Add new certificateProvider extension API.
[chromium-blink-merge.git] / chrome / browser / resources / chromeos / chromevox / strings / chromevox_strings_gu.xtb
blob00f9a2942858ec5a331d157a16d225692d368e93
1 <?xml version="1.0" ?>
2 <!DOCTYPE translationbundle>
3 <translationbundle lang="gu">
4 <translation id="1012173283529841972">સૂચિ આઇટમ</translation>
5 <translation id="1023866615269196768">સ્પેન કર્યું.</translation>
6 <translation id="1025074108959230262">સ્ટીકી મોડ અક્ષમ કર્યો</translation>
7 <translation id="1031961866430398710">પછી</translation>
8 <translation id="1044777062731150180">હેડર્સ નથી</translation>
9 <translation id="1065552602950927991">અમાન્ય ઇનપુટ</translation>
10 <translation id="1082209053475788238">પહેલાંનુ સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation>
11 <translation id="1088219014394087294">કોઇ મથાળું નથી.</translation>
12 <translation id="1092366490857960994">ટેક્સ્ટ, નંબર એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
13 <translation id="1106741348836243114">સાઉન્ડ પ્રતિસાદ (ઇઅરકોન્સ) ચાલુ અથવા બંધ કરો.</translation>
14 <translation id="1120743664840974483">{"a": "alpha", "b": "bravo", "c": "charlie", "d": "delta", "e": "echo", "f": "foxtrot", "g": "golf", "h": "hotel", "i": "india", "j": "juliet","k": "kilo", "l": "lima", "m": "mike", "n": "november", "o": "oscar","p": "papa", "q": "quebec", "r": "romeo", "s": "sierra", "t": "tango", "u": "uniform", "v": "victor", "w": "whiskey","x": "xray", "y": "yankee", "z": "zulu"}</translation>
15 <translation id="113582498867142724"><ph name="NUM" /> આઇટમ્સ સાથેનો <ph name="TAG" /> સંગ્રહ</translation>
16 <translation id="1155043339247954670">આગલી સૂચિ આઇટમ નથી.</translation>
17 <translation id="1157782847298808853">કીબોર્ડ સહાય</translation>
18 <translation id="1157843803349774103"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, કોમ્બો બૉક્સ</translation>
19 <translation id="1167230103353892028"><ph name="NAME" />, મેનૂ આઇટમ, પેટામેનૂ સાથે</translation>
20 <translation id="1167523994081052608">!</translation>
21 <translation id="1177863135347784049">કસ્ટમ</translation>
22 <translation id="1188858454923323853">પૂરક</translation>
23 <translation id="1213216066620407844">ChromeVox - Chrome ને વૉઇસ આપવો</translation>
24 <translation id="1229276918471378188">પહેલાનું જમ્પ</translation>
25 <translation id="1251750620252348585">આગલા સ્તર 6 નું મથાળું</translation>
26 <translation id="1275718070701477396">પસંદ કરેલું</translation>
27 <translation id="1319608975892113573">પહેલાનું બ્લૉકક્વોટ નથી.</translation>
28 <translation id="1321576897702511272">ChromeVox સહાય છુપાવો</translation>
29 <translation id="1331702245475014624"><ph name="TOTAL" /> માંથી <ph name="INDEX" /></translation>
30 <translation id="1334095593597963605">અક્ષર અને શબ્દ પડઘો</translation>
31 <translation id="1339428534620983148">પહેલાનું કોષ્ટક કૉલમ</translation>
32 <translation id="1342835525016946179">લેખ</translation>
33 <translation id="1346748346194534595">જમણે</translation>
34 <translation id="136718599399906424">આગલી કોષ્ટક પંક્તિ</translation>
35 <translation id="1383876407941801731">શોધો</translation>
36 <translation id="1385214448885562192">સ્વીકારવા માટે enter અથવા રદ કરવા માટે escape, આગલું માટે નીચે અને પહેલાનું માટે ઉપર દબાવો.</translation>
37 <translation id="1439316808600711881">rgn</translation>
38 <translation id="1452236308086741652"><ph name="VALUE" />, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
39 <translation id="1467432559032391204">ડાબું</translation>
40 <translation id="1474557363159888097">પહેલાનું એન્કર નથી</translation>
41 <translation id="1502086903961450562">પહેલાનું ગ્રાફિક</translation>
42 <translation id="1506187449813838456">પિચ વધારો</translation>
43 <translation id="151784044608172266">આગલું વાક્ય</translation>
44 <translation id="1524531499102321782">બ્રેઇલ આગલી રેખા</translation>
45 <translation id="1546370775711804143">સ્ક્રોલ બાર</translation>
46 <translation id="1559739829547075274">પાછળ નેવિગેટ કરો</translation>
47 <translation id="1571643229714746283">ChromeVox તૈયાર</translation>
48 <translation id="158493514907962286">ડિસેમ્બર</translation>
49 <translation id="1594072653727561613">mnu</translation>
50 <translation id="1610130962244179598">6 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation>
51 <translation id="1611168825862729585">કૉલમ હેડર:</translation>
52 <translation id="1613476421962910979">ઇઅરકોન્સ ચાલુ છે</translation>
53 <translation id="1618597272655350600">વર્તમાન સ્થિતિનું સંપૂર્ણ વર્ણન જાહેર કરે છે</translation>
54 <translation id="1639634871799530612">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં મોટું}one{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}other{# આના કરતાં મોટાની નિશાની}}</translation>
55 <translation id="1653266918374749391">પહેલાનાં સ્તર 3 નું મથાળું</translation>
56 <translation id="1659072772017912254">તપાસેલું નથી</translation>
57 <translation id="1669290819662866522">અઠવાડિયું</translation>
58 <translation id="1674262202423278359">ChromeVox નેવિગેશન્</translation>
59 <translation id="16777221443363124">મેનૂ બાર</translation>
60 <translation id="1692077714702418899">માળખાકીય રેખા</translation>
61 <translation id="1722567105086139392">લિંક</translation>
62 <translation id="1727806147743597030">ftr</translation>
63 <translation id="174268867904053074">આગલું ગ્રાફિક</translation>
64 <translation id="1781173782405573156">પાસ થ્રુ કી</translation>
65 <translation id="1787176709638001873">પાસવર્ડ સંપાદન ટેક્સ્ટ</translation>
66 <translation id="1810107444790159527">સૂચિ બૉક્સ</translation>
67 <translation id="1828385960365606039">મે</translation>
68 <translation id="1834891354138622109">કૉલમ</translation>
69 <translation id="1865601187525349519">ટેક્સ્ટના અંતે</translation>
70 <translation id="1876229593313240038">doc</translation>
71 <translation id="188130072164734898">વર્તમાન સમય અને તારીખ બોલો.</translation>
72 <translation id="1902396333223336119">કોષ</translation>
73 <translation id="1905379170753160525">મથાળાની સૂચિ બતાવો</translation>
74 <translation id="1954623340234317532">વર્ષના સપ્તાહનું નિયંત્રણ</translation>
75 <translation id="1964135212174907577">આગલો ઑબ્જેક્ટ</translation>
76 <translation id="1969092762068865084">જુલાઈ</translation>
77 <translation id="1973886230221301399">ChromeVox</translation>
78 <translation id="1990932729021763163">પંક્તિ હેડર:</translation>
79 <translation id="2002895034995108595">વર્તમાન કીમેપને ફરીથી સેટ કરો</translation>
80 <translation id="2007545860310005685">{COUNT,plural, =1{ડાબો મોટો કૌંસ}one{# ડાબા મોટા કૌંસ}other{# ડાબા મોટા કૌંસ}}</translation>
