙﺪﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
16898 msgctxt "UI_Events_KeyMaps"
16903 msgid "Type of event"
16919 msgid "Double Click"
16920 msgstr "ﺝﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﻂﻐﻀﻟﺍ"
16927 msgid "Bezier curve point with two handles defining a Keyframe on an F-Curve"
16928 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻦﻴﻀﺒﻘﻤﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ"
16931 msgid "Left Handle"
16932 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16935 msgid "Coordinates of the left handle (before the control point)"
16936 msgstr "(ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16939 msgid "Left Handle Type"
16940 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16943 msgid "Auto Clamped"
16944 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻢﻠﻘﻣ"
16947 msgid "Right Handle"
16948 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
16951 msgid "Coordinates of the right handle (after the control point)"
16952 msgstr " (ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻞﺒﻗ) ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
16955 msgid "Right Handle Type"
16956 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16959 msgid "Interpolation method to use for segment of the F-Curve from this Keyframe until the next Keyframe"
16960 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
16963 msgid "Smooth interpolation between A and B, with some control over curve shape"
16964 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
16967 msgid "Left handle selection status"
16968 msgstr "ﻝﺎﻤﺸﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16971 msgid "Right handle selection status"
16972 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ ﺔﻟﺎﺣ"
16975 msgid "Type of keyframe (for visual purposes only)"
16976 msgstr " (ﻂﻘﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻻ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
16980 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
16983 msgid "Settings that should be keyframed together"
16984 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
16987 msgid "A short description of the keying set"
16988 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺼﺘﺨﻣ ﻒﻳﺮﻌﺗ"
16992 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
16995 msgid "Keying Set defines specific paths/settings to be keyframed (i.e. is not reliant on context info)"
16996 msgstr "(ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻝﺎﺜﻣ) ﻞﻴﺠﺴﺘﻠﻟ ﺔﻨﻴﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ/ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17003 msgid "Keying Set Paths to define settings that get keyframed together"
17004 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
17008 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
17011 msgid "Callback function defines for built-in Keying Sets"
17012 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
17015 msgid "Only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17016 msgstr "ﻖﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17019 msgid "Override default setting to only insert keyframes where they're needed in the relevant F-Curves"
17020 msgstr "ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻪﺟﺎﺘﺤﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17023 msgid "Override F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17024 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻯﺪﻌﺗ"
17027 msgid "Override default setting to set color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) to be based on the transform axis"
17028 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ ﻥﻮﻜﺘﻟ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻊﺿﻮﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﻯﺪﻌﺗ"
17031 msgid "Insert Keyframes - Visual"
17032 msgstr "ﺎﻳﺮﺼﺑ - ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17035 msgid "Insert keyframes based on 'visual transforms'"
17036 msgstr "’ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ’ ﺐﺴﺣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
17039 msgid "F-Curve Colors - XYZ to RGB"
17040 msgstr "RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
17043 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) is based on the transform axis"
17044 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺍﺪﻳﺪﺟ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
17051 msgid "Delta Rotation"
17052 msgstr "ﻕﺭﺎﻔﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17055 msgid "Rotation & Scale"
17056 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
17059 msgid "Visual Location"
17060 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
17063 msgid "Visual Rotation"
17064 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
17067 msgid "Whole Character"
17068 msgstr "ﺔﻴﺼﺨﺸﻟﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
17071 msgid "Keying Set Path"
17072 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
17075 msgid "Path to a setting for use in a Keying Set"
17076 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17079 msgid "Index to the specific setting if applicable"
17080 msgstr "ﻖﻴﺒﻄﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﻦﻴﻌﻣ ﺩﺍﺪﻋﻹ ﺮﺷﺆﻣ"
17083 msgid "Path to property setting"
17084 msgstr "ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺎﺴﻣ"
17088 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17091 msgid "Name of Action Group to assign setting(s) for this path to"
17092 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺺﻴﺼﺨﺘﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17095 msgid "Grouping Method"
17096 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17099 msgid "Method used to define which Group-name to use"
17100 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ ﻱﺃ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17103 msgid "Named Group"
17104 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17107 msgid "Keying Set Name"
17108 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺇ"
17112 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17115 msgid "ID-Block that keyframes for Keying Set should be added to (for Absolute Keying Sets only)"
17116 msgstr "(ﻂﻘﻓ ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ) ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﻑﺎﻀﺘﺳ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
17119 msgid "Entire Array"
17123 msgid "When an 'array/vector' type is chosen (Location, Rotation, Color, etc.), entire array is to be used"
17124 msgstr " ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺎﻬﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻢﺘﻳ ,(..ﺦﻟﺍ ,ﻥﻮﻟ ,ﻥﺍﺭﻭﺩ ,ﻊﻗﻮﻣ) ﻪﺠﺘﻣ/ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺪﻨﻋ"
17127 msgid "Active Keying Set"
17128 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17131 msgid "Keying Sets"
17132 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
17135 msgid "Point in the lattice grid"
17139 msgid "Deformed Location"
17143 msgid "Weights for the vertex groups this point is member of"
17144 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻩﺬﻫ ﺎﻬﻌﺒﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
17147 msgid "Point selected"
17148 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17155 msgid "Active Object"
17156 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
17159 msgid "Curve used for the curve mapping"
17160 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﻹ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17163 msgid "Select the mapping type"
17164 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻉﻮﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
17167 msgid "Modifier Name"
17168 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17171 msgid "Name of the modifier"
17172 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
17175 msgid "Modifier Type"
17176 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17180 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
17187 msgid "Maximum Curvature"
17188 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
17191 msgid "Minimum Curvature"
17192 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
17195 msgid "Line Color Alpha"
17196 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺎﻔﻟﺍ"
17199 msgid "Diffuse Color Red"
17200 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17203 msgid "Diffuse Color Green"
17204 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17207 msgid "Diffuse Color Blue"
17208 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17211 msgid "Specular Color Red"
17212 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﺣﺃ"
17215 msgid "Specular Color Green"
17216 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻀﺧﺃ"
17219 msgid "Specular Color Blue"
17220 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻕﺭﺯﺃ"
17223 msgid "Specular Hardness"
17224 msgstr "ﻖﻳﺮﺒﻟﺍ ﺓﻭﺎﺴﻘﻟﺍ"
17227 msgid "Amplitude of the noise"
17228 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
17231 msgid "Period of the noise"
17232 msgstr "ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺓﺪﻣ"
17235 msgid "Seed for the noise generation"
17236 msgstr "ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺪﻟّﻮﻣ ﺓﺭﺬﺑ"
17240 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
17243 msgid "2D Transform"
17244 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ"
17247 msgid "Bezier Curve"
17248 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
17251 msgid "Polygonization"
17259 msgid "Simplification"
17263 msgid "Sinus Displacement"
17264 msgstr "ﻲﺒﻴﺠﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ"
17267 msgid "Spatial Noise"
17268 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ"
17271 msgid "Rotation Angle"
17272 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17275 msgid "Rotation angle"
17276 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
17279 msgid "Stroke Start"
17280 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17284 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
17287 msgid "Absolute 2D Point"
17288 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻴﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17299 msgid "Random Center"
17300 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺰﻛﺮﻣ"
17303 msgid "Random Radius"
17304 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
17319 msgid "Displacement direction"
17320 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
17323 msgid "Polygonalization"
17327 msgid "Simplify the stroke set"
17328 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻂﺴّﺑ"
17335 msgid "Orientation"
17339 msgid "Max Thickness"
17340 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
17343 msgid "Min Thickness"
17347 msgid "Maximum thickness"
17348 msgstr "Maximum thickness"
17352 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﺘﻣ ﺮﻴﻏ"
17355 msgid "Render Opacity"
17356 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
17359 msgid "Method of blending mask layers"
17360 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺝﺎﻣﺪﻧﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
17364 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
17367 msgid "Merge Subtract"
17368 msgstr "ﺡﺮﻄﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
17376 msgid "Falloff type the feather"
17377 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17380 msgid "Smooth falloff"
17381 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
17384 msgid "Inverse Square falloff"
17385 msgstr "ﻲﺴﻜﻋ ﻲﻌﻴﺑﺮﺗ ﻝﺅﺎﻀﺜﺗ"
17388 msgid "Restrict View"
17389 msgstr "ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17392 msgid "Restrict visibility in the viewport"
17393 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻟﺍ ﺪﻴّﻗ"
17396 msgid "Restrict Render"
17397 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17400 msgid "Restrict renderability"
17401 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﺑﺎﻗ ﺮﺼﺣﺍ"
17404 msgid "Restrict Select"
17405 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17408 msgid "Restrict selection in the viewport"
17409 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺮﺼﺣﺍ"
17412 msgid "Invert the mask black/white"
17413 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ/ﺽﺎﻴﺑ ﺲﻜﻋﺍ"
17416 msgid "Unique name of layer"
17417 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
17420 msgid "Collection of splines which defines this layer"
17421 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻑﺮّﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
17424 msgid "Calculate Holes"
17425 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
17428 msgid "Calculate Overlap"
17429 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺐﺴﺣﺇ"
17432 msgid "Mask Layers"
17433 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
17436 msgid "Mask Parent"
17437 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻨّﻗ"
17440 msgid "Parenting settings for masking element"
17441 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17445 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17449 msgstr "ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﻞﺻﻻﺍ"
17452 msgid "Plane Track"
17453 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
17456 msgid "Mask spline"
17457 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻨّﻗ"
17460 msgid "Single spline used for defining mask shape"
17461 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻱﺩﺮﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
17464 msgid "Feather Offset"
17465 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
17468 msgid "The method used for calculating the feather offset"
17469 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
17476 msgid "Calculate even feather offset"
17477 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻰﺘﺣ ﺐﺴﺣﺍ"
17480 msgid "Make this spline filled"
17481 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻸﻣﺇ"
17484 msgid "Self Intersection Check"
17485 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﺺﺤﻓ"
17488 msgid "Prevent feather from self-intersections"
17489 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻊﻨﻣﺍ"
17492 msgid "Weight Interpolation"
17493 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
17496 msgid "Mask Spline Point"
17497 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17500 msgid "Single point in spline used for defining mask"
17501 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
17504 msgid "Feather Points"
17505 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
17508 msgid "Points defining feather"
17509 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
17512 msgid "Handle type"
17513 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17516 msgid "Weight of the point"
17517 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17520 msgid "Mask Spline UW Point"
17521 msgstr "UW ـﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﻨّﻗ"
17524 msgid "Weight of feather point"
17525 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ"
17533 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
17536 msgid "Color for filling region bounded by each stroke"
17537 msgstr "ﺔﺒﻄﺷ ﻞﻜﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻥﻮﻟ"
17540 msgid "Gradient Type"
17541 msgstr "ﺝﺭﺪﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
17544 msgid "Is Fill Visible"
17545 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻞﻫ"
17548 msgid "True when opacity of fill is set high enough to be visible"
17549 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17552 msgid "Is Stroke Visible"
17553 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻫ"
17556 msgid "True when opacity of stroke is set high enough to be visible"
17557 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻳﺎﻔﻛ ﻲﻟﺎﻋ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﻴﺘﻌﺗ ﻥﺎﻛ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
17561 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
17564 msgid "Material slot in an object"
17565 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ"
17572 msgid "Link material to object or the object's data"
17573 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻭﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
17576 msgid "Material slot name"
17577 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
17580 msgctxt "MovieClip"
17585 msgid "Reconstruction"
17586 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ"
17594 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
17597 msgid "Languages..."
17601 msgid "Bone Group Specials"
17602 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17617 msgid "Material Specials"
17618 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17625 msgid "UV Select Mode"
17626 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
17629 msgid "Show/Hide Faces"
17630 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
17642 msgid "Shape Key Specials"
17643 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17646 msgid "Vertex Group Specials"
17647 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17674 msgid "Node Color Specials"
17675 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
17678 msgid "Particle Specials"
17679 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﺻﻮﺼﺨﻣ"
17682 msgid "Frame Rate Presets"
17683 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
17690 msgid "Select Linked"
17691 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
17699 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
17702 msgid "Texture Specials"
17703 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺿﺇ"
17706 msgid "Text To 3D Object"
17707 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
17714 msgid "Open Shading Language"
17715 msgstr "ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻐﻟ"
17738 msgid "External Data"
17739 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17746 msgid "Data Previews"
17747 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻨﻳﺎﻌﻣ"
17755 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17758 msgid "Enabled Modes"
17759 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻤﻟﺍ ﻁﺎﻤﻧﻻﺍ"
17767 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ءﺍﻮﺘﻟﺍ"
17770 msgid "Special Characters"
17774 msgid "Interpolate"
17791 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
17798 msgid "Select All by Trait"
17799 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17802 msgid "Select More/Less"
17803 msgstr "ﻞﻗﺍ/ﺮﺜﻛﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
17806 msgid "Select Similar"
17807 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
17811 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
17823 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
17826 msgid "Make Single User"
17827 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
17834 msgid "Quick Effects"
17835 msgstr "ﺔﻌﻳﺮﺳ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ"
17843 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
17850 msgid "In-Betweens"
17854 msgid "Proportional Editing Falloff"
17855 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
17867 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17870 msgid "Align View to Active"
17871 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
17874 msgid "Operator Presets"
17875 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
17882 msgid "Bevel Weight"
17883 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
17886 msgid "Weight used by the Bevel modifier"
17887 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
17895 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
17902 msgid "Seam edge for UV unwrapping"
17903 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻂﺴﺒﻠﻟ ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
17906 msgid "Vertex indices"
17907 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ"
17911 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
17915 msgstr "ﻱﺩﺎﺣﺃ ﺱﺎﻤﻣ "
17919 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17922 msgid "Index of this loop"
17923 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
17926 msgid "Vertex index"
17927 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
17930 msgid "Mesh Vertex Color"
17931 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17934 msgid "Vertex loop colors in a Mesh"
17935 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ"
17938 msgid "Mesh Vertex Color Layer"
17939 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ"
17942 msgid "Sets the layer as active for display and editing"
17943 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
17946 msgid "Active Render"
17947 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
17950 msgid "Sets the layer as active for rendering"
17951 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ"
17954 msgid "Name of Vertex color layer"
17955 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
17958 msgid "Split Normals"
17959 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
17962 msgid "Mesh Paint Mask Property"
17963 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17966 msgid "Mesh Polygon"
17967 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
17970 msgid "Read only area of this polygon"
17971 msgstr "ﻊﻠﻀﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻂﻘﻓ ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ"
17975 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
17978 msgid "Polygon Normal"
17979 msgstr "ﻊﻠّﻀﻤﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
17982 msgid "Local space unit length normal vector for this polygon"
17983 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟ ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻪﺠﺘﻣ"
17986 msgid "Mesh Polygon Float Property"
17987 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
17990 msgid "User defined floating point number value in a float properties layer"
17991 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻑﺮﻌﻣ ﻱﺮﺴﻛ ﻢﻗﺭ ﺔﻤﻴﻗ"
17994 msgid "Mesh Polygon Float Property Layer"
17995 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
17998 msgid "User defined layer of floating point number values"
17999 msgstr " ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺮﻌﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18002 msgid "Mesh Polygon Int Property"
18003 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18006 msgid "User defined integer number value in an integer properties layer"
18007 msgstr " ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻳﺩﺪﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18010 msgid "Mesh Polygon Int Property Layer"
18011 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18014 msgid "User defined layer of integer number values"
18015 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﻷﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ"
18018 msgid "Mesh Polygon String Property"
18019 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18022 msgid "User defined string text value in a string properties layer"
18023 msgstr "ﺔﻴﺼﻧ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻴﺼﻨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
18026 msgid "Mesh Polygon String Property Layer"
18027 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﻉﻼﺿﻻﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18030 msgid "User defined layer of string text values"
18031 msgstr "ﺹﻮﺼﻧ ﻢﻴﻗ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
18034 msgid "Skin Vertex"
18035 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
18038 msgid "Radius of the skin"
18039 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
18042 msgid "Mesh Skin Vertex Layer"
18043 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺓﺮﺸﻘﻟ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
18046 msgid "Name of skin layer"
18047 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
18050 msgid "Distort Max"
18051 msgstr "ﻩﻮّﺸﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
18054 msgid "Maximum angle to display"
18055 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
18058 msgid "Distort Min"
18062 msgid "Minimum angle to display"
18063 msgstr "ﺽﺮﻌﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻞﻗﺍ"
18066 msgid "Thickness Max"
18067 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
18070 msgid "Thickness Min"
18074 msgid "Number of samples to test per face"
18075 msgstr "ﻪﺟﻭ ﻞﻜﻟ ﺔﺻﻮﺤﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18087 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻣ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18094 msgid "Set the map as active for display and editing"
18095 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﻬﻇﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18098 msgid "Active Clone"
18099 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ"
18102 msgid "Set the map as active for cloning"
18103 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18106 msgid "Set the map as active for rendering"
18107 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﻊﺿ"
18110 msgid "Name of UV map"
18111 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
18114 msgid "Mesh Vertex"
18118 msgid "Weight used by the Bevel modifier 'Only Vertices' option"
18119 msgstr "'ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻧ' ﺭﺎﻴﺧ ﻲﻓ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
18122 msgid "Index of this vertex"
18123 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻞﻴﻟﺩ"
18126 msgid "Vertex Normal"
18127 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
18130 msgid "Undeformed Location"
18131 msgstr "ﻉﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻏ ﻊﻗﻮﻣ"
18134 msgid "Mesh Vertex Float Property"
18135 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18138 msgid "Mesh Vertex Float Property Layer"
18139 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺮﺴﻛ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18142 msgid "Mesh Vertex Int Property"
18143 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18146 msgid "Mesh Vertex Int Property Layer"
18147 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺢﻴﺤﺻ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18150 msgid "Mesh Vertex String Property"
18151 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
18154 msgid "Mesh Vertex String Property Layer"
18155 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺺﻧ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻘﺒﻃ"
18158 msgid "Active Element"
18159 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ"
18162 msgid "Meta Element"
18163 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﺮﺼﻨﻋ"
18166 msgid "Hide element"
18167 msgstr "ﺮﺼﻨﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
18170 msgid "Normalized quaternion rotation"
18171 msgstr "ﻱﺩﺎﻋ ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
18175 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18178 msgid "Size of element, use of components depends on element type"
18179 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
18186 msgid "Stiffness defines how much of the element to fill"
18187 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻸﻣ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﺗ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ"
18190 msgid "Metaball types"
18191 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻉﺍﻮﻧﺍ"
18206 msgid "Set metaball as negative one"
18207 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻛ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
18210 msgid "Modifier affecting the geometry data of an object"
18211 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
18218 msgid "Data Transfer"
18219 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻘﻧ"
18222 msgid "Normal Edit"
18223 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
18227 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
18234 msgid "Vertex Weight Edit"
18235 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
18238 msgid "Vertex Weight Mix"
18239 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺝﺰﻣ"
18242 msgid "Vertex Weight Proximity"
18243 msgstr "ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
18255 msgstr "ﺔﻴﻨﺒﻟﺍ ﻒﻴﻔﺨﺗ"
18259 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
18262 msgid "Multiresolution"
18263 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18274 msgid "Subdivision Surface"
18275 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺗ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
18278 msgid "Triangulate"
18294 msgid "Mesh Deform"
18295 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ"
18298 msgid "Simple Deform"
18299 msgstr "ﻂﻴﺴﺑ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
18306 msgid "Dynamic Paint"
18318 msgid "Particle Instance"
18319 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ"
18326 msgid "Apply this and all preceding deformation modifiers on splines' points rather than on filled curve/surface"
18327 msgstr " ءﻮﻠﻤﻣ ﺢﻄﺳ/ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻝﺪﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺍﺬﻫ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
18330 msgid "Armature deformation modifier"
18331 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18334 msgid "Multi Modifier"
18335 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
18338 msgid "Array Modifier"
18339 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18342 msgid "Number of duplicates to make"
18343 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18347 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
18350 msgid "Fixed Count"
18355 msgstr "ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
18358 msgid "Merge Distance"
18359 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
18362 msgid "Add a constant offset"
18363 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻒﺿﺍ"
18366 msgid "Merge Vertices"
18367 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
18370 msgid "Merge vertices in first and last duplicates"
18371 msgstr "ﺮﺧﻵﺍ ﻭ ﻝﻭﻷﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺇ"
18374 msgid "Bevel Modifier"
18375 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18382 msgid "Limit Method"
18383 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18386 msgid "Bevel the entire mesh by a constant amount"
18387 msgstr "ﺔﻳﻭﺎﺴﺘﻣ ﺔﻴﻤﻜﺑ ﻼﻣﺎﻛ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻒﻄﺷﺍ"
18390 msgid "Use bevel weights to determine how much bevel is applied in edge mode"
18391 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ/ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺩﺍﺮﻔﻧﺎﺑ ﻢﻬﻘﺒﻃ ,ﻖﺒّﻄﻳ ﻢﻛ ﺩﺪﺤﺘﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18395 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
18398 msgid "Vertex group name"
18399 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
18402 msgid "Boolean Modifier"
18403 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18406 msgid "Boolean operations modifier"
18407 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ"
18414 msgid "Keep the part of the mesh that intersects with the other selected object"
18415 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﺰﺟ ﻖﺑﺍ"
18422 msgid "Start frame of the effect"
18423 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
18426 msgid "Seed for random if used"
18427 msgstr "ﺖﻣﺪﺨﺘﺳﺍ ﺍﺫﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺑ"
18434 msgid "Cast Modifier"
18435 msgstr "ءﺎﻘﻟﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18438 msgid "Target object shape"
18439 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻑﺪَﻫ"
18442 msgid "Use Transform"
18443 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18446 msgid "Cloth Modifier"
18447 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18450 msgid "Cloth simulation modifier"
18451 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18454 msgid "Hair Grid Resolution"
18455 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
18458 msgid "Collision Modifier"
18459 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18466 msgid "Lambda Factor"
18467 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
18470 msgid "Smooth factor effect"
18471 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﺶﻣﺎﻫ"
18474 msgid "Length Weight"
18478 msgid "Only Smooth"
18482 msgid "Pin Boundaries"
18483 msgstr "ﺲﻴﺑﺎﺑﺪﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18486 msgid "Curve Modifier"
18487 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18490 msgid "Curve deformation modifier"
18491 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18494 msgid "Deform Axis"
18495 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
18498 msgid "The axis that the curve deforms along"
18499 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﻪﻟﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
18502 msgid "Curve object to deform with"
18503 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
18506 msgid "Edge Data Types"
18507 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18510 msgid "Transfer bevel weights"
18511 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻘﻧﺃ"
18514 msgid "Transfer Freestyle edge mark"
18515 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18522 msgid "Poly Data Types"
18523 msgstr "ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18526 msgid "Transfer Freestyle face mark"
18527 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻞﻘﻧﺃ"
18530 msgid "Vertex Data Types"
18531 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
18534 msgid "Edge Mapping"
18535 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18538 msgid "Nearest Vertices"
18542 msgid "Nearest Edge"
18546 msgid "Nearest Face Edge"
18547 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ"
18554 msgid "Selected Pose Bones"
18555 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
18558 msgid "Transfer all vertex groups used by selected pose bones"
18559 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺃ"
18562 msgid "Max Distance"
18563 msgstr "ﻯﻮﺼﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
18566 msgid "Above Threshold"
18567 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻕﻮﻓ"
18570 msgid "Below Threshold"
18571 msgstr "ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﺖﺤﺗ"
18574 msgid "Source Object"
18575 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18578 msgid "Object to transfer data from"
18579 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻠﻟ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18582 msgid "Face Mapping"
18583 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18586 msgid "Nearest Face"
18591 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
18594 msgid "Object Transform"
18595 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
18598 msgid "Vertex Data"
18599 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
18602 msgid "Vertex Mapping"
18603 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ءﺎﺴﻛﺇ"
18606 msgid "Nearest Edge Vertex"
18607 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18610 msgid "Nearest Face Vertex"
18611 msgstr "ﻪﺟﻭ ﺏﺮﻗﺃ ﺔﻄﻘﻧ"
18614 msgid "Decimate Modifier"
18615 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18618 msgid "Decimation modifier"
18619 msgstr "ﻢﻴﺴﻘﺘﻠﻟ ﺮﻴﻐﻣ"
18622 msgid "Angle Limit"
18623 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
18626 msgid "Use edge collapsing"
18627 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃ"
18630 msgid "Un-Subdivide"
18639 msgstr "ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18642 msgid "Invert vertex group influence (collapse only)"
18643 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺲﻜﻋﺍ"
18646 msgid "Number of times reduce the geometry (unsubdivide only)"
18647 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18650 msgid "All Boundaries"
18658 msgid "Vertex group name (collapse only)"
18659 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
18662 msgid "Vertex group strength"
18663 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﻮﻗ"
18666 msgid "Displace Modifier"
18667 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18670 msgid "Displacement modifier"
18671 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18674 msgid "Use the texture's intensity value to displace in the X direction"
18675 msgstr "X ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18678 msgid "Use the texture's intensity value to displace along the vertex normal"
18679 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻖﺜﺒﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺓﺪّﺷ ﺔﻤﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18682 msgid "Custom Normal"
18687 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ"
18694 msgid "Texture Coordinates"
18695 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
18698 msgid "Use the local coordinate system for the texture coordinates"
18699 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18702 msgid "Use the global coordinate system for the texture coordinates"
18703 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18706 msgid "Use the linked object's local coordinate system for the texture coordinates"
18707 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ ﻁﻮﺑﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18710 msgid "Use UV coordinates for the texture coordinates"
18711 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18714 msgid "Texture Coordinate Object"
18715 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻦﺋﺎﻛ"
18718 msgid "Object to set the texture coordinates"
18719 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﻊﺿﺍﻮﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18722 msgid "Dynamic Paint Modifier"
18723 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18726 msgid "Dynamic Paint modifier"
18727 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18730 msgid "EdgeSplit Modifier"
18731 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ ﺮﻴﻐﻣ"
18734 msgid "Split Angle"
18735 msgstr "ﻞﺼﻔﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
18738 msgid "Use Edge Angle"
18739 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18742 msgid "Split edges with high angle between faces"
18743 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺓﺮﻴﺒﻜﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
18746 msgid "Use Sharp Edges"
18747 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18750 msgid "Explode Modifier"
18751 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻹﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18754 msgid "Particle UV"
18755 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ"
18758 msgid "Clean vertex group edges"
18759 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﻒﻈﻧ"
18771 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
18774 msgid "Use particle size for the shrapnel"
18775 msgstr "ﺎﻳﺎﻈﺸﻠﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
18778 msgid "Fluid simulation modifier"
18779 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18782 msgid "Inflow/Outflow"
18783 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻖﻓﺪﺗ"
18786 msgid "Laplacian Deform Modifier"
18787 msgstr "ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18790 msgid "Mesh deform modifier"
18791 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
18798 msgid "Laplacian Smooth Modifier"
18799 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18802 msgid "Lambda Border"
18803 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
18810 msgid "Mask Modifier"
18811 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18814 msgid "Cache Modifier"
18815 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18818 msgid "Deform Mode"
18830 msgid "Evaluation Frame"
18831 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18838 msgid "MeshDeform Modifier"
18839 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
18842 msgid "Mesh object to deform with"
18843 msgstr "ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻢﺴﺠﻣ"
18846 msgid "Mirror Object"
18847 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
18850 msgid "Object to use as mirror"
18851 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﻤﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
18862 msgid "Mirror Vertex Groups"
18863 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
18866 msgid "Multires Modifier"
18867 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
18870 msgid "Number of subdivisions to use in the viewport"
18871 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18874 msgid "Render Levels"
18875 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18878 msgid "Sculpt Levels"
18879 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
18882 msgid "Number of subdivisions to use in sculpt mode"
18883 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
18886 msgid "Optimal Display"
18890 msgid "Total Levels"
18891 msgstr "ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ"
18898 msgid "Directional"
18902 msgid "Normals 'track' (point to) the target object"
18903 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ (ﻰﻟﺇ ﻪﺠﺘﺗ) ﻊﺒﺘﺗ"
18906 msgid "Ocean Modifier"
18907 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
18910 msgid "Simulate an ocean surface"
18911 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻲﻛﺎﺣ"
18915 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
18923 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
18926 msgid "Foam Coverage"
18927 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻴﻄﻐﺗ"
18930 msgid "Amount of generated foam"
18931 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18934 msgid "Foam Layer Name"
18935 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18938 msgid "Name of the vertex color layer used for foam"
18939 msgstr "ﺓﻮﻏﺮﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺇ"
18943 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
18946 msgid "End frame of the ocean baking"
18947 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
18951 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
18954 msgid "Start frame of the ocean baking"
18955 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
18958 msgid "Method of modifying geometry"
18959 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
18966 msgid "Random Seed"
18967 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺓﺭﺬﺑ"
18970 msgid "Seed of the random generator"
18971 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
18974 msgid "Repetitions of the generated surface in X"
18975 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18978 msgid "Repetitions of the generated surface in Y"
18979 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
18982 msgid "Resolution of the generated surface"
18983 msgstr "ﺪﻟَﻮﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
18986 msgid "Spatial Size"
18987 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
18990 msgid "Size of the simulation domain (in meters), and of the generated geometry (in BU)"
18991 msgstr "ﺮﺘﻤﻟﺎﺑ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻢﺠﺣ"
18994 msgid "Current time of the simulation"
18995 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
18998 msgid "Generate Foam"
19002 msgid "Generate Normals"
19003 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺪﻟﻭ"
19006 msgid "Wave Alignment"
19007 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
19010 msgid "How much the waves are aligned to each other"
19011 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
19014 msgid "Wave Direction"
19015 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
19019 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
19022 msgid "Scale of the displacement effect"
19023 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻫﻮﺸﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
19026 msgid "Smallest Wave"
19030 msgid "Shortest allowed wavelength"
19031 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
19034 msgid "Wind Velocity"
19035 msgstr "ﺡﺎﻳﺮﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
19042 msgid "ParticleInstance Modifier"
19043 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19046 msgid "Particle system instancing modifier"
19047 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺦﺴﻧُ ﺮﻴﻐﻣ"
19050 msgid "Pole axis for rotation"
19051 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻄﻗ ﺭﻮﺤﻣ"
19054 msgid "Object that has the particle system"
19055 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19058 msgid "Particle System Number"
19059 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﻗﺭ"
19062 msgid "Position along path"
19063 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19066 msgid "Random Position"
19067 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ"
19070 msgid "Randomize position along path"
19071 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻄﻋﺍ"
19074 msgid "Show instances when particles are alive"
19075 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19078 msgid "Show instances when particles are dead"
19079 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19082 msgid "Show instances when particles are unborn"
19083 msgstr "ﺓﺪﻟﻮﺘﻣ ﺮﻴﻏ ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
19086 msgid "Create instances from child particles"
19087 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19090 msgid "Create instances from normal particles"
19091 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻦﻣ ﺦﺴﻧ ﺊﺸﻧﺍ"
19094 msgid "Create instances along particle paths"
19095 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﺣ ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
19099 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
19102 msgid "Use particle size to scale the instances"
19103 msgstr "ﺝﺫﺎﻤﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19106 msgid "ParticleSystem Modifier"
19107 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﻴﻐﻣ"
19110 msgid "Remesh Modifier"
19111 msgstr "ﻢﻴﺴﺠﺘﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19114 msgid "Generate a new surface with regular topology that follows the shape of the input mesh"
19115 msgstr "ﻞﺧﺪﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﻊﺒﺘﺗ ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﺑ ﺪﻳﺪﺟ ﺢﻄﺳ ﺪﻟّﻭ"
19122 msgid "Output a blocky surface with no smoothing"
19123 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﻞﺘﻜﺘﻣ ﺢﻄﺳ ﺝﺮﺧﺃ"
19126 msgid "Octree Depth"
19127 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺓﺮﺠﺷ ﻖﻤﻋ"
19130 msgid "Resolution of the octree; higher values give finer details"
19131 msgstr "ﻕﺩﺍ ﻞﻴﺻﺎﻔﺗ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ؛ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
19134 msgid "Smooth Shading"
19135 msgstr "ﻢﻋﺎﻧ ﻞﻴﻠﻈﺗ"
19138 msgid "Screw Modifier"
19139 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19142 msgid "Revolve edges"
19143 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
19146 msgid "Angle of revolution"
19147 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
19150 msgid "Number of times to apply the screw operation"
19151 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
19154 msgid "Render Steps"
19155 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
19158 msgid "Number of steps in the revolution"
19159 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19162 msgid "Calculate the order of edges (needed for meshes, but not curves)"
19163 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺏﻮﻠﻄﻣ) ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺐﺴﺣﺍ"
19166 msgid "Object Screw"
19167 msgstr "ﺐﻟﻮﻠﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
19170 msgid "Use the distance between the objects to make a screw"
19171 msgstr "ﺐﻟﻮﻟ ﻞﻤﻌﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19182 msgid "Shrinkwrap Modifier"
19183 msgstr "ﻲﺷﺎﻤﻜﻧﻻﺍ ﻒﻴﻠﻐﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19186 msgid "Auxiliary Target"
19187 msgstr "ﻲﻓﺎﺿﻹﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ"
19190 msgid "Distance to keep from the target"
19191 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻘﺒﺘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19194 msgid "Project Limit"
19195 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
19198 msgid "Number of subdivisions that must be performed before extracting vertices' positions and normals"
19199 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺝﺍﺮﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺬﻔﻨﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
19202 msgid "Allow vertices to move in the negative direction of axis"
19203 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻠﻟ ﺐﻟﺎﺴﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺢﺗﺃ"
19206 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface"
19207 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19210 msgid "Shrink the mesh to the nearest target surface along a given axis"
19211 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺢﻄﺳ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19214 msgid "Shrink the mesh to the nearest target vertex"
19215 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
19218 msgid "SimpleDeform Modifier"
19219 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19222 msgid "Simple deformation modifier to apply effects such as twisting and bending"
19223 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﻭ ءﺍﻮﺘﻟﻹﺎﻛ ﺕﺍﺮﻴﺛﺄﺗ ﻖﺒﻄﻴﻟ ﻂﻴﺴﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴّﻐﻣ"
19226 msgid "Rotate around the Z axis of the modifier space"
19227 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺩ"
19234 msgid "Linearly scale along Z axis of the modifier space"
19235 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﻄﺧ ﻢﺠﺣ"
19238 msgid "Stretch the object along the Z axis of the modifier space"
19239 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟ Z ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﻣ"
19246 msgid "Do not allow deformation along the X axis"
19247 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19250 msgid "Do not allow deformation along the Y axis"
19251 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ"
19254 msgid "Skin Modifier"
19255 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19258 msgid "Generate Skin"
19259 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺪﻟّﻭ"
19262 msgid "Branch Smoothing"
19263 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ"
19266 msgid "Soft Body Modifier"
19267 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19270 msgid "Soft body simulation modifier"
19271 msgstr "ﻦﻴﻟ ﻢﺴﺟ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
19274 msgid "Soft Body Point Cache"
19275 msgstr "ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ"
19278 msgid "Solidify Modifier"
19279 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19282 msgid "Inner Crease"
19283 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19286 msgid "Outer Crease"
19287 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺘﻟﺍ"
19291 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
19294 msgid "Assign a crease to the edges making up the rim"
19295 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻌّﺠﺗ ﻦﻴّﻋ"
19298 msgid "Vertex Group Invert"
19299 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
19302 msgid "Invert the vertex group influence"
19303 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
19306 msgid "Material Offset"
19307 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19310 msgid "Rim Material Offset"
19311 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
19314 msgid "Thickness of the shell"
19315 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻚﻤﺳ"
19318 msgid "Vertex Group Factor"
19319 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19322 msgid "Even Thickness"
19323 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﻛﺎﻤﺳ"
19326 msgid "Flip Normals"
19327 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
19330 msgid "Invert the face direction"
19331 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
19334 msgid "High Quality Normals"
19335 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺠﺑ ﻢﻇﺍﻮﻧ"
19339 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻸﻣﺇ"
19342 msgid "Create edge loops between the inner and outer surfaces on face edges (slow, disable when not needed)"
19343 msgstr "(ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﻡﺪﻋ ﻦﻋ ﻞﻄّﻋ ,ءﻲﻄﺑ) ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻄﺳﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
19346 msgid "Subdivision surface modifier"
19347 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19350 msgid "Number of subdivisions to perform"
19351 msgstr "ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19354 msgid "Number of subdivisions to perform when rendering"
19355 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﺒﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﺩﺪﻋ"
19358 msgid "Surface Modifier"
19359 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19362 msgid "Triangulate Modifier"
19363 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19366 msgid "Triangulate Mesh"
19370 msgid "Fixed Alternate"
19371 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺑ"
19374 msgid "UV Project Modifier"
19375 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19378 msgid "Horizontal Aspect Ratio"
19379 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19382 msgid "Vertical Aspect Ratio"
19383 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
19386 msgid "Number of Projectors"
19387 msgstr "ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19390 msgid "Number of projectors to use"
19391 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻃﺎﻘﺳﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
19398 msgid "Horizontal Scale"
19399 msgstr "ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19402 msgid "Vertical Scale"
19403 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
19406 msgid "UVWarp Modifier"
19407 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19422 msgid "Bone defining offset"
19423 msgstr "ﺶﻣﺍﻮﻬﻠﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ"
19427 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19434 msgid "Center point for rotate/scale"
19435 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ"
19438 msgid "Object From"
19442 msgid "Object defining offset"
19443 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19447 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺇ"
19454 msgid "UV Layer name"
19455 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
19458 msgid "WeightVG Edit Modifier"
19459 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19462 msgid "Edit the weights of vertices in a group"
19463 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺭﺮﺣ"
19466 msgid "Add Threshold"
19467 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19470 msgid "Lower bound for a vertex's weight to be added to the vgroup"
19471 msgstr "V ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻄﻘﻧ ﻥﺯﻭ ﺔﻓﺎﺿﻻ ﻰﻧﺩﻻﺍ ﺪﺤﻟﺍ"
19474 msgid "Default Weight"
19475 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19478 msgid "Default weight a vertex will have if it is not in the vgroup"
19479 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻜﺗ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19482 msgid "Null action"
19487 msgid "Custom Curve"
19488 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
19497 msgid "Median Step"
19498 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻣ ﺓﻮﻄﺧ"
19501 msgid "Mapping Curve"
19502 msgstr "ءﺎﺴﻛﻻﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19505 msgid "Custom mapping curve"
19506 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ءﺎﺴﻛﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ "
19509 msgid "Which object to take texture coordinates from"
19510 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19513 msgid "Which texture coordinates to use for mapping"
19514 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺴﺘﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ"
19517 msgid "Use local generated coordinates"
19518 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19521 msgid "Use global coordinates"
19522 msgstr " ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19525 msgid "Use local generated coordinates of another object"
19526 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟ ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺓﺪﻟّﻮﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19529 msgid "Use coordinates from an UV layer"
19530 msgstr "UV ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19533 msgid "Use Channel"
19534 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19537 msgid "Masking vertex group name"
19538 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺳﺍ"
19541 msgid "Remove Threshold"
19542 msgstr "ﻑﺬﺤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
19546 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
19549 msgid "Group Remove"
19550 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
19553 msgid "WeightVG Mix Modifier"
19554 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ ﻂﻠﺧ ﺮﻴﻐﻣ"
19557 msgid "Default Weight A"
19558 msgstr "ﺃ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19561 msgid "Default Weight B"
19562 msgstr "ﺏ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
19565 msgid "Replace VGroup A's weights by VGroup B's ones"
19566 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ ﺃ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻝﺪّﺑ"
19570 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
19574 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19577 msgid "Affect vertices in VGroup A"
19578 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19582 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19585 msgid "Affect vertices in VGroup B (might add some to VGroup A)"
19586 msgstr "(ﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻒﻴﻀﺗ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ) ﺏ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺃ"
19589 msgid "VGroup A or B"
19590 msgstr "ﺏ ﻭﺍ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19593 msgid "VGroup A and B"
19594 msgstr "ﺏ ﻭ ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19597 msgid "Affect vertices in both groups"
19598 msgstr "ﻦﻴﺘﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻼﻛ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺍ"
19601 msgid "Vertex Group A"
19602 msgstr "ﺃ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19605 msgid "First vertex group name"
19606 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
19609 msgid "Vertex Group B"
19610 msgstr "ﺏ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19613 msgid "Set the weights of vertices in a group from a target object's distance"
19614 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﺿ"
19625 msgid "Proximity Geometry"
19626 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻢﺴﺠﻣ"
19629 msgid "Compute distance to nearest edge"
19630 msgstr "ﺔﻓﺎﺣ ﺏﺮﻗﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
19633 msgid "Proximity Mode"
19634 msgstr "ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19637 msgid "Use distance between affected and target objects"
19638 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻭ ﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
19641 msgid "Target Object"
19642 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
19645 msgid "Warp Modifier"
19646 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19649 msgid "Warp modifier"
19650 msgstr "ءﺍﻮﺘﻟﻻﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19653 msgid "Radius to apply"
19654 msgstr "ﻖﺒّﻄﻤﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
19657 msgid "Object to transform from"
19658 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻝﻮﺤﺗ"
19661 msgid "Object to transform to"
19662 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ"
19665 msgid "Wave Modifier"
19666 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
19669 msgid "Wave effect modifier"
19670 msgstr "ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19673 msgid "Damping Time"
19674 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
19677 msgid "Number of frames in which the wave damps out after it dies"
19678 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻬﺘﻧﺍ ﺪﻌﺑ ﻪﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﺋﺎﻀﺘﺗ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19681 msgid "Falloff Radius"
19682 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
19685 msgid "Distance after which it fades out"
19686 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﺎﻫﺪﻌﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19693 msgid "Start Position Object"
19694 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻦﺋﺎﻛ"
19697 msgid "Start Position X"
19698 msgstr "X ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19701 msgid "X coordinate of the start position"
19702 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ X ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19705 msgid "Start Position Y"
19706 msgstr "Y ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
19709 msgid "Y coordinate of the start position"
19710 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ Y ﻲﺛﺍﺪﺣﻻﺍ"
19713 msgid "Cyclic wave effect"
19714 msgstr "ﻱﺭﻭﺩ ﻪﺟﻮﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
19717 msgid "Displace along normals"
19718 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻩﻮّﺷ"
19725 msgid "Enable displacement along the X normal"
19726 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
19737 msgid "X axis motion"
19738 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19741 msgid "Y axis motion"
19742 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻛﺮﺣ"
19745 msgid "Distance between the waves"
19746 msgstr "ﺕﺎﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
19750 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
19753 msgid "Wireframe Modifier"
19754 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ"
19757 msgid "Wireframe effect modifier"
19758 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
19761 msgid "Thickness factor"
19762 msgstr "ﺔﻛﺎﻤﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
19769 msgid "Support face boundaries"
19770 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻢﻋﺩﺇ"
19773 msgid "Offset Relative"
19774 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19777 msgid "Offset Even"
19778 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
19781 msgid "Remove original geometry"
19782 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
19785 msgid "Cache of the worldspace positions of an element over a frame range"
19786 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻕﺎﻄﻧ ﻲﻓ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
19789 msgid "End frame of the stored range"
19790 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺁ"
19793 msgid "Starting frame of the stored range"
19794 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
19798 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
19801 msgid "Path is being edited"
19802 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
19805 msgid "Number of frames cached"
19806 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
19809 msgid "Line Thickness"
19813 msgid "Motion Path Points"
19814 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﻘﻧ"
19817 msgid "Cached positions per frame"
19818 msgstr "ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ"
19821 msgid "Use Bone Heads"
19822 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺱﻭﺅﺭ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
19825 msgid "For PoseBone paths, use the bone head location when calculating this path"
19826 msgstr " ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻨﻋ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ ،ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟ"
19829 msgid "Motion Path Cache Point"
19830 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺔﻄﻘﻧ"
19833 msgid "Cached location on path"
19834 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺏﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
19837 msgid "Path point is selected for editing"
19838 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
19841 msgid "Proxy parameters for a movie clip"
19842 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
19846 msgstr "ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻱﺭﺎﺟ"
19849 msgid "JPEG quality of proxy images"
19850 msgstr "JPEG ـﻠﻟ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﺓﺩﻮﺟ"
19853 msgid "Free Run No Gaps"
19854 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻓ ﻥﻭﺪﺑ ﺓﺮﺣ ﺔﻛﺮﺣ"
19857 msgid "Render Undistorted"
19858 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺗ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴّﺻ"
19861 msgid "Render preview using undistorted proxy"
19862 msgstr "ﻩﻮّﺸﻣ ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻥﻭﺪﺑ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
19865 msgid "Average error of reconstruction"
19866 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
19869 msgid "Match-moving data for tracking"
19870 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19873 msgid "Active Object Index"
19874 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19877 msgid "Index of active object"
19878 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
19881 msgid "Collection of objects in this tracking data object"
19882 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19885 msgid "Plane Tracks"
19886 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
19889 msgid "Collection of plane tracks in this tracking data object"
19890 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
19897 msgid "Distortion Model"
19898 msgstr "ﻩﻮّﺸﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
19902 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
19921 msgid "Pixel Aspect Ratio"
19922 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19925 msgid "Pixel aspect ratio"
19926 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ ﻝﺪﻌﻣ"
19941 msgid "Movie Tracking Dopesheet"
19942 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ"
19945 msgid "Match-moving dopesheet data"
19946 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19949 msgid "Display Hidden"
19950 msgstr "ﻲﻔﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
19953 msgid "Include channels from objects/bone that aren't visible"
19954 msgstr "ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻤﻀﺘﻳ"
19957 msgid "Only Selected"
19958 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
19961 msgid "Dopesheet Sort Field"
19962 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻞﻘﺤﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19965 msgid "Sort channels by their names"
19966 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗّﺭ"
19973 msgid "Sort channels by average reprojection error of tracks after solve"
19974 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺄﻄﺧ ﻝﺪﻌﻤﺑ ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
19977 msgid "Movie tracking marker data"
19978 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
19985 msgid "Is marker muted for current frame"
19986 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺮﻴﻏ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻫ"
19989 msgid "Pattern Bounding Box"
19990 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19993 msgid "Pattern area bounding box in normalized coordinates"
19994 msgstr "ﺔﻤﻈﺘﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
19997 msgid "Pattern Corners"
19998 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
20001 msgid "Array of coordinates which represents pattern's corners in normalized coordinates relative to marker position"
20002 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻤﻈّﻨﻣ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻞﺜّﻤﻳ ﻱﺬﻠﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻦﻣ ﻒﺻ"
20005 msgid "Movie tracking object data"
20006 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20009 msgid "Object is used for camera tracking"
20010 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
20021 msgid "Second keyframe used for reconstruction initialization"
20022 msgstr " ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺉﺪﺒﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
20025 msgid "Unique name of object"
20026 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺮﻔﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20029 msgid "Scale of object solution in camera space"
20030 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﻢﺠﺣ"
20033 msgid "Active Track"
20034 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20037 msgid "Movie Tracking Plane Marker Data"
20038 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20041 msgid "Match-moving plane marker data for tracking"
20042 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺔﻣﻼﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20045 msgid "Movie tracking plane track data"
20046 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20049 msgid "Match-moving plane track data for tracking"
20050 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ-ﺔﻘﻓﺍﻮﻣ ﺢﻄﺴﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20053 msgid "Image Opacity"
20054 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
20057 msgid "Collection of markers in track"
20058 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20061 msgid "Unique name of track"
20062 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺰﻴﻤﻤﻟﺍ ﻢﺳﻻﺍ"
20065 msgid "Plane track is selected"
20066 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻂﻴﺴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20069 msgid "Auto Keyframe"
20070 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
20073 msgid "Automatic keyframe insertion when moving plane corners"
20074 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻲﺗﺍﺫ ﺮﻃﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
20077 msgid "Collection of solved cameras"
20078 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20081 msgid "Reconstructed"
20082 msgstr "ﻪﺋﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻣ"
20085 msgid "Movie tracking settings"
20086 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20089 msgid "Match moving settings"
20090 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20093 msgid "Delete Track"
20094 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20097 msgid "Delete Segments"
20098 msgstr "ﻡﺎﺴﻗﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
20101 msgid "Reprojection Error"
20102 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ"
20105 msgid "Effect on tracks which have a larger re-projection error"
20106 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺄﻄﺧ ﺎﻬﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20109 msgid "Tracked Frames"
20110 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺮﻃﻹﺍ"
20113 msgid "Correlation"
20117 msgid "Frames Limit"
20121 msgid "Default motion model to use for tracking"
20122 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
20125 msgid "Search for markers that are translated, rotated, and scaled between frames"
20126 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﻭّﺪﻤﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺰﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺑﺍ"
20129 msgid "Pattern Match"
20133 msgid "Track pattern from keyframe to next frame"
20134 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
20137 msgid "Previous frame"
20138 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
20141 msgid "Pattern Size"
20145 msgid "Search Size"
20149 msgid "Distance between two bundles used for scene scaling"
20150 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20153 msgid "Distance between two bundles used for object scaling"
20154 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻦﻴﺘﻣﺰﺣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
20161 msgid "Refine focal length"
20162 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20165 msgid "Focal length, K1"
20166 msgstr "K1 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20169 msgid "Refine focal length and radial distortion K1"
20170 msgstr " K1 ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ﻭ ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺏﺬﺷ"
20173 msgid "Focal length, K1, K2"
20174 msgstr "K1, K2 ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20177 msgid "Focal Length, Optical Center"
20178 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ,ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
20181 msgid "Show default options expanded in the user interface"
20182 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20185 msgid "Show extra options expanded in the user interface"
20186 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻴﻓﺎﺿﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
20189 msgid "Track as fast as it's possible"
20190 msgstr "ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻰﻠﻋﺄﺑ ﻖﺣﻻ"
20197 msgid "Track with half of realtime speed"
20198 msgstr "ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﺼﻨﺑ ﻖﺣﻻ"
20205 msgid "Use Blue Channel"
20206 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20210 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20217 msgid "Normalize light intensities while tracking (slower)"
20218 msgstr "(ﺄﻄﺑﺍ) ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20221 msgid "Use Red Channel"
20222 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20225 msgid "Use red channel from footage for tracking"
20226 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻦﻣ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
20229 msgid "Keyframe Selection"
20230 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
20233 msgid "Tripod Motion"
20234 msgstr "ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺔﻛﺮﺣ"
20237 msgid "Active Track Index"
20238 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
20245 msgid "Location Influence"
20246 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20249 msgid "Influence of stabilization algorithm on footage location"
20250 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20253 msgid "Rotation Influence"
20254 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20257 msgid "Scale Influence"
20258 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20261 msgid "Maximal Scale"
20265 msgid "Use 2D stabilization for footage"
20266 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20270 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
20273 msgid "Automatically scale footage to cover unfilled areas when stabilizing"
20274 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺄﺒﻌﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻲﻄﻐﺘﻟ ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
20277 msgid "Stabilize Rotation"
20278 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺖﺒّﺛ"
20281 msgid "Average error of re-projection"
20282 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺄﻄﺨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
20285 msgid "Position of bundle reconstructed from this track"
20286 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺔﻴﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻣﺰﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
20289 msgid "Color of the track in the Movie Clip Editor and the 3D viewport after a solve"
20290 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
20293 msgid "Minimal value of correlation between matched pattern and reference that is still treated as successful tracking"
20294 msgstr "ﺔﺤﺟﺎﻧ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻪﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﻭ ﻥﺭﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺮﺗ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻗﺍ"
20297 msgid "Grease pencil data for this track"
20298 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
20305 msgid "Track is selected"
20306 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
20309 msgid "Select Anchor"
20310 msgstr "ﺓﺎﺳﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
20313 msgid "Select Pattern"
20314 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20317 msgid "Track's pattern area is selected"
20318 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
20321 msgid "Select Search"
20322 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
20325 msgid "Custom Color"
20329 msgid "Display what the tracking algorithm sees in the preview"
20330 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ ﻩﺍﺮﺗ ﺎﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
20333 msgid "Normalize light intensities while tracking. Slower"
20334 msgstr "ﺄﻄﺑﺍ .ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ءﻮﻀﻟﺍ ﺓﺪﺣ ﻢﻈﻧ"
20338 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ-ﻻ-ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20341 msgid "A container referencing an existing Action"
20342 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﺮﻴﺸﺗ ﺔﻳﻭﺎﺣ"
20345 msgid "Action referenced by this strip"
20346 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺣ"
20349 msgid "Action End Frame"
20350 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20353 msgid "Last frame from action to use"
20354 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
20357 msgid "Action Start Frame"
20358 msgstr "ﻲﺋﺪﺒﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20361 msgid "First frame from action to use"
20362 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
20365 msgid "NLA Strip is active"
20366 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20369 msgid "Number of frames at start of strip to fade in influence"
20370 msgstr " ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20377 msgid "Method used for combining strip's result with accumulated result"
20378 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺝﺰﻤﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻮﻟﺍ"
20381 msgid "Action to take for gaps past the strip extents"
20382 msgstr " ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺕﺎﻗﺎﻄﻧ ﺪﻌﺑ ﺕﺎﻏﺍﺮﻔﻠﻟ ﺓﺬﺨﺘﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
20385 msgid "F-Curves for controlling the strip's influence and timing"
20386 msgstr "ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻭ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
20389 msgid "Amount the strip contributes to the current result"
20390 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻪﺑ ﻙﺭﺎﺸﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻤﻟﺍ"
20393 msgid "Modifiers affecting all the F-Curves in the referenced Action"
20394 msgstr "ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻧﺎﻴﺒﻟﺍ-ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
20397 msgid "Number of times to repeat the action range"
20398 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
20401 msgid "Scaling factor for action"
20402 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
20405 msgid "NLA Strip is selected"
20406 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20410 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20413 msgid "Frame of referenced Action to evaluate"
20414 msgstr "ﻢﻴﻴﻘﺘﻠﻟ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
20418 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20421 msgid "NLA Strips that this strip acts as a container for (if it is of type Meta)"
20422 msgstr " (ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ) ﺎﻬﻟ ﺔﻳﻭﺎﺣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﺜﻤﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻴﻄﺧ ﻻﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20425 msgid "Type of NLA Strip"
20426 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ"
20429 msgid "Action Clip"
20430 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﻄﻘﻣ"
20433 msgid "NLA Strip references some Action"
20434 msgstr " ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻰﻟﺇ ﺮﻴﺸﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20437 msgid "NLA Strip 'transitions' between adjacent strips"
20438 msgstr " ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺷ ﻦﻴﺑ 'ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﺍ' ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
20445 msgid "NLA Strip acts as a container for adjacent strips"
20446 msgstr "ﻦﻳﺭﻭﺎﺠﺘﻣ ﻦﻴﻄﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺎﺤﻛ ﻞﻣﺎﻌﺘﻳ ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ"
