1 <?xml version=
"1.0" ?><!DOCTYPE translationbundle
><translationbundle lang=
"lt">
2 <translation id=
"1155759005174418845">Katalonų
</translation>
3 <translation id=
"4590324241397107707">Duomenų atmintinė
</translation>
4 <translation id=
"6284362063448764300">1.1 versijos TLS
</translation>
5 <translation id=
"6431217872648827691">Visi duomenys užšifruoti naudojant jūsų „Google“ slaptažodį nuo
6 <ph name=
"TIME"/></translation>
7 <translation id=
"335581015389089642">Kalba
</translation>
8 <translation id=
"3162559335345991374">Naudojant šį „Wi-Fi“ tinklą gali būti prašoma apsilankyti prisijungimo puslapyje.
</translation>
9 <translation id=
"8206745257863499010">Bliuzas
</translation>
10 <translation id=
"3314762460582564620">Paprastasis „Zhuyin“ režimas. Automatinis kandidatų pasirinkimas ir susijusios parinktys išjungtos arba jų nepaisoma.
</translation>
11 <translation id=
"166179487779922818">Slaptažodis per trumpas.
</translation>
12 <translation id=
"2345460471437425338">Netinkamas prieglobos sertifikatas.
</translation>
13 <translation id=
"3688507211863392146">Rašyti failuose ir aplankuose, kuriuos atidarėte programoje
</translation>
14 <translation id=
"8996941253935762404">Pateiktoje svetainėje yra kenkėjiškų programų
</translation>
15 <translation id=
"3595596368722241419">Akumuliatorius įkrautas
</translation>
16 <translation id=
"8098352321677019742">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pranešimai
</translation>
17 <translation id=
"5186650237607254032">Atnaujinkite telefono ekrano užraktą, kad jis būtų išjungtas, kai būsite netoliese. Taip greičiau atrakinsite telefoną ir mėgausitės geresnėmis „Smart Lock“ funkcijomis „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginyje.
</translation>
18 <translation id=
"3566021033012934673">Jūsų ryšys nėra privatus
</translation>
19 <translation id=
"3228679360002431295">Jungiama ir patvirtinama
<ph name=
"ANIMATED_ELLIPSIS"/></translation>
20 <translation id=
"5028012205542821824">Diegimas neįgalintas.
</translation>
21 <translation id=
"1058418043520174283"><ph name=
"INDEX"/> iš
<ph name=
"COUNT"/></translation>
22 <translation id=
"7717536746040464035">Įgalinti „seccomp-bpf“ pateikėjo smėlio dėžę
</translation>
23 <translation id=
"1128109161498068552">Neleisti jokioms svetainėms naudoti sistemos išskirtinių pranešimų MIDI įrenginiams pasiekti
</translation>
24 <translation id=
"2368075211218459617">Įgalinti Kontekstinę paiešką
</translation>
25 <translation id=
"8417199120207155527">Įgalinus šią parinktį neleidžiama žiniatinklio programoms pasiekti „WebRTC“ API.
</translation>
26 <translation id=
"778579833039460630">Negauta jokių duomenų
</translation>
27 <translation id=
"32279126412636473">Įkelti iš naujo (⌘R)
</translation>
28 <translation id=
"270921614578699633">Vidurkis
</translation>
29 <translation id=
"2224444042887712269">Šis nustatymas priklauso
<ph name=
"OWNER_EMAIL"/>.
</translation>
30 <translation id=
"1852799913675865625">Bandant skaityti failą įvyko klaida:
<ph name=
"ERROR_TEXT"/>.
</translation>
31 <translation id=
"3828924085048779000">Neleidžiama naudoti tuščios slaptafrazės.
</translation>
32 <translation id=
"1844692022597038441">Šis failas nepasiekiamas neprisijungus.
</translation>
33 <translation id=
"2709516037105925701">Automatinis pildymas
</translation>
34 <translation id=
"3916445069167113093">Šio tipo failai gali pažeisti kompiuterį. Ar vis tiek norite palikti
<ph name=
"FILE_NAME"/>?
</translation>
35 <translation id=
"5429818411180678468">Viso pločio
</translation>
36 <translation id=
"4014432863917027322">Pataisyti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“?
</translation>
37 <translation id=
"4121993058175073134">Jei n. siųsti tinklo eksp. duom., sukonf. el. pšt. pask. nust. progr.
</translation>
38 <translation id=
"6865313869410766144">Automatinio pildymo formos duomenys
</translation>
39 <translation id=
"2825758591930162672">Subjekto privatusis raktas
</translation>
40 <translation id=
"6370351608045086850">Įgalinamas virtualiosios klaviatūros palaikymas.
</translation>
41 <translation id=
"5137501176474113045">Ištrinti šį elementą
</translation>
42 <translation id=
"2396647382163737979">Įgalinamas eksperimentinis išorinio papildinio turinio energijos tausojimo priemonės režimas.
</translation>
43 <translation id=
"1921584744613111023"><ph name=
"DPI"/> dpi
</translation>
44 <translation id=
"8275038454117074363">Importuoti
</translation>
45 <translation id=
"8418445294933751433">&Rodyti kaip skirtuką
</translation>
46 <translation id=
"6985276906761169321">ID:
</translation>
47 <translation id=
"2580168606262715640">Nepavyko surasti jūsų telefono. Įsitikinkite, kad jis netoliese.
</translation>
48 <translation id=
"859285277496340001">Sertifikatas nenurodo mechanizmo, skirto patikrinti, ar jis buvo panaikintas.
</translation>
49 <translation id=
"6383992864318777763">Atsiminti vieną mėnesį
</translation>
50 <translation id=
"4711638718396952945">Atkurti nustatymus
</translation>
51 <translation id=
"1183237619868651138">Nepavyko įdiegti „
<ph name=
"EXTERNAL_CRX_FILE"/>“ vietinėje talpykloje.
</translation>
52 <translation id=
"6610610633807698299">Įvesti URL...
</translation>
53 <translation id=
"2347991999864119449">Leisti pasirinkti, kada paleisti papildinio turinį
</translation>
54 <translation id=
"4168015872538332605">Kai kurie
<ph name=
"PRIMARY_EMAIL"/> priklausantys nustatymai bendrinami su jumis. Šie nustatymai turi įtakos jūsų paskyrai, tik kai naudojate kelias paskyras.
</translation>
55 <translation id=
"7900476766547206086">Prisijungusiems naudotojams būtina naudoti slaptažodžius, nes šį nustatymą įjungė vienas ar daugiau naudotojų.
</translation>
56 <translation id=
"168282077338734107">Įgalinti imituojamas aparatinės įrangos „Ok Google“ funkcijas.
</translation>
57 <translation id=
"3300394989536077382">Pasirašė
</translation>
58 <translation id=
"654233263479157500">Naudoti žiniatinklio paslaugą, kad būtų lengviau panaikinti naršymo klaidas
</translation>
59 <translation id=
"3792890930871100565">Atjungti spausdintuvus
</translation>
60 <translation id=
"3293894718455402932">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ galės skaityti ir rašyti vaizdų, vaizdo įrašų ir garsų failus pažymėtuose aplankuose.
