2 <!DOCTYPE translationbundle
>
3 <translationbundle lang=
"hr">
4 <translation id=
"1506187449813838456">Povećanje visine tona
</translation>
5 <translation id=
"4763480195061959176">videozapis
</translation>
6 <translation id=
"6919104639734799681">Prikaz popisa tablica
</translation>
7 <translation id=
"3134461040845705080">samozačitanje
</translation>
8 <translation id=
"443163561286008705">poništi
</translation>
9 <translation id=
"2873259058405069099">Prelazak na početak tablice
</translation>
10 <translation id=
"5983179082906765664">Povećanje razine pojedinosti navigacije
</translation>
11 <translation id=
"3411576569283690839">1 obrazac
</translation>
12 <translation id=
"7770823902658038748"><ph name=
"VALUE"/>,
<ph name=
"NAME"/>, tekstualni okvir zaporke
</translation>
13 <translation id=
"3046838483509668188">Opcije ChromeVoxa
</translation>
14 <translation id=
"8856538297388979332">Pritisnite gore ili dolje za pregled naredbi, pritisnite Enter za aktivaciju
</translation>
15 <translation id=
"9115913704608474258">studeni
</translation>
16 <translation id=
"4148180433151187540">{COUNT,plural, =
1{desna vitičasta zagrada}one{# desna vitičasta zagrada}few{# desne vitičaste zagrade}other{# desnih vitičastih zagrada}}
</translation>
17 <translation id=
"2614981083756825552">Math ML raspored
</translation>
18 <translation id=
"7203150201908454328">Proširen
</translation>
19 <translation id=
"5407530583102765689">{COUNT,plural, =
1{točka sa zarezom}one{# točka sa zarezom}few{# točke sa zarezom}other{# točaka sa zarezom}}
</translation>
20 <translation id=
"5455441614648621694">Dopunski
</translation>
21 <translation id=
"2169714232367507776">Klik na trenutačnu stavku
</translation>
22 <translation id=
"6657128831881431364">Traka napretka
</translation>
23 <translation id=
"5597170376237141345">Sljedeći potvrdni okvir
</translation>
24 <translation id=
"2816654101880605877">Nema sljedećeg klizača.
</translation>
25 <translation id=
"580862262708062788">Broj obrazaca:
<ph name=
"NUM"/></translation>
26 <translation id=
"4688873778442829762">rštk
</translation>
27 <translation id=
"4047216625641135770">Oznaka
</translation>
28 <translation id=
"2223693656926968778">Radnja na trenutačnoj stavci
</translation>
29 <translation id=
"528468243742722775">End
</translation>
30 <translation id=
"158493514907962286">prosinac
</translation>
31 <translation id=
"6438968337250688271"><ph name=
"NAME"/>, izbornik
</translation>
32 <translation id=
"8540054775867439484">Prelomljeno na vrh
</translation>
33 <translation id=
"7586163296341959563">lijepljenje.
</translation>
34 <translation id=
"151784044608172266">Sljedeća rečenica
</translation>
35 <translation id=
"1088219014394087294">Nema naslova.
</translation>
36 <translation id=
"5598905979683743333"><ph name=
"NAME"/>, izborni gumb nije odabran
</translation>
37 <translation id=
"316542773973815724">Navigacija
</translation>
38 <translation id=
"5891934789323004067">Tablica
</translation>
39 <translation id=
"4886524826165775965"><ph name=
"INDEX"/>/
<ph name=
"TOTAL"/></translation>
40 <translation id=
"885367609741899890">tkst okvir
</translation>
41 <translation id=
"5999630716831179808">Glasovi
</translation>
42 <translation id=
"6282062888058716985">nav
</translation>
43 <translation id=
"8002119852008410879">{COUNT,plural, =
1{uskličnik}one{# uskličnik}few{# uskličnika}other{# uskličnika}}
</translation>
44 <translation id=
"7370432716629432284">{COUNT,plural, =
1{znak
&}one{# znak
&}few{# znaka
&}other{# znakova
&}}
</translation>
45 <translation id=
"7604026522577407655">Prelazak na početak trenutačnog stupca
</translation>
46 <translation id=
"7674768236845044097">oznaka
</translation>
47 <translation id=
"6877435256196695200">Nema sljedeće slike.
</translation>
48 <translation id=
"2800204403141299078">Nema više različitih elemenata.
</translation>
49 <translation id=
"1213216066620407844">ChromeVox – daje Chromeu glas
</translation>
50 <translation id=
"4372435075475052704">min:
<ph name=
"X"/></translation>
51 <translation id=
"4229646983878045487">datum vrijeme
</translation>
52 <translation id=
"4894355468197982314">=
</translation>
53 <translation id=
"7828956995407538686">listopad
</translation>
54 <translation id=
"3090532668523289635">grp
</translation>
55 <translation id=
"7839679365527550018">Prethodna riječ
</translation>
56 <translation id=
"8697111817566059991">{COUNT,plural, =
1{okomita crta}one{# okomita crta}few{# okomite crte}other{# okomitih crta}}
</translation>
57 <translation id=
"409334809956508737">Prethodni objekt
</translation>
58 <translation id=
"3731746171184829332">Nema prethodnog naslova.
</translation>
59 <translation id=
"6122013438240733403">gmb
</translation>
60 <translation id=
"831207808878314375">Definicija
</translation>
61 <translation id=
"5859752971144398932">Izašli ste iz traženja na stranici.
</translation>
62 <translation id=
"1973886230221301399">ChromeVox
</translation>
63 <translation id=
"4729095194763193578">Prethodni redak tablice
</translation>
64 <translation id=
"4301352596632316575">ima podizbornik
</translation>
65 <translation id=
"9153606228985488238">Visina glasa:
<ph name=
"PERCENT"/> posto
</translation>
66 <translation id=
"641759969622533235">{COUNT,plural, =
1{dvotočka}one{# dvotočka}few{# dvotočke}other{# dvotočaka}}
</translation>
67 <translation id=
"6633350132811819843">Nema sljedeće tablice.
</translation>
68 <translation id=
"8382679411218029383">Automatsko dovršavanje retka i popisa
</translation>
69 <translation id=
"6734854816611871228"><ph name=
"VALUE"/>, kombinirani okvir
</translation>
70 <translation id=
"3793710123303304873">Napustili ste dijaloški okvir.
</translation>
71 <translation id=
"4004802134384979325">označen
</translation>
72 <translation id=
"4973717656530883744">Minimalno
<ph name=
"X"/></translation>
73 <translation id=
"3312997241656799641">Sljedeća posjećena veza
</translation>
74 <translation id=
"8638532244051952400">Izgovaranje koordinata trenutačnog polja
</translation>
75 <translation id=
"4996716799442435517">Vizualno
</translation>
76 <translation id=
"323731244387692321">Otvori tipkovničku pomoć za ChromeVox
</translation>
77 <translation id=
"2435413342408885429">Tipka
<ph name=
"KEY"/> postala je novi modifikator ChromeVoxa.
</translation>
78 <translation id=
"188130072164734898">Izgovara trenutačno vrijeme i datum.