81 <translation id="2045490512405922022">ચૅક કરેલું નથી</translation>
82 <translation id="20601713649439366">કોઈ પહેલાંની ગણિત પદાવલિ નથી.</translation>
83 <translation id="207477615537953741">સિમેન્ટિક્સ બંધ</translation>
84 <translation id="2086961585857038472">આગલો શબ્દ</translation>
85 <translation id="2089387485033699258">gu</translation>
86 <translation id="2091933974477985526">પહેલાનું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
87 <translation id="2100350898815792233">તમામ વિરામચિહ્ન</translation>
88 <translation id="2121067395472282800">ઍક્સેસ કી:<ph name="KEY" /></translation>
89 <translation id="2149594028072271924">x</translation>
90 <translation id="2155457205053847599">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 6 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation>
91 <translation id="2169714232367507776">ચાલુ આઇટમ પર ક્લિક કરો</translation>
92 <translation id="2188751878842439466">{COUNT,plural, =1{બંધ થતો કૌંસ}one{# બંધ થતાં કૌંસ}other{# બંધ થતાં કૌંસ}}</translation>
93 <translation id="2199994615414171367">પહેલાનું ગણિત</translation>
94 <translation id="2223693656926968778">ચાલુ આઇટમ પર પગલા લો</translation>
95 <translation id="225732394367814946">ભાષણનો રેટ વધારો</translation>
96 <translation id="2267945578749931355">આગલો અક્ષર</translation>
97 <translation id="2281234842553884450">પહેલાનું સ્લાઇડર</translation>
98 <translation id="2318372665160196757">મુખ્ય</translation>
99 <translation id="2329324941084714723">ટેબ પેનલ</translation>
100 <translation id="2344193891939537199">તારીખ સમયનું નિયંત્રણ</translation>
101 <translation id="241124561063364910">આના દ્વારા અનુસરાયેલ</translation>
102 <translation id="2417569100218200841">સામગ્રી માહિતી</translation>
103 <translation id="2422937916923936891">મેનૂ આઇટમ ચેક બૉક્સ</translation>
104 <translation id="2429669115401274487">PM</translation>
105 <translation id="2435413342408885429"><ph name="KEY" /> હવે નવું ChromeVox સંશોધક છે.</translation>
106 <translation id="2450814015951372393">ચેક બૉક્સ</translation>
107 <translation id="2462626033734746142">રેડિઓ બટન જૂથ</translation>
108 <translation id="2471138580042810658">મથાળું 6</translation>
109 <translation id="248982282205370495">{COUNT,plural, =1{તારક ચિહ્ન}one{# તારક ચિહ્ન}other{# તારક ચિહ્ન}}</translation>
110 <translation id="2549392850788122959"><ph name="KEY" /> ને ફરીથી સેટ કરવામાં આવી છે.</translation>
111 <translation id="257674075312929031">જૂથ</translation>
112 <translation id="2582407057977008361">એક તરફ</translation>
113 <translation id="2589102159832527089">આ પૃષ્ઠમાં PDF ફાઇલ &lt;b&gt;<ph name="FILENAME" />&lt;/b&gt; થી આપમેળે બહાર કાઢેલ ટેક્સ્ટ શામેલ છે. &lt;a href="<ph name="URL" />"&gt;મૂળ માટે અહીં ક્લિક કરો.&lt;/a&gt;</translation>
114 <translation id="2614981083756825552">ગણિત ML લેઆઉટ</translation>
115 <translation id="2626530649491650971">ક્લિક કરી શકાય તેવા</translation>
116 <translation id="2628764385451019380">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation>
117 <translation id="2637227747952042642">ગણિત</translation>
118 <translation id="2639750663247012216">ChromeVox સંશોધક</translation>
119 <translation id="2644542693584024604">ખોટીજોડણીવાળું</translation>
120 <translation id="2667291555398229137">રૂટિંગ કી હેઠળની આઇટમને ક્લિક કરો</translation>
121 <translation id="2704429362613743330">{COUNT,plural, =1{ખુલતો કૌંસ}one{# ખુલતાં કૌંસ}other{# ખુલતાં કૌંસ}}</translation>
122 <translation id="2705875883745373140">દબાયેલું નહીં</translation>
123 <translation id="2706462751667573066">Up</translation>
124 <translation id="2723001399770238859">ઑડિઓ</translation>
125 <translation id="2732718972699418926">AM</translation>
126 <translation id="2749275490991666823">તપાસેલું</translation>
127 <translation id="27527859628328957">આગલી ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation>
128 <translation id="2770781857296573485">સમૂહ અન્વેષણ દાખલ કરો</translation>
129 <translation id="2777845298774924149">બહાર</translation>
130 <translation id="2788135150614412178">+</translation>
131 <translation id="2800204403141299078">કોઈ વધુ અલગ ઘટકો નથી.</translation>
132 <translation id="2800780099804980316">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
133 <translation id="2811204574343810641">પંક્તિ</translation>
134 <translation id="2816654101880605877">આગલું સ્લાઇડર નથી.</translation>
135 <translation id="2841013758207633010">સમય</translation>
136 <translation id="2843837985843789981">પહેલાંનું જૂથ</translation>
137 <translation id="2844995807198708617">સંદર્ભ મેનૂ</translation>
138 <translation id="2849332794118375855">આગલું ચેકબૉક્સ નથી.</translation>
139 <translation id="2864481629947106776">પહેલાની લિંક</translation>
140 <translation id="2873259058405069099">કોષ્ટકની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
141 <translation id="2894654529758326923">માહિતી</translation>
142 <translation id="2899328121302785497">{COUNT,plural, =1{ડાબો છગડિયો કૌંસ}one{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}other{# ડાબા છગડિયા કૌંસ}}</translation>
143 <translation id="2911433807131383493">ChromeVox ટ્યૂટોરિયલ ખોલો</translation>
144 <translation id="2932083475399492303">માળખાકીય અથવા લેઆઉટ વચ્ચે રેખા પ્રકાર ટોગલ કરો</translation>
145 <translation id="2964026537669811554">મથાળા જૂથ</translation>
146 <translation id="296951647852255825">{COUNT,plural, =1{ટેબ}one{# ટેબ્સ}other{# ટેબ્સ}}</translation>
147 <translation id="2972078295414139404">કોઈ પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation>
148 <translation id="2972205263822847197">સાધન ટીપ</translation>
149 <translation id="2998131015536248178">પહેલાનો અક્ષર</translation>
150 <translation id="2999559350546931576">પિચ ઘટાડો</translation>
151 <translation id="2999945368667127852">કોઈ આગલું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation>
152 <translation id="3012414509011670858">કોઈ પહેલાંનો વિભાગ નથી.</translation>
153 <translation id="3030432017085518523">મેનૂ આઇટમ રેડિયો બટન</translation>
154 <translation id="3037392361165431467">{COUNT,plural, =1{અપૉસ્ટ્રફી}one{# અપૉસ્ટ્રોફી}other{# અપૉસ્ટ્રોફી}}</translation>
155 <translation id="3046838483509668188">ChromeVox વિકલ્પો</translation>
156 <translation id="3047143736589213134">પ્રાયોગિક કિમેપ</translation>
157 <translation id="3060756054951570867"><ph name="TITLE" /> મેનૂ ખોલ્યું</translation>
158 <translation id="3078345202707391975">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation>
159 <translation id="3078740164268491126">કોષ્ટક</translation>
160 <translation id="3082557070674409251">ક્લિક કર્યું</translation>