</translation>
61 <translation id=
"4940047036413029306">Kabutė
</translation>
62 <translation id=
"6406467842708712906">Oi, nepavyko prisijungti. Prisijungti nepavyko, nes nepavyko gauti išsamios paskyros informacijos.
</translation>
63 <translation id=
"1497897566809397301">Leisti nustatyti vietinius duomenis (rekomenduojama)
</translation>
64 <translation id=
"7627349730328142646">Įgalinti eksperimentus, kuriuos vykdant pranešimų centras visada paslenka aukštyn pašalinus pranešimą.
</translation>
65 <translation id=
"3275778913554317645">Atidaryti kaip langą
</translation>
66 <translation id=
"5671961047338275645">Tvarkyti svetaines
</translation>
67 <translation id=
"2302685579236571180">Naršyti inkognito režimu
</translation>
68 <translation id=
"7994370417837006925">Kelios paskyros
</translation>
69 <translation id=
"1420684932347524586">Oi! Nepavyko sukurti atsitiktinio RSA privačiojo rakto.
</translation>
70 <translation id=
"2501173422421700905">Sertifikatas sulaikytas
</translation>
71 <translation id=
"4031468775258578238">Išjungiamas taikymas pagal stačiakampį rodiniuose. Taikymo pagal stačiakampį funkcija naudoja euristiką nustatyti labiausiai tikėtiną gestu taikomą elementą; jo lietimo sritis nurodoma stačiakampiu.
</translation>
72 <translation id=
"7409233648990234464">Paleisti iš naujo ir paleisti „Powerwash“
</translation>
73 <translation id=
"7428534988046001922">Jau įdiegtos nurodytos programos:
</translation>
74 <translation id=
"787386463582943251">Pridėti el. pašto adresą
</translation>
75 <translation id=
"2833791489321462313">Norint pažadinti iš miego būsenos, reikia slaptažodžio
</translation>
76 <translation id=
"4405141258442788789">Operacijai skirtas laikas baigėsi
</translation>
77 <translation id=
"5048179823246820836">Šiaurės šalių
</translation>
78 <translation id=
"1160536908808547677">Kai priartinta, fiksuotosios pozicijos elementai ir kintamo mastelio įrankių juostos pridedamos prie šios peržiūros srities.
</translation>
79 <translation id=
"3715597595485130451">Prisijungimas prie „Wi-Fi“
</translation>
80 <translation id=
"7180735793221405711">Įgalinti peržiūros srities metažymą.
</translation>
81 <translation id=
"1763046204212875858">Kurti programos sparčiuosius mygtukus
</translation>
82 <translation id=
"2105006017282194539">Dar neįkelta
</translation>
83 <translation id=
"7821009361098626711">Serveriui
<ph name=
"DOMAIN"/> reikalingas naudotojo vardas ir slaptažodis. Serverio pranešimas: „
<ph name=
"REALM"/>“.
</translation>
84 <translation id=
"8546541260734613940">[*.]example.com
</translation>
85 <translation id=
"524759338601046922">Iš naujo įveskite naują PIN kodą:
</translation>
86 <translation id=
"2580889980133367162">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> atsisiųsti kelis failus
</translation>
87 <translation id=
"8972513834460200407">Paklauskite tinklo administratoriaus, kad įsitikintumėte, jog užkarda neblokuoja atsisiuntimų iš „Google“ serverių.
</translation>
88 <translation id=
"1444628761356461360">Šį nustatymą tvarko įrenginio savininkas (
<ph name=
"OWNER_EMAIL"/>).
</translation>
89 <translation id=
"6562437808764959486">Išarchyvuojamas atkūrimo vaizdas...
</translation>
90 <translation id=
"2226449515541314767">Ši svetainė užblokuota, kad negalėtų visiškai valdyti MIDI įrenginių.
</translation>
91 <translation id=
"7392118418926456391">Nepavyko žvalgyti, ar yra virusų
</translation>
92 <translation id=
"1156689104822061371">Klaviatūros išdėstymas:
</translation>
93 <translation id=
"4764776831041365478">Tinklalapis šiuo adresu
<ph name=
"URL"/> gali laikinai neveikti arba visam laikui būti perkeltas kitu žiniatinklio adresu.
</translation>
94 <translation id=
"5241298539944515331">Vietnamiečių klaviatūra (VIQR)
</translation>
95 <translation id=
"6156863943908443225">Scenarijų talpykla
</translation>
96 <translation id=
"4274187853770964845">Sinchronizavimo klaida: sustabdykite ir paleiskite sinchronizavimą iš naujo.
</translation>
97 <translation id=
"4209562316857013835">Galėsite sinchronizuoti „Wi-Fi“ tinklo nustatymus įvairiuose įrenginiuose. Įgalinus šią funkciją, „Chrome“ sinchronizavimo funkcija užregistruoja „Wi-Fi“ prisijungimo duomenų tipą ir „Wi-Fi“ prisijungimo duomenys sinchronizuojami atsižvelgiant į naudotojo nuostatas. (Taip pat žr. chrome://settings/syncSetup.)
</translation>
98 <translation id=
"6499114579475440437">Jei norite mokėti naudodami „Google“ piniginę, prisijunkite
</translation>
99 <translation id=
"656293578423618167">Failo kelias arba pavadinimas per ilgas. Išsaugokite nurodę trumpesnį pavadinimą arba kitoje vietoje.
</translation>
100 <translation id=
"3484869148456018791">Gauti naują sertifikatą
</translation>
101 <translation id=
"6766534397406211000">Įgalinamas eksperimentas, kurį vykdant pranešimų centras visada paslenka aukštyn pašalinus pranešimą.
</translation>
102 <translation id=
"151501797353681931">Importuota iš „Safari“
</translation>
103 <translation id=
"8242426110754782860">Tęsti
</translation>
104 <translation id=
"586567932979200359">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ paleista iš disko vaizdo. Įdiegę ją kompiuteryje, galėsite paleisti be disko vaizdo ir būti tikri, kad ji bus atnaujinama.
</translation>
105 <translation id=
"1036860914056215505">Plėtinio ID
</translation>
106 <translation id=
"3775432569830822555">SSL serverio sertifikatas
</translation>
107 <translation id=
"1829192082282182671">Tolin
&ti
</translation>
108 <translation id=
"8946359700442089734">Šiame „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginyje įgalintos ne visos derinimo funkcijos.
</translation>
109 <translation id=
"8564827370391515078">128</translation>
110 <translation id=
"6390799748543157332">Puslapiai, kuriuos peržiūrite šiame lange, nerodomi naršyklės istorijoje. Kai uždarysite visus svečio langus, kompiuteryje neliks ir kitų jų pėdsakų, pvz., slapukų, tačiau atsisiųsti failai bus išsaugoti.