</translation>
79 <translation id=
"4597896406374528575">travanj
</translation>
80 <translation id=
"5948123859135882163">Uključuje/isključuje strukturnu ili semantičku interpretaciju matematičkih izraza
</translation>
81 <translation id=
"2770781857296573485">Unesite grupno istraživanje
</translation>
82 <translation id=
"4867316986324544967">Omogući TTS prijave
</translation>
83 <translation id=
"4848993367330139335">mjerač
</translation>
84 <translation id=
"5534303576632885660">zglvlj
</translation>
85 <translation id=
"3082557070674409251">Kliknuto
</translation>
86 <translation id=
"6561818612645211875">Prelazak na početak trenutačnog retka
</translation>
87 <translation id=
"5623842676595125836">Zapisnik
</translation>
88 <translation id=
"4663014090013794209">ptok st izb
</translation>
89 <translation id=
"2281234842553884450">Prethodni klizač
</translation>
90 <translation id=
"536313653113267135">posjećeno
</translation>
91 <translation id=
"3681807417444549249">{
"ar
":
"arapski
",
"bg
":
"bugarski
",
"ca
":
"katalonski
",
"hr
":
"hrvatski
",
"cs
":
"češki
",
"da
":
"danski
",
"nl
":
"nizozemski
",
"en_CA
":
"engleski (Kanada)
",
"en_GB
":
"engleski (Ujedinjeno Kraljevstvo)
",
"en_US
":
"engleski (Sjedinjene Američke Države)
",
"et
":
"estonski
",
"fr
":
"francuski
",
"fr_CA
":
"francuski (Kanada)
",
"fr_FR
":
"francuski (Francuska)
",
"fi
":
"finski
",
"de
":
"njemački
",
"de_CH
":
"njemački (Švicarska)
",
"de_DE
":
"njemački (Njemačka)
",
"el
":
"grčki
",
"hi
":
"hindski
",
"hu
":
"mađarski
",
"is
":
"islandski
",
"it
":
"talijanski
",
"lv
":
"latvijski
",
"lt
":
"litavski
",
"nb
":
"norveški bokmål
",
"pl
":
"poljski
",
"pt
":
"portugalski
",
"ro
":
"rumunjski
",
"ru
":
"ruski
",
"sr
":
"srpski
",
"sk
":
"slovački
",
"sl
":
"slovenski
",
"es
":
"španjolski
",
"sv
":
"švedski
",
"tr
":
"turski
",
"vi
":
"vijetnamski
",
"zh
":
"kineski
",
"zh_TW
":
"kineski (tradicionalni hanski)
"}
</translation>
92 <translation id=
"8812374892383502473">Ova stranica ima jedno upozorenje
</translation>
93 <translation id=
"1781173782405573156">Tipka za izravni pristup
</translation>
94 <translation id=
"1331702245475014624"><ph name=
"INDEX"/> od
<ph name=
"TOTAL"/></translation>
95 <translation id=
"4347461890115250064">Nema sljedećeg popisa.
</translation>
96 <translation id=
"5826479389509458994"><ph name=
"ROW"/>. redak
<ph name=
"COL"/>. stupac
</translation>
97 <translation id=
"2972205263822847197">Opis
</translation>
98 <translation id=
"9191829896247264196">pop kart
</translation>
99 <translation id=
"2811204574343810641">Redak
</translation>
100 <translation id=
"2844995807198708617">Kontekstni izbornik
</translation>
101 <translation id=
"3897092660631435901">Izbornik
</translation>
102 <translation id=
"7181697990050180700">Prilagodite tipkovne prečace za često upotrebljavane naredbe tako da ih upišete u odgovarajuća polja u nastavku.
</translation>
103 <translation id=
"3084806535845658316">nema odjeka tipkanja
</translation>
104 <translation id=
"421884353938374759">odabir boja
</translation>
105 <translation id=
"3716845769494773620">Više redaka
</translation>
106 <translation id=
"5000760171916499057">Nema obrazaca.
</translation>
107 <translation id=
"4218529045364428769">{COUNT,plural, =
1{crtica}one{# crtica}few{# crtice}other{# crtica}}
</translation>
108 <translation id=
"8770473310765924354">napuštanje strukturiranog sadržaja, na primjer, tablica
</translation>
109 <translation id=
"4039983576244166038">Prazan redak zaglavlja
</translation>
110 <translation id=
"8664519043722036194">sekunde
</translation>
111 <translation id=
"8538744478902126321">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja retka trenutačne ćelije
</translation>
112 <translation id=
"5585044216466955529">Uređivanje teksta, unos e-pošte
</translation>
113 <translation id=
"3909320334364316587">Prethodni naslov razine
6</translation>
114 <translation id=
"3514822174137761109">{COUNT,plural, =
1{znak za umetanje}one{# znak za umetanje}few{# znaka za umetanje}other{# znakova za umetanje}}
</translation>
115 <translation id=
"5681643281275621376">def
</translation>
116 <translation id=
"4975416682604111799">milisekunde
</translation>
117 <translation id=
"8042761080832772327">Uređivanje teksta, unos pretraživanja
</translation>
118 <translation id=
"7974390230414479278">Stavka izbornika
</translation>
119 <translation id=
"1044777062731150180">Nema zaglavlja
</translation>
120 <translation id=
"860150890330522909">označen je potvrdni okvir
<ph name=
"NAME"/></translation>
121 <translation id=
"5080758118274074384">dvaput kliknuto
</translation>
122 <translation id=
"6281876499889881039">Sljedeći sličan element.
</translation>
123 <translation id=
"8767968232364267681">Sljedeći naslov razine
4</translation>
124 <translation id=
"5042770794184672516">Pojačanje glasnoće govora
</translation>
125 <translation id=
"3865806312596179194">st izb
</translation>
126 <translation id=
"3149472044574196936">Sljedeći redak
</translation>
127 <translation id=
"5866042630553435010">Djelomično označeno
</translation>
128 <translation id=
"5788275253279308023">kartica anonimnog prozora
<ph name=
"TITLE"/></translation>
129 <translation id=
"6348657800373377022">Kombinirani okvir
</translation>
130 <translation id=
"4993152509206108683">Stopa
<ph name=
"PERCENT"/> posto
</translation>
131 <translation id=
"7977172834206796170">nasl retk
</translation>
132 <translation id=
"2589102159832527089">Ova stranica sadrži tekst automatski izlučen iz PDF datoteke
<b
><ph name=
"FILENAME"/></b
>.
<a href=
"<ph name=
"URL"/>">Kliknite ovdje za prikaz originala.
</a
></translation>
133 <translation id=
"1229276918471378188">Prethodni skok
</translation>
134 <translation id=
"7167657087543110">odjek znakova
</translation>
135 <translation id=
"6364795331201459219">h6
</translation>
136 <translation id=
"1156132699680778945">1 veza
</translation>
137 <translation id=
"3629895152177651589">nasl
</translation>
138 <translation id=
"5876817486144482042">Stišavanje glasnoće govora
</translation>
139 <translation id=
"5608798115546226984">Automatsko dovršavanje retka
</translation>
140 <translation id=
"5963413905009737549">Odjeljak
</translation>
141 <translation id=
"3172700825913348768">{COUNT,plural, =
1{razmak}one{# razmak}few{# razmaka}other{# razmaka}}
</translation>
142 <translation id=
"3060756054951570867">otvoren je izbornik
<ph name=
"TITLE"/></translation>
143 <translation id=
"4289540628985791613">Pregled
</translation>
144 <translation id=
"3390225400784126843">Sljedeći različiti element.
</translation>
145 <translation id=
"8243301950212385207">sk gmb
</translation>
146 <translation id=
"5728409797179002635">Nije pronađena nijedna tablica.
</translation>
147 <translation id=
"1065552602950927991">Unos nije važeći
</translation>
148 <translation id=
"3457000393508828486">Djelomično pritisnut
</translation>
149 <translation id=
"8250747429649335361">više redk
</translation>
150 <translation id=
"8378855320830505539">Regija
</translation>
151 <translation id=
"4482330759234983253">Prethodna tablica
</translation>
152 <translation id=
"4591507479202817876">, odabran
</translation>
153 <translation id=
"4953585991029886728">Uređivanje teksta
</translation>
154 <translation id=
"2999559350546931576">Snižavanje visine tona
</translation>
155 <translation id=
"5601172225407283979">Izvršavanje zadane radnje
</translation>
156 <translation id=
"3155083529632865074">Nema prethodnog gumba.
</translation>
157 <translation id=
"4496511432987378715">url urtkst
</translation>
158 <translation id=
"4973762002207131920">Prijelaz na tipku
<ph name=
"KEY"/>.
</translation>
159 <translation id=
"8548973727659841685">Znak
</translation>
160 <translation id=
"3078740164268491126">tablica
</translation>
161 <translation id=
"4243624244759495699"><ph name=
"LOCALE"/>, stupanj
<ph name=
"GRADE"/></translation>
162 <translation id=
"2999945368667127852">Nema sljedećeg widgeta medija.
</translation>
163 <translation id=
"5110983769041734144">Nema prethodnog polja obrasca.