20450 msgstr "ﻰﺘﻳﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ"
20453 msgid "NLA Strip representing a sound event for speakers"
20454 msgstr "ﺕﺍﺮﺒﻜﻤﻠﻟ ﺕﻮﺻ ﺙﺍﺪﺣﺇ ﻞﺜﻤﻳ ﻂﻳﺮﺷ"
20457 msgid "Animated Influence"
20458 msgstr " ﻙﺮﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20461 msgid "Influence setting is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20462 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﺎﻬﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
20465 msgid "Animated Strip Time"
20466 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20469 msgid "Strip time is controlled by an F-Curve rather than automatically determined"
20470 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﺑ ﻲﻧﺎﻴﺑ-ﻂﺧ ﺔﻄﺳﺍﻮﺑ ﻪﻴﻓ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
20473 msgid "Cyclic Strip Time"
20474 msgstr "ﻲﻘﻠﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﺖﻗﻭ"
20477 msgid "Cycle the animated time within the action start & end"
20478 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻭ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻊﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻖﺴﻧ"
20481 msgid "Auto Blend In/Out"
20482 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻲﺟﺭﺎﺧ/ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺝﺰﻣ"
20485 msgid "Number of frames for Blending In/Out is automatically determined from overlapping strips"
20486 msgstr "ﺔﻠﺧﺍﺪﺘﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻦﻣ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ/ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺝﺰﻤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﺩﺪﻋ"
20489 msgid "NLA Strip is played back in reverse order (only when timing is automatically determined)"
20490 msgstr "(ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺍﺩﺪﺤﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻜﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ) ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺃﺮﻘﻳ"
20493 msgid "Sync Action Length"
20494 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
20501 msgid "A animation layer containing Actions referenced as NLA strips"
20502 msgstr " ﺔﻴﻄﺧ ﻻ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﺭﺎﺸﻣ ﺕﺎﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﺗ ﺔﻛﺮﺤﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
20505 msgid "NLA Track is active"
20506 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20513 msgid "NLA Track is evaluated itself (i.e. active Action and all other NLA Tracks in the same AnimData block are disabled)"
20514 msgstr "(ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﺲﻔﻧ ﻲﻓ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻞﻛ ﻭ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻲﻨﻌﻳ) ﻩﺪﺣﻮﻟ ﻢﻴﻘﻳ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20517 msgid "NLA Track is locked"
20518 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20521 msgid "NLA Track is selected"
20522 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
20525 msgid "NLA Strips on this NLA-track"
20526 msgstr "ﺍﺬﻫ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺃ"
20529 msgid "Node in a node tree"
20530 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ"
20533 msgid "Static Type"
20537 msgid "Custom color of the node body"
20538 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺪﺴﺠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
20541 msgid "Height of the node"
20542 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20545 msgid "Optional custom node label"
20546 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻘﻋ ﻖﺼﻠﻣ"
20549 msgid "Unique node identifier"
20550 msgstr "ﺪﻴﺣﻭ ﺪﻘﻋ ﻑﺮﻌﻣ"
20553 msgid "Parent this node is attached to"
20554 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ"
20557 msgid "Node selection state"
20558 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
20561 msgid "Show Options"
20562 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﻴﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20565 msgid "Show Preview"
20566 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20569 msgid "Show Texture"
20570 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
20573 msgid "Use custom color for the node"
20574 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻥﻮﻟ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
20577 msgid "Width of the node"
20578 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20581 msgid "Width Hidden"
20582 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
20585 msgid "Custom Group"
20586 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20589 msgid "Compositor Node"
20590 msgstr "ﺐﻛﺮﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
20593 msgid "Convert Premul"
20594 msgstr "ﺎﻴﻠﺒﻗ ﻒﻋﺎﻀﻤﻟ ﻝﻮﺣ"
20597 msgid "Bilateral Blur"
20598 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺏﺎﺒﺿ"
20601 msgid "Color Sigma"
20605 msgid "Space Sigma"
20606 msgstr "ﺎﻤﻐﻴﺳ ءﺎﻀﻓ"
20609 msgid "Aspect Correction"
20610 msgstr "ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20613 msgid "Type of aspect correction to use"
20614 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ ﻉﻮﻧ"
20617 msgid "Relative Size X"
20618 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20621 msgid "Relative Size Y"
20622 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﻲﻴﺒﺴﻧ ﻢﺠﺣ"
20625 msgid "Filter Type"
20626 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
20637 msgid "Variable Size"
20638 msgstr "ﺮﻴّﻐﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
20642 msgstr "ﺔﻴﺒﺑﺎﺒﺿ ﺮﺒﻛﺍ"
20645 msgid "Bokeh Image"
20646 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺑ ﺓﺭﻮﺻ"
20649 msgid "Angle of the bokeh"
20650 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20653 msgid "Level of catadioptric of the bokeh"
20654 msgstr "ﻪﻴﻛﻮﺒﻠﻟ ﻑﻮﺠﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
20657 msgid "Number of flaps"
20665 msgid "Shift of the lens components"
20666 msgstr "ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﻮﻜﻣ ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ"
20670 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻉﺎﻨﻗ"
20673 msgid "Height of the box"
20674 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
20681 msgid "Rotation angle of the box"
20682 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
20685 msgid "Width of the box"
20686 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
20689 msgid "X position of the middle of the box"
20690 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
20693 msgid "Y position of the middle of the box"
20694 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
20697 msgid "Bright/Contrast"
20698 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20701 msgid "Channel Key"
20702 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20705 msgid "RGB Color Space"
20706 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20709 msgid "HSV Color Space"
20710 msgstr "HSV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20713 msgid "YUV Color Space"
20714 msgstr "YUV ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20717 msgid "YCbCr Color Space"
20718 msgstr "YCbCr ﻥﻮﻟ ءﺎﻀﻓ"
20721 msgid "Limit Channel"
20725 msgid "Channel used to determine matte"
20726 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20730 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
20733 msgid "Alpha falloff"
20734 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
20745 msgid "Shadow Adjust"
20746 msgstr "ﻞﻈﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
20749 msgid "Color Balance"
20750 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
20753 msgid "Correction Formula"
20754 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻟﺩﺎﻌﻣ"
20757 msgid "Correction for Midtones"
20758 msgstr "ﺔﻄﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20769 msgid "Color Correction"
20770 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
20773 msgid "Blue channel active"
20774 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20777 msgid "Green channel active"
20778 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20781 msgid "Highlights Contrast"
20782 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20785 msgid "Highlights contrast"
20786 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20789 msgid "Highlights Gain"
20790 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20793 msgid "Highlights gain"
20794 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20797 msgid "Highlights Gamma"
20798 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
20801 msgid "Highlights gamma"
20802 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20805 msgid "Highlights Lift"
20806 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20809 msgid "Highlights lift"
20810 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20813 msgid "Highlights Saturation"
20814 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20817 msgid "Highlights saturation"
20818 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20821 msgid "Master Contrast"
20822 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20825 msgid "Master contrast"
20826 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
20829 msgid "Master Gain"
20830 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
20833 msgid "Master Gamma"
20834 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20837 msgid "Master gamma"
20838 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ"
20841 msgid "Master Lift"
20842 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻢﻋﺪﻟﺍ"
20845 msgid "Master Saturation"
20846 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
20849 msgid "Master saturation"
20850 msgstr "ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺰﻴﻜﺘﻟﺍ"
20853 msgid "Midtones Contrast"
20854 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20857 msgid "Midtones contrast"
20858 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20861 msgid "Midtones End"
20862 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20865 msgid "End of midtones"
20866 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
20869 msgid "Midtones Gain"
20870 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20873 msgid "Midtones Gamma"
20874 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20877 msgid "Midtones Lift"
20878 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20881 msgid "Midtones Saturation"
20882 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20885 msgid "Midtones saturation"
20886 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20889 msgid "Midtones Start"
20890 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20893 msgid "Start of midtones"
20894 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
20897 msgid "Red channel active"
20898 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
20901 msgid "Shadows Contrast"
20902 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20905 msgid "Shadows contrast"
20906 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
20909 msgid "Shadows Gain"
20910 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20913 msgid "Shadows gain"
20914 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ"
20917 msgid "Shadows Gamma"
20918 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20921 msgid "Shadows gamma"
20922 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
20925 msgid "Shadows Lift"
20926 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20929 msgid "Shadows lift"
20930 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﻢﻋﺩ"
20933 msgid "Shadows Saturation"
20934 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20937 msgid "Shadows saturation"
20938 msgstr "ﻝﻼﻈﻟﺍ ﺰﻴﻛﺮﺗ"
20942 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
20949 msgid "Hue tolerance for colors to be considered a keying color"
20950 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻠﻛ ﺓﺮﺒﺘﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻸﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺢﻣﺎﺴﺗ"
20957 msgid "Color Spill"
20961 msgid "Limit by Red"
20962 msgstr "ﺮﻤﺣﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20965 msgid "Limit by Blue"
20966 msgstr "ﻕﺭﺯﻻﺎﺑ ﺮﺼﺣﺍ"
20969 msgid "Simple Limit Algorithm"
20970 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺪﺣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
20977 msgid "Red spillmap scale"
20978 msgstr "spillmap ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺠﺣ"
20981 msgid "Combine YCbCrA"
20989 msgid "Crop Image Size"
20990 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ"
20993 msgid "Whether to crop the size of the input image"
20994 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻢﺠﺣ ﺺﻗ ﺎﻣ ﺍﺫﺍ"
21002 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21005 msgid "Vector Curves"
21006 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
21009 msgid "Directional Blur"
21030 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
21034 msgstr "ﻉﻼﺿﻻﺍ ﻲﻧﺎﻤﺛ"
21054 msgstr "ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻒﻗﻮﺘﻟﺍ"
21057 msgid "Gamma Correction"
21058 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21061 msgid "Enable low quality mode, useful for preview"
21062 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ ,ﺔﻠﻴﻠﻘﻟﺍ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﻌّﻓ"
21065 msgid "Use Z-Buffer"
21066 msgstr "Z ﻖﻤﻋ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21070 msgstr "Z ﻰﻠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21074 msgstr "ﻊﻘﺒﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
21077 msgid "Threshold for detecting pixels to despeckle"
21078 msgstr "ﻊﻘﺒﻟ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﻒﺸﻛ ﺔﺒﺘﻋ"
21085 msgid "Difference Key"
21086 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
21089 msgid "Distance to grow/shrink (number of iterations)"
21090 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﺵﺎﻤﻜﻧﻻﺍ/ﻮﻤﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21093 msgid "Edge to inset"
21094 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺝﺭﺪﺗ "
21101 msgid "Distance Key"
21105 msgid "RGB color space"
21106 msgstr "RGB ﻥﻮﻟ ﻝﺎﺠﻣ"
21109 msgid "YCbCr Suppression"
21113 msgid "Double Edge Mask"
21114 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻲﺋﺎﻨﺛ ﻉﺎﻨﻗ"
21117 msgid "Buffer Edge Mode"
21118 msgstr "ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21126 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ءﺎﻘﺑﺇ"
21129 msgid "Inner Edge Mode"
21130 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
21133 msgid "Adjacent Only"
21134 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ"
21137 msgid "Ellipse Mask"
21138 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21141 msgid "Height of the ellipse"
21142 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
21145 msgid "Rotation angle of the ellipse"
21146 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
21149 msgid "Width of the ellipse"
21150 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
21153 msgid "X position of the middle of the ellipse"
21154 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ X ﻊﻗﻮﻣ"
21157 msgid "Y position of the middle of the ellipse"
21158 msgstr "ﺺﻗﺎﻨﻟﺍ ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻤﻟ Y ﻊﻗﻮﻣ"
21178 msgstr "X ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21182 msgstr "Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21186 msgstr "X, Y ﻰﻠﻋ ﺲﻜﻋﺇ"
21193 msgid "Angle Offset"
21194 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
21197 msgid "Color Modulation"
21198 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
21209 msgid "Simple Star"
21210 msgstr "ﺔﻄﻴﺴﺑ ﺔﻤﺠﻧ"
21213 msgid "Total number of streaks"
21214 msgstr "ﺔﻌﺷﻷﺍ ﺩﺪﻋ ﻞﺻﺎﺣ"
21221 msgid "Simple star filter: add 45 degree rotation offset"
21222 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻦﻣ ﺔﺟﺭﺩ 45 ﻒﻴﻀﻳ :ﻂﻴﺴﺑ ﻲﻤﺠﻧ ﻲﻔﺼﻣ"
21225 msgid "Hue Correct"
21226 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
21229 msgid "Hue Saturation Value"
21230 msgstr "ﺰﻴﻛﺮﺘﻟﺍ/ﺯﺎﻴﺤﻧﻻﺍ"
21234 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻣ"
21238 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻃ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21241 msgid "True if this image has any named layer"
21242 msgstr "ﻢﺳﺈﺑ ﺔﻘﺒﻃ ﻱﺃ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21246 msgstr "ﺮﻈﻨﻣ ﺎﻬﻳﺪﻟ"
21249 msgid "True if this image has multiple views"
21250 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻣ ﺓﺪﻋ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺢﻴﺤﺻ"
21253 msgid "Placeholder"
21257 msgid "Auto-Refresh"
21258 msgstr "ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
21265 msgid "Distance to inpaint (number of iterations)"
21266 msgstr "(ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ) ﻢﺳﺮﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21278 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21282 msgstr "ﺔﻴﻠﺒﻗ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21286 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺍﻮﺳ"
21290 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺽﺎﻴﺑ"
21293 msgid "Despill Balance"
21294 msgstr "Despill ﻥﺯﺍﻮﺗ"
21297 msgid "Despill Factor"
21298 msgstr "Despill ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21301 msgid "Matte dilate/erode side"
21302 msgstr "ءﺎﻄﻐﻠﻟ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺺﻠّﻗ/ﻊﺳّﻭ"
21305 msgid "Edge Kernel Radius"
21306 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
21309 msgid "Edge Kernel Tolerance"
21310 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺔﻴّﺣﺎﻤﺳ"
21313 msgid "Feather Distance"
21314 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
21317 msgid "Distance to grow/shrink the feather"
21318 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺺﻴﻘﻨﺗ ﻭﺍ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
21322 msgid "Feather Falloff"
21323 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21326 msgid "Screen Balance"
21327 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
21330 msgid "Balance between two non-primary channels primary channel is comparing against"
21331 msgstr "ﺔﻴﺴﻴﺋﺭ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻫﺪﺿ ﻥﺭﺎﻘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﻦﻴﺘﺴﻴﺋﺭ ﺮﻴﻏ ﻦﻴﺗﺎﻨﻗ ﻦﻴﺑ ﻥﺯﺍﻭ"
21334 msgid "Keying Screen"
21335 msgstr "ﺺﺤﻔﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
21338 msgid "Tracking Object"
21339 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
21342 msgid "Lens Distortion"
21343 msgstr ":ﺔﺳﺪﻌﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ"
21354 msgid "Red Channel"
21355 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21358 msgid "Green Channel"
21359 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21362 msgid "Blue Channel"
21363 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
21370 msgid "Luminance Channel"
21371 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21374 msgid "Luminance Key"
21375 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
21383 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
21386 msgid "Use Maximum"
21387 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21390 msgid "Use Minimum"
21391 msgstr "ﻰﻧﺪﻟﺍ ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
21394 msgid "Number of motion blur samples"
21395 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
21402 msgid "Exposure for motion blur as a factor of FPS"
21403 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻺﻟ ﻞﻣﺎﻌﻤﻛ ﺔﻛﺮﺤﺘﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻠﻟ ﺾﻳﺮﻌﺘﻟﺍ"
21406 msgid "Size Source"
21407 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21411 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21414 msgid "Use pixel size for the buffer"
21415 msgstr "ﻥﺰﺨﻤﻠﻟ ﻞﻜﺴﺒﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21418 msgid "Fixed/Scene"
21422 msgid "Use feather information from the mask"
21423 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21426 msgid "Motion Blur"
21427 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
21435 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
21446 msgid "Movie Distortion"
21447 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺗ"
21450 msgid "Distortion to use to filter image"
21451 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻴﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
21454 msgid "File Output"
21458 msgid "Active Input Index"
21459 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21462 msgid "Active input index in details view list"
21463 msgstr "ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻲﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
21467 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
21471 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21474 msgid "EXR Layer Slots"
21475 msgstr "EXR ﺔﻘﺒﻃ ﺕﺎﺤﺘﻓ"
21482 msgid "Alpha Convert"
21486 msgid "Straight to Premul"
21487 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
21490 msgid "Render Layers"
21491 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
21494 msgid "Offset image horizontally (factor of image size)"
21495 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻴﻘﻓﺍ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21498 msgid "Offset image vertically (factor of image size)"
21499 msgstr "(ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻞﻣﺎﻌﻣ) ﺎﻳﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
21502 msgid "Coordinate space to scale relative to"
21503 msgstr "ـﻟ ﺎﻴﺒﺴﻧ ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻲﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
21506 msgid "Separate HSVA"
21510 msgid "Separate RGBA"
21514 msgid "Separate YCbCrA"
21518 msgid "Separate YUVA"
21526 msgid "Stabilize 2D"
21531 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
21538 msgid "Off: first socket, On: second socket"
21539 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻧﺎﺛ :ﻞﻌﻔﻣ ،ﺔﺤﺘﻓ ﻝﻭﺃ :ﻞﻄﻌﻣ"
21542 msgid "Node Output"
21543 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21547 msgstr "ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
21554 msgid "Tonemap Type"
21555 msgstr "ﺔﻟﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻉﻮﻧ"
21562 msgid "Track Position"
21563 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
21566 msgid "Frame to be used for relative position"
21567 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ"
21570 msgid "Which marker position to use for output"
21571 msgstr "ﺝﺮﺨﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﻗﻮﻣ ﻱﺍ"
21574 msgid "Relative Start"
21575 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
21578 msgid "Relative Frame"
21582 msgid "Absolute Frame"
21583 msgstr "ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
21602 msgid "Vector Blur"
21606 msgid "Blur Factor"
21607 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
21614 msgid "Maximum speed, or zero for none"
21615 msgstr "ءﻲﺷ ﻼﻟ ﺮﻔﺻ ,ﺔﻋﺮﺳ ﺮﺒﻛﺍ"
21626 msgid "Interpolate between frames in a Bezier curve, rather than linearly"
21627 msgstr "ﺎﻴﻄﺧ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻃﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺪﻟّﻭ"
21631 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
21634 msgid "Random tiles"
21635 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
21639 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
21642 msgid "Rule of thirds"
21643 msgstr "ﻦﻴﺜﻠﺜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
21646 msgid "Expand from 9 places"
21647 msgstr "ﻦﻛﺎﻣﺍ 9 ﻦﻣ ﻊﺳﻭ"
21650 msgid "Anti-Alias Z"
21651 msgstr "Z ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ"
21666 msgid "Label Font Size"
21667 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻂﺧ ﻢﺠﺣ"
21670 msgid "Font size to use for displaying the label"
21671 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
21678 msgid "Shader Node"
21682 msgid "Material shader node"
21683 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ"
21687 msgstr "ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻞﻠﻈﻣ"
21694 msgid "Attribute Name"
21702 msgid "Bright Contrast"
21703 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻦﻳﺎﺒﺗ"
21706 msgid "Anisotropic BSDF"
21707 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
21710 msgid "Diffuse BSDF"
21711 msgstr "BSDF ﺭﺎﺸﺘﻧﺇ"
21718 msgid "Refraction BSDF"
21722 msgid "Transparent BSDF"
21726 msgid "Camera Data"
21727 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
21730 msgid "Object Space"
21731 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
21743 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21746 msgid "Layer Weight"
21747 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
21750 msgid "Light Falloff"
21751 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺗ"
21762 msgid "Space of the input normal"
21763 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21766 msgid "Tangent Space"
21767 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻟﺍ"
21770 msgid "Tangent space normal mapping"
21771 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21774 msgid "Object space normal mapping"
21775 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21778 msgid "World space normal mapping"
21779 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﻢﻟﺎﻋ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
21782 msgid "Blender Object Space"
21783 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻦﺋﺎﻛ ءﺎﻀﻓ"
21786 msgid "UV Map for tangent space maps"
21787 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21794 msgid "Line Style Output"
21795 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺝﺮﺧ"
21798 msgid "Material Output"
21802 msgid "World Output"
21803 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
21806 msgid "Particle Info"
21807 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
21811 msgstr "ﻂﺑﺮﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
21814 msgid "Script Source"
21815 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21818 msgid "Use internal text data-block"
21819 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺺﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21822 msgid "Use external .osl or .oso file"
21823 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ"
21826 msgid "Auto Update"
21830 msgid "Separate HSV"
21834 msgid "Separate RGB"
21838 msgid "Separate XYZ"
21842 msgid "Subsurface Scattering"
21843 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺗ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ"
21846 msgid "Axis for radial tangents"
21847 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
21862 msgid "Method to use for the tangent"
21863 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
21866 msgid "Radial tangent around the X, Y or Z axis"
21867 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
21870 msgid "Tangent from UV map"
21871 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻢﺳﺇ"
21874 msgid "UV Map for tangent generated from UV"
21875 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
21878 msgid "Brick Texture"
21882 msgid "Offset Amount"
21883 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21886 msgid "Offset Frequency"
21887 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21890 msgid "Squash Amount"
21891 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
21894 msgid "Squash Frequency"
21895 msgstr "ﺱﺪﻜﺘﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
21898 msgid "Texture coordinate mapping settings"
21899 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
21902 msgid "Checker Texture"
21903 msgstr "ﺕﺎﻌﺑﺮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21906 msgid "Texture Coordinate"
21907 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
21910 msgid "Environment Texture"
21914 msgid "Texture interpolation"
21915 msgstr "ﻲﺠﻴﺴﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
21918 msgid "Linear interpolation"
21926 msgid "Projection of the input image"
21927 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
21930 msgid "Equirectangular"
21931 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﻞﻴﻄﺘﺴﻣ"
21934 msgid "Mirror Ball"
21935 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺓﺮﻛ"
21938 msgid "Gradient Texture"
21942 msgid "Projection Blend"
21946 msgid "Level of detail in the added turbulent noise"
21947 msgstr "ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﺏﺮﻄﻀﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ"
21950 msgid "Musgrave Texture"
21951 msgstr "ﻑﺍﺮﻐﺳﻮﻣ ﺞﻴﺴﻧ"
21954 msgid "Point Density"
21955 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
21958 msgid "Object to take point data from"
21959 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
21962 msgid "Color Source"
21963 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
21966 msgid "Data to derive color results from"
21967 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻕﺎﻘﺘﺷﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ"
21970 msgid "Particle Age"
21971 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻤﻋ"
21974 msgid "Lifetime mapped as 0.0 - 1.0 intensity"
21975 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
21978 msgid "Particle Speed"
21979 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21982 msgid "Particle speed (absolute magnitude of velocity) mapped as 0.0-1.0 intensity"
21983 msgstr " 1.0 ﻭ 0.0 ﻦﻴﺑ ﺓﺭﻮﺼﺤﻣ ﺓﺪﺷ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺤﻣ (ﺔﻘﻠﻄﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﺔﻣﺎﺨﺿ) ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21986 msgid "Particle Velocity"
21987 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
21990 msgid "XYZ velocity mapped to RGB colors"
21991 msgstr " RGB ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺤﻣ XYZ ﺔﻋﺮﺳ"
21994 msgid "Particle System to render as points"
21995 msgstr "ﻂﻘﻨﻛ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
21998 msgid "Point Source"
22002 msgid "Point data to use as renderable point density"
22003 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻄﻘﻧ"
22006 msgid "Generate point density from a particle system"
22007 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22010 msgid "Object Vertices"
22014 msgid "Generate point density from an object's vertices"
22015 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻂﻘﻧ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
22018 msgid "Radius from the shaded sample to look for points within"
22019 msgstr "ﺎﻬﻠﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻠﻠﻈﻤﻟﺍ ﺔﻨﻴﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ"
22022 msgid "Coordinate system to calculate voxels in"
22023 msgstr "ﻪﻴﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
22026 msgid "Vertex Attribute Name"
22027 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻤﺳ ﻢﺳﺍ"
22035 msgstr "ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22038 msgid "Sun Direction"
22039 msgstr "ﺲﻤﺸﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
22046 msgid "Atmospheric turbidity"
22047 msgstr "ﻮﺠﻟﺍ ﺓﺭﻮﻜﻋ"
22050 msgid "Voronoi Texture"
22051 msgstr "ﻲﻧﻭﺭﻮﻓ ﺞﻴﺴﻧ"
22054 msgid "Wave Texture"
22058 msgid "Use standard wave texture in bands"
22059 msgstr "ﻡﺰﺤﻛ ﻲﺟﺫﻮﻤﻨﻟﺍ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22062 msgid "Use wave texture in rings"
22063 msgstr "ﺕﺎﻘﻠﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22067 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
22070 msgid "UV coordinates to be used for mapping"
22071 msgstr "ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
22074 msgid "Vector Math"
22075 msgstr "ﻲﺑﺎﺴﺣ ﻪﺠﺘﻣ"
22082 msgid "Vector Transform"
22083 msgstr "ﻲﻬﺠﺘﻣ ﻝﻮّﺤﺗ"
22086 msgid "Convert From"
22094 msgid "Texture Node"
22102 msgid "Squash every N rows"
22103 msgstr "ﺮﻄﺳ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻖﺤﺳﺍ"
22107 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
22110 msgid "Value to Normal"
22111 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻠﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
22114 msgid "Socket Template"
22118 msgid "Name of the socket"
22119 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22126 msgid "From socket"
22142 msgid "Output File Slot"
22143 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﺤﺘﻓ"
22146 msgid "Subpath used for this slot"
22147 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
22150 msgid "Use Node Format"
22151 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
22154 msgid "Output File Layer Slot"
22155 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺤﺘﻓ"
22158 msgid "Node Socket"
22162 msgid "Input or output socket of a node"
22163 msgstr "ﺪﻘﻌﻟ ﺝﺮﺨﻣ ﻭﺃ ﻞﺧﺪﻣ ﺲﺒﻘﻣ"
22166 msgid "Enable the socket"
22167 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
22170 msgid "Hide the socket"
22171 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22178 msgid "Socket name"
22179 msgstr "ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
22182 msgid "Socket links are expanded in the user interface"
22183 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺮﻔﻣ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
22187 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
22190 msgid "Boolean Node Socket"
22191 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺲﺒﻘﻣ"
22194 msgid "Color Node Socket"
22195 msgstr "ﻥﻮﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22198 msgid "Float Node Socket"
22199 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22202 msgid "Integer Node Socket"
22203 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22206 msgid "Shader Node Socket"
22207 msgstr "ﻞﻠﻈﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22210 msgid "String Node Socket"
22211 msgstr "ﺺﻧ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22214 msgid "Vector Node Socket"
22215 msgstr "ﻪﺠﺘﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
22218 msgid "Node Socket Template"
22219 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺐﻟﺎﻗ"
22222 msgid "Boolean Node Socket Interface"
22223 msgstr "ﻲﻘﻄﻨﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﺔﻬﺟﺍﻭ"
22226 msgid "Maximum value"
22230 msgid "Minimum value"
22234 msgid "Node Tree Path"
22235 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺭﺎﺴﻣ"
22238 msgid "Active Node"
22239 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
22242 msgid "Object Base"
22243 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
22246 msgid "Object this base links to"
22247 msgstr "ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻪﺑ ﻂﺒﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
22250 msgid "Object base selection state"
22251 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
22254 msgid "Object Constraints"
22255 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
22258 msgid "Operator Options"
22259 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
22262 msgid "Operator Properties"
22263 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22266 msgid "Input properties of an Operator"
22267 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺹﺍﻮﺧ"
22271 msgid "Clean Keyframes"
22272 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22275 msgid "Simplify F-Curves by removing closely spaced keyframes"
22276 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﺴّﺑ"
22279 msgid "Only Channel"
22280 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
22283 msgid "Select all the keyframes in the channel under the mouse"
22284 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22288 msgid "Copy Keyframes"
22289 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22293 msgid "Delete Keyframes"
22294 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22297 msgid "Remove all selected keyframes"
22298 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22302 msgid "Duplicate Keyframes"
22303 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22312 msgid "Set Keyframe Easing Type"
22313 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻞﻴﻬﺴﺗ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22316 msgid "Set easing type for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22317 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺃﺪﺑ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﻞﻴﻬﺴﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22321 msgid "Set Keyframe Extrapolation"
22322 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﻠﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
22325 msgid "Make Cyclic (F-Modifier)"
22326 msgstr "(ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ) ﻱﺭﻭﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
22330 msgid "Jump to Keyframes"
22331 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
22334 msgid "Set the current frame to the average frame value of selected keyframes"
22335 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22339 msgid "Set Keyframe Handle Type"
22340 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22344 msgid "Set Keyframe Interpolation"
22345 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻊﺿ"
22348 msgid "Set interpolation mode for the F-Curve segments starting from the selected keyframes"
22349 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺎﻗﻼﻄﻧﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻡﺎﺴﻗﻷ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
22353 msgid "Insert Keyframes"
22354 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
22357 msgid "In Active Group"
22358 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ"
22362 msgid "Set Keyframe Type"
22363 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
22368 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22372 msgid "Previous Layer"
22373 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
22377 msgid "Make Markers Local"
22378 msgstr "ﺔﻴﻠﺤﻣ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
22382 msgid "Mirror Keys"
22383 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
22388 msgstr "ﺔﻳﺪﻳﺪﺟ ﺔﻛﺮﺣ"
22392 msgid "Paste Keyframes"
22393 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22400 msgid "Method of merging pasted keys and existing"
22401 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺎﺑ ﺔﻘﺼﻠﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
22404 msgid "Overlay existing with new keys"
22405 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﺑ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻲﻄﻏ"
22408 msgid "Overwrite keys in pasted range, using the range of all copied keys"
22409 msgstr "ﺔﺧﻮﺴﻨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻯﺪﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ,ﻖﺼﻠﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
22413 msgid "Auto-Set Preview Range"
22414 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﺩﺪﺣ"
22418 msgid "Sample Keyframes"
22419 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
22422 msgid "Add keyframes on every frame between the selected keyframes"
22423 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻃﺇ ﻞﻜﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22435 msgid "Select all elements"
22436 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22440 msgstr "ﺪﻳﺪﺤﺗ ءﺎﻐﻟﺇ"
22443 msgid "Select all keyframes within the specified region"
22444 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22448 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22452 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22456 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
22460 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
22464 msgid "Circle Select"
22465 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22468 msgid "Select keyframe points using circle selection"
22469 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22472 msgid "On Selected Markers"
22473 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ"
22477 msgid "Lasso Select"
22478 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ"
22481 msgid "Select keyframe points using lasso selection"
22482 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
22486 msgid "Select Left/Right"
22487 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ/ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
22491 msgid "Select Less"
22492 msgstr "ﻞﻗﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22496 msgid "Select Linked"
22497 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22501 msgid "Select More"
22502 msgstr "ﺮﺜﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
22507 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
22510 msgid "Snap selected keyframes to the current frame"
22511 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
22514 msgid "Snap selected keyframes to the nearest (whole) frame (use to fix accidental sub-frame offsets)"
22515 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22518 msgid "Snap selected keyframes to the nearest second"
22519 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻦﻤﺿ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22522 msgid "Snap selected keyframes to the nearest marker"
22523 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﻻ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺶﻤﻛﺍ"
22527 msgid "Stash Action"
22531 msgid "Create New Action"
22532 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺙﺪﺣ ﺊﺸﻧﺃ"
22536 msgid "Unlink Action"
22537 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
22540 msgid "Reset viewable area to show full keyframe range"
22541 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
22545 msgid "Change Frame"
22546 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪﻋ"
22549 msgid "Select all keyframes of channel under mouse"
22550 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
22553 msgid "Extend selection"
22554 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺯ"
22558 msgid "Mouse Click on Channels"
22559 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﺴﺒﻛ"
22562 msgid "Handle mouse-clicks over animation channels"
22563 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺎﺑﺮﺿ ﺞﻟﺎﻋ"
22567 msgid "Collapse Channels"
22568 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
22572 msgid "Delete Channels"
22573 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22581 msgid "Expand Channels"
22582 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻂﺴﺑﺍ"
22585 msgid "Clears 'disabled' tag from all F-Curves to get broken F-Curves working again"
22586 msgstr "ﺍﺩﺪﺠﻣ ﻞﻤﻌﻳ ﺎﻬﻨﻣ ﺭﻮﺴﻜﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻴﻟ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻞﻛ ﻦﻣ (ﻞﻄّﻌﻣ) ﻢﺳﻭ ﻝﺯﺍ"
22590 msgid "Find Channels"
22591 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺪﺟ"
22595 msgid "Group Channels"
22600 msgid "Move Channels"
22601 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
22605 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻰﻟﺇ"
22613 msgid "Rename Channels"
22614 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22617 msgid "Rename animation channel under mouse"
22618 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
22621 msgid "Extend selection instead of deselecting everything first"
22622 msgstr "ﺎﻴﺋﺪﺑ ءﻲﺷ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ءﺎﻐﻟﺇ ﻝﺪﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺩﺪﻣ"
22626 msgid "Disable Channel Setting"
22627 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ"
22631 msgid "Enable Channel Setting"
22632 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻌﻓ"
22636 msgid "Toggle Channel Setting"
22637 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22641 msgid "Clear Useless Actions"
22642 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
22646 msgid "Copy Driver"
22647 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
22656 msgid "Remove Driver"
22657 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22660 msgid "Delete drivers for all elements of the array"
22661 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22665 msgid "Set End Frame"
22666 msgstr "ﻲﺋﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22670 msgid "Clear Keyframe (Buttons)"
22671 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22674 msgid "Clear all keyframes on the currently active property"
22675 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺨﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22679 msgid "Remove Animation"
22680 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
22683 msgid "Remove all keyframe animation for selected objects"
22684 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺔﺒﻌﻠﻟﺍ ءﺎﻳﺰﻴﻓ ﺺﺋﺎﺼﺧ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
22688 msgid "Delete Keying-Set Keyframe"
22689 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
22692 msgid "Show a popup when the keyframes get successfully removed"
22693 msgstr "ﺡﺎﺠﻨﺑ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺤﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺔﻟﺎﺳﺭ ﺮﻬﻇﺍ"
22696 msgid "The Keying Set to use"
22697 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
22701 msgid "Delete Keyframe (Buttons)"
22702 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22706 msgid "Delete Keyframe"
22707 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22710 msgid "Remove keyframes on current frame for selected objects and bones"
22711 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22715 msgid "Insert Keyframe"
22716 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22719 msgid "Insert keyframes on the current frame for all properties in the specified Keying Set"
22720 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22724 msgid "Insert Keyframe (Buttons)"
22725 msgstr "(ﺭﺍﺭﺯﺍ) ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
22728 msgid "Insert a keyframe for current UI-active property"
22729 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺔﻴﺻﺎﺨﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺃ"
22733 msgid "Insert Keyframe Menu"
22734 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
22738 msgid "Set Active Keying Set"
22739 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
22742 msgid "Select a new keying set as the active one"
22743 msgstr "ﺎﻬﻠﻌﻓ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22747 msgid "Add Empty Keying Set"
22748 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
22752 msgid "Export Keying Set..."
22753 msgstr "...ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﺪﺼﺗ"
22756 msgid "Filter folders"
22757 msgstr "ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻔﺻ"
22760 msgid "Filter python"
22761 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
22764 msgid "Filter text"
22769 msgid "Add Empty Keying Set Path"
22770 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
22774 msgid "Remove Active Keying Set Path"
22775 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22779 msgid "Remove Active Keying Set"
22780 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22784 msgid "Add to Keying Set"
22785 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
22789 msgid "Remove from Keying Set"
22790 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
22793 msgid "Remove current UI-active property from current keying set"
22794 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
22798 msgid "Paste Driver"
22799 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22802 msgid "Paste the driver in the copy/paste buffer for the highlighted button"
22803 msgstr "ﺔﻤﻠّﻌﻤﻟﺍ ﺔﺴﺒﻜﻠﻟ ﻖﺼﻠﻟﺍ/ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻦﻣ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
22807 msgid "Clear Preview Range"
22808 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻎﻟﺍ"
22812 msgid "Set Preview Range"
22813 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ ﻊﺿ"
22817 msgid "Set Start Frame"
22818 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
22822 msgid "Align Bones"
22823 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22826 msgid "Align selected bones to the active bone (or to their parent)"
22827 msgstr "(ﺎﻬﻟﻮﺻﻷ ﻭﺃ) ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
22831 msgid "AutoName by Axis"
22832 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻢﺳﺍ"
22840 msgid "Change Bone Layers"
22841 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻝﺪﻋ"
22844 msgid "Armature layers that bone belongs to"
22845 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺩﻮﻌﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ"
22854 msgid "Recalculate Roll"
22855 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
22858 msgid "Negate the alignment axis"
22859 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
22862 msgid "Global +X Axis"
22863 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X+ ﺭﻮﺤﻣ"
22866 msgid "Global +Y Axis"
22867 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y+ ﺭﻮﺤﻣ"
22870 msgid "Global +Z Axis"
22871 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z+ ﺭﻮﺤﻣ"
22874 msgid "Global -X Axis"
22875 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ X- ﺭﻮﺤﻣ"
22878 msgid "Global -Y Axis"
22879 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Y- ﺭﻮﺤﻣ"
22882 msgid "Global -Z Axis"
22883 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ Z- ﺭﻮﺤﻣ"
22887 msgid "Click-Extrude"
22892 msgid "Delete Selected Bone(s)"
22893 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
22897 msgid "Dissolve Selected Bone(s)"
22898 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻠﺣ"
22902 msgid "Duplicate Selected Bone(s)"
22903 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
22906 msgid "Make copies of the selected bones within the same armature"
22907 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻤﺿ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧ ﻞﻌﺟﺍ"
22916 msgid "Extrude Forked"
22917 msgstr "ﺎﻴﺒﻌﺸﺗ ﻖﺜﺑﺍ"
22921 msgid "Fill Between Joints"
22922 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺊﺒﻋ"
22925 msgid "Add bone between selected joint(s) and/or 3D-Cursor"
22926 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻭﺃ/ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﺻﺎﻔﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻤﻈﻋ ﻒﺿﺍ"
22931 msgstr "ءﺎﻤﺳﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
22935 msgid "Hide Selected"
22936 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
22944 msgid "Show All Layers"
22945 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
22948 msgid "Make all armature layers visible"
22949 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻇ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﻞﻌﺟﺇ"
22953 msgid "Clear Parent"
22962 msgid "Make Parent"
22966 msgid "Set the active bone as the parent of the selected bones"
22967 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
22971 msgid "(De)select All"
22972 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
22976 msgid "Select Hierarchy"
22977 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22981 msgid "Select Linked All"
22982 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
22985 msgid "Active Only"
22986 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ"
22990 msgid "Select Similar"
22991 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
22994 msgid "Direction (Y axis)"
22995 msgstr "(X ﺭﻮﺤﻣ) ﻩﺎﺠﺗﺇ"
22999 msgid "Separate Bones"
23000 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
23014 msgid "Switch Direction"
23015 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
23023 msgid "(undocumented operator)"
23024 msgstr "(ﻖﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻣﺎﻌﻣ)"
23028 msgid "Add Boid Rule"
23029 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻒﺿﺍ"
23033 msgid "Remove Boid Rule"
23034 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23037 msgid "Delete current boid rule"
23038 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
23042 msgid "Move Down Boid Rule"
23043 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23047 msgid "Move Up Boid Rule"
23048 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻙﺮﺣ"
23052 msgid "Add Boid State"
23053 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻒﺿﺍ"
23057 msgid "Remove Boid State"
23058 msgstr "ﺪﻳﻮﺑ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23061 msgid "Delete current boid state"
23062 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻑﺬﺣﺍ"
23066 msgid "Move Down Boid State"
23067 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻔﺳﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23070 msgid "Move boid state down in the list"
23071 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻞﻘﻧﺇ"
23075 msgid "Move Up Boid State"
23076 msgstr "ﺪﻳﻮﺒﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻰﻠﻋﻼﻟ ﻙﺮﺣ"
23086 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23110 msgid "Reset Brush"
23111 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
23114 msgid "Factor to scale brush size by"
23115 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
23122 msgid "Translation"
23131 msgid "Image Aspect"
23132 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺳﺎﻨﺗ"
23136 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23140 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23144 msgid "Reset Transform"
23145 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
23148 msgid "Open a directory browser, Hold Shift to open the file, Alt to browse containing directory"
23149 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻟ Alt ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻔﻟ Shift ﻖﺑﺃ ،ﺪﻠﺠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
23152 msgid "Directory of the file"
23153 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺪﻠّﺠﻣ"
23156 msgid "Automatically determine display type for files"
23157 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺣ"
23161 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ"
23164 msgid "Display files as short list"
23165 msgstr "ﺓﺮﻴﺼﻗ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23169 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻃ ﺔﺤﺋﻻ"
23172 msgid "Display files as a detailed list"
23173 msgstr "ﺔﻠﺼﻔﻣ ﺔﺤﺋﻻ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺇ"
23176 msgid "The setting for the file browser mode to load a .blend file, a library or a special file"
23177 msgstr "ﺹﺎﺧ ﻒﻠﻣ ﻭﺃ ﺔﺒﺘﻜﻣ ،blend. ﻒﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
23180 msgid "Filter COLLADA files"
23181 msgstr "COLLADA ـﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔّﺻ"
23184 msgid "Filter font files"
23185 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻲﻔﺻ"
23188 msgid "Filter movie files"
23189 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻒّﺻ"
23193 msgid "Add Camera Preset"
23194 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
23197 msgid "Add or remove a Camera Preset"
23198 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23201 msgid "Name of the preset, used to make the path name"
23202 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻤﻌﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ,ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
23205 msgid "Include Focal Length"
23206 msgstr "ﻱﺭﺆﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻦﻤﺿ"
23214 msgid "Place new marker at specified location"
23215 msgstr "ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
23218 msgid "Location of marker on frame"
23219 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23223 msgid "Add Marker at Click"
23224 msgstr "ﺮﻘﻨﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23228 msgid "Add Marker and Move"
23229 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
23232 msgid "Add new marker and move it on movie"
23233 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23241 msgid "Add Marker and Slide"
23242 msgstr "ﻙﺮّﺣﻭ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
23246 msgid "Apply Solution Scale"
23247 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻖﺒّﻃ"
23250 msgid "Distance between selected tracks"
23251 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23255 msgid "3D Markers to Mesh"
23256 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ 3D ـﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ"
23259 msgid "Add or remove a Tracking Camera Intrinsics Preset"
23260 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺕﺎﻳﺮﻫﻮﺠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23264 msgid "Clean Tracks"
23265 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
23268 msgid "Effect on tracks which are tracked less than specified amount of frames"
23269 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺔﻴﻤﻛ ﻦﻣ ﻞﻗﺃ ﺖﻘﺣﻮﻟ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
23273 msgid "Clear Solution"
23277 msgid "Clear all calculated data"
23278 msgstr "ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻝﺯﺍ"
23282 msgid "Clear Track Path"
23283 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
23286 msgid "Clear up-to"
23290 msgid "Clear path up to current frame"
23291 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﺘﺣ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23294 msgid "Clear remained"
23295 msgstr "ﻲﻗﺎﺒﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23302 msgid "Clear Active"
23303 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻝﺯﺃ"
23306 msgid "Clear active track only instead of all selected tracks"
23307 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻣ ﻝﺪﺑ ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
23311 msgid "Constraint to F-Curve"
23312 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺪﻴﻗ"
23316 msgid "Copy Tracks"
23317 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23320 msgid "Copy selected tracks to clipboard"
23321 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23325 msgid "Set 2D Cursor"
23326 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
23329 msgid "Cursor location in normalized clip coordinates"
23330 msgstr "ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23334 msgid "Delete Marker"
23335 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23338 msgid "Delete marker for current frame from selected tracks"
23339 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
23343 msgid "Delete Proxy"
23344 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23348 msgid "Delete Track"
23349 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23352 msgid "Delete selected tracks"
23353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23356 msgid "Minimal distance accepted between two features"
23357 msgstr "ﻦﻴﺗﺰﻴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻟﻮﺒﻘﻤﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
23364 msgid "Placement for detected features"
23365 msgstr "ﺔﻔﺸﺘﻜﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻠﻟ ﻥﺎﻜﻣ"
23368 msgid "Whole Frame"
23369 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﻣﺎﻛ"
23372 msgid "Place markers across the whole frame"
23373 msgstr "ﻼﻣﺎﻛ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﺒﻋ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻊﺿ"
23377 msgid "Disable Markers"
23378 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23381 msgid "Disable/enable selected markers"
23382 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ/ﻞﻄﻋ"
23385 msgid "Disable action to execute"
23386 msgstr "ﺬﻴﻔﻨﺘﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23389 msgid "Disable selected markers"
23390 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
23393 msgid "Enable selected markers"
23394 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
23398 msgid "Select Channel"
23399 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23402 msgid "Select movie tracking channel"
23403 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ ﺓﺎﻨﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
23406 msgid "Mouse location to select channel"
23407 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23411 msgid "Filter Tracks"
23412 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
23415 msgid "Track Threshold"
23416 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
23420 msgid "Jump to Frame"
23421 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23424 msgid "Position to jump to"
23425 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻠﻟ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
23428 msgid "Jump to previous failed frame"
23429 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﻞﺷﺎﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﺘﻧﺍ"
23433 msgid "Center Current Frame"
23434 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼﻧ"
23438 msgid "Delete Curve"
23439 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23443 msgid "Delete Knot"
23444 msgstr "ﺔﻄﺑﺮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23447 msgid "Delete curve knots"
23448 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣﺍﺍ ﺕﺎﻄﺑﺭ ﻑﺬﺣﺍ"
23456 msgid "Select graph curves"
23457 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23461 msgid "(De)select All Markers"
23462 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﺎﺘﺨﺗ ﻻ/ﺭﺎﺘﺧﺇ"
23465 msgid "Change selection of all markers of active track"
23466 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺪﻋ"
23469 msgid "View all curves in editor"
23470 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23474 msgid "Hide Tracks"
23475 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23478 msgid "Hide selected tracks"
23479 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23482 msgid "Hide unselected tracks"
23483 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
23487 msgid "Hide Tracks Clear"
23488 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
23492 msgid "Join Tracks"
23493 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23496 msgid "Join selected tracks"
23497 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
23501 msgid "Lock Tracks"
23502 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23505 msgid "Lock/unlock selected tracks"
23506 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻘﺗ ﻻ/ﻞﻔﻗﺍ"
23509 msgid "Lock selected tracks"
23510 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
23517 msgid "Unlock selected tracks"
23518 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
23522 msgid "Set Clip Mode"
23523 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻊﺿ"
23526 msgid "Show mask editing tools"
23527 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺕﺍﻭﺍﺩﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
23532 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
23536 msgid "Paste Tracks"
23537 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
23541 msgid "Prefetch Frames"
23542 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺎﻘﺒﺴﻣ-ﺐﻠﺟﺇ"
23546 msgid "Refine Markers"
23547 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺏﺬّﺷ"
23551 msgid "Reload Clip"
23552 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
23555 msgid "Select tracking markers"
23556 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
23559 msgid "Select markers using circle selection"
23560 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23564 msgid "Select Grouped"
23565 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23568 msgid "Select all tracks from specified group"
23569 msgstr "ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23572 msgid "Keyframed tracks"
23573 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23576 msgid "Select all keyframed tracks"
23577 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺎﻬﻴﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23580 msgid "Select all estimated tracks"
23581 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23584 msgid "Tracked tracks"
23585 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23588 msgid "Select all tracked tracks"
23589 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23592 msgid "Locked tracks"
23593 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23596 msgid "Disabled tracks"
23597 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23600 msgid "Select all disabled tracks"
23601 msgstr "ﺔﻠﻄﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23604 msgid "Select all tracks with same color as active track"
23605 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺲﻔﻨﺑ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23608 msgid "Failed Tracks"
23609 msgstr "ﺔﻠﺷﺎﻔﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
23612 msgid "Select all tracks which failed to be reconstructed"
23613 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﺖﻠﺸﻓ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
23616 msgid "Select markers using lasso selection"
23617 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
23621 msgid "Set Active Clip"
23622 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23636 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
23639 msgid "Set origin to median point of selected bundles"
23640 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺰﺤﻠﻟ ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
23648 msgid "Plane to be used for orientation"
23649 msgstr "ﻪﻴﺟﻮﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ"
23652 msgid "Set floor plane"
23653 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23656 msgid "Set wall plane"
23657 msgstr "ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﺢﻄﺳ ﻊﺿ"
23666 msgid "Set Scene Frames"
23667 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻃﺍ ﻊﺿ"
23671 msgid "Set Solution Scale"
23672 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺢﺿ"
23675 msgid "Set object solution scale using distance between two selected tracks"
23676 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻳﺭﺎﺴﻣ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
23680 msgid "Set Solver Keyframe"
23681 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿ"
23684 msgid "Set keyframe used by solver"
23685 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ"
23688 msgid "Keyframe to set"
23689 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﺿ "
23693 msgid "Set as Background"
23698 msgid "Setup Tracking Scene"
23699 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
23703 msgid "Slide Marker"
23704 msgstr "ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23707 msgid "Offset in floating point units, 1.0 is the width and height of the image"
23708 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋﻭ ﻝﻮﻃ ﻮﻫ 1.0 ,ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻴﻤﻗﺭ ﺓﺪﺣﻮﺑ ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ"
23712 msgid "Slide Plane Marker"
23713 msgstr "ﺢﻄّﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
23717 msgid "Solve Camera"
23718 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻋ"
23722 msgid "Add Stabilization Tracks"
23723 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
23727 msgid "Remove Stabilization Track"
23728 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
23732 msgid "Select Stabilization Tracks"
23733 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
23737 msgid "Add Track Color Preset"
23738 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23741 msgid "Add or remove a Clip Track Color Preset"
23742 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
23747 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23750 msgid "Copy color to all selected tracks"
23751 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23755 msgid "Track Markers"
23756 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23759 msgid "Track selected markers"
23760 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23763 msgid "Track Sequence"
23764 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﺣﻻ"
23768 msgid "Track Settings As Default"
23769 msgstr "ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
23773 msgid "Copy Track Settings"
23774 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
23778 msgid "Add Tracking Object"
23779 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23782 msgid "Add new object for tracking"
23783 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺍ"
23787 msgid "Remove Tracking Object"
23788 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23791 msgid "Remove object for tracking"
23792 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
23796 msgid "Add Tracking Settings Preset"
23797 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
23800 msgid "Add or remove a motion tracking settings preset"
23801 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺕﺍﺩﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
23805 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23808 msgid "Fit frame to the viewport"
23809 msgstr "ﺮﻈﻨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
23813 msgid "Center View to Cursor"
23814 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
23818 msgid "NDOF Pan/Zoom"
23819 msgstr "NDOF ﻢﺠّﺣ/ﻙﺮّﺣ"
23824 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23827 msgid "Pan the view"
23828 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
23831 msgid "View all selected elements"
23832 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
23837 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
23845 msgid "Cursor location in screen coordinates"
23846 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23854 msgid "Cursor location in normalized (0.0-1.0) coordinates"
23855 msgstr "(1.0-0.0) ﺔﻤﻈّﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
23859 msgid "View Zoom Ratio"
23860 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
23864 msgid "Add Cloth Preset"
23865 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
23869 msgid "Console Autocomplete"
23870 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﻜﺘﻟﺍ"
23873 msgid "Evaluate the namespace up until the cursor and give a list of options or complete the name if there is only one"
23874 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻂﻘﻓ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻢﺳﻻﺍ ﻞﻤﻛﺃ ﻭﺃ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻂﻋﺃ ﻭ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻨﻌﻟ ﻢﺳﻻﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻢﻴﻗ"
23878 msgid "Console Banner"
23879 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻳﺮﺷ"
23882 msgid "Clear the scrollback history"
23883 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ ﻒﻈﻧ"
23888 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23892 msgid "Copy to Clipboard"
23893 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23897 msgid "Copy to Clipboard (as script)"
23898 msgstr "(ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻛ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
23907 msgid "Console Execute"
23908 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺢﺘﻓﺃ"
23911 msgid "Execute the current console line as a python expression"
23912 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺘﻛ ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻲﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺬﻔّﻧ"
23916 msgid "History Append"
23917 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﻦﻣ ﻒﺿﺍ"
23920 msgid "The index of the cursor"
23921 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
23925 msgid "History Cycle"
23926 msgstr "ﻞﺠﺴﻟﺍ ﺓﺭﻭﺩ"
23929 msgid "Reverse cycle history"
23930 msgstr "ﺓﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﺠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
23938 msgid "Add 4 spaces at line beginning"
23939 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻝﻭﺃ ﻲﻓ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ 4 ﻒﺿﺃ"
23948 msgid "Console Language"
23949 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺔﻐﻟ"
23952 msgid "Set the current language for this console"
23953 msgstr " ﻩﺬﻫ ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺩﺪﺣ"
23961 msgid "Move Cursor"
23962 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮﺣّ"
23965 msgid "Where to move cursor to"
23966 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻳ ﻦﻳﺍ ﻲﻟﺍ"
23970 msgid "Paste from Clipboard"
23971 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
23975 msgid "Set Selection"
23976 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺩﺪﺣ"
23980 msgid "Select Word"
23981 msgstr "ﺔﻤﻠﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
23986 msgstr "ﺔﺋﺩﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻎﻟﺍ"
23990 msgid "Clear Inverse"
23991 msgstr "ﺲﻜﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
23998 msgid "The owner of this constraint"
23999 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻚﻟﺎﻣ"
24003 msgid "Set Inverse"
24008 msgid "Delete Constraint"
24009 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24012 msgid "First frame of path animation"
24013 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
24016 msgid "Number of frames that path animation should take"
24017 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24021 msgid "Reset Distance"
24022 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺪﻋﺍ"
24026 msgid "Move Constraint Down"
24027 msgstr "ﻞﻔﺳﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24031 msgid "Move Constraint Up"
24032 msgstr "ﻰﻠﻋﻼﻟ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻙﺮﺣ"
24035 msgid "Set inverse correction for ObjectSolver constraint"
24036 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺪﻴﻘﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24040 msgid "Reset Original Length"
24041 msgstr "ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
24045 msgid "Toggle Cyclic"
24046 msgstr "ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24054 msgid "(De)select First"
24055 msgstr "ﻝﻭﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24059 msgid "(De)select Last"
24060 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24063 msgid "Which elements to delete"
24064 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺃ"
24068 msgid "Dissolve Vertices"
24074 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
24078 msgid "Duplicate Curve"
24079 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24082 msgid "Duplicate selected control points"
24083 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺭﺮﻛ"
24087 msgid "Add Duplicate"
24091 msgid "Duplicate curve and move"
24092 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24095 msgid "Extrude selected control point(s)"
24096 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻖﺜﺑﺍ"
24099 msgid "Skin Resize"
24100 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
24104 msgstr "ﻊﻓﺪﻟﺍ ﺓﺮﺸﻗ"
24108 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
24120 msgid "Extrude Curve and Move"
24121 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
24124 msgid "Extrude curve and move result"
24125 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
24129 msgid "Set Handle Type"
24130 msgstr "ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24133 msgid "Toggle Free/Align"
24134 msgstr "ﻱﺫﺎﺣ/ﺮﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
24137 msgid "Hide (un)selected control points"
24138 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﻴﻔﺧﺍ"
24142 msgid "Make Segment"
24147 msgid "Match Texture Space"
24148 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﻖﺑﺎﻃ"
24152 msgid "Recalc Normals"
24153 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
24156 msgid "Recalculate the direction of selected handles"
24157 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺃ"
24160 msgid "Location for the newly added object"
24161 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
24166 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻎﺿﺍ"
24175 msgid "Set Curve Radius"
24176 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﺩﺪﺣ"
24179 msgid "(De)select all control points"
24180 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24184 msgid "Select Next"
24185 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24188 msgid "Select control points following already selected ones along the curves"
24189 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺔﻌﺑﺎﺘﻟﺍ ﻢﻜﺤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
24193 msgid "Checker Deselect"
24194 msgstr "ﻊﻗﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
24198 msgid "Select Previous"
24199 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24203 msgid "Select Random"
24204 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24207 msgid "Randomly select some control points"
24208 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﺾﻌﺑ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
24211 msgid "Seed for the random number generator"
24212 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
24216 msgid "Select Control Point Row"
24217 msgstr "ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﻒﺻ ﺮﺘﺧﺍ"
24239 msgid "Shade Smooth"
24240 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﺑ ﻞﻠﻇ"
24243 msgid "Set shading to smooth"
24244 msgstr "ﻢﻋﺎﻨﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
24252 msgid "Flatten angles of selected points"
24253 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺢﻄّﺳ"
24257 msgid "Smooth Curve Radius"
24258 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻢﻌّﻧ"
24261 msgid "Interpolate radii of selected points"
24262 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﺪﻟّﻭ"
24266 msgid "Smooth Curve Tilt"
24267 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ ﻢﻌّﻧ"
24271 msgid "Smooth Curve Weight"
24272 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻢﻌّﻧ"
24276 msgid "Set Spline Type"
24277 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24280 msgid "Set type of active spline"
24281 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﻊﺿ"
24289 msgid "Set Goal Weight"
24290 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24293 msgid "Set softbody goal weight for selected points"
24294 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻦﻴﻠﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
24297 msgid "Number of cuts"
24298 msgstr "ﺕﺎﻌﻴﻄﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
24303 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
24306 msgid "Clear the tilt of selected control points"
24307 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻥﻼﻴﻣ ﻝﺯﺍ"
24317 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
24321 msgid "Dynamic Paint Bake"
24322 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
24326 msgid "Toggle Output Layer"
24327 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺐﻠﻗﺍ"
24330 msgid "Output Toggle"
24343 msgid "Add Surface Slot"
24344 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
24348 msgid "Remove Surface Slot"
24349 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24352 msgid "Remove the selected surface slot"
24353 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
24357 msgid "Toggle Type Active"
24358 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻠﻘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
24361 msgid "Toggle whether given type is active or not"
24362 msgstr "ﻻ ﻭﺃ ﻼﻌﻔﻣ ﻰﻄﻌﻤﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
24376 msgid "Undo History"
24377 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
24382 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﻊﻓﺩﺇ"
24385 msgid "Undo Message"
24386 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺗ ﺔﻟﺎﺳﺭ"
24390 msgid "Export Camera & Markers"
24391 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻭ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺭﺪَﺻ"
24394 msgid "End frame for export"
24395 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24398 msgid "Start frame for export"
24399 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
24407 msgid "Use the rotation order defined in the BVH file"
24408 msgstr "BVH ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24411 msgid "Euler (XYZ)"
24412 msgstr "(XYZ) ﺮﻟﻮﻳ"
24415 msgid "Convert rotations to euler YZX"
24416 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ YZX ﻰﻟﺇ ﺮﻳﻭﺍﺪﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ"
24419 msgid "Euler (ZYX)"
24420 msgstr "(ZYX) ﺮﻟﻮﻳ"
24440 msgid "Export the active vertex color layer"
24441 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24444 msgid "Apply Modifiers"
24445 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
24448 msgid "Export the active UV layer"
24449 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺭﺪّﺻ"
24463 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
24470 msgid "Baked Animation"
24471 msgstr "ﺯﻮﺒﺨﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
24474 msgid "Sampling Rate"
24475 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﺪّﻌﻣ"
24478 msgid "Embed Textures"
24479 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻤّﺿ"
24482 msgid "Scale all data (Some importers do not support scaled armatures!)"