</translation>
111 <translation id=
"816055135686411707">Sertifikato patikimumo nustatymo klaida
</translation>
112 <translation id=
"6714124459731960436">https:////mail.google.com//mail//?extsrc=mailto
&url=%s
</translation>
113 <translation id=
"4714531393479055912">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ dabar gali sinchronizuoti slaptažodžius.
</translation>
114 <translation id=
"6307990684951724544">Sistema užimta
</translation>
115 <translation id=
"7904094684485781019">Šios paskyros administratorius neleidžia naudoti kelių paskyrų.
</translation>
116 <translation id=
"8596785155158796745">Mikrofonas šiuo metu nepasiekiamas.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Tvarkyti mikrofoną
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
117 <translation id=
"6973630695168034713">Aplankai
</translation>
118 <translation id=
"2025632980034333559">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ užstrigo. Jei norite iš naujo įkelti plėtinį, spustelėkite šį debesėlį.
</translation>
119 <translation id=
"3015992588037997514">Ar šis kodas rodomas „Chromebox“ ekrane?
</translation>
120 <translation id=
"687588960939994211">Taip pat išvalyti istoriją, žymes, nustatymus ir kitus šiame įrenginyje saugomus „Chrome“ duomenis.
</translation>
121 <translation id=
"4581823559337371475">Toliau nurodyta prisijungimo paslauga priglobiama
<ph name=
"SAML_DOMAIN"/>. Jei norite tęsti, prisijunkite.
</translation>
122 <translation id=
"6322279351188361895">Nepavyko nuskaityti privačiojo rakto.
</translation>
123 <translation id=
"7401543881546089382">Ištrinti spartųjį klavišą
</translation>
124 <translation id=
"1309006783626795715">Atkaklaus skirtukų ir talpyklos paleidimo strategija
</translation>
125 <translation id=
"3781072658385678636">Šiame puslapyje buvo užblokuoti šie papildiniai:
</translation>
126 <translation id=
"8916476537757519021">Inkognito antrinis kadras:
<ph name=
"SUBFRAME_SITE"/></translation>
127 <translation id=
"2597852038534460976">„Chrome“ negali pasiekti ekrano fonų. Prisijunkite prie tinklo.
</translation>
128 <translation id=
"3648460724479383440">Pasirinktas radijo mygtukas
</translation>
129 <translation id=
"2494837236724268445">Gudžarati klaviatūra (fonetinė)
</translation>
130 <translation id=
"512903556749061217">prijungtas
</translation>
131 <translation id=
"573719557377416048">Išvalyti „Copresence“ būseną
</translation>
132 <translation id=
"4654488276758583406">Labai mažas
</translation>
133 <translation id=
"6647228709620733774">„Netscape“ sertifikavimo institucijos panaikinimo URL
</translation>
134 <translation id=
"546411240573627095">Skaičių klaviatūros stilius
</translation>
135 <translation id=
"8425213833346101688">Keisti
</translation>
136 <translation id=
"2972581237482394796">&Atlikti iš naujo
</translation>
137 <translation id=
"5895138241574237353">Paleisti iš naujo
</translation>
138 <translation id=
"7012312584667795941">„
<ph name=
"ORGANIZATION"/>“ tapatybę vietovėje
<ph name=
"LOCALITY"/> patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“, bet nepavyko patvirtinti jos viešų tikrinimo įrašų.
</translation>
139 <translation id=
"7113502843173351041">Žinoti el. pašto adresą
</translation>
140 <translation id=
"3726463242007121105">Įrenginio negalima atidaryti, nes nepalaikoma jo failų išdėstymo sistema.
</translation>
141 <translation id=
"5606674617204776232"><ph name=
"PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> esantis papildinys „
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_NAME"/>“ nori pasiekti jūsų įrenginį.
</translation>
142 <translation id=
"9008201768610948239">Nepaisyti
</translation>
143 <translation id=
"528468243742722775">Pabaiga
</translation>
144 <translation id=
"1723824996674794290">&Naujas langas
</translation>
145 <translation id=
"1299935015142184845">„Smart Lock“, skirta „Chrome“
</translation>
146 <translation id=
"1313405956111467313">Automatinė tarpinio serverio konfigūracija
</translation>
147 <translation id=
"3527276236624876118">Sukurtas prižiūrimas naudotojas, kurio vardas yra
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/>.
</translation>
148 <translation id=
"4367782753568896354">Nepavyko įdiegti:
</translation>
149 <translation id=
"1589055389569595240">Rodyti rašybos ir gramatikos tikrinimą
</translation>
150 <translation id=
"7017587484910029005">Įveskite simbolius, kuriuos matote toliau esančiame paveikslėlyje.
</translation>
151 <translation id=
"9013589315497579992">Blogas SSL kliento tapatybės nustatymo sertifikatas.
</translation>
152 <translation id=
"5410992958511618392">Pasirinkimas perbraukiant
</translation>
153 <translation id=
"2278098630001018905">Naudoti kitą pristatymo adresą
</translation>
154 <translation id=
"1467999917853307373"><ph name=
"URL"/> pageidaujama visą laiką saugoti duomenis jūsų įrenginyje.
</translation>
155 <translation id=
"8524066305376229396">Ilgalaikė atmintis:
</translation>
156 <translation id=
"7567293639574541773">P
&atikrinti elementą
</translation>
157 <translation id=
"8392896330146417149">Tarptinklinio ryšio būsena:
</translation>
158 <translation id=
"4632483769545853758">Įjungti skirtuko garsą
</translation>
159 <translation id=
"5427459444770871191">Sukti pagal
&laikrodžio rodyklę
</translation>
160 <translation id=
"2923240520113693977">Estų k.
</translation>
161 <translation id=
"3384773155383850738">Didžiausias pasiūlymų skaičius
</translation>
162 <translation id=
"1014321050861012327">Automatiškai išsaugoti slaptažodžius.
</translation>
163 <translation id=
"8677212948402625567">Sutraukti viską...
</translation>
164 <translation id=
"2056996954182910740">Įgalinti Programų paleidimo priemonę.
</translation>
165 <translation id=
"7600965453749440009">Niekada neversti
<ph name=
"LANGUAGE"/></translation>
166 <translation id=
"3208703785962634733">Nepatvirtinta
</translation>
167 <translation id=
"620329680124578183">Neįkelti (rekomenduojama)
</translation>
168 <translation id=
"6300924177400055566">„Google“ diske nepakanka vietos išsaugoti „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“. Pašalinkite failų arba
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>įsigykite daugiau saugyklos vietos
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
169 <translation id=
"9074739597929991885">Bluetooth
</translation>
170 <translation id=
"2653266418988778031">Jei ištrinsite sertifikavimo instituciją (angl. „Certification Authority“, CA), naršyklėje nebebus pasitikima jokiais tos CA išduotais sertifikatais.