</translation>
164 <translation id=
"1251750620252348585">Sljedeći naslov razine
6</translation>
165 <translation id=
"84575901236241018">ima pristupni ključ,
<ph name=
"KEY"/></translation>
166 <translation id=
"7096001299300236431">Prethodni medij
</translation>
167 <translation id=
"6468049171101508116">Sljedeći gumb
</translation>
168 <translation id=
"6637586476836377253">zap
</translation>
169 <translation id=
"2422937916923936891">Potvrdni okvir stavke izbornika
</translation>
170 <translation id=
"1253649724327290597">odjelj
</translation>
171 <translation id=
"3223701887221307104"><ph name=
"NAME"/>, kartica
</translation>
172 <translation id=
"8896347895970027998">Aktiviranje ili deaktiviranje ChromeVoxa.
</translation>
173 <translation id=
"6911965441508464308">Iznad nema ćelije.
</translation>
174 <translation id=
"4271220233568730077">Sljedeći matematički izraz
</translation>
175 <translation id=
"1092366490857960994">Uređivanje teksta, unos broja
</translation>
176 <translation id=
"7241683698754534149">Otvaranje dugačkih opisa u novoj kartici
</translation>
177 <translation id=
"1012173283529841972">Stavka popisa
</translation>
178 <translation id=
"3422338090358345848">Otvori istraživač tipkovnice
</translation>
179 <translation id=
"461613135510474570">Rečenica
</translation>
180 <translation id=
"174268867904053074">Sljedeća slika
</translation>
181 <translation id=
"320961988183078793">unesen je sadržaj:
<ph name=
"TYPE"/></translation>
182 <translation id=
"1722567105086139392">Veza
</translation>
183 <translation id=
"5486947920110100234">Nema sljedeće točke skoka.
</translation>
184 <translation id=
"6324551002951139333">Otkrivena je gramatička pogreška
</translation>
185 <translation id=
"4491109536499578614">Slika
</translation>
186 <translation id=
"3299925995433437805">Nema sljedeće posjećene veze.
</translation>
187 <translation id=
"7318872822751139669">Upotrijebi miš za promjenu fokusa.
</translation>
188 <translation id=
"8033827949643255796">odabrano
</translation>
189 <translation id=
"5937336320314038555">{COUNT,plural, =
1{znak jednakosti}one{# znak jednakosti}few{# znaka jednakosti}other{# znakova jednakosti}}
</translation>
190 <translation id=
"7674576868851035240">Sljedeća veza
</translation>
191 <translation id=
"3109724472072898302">Sažeto
</translation>
192 <translation id=
"6491972999578897419">Promijenite trenutačni glas odabirom opcije na popisu u nastavku.
</translation>
193 <translation id=
"1031961866430398710">pa
</translation>
194 <translation id=
"4367650418938037324">Math ML list
</translation>
195 <translation id=
"2637227747952042642">Matematički
</translation>
196 <translation id=
"5111640677200759579">Zaglavlje stupca
</translation>
197 <translation id=
"8276439074553447000">Skok na prethodnu stavku s mogućnošću fokusiranja
</translation>
198 <translation id=
"517143700877085897">, neodabrano
</translation>
199 <translation id=
"1787176709638001873">Tekst uređivanja zaporke
</translation>
200 <translation id=
"8345569862449483843">{COUNT,plural, =
1{znak funte}one{# znak funte}few{# znaka funte}other{# znakova funte}}
</translation>
201 <translation id=
"27527859628328957">Skok na sljedeću stavku s mogućnošću fokusiranja
</translation>
202 <translation id=
"3801735343383419236">Popis automatskog dovršavanja
</translation>
203 <translation id=
"8495299422362148635">gmb gr
</translation>
204 <translation id=
"4042843249978639960">Nema sljedećeg naslova razine
2.
</translation>
205 <translation id=
"6368143427468974988">Prethodni naslov
</translation>
206 <translation id=
"858513932009919906">pops za samodovrš
</translation>
207 <translation id=
"9061915073547935367">Prikazivanje/sakrivanje widgeta za pretraživanje
</translation>
208 <translation id=
"7005146664810010831">Nije pronađen nijedan URL
</translation>
209 <translation id=
"3659787053479271466">upoz
</translation>
210 <translation id=
"4668929960204016307">,
</translation>
211 <translation id=
"7217912842225915592">+
<ph name=
"NUM"/></translation>
212 <translation id=
"1865601187525349519">Završetak teksta
</translation>
213 <translation id=
"7524657397100003338">urtkst
</translation>
214 <translation id=
"900114243503212879">dat
</translation>
215 <translation id=
"8561322612995434619">ima skočni prozor
</translation>
216 <translation id=
"8344569602005188545">sati
</translation>
217 <translation id=
"5291783959063340370">Objekt
</translation>
218 <translation id=
"296951647852255825">{COUNT,plural, =
1{tabulator}one{# tabulator}few{# tabulatora}other{# tabulatora}}
</translation>
219 <translation id=
"6142308968191113180">Naslov
4</translation>
220 <translation id=
"6793101435925451627">okv pops
</translation>
221 <translation id=
"762020119231868829">Pauzira sve widgete medija koji se trenutačno reproduciraju
</translation>
222 <translation id=
"8653646212587894517">Prikaz popisa veza
</translation>
223 <translation id=
"5184944171021383281">Nema sljedećeg polja obrasca.
</translation>
224 <translation id=
"962913030769097253">Sljedeći naslov razine
1</translation>
225 <translation id=
"3616113530831147358">Audio
</translation>
226 <translation id=
"3406283310380167331">Prikaz popisa obrazaca
</translation>
227 <translation id=
"225732394367814946">Povećanje brzine govora
</translation>
228 <translation id=
"3093176084511590672">Sljedeći orijentir
</translation>
229 <translation id=
"5402367795255837559">Brajica
</translation>
230 <translation id=
"1452236308086741652"><ph name=
"VALUE"/>, tekstualni okvir zaporke
</translation>
231 <translation id=
"3307886118343381874">Prelazak na kraj tablice
</translation>
232 <translation id=
"4970377555447282413">Prikaži uvećani prikaz sadržaja stranice.
</translation>
233 <translation id=
"725969808843520477">Sljedeći izborni gumb
</translation>
234 <translation id=
"1591820073541694815">ćel
</translation>
235 <translation id=
"4759716709594980008">Istraživač tipkovnice uređaja ChromeOS-a
</translation>
236 <translation id=
"4562381607973973258">Zaglavlje
</translation>
237 <translation id=
"4547556996012970016">Sljedeći naslov razine
5</translation>
238 <translation id=
"817440585505441544">{COUNT,plural, =
1{donja crta}one{# donja crta}few{# donje crte}other{# donjih crta}}
</translation>
239 <translation id=
"4173994908659439270">Nema sljedećeg tekstualnog polja koje je moguće urediti.
</translation>
240 <translation id=
"8851136666856101339">glav
</translation>
241 <translation id=
"3047143736589213134">Eksperimentalna karta tipkovnice
</translation>
242 <translation id=
"7092462843507657677">tr nap
</translation>
243 <translation id=
"6310225768500788713">alat traka
</translation>
244 <translation id=
"7810781339813764006">Sljedeća grupa
</translation>
245 <translation id=
"3571705006514608112">kliz
</translation>
246 <translation id=
"5507663321906818013">Usporedna analiza za uklanjanje pogrešaka
</translation>
247 <translation id=
"1618597272655350600">Najavljuje potpun opis trenutačnog položaja
</translation>
248 <translation id=
"622484624075952240">Dolje
</translation>
249 <translation id=
"4215733775853809057">Sljedeći klizač
</translation>
250 <translation id=
"2286123489745204941">tr izb
</translation>
251 <translation id=
"1692077714702418899">strukturna crta
</translation>
252 <translation id=
"1559739829547075274">Kretanje unatrag
</translation>
253 <translation id=
"4827410568042294688">neodabran
</translation>
254 <translation id=
"4271521365602459209">Nema više rezultata.
</translation>
255 <translation id=
"1727922061822531406">hgrp
</translation>
256 <translation id=
"7273174640290488576">Prazno
</translation>
257 <translation id=
"5382299583965267720">Nema sljedećeg naslova razine
1.
</translation>
258 <translation id=
"2318372665160196757">Glavno
</translation>
259 <translation id=
"2899328121302785497">{COUNT,plural, =
1{lijeva vitičasta zagrada}one{# lijeva vitičasta zagrada}few{# lijeve vitičaste zagrade}other{# lijevih vitičasta zagrada}}
</translation>
260 <translation id=
"5411891038905756502">Nema prethodne točke skoka.