161 <translation id="3084806535845658316">કોઈ લખાણ પડઘો નથી</translation>
162 <translation id="3086746722712840547">નોંધ</translation>
163 <translation id="308895241372589742">કોઈ આગલી ગણિત પદાવલિ નથી.</translation>
164 <translation id="3090532668523289635">grp</translation>
165 <translation id="3093176084511590672">આગલી સ્થળનિશાની</translation>
166 <translation id="3104705064753753826">alrt dlg</translation>
167 <translation id="3109724472072898302">સંકુચિત</translation>
168 <translation id="3134461040845705080">ફક્ત વાંચવા માટે</translation>
169 <translation id="3138767756593758860">સ્થળનિશાનીઓની સૂચિ બતાવો</translation>
170 <translation id="3149472044574196936">આગલી રેખા</translation>
171 <translation id="3155083529632865074">પહેલાંનું બટન નથી.</translation>
172 <translation id="3163593631834463955">કૉલમ હેડર ખાલી છે</translation>
173 <translation id="316542773973815724">નેવિગેશન</translation>
174 <translation id="3172700825913348768">{COUNT,plural, =1{જગ્યા}one{# જગ્યા}other{# જગ્યા}}</translation>
175 <translation id="320961988183078793">દાખલ કરેલ <ph name="TYPE" /></translation>
176 <translation id="3223701887221307104"><ph name="NAME" />, ટૅબ</translation>
177 <translation id="323731244387692321">ChromeVox કીબોર્ડ સહાય ખોલો</translation>
178 <translation id="3241052487511142956">પહેલાંની મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation>
179 <translation id="3286390186030710347">સ્લાઇડર</translation>
180 <translation id="3299925995433437805">કોઈ આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક નથી.</translation>
181 <translation id="3303384412438961941">કોઈપણ કીનું નામ જાણવા માટે તેને દબાવો. Ctrl+W કીબોર્ડ અન્વેષકને બંધ કરશે.</translation>
182 <translation id="3307886118343381874">કોષ્ટકની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
183 <translation id="3311969765485641742">ચેતવણીઓની સમીક્ષા કરવા માટે Alt+Shift+A દબાવો</translation>
184 <translation id="3312997241656799641">આગલી મુલાકાત લીધેલી લિંક</translation>
185 <translation id="3322936298410871309">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation>
186 <translation id="3323447499041942178">ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
187 <translation id="3374537878095184207">{COUNT,plural, =1{વત્તા}one{# વત્તાની નિશાની}other{# વત્તાની નિશાની}}</translation>
188 <translation id="338583716107319301">વિભાજક</translation>
189 <translation id="3389259863310851658">પહેલાનું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation>
190 <translation id="3390225400784126843">આગલા ભિન્ન ઘટક.</translation>
191 <translation id="3392045790598181549"><ph name="NAME" />, મેનૂ આઇટમ</translation>
192 <translation id="3406283310380167331">ફોર્મ્સની સૂચિ બતાવો</translation>
193 <translation id="3422338090358345848">કીબોર્ડ અન્વેષક ખોલો</translation>
194 <translation id="3457000393508828486">આંશિક રૂપે દબાયેલું</translation>
195 <translation id="3462439746547587373"><ph name="NAME" />, બટન</translation>
196 <translation id="3473644018603298796">sld <ph name="COUNT" /></translation>
197 <translation id="3486232535569802404"><ph name="V1" /> થી <ph name="V2" /></translation>
198 <translation id="3492609944033322585">{COUNT,plural, =1{જમણો મોટો કૌંસ}one{# જમણા મોટાં કૌંસ}other{# જમણા મોટાં કૌંસ}}</translation>
199 <translation id="3493915602752813531">આગલું એન્કર નથી.</translation>
200 <translation id="3497063866483065785">{COUNT,plural, =1{પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}one{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}other{# પ્રશ્નાર્થ ચિહ્ન}}</translation>
201 <translation id="3514822174137761109">{COUNT,plural, =1{કૅરેટ}one{# કૅરેટ}other{# કૅરેટ}}</translation>
202 <translation id="3568702578574425662"><ph name="NAME" />, ચેકબૉક્સ ચેક કરેલો નથી</translation>
203 <translation id="3599054940393788245">ગણિતમાં નહીં</translation>
204 <translation id="3616113530831147358">ઑડિઓ</translation>
205 <translation id="3646890046000188562">{COUNT,plural, =1{બેકટિક}one{# બેકટિક}other{# બેકટિક}}</translation>
206 <translation id="3655855170848725876">{COUNT,plural, =1{ડૉલર}one{# ડૉલરની નિશાની}other{# ડૉલરની નિશાની}}</translation>
207 <translation id="3659787053479271466">alrt</translation>
208 <translation id="3665563998540286755"><ph name="VALUE" />, સૂચિ બૉક્સ</translation>
209 <translation id="3687295507293856493">ચાલુ કોષના કૉલમ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation>
210 <translation id="3692274950075847560">S:<ph name="RESULT" /></translation>
211 <translation id="3705722231355495246">-</translation>
212 <translation id="3712520970944678024">ભાષણને નિયંત્રિત કરી રહ્યું છે</translation>
213 <translation id="3716845769494773620">બહુ રેખા</translation>
214 <translation id="3731746171184829332">પહેલાંનું મથાળું નથી.</translation>
215 <translation id="3762198587642264450">ચાલુ પંક્તિની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
216 <translation id="3777255250339039212">h1</translation>
217 <translation id="3793710123303304873">સંવાદમાંથી બહાર થયા.</translation>
218 <translation id="3801735343383419236">સ્વતઃપૂર્ણ સૂચિ</translation>
219 <translation id="3810838688059735925">વિડિઓ</translation>
220 <translation id="3816633764618089385">આગલું મીડિયા</translation>
221 <translation id="3819376190738087562">જમ્પ્સ નથી</translation>
222 <translation id="385383972552776628">વિકલ્પોનું પૃષ્ઠ ખોલો</translation>
223 <translation id="3856075812838139784">ફક્ત વાંચવા માટે</translation>
224 <translation id="3897092660631435901">મેનૂ</translation>
225 <translation id="3909320334364316587">પહેલાનું સ્તર 6 નું મથાળું</translation>
226 <translation id="3914173277599553213">આવશ્યક</translation>
227 <translation id="3962990492275676168">ચાલુ સ્થાનથી વાંચવાનું શરૂ કરો</translation>
228 <translation id="4004802134384979325">તપાસેલું</translation>
229 <translation id="4006140876663370126">img</translation>
230 <translation id="4038349100599457191">મહિનાનું નિયંત્રણ</translation>
231 <translation id="4039983576244166038">પંક્તિ હેડર ખાલી છે</translation>
232 <translation id="4042843249978639960">આગલું સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
233 <translation id="4043348641337972076">પહેલાની ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
234 <translation id="4047216625641135770">માર્ક કરો</translation>
235 <translation id="404803211695627272"><ph name="V1" />-<ph name="V2" /></translation>
236 <translation id="4054936709456751127">sts</translation>
237 <translation id="4081085052247739398">{COUNT,plural, =1{ટિલ્ડ}one{# ટિલ્ડ}other{# ટિલ્ડ}}</translation>
238 <translation id="409334809956508737">પહેલાનો ઑબ્જેક્ટ</translation>