</translation>
171 <translation id=
"4237357878101553356">Nepavyko patvirtinti jūsų paskyros informacijos. |Išspręsti šią problemą|
</translation>
172 <translation id=
"2217501013957346740">Sukurti pavadinimą –
</translation>
173 <translation id=
"5177479852722101802">Toliau blokuoti prieigą prie fotoaparato ir mikrofono
</translation>
174 <translation id=
"496888482094675990">Naudodami programą „Failai“ greitai pasieksite „Google“ diske, išorinėje atmintinėje ar „Chrome“ OS įrenginyje išsaugotus failus.
</translation>
175 <translation id=
"4422428420715047158">Sritis:
</translation>
176 <translation id=
"9000649589621199759">Nepavyko surasti jūsų telefono. Įsitikinkite, kad naudojate suderinamą „Android“ telefoną, kuris įjungtas ir yra netoliese.
<a
>Sužinokite daugiau
</a
></translation>
177 <translation id=
"8754200782896249056"><p
>Paleidus „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ palaikomoje darbalaukio aplinkoje, bus naudojami tarpinio sistemos serverio nustatymai. Tačiau jūsų sistema nepalaikoma arba iškilo problemų paleidžiant sistemos konfigūraciją.
</p
>
179 <p
>Vis tiek galite konfigūruoti naudodami komandų eilutę. Žr.
<code
><ph name=
"PRODUCT_BINARY_NAME"/></code
>, jei norite gauti daugiau informacijos apie žymas ir aplinkos variantus.
</translation>
180 <translation id=
"7788444488075094252">Kalbos ir įvestis
</translation>
181 <translation id=
"6723354935081862304">Spausdinkite „Google“ dokumentuose ir kitose debesų paskirties vietose.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Prisijunkite
<ph name=
"END_LINK"/>, jei norite spausdinti naudodami „Google“ spausdinimą iš debesies.
</translation>
182 <translation id=
"7115051913071512405">Išbandykite
</translation>
183 <translation id=
"6877915058841987164">Pavadinimo priskyrimo priemonė: „
<ph name=
"NAME_ASSIGNER"/>“
</translation>
184 <translation id=
"8561096986926824116">Ryšys su
185 <ph name=
"HOST_NAME"/>
186 buvo nutrauktas dėl tinklo ryšio pasikeitimo.
</translation>
187 <translation id=
"7082055294850503883">Nepaisyti didžiųjų raidžių klavišo būsenos ir įvesti mažosiomis raidėmis pagal numatytuosius nustatymus
</translation>
188 <translation id=
"9101609509133125779">Išjungti Dokumentų, Skaičiuoklių ir Skaidrių „Office“ redagavimo funkciją, kad būtų galima atlikti bandymus
</translation>
189 <translation id=
"4989966318180235467">Tikrinti fono puslapį
</translation>
190 <translation id=
"4744603770635761495">Vykdomasis kelias
</translation>
191 <translation id=
"3719826155360621982">Pagrindinis puslapis
</translation>
192 <translation id=
"5376169624176189338">Spustelėkite, kad grįžtumėte, palaukite, kad pamatytumėte istoriją
</translation>
193 <translation id=
"7897900149154324287">Ateityje būtinai prieš atjungdami keičiamąjį įrenginį išimkite jį naudodami Failų programą. Kitaip galite prarasti duomenis.
</translation>
194 <translation id=
"9181716872983600413">Unikodas
</translation>
195 <translation id=
"2566124945717127842">Atlikite „Powewash“, kad „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginys būtų nustatytas tarsi naujas.
</translation>
196 <translation id=
"3609785682760573515">Sinchronizuojama...
</translation>
197 <translation id=
"1383861834909034572">Baigus bus atidaryta
</translation>
198 <translation id=
"5727728807527375859">Plėtiniai, taikomosios programos ir temos gali pakenkti kompiuteriui. Ar tikrai norite tęsti?
</translation>
199 <translation id=
"3857272004253733895">Dviguba „Pinyin“ schema
</translation>
200 <translation id=
"3559661023937741623">Dėl savo saugumo patvirtinkite išsamią kortelės informaciją.
</translation>
201 <translation id=
"1830550083491357902">Neprisijungta
</translation>
202 <translation id=
"6721972322305477112">&Failas
</translation>
203 <translation id=
"3626281679859535460">Šviesumas
</translation>
204 <translation id=
"1076818208934827215">„Microsoft Internet Explorer“
</translation>
205 <translation id=
"970794034573172516">Įgalinti veiksmus balsu ir garso veiksmus
</translation>
206 <translation id=
"9056810968620647706">Nerasta jokių atitikčių.
</translation>
207 <translation id=
"1461041542809785877">Našumas
</translation>
208 <translation id=
"2861301611394761800">Sistema atnaujinta. Paleiskite ją iš naujo.
</translation>
209 <translation id=
"551752069230578406">Prie jūsų paskyros pridedamas spausdintuvas – tai gali šiek tiek užtrukti...
</translation>
210 <translation id=
"2108058520826444209">Įspėjimas: nesate prisijungę prie Piniginės gamybinės versijos serverių. Išduotos kortelės negalios.
</translation>
211 <translation id=
"4858913220355269194">Šemberas
</translation>
212 <translation id=
"1933809209549026293">Prijunkite pelę ar klaviatūrą. Jei naudojate „Bluetooth“ įrenginį, įsitikinkite, kad jis paruoštas susieti.
</translation>
213 <translation id=
"2231238007119540260">Jei ištrinsite serverio sertifikatą, atnaujinsite įprastas to serverio saugos patikras ir reikės naudoti galiojantį sertifikatą.
</translation>
214 <translation id=
"6489433341782457580">Kūrėjams: naudokite „sandbox“ (smėlio dėžės) paslaugą Piniginės API „requestAutocomplete()“ iškvietoms.
</translation>
215 <translation id=
"8186609076106987817">Serveriui nepavyko rasti failo.
</translation>
216 <translation id=
"2846816712032308263">Įgalinamas greitas skirtuko lapo / lango uždarymas – paleidžiama skirtuko iškelties JS doroklė, neatsižvelgiant į VSS.
</translation>
217 <translation id=
"9134410174832249455">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nepavyko įkelti tinklalapio, nes
<ph name=
"HOST_NAME"/> per ilgai neatsakė. Gali neveikti svetainė arba yra interneto ryšio problemų.
</translation>
218 <translation id=
"7624154074265342755">Belaidžiai tinklai
</translation>
219 <translation id=
"3899968422636198696">„
<ph name=
"ORGNAME"/>“
<ph name=
"HOSTNAME"/></translation>
220 <translation id=
"2978633839734115297">Išjungia apžvalgos režimu rodomų langų filtravimą įvedant tekstą.
</translation>
221 <translation id=
"2391762656119864333">Anuliuoti
</translation>
222 <translation id=
"3315158641124845231">Slėpti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
223 <translation id=
"7069168971636881066">Prieš kuriant prižiūrimą naudotoją įrenginyje turi būti bent viena paskyra.
</translation>
224 <translation id=
"7488471977753647650">Išjunkite „Cast“ srautinio perdavimo aparatinės įrangos vaizdo įrašų kodavimo palaikymą.