</translation>
261 <translation id=
"7356165926712028380">Prijeđi na
8-točkastu brajicu
</translation>
262 <translation id=
"5500932716852106146">Nema prethodnog tekstualnog polja koje je moguće urediti.
</translation>
263 <translation id=
"532371086589123547"><ph name=
"VALUE"/>, tekstualni okvir
</translation>
264 <translation id=
"501473567976723023">siječanj
</translation>
265 <translation id=
"2723001399770238859">zvuk
</translation>
266 <translation id=
"6901540140423170855">datum
</translation>
267 <translation id=
"7663318257180412551">Naslov
2</translation>
268 <translation id=
"5368000168321181111">Zvučne su ikone isključene
</translation>
269 <translation id=
"3303384412438961941">Pritisnite bilo koju tipku da biste joj saznali naziv. Ctrl + W zatvorit će istraživač tipkovnice.
</translation>
270 <translation id=
"3104705064753753826">dij upoz
</translation>
271 <translation id=
"8026473109540774421">+ podizbornik
</translation>
272 <translation id=
"4736221692378411923">kolovoz
</translation>
273 <translation id=
"6587021927234520429">Nema sljedećeg naslova razine
4.
</translation>
274 <translation id=
"7010712454773919705">Modifikatorska tipka ChromeVox
</translation>
275 <translation id=
"5304943142864553931"><ph name=
"TITLE"/>, kartica
</translation>
276 <translation id=
"6259464875943891919">Napustili ste
<ph name=
"TYPE"/>.
</translation>
277 <translation id=
"1339428534620983148">Prethodni stupac tablice
</translation>
278 <translation id=
"6508059270146105198">Premještanje brajičnog prikaza na dno stranice
</translation>
279 <translation id=
"1727806147743597030">podnžj
</translation>
280 <translation id=
"1483063550735695469">stvk stab
</translation>
281 <translation id=
"2998131015536248178">Prethodni znak
</translation>
282 <translation id=
"1639634871799530612">{COUNT,plural, =
1{znak
"veće od
"}one{# znak
"veće od
"}few{# znaka
"veće od
"}other{# znakova
"veće od
"}}
</translation>
283 <translation id=
"481165870889056555">Izgovaranje naslova trenutačne stranice
</translation>
284 <translation id=
"3012414509011670858">Nema prethodnog odjeljka.
</translation>
285 <translation id=
"7285387653379749618">Tablice
</translation>
286 <translation id=
"9192904702577636854">Pomični tekst
</translation>
287 <translation id=
"5546092960038624944">Nema prethodnog naslova razine
5.
</translation>
288 <translation id=
"8943175951035496220">S desne strane nema ćelije.
</translation>
289 <translation id=
"4997475792277222884">Nema sljedeće stavke koja nije veza.
</translation>
290 <translation id=
"49787999531187221">ChromeVox je postao neaktivan.
</translation>
291 <translation id=
"3492609944033322585">{COUNT,plural, =
1{desna zagrada}one{# desna zagrada}few{# desne zagrade}other{# desnih zagrada}}
</translation>
292 <translation id=
"8735450637152821465">Početak odabira
</translation>
293 <translation id=
"1674262202423278359">Navigacija ChromeVoxa
</translation>
294 <translation id=
"8650576015643545550">Nema prethodnog popisa.
</translation>
295 <translation id=
"549602578321198708">Riječ
</translation>
296 <translation id=
"7037042857287298941">Prethodni popis
</translation>
297 <translation id=
"3687295507293856493">Pokušaj utvrđivanja zaglavlja stupca trenutačne ćelije
</translation>
298 <translation id=
"6307969636681130414">Pritisnut
</translation>
299 <translation id=
"5956928062748260866">Dijaloški okvir
</translation>
300 <translation id=
"1546370775711804143">Kliznik
</translation>
301 <translation id=
"4253168017788158739">Napomena
</translation>
302 <translation id=
"4877261390094455813">Unesite upit za pretraživanje.
</translation>
303 <translation id=
"2749275490991666823">Označen
</translation>
304 <translation id=
"7659376057562985921"><ph name=
"VALUE"/>,
<ph name=
"NAME"/>, tekstualni okvir
</translation>
305 <translation id=
"9043969572162476692"><ph name=
"NUM"/>%
</translation>
306 <translation id=
"4763296182459741068">Prelomljeno na dno
</translation>
307 <translation id=
"1319608975892113573">Nema prethodnog navoda bloka.
</translation>
308 <translation id=
"9212322457209634662">Nema sljedećeg odjeljka.
</translation>
309 <translation id=
"2155457205053847599">Kako biste promijenili trenutačnu tablicu
6-točkaste brajice, odaberite opciju s popisa u nastavku.
</translation>
310 <translation id=
"3037392361165431467">{COUNT,plural, =
1{izostavnik}one{# izostavnik}few{# izostavnika}other{# izostavnika}}
</translation>
311 <translation id=
"4006140876663370126">img
</translation>
312 <translation id=
"8914429597676860578">samodovrši
</translation>
313 <translation id=
"1539527321543337398">podr teksta
</translation>
314 <translation id=
"5310788376443009632">uklonjeno:
</translation>
315 <translation id=
"1905379170753160525">Prikaz popisa naslova
</translation>
316 <translation id=
"5748623122140342504">Prethodni naslov razine
5</translation>
317 <translation id=
"7434509671034404296">Razvojni programer
</translation>
318 <translation id=
"7332592614823088566"><ph name=
"ROWINDEX"/>. redak od
<ph name=
"ROWTOTAL"/>,
<ph name=
"COLINDEX"/>. stupac od
<ph name=
"COLTOTAL"/></translation>
319 <translation id=
"794091007957014205">{COUNT,plural, =
1{znak @}one{# znak @}few{# znaka @}other{# znakova @}}
</translation>
320 <translation id=
"1107942983112791593">ozn
</translation>
321 <translation id=
"1383876407941801731">Traži
</translation>
322 <translation id=
"9065283790526219006">+ skočni prozor
</translation>
323 <translation id=
"5203930734796605961">Tipka
<ph name=
"KEY"/> već je dodijeljena naredbi.
</translation>
324 <translation id=
"3486232535569802404">Od
<ph name=
"V1"/> do
<ph name=
"V2"/></translation>
325 <translation id=
"6833103209700200188">Podnožje
</translation>
326 <translation id=
"7095834689119144465">Samo numeričko uređivanje teksta
</translation>
327 <translation id=
"5320727453979144100">Ljepljiv način omogućen
</translation>
328 <translation id=
"1594072653727561613">izb
</translation>
329 <translation id=
"5806206155699461681">Poboljšajte određene web-lokacije (primjerice, Google pretraživanje).
</translation>
330 <translation id=
"8035962149453661158">maks:
<ph name=
"X"/></translation>
331 <translation id=
"5700650669149824506">Nema prethodnog naslova razine
4.
</translation>
332 <translation id=
"7425395583360211003">natrag
</translation>
333 <translation id=
"1385214448885562192">Pritisnite tipku
"enter
" za prihvaćanje ili tipku
"escape
" za otkazivanje, strelicu prema dolje za sljedeće i strelicu prema gore za prethodno.
</translation>
334 <translation id=
"1990932729021763163">Zaglavlje retka:
</translation>
335 <translation id=
"7609363189280667021">Uključivanje ili isključivanje brajičnih opisa
</translation>
336 <translation id=
"2417569100218200841">Informacije o sadržaju
</translation>
337 <translation id=
"6169420925157477918">Slika s dugačkim opisom
</translation>
338 <translation id=
"5485036206801896268">Nema prethodne slike.