239 <translation id="4099274309791143834">સબમેનૂ સા</translation>
240 <translation id="4107807507418787238">નીચે કોષ નથી.</translation>
241 <translation id="4116415223832267137">ચેતવણી</translation>
242 <translation id="4147126331795725888">કોઈ આગલું નિયંત્રણ નથી.</translation>
243 <translation id="4148180433151187540">{COUNT,plural, =1{જમણો છગડિયો કૌંસ}one{# જમણા છગડિયા કૌંસ}other{# જમણા છગડિયા કૌંસ}}</translation>
244 <translation id="4161663686871496107">ChromeVox બોલાયેલ પ્રતિસાદ તૈયાર છે</translation>
245 <translation id="4173994908659439270">આગલી સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation>
246 <translation id="4176463684765177261">અક્ષમ કરેલું</translation>
247 <translation id="4188530942454211480">પહેલાનું વાક્ય</translation>
248 <translation id="4202186506458631436">જમણી બાજુએ ખસેડો</translation>
249 <translation id="4206289001967551965">કોષ્ટકની અંદર</translation>
250 <translation id="4215733775853809057">આગલું સ્લાઇડર</translation>
251 <translation id="4218529045364428769">{COUNT,plural, =1{ડેશ}one{# ડેશ}other{# ડેશ}}</translation>
252 <translation id="421884353938374759">રંગ ચૂંટનાર</translation>
253 <translation id="4229646983878045487">તારીખ સમય</translation>
254 <translation id="423334822609210999">ડાબી બાજુએ કોષ નથી.</translation>
255 <translation id="4243624244759495699"><ph name="LOCALE" />, ગ્રેડ <ph name="GRADE" /></translation>
256 <translation id="4253168017788158739">નોંધ</translation>
257 <translation id="4255943572433203166">ChromeVox ને કસ્ટમાઇઝ કરવા માટે નીચેના વિકલ્પોનો ઉપયોગ કરો. ફેરફારો તરતજ પ્રભાવી થાય છે.</translation>
258 <translation id="4271220233568730077">આગલું ગણિત</translation>
259 <translation id="4271521365602459209">વધુ પરિણામો નથી.</translation>
260 <translation id="4287520460805643128">કોઈ આગલો લેખ નથી.</translation>
261 <translation id="4289540628985791613">વિહંગાવલોકન</translation>
262 <translation id="4300318234632215983">લિંકની પાછળનાં URL ની ઘોષણા કરો</translation>
263 <translation id="4301352596632316575">તેમાં સબમેનૂ છે</translation>
264 <translation id="4342180618051828363">{COUNT,plural, =1{ટપકું }=3{પદલોપ}one{# ટપકાં}other{# ટપકાં}}</translation>
265 <translation id="4347461890115250064">આગલી સૂચિ નથી.</translation>
266 <translation id="4367650418938037324">ગણિત ML લીફ</translation>
267 <translation id="4372435075475052704">ન્યૂનતમ: <ph name="X" /></translation>
268 <translation id="4372705107434148843">ભાષણ રોકો</translation>
269 <translation id="4373197658375206385">પહેલાની આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation>
270 <translation id="443163561286008705">ફરીથી સેટ કરો</translation>
271 <translation id="4471074325120394300">લિંક્સ નથી.</translation>
272 <translation id="4476183483923481720">નવી લાઇન</translation>
273 <translation id="4482330759234983253">અગાઉનું કોષ્ટક</translation>
274 <translation id="4491109536499578614">છબી</translation>
275 <translation id="4529987814483543472">ક્લાસિક કીમૅપ</translation>
276 <translation id="4532633738839459153">{COUNT,plural, =1{સ્લેશ}one{# સ્લેશ}other{# સ્લેશ}}</translation>
277 <translation id="4547556996012970016">આગલા સ્તર 5 નું મથાળું</translation>
278 <translation id="4554899522007042510">તેજ <ph name="BRIGHTNESS" /> ટકા</translation>
279 <translation id="4562381607973973258">હેડર</translation>
280 <translation id="4591507479202817876">, પસંદ કરેલું</translation>
281 <translation id="4597532268155981612">ફોર્મ</translation>
282 <translation id="4597896406374528575">એપ્રિલ</translation>
283 <translation id="4615592953348396470">આગલા કી દબાણને અવગણે છે</translation>
284 <translation id="461613135510474570">વાક્ય</translation>
285 <translation id="4647836961514597010">રંગ ચૂંટનાર</translation>
286 <translation id="4668929960204016307">,</translation>
287 <translation id="4688873778442829762">grd</translation>
288 <translation id="4693675773662933727">પહેલાની સ્થળનિશાની</translation>
289 <translation id="4696413482802371445">આગલું સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation>
290 <translation id="4729095194763193578">પહેલાંની કોષ્ટક પંક્તિ</translation>
291 <translation id="4736221692378411923">ઑગસ્ટ</translation>
292 <translation id="4740661827607246557">સહાય આદેશો</translation>
293 <translation id="4759716709594980008">ChromeOS કીબોર્ડ અન્વેષક</translation>
294 <translation id="4763296182459741068">નીચે રૅપ કર્યું</translation>
295 <translation id="4763480195061959176">વિડિઓ</translation>
296 <translation id="481165870889056555">ચાલુ પૃષ્ઠના શીર્ષકની ઘોષણા કરો</translation>
297 <translation id="4826415162591436065">આગળ નેવિગેટ કરો</translation>
298 <translation id="4826604887384865800">આગલો જમ્પ</translation>
299 <translation id="4827410568042294688">પસંદ ન કરેલ</translation>
300 <translation id="4842108708071771135">આગલું બ્લૉકક્વૉટ નથી.</translation>
301 <translation id="4848993367330139335">tmr</translation>
302 <translation id="4850023505158945298">પાછલા સમાન ઘટક.</translation>
303 <translation id="4867316986324544967">TTS લોગિંગને સક્ષમ કરો</translation>
304 <translation id="4877261390094455813">શોધ ક્વેરી દાખલ કરો.</translation>
305 <translation id="4886524826165775965"><ph name="INDEX" />/<ph name="TOTAL" /></translation>
306 <translation id="4894355468197982314">=</translation>
307 <translation id="489907760999452556">આંતરિક લિંક</translation>
308 <translation id="4953585991029886728">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરો</translation>
309 <translation id="4954534434583049121">પહેલાનું બ્લોક ક્વોટ</translation>
310 <translation id="4970377555447282413">પૃષ્ઠ સામગ્રીને બૃહદદર્શી દૃશ્યમાં બતાવો.</translation>
311 <translation id="4973717656530883744">ન્યૂનતમ <ph name="X" /></translation>
312 <translation id="4973762002207131920"><ph name="KEY" /> પર સ્વિચ કર્યુ.</translation>
313 <translation id="4975416682604111799">મીલીસેકન્ડ</translation>
314 <translation id="49787999531187221">ChromeVox હવે નિષ્ક્રિય છે.</translation>
315 <translation id="4979404613699303341">પહેલાનું બટન</translation>
316 <translation id="4982773647088557172"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, સૂચિ બૉક્સ</translation>
317 <translation id="4983588134362688868">પૃષ્ઠની ટોચ પર જાઓ</translation>
318 <translation id="4986606102545753256"><ph name="NAME" />, વિંડો</translation>
319 <translation id="4993152509206108683">દર <ph name="PERCENT" /> ટકા</translation>
320 <translation id="4996716799442435517">વિઝ્યૂલ</translation>
321 <translation id="4997282455736854877"><ph name="NAME" />, રેડિયો બટન પસંદ કર્યું</translation>
322 <translation id="4997475792277222884">આગલી આઇટમ નથી તે કોઈ લિંક નથી.</translation>