24483 msgstr "(ﺔﻤﺠﺤﻤﻟﺍ ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻢﻋﺪﺗ ﻻ ﺕﺍﺩﺭﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺾﻌﺑ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﺠّﺣ"
24498 msgid "Method used to reference paths"
24499 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24514 msgid "Only Deform Bones"
24515 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮﻃ"
24518 msgid "Batch Own Dir"
24519 msgstr "ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
24522 msgid "Custom Properties"
24523 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﺺﺋﺎﺼﺧ"
24526 msgid "Loose Edges"
24527 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻣ ﻑﺍﻮﺣ"
24535 msgid "Write Normals"
24536 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24539 msgid "Include UVs"
24540 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
24556 msgid "Frames Per Second"
24557 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
24560 msgid "Number of frames/second"
24561 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ/ﺮﻃﻻﺍ ﺩﺪﻋ"
24565 msgid "Add Bookmark"
24570 msgid "Delete Bookmark"
24575 msgid "Move Bookmark"
24576 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24579 msgid "Move the active bookmark up/down in the list"
24580 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﺡﺯﺃ"
24584 msgid "Cancel File Load"
24585 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻎﻟﺃ"
24589 msgid "Delete Selected Files"
24590 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24594 msgid "Create New Directory"
24595 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺭﺎﺴﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
24603 msgid "Increment Number in Filename"
24604 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﻲﻓ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﺩﺯ"
24607 msgid "Try to find missing external files"
24608 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺩﺎﺠﻳﺍ ﻝﻭﺎﺣ"
24612 msgid "Toggle Hide Dot Files"
24613 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24616 msgid "Toggle hide hidden dot files"
24617 msgstr " ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺭﻮﻬﻇ ﺐﻠﻗﺍ"
24621 msgid "Highlight File"
24622 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺯﺮﺑﺍ"
24626 msgid "Next Folder"
24627 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24630 msgid "Move to next folder"
24631 msgstr "ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24634 msgid "Pack all used external files into the .blend"
24635 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24639 msgid "Pack Blender Libraries"
24640 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
24643 msgid "Pack all used Blender library files into the current .blend"
24644 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24648 msgid "Parent File"
24653 msgid "Previous Folder"
24654 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
24658 msgid "Refresh Filelist"
24659 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺙﺪّﺣ"
24663 msgid "Rename File or Directory"
24664 msgstr "ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
24667 msgid "Report all missing external files"
24668 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻜﺑ ﻢﻠِﻋﺃ"
24672 msgid "Reset Recent"
24676 msgid "Reset Recent files"
24677 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
24681 msgid "(De)select All Files"
24682 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
24685 msgid "Select or deselect all files"
24686 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ ﻭﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24690 msgid "Select Directory"
24691 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
24698 msgid "Walk Direction"
24699 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
24707 msgid "Smooth Scroll"
24711 msgid "Smooth scroll to make editable file visible"
24712 msgstr "ﺍﺮﻫﺎﻇ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ ﻕﻻﺰﻧﻻﺍ ﻢﻌّﻧ"
24716 msgid "Unpack All Into Files"
24717 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﻞﻜﻟﺍ ﻍﺮﻓ"
24720 msgid "Unpack all files packed into this .blend to external ones"
24721 msgstr "ﺝﺭﺎﺨﻟﺍ ﻰﻟﺍ blend. ـﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻍﺮّﻓ"
24724 msgid "Write files to original location (overwrite existing files)"
24725 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24728 msgid "Remove Pack"
24729 msgstr "ﻥﺰّﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24733 msgid "Unpack Item"
24734 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
24738 msgstr "ﻲﻔﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
24741 msgid "Write file to original location (overwrite existing file)"
24742 msgstr "(ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ) ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺐﺘﻛﺍ"
24745 msgid "Unpack all used Blender library files from this .blend file"
24746 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
24750 msgid "Add Fluid Preset"
24751 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
24754 msgid "Add or remove a Fluid Preset"
24755 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
24764 msgid "Toggle Case"
24765 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24769 msgid "Change Character"
24773 msgid "Number to increase or decrease character code with"
24774 msgstr "ﻪﺑ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻥﺎﺼﻘﻧ ﻭﺃ ﺓﺩﺎﻳﺰﻟ ﻢﻗﺭ"
24778 msgid "Change Spacing"
24779 msgstr "ﺪﻋﺎﺒﺘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
24787 msgid "Move cursor to position type"
24788 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
24791 msgid "Previous Line"
24792 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24796 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ"
24800 msgid "Move Select"
24801 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
24809 msgid "Load a new font from a file"
24810 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﻂﺧ ﻞﻤّﺣ"
24813 msgid "Select all text"
24814 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
24831 msgid "Toggle Style"
24832 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24846 msgid "Insert Text"
24850 msgid "Accent mode"
24851 msgstr "ﺔﻴﻘﻄﻨﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
24861 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
24865 msgid "Add Textbox"
24866 msgstr "ﺺﻧ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻒﺿﺍ"
24870 msgid "Remove Textbox"
24871 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
24874 msgid "Remove from selection"
24875 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
24878 msgid "Toggle Selection"
24879 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24882 msgid "Toggle the selection"
24883 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
24887 msgid "Delete Active Frame"
24888 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
24891 msgid "Way to interpret mouse movements"
24892 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻴﺴﻔﺘﻟ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24895 msgid "Draw freehand stroke(s)"
24896 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
24899 msgid "Draw Poly Line"
24900 msgstr "ﻊﻠﻀﻣ ﻂﺧ ﻢﺳﺭﺍ"
24908 msgid "Convert Grease Pencil"
24909 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻝﻮﺣ"
24912 msgid "The duration of evaluation of the path control curve"
24913 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺰﺠﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﺔﻗﺩ"
24916 msgid "Gap Duration"
24920 msgid "Gap Randomness"
24921 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻨﺒﻟ"
24925 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
24928 msgid "Multiplier for the points' radii (set from stroke width)"
24929 msgstr "ﺩﺍﻮﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
24932 msgid "The start frame of the path control curve"
24933 msgstr "ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻰﻟﺇ ﺮﺧﺁ"
24936 msgid "Timing Mode"
24944 msgid "Ignore timing"
24948 msgid "Simple linear timing"
24949 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﻼﻣ"
24956 msgid "Use the original timing, gaps included"
24957 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24960 msgid "Custom Gaps"
24961 msgstr ": ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ"
24964 msgid "Which type of curve to convert to"
24965 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
24968 msgid "Link Strokes"
24972 msgid "Normalize Weight"
24973 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
24976 msgid "Has Valid Timing"
24977 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
24980 msgid "Copy selected Grease Pencil points and strokes"
24981 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﻭ ﻂﻘﻧ ﺦﺴﻧﺍ"
24984 msgid "Method used for deleting Grease Pencil data"
24985 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
24988 msgid "Delete selected strokes"
24989 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
24992 msgid "Delete active frame"
24993 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25002 msgid "Grease Pencil Draw"
25003 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻢﺳﺭﺍ"
25006 msgid "Erase Grease Pencil strokes"
25007 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ"
25011 msgid "Duplicate Strokes"
25012 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺮّﻛ"
25015 msgid "Duplicate Strokes"
25016 msgstr "ﺓﺭﺮّﻜﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ"
25023 msgid "Hide unselected rather than selected layers"
25024 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
25028 msgid "Add New Layer"
25029 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25033 msgid "Duplicate Layer"
25034 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25038 msgid "Remove Mask Layer"
25039 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25043 msgid "Move Grease Pencil Layer"
25044 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻙﺮّﺣ"
25047 msgid "Move the active Grease Pencil layer up/down in the list"
25048 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺗ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25052 msgid "Remove Layer"
25053 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25057 msgid "Lock All Layers"
25058 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻔﻗﺍ"
25062 msgid "Paste Strokes"
25063 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25066 msgid "Show all Grease Pencil layers"
25067 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺃ"
25070 msgid "Entire Strokes"
25071 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ"
25074 msgid "Mouse location"
25075 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25079 msgid "(De)select All Strokes"
25080 msgstr "ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺇ"
25084 msgid "Lasso Select Strokes"
25085 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25088 msgid "Select Grease Pencil strokes using lasso selection"
25089 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺮﺘﺧﺍ"
25093 msgid "Snap Selection to Cursor"
25094 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25097 msgid "With Offset"
25102 msgid "Snap Selection to Grid"
25103 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25107 msgid "Unlock All Layers"
25108 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻖﻠﻃﺍ"
25112 msgid "Assign to Vertex Group"
25113 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺺﺼﺧ"
25116 msgid "Assign the selected vertices to the active vertex group"
25117 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
25121 msgid "Deselect Vertex Group"
25122 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
25126 msgid "Invert Vertex Group"
25127 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
25131 msgid "Normalize Vertex Group"
25132 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻱﻭﺎﺳ"
25135 msgid "Normalize all weights of all vertex groups, so that for each vertex, the sum of all weights is 1.0"
25136 msgstr "1.0 ﻮﻫ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﻉﻮﻤﺠﻣ ،ﺔﻄﻘﻧ ﻞﻜﻟ ﺚﻴﺤﺑ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻛ ﻢﻈّﻧ"
25140 msgid "Remove from Vertex Group"
25141 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
25144 msgid "Remove the selected vertices from active or all vertex group(s)"
25145 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25149 msgid "Select Vertex Group"
25150 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
25153 msgid "Select all the vertices assigned to the active vertex group"
25154 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25159 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25163 msgid "Click-Insert Keyframes"
25164 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ-ﻂﻐﺿﺍ"
25167 msgid "Only Curves"
25168 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻂﻘﻓ"
25171 msgid "Select all the keyframes in the curve"
25172 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
25181 msgid "Euler Discontinuity Filter"
25182 msgstr "ﺮﻟﻮﻳ ﻉﺎﻄﻘﻧﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
25186 msgid "Add F-Curve Modifier"
25187 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺍ"
25190 msgid "Only Active"
25191 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
25195 msgid "Copy F-Modifiers"
25196 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
25200 msgid "Paste F-Modifiers"
25201 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻖﺼﻟﺍ"
25204 msgid "Place the cursor on the midpoint of selected keyframes"
25205 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺰﻛﺮﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
25209 msgid "Clear Ghost Curves"
25210 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻝﺯﺍ"
25214 msgid "Create Ghost Curves"
25215 msgstr "ﻝﺎﻴﺨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
25219 msgid "Hide Curves"
25220 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25223 msgid "Hide unselected rather than selected curves"
25224 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻒﺧﺇ"
25228 msgid "Reveal Curves"
25229 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
25233 msgid "Smooth Keys"
25234 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
25238 msgid "Bake Sound to F-Curves"
25239 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25242 msgid "Highest frequency"
25247 msgid "Set Curves Point"
25248 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻊﺿ"
25251 msgid "Black Point"
25252 msgstr "ءﺍﺩﻮﺳ ﺔﻄﻘﻧ"
25256 msgid "Cycle Render Slot"
25257 msgstr "ﺰﻠﻜﻳﺎﺴﻟ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﺤﺘﻓ"
25260 msgid "Cycle in Reverse"
25261 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭّﺩ"
25265 msgid "Image Edit Externally"
25266 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
25270 msgid "Invert Channels"
25271 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
25274 msgid "Invert image's channels"
25275 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺲﻜﻋﺍ"
25279 msgid "Match Movie Length"
25280 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺐﺳﺎﻧ"
25285 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺭﻮﺻ"
25299 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
25303 msgid "Project Apply"
25304 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻖﺒﻃ"
25308 msgid "Project Edit"
25309 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
25313 msgid "Reload Image"
25314 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25317 msgid "Reload current image from disk"
25318 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
25322 msgid "Replace Image"
25323 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
25327 msgid "Sample Color"
25328 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻦﻳﺎﻋ"
25332 msgid "Sample Line"
25336 msgid "Mouse cursor style to use during the modal operator"
25337 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
25341 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25345 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25349 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
25353 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
25358 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25362 msgid "Save As Image"
25363 msgstr "ـﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25366 msgid "Save As Render"
25367 msgstr "ﺮﻴّﺼﻤﻛ ﻆﻔﺣﺍ"
25371 msgid "Save Sequence"
25372 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
25375 msgid "Save a sequence of images"
25376 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻆﻔﺣﺍ"
25380 msgid "Unpack Image"
25381 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻍﺮﻓ"
25385 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25388 msgid "Use Original File"
25389 msgstr "ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25392 msgid "View the entire image"
25393 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
25397 msgid "View Center"
25398 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
25401 msgid "View all selected UVs"
25402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﻬﻇﺍ"
25407 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺏﺮّﻗ"
25411 msgid "Zoom to Border"
25412 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
25415 msgid "Set zoom ratio of the view"
25416 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﻊﺿ"
25420 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻜﻟ ﺮﻃﻷﺍ ﻢﺠّﺣ"
25423 msgid "Relative Paths"
25424 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
25433 msgstr "PLY ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
25436 msgid "Load STL triangle mesh data"
25437 msgstr "STL ـﻟ ﻲﺜﻠﺜﻣ ﻢﺴﺠﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻤّﺣ"
25440 msgid "Facet Normals"
25441 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
25446 msgstr "FBX ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25449 msgid "Animation Offset"
25450 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
25453 msgid "Decal Offset"
25454 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ"
25461 msgid "Import Animation"
25462 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25465 msgid "Manual Orientation"
25466 msgstr "ﻱﻭﺪﻳ ﻪﻴﺟﻮﺗ"
25473 msgid "Keep vertex order from file"
25474 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﻲﻘﺑﺍ"
25477 msgid "Import OBJ groups as vertex groups"
25478 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻛ OBJ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺭﻮﺘﺳﺇ"
25482 msgid "Copy Reports to Clipboard"
25483 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25487 msgid "Delete Reports"
25488 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25492 msgid "Replay Operators"
25493 msgstr "ﻞﻣﺍﻮﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
25497 msgid "Update Reports Display"
25498 msgstr "ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺙﺪَﺣ"
25502 msgid "Select Report"
25503 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25506 msgid "Index of the report"
25507 msgstr "ﺮﻳﺮﻘﺘﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
25511 msgid "Flip (Distortion Free)"
25512 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
25515 msgid "Coordinates along this axis get flipped"
25516 msgstr "ﻝﻭﻷﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ"
25532 msgid "Make Regular"
25533 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
25537 msgid "Select Mirror"
25538 msgstr "ﻞﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25541 msgid "Randomly select UVW control points"
25542 msgstr "UVW ﻢﻜﺤﺗ ﻁﺎﻘﻧ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25546 msgid "Select Ungrouped"
25547 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
25551 msgid "Add Time Marker"
25552 msgstr "ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻒﺿﺃ"
25556 msgid "Bind Camera to Markers"
25557 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻠﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
25561 msgid "Delete Markers"
25562 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25566 msgid "Duplicate Time Marker"
25567 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺭﺮﻛ"
25571 msgid "Make Links to Scene"
25572 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻞﻌﺟﺇ"
25576 msgid "Move Time Marker"
25577 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﻙﺮّﺣ"
25581 msgid "Rename Marker"
25582 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25585 msgid "Rename first selected time marker"
25586 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﻣﺯ ﺔﻣﻼﻋ ﻝﻭﺃ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
25590 msgid "Select Time Marker"
25591 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
25595 msgid "(De)select all Markers"
25596 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
25600 msgid "Add Feather Vertex"
25601 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25604 msgid "Add vertex to feather"
25605 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25608 msgid "Location of vertex in normalized space"
25609 msgstr "ﻯﻮّﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
25613 msgid "Add Feather Vertex and Slide"
25614 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25617 msgid "Add new vertex to feather and slide it"
25618 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺶﻣﺎﻬﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25621 msgid "Add Feather Vertex"
25622 msgstr "ﺶﻣﺎﻫ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25625 msgid "Slide Point"
25626 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25629 msgid "Slide control points"
25630 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻙﺮّﺣ"
25633 msgid "Add vertex to active spline"
25634 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
25638 msgid "Add Vertex and Slide"
25639 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25642 msgid "Add new vertex and slide it"
25643 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
25650 msgid "Copy selected splines to clipboard"
25651 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25654 msgid "Toggle cyclic for selected splines"
25655 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ﻞﺻﺍﻮﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
25658 msgid "Delete selected control points or splines"
25659 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻭﺍ ﻂﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
25663 msgid "Duplicate Mask"
25664 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25667 msgid "Duplicate mask and move"
25668 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25671 msgid "Duplicate Mask"
25672 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
25676 msgid "Clear Feather Weight"
25677 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25681 msgid "Clear Restrict View"
25682 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺼﺣ ﻎﻟﺃ"
25686 msgid "Set Restrict View"
25687 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﺼﺣﺃ"
25692 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25695 msgid "Move the active layer up/down in the list"
25696 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
25699 msgid "Direction to move the active layer"
25700 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻩﺎﺠﺗﻻﺍ"
25704 msgid "Add Mask Layer"
25705 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25708 msgid "Add new mask layer for masking"
25709 msgstr "ﻊﻨّﻘﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25712 msgid "Name of new mask layer"
25713 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25716 msgid "Remove mask layer"
25717 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻑﺬﺣﺍ"
25725 msgid "Create new mask"
25726 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻉﺎﻨﻗ ﺊﺸﻧﺃ"
25729 msgid "Name of new mask"
25730 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
25733 msgid "Re-calculate the direction of selected handles"
25734 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
25737 msgid "Clear the mask's parenting"
25738 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﺭﺮﺣ"
25741 msgid "Set the mask's parenting"
25742 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
25745 msgid "Paste splines from clipboard"
25746 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25759 msgid "Select spline points"
25760 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
25763 msgid "Change selection of all curve points"
25764 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺮﻴﻏ"
25767 msgid "Select curve points using circle selection"
25768 msgstr "ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25771 msgid "Select curve points using lasso selection"
25772 msgstr " ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺈﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺮﺘﺧﺇ"
25776 msgid "Clear Shape Key"
25777 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25781 msgid "Feather Reset Animation"
25782 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
25786 msgid "Insert Shape Key"
25787 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
25791 msgid "Re-Key Points of Selected Shapes"
25792 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻸﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ ﺪﻋﺍ"
25796 msgid "Slide Point"
25800 msgid "Slide New Point"
25801 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25804 msgid "Slide Feather"
25805 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
25809 msgid "Copy Material"
25810 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
25813 msgid "Copy the material settings and nodes"
25814 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺃ"
25818 msgid "New Material"
25819 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ"
25822 msgid "Add a new material"
25823 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻣﺎﺧ ﻒﺿﺍ"
25827 msgid "Paste Material"
25828 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
25832 msgid "Duplicate Metaelements"
25833 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25836 msgid "Duplicate selected metaelement(s)"
25837 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25840 msgid "Duplicate Metaelements"
25841 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺮﻛ"
25844 msgid "Angle limit"
25845 msgstr "ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺣ"
25853 msgid "Segments for curved edge"
25854 msgstr "3D ﻭﺍ 2D ﻉﻮﻧ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
25857 msgid "Vertex Only"
25858 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
25861 msgid "Bevel only vertices"
25862 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25865 msgid "Clear Inner"
25866 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25869 msgid "Clear Outer"
25870 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
25873 msgid "Plane Normal"
25874 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ"
25877 msgid "The direction the plane points"
25878 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
25881 msgid "Axis Threshold"
25882 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
25886 msgid "Blend From Shape"
25887 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻠﺧﺇ"
25890 msgid "Interpolation method"
25891 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
25894 msgid "Blend Surface"
25898 msgid "Merge Factor"
25899 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25902 msgid "Smoothness factor"
25903 msgstr "ﺔﻣﻮﻌﻨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
25907 msgid "Reverse Colors"
25908 msgstr "ﻥﺍﻭﻻﺃ ﺲﻜﻋﺍ"
25912 msgid "Rotate Colors"
25913 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺭﻭّﺩ"
25916 msgid "Rotate vertex colors inside faces"
25917 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
25921 msgid "Convex Hull"
25922 msgstr "ﺏﺪّﺤﺘﻟﺍ ﻑﻼﻏ"
25925 msgid "Delete Unused"
25926 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25929 msgid "Delete selected elements that are not used by the hull"
25930 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25933 msgid "Max Face Angle"
25934 msgstr "ﻪﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺍﻭﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25937 msgid "Join Triangles"
25938 msgstr "ﺕﺎﺜﻠﺜﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
25942 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
25945 msgid "Compare Materials"
25946 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25949 msgid "Compare Seam"
25950 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25953 msgid "Max Shape Angle"
25954 msgstr "ﻞﻜﺸﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺮﺒﻛﺍ"
25957 msgid "Compare Sharp"
25958 msgstr "ﺩﺎﺤﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25961 msgid "Use Existing Faces"
25962 msgstr "ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
25965 msgid "Compare UVs"
25966 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25969 msgid "Compare VCols"
25970 msgstr "VCols ـﻟﺍ ﻥﺭﺎﻗ"
25974 msgid "Clear Sculpt-Mask Data"
25975 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
25978 msgid "Clear vertex sculpt masking data from the mesh"
25979 msgstr "ﺮﺧﺍ ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺪﻟﻭ"
25982 msgid "Add a vertex skin layer"
25983 msgstr "ﺓﺮﺸﻗ ﻂﻘﻧ ﺔﻘﺒﻃ ﻒﺿﺍ"
25987 msgid "Clear Skin Data"
25988 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﺯﺍ"
25991 msgid "Clear vertex skin layer"
25992 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻢﺳﺍ"
25995 msgid "Method used for deleting mesh data"
25996 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻑﺬﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
25999 msgid "Only Edges & Faces"
26000 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
26004 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ"
26008 msgid "Delete Edge Loop"
26009 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
26012 msgid "Delete loose vertices, edges or faces"
26013 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ , ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26016 msgid "Remove loose vertices"
26017 msgstr "ﺓﺮّﺤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
26021 msgid "Dissolve Edges"
26022 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻠّﺣ"
26025 msgid "Dissolve Verts"
26030 msgid "Dissolve Faces"
26031 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26034 msgid "Dissolve faces"
26035 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻞﻠّﺣ"
26039 msgid "Limited Dissolve"
26040 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻞﻠﺤﺗ"
26044 msgid "Dissolve Selection"
26045 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﻠّﺣ"
26048 msgid "Tear Boundary"
26053 msgid "Duplicate or Extrude to Cursor"
26054 msgstr "ﺔﻟﺍﺪﻠﻟ ﻖﺜﺑﺇ ﻭﺃ ﺭﺮﻛ"
26057 msgid "Duplicate and extrude selected vertices, edges or faces towards the mouse cursor"
26058 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻮﺤﻧ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ ﻭ ﺦﺴﻧﺃ"
26061 msgid "Duplicate selected vertices, edges or faces"
26062 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ،ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
26065 msgid "Duplicate mesh and move"
26066 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
26070 msgid "Make Edge/Face"
26071 msgstr "ﻪﺟﻭ/ﺔﻓﺎﺣ ﺊﺸﻧﺍ"
26075 msgid "Rotate Selected Edge"
26076 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﻭﺩ"
26081 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓ"
26085 msgid "Edge Ring Select"
26086 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﻲﻘﻠﺣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
26089 msgid "Remove from the selection"
26090 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
26093 msgid "Select ring"
26094 msgstr "ﺎﻴﻘﻠﺣ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26097 msgid "Toggle Select"
26098 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26102 msgid "Select Sharp Edges"
26103 msgstr "ﺓﺩﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26106 msgid "Select all sharp-enough edges"
26107 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26111 msgid "Extrude Region and Move"
26112 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26116 msgid "Extrude Only Edges"
26117 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26120 msgid "Extrude individual edges only"
26121 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26125 msgid "Extrude Only Edges and Move"
26126 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26129 msgid "Extrude edges and move result"
26130 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26133 msgid "Extrude Only Edges"
26134 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
26138 msgid "Extrude Individual Faces"
26139 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26142 msgid "Extrude individual faces only"
26143 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26147 msgid "Extrude Individual Faces and Move"
26148 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26151 msgid "Extrude Individual Faces"
26152 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻓ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26155 msgid "Shrink/Fatten"
26159 msgid "Extrude region of faces"
26160 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻖﺜﺑﺍ"
26164 msgid "Extrude Region"
26165 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26168 msgid "Extrude region and move result"
26169 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26173 msgid "Extrude Only Vertices and Move"
26174 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26177 msgid "Extrude vertices and move result"
26178 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26181 msgid "Extrude Only Vertices"
26182 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26185 msgid "Extrude individual vertices only"
26186 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26190 msgid "Extrude Only Vertices"
26191 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻖﺜﺑﺍ"
26194 msgid "Flatten selected faces"
26195 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺢﻄّﺳ"
26199 msgid "Select Linked Flat Faces"
26200 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﺤﻄﺴﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26203 msgid "Display faces flat"
26204 msgstr "ﺔﺤﻄﺴﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26207 msgid "Display faces smooth (using vertex normals)"
26208 msgstr "(ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﺔﻤﻌﻨﻣ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
26216 msgid "Fill a selected edge loop with faces"
26217 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺎﺑ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻸﻣﺇ"
26220 msgid "Simple Blending"
26229 msgid "Flip Normals"
26230 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26234 msgid "Inset Faces"
26235 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26238 msgid "Inset new faces into selected faces"
26239 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺝﺭّﺩ"
26242 msgid "Inset face boundaries"
26243 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺝﺭّﺩ"
26247 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻜﺳ"
26250 msgid "Individual Face Inset"
26251 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻪﺟﻮﻟ ﺝﺍﺭﺩﺇ"
26255 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﺝﺭّﺩ"
26258 msgid "Select Outer"
26259 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
26262 msgid "Select the new inset faces"
26263 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﺟﺭّﺪﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26266 msgid "Self Intersect"
26267 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻊﻃﺎﻘﺗ"
26274 msgid "Merge threshold"
26275 msgstr "ﺞﻣﺪﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
26278 msgid "Only cut selected geometry"
26279 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
26283 msgid "Multi Select Loops"
26284 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
26288 msgid "Loop Select"
26289 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺮﻨﺧﺍ"
26293 msgid "Select Loop Inner-Region"
26294 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26297 msgid "Select region of faces inside of a selected loop of edges"
26298 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﺧﺍﺩ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﺘﺧﺍ"
26301 msgid "Select Bigger"
26302 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺇ ﺪﻳﺯ"
26311 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
26314 msgid "Object Index"
26315 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
26319 msgid "Loop Cut and Slide"
26320 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻖﻟﺯﺍ ﻭ ﻊﻄﻗﺍ"
26323 msgid "Slide an edge loop along a mesh"
26324 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
26329 msgstr "ﺓﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
26334 msgstr "ﺓﺪّﺤﺑ ﻢﻠّﻋ"
26342 msgid "Merge selected vertices"
26343 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26351 msgid "Offset Edge Loop"
26352 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26355 msgid "Cap Endpoint"
26356 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﻄﻘﻧ ءﺎﻄﻏ"
26359 msgid "Offset Edge Loop"
26360 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺡﺯﺍ"
26363 msgid "Poke Offset"
26364 msgstr "ﺓﺰﻛﻮﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
26367 msgid "Constant falloff"
26368 msgstr "ﺖﺑﺎﺛ ﻝﺅﺎﻀﺗ"
26371 msgid "Random falloff"
26372 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻲﺷﻼﺗ"
26375 msgid "Proportional Size"
26376 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ"
26380 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26383 msgid "Don't fill at all"
26388 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26391 msgid "Triangle Fan"
26392 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺔﺣﻭﺮﻣ"
26395 msgid "Use triangle fans"
26396 msgstr "ﺔﻴﺜﻠﺜﻣ ﺡﻭﺍﺮﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
26404 msgid "Base Fill Type"
26405 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
26409 msgstr "1 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26413 msgstr "2 ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26422 msgid "Add Cylinder"
26423 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﺃ ﻒﺿﺍ"
26426 msgid "Cap Fill Type"
26427 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﺔﺌﺒﻌﺗ ﻉﻮﻧ"
26435 msgid "Construct a grid mesh"
26436 msgstr "ﺔﻜﺒﺷ ﻢﺴﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
26440 msgid "Add Ico Sphere"
26441 msgstr "ﻮﻜﻳﺃ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26444 msgid "Subdivisions"
26445 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ"
26450 msgstr "(: ﺩﺮﻗ ﻒﺿﺍ"
26463 msgid "Exterior Radius"
26464 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26467 msgid "Interior Radius"
26468 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﻟﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26471 msgid "Major Radius"
26472 msgstr "ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
26475 msgid "Minor Segments"
26476 msgstr "ﺔﻠﻴﺌﻀﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻻﺍ"
26479 msgid "Torus Dimensions"
26480 msgstr "ﻞﺠﻌﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﺃ"
26484 msgid "Add UV Sphere"
26485 msgstr "UV ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
26488 msgid "Minimum distance between elements to merge"
26489 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
26493 msgid "Scale to Bounds"
26494 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﺘﺣ ﻢﺠّﺣ"
26498 msgid "Triangulate Faces"
26499 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26502 msgid "Triangulate selected faces"
26503 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺚﻠّﺛ"
26507 msgid "Select Boundary Loop"
26508 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
26511 msgid "Merge selected to other unselected vertices"
26512 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
26520 msgid "Disconnect vertex or edges from connected geometry"
26521 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺎﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻭﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26524 msgid "Fill the ripped region"
26525 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26528 msgid "Extend vertices and move the result"
26529 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺪﻣُ"
26532 msgid "Rip polygons and move the result"
26533 msgstr "ﺔﺠﻴﺘﻨﻟﺍ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻕﺰّﻣ"
26549 msgid "(De)select all vertices, edges or faces"
26550 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
26554 msgid "Select Axis"
26555 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26558 msgid "Select all data in the mesh on a single axis"
26559 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
26562 msgid "Align the transformation axes to the selected objects' local space"
26563 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﻠﺤﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻔﻠﻟ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﻱﺫﺎﺣ"
26571 msgid "Select Faces by Sides"
26572 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺐﻧﺎﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26575 msgid "Number of Vertices"
26580 msgid "Select Interior Faces"
26581 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26585 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26588 msgid "Extend the existing selection"
26589 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﺪﻣٌ"
26593 msgid "Select Mode"
26594 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻂﻤﻧ"
26597 msgid "Change selection mode"
26598 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26601 msgid "Vertex selection mode"
26602 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26605 msgid "Edge selection mode"
26606 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
26609 msgid "Face selection mode"
26610 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
26614 msgid "Select Non Manifold"
26615 msgstr "ﻱﻮﻄﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺘﺧﺍ"
26622 msgid "Multiple Faces"
26623 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﻪﺟﻭﺃ"
26627 msgid "Select Previous Element"
26628 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26631 msgid "Amount of Adjacent Faces"
26632 msgstr "ﺓﺭﻭﺎﺠﺘﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26635 msgid "Amount of connecting edges"
26636 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
26639 msgid "Amount of Faces Around an Edge"
26640 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻪﺣﻭﺃﻻ ﺔﻴﻤﻛ"
26643 msgid "Face Angles"
26644 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ"
26647 msgid "Polygon Sides"
26648 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﺍ"
26652 msgid "Select Similar Regions"
26653 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
26656 msgid "Separate selected geometry into a new mesh"
26657 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺴﺠﻤﻛ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
26661 msgid "Shape Propagate"
26662 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺐﺳﺎﻧ "
26665 msgid "The edge flag to tag when selecting the shortest path"
26666 msgstr " ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺪﻨﻋ ﻢﻴﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻢﻠﻋ"
26670 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
26674 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
26678 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
26682 msgstr "ﻢﺳﻮﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
26685 msgid "Face Stepping"
26686 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻂُﺧﺃ"
26689 msgid "Fill Region"
26690 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﻰﺒﻋ"
26694 msgid "Select Shortest Path"
26695 msgstr "ﺭﺎﺴﻣ ﺮﺼﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
26704 msgid "Sort Mesh Elements"
26705 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺐﺗّﺭ"
26708 msgid "Which elements to affect (vertices, edges and/or faces)"
26709 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻭﺃ/ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻟﺍ) ﺮﺛﺄﺘﻳ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻱﺍ "
26712 msgid "Seed for random-based operations"
26713 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺪﻤﺘﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ"
26716 msgid "Type of re-ordering operation to apply"
26717 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻉﻮﻧ"
26720 msgid "View Z Axis"
26721 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26724 msgid "View X Axis"
26725 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
26728 msgid "Cursor Distance"
26729 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
26732 msgid "Sort selected elements from nearest to farthest from 3D cursor"
26733 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻦﻋ ﺪﻌﺑﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﺏﺮﻗﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
26736 msgid "Move all selected elements in first places, preserving their relative order (WARNING: this will affect unselected elements' indices as well!)"
26737 msgstr "(ﺎﻀﻳﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻴﺳ ﺍﺬﻫ :ﺮﻳﺬﺤﺗ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻬﺒﻴﺗﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺎﻈﻓﺎﺤﻣ ،ﻰﻟﻭﻷﺍ ﺔﻨﻜﻣﻷﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻘﻧﺍ"
26740 msgid "Randomize order of selected elements"
26741 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﺗّﺭ"
26744 msgid "Reverse current order of selected elements"
26745 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26752 msgid "Fractal randomness factor"
26753 msgstr "ﺮﺴّﻜﺘﻟﺍ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26756 msgid "Along Normal"
26757 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ"
26760 msgid "Apply fractal displacement along normal only"
26761 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﺮﺴﻜﺘﻤﻟﺍ ﻖﺜﺒﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
26764 msgid "Quad Corner Type"
26765 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﻉﻮﻧ"
26769 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻄﻘﻧ"
26772 msgid "Straight Cut"
26773 msgstr "ﻢﻴﻘﺘﺴﻣ ﻊﻄﻗ"
26777 msgid "Un-Subdivide"
26781 msgid "UnSubdivide selected edges & faces"
26782 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
26785 msgid "Number of times to unsubdivide"
26786 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﻞﺒﻗ ﻢﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
26791 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26795 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻒﺿﺃ"
26799 msgid "Remove UV Map"
26800 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26803 msgid "Remove UV Map"
26804 msgstr "UV ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
26808 msgid "Reverse UVs"
26809 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
26812 msgid "Flip direction of UV coordinates inside faces"
26813 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26818 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
26821 msgid "Rotate UV coordinates inside faces"
26822 msgstr "ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺍﺪﺣﺍ ﺭﻭّﺩ"
26826 msgid "Vertex Connect"
26827 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
26831 msgid "Vertex Connect Path"
26832 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻂﺑﺭﺍ"
26836 msgid "Add Vertex Color"
26837 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻠﻟ ﻥﻮﻟ ﻒﺿﺍ"
26841 msgid "Remove Vertex Color"
26842 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻑﺬﺣﺍ"
26845 msgid "Smoothing factor"
26846 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
26849 msgid "Number of times to smooth the mesh"
26850 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26853 msgid "Smooth along the X axis"
26854 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26857 msgid "Smooth along the Y axis"
26858 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26861 msgid "Smooth along the Z axis"
26862 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﻢﻌّﻧ"
26865 msgid "Laplacian smooth of selected vertices"
26866 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
26869 msgid "Lambda factor"
26870 msgstr "ﺮﻄﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
26873 msgid "Number of iterations to smooth the mesh"
26874 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﺕﺍﺮﻣ ﺩﺪﻋ"
26877 msgid "Smooth X Axis"
26878 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26881 msgid "Smooth Y Axis"
26882 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺩﺪﺣ"
26885 msgid "Smooth Z Axis"
26891 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻛ ﺮﻃّﺍ"
26894 msgid "Crease weight"
26895 msgstr "ﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
26898 msgid "Remove original faces"
26899 msgstr "ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26902 msgid "Channel Index"
26903 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﺷّﺆﻣ"
26907 msgid "Sync Action Length"
26908 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻦﻣﺍﺯ"
26911 msgid "Active Strip Only"
26912 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
26916 msgid "Add Action Strip"
26917 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
26921 msgid "Apply Scale"
26926 msgid "Bake Action"
26927 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
26930 msgid "Which data's transformations to bake"
26931 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
26934 msgid "Bake bones transformations"
26938 msgid "Bake object transformations"
26942 msgid "Clear Parents"
26943 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﺭﺮﺣ"
26946 msgid "Visual Keying"
26947 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺋﺮﻣ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
26951 msgid "Mouse Click on NLA Channels"
26952 msgstr "NLA ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻄﻐﺿ"
26956 msgid "Clear Scale"
26961 msgid "Delete Strips"
26962 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
26966 msgid "Duplicate Strips"
26967 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
26971 msgid "Add F-Modifier"
26972 msgstr "ﻞﻤﻋ ﺮﻴﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
26976 msgid "Make Single User"
26977 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﺣﻭ ﻪﻠﻌﺟﺍ"
26981 msgid "Add Meta-Strips"
26982 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻒﺿﺍ"
26985 msgid "Add new meta-strips incorporating the selected strips"
26986 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻦﻤﻀﺘﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻒﺿﺍ"
26990 msgid "Remove Meta-Strips"
26991 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ-ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
26995 msgid "Toggle Muting"
26996 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
26999 msgid "Select or deselect all NLA-Strips"
27000 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
27003 msgid "Use box selection to grab NLA-Strips"
27004 msgstr "NLA ـﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ ﻚﺴﻤﻟ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27008 msgid "Snap Strips"
27009 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27013 msgid "Add Sound Clip"
27014 msgstr "ﺕﻮﺻ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻒﺿﺍ"
27018 msgid "Split Strips"
27019 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27023 msgid "Swap Strips"
27024 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻝﺪﺑ"
27027 msgid "Swap order of selected strips within tracks"
27028 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ ﺲﻜﻋﺇ"
27033 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺍ"
27037 msgid "Delete Tracks"
27038 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27042 msgid "Add Transition"
27043 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ﻒﺿﺍ"
27047 msgid "Enter Tweak Mode"
27048 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27052 msgid "Exit Tweak Mode"
27053 msgstr "ﻂﺒﻀﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻦﻣ ﺝﺮﺧﺍ"
27057 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27061 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
27065 msgid "Add File Node"
27066 msgstr "ﻒﻠﻣ ﻒﺿﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27070 msgid "Add Mask Node"
27071 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺃ"
27079 msgid "Add a node to the active tree"
27080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
27084 msgid "Add Reroute"
27089 msgid "Search and Add Node"
27090 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ ﻭ ﺚﺤﺑﺍ"
27094 msgid "Attach Nodes"
27095 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27098 msgid "Attach active node to a frame"
27099 msgstr "ﺭﺎﻃﺈﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27103 msgid "Background Image Fit"
27104 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺐﺳﺎﻧ"
27107 msgid "Fit the background image to the view"
27108 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
27112 msgid "Background Image Move"
27113 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺣ "
27117 msgid "Backimage Sample"
27118 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
27121 msgid "Use mouse to sample background image"
27122 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27126 msgid "Background Image Zoom"
27127 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
27130 msgid "Zoom in/out the background image"
27131 msgstr "ﺮﻐﺻﻻ/ﺮﺒﻛﻻ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27135 msgid "Clear Viewer Border"
27136 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺪﺣ ﻒﻈﻧ"
27139 msgid "Copies selected nodes to the clipboard"
27140 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27144 msgid "Collapse and Hide Unused Sockets"
27145 msgstr "ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻔﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭ ﻱﻮﻃﺍ"
27149 msgid "Detach Nodes"
27150 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27153 msgid "Detach selected nodes from parents"
27154 msgstr "ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27158 msgid "Detach and Move"
27159 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻞﺼﻓﺍ"
27162 msgid "Attach Nodes"
27163 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27166 msgid "Detach Nodes"
27167 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27171 msgid "Duplicate Nodes"
27175 msgid "Keep Inputs"
27176 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻖﺑﺃ"
27179 msgid "Keep the input links to duplicated nodes"
27180 msgstr "ﺓﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻠﻟ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻲﻘﺑﺍ"
27183 msgid "Duplicate selected nodes and move them"
27184 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27187 msgid "Move nodes and attach to frame"
27188 msgstr "ﺭﺎﻃﻺﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27197 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27205 msgid "Group Insert"
27206 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
27209 msgid "Insert selected nodes into a node group"
27210 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27215 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27218 msgid "Separate selected nodes from the node group"
27219 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
27222 msgid "Copy to parent node tree, keep group intact"
27223 msgstr "ﺔﻤﻴﻠﺳ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻲﻘﺑﺍ ,ﻞﺻﻻﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
27228 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻚﻓ"
27231 msgid "Ungroup selected nodes"
27232 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟ ﻲﻐﻟﺍ"
27236 msgid "Toggle Hidden Node Sockets"
27237 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺎﺤﺘﻓ ﺐﻠﻗﺍ"
27246 msgid "Insert Offset"
27247 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
27252 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻊﻤﺟﺍ"
27257 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27260 msgid "Use the mouse to create a link between two nodes"
27261 msgstr "ﻦﻴﺗﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ ءﺎﺸﻧﻻ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27266 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺭ ﺊﺸﻧﺍ"
27269 msgid "Replace socket connections with the new links"
27270 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺎﺑ ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺭ ﻝﺪّﺑ"
27275 msgstr "ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ ﻊﻄﻗﺍ"
27278 msgid "Insert Offset"
27279 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
27283 msgid "Toggle Node Mute"
27284 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻴﻄﻌﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
27288 msgid "New Node Tree"
27289 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ"
27292 msgid "Create a new node tree"
27293 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
27297 msgid "Add Node Color Preset"
27298 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻥﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺃ "
27301 msgid "Add or remove a Node Color Preset"
27302 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ "
27305 msgid "Copy color to all selected nodes"
27306 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27310 msgid "Toggle Node Options"
27311 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﺐﻠﻗﺍ"
27315 msgid "Add File Node Socket"
27316 msgstr "ﻒﻠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27319 msgid "Add a new input to a file output node"
27320 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻞﺧﺩ ﻒﺿﺃ"
27323 msgid "Sub-path of the output file"
27324 msgstr "ﺝﺮﺨﻟﺍ ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
27328 msgid "Move File Node Socket"
27329 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27332 msgid "Move the active input of a file output node up or down the list"
27333 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻗ ﺖﺤﺘﻟ ﻭﺍ ﻕﻮﻔﻟ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27337 msgid "Remove File Node Socket"
27338 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27341 msgid "Attach selected nodes"
27342 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27346 msgid "Toggle Node Preview"
27347 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
27351 msgid "Render Changed Layer"
27352 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
27356 msgid "Resize Node"
27357 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
27360 msgid "Resize a node"
27361 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27364 msgid "Select nodes using lasso selection"
27365 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺒﺣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27369 msgid "Link Viewer"
27370 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27373 msgid "Select node and link it to a viewer node"
27374 msgstr "ﺽﺭﺎﻌﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟ ﺎﻬﻄﺑﺭﺍ ﻭ ﺓﺪﻘﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
27378 msgid "Select Linked From"
27379 msgstr "ﻦﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27383 msgid "Select Linked To"
27384 msgstr "ﻰﻟﺍ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27387 msgid "Select nodes linked to the selected ones"
27388 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
27392 msgid "Parent Node Tree"
27393 msgstr "ﻞﺻﻻﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
27397 msgid "Move Node Tree Socket"
27398 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
27401 msgid "Resize view so you can see selected nodes"
27402 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﻰﺘﺣ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
27411 msgid "Add Named Object"
27412 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27415 msgid "Add named object"
27416 msgstr "ﻰﻤﺴﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻒﺿﺃ"
27420 msgid "Align Objects"
27421 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27424 msgid "Align Objects"
27425 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
27428 msgid "Align to axis"
27429 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
27432 msgid "Align Mode:"
27433 msgstr ":ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
27436 msgid "High Quality"
27437 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺓﺩﻮﺟ"
27440 msgid "Enables high quality calculation of the bounding box for perfect results on complex shape meshes with rotation/scale (Slow)"
27441 msgstr "ﺊﻴﻄﺑ - ﻢﻴﺠﺤﺗ/ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺎﻬﻳﺪﻟﻭ ﺓﺪﻘﻌﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﻀﻓﺍ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟ ﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻠﻟ ﺓﺩﻮﺠﻟﺍ ﻲﻟﺎﻌﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻞﻌﻔﻳ"
27444 msgid "Relative To:"
27449 msgid "Animated Transforms to Deltas"
27450 msgstr "ﻕﺭﺍﻮﻔﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ"
27454 msgid "Add Armature"
27469 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
27473 msgid "Add Constraint"
27478 msgid "Add Constraint (with Targets)"
27479 msgstr "(ﻑﺍﺪﻫﺍ ﻊﻣ) ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
27482 msgid "Add a constraint to the active object, with target (where applicable) set to the selected Objects/Bones"
27483 msgstr " ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ/ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺍﺩﺪﺤﻣ (ﻖﻴﺒﻄﺘﻟﺍ ﻞﺒﻘﻳ ﺚﻴﺣ) ﻑﺪﻬﻟﺎﺑ ،ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺃ"
27487 msgid "Clear Object Constraints"
27488 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
27492 msgid "Copy Constraints to Selected Objects"
27493 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27501 msgid "Curve from Mesh/Text"
27502 msgstr "ﺺﻧ/ﻢﺴﺠﻣ ﻦﻣ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
27505 msgid "Vertex Group(s)"
27506 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
27513 msgid "Auto Transform"
27514 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻝﻮّﺤﺗ"
27517 msgid "Reverse Transfer"
27518 msgstr "ﻞﻘﻨﻟﺍ ﺲﻜﻋ ﺪﻋﺍ"
27521 msgid "Exact Match"
27525 msgid "Delete Globally"
27530 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
27534 msgid "Drop Named Material on Object"
27535 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻩﺎﻤﺴﻤﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺍ"
27539 msgid "Duplicate Objects"
27540 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27543 msgid "Duplicate selected objects and move them"
27544 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27548 msgid "Duplicate Linked"
27549 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
27552 msgid "Keep Hierarchy"
27553 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27556 msgid "Maintain parent child relationships"
27557 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻗﻼﻌﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
27561 msgid "Toggle Editmode"
27562 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27566 msgid "Add Effector"
27575 msgid "Add an empty object to the scene"
27576 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
27580 msgid "Explode Refresh"
27581 msgstr "ﺮﺴﻜﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
27585 msgid "Toggle Force Field"
27586 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺐﻠﻗﺍ"
27594 msgid "Add Modifier"
27599 msgid "Apply Modifier"
27600 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
27603 msgid "Object Data"
27604 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
27608 msgid "Copy Modifier"
27609 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
27613 msgid "Move Down Modifier"
27614 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27618 msgid "Move Up Modifier"
27619 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
27623 msgid "Clear All Restrict Render"
27624 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻎﻟﺃ"
27628 msgid "Hook to New Object"
27629 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺎﻄﺧ"
27633 msgid "Hook to Selected Object"
27634 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻑﺎﻄﺧ"
27638 msgid "Assign to Hook"
27639 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻠﻟ ﺺﺼﺧ"
27643 msgid "Recenter Hook"
27644 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺳّﻭ"
27648 msgid "Remove Hook"
27649 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27652 msgid "Remove a hook from the active object"
27653 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27658 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
27662 msgid "Select Hook"
27663 msgstr "ﻑﺎﻄﺨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
27667 msgid "Set Offset From Cursor"
27668 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﻊﺿ"
27672 msgid "Restrict Render Unselected"
27673 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27677 msgid "Join as Shapes"
27678 msgstr "ﻝﺎﻜﺷﺄﻛ ﺞﻣﺩﺇ"
27682 msgid "Clear Location"
27683 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27688 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27692 msgid "Link Objects to Scene"
27693 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻂﺑﺭﺍ"
27698 msgstr "ﺎﻴﻠﺤﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
27701 msgid "Selected Objects and Data"
27702 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27705 msgid "Selected Objects, Data and Materials"
27706 msgstr "ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ"
27710 msgid "Add Material Slot"
27711 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27715 msgid "Assign Material Slot"
27716 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27719 msgid "Assign active material slot to selection"
27720 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺺﺼﺧ"
27724 msgid "Deselect Material Slot"
27725 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺖﻠﻓﺍ"
27728 msgid "Deselect by active material slot"
27729 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺖﻠﻓﺍ"
27733 msgid "Move Material"
27734 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27737 msgid "Move the active material up/down in the list"
27738 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
27742 msgid "Remove Material Slot"
27743 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27747 msgid "Select Material Slot"
27748 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
27751 msgid "Select by active material slot"
27752 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
27756 msgid "Mesh Deform Bind"
27757 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻂﺑﺭﺍ"
27761 msgid "Add Metaball"
27762 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
27766 msgid "Set Object Mode"
27767 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻊﺿ"
27771 msgid "Convert Modifier"
27772 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27775 msgid "Convert particles to a mesh object"
27776 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
27780 msgid "Remove Modifier"
27781 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27785 msgid "Multires Apply Base"
27786 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺱﺎﺳﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
27790 msgid "Multires Pack External"
27791 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻡﺰﺣﺇ"
27795 msgid "Multires Save External"
27796 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺩﺭﺍﻮﻤﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
27800 msgid "Delete Higher Levels"
27801 msgstr "ﺎﻴﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
27805 msgid "Multires Reshape"
27806 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺪﻋﺍ"
27810 msgid "Multires Subdivide"
27811 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺴﻗ"
27816 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
27819 msgid "Free the bake, rather than generating it"
27820 msgstr "ﻩﺪﻴﻟﻮﺗ ﻝﺪﺑ ،ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
27824 msgid "Clear Origin"
27825 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
27828 msgid "Move object origin to position of the 3D cursor"
27829 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
27832 msgid "Set the object's parenting without setting the inverse parent correction"
27833 msgstr "ﻞﺻﻼﻟ ﻲﺴﻜﻌﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻥﻭﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻊﺿ"
27836 msgid "Keep Transform"
27837 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
27840 msgid "Apply transformation before parenting"
27841 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺎﻧ ﻖﺒﻃ"
27844 msgid "Armature Deform"
27845 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27848 msgid " With Empty Groups"
27849 msgstr "ﺔﻏﺭﺎﻓ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﺑ"
27852 msgid " With Automatic Weights"
27853 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻥﺍﺯﻭﺄﺑ"
27856 msgid " With Envelope Weights"
27857 msgstr "ءﺎﺸﻐﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻊﻣ"
27860 msgid "Bone Relative"
27864 msgid "Curve Deform"
27865 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27868 msgid "Path Constraint"
27869 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻗ"
27872 msgid "Lattice Deform"
27873 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺎﺑ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
27877 msgid "Add Particle System Slot"
27878 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺍ"
27882 msgid "Remove Particle System Slot"
27883 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺔﺤﺘﻓ ﻑﺬﺣﺍ"
27887 msgid "Calculate Object Paths"
27888 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺃ"
27891 msgid "Calculate motion paths for the selected objects"
27892 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
27895 msgid "Last frame to calculate object paths on"
27896 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27899 msgid "First frame to calculate object paths on"
27900 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺤﻟ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
27904 msgid "Clear Object Paths"
27905 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺃ"
27908 msgid "Only clear paths from selected objects"
27909 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﻓ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
27913 msgid "Update Object Paths"
27914 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
27917 msgid "Recalculate paths for selected objects"
27918 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻋﺍ"
27922 msgid "Toggle Pose Mode"
27923 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
27928 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻣ ﺊﺸﻧﺍ"
27931 msgid "Edge Length"
27932 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
27936 msgid "Quick Explode"
27937 msgstr "ﻊﻳﺮﺳ ﺭﺎﺠﻔﻧﺍ"
27940 msgid "Amount of pieces"
27941 msgstr "ﻊﻄﻘِﻟﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
27944 msgid "Explode Style"
27945 msgstr "ﺭﺎﺠﻔﻧﻻﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
27948 msgid "Outwards Velocity"
27949 msgstr "ﺎﻴﺟﺭﺎﺧ ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
27958 msgid "Quick Smoke"
27962 msgid "Render Smoke Objects"
27963 msgstr "ﻥﺎﺧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺮﻴّﺻ"
27967 msgid "Randomize Transform"
27968 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
27971 msgid "Maximum distance the objects can spread over each axis"
27972 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻨﻜﻤﻣ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﺮﺒﻛﺍ "
27975 msgid "Seed value for the random generator"
27976 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺪﻟﻮﻤﻠﻟ ﺓﺭﺬﺒﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
27979 msgid "Maximum rotation over each axis"
27980 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﺮﺒﻛﺍ"
27983 msgid "Maximum scale randomization over each axis"
27984 msgstr "ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻠﻟ ﻊﻳﻮﻨﺗ ﺮﺒﻛﺍ"
27988 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﺑ ﻢﺠﺣ"
27991 msgid "Use the same scale value for all axis"
27992 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻞﻜﻟ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺲﻔﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
27995 msgid "Transform Delta"
27996 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻝﻮّﺣ"
27999 msgid "Randomize delta transform values instead of regular transform"
28000 msgstr "ﻱﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺐﺴﺣ ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28003 msgid "Randomize Location"
28004 msgstr " ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻉﻮّﻧ"
28007 msgid "Randomize the location values"
28008 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28011 msgid "Randomize Rotation"
28012 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28015 msgid "Randomize the rotation values"
28016 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28019 msgid "Randomize Scale"
28020 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮّﻧ"
28023 msgid "Randomize the scale values"
28024 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻉﻮّﻧ"
28028 msgid "Clear Rotation"
28029 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28032 msgid "Clear the object's scale"
28033 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28037 msgid "Select By Type"
28038 msgstr "ﻉﻮﻨﻟﺎﺑ ﺮﺘﺧﺇ"
28042 msgid "Select Camera"
28043 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28046 msgid "Select the active camera"
28047 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28050 msgid "Render pass Index"
28051 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻴﻟﺩ"
28054 msgid "Object Color"
28055 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
28058 msgid "Direction to select in the hierarchy"
28059 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
28067 msgid "Select Pattern"
28068 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺇ"
28071 msgid "Select objects matching a naming pattern"
28072 msgstr "ﺔﻴﻤﺴﺗ ﻂﻤﻨﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28075 msgid "Case Sensitive"
28076 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺱﺎﺴﺣ"
28079 msgid "Do a case sensitive compare"
28080 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻠﻟ ﺔﺳﺎﺴﺣ ﺔﻧﺭﺎﻘﻣ ﺬﻔﻧ"
28083 msgid "Name filter using '*', '?' and '[abc]' unix style wildcards"
28084 msgstr "[ﺝ ﺏ ﺍ] ﻭ ؟ ﻭ * ﺲﻜﻧﻮﻳ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺕﺎﻴﻔﺼﻣ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻲﻤّﺳ"
28088 msgid "Add Shape Key"
28089 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻒﺿﺍ"
28093 msgid "Clear Shape Keys"
28094 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
28098 msgid "Mirror Shape Key"
28099 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28103 msgid "Move Shape Key"
28104 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻙﺮّﺣ"
28108 msgid "Remove Shape Key"
28109 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28112 msgid "Remove all shape keys"
28113 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28117 msgid "Re-Time Shape Keys"
28118 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ ﺪﻋﺍ"
28122 msgid "Transfer Shape Key"
28123 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﻘﻧﺇ"
28126 msgid "Transformation Mode"
28127 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28130 msgid "Relative shape positions to the new shape method"
28131 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﺐﺴﻧ"
28134 msgid "Apply the relative positional offset"
28135 msgstr "ﺔﻴﻌﺿﻮﻤﻟﺍ ﺔﻴﺒﺴﻨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﻷﺍ ﻖﺒﻃ"
28138 msgid "Relative Face"
28142 msgid "Calculate relative position (using faces)"
28143 msgstr "(ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ) ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺍ"
28146 msgid "Relative Edge"
28147 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻓﺎﺣ"
28150 msgid "Clamp Offset"
28151 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺩﺪﺣ"
28155 msgid "Skin Armature Create"
28156 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻠﻟ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28159 msgid "Create an armature that parallels the skin layout"
28160 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺢﻄﺴﻣ ﻱﺯﺍﻮﻳ ﻞﻜﻴﻫ ﺊﺸﻧﺍ"
28164 msgid "Skin Mark/Clear Loose"
28165 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺔﻧﻮﻴﻟ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28168 msgid "Mark/clear selected vertices as loose"
28169 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻴﻠﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ/ﻢﻠّﻋ"
28176 msgid "Mark selected vertices as loose"
28177 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28180 msgid "Set selected vertices as not loose"
28181 msgstr "ﻦﻴﻠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
28184 msgid "Make skin radii of selected vertices equal on each axis"
28185 msgstr "ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻞﻌﺟﺍ"
28188 msgid "Mark selected vertices as roots"
28189 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻢﻠّﻋ"
28193 msgid "Add Speaker"
28198 msgid "Subdivision Set"
28199 msgstr "ﻢﻴﻌﻨﺗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
28208 msgid "Clear Track"
28209 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28212 msgid "Clear tracking constraint or flag from object"
28213 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻋ ﻭﺍ ﺪﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
28216 msgid "Clear Track"
28217 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28220 msgid "Clear and Keep Transformation (Clear Track)"
28221 msgstr "ﺕﻻﻮﺤﺘﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻐﻟﺍ"
28230 msgid "Apply Object Transform"
28231 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻝﻮﺤﺗ ﻖﺒﻃ"
28234 msgid "Apply the object's transformation to its data"
28235 msgstr "ﻪﺗﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻖﺒّﻃ"
28239 msgid "Add Vertex Group"
28240 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28243 msgid "Add a new vertex group to the active object"
28244 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺍ"
28248 msgid "Assign to New Group"
28249 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻴﻋ"
28252 msgid "Assign the selected vertices to a new vertex group"
28253 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺺﺼﺧ"
28257 msgid "Clean Vertex Group"
28258 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﻈﻧ"
28266 msgid "Copy Vertex Group"
28267 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28270 msgid "Make a copy of the active vertex group"
28271 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28275 msgid "Copy Vertex Groups to Linked"
28276 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28280 msgid "Copy Vertex Group to Selected"
28281 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28285 msgid "Fix Vertex Group Deform"
28286 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻩﻮّﺸﺗ ﺢﻠﺻﺍ"
28289 msgid "Invert active vertex group's weights"
28290 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28294 msgid "Vertex Group Levels"
28295 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻣ"
28298 msgid "Value to multiply weights by"
28299 msgstr "ﺎﻬﺑ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺔﻔﻋﺎﻀﻤﻟ ﺔﻤﻴﻗ"
28303 msgid "Limit Number of Weights per Vertex"
28304 msgstr "ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﺪﺤﻟﺍ"
28307 msgid "Maximum number of deform weights"
28308 msgstr "ﻞﺤﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺘﻟ ﻢﻗﺭ ﻰﻠﻋﺃ"
28312 msgid "Change the Lock On Vertex Groups"
28313 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺮﻴﻏ"
28316 msgid "Lock action to execute on vertex groups"
28317 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
28320 msgid "Lock all vertex groups"
28321 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28324 msgid "Unlock all vertex groups"
28325 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28328 msgid "Invert the lock state of all vertex groups"
28329 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻜﻟ ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻴﻏ"
28333 msgid "Mirror Vertex Group"
28334 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﺋﺎﻣ"
28337 msgid "Flip Group Names"
28338 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
28342 msgid "Move Vertex Group"
28343 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
28346 msgid "Move the active vertex group up/down in the list"
28347 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ/ﻕﻮﻔﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
28350 msgid "Normalize weights of the active vertex group, so that the highest ones are now 1.0"
28351 msgstr "1.0 ﻥﻵﺍ ﺎﻫﺮﺒﻛﺃ ﺚﻴﺤﺑ ،ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈﻧ"
28355 msgid "Normalize All Vertex Groups"
28356 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻱﻭﺎﺳ"
28360 msgid "Quantize Vertex Weights"
28361 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻞﻤّﻛ"
28365 msgid "Remove Vertex Group"
28366 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
28369 msgid "Delete the active or all vertex groups from the active object"
28370 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻬﻠﻛ ﻭﺃ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
28373 msgid "Remove all vertex groups"
28374 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28377 msgid "Remove from all groups"
28378 msgstr "ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28385 msgid "Clear the active group"
28386 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻒﻈّﻧ"
28390 msgid "Set Active Vertex Group"
28391 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28394 msgid "Set the active vertex group"
28395 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﺿ"
28399 msgid "Smooth Vertex Weights"
28400 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻌّﻧ"
28404 msgid "Sort Vertex Groups"
28405 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28408 msgid "Sort vertex groups"
28409 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
28412 msgid "Bone Hierarchy"
28413 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻜﻴﻫ"
28417 msgid "Make Vertex Parent"
28418 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻞﺻﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
28422 msgid "Copy Active"
28423 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
28427 msgid "Delete Weight"
28428 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28432 msgid "Normalize Active"
28433 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻢﻈّﻧ"
28436 msgid "Normalize active vertex's weights"
28437 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻢﻈّﻧ"
28441 msgid "Set Active Group"
28442 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
28445 msgid "Set as active vertex group"
28446 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻛ ﻊﺿ"
28450 msgid "Apply Visual Transform"
28451 msgstr "ﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
28455 msgid "Outliner Set Action"
28456 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻊﺿ"
28459 msgid "Animation Operation"
28460 msgstr "ﻙﺮّﺤﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28463 msgid "Clear Animation Data"
28464 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻒﻈّﻧ"
28467 msgid "Unlink Action"
28468 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
28471 msgid "Refresh Drivers"
28472 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
28476 msgid "Outliner Constraint Operation"
28477 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻴﻗ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28481 msgid "Outliner Data Operation"
28482 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻋ"
28490 msgid "Delete Drivers for Selected"
28491 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28495 msgid "Outliner ID data Operation"
28496 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻑﺮّﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28500 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ ﻞﻌﺠﻣﺍ"
28503 msgid "Close or open all items"
28504 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺢﺘﻓﺍ ﻭﺍ ﻖﻠﻏﺍ"
28508 msgid "Keying Set Add Selected"
28509 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
28513 msgid "Keying Set Remove Selected"
28514 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺇ"
28518 msgid "Drop Material on Object"
28519 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
28522 msgid "Drag material to object in Outliner"
28523 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28527 msgid "Outliner Modifier Operation"
28528 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28532 msgid "Outliner Object Operation"
28533 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻛ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28536 msgid "Select Hierarchy"
28537 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28540 msgid "Drag to clear parent in Outliner"
28541 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻑﺬﺤﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28544 msgid "Drag to parent in Outliner"
28545 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﻀﺘﻟ ﺐﺤﺳﺍ"
28549 msgid "Drop Object to Scene"
28550 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺖﻠﻓﺍ"
28553 msgid "Drag object to scene in Outliner"
28554 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺐﺤﺳﺍ"
28558 msgid "Outliner Scene Operation"
28559 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻤﻠﻟ ﺪﻬﺸﻣ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28562 msgid "Scene Operation"
28563 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ"
28567 msgid "Toggle Selected"
28568 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
28571 msgid "Use box selection to select tree elements"
28572 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺭﺎﺘﺨﺘﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28576 msgid "Show Active"
28577 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28581 msgid "Show Hierarchy"
28582 msgstr "ﺔﻴﻠﻜﻴﻬﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28586 msgid "Show/Hide One Level"
28587 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻲﻔﺧﺍ/ﺮﻬﻇﺍ"
28590 msgid "Location of vertex in area space"
28591 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
28594 msgid "Add new curve point and slide it"
28595 msgstr "ﺎﻬﻘﻟﺯﺃ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
28598 msgid "Slide Paint Curve Point"
28599 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28603 msgid "Remove Paint Curve Point"
28604 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28607 msgid "Remove Paint Curve Point"
28608 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺇ"
28612 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻢﺳﺭﺃ"
28616 msgid "Select Paint Curve Point"
28617 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﺮﺘﺧﺃ"
28620 msgid "(De)select all"
28621 msgstr "ءﻲﺷﻻ/ﻞﻜﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28625 msgid "Slide Paint Curve Point"
28626 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺔﻄﻘﻧ ﻖﻟﺯﺃ"
28629 msgid "Align Handles"
28630 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
28634 msgid "Add Texture Paint Slot"
28635 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ ﻒﺿﺃ"
28639 msgid "Brush Select"
28640 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺎﺑ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
28643 msgid "Create Missing"
28644 msgstr "ﺩﻮﻘﻔﻤﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
28648 msgid "Face Select Hide"
28649 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28652 msgid "Hide selected faces"
28653 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
28657 msgid "Select Linked Pick"
28658 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
28662 msgid "Face Select Reveal"
28663 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﺮﻬﻇﺍ"
28666 msgid "Reveal hidden faces"
28667 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺸﻛﺍ"
28672 msgstr "ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28680 msgid "Hide/show some vertices"
28681 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺾﻌﺑ ﻲﻔﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
28684 msgid "Hide vertices"
28685 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28692 msgid "Show vertices"
28693 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28696 msgid "Which vertices to hide or show"
28697 msgstr "ﻂﻘﻧ ﻱﺍ ءﺎﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺭﺎﻬﻇﺍ"
28700 msgid "Hide or show vertices outside the selection"
28701 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ ﻭﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28704 msgid "Hide or show vertices inside the selection"
28705 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ ﻭﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28713 msgid "Image from View"
28714 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﻮﺻ"
28718 msgid "Image Paint"
28722 msgid "Paint a stroke into the image"
28723 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺍ"
28726 msgid "Stroke Mode"
28727 msgstr "ﺐﻴﻄﺸﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
28730 msgid "Invert action of brush for duration of stroke"
28731 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺓﺪﻤﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﻤﻋ ﺲﻜﻋﺍ"
28735 msgid "Mask Flood Fill"
28736 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﻟﺍ ﺊﻠﻣ ﻉﺎﻨﻗ"
28739 msgid "Invert the mask"
28740 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
28744 msgid "Project Image"
28745 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻂﻘﺳﺍ"
28748 msgid "Use the mouse to sample a color in the image"
28749 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻟ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
28753 msgid "Texture Paint Toggle"
28754 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺐﻠﻗ"
28758 msgid "Dirty Vertex Colors"
28759 msgstr "ﺔﺛﻮّﻠﻣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
28762 msgid "Blur strength per iteration"
28763 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﺑﺎﺒﻀﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
28766 msgid "Highlight Angle"
28767 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻹﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
28770 msgid "Less than 90 limits the angle used in the tonal range"
28771 msgstr "ﻲﻤﻐﻨﻟﺍ ﻕﺎﻄﻨﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺪﺤﺗ 90 ﻦﻣ ﻞﻗﺃ"
28775 msgid "Set Vertex Colors"
28776 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻊﺿ"
28779 msgid "Fill the active vertex color layer with the current paint color"
28780 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻥﻮﻠﺑ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻸﻣﺍ"
28784 msgid "Smooth Vertex Colors"
28785 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
28789 msgid "Vertex Paint"
28790 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28793 msgid "Paint a stroke in the active vertex color layer"
28794 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻘﺒﻃ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﺳﺭﺇ"
28798 msgid "Vertex Paint Mode"
28799 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ"
28802 msgid "Toggle the vertex paint mode in 3D view"
28803 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28807 msgid "Weight from Bones"
28808 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ"
28811 msgid "Set the weights of the groups matching the attached armature's selected bones, using the distance between the vertices and the bones"
28812 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ،ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟ ﺔﻘﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﺩﺪﺣ"
28815 msgid "Automatic weights from bones"
28816 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
28820 msgid "Weight Gradient"
28821 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28825 msgid "Weight Paint"
28826 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
28830 msgid "Weight Paint Mode"
28831 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﻊﺿﻭ"
28835 msgid "Weight Paint Sample Weight"
28836 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺔﻨﻴﻋ ﻥﺯﻭ"
28840 msgid "Weight Paint Sample Group"
28841 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ "
28846 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺩﺪّﺣ"
28850 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﺡﻮﻟ"
28855 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
28858 msgid "Apply a stroke of brush to the particles"
28859 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻖﺒﻃ"
28863 msgid "Connect Hair"
28867 msgid "Connect hair to the emitter mesh"
28868 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﺻﻭﺍ"
28872 msgid "Copy Particle Systems"
28873 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﺦﺴﻧﺇ"
28876 msgid "Remove Target Particles"
28877 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28880 msgid "Remove particle systems on the target objects"
28881 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ ﻑﺬﺣﺍ"
28885 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
28888 msgid "Delete selected particles or keys"
28889 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28892 msgid "Disconnect all hair systems from the emitter mesh"
28893 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﻞﻛ ﻞﺼﻓﺍ"
28897 msgid "Copy Particle Dupliob"
28898 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﺦﺴﻧﺍ"
28902 msgid "Move Down Dupli Object"
28903 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28907 msgid "Move Up Dupli Object"
28908 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻙﺮّﺣ"
28912 msgid "Remove Particle Dupliobject"
28913 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﺋﺎﻛ ﻑﺬﺣﺍ"
28917 msgid "Clear Edited"
28918 msgstr "ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻒﻈﻧ"
28921 msgid "Undo all edition performed on the particle system"
28922 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻰﻠﻋ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
28925 msgid "Add or remove a Hair Dynamics Preset"
28926 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
28929 msgid "Hide selected particles"
28930 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
28939 msgid "New Particle Settings"
28940 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
28944 msgid "New Particle Target"
28945 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻑﺪﻫ"
28949 msgid "Particle Edit Toggle"
28950 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
28953 msgid "Toggle particle edit mode"
28954 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
28957 msgid "Change the number of keys of selected particles (root and tip keys included)"
28958 msgstr "(ﺔﻤﻘﻟﺍ ﻭ ﻞﺻﻷﺍ ﻦﻤﻀﺘﻳ ) ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻴﻏ"
28962 msgid "Remove Doubles"
28963 msgstr "ﺕﺎﻘﺑﺎﻄﺘﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28966 msgid "Remove selected particles close enough of others"
28967 msgstr "ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻦﻣ ﺔﺒﻳﺮﻘﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
28975 msgid "Show hidden particles"
28976 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
28979 msgid "(De)select all particles' keys"
28980 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻛ ﺮﺘﺨﺗ ﻻ/ﺮﺘﺧﺍ"
28983 msgid "Select nearest particle from mouse pointer"
28984 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ءﻱﺰﺟ ﺏﺮﻗﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28988 msgid "Select Roots"
28989 msgstr "ﺭﻭﺬﺠﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
28992 msgid "Select roots of all visible particles"
28993 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺭﻭﺬﺟ ﺮﺘﺧﺍ"
28997 msgid "Select Tips"
28998 msgstr "ﻢﻤﻘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29001 msgid "Select tips of all visible particles"
29002 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻢﻤﻗ ﺮﺘﺧﺍ"
29006 msgid "Move Down Target"
29007 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29011 msgid "Move Up Target"
29012 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29016 msgid "Remove Particle Target"
29017 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻑﺬﺣﺍ"
29025 msgid "Set the weight of selected keys"
29026 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
29029 msgid "Interpolation factor between current brush weight, and keys' weights"
29030 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻭ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻦﻴﺑ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
29034 msgid "Sanitize Pose Library Action"
29035 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺙﺪﺣ ﻒﻈّﻧ"
29039 msgid "Apply Pose Library Pose"
29040 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺔﻔﻗﻭ ﻖﺒﻃ"
29044 msgid "PoseLib Browse Poses"
29045 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺢﻔﺼﺗ"
29049 msgid "New Pose Library"
29050 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
29054 msgid "PoseLib Add Pose"
29055 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻰﻟﺇ ﺔﻔﻗﻭ ﻒﺿﺃ"
29059 msgid "PoseLib Remove Pose"
29060 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
29063 msgid "Rename specified pose from the active Pose Library"
29064 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻴﻤﺴﺗ ﺪﻋﺃ"
29067 msgid "New Pose Name"
29068 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﺪﻳﺪﺟ ﻢﺳﺍ"
29071 msgid "The pose to rename"
29072 msgstr "ﺎﻬﺘﻴﻤﺴﺗ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺔﻔﻘﻟﺍ"
29076 msgid "Unlink Pose Library"
29077 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻁﺎﺒﺗﺭﺍ ﻚﻓ"
29081 msgid "Pose Breakdowner"
29082 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﺼّﻔﻣ"
29086 msgid "Clear Pose Constraints"
29087 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻑﺬﺣﺍ"
29091 msgid "Copy Constraints to Selected Bones"
29092 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
29097 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺦﺴﻧﺃ"
29101 msgid "Add Bone Group"
29102 msgstr "ﻢﻈﻋ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻒﺿﺃ"
29106 msgid "Add Selected to Bone Group"
29107 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
29110 msgid "Bone Group Index"
29111 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﺷﺆﻣ"
29115 msgid "Deselect Bone Group"
29116 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺖﻠﻓﺍ"
29120 msgid "Move Bone Group"
29121 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29125 msgid "Remove Bone Group"
29126 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29129 msgid "Remove the active bone group"
29130 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻦﻣ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29134 msgid "Select Bones of Bone Group"
29135 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻡﺎﻈﻋ ﺮﺘﺧﺍ"
29139 msgid "Sort Bone Groups"
29140 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗّﺭ"
29143 msgid "Sort Bone Groups by their names in ascending order"
29144 msgstr "ﻱﺪﻋﺎﺼﺗ ﺐﻴﺗﺮﺘﺑ ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﺐﺗﺭ"
29148 msgid "Remove Selected from Bone Groups"
29149 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29153 msgid "Add IK to Bone"
29154 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ IK ﻒﺿﺃ"
29163 msgid "Clear Pose Location"
29164 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29169 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
29172 msgid "Only paste the stored pose on to selected bones in the current pose"
29173 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻧﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻖﺼﻟﺍ"
29177 msgid "Calculate Bone Paths"
29178 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
29181 msgid "Which point on the bones is used when calculating paths"
29182 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻄﻘﻧ ﻱﺍ"
29185 msgid "Last frame to calculate bone paths on"
29186 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﺮﺧﺃ"
29189 msgid "First frame to calculate bone paths on"
29190 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺭﺎﻃﺇ ﻝﻭﺃ"
29194 msgid "Clear Bone Paths"
29195 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29199 msgid "Update Bone Paths"
29200 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺙﺪّﺣ"
29204 msgid "Propagate Pose"
29205 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
29208 msgid "Propagate pose to all selected keyframes"
29209 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻤﻋ"
29214 msgstr "ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29218 msgid "Reveal Selected"
29219 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29223 msgid "Clear Pose Rotation"
29224 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
29228 msgid "Set Rotation Mode"
29229 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺩﺪﺣ"
29232 msgid "Set the rotation representation used by selected bones"
29233 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻞﻴﺜﻤﺗ ﻊﺿ"
29237 msgid "Clear Pose Scale"
29238 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻑﺬﺣﺍ"
29242 msgid "Select Constraint Target"
29243 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺘﺧﺍ"
29246 msgid "Select all visible bones grouped by similar properties"
29247 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
29251 msgid "Select Connected"
29252 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺧﺍ"
29256 msgid "Select Parent Bone"
29257 msgstr "ﻞﺻﻷﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29260 msgid "Select bones that are parents of the currently selected bones"
29261 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻝﻮﺻﻻﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
29265 msgid "Clear Pose Transforms"
29270 msgid "Clear User Transforms"
29271 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﻻﻮﺤﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29274 msgid "Reset pose on selected bones to keyframed state"
29275 msgstr " ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻢﻬﺘﻟﺎﺣ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
29278 msgid "Only visible/selected bones"
29279 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ/ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻓ"
29283 msgid "Apply Visual Transform to Pose"
29284 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻠﻟ ﻱﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
29293 msgid "Copy Previous Settings"
29294 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺦﺴﻧ"
29298 msgid "Activate Keyconfig"
29299 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﻒﺋﺎﻇﻭ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
29303 msgid "Export Key Configuration..."