</translation>
339 <translation id=
"4532633738839459153">{COUNT,plural, =
1{kosa crta}one{# kosa crta}few{# kose crte}other{# kosih crta}}
</translation>
340 <translation id=
"4099274309791143834">s podizbornikom
</translation>
341 <translation id=
"1346748346194534595">Udesno
</translation>
342 <translation id=
"6659594942844771486">Kartica
</translation>
343 <translation id=
"2777845298774924149">Izašli ste
</translation>
344 <translation id=
"3389259863310851658">Prethodno polje obrasca
</translation>
345 <translation id=
"1321576897702511272">Sakrij pomoć za ChromeVox
</translation>
346 <translation id=
"6428571757207078831">všstrk odbr
</translation>
347 <translation id=
"867187640362843212">Naslov
5</translation>
348 <translation id=
"2639750663247012216">Modifikator ChromeVoxa
</translation>
349 <translation id=
"7419614040512404830">kbok
</translation>
350 <translation id=
"6897341342232909480">Pomakni lijevo
</translation>
351 <translation id=
"2894654529758326923">Informacije
</translation>
352 <translation id=
"4476183483923481720">novi redak
</translation>
353 <translation id=
"3163593631834463955">Prazno zaglavlje stupca
</translation>
354 <translation id=
"1653266918374749391">Prethodni naslov razine
3</translation>
355 <translation id=
"3493915602752813531">Nema sljedećeg sidra.
</translation>
356 <translation id=
"5919442531159595654">kopiranje.
</translation>
357 <translation id=
"3712520970944678024">Kontroliranje govora
</translation>
358 <translation id=
"3392045790598181549"><ph name=
"NAME"/>, stavka izbornika
</translation>
359 <translation id=
"5851548754964597211">Popis kartica
</translation>
360 <translation id=
"5054047268577924192">Prethodna stavka popisa
</translation>
361 <translation id=
"8631359288236106450">broj odabranih stavki:
<ph name=
"COUNT"/></translation>
362 <translation id=
"7625690649919402823">Sljedeća tablica
</translation>
363 <translation id=
"8009786657110126785">{COUNT,plural, =
1{navodnik}one{# navodnik}few{# navodnika}other{# navodnika}}
</translation>
364 <translation id=
"8584721346566392021">h5
</translation>
365 <translation id=
"3473644018603298796">sld
<ph name=
"COUNT"/></translation>
366 <translation id=
"6254901459154107917">Sljedeće tekstualno područje s mogućnošću uređivanja
</translation>
367 <translation id=
"1467432559032391204">Ulijevo
</translation>
368 <translation id=
"7439060726180460871">Direktorij
</translation>
369 <translation id=
"2344193891939537199">Upravljanje datumom i vremenom
</translation>
370 <translation id=
"8743786158317878347">unos strukturiranog sadržaja, na primjer, tablica
</translation>
371 <translation id=
"2002895034995108595">Poništi trenutačnu kartu tipkovnice
</translation>
372 <translation id=
"4081085052247739398">{COUNT,plural, =
1{TILDA}one{# tilda}few{# tilde}other{# tildi}}
</translation>
373 <translation id=
"5819072574982403430">Stavka stabla
</translation>
374 <translation id=
"6459511626086141404">Plošna karta tipkovnice
</translation>
375 <translation id=
"207477615537953741">Semantička je interpretacija isključena
</translation>
376 <translation id=
"2045490512405922022">nije označeno
</translation>
377 <translation id=
"2972078295414139404">Nema prethodne posjećene veze.
</translation>
378 <translation id=
"7492049978501397201">Otvorili ste dijaloški okvir
</translation>
379 <translation id=
"6186305613600865047">Skok na dno stranice
</translation>
380 <translation id=
"2740779364947153571">obrzc
</translation>
381 <translation id=
"8066678206530322333">Natpis
</translation>
382 <translation id=
"3462439746547587373"><ph name=
"NAME"/>, gumb
</translation>
383 <translation id=
"4826415162591436065">Kretanje naprijed
</translation>
384 <translation id=
"6037602951055904232">Pomiči se prema naprijed
</translation>
385 <translation id=
"8153880621934657047">Niste unutar tablice.
</translation>
386 <translation id=
"586107974846551167">traži urtkst
</translation>
387 <translation id=
"5887397643266327462">Omogućeni su opisi na brajici.
</translation>
388 <translation id=
"6536864053412760904">Math ML oznaka
</translation>
389 <translation id=
"3816633764618089385">Sljedeći medij
</translation>
390 <translation id=
"3322936298410871309">Prethodni naslov razine
1</translation>
391 <translation id=
"8110647606445335195">Nema ARIA orijentira.
</translation>
392 <translation id=
"671916444866103745">Nema sljedećeg ARIA orijentira.
</translation>
393 <translation id=
"8900148057318340779">Tipka prefiksa
</translation>
394 <translation id=
"6006064078185310784">{COUNT,plural, =
1{kosa crta ulijevo}one{# kosa crta ulijevo}few{# kose crte ulijevo}other{# kosih crta ulijevo}}
</translation>
395 <translation id=
"3078345202707391975">Sljedeći naslov razine
2</translation>
396 <translation id=
"9160096769946561184">Prelazak na kraj trenutačnog stupca
</translation>
397 <translation id=
"7031651751836475482">stvk pops
</translation>
398 <translation id=
"2706462751667573066">Gore
</translation>
399 <translation id=
"5005670136041063723">Nema više sličnih elemenata.
</translation>
400 <translation id=
"2849332794118375855">Nema sljedećeg potvrdnog okvira.
</translation>
401 <translation id=
"7805768142964895445">Status
</translation>
402 <translation id=
"6615602925644411249">Traženje na stranici.
</translation>
403 <translation id=
"9178973770513562274">Za pregledavanje upotrijebite tipke sa strelicama prema gore ili dolje ili tipkajte da biste pretražili.
</translation>
404 <translation id=
"2593964970061769085">Ova stranica ima sljedeći broj upozorenja:
<ph name=
"NUM"/></translation>
405 <translation id=
"712735679809149106">odjek riječi
</translation>
406 <translation id=
"5041394372352067729">Premještanje brajičnog prikaza na vrh stranice
</translation>
407 <translation id=
"5955304353782037793">apl
</translation>
408 <translation id=
"404803211695627272"><ph name=
"V1"/> –
<ph name=
"V2"/></translation>
409 <translation id=
"7895896691902835279">Nepoznata veza
</translation>
410 <translation id=
"9128414153595658330">dij
</translation>
411 <translation id=
"7248671827512403053">Aplikacija
</translation>
412 <translation id=
"1106741348836243114">Uključuje ili isključuje zvučne povratne informacije (zvučne ikone).
</translation>
413 <translation id=
"4116415223832267137">Upozorenje
</translation>
414 <translation id=
"5183440668879371625">Prethodni redak brajice
</translation>
415 <translation id=
"6290434000785343030">Nema sljedećeg kombiniranog okvira.
</translation>
416 <translation id=
"5869546221129391014">Rešetka
</translation>
417 <translation id=
"4176463684765177261">Onemogućeno
</translation>
418 <translation id=
"6550720799683018100">Promijenite trenutačnu kartu tipkovnice odabirom opcije na donjem popisu.
</translation>
419 <translation id=
"973955474346881951">Omogućivanje/onemogućivanje ljepljivog načina
</translation>
420 <translation id=
"9089864840575085222">Kružna izmjena odjeka tipkanja
</translation>
421 <translation id=
"2732718972699418926">AM
</translation>
422 <translation id=
"6000417740266304866">Kako biste promijenili trenutačnu tablicu
8-točkaste brajice, odaberite opciju s popisu u nastavku.
</translation>
423 <translation id=
"4147126331795725888">Nema sljedeće kontrole.
</translation>
424 <translation id=
"136718599399906424">Sljedeći redak tablice
</translation>
425 <translation id=
"536031132345979795">Preskoči natrag tijekom kontinuiranog čitanja
</translation>
426 <translation id=
"5263344797180442561">h2
</translation>
427 <translation id=
"5502713021410870035">rujan
</translation>
428 <translation id=
"1342835525016946179">članak
</translation>
429 <translation id=
"820417203470636242">Prazna ćelija.
</translation>
430 <translation id=
"7693840228159394336">Prethodni izborni gumb
</translation>
431 <translation id=
"844681116543532394">Nema prethodnog potvrdnog okvira.
</translation>
432 <translation id=
"3030432017085518523">Izborni gumb stavke izbornika
</translation>
433 <translation id=
"4372705107434148843">Zaustavljanje govora
</translation>
434 <translation id=
"2100350898815792233">Sva interpunkcija
</translation>
435 <translation id=
"7226216518520804442">pops
</translation>
436 <translation id=
"4206289001967551965">Unutar tablice
</translation>
437 <translation id=
"2741752960355656182">pretr
</translation>
438 <translation id=
"1571643229714746283">ChromeVox je spreman
</translation>
439 <translation id=
"1964135212174907577">Sljedeći objekt
</translation>
440 <translation id=
"4255943572433203166">Za prilagodbu ChromeVoxa upotrijebite opcije u nastavku. Promjene odmah stupaju na snagu.