323 <translation id="5000760171916499057">કોઇ ફોર્મ્સ નથી.</translation>
324 <translation id="5005670136041063723">કોઈ વધુ સમાન ઘટકો નથી.</translation>
325 <translation id="501473567976723023">જાન્યુઆરી</translation>
326 <translation id="5041394372352067729">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની શીર્ષ પર ખસેડો</translation>
327 <translation id="5042770794184672516">ભાષણનો અવાજ વધારો</translation>
328 <translation id="5050015258024679800">પહેલાનાં સ્તર 4 નું મથાળું</translation>
329 <translation id="5054047268577924192">પહેલાની સૂચિ આઇટમ</translation>
330 <translation id="5078661581131202757">ફાઇલ પસંદગી</translation>
331 <translation id="5080758118274074384">ડબલ ક્લિક કર્યું</translation>
332 <translation id="5098541983634824365">ગ્રીડ છોડવી.</translation>
333 <translation id="5102981729317424850">ટુલ બાર</translation>
334 <translation id="5110983769041734144">પહેલાની ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation>
335 <translation id="5111640677200759579">કૉલમ હેડર</translation>
336 <translation id="5136967254288895616">પહેલાની લિંક નથી.</translation>
337 <translation id="513774504516943387">lnk</translation>
338 <translation id="517143700877085897">, પસંદ ન કરેલું</translation>
339 <translation id="5183440668879371625">બ્રેઇલ પાછલી રેખા</translation>
340 <translation id="5184944171021383281">આગલી ફોર્મ ફીલ્ડ નથી.</translation>
341 <translation id="5189244881767082992">લાઇન</translation>
342 <translation id="5203930734796605961"><ph name="KEY" /> પહેલેથી જ એક કમાન્ડને સોંપેલી છે.</translation>
343 <translation id="5205493599117157272"><ph name="TYPE" /> સૂચિ.</translation>
344 <translation id="520883772648104506">ટેક્સ્ટ ઓડિઓ બટન નથી.</translation>
345 <translation id="5263344797180442561">h2</translation>
346 <translation id="528468243742722775">સમાપ્ત</translation>
347 <translation id="5291783959063340370">ઑબ્જેક્ટ</translation>
348 <translation id="5304943142864553931"><ph name="TITLE" />, ટેબ</translation>
349 <translation id="5310788376443009632">દૂર કર્યું:</translation>
350 <translation id="5320727453979144100">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ કર્યો</translation>
351 <translation id="5321085947096604457">{COUNT,plural, =1{અલ્પવિરામ}one{# અલ્પવિરામ}other{# અલ્પવિરામ}}</translation>
352 <translation id="532371086589123547"><ph name="VALUE" />, ટેક્સ્ટ બોક્સ</translation>
353 <translation id="5330443287809544590"><ph name="NAME" />, લિંક</translation>
354 <translation id="536031132345979795">સતત વાંચન દરમિયાન પાછળ જાઓ</translation>
355 <translation id="5368000168321181111">ઇઅરકોન્સ બંધ છે</translation>
356 <translation id="5374320867641260420">આગલું બટન નથી.</translation>
357 <translation id="5382299583965267720">આગલું સ્તર 1 મથાળું નથી.</translation>
358 <translation id="5402367795255837559">બ્રેઇલ</translation>
359 <translation id="5407530583102765689">{COUNT,plural, =1{અર્ધવિરામ}one{# અર્ધવિરામ}other{# અર્ધવિરામ}}</translation>
360 <translation id="5411891038905756502">પહેલાનું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation>
361 <translation id="5436105723448703439">{COUNT,plural, =1{આના કરતાં ઓછું}one{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}other{# આના કરતાં ઓછાની નિશાની}}</translation>
362 <translation id="5455441614648621694">પૂરક</translation>
363 <translation id="5485036206801896268">પહેલાનું ગ્રાફિક નથી.</translation>
364 <translation id="5486947920110100234">આગલું જમ્પ બિંદુ નથી.</translation>
365 <translation id="549602578321198708">શબ્દ</translation>
366 <translation id="5500932716852106146">પહેલાની સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ફીલ્ડ નથી</translation>
367 <translation id="5502713021410870035">સપ્ટેમ્બર</translation>
368 <translation id="5507663321906818013">બેન્ચમાર્ક ડીબગ કરો</translation>
369 <translation id="5518443085409638729">ટેક્સ્ટ સંપાદિત કરતી વખતે કર્સરને અક્ષરોની વચ્ચે રાખો (જેમ કે Mac OS X).</translation>
370 <translation id="552195134157544755">રેડિઓ બટન</translation>
371 <translation id="5534303576632885660">hdr</translation>
372 <translation id="5546092960038624944">પહેલાંનુ સ્તર 5 મથાળું નથી.</translation>
373 <translation id="556042886152191864">બટન</translation>
374 <translation id="5561345396546889625">આગલી સૂચિ</translation>
375 <translation id="5583640892426849032">Backspace</translation>
376 <translation id="5585044216466955529">ટેક્સ્ટ, ઇમેઇલ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
377 <translation id="5597170376237141345">આગલો ચેકબૉક્સ</translation>
378 <translation id="5597933780944041114">આગલું મથાળું નથી</translation>
379 <translation id="5598905979683743333"><ph name="NAME" />, રેડિયો બટન પસંદ કરેલું</translation>
380 <translation id="5601172225407283979">ડિફોલ્ટ ક્રિયા ભજવો</translation>
381 <translation id="5608798115546226984">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન</translation>
382 <translation id="5623842676595125836">લૉગ</translation>
383 <translation id="5628125749885014029">h4</translation>
384 <translation id="5637871198229500030">પહેલાનું કોષ્ટક નથી.</translation>
385 <translation id="5655682562155942719">જંપ આદેશો</translation>
386 <translation id="56637627897541303">ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
387 <translation id="5681643281275621376">def</translation>
388 <translation id="5682113568322255809">સ્થળનિશાની</translation>
389 <translation id="5683155931978483559">પહેલાનું ચેકબૉક્સ</translation>
390 <translation id="5684277895745049190">સૂચિ</translation>
391 <translation id="5700650669149824506">પહેલાંનુ સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation>
392 <translation id="5709192780268610569">કોઈ લાંબું વર્ણન નથી</translation>
393 <translation id="5712338278108304766">આગલું કોષ્ટક કૉલમ</translation>
394 <translation id="571866080859340309">જૂથોનું અન્વેષણ થઇ રહ્યું છે</translation>
395 <translation id="5728409797179002635">કોષ્ટક મળ્યું નથી.</translation>
396 <translation id="5748623122140342504">પહેલાનાં સ્તર 5 નું મથાળું</translation>
397 <translation id="5750633686117194034">કોઈ સંશોધક દબાવાયું નથી; કૃપા કરીને દબાવો અને એક અથવા વધુ સંશોધકોને હોલ્ડ કરો; એકવાર પૂર્ણ થઈ જાય પછી તમારી આંગળીઓને લઈ લો અને તમને કીઝ સેટ સંભળાશે. બહાર નીકળવા માટે ટેબ કરો.</translation>
398 <translation id="5788275253279308023">છુપી વિંડો <ph name="TITLE" /> ટેબ</translation>
399 <translation id="5806206155699461681">વિશિષ્ટ સાઇટ્સ (જેમ કે Google શોધ)ને વિસ્તૃત કરો.</translation>
400 <translation id="5819072574982403430">ટ્રી આઇટમ</translation>
401 <translation id="5826479389509458994">પંક્તિ <ph name="ROW" /> કૉલમ <ph name="COL" /></translation>