29304 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺭﺪّﺻ"
29308 msgid "Import Key Configuration..."
29309 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺩﺭﻮﺘﺳﺍ"
29312 msgid "Keep original file after copying to configuration folder"
29313 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ ﺪﻠﺠﻣ ﻰﻟﺇ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻠﺻﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻖﺑﺃ"
29317 msgid "Remove Key Config"
29318 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣ"
29322 msgid "Test Key Configuration for Conflicts"
29323 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺽﺭﺎﻌﺗ ﺺﺤﻓﺃ"
29327 msgid "Add Key Map Item"
29328 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻒﺿﺍ"
29332 msgid "Remove Key Map Item"
29333 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺨﻟ ﺮﺼﻨﻋ ﻑﺬﺣﺍ"
29337 msgid "Restore Key Map Item"
29338 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺮﺼﻨﻋ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29342 msgid "Restore Key Map(s)"
29343 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29347 msgid "Reset to Default Theme"
29348 msgstr "ﺽﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
29352 msgid "Install Theme..."
29353 msgstr "...ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺐﺼّﻧ"
29357 msgid "Add New Cache"
29358 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﻒﺿﺃ"
29362 msgid "Bake Physics"
29363 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
29371 msgid "Bake All Physics"
29372 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻥﺰﺧ"
29376 msgid "Bake From Cache"
29377 msgstr "ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﺑﺎﺴﺤﻟﺍ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
29381 msgid "Delete Current Cache"
29382 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29386 msgid "Add Integrator Preset"
29387 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29390 msgid "Add an Integrator Preset"
29391 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29395 msgid "Add Sampling Preset"
29396 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29399 msgid "Add a Sampling Preset"
29400 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﻒﺿﺍ"
29407 msgid "View Context"
29408 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
29411 msgid "Use the current 3D view for rendering, else use scene settings"
29412 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ﻭﺃ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺛﻼﺜﻠﻟ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
29415 msgid "Write Image"
29416 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺐﺘﻛﺃ"
29419 msgid "Save rendered the image to the output path (used only when animation is disabled)"
29420 msgstr "(ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻤﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ) ﺝﺮﺨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻆﻔﺣﺍ"
29424 msgid "Play Rendered Animation"
29425 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
29428 msgid "Play back rendered frames/movies using an external player"
29429 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﺽﺮﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻡﻼﻓﻻﺍ/ﺮﻃﻻﺍ ﺽﺮﻋ ﺪﻋﺍ"
29433 msgid "Add Render Preset"
29434 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29442 msgid "Render active scene"
29443 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
29446 msgid "Render Layer"
29447 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺔﻘﺒﻃ"
29451 msgid "Shutter Curve Preset"
29452 msgstr "ﻕﻼﻐﻤﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
29456 msgid "Cancel Render View"
29457 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻐﻟﺍ"
29461 msgid "Show/Hide Render View"
29462 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺧﺇ/ﺮﻬﻇﺍ"
29465 msgid "Type of generated constraint"
29481 msgid "Chain by Distance"
29482 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
29486 msgid "Add Rigid Body Constraint"
29487 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29490 msgid "Rigid Body Constraint Type"
29491 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29495 msgid "Remove Rigid Body Constraint"
29496 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
29500 msgid "Calculate Mass"
29501 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
29504 msgid "Material Preset"
29505 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
29509 msgid "Add Rigid Body"
29510 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29513 msgid "Rigid Body Type"
29514 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29521 msgid "Rigid Body Shape"
29522 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻢﺴﺟ"
29525 msgid "Convex Hull"
29530 msgid "Add Safe Area Preset"
29531 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
29534 msgid "Add or remove a Safe Areas Preset"
29535 msgstr "ﺔﻨﻣﺁ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻑﺬﺣﺇ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
29539 msgid "Delete Scene"
29540 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29544 msgid "Add Edge Marks to Keying Set"
29545 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29549 msgid "Add Face Marks to Keying Set"
29550 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻒﺿﺍ"
29553 msgid "Name of the modifier to work on"
29554 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
29558 msgid "Move Line Set"
29559 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻙﺮّﺣ"
29563 msgid "Move Modifier"
29564 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
29573 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ"
29577 msgid "Add Render View"
29578 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29581 msgid "Add a render view"
29582 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
29586 msgid "Remove Render View"
29587 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺮﻈﻨﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
29591 msgid "Handle Area Action Zones"
29592 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻣ ﻞﻴﻌﻔﺗ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
29595 msgid "Modifier state"
29596 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
29600 msgid "Cancel Animation"
29601 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻲﻐﻟﺍ"
29604 msgid "Restore the frame when animation was initialized"
29605 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺃﺪﺑ ﺪﻨﻋ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
29609 msgid "Play Animation"
29610 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺃﺪﺑﺍ"
29613 msgid "Animation is played backwards"
29614 msgstr "ﺎﺳﻮﻜﻌﻣ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻳ"
29618 msgid "Animation Step"
29619 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
29624 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29627 msgid "Join selected areas into new window"
29628 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
29632 msgid "Move Area Edges"
29633 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﻙﺮّﺣ"
29637 msgid "Area Options"
29638 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
29643 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
29648 msgstr "ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
29652 msgid "Back to Previous Screen"
29653 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻊﺟﺭﺍ"
29657 msgid "Delete Screen"
29658 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29662 msgid "Jump to Endpoint"
29663 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29667 msgid "Frame Offset"
29668 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
29672 msgid "Jump to Keyframe"
29673 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
29676 msgid "Next Marker"
29677 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
29682 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﺷﺎﺷ"
29687 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺪﻋﺃ"
29691 msgid "Region Alpha"
29692 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
29696 msgid "Flip Region"
29697 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
29701 msgid "Toggle Quad View"
29702 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺐﻠﻗﺍ"
29706 msgid "Scale Region Size"
29707 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻢﺠّﺣ"
29711 msgid "Repeat History"
29712 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺭﺮﻛ"
29715 msgid "Display menu for previous actions performed"
29716 msgstr "ﺎﻘﺑﺎﺳ ﺓﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
29720 msgid "Repeat Last"
29721 msgstr "ﺮﻴﺧﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29725 msgid "Toggle Maximize Area"
29726 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ ﺐﻠﻗﺇ"
29735 msgid "Save Screenshot"
29736 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺍ"
29739 msgid "Capture a picture of the active area or whole Blender window"
29740 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻞﻣﺎﻛ ﻭﺍ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻘﺘﻟﺍ"
29743 msgid "Full Screen"
29744 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ"
29747 msgid "Remove unused settings for invisible editors"
29748 msgstr "ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29752 msgid "Execute a Python Preset"
29753 msgstr "ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺪﻌﻣ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﻒﻠﻣ ﺬﻔﻧ"
29756 msgid "Execute a preset"
29757 msgstr "ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺍ ﺬﻔﻧ"
29760 msgid "Menu ID Name"
29761 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29764 msgid "ID name of the menu this was called from"
29765 msgstr "ﺎﻬﻨﻣ ءﺎﻋﺪﺘﺳﻻﺍ ﻢﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﻢﺳﻹﺍ"
29769 msgid "Reload Scripts"
29770 msgstr "ﺕﺎﺘﺑﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29773 msgid "Reload Scripts"
29774 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
29782 msgid "Sculpt a stroke into the geometry"
29783 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻄﺷ ﺖﺤﻧﺍ"
29787 msgid "Detail Flood Fill"
29788 msgstr "ﻥﺎﻀﻴﻔﺑ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟﺍ ﺊﺒّﻋ"
29792 msgid "Sample Detail Size"
29793 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻦﻳﺎﻋ"
29797 msgid "Sculpt Mode"
29801 msgid "Toggle sculpt mode in 3D view"
29802 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
29806 msgid "Set Detail Size"
29807 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
29811 msgid "Set Persistent Base"
29812 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺪﻋﺎﻗ ﻊﺿ"
29815 msgid "Reset the copy of the mesh that is being sculpted on"
29816 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺕﻼﻳﺪﻌﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
29821 msgstr "UV'sـﻟﺍ ﺖﺤﻧﺍ"
29825 msgid "Change Effect Input"
29826 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻞﺧﺩ"
29838 msgid "Change Effect Type"
29839 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺮﺛﺆﻣ ﻉﻮﻧ"
29842 msgid "Sequencer effect type"
29843 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
29846 msgid "Add effect strip type"
29847 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻉﻮﻧ ﻒﺿﺃ"
29854 msgid "Gaussian Blur"
29855 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
29859 msgid "Change Data/Files"
29860 msgstr "ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ/ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
29863 msgid "Use Placeholders"
29864 msgstr "ﺔﻨﻜﻣﻻﺍ ﺰﺠﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
29873 msgid "Crossfade sounds"
29874 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻻﺍ ﻞﺧﺍﺩ"
29877 msgid "Do cross-fading volume animation of two selected sound strips"
29878 msgstr "ﻦﻳﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺻ ﻲﻄﻳﺮﺸﻟ ﻞﺋﺎﻀﺘﻣ ﻞﺧﺍﺪﺘﻣ ﻲﻤﺠﺣ ﻙﺮﺤﺗ ﺊﺸﻧﺍ"
29882 msgid "Deinterlace Movies"
29883 msgstr "ﻡﻼﻓﻷﺍ ﻲﻓ ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺗ"
29887 msgid "Erase Strips"
29888 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29891 msgid "Duplicate selected strips and move them"
29892 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣﻭ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﺭﺮﻛ"
29895 msgid "Duplicate Strips"
29896 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺭﺮﻛ"
29899 msgid "Slide a sequence strip in time"
29900 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ ﻖﻟﺯﺍ"
29904 msgid "Add Effect Strip"
29905 msgstr "ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29908 msgid "Allow Overlap"
29909 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
29912 msgid "Replace the current selection"
29913 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻝﺪّﺑ"
29917 msgid "Remove Gaps"
29918 msgstr "ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
29922 msgid "Add Image Strip"
29923 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
29927 msgid "Separate Images"
29928 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
29931 msgid "On image sequence strips, it returns a strip for each image"
29932 msgstr "ﺓﺭﻮﺻ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ ﻊﺟﺮﻳ ،ﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺔﻃﺮﺷﺃ ﻰﻠﻋ"
29936 msgid "Lock Strips"
29937 msgstr "ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
29941 msgid "Add Mask Strip"
29942 msgstr "ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29945 msgid "Add a mask strip to the sequencer"
29946 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29950 msgid "UnMeta Strip"
29951 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﻚﻓ"
29955 msgid "Toggle Meta Strip"
29956 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻂﺑﺭ ﺐﻠﻗﺍ"
29960 msgid "Add Movie Strip"
29961 msgstr "ﻢﻠﻓ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29965 msgid "Add MovieClip Strip"
29966 msgstr "ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29969 msgid "Add a movieclip strip to the sequencer"
29970 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
29974 msgid "Mute Strips"
29975 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
29978 msgid "Mute (un)selected strips"
29979 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺖﻜﺳﺍ"
29983 msgid "Clear Strip Offset"
29984 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﻂﺒﺿ ﻉﺩﺍ"
29988 msgid "Reassign Inputs"
29989 msgstr "ﺕﻻﺎﺧﺩﻹﺍ ﻦﻴﻴﻌﺗ ﺪﻋﺃ"
29993 msgid "Refresh Sequencer"
29994 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺶﻌﻧﺍ"
29998 msgid "Reload Strips"
29999 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30002 msgid "Reload strips in the sequencer"
30003 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30006 msgid "Adjust Length"
30007 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻝﺪّﻋ"
30010 msgid "Adjust length of strips to their data length"
30011 msgstr "ﺎﻬﺗﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﻮﻄﺑ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﺪّﻋ"
30015 msgid "Set Render Size"
30016 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
30019 msgid "Use mouse to sample color in current frame"
30020 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30024 msgid "Add Scene Strip"
30025 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30028 msgid "Select handles next to the active strip"
30029 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30032 msgid "Linked Time"
30033 msgstr "ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﻣﺰﻟﺍ"
30036 msgid "All strips of same basic type (Graphical or Sound)"
30037 msgstr "(ﻲﺗﻮﺻ ﻡﺍ ﻱﺭﻮﺻ) ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﻉﻮﻨﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﻞﻛ"
30040 msgid "Shared strip effect type (if active strip is not an effect one, select all non-effect strips)"
30041 msgstr "(ﺕﺍﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ ,ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ ﻂﻳﺮﺷ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺍ) ﻙﺮﺘﺸﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻉﻮﻧ"
30045 msgid "Select Handles"
30046 msgstr "ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30049 msgid "The side of the handle that is selected"
30050 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﺐﻧﺎﺟ"
30054 msgid "Select Pick Linked"
30055 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻲﻘّﻧ"
30059 msgid "Add Sound Strip"
30060 msgstr "ﺕﻮﺻ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺍ"
30064 msgid "Jump to Strip"
30065 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﻰﻟﺍ ﺰﻔﻗﺍ"
30068 msgid "Use strip center"
30069 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻒﺼﺘﻨﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30073 msgstr "ﻖﺣﻼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
30077 msgid "Add Strip Modifier"
30078 msgstr "ﻂﻳﺮﺷ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30081 msgid "Add a modifier to the strip"
30082 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻣ ﻒﺿﺃ"
30086 msgid "Copy to Selected Strips"
30087 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺦﺴﻧﺍ"
30091 msgid "Move Strip Modifier"
30092 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
30095 msgid "Move modifier up and down in the stack"
30096 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
30099 msgid "Name of modifier to remove"
30100 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30104 msgid "Remove Strip Modifier"
30105 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
30110 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﻝﺪﺑ"
30114 msgid "Sequencer Swap Data"
30115 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
30119 msgid "Swap Inputs"
30120 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
30123 msgid "Unmute (un)selected strips"
30124 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30127 msgid "Unmute unselected rather than selected strips"
30128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻞﻌّﻓ"
30132 msgid "Border Offset View"
30133 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻻﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
30137 msgid "Sequencer View Zoom Ratio"
30138 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺽﺮﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ"
30142 msgid "Update Animation Cache"
30143 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30146 msgid "Update the audio animation cache"
30147 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺗ ﺏﺎﺴﺣ ﺙﺪّﺣ"
30150 msgid "Advanced Audio Coding"
30151 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﻡﺪﻘﺘﻣ ﺮﻴﻔﺸﺗ"
30154 msgid "Pulse Code Modulation (RAW)"
30155 msgstr "(ﻡﺎﺧ) ﺾﺒﻨﻟﺍ ﺓﺮﻔﻴﺷ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
30158 msgid "Xiph.Org Vorbis Codec"
30159 msgstr "Xiph.org Vorbis ﺓﺮﻔﻴﺷ"
30170 msgid "8 bit unsigned"
30171 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
30174 msgid "16 bit signed"
30175 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ 16"
30178 msgid "Split channels"
30179 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻘﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
30188 msgid "Open Sound Mono"
30189 msgstr "ﺎﻳﺩﺎﺣﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﺘﻓﺍ"
30198 msgid "Unpack Sound"
30199 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
30203 msgid "Update Animation"
30204 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30208 msgid "Add Surface Circle"
30209 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﻒﺿﺍ"
30213 msgid "Add Surface Curve"
30214 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
30218 msgid "Add Surface Cylinder"
30219 msgstr "ﺢﻄﺳ ﻁﻭﺮﺨﻣ ﻒﺿﺍ"
30223 msgid "Add Surface Sphere"
30224 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺓﺮﻛ ﻒﺿﺍ"
30228 msgid "Add Surface Patch"
30229 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺔﻌﻗﺭ ﻒﺿﺍ"
30233 msgid "Add Surface Torus"
30234 msgstr "ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﻒﺿﺍ"
30237 msgid "Construct a Nurbs surface Torus"
30238 msgstr "Nurbs ﺢﻄﺳ ﺭﺎﻃﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30242 msgid "New Texture"
30247 msgid "Copy Texture Slot Settings"
30248 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺦﺴﻧﺍ"
30252 msgid "Move Texture Slot"
30253 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻙﺮّﺣ"
30257 msgid "Paste Texture Slot Settings"
30258 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﻖﺼﻟﺍ"
30262 msgid "Text Auto Complete"
30263 msgstr "ﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻤﻛ"
30276 msgid "Duplicate Line"
30277 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30280 msgid "Duplicate the current line"
30281 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
30284 msgid "Jump cursor to line"
30285 msgstr "ﺮﻄﺴﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺎﺑ ﺰﻔﻗﺍ"
30289 msgid "Line Number"
30290 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
30293 msgid "The current line number"
30294 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
30298 msgid "Make Internal"
30299 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻞﻌﺟﺍ"
30302 msgid "Make active text file internal"
30303 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻞﻌﺟﺇ"
30308 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30311 msgid "Move the currently selected line(s) up/down"
30312 msgstr "ﻞﻔﺳﻷ/ﻕﻮﻔﻟ ﺎﻴﻟﺎﺣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻙﺮّﺣ"
30316 msgid "Toggle Overwrite"
30317 msgstr "ﻪﻗﻮﻓ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
30320 msgid "Toggle overwrite while typing"
30321 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺍ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﻞﻳﺪﺒﺗ ﺐﻠﻗﺍ"
30325 msgid "Refresh PyConstraints"
30326 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺩﻮﻴﻗ ﺶﻌﻧﺍ"
30331 msgstr "ﻞﻴﻤﺤﺘﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30339 msgid "How to solve conflict due to differences in internal and external text"
30340 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻭ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﻑﻼﺘﺧﻻﺍ ﺐﺒﺴﺑ ﺽﺭﺎﻌﺘﻟﺍ ﻞﺤﻳ ﻒﻴﻛ"
30345 msgstr "ﺖﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﺬﻔﻧ"
30359 msgid "Select Line"
30360 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30364 msgid "To 3D Object"
30365 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻟﺍ"
30373 msgid "Edit Grease Pencil"
30374 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺮﺣ"
30377 msgid "Edit selected Grease Pencil strokes"
30378 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﺒﻄﺷ ﺭﺮﺣ"
30381 msgid "Snap closest point onto target"
30382 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺔﻄﻘﻧ ﺏﺮﻗﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30385 msgid "Snap active onto target"
30386 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30390 msgid "Create Orientation"
30391 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﺊﺸﻧﺍ"
30394 msgid "Name of the new custom orientation"
30395 msgstr "ﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
30399 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺃ"
30403 msgid "Delete Orientation"
30404 msgstr "ﺕﺎﻬﺟﻮﺘﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30408 msgid "Edge Bevel Weight"
30409 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30412 msgid "Change the bevel weight of edges"
30413 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﺮﻴﻏ"
30417 msgid "Edge Crease"
30418 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺪّﺣ"
30423 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
30426 msgid "Correct UVs"
30427 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30430 msgid "Correct UV coordinates when transforming"
30431 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ UV's ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﺢﺤﺻ"
30439 msgid "Scale (resize) selected items"
30440 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30443 msgid "Edit Texture Space"
30444 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ ﺭﺮﺣ"
30453 msgid "Select Orientation"
30454 msgstr "ﻪﺟّﻮﺘﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ "
30457 msgid "Select transformation orientation"
30458 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﺮﺘﺧﺍ"
30462 msgid "Sequence Slide"
30463 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
30467 msgid "Shrink/Fatten"
30468 msgstr "ﺢﺼّﻧ/ﺶﻤﻜﻧﺍ"
30472 msgid "Skin Resize"
30473 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
30476 msgid "Scale selected vertices' skin radii"
30477 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻠﻟ ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻢﺠّﺣ"
30485 msgid "Tilt selected control vertices of 3D curve"
30486 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻞﺘﻓﺍ"
30496 msgstr "ﺐﻘّﻌﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛ"
30510 msgid "Vertex Slide"
30514 msgid "Slide a vertex along a mesh"
30515 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻖﻟﺯﺍ"
30520 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﻞﻌﺟﺇ"
30523 msgid "Distance to offset"
30524 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻺﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
30532 msgid "Warp vertices around the cursor"
30533 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻞﺘﻓﺇ"
30537 msgid "Copy Data Path"
30538 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
30543 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﻖﻟﺃ"
30546 msgid "Source color"
30547 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
30550 msgid "Gamma Corrected"
30551 msgstr "ﺔﻟﺪّﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ"
30555 msgid "Edit Source"
30556 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
30560 msgid "Edit Translation"
30561 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺭﺮﺣ"
30564 msgid "Label of the control"
30565 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30568 msgid "Tip of the control"
30569 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺡﺮﺷ"
30572 msgid "Label of the enum item of the control, if any"
30573 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺮﺼﻨﻋ ﺺﻧ"
30576 msgid "Tip of the enum item of the control, if any"
30577 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﺡﺮﺷ"
30580 msgid "Original label of the control"
30581 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ"
30584 msgid "Original tip of the control"
30585 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30588 msgid "Original tip of the enum item of the control, if any"
30589 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟ ﻲﻠﺻﻻﺍ ﺡﺮﺸﻟﺍ"
30592 msgid "Path to the matching po file"
30593 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟ ﺭﺎﺴﻣ"
30596 msgid "RNA context for label"
30597 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟ RNA ﻕﺎﻴﺳ"
30600 msgid "RNA-defined label of the control, if any"
30601 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30604 msgid "Identifier of the RNA property, if any"
30605 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺮّﻌﻣ"
30608 msgid "Identifier of the RNA struct, if any"
30609 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,RNA ـﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻑﺮّﻌﻣ"
30612 msgid "RNA-defined tip of the control, if any"
30613 msgstr "ﺪﺟﻭ ﺍﺫﺍ ,ﻢﻜﺤﺘﻤﻠﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ RNA ـﻟﺍ ﻖﺼﻠﻣ"
30620 msgid "Operator Name"
30621 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
30625 msgid "Edit Translation Update Mo"
30626 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ mo ـﻟﺍ ﺙﺪّﺣ"
30629 msgid "Invert Selection"
30630 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
30637 msgid "Reset to default values all elements of the array"
30638 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﻞﻜﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30642 msgid "Reload Translation"
30643 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻋﺍ"
30647 msgid "Reset to Default Value"
30648 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
30656 msgid "Align selected UV vertices to an axis"
30657 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻱﺫﺎﺣ"
30660 msgid "Axis to align UV locations on"
30661 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ UV ـﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻣ ﻯﺫﺎﺤﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ"
30664 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints"
30665 msgstr "ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30668 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the X axis"
30669 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻂﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30672 msgid "Align UVs along the line defined by the endpoints along the Y axis"
30673 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﺑ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ UV's ـﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30677 msgid "Average Islands Scale"
30678 msgstr "ﻂﺳﻮﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30682 msgid "Cube Projection"
30683 msgstr "ﻲﺒﻌﻜﻣ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30686 msgid "Clip UV coordinates to bounds after unwrapping"
30687 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻢﻠّﻗ"
30690 msgid "Correct Aspect"
30691 msgstr "ﺐﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺢﺤﺻ"
30694 msgid "Size of the cube to project on"
30695 msgstr "ﻪﻴﻠﻋ ﻂﻘﺴﻤﻟﺍ ﺐﻌﻜﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
30698 msgid "Scale to Bounds"
30699 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
30702 msgid "Scale UV coordinates to bounds after unwrapping"
30703 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻰﻟﺇ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻢﺠّﺣ"
30707 msgid "Cylinder Projection"
30708 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﻄﺳﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30711 msgid "Polar 0 is X"
30712 msgstr "X ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30715 msgid "Polar 0 is Y"
30716 msgstr "Y ﻮﻫ ﺐﻄﻘﻟﺍ ﺮﻔﺻ"
30719 msgid "Direction of the sphere or cylinder"
30720 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ"
30723 msgid "Radius of the sphere or cylinder"
30724 msgstr "ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
30728 msgid "Export UV Layout"
30729 msgstr "UV ﺝﺫﻮﻤﻧ ﺭﺪّﺻ"
30733 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻞﻛ"
30736 msgid "Exports UVs from the modified mesh"
30737 msgstr "ﻝﺪّﻌﻤﻟﺍ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻣ UV's ـﻟﺍ ﺭﺪّﺼﻳ"
30740 msgid "Fill Opacity"
30741 msgstr "ﺔﺌﺒﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻮﺘﻋ"
30745 msgid "Follow Active Quads"
30746 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ"
30749 msgid "Average space UVs edge length of each loop"
30750 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ UV ﺔﻓﺎﺣ ﻝﻮﻃ ءﺎﻀﻓ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
30753 msgid "Length Average"
30758 msgid "Lightmap Pack"
30759 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﺔﻣﺰﺣ"
30762 msgid "Clear Seams"
30763 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30767 msgid "Minimize Stretch"
30768 msgstr "ﺩﺪﻤﺘﻟﺍ ﺺﻠﻗ"
30771 msgid "Reduce UV stretching by relaxing angles"
30772 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ءﺎﺧﺭﺈﺑ UV ـﻟﺍ ﻂﻄﻤﺗ ﻞﻠﻗ"
30775 msgid "Virtual fill holes in mesh before unwrapping, to better avoid overlaps and preserve symmetry"
30776 msgstr "ﺔﻴﻠﺛﺎﻤﺘﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﻭ ﻞﻀﻓﺍ ﻞﻜﺸﺑ ﺕﻼﺧﺍﺪﺘﻟﺍ ﻯﺩﺎﻔﺘﺘﻟ ,ﺎﻳﺮﻫﺎﻇ ﻁﺎﻘﺳﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺍﻮﺠﻔﻟﺍ ﺊﺒﻋ"
30780 msgid "Pack Islands"
30781 msgstr "ﺭﺰﺠُﻟﺍ ﻡﺰﺣﺍ"
30790 msgid "Project From View"
30791 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﻂﻘﺳﺍ"
30794 msgid "Camera Bounds"
30795 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
30798 msgid "Maximum distance between welded vertices"
30799 msgstr "ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺞﻣﺪﻠﻟ ﺔﻓﺎﺴﻣ ﻞﻗﺍ"
30807 msgid "Reset UV projection"
30808 msgstr "UV's ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
30812 msgid "Seams From Islands"
30813 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺯﺭﺩ"
30821 msgid "Lasso Select UV"
30822 msgstr "ﻞﺒﺤﻟﺎﺑ UV's ـﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30825 msgid "Select a loop of connected UV vertices"
30826 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
30830 msgid "Selected Pinned"
30831 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30834 msgid "Select all pinned UV vertices"
30835 msgstr "ﺔﺘﺒﺜﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﻧ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺇ"
30839 msgid "Select Split"
30840 msgstr "ﻞﺻﺎﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
30843 msgid "Select only entirely selected faces"
30844 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻻﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﺘﺧﺍ"
30848 msgid "Smart UV Project"
30849 msgstr "ﻲﻛﺫ UV ﻁﺎﻘﺳﺍ"
30852 msgid "Margin to reduce bleed from adjacent islands"
30853 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻣﺪﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﺶﻣﺎﻫ"
30856 msgid "Area Weight"
30857 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
30861 msgid "Snap Cursor"
30862 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30866 msgid "Snap Selection"
30867 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
30871 msgid "Sphere Projection"
30872 msgstr "ﻱﻭﺮﻛ ﻁﺎﻘﺳﺇ"
30880 msgid "Clear seams of stitched edges"
30881 msgstr "ﺔﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻠﻟ ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30884 msgid "Snap At Midpoint"
30885 msgstr "ﻒﺼﺘﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
30888 msgid "Operation Mode"
30892 msgid "Use vertex or edge stitching"
30893 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺯﺭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30896 msgid "Static Island"
30897 msgstr "ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺓﺮﻳﺰﺟ"
30900 msgid "Stored Operation Mode"
30901 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
30905 msgstr "ﺪﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
30928 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
30932 msgid "Scroll Right"
30937 msgid "Scroller Activate"
30942 msgid "Smooth View 2D"
30943 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
30947 msgid "Zoom 2D View"
30948 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺠّﺣ"
30952 msgid "Remove Background Image"
30953 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
30956 msgid "Remove a background image from the 3D view"
30957 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻔﻠﺧ ﺓﺭﻮﺻ ﻑﺬﺣﺍ"
30960 msgid "Background image index to remove"
30961 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
30964 msgid "Set camera view to active view"
30965 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻊﺿ"
30969 msgid "Camera Fit Frame to Selected"
30970 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺐﺳﺎﻧ"
30974 msgid "Set 3D Cursor"
30975 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﺿ"
30978 msgid "Set the location of the 3D cursor"
30979 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﻊﺿ"
30982 msgid "Dolly in/out in the view"
30983 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺝﺭﺎﺨﻠﻟ/ﻞﺧﺍﺪﻠﻟ ﺔﺤﺟﺭﺍ"
30987 msgid "Extrude Individual and Move"
30988 msgstr "ﻙﺮّﺣ ﻭ ﺎﻳﺩﺮﻓ ﻖﺜﺑﺍ"
30992 msgid "Extrude and Move on Normals"
30993 msgstr "ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺍ"
30997 msgid "Extrude and Move on Individual Normals"
30998 msgstr "ﻼﺼﻔﻨﻣ ﻢﻇﺍﻮﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻙﺮّﺣ ﻭ ﻖﺜﺑﺇ"
31002 msgid "Fly Navigation"
31003 msgstr "ﺭﺎﻴّﻄﻛ ﺢﻔّﺼﺗ"
31012 msgstr "ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31016 msgid "NDOF Orbit View"
31017 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31021 msgid "NDOF Orbit View with Zoom"
31022 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﺍﺪﻣ"
31026 msgid "NDOF Pan View"
31027 msgstr "NDOF ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31031 msgid "Set Active Object as Camera"
31032 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
31036 msgid "Rotate View"
31037 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31040 msgid "Rotate the view"
31041 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31049 msgid "Select Menu"
31050 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31053 msgid "Menu object selection"
31054 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31057 msgid "Object Name"
31058 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
31062 msgid "Smooth View"
31063 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﻌّﻧ"
31067 msgid "Snap Cursor to Active"
31068 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31072 msgid "Snap Cursor to Selected"
31073 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻠﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31076 msgid "All Regions"
31080 msgid "View selected for all regions"
31081 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
31084 msgid "Use a preset viewpoint"
31085 msgstr "ءﺎﺸﻧﻹﺍ ﺪﻌﺑ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
31088 msgid "Align Active"
31089 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
31092 msgid "View From the Right"
31093 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31096 msgid "View From the Bottom"
31097 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻦﻣ ﺮﻈﻧﺍ"
31100 msgid "View From the Back"
31101 msgstr "ﻒﻠﺨﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
31105 msgid "View Lock Center"
31106 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻒﺼﺘﻨﻣ"
31110 msgid "Center View to Mouse"
31111 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛّﺭ"
31115 msgid "View Lock Clear"
31116 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗ ﻲﻐﻟﺍ"
31119 msgid "Clear all view locking"
31120 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻞﻛ ﻲﻐﻟﺍ"
31124 msgid "View Lock to Active"
31125 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31128 msgid "Lock the view to the active object/bone"
31129 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ/ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
31134 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31137 msgid "Orbit the view"
31138 msgstr "ﺫﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺭﻭّﺩ"
31142 msgstr "ﻞﻔﺳﻻ ﻙﺮّﺣ"
31145 msgid "Pan the view Down"
31146 msgstr "ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺣ"
31150 msgid "View Persp/Ortho"
31151 msgstr "ﻲﻘﻤﻋ/ﺢﻄﺴﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
31154 msgid "Switch the current view from perspective/orthographic projection"
31155 msgstr "ﻲﺋﻼﻣﺃ ﻰﻟﺍ ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺣ"
31160 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻥﻼﻴﻣ"
31163 msgid "Roll the view"
31164 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴّﻣ"
31168 msgstr "ﻞﻳﺎﻤﺘﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
31172 msgstr "ﻦﻴﻤﻴﻠﻟ ﻞﻴّﻣ"
31176 msgid "Walk Navigation"
31177 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
31182 msgstr "ﺐﻠﻄﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31185 msgid "Name of the menu"
31186 msgstr "ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
31190 msgid "Call Pie Menu"
31191 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺐﻠﻃﺍ"
31194 msgid "Name of the pie menu"
31195 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻢﺳﺇ"
31198 msgid "Save a Collada file"
31199 msgstr "Collada ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31202 msgid "Only Selected UV Map"
31203 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ ﻂﻘﻓ"
31206 msgid "Apply modifiers to exported mesh (non destructive))"
31207 msgstr "(ﺮﻴﻣﺪﺗ ﻥﻭﺪﺑ) ﺓﺭﺪّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻤﺴﺠﻤﻠﻟ ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻖﺒﻃ"
31210 msgid "Deform Bones only"
31211 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻉﻮّﻃ"
31214 msgid "Only export deforming bones with armatures"
31215 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻊﻣ ﻂﻘﻓ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31218 msgid "Modifier resolution for export"
31219 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻠﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
31222 msgid "Apply modifier's view settings"
31223 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31226 msgid "Apply modifier's render settings"
31227 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻖﺒﻃ"
31230 msgid "Include Armatures"
31231 msgstr "ﻞﻛﺎﻴﻬﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31234 msgid "Include Children"
31235 msgstr "ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﻦﻤّﺿ"
31238 msgid "Include Shape Keys"
31239 msgstr "ﻞﻜﺷ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺇ"
31242 msgid "Export only selected elements"
31243 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﺻﺎﻌﻨﻟﺍ ﺭﺪّﺻ"
31246 msgid "Sort by Object name"
31247 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
31250 msgid "Use Object Instances"
31251 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺝﺫﺎﻤﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
31254 msgid "Minimum Chain Length"
31255 msgstr "ﺔﺴﻠﺴﻠﻟ ﻝﻮﻃ ﻞﻗﺃ"
31259 msgid "Context Collection Boolean Set"
31260 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﻢﻴﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31264 msgid "Context Array Cycle"
31265 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ ﺓﺭﻭﺩ"
31268 msgid "Context Attributes"
31269 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺕﺎﻔﺻ"
31272 msgid "RNA context string"
31273 msgstr "ﺍ.ﻥ.ﺭ ﻝﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺺﻧ"
31276 msgid "Cycle backwards"
31277 msgstr "ﺎﻴﺴﻜﻋ ﺭﻭَﺩ"
31281 msgid "Context Enum Cycle"
31282 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺓﺭﻭﺩ"
31285 msgid "Toggle a context value"
31286 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31290 msgid "Context Int Cycle"
31291 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻗﺭ ﺓﺭﻭﺩ"
31295 msgid "Context Enum Menu"
31296 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31300 msgid "Context Modal Mouse"
31301 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
31304 msgid "Text to display in header during scale"
31305 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺱﺃﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
31308 msgid "Scale the mouse movement by this value before applying the delta"
31309 msgstr "ﻕﺮﻔﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﻞﺒﻗ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺓﺭﺎﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻢﺠﺣ"
31312 msgid "Invert the mouse input"
31313 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﺲﻜﻋﺍ"
31317 msgid "Context Enum Pie"
31318 msgstr "ﻊﻄﻘﻟﺍ ﻕﺎﻴﺳ ﺩﺪﻋ"
31322 msgid "Context Scale Float"
31323 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31326 msgid "Scale a float context value"
31327 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻜﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
31330 msgid "Assign value"
31331 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻦﻴﻋ"
31335 msgid "Context Scale Int"
31336 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31339 msgid "Always Step"
31340 msgstr "ﻯﺩﺎﻔﺗ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31343 msgid "Always adjust the value by a minimum of 1 when 'value' is not 1.0"
31344 msgstr "1.0 ﻱﻭﺎﺴﺗ ﻻ 'ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ' ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ 1 ﺎﻴﻧﺩ ﺔﻤﻴﻘﻟ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﺪّﻋ ﺎﻤﺋﺍﺩ"
31348 msgid "Context Set Boolean"
31349 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻄﻨﻣ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31352 msgid "Set a context value"
31353 msgstr "ﻕﺎﻴﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31356 msgid "Assignment value"
31357 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31361 msgid "Context Set Enum"
31362 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺩﺍﺪﻋ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31365 msgid "Assignment value (as a string)"
31366 msgstr "(ﺺﻨﻛ) ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
31370 msgid "Context Set Float"
31371 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺮﺴﻛ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31374 msgid "Apply relative to the current value (delta)"
31375 msgstr "(ﻕﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﻋﺍﺮﻣ ﻊﻣ) ﺔﻴﺒﺴﻧ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
31379 msgid "Set Library ID"
31380 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻊﺿ"
31384 msgid "Context Set"
31385 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
31389 msgid "Context Set String"
31390 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﺼﻧ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31394 msgid "Context Set Value"
31395 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻊﺿ"
31399 msgid "Context Toggle"
31400 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31404 msgid "Context Toggle Values"
31405 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺐﻠﻗﺍ"
31408 msgid "Toggle enum"
31409 msgstr "ﺩﺍﺪﻌﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31414 msgstr "ﺢﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31431 msgid "Number of times to play the animation"
31432 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31435 msgid "Render Anim"
31436 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
31439 msgid "Screen Switch"
31440 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺐﻠﻗﺍ"
31451 msgid "Search Path"
31452 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31455 msgid "Render Delay"
31456 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻴﺧﺄﺗ"
31463 msgid "Random Order"
31464 msgstr "ﻲﺋﺍﻮﺸﻋ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
31467 msgid "Select files randomly"
31468 msgstr "ﺎﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
31472 msgid "View Documentation"
31473 msgstr "ﻖﻴﺛﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31477 msgstr "ﺔﻘﻴﺛﻮﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ"
31481 msgid "View Manual"
31482 msgstr "ﺎﻳﻭﺪﻳ ﺮﻬﻇﺍ"
31486 msgid "View Online Manual"
31487 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
31491 msgid "Add Theme Preset"
31492 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31495 msgid "Add or remove a theme preset"
31496 msgstr "ﻂﻤﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31500 msgid "Add Keyconfig Preset"
31501 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻒﺿﺍ"
31504 msgid "Add or remove a Key-config Preset"
31505 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻠﻴﻜﺸﺘﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺃ"
31509 msgid "Memory Statistics"
31510 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﺕﺎﻴﺋﺎﺼﺣﺍ"
31514 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻞﻤّﺣ"
31518 msgid "Operator Cheat Sheet"
31519 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻳﺎﺒﺧ ﺔﻗﺭﻭ"
31522 msgid "Set the active operator to its default values"
31523 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻞﺻﺄﻛ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻊﺿ"
31535 msgid "Operator Preset"
31536 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31539 msgid "Add or remove an Operator Preset"
31540 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻎﻟﺍ ﻭﺃ ﻒﺿﺍ"
31544 msgid "Add Property"
31548 msgid "Property Edit"
31549 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31552 msgid "Property data_path edit"
31553 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31561 msgid "Edit Property"
31566 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
31569 msgid "Property Name"
31573 msgid "Property name edit"
31574 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31577 msgid "Use Soft Limits"
31578 msgstr "ﺔﻴﺧﺍﺮﺘﻣ ﺩﻭﺪﺣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31581 msgid "Property value edit"
31582 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
31586 msgid "Remove Property"
31587 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
31590 msgid "Internal use (edit a property data_path)"
31591 msgstr "(ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺭﺎﺴﻣ ﺔﻤﺳ ﻝﺪﻋ) ﻲﻠﺧﺍﺩ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺍ"
31595 msgid "Quit Blender"
31596 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻖﻠﻏﺍ"
31600 msgid "Radial Control"
31601 msgstr "ﻲﻋﺎﻌﺸﻟﺍ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ"
31605 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31608 msgid "Primary Data Path"
31609 msgstr "ﻲﻟﻭﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31612 msgid "Secondary Data Path"
31613 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31616 msgid "Path of ID that is used to generate an image for the control"
31617 msgstr "ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31620 msgid "Rotation Path"
31621 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
31624 msgid "Secondary Texture"
31625 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
31628 msgid "Use Secondary"
31629 msgstr "ﻱﻮﻧﺎﺜﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31633 msgid "Load Factory Settings"
31634 msgstr "ﻊﻨﺼﻤﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31637 msgid "Load user interface setup from the .blend file"
31638 msgstr "blend. ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
31642 msgid "Recover Last Session"
31643 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﺴﻠﺠﻟﺍ ﻊﺟﺮﺘﺳﺍ"
31647 msgid "Redraw Timer"
31648 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﻦﻣﺍﺰﻣ"
31651 msgid "Draw Region"
31652 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31655 msgid "Draw Region + Swap"
31656 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31659 msgid "Draw Region and Swap"
31660 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31663 msgid "Draw Window"
31664 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31667 msgid "Draw Window + Swap"
31668 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ + ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31671 msgid "Draw Window and Swap"
31672 msgstr "ﻝﺩﺎﺑ ﻭ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻢﺳﺭﺇ"
31676 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
31679 msgid "Animation Steps"
31680 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
31684 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﻞﻐﺷ"
31687 msgid "Animation Playback"
31688 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ"
31700 msgid "Save a copy of the actual working state but does not make saved file active"
31701 msgstr "ﻝﺎﻌّﻓ ﻅﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻌﺠﺗ ﻻ ﻦﻜﻟ ﻲﻘﻴﻘﺤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻦﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻆﻔﺣﺍ"
31705 msgid "Save Startup File"
31706 msgstr "ﻲﺋﺍﺪﺒﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻊﺿ"
31710 msgid "Save Blender File"
31711 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣﺍ"
31715 msgid "Search Menu"
31716 msgstr "ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
31719 msgid "Anaglyph Type"
31731 msgid "Interlace Type"
31732 msgstr "ﻚﺑﺎﺸﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
31735 msgid "Swap Left/Right"
31736 msgstr "ﺭﺎﺴﻳ/ﻦﻴﻤﻳ ﺐﻠﻗﺍ"
31740 msgid "Splash Screen"
31741 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺔﺷﺎﺷ"
31744 msgid "Open a website in the web-browser"
31745 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻣ ﺢﺘﻓﺇ"
31753 msgid "Toggle Window Fullscreen"
31754 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺷﺎﺷ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
31762 msgid "External file packed into the .blend file"
31763 msgstr " blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﻡﺰﺤﻣ ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻒﻠﻣ"
31766 msgid "Size of packed file in bytes"
31767 msgstr "ﺖﺒﻟﺎﺑ ﻡﺰﺤﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31770 msgid "Active Brush"
31771 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
31774 msgid "Average multiple input samples together to smooth the brush stroke"
31775 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﺒﻄﺷ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟ ﺾﻌﺒﻟﺍ ﺎﻬﻀﻌﺑ ﻊﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺓﺪﻋ ﻂﺳّﻭ"
31779 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31782 msgid "Show Brush On Surface"
31783 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
31786 msgid "Fast Navigate"
31790 msgid "For multires, show low resolution while navigating the view"
31791 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ ،ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ"
31806 msgid "Cavity Mask"
31807 msgstr "ﻒﻳﻮﺠﺘﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
31810 msgid "Reduce the strength of the brush where it overlaps symmetrical daubs"
31811 msgstr "ﺔﻠﺛﺎﻤﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺨﻄﻠﻟﺍ ﻞﺧﺍﺪﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ ﻞﻠﻗ"
31822 msgid "Mirror brush across the Y axis"
31823 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﻞﺛﺎﻣ"
31830 msgid "Image Paint"
31831 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺭ"
31834 msgid "Image used as clone source"
31835 msgstr "ﺦﺴﻧ ﺭﺪﺼﻤﻛ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ"
31842 msgid "Invert the stencil layer"
31843 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺲﻜﻋﺍ"
31850 msgid "Extend paint beyond the faces UVs to reduce seams (in pixels, slower)"
31851 msgstr "(ﺄﻄﺑﺃ ،ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺎﺑ) ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ﻪﺟﻭﻷﺍ UV's ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ ﺪﻣُ"
31854 msgid "Stencil Image"
31855 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺓﺭﻮﺻ"
31859 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
31866 msgid "Stencil Layer"
31867 msgstr "ﺔﻴﻓﻮﻔﺸﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
31870 msgid "Subdivide Edges"
31871 msgstr "ﻑﺍﻮﺤـﻟﺍ ﻢﺴّﻗ"
31874 msgid "Collapse Edges"
31875 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻱﻮﻃﺍ"
31878 msgid "Detail Size"
31879 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
31882 msgid "Relative Detail"
31883 msgstr "ﺔﻴﺒﺴﻧ ﻞﻴﺼﻔﺗ"
31898 msgid "Number of times to copy strokes across the surface"
31899 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
31902 msgid "Use Deform Only"
31903 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
31906 msgid "UV Sculpting"
31907 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
31914 msgid "Palette Color"
31915 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
31922 msgid "Bone Constraints"
31923 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
31926 msgid "Camera Presets"
31927 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31930 msgid "Active Point"
31931 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
31934 msgid "Footage Settings"
31935 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31938 msgid "Marker Display"
31939 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31942 msgid "Mask Settings"
31943 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31946 msgid "Mask Display"
31947 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
31950 msgid "Stabilization"
31954 msgid "2D Stabilization"
31955 msgstr "2D ـﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺗ"
31966 msgctxt "MovieClip"
31967 msgid "Scene Setup"
31968 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
31971 msgid "Color Presets"
31972 msgstr "ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31975 msgid "Tracking Settings"
31976 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31983 msgid "Predefined tracking settings"
31984 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﻓﺮّﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31987 msgid "Tracking Presets"
31988 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
31991 msgid "Cloth Presets"
31992 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻠﻟ ﺔﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
31996 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺔﻌﻘﺑ ﻞﻜﺷ"
31999 msgid "Ray Visibility"
32000 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
32003 msgid "Integrator Presets"
32004 msgstr "ﻞﻣﺎﻜﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32007 msgid "Post Processing"
32008 msgstr "ﺔﻳﺪﻌﺑ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
32011 msgid "Sampling Presets"
32012 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32015 msgid "Pixel Filter"
32016 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
32019 msgid "Transparent"
32023 msgid "Light Paths"
32024 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
32027 msgid "Max Bounces"
32028 msgstr "ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
32035 msgid "Performance"
32047 msgid "Subdivision"
32051 msgid "Render Pass"
32056 msgstr "ﺔﺣﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻜﺷ"
32059 msgid "Composition Guides"
32060 msgstr "ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﺪﺷﺮﻣ"
32063 msgid "Passepartout"
32064 msgstr "ﻲﻔﺨﻤﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ ﻞﻠﻇ"
32067 msgid "Texture Space"
32068 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
32071 msgid "Geometry Data"
32072 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
32075 msgid "Transparency"
32083 msgid "Path Animation"
32084 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ"
32092 msgstr "ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﺧ"
32100 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
32103 msgid "Fluid Presets"
32104 msgstr "ﻞﺋﺍﻮﺴﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32121 msgid "Texture Mask"
32122 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻉﺎﻨﻗ"
32125 msgid "Vectorscope"
32126 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
32130 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﺘﻟﺍ"
32133 msgid "Freestyle Line"
32134 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻂﺧ"
32141 msgid "Delta Transform"
32142 msgstr "ﻕﺮﻔﺑ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32146 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ءﺎﻛﺫ"
32153 msgid "Field Weights"
32154 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ"
32157 msgid "Force Field Settings"
32158 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻞﻘﺣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32161 msgid "Hair Dynamics"
32162 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32165 msgid "Hair Dynamics Presets"
32166 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32174 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ"
32185 msgid "Viscoelastic Springs"
32186 msgstr "ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﺕﺍﺮﺗﻮﺘﻟﺍ"
32189 msgid "Force Fields"
32190 msgstr "ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ"
32193 msgid "Sensitivity"
32198 msgstr "ﺕﺎﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺪﻟﺍ"
32201 msgid "Self Collision"
32202 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ"
32205 msgid "Color Management"
32206 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺓﺭﺍﺩﺇ"
32209 msgid "Indirect Lighting"
32210 msgstr "ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻏ ﺓءﺎﺿﺇ"
32225 msgid "FFMPEG Presets"
32226 msgstr "FFMPEG ﻝ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32233 msgid "Render Presets"
32234 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻘﺒﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
32253 msgid "Development"
32261 msgid "3D Mouse Settings"
32262 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
32265 msgid "Auto Run Python Scripts"
32266 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻞﻐﺷ"
32269 msgid "Theme Space"
32270 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ"
32273 msgid "Theme Space List"
32274 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
32277 msgid "Panel Colors"
32278 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
32293 msgid "Gradient Colors"
32294 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
32297 msgid "Motion Tracking"
32298 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻣ"
32303 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﺑ ﻊﻨّﻗ"
32326 msgid "Pose Options"
32327 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
32330 msgid "Transform Orientations"
32331 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻫﺎﺠﺗﺍ"
32334 msgid "Particle in a particle system"
32335 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ءﻱﺰﺟ"
32338 msgid "Alive State"
32339 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
32347 msgstr "ﺓﺩﻻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32358 msgid "Particle Location"
32359 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32362 msgid "Keyed States"
32363 msgstr "ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺕﻻﺎﺣ"
32366 msgid "Previous Angular Velocity"
32367 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32370 msgid "Previous Particle Location"
32371 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32374 msgid "Previous Rotation"
32375 msgstr "ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
32378 msgid "Previous Particle Velocity"
32379 msgstr "ﺔﻘﺑﺎﺴﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32382 msgid "Particle Brush"
32383 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32386 msgid "Particle editing brush"
32387 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻓ"
32390 msgid "Particle count"
32391 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32394 msgid "Length Mode"
32395 msgstr "ﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﻂﻤﻧ"
32398 msgid "Make hairs longer"
32399 msgstr "ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32402 msgid "Make hairs shorter"
32403 msgstr "ﻰﺼﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32410 msgid "Make hairs more puffy"
32411 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﺮﺜﻛﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32418 msgid "Make hairs less puffy"
32419 msgstr "ﺎﺧﺎﻔﺘﻧﺍ ﻞﻗﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32422 msgid "Brush steps"