</translation>
225 <translation id=
"7766807826975222231">Peržiūrėti apžvalgą
</translation>
226 <translation id=
"2269471294353474737"><ph name=
"MARKUP_1"/>Pasiekite failus iš visur, net neprisijungę.
<ph name=
"MARKUP_2"/>
227 „Google“ diske saugomi failai yra atnaujinami ir pasiekiami iš bet kurio įrenginio.
<ph name=
"MARKUP_3"/>
228 <ph name=
"MARKUP_4"/>Apsaugokite savo failus.
<ph name=
"MARKUP_5"/>
229 Kad ir kas nutiktų jūsų įrenginiui, failai patikimai saugomi „Google“ diske.
<ph name=
"MARKUP_6"/>
230 <ph name=
"MARKUP_7"/>Bendrinkite, kurkite ir naudokite
<ph name=
"MARKUP_8"/>
231 failus su kitais vienoje vietoje.
<ph name=
"MARKUP_9"/></translation>
232 <translation id=
"1374844444528092021">Sertifikatas, kurio reikalauja „
<ph name=
"NETWORK_NAME"/>“ tinklas, neįdiegtas arba nebegalioja. Gaukite naują sertifikatą ir pabandykite prisijungti dar kartą.
</translation>
233 <translation id=
"3496213124478423963">Tolinti
</translation>
234 <translation id=
"2296019197782308739">EAP metodas:
</translation>
235 <translation id=
"42981349822642051">Išskleisti
</translation>
236 <translation id=
"7774497835322490043">Įgalinkite GDB derinimo pakaitą. Tai sustabdys „Native Client“ programą ją paleidus ir bus laukiama, kol „nacl-gdb“ (iš „NaCl“ SDK) bus pridėtas prie jos.
</translation>
237 <translation id=
"2686444421126615064">Žiūrėti paskyrą
</translation>
238 <translation id=
"9215293857209265904">Pridėtas „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“
</translation>
239 <translation id=
"7693221960936265065">laiko pradžios
</translation>
240 <translation id=
"9105212490906037469">F2
</translation>
241 <translation id=
"4920887663447894854">Šios svetainės buvo užblokuotos, kad nebūtų galima šiame puslapyje stebėti jūsų vietovės:
</translation>
242 <translation id=
"8133676275609324831">&Rodyti aplanke
</translation>
243 <translation id=
"302014277942214887">Įveskite programos ID arba žiniatinklio parduotuvės URL.
</translation>
244 <translation id=
"26224892172169984">Neleisti jokiai svetainei apdoroti protokolų
</translation>
245 <translation id=
"645705751491738698">Tęsti „JavaScript“ blokavimą
</translation>
246 <translation id=
"9177556055091995297">Valdyti kredito korteles
</translation>
247 <translation id=
"4780321648949301421">Išsaugoti puslapį kaip...
</translation>
248 <translation id=
"8630903300770275248">Importuoti prižiūrimą naudotoją
</translation>
249 <translation id=
"4552678318981539154">Įsigyti daugiau atminties
</translation>
250 <translation id=
"5780066559993805332">(Geriausia)
</translation>
251 <translation id=
"3011284594919057757">Apie „Flash“
</translation>
252 <translation id=
"6075880972317537864">Svetainės
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> užpuolėjai gali bandyti apgaule pavogti jūsų informaciją (pvz., slaptažodžius, pranešimus ar kredito kortelių numerius).
</translation>
253 <translation id=
"971058943242239041">Įgalinamas „window-controls“ HTML elementų naudojimas pakuotose programose.
</translation>
254 <translation id=
"7377169924702866686">Įjungtas didžiųjų raidžių klavišas.
</translation>
255 <translation id=
"2565670301826831948">Jutiklinės dalies greitis:
</translation>
256 <translation id=
"7348093485538360975">Ekraninė klaviatūra
</translation>
257 <translation id=
"2748117337664817541">Sugeneruotas slaptažodis išsaugotas
</translation>
258 <translation id=
"8178665534778830238">Turinys:
</translation>
259 <translation id=
"2610260699262139870">T
&ikrasis dydis
</translation>
260 <translation id=
"4535734014498033861">Nepavyko užmegzti įgaliotojo serverio ryšio.
</translation>
261 <translation id=
"558170650521898289">„Microsoft Windows“ aparatinės įrangos tvarkyklės patvirtinimas
</translation>
262 <translation id=
"4395129973926795186"><ph name=
"START_DATE"/>–
<ph name=
"END_DATE"/></translation>
263 <translation id=
"98515147261107953">Gulsčias
</translation>
264 <translation id=
"7334190995941642545">Šiuo metu „Smart Lock“ nepasiekiama. Bandykite dar kartą vėliau.
</translation>
265 <translation id=
"1303101771013849280">Žymių HTML failas
</translation>
266 <translation id=
"8974161578568356045">Automatinis aptikimas
</translation>
267 <translation id=
"1549045574060481141">Patvirtinti atsisiuntimą
</translation>
268 <translation id=
"5388588172257446328">Naudotojo vardas:
</translation>
269 <translation id=
"1657406563541664238">Padėkite tobulinti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ automatiškai siųsdami „Google“ naudojimo statistiką ir trikčių ataskaitas
</translation>
270 <translation id=
"1010366937854368312">Pridėti papildomų pritaikymo neįgaliesiems funkcijų
</translation>
271 <translation id=
"8339012082103782726">Neleisti svetainėms pasiekti mikrofono
</translation>
272 <translation id=
"7982789257301363584">Tinklas
</translation>
273 <translation id=
"2271281383664374369">Plėtinių užklausų pateikimas šiuo URL laikinai sustabdytas.
</translation>
274 <translation id=
"8528962588711550376">Prisijungiama.
</translation>
275 <translation id=
"1258657392850827156">Atsiminti tris mėnesius
</translation>
276 <translation id=
"6844537474943985871">Šis plėtinys gali būti sugadintas. Pabandykite pašalinti ir vėl įdiegti.
</translation>
277 <translation id=
"2336228925368920074">Žymėti visus skirtukus...
</translation>
278 <translation id=
"8774934320277480003">Viršutinė paraštė
</translation>
279 <translation id=
"1390548061267426325">Atidaryti kaip įprastą skirtuką
</translation>
280 <translation id=
"8520687380519886411">Įprastas slinkimas
</translation>
281 <translation id=
"5081055027309504756">Seccomp-BPF sandbox
</translation>
282 <translation id=
"2757031529886297178">FPS skaitiklis
</translation>
283 <translation id=
"6657585470893396449">Slaptažodis
</translation>
284 <translation id=
"5414566801737831689">Skaityti lankomų svetainių piktogramas
</translation>
285 <translation id=
"5758389120290973856">Išjungti importavimą į debesį.