402 <translation id="5850707923114094062">પાછળની તરફ પેન કરો</translation>
403 <translation id="5851548754964597211">ટેબ સૂચિ</translation>
404 <translation id="5859752971144398932">પૃષ્ઠમાં શોધથી બહાર કાઢ્યાં</translation>
405 <translation id="5866042630553435010">આંશિક રૂપે તપાસેલું</translation>
406 <translation id="5869546221129391014">ગ્રિડ</translation>
407 <translation id="5876817486144482042">ભાષણનો અવાજ ધીમો કરો</translation>
408 <translation id="5887397643266327462">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ સક્ષમ કર્યા.</translation>
409 <translation id="5891934789323004067">ટેબલ</translation>
410 <translation id="5919442531159595654">કૉપિ કરો.</translation>
411 <translation id="5937336320314038555">{COUNT,plural, =1{બરાબર}one{# બરાબરની નિશાની}other{# બરાબરની નિશાની}}</translation>
412 <translation id="5939518447894949180">રીસેટ કરો</translation>
413 <translation id="5948123859135882163">સંરચનાગત અને સિમેન્ટિક વચ્ચે ગણિત પદાવલિઓની સમજૂતિને ટોગલ કરો</translation>
414 <translation id="5955304353782037793">app</translation>
415 <translation id="5956928062748260866">સંવાદ</translation>
416 <translation id="5963413905009737549">સેક્શન</translation>
417 <translation id="5983179082906765664">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી વધારો</translation>
418 <translation id="5999630716831179808">અવાજો</translation>
419 <translation id="6000417740266304866">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન 8 ડોટ બ્રેઇલ કોષ્ટક બદલો.</translation>
420 <translation id="6006050241733874051">ફોર્મ</translation>
421 <translation id="6006064078185310784">{COUNT,plural, =1{બેકસ્લેશ}one{# બેકસ્લેશ}other{# બેકસ્લેશ}}</translation>
422 <translation id="6037602951055904232">આગળની તરફ પેન કરો</translation>
423 <translation id="6119955456199054975">કોષની સમાપ્તિ.</translation>
424 <translation id="6122013438240733403">btn</translation>
425 <translation id="6129953537138746214">જગ્યા</translation>
426 <translation id="6142308968191113180">મથાળું 4</translation>
427 <translation id="6169420925157477918">લાંબા વર્ણન સાથેની છબી</translation>
428 <translation id="6186305613600865047">પૃચ્ઠમાં નીચે જાઓ</translation>
429 <translation id="6193330012414963395">AM PM</translation>
430 <translation id="622484624075952240">Down</translation>
431 <translation id="6236061028292614533">આગલું મથાળું</translation>
432 <translation id="6254901459154107917">આગલું સંપાદનયોગ્ય ટેક્સ્ટ ક્ષેત્ર</translation>
433 <translation id="6259464875943891919"><ph name="TYPE" /> થી બહાર નીકળ્યાં છે.</translation>
434 <translation id="6281876499889881039">આગલા સમાન ઘટક.</translation>
435 <translation id="6282062888058716985">nav</translation>
436 <translation id="6290434000785343030">આગલું કોમ્બો બૉક્સ નથી.</translation>
437 <translation id="6307969636681130414">દબાયેલું</translation>
438 <translation id="6324551002951139333">વ્યાકરણની ભૂલ મળી</translation>
439 <translation id="6348657800373377022">કૉમ્બો બૉક્સ</translation>
440 <translation id="6355910664415701303">પહેલાની સૂચિ આઇટમ નથી.</translation>
441 <translation id="6364795331201459219">h6</translation>
442 <translation id="6368143427468974988">પહેલાનું મથાળું</translation>
443 <translation id="6387719785439924554">aside</translation>
444 <translation id="6411426777058107714">પહેલાંનું રેડિયો બટન નથી.</translation>
445 <translation id="6414968628640960377">પાછલા ભિન્ન ઘટક.</translation>
446 <translation id="641759969622533235">{COUNT,plural, =1{મહાવિરામ}one{# મહાવિરામ}other{# મહાવિરામ}}</translation>
447 <translation id="6438968337250688271"><ph name="NAME" />, મેનૂ</translation>
448 <translation id="6444046323172968959">ચેતવણી સંવાદ</translation>
449 <translation id="6459511626086141404">સપાટ કિમેપ</translation>
450 <translation id="6468049171101508116">આગલું બટન</translation>
451 <translation id="6491972999578897419">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન અવાજ બદલો.</translation>
452 <translation id="6508059270146105198">બ્રેઇલ પ્રદર્શનને પૃષ્ઠની નીચે ખસેડો</translation>
453 <translation id="6536864053412760904">ગણિત ML ટોકન</translation>
454 <translation id="6550720799683018100">નીચેની સૂચિમાંથી એક વિકલ્પ પસંદ કરીને વર્તમાન કીમૅપ બદલો.</translation>
455 <translation id="6561818612645211875">ચાલુ પંક્તિની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
456 <translation id="6587021927234520429">આગલું સ્તર 4 મથાળું નથી.</translation>
457 <translation id="6601344353291556895">વર્બોઝ વર્ણનો સક્ષમ કરો.</translation>
458 <translation id="6615602925644411249">પૃષ્ઠમાં શોધો.</translation>
459 <translation id="6633350132811819843">આગલું કોષ્ટક નથી.</translation>
460 <translation id="6637586476836377253">લૉગ</translation>
461 <translation id="6657128831881431364">પ્રોગ્રેસ બાર</translation>
462 <translation id="6659594942844771486">ટૅબ</translation>
463 <translation id="667999046851023355">દસ્તાવેજ</translation>
464 <translation id="6697092096875747123">પહેલાનું કોમ્બો બૉક્સ</translation>
465 <translation id="6714813999819678458">આગલા સ્તર 2 નું મથાળું</translation>
466 <translation id="6716505898850596801">સંશોધક કીઝ</translation>
467 <translation id="671916444866103745">આગલી ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
468 <translation id="6734854816611871228"><ph name="VALUE" />, કૉમ્બો બૉક્સ</translation>
469 <translation id="6735257939857578167"><ph name="NUM" /> આઇટમ સાથે</translation>
470 <translation id="6736510033526053669">ટેબ બનાવ્યું</translation>
471 <translation id="6786800275320335305">લેખ</translation>
472 <translation id="6787839852456839824">કીબોર્ડ શોર્ટકટ્સ</translation>
473 <translation id="6793101435925451627">lstbx</translation>
474 <translation id="6833103209700200188">ફૂટર</translation>
475 <translation id="6877435256196695200">આગલું ગ્રાફિક નથી.</translation>
476 <translation id="6897341342232909480">ડાબે ખસેડો</translation>
477 <translation id="6901540140423170855">તારીખ</translation>
478 <translation id="6910211073230771657">કાઢી નાખ્યું</translation>
479 <translation id="6911965441508464308">ઉપર કોષ નથી.</translation>
480 <translation id="6919104639734799681">કોષ્ટકોની સૂચિ બતાવો</translation>
481 <translation id="6964088412282673743">કોઈ પહેલાંનું નિયંત્રણ નથી.</translation>
482 <translation id="6996566555547746822">આગલું કૉંબો બૉક્સ</translation>
483 <translation id="7005146664810010831">URL મળ્યું નથી</translation>
484 <translation id="7010712454773919705">ChromeVox સંશોધક કી</translation>
485 <translation id="7031651751836475482">lstitm</translation>
486 <translation id="7037042857287298941">પહેલાની સૂચિ</translation>
487 <translation id="7041173719775863268">પસંદગી સમાપ્ત કરો</translation>