32423 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
32426 msgid "Brush strength"
32427 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
32430 msgid "Puff Volume"
32431 msgstr "ﺦﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32434 msgid "Particle Dupliobject Weight"
32435 msgstr " ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ﺊﻳﺰﺟ ﻥﺯﻭ"
32438 msgid "The number of times this object is repeated with respect to other objects"
32439 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻡﺍﺮﺘﺣﺍ ﻊﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺎﻬﻴﻓ ﺭﺮﻜﻳ ﻲﻟﺍ ﺕﺍﺮﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
32442 msgid "Particle dupliobject name"
32443 msgstr "ﺥﻮﺴﻨﻣ-ﻦﺋﺎﻛ ءﻱﺰﺟ ﻢﺳﺇ"
32446 msgid "Properties of particle editing mode"
32447 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ ﺹﺍﻮﺧ"
32454 msgid "How many keys to make new particles with"
32455 msgstr "ﻪﺑ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻊﻨﺼﻟ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻦﻣ ﻢﻛ"
32458 msgid "Emitter Distance"
32459 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
32462 msgid "Distance to keep particles away from the emitter"
32463 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻠﺻﺎﻔﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
32466 msgid "How many frames to fade"
32467 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
32471 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻗ"
32474 msgid "A valid edit mode exists"
32475 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺢﻟﺎﺻ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻊﺿﻭ"
32478 msgid "Editing hair"
32479 msgstr "ﻝﺪﻌﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32482 msgid "The edited object"
32483 msgstr "ﻝﺪﻌﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32486 msgid "Selection Mode"
32487 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻂﻤﻧ"
32490 msgid "Particle select and display mode"
32491 msgstr "ﺭﺎﻬﻇﻹﺍ ﻂﻤﻧ ﻭ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
32494 msgid "Path edit mode"
32495 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﺭﺎﺴﻣ"
32498 msgid "Point select mode"
32499 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32506 msgid "Tip select mode"
32507 msgstr "ﺱﻭﺅﺮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ ﻊﺿﻭ"
32510 msgid "Shape Object"
32511 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ"
32522 msgid "Smooth hairs"
32530 msgid "Make hairs longer or shorter"
32531 msgstr "ﺮﺼﻗﺃ ﻭﺃ ﻝﻮﻃﺃ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32538 msgid "Make hairs stand up"
32539 msgstr "ﻒﻘﻳ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻞﻌﺟﺇ"
32546 msgid "Weight hair particles"
32547 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻞﻘﺛﺃ"
32554 msgid "Auto Velocity"
32555 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﺔﻋﺮﺳ"
32558 msgid "Calculate point velocities automatically"
32559 msgstr "ﺕﺎﻋﺮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺏﺎﺴﺣ"
32562 msgid "Interpolate new particles from the existing ones"
32563 msgstr "ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺪﻟّﻭ"
32566 msgid "Deflect Emitter"
32567 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﺖﻴﺘﺸﺗ"
32570 msgid "Keep paths from intersecting the emitter"
32571 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻊﻣ ﻊﻃﺎﻘﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﻨﻣ"
32575 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32578 msgid "Fade paths and keys further away from current frame"
32579 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻋ ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻭ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻲﺷﻻ"
32582 msgid "Keep Lengths"
32583 msgstr "ﻝﺍﻮﻃﻷﺍ ﻖﺑﺃ"
32586 msgid "Keep path lengths constant"
32587 msgstr " ﺔﺘﺑﺎﺛ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ ﻖﺑﺃ"
32594 msgid "Keep root keys unmodified"
32595 msgstr "ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺬﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻖﺑﺃ"
32598 msgid "Particle Hair Key"
32599 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ءﻱﺰﺟ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32602 msgid "Particle key for hair particle system"
32603 msgstr "ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻡﺎﻈﻨﻟ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32606 msgid "Location (Object Space)"
32607 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﻊﻗﻮﻣ"
32610 msgid "Location of the hair key in object space"
32611 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32614 msgid "Location of the hair key in its local coordinate system, relative to the emitting face"
32615 msgstr "ﺚﻋﺎﺒﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺎﺑ ﻂﺒﺗﺮﻣ ،ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﻪﺗﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻲﻓ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻊﻗﻮﻣ"
32618 msgid "Relative time of key over hair length"
32619 msgstr " ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻝﻼﺧ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻧ ﺖﻗﻭ"
32622 msgid "Weight for cloth simulation"
32623 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
32626 msgid "Particle Key"
32627 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
32630 msgid "Key location for a particle over time"
32631 msgstr "ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺒﻋ ءﻱﺰﺠﻟ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32634 msgid "Key angular velocity"
32635 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ"
32638 msgid "Key location"
32639 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
32642 msgid "Key rotation quaternion"
32643 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ"
32646 msgid "Time of key over the simulation"
32647 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺒﻋ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
32650 msgid "Key velocity"
32651 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
32654 msgid "Particle system in an object"
32655 msgstr "ﻦﺋﺎﻛ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32658 msgid "Active Particle Target"
32659 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32662 msgid "Active Particle Target Index"
32663 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﺮﺷﺆﻣ"
32666 msgid "Child Particles"
32667 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32670 msgid "Child particles generated by the particle system"
32671 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32675 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ"
32678 msgid "Offset in the random number table for child particles, to get a different randomized result"
32679 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻉﻭﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
32682 msgid "Cloth dynamics for hair"
32683 msgstr "ﺮﻌﺸﻠﻟ ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ"
32686 msgid "The current simulation time step size, as a fraction of a frame"
32687 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻦﻣ ءﺰﺠﻛ ،ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺎﺑ ﺔﻴﻨﻣﺰﻟﺍ ﺓﻮﻄﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
32690 msgid "Multiple Caches"
32691 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﻋ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺎﺑﺎﺴﺣ"
32694 msgid "Particle system has multiple point caches"
32695 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺏﺎﺴﺣ ﺩﺪﻌﺗ ﻪﻳﺪﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32698 msgid "Vertex Group Clump Negate"
32699 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32702 msgid "Negate the effect of the clump vertex group"
32703 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32706 msgid "Vertex Group Density Negate"
32707 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32710 msgid "Negate the effect of the density vertex group"
32711 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32714 msgid "Vertex Group Field Negate"
32715 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32718 msgid "Negate the effect of the field vertex group"
32719 msgstr "ﻂﻔﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32722 msgid "Vertex Group Kink Negate"
32723 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻞﻫﺎﺠﺗ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32726 msgid "Negate the effect of the kink vertex group"
32727 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32730 msgid "Vertex Group Length Negate"
32731 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32734 msgid "Negate the effect of the length vertex group"
32735 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32738 msgid "Vertex Group Rotation Negate"
32739 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32742 msgid "Negate the effect of the rotation vertex group"
32743 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32746 msgid "Vertex Group Roughness 1 Negate"
32747 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32750 msgid "Negate the effect of the roughness 1 vertex group"
32751 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32754 msgid "Vertex Group Roughness 2 Negate"
32755 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32758 msgid "Negate the effect of the roughness 2 vertex group"
32759 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32762 msgid "Vertex Group Roughness End Negate"
32763 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32766 msgid "Negate the effect of the roughness end vertex group"
32767 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32770 msgid "Vertex Group Size Negate"
32771 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32774 msgid "Negate the effect of the size vertex group"
32775 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32778 msgid "Vertex Group Tangent Negate"
32779 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32782 msgid "Negate the effect of the tangent vertex group"
32783 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32786 msgid "Vertex Group Velocity Negate"
32787 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32790 msgid "Negate the effect of the velocity vertex group"
32791 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﻮﻌﻔﻣ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
32794 msgid "Particle system can be edited in particle mode"
32795 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻦﻜﻤﻳ"
32802 msgid "Particle system has been edited in particle mode"
32803 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻳﺪﻌﺗ ﻢﺗ"
32806 msgid "Global Hair"
32807 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻌﺸﻟﺍ"
32810 msgid "Hair keys are in global coordinate space"
32811 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ءﺎﻀﻓ ﻲﻓ ﺓﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ"
32814 msgid "Particle system name"
32815 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻢﺳﺇ"
32818 msgid "Use this object's coordinate system instead of global coordinate system"
32819 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻝﺪﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32822 msgid "Particles generated by the particle system"
32823 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺓﺪﻟﻮﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ"
32826 msgid "Reactor Target Object"
32827 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32830 msgid "For reactor systems, the object that has the target particle system (empty if same object)"
32831 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻉﺭﺎﻓ)ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32834 msgid "Reactor Target Particle System"
32835 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32838 msgid "For reactor systems, index of particle system on the target object"
32839 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ ،ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﻸﻟ"
32842 msgid "Offset in the random number table, to get a different randomized result"
32843 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻔﻟﺎﺨﻣ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ،ﻲﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﻢﻗﺮﻟﺍ ﻝﻭﺪﺟ ﻲﻓ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ"
32846 msgid "Particle system settings"
32847 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
32850 msgid "Target particle systems"
32851 msgstr "ﻑﺪﻬﻛ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32854 msgid "Enable hair dynamics using cloth simulation"
32855 msgstr "ﺵﺎﻤﻘﻟﺍ ﻲﻛﺎﺤﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
32858 msgid "Use key times"
32859 msgstr " ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
32862 msgid "Vertex Group Clump"
32863 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32866 msgid "Vertex group to control clump"
32867 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32870 msgid "Vertex Group Density"
32871 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
32874 msgid "Vertex group to control density"
32875 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32878 msgid "Vertex Group Field"
32879 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻘﺣ"
32882 msgid "Vertex group to control field"
32883 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32886 msgid "Vertex Group Kink"
32887 msgstr "ﺓﺪﻘﻋ ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32890 msgid "Vertex group to control kink"
32891 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32894 msgid "Vertex Group Length"
32895 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻮﻃ"
32898 msgid "Vertex group to control length"
32899 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32902 msgid "Vertex Group Rotation"
32903 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
32906 msgid "Vertex group to control rotation"
32907 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32910 msgid "Vertex Group Roughness 1"
32911 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 1 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32914 msgid "Vertex group to control roughness 1"
32915 msgstr "1 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32918 msgid "Vertex Group Roughness 2"
32919 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ 2 ﺔﻧﻮﺸﺧ"
32922 msgid "Vertex group to control roughness 2"
32923 msgstr "2 ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32926 msgid "Vertex Group Roughness End"
32927 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ"
32930 msgid "Vertex group to control roughness end"
32931 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺧ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32934 msgid "Vertex Group Size"
32935 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻢﺠﺣ"
32938 msgid "Vertex group to control size"
32939 msgstr "ﻢﺠﺣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32942 msgid "Vertex Group Tangent"
32943 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺱﺎﻤﻣ"
32946 msgid "Vertex group to control tangent"
32947 msgstr "ﺱﺎﻤﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32950 msgid "Vertex Group Velocity"
32951 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻋﺮﺳ"
32954 msgid "Vertex group to control velocity"
32955 msgstr "ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻠﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
32958 msgid "Particle Target"
32959 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32962 msgid "Target particle system"
32963 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32978 msgid "Keyed particles target is valid"
32979 msgstr "ﺢﻟﺎﺻ ﺔﻴﺣﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ"
32982 msgid "Particle target name"
32983 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻢﺳﺇ"
32986 msgid "The object that has the target particle system (empty if same object)"
32987 msgstr "(ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻍﺭﺎﻓ) ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻪﻳﺪﻟ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
32990 msgid "Target Particle System"
32991 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
32994 msgid "The index of particle system on the target object"
32995 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﺮﺷﺆﻣ"
32998 msgid "No compression"
33002 msgid "Cache file path"
33003 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33006 msgid "Frame on which the simulation stops"
33007 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﻩﺪﻨﻋ ﻒﻗﻮﺘﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
33010 msgid "Frame on which the simulation starts"
33011 msgstr "ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻟﺍ ﺃﺪﺒﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
33015 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33018 msgid "Number of frames between cached frames"
33019 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻦﻴﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
33022 msgid "Cache Index"
33023 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
33026 msgid "Index number of cache files"
33027 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺮﺷﺆﻣ ﻢﻗﺭ"
33031 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33034 msgid "Info on current cache status"
33035 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ"
33038 msgid "Cache is outdated"
33039 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33043 msgstr "ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
33046 msgid "Point Cache List"
33047 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺔﺤﺋﻻ"
33051 msgstr "ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
33054 msgid "Save cache files to disk (.blend file must be saved first)"
33055 msgstr "(ﻻﻭﺃ ﻞﺠﺴﺗ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ) ﺹﺮﻘﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺗ"
33058 msgid "Read cache from an external location"
33059 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
33062 msgid "Library Path"
33063 msgstr "ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
33066 msgid "Point cache for physics simulations"
33067 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻤﻠﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﻂﻘﻧ ﺏﺎﺴﺣ"
33070 msgid "A collection of pose channels, including settings for animating bones"
33071 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ ﻦﻤّﻀﺘﺗ ،ﺕﺎﻔﻗﻭ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33074 msgid "Groups of the bones"
33075 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33079 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33082 msgid "Individual pose bones for the armature"
33083 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻠﻟ ﺓﺪﻴﺣﻮﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻋ"
33087 msgstr "IK ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33090 msgid "Parameters for IK solver"
33091 msgstr "IK ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33094 msgid "Selection of IK solver for IK chain"
33095 msgstr "iTaSCﻝ 1 ،ﺚﻳﺭﻮﺘﻠﻟ 0 ﻮﻫ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ،IK ﺔﻠﺴﻠﺴﻟ IK ﺞﻟﺎﻌﻤﺑ ﺹﺎﺨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ"
33102 msgid "Add temporary IK constraints while grabbing bones in Pose Mode"
33103 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﺎﻈﻌﻟﺎﺑ ﻙﺎﺴﻣﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﺆﻣ IK ﺪﻴﻗ ﻒﺿﺍ"
33107 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻢﻈﻋ"
33110 msgid "Channel defining pose data for a bone in a Pose"
33111 msgstr "ﺔﻔﻗﻭ ﻲﻓ ﻢﻈﻌﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ"
33114 msgid "Bone associated with this PoseBone"
33115 msgstr "ﺍﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﺑ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33118 msgid "Bone Group this pose channel belongs to"
33119 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33122 msgid "Bone Group this pose channel belongs to (0=no group)"
33123 msgstr "(ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﺎﻬﻴﻟﺇ ﻲﻤﺘﻨﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
33126 msgid "Child of this pose bone"
33127 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻉﺮﻓ"
33130 msgid "Constraints that act on this PoseChannel"
33131 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻰﻠﻋ ﺔﻘﺒﻄﻤﻟﺍ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ"
33134 msgid "Custom Object"
33138 msgid "Object that defines custom draw type for this bone"
33139 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﻢﺳﺭ ﻉﻮﻧ ﺩﺪﺤﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
33142 msgid "Custom Shape Scale"
33143 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
33146 msgid "Custom Shape Transform"
33147 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻞﻜﺷ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
33150 msgid "Bone that defines the display transform of this custom shape"
33151 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺩﺪﺤﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ"
33154 msgid "Pose Head Position"
33155 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33158 msgid "Location of head of the channel's bone"
33159 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻮﻣ"
33162 msgid "IK Lin Weight"
33163 msgstr "IK ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻥﺯﻭ"
33166 msgid "Weight of scale constraint for IK"
33167 msgstr "IKﻝ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33170 msgid "IK X Maximum"
33171 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33174 msgid "Maximum angles for IK Limit"
33175 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33178 msgid "IK Y Maximum"
33179 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﺼﻗﺃ"
33182 msgid "IK Z Maximum"
33183 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻲﺼﻗﺃ"
33186 msgid "IK X Minimum"
33187 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33190 msgid "Minimum angles for IK Limit"
33191 msgstr "IK ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻰﻧﺩﺃ"
33194 msgid "IK Y Minimum"
33195 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33198 msgid "IK Z Minimum"
33199 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻰﻧﺩﺃ"
33202 msgid "IK Rot Weight"
33203 msgstr "IK ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻥﺯﻭ"
33206 msgid "Weight of rotation constraint for IK"
33207 msgstr "IKﻝ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻥﺯﻭ"
33210 msgid "IK X Stiffness"
33211 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33214 msgid "IK stiffness around the X axis"
33215 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33218 msgid "IK Y Stiffness"
33219 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33222 msgid "IK stiffness around the Y axis"
33223 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33226 msgid "IK Z Stiffness"
33227 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33230 msgid "IK stiffness around the Z axis"
33231 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
33238 msgid "Allow scaling of the bone for IK"
33239 msgstr "IKﻝ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺔﺣﺎﺗﺇ"
33246 msgid "Is part of an IK chain"
33247 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻦﻣ ءﺰﺟ ﻮﻫ ﻞﻫ"
33251 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ IK ﻞﻔﻗ"
33254 msgid "Disallow movement around the X axis"
33255 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33259 msgstr "ﻱﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33262 msgid "Disallow movement around the Y axis"
33263 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33267 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ IK ﻞﻔﻗ"
33270 msgid "Disallow movement around the Z axis"
33271 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺎﺑ ﺡﺎﻤﺴﻟﺍ ﻡﺪﻋ"
33274 msgid "Pose Matrix"
33275 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33278 msgid "Final 4x4 matrix after constraints and drivers are applied (object space)"
33279 msgstr " (ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ءﺎﻀﻓ) ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻖﻴﺒﻄﺗ ﺪﻌﺑ ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ 4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33282 msgid "Channel Matrix"
33283 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33286 msgid "4x4 matrix, before constraints"
33287 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ،4×4 ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
33290 msgid "Parent of this pose bone"
33291 msgstr "ﻩﺬﻫ ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﻞﺻﺃ"
33294 msgid "Pose Tail Position"
33295 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33298 msgid "Location of tail of the channel's bone"
33299 msgstr "ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﻢﻈﻋ ﻞﻳﺫ ﻊﻗﻮﻣ"
33303 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33306 msgid "Limit movement around the X axis"
33307 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33311 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻣﺎﻋ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33314 msgid "Limit movement around the Y axis"
33315 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33319 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ IK ﺩﻭﺪﺣ"
33322 msgid "Limit movement around the Z axis"
33323 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﺤﻟﺍ"
33326 msgid "IK rot control"
33327 msgstr "IK ﻥﺍﺭﻭﺩ ﻢﻜﺤﺘﻣ"
33330 msgid "Apply channel size as IK constraint if stretching is enabled"
33331 msgstr "ﻼﻌﻔﻣ ﺪﻳﺪﻤﺘﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﺒﻃ"
33334 msgid "Apply channel rotation as IK constraint"
33335 msgstr "IK ﺪﻴﻗ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻖﻴﺒﻄﺗ"
33338 msgid "Active Section"
33339 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻊﻄﻘﻤﻟﺍ"
33347 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
33350 msgid "Experimental"
33354 msgid "Edit Methods"
33355 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻕﺮﻃ"
33358 msgid "Settings for interacting with Blender data"
33359 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻠﻟ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33362 msgid "Default paths for external files"
33363 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33366 msgid "Settings for input devices"
33367 msgstr "ﻝﺎﺧﺩﻹﺍ ﺓﺰﻬﺟﻷ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33370 msgid "System & OpenGL"
33371 msgstr "OpenGL ﻭ ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ"
33374 msgid "Graphics driver and operating system settings"
33375 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33378 msgid "View & Controls"
33379 msgstr "ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
33382 msgid "Preferences related to viewing data"
33383 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺽﺮﻌﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
33386 msgid "Auto Keying Mode"
33387 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33390 msgid "Mode of automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33391 msgstr " (ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﻊﺿﻭ"
33394 msgid "Add/Replace"
33398 msgid "Unselected F-Curve Visibility"
33399 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺡﻮﺿﻭ"
33402 msgid "Amount that unselected F-Curves stand out from the background (Graph Editor)"
33403 msgstr "(ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ) ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣﺯﻭﺮﺑ ﺔﻴﻤﻛ"
33406 msgid "Grease Pencil Eraser Radius"
33407 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33410 msgid "Radius of eraser 'brush'"
33411 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺓﺎﺤﻤﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
33414 msgid "Grease Pencil Euclidean Distance"
33415 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33418 msgid "Distance moved by mouse when drawing stroke to include"
33419 msgstr "ﻦﻴﻤﻀﺘﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﺔﻋﻮﻄﻘﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
33422 msgid "Grease Pencil Manhattan Distance"
33423 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻘﻟ ﻦﺗﺎﻬﻨﻣ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
33426 msgid "Pixels moved by mouse per axis when drawing stroke"
33427 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻢﺳﺭ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﺤﻣ ﻞﻜﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻛﺮﺤﻤﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ"
33430 msgid "New Handles Type"
33431 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
33434 msgid "Handle type for handles of new keyframes"
33435 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺾﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
33438 msgid "New Interpolation Type"
33439 msgstr "ﺪﻳﺪﺟ ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻉﻮﻧ"
33442 msgid "Interpolation mode used for first keyframe on newly added F-Curves (subsequent keyframes take interpolation from preceding keyframe)"
33443 msgstr " (ﻖﺑﺎﺴﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﺗ ﺔﻘﺣﻼﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ) ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻰﻠﻋ ﻝﻭﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33446 msgid "Material Link To"
33447 msgstr " ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺧ"
33450 msgid "Toggle whether the material is linked to object data or the object block"
33451 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ ﻭﺃ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﺻﻮﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺎﻣ ﻦﻴﺑ ﻝﺪّﺑ"
33454 msgid "Align Object To"
33455 msgstr "ﻰﻟﺇ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33458 msgid "When adding objects from a 3D View menu, either align them with that view or with the world"
33459 msgstr " ﻢﻟﺎﻌﻠﻟ ﻭﺍ ,ﺎﻬﻟ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻦﻣ ﺔﻓﺎﺿﻻﺍ ﺪﻨﻋ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33462 msgid "Align newly added objects to the world coordinate system"
33463 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺇ ﻡﺎﻈﻧ ﻊﻣ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
33466 msgid "Sculpt/Paint Overlay Color"
33467 msgstr "ﻦﻳﻮﻠﺘﻟﺍ/ﺖﺤﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33470 msgid "Color of texture overlay"
33471 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ءﺎﺸﻏ ﻥﻮﻟ"
33474 msgid "Undo Memory Size"
33475 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﻢﺠﺣ"
33478 msgid "Maximum memory usage in megabytes (0 means unlimited)"
33479 msgstr "(ﺩﻭﺪﺤﻣ ﻻ ﻲﻨﻌﺗ 0) ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﺼﻗﺃ"
33483 msgstr "ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
33486 msgid "Number of undo steps available (smaller values conserve memory)"
33487 msgstr "(ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﺗ ﺮﻐﺻﺃ ﻢﻴﻗ) ﺔﺣﺎﺘﻤﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ"
33490 msgid "Auto Keying Enable"
33491 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
33494 msgid "Automatic keyframe insertion for Objects and Bones (default setting used for new Scenes)"
33495 msgstr "(ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﺩﺍﺪﻋﻻﺍ) ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻝﺎﺧﺩﺍ"
33498 msgid "Show Auto Keying Warning"
33499 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33502 msgid "Duplicate Action"
33503 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33506 msgid "Duplicate Armature"
33507 msgstr "ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33510 msgid "Causes armature data to be duplicated with the object"
33511 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33514 msgid "Causes curve data to be duplicated with the object"
33515 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺮﻜﺘﺗ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﻌﺠﻳ"
33518 msgid "Duplicate Material"
33519 msgstr "ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33522 msgid "Causes material data to be duplicated with the object"
33523 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33526 msgid "Duplicate Mesh"
33527 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33530 msgid "Causes mesh data to be duplicated with the object"
33531 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33534 msgid "Duplicate Metaball"
33535 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33538 msgid "Causes metaball data to be duplicated with the object"
33539 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33542 msgid "Duplicate Particle"
33543 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33546 msgid "Causes particle systems to be duplicated with the object"
33547 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻤﻈﻧﺍ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33550 msgid "Duplicate Surface"
33551 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
33554 msgid "Causes surface data to be duplicated with the object"
33555 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33558 msgid "Duplicate Text"
33562 msgid "Causes text data to be duplicated with the object"
33563 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﻣ ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺦﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺆﻳ"
33566 msgid "Enter Edit Mode"
33567 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33570 msgid "Enter Edit Mode automatically after adding a new object"
33571 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺕﺎﻨﺋﺎﻛ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﺪﻌﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻞﺧﺩﺃ"
33574 msgid "Global Undo"
33575 msgstr "ﻲﻤﻟﺎﻋ ﻊﺟﺍﺮﺗ"
33578 msgid "Global undo works by keeping a full copy of the file itself in memory, so takes extra memory"
33579 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﺿﺇ ﺓﺮﻛﺍﺫ ﺬﺧﺄﻳ ﺍﺬﻫ ﻭ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻲﻓ ﻪﺴﻔﻧ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺔﺨﺴﻧ ءﺎﻘﺑﺈﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﺘﻟﺍ"
33582 msgid "New F-Curve Colors - XYZ to RGB"
33583 msgstr " RGB ﻰﻟﺇ XYZ - ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
33586 msgid "Color for newly added transformation F-Curves (Location, Rotation, Scale) and also Color is based on the transform axis"
33587 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﻭﺎﺤﻣ ﺐﺴﺣ (ﻢﺠﺤﻟﺍ ,ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ,ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ) ﺔﻓﺎﻀﻤﻟﺍ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻥﻮﻟ"
33590 msgid "Auto Keyframe Insert Available"
33591 msgstr "ﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻠﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33594 msgid "Automatic keyframe insertion in available F-Curves"
33595 msgstr "ﺓﺮﻓﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻲﻓ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﺇ"
33598 msgid "Keyframe Insert Needed"
33599 msgstr "ﻡﺯﻼﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
33602 msgid "Keyframe insertion only when keyframe needed"
33603 msgstr "ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻂﻘﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
33606 msgid "Allow Negative Frames"
33607 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺴﻟﺍ ﺮﻃﻻﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
33610 msgid "Current frame number can be manually set to a negative value"
33611 msgstr "ﺔﺒﻟﺎﺳ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻟﺇ ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻷﺍ ﻢﻗﺭ ﻊﺿﻮﻳ ﻥﺍ ﻦﻜﻤﻳ"
33614 msgid "Use Visual keying automatically for constrained objects"
33615 msgstr " ﺓﺪﻴّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺋﺮﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33618 msgid "Animation Player"
33619 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33622 msgid "Path to a custom animation/frame sequence player"
33623 msgstr " ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﻃﺍ/ﻙﺮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺽﺭﺎﻋ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33626 msgid "Animation Player Preset"
33627 msgstr "ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻌﻟ ﻖﺒﺴﻣ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
33630 msgid "Preset configs for external animation players"
33631 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺨﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﺿﺭﺎﻌﻟ ﺔﻘﺒﺴﻣ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
33634 msgid "Built-in animation player"
33635 msgstr "ﻲﻠﺧﺪﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ"
33638 msgid "Open source frame player: http://djv.sourceforge.net"
33639 msgstr " http://djv.sourceforge.net :ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺡﻮﺘﻔﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33642 msgid "FrameCycler"
33643 msgstr "ﺮﻃﻻﺍ ﺭﻭﺪﻣ"
33646 msgid "Frame player from IRIDAS"
33647 msgstr "IRIDAS ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33650 msgid "Frame player from Tweak Software"
33651 msgstr "Tweak Software ﻦﻣ ﺮﻃﺃ ﺽﺭﺎﻋ"
33658 msgid "Media player for video & png/jpeg/sgi image sequences"
33659 msgstr "png/jpeg/sgi ﺭﻮﺻ ﺕﻼﺴﻠﺴﺗ ﻭ ﺕﺎﻫﻮﻳﺪﻴﻔﻠﻟ ﻂﺋﺎﺳﻭ ﺽﺭﺎﻋ"
33662 msgid "Custom animation player executable path"
33663 msgstr "ﻱﺬﻴﻔﻨﺘﻟﺍ ﻙﺮّﺤﺘﻟﺍ ﺽﺭﺎﻋ ﻒﻠﻤﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
33666 msgid "Auto Save Time"
33667 msgstr "ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
33670 msgid "The time (in minutes) to wait between automatic temporary saves"
33671 msgstr " ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺭﺎﻈﺘﻧﻼﻟ (ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺎﺑ) ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33674 msgid "Fonts Directory"
33675 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33678 msgid "The default directory to search for loading fonts"
33679 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33682 msgid "Hide Recent Locations"
33683 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33686 msgid "Hide recent locations in the file selector"
33687 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33690 msgid "Hide System Bookmarks"
33694 msgid "Hide system bookmarks in the file selector"
33695 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻓ ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﻊﻗﺍﻮﻤﻟﺍ ﻲﻔﺧﺃ"
33698 msgid "Translation Branches Directory"
33699 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻉﻭﺮﻓ ﺪﻠﺠﻣ"
33702 msgid "Image Editor"
33703 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
33706 msgid "Path to an image editor"
33707 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻰﻟﺇ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
33710 msgid "Recent Files"
33711 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
33714 msgid "Maximum number of recently opened files to remember"
33715 msgstr "ﺮﻛّﺬﺘﻠﻟ ﺎﺜﻳﺪﺣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﺩﺪﻌﻟﺍ"
33718 msgid "Render Output Directory"
33719 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺪﻠﺠﻣ"
33722 msgid "The default directory for rendering output, for new scenes"
33723 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻫﺎﺸﻤﻠﻟ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺨﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33726 msgid "Save Versions"
33727 msgstr "ﺦﺴﻨﻟﺍ ﻆﻔﺣﺇ"
33730 msgid "The number of old versions to maintain in the current directory, when manually saving"
33731 msgstr " ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ،ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻘﺑﻺﻟ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺦﺴﻨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
33734 msgid "Python Scripts Directory"
33735 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺳ ﺪﻠﺠﻣ"
33738 msgid "Sounds Directory"
33739 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33742 msgid "The default directory to search for sounds"
33743 msgstr "ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33746 msgid "Temporary Directory"
33747 msgstr "ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33750 msgid "The directory for storing temporary save files"
33751 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33754 msgid "Textures Directory"
33755 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
33758 msgid "The default directory to search for textures"
33759 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﻦﻋ ﺚﺤﺒﻠﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ"
33762 msgid "Auto Save Temporary Files"
33763 msgstr "ﺔﺘﻗﺆﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻆﻔﺣﺇ"
33766 msgid "Compress File"
33767 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿﺇ"
33770 msgid "Enable file compression when saving .blend files"
33771 msgstr "blend. ـﻟﺍ ﻒﻠﻣ ﻆﻔﺣ ﺪﻨﻋ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻂﻐﺿ ﻞﻌّﻓ"
33774 msgid "Filter File Extensions"
33775 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﺇ ﻲﻔّﺻ"
33778 msgid "Display only files with extensions in the image select window"
33779 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﻲﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﺘﻣﻻﺍ ﺕﺍﺫ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺃ"
33782 msgid "Load user interface setup when loading .blend files"
33783 msgstr "blend. ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ ﻞﻤّﺣ"
33786 msgid "Default relative path option for the file selector"
33787 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟ ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻺﻟﺍ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺧ"
33790 msgid "Save Preview Images"
33791 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺻ ﻆﻔﺣﺇ"
33794 msgid "Enables automatic saving of preview images in the .blend file"
33795 msgstr "blend. ﻒﻠﻣ ﻲﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻟ ﻲﺗﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟﺍ ﻞﻌّﻓ"
33798 msgid "Allow any .blend file to run scripts automatically (unsafe with blend files from an untrusted source)"
33799 msgstr "(ﻕﻮﺛﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺭﺪﺼﻣ ﻦﻣ ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻊﻣ ﻦﻣﺁ ﺮﻴﻏ) ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺕﺎﺘﺒﻳﺮﻜﺴﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﺑ blend. ﻒﻠﻣ ﻱﻷ ﺢﻤﺳﺇ"
33802 msgid "Tabs as Spaces"
33803 msgstr "ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻛ ﺓﻭﺮﻋ"
33806 msgid "Automatically convert all new tabs into spaces for new and loaded text files"
33807 msgstr "ﺔﻠﻤﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻠﻟ ﺕﺎﻏﺍﺮﻓ ﻰﻟﺇ ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﻮﺣ"
33810 msgid "Drag Threshold"
33811 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
33814 msgid "Invert Zoom Direction"
33815 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33818 msgid "Invert the axis of mouse movement for zooming"
33819 msgstr "ﺮﻴﺒﻜﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺍ"
33822 msgid "Wheel Invert Zoom"
33823 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
33826 msgid "Swap the Mouse Wheel zoom direction"
33827 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻋ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻝﺪّﺑ"
33830 msgid "Double Click Timeout"
33831 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
33834 msgid "Time/delay (in ms) for a double click"
33835 msgstr "ﺔﺟﻭﺩﺰﻤﻟﺍ ﺓﺮﻘﻨﻠﻟ (ﺙ.ﻡ ـﺑ) ﺮﻴﺧﺄﺘﻟﺍ/ﻦﻣﺰﻟﺍ"
33838 msgid "View Navigation"
33839 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
33842 msgid "Which method to use for viewport navigation"
33843 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﺢﻔﺼﺘﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻳ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
33846 msgid "Helicopter Mode"
33847 msgstr "ﺮﺘﺑﻮﻜﻴﻠﻬﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
33850 msgid "Lock Horizon"
33851 msgstr "ﻖﻓﻷﺍ ﻞﻔﻗﺇ"
33854 msgid "Keep horizon level while flying with 3D Mouse"
33855 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺎﺑ ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻖﻓﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻖﺑﺃ"
33858 msgid "Orbit Sensitivity"
33859 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
33862 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for orbiting"
33863 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33866 msgid "Pan using up/down on the device (otherwise forward/backward)"
33867 msgstr "(ﻒﻠﺧ/ﻡﺎﻣﺃ ﺎﻟّﺇ ﻭ) ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻞﻔﺳﺃ/ﻰﻠﻋﺃ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺐﺤﺳﺍ"
33870 msgid "Invert X Axis"
33871 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33874 msgid "Invert Y Axis"
33875 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33878 msgid "Invert Z Axis"
33879 msgstr "Z ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33882 msgid "Invert Yaw (Y) Axis"
33883 msgstr "ﺝﺍﺮﻌﻧﻺﻟ Y ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33886 msgid "Invert Roll (Z) Axis"
33887 msgstr "ﺝﺮﺣﺪﺘﻟZ g ﺭﻮﺤﻣ ﺲﻜﻋﺇ"
33890 msgid "Overall sensitivity of the 3D Mouse for panning"
33891 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺤﻟﺍ"
33894 msgid "Show Navigation Guide"
33895 msgstr "ﺭﺎﺤﺑﻻﺍ ﻞﻴﻟﺩ ﺮﻬﻇﺍ"
33898 msgid "Display the center and axis during rotation"
33899 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ءﺎﻨﺛﺃ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺰﻛﺮﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
33902 msgid "Navigation style in the viewport"
33903 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺤﺑﻹﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33906 msgid "NDOF View Rotation"
33907 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
33910 msgid "Rotation style in the viewport"
33911 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
33915 msgstr "ﺭﺍﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ"
33918 msgid "Use turntable style rotation in the viewport"
33919 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺹﺮﻘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33922 msgid "Use trackball style rotation in the viewport"
33923 msgstr " ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻌﺒﺘﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
33926 msgid "Invert Zoom"
33927 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺐﻠﻗﺇ"
33930 msgid "Zoom using opposite direction"
33931 msgstr "ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﺎﺑ ﺏﺮّﻗ"
33938 msgid "Auto Perspective"
33942 msgid "Automatically switch between orthographic and perspective when changing from top/front/side views"
33943 msgstr " ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ/ﺔﻴﻣﺎﻣﻷﺍ/ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻭ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﻝﺪﺑ"
33946 msgid "Camera Parent Lock"
33947 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻞﻔﻗ"
33950 msgid "When the camera is locked to the view and in fly mode, transform the parent rather than the camera"
33951 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻝﺪﺑ ﻞﺻﻷﺍ ﻝﻮﺣ ،ﻥﺍﺮﻴﻄﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻭ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻔﻘﻣ ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ"
33954 msgid "Moving things with a mouse drag confirms when releasing the button"
33955 msgstr " ﺭﺰﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻨﻋ ﺪﻛّﺆﻳ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺐﺤﺴﺑ ءﺎﻴﺷﻷﺍ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
33958 msgid "Emulate Numpad"
33959 msgstr "ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻲﻛﺎﺣ"
33962 msgid "Main 1 to 0 keys act as the numpad ones (useful for laptops)"
33963 msgstr "(ﺔﻟﻮﻤﺤﻤﻟﺍ ﺐﻴﺳﺍﻮﺤﻠﻟ ﺪﻴﻔﻣ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺎﻛ ﻞﻤﻌﺗ 1 ﻰﻟﺇ 0 ﻦﻣ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ"
33966 msgid "Continuous Grab"
33967 msgstr "ﺮﻤﺘﺴﻣ ﻙﺎﺴﻣﺇ"
33970 msgid "Allow moving the mouse outside the view on some manipulations (transform, ui control drag)"
33971 msgstr " (ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻣ ﺐﺤﺳ ،ﻞﻳﻮﺤﺗ) ﺕﺍﺭﻭﺎﻨﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﺑ ﺢﻤﺳﺇ"
33978 msgid "Use the depth under the mouse to improve view pan/rotate/zoom functionality"
33979 msgstr " ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ/ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻴﺴﺤﺘﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻖﻤﻌﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
33982 msgid "Emulate 3 Button Mouse"
33983 msgstr "ﺭﺍﺭﺯﺃ 3 ـﺑ ﺓﺭﺄﻓ ﻲﻛﺎﺣ"
33986 msgid "Use selection as the pivot point"
33987 msgstr " ﺭﻮﺤﻣ ﺔﻄﻘﻨﻛ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
33990 msgid "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the 2D window center"
33991 msgstr " ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﺪﺑ ،ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺏﻮﺻ ﺐﻳﺮﻘﺘﻟﺍ"
33995 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
33998 msgid "Axis of mouse movement to zoom in or out on"
33999 msgstr "ﺪﻴﻌﺒﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﺐﻳﺮﻘﺘﻠﻟ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺭﻮﺤﻣ"
34002 msgid "Zoom in and out based on vertical mouse movement"
34003 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺪﻤﺘﻌﻣ ﺪﻌّﺑ ﻭ ﺏﺮّﻗ"
34006 msgid "Zoom in and out based on horizontal mouse movement"
34007 msgstr "ﺔﻴﻘﻓﻻﺍ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺮﻐّﺻ ﻭﺍ ﺮﺒّﻛ"
34011 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34014 msgid "Which style to use for viewport scaling"
34015 msgstr "ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻣ ﺏﻮﻠﺳﺃ ﻱﺃ"
34026 msgid "Walk Navigation"
34027 msgstr "ﻲﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
34030 msgid "Wheel Scroll Lines"
34031 msgstr "ﺔﻠﺠﻌﻟﺎﺑ ﺓﺭﺮﻤﻣ ﻁﻮﻄﺧ"
34034 msgid "Number of lines scrolled at a time with the mouse wheel"
34035 msgstr " ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻠﺠﻌﺑ ﺓﺮّﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34039 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
34042 msgid "The name of the active key configuration"
34043 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺩﺍﺪﻋﺇ ﻢﺳﺇ"
34046 msgid "Anisotropic Filter"
34047 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒّﺼﻣ"
34050 msgid "Quality of the anisotropic filtering (values greater than 1.0 enable anisotropic filtering)"
34051 msgstr "(ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﻞﻌّﻔﺗ 1.0 ﻦﻣ ﺮﺒﻛﻷﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ) ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻒﺼﻣ ﺓﺩﻮﺟ"
34054 msgid "Audio Device"
34055 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ"
34058 msgid "Audio output device"
34059 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺯﺎﻬﺟ"
34062 msgid "Null device - there will be no audio output"
34063 msgstr "ﺕﻮﺼﻠﻟ ﺝﺮﺧ ﻚﻟﺎﻨﻫ ﻥﻮﻜﻳ ﻦﻟ - ﻡﺪﻌﻨﻣ ﺯﺎﻬﺟ"
34066 msgid "Audio Mixing Buffer"
34067 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ"
34070 msgid "Number of samples used by the audio mixing buffer"
34071 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34074 msgid "Set audio mixing buffer size to 256 samples"
34075 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 256 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34078 msgid "Set audio mixing buffer size to 512 samples"
34079 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 512 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34082 msgid "Set audio mixing buffer size to 1024 samples"
34083 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 1024 ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺞﻣﺩ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34086 msgid "Set audio mixing buffer size to 2048 samples"
34087 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 2048ـﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﻊﺿ"
34090 msgid "Set audio mixing buffer size to 4096 samples"
34091 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 4096 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34094 msgid "Set audio mixing buffer size to 8192 samples"
34095 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 8192 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34098 msgid "Set audio mixing buffer size to 16384 samples"
34099 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 16384 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34102 msgid "Set audio mixing buffer size to 32768 samples"
34103 msgstr "ﺔﻨﻴﻋ 32768 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34106 msgid "Audio Sample Format"
34107 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34110 msgid "Audio sample format"
34111 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ"
34114 msgid "8-bit Unsigned"
34115 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺖﺑ-8"
34118 msgid "Set audio sample format to 8 bit unsigned integer"
34119 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-8 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34122 msgid "16-bit Signed"
34123 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-16"
34126 msgid "Set audio sample format to 16 bit signed integer"
34127 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-16 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34130 msgid "24-bit Signed"
34131 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-24"
34134 msgid "Set audio sample format to 24 bit signed integer"
34135 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-24 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34138 msgid "32-bit Signed"
34139 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺖﺑ-32"
34142 msgid "Set audio sample format to 32 bit signed integer"
34143 msgstr "ﻊﻗﻮﻣ ﺢﻴﺤﺻ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34146 msgid "32-bit Float"
34147 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-32"
34150 msgid "Set audio sample format to 32 bit float"
34151 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-32 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34154 msgid "64-bit Float"
34155 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺖﺑ-64"
34158 msgid "Set audio sample format to 64 bit float"
34159 msgstr "ﻱﺮﺴﻛ ﺩﺪﻋ ﺖﺑ-64 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻖﻴﺴﻨﺗ ﺩﺪﺣ"
34162 msgid "Audio Sample Rate"
34163 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34166 msgid "Audio sample rate"
34167 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ"
34174 msgid "Set audio sampling rate to 44100 samples per second"
34175 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 44100 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34182 msgid "Set audio sampling rate to 48000 samples per second"
34183 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 48000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34190 msgid "Set audio sampling rate to 96000 samples per second"
34191 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 96000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34198 msgid "Set audio sampling rate to 192000 samples per second"
34199 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻴﻋ 192000 ﻰﻟﺇ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﻝﺪﻌﻣ ﺩﺪﺣ"
34206 msgid "Clip alpha below this threshold in the 3D textured view"
34207 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺎﺑ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﺘﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻥﻭﺩ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﻢﻠﻗ"
34210 msgid "GL Texture Limit"
34211 msgstr "GL ﺞﻴﺴﻧ ﺩﻭﺪﺣ"
34214 msgid "Limit the texture size to save graphics memory"
34215 msgstr " ﺔﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻆﻔﺤﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺩﺪﺣ"
34219 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺛ ﺞﻴﺴﻧ"
34222 msgid "Ambient Color"
34223 msgstr "ﺔﻃﺎﺣﻻﺍ ﻥﻮﻟ"
34226 msgid "Memory Cache Limit"
34227 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34230 msgid "Memory cache limit (in megabytes)"
34231 msgstr "(ﺖﻳﺎﺑﺎﻐﻴﻤﻟﺎﺑ) ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
34235 msgstr "ﻲﺑ ﻡﺍ ﻦﺑﻭﺍ"
34238 msgid "GLSL Compute"
34242 msgid "Maximum number of lines to store for the console buffer"
34243 msgstr " ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺰﺨﻣ ﻲﻓ ﻆﻔﺤﻠﻟ ﻁﻮﻄﺧ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34246 msgid "Solid Lights"
34247 msgstr "ﺔﻠﻣﺎﻛ ءﺍﻮﺿﺃ"
34250 msgid "Lights user to display objects in solid draw mode"
34251 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﻹ ءﺍﻮﺿﻷﺍ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ"
34254 msgid "Texture Collection Rate"
34255 msgstr "ﺔﺠﺴﻧﻷﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
34258 msgid "Number of seconds between each run of the GL texture garbage collector"
34259 msgstr " GL ﺔﺠﺴﻧﺃ ﺔﻣﺎﻤﻗ ﻊﻣﺎﺠﻟ ﺬﻴﻔﻨﺗ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34262 msgid "Texture Time Out"
34263 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻠﻬﻣ"
34266 msgid "Time since last access of a GL texture in seconds after which it is freed (set to 0 to keep textures allocated)"
34267 msgstr "(ﺺﺼﺨﻣ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻞﻌﺠﻟ 0 ﺮﺘﺧﺇ) ﺎﻫﺮﻳﺮﺤﺗ ﺪﻌﺑ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ GL ﺞﻴﺴﻧ ﻰﻟﺇ ﻝﻮﺧﺩ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34270 msgid "Region Overlap"
34271 msgstr "ﻞﺧﺍﺪﺘﻟﺎﺑ ﺢﻤﺳﺍ"
34274 msgid "Color Picker Type"
34275 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻉﻮﻧ"
34278 msgid "Different styles of displaying the color picker widget"
34279 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺭﺎﻬﻇﻹ ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﻉﺍﻮﻧﺃ"
34282 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Value slider"
34283 msgstr "ﻢﻴﻗ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﻥﻮﻟ ﺔﻠﺠﻋ"
34286 msgid "A circular Hue/Saturation color wheel, with Lightness slider"
34287 msgstr "ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻳﺮﺋﺍﺩ ﻥﻮﻟ ﻊﺒﺸﺗ/ﻑﺍﺮﺤﻧﺇ ﺔﻠﺠﻋ"
34290 msgid "Square (SV + H)"
34291 msgstr "(SV + H) ﻊﺑﺮﻣ"
34294 msgid "A square showing Saturation/Value, with Hue slider"
34295 msgstr " Hue ﻑﺍﺮﺤﻧﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34298 msgid "Square (HS + V)"
34299 msgstr "(HS + V) ﻊﺑﺮﻣ"
34302 msgid "A square showing Hue/Saturation, with Value slider"
34303 msgstr "ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34306 msgid "Square (HV + S)"
34307 msgstr "(HV + S) ﻊﺑﺮﻣ"
34310 msgid "A square showing Hue/Value, with Saturation slider"
34311 msgstr "ﻊﺒﺸﺘﻟﺍ ﺔﻘﻟﺰﻣ ﻊﻣ ،ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ/ﻑﺍﺮﺤﻧﻻﺍ ﺮﻬﻈﻳ ﻊﺑﺮﻣ"
34315 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻧ"
34318 msgid "Language used for translation"
34319 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ"
34322 msgid "Mini Axes Brightness"
34323 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻰﻧﺩﺃ"
34326 msgid "Brightness of the icon"
34327 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻷﺍ ﻉﻮﻄﺳ"
34330 msgid "Mini Axes Size"
34331 msgstr "ﺭﻭﺎﺤﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻧﺩﺃ"
34334 msgid "The axes icon's size"
34335 msgstr "ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻢﺠﺣ"
34338 msgid "Sub Level Menu Open Delay"
34339 msgstr "ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34342 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening sub level menus"
34343 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻤﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34346 msgid "Top Level Menu Open Delay"
34347 msgstr "ﻰﻠﻋﻷﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﺔﻠﻬﻣ"
34350 msgid "Time delay in 1/10 seconds before automatically opening top level menus"
34351 msgstr "ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺔﻳﻮﻠﻌﻟﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺫ ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻞﺒﻗ ﻲﻧﺍﻮﺛ 1/10 ﺏ ﺔﻠﻬﻣ ﺖﻗﻭ"
34354 msgid "Recenter Timeout"
34355 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34358 msgid "Rotation step for numerical pad keys (2 4 6 8)"
34359 msgstr "(8 6 4 2) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺓﻮﻄﺧ"
34362 msgid "Toolbox Column Layout"
34363 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ"
34366 msgid "Use a column layout for toolbox"
34367 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻷﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟ ﻱﺩﻮﻤﻋ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34370 msgid "Display Object Info"
34371 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34374 msgid "Display objects name and frame number in 3D view"
34375 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻭ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34378 msgid "Show Playback FPS"
34379 msgstr "ﺓءﺍﺮﻘﻟﺍ FPS ﺮﻬﻇﺃ"
34382 msgid "Show the frames per second screen refresh rate, while animation is played back"
34383 msgstr " ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﺪﻨﻋ ،ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺎﺑ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺚﻳﺪﺤﺗ ﻝﺪﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34386 msgid "Show Splash"
34387 msgstr "ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34390 msgid "Display splash screen on startup"
34391 msgstr "ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﺪﻨﻋ ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺮﻬﻇﺃ"
34395 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺐﻠﻋ"
34398 msgid "Python Tooltips"
34399 msgstr "ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ"
34402 msgid "Show Python references in tooltips"
34403 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻲﻓ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﻟﺍ ﻊﺟﺍﺮﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
34406 msgid "Show View Name"
34407 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
34410 msgid "Show the name of the view's direction in each 3D View"
34411 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻛ ﻲﻓ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻢﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
34414 msgid "Smooth View"
34415 msgstr "ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺔﻳﺅﺭ"
34418 msgid "Time to animate the view in milliseconds, zero to disable"
34419 msgstr "ﻞﻴﻄﻌﺘﻠﻟ 0 ،ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺎﺑ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