</translation>
286 <translation id=
"1776883657531386793"><ph name=
"OID"/>:
<ph name=
"INFO"/></translation>
287 <translation id=
"9134524245363717059">Šis failas skirtas kompiuteriui, kuriame naudojama „Macintosh“ programinė įranga. Jis nesuderinamas su jūsų įrenginiu, kuriame veikia „Chrome“ OS. Ieškokite tinkamos pakaitinės programos „Chrome“ internetinėje parduotuvėje.
</translation>
288 <translation id=
"1510030919967934016">Šis puslapis buvo užblokuotas, kad nebūtų galima stebėti jūsų vietovės.
</translation>
289 <translation id=
"5748743223699164725">Įgalinti eksperimentines žiniatinklio platformos funkcijas, kurios dar kuriamos.
</translation>
290 <translation id=
"8110513421455578152">Nurodykite numatytąjį išklotinės dalies aukštį.
</translation>
291 <translation id=
"7002454948392136538">Pasirinkti šio prižiūrimo naudotojo valdytoją
</translation>
292 <translation id=
"9091975085874311841">Ryšys su
<ph name=
"DOMAIN"/> užšifruotas šiuolaikinės kriptografijos priemonėmis.
</translation>
293 <translation id=
"4640525840053037973">Prisijunkite naudodami „Google“ paskyrą
</translation>
294 <translation id=
"4923279099980110923">Taip, noriu padėti
</translation>
295 <translation id=
"5255315797444241226">Įvesta slaptafrazė neteisinga.
</translation>
296 <translation id=
"521582610500777512">Nuotrauka buvo atmesta
</translation>
297 <translation id=
"762917759028004464">Šiuo metu pagrindinė naršyklė „
<ph name=
"BROWSER_NAME"/>“
</translation>
298 <translation id=
"7740287852186792672">Paieškos rezultatai
</translation>
299 <translation id=
"218492098606937156">Įgalinti liečiamus įvykius
</translation>
300 <translation id=
"300544934591011246">Ankstesnis slaptažodis
</translation>
301 <translation id=
"3202173864863109533">Šio skirtuko garsas nutildytas.
</translation>
302 <translation id=
"6015796118275082299">Metai
</translation>
303 <translation id=
"8106242143503688092">Neįkelti (rekomenduojama)
</translation>
304 <translation id=
"2647434099613338025">Pridėti kalbą
</translation>
305 <translation id=
"5733490203338352042">Įtraukti adresus iš kontaktų kortelės
</translation>
306 <translation id=
"5078796286268621944">Neteisingas PIN kodas
</translation>
307 <translation id=
"3480411814272635771">Atvejai, kai skirtukas nereagavo
</translation>
308 <translation id=
"8487678622945914333">Artinti
</translation>
309 <translation id=
"3846593650622216128">Šiuos nustatymus įgalina plėtinys.
</translation>
310 <translation id=
"8185331656081929126">Rodyti pranešimus, kai nauji spausdintuvai aptinkami tinkle
</translation>
311 <translation id=
"2972557485845626008">Programinė aparatinė įranga
</translation>
312 <translation id=
"735327918767574393">Pateikiant šį tinklalapį, įvyko klaida. Jei norite tęsti, įkelkite tinklalapį iš naujo arba eikite į kitą puslapį.
</translation>
313 <translation id=
"7607274158153386860">Pateikti paraišką dėl planšetinio kompiuterio svetainės
</translation>
314 <translation id=
"8028060951694135607">„Microsoft“ rakto atkūrimas
</translation>
315 <translation id=
"3665589677786828986">„Chrome“ aptiko, kad kai kuriuos nustatymus sugadino kita programa, ir nustatė juos iš naujo į pirminius numatytuosius nustatymus.
</translation>
316 <translation id=
"4119224432853805992">Įgalinti „Mac OS X AVFoundation“ API naudojimą vietoje „QTKit“.
</translation>
317 <translation id=
"6317369057005134371">Laukiama programos lango...
</translation>
318 <translation id=
"6391832066170725637">Nepavyko rasti failo ar aplanko.
</translation>
319 <translation id=
"577624874850706961">Ieškoti slapukų
</translation>
320 <translation id=
"5494920125229734069">Pasirinkti viską
</translation>
321 <translation id=
"8889942196804715220">Iš naujo paleisti „Chrome“ įtraukiančiuoju režimu
</translation>
322 <translation id=
"3868718841498638222">Perjungėte į „
<ph name=
"CHANNEL_NAME"/>“ kanalą.
</translation>
323 <translation id=
"7931071620596053769">Šis puslapis (-iai) nebeatsako į komandas. Galite palaukti, kol jie ims atsakinėti į komandas, arba juos uždaryti.
</translation>
324 <translation id=
"7938958445268990899">Serverio sertifikatas dar negalioja.
</translation>
325 <translation id=
"4569998400745857585">Meniu su paslėptais plėtiniais
</translation>
326 <translation id=
"1801827354178857021">Laikotarpis
</translation>
327 <translation id=
"238526402387145295">Negalite dabar apsilankyti svetainėje
<ph name=
"SITE"/>, nes joje
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>naudojamas HSTS
<ph name=
"END_LINK"/>. Tinklo klaidos ir užpuolimai dažniausiai yra laikini, todėl šis puslapis tikriausiai vėliau veiks.
</translation>
328 <translation id=
"4560332071395409256">Spustelėkite
329 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Pradėti
<ph name=
"END_BOLD"/>,
331 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Paleisti
<ph name=
"END_BOLD"/>,
333 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>%windir%\network diagnostic\xpnetdiag.exe
<ph name=
"END_BOLD"/>
335 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Gerai
<ph name=
"END_BOLD"/>.
</translation>
336 <translation id=
"2923469375796950815">Išjunkite naują ZIP išpakavimo programą.
</translation>
337 <translation id=
"2179052183774520942">Pridėti paieškos sistemą
</translation>
338 <translation id=
"4043223219875055035">Prisijunkite naudodami „Google“ paskyrą, jei norite leisti programoms sinchronizuoti nustatymus ir teikti priskirtas paslaugas.
</translation>
339 <translation id=
"5498951625591520696">Nepavyksta pasiekti serverio.
</translation>
340 <translation id=
"1621207256975573490">Išsaugoti
&rėmelį kaip...
</translation>
341 <translation id=
"173215889708382255">Ekrano bendrinimas – „
<ph name=
"APP_NAME"/>“
</translation>
342 <translation id=
"4681260323810445443">Jums neleidžiama pasiekti tinklalapio šiuo adresu:
<ph name=
"URL"/>. Gali reikėti prisijungti.
</translation>
343 <translation id=
"7207605296944356446">Mikrosekundės
</translation>
344 <translation id=
"6093888419484831006">Naujinys atšaukiamas...
</translation>
345 <translation id=
"8670737526251003256">Ieškoma įrenginių...
</translation>
346 <translation id=
"2278562042389100163">Atidaryti naršyklės langą
</translation>
347 <translation id=
"5246282308050205996">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ užstrigo. Jei norite iš naujo paleisti programą, spustelėkite šį debesėlį.