488 <translation id="7095834689119144465">ફક્ત આંકડાકીય ટેક્સ્ટને જ સંપાદિત કરો</translation>
489 <translation id="7096001299300236431">પહેલાનું મીડિયા</translation>
490 <translation id="712735679809149106">શબ્દ પડઘો</translation>
491 <translation id="713824876195128146">આગલું બ્લોક ક્વોટ</translation>
492 <translation id="7161771961008409533">પોપ-અપ બટન</translation>
493 <translation id="7167657087543110">અક્ષર પડઘો</translation>
494 <translation id="7170733337935166589">સતત વાંચન દરમિયાન આગળ જાઓ</translation>
495 <translation id="7181697990050180700">વારંવાર ઉપયોગ થતાં કમાન્ડ્સ માટેનાં કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સને નીચેની અનુરૂપ ફીલ્ડ્સમાં લખીને તેમને કસ્ટમાઇઝ કરો.</translation>
496 <translation id="7203150201908454328">વિસ્તૃત કરેલ</translation>
497 <translation id="7210211103303402262">મિનિટ</translation>
498 <translation id="7217912842225915592"><ph name="NUM" />%</translation>
499 <translation id="7221740160534240920">લાઇન</translation>
500 <translation id="7226216518520804442">lst</translation>
501 <translation id="72393384879519786">મથાળું</translation>
502 <translation id="7241683698754534149">નવા ટેબમાં લાંબું વર્ણન ખોલો</translation>
503 <translation id="7248671827512403053">એપ્લિકેશન</translation>
504 <translation id="725969808843520477">આગલું રેડિયો બટન</translation>
505 <translation id="7269119382257320590">કોઈ વિરામચિહ્ન નથી</translation>
506 <translation id="7273174640290488576">ખાલી</translation>
507 <translation id="7285387653379749618">કોષ્ટકો</translation>
508 <translation id="7289186959554153431">મથાળું 3</translation>
509 <translation id="731576946540457939">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સ અક્ષમ કર્યા.</translation>
510 <translation id="7318872822751139669">ફૉકસ બદલવા માટે માઉસનો ઉપયોગ કરો.</translation>
511 <translation id="7322388933135261569">ફેબ્રુઆરી</translation>
512 <translation id="7332592614823088566"><ph name="ROWTOTAL" /> માંથી <ph name="ROWINDEX" /> પંક્તિ, <ph name="COLTOTAL" /> માંથી <ph name="COLINDEX" /> કૉલમ</translation>
513 <translation id="7336596009609913925">તેમાં પૉપઅપ છે</translation>
514 <translation id="7356165926712028380">8 ડોટ બ્રેઇલ પર સ્વિચ કરો</translation>
515 <translation id="7362871137496673139">પહેલાંનુ સ્તર 2 મથાળું નથી.</translation>
516 <translation id="7370432716629432284">{COUNT,plural, =1{એમ્પરસેંડ}one{# એમ્પરસેંડ્સ}other{# એમ્પરસેંડ્સ}}</translation>
517 <translation id="7374104575779636480">કોષ્ટક છોડી રહ્યાં છે.</translation>
518 <translation id="739763518212184081">પહેલાની રેખા પસંદ કરો</translation>
519 <translation id="7400575256015741911">જોડણીની ભૂલ મળી</translation>
520 <translation id="7408482676469142474">tbl</translation>
521 <translation id="7425395583360211003">રીટર્ન</translation>
522 <translation id="7434509671034404296">વિકાસકર્તા</translation>
523 <translation id="7439060726180460871">નિર્દેશિકા</translation>
524 <translation id="7491962110804786152">ટેબ</translation>
525 <translation id="7492049978501397201">દાખલ કરેલો સંવાદ</translation>
526 <translation id="7532613204005497612">જૂન</translation>
527 <translation id="7540083713905917247"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, સ્લાઇડર</translation>
528 <translation id="7586163296341959563">પેસ્ટ કરો.</translation>
529 <translation id="7596919493010894443">પસંદગી સાફ કરી</translation>
530 <translation id="7604026522577407655">ચાલુ કૉલમની શરૂઆત પર જાઓ</translation>
531 <translation id="7609342235116740824">ચાલુ પૃષ્ઠના URL ની ઘોષણા કરો</translation>
532 <translation id="7609363189280667021">બ્રેઇલ કૅપ્શન્સને ટોગલ કરો</translation>
533 <translation id="762020119231868829">વર્તમાનમાં ચાલી રહેલા બધા મીડિયા વિજેટ્સને થોભાવે છે</translation>
534 <translation id="7625690649919402823">આગલું કોષ્ટક</translation>
535 <translation id="7641134354185483015">પહેલાંનુ સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation>
536 <translation id="7659376057562985921"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
537 <translation id="7663318257180412551">મથાળું 2</translation>
538 <translation id="7674576868851035240">આગલી લિંક</translation>
539 <translation id="7674768236845044097">માર્ક</translation>
540 <translation id="7684431668231950609">ટેક્સ્ટ, URL એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
541 <translation id="7693840228159394336">પહેલાનું રેડિઓ બટન</translation>
542 <translation id="7770823902658038748"><ph name="VALUE" />, <ph name="NAME" />, પાસવર્ડ ટેક્સ્ટ બૉક્સ</translation>
543 <translation id="7805247615045262757">ડિફોલ્ટ નેવિગેશન</translation>
544 <translation id="7805768142964895445">સ્થિતિ</translation>
545 <translation id="7810781339813764006">આગલું જૂથ</translation>
546 <translation id="7819187121850078213">વિંડો <ph name="TITLE" /> ટેબ</translation>
547 <translation id="7828956995407538686">ઓક્ટોબર</translation>
548 <translation id="7839679365527550018">પહેલાનો શબ્દ</translation>
549 <translation id="7851816175263618915">કેટલાક વિરામચિહ્ન</translation>
550 <translation id="7870596830398826354">ગણિત ML ટ્રી</translation>
551 <translation id="78826985582142166">sldr</translation>
552 <translation id="7895896691902835279">અજ્ઞાત લિંક</translation>
553 <translation id="7927711904086083099">પસંદ કરેલું નથી</translation>
554 <translation id="7939428177581522200">પસંદગીમાં ઉમેરાયું</translation>
555 <translation id="794091007957014205">{COUNT,plural, =1{એટ}one{# એટની નિશાની}other{# એટની નિશાની}}</translation>
556 <translation id="7974390230414479278">મેનૂ આઇટમ</translation>
557 <translation id="8002119852008410879">{COUNT,plural, =1{ઉદ્ગારવાચક બિંદુ}one{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}other{# ઉદ્ગારવાચક બિંદુઓ}}</translation>
558 <translation id="8007540374018858731">h3</translation>
559 <translation id="8009786657110126785">{COUNT,plural, =1{અવતરણ ચિહ્ન}one{# અવતરણ ચિહ્નો}other{# અવતરણ ચિહ્નો}}</translation>
560 <translation id="8033827949643255796">પસંદ કરેલ</translation>
561 <translation id="8035962149453661158">મહત્તમ: <ph name="X" /></translation>
562 <translation id="8042761080832772327">ટેક્સ્ટ, શોધ એન્ટ્રી સંપાદિત કરો</translation>
563 <translation id="8049189770492311300">ટાઇમર</translation>
564 <translation id="8065607967589909823">પસંદગી આ છે</translation>
565 <translation id="8066678206530322333">બેનર</translation>
566 <translation id="8110647606445335195">ARIA સ્થળ નિશાનીઓ નથી.</translation>
567 <translation id="8153880621934657047">કોષ્ટકની અંદર નથી</translation>
568 <translation id="817440585505441544">{COUNT,plural, =1{અંડરસ્કોર}one{# અંડરસ્કોર}other{# અંડરસ્કોર}}</translation>
569 <translation id="8179976553408161302">Enter</translation>