</translation>
441 <translation id=
"9173115498289768110">Glasnoća
<ph name=
"PERCENT"/> posto
</translation>
442 <translation id=
"8723726026961763755">Sustav je ažuriran. Preporučuje se ponovno pokretanje.
</translation>
443 <translation id=
"8278417001922463147">Nema prethodnog članka.
</translation>
444 <translation id=
"7491962110804786152">kart
</translation>
445 <translation id=
"8049189770492311300">Brojač vremena
</translation>
446 <translation id=
"2704429362613743330">{COUNT,plural, =
1{otvoreni navodnik}one{# otvoreni navodnik}few{# otvorena navodnika}other{# otvorenih navodnika}}
</translation>
447 <translation id=
"6786800275320335305">Članak
</translation>
448 <translation id=
"7336596009609913925">ima skočni prozor
</translation>
449 <translation id=
"4554899522007042510">Svjetlina
<ph name=
"BRIGHTNESS"/> posto
</translation>
450 <translation id=
"4107807507418787238">U nastavku nema ćelije.
</translation>
451 <translation id=
"9077213568694924680">uklonjeno iz odabira
</translation>
452 <translation id=
"1025074108959230262">Ljepljiv način onemogućen
</translation>
453 <translation id=
"3599054940393788245">Nije u matematičkoj oznaci
</translation>
454 <translation id=
"739763518212184081">Prethodni redak
</translation>
455 <translation id=
"78826985582142166">klz
</translation>
456 <translation id=
"81960742267269908">izrezivanje.
</translation>
457 <translation id=
"2149594028072271924">x
</translation>
458 <translation id=
"2911433807131383493">Otvaranje vodiča za ChromeVox
</translation>
459 <translation id=
"6444046323172968959">Dijaloški okvir upozorenja
</translation>
460 <translation id=
"8931936695772494138">Prazna zaglavlja
</translation>
461 <translation id=
"6697092096875747123">Prethodni kombinirani okvir
</translation>
462 <translation id=
"8428603554127842284">razina
<ph name=
"DEPTH"/></translation>
463 <translation id=
"911476240645808512">{COUNT,plural, =
1{znak postotka}one{# znak postotka}few{# znaka postotka}other{# znakova postotka}}
</translation>
464 <translation id=
"4850023505158945298">Prethodni sličan element.
</translation>
465 <translation id=
"489907760999452556">Interna veza
</translation>
466 <translation id=
"72393384879519786">Naslov
</translation>
467 <translation id=
"1120743664840974483">{
"a
":
"Alan
",
"b
":
"Biokovo
",
"c
":
"Cavtat
",
"č
":
"Čakovec
",
"ć
":
"Ćilipi
",
"d
":
"Dubrovnik
",
"dž
":
"Džamija
",
"đ
":
"Đakovo
",
"e
":
"Europa
",
"f
":
"Fažana
",
"g
":
"Gospić
",
"h
":
"Hrvatska
",
"i
":
"Istra
",
"j
":
"Jadran
",
"k
":
"Karlovac
",
"l
":
"Lika
",
"lj
":
"Ljuta
",
"m
":
"Makarska
",
"n
":
"Novska
",
"nj
":
"Njivice
",
"o
":
"Osijek
",
"p
":
"Pula
",
"r
":
"Rijeka
",
"s
":
"Sisak
",
"š
":
"Šibenik
",
"t
":
"Trogir
",
"u
":
"Učka
",
"v
":
"Vukovar
",
"z
":
"Zagreb
",
"ž
": Žabno
"}
</translation>
468 <translation id=
"5709192780268610569">Nema dugačkih opisa
</translation>
469 <translation id=
"1157843803349774103"><ph name=
"VALUE"/>,
<ph name=
"NAME"/>, kombinirani okvir
</translation>
470 <translation id=
"3819376190738087562">Nema skokova.
</translation>
471 <translation id=
"1334095593597963605">odjek znakova i riječi
</translation>
472 <translation id=
"6910211073230771657">Izbrisano
</translation>
473 <translation id=
"3762198587642264450">Prelazak na kraj trenutačnog retka
</translation>
474 <translation id=
"4997282455736854877"><ph name=
"NAME"/>, izborni gumb odabran
</translation>
475 <translation id=
"5750633686117194034">Nije pritisnut nijedan modifikator. Pritisnite i zadržite jedan ili više modifikatora, pustite ih kada završite i čut ćete postavljene tipke. Pritisnite tabulator za izlazak.
</translation>
476 <translation id=
"4986606102545753256"><ph name=
"NAME"/>, prozor
</translation>
477 <translation id=
"5374320867641260420">Nema sljedećeg gumba.
</translation>
478 <translation id=
"7641134354185483015">Nema prethodnog naslova razine
3.
</translation>
479 <translation id=
"2964026537669811554">Skupina naslova
</translation>
480 <translation id=
"3810838688059735925">Video
</translation>
481 <translation id=
"4982773647088557172"><ph name=
"VALUE"/>,
<ph name=
"NAME"/>, okvir s popisom
</translation>
482 <translation id=
"2864481629947106776">Prethodna veza
</translation>
483 <translation id=
"2751010054435611913">tele# urtkst
</translation>
484 <translation id=
"7609342235116740824">Izgovaranje URL-a trenutačne stranice
</translation>
485 <translation id=
"5102981729317424850">Alatna traka
</translation>
486 <translation id=
"1810107444790159527">Okvir s popisom
</translation>
487 <translation id=
"948171205378458592">Smanjenje brzine govora
</translation>
488 <translation id=
"4842108708071771135">Nema sljedećeg navoda bloka.
</translation>
489 <translation id=
"3286390186030710347">Klizač
</translation>
490 <translation id=
"7041173719775863268">Kraj odabira
</translation>
491 <translation id=
"7322388933135261569">veljača
</translation>
492 <translation id=
"5136967254288895616">Nema prethodne veze.
</translation>
493 <translation id=
"8442065404865098450">urtkst eprka
</translation>
494 <translation id=
"248982282205370495">{COUNT,plural, =
1{zvjezdica}one{# zvjezdica}few{# zvjezdice}other{# zvjezdica}}
</translation>
495 <translation id=
"3323447499041942178">Tekstni okvir
</translation>
496 <translation id=
"2099611462826130688">sprtr
</translation>
497 <translation id=
"8283603667300770666">Sljedeće polje obrasca
</translation>
498 <translation id=
"1082209053475788238">Nema prethodnog naslova razine
6.
</translation>
499 <translation id=
"4300318234632215983">Izgovaranje URL-a veze
</translation>
500 <translation id=
"4043348641337972076">Nema prethodnog ARIA orijentira.
</translation>
501 <translation id=
"1157782847298808853">Tipkovna pomoć
</translation>
502 <translation id=
"9040132695316389094">Naslov
1</translation>
503 <translation id=
"8007540374018858731">h3
</translation>
504 <translation id=
"5078661581131202757">Odabir datoteke
</translation>
505 <translation id=
"9107530006868467849">Nema widgeta za prethodni medij.