</translation>
348 <translation id=
"1201895884277373915">Daugiau iš šios svetainės
</translation>
349 <translation id=
"9218430445555521422">Nustatyti kaip numatytąją
</translation>
350 <translation id=
"5027550639139316293">El. pašto sertifikatas
</translation>
351 <translation id=
"938582441709398163">Klaviatūros perdanga
</translation>
352 <translation id=
"7548856833046333824">Limonadas
</translation>
353 <translation id=
"2648831393319960979">Prie paskyros pridedamas įrenginys – tai gali šiek tiek užtrukti...
</translation>
354 <translation id=
"6268647269805730940">Įrenginys neužbaigė pirmųjų vykdymo veiksmų.
</translation>
355 <translation id=
"660380282187945520">F9
</translation>
356 <translation id=
"8876215549894133151">Formatas:
</translation>
357 <translation id=
"8860454412039442620">„Excel“ skaičiuoklė
</translation>
358 <translation id=
"5234764350956374838">Atsisakyti
</translation>
359 <translation id=
"5245965967288377800">„WiMAX“ tinklas
</translation>
360 <translation id=
"40027638859996362">Perkelti žodį
</translation>
361 <translation id=
"3522708245912499433">Portugalų
</translation>
362 <translation id=
"6956130766342550311">4 x
6</translation>
363 <translation id=
"6928441285542626375">Įgalinti TCP greitą atidarymą
</translation>
364 <translation id=
"7792388396321542707">Nebebendrinti
</translation>
365 <translation id=
"7576032389798113292">6 x
4</translation>
366 <translation id=
"5463275305984126951">Turinys iš
<ph name=
"LOCATION"/></translation>
367 <translation id=
"8034304765210371109">Įgalinti eksperimentinę Programų paleidimo priemonės versiją
</translation>
368 <translation id=
"8959810181433034287">Prižiūrimas naudotojas turės naudoti šį slaptažodį prisijungdamas, todėl pasirinkite saugų slaptažodį ir būtinai aptarkite jį su prižiūrimu naudotoju.
</translation>
369 <translation id=
"5154917547274118687">Atmintis
</translation>
370 <translation id=
"1477934438414550161">1.2 versijos TLS
</translation>
371 <translation id=
"1493492096534259649">Šios kalbos negalima naudoti rašybai tikrinti
</translation>
372 <translation id=
"8651324101757295372">Kalbėti su šiuo asmeniu
</translation>
373 <translation id=
"6460423884798879930">Įgalinkite parinktį siųsti papildomą autentifikavimo informaciją pradiniame anksčiau prijungto kliento programos SYN pakete, kad duomenys būtų pradedami siųsti greičiau.
</translation>
374 <translation id=
"136180453919764941">Akumuliatorius:
<ph name=
"STATUS"/></translation>
375 <translation id=
"3200025317479269283">Pasilinksminkite! Mes čia, kad jums padėtume.
</translation>
376 <translation id=
"4465830120256509958">Braziliška klaviatūra
</translation>
377 <translation id=
"3470502288861289375">Kopijuojama...
</translation>
378 <translation id=
"2815693974042551705">Žymių aplankas
</translation>
379 <translation id=
"4698609943129647485">Įgalinti patobulintas žymes
</translation>
380 <translation id=
"5010929733229908807">Visi duomenys užšifruoti naudojant sinchronizavimo slaptafrazę
381 <ph name=
"TIME"/></translation>
382 <translation id=
"8363106484844966752">Įspėjimas: neįgalinta našumo stebėjimo žyma! Pateikti duomenys bus apriboti ir rodomi tik anksčiau surinkti duomenys.
</translation>
383 <translation id=
"6243774244933267674">Serveris negalimas
</translation>
384 <translation id=
"2436707352762155834">Minimalus
</translation>
385 <translation id=
"5556206011531515970">Jei norite pasirinkti numatytąją naršyklę, spustelėkite „Kitas“.
</translation>
386 <translation id=
"3382073616108123819">Oi! Sistemai nepavyko nustatyti šio įrenginio identifikatorių.
</translation>
387 <translation id=
"782886543891417279">Naudojant šį „Wi-Fi“ tinklą („
<ph name=
"WIFI_NAME"/>“) gali būti prašoma apsilankyti prisijungimo puslapyje.
</translation>
388 <translation id=
"9041603713188951722">Rodyti nustatymus lange
</translation>
389 <translation id=
"5419294236999569767">Sistemos laikas
</translation>
390 <translation id=
"8338952601723052325">Kūrėjo svetainė
</translation>
391 <translation id=
"1259724620062607540">7 lentynos elementas
</translation>
392 <translation id=
"2789486458103222910">Gerai
</translation>
393 <translation id=
"3739798227959604811">Atidėti iki pakartojimo:
</translation>
394 <translation id=
"4792711294155034829">&Pranešti apie problemą...
</translation>
395 <translation id=
"5819484510464120153">Kurti taikomosios programos
&sparčiuosius mygtukus...
</translation>
396 <translation id=
"8861743108205592297">Prie įrankių juostos pridedamas mygtukas, kurį spustelėjus galima peržiūrėti patogesnę skaityti dabartinio puslapio versiją.
</translation>
397 <translation id=
"2894745200702272315">Įgalinamos aktyvinamojo žodžio „Ok Google“ aptikimo eksperimentinės versijos funkcijos, kurių veikimas priklauso nuo aparatinės įrangos.
</translation>
398 <translation id=
"3088325635286126843">&Pervardyti...
</translation>
399 <translation id=
"5376931455988532197">Failas per didelis
</translation>
400 <translation id=
"5397578532367286026">Šio naudotojo naudojimo duomenis ir istoriją valdytojas (
<ph name=
"MANAGER_EMAIL"/>) gali peržiūrėti adresu chrome.com.
</translation>
401 <translation id=
"5226856995114464387">Sinchronizuojamos nuostatos
</translation>
402 <translation id=
"6979158407327259162">„Google“ diskas
</translation>
403 <translation id=
"8895939260230785002">Pasirinkus niekada neišsaugoti slaptažodžių, bus ištrinti visi šiuo metu šioje svetainėje išsaugoti slaptažodžiai.
</translation>
404 <translation id=
"1015255576907412255">Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su sistemos administratoriumi.
</translation>
405 <translation id=
"404493185430269859">Numatytasis paieškos variklis
</translation>
406 <translation id=
"3150927491400159470">Priverstinis įkėlimas iš naujo
</translation>
407 <translation id=
"3549644494707163724">Šifruoti visus sinchronizuotus duomenis naudojant sinchronizavimo slaptafrazę
</translation>
408 <translation id=
"6831043979455480757">Vertėjas
</translation>
409 <translation id=
"2856203831666278378">Gavus atsaką iš serverio pateikta pasikartojančių antraščių. Ši problema dažniausiai atsiranda dėl netinkamai sukonfigūruotos svetainės ar įgaliotojo serverio. Tik svetainės ar įgaliotojo serverio administratorius gali išspręsti šią problemą.