570 <translation id="81960742267269908">કાપો.</translation>
571 <translation id="8199231515320852133">ચાલુ કોષના મથાળાની ઘોષણા કરો</translation>
572 <translation id="820417203470636242">ખાલી કોષ.</translation>
573 <translation id="8215202828671303819">બહુ પસંદ</translation>
574 <translation id="8276439074553447000">પહેલાંની ફોકસ કરવા યોગ્ય આઇટમ પર જમ્પ કરો</translation>
575 <translation id="8278417001922463147">કોઈ પહેલાંનો લેખ નથી.</translation>
576 <translation id="8283603667300770666">આગલું ફોર્મ ફીલ્ડ</translation>
577 <translation id="831207808878314375">વ્યાખ્યા</translation>
578 <translation id="8313653172105209786">dir</translation>
579 <translation id="8344569602005188545">કલાક</translation>
580 <translation id="8345569862449483843">{COUNT,plural, =1{પાઉન્ડ}one{# પાઉન્ડની નિશાની}other{# પાઉન્ડની નિશાની}}</translation>
581 <translation id="8374154622594089836">મહિનો</translation>
582 <translation id="8378855320830505539">પ્રદેશ</translation>
583 <translation id="8382679411218029383">સ્વતઃપૂર્ણ ઇનલાઇન અને સૂચિ</translation>
584 <translation id="8428603554127842284">સ્તર <ph name="DEPTH" /></translation>
585 <translation id="842922884199979200">આગલું સ્તર 3 મથાળું નથી.</translation>
586 <translation id="844681116543532394">પહેલાંનું ચેકબૉક્સ નથી.</translation>
587 <translation id="8455868257606149352">મહત્તમ <ph name="X" /></translation>
588 <translation id="84575901236241018">ઍક્સેસ કી ધરાવે છે, <ph name="KEY" /></translation>
589 <translation id="8503360654911991865">નેવિગેશન ગ્રેન્યુલેરિટી ઘટાડો</translation>
590 <translation id="8520472399088452386">સ્પિન બટન</translation>
591 <translation id="8538744478902126321">ચાલુ કોષના પંક્તિ મથાળા પર એક અનુમાન કરો</translation>
592 <translation id="8540054775867439484">ટોચ પર રૅપ કર્યું</translation>
593 <translation id="8548973727659841685">અક્ષર</translation>
594 <translation id="8561322612995434619">તેમાં પૉપ અપ છે</translation>
595 <translation id="8584721346566392021">h5</translation>
596 <translation id="8587549812518406253">આગલી સૂચિ આઇટમ</translation>
597 <translation id="860150890330522909"><ph name="NAME" /> ચેકબોક્સ ચેક કર્યો છે</translation>
598 <translation id="8606621670302093223">તારીખનું નિયંત્રણ</translation>
599 <translation id="8631359288236106450">પસંદ કરેલી <ph name="COUNT" /> આઇટમ્સ</translation>
600 <translation id="8638532244051952400">વર્તમાન કોષના સહગુણાંકોની ઘોષણા કરો</translation>
601 <translation id="8650576015643545550">પહેલાની સૂચિ નથી.</translation>
602 <translation id="8653646212587894517">લિંક્સની સૂચિ બતાવો</translation>
603 <translation id="8664519043722036194">સેકંડ</translation>
604 <translation id="867187640362843212">મથાળું 5</translation>
605 <translation id="8697111817566059991">{COUNT,plural, =1{પાઇપ}one{# વર્ટિકલ પાઇપ}other{# વર્ટિકલ પાઇપ}}</translation>
606 <translation id="8723726026961763755">સિસ્ટમ અપડેટ કરી હતી. પુનઃપ્રારંભ કરવાની ભલામણ કરવામાં આવે છે.</translation>
607 <translation id="8735450637152821465">પસંદગી પ્રારંભ કરો</translation>
608 <translation id="8743786158317878347">માળખાકીય સામગ્રી દાખલ કરો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation>
609 <translation id="8747966237988593539">ક્રમાંકિત સૂચિ</translation>
610 <translation id="8759334257841767240">આગલી લિંક નથી.</translation>
611 <translation id="8767968232364267681">આગલા સ્તર 4 નું મથાળું</translation>
612 <translation id="8770473310765924354">માળખાકીય સામગ્રીથી બહાર નીકળો, જેમ કે કોષ્ટકો</translation>
613 <translation id="8791025954632646584">સિમેન્ટિક્સ ચાલુ</translation>
614 <translation id="8796411681063377102">આગલા સ્તર 3 નું મથાળું</translation>
615 <translation id="8808582214901541005">માર્ચ</translation>
616 <translation id="8825828890761629845">bnr</translation>
617 <translation id="8851136666856101339">મુખ્ય</translation>
618 <translation id="8856538297388979332">આદેશોની સમીક્ષા કરવા માટે ઉપર અથવા નીચે દબાવો, સક્રિય કરવા માટે enter દબાવો</translation>
619 <translation id="8864099967139188018">આગલું સ્તર 6 મથાળું નથી.</translation>
620 <translation id="8882002077197914455">પંક્તિ હેડર</translation>
621 <translation id="8896347895970027998">ChromeVox ને સક્રિય અથવા નિષ્ક્રિય પર ટૉગલ કરો.</translation>
622 <translation id="8898516272131543774">વિરામચિહ્ન પડઘાનું આવર્તન</translation>
623 <translation id="8900148057318340779">પ્રીફિક્સ કી</translation>
624 <translation id="8931936695772494138">હેડર્સ ખાલી છે</translation>
625 <translation id="8940925288729953902">સંશોધક કીઝ</translation>
626 <translation id="8943175951035496220">જમણી બાજુએ કોષ નથી.</translation>
627 <translation id="900114243503212879">ફાઇલ</translation>
628 <translation id="9027462562263121875">કોઈ કોષ્ટકો નથી.</translation>
629 <translation id="9040132695316389094">મથાળું 1</translation>
630 <translation id="9043969572162476692"><ph name="NUM" />%</translation>
631 <translation id="9061915073547935367">શોધ વિજેટને ટૉગલ કરો</translation>
632 <translation id="9065283790526219006">+પૉપઅપ</translation>
633 <translation id="9077213568694924680">પસંદગીમાંથી દૂર કર્યું</translation>
634 <translation id="9082874451376019682">પહેલાનું સ્લાઇડર નથી.</translation>
635 <translation id="9089864840575085222">લખાણ પડઘાનું આવર્તન</translation>
636 <translation id="9107530006868467849">કોઈ પહેલાનું મીડિયા વિજેટ નથી.</translation>
637 <translation id="9108370397979208512">ગણિત</translation>
638 <translation id="911476240645808512">{COUNT,plural, =1{ટકાવારી}one{# ટકાવારીની નિશાની}other{# ટકાવારીની નિશાની}}</translation>
639 <translation id="9115913704608474258">નવેમ્બર</translation>
640 <translation id="9128414153595658330">dlg</translation>
641 <translation id="9151211641321628915">વર્તમાન સ્થિતિનું સંક્ષિપ્ત વર્ણન જાહેર કરે છે</translation>
642 <translation id="9153606228985488238">પીચ <ph name="PERCENT" /> ટકા</translation>
643 <translation id="9160096769946561184">ચાલુ કૉલમની સમાપ્તિ પર જાઓ</translation>
644 <translation id="9173115498289768110">વૉલ્યુમ <ph name="PERCENT" /> ટકા</translation>
645 <translation id="9178973770513562274">બ્રાઉઝ કરવા માટે, અથવા શોધને લખવા માટે ઉપર અને નીચે એરો કીઝનો ઉપયોગ કરો.</translation>
646 <translation id="9192904702577636854">માર્કી</translation>
647 <translation id="9212322457209634662">કોઈ આગલો વિભાગ નથી.</translation>
648 <translation id="930275611743429116">પસંદગી પ્રારંભ કરો અથવા સમાપ્ત કરો.</translation>
649 <translation id="948171205378458592">ભાષણનો રેટ ઘટાડો</translation>
650 <translation id="962913030769097253">આગલા સ્તર 1 નું મથાળું</translation>
651 <translation id="973955474346881951">સ્ટીકી મોડ સક્ષમ/અક્ષમ કરો</translation>
652 </translationbundle>