</translation>
506 <translation id=
"7927711904086083099">Nije odabran
</translation>
507 <translation id=
"4342180618051828363">{COUNT,plural, =
1{točka}=
3{trotočka}one{# točka}few{# točke}other{# točaka}}
</translation>
508 <translation id=
"1502086903961450562">Prethodna slika
</translation>
509 <translation id=
"1167230103353892028"><ph name=
"NAME"/>, stavka izbornika, s podizbornikom
</translation>
510 <translation id=
"3374537878095184207">{COUNT,plural, =
1{plus}one{# plus}few{# plusa}other{# plusova}}
</translation>
511 <translation id=
"56637627897541303">Područje teksta
</translation>
512 <translation id=
"2626530649491650971">može se kliknuti
</translation>
513 <translation id=
"552195134157544755">Izborni gumb
</translation>
514 <translation id=
"6006050241733874051">Obrazac
</translation>
515 <translation id=
"3646890046000188562">{COUNT,plural, =
1{zatvoreni jednostruki navodnik}one{# zatvoreni jednostruki navodnik}few{# zatvorena jednostruka navodnika}other{# zatvorenih jednostrukih navodnika}}
</translation>
516 <translation id=
"7400575256015741911">Otkrivena pravopisna pogreška
</translation>
517 <translation id=
"5449041777383955184">ok gmb
</translation>
518 <translation id=
"8065607967589909823">Odabir je
</translation>
519 <translation id=
"4615592953348396470">Zanemarivanje pritiska na sljedeću tipku
</translation>
520 <translation id=
"338583716107319301">Separator
</translation>
521 <translation id=
"6787839852456839824">Tipkovnički prečaci
</translation>
522 <translation id=
"8179976553408161302">Enter
</translation>
523 <translation id=
"2644542693584024604">pravopisna pogreška
</translation>
524 <translation id=
"8747966237988593539">Uređeni popis
</translation>
525 <translation id=
"8796411681063377102">Sljedeći naslov razine
3</translation>
526 <translation id=
"3914173277599553213">Obavezno
</translation>
527 <translation id=
"4188530942454211480">Prethodna rečenica
</translation>
528 <translation id=
"2538083754185551293">člnk
</translation>
529 <translation id=
"6414968628640960377">Prethodni drugačiji element.
</translation>
530 <translation id=
"556042886152191864">Gumb
</translation>
531 <translation id=
"9082874451376019682">Nema prethodnog klizača.
</translation>
532 <translation id=
"5436105723448703439">{COUNT,plural, =
1{znak
"manje od
"}one{# znak
"manje od
"}few{# znaka
"manje od
"}other{# znakova
"manje od
"}}
</translation>
533 <translation id=
"8825828890761629845">natp
</translation>
534 <translation id=
"5205493599117157272">Popis
<ph name=
"TYPE"/>.
</translation>
535 <translation id=
"1954623340234317532">Upravljanje tjednom u godini
</translation>
536 <translation id=
"8374154622594089836">mjesec
</translation>
537 <translation id=
"5682113568322255809">Orijentir
</translation>
538 <translation id=
"1379549463831537271">urtkst#
</translation>
539 <translation id=
"8313653172105209786">dirkt
</translation>
540 <translation id=
"5518443085409638729">Postavi pokazivač između znakova prilikom uređivanja teksta (kao u sustavu Mac OS X).
</translation>
541 <translation id=
"7575602168963543588">inf sadr
</translation>
542 <translation id=
"3962990492275676168">Počni čitati od trenutačne lokacije
</translation>
543 <translation id=
"2007545860310005685">{COUNT,plural, =
1{lijeva zagrada}one{# lijeva zagrada}few{# lijeve zgrade}other{# lijevih zagrada}}
</translation>
544 <translation id=
"2800780099804980316">Nema prethodnog naslova razine
1.
</translation>
545 <translation id=
"8215202828671303819">Višestruki odabir
</translation>
546 <translation id=
"5655682562155942719">Naredbe za skok
</translation>
547 <translation id=
"5637871198229500030">Nema prethodne tablice.
</translation>
548 <translation id=
"6387719785439924554">pored
</translation>
549 <translation id=
"1611168825862729585">Zaglavlje stupca:
</translation>
550 <translation id=
"7289186959554153431">Naslov
3</translation>
551 <translation id=
"8503360654911991865">Smanji razinu pojedinosti navigacije
</translation>
552 <translation id=
"2471138580042810658">Naslov
6</translation>
553 <translation id=
"3159326412890226855">opis
</translation>
554 <translation id=
"3311969765485641742">Pritisnite Alt + Shift + A da biste pregledali upozorenja
</translation>
555 <translation id=
"5050015258024679800">Prethodni naslov razine
4</translation>
556 <translation id=
"4979404613699303341">Prethodni gumb
</translation>
557 <translation id=
"6714813999819678458">Prethodni naslov razine
2</translation>
558 <translation id=
"20601713649439366">Nema prethodnog matematičkog izraza.
</translation>
559 <translation id=
"713824876195128146">Sljedeći blok citata
</translation>
560 <translation id=
"5583640892426849032">Backspace
</translation>
561 <translation id=
"4562182871062042450">int veza
</translation>
562 <translation id=
"7540083713905917247"><ph name=
"VALUE"/>,
<ph name=
"NAME"/>, klizač
</translation>
563 <translation id=
"2188751878842439466">{COUNT,plural, =
1{zatvoreni navodnik}one{# zatvoreni navodnik}few{# zatvorena navodnika}other{# zatvorenih navodnika}}
</translation>
564 <translation id=
"176811013242889940">gmb st izb
</translation>
565 <translation id=
"2932083475399492303">Izmjenjivanje strukturne crte i crte rasporeda
</translation>
566 <translation id=
"9027462562263121875">Nema tablica.
</translation>
567 <translation id=
"1902396333223336119">Ćelija
</translation>
568 <translation id=
"7819187121850078213">kartica prozora
<ph name=
"TITLE"/></translation>
569 <translation id=
"2121067395472282800">pristupna tipka:
<ph name=
"KEY"/></translation>
570 <translation id=
"6193330012414963395">prijepodne popodne
</translation>
571 <translation id=
"1177863135347784049">Prilagođeno
</translation>
572 <translation id=
"1722716240000795234">rd gmb
</translation>
573 <translation id=
"1613476421962910979">Zvučne su ikone uključene
</translation>
574 <translation id=
"2089387485033699258">hr
</translation>
575 <translation id=
"2843837985843789981">Prethodna grupa
</translation>
576 <translation id=
"1834891354138622109">Stupac
</translation>
577 <translation id=
"4647836961514597010">Odabir boja
</translation>
578 <translation id=
"3497063866483065785">{COUNT,plural, =
1{upitnik}one{# upitnik}few{# upitnika}other{# upitnika}}
</translation>
579 <translation id=
"7161771961008409533">Gumb skočnog prozora
</translation>
580 <translation id=
"6735257939857578167">s ukupnim brojem stavki:
<ph name=
"NUM"/></translation>
581 <translation id=
"1023866615269196768">Rastegnuto.
</translation>
582 <translation id=
"7939428177581522200">dodano u odabir
</translation>
583 <translation id=
"5597933780944041114">Nema sljedećeg naslova.
</translation>
584 <translation id=
"7221740160534240920">redak
</translation>
585 <translation id=
"5939518447894949180">Ponovno postavi
</translation>
586 <translation id=
"1524531499102321782">Sljedeći redak brajice
</translation>
587 <translation id=
"7374104575779636480">Napuštanje tablice.
</translation>
588 <translation id=
"7870596830398826354">Math ML stablo
</translation>
589 <translation id=
"3568702578574425662"><ph name=
"NAME"/>, potvrdni okvir nije označen
</translation>
590 <translation id=
"7992766987062040279">rd
</translation>
591 <translation id=
"731576946540457939">Onemogućeni su opisi na brajici.
</translation>
592 <translation id=
"5684277895745049190">Popis
</translation>
593 <translation id=
"4529987814483543472">Klasična karta tipkovnice
</translation>
594 <translation id=
"8808582214901541005">ožujak
</translation>
595 <translation id=
"2329324941084714723">Ploča kartice
</translation>
596 <translation id=
"9108370397979208512">mat
</translation>
597 <translation id=
"842922884199979200">Nema sljedećeg naslova razine
3.
</translation>
598 <translation id=
"3086746722712840547">napom
</translation>
599 <translation id=
"7269119382257320590">Bez interpunkcije
</translation>
600 <translation id=
"2705875883745373140">Nije pritisnut
</translation>
601 <translation id=
"6601344353291556895">Omogući opširne opise.
</translation>
602 <translation id=
"6119955456199054975">Kraj ćelije.
</translation>
603 <translation id=
"8538422257246433078">kompl
</translation>
604 <translation id=
"8898516272131543774">Kružna izmjena odjeka interpunkcije
</translation>
605 <translation id=
"1876229593313240038">dokm
</translation>
606 <translation id=
"4826604887384865800">Sljedeći skok
</translation>
607 <translation id=
"7408482676469142474">tbl
</translation>
608 <translation id=
"5929640336274528640"><</translation>
609 <translation id=
"5789643057113097023">.