34422 msgid "TimeCode Style"
34423 msgstr "ﺩﻮﻜﻟﺍ ﺖﻗﻭ ﺏﻮﻠﺳﺃ"
34426 msgid "Format of Time Codes displayed when not displaying timing in terms of frames"
34427 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺚﻴﺣ ﻦﻣ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ ﻡﺪﻋ ﺪﻨﻋ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﻮﻛ ﺔﺌﻴﻫ"
34430 msgid "Minimal Info"
34431 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﻧﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ"
34434 msgid "Most compact representation, uses '+' as separator for sub-second frame numbers, with left and right truncation of the timecode as necessary"
34435 msgstr " ﺔﺟﺎﺤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺩﻮﻜﻟ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻭ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻊﻴﻄﻘﺗ ﻊﻣ ،ﺔﻴﻋﺮﻔﻟﺍ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﻷ ﻕﺮﻔﻤﻛ '+' ﻞﻤﻌﺘﺴﻳ ،ﺔﺑﻼﺻ ﺮﺜﻛﻷﺍ ﻞﻴﺜﻤﺘﻟﺍ"
34438 msgid "SMPTE (Full)"
34439 msgstr "SMPTE (ﻞﻣﺎﻛ)"
34442 msgid "Full SMPTE timecode (format is HH:MM:SS:FF)"
34443 msgstr "(HH:MM:SS:FF ﻲﻫ ﺔﺌﻴﻬﻟﺍ) ﻞﻣﺎﻛ SMPTE ﺩﻮﻛ"
34446 msgid "SMPTE (Compact)"
34447 msgstr "SMPTE (ﺐﻠﺻ)"
34450 msgid "SMPTE timecode showing minutes, seconds, and frames only - hours are also shown if necessary, but not by default"
34451 msgstr "ﺽﺍﺮﺘﻓﻻﺎﺑ ﺲﻴﻟ ﻦﻜﻟ ,ﺖﺒﺟﻭ ﺍﺫﺍ ﺎﻀﻳﺍ ﺮﻬﻈﺗ ﺕﺎﻋﺎﺴﻟﺍ - ﺮﻃﻻﺍ ﻭ ,ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ,ﻖﺋﺎﻗﺪﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻈﺗ SMPTE ﻦﻣﺯ ﺓﺮﻔﻴﺷ"
34454 msgid "Compact with Milliseconds"
34455 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻣ ﻊﻣ ﺐﻠﺻ"
34458 msgid "Similar to SMPTE (Compact), except that instead of frames, milliseconds are shown instead"
34459 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻲﻠﻴﻤﻟﺍ ﺮﻬﻈﺗ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﻪﻧﺃ ﺍﺪﻋ ﺎﻣ ،SMPTE(ﺐﻠﺻ) ﺏ ﻪﻴﺒﺷ"
34462 msgid "Only Seconds"
34466 msgid "Direct conversion of frame numbers to seconds"
34467 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺛ ﻰﻟﺇ ﺮﻃﺃ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﻦﻣ ﺮﺷﺎﺒﻣ ﻞﻳﻮﺤﺗ"
34470 msgid "Contents Follow Opening Direction"
34471 msgstr "ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﻊﺒﺘﺗ"
34474 msgid "Otherwise menus, etc will always be top to bottom, left to right, no matter opening direction"
34475 msgstr "ﺢﺘﻔﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻥﺎﻛ ﺎﻤﻬﻣ ﻦﻴﻤﻴﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻦﻣ ﻭ ﻞﻔﺳﻸﻟ ﻰﻠﻋﻻﺍ ﻦﻣ ﺎﻤﺋﺍﺩ ﺦﻟﺍ ,ﻢﺋﺍﻮﻘﻟﺍ ﻥﻮﻜﺘﺳ ﻻﺇﻭ"
34478 msgid "Open menu buttons and pulldowns automatically when the mouse is hovering"
34479 msgstr "ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﻭ ﺔﻤﺋﺎﻘﻟﺍ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺢﺘﻓﺇ"
34482 msgid "Draw user interface text anti-aliased"
34483 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺩﺎﻀﻤﺑ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﺺﻧ ﻢﺳﺭﺃ"
34486 msgid "Translate Interface"
34487 msgstr "ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻢﺟﺮﺗ"
34490 msgid "Translate Tooltips"
34491 msgstr "ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟﺍ ﺐﻠﻋ ﻢﺟﺮﺗ"
34494 msgid "Use Weight Color Range"
34495 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻯﺪﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34498 msgid "Enable color range used for weight visualization in weight painting mode"
34499 msgstr " ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﻞﻌّﻓ"
34502 msgid "2D View Minimum Grid Spacing"
34503 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺔﻜﺒﺷ ﻖﻳﺮﻔﺗ ﻞﻗﺃ"
34506 msgid "Minimum number of pixels between each gridline in 2D Viewports"
34507 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻜﺒﺷ ﻂﺧ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﺩﺪﻋ ﻞﻗﺃ"
34510 msgid "Zoom Keyframes"
34511 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34514 msgid "Zoom Seconds"
34515 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﻢﺠّﺣ"
34522 msgid "Weight Color Range"
34523 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ ﻕﺎﻄﻧ"
34526 msgid "Color range used for weight visualization in weight painting mode"
34527 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻕﺎﻄﻧ"
34530 msgid "ID Property Group"
34531 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34534 msgid "Group of ID properties"
34535 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺹﺍﻮﺧ ﻦﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34538 msgid "Field of view for the fisheye lens"
34539 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻌﻟ ﺮﻈﻨﻟﺍ ﻞﻘﺣ"
34542 msgid "Fisheye Lens"
34543 msgstr "ﺔﻜﻤﺴﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺔﺳﺪﻫ"
34546 msgid "Lens focal length (mm)"
34547 msgstr "(ﻢﻣ) ﺔﺳﺪﻌﻠﻟ ﻱﺮﺼﺒﻟﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ"
34550 msgid "Panorama Type"
34551 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
34554 msgid "Distortion to use for the calculation"
34555 msgstr "ﺏﺎﺴﺤﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ"
34558 msgid "Render the scene with a spherical camera, also known as Lat Long panorama"
34559 msgstr "ﺔﻠﻳﻮﻄﻟﺍ ﺔﻠﻣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺎﻀﻳﺍ ﻑﺮﻌﺗ ,ﺔﻳﻭﺮﻛ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﺑ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
34562 msgid "Ideal for fulldomes, ignore the sensor dimensions"
34563 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
34566 msgid "Cast Shadow"
34570 msgid "Number of light samples to render for each AA sample"
34571 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ءﻮﻀﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34574 msgid "Displacement Method"
34575 msgstr "ﻖﺜﺒﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
34578 msgid "Homogeneous Volume"
34579 msgstr "ﻞﺋﺎﻤﺘﻣ ﻢﺠﺣ"
34582 msgid "Transparent Shadows"
34583 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻝﻼﻇ"
34586 msgid "Volume Interpolation"
34587 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
34590 msgid "Volume Sampling"
34591 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺔﻴﻘﻨﺗ"
34594 msgid "Equiangular"
34595 msgstr "ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﻱﻭﺎﺴﺘﻣ"
34598 msgid "Motion Steps"
34599 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﻮﻄﺧ"
34602 msgid "Use Motion Blur"
34603 msgstr "ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34606 msgid "Diffuse Direct"
34607 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34610 msgid "Diffuse Indirect"
34611 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ"
34614 msgid "Glossy Direct"
34615 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34618 msgid "Glossy Indirect"
34619 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ"
34622 msgid "Transmission Direct"
34623 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ"
34626 msgid "Transmission Indirect"
34627 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ"
34631 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34634 msgid "Number of antialiasing samples to render for each pixel"
34635 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34638 msgid "Ambient Occlusion Samples"
34639 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34642 msgid "Number of ambient occlusion samples to render for each AA sample"
34643 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34650 msgid "Filter Glossy"
34651 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻲﻔّﺻ"
34654 msgid "Dynamic BVH"
34662 msgid "Cancel timeout"
34663 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻲﻐﻟﺃ"
34666 msgid "Reset timeout"
34667 msgstr "ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
34670 msgid "Text timeout"
34671 msgstr "ﺺﻨﻠﻟ ﺝﻭﺮﺨﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
34675 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
34678 msgid "Use Spatial Splits"
34679 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﻀﻓ ﻞﺻﺍﻮﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34682 msgid "Use BVH spatial splits: longer builder time, faster render"
34683 msgstr "ﻉﺮﺳﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻜﻟ ,ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻮﻃﺍ ﺖﻗﻭ :ﺔﻴﺋﺎﻀﻔﻟﺍ BVH ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34686 msgid "Device to use for rendering"
34687 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ"
34690 msgid "Use CPU for rendering"
34691 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34694 msgid "GPU Compute"
34695 msgstr "ﻱﺭﻮﺼﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺐﺴﺣﺍ"
34698 msgid "Dicing Rate"
34699 msgstr "ﺔﺻﺮﻔﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
34702 msgid "Diffuse Bounces"
34703 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34706 msgid "Diffuse Samples"
34707 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34710 msgid "Number of diffuse bounce samples to render for each AA sample"
34711 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34714 msgid "Feature Set"
34715 msgstr "ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34718 msgid "Feature set to use for rendering"
34719 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
34722 msgid "Only use finished and supported features"
34723 msgstr "ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻴﻬﺘﻨﻤﻟﺍ ﺕﺍﺰﻴﻤﻟﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
34726 msgid "Use experimental and incomplete features that might be broken or change in the future"
34727 msgstr "ﻞﺒﻘﺘﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﺘﺘﺳ ﻭﺃ ﺓﺭﻮﺴﻜﻣ ﻥﻮﻜﺗ ﺪﻗ ﻲﺘﻟﺍ ﻭ ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﻭ ﺔﻴﺒﻳﺮﺠﺗ ﺕﺍﺰﻴﻣ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
34730 msgid "Image brightness scale"
34731 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻉﻮﻄﺳ ﻢﺠﺣ"
34734 msgid "Pixel filter type"
34735 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ ﻉﻮﻧ"
34739 msgstr "ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ ﻲﻔﺼﻣ"
34742 msgid "Filter Width"
34743 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
34746 msgid "Glossy Bounces"
34747 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34750 msgid "Maximum number of glossy reflection bounces, bounded by total maximum"
34751 msgstr " ﻲﻟﺎﻤﺟﺇ ﻰﺼﻗﺃ ﺪﺤﺑ ﺓﺩﺪﺤﻣ ،ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
34754 msgid "Glossy Samples"
34755 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34758 msgid "Number of glossy bounce samples to render for each AA sample"
34759 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34762 msgid "Mesh Light Samples"
34763 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ءﺎﻨﻴﻋ"
34766 msgid "Number of mesh emission light samples to render for each AA sample"
34767 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ءﻮﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34770 msgid "Start on Frame"
34771 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﺃﺪﺑﺇ"
34774 msgid "Center on Frame"
34775 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻒﺼّﻧ"
34778 msgid "End on Frame"
34779 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻲﻬﻧﺍ"
34782 msgid "Number of antialiasing samples to render in the viewport, unlimited if 0"
34783 msgstr "0 ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺍ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34786 msgid "Pause Preview"
34787 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻒﻗﻭﺍ"
34790 msgid "Start Resolution"
34791 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34798 msgid "Path Tracing"
34799 msgstr "ﻱﺭﺎﺴﻣ ﺐﻘﻌﺗ"
34802 msgid "Number of samples to render for each pixel"
34803 msgstr "ﻞﺴﻜﺑ ﻞﻜﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
34810 msgid "Seed value for integrator to get different noise patterns"
34811 msgstr "ﺔﻔﻠﺘﺨﻣ ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﻁﺎﻤﻧﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﻮﺼﺤﻠﻟ ﻞﻣﺎﻜﻤﻟﺍ ﺓﺭﺬﺑ ﺔﻤﻴﻗ"
34814 msgid "Number of subsurface scattering samples to render for each AA sample"
34815 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻲﺤﻄﺳ-ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34819 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34822 msgid "Tile order for rendering"
34823 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
34826 msgid "Render from center to the edges"
34827 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟ ﻰﻟﺇ ﻂﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺮﻴّﺻ"
34830 msgid "Right to Left"
34831 msgstr "Right Mouse"
34834 msgid "Left to Right"
34835 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻥﺯﻭ ﻊﺿ"
34838 msgid "Top to Bottom"
34842 msgid "Bottom to Top"
34843 msgstr "ﻰﻠﻋﻷ ﻞﻔﺳﻷﺍ ﻦﻣ"
34846 msgid "Transmission Bounces"
34847 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺍ"
34850 msgid "Transmission Samples"
34851 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34854 msgid "Number of transmission bounce samples to render for each AA sample"
34855 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺩﺍﺪﺗﺭﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34858 msgid "Transparent Max Bounces"
34859 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺷ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﺇ ﺮﺜﻛﺍ"
34862 msgid "Maximum number of transparent bounces"
34863 msgstr "ﺔﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﺗﺭﻺﻟ ﺩﺪﻋ ﺮﺜﻛﺍ"
34866 msgid "Use Animated Seed"
34867 msgstr "ﺔﻛﺮﺤﺘﻣ ﺓﺭﺬﺑ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
34870 msgid "Layer Samples"
34871 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34878 msgid "Progressive Refine"
34882 msgid "Square Samples"
34883 msgstr "ﺔﻴﻌﻴﺑﺮﺗ ﺕﺎﻨﻴﻋ"
34887 msgstr "ﺕﺍﻮﻄﺧ ﺮﺒﻛﺍ"
34890 msgid "Number of volume scattering samples to render for each AA sample"
34891 msgstr "ﺭﻮﻠﺒﺗ-ﺪﺿ ﺔﻨﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﺕﺎﻨﻴﻋ ﺩﺪﻋ"
34894 msgid "Glossy Color"
34895 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
34898 msgid "Transmission Color"
34899 msgstr "ﻝﺎﻘﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ"
34902 msgid "Object visibility for camera rays"
34903 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34906 msgid "Object visibility for volume scatter rays"
34907 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺩﺪﺒﺗ ﺔﻌﺷﻷ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﻮﻬﻇ"
34910 msgid "Object visibility for transmission rays"
34911 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﺔﻌﺷﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺔﻳﺅﺭ"
34914 msgid "Map Resolution"
34915 msgstr "ﺔﻄﻳﺮﺨﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
34922 msgid "MO File Path"
34923 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34926 msgid "Language Name"
34930 msgid "PO File Path"
34931 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34934 msgid "Language ID"
34942 msgid "POT File Path"
34943 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
34946 msgid "Operator File List Element"
34947 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34950 msgid "Operator Mouse Path"
34951 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
34954 msgid "Time of mouse location"
34955 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣﺯ"
34958 msgid "Operator Stroke Element"
34959 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻞﻣﺎﻋ"
34962 msgid "Is Stroke Start"
34963 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﻞﻫ"
34966 msgid "Tablet pressure"
34967 msgstr "ﺲﻤﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻂﻐﺿ"
34970 msgid "Export Directory"
34971 msgstr "ﺮﻳﺪﺼﺘﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
34974 msgid "Apply Scale"
34975 msgstr "ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻖﺒّﻃ"
34978 msgid "Copy Textures"
34979 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
34982 msgid "Selected UV Element"
34983 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ"
34986 msgid "Element Index"
34987 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34991 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
34994 msgid "ID Property"
34995 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
34998 msgid "Property that stores arbitrary, user defined properties"
34999 msgstr " ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺎﻫﺩﺪﺣ ﻲﺘﻟﺍ ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ،ﻢﻜﺤﻟﺎﺑ ﻞﺠﺴﺗ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
35002 msgid "Region in a subdivided screen area"
35003 msgstr "ﺔﻤﺴﻘﻣ ﺔﺷﺎﺷ ﻦﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﻲﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35007 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻢﻴﺴﻘﺗ"
35010 msgid "Region height"
35011 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
35014 msgid "Type of this region"
35015 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻉﻮﻧ"
35019 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35022 msgid "2D view of the region"
35023 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ"
35026 msgid "Region width"
35027 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
35030 msgid "The window relative horizontal location of the region"
35031 msgstr "ﺔﻘﻄﻨﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
35034 msgid "3D View Region"
35035 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
35038 msgid "3D View region data"
35039 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
35042 msgid "Is Perspective"
35043 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﻮﻫ ﻞﻫ"
35046 msgid "Lock view rotation in side views"
35047 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺮﻳﻭﺪﺗ ﻞﻔﻗ"
35050 msgid "Perspective Matrix"
35051 msgstr "ﺭﻮﻈﻨﻣ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35054 msgid "Sync view position between side views"
35055 msgstr "ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ ﺚﻳﺪﺤﺗ"
35058 msgid "Clip objects based on what's visible in other side views"
35059 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺔﻴﺒﻧﺎﺠﻟﺍ ﺽﻭﺮﻌﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻫﺎﻇ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺇ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
35062 msgid "Camera Offset"
35063 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺇ"
35066 msgid "Camera Zoom"
35067 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﺒﻜﺗ"
35070 msgid "Zoom factor in camera view"
35071 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
35074 msgid "Distance to the view location"
35075 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
35078 msgid "View Location"
35079 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35082 msgid "View pivot location"
35083 msgstr " ﻱﺭﻮﺤﻣ ﻊﻗﻮﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35086 msgid "View Matrix"
35087 msgstr "ﺔﻓﻮﻔﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35090 msgid "View Perspective"
35091 msgstr "ﻱﻭﺮﻈﻨﻣ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35094 msgid "View Rotation"
35095 msgstr "ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﺎﻬﻇﺇ"
35098 msgid "Rotation in quaternions (keep normalized)"
35099 msgstr "(ﻲﺳﺎﻴﻗ ﻪﻴﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ) ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺮﻟﺎﺑ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ"
35102 msgid "Window Matrix"
35103 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺔﻓﻮﻔﺼﻣ"
35106 msgid "Zmask Negate"
35107 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻹﺍ ﻞﻫﺎﺠﺗ"
35110 msgid "For Zmask, only render what is behind solid z values instead of in front"
35111 msgstr "ﻡﺎﻣﻷﺍ ﻝﺪﺑ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻒﻠﺧ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ ،ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺎﻔﺧﻺﻟ"
35118 msgid "Fill in Z values for solid faces in invisible layers, for masking"
35119 msgstr "ءﺎﻔﺧﻺﻟ ،ﺔﻴﻔﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﻸﻣ"
35122 msgid "Render Edge-enhance in this Layer (only works for Solid faces)"
35123 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻂﻘﻓ ﻞﻤﻌﻳ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ-ﻦﻴﺴﺤﺗ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35126 msgid "Render Halos in this Layer (on top of Solid)"
35127 msgstr "(ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﺓﺮﻴّﺼﺗ"
35130 msgid "Deliver full combined RGBA buffer"
35131 msgstr "ﻊﻤﺠﻣ ﻭ ﻞﻣﺎﻛ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﻥﺍﺰﺧ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35134 msgid "Deliver diffuse color pass"
35135 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35138 msgid "Deliver diffuse direct pass"
35139 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35142 msgid "Deliver diffuse indirect pass"
35143 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺭﺎﺸﺘﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35146 msgid "Deliver emission pass"
35147 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35150 msgid "Deliver environment lighting pass"
35151 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓءﺎﺿﺇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35154 msgid "Deliver glossy color pass"
35155 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35158 msgid "Deliver glossy direct pass"
35159 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35162 msgid "Deliver glossy indirect pass"
35163 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻠﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35166 msgid "Deliver material index pass"
35167 msgstr " ﺕﺎﻣﺎﺨﻟﺍ ﺕﺍﺮﺷﺆﻣ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35170 msgid "Deliver mist factor pass (0.0-1.0)"
35171 msgstr "(1.0-0.0) ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35174 msgid "Deliver normal pass"
35175 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35178 msgid "Deliver object index pass"
35179 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35182 msgid "Deliver shadow pass"
35183 msgstr "ﻞﻇ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35186 msgid "Subsurface Color"
35187 msgstr "ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺖﺤﺗ ﻥﻮﻟ"
35190 msgid "Deliver subsurface color pass"
35191 msgstr "ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35194 msgid "Deliver subsurface direct pass"
35195 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35198 msgid "Deliver subsurface indirect pass"
35199 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻲﺤﻄﺳ ﺖﺤﺘﻟﺍ ﺮﻤﻣ ﺪﻟّﻭ"
35202 msgid "Deliver transmission color pass"
35203 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻥﻮﻟ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35206 msgid "Deliver transmission direct pass"
35207 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻤﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35210 msgid "Deliver transmission indirect pass"
35211 msgstr "ﺮﺷﺎﺒﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﺮﻤﻣ ﻞﻘﻧﺍ"
35214 msgid "Deliver texture UV pass"
35215 msgstr "ﻱﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35218 msgid "Deliver speed vector pass"
35219 msgstr " ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﺔﻬﺠﺘﻣ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35222 msgid "Deliver Z values pass"
35223 msgstr " Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺔﻘﺒﻃ ﻊﻳﺯﻮﺗ"
35230 msgid "Render Sky in this Layer"
35231 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ءﺎﻤﺴﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35234 msgid "Render Solid faces in this Layer"
35235 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35242 msgid "Render Strands in this Layer"
35243 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺕﻼﺼﺨﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35247 msgstr "ﻱﺩﻮﻤﻋ ءﺎﻔﺧﺇ"
35250 msgid "Only render what's in front of the solid z values"
35251 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﻢﻴﻘﻟﺍ ﻡﺎﻣﺃ ﻮﻫ ﺎﻣ ﻂﻘﻓ ﺮﻴّﺻ"
35255 msgstr "ﺔﻳﺩﻮﻤﻋ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
35258 msgid "Render Z-Transparent faces in this Layer (on top of Solid and Halos)"
35259 msgstr "(ﺔﺒﻠﺼﻟﺍ ﺕﻻﺎﻬﻟﺍ ﻕﻮﻓ) ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﻩﻮﺟﻮﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ-ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35262 msgid "Result of rendering, including all layers and passes"
35263 msgstr "ﺔﻨﻤﻀﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻭ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﻞﻛ ﻞﻤﺸﺗ ،ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ"
35266 msgid "Rendering settings for a Scene data-block"
35267 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35274 msgid "Bias towards faces further away from the object (in blender units)"
35275 msgstr "(ﺭﺪﻨﻠﺒﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻮﺑ) ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﻩﻮﺟﻮﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺯﺎﻴﺤﻧﻹﺍ"
35278 msgid "Number of samples used for ambient occlusion baking from multires"
35279 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺝﺰﻣ ﻥﺰﺨﻣ ﻑﺮﻃ ﻦﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35282 msgid "Choose shading information to bake into the image"
35283 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻦﻳﺰﺨﺘﻠﻟ ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺭﺎﻴﺘﺧﺇ"
35286 msgid "Bake normals"
35287 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻥﺰﺧ"
35290 msgid "Bake displacement"
35294 msgid "Dither Intensity"
35295 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻑﺎﺠﺗﺭﺍ"
35298 msgid "Amount of dithering noise added to the rendered image to break up banding"
35299 msgstr " ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻖﻳﺮﻔﺘﻟ ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻀﻤﻟﺍ ﻒﺠﺗﺮﻤﻟﺍ ﺞﻴﺠﻀﻟﺍ ﺭﺍﺪﻘﻣ"
35306 msgid "Engine to use for rendering"
35307 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻠﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ"
35310 msgid "The file extension used for saving renders"
35311 msgstr "ﺕﺍﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
35314 msgid "Directory/name to save animations, # characters defines the position and length of frame numbers"
35315 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺍﺪﻋﺃ ﻝﻮﻃ ﻭ ﻊﻗﻮﻣ ﺩﺪﺤﻳ # ،ﺕﺎﻜﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺘﻟ ﻢﺳﺇ/ﺭﺎﺴﻣ"
35318 msgid "Width over which the reconstruction filter combines samples"
35319 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﻊﻴﻤﺠﺘﺑ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺈﺑ ﻲﻔﺼﻣ ﻪﻴﻓ ﻡﻮﻘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ"
35326 msgid "Framerate, expressed in frames per second"
35327 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﻷﺎﺑ ﻞﺜﻤﻣ ،ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35331 msgstr " ﺙ.ﻑ.ﺃ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35334 msgid "Framerate base"
35335 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻝﺪﻌﻣ ﺓﺪﻋﺎﻗ"
35338 msgid "Frame Map New"
35339 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﻳﺪﺟ"
35342 msgid "How many frames the Map Old will last"
35343 msgstr "ﻢﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ ﺎﻬﻴﻓ ﻡﻭﺪﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺮﻃﻷﺍ ﺩﺪﻋ"
35346 msgid "Frame Map Old"
35347 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺭﺎﻃﺇ ﻢﻳﺪﻗ"
35350 msgid "Old mapping value in frames"
35351 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻢﻴﻗ"
35354 msgid "Multiple Engines"
35355 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺎﻛﺮﺤﻣ"
35358 msgid "More than one rendering engine is available"
35359 msgstr "ﺮﻓﻮﺘﻣ ﺪﺣﺍﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻙﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﺮﺜﻛﺃ"
35362 msgid "Movie Format"
35363 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﺔﺌﻴﻫ"
35366 msgid "When true the format is a movie"
35367 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺗ ﻲﻫ ﺔﻐﻴﺼﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﺎﺤﻴﺤﺻ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ"
35370 msgid "Pixel Aspect X"
35371 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35374 msgid "Horizontal aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35375 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35378 msgid "Pixel Aspect Y"
35379 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻠﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35382 msgid "Vertical aspect ratio - for anamorphic or non-square pixel output"
35383 msgstr "ﻞﺴﻜﺒﻟﺍ ﺔﻌﺑﺮﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺝﺭﺎﺨﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﻫﻮﺸﻤﻟﺍ ﺭﻮﺼﻠﻟ - ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻝﺪﻌﻣ"
35386 msgid "Resolution %"
35390 msgid "Percentage scale for render resolution"
35391 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷ ﺔﻳﺆﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
35394 msgid "Number of horizontal pixels in the rendered image"
35395 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35398 msgid "Number of vertical pixels in the rendered image"
35399 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﻼﺴﻜﺒﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35402 msgid "Sequencer Preview Shading"
35403 msgstr "ﻞﻴﻠﻈﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﻞﺴِﻠﺴﻣ"
35406 msgid "Method to draw in the sequencer view"
35407 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺔﻠﻴﺳﻭ"
35410 msgid "Display the object as wire edges"
35411 msgstr "ﺔﻴﻜﺒﺷ ﻑﺍﻮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
35414 msgid "Display render preview"
35415 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
35418 msgid "Simplify Child Particles"
35419 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﻂﻴﺴﺒﺗ"
35422 msgid "Global child particles percentage"
35423 msgstr "ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺟ ﺔﺒﺴﻧ"
35426 msgid "Global child particles percentage during rendering"
35427 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺔﺒﺴﻨﻟﺍ"
35430 msgid "Simplify Subdivision"
35431 msgstr "ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻂﺴﺒﺗ"
35434 msgid "Global maximum subdivision level"
35435 msgstr "ﻡﺎﻌﻟﺍ ﻲﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﻢﻴﻌﻨﺘﻟﺍ ﻱﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35438 msgid "Global maximum subdivision level during rendering"
35439 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻢﻴﻌﻨﺘﻠﻟ ﻡﺎﻋ ﻯﻮﺘﺴﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
35442 msgid "Color to use behind stamp text"
35443 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﻒﻠﺧ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35450 msgid "Size of the font used when rendering stamp text"
35451 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
35458 msgid "Color to use for stamp text"
35459 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻤﺻﻮﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
35462 msgid "Stamp Note Text"
35463 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﺺﻧ"
35466 msgid "Custom text to appear in the stamp note"
35467 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﻦﻳﻭﺪﺗ ﻲﻓ ﺭﻮﻬﻈﻠﻟ ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
35470 msgid "Render Views"
35471 msgstr "ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
35474 msgid "Number of CPU threads to use simultaneously while rendering (for multi-core/CPU systems)"
35475 msgstr "(CPUﻝﺍ ﺔﻤﻈﻧﺃ/ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺏﻮﻠﻘﻠﻟ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺎﻌﻣ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ CPU ﺐﻌﺷ ﺩﺪﻋ"
35478 msgid "Threads Mode"
35482 msgid "Determine the amount of render threads used"
35483 msgstr "ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺐﻌﺷ ﺭﺍﺪﻘﻣ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35486 msgid "Auto-detect"
35487 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ-ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35490 msgid "Automatically determine the number of threads, based on CPUs"
35491 msgstr "CPU ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ،ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35494 msgid "Manually determine the number of threads"
35495 msgstr "ﺐﻌﺸﻟﺍ ﺩﺪﻌﻟ ﻱﻭﺪﻳ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
35498 msgid "Horizontal tile size to use while rendering"
35499 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻴﻘﻓﻷﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35502 msgid "Vertical tile size to use while rendering"
35503 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻺﻟ ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35506 msgid "Clear Images before baking"
35507 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﺴﻣﺇ"
35510 msgid "Low Resolution Mesh"
35511 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
35514 msgid "Calculate heights against unsubdivided low resolution mesh"
35515 msgstr " ﺎﻴﻤﻴﺴﻘﺗ ﺔﻤﻌﻨﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺔﻀﻔﺨﻨﻤﻟﺍ ﻝﺎﻜﺷﻷﺍ ﻩﺎﺠﺗﺍ ﺕﺎﻋﺎﻔﺗﺭﻹﺍ ﺐﺴﺣﺃ"
35518 msgid "Bake from Multires"
35519 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻦﻣ ﻥﺰﺧ"
35522 msgid "Bake directly from multires object"
35523 msgstr "ﺕﺎﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺷﺎﺒﻣ ﻥﺰﺧ"
35526 msgid "Process the render result through the compositing pipeline, if compositing nodes are enabled"
35527 msgstr "ﺔﻠﻌﻔﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺖﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﻞﺣﺍﺮﻣ ﺮﺒﻋ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35530 msgid "File Extensions"
35531 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺕﺎﺌﻴﻫ"
35534 msgid "Add the file format extensions to the rendered file name (eg: filename + .jpg)"
35535 msgstr " (jpg. + ﻒﻠﻣ_ﻢﺳﺇ :ﻝﺎﺜﻣ) ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻰﻟﺇ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﻒﺿﺃ"
35538 msgid "Save for every anti-aliasing sample the entire RenderLayer results (this solves anti-aliasing issues with compositing)"
35539 msgstr "(ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﻞﻛﺎﺸﻣ ﻞﺤﻳ ﺍﺬﻫ) ﺔﻠﻣﺎﻛ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺭﻮﻠﺒﺘﻟﺍ-ﺪﺿ ﺔﻨﺒﻴﻋ ﻞﻜﻟ ﻞﺠﺳ"
35542 msgid "Use multi-sampled 3D scene motion blur"
35543 msgstr " ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35546 msgid "Overwrite existing files while rendering"
35547 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ"
35550 msgid "Persistent Data"
35554 msgid "Placeholders"
35558 msgid "Create empty placeholder files while rendering frames (similar to Unix 'touch')"
35559 msgstr "('touch' ﺲﻜﻨﻴﻟ ﻪﺑﺎﺸﻣ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﻴﻠﻤﻋ ءﺎﻨﺛﺃ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﻷ ﻍﺭﺎﻓ ﺺﻧ ﺐﺋﺎﻧ ﻊﻨﺻﺇ"
35562 msgid "Save Buffers"
35563 msgstr "ﺕﺎﻧﺍﺰﺨﻟﺍ ﻞﺠﺳ"
35566 msgid "Save tiles for all RenderLayers and SceneNodes to files in the temp directory (saves memory, required for Full Sample)"
35567 msgstr "(ﺔﻠﻣﺎﻜﻟﺍ-ﺕﺎﻨﻴﻌﻠﻟ ﻱﺭﻭﺮﺿ ،ﺓﺮﻛﺍﺬﻟﺍ ﻞﺠﺴﻳ) ﺖﻗﺆﻤﻟﺍ ﺪﻠﺠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻰﻟﺇ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻜﻟ ﺕﺎﻨﺒﻠﻟﺍ ﻞﻴﺠﺴﺗ"
35570 msgid "Process the render (and composited) result through the video sequence editor pipeline, if sequencer strips exist"
35571 msgstr " ﻂﺋﺍﺮﺷ ﻪﺑ ﺕﺪﺟﺍﻮﺗ ﺍﺫﺇ ،ﻮﻳﺪﻴﻔﻟﺍ ﺕﻼﺴﻠﺴﻣ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻠﺣﺮﻣ ﺮﺒﻋ (ﺐﻛﺮﻤﻟﺍﻭ) ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﺠﻟﺎﻌﻣ"
35574 msgid "Use Simplify"
35575 msgstr "ﻂﻴﺴﺒﺘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35578 msgid "Enable simplification of scene for quicker preview renders"
35579 msgstr "ﻉﺮﺳﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻂﻴﺴﺒﺗ ﻞﻌّﻓ"
35582 msgid "Stamp Output"
35583 msgstr "ﻊﺑﺎﻄﻟﺍ ﺝﺮﺧ"
35586 msgid "Render the stamp info text in the rendered image"
35587 msgstr "ﺓﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺺﻧ ﺮﻴﻴﺼﺗ"
35590 msgid "Stamp Camera"
35591 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺍﺮﻤﻛ"
35594 msgid "Include the name of the active camera in image metadata"
35595 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35599 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ"
35602 msgid "Stamp Filename"
35603 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻒﻠﻣ-ﻢﺳﺇ"
35606 msgid "Stamp Frame"
35607 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺭﺎﻃﺇ"
35610 msgid "Include the frame number in image metadata"
35611 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﻢﻗﺭ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35615 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ"
35618 msgid "Include the active camera's lens in image metadata"
35619 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﺳﺪﻋ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35622 msgid "Stamp Marker"
35623 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ"
35626 msgid "Include the name of the last marker in image metadata"
35627 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﺧﺁ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35630 msgid "Stamp Render Time"
35631 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻦﻣﺯ"
35634 msgid "Include the render time in image metadata"
35635 msgstr "ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35638 msgid "Stamp Scene"
35639 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺪﻬﺸﻣ"
35642 msgid "Stamp Sequence Strip"
35643 msgstr "ﺔﻤﺻﻭ ﻞﺴﻠﺴﻣ ﻂﻳﺮﺷ"
35646 msgid "Include the name of the foreground sequence strip in image metadata"
35647 msgstr " ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻣﺎﻣﻷﺍ ﻞﺴﻠﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﻢﺳﺇ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35651 msgstr "ﺔﻤﺻﻮﻟﺍ ﺖﻗﻭ"
35654 msgid "Include the rendered frame timecode as HH:MM:SS.FF in image metadata"
35655 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻠﻟ ﺔﻓﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻲﻓ (ﺭﺎﻃﺇ:ﻲﻧﺍﻮﺛ:ﻖﺋﺎﻗﺩ:ﺔﻋﺎﺳ) HH:MM:SS.FF ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺮﻴّﺼﻤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺖﻗﻭ ﺩﻮﻛ ﻦﻴﻤﻀﺗ"
35658 msgid "Setup Stereo Mode"
35659 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺴﻟﺍ ﻉﻮﻧ ﺐﺼّﻧ"
35662 msgid "Render Slot"
35663 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺬﻔﻨﻣ"
35666 msgid "Render slot name"
35667 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺔﺤﺘﻓ ﻢﺳﺇ"
35670 msgid "Render View"
35671 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35674 msgid "Breaking Threshold"
35675 msgstr "ﺐﺤﺴﻟﺍ ﺔﺒﺘﻋ"
35678 msgid "Disable Collisions"
35679 msgstr "ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻌﻓ"
35682 msgid "Disable collisions between constrained rigid bodies"
35683 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﻡﺎﺴﺟﻻﺍ ﻦﻴﺑ ﻡﺩﺎﺼﺘﻟﺍ ﻞﻄﻋ"
35686 msgid "Enable this constraint"
35687 msgstr "ءﺎﻨﺤﻧﻻﺍ ﺪﻴﻗ ﻞﻴﻌﻔﺗ"
35690 msgid "Target Velocity"
35691 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
35702 msgid "Solver Iterations"
35703 msgstr "ﺩﻮﻘﻨﻌﻟﺍ ﺕﺍﺭﺍﺮﻜﺗ"
35710 msgid "Damping on the X axis"
35711 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35718 msgid "Damping on the Y axis"
35719 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
35726 msgid "X Axis Stiffness"
35727 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35730 msgid "Stiffness on the X axis"
35731 msgstr "X ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35734 msgid "Y Axis Stiffness"
35735 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35738 msgid "Stiffness on the Y axis"
35739 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35742 msgid "Z Axis Stiffness"
35743 msgstr "ﺖﻴﺒﺜﺘﻟﺍ ﺔﺑﻼﺻ"
35746 msgid "Stiffness on the Z axis"
35747 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻝﻮﺣ IK ﺔﺑﻼﺻ"
35750 msgid "Type of Rigid Body Constraint"
35751 msgstr "ﺐﻠﺼﻟﺍ ﻢﺴﺠﻟﺍ ﻞﺼﻔﻣ ﺪﻴﻗ"
35778 msgid "Angular Damping"
35779 msgstr "ﻲﺋﺎﻀﻔﻟﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ"
35782 msgid "Collision Margin"
35783 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﺔﻴﺷﺎﺣ"
35786 msgid "Collision Shape"
35787 msgstr "ﻡﺍﺪﻄﺻﻹﺍ ﻉﻮﻧ"
35790 msgid "Linear Damping"
35794 msgid "All modifiers"
35795 msgstr "ﺕﺍﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
35802 msgid "Steps Per Second"
35803 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﺜﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻃﺃ"
35806 msgid "Settings for particle fluids physics"
35807 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻞﺋﺍﻮﺳ ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
35814 msgid "Artificial buoyancy force in negative gravity direction based on pressure differences inside the fluid"
35815 msgstr " ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺎﻓﻼﺘﺧﻹﺍ ﻰﻠﻋ ﺍﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﺲﻛﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺎﺑ ﻲﻋﺎﻨﺻ ﻮﻔﻃ ﺓﺪﺷ"
35818 msgid "Interaction Radius"
35819 msgstr "ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35822 msgid "Fluid interaction radius"
35823 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻞﻋﺎﻔﺗ ﻉﺎﻌﺷ"
35830 msgid "Linear viscosity"
35831 msgstr "ﺔﻴﻄﺧ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35838 msgid "How much the spring rest length can change after the elastic limit is crossed"
35839 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﺯﻭﺎﺠﺗ ﺪﻌﺑ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻥﻮﻜﺳ ﺮﻴﻐﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﻢﻜﺑ "
35842 msgid "Repulsion Factor"
35843 msgstr "ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35846 msgid "How strongly the fluid tries to keep from clustering (factor of stiffness)"
35847 msgstr "(ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ) ﻊﻤﺠﺘﻟﺍ ﻦﻣﺪﻋ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻟﻭﺎﺤﻣ ﺓﻮﻗ ﻯﺪﻣ"
35850 msgid "Rest Density"
35851 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35854 msgid "Fluid rest density"
35855 msgstr "ﻥﻮﻜﺳ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ"
35858 msgid "Spring rest length (factor of particle radius)"
35859 msgstr " (ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻣﺎﻋ) ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35866 msgid "The code used to calculate internal forces on particles"
35867 msgstr "ﺶﻣﺎﻬﻟﺍ ﺔﺣﺍﺯﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ"
35870 msgid "Double-Density"
35878 msgid "Spring Force"
35879 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35882 msgid "Spring force"
35883 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺓﻮﻗ"
35886 msgid "Spring Frames"
35887 msgstr "ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺮﻃﺃ"
35890 msgid "Create springs for this number of frames since particles birth (0 is always)"
35891 msgstr "(ﺎﻤﺋﺍﺩ ﻲﻨﻌﻳ 0) ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺓﺩﻻﻭ ﻦﻣ ﺮﻃﻷﺍ ﻦﻣ ﺩﺪﻌﻟﺍ ﺍﺬﻬﻟ ﺾﺑﺍﻮﻧ ﻊﻨﺻ"
35894 msgid "Creates viscosity for expanding fluid"
35895 msgstr "ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻟ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﺊﺸﻨﻳ"
35898 msgid "How incompressible the fluid is (speed of sound)"
35899 msgstr "ﻂﻐﻀﻠﻟ ﻞﺋﺎﺴﻟﺍ ﻝﻮﺒﻗ ﻡﺪﻋ ﻯﺪﻣ"
35902 msgid "Factor Density"
35903 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35906 msgid "Density is calculated as a factor of default density (depends on particle size)"
35907 msgstr "(ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻳ) ﺔﻴﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﺔﻓﺎﺜﻜﻠﻟ ﻞﻣﺎﻌﻛ ﺐﺴﺤﺗ ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ"
35910 msgid "Factor Radius"
35911 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35914 msgid "Interaction radius is a factor of 4 * particle size"
35915 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×4 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﻞﻋﺎﻔﺘﻟﺍ ﻉﺎﻌﺷ"
35918 msgid "Factor Repulsion"
35919 msgstr "ﺮﻓﺎﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻋ"
35922 msgid "Repulsion is a factor of stiffness"
35923 msgstr "ﺔﺑﻼﺻ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺮﻓﺎﻨﺘﻟﺍ"
35926 msgid "Factor Rest Length"
35927 msgstr "ﻥﻮﻜﺴﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻞﻣﺎﻋ"
35930 msgid "Spring rest length is a factor of 2 * particle size"
35931 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺎﻨﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
35934 msgid "Factor Stiff Viscosity"
35935 msgstr "ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ"
35938 msgid "Stiff viscosity is a factor of normal viscosity"
35939 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻋ ﺔﺟﻭﺰﻟ ﻞﻣﺎﻋ ﻮﻫ ﺔﺑﻼﺼﻟﺍ ﺔﺟﻭﺰﻟ"
35942 msgid "Initial Rest Length"
35943 msgstr "ﻲﻟﻭﺃ ﻥﻮﻜﺳ ﻝﻮﻃ"
35946 msgid "Use the initial length as spring rest length instead of 2 * particle size"
35947 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ×2 ﻝﺪﺑ ﻦﻛﺎﺳ ﺾﺑﺎﻧ ﻝﻮﻄﻛ ﻝﻭﻷﺍ ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺇ"
35950 msgid "Use viscoelastic springs instead of Hooke's springs"
35951 msgstr " 'ﻙﻮﻫ'ﻝﺍ ﻯﻮﻗ ﻝﺪﺑ ﺔﺟﺰﻠﻟﺍ ﻯﻮﻘﻟﺍ ﻞﻤﻌﺘﺳﺍ"
35954 msgid "Elastic Limit"
35955 msgstr "ﺔﻧﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
35958 msgid "How much the spring has to be stretched/compressed in order to change it's rest length"
35959 msgstr "ﺎﻨﻛﺎﺳ ﻪﻟﻮﻃ ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻑﺪﻬﺑ ﻂﻐﻀﻳ ﻭﺃ ﺾﺑﺎﻨﻟﺍ ﺩﺪﻤﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻤﻜﻳ ﻢﻛ ﻰﻟﺇ"
35962 msgid "Attenuation constant"
35963 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﺖﺑﺎﺛ"
35966 msgid "Number of samples"
35967 msgstr "ﺕﺎﻨﻴﻌﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
35970 msgid "Factor for ambient occlusion blending"
35971 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺝﺰﻣ ﻞﻣﺎﻋ"
35974 msgid "Scene Render View"
35975 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻠﻟ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
35978 msgid "Render view name"
35979 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻢﺳﺇ"
35982 msgid "Disable or enable the render view"
35983 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻞﻄّﻋ ﻭﺃ ﻞﻌّﻓ"
35986 msgid "Sequence strip in the sequence editor"
35987 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
35990 msgid "Modifiers affecting this strip"
35991 msgstr "ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ ﺍﺬﻬﺑ ﺓﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻴﻐﻤﻟﺍ"
35994 msgid "Speed Factor"
35995 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36059 msgid "Alpha Under"
36060 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺖﺤﺗ"
36094 msgid "Gaussian Blur"
36095 msgstr "ﺔﻴﺳﻭﺎﻏ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
36103 msgid "Use Default Fade"
36104 msgstr "ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻹﺍ ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36107 msgid "Use Linear Modifiers"
36108 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﻝﺪﻌﻣ"
36111 msgid "Effect Sequence"
36112 msgstr "ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36115 msgid "Representation of alpha information in the RGBA pixels"
36116 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻔﺸﻟﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺕﻼﺴﻜﺑ ﻲﻓ ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﻞﻴﺜﻤﺗ"
36119 msgid "RGB channels in transparent pixels are unaffected by the alpha channel"
36120 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36123 msgid "RGB channels in transparent pixels are multiplied by the alpha channel"
36124 msgstr "ﺎﻔﻟﻷﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻲﻓ ﻒﻋﺎﻀﺗ ﺔﻓﺎﻔﺷ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺕﻼﺴﻜﺑ"
36127 msgid "Multiply Colors"
36128 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36135 msgid "Only display every nth frame"
36136 msgstr "ﺭﺎﻃﺍ ﺍﺬﻛ ﻞﻛ ﻂﻘﻓ ﺮﻬﻇﺍ"
36140 msgstr "ﺺﻘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36143 msgid "Flip on the X axis"
36144 msgstr "X ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36147 msgid "Flip on the Y axis"
36148 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻠﻋ ﺐﻠﻗﺍ"
36151 msgid "Convert Float"
36152 msgstr "ﻱﺮﺴﻜﻟ ﻝﻮّﺣ"
36155 msgid "Reverse Frames"
36156 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺲﻜﻋﺇ"
36159 msgid "Use Translation"
36160 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36163 msgid "Translate image before processing"
36164 msgstr "ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺡﺯﺍ"
36167 msgid "Add Sequence"
36171 msgid "Animation End Offset"
36172 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36175 msgid "Animation end offset (trim end)"
36176 msgstr "(ﺔﻳﺎﻬﻨﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺎﻬﻧ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36179 msgid "Animation Start Offset"
36180 msgstr "ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36183 msgid "Animation start offset (trim start)"
36184 msgstr "(ﺔﻳﺍﺪﺒﻟﺍ ﺺﻗ) ﻙﺮﺤﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﺣﺍﺯﺍ"
36187 msgid "Alpha Over Sequence"
36188 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36191 msgid "Alpha Under Sequence"
36192 msgstr "ﺖﺤﺗ ﺎﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36195 msgid "Color Sequence"
36196 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36199 msgid "Cross Sequence"
36200 msgstr "ﻊﻃﺎﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36203 msgid "Gamma Cross Sequence"
36204 msgstr "ﺓﺭﺎﻧﻻﺍ ﻊﻃﺎﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36207 msgid "Glow Sequence"
36208 msgstr "ﺞﻫﻮﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36211 msgid "Blur Distance"
36215 msgid "Boost Factor"
36216 msgstr "ﻢﻴﻋﺪﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
36219 msgid "Brightness multiplier"
36220 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﻀﻣ"
36223 msgid "Brightness limit of intensity"
36224 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻠﻟ ﺓﺪّﺸﻟﺍ ﺪﺣ"
36227 msgid "Accuracy of the blur effect"
36228 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻗﺩ"
36235 msgid "Sequence strip to perform multicam editing"
36236 msgstr "ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺕﺍﺮﻴﻤﻛ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﻡﺎﻴﻘﻠﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36239 msgid "Multiply Sequence"
36240 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36243 msgid "Over Drop Sequence"
36244 msgstr "ﻕﻮﻓ ﺖﻠﻓﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36247 msgid "Sequence strip to control the speed of other strips"
36248 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺔﻃﺮﺷﻻﺍ ﺔﻋﺮﺴﺑ ﻢﻜﺤﺘﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36251 msgid "Multiply Speed"
36252 msgstr "ﻒﻋﺎﻀﺘﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ"
36255 msgid "Multiply the resulting speed after the speed factor"
36256 msgstr "ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ ﺪﻌﺑ ﺔﺠﺗﺎﻨﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻒﻋﺎﺿ"
36259 msgid "Subtract Sequence"
36263 msgid "Text Sequence"
36267 msgid "Sequence strip creating text"
36268 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﺺﻧ ءﺎﺸﻧﺍ"
36271 msgid "Location of the text"
36275 msgid "Transform Sequence"
36276 msgstr "ﻝﻮّﺤﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36279 msgid "No interpolation"
36280 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺗ ﻥﻭﺪﺑ"
36283 msgid "Bilinear interpolation"
36287 msgid "Bicubic interpolation"
36288 msgstr "ﻲﺒﻴﻌﻜﺗ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
36291 msgid "Translate X"
36295 msgid "Translate Y"
36299 msgid "Translation Unit"
36300 msgstr "ﺔﺣﺍﺯﻹﺍ ﺓﺪﺣﻭ"
36303 msgid "Uniform Scale"
36304 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
36307 msgid "Wipe Sequence"
36308 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36311 msgid "Sequence strip creating a wipe transition"
36312 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟ ﻲﺤﺴﻣ ﻝﺎﻘﺘﻧﺍ ءﺎﺸﻧﺍ"
36316 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
36320 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36323 msgid "Wipe direction"
36324 msgstr "ﺢﺴﻤﻟﺍ ﻩﺎﺠﺗﺇ"
36335 msgid "Mask Sequence"
36336 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36339 msgid "Meta Sequence"
36340 msgstr "ﻊﻤّﺠﺗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36343 msgid "MovieClip Sequence"
36344 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36347 msgid "Sequence strip to load a video from the clip editor"
36348 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ ﻦﻣ ﻮﻳﺪﻴﻓ ﻞﻴﻤﺤﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
36351 msgid "Stabilize 2D Clip"
36352 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺖﺒّﺛ"
36355 msgid "Undistort Clip"
36356 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻩﻮّﺸﺗ ﻲﻐﻟﺍ"
36359 msgid "Use the undistorted version of the clip"
36360 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﺔﻫﻮّﺸﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﺨﺴﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36363 msgid "Movie Sequence"
36364 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36367 msgid "MPEG Preseek"
36368 msgstr "MPEG ـﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ"
36371 msgid "Stream Index"
36372 msgstr "ﻖﻓﺪﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ"
36375 msgid "Scene Sequence"
36376 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36379 msgid "Camera Override"
36380 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺯﻭﺎﺠﺗ"
36383 msgid "Override the scenes active camera"
36384 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻛ ﻯﺪﻌﺗ"
36387 msgid "Use Grease Pencil"
36388 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
36391 msgid "Sound Sequence"
36392 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
36395 msgid "Sequence strip defining a sound to be played over a period of time"
36396 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻦﻣ ﺓﺮﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻂﻳﺮﺷ"
36399 msgid "Sequence Color Balance Data"
36400 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻠﻟ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻥﺯﺍﻮﺗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36403 msgid "Sequence Crop"
36404 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺺﻗ"
36407 msgid "Sequencer's active strip"
36408 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36411 msgid "Proxy Directory"
36412 msgstr "ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
36415 msgid "All Sequences"
36416 msgstr "ﺕﻼﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﻞﻛ"
36420 msgstr "ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36427 msgid "Strip used as mask input for the modifier"
36428 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻟﺍ"
36431 msgid "Mask Input Type"
36432 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻉﻮﻧ"
36435 msgid "Type of input data used for mask"
36436 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻠﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﺧﺩﻻﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36439 msgid "Use mask ID as mask input"
36440 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻞﺧﺪﻛ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻑﺮﻌﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36443 msgid "Mute this modifier"
36444 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺊﻔﻃﺃ"
36447 msgid "Mute expanded settings for the modifier"
36448 msgstr "ﺮﻴّﻐﻤﻠﻟ ﺔﺣﻮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﺊﻔﻃﺍ"
36455 msgid "Curve Mapping"
36456 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻠﻟ ءﺎﺴﻛﺇ"
36459 msgid "Overwrite existing proxy files when building"
36460 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺏﻭﺪﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
36463 msgid "Use a custom directory to store data"
36464 msgstr "ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟ ﺺﺼﺨﻣ ﺪﻠﺠﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36468 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36472 msgstr "Y ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺡﺯﺃ"
36483 msgid "Frame for absolute keys"
36484 msgstr "ﺔﻘﻠﻄﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺭﺎﻃﺇ"
36487 msgid "Relative Key"
36488 msgstr "ﻲﺒﺴﻧ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
36492 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36495 msgid "Maximum for slider"
36496 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36499 msgid "Value of shape key at the current frame"
36500 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺔﻤﻴﻗ"
36503 msgid "Handle 2 Location"
36504 msgstr "2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36507 msgid "Edges receive a drag force from surrounding media"
36508 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺋﺎﺳﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﺐﺤﺳ ﺓﻮﻗ ﻞﺒﻘﺘﺴﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ"
36511 msgid "Edges receive a lift force when passing through surrounding media"
36512 msgstr "ﺔﻄﻴﺤﻤﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻊﻓﺭ ﺓﻮﻗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻰﻘﻠﺘﺗ"
36519 msgid "Absolute ball size or factor if not manually adjusted"
36520 msgstr " ﺎﻳﻭﺪﻳ ﻝﺪّﻌﻳ ﻢﻟ ﺍﺫﺍ ﻖﻠﻄﻤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ ﻭﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
36527 msgid "'Viscosity' inside collision target"
36528 msgstr "'ﻡﺍﺪﻄﺻﻻﺍ ﻑﺪﻫ ﻞﺧﺍﺩ 'ﺔﺟﻭﺰﻠﻟﺍ"
36531 msgid "The Runge-Kutta ODE solver error limit, low value gives more precision, high values speed"
36532 msgstr "ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻠﻋﺍ ﻢﻴﻗ ,ﺮﺒﻛﺍ ﺔﻗﺩ ﻲﻄﻌﺗ ﻰﻧﺩﺍ ﻢﻴﻗ ,Runge-Kutta ODE ـﻟﺍ ﺞﻟﺎﻌﻣ ﺄﻄﺧ ﺪﺣ"
36535 msgid "General media friction for point movements"
36536 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟ ﻡﺎﻌﻟﺍ ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻙﺎﻜﺘﺣﺍ"
36539 msgid "Default Goal (vertex target position) value"
36540 msgstr "(ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻗﻮﻣ) ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﻻﺍ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
36543 msgid "Goal maximum, vertex weights are scaled to match this range"
36544 msgstr "ﻯﺪﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻖﺑﺎﻄﺘﻟ ﻢﺠّﺤﺗ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ,ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻰﺼﻗﺍ"
36547 msgid "Permanent deform"
36548 msgstr "ﻢﺋﺍﺩ ﻊﻳﻮﻄﺗ"
36551 msgid "Maximal # solver steps/frame"
36552 msgstr "ﺞﻟﺎﻌﻤﻟﺍ ﺮﻃﺇ/ﺕﺍﻮﻄﺨﻟ ﺩﺪﻋ ﻰﺼﻗﺃ"
36556 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36559 msgid "Stiff Quads"
36560 msgstr "ﺔﺒﻠﺼﺘﻣ ﺕﺎﻴﻋﺎﺑﺭ"
36563 msgid "Space data type"
36564 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻉﻮﻧ"
36567 msgid "Space Clip Editor"
36568 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺭﺮﺤﻣ"
36571 msgctxt "MovieClip"
36576 msgid "Lock to Selection"
36577 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻰﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
36580 msgid "Lock to Time Cursor"
36581 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﺮﺷﺆﻤﻟ ﻞﻔﻗﺍ"
36584 msgid "Lock curves view to time cursor during playback and tracking"
36585 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﻭ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺖﻗﻮﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻰﻟﺇ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺪﻴﻗ"
36588 msgid "Mask displayed and edited in this space"
36589 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺭﺮﺤﻳ ﻭ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻈﻳ"
36600 msgid "Overlay Mode"
36601 msgstr "ﺔﻴﻄﻐﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
36604 msgid "Alpha Channel"
36608 msgid "Length of displaying path, in frames"
36609 msgstr "ﺮﻃﻷﺎﺑ ,ﺽﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﻝﻮﻃ"
36612 msgid "Pivot around bounding box center of selected object(s)"
36613 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ (ﺕﺍ)ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺪﺤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺻ ﺰﻛﺮﻣ ﻝﻮﺣ ﺭﻭﺎﺣ"
36616 msgid "Median Point"
36617 msgstr "ﻂﺳّﻮﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
36620 msgid "Show Blue Channel"
36621 msgstr "ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36624 msgid "Show blue channel in the frame"
36625 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺎﻗﺭﺰﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36628 msgid "Show Bundles"
36629 msgstr "ﻡﺰﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36632 msgid "Show projection of 3D markers into footage"
36633 msgstr "ﺓﺩﺎﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻁﺎﻘﺳﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36636 msgid "Show Disabled"
36637 msgstr "ﻞﻄّﻌﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36640 msgid "Show Filters"
36641 msgstr "ﺕﺎﻴﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36644 msgid "Show Frames"
36645 msgstr "ﺮﻃﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36648 msgid "Show Tracks Error"
36649 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺄﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
36652 msgid "Show Tracks Motion"
36653 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
36656 msgid "Show Green Channel"
36657 msgstr "ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36660 msgid "Show green channel in the frame"
36661 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻀﺨﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36665 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36668 msgid "Show Marker Pattern"
36669 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
36673 msgstr "ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36676 msgid "Show track names and status"
36677 msgstr "ﻪﺘﻟﺎﺣ ﻭ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36680 msgid "Show Red Channel"
36681 msgstr "ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36684 msgid "Show red channel in the frame"
36685 msgstr "ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻲﻓ ءﺍﺮﻤﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36688 msgid "Show Seconds"
36689 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
36692 msgid "Show timing in seconds not frames"
36693 msgstr "ﺮﻃﻻﺎﺑ ﻻ ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺖﻴﻗﻮﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36696 msgid "Show Stable"
36697 msgstr "ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36700 msgid "Show Tiny Markers"
36701 msgstr "ﺔﻘﻴﻗﺪﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36704 msgid "Display frame in grayscale mode"
36705 msgstr "ﻱﺩﺎﻣﺭ ﺝﺭّﺪﺗ ﻂﻤﻨﺑ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36708 msgid "Manual Calibration"
36709 msgstr "ﺔﻳﻭﺪﻳ ﺓﺮﻳﺎﻌﻣ"
36712 msgctxt "MovieClip"
36717 msgctxt "MovieClip"
36719 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
36722 msgid "Dopesheet view for tracking data"
36723 msgstr "ﺔﻘﺣﻼﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
36726 msgid "Command line prompt language"
36727 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺓﺬﻓﺎﻧ ﺔﻐﻟ"
36730 msgid "Space Dope Sheet Editor"
36731 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36735 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺓﺍﺫﺎﺤﻣ"
36738 msgid "Show the active object's Dynamic Paint cache"
36739 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36742 msgid "Show the active object's Rigid Body cache"
36743 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻠﻟ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36746 msgid "Edit all keyframes in scene"
36747 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻞﻛ ﺮﺘﺧﺍ"
36750 msgid "Timeline and playback controls"
36751 msgstr "ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻭ ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺕﺎﻤﻜﺤﺘﻣ"
36754 msgid "Shape Key Editor"
36755 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺭﺮﺤﻣ"
36758 msgid "Show the status of cached frames in the timeline"
36759 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺔﺑﻮﺴﺤﻤﻟﺍ ﺮﻃﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺮﻬﻇﺍ"
36762 msgid "Show Group Colors"
36763 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36766 msgid "Show sliders beside F-Curve channels"
36767 msgstr "ﻞﻤﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺐﻧﺎﺠﺑ ﺕﺎﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36770 msgid "AutoMerge Keyframes"
36771 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺍ"
36774 msgid "Sync Markers with keyframe edits"
36775 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻦﻣﺍﺯ"
36778 msgid "Active Operator"
36779 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻟﺍ"
36782 msgid "Recent Folders"
36783 msgstr "ﺓﺮﻴﺧﻷﺍ ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ"
36786 msgid "Active Recent Folder"
36787 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺮﻴﺧﻷﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
36790 msgid "System Bookmarks"
36791 msgstr "ﺔﺼﺼﺨﻣ ﻂﺑﺍﻭﺭ"
36794 msgid "System's bookmarks"
36795 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻠﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﺑﺍﻭﺮﻟﺍ"
36798 msgid "Active System Bookmark"
36799 msgstr "ﺺﺼﺨﻣ ﻡﺎﻈﻧ ﻂﺑﺍﺭ ﻒﺿﺍ"
36802 msgid "Has Ghost Curves"
36803 msgstr "ﻝﺎﻴﺧ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
36806 msgid "Edit drivers"
36807 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36810 msgid "Auto Normalization"
36811 msgstr "ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
36814 msgid "Use Normalization"
36815 msgstr "ﻢﻴﻈﻨﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36818 msgid "Only Selected Keyframes Handles"
36819 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﻂﻘﻓ"
36822 msgid "Space Image Editor"
36823 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻓ"
36826 msgid "Mask editing"
36827 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
36830 msgid "Rotation/Scaling Pivot"
36831 msgstr " ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ/ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﺭﻮﺤﻣ"
36834 msgid "Show Mask Editor"
36835 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
36838 msgid "Show Mask editing related properties"
36839 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﺑ ﺔﻘﻠﻌﺘﻤﻟﺍ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36842 msgid "Show Render"
36843 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
36846 msgid "Update other affected window spaces automatically to reflect changes during interactive operations such as transform"
36847 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻞﺜﻣ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺕﺎﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺕﺍﺮﻴﻐﺘﻟﺍ ﺲﻜﻌﺘﻟﺎﻴﺗﺍﺫ ﺓﺮﺛﺄﺘﻤﻟﺍ ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺬﻓﺍﻮﻨﻟﺍ ﺕﺍءﺎﻀﻓ ﺙﺪّﺣ"
36850 msgid "Display error text"
36851 msgstr "ﺄﻄﺨﻟﺍ ﺺﻧ ﺽﺮﻋﺍ"
36854 msgid "When transforming strips, changes to the animation data are flushed to other views"
36855 msgstr " ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺮﻇﺎﻨﻤﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻰﻠﻋ ﺕﺍﺮﻴﻴﻐﺘﻟﺍ ﻞﻘﻨﺗ ،ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺗ ﺪﻨﻋ"
36858 msgid "Node editor space data"
36859 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
36862 msgid "Cursor Location"
36863 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36866 msgid "Location for adding new nodes"
36867 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺠﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﺍ ﻊﻗﻮﻣ"
36871 msgstr "ﺓﺮﺠﺸﻟﺍ ﺭﺮﺣ"
36874 msgid "Node tree being displayed and edited"
36875 msgstr "ﺓﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻭ ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
36878 msgid "Use the pinned node tree"
36879 msgstr "ﺔﺘﺒّﺜﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36882 msgid "Shader Type"
36883 msgstr "ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36886 msgid "Edit shader nodes from Object"
36887 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻠﻈﻤﻟﺍ ﺪﻘﻋ ﺭﺮﺣ"
36890 msgid "Edit shader nodes from Line Style"
36891 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻞﻠﻈﻣ ﺪﻘﻋ ﺭﺮّﺣ"
36894 msgid "Type of data to take texture from"
36895 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺎﻬﻨﻣ ﺫﻮﺧﺄﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36898 msgid "Re-render and composite changed layers on 3D edits"
36899 msgstr "ﺔﻴﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺍﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﺓﺮﻴﻐﺘﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻭ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﺪﻋﺃ"
36902 msgid "Blender File"
36903 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36906 msgid "Sort Alphabetically"
36907 msgstr "ﺎﻳﺪﺠﺑﺃ ﺐﺗﺭ"
36910 msgid "Filter method"
36911 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
36914 msgid "Use the pinned context"
36915 msgstr "ﺖﺒّﺜﻤﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
36918 msgid "Overlay Type"
36919 msgstr "ءﺎﻄﻐﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
36926 msgid "Show reference frame only"
36927 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻊﺟﺮﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36934 msgid "Show current frame only"
36935 msgstr "ﻂﻘﻓ ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36938 msgid "Scene render size"
36939 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺮﻴﻴﺼﺗ ﻢﺠﺣ"
36942 msgid "Proxy size 50%"
36943 msgstr "%50 ﺏﻭﺪﻨﻣ ﻢﺠﺣ"
36946 msgid "Show TV title safe and action safe areas in preview"
36947 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﻭ ﻥﺍﻮﻨﻌﻟﺍ ﻥﺎﻣﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
36950 msgid "Separate Colors"
36951 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻻﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
36954 msgid "Show Offsets"
36955 msgstr "ﺕﺎﺣﺍﺯﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
36962 msgid "Type of the Sequencer view (sequencer, preview or both)"
36963 msgstr "(ﺎﻌﻣ ﻭﺃ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ ،ﻞﺴﻠﺴﻣ) ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ ﻉﻮﻧ"
36966 msgid "Waveforms Off"
36967 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺊﻔﻃﺃ "
36970 msgid "Waveforms On"
36971 msgstr "ﻲﺟﻮﻤﻟﺍ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﻞﻌّﻓ "
36974 msgid "Margin Column"
36975 msgstr "ﺔﻴﺷﺎﺤﻟﺍ ﺩﻮﻤﻋ"
36979 msgstr "ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
36982 msgid "Number of spaces to display tabs with"
36983 msgstr "ﺓﻭﺮﻋ ﺽﺮﻌﻟ ﺕﺎﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
36986 msgid "Visible Lines"
36987 msgstr "ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ"
36990 msgid "3D View far clipping distance"
36991 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36994 msgid "3D View near clipping distance (perspective view only)"
36995 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﺓﺪﻴﻌﺒﻟﺍ ﺺﻘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
36998 msgid "3D View center is locked to this bone's position"
36999 msgstr "ﺔﻤﻈﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻊﻗﻮﻤﻟ ﻞﻔﻘﻣ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ"
37002 msgid "Quad View Regions"
37003 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺮﻟﺍ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻣ"
37006 msgid "Show 3D Marker Names"
37007 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ءﺎﻤﺳﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
37010 msgid "Show names for reconstructed tracks objects"
37011 msgstr "ﺎﻫﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟ ءﺎﻤﺳﻷﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37014 msgid "Show reconstructed camera path"
37015 msgstr "ﻩﺅﺎﻨﺑ ﺩﺎﻌﻤﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ ﺮﻬﻇﺇ"
37022 msgid "Show Reconstruction"
37023 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺍ ﺮﻬﻇﺇ"
37026 msgid "Display reconstruction data from active movie clip"
37027 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻦﻣ ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻋﺇ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺮﻬﻇﺃ"
37031 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻻﺍ ﻲﺛﻼﺛ"
37034 msgid "Plane Alpha"
37035 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37039 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻦﻴﻋ"
37042 msgid "Volume Alpha"
37043 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺎﻔﻟﺍ"
37046 msgid "Tracks Size"
37047 msgstr "ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
37050 msgid "Display size of tracks from reconstructed data"
37051 msgstr "ءﺎﻨﺒﻟﺍ ﺓﺩﺎﻌﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻦﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﺮﻬﻇﺃ"
37054 msgid "Tracks Display Type"
37055 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺽﺮﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
37058 msgid "Viewport display style for tracks"
37059 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻠﻟ ﺬﻔﻨﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻂﻤﻧ"
37062 msgid "UV editor data for the image editor space"
37063 msgstr "ﺭﻮﺼﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ءﺎﻀﻔﻟ UV ـﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
37066 msgid "Constrain to Image Bounds"
37067 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺤﻟ ﺪﻴﻗ"
37070 msgid "Constraint to stay within the image bounds while editing"
37071 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ ﻦﻤﺿ ءﺎﻘﺒﻠﻟ ﺪﻴّﻗ"
37074 msgid "Snap to Pixels"
37075 msgstr "ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
37078 msgid "Select UVs that are at the same location and share a mesh vertex"
37079 msgstr "ﻢﺴﺠﻣ ﺔﻄﻘﻨﺑ ﻙﺭﺎﺸﺘﺗ ﻭ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﺪﻨﻋ ﺪﺟﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ UVﻝﺍ ﺮﺘﺧﺇ"
37082 msgid "Location of this character in the text data (only for text curves)"
37083 msgstr "(ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟ ﻂﻘﻓ) ﺺﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﻲﻓ ﻑﺮﺤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻊﻗﻮﻣ"
37086 msgid "Hide this curve in Edit mode"
37087 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
37090 msgid "Tilt Interpolation"
37091 msgstr "ﻥﻼﻴﻤﻟﺍ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
37094 msgid "Make this nurbs surface act like a Bezier spline in the V direction (Order V must be 3 or 4, Cyclic V must be disabled)"
37095 msgstr "(ﻞﻄﻌﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﻱﺭﻭﺪﻟﺍ V ,4 ﻭﺃ 3 ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺐﻴﺗﺮﺘﻟﺍ V (V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻤﻛ ﻝﺎﻌﻔﺘﻳ nurbs ﺢﻄﺳ ﻞﻌﺟﺍ"
37098 msgid "Make this surface a closed loop in the V direction"
37099 msgstr "V ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﻖﻠﻐﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻞﻌﺟﺇ"
37102 msgid "Stereo Mode"
37103 msgstr "ﻮﻳﺮﻴﺘﺳ ﻂﻤﻧ"
37118 msgid "Has Maximum"
37119 msgstr "ﻰﻠﻋﺍ ﺪﺣ ﻪﻳﺪﻟ"
37122 msgid "Texture Paint Slot"
37123 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﻢﺳﺭ ﺔﺤﺘﻓ"
37126 msgid "Text bounding box for layout"
37127 msgstr "ﻢﻴﻤﺼﺘﻠﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺪﺣ ﻕﻭﺪﻨﺻ"
37130 msgid "Texture slot defining the mapping and influence of a texture"
37131 msgstr "ﺞﻴﺴﻧ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻭ ءﺎﺴﻛﻹ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37134 msgid "Set scaling for the texture's X, Y and Z sizes"
37135 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻠﻟ Z ﻭ X, Y ﻡﺎﺠﺣﻷ ﻢﻴﺠﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿ"
37138 msgid "Brush Texture Slot"
37139 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﺤﺘﻓ"
37142 msgid "Brush texture rotation"
37143 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻠﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺩ"
37146 msgid "Has Texture Angle Source"
37147 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺭﺪﺼﻣ ﻪﻳﺪﻟ"
37150 msgid "Random Angle"
37151 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻋ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37154 msgid "Brush texture random angle"
37155 msgstr "ﺔﻴﺋﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
37158 msgid "Alpha Factor"
37159 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37162 msgid "Amount texture affects alpha"
37163 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37166 msgid "Diffuse Color Factor"
37167 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37170 msgid "Amount texture affects diffuse color"
37171 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﻻﺍ ﻥﻮﻟ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37174 msgid "Use screen coordinates as texture coordinates"
37175 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﻛ ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37178 msgid "Use global coordinates for the texture coordinates"
37179 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻴﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37182 msgid "Use stroke length for texture coordinates"
37183 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37186 msgid "Use the original undeformed coordinates of the object"
37187 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻋﻮّﻄﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37190 msgid "The texture affects the alpha value"
37191 msgstr "ﺎﻔﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻤﻟﺍ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37194 msgid "The texture affects basic color of the stroke"
37195 msgstr "ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ﻲﺳﺎﺳﻷﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺆﻳ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ"
37198 msgid "Clump Factor"
37199 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37202 msgid "Damp Factor"
37203 msgstr "ﻝﺅﺎﻀﺘﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37206 msgid "Density Factor"
37207 msgstr "ﺔﻓﺎﺜﻜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37210 msgid "Field Factor"
37211 msgstr "ﻞﻘﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37214 msgid "Gravity Factor"
37215 msgstr "ﺔﻴﺑﺫﺎﺠﻟﺍ ﻞﻤﻌﻣ"
37218 msgid "Amount texture affects particle gravity"
37219 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37222 msgid "Amount texture affects child kink amplitude"
37223 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﻯﺪﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37226 msgid "Amount texture affects child kink frequency"
37227 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺫﻭﺬﺷ ﺩﺩﺮﺗ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37230 msgid "Length Factor"
37231 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37234 msgid "Amount texture affects child hair length"
37235 msgstr "ﻉﺮﻔﻟﺍ ﺮﻌﺷ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37238 msgid "Life Time Factor"
37239 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37242 msgid "Rough Factor"
37243 msgstr "ﺔﻧﻮﺸﺨﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37246 msgid "Size Factor"
37247 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37250 msgid "Amount texture affects physical particle size"
37251 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﻲﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﻢﺠﺤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37254 msgid "Use linked object's coordinates for texture coordinates"
37255 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺜﻟﺪﺣﻻ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37258 msgid "Use UV coordinates for texture coordinates"
37259 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻻ UV ـﻟﺍ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37262 msgid "Strand / Particle"
37263 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ/ﺓﺮﻴﻔﻀﻟﺍ"
37266 msgid "Emission Time Factor"
37267 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37270 msgid "Affect the particle velocity damping"
37271 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻋﺮﺳ ﻝﺅﺎﻀﺗ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37274 msgid "Affect the density of the particles"
37275 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37278 msgid "Force Field"
37282 msgid "Affect the particle force fields"
37283 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺓﻮﻘﻟﺍ ﻝﻮﻘﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37286 msgid "Affect the particle gravity"
37287 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺔﻴﺑﺫﺎﺟ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37290 msgid "Kink Amplitude"
37291 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﻯﺪﻣ"
37294 msgid "Kink Frequency"
37295 msgstr "ﺫﻭﺬﺸﻟﺍ ﺩﺩﺮﺗ"
37298 msgid "Affect the child hair length"
37299 msgstr "ﻉﺮﻔﻠﻟ ﺮﻌﺸﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺮﺛّﺍ"
37303 msgstr "ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ"
37306 msgid "Affect the life time of the particles"
37307 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺓﺎﻴﺤﻟﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37314 msgid "Affect the particle size"
37315 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﻢﺠﺣ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37318 msgid "Emission Time"
37319 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﻹﺍ ﻦﻣﺯ"
37322 msgid "Affect the emission time of the particles"
37323 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻠﻟ ﺙﺎﻌﺒﻧﻻﺍ ﻦﻣﺯ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37326 msgid "Affect the particle initial velocity"
37327 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺮﺛﺆﻳ"
37330 msgid "UV map to use for mapping with UV texture coordinates"
37331 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺞﻴﺴﻧ ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﺈﺑ ءﺎﺴﻛﻺﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
37334 msgid "Amount texture affects particle initial velocity"
37335 msgstr "ءﻱﺰﺠﻠﻟ ﺔﻴﺋﺪﺒﻤﻟﺍ ﺔﻋﺮﺴﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﺔﻴﻤﻛ"
37338 msgid "Theme settings defining draw style and colors in the user interface"
37339 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ ﻲﻓ ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻭ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﻷ ﺓﺩﺪﺤﻤﻟﺍ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37342 msgid "Clip Editor"
37343 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
37347 msgstr "ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ ﻲﺛﻼﺛ ﺽﺮﻋ"
37350 msgid "Color used for active bones"
37351 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻠﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
37354 msgid "Theme Clip Editor"
37355 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
37358 msgid "Active Marker"
37359 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37362 msgid "Color of active marker"
37363 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37366 msgid "Disabled Marker"
37367 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37370 msgid "Locked Marker"
37371 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺔﻣﻼﻋ"
37374 msgid "Color of locked marker"
37375 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37378 msgid "Color of marker"
37379 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37382 msgid "Color of marker's outline"
37383 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﻥﻮﻟ"
37386 msgid "Metadata Background"
37387 msgstr " ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37391 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺪﻌﺑ"
37394 msgid "Color of path after current frame"
37395 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﺪﻌﺑ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37398 msgid "Path Before"
37399 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ"
37402 msgid "Color of path before current frame"
37403 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻞﺒﻗ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37406 msgid "Selected Marker"
37407 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ"
37410 msgid "Color of selected marker"
37411 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37414 msgid "Settings for space"
37415 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
37418 msgid "Settings for space list"
37419 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37422 msgid "Theme Console"
37423 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻻﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﻂﻤﻧ"
37426 msgid "Theme settings for the Console"
37427 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37430 msgid "Line Output"
37434 msgid "Theme settings for the Dope Sheet"
37435 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻮﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37438 msgid "Active Channel Group"
37439 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺓﺎﻨﻘﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37442 msgid "Channel Group"
37443 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37446 msgid "Dope Sheet Channel"
37447 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺗ ﺔﻗﺭﻭ ﺓﺎﻨﻗ"
37450 msgid "Color of Keyframe"
37451 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37454 msgid "Keyframe Border"
37455 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37458 msgid "Keyframe Border Selected"
37459 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺪﺣ"
37462 msgid "Breakdown Keyframe"
37463 msgstr "ﻲﻨﻴﺑ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37466 msgid "Breakdown Keyframe Selected"
37467 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻨﻴﺒﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37470 msgid "Extreme Keyframe Selected"
37471 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37474 msgid "Color of selected extreme keyframe"
37475 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻰﺼﻗﻷﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37478 msgid "Jitter Keyframe Selected"
37479 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37482 msgid "Color of selected jitter keyframe"
37483 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻳﺍﻮﺸﻌﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻥﻮﻟ"
37486 msgid "Keyframe Selected"
37487 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
37490 msgid "Color of selected keyframe"
37491 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37498 msgid "Color of summary channel"
37499 msgstr "ﺔﺼﺨﻠﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ ﻥﻮﻟ"
37502 msgid "Theme settings for the File Browser"
37503 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37506 msgid "Selected File"
37507 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
37511 msgstr "ﻂﺨﻟﺍ ﺏﻮﻠﺳﺍ"
37514 msgid "Use scaled but un-grid-fitted kerning distances"
37515 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﻜﻟ ﺔﻤﺠﺤﻣ ﺔﻳﺭﺬﺑ ﺕﺎﻓﺎﺴﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
37522 msgid "Shadow Size"
37526 msgid "Shadow Brightness"
37530 msgid "Shadow color in gray value"
37531 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻣﺭ ﺔﻤﻴﻘﺑ ﻞﻈﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37534 msgid "Theme Background Color"
37535 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37538 msgid "Theme settings for background colors and gradient"
37539 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37542 msgid "Gradient Low"
37546 msgid "Gradient High/Off"
37550 msgid "Vertex Select"
37551 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ"
37554 msgid "Edge Select"
37555 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37558 msgid "Paint Curve Handle"
37559 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺾﺒﻘﻣ"
37562 msgid "Paint Curve Pivot"
37563 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺭﻮﺤﻣ"
37567 msgstr "ﻲﻜﻠﺳ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
37570 msgid "Active Action"
37571 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ"
37574 msgid "No Active Action"
37575 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
37578 msgid "Meta Strips"
37579 msgstr "ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37582 msgid "Meta Strips Selected"
37583 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻊﻤّﺠﺘﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37586 msgid "Sound Strips"
37587 msgstr "ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37590 msgid "Sound Strips Selected"
37591 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﺍ"
37594 msgid "Sound Strip - Selected (for timing speaker sounds)"
37595 msgstr "(ﺔﻋﺎﻤﺴﻟﺍ ﺕﺍﻮﺻﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻤﻟ) ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37598 msgid "Action-Clip Strip - Unselected"
37599 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37602 msgid "Action-Clip Strip - Selected"
37603 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ "
37606 msgid "Transitions"
37607 msgstr "ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37610 msgid "Transition Strip - Unselected"
37611 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﺮﻴﻏ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37614 msgid "Transitions Selected"
37615 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺕﻻﺎﻘﺘﻧﻻﺍ"
37618 msgid "Transition Strip - Selected"
37619 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ - ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37622 msgid "Tweak Duplicate Flag"
37623 msgstr "ﺭﺍﺮﻜﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﺭﺮﺣ "
37626 msgid "Warning/error indicator color for strips referencing the strip being tweaked"
37627 msgstr "ﻩﺮﻳﺮﺤﺗ ﻢﺘﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻂﻳﺮﺸﻠﻟ ﺔﻴﻌﺟﺮﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻸﻟ ﺎﻄﺨﻟﺍ/ﺮﻳﺬﺤﺘﻟﺍ ﺮﺷﺆﻣ ﻥﻮﻟ"
37631 msgstr "ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37634 msgid "Distort Node"
37638 msgid "Filter Node"
37639 msgstr "ﺔﻴﻔﺼﺘﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37643 msgstr "ﺭﺎﻃﻹﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37646 msgid "Group Socket Node"
37647 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺓﺪﻘﻋ ﺔﺤﺘﻓ"
37650 msgid "Node Selected"
37651 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ"
37654 msgid "Pattern Node"
37655 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37658 msgid "Script Node"
37659 msgstr "ﺔﻃﻮﻄﺨﻤﻟﺍ ﺭﺪﺼﻣ"
37662 msgid "Selected Text"
37663 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37666 msgid "Vector Node"
37667 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺓﺪﻘﻋ"
37671 msgstr "ﻂﺑﺍﺮﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
37674 msgid "Filter Match"
37675 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﻢﺋﻻ"
37678 msgid "Selected Highlight"
37679 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ"
37682 msgid "Theme Panel Color"
37683 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﻮﻟ"
37686 msgid "Theme settings for panel colors"
37687 msgstr "ﺡﺍﻮﻟﻻﺍ ﻥﺍﻮﻟﻻ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37691 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ"
37694 msgid "Preview Background"
37695 msgstr "ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37698 msgid "Theme Space Settings"
37699 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37702 msgid "Region Text Titles"
37703 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺍﻮﻨﻋ ﺔﻘﻄﻨﻣ"
37707 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ"
37710 msgid "Tab Background"
37711 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37714 msgid "Tab Outline"
37715 msgstr "ﺓﻭﺮﻌﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ"
37718 msgid "Text Highlight"
37719 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﻥﺎﻌﻤﻟ"
37722 msgid "Theme Space List Settings"
37723 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ءﺎﻀﻓ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37726 msgid "Source List Title"
37727 msgstr "ﺭﺪﺼﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ ﻥﺍﻮﻨﻋ"
37730 msgid "Theme settings for style sets"
37731 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺍ"
37734 msgid "Theme settings for the Text Editor"
37735 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺪﻋﺪﻋﺍ"
37738 msgid "Line Numbers Background"
37739 msgstr "ﺮﻄﺳﻻﺍ ﻡﺎﻗﺭﺍ ﺔﻴﻔﻠﺧ"
37742 msgid "Syntax Special"
37743 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37746 msgid "Syntax String"
37747 msgstr "ﻲﺼﻨﻟﺍ ﻕﺎﻴﺴﻟﺍ"
37751 msgstr "ﺔﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺎﻔﻟﺃ"
37754 msgid "Transparency of icons in the interface, to reduce contrast"
37755 msgstr "ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ ﻞﻴﻠﻘﺘﻟ ,ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻧﻮﻘﻳﻻﺍ ﺔﻴﻓﺎﻔﺷ"
37758 msgid "Menu Shadow Strength"
37762 msgid "Blending factor for menu shadows"
37763 msgstr "ﻞﻨﺳﺮﻔﻠﻟ ﺝﺎﻣﺪﻧﻹﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
37766 msgid "Menu Shadow Width"
37767 msgstr "ﺮﻌﺸﺘﺴﻤﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37770 msgid "Slider Widget Colors"
37771 msgstr "ﺔﻘﻟﺰﻤﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37774 msgid "Progress Bar Widget Colors"
37775 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻂﻳﺮﺷ ﺔﺣﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37778 msgid "Pulldown Widget Colors"
37779 msgstr "ﺢﺋﺍﻮﻠﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37782 msgid "Radio Widget Colors"
37783 msgstr "ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37786 msgid "Regular Widget Colors"
37787 msgstr "ﺔﻳﺩﺎﻴﺘﻋﻻﺍ ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37790 msgid "Scroll Widget Colors"
37791 msgstr "ﻞﻘﻨﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37794 msgid "State Colors"
37795 msgstr "ﺔﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37798 msgid "Text Widget Colors"
37799 msgstr "ﺺﻨﻟﺍ ﺔﻈﻓﺎﺣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37802 msgid "Toggle Widget Colors"
37803 msgstr "ﺡﻮﻠﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺐﻠﻗﺍ"
37806 msgid "Tool Widget Colors"
37807 msgstr "ﺓﺍﺩﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ"
37810 msgid "Tooltip Colors"
37811 msgstr "ﺕﺍﻭﺩﻻﺍ ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻥﺍﻮﻟﺍ"
37814 msgid "Theme 3D View"
37815 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻂﻤﻧ"
37818 msgid "Theme settings for the 3D View"
37819 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37826 msgid "Bone Pose Active"
37827 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﻤﻈﻋ"
37834 msgid "Bundle Solid"
37838 msgid "Camera Path"
37839 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
37842 msgid "Clipping Border"
37843 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻢﻴﻠﻘﺗ"
37847 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻔﻄﺷ"
37850 msgid "Edge Crease"
37851 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺠﺗ"
37854 msgid "Edge UV Face Select"
37855 msgstr "ﺎﻳﺭﻮﺤﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻑﺍﻮﺣ"
37859 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ"
37863 msgstr "ﺓﺩّﺎﺤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
37866 msgid "Edge Angle Text"
37867 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺺﻧ"
37870 msgid "Edge Length Text"
37871 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺺﻧ"
37874 msgid "Face Angle Text"
37875 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻳﻭﺍﺰﻟﺍ ﺺﻧ"
37878 msgid "Face Area Text"
37879 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺺﻧ"
37882 msgid "Grease Pencil Vertex"
37883 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﻄﻘﻧ"
37886 msgid "Face Normal"
37887 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺕﺎﻤﻇﺎﻧ"
37890 msgid "Object Origin Size"
37891 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﺻﺃ ﻢﺠﺣ"
37894 msgid "Object Selected"
37895 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻦﺋﺎﻛ"
37898 msgid "Outline Width"
37899 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
37903 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺭﺬﺟ"
37906 msgid "Split Normal"
37907 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
37910 msgid "Grease Pencil Keyframe"
37911 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37914 msgid "Object Keyframe"
37915 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺭﺎﻃﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
37918 msgid "Theme Widget Color Set"
37919 msgstr "ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻥﺍﻮﻟﺃ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
37922 msgid "Theme settings for widget color sets"
37923 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﺡﻮﻟ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37930 msgid "Inner Selected"
37931 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻲﻠﺧﺍﺪﻟﺍ"
37946 msgid "Text Selected"
37947 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺺﻨﻟﺍ"
37950 msgid "Theme Widget State Color"
37951 msgstr " ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﺔﻟﺎﺣ ﻥﻮﻟ"
37954 msgid "Theme settings for widget state colors"
37955 msgstr "ﺡﻮﻠﻠﻟ ﺕﻻﺎﺤﻟﺍ ﻥﺍﻮﻟﻷ ﻂﻤﻨﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
37962 msgid "Animated Selected"
37963 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻙﺮﺤﺘﻤﻟﺍ"
37974 msgid "Driven Selected"
37975 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻕﺎﺴﻤُﻟﺍ"
37978 msgid "Marker for noting points in the timeline"
37979 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﻲﻓ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻈﺣﻼﻤﻟ ﺔﻣﻼﻋ"
37982 msgid "The frame on which the timeline marker appears"
37983 msgstr "ﻦﻣﺰﻟﺍ ﻂﺧ ﺔﻣﻼﻋ ﺮﻬﻈﺗ ﻪﻴﻓ ﻱﺬﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ"
37986 msgid "Marker selection state"
37987 msgstr "ﺔﻣﻼﻌﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
37990 msgid "Window event timer"
37991 msgstr "ﺓﺬﻓﺎﻨﻟﺍ ﺙﺪﺣ ﺖﻗﺆﻣ"
37994 msgid "Time since last step in seconds"
37995 msgstr "ﻲﻧﺍﻮﺜﻟﺎﺑ ﺓﻮﻄﺧ ﺮﺧﺁ ﺬﻨﻣ ﺖﻗﻮﻟﺍ"
37998 msgid "Stick stroke to the view "
37999 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38002 msgid "Stick stroke to surfaces"
38003 msgstr "ﺢﻄﺳﻸﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﺖﺒﺛ"
38006 msgid "Auto-Keying Mode"
38007 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺬﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹﺍ ﻊﺿﻭ"
38010 msgid "Add & Replace"
38011 msgstr "ﻝﺪّﺑ ﻭ ﻒﺿﺃ"
38014 msgid "Stick stroke to other strokes"
38015 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻟﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
38018 msgid "Lock Markers"
38019 msgstr "ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﻞﻔﻗﺍ"
38022 msgid "Mesh Selection Mode"
38023 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38026 msgid "Which mesh elements selection works on"
38027 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻹﺍ ﻞﻐﺘﺸﻳ ﻢﺴﺠﻣ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺃ ﻰﻠﻋ"
38030 msgid "Display size for proportional editing circle"
38031 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38034 msgid "UV Local View"
38035 msgstr "ﻲﻠﺤﻣ UV ﺮﻈﻨﻣ"
38038 msgid "Snap Element"
38039 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38042 msgid "Type of element to snap to"
38043 msgstr "ﻪﻴﻟﺍ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
38046 msgid "Snap to faces"
38047 msgstr "ﻪﺟﻭﻸﻟ ﻱﺫﺎﺣ"
38050 msgid "Snap Node Element"
38051 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﺮﺼﻨﻋ ﻱﺫﺎﺣ"
38062 msgid "Snap Target"
38063 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38066 msgid "Which part to snap onto the target"
38067 msgstr "ﻑﺪﻬﻠﻟ ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ءﺰﺟ ﻱﺃ"
38070 msgid "Snap UV Element"
38071 msgstr "ﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38074 msgid "Mesh Statistics Visualization"
38075 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38078 msgid "Unified Paint Settings"
38079 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38082 msgid "WPaint Auto-Normalize"
38083 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﻲﺗﺍﺫ ﻢﻴﻈﻨﺗ"
38086 msgid "Ensure all bone-deforming vertex groups add up to 1.0 while weight painting"
38087 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺪﻨﻋ 1.0 ﻒﻴﻀﺗ ﺔﻋﻮّﻄﻤﻟﺍ ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ ﻥﺃ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ"
38090 msgid "Changing edges seam re-calculates UV unwrap"
38091 msgstr "UV ـﻟﺍ ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺏﺎﺴﺣ ﺪﻴﻌﺗ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺓﺯﺭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
38094 msgid "Only Endpoints"
38095 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻳﺎﻬﻧ ﻂﻘﻓ"
38098 msgid "Only use the first and last parts of the stroke for snapping"
38099 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻠﻟ ﺔﺒﻄﺸﻠﻟ ءﺍﺰﺟﺍ ﺮﺧﺁ ﻭ ﻝﻭﺍ ﻂﻘﻓ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38102 msgid "Auto Keying"
38103 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38106 msgid "Auto Keyframe Insert Keying Set"
38107 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38110 msgid "Automatic keyframe insertion using active Keying Set only"
38111 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻠﻟ ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
38114 msgid "Automatically merge vertices moved to the same location"
38115 msgstr "ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﺲﻔﻧ ﻰﻟﺇ ﺔﻟﻮﻘﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺎﻴﺗﺍﺫ ﺞﻣﺩﺇ"
38118 msgid "WPaint Multi-Paint"
38119 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟ ﺩﺪﻌﺘﻣ ﻢﺳﺭ"
38122 msgid "Proportional Editing Actions"
38123 msgstr "ﺙﺍﺪﺣﻸﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38126 msgid "Proportional Editing using connected geometry only"
38127 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻲﺒﺴﻧ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38130 msgid "Proportional Editing Objects"
38131 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺗ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38134 msgid "Proportional editing mask mode"
38135 msgstr "ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38138 msgid "Proportional editing object mode"
38139 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38142 msgid "Proportional Editing FCurves"
38143 msgstr "ﻲﺒﺳﺎﻨﺘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺘﻠﻟ ﻞﻤﻋ ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻣ"
38150 msgid "Add a new NLA Track + Strip for every loop/pass made over the animation to allow non-destructive tweaking"
38151 msgstr "ﺮﻣّﺪﻣ ﺮﻴﻐﻟﺍ ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﺔﺣﺎﺗﻹ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﺔﻋﻮﻨﺼﻣ ﺮﻤﻣ/ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻞﻜﻟ ﻂﻳﺮﺷ + ﺪﻳﺪﺟ NLA ﺭﺎﺴﻣ ﻒﺿﺃ"
38154 msgid "Snap during transform"
38155 msgstr "ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ ﻝﻼﺧ ﻱﺫﺎﺣ"
38158 msgid "Align rotation with the snapping target"
38159 msgstr "ﺓﺍﺫﺎﺤﻤﻟﺍ ﻑﺪﻫ ﻊﻣ ﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
38162 msgid "Snap Peel Object"
38163 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﻦﺋﺎﻛ ﻱﺫﺎﺣ"
38166 msgid "Consider objects as whole when finding volume center"
38167 msgstr "ﻢﺠﺤﻟﺍ ﺰﻛﺮﻣ ﻰﻠﻋ ﺭﻮﺜﻌﻟﺍ ﺪﻨﻋ ﻞﻜﻛ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺮﺒﺘﻋﺇ"
38170 msgid "Project Individual Elements"
38171 msgstr "ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38174 msgid "Project individual elements on the surface of other objects"
38175 msgstr "ﻯﺮﺧﻷﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻪﺟﻭ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺩﺮﻔﻟﺍ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﻂﻘﺳﺃ"
38178 msgid "UV Sync Selection"
38179 msgstr " UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﺔﻨﻣﺍﺰﻣ"
38182 msgid "Keep UV and edit mode mesh selection in sync"
38183 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺗ ﻲﻓ ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻭ UV ﻊﺿﻮﻟ ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻖﺑﺃ"
38186 msgid "Relaxation Method"
38187 msgstr "ﺢﻳّﺮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ"
38190 msgid "Algorithm used for UV relaxation"
38191 msgstr "UV ـﻟﺍ ءﺎﺧﺭﻹ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ﺔﻴﻣﺯﺭﺍﻮﺧ"
38194 msgid "Use Laplacian method for relaxation"
38195 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ ﻥﺎﻴﺳﻼﺑﻻ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38198 msgid "Use HC method for relaxation"
38199 msgstr " ءﺎﺧﺭﻺﻟ HC ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38203 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38206 msgid "Sculpt All Islands"
38207 msgstr "ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﺖﺤﻧﺇ"
38210 msgid "Brush operates on all islands"
38211 msgstr " ﺭﺰﺠﻟﺍ ﻞﻛ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﻌﺗ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ"
38214 msgid "Lock Borders"
38215 msgstr "ﻞﻔﻘﻟﺍ ﺩﻭﺪﺣ"
38218 msgid "Disable editing of boundary edges"
38219 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺣ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻞﻄّﻋ"
38222 msgid "UV Selection Mode"
38223 msgstr "UV ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38226 msgid "UV selection and display mode"
38227 msgstr "UV ﺽﺮﻋ ﻭ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38234 msgid "Island selection mode"
38235 msgstr "ﺓﺮﻳﺰﺠﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
38238 msgid "All Vertex Groups"
38239 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻞﻛ"
38242 msgid "Vertex Groups assigned to Deform Bones"
38243 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺘﻟ ﺔﺼﺼﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ"
38246 msgid "Vertex Group Weight"
38247 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻥﺯﻭ"
38250 msgid "Weight to assign in vertex groups"
38251 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻣ ﻲﻓ ﻦﻴّﻌﻤﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ"
38254 msgid "Name of the custom transform orientation"
38255 msgstr "ﺺﺼﺨﻤﻟﺍ ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﻪﺟّﻮﺗ ﻢﺳﺇ"
38258 msgid "Filter by Name"
38259 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﻲﻔّﺻ"
38262 msgid "Default Layout"
38263 msgstr "(ﻲﺿﺍﺮﺘﻓﺇ) ﻲﺿﺍﺮﻓﺇ"
38266 msgid "Compact Layout"
38270 msgid "Grid Layout"
38274 msgid "Show Filter"
38275 msgstr "ﻲﻔﺼﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38278 msgid "Sort by Name"
38279 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﺐﺴﺣ ﺐﺗﺭ"
38282 msgid "Sort items by their name"
38283 msgstr "ﺎﻬﺋﺎﻤﺳﺍ ﺐﺴﺤﺑ ﺮﺻﺎﻨﻌﻟﺍ ﺐﺗﺭ"
38286 msgid "UV projector used by the UV project modifier"
38287 msgstr " UV ﻁﺎﻘﺳﺇ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ UV ﻂﻘﺴﻣ"
38290 msgid "Object to use as projector transform"
38291 msgstr "ﻁﺎﻘﺳﺍ ﻝﻮﺤﺘﻛ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
38294 msgid "Overrides for some of the active brush's settings"
38295 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺾﻌﺒﻟ ﺕﺍﺯﻭﺎﺠﺘﻟﺍ"
38298 msgid "Radius of the brush"
38299 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
38302 msgid "Instead of per-brush color, the color is shared across brushes"
38303 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﻮﻟ ﻦﻣ ﻻﺪﺑ ,ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻥﻮﻠّﻟﺍ ﺔﻛﺭﺎﺸﻣ ﻢﺘﻳ"
38306 msgid "Use Unified Radius"
38307 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38310 msgid "Instead of per-brush radius, the radius is shared across brushes"
38311 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻝﺪﺑ"
38314 msgid "Use Unified Strength"
38315 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻣ ﺓﻮﻗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38318 msgid "Instead of per-brush strength, the strength is shared across brushes"
38319 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﺔﻛﺮﺘﺸﻣ ﺓﻮﻘﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﺓﻮﻗ ﻝﺪﺑ"
38322 msgid "Use Unified Weight"
38323 msgstr "ﻢﻈﺘﻨﻣ ﻥﺯﻭ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38326 msgid "Instead of per-brush weight, the weight is shared across brushes"
38327 msgstr "ﺵﺮﻔﻟﺍ ﻞﻛ ﻦﻴﺑ ﻙﺮﺘﺸﻣ ﻥﺯﻮﻟﺍ ،ﺓﺎﺷﺮﻓ ﻞﻜﻟ ﻥﺯﻭ ﻝﺪﺑ"
38331 msgstr "ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ"
38334 msgid "Unit System"
38335 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
38343 msgstr "ﺔﻳﺭﻮﻃﺍﺮﺒﻣﺇ"
38346 msgid "Rotation Units"
38347 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﺕﺍﺪﺣﻭ"
38350 msgid "Unit to use for displaying/editing rotation values"
38351 msgstr "ﻥﺍﺭﻭﺪﻟﺍ ﻢﻴﻗ ﺮﻳﺮﺤﺗ/ﺽﺮﻌﻟ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ"
38354 msgid "Use degrees for measuring angles and rotations"
38355 msgstr "ﺕﺍﺮﻳﻭﺪﺘﻟﺍ ﻭ ﺎﻳﺍﻭﺰﻟﺍ ﺱﺎﻴﻘﻟ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38362 msgid "Separate Units"
38363 msgstr "ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
38366 msgid "Display units in pairs (e.g. 1m 0cm)"
38367 msgstr "(ﻢﺳ0 ﻡ1 ﻝﺎﺜﻣ) ﺝﺍﻭﺯﺃ ﻲﻓ ﺕﺍﺪﺣﻮﻟﺍ ﺽﺮﻋﺍ"
38370 msgid "Solid Light"
38374 msgid "Color of the light's specular highlight"
38375 msgstr "ءﻮﻀﻟﺍ ﻖﻳﺮﺑ ﻉﻮﻄﺳ ﻥﻮﻟ"
38378 msgid "Group of vertices, used for armature deform and other purposes"
38379 msgstr "ﻯﺮﺧﺃ ﺽﺍﺮﻏﺃ ﻭ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻪﻳﻮﺸﺘﻟ ﺔﻠﻤﻌﺘﺴﻣ ،ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38382 msgid "Index number of the vertex group"
38383 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺮﺷﺆﻤﻟﺍ ﻢﻗﺭ"
38386 msgid "Maintain the relative weights for the group"
38387 msgstr "ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻠﻟ ﻲﺒﺴﻨﻟﺍ ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻆﻓﺎﺣ"
38390 msgid "Grid Scale Unit"
38394 msgid "Grid cell size scaled by scene unit system settings"
38395 msgstr "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ ﻭ ﺕﺎﻳﺭﻮﺼﻟﺍ ﻒﻳﺮﻌﺗ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
38398 msgid "Number of subdivisions between grid lines"
38399 msgstr "ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﻁﻮﻄﺧ ﻦﻴﺑ ﺕﺎﻤﻴﺴﻘﺘﻟﺍ ﺩﺪﻋ"
38402 msgid "Normal Size"
38403 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
38406 msgid "Display size for normals in the 3D view"
38407 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﺽﺮﻋ ﻢﺠﺣ"
38410 msgid "Draw Normals"
38411 msgstr "ﺕﺎﻤﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﻳﺭﺍ"
38414 msgid "Display 3D curve normals in editmode"
38415 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺮﻬﻇﺍ"
38418 msgid "Draw Bevel Weights"
38419 msgstr "ﺕﺎﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38422 msgid "Display weights created for the Bevel modifier"
38423 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴﻐﻤﻟ ﺓﺄﺸﻨﻤﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﻻﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38426 msgid "Draw Creases"
38427 msgstr "ﺕﺍﺪﻌﺠﺘﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38431 msgstr "ﺕﺍﺯﺭﺪﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38434 msgid "Display UV unwrapping seams"
38435 msgstr "UVـﻟﺍ ﺾﻓ ﺕﺍﺯﺭﺩ ﺮﻬﻇﺃ"
38439 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﻢﺳﺭﺍ"
38443 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ"
38446 msgid "Display selected edge angle, using global values when set in the transform panel"
38447 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺔﻳﻭﺍﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38450 msgid "Display selected edge lengths, using global values when set in the transform panel"
38451 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﺽﺮﻋﺇ"
38454 msgid "Display the angles in the selected edges, using global values when set in the transform panel"
38455 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺎﻳﺍﻭﺯ ﺽﺮﻋﺇ"
38458 msgid "Display the area of selected faces, using global values when set in the transform panel"
38459 msgstr "ﻝﻮّﺤﺘﻟﺍ ﺡﻮﻟ ﻲﻓ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺪﻨﻋ ﺔﻴﻤﻟﺎﻋ ﻢﻴﻗ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺈﺑ ,ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﺔﺣﺎﺴﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38466 msgid "Display the index numbers of selected vertices, edges, and faces"
38467 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻭ ,ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ,ﻂﻘﻨﻠﻟ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ ﺽﺮﻋﺇ"
38470 msgid "Display face normals as lines"
38471 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38475 msgstr "ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻢﺳﺭﺃ"
38478 msgid "Display Grid Floor"
38479 msgstr "ﺔﻴﺿﺭﻻﺍ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
38482 msgid "Draw Freestyle Edge Marks"
38483 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38486 msgid "Display Freestyle edge marks, used with the Freestyle renderer"
38487 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺔﻓﺎﺣ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38490 msgid "Draw Freestyle Face Marks"
38491 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻔﻟ ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻢﺳﺭﺍ"
38494 msgid "Display Freestyle face marks, used with the Freestyle renderer"
38495 msgstr "ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﺮﻴّﺼﻣ ﻊﻣ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ,ﻞﻳﺎﺘﺴﻳﺮﻓ ﻪﺟﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﺽﺮﻋﺇ"
38498 msgid "Show dashed lines indicating parent or constraint relationships"
38499 msgstr "ﺪﻴﻘﻟﺍ ﺕﺎﻗﻼﻋ ﻭﺃ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺤﺗ ﺔﻌﻄﻘﺘﻣ ﻁﻮﻄﺧ ﺮﻬﻇﺃ"
38502 msgid "Display vertex-per-face normals as lines"
38503 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﻪﺟﻭ-ﻞﻜﻟ-ﺔﻄﻘﻧ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38507 msgstr "ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38510 msgid "Display statistical information about the mesh"
38511 msgstr "ﻢﺴﺠﻤﻟﺍ ﻦﻋ ﺔﻴﺋﺎﺼﺣﺇ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺽﺮﻋﺇ"
38514 msgid "Display vertex normals as lines"
38515 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻛ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻢﻇﺍﻮﻧ ﺽﺮﻋﺇ"
38518 msgid "Show Weights"
38519 msgstr "ﻥﺍﺯﻭﻷﺍ ﺮﻬﻇﺃ"
38522 msgid "Background Color"
38523 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
38526 msgid "Alpha Threshold"
38530 msgid "Render stylized strokes in this Layer"
38531 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻄﻤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﺒﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﺻ"
38534 msgid "Mouse Sensitivity"
38535 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﺴﺣ"
38538 msgid "Reverse Mouse"
38539 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺲﻜﻋﺍ"
38542 msgid "View Height"
38543 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺇ"
38546 msgid "Lighting for a World data-block"
38547 msgstr "ﻢﻟﺎﻋ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺓءﺎﺿﻹﺍ"
38550 msgid "Length of rays, defines how far away other faces give occlusion effect"
38551 msgstr "ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﺮﻴﺛﺄﺗ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻪﻴﻓ ﻲﻄﻌﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺩﺪﺤﺗ ،ﺔﻌﺷﻷﺍ ﻝﺍﻮﻃﺃ"
38554 msgid "Use Ambient Occlusion"
38555 msgstr " ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
38558 msgid "Use Ambient Occlusion to add shadowing based on distance between objects"
38559 msgstr "ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﻦﻴﺑ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺪﻤﺘﻌﻣ ﻞﻴﻠﻈﺗ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ"
38566 msgid "Mist settings for a World data-block"
38567 msgstr "ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺩﺍﺪﻋﺇ"
38570 msgid "Distance over which the mist effect fades in"
38571 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺎﻬﻴﻓ ﺩﺍﺩﺰﻳ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻓﺎﺴﻤﻟﺍ"
38574 msgid "Type of transition used to fade mist"
38575 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻲﺷﻼﺘﻟ ﻞﻤﻌﺘﺴﻤﻟﺍ ﻝﺎﻘﺘﻧﻻﺍ ﻉﻮﻧ"
38578 msgid "Use quadratic progression"
38579 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38582 msgid "Use linear progression"
38583 msgstr "ﻲﻄّﺧ ﻡﺪﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38586 msgid "Inverse Quadratic"
38587 msgstr "ﺕﺎﻴﻌﻴﺑﺮﺘﻟﺍ ﺲﻜﻋ"
38590 msgid "Use inverse quadratic progression"
38591 msgstr "ﻲﻋﺎﺑﺭ ﻲﺴﻜﻋ ﻡﺪّﻘﺗ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38594 msgid "Control how much mist density decreases with height"
38595 msgstr "ﻝﻮﻄﻟﺎﺑ ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻓﺎﺜﻛ ﺺﻗﺎﻨﺗ ﻯﺪﻣ ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺗ"
38598 msgid "Overall minimum intensity of the mist effect"
38599 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟﺍ ﺎﻴﻧﺪﻟﺍ ﺓﺪﻟﺍ"
38602 msgid "Starting distance of the mist, measured from the camera"
38603 msgstr "ﺍﺮﻤﻜﻟﺍ ﻦﻣ ﺖﺴﻴﻗ ،ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ ﺔﻓﺎﺴﻣ"
38607 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
38610 msgid "Occlude objects with the environment color as they are further away"
38611 msgstr "ﺍﻭﺪﻌﺘﺑﺍ ﺎﻤﻠﻛ ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻥﻮﻟ ﻊﻣ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻟﺍ ﺱﺎﺒﺤﻧﺍ"
38614 msgctxt "WindowManager"
38619 msgctxt "WindowManager"
38624 msgctxt "WindowManager"
38625 msgid "Screen Editing"
38626 msgstr "ﺔﺷﺎﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38629 msgctxt "WindowManager"
38631 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38634 msgctxt "WindowManager"
38635 msgid "View2D Buttons List"
38636 msgstr "ﻲﺋﺎﻨﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ ﺔﺤﺋﻻ"
38639 msgctxt "WindowManager"
38641 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
38644 msgctxt "WindowManager"
38645 msgid "Object Mode"
38646 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿﻭ"
38649 msgctxt "WindowManager"
38654 msgctxt "WindowManager"
38659 msgctxt "WindowManager"
38664 msgctxt "WindowManager"
38666 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
38669 msgctxt "WindowManager"
38674 msgctxt "WindowManager"
38679 msgctxt "WindowManager"
38684 msgctxt "WindowManager"
38685 msgid "Vertex Paint"
38686 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38689 msgctxt "WindowManager"
38690 msgid "Weight Paint"
38691 msgstr "ﻥﺯﻮﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38694 msgctxt "WindowManager"
38695 msgid "Image Paint"
38696 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻦﻳﻮﻠﺗ"
38699 msgctxt "WindowManager"
38704 msgctxt "WindowManager"
38709 msgctxt "WindowManager"
38710 msgid "Paint Stroke Modal"
38711 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﻦﻳﻮﻠﺗ ﺔﺒﻄﺷ"
38714 msgctxt "WindowManager"
38715 msgid "Paint Curve"
38716 msgstr "ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
38719 msgctxt "WindowManager"
38720 msgid "Object Non-modal"
38721 msgstr "ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻛ"
38724 msgctxt "WindowManager"
38725 msgid "View3D Walk Modal"
38726 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻲﺸﻣ"
38729 msgctxt "WindowManager"
38730 msgid "View3D Fly Modal"
38731 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38734 msgctxt "WindowManager"
38735 msgid "View3D Rotate Modal"
38736 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺮﻳﻭﺪﺗ"
38739 msgctxt "WindowManager"
38740 msgid "View3D Move Modal"
38741 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻚﻳﺮﺤﺗ"
38744 msgctxt "WindowManager"
38745 msgid "View3D Zoom Modal"
38746 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﺐﻳﺮﻘﺗ"
38749 msgctxt "WindowManager"
38750 msgid "View3D Dolly Modal"
38751 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻤﻟ ﻁﻭﺮﺸﻣ ﻥﺍﺮﻴﻃ"
38754 msgctxt "WindowManager"
38755 msgid "3D View Generic"
38756 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ﻡﺎﻋ"
38759 msgctxt "WindowManager"
38760 msgid "Graph Editor"
38761 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38764 msgctxt "WindowManager"
38765 msgid "Graph Editor Generic"
38766 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38769 msgctxt "WindowManager"
38771 msgstr "ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ"
38774 msgctxt "WindowManager"
38779 msgctxt "WindowManager"
38780 msgid "NLA Channels"
38784 msgctxt "WindowManager"
38785 msgid "NLA Generic"
38789 msgctxt "WindowManager"
38794 msgctxt "WindowManager"
38799 msgctxt "WindowManager"
38801 msgstr "UV ـﻟﺍ ﺖﺤﻧ"
38804 msgctxt "WindowManager"
38805 msgid "Image Generic"
38809 msgctxt "WindowManager"
38814 msgctxt "WindowManager"
38815 msgid "Node Editor"
38816 msgstr "ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38819 msgctxt "WindowManager"
38820 msgid "Node Generic"
38821 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38824 msgctxt "WindowManager"
38829 msgctxt "WindowManager"
38830 msgid "SequencerCommon"
38831 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﻡﺎﻋ"
38834 msgctxt "WindowManager"
38835 msgid "SequencerPreview"
38836 msgstr "ﻞﺴِﻠﺴﻤﻟﺍ ﺔﻨﻳﺎﻌﻣ"
38839 msgctxt "WindowManager"
38840 msgid "File Browser"
38841 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺘﻣ"
38844 msgctxt "WindowManager"
38845 msgid "File Browser Main"
38846 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﻲﺴﻴﺋﺭ"
38849 msgctxt "WindowManager"
38850 msgid "File Browser Buttons"
38851 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ ﺢﻔﺼﺘﻣ ﺭﺍﺭﺯﺃ"
38854 msgctxt "WindowManager"
38859 msgctxt "WindowManager"
38860 msgid "Property Editor"
38861 msgstr "ﺹﺍﻮﺨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38864 msgctxt "WindowManager"
38869 msgctxt "WindowManager"
38870 msgid "Text Generic"
38874 msgctxt "WindowManager"
38876 msgstr "ﺮﻣﺍﻭﻷﺍ ﺔﺣﻮﻟ"
38879 msgctxt "WindowManager"
38884 msgctxt "WindowManager"
38885 msgid "Clip Editor"
38886 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ"
38889 msgctxt "WindowManager"
38890 msgid "Clip Graph Editor"
38891 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻟﺍ"
38894 msgctxt "WindowManager"
38895 msgid "Clip Dopesheet Editor"
38896 msgstr "ﺔﺻﺎﺼﻘﻠﻟ ﻂﻴﻄﺨﺘﻟﺍ ﺔﻗﺭﻭ ﺭﺮﺤﻣ"
38899 msgctxt "WindowManager"
38900 msgid "Grease Pencil"
38901 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ"
38904 msgctxt "WindowManager"
38905 msgid "Grease Pencil Stroke Edit Mode"
38906 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺔﺒﻄﺷ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ"
38909 msgctxt "WindowManager"
38910 msgid "Mask Editing"
38911 msgstr "ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ"
38914 msgctxt "WindowManager"
38919 msgctxt "WindowManager"
38924 msgctxt "WindowManager"
38929 msgctxt "WindowManager"
38930 msgid "Animation Channels"
38931 msgstr "ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺍﻮﻨﻗ"
38934 msgctxt "WindowManager"
38935 msgid "View3D Gesture Circle"
38936 msgstr "ﻲﺛﻼﺜﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ ءﺎﻤﻳﺍ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
38939 msgctxt "WindowManager"
38940 msgid "Gesture Zoom Border"
38941 msgstr "ﺓءﺎﻤﻳﻹﺍ ﻢﻴﺠﺤﺗ ﺪﺣ"
38944 msgctxt "WindowManager"
38945 msgid "Standard Modal Map"
38946 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻴﺳﺎﻴﻗ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38949 msgctxt "WindowManager"
38950 msgid "Transform Modal Map"
38951 msgstr "ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺔﻟﻮّﺤﺘﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
38954 msgid "No AnimData to set action on"
38955 msgstr "ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺽﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺔﻘﺒﻃ"
38959 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
38971 msgstr "ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
38974 msgid "BevelWeight"
38975 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
38978 msgid "Not enough free memory"
38979 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
38982 msgid "Canvas mesh not updated"
38983 msgstr "ﺙﺪﺤﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﺒﺴﻤﻟﺍ ﺏﺎﺴﺤﻟﺍ"
38986 msgid "Cannot bake non-'image sequence' formats"
38987 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
38990 msgid "No UV data on canvas"
38991 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
38994 msgid "Invalid resolution"
38995 msgstr "ﺔﻗﺪﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ"
38998 msgid "Image save failed: invalid surface"
38999 msgstr "ءﺎﻀﻔﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻟﺪﻌﻤﻟﺍ ﻭ ﺓﺮﻫﺎﻈﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
39011 msgid "Built-In Function"
39012 msgstr "ﺔﺠﻣﺪﻣ ﺔﻴﺻﺎﺧ"
39020 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﺔﻘﺒﻃ"
39023 msgid "Did not write, no Multilayer Image"
39024 msgstr "ﺕﺎﻘﺒﻄﻟﺍ ﺓﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ"
39036 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺮﻛ"
39039 msgid "ParticleSettings"
39040 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39043 msgid "No valid data to read!"