</translation>
610 <translation id=
"3665563998540286755"><ph name=
"VALUE"/>, okvir s popisom
</translation>
611 <translation id=
"7170733337935166589">Preskakanje unaprijed tijekom kontinuiranog čitanja
</translation>
612 <translation id=
"513774504516943387">veza
</translation>
613 <translation id=
"4693675773662933727">Prethodni orijentir
</translation>
614 <translation id=
"2267945578749931355">Sljedeći znak
</translation>
615 <translation id=
"930275611743429116">Početak ili kraj odabira.
</translation>
616 <translation id=
"2582407057977008361">Pored
</translation>
617 <translation id=
"5683155931978483559">Prethodni potvrdni okvir
</translation>
618 <translation id=
"6411426777058107714">Nema prethodnog izbornog gumba.
</translation>
619 <translation id=
"6964088412282673743">Nema prethodne kontrole.
</translation>
620 <translation id=
"1439316808600711881">podrč
</translation>
621 <translation id=
"4202186506458631436">Pomakni desno
</translation>
622 <translation id=
"113582498867142724"><ph name=
"TAG"/> zbirka sa sljedećim brojem stavki:
<ph name=
"NUM"/></translation>
623 <translation id=
"2549392850788122959">Tipka
<ph name=
"KEY"/> poništena je.
</translation>
624 <translation id=
"4696413482802371445">Nema sljedećeg naslova razine
5.
</translation>
625 <translation id=
"2199994615414171367">Prethodni matematički izraz
</translation>
626 <translation id=
"6736510033526053669">stvorena je kartica
</translation>
627 <translation id=
"2667291555398229137">Kliknite stavku ispod tipke za usmjeravanje
</translation>
628 <translation id=
"4161663686871496107">Spremne su govorne povratne informacije ChromeVox
</translation>
629 <translation id=
"1767971298383044434">nasl stpc
</translation>
630 <translation id=
"4054936709456751127">stat
</translation>
631 <translation id=
"3120161548076541002">nužno
</translation>
632 <translation id=
"2450814015951372393">Potvrdni okvir
</translation>
633 <translation id=
"7805247615045262757">zadana navigacija
</translation>
634 <translation id=
"8455868257606149352">Maksimalno
<ph name=
"X"/></translation>
635 <translation id=
"8759334257841767240">Nema sljedeće veze.
</translation>
636 <translation id=
"3911219083506081781">pl kart
</translation>
637 <translation id=
"4287520460805643128">Nema sljedećeg članka.
</translation>
638 <translation id=
"5850707923114094062">Pomiči prema natrag
</translation>
639 <translation id=
"1828385960365606039">svibanj
</translation>
640 <translation id=
"1220638714822268202">ptvd okv
</translation>
641 <translation id=
"5098541983634824365">Napuštanje rešetke.
</translation>
642 <translation id=
"2841013758207633010">Vrijeme
</translation>
643 <translation id=
"7596919493010894443">odabir je izbrisan
</translation>
644 <translation id=
"7362871137496673139">Nema prethodnog naslova razine
2.
</translation>
645 <translation id=
"571866080859340309">Istraživanje grupa
</translation>
646 <translation id=
"4983588134362688868">Skok na vrh stranice
</translation>
647 <translation id=
"16777221443363124">Traka izbornika
</translation>
648 <translation id=
"1167523994081052608">!
</translation>
649 <translation id=
"5189244881767082992">Redak
</translation>
650 <translation id=
"4038349100599457191">Upravljanje mjesecima
</translation>
651 <translation id=
"385383972552776628">Otvaranje stranice s opcijama
</translation>
652 <translation id=
"2091933974477985526">Prethodno područje s mogućnošću uređivanja
</translation>
653 <translation id=
"4740661827607246557">Naredbe pomoći
</translation>
654 <translation id=
"6996566555547746822">Sljedeći kombinirani okvir
</translation>
655 <translation id=
"257674075312929031">Grupa
</translation>
656 <translation id=
"3655855170848725876">{COUNT,plural, =
1{znak dolara}one{# znak dolara}few{# znaka dolara}other{# znakova dolara}}
</translation>
657 <translation id=
"8587549812518406253">Sljedeća stavka popisa
</translation>
658 <translation id=
"8199231515320852133">Izgovaranje zaglavlja trenutačne ćelije
</translation>
659 <translation id=
"520883772648104506">Nema sljedećeg izbornog gumba.
</translation>
660 <translation id=
"6236061028292614533">Sljedeći naslov
</translation>
661 <translation id=
"8422051534021841902">zprk urtkst
</translation>
662 <translation id=
"8940925288729953902">Modifikatorske tipke
</translation>
663 <translation id=
"8606621670302093223">Upravljanje datumom
</translation>
664 <translation id=
"1669290819662866522">tjedan
</translation>
665 <translation id=
"8520472399088452386">Okretni gumb
</translation>
666 <translation id=
"2086961585857038472">Sljedeća riječ
</translation>
667 <translation id=
"3406571581437484613">kliz tr
</translation>
668 <translation id=
"2429669115401274487">PM
</translation>
669 <translation id=
"5321085947096604457">{COUNT,plural, =
1{zarez}one{# zarez}few{# zareza}other{# zareza}}
</translation>
670 <translation id=
"2462626033734746142">Grupa izbornog gumba
</translation>
671 <translation id=
"5712338278108304766">Sljedeći stupac tablice
</translation>
672 <translation id=
"241124561063364910">a zatim
</translation>
673 <translation id=
"3777255250339039212">h1
</translation>
674 <translation id=
"2628764385451019380">Nema prethodnog kombiniranog okvira.
</translation>
675 <translation id=
"1338790109741176741">Broj veza:
<ph name=
"NUM"/></translation>
676 <translation id=
"1155043339247954670">Nema sljedeće stavke popisa.
</translation>
677 <translation id=
"1474557363159888097">Nema prethodnog sidra.
</translation>
678 <translation id=
"6129953537138746214">Razmak
</translation>
679 <translation id=
"667999046851023355">Dokument
</translation>
680 <translation id=
"3241052487511142956">Prethodna posjećena veza
</translation>
681 <translation id=
"7684431668231950609">Uređivanje teksta, unos URL-a
</translation>
682 <translation id=
"6355910664415701303">Nema prethodne stavke popisa.
</translation>
683 <translation id=
"423334822609210999">S lijeve strane nema ćelije.
</translation>
684 <translation id=
"1275718070701477396">Odabrano
</translation>
685 <translation id=
"9151211641321628915">Najavljuje kratak opis trenutačnog položaja
</translation>
686 <translation id=
"4373197658375206385">Nema prethodne stavke koja nije veza.
</translation>
687 <translation id=
"308895241372589742">Nema sljedećeg matematičkog izraza.
</translation>
688 <translation id=
"7532613204005497612">lipanj
</translation>
689 <translation id=
"3138767756593758860">Prikaži popis orijentira
</translation>
690 <translation id=
"1969092762068865084">srpanj
</translation>
691 <translation id=
"5683416974515157844">></translation>
692 <translation id=
"3692274950075847560">P:
<ph name=
"RESULT"/></translation>
693 <translation id=
"7851816175263618915">Neki interpunkcijski znakovi
</translation>
694 <translation id=
"4471074325120394300">Nema veza.
</translation>
695 <translation id=
"5561345396546889625">Sljedeći popis
</translation>
696 <translation id=
"4954534434583049121">Prethodni blok citata
</translation>
697 <translation id=
"5514470142141405284">/x
</translation>
698 <translation id=
"8791025954632646584">Semantička je interpretacija uključena
</translation>
699 <translation id=
"1610130962244179598">Prijeđi na
6-točkastu brajicu
</translation>
700 <translation id=
"8864099967139188018">Nema sljedećeg naslova razine
6.
</translation>
701 <translation id=
"1659072772017912254">Nije označen
</translation>
702 <translation id=
"3856075812838139784">Samo za čitanje
</translation>
703 <translation id=
"6716505898850596801">Modifikatorske tipke
</translation>
704 <translation id=
"5628125749885014029">h4
</translation>
705 <translation id=
"8882002077197914455">Zaglavlje retka
</translation>
706 <translation id=
"7210211103303402262">minute
</translation>
707 <translation id=
"5330443287809544590"><ph name=
"NAME"/>, veza
</translation>