39044 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39051 msgid "Out Of Memory Error"
39052 msgstr "ﺔﻴﻓﺎﻛ ﺮﻴﻏ ﺓﺮﻛﺍﺫ"
39055 msgid "Undefined Type"
39060 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺮﻈﻨﻣ"
39064 msgid "Color Balance"
39065 msgstr "ﻥﻮﻠﻟّﺍ ﺔﻧﺯﺍﻮﻣ"
39074 msgid "Hue Correct"
39075 msgstr "ﻥﻮّﻠﺘﻟﺍ ﺢﻴﺤﺼﺗ"
39079 msgid "Bright/Contrast"
39080 msgstr "ﻉﻮﻄﺴﻟﺍ/ﻦﻳﺎﺒﺘﻟﺍ"
39083 msgid "Strips must be the same length"
39084 msgstr "ﺭﺎﺴﻴﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ"
39087 msgid "Strips must have the same number of inputs"
39088 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
39091 msgctxt "MovieClip"
39092 msgid "Plane Track"
39093 msgstr "ﺢﻄﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
39096 msgid "Error writing frame"
39097 msgstr "ﺔﺌﻴﺑ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
39100 msgid "No valid formats found"
39104 msgid "Could not open file for writing"
39105 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39108 msgid "unknown error reading file"
39109 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
39112 msgid "Unable to read"
39113 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39116 msgid "Unable to open"
39117 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39120 msgid "Unable to open blend <memory>"
39121 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
39124 msgid "Cannot open file %s for writing: %s"
39125 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39128 msgid "Could not connect vertices"
39129 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39132 msgid "Invalid selection"
39133 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
39136 msgid "Internal mesh error"
39137 msgstr "ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻣ ﺓﺁﺮﻣ"
39140 msgid "Could not create merged face"
39141 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
39145 msgstr "<ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ>"
39148 msgid "Scene not found"
39149 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻠﻟ ﻢﺠّﺣ"
39152 msgid "Cannot re-link markers into the same scene"
39153 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
39156 msgid "Poly Order:"
39157 msgstr ":ﺩﺪﻌﺘﻤﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39172 msgid "Control Points:"
39173 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
39192 msgid "'Order' of the Polynomial (for a polynomial with n terms, 'order' is n-1)"
39193 msgstr "(1-ﺍﺬﻛ ﻥﻮﻜﻳ ﺐﻳﺮﺘﻟﺍ ,ﺮﻴﺑﺎﻌﺗ ﺍﺬﻜﺑ ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ) ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻣ ‘ﺐﻴﺗﺮﺗ‘"
39196 msgid "Coefficient for polynomial"
39197 msgstr "ﺩﻭﺪﺤﻟﺍ ﺩﺪﻌﺘﻤﻟ ﺔﺟﺭﺩ"
39204 msgid "Coefficient of x"
39208 msgid "Second coefficient"
39209 msgstr "ﻲﻧﺎﺜﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻤﻟﺍ"
39212 msgid "Add a new control-point to the envelope on the current frame"
39213 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻒﻠﻐﻤﻠﻟ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺍ"
39216 msgid "Delete envelope control point"
39217 msgstr "ﻒﻠﻐﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﺔﻄﻘﻧ ﻑﺬﺣﺍ"
39220 msgid "Delete F-Curve Modifier"
39221 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39224 msgid "No animation data in buffer to paste"
39225 msgstr "ﻩﺬﻫ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻜﻟ ﻚﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39228 msgid "No selected F-Curves to paste into"
39229 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺓﺬﻓﺎﻨﻛ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻖﻃﺎﻨﻤﻟﺍ ﺞﻣﺩﺍ"
39232 msgid "<Missing ID block>"
39233 msgstr "ﺓﺩﻮﻘﻔﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻠﺘﻛ"
39236 msgid "No suitable context info for active keying set"
39237 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39240 msgid "Keying set failed to insert any keyframes"
39241 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39244 msgid "No active Keying Set"
39245 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
39248 msgid "Keying set failed to remove any keyframes"
39249 msgstr "ﺎﻌﻣ ﻞﺠﺴﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻻﺍ ﻑﺮﻌﺘﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ"
39252 msgid "Cannot remove built in keying set"
39253 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39256 msgid "Cannot add property to built in keying set"
39257 msgstr "ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺕﺎﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻊﺟﺍﺮﻟﺍ ﻞﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻓﺮﻌﻣ"
39260 msgid "Cannot remove property from built in keying set"
39261 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻮﻟﺍ ﺔﻴﺻﺎﺧ ﻑﺬﺣﺍ"
39264 msgid "Property removed from Keying Set"
39265 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
39268 msgid "No active bone set"
39269 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
39272 msgid "No joints selected"
39273 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ"
39276 msgid "Same bone selected..."
39277 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ 2 ﺾﺒﻘﻤﻟﺍ"
39280 msgid "Operation requires an active bone"
39281 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
39284 msgid "Active object is not a selected armature"
39285 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻞﻜﻴﻬﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39288 msgid "Separated bones"
39289 msgstr "ﺔﻟﻮﺼﻔﻣ ﻡﺎﻈﻋ"
39296 msgid "Add New (Current Frame)"
39297 msgstr "(ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻃﻹﺍ) ﺪﻳﺪﺟ ﻒﺿﺃ"
39300 msgid "Replace Existing..."
39301 msgstr "...ﺪﺟﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ"
39304 msgid "No action to validate"
39305 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39308 msgid "Object does not have pose lib data"
39309 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39312 msgid "Invalid index for pose"
39313 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39316 msgid "Object does not have a valid pose lib"
39317 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺭﺮﻜﻤﻟﺍ ﺔﻤﺋﺎﻗ"
39320 msgid "Pose lib had no active pose"
39321 msgstr "ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻤﻟ ﺔﻔﻗﻮﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
39324 msgid "No active Keying Set to use"
39325 msgstr "ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻺﻟ ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39328 msgid "No keyframes to slide between"
39332 msgid "No pose to copy"
39333 msgstr "ﺦﺴﻨﻠﻟ ﺺﺋﺎﺼﺨﻟﺍ"
39336 msgid "Copy buffer is empty"
39337 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
39340 msgid "Too few selections to merge"
39341 msgstr "ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺣﺍ ﻂﻤﻧ"
39344 msgid "Resolution does not match"
39345 msgstr "ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ ﺔﻗﺩ ﻭﺫ ﻞﻜﺷ"
39348 msgid "Cannot make segment"
39352 msgid "Cannot spin"
39353 msgstr "ﺾﺑﺍﻮﻨﻟﺍ ءﺎﻨﺑ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
39356 msgid "Active object is not a selected curve"
39357 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ﻰﻨﺤﻨﻤﺑ ﺲﻴﻟ ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
39361 msgid "BezierCurve"
39362 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39366 msgid "BezierCircle"
39367 msgstr "ﺮﻴﻳﺰﻴﺑ ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39372 msgstr "Nurbs ﻰﻨﺤﻨﻣ"
39376 msgid "NurbsCircle"
39377 msgstr "Nurbs ﺓﺮﺋﺍﺩ"
39405 msgid "Text too long"
39409 msgid "Cannot paint stroke"
39413 msgid "No Grease Pencil data to work on"
39414 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺔﻠﺘﻛ"
39417 msgid "Nowhere for grease pencil data to go"
39418 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39421 msgid "No Grease Pencil data"
39422 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39425 msgid "No grease pencil data"
39426 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻣ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
39429 msgid "No active frame to delete"
39430 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
39433 msgid "No active area"
39434 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺔﻘﻄﻨﻣ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
39438 msgid "Change Shortcut"
39439 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﺮﻴﻏ"
39443 msgid "Replace Keyframes"
39444 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39448 msgid "Replace Single Keyframe"
39449 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻝﺪّﺑ"
39453 msgid "Delete Single Keyframe"
39454 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻑﺬﺣﺇ"
39458 msgid "Replace Keyframe"
39459 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻝﺪّﺑ"
39463 msgid "Insert Single Keyframe"
39464 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻣ ﺡﺎﺘﻔﻣ ﻞﺧﺩﺍ"
39468 msgid "Clear Keyframes"
39469 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39473 msgid "Clear Single Keyframes"
39474 msgstr "ﺓﺩﺮﻔﻨﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39478 msgid "Delete Drivers"
39479 msgstr "ﺕﺎﻛﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39483 msgid "Delete Single Driver"
39484 msgstr "ﺩﺮﻔﻨﻤﻟﺍ ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39488 msgid "Delete Driver"
39489 msgstr "ﻙﺮّﺤﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39493 msgid "Add All to Keying Set"
39494 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
39498 msgid "Add Single to Keying Set"
39499 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻒﺿﺍ"
39503 msgid "Reset All to Default Values"
39504 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﻞﻜﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺍ"
39508 msgid "Reset Single to Default Value"
39509 msgstr "ﺔﺿﺮﺘﻔﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻠﻟ ﺍﺩﺮﻔﻨﻣ ﻂﺒﻀﻟﺍ ﺪﻋﺍ"
39518 msgid "Remove Shortcut"
39519 msgstr "ﺭﺎﺼﺘﺧﻹﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39523 msgid "Online Manual"
39524 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﺍﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
39528 msgid "Online Python Reference"
39529 msgstr "ﺖﻧﺮﺘﻧﻻﺍ ﻰﻠﻋ ﻥﻮﺜﻳﺎﺒﺒﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ"
39544 msgid "(Gamma Corrected)"
39545 msgstr "(ﺔﻟﺪﻌﻣ ﺓﺭﺎﻧﺇ)"
39552 msgid "Hex triplet for color (#RRGGBB)"
39553 msgstr "(RRGGBB#) ﻥﻮﻠﻟ ﺔﻴﻧﺎﻤﺛ ﺔﻴﺛﻼﺛ"
39556 msgid "Shortcut: %s"
39557 msgstr " %s :ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ"
39561 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39565 msgstr "%s :ﺔﻤﻴﻗ"
39568 msgid "Radians: %f"
39569 msgstr " %f :ﻥﺎﻳﺩﺍﺭ"
39572 msgid "Expression: %s"
39573 msgstr "%s :ﺓﺭﺎﺒﻌﻟﺍ"
39576 msgid "Library: %s"
39577 msgstr "%s :ﺔﺒﺘﻜﻤﻟﺍ"
39580 msgid "Disabled: %s"
39581 msgstr "%s :ﻞﻌﻔﻣ ﺮﻴﻏ"
39584 msgid "Python: %s.%s"
39585 msgstr "%s.%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
39589 msgstr "ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ-ﺔﻠﺘﻛ"
39592 msgid "No Properties"
39604 msgid "Use Clipping"
39609 msgstr "ﺮﻬﻈﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39612 msgid "Extend Horizontal"
39616 msgid "Extend Extrapolated"
39617 msgstr "ﺎﻃﺎﺒﻨﺘﺳﺍ ﺩﺪﻣ"
39620 msgid "Reset Curve"
39621 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39624 msgid "Anim Player"
39625 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻐﺸﻣ"
39628 msgid "Display number of users of this data (click to make a single-user copy)"
39629 msgstr "(ﺪﻴﺣﻭ-ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﺔﺨﺴﻧ ﻞﻌﺠﻟ ﻂﻐﺿﺇ) ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻲﻣﺪﺨﺘﺴﻣ ﺩﺪﻋ ﺮﻬﻈﻳ"
39632 msgid "Reset operator defaults"
39633 msgstr "ﻞﻣﺎﻌﻠﻟ ﺔﻴﻠﺻﻻﺍ ﻢﻴﻘﻠﻟ ﺮﻔﺻ"
39636 msgid "Proxy Protected"
39637 msgstr "ﻞﻴﻛﻮﻟﺍ ﻦﻣ ﻲﻤﺤﻣ"
39640 msgid "Delete the active position"
39641 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻊﻗﻮﻤﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39644 msgid "Choose active color stop"
39645 msgstr "ﺔﻴﻟﺎﺤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ ﺔﻔﻗﻭ ﺮﺘﺧﺍ"
39656 msgid "Clipping Options"
39657 msgstr "ﻢﻴﻠﻘﺘﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ"
39660 msgid "Delete points"
39661 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
39664 msgid "Reset Black/White point and curves"
39665 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻭ ءﺎﻀﻴﺒﻟﺍ/ءﺍﺩﻮﺴﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻂﺒﺿ ﺪﻋﺃ"
39668 msgid "Stop this job"
39669 msgstr "ﺔﻴﻠﻤﻌﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﻒﻗﻭﺃ"
39672 msgid "Stop animation playback"
39673 msgstr "ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻒﻗﺃ"
39676 msgid "Click to see the remaining reports in text block: 'Recent Reports'"
39677 msgstr "‘ﺔﺜﻳﺪﺤﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ’ :ﺹﻮﺼﻨﻟﺍ ﺭﺮﺤﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻗﺎﺒﻟﺍ ﺮﻳﺭﺎﻘﺘﻟﺍ ﺔﻳﺅﺮﻟ ﺮﻘﻧﺃ"
39680 msgid "Browse Scene to be linked"
39681 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39684 msgid "Browse Object to be linked"
39685 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39688 msgid "Browse Mesh Data to be linked"
39689 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39692 msgid "Browse Curve Data to be linked"
39693 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39696 msgid "Browse Metaball Data to be linked"
39697 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺔﻠﻋﺎﻔﺘﻤﻟﺍ ﺓﺮﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39700 msgid "Browse Material to be linked"
39701 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻣﺎﺨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39704 msgid "Browse Texture to be linked"
39705 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39708 msgid "Browse Image to be linked"
39709 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39712 msgid "Browse Line Style Data to be linked"
39713 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻂﺨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39716 msgid "Browse Lattice Data to be linked"
39717 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺔﻜﺒﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39720 msgid "Browse Camera Data to be linked"
39721 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39724 msgid "Browse World Settings to be linked"
39725 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻟﺎﻌﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39728 msgid "Choose Screen layout"
39729 msgstr "ﺔﺷﺎﺸﻟﺍ ﻖﺴﻧ ﺮﺘﺧﺍ"
39732 msgid "Browse Text to be linked"
39733 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺺﻨﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39736 msgid "Browse Speaker Data to be linked"
39737 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺮﺒﻜﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39740 msgid "Browse Sound to be linked"
39741 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺕﻮﺼﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39744 msgid "Browse Armature data to be linked"
39745 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39748 msgid "Browse Action to be linked"
39749 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
39752 msgid "Browse Node Tree to be linked"
39753 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻉﺮﻔﺗ ﺢﻔﺼﺗ"
39756 msgid "Browse Brush to be linked"
39757 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39760 msgid "Browse Particle Settings to be linked"
39761 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﺇ ﺢﻔﺼﺗ"
39764 msgid "Browse Grease Pencil Data to be linked"
39765 msgstr " ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39768 msgid "Browse Movie Clip to be linked"
39769 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39772 msgid "Browse Mask to be linked"
39773 msgstr "ﺎﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﻴﻟ ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ ﻰﻟﺍ ﺢﻔﺼﺗ"
39776 msgid "Browse Palette Data to be linked"
39777 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺡﻮﻠّﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39780 msgid "Browse Paint Curve Data to be linked"
39781 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔّﺼﺗ"
39784 msgid "Browse ID data to be linked"
39785 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻑﺮﻌﻤﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
39883 msgctxt "ParticleSettings"
39893 msgctxt "FreestyleLineStyle"
39899 msgstr "%d ﺮﺻﺎﻨﻋ"
39906 msgid "Texture Options:"
39907 msgstr ":ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
39910 msgid "Export Data Options:"
39911 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
39914 msgid "Transformation Type"
39915 msgstr "ﻝﻮﺤﺘﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
39918 msgid "Armature Options:"
39919 msgstr ":ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
39922 msgid "Collada Options:"
39923 msgstr ":ﺍﺩﻼﻟﻮﻛ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
39926 msgid "Import Data Options:"
39927 msgstr ":ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺮﻳﺪﺼﺗ ﺕﺍﺭﺎﻴﺧ"
39962 msgstr "(ﺕﺎﺜﻠﺜﻣ)ﺓﺮﻛ"
39965 msgid "Not a valid selection for extrude"
39966 msgstr "ﻉﺎﻌﺸﻟﺍ ﺺﺤﻔﻟ ﺔﻣﺎﺘﻟﺍ ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﺔﻴﻤﻛ"
39969 msgid "You have to select a string of connected vertices too"
39970 msgstr "ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ UV ـﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻦﻣ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﺮﺘﺧﺇ"
39973 msgid "Cannot rip selected faces"
39974 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻪﺟﻭﻷﺍ ﻒﺧﺃ"
39977 msgid "Does not work in face selection mode"
39978 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ"
39981 msgid "Must be in vertex selection mode"
39982 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻥﻮﻜﺗ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ"
39985 msgid "Invalid selection order"
39986 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻺﻟ ﺊﻃﺎﺧ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
39989 msgid "Mouse path too short"
39990 msgstr "ﺓﺎﺷﺮﻔﻟﺍ ﺔﻧﻮﻘﻳﺍ ﻒﻠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
39993 msgid "Nothing selected"
39994 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
39997 msgid "Selection not supported in object mode"
39998 msgstr "ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻂﻤﻧ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ"
40001 msgid "No edges selected"
40002 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻣ ﻑﺍﻮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40005 msgid "Cannot add vertices in edit mode"
40006 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40009 msgid "Cannot add edges in edit mode"
40010 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40013 msgid "Cannot add loops in edit mode"
40014 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40017 msgid "Cannot add polygons in edit mode"
40018 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻔﺧﺍ"
40021 msgid "Cannot remove vertices in edit mode"
40022 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40025 msgid "Cannot remove more vertices than the mesh contains"
40026 msgstr "ءﻱﺰﺠﻟﺍ ﺮﻳﺮﺤﺗ ﻊﺿﻭ ﺐﻠﻗﺍ"
40029 msgid "Cannot remove edges in edit mode"
40030 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40033 msgid "Cannot remove more edges than the mesh contains"
40034 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
40037 msgid "Cannot join while in edit mode"
40038 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺇ"
40041 msgid "Active object is not a mesh"
40042 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻛ ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻊﺿ"
40045 msgid "Active object is not a selected mesh"
40046 msgstr "ﻯﺮﺧﻻﺍ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻨﻠﻟ ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40049 msgid "No mesh data to join"
40050 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﻥﻮﻜﺘﻟ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ ﺢﻔﺼﺗ"
40053 msgid "Selected meshes must have equal numbers of vertices"
40054 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺩﺪﻌﺑ ﺮﺘﺧﺍ"
40059 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40067 msgid "Cannot create editmode armature"
40071 msgid "Object not found"
40072 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40075 msgid "Object could not be duplicated"
40076 msgstr "ﻩﺭﺍﺮﻜﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40079 msgid "To Active Bone"
40080 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻔﻟﺍ ﺔﻤﻈﻌﻠﻟ"
40083 msgid "To Active Object"
40084 msgstr "ﻝﺎﻌّﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ"
40087 msgid "Child Of constraint not found"
40088 msgstr "ـﻟ ﻉﺮﻓ ﺪﻴﻗ"
40091 msgid "Follow Path constraint not found"
40092 msgstr "ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﺪﻴﻗ"
40095 msgid "Path is already animated"
40096 msgstr "ﻪﻠﻳﺪﻌﺗ ﻢﺘﻳ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40099 msgid "No active bone with constraints for copying"
40100 msgstr "ﻪﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺩﺍﺮﻤﻟﺍ ﺪﻴﻘﻟﺍ ﻢﺳﺇ"
40103 msgid "No active object to add constraint to"
40104 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40107 msgid "Must have an active bone to add IK constraint to"
40108 msgstr "ﻑﺍﺪﻫﻷﺍ-ﺓﺩﺪﻌﺘﻣ ﺩﻮﻴﻘﻠﻟ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40111 msgid "Bone already has an IK constraint"
40112 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ"
40115 msgid "Cannot apply modifier for this object type"
40116 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺦﺴﻧﺍ"
40119 msgid "Requires selected vertices or active vertex group"
40120 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40123 msgid "Armature has no active object bone"
40124 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ﺕﻼﻐﺸﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
40127 msgid "Cannot add hook with no other selected objects"
40128 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺕﺎﻨﺋﺎﻜﻠﻟ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺕﺍﺭﺎﺴﻣ ﺐﺴﺣﺍ"
40131 msgid "Cannot add hook bone for a non armature object"
40132 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻦﺋﺎﻛ ﻰﻠﻋ ﺓﻮﻗ ﺙﺪﺤﻳ"
40135 msgid "Could not find hook modifier"
40136 msgstr "ﺲﺑﻼﻤﻟﺍ ﺓﺎﻛﺎﺤﻣ ﺮﻴﻐﻣ"
40139 msgid "Cannot move beyond a non-deforming modifier"
40140 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻊﻳﻮﻄﺗ ﺮﻴﻐﻣ"
40143 msgid "Only deforming modifiers can be applied to shapes"
40144 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40147 msgid "Modifier cannot be applied to a mesh with shape keys"
40148 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40151 msgid "Modifiers cannot be applied in edit mode"
40152 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40155 msgid "Constructive modifier cannot be applied to multi-res data in sculpt mode"
40156 msgstr "ﺕﺎﻴﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻂﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻂﻘﻓ ﻖﺒﻄﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ"
40163 msgid "Set Parent To"
40164 msgstr "ـﻟ ﻞﺻﻻﺍ ﻊﺿ"
40167 msgid "Object (Keep Transform)"
40168 msgstr "ﻲﺋﺮﻤﻟﺍ ﻞﻳﻮﺤﺘﻟﺍ"
40171 msgid "Select either 1 or 3 vertices to parent to"
40172 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻠﻟ ءﻲﻄﺒﻟﺍ ﻞﺻﻷﺍ ﺩﺪﺣ"
40175 msgid "Loop in parents"
40176 msgstr "ﻞﺴﻠﺴﺘﻟﺍ ﺔﻳﺍﺪﺑ"
40179 msgid "No object to make proxy for"
40180 msgstr "ﻪﻟ ﺏﻭﺪﻨﻣ ءﺎﺸﻧﻹ ﻊﻤّﺠﻤﻟﺍ/ﺔﺒﺘﻜﻣ-ﻦﻣ-ﻂﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
40183 msgid "No active bone"
40184 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻛﺮﺣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40187 msgid "Operation cannot be performed in edit mode"
40188 msgstr "ﻞﻳﺪﻌﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻝﻮﺤﺘﻠﻟ ﻞﺑﺎﻗ ﺮﻴﻏ ﻢﻈﻌﻟﺍ"
40191 msgid "Could not find scene"
40192 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
40195 msgid "Cannot link objects into the same scene"
40196 msgstr "ﻂﺋﺍﺮﺸﻟﺍ ﺭﺮﺤﻤﻠﻟ ﻢﻠﻓ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﻂﻳﺮﺷ ﻒﺿﺃ"
40199 msgid "Cannot link objects into a linked scene"
40200 msgstr "ﺪﻬﺸﻣ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﻛ ﺝﺫﻮﻤﻧ"
40203 msgid "No active object"
40204 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40207 msgid "Cannot apply to a multi user armature"
40211 msgid "Editmode lattice is not supported yet"
40212 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
40215 msgid "Vertex group is locked"
40216 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40219 msgid "No frames to bake"
40220 msgstr "ﻲﺷﻼﺘﻠﻟ ﺍﺭﺎﻃﺇ ﻢﻛ"
40223 msgid "Bake failed: no Dynamic Paint modifier found"
40224 msgstr "ﻱﻮﻴﺤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ ﺮﻴﻐﻣ"
40275 msgid "3D Local View"
40276 msgstr "ﻲﺛﻼﺛ ﻲﻠّﺤﻣ ﺮﻈﻨﻣ"
40284 msgstr " %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ"
40287 msgid "Scene has no camera"
40288 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40291 msgid "Blender Render"
40292 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﺮﻴّﺼﻣ"
40295 msgid "Flip to Bottom"
40299 msgid "Flip to Top"
40300 msgstr "ﻥﺍﻮﻟﻷﺍ ﻢﻠﺳ ﺲﻜﻋﺍ"
40304 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺐﻴﺗﺮﺗ"
40307 msgid "Maximize Area"
40308 msgstr "ﻪﺟﻮﻟﺍ ﺔﻘﻄﻨﻣ "
40311 msgid "No more keyframes to jump to in this direction"
40312 msgstr "U ﻩﺎﺠﺗﺍ ﻲﻓ ﺢﻄﺴﻟﺍ ﺔﻗﺩ"
40315 msgid "No more markers to jump to in this direction"
40316 msgstr "ﻩﺎﺠﺗﻹﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺎﻬﻴﻟﺍ ﺰﻔﻘﻠﻟ ﻯﺮﺧﺃ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻱﺍ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
40319 msgid "No active mesh object"
40320 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
40323 msgid "No active camera set"
40324 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40327 msgid "Active group is locked, aborting"
40328 msgstr "ﺔﻠﻔﻘﻣ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40331 msgid "No active vertex group for painting, aborting"
40332 msgstr "ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟ ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40343 msgid "Active F-Curve"
40344 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ"
40347 msgid "Active Keyframe"
40348 msgstr "ﻝﺎﻌﻔﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ"
40356 msgstr ":ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40359 msgid "Track is locked"
40360 msgstr "ﻞﻔﻘﻣ ﺔﻛﺮﺤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40379 msgid ", %d float channel(s)"
40380 msgstr "%d ﺔﻳﺮﺴﻛ (ﺕﺍﻮﻨﻗ)ﺓﺎﻨﻗ"
40383 msgid ", RGBA float"
40387 msgid ", RGB float"
40391 msgid ", RGBA byte"
40399 msgid "Frame: %d / %d"
40400 msgstr "%d %d:ﺭﺎﻃﺍ"
40403 msgid "Frame: - / %d"
40404 msgstr "%d / -:ﺭﺎﻃﺍ"
40411 msgid "unsupported movie clip format"
40412 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40415 msgid "No files selected to be opened"
40416 msgstr "ﺓﺮﻛﺍﺬﻠﻟ ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺦﺴﻧﺍ"
40419 msgid "Cannot read '%s': %s"
40420 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40423 msgid "No active track to join to"
40424 msgstr "ﻞﻌﻔﻣ ﺭﺎﺴﻣ ﻻ"
40427 msgid "Object used for camera tracking cannot be deleted"
40428 msgstr "ﺍﺮﻴﻤﻜﻟﺍ ﺔﻘﺣﻼﻤﻟ ﻡﺪﺨﺘﺴﻣ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
40431 msgid "No object to apply orientation on"
40432 msgstr "ﺐﻄﻘﻟﺍ ﻥﺍﺭﻭﺪﻟ ﻦﺋﺎﻛ"
40436 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40439 msgid "No parent directory given"
40440 msgstr "ﻁﻮﻄﺨﻟﺍ ﺪﻠﺠﻣ"
40443 msgid "Could not create new folder name"
40444 msgstr "ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﺊﺸﻧﺍ"
40451 msgid "File name, overwrite existing"
40452 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺑﺎﺘﻜﻟﺍ ،ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
40463 msgid "Interpolation:"
40464 msgstr ":ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40467 msgid "F-Curve only has F-Modifiers"
40468 msgstr "ﺔﻴﻧﺎﻴﺑ ﺕﺍﺮﻴﻐﻣ ﻂﻘﻓ ﻪﻳﺪﻟ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ"
40471 msgid "See Modifiers panel below"
40472 msgstr "ﻞﻔﺳﻻﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺡﻮﻠﻟ ﺮﻈﻧﺍ"
40475 msgid "F-Curve doesn't have any keyframes as it only contains sampled points"
40476 msgstr "ﻂﻘﻓ ﺔﻨﻳﺎﻌﻤﻟﺍ ﻁﺎﻘﻧ ﻰﻠﻋ ﻱﻮﺘﺤﻳ ﻪﻧﻻ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﻱﺍ ﻞﻤﻌﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﻯﺪﻟ ﺲﻴﻟ"
40479 msgid "No active keyframe on F-Curve"
40480 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40487 msgid "Driver Value:"
40488 msgstr ":ﻞﻐﺸﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
40495 msgid "Update Dependencies"
40496 msgstr "ﺕﺎﻳﺩﺎﻤﺘﻋﻻﺍ ﺙﺪﺣ"
40499 msgid "Add Modifier"
40503 msgid "ERROR: Invalid Python expression"
40504 msgstr "ﺢﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ ﺮﻴﺒﻌﺗ :ﺄﻄﺧ"
40507 msgid "ERROR: Invalid target channel(s)"
40508 msgstr "ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺮﻴﻏ ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ :ﺄﻄﺧ"
40511 msgid "Delete target variable"
40512 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﺮﻴﻐﺘﻣ ﻑﺬﺣﺍ"
40515 msgid "No selected F-Curves to add keyframes to"
40516 msgstr "ﻪﻟ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺿﻹ ﻞﻤﻋ ﻰﻨﺤﻨﻣ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40519 msgid "Active F-Curve is not editable"
40520 msgstr "ﻢﻴّﻘﻣ ﺮﻴﻏ ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻟﺍ"
40523 msgid "Remove F-Modifiers from F-Curve to add keyframes"
40524 msgstr "ﻑﺪﻬﻟﺍ ﻞﻜﻴﻬﻟﺍ ﻦﻣ ﺕﺎﺤﻴﺤﺼﺘﻟﺍ ﻝﺯﺍ"
40527 msgid "No F-Modifiers to paste"
40528 msgstr "ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
40535 msgid "Hard coded Non-Linear, Gamma:1.7"
40536 msgstr "1.0 :ﺔﻴﻄﺧ ﺮﻴﻏ ﺎﻘﺒﺴﻣ ﺓﺩﺪﺤﻣ ﺓﺭﺎﻧﺍ"
40539 msgid "Select Slot"
40540 msgstr "ﺓﺭﺄﻔﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40543 msgid "Select Layer"
40544 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40547 msgid "Select Pass"
40548 msgstr "ﺮﻤﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40551 msgid "Select View"
40552 msgstr "ﺮﻈﻨﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40555 msgid "Can't Load Image"
40556 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻤﺤﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40559 msgid " RGBA float"
40579 msgid "unsupported image format"
40580 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
40583 msgid "Can only save sequence on image sequences"
40584 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40587 msgid "Cannot save multilayer sequences"
40588 msgstr "ﺭﻮﺻ ﻊﻄﻗ ﻞﺴﻠﺴﺗ ﻦﻣ ﺕﻼﺴﻛﻮﻓ ﺪﻴﻟﻮﺗ"
40591 msgid "Saved Image '%s'"
40592 msgstr "'%s' ﺔﻇﻮﻔﺤﻤﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ"
40595 msgid "image file not found"
40596 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40599 msgid "Unpack 1 File"
40600 msgstr "ﺪﺣﺍﻭ ﻒﻠﻣ ﻍﺮّﻓ"
40603 msgid "Unpack %d Files"
40604 msgstr "ﺕﺎﻔﻠﻣ %d ﻰﻟﺇ ﻍﺮﻓ"
40611 msgid "Sync Length"
40612 msgstr "ﻦﻣﺍﺰﺘﻟﺍ ﻝﻮﻃ"
40619 msgid "No valid action to add"
40620 msgstr "ﻁﺎﺒﺗﺭﻺﻟ ﺪﻌﻤﻟﺍ ﺙﺪﺤﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ"
40628 msgstr "ﻖﺼﻠﻤﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
40632 msgstr "%d :ﺭﺎﻃﺍ"
40643 msgid "Bokeh Type:"
40644 msgstr ":ﻪﻴﻛﻮﺒﻟﺍ ﻉﻮﻧ"
40651 msgid "Inner Edge:"
40652 msgstr ":ﺔﻴﻠﺧﺍﺪﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ"
40655 msgid "Buffer Edge:"
40656 msgstr ":ﻥﺰﺨﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺣ"
40659 msgid "Color Space:"
40660 msgstr ":ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻝﺎﺠﻣ"
40663 msgid "Despill Channel:"
40664 msgstr ":Despill ﺓﺎﻨﻗ"
40667 msgid "Limiting Channel:"
40668 msgstr ":ﺮﺼﺤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40671 msgid "Key Channel:"
40672 msgstr ":ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﺓﺎﻨﻗ"
40680 msgstr ":ﻲﺳﺎﺳﻻﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40691 msgid "File Subpath:"
40692 msgstr ":ﻒﻠﻤﻠﻟ ﻲﻋﺮﻔﻟﺍ ﺭﺎﺴﻤﻟﺍ"
40708 msgstr "ﻰﻄﺳﻮﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺪﻟﺍ"
40711 msgid "Undefined Socket Type"
40712 msgstr "ﻑﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺲﺒﻘﻣ ﻉﻮﻧ"
40719 msgid "Mask '%s' not found"
40720 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ '%s' ﻉﺎﻨﻘﻟﺍ"
40731 msgid "Cannot ungroup"
40732 msgstr "ﺕﺍﻮﻨﻗ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
40735 msgid "Not inside node group"
40736 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻞﺧﺩﺍ"
40739 msgid "Cannot separate nodes"
40740 msgstr "ﻡﺎﻈﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺇ"
40747 msgid "Dependency Loop"
40748 msgstr "ﺩﺎﻤﺘﻋﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40751 msgid "Add node to input"
40752 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺓﺪﻘﻋ ﻒﺿﺍ"
40755 msgid "Remove nodes connected to the input"
40756 msgstr "ﻞﺧﺪﻠﻟ ﺔﻄﺒﺗﺮﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻑﺬﺣﺍ"
40759 msgid "Disconnect nodes connected to the input"
40760 msgstr "ﻞﺧﺪﻟﺎﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﻞﺼﻓﺍ"
40768 msgid "Operation requires an active keying set"
40769 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻔﻟﺍ ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺩﺪﺣ"
40772 msgid "Not found: %s"
40773 msgstr "%s :ﻥﻮﺜﻳﺎﺑ"
40776 msgid "Mixed selection"
40777 msgstr "ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻲﻔﺧﺇ"
40780 msgid "Current File"
40781 msgstr "ﻲﻟﺎﺤﻟﺍ ﻒﻠﻤﻟﺍ"
40784 msgid "Movie clip not found"
40785 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﺔﺻﺎﺼﻗ ﺭﺮﺤﻣ"
40788 msgid "Mask not found"
40789 msgstr "ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﻲﻔﺧﺍ"
40792 msgid "Please select all related strips"
40793 msgstr "ﺓﺭﺪّﻘﻤﻟﺍ ﺕﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﺮﺘﺧﺍ"
40796 msgid "Please select two strips"
40797 msgstr "ﺓﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﺔﻃﺮﺷﻷﺍ ﻊﻄﻗﺇ"
40800 msgid "No active sequence!"
40801 msgstr "ﻢﻠﻔﻟﺍ ﻞﺴﻠﺴﺗ"
40805 msgid "Top of File"
40806 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋﺃ"
40810 msgid "Bottom of File"
40811 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻞﻔﺳﺃ"
40816 msgstr "ﻰﻠﻋﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40821 msgstr "ﻞﻔﺳﻸﻟ ﺔﺤﻔﺻ"
40824 msgid "Make text internal"
40825 msgstr "ﻲﻠﺧﺍﺩ ﺺﻨﻟﺍ ﻞﻌﺟﺍ"
40828 msgid "unknown error writing file"
40829 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40832 msgid "unknown error stating file"
40833 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
40836 msgid "No Recent Files"
40837 msgstr "ﺔﺜﻳﺪﺣ ﺕﺎﻔﻠﻣ ﻻ"
40840 msgid "Control Point:"
40841 msgstr ":ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﻂﻘﻧ"
40852 msgid "Vertex Data:"
40853 msgstr ":ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40856 msgid "Vertices Data:"
40857 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺑ"
40860 msgid "Bevel Weight:"
40861 msgstr ":ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40864 msgid "Mean Bevel Weight:"
40865 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻠﻟ ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40869 msgstr ":X ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40872 msgid "Mean Radius X:"
40873 msgstr ":X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40877 msgstr ":Y ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40880 msgid "Mean Radius Y:"
40881 msgstr ":Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ ﻂﺳﻮﺘﻣ"
40888 msgid "Mean Crease:"
40889 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺪﻌﺠﺗ"
40897 msgstr ":ﺮﻄﻘﻟﺍ ﻒﺼﻧ"
40904 msgid "Mean Weight:"
40905 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40908 msgid "Mean Radius:"
40909 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﺮﻄﻗ"
40913 msgstr ":ﻂﺳﻮﺘﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40920 msgid "No Bone Active"
40921 msgstr "ﺔﻟﺎﻌﻓ ﺔﻤﻈﻋ ﺪﺟﺰﺗ ﻻ"
40924 msgid "Radius (Parent)"
40925 msgstr "(ﻞﺻﻼﻟ) ﺮﻄﻘﻟﺍ"
40932 msgid "Vertex weight used by Bevel modifier"
40933 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40936 msgid "X radius used by Skin modifier"
40937 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ X ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40940 msgid "Y radius used by Skin modifier"
40941 msgstr "ﺓﺮﺸﻘﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻦﻣ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ Y ﺮﻄﻗ ﻒﺼﻧ"
40944 msgid "Edge weight used by Bevel modifier"
40945 msgstr "ﺔﻔﻄﺸﻟﺍ ﺮﻴّﻐﻣ ﻲﻓ ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻥﺯﻭ"
40948 msgid "Radius of curve control points"
40949 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40952 msgid "Tilt of curve control points"
40953 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻢﻜﺤﺗ ﻂﻘﻧ ﺮﻄﻗ"
40956 msgid "Vertex Weights"
40957 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻥﺍﺯﻭﺃ"
40960 msgid "Depth too large"
40961 msgstr "ﻖﻤﻌﻟﺍ ﺮﻴﻴﻐﺗ"
40964 msgid "Cannot fly a camera from an external library"
40965 msgstr "ﻲﺟﺭﺎﺧ ﻊﻗﻮﻣ ﻦﻣ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ ﺃﺮﻗﺇ"
40968 msgid "Cannot fly an object with constraints"
40969 msgstr "ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺩﻮﻴﻗ ﻝﺯﺍ"
40972 msgid "No active camera"
40973 msgstr "ﺔﻟﺎﻌّﻓ ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
40976 msgid "Cannot navigate a camera from an external library"
40977 msgstr "ﺔﻴﺟﺭﺎﺧ ﺔﺒﺘﻜﻣ ﻦﻣ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40980 msgid "Cannot navigate an object with constraints"
40981 msgstr "ﺩﻮﻴﻘﺑ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ ﺢﻔّﺼﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
40984 msgid "Auto Keying On"
40985 msgstr "ﺔﻴﺗﺍﺫ ﺔﻓﺎﺿﺇ"
40988 msgid "Bone selection count error"
40989 msgstr "ﺮﺷﺆﻤﻠﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﻱﺫﺎﺣ"
41020 msgid "Edge Slide: "
41021 msgstr ":ﺔﻓﺎﺤﻟﺍ ﻕﻻﺰﻧﺍ"
41024 msgid "Shrink/Fatten:"
41028 msgid "Vert Slide: "
41057 msgid "Unpack File"
41058 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻍﺮّﻓ"
41061 msgid "Overwrite %s"
41062 msgstr "%s ﻝﺪﺒﺘﺳﺇ"
41066 msgstr "ﺔﻄﻘﻨﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41071 msgstr "ﻡﺎﺤﻠﻟﺍ ﺢﺴﻣ"
41074 msgid "Cannot open file: %s"
41075 msgstr "%s :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41083 msgid "Bone Envelopes"
41084 msgstr "ﻢﻈﻌﻟﺍ ﺔﻔﻠﻏﺃ"
41087 msgid "Keying set path could not be added"
41088 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41091 msgid "Keying set path could not be removed"
41092 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41095 msgid "Keying set paths could not be removed"
41096 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺭﺎﺴﻣ"
41099 msgid "Invalid context for keying set"
41100 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻰﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41103 msgid "Background image cannot be removed"
41104 msgstr "ﻑﺬﺤﻠﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟﺍ ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻞﻴﻟﺩ"
41107 msgid "Unable to remove curve point"
41108 msgstr "ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺔﻄﻘﻨﻟ ﺭﺎﻴﺘﺧﻻﺍ ﺔﻟﺎﺣ"
41111 msgid "Relationship"
41115 msgid "Dynamic Effects"
41116 msgstr "ﺔﻳﻮﻴﺣ ﺕﺍﺮﺛﺆﻣ"
41119 msgid "Bezier spline cannot have points added"
41120 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41123 msgid "Only Bezier splines can be added"
41124 msgstr "ﺮﻳﺮﺤﺘﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﺾﺑﺎﻘﻣ ﺮﻬﻇﺍ"
41127 msgid "Keyframe not in F-Curve"
41128 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻰﻨﺤﻨﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻝﺎﻌﻓ ﺭﺎﻃﺇ ﺪﺟﻮﻳ ﻻ"
41131 msgid "Control point not in Envelope F-Modifier"
41132 msgstr "ﻲﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﻂﺨﻠﻟ ﺮﻴﻐﻤﻟﺍ ﻒﻠﻐﻤﻟﺎﺑ ﻢﻜﺤﺘﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ"
41135 msgid "Stroke not found in grease pencil frame"
41136 msgstr "ﺕﺎﻈﺣﻼﻤﻟﺍ ﻢﻠﻗ ﻲﺗﺄﻳ ﻦﻳﺍ ﻦﻣ"
41139 msgid "Image not packed"
41140 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﻢﺳﺍ"
41148 msgid "unable to load text"
41149 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41152 msgid "Object does not have geometry data"
41153 msgstr "ﻪﻨﻣ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ ﺔﻄﻘﻧ ﺬﺧﺃ ﺐﺠﻳ ﻱﺬﻟﺍ ﻦﺋﺎﻜﻟﺍ"
41156 msgid "Mtex not found for this type"
41157 msgstr "ﺔﻘﺒﻄﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﻞﻴﺻﺎﺘﻟﺍ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ"
41164 msgid "Unable to create new strip"
41165 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41168 msgid "Unable to locate link in node tree"
41169 msgstr "ﺪﻘﻋ ﺓﺮﺠﺷ ﻲﻓ ﺪﻘﻋ ﻦﻴﺑ ﻂﺑﺍﺭ"
41172 msgid "Unable to create socket"
41173 msgstr "ﺔﺤﺘﻓ ءﺎﺸﻧﺇ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41176 msgid "Unable to locate socket '%s' in node"
41177 msgstr "ﺓﺪﻘﻌﻟﺍ ﻲﻓ '%s' ﺔﺤﺘﻔﻟﺍ ﺪﻳﺪﺤﺗ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41180 msgid "Vertex not in group"
41181 msgstr ":ﻂﻘﻨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ"
41184 msgid "ShapeKey not found"
41185 msgstr "ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﻟﺍ ﺡﺎﺘﻔﻣ"
41188 msgid "No vertex groups assigned to mesh"
41189 msgstr "ﻂﻘﻧ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﻝﻭﺍ ﻢﺳﺍ"
41192 msgid "Bad assignment mode"
41193 msgstr "ﺔﻨﻴﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻘﻟﺍ"
41196 msgid "Bad vertex index in list"
41197 msgstr "ﺎﻬﻛﺮّﺣ ﻭ ﺓﺪﻳﺪﺟ ﺔﻄﻘﻧ ﻒﺿﺃ"
41200 msgid "ParticleSystem"
41201 msgstr "ﺕﺎﺌﻳﺰﺠﻟﺍ ﻡﺎﻈﻧ"
41209 msgid "Keying set could not be added"
41210 msgstr "ﺢﻴﺗﺎﻔﻤﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻤﻟ ﺭﺎﺘﺨﻤﻟﺍ ﻒﺿﺍ"
41213 msgid "Line set '%s' could not be removed"
41214 msgstr "'%s' ﻂﺨﻟﺍ ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ ﺔﻟﺍﺯﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41217 msgid "Modifier was not found in the stack"
41218 msgstr "ﺔﻣﻮﻜﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺤﺘﻟ ﻭ ﻕﻮﻔﻟ ﺮﻴّﻐﻤﻟﺍ ﻞﻘﻧﺍ"
41221 msgid "Not a modal keymap"
41222 msgstr "ﺔﻄﺒﺗﺮﻣ ﺢﻴﺗﺎﻔﻣ ﺔﻄﻳﺮﺧ"
41225 msgid "Property value not in enumeration"
41226 msgstr "ﺔﻤﺴﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ ﻞﻳﺪﻌﺗ"
41229 msgid "Settings are inside the Physics tab"
41230 msgstr "ﺕﺎﻴﺋﺎﻳﺰﻴﻔﻟﺍ ﺓﻭﺮﻋ ﻞﺧﺍﺩ ﺕﺍﺩﺍﺪﻋﻹﺍ"
41233 msgid "Sharp Edges"
41241 msgid "Create Along Paths"
41242 msgstr "ﺕﺍﺭﺎﺴﻤﻟﺍ ﻝﻮﻃ ﻰﻠﻋ ﺊﺸﻧﺃ"
41259 msgstr "ﻲﻘﻓﻻﺍ ﺭﻮﺤﻤﻟﺍ ﺔﺒﺴﻧ"
41266 msgid "Global Influence:"
41267 msgstr ":ﻲﻤﻟﺎﻌﻟﺍ ﺮﻴﺛﺄﺘﻟﺍ"
41270 msgid "Crease Edges"
41271 msgstr "ﻑﺍﻮﺤﻟﺍ ﺪﻌّﺟ"
41282 msgid "Determinator"
41286 msgid "Bounding box"
41287 msgstr "ﻂﻴﺤﻤﻟﺍ ﻕﻭﺪﻨﺼﻟﺍ"
41291 msgstr "ﺡﺎﺘﻔﻤﻟﺍ ﻥﻮﻠﻟﺍ"
41303 msgstr "ﻑﺮّﻌﻤﻟﺍ ﺔﻤﻴﻗ"
41319 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﻧﺩﺃ"
41323 msgstr "ﻲﻘﻓﺃ ﺭﻮﺤﻣ ﻰﺼﻗﺃ"
41326 msgid "Undistortion"
41327 msgstr "ﻪﻳﻮﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻐﻟﺍ "
41362 msgid "Temperature"
41367 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41375 msgstr "ﺭﺎﺴﻜﻧﻻﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41390 msgid "Anisotropic"
41391 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﻹﺍ ﻞﻜﺸﺗ"
41398 msgid "View Vector"
41399 msgstr "ﻪﺠﺘﻤﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41402 msgid "View Z Depth"
41403 msgstr "ﺏﺎﺒﻀﻟﺍ ﻖﻤﻋ ﺮﻬﻇﺍ"
41406 msgid "View Distance"
41407 msgstr "ﺪﻌﺒﻟﺍ ﺮﻬﻇﺍ"
41410 msgid "True Normal"
41411 msgstr "ﻲﻘﻴﻘﺣ ﻢﻇﺎﻧ"
41423 msgstr "ﻲﻔﻠﺨﻟﺍ ﻪﺟﻮﻟﺍ"
41438 msgid "Tangent Normal"
41446 msgid "Is Camera Ray"
41447 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41450 msgid "Is Shadow Ray"
41451 msgstr "ﻞﻇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41454 msgid "Is Diffuse Ray"
41455 msgstr "ﺭﺎﺸﺘﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41458 msgid "Is Glossy Ray"
41459 msgstr "ﻥﺎﻌﻤﻟ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41462 msgid "Is Singular Ray"
41463 msgstr "ﻱﺩﺮﻓ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41466 msgid "Is Reflection Ray"
41467 msgstr "ﺱﺎﻜﻌﻧﺇ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41470 msgid "Is Transmission Ray"
41471 msgstr "ﺙﺎﻌﺒﻧﺍ ﻉﺎﻌﺷ ﻞﻫ"
41474 msgid "Transparent Depth"
41487 msgstr "ﻥﻮﻠﻟﺍ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41491 msgstr "ﺎﻔﻟﺃ ﻞﻣﺎﻌﻣ"
41494 msgid "Texture Blur"
41495 msgstr "ﺞﻴﺴﻨﻟﺍ ﺔﻴﺑﺎﺒﺿ"
41506 msgid "Mortar Size"
41507 msgstr "ﻢﻇﺎﻨﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41510 msgid "Brick Width"
41511 msgstr "ﺔﻨﺒﻠﻟﺍ ﺽﺮﻋ"
41515 msgstr "ﺮﻄﺴﻟﺍ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ"
41530 msgid "Detail Scale"
41531 msgstr "ﺔﻠﻴﺼﻔﺘﻟﺍ ﻢﺠﺣ"
41534 msgid "Emission Color"
41535 msgstr "ﺪﻴﻟﻮﺘﻟﺍ ﻥﻮﻟ"
41550 msgid "Coordinate 1"
41551 msgstr "1 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41554 msgid "Coordinate 2"
41555 msgstr "2 ﺕﺎﻴﺛﺍﺪﺣﻹﺍ"
41574 msgid "| Time:%s | "
41575 msgstr "| %s:ﺖﻗﻮﻟﺍ |"
41578 msgid "Image too small"
41579 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ"
41582 msgid "Cannot render, no camera"
41583 msgstr "ﺍﺮﻴﻣﺎﻛ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ ,ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41586 msgid "No border area selected"
41587 msgstr "ﺔﻣﺎﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﻱﺃ ﺭﺎﻴﺘﺧﺍ ﻢﺘﻳ ﻢﻟ"
41590 msgid "No node tree in scene"
41591 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41594 msgid "No render output node in scene"
41595 msgstr "ﺪﻬﺸﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺓﺪﻘﻋ ﺪﺟﻮﺗ ﻻ"
41598 msgid "All render layers are disabled"
41599 msgstr "ﺔﻠﻄّﻌﻣ ﺮﻴﻴﺼﺘﻟﺍ ﺕﺎﻘﺒﻃ ﻞﻛ"
41603 msgstr "ﻢﺳﻹﺍ ﻖﺼﻟﺍ"
41606 msgid "Blender File View"
41607 msgstr "ﺭﺪﻨﻠﺑ ﻒﻠﻣ ﺮﻬﻇﺃ"
41610 msgid "unable to open the file"
41611 msgstr "ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺢﺘﻓ ﻰﻠﻋ ﺭﺩﺎﻗ ﺮﻴﻏ"
41614 msgid "Context window not set"
41615 msgstr "ﻕﺎﻴﺴﻟﺎﺑ ﺔﻃﻭﺮﺸﻣ ﺓﺭﺄﻓ"
41618 msgid "Cannot read file '%s': %s"
41619 msgstr ".%s\", %s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41622 msgid "File format is not supported in file '%s'"
41623 msgstr ".\"%s\" :ﻒﻠﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﻮﻋﺪﻣ ﺮﻴﻏ ﻖﻴﺴﻨﺘﻟﺍ"
41626 msgid "File path '%s' invalid"
41627 msgstr ".\"%s\" :ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ ﻒﻠﻤﻟﺍ ﺭﺎﺴﻣ"
41630 msgid "Unknown error loading '%s'"
41631 msgstr ".\"%s\" :ﻞﻴﻤﺤﺗ ءﺎﻨﺛﺃ ﻑﻭﺮﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﺄﻄﺧ"
41634 msgid "Not a library"
41635 msgstr "ﺕﺎﻔﻗﻮﻟﺍ ﺔﺒﺘﻜﻣ"
41638 msgid "Nothing indicated"
41639 msgstr "ﺭﺎﺘﺨﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41642 msgid "'%s': not a library"
41643 msgstr "'%s': ﺔﺒﺘﻜﻣ ﺲﻴﻟ"
41646 msgid "'%s': nothing indicated"
41647 msgstr "'%s': ﺩﺪﺤﻣ ءﻲﺷ ﻻ"
41650 msgid "unsupported format"
41651 msgstr "ﺓﺭﻮﺼﻟﺍ ﺔﺌﻴﻫ ﺕﺩﺍﺪﻋﺇ"
41654 msgid "Toggle System Console"
41655 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41659 msgid "Toggle System Console"
41660 msgstr "ﻡﺎﻈﻨﻟﺍ ﺮﻣﺍﻭﺍ ﺔﺣﻮﻟ ﺮﻬﻇﺍ"
41663 msgid "No operator in context"
41664 msgstr "ﺔﺿﻭﺮﻌﻤﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ﺓﺮﺠﺷ"
41667 msgid "Cannot read %s '%s': %s"
41668 msgstr "%s '%s': %s ﺓءﺍﺮﻗ ﻦﻜﻤﻳ ﻻ"
41671 msgid "%s '%s' not found"
41672 msgstr "%s '%s' ﺩﻮﺟﻮﻣ ﺮﻴﻏ"
41675 msgid "All Add-ons"
41676 msgstr "ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41679 msgid "All Add-ons Installed by User"
41680 msgstr "ﻡﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﺒﺼﻨﻤﻟﺍ ﺲﺑﺎﻘﻤﻟﺍ ﻞﻛ"
41691 msgid "Import-Export"
41692 msgstr "ﺪﻳﺭﻮﺗ-ﺮﻳﺪﺼﺗ"
41695 msgid "English (English)"
41696 msgstr "(English) ﺔﻳﺰﻴﻠﺠﻧﺇ"
41699 msgid "Japanese (日本語)"
41700 msgstr "(日本語) ﺔﻴﻧﺎﺑﺎﻴﻟﺍ"
41703 msgid "Dutch (Nederlandse taal)"
41704 msgstr "(Nederlandse taal) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﻫ "
41707 msgid "Italian (Italiano)"
41708 msgstr "(Italiano) ﺔﻴﻟﺎﻃﻹﺍ"
41711 msgid "German (Deutsch)"
41712 msgstr "(Deutsch) ﺔﻴﻧﺎﻤﻟﺃ"
41715 msgid "Finnish (Suomi)"
41716 msgstr "(Suomi) ﺔﻳﺪﻨﻠﻨﻓ"
41719 msgid "Swedish (Svenska)"
41720 msgstr "(Svenska) ﺔﻳﺪﻳﻮﺴﻟﺍ"
41723 msgid "French (Français)"
41724 msgstr "(Français) ﺔﻴﺴﻧﺮﻔﻟﺍ"
41727 msgid "Spanish (Español)"
41728 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41731 msgid "Catalan (Català)"
41732 msgstr "(Català) ﺔﻴﻧﻻﺎﺗﺎﻛ"
41735 msgid "Czech (Český)"
41736 msgstr "(Český) ﺔﻴﻜﻴﺸﺘﻟﺍ"
41739 msgid "Portuguese (Português)"
41740 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41743 msgid "Simplified Chinese (简体中文)"
41744 msgstr "(简体中文) ﺔﻄﺴﺒﻣ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41747 msgid "Traditional Chinese (繁體中文)"
41748 msgstr "(繁體中文) ﺔﻳﺪﻴﻠﻘﺗ ﺔﻴﻨﻴﺻ"
41751 msgid "Russian (Русский)"
41752 msgstr "(Русский) ﺔﻴﺳﻭﺮﻟﺍ"
41755 msgid "Croatian (Hrvatski)"
41756 msgstr "(Hrvatski) ﺔﻴﺗﺍﻭﺮﻜﻟﺍ"
41759 msgid "Serbian (Српски)"
41760 msgstr "(Српски) ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41763 msgid "Ukrainian (Український)"
41764 msgstr "(Український) ﺔﻴﻧﺍﺮﻛﻭﻷﺍ"
41767 msgid "Polish (Polski)"
41768 msgstr "(Polski) ﺔﻳﺪﻨﻟﻮﺑ"
41771 msgid "Romanian (Român)"
41772 msgstr "(Român) ﺔﻴﻧﺎﻣﻭﺭ"
41775 msgid "Arabic (ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ)"
41776 msgstr "(ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ) ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ"
41779 msgid "Bulgarian (Български)"
41780 msgstr "(Български) ﺔﻳﺭﺎﻐﻠﺒﻟﺍ"
41783 msgid "Greek (Ελληνικά)"
41784 msgstr "(Ελληνικά) ﺔﻴﻧﺎﻧﻮﻴﻟﺍ"
41787 msgid "Korean (한국 언어)"
41788 msgstr "(한국 언어) ﻱﺭﻮﻛ"
41791 msgid "Nepali (नेपाली)"
41792 msgstr "(नेपाली) ﺔﻴﻟﺎﺒﻴﻨﻟﺍ"
41795 msgid "Persian (ﯽﺳﺭﺎﻓ)"
41796 msgstr "(ﻓﺎﺭﺳﯽ) ﻲﺳﺭﺎﻓ"
41799 msgid "Indonesian (Bahasa indonesia)"
41800 msgstr "(Bahasa indonesia) ﻲﺴﻴﻧﻭﺪﻧﺍ"
41803 msgid "Serbian Latin (Srpski latinica)"
41804 msgstr "(Srpski latinica) ﺔﻴﻨﻴﺗﻼﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﺼﻟﺍ"
41807 msgid "Kyrgyz (Кыргыз тили)"
41808 msgstr "(Кыргыз тили) ﺔﻴﻧﺎﺘﺳﺰﻴﻏﺮﻗ"
41811 msgid "Turkish (Türkçe)"
41812 msgstr "(Türkçe) ﺔﻴﻛﺮﺘﻟﺍ"
41815 msgid "Hungarian (Magyar)"
41816 msgstr "(magyar) ﻱﺭﺎﻐﻨﻫ"
41819 msgid "Brazilian Portuguese (Português do Brasil)"
41820 msgstr "(Português) ﺔﻴﻟﺎﻐﺗﺮﺒﻟﺍ"
41823 msgid "Hebrew (תירִבְעִ)"
41824 msgstr "(עִבְרִית) ﻱﺮﺒﻋ"
41827 msgid "Estonian (Eestlane)"
41828 msgstr "(Eestlane) ﻲﻧﻮﺘﺳﺃ"
41831 msgid "Esperanto (Esperanto)"
41832 msgstr "(Esperanto) ﻮﺘﻧﺍﺮﻴﺒﺳﺃ"
41835 msgid "Spanish from Spain (Español de España)"
41836 msgstr "(Español) ﺔﻴﻧﺎﺒﺳﺇ"
41839 msgid "Amharic (አማርኛ)"
41840 msgstr "(አማርኛ) ﺔﻳﺮﻬﻣﻷﺍ"
41843 msgid "Uzbek (Oʻzbek)"
41844 msgstr "(Oʻzbek) ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41847 msgid "Uzbek Cyrillic (Ўзбек)"
41848 msgstr "(Ўзбек) ﺔﻴﻠﻳﺮﻴﺴﻟﺍ ﻲﻜﺑﺯﻭﻷﺍ"
41851 msgid "Hindi (मानक हिन्दी)"
41852 msgstr "(मानक हिन्दी) ﻱﺪﻨﻫ"
41855 msgid "Vietnamese (tiếng Việt)"
41856 msgstr "ﺔﻴﻣﺎﻨﺘﻴﻔﻟﺍ"
41863 msgid "In Progress"
41864 msgstr "ﻡﺪﻘﺘﻟﺍ ﻲﻓ "