</translation>
410 <translation id=
"3587482841069643663">Visi
</translation>
411 <translation id=
"6698381487523150993">Sukurta:
</translation>
412 <translation id=
"4684748086689879921">Praleisti importavimą
</translation>
413 <translation id=
"6912686727854004322">Kad galėtumėte tai atlikti, turite įgalinti veiksmus balsu ir garso veiksmus bei išmokyti „Chromebook“ atlikdami toliau nurodytus veiksmus.
</translation>
414 <translation id=
"6418443601594065950">Išjungti informacijos juostos iššokantįjį langą apsaugotoje medijoje.
</translation>
415 <translation id=
"8191230140820435481">Valdyti programas, plėtinius ir temas
</translation>
416 <translation id=
"8279107132611114222">Jūsų užklausa pasiekti šią svetainę, skirta
<ph name=
"NAME"/>, išsiųsta.
</translation>
417 <translation id=
"8034955203865359138">Nerasta jokių istorijos įrašų.
</translation>
418 <translation id=
"9130015405878219958">Įvestas neteisingas režimas.
</translation>
419 <translation id=
"6615807189585243369">Nukopijuota
<ph name=
"BURNT_AMOUNT"/> iš
<ph name=
"TOTAL_SIZE"/></translation>
420 <translation id=
"7501143156951160001">Jei dar neturite, galite dabar
<ph name=
"LINK_START"/>sukurti „Google“ paskyrą
<ph name=
"LINK_END"/>.
</translation>
421 <translation id=
"4950138595962845479">Parinktys...
</translation>
422 <translation id=
"4653235815000740718">Kuriant OS atkūrimo mediją iškilo problema. Nepavyko rasti naudojamo saugojimo įrenginio.
</translation>
423 <translation id=
"1407489512183974736">Apkarpytas centre
</translation>
424 <translation id=
"1870557287802238488">Įgalinti slaptažodžio raginimo rodymą naršant puslapyje.
</translation>
425 <translation id=
"2688196195245426394">Įrenginio registravimo serveryje klaida:
<ph name=
"CLIENT_ERROR"/>.
</translation>
426 <translation id=
"667115622929458276">Šiuo metu vykdomi inkognito atsisiuntimai. Ar norite išeiti iš inkognito režimo ir atšaukti atsisiuntimus?
</translation>
427 <translation id=
"1528372117901087631">interneto ryšys
</translation>
428 <translation id=
"1788636309517085411">Naudoti numatytąją
</translation>
429 <translation id=
"449680153165689114">Įgalinti kartu su laukų paryškinimo funkcija
</translation>
430 <translation id=
"2540140729418125086">Įgalinti plėtinio įrankių juostos perprojektavimą.
</translation>
431 <translation id=
"554255992331574958">Įgalinkite naują korėjiečių IME, pagrįstą „Google“ įvesties įrankių HMM varikliu.
</translation>
432 <translation id=
"5965661248935608907">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rodomas, kai spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką ar ieškote „Omnibox“.
</translation>
433 <translation id=
"9177499212658576372">Šiuo metu esate prisijungę prie
<ph name=
"NETWORK_TYPE"/> tinklo.
</translation>
434 <translation id=
"8589311641140863898">Bandomųjų plėtinių API
</translation>
435 <translation id=
"869891660844655955">Galiojimo data
</translation>
436 <translation id=
"8336153091935557858">Vakar
<ph name=
"YESTERDAY_DAYTIME"/></translation>
437 <translation id=
"8642171459927087831">Prieigos raktas
</translation>
438 <translation id=
"8289355894181816810">Jei nesate tikri, ką tai reiškia, susisiekite su tinklo administratoriumi.
</translation>
439 <translation id=
"4218259925454408822">Prisijungti prie kitos paskyros
</translation>
440 <translation id=
"2178614541317717477">CA pažeidimo galimybė
</translation>
441 <translation id=
"4449935293120761385">Apie automatinį pildymą
</translation>
442 <translation id=
"4194570336751258953">Įgalinti paspaudimą palietus
</translation>
443 <translation id=
"6066742401428748382">Prieiga prie tinklalapio atmesta
</translation>
444 <translation id=
"5111692334209731439">&Žymių tvarkytuvė
</translation>
445 <translation id=
"1199341378292808368">Pastaroji savaitė
</translation>
446 <translation id=
"8295070100601117548">Serverio klaida
</translation>
447 <translation id=
"3234666976984236645">Visada aptikti svarbų turinį šioje svetainėje
</translation>
448 <translation id=
"2638942478653899953">Nepavyko pasiekti „Google“ disko.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Atsijunkite
<ph name=
"END_LINK"/> ir vėl prisijunkite.
</translation>
449 <translation id=
"1983450660696935749">Atvejai, kai plėtinys buvo išjungtas
</translation>
450 <translation id=
"3084548735795614657">Nuvilkite, jei norite diegti
</translation>
451 <translation id=
"2278988676849463018">Kanadietiška klaviatūra (fonetinė)
</translation>
452 <translation id=
"5661272705528507004">Ši SIM kortelė neleidžiama ir jos negalima naudoti. Susisiekite su paslaugos teikėju, kad pakeistų.
</translation>
453 <translation id=
"1128128132059598906">EAP-TTLS
</translation>
454 <translation id=
"3583413473134066075">Vykdoma... Vykdoma... Įvykdyta.
</translation>
455 <translation id=
"6585234750898046415">Pasirinkite paskyros paveikslėlį, kurį norite pateikti prisijungimo ekrane.
</translation>
456 <translation id=
"7957054228628133943">Valdyti iššokančiųjų langų blokavimą...
</translation>
457 <translation id=
"179767530217573436">pastarųjų
4 savaičių
</translation>
458 <translation id=
"2279770628980885996">Serveriui bandant įvykdyti užklausą susidurta su nenumatyta būsena.
</translation>
459 <translation id=
"210116126541562594">Užblokuota pagal numatytuosius nustatymus
</translation>
460 <translation id=
"1986824139605408742">Jei neatsimenate slaptažodžio, galite tęsti, bet bus prarasti vietiniai duomenys. Bus nuskaityti tik sinchronizuoti nustatymai ir duomenys.
</translation>
461 <translation id=
"9123413579398459698">FTP tarpinis serveris
</translation>
462 <translation id=
"1751752860232137596">Įgalinti eksperimentinį sklandaus slinkimo diegimą.
</translation>
463 <translation id=
"6438234780621650381">Nustatymų nustatymas iš naujo
</translation>
464 <translation id=
"7389722738210761877">Tailandietiška klaviatūra (TIS
820-
2531)
</translation>
465 <translation id=
"9142627797714859698">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate naudoti „Google“ piniginę. Siekiant apsaugoti jus nuo apgaulės, informacija apie kompiuterį (įskaitant jo vietovę) bus bendrinama su „Google“ pinigine.
</translation>
466 <translation id=
"4130750466177569591">Sutinku
</translation>
467 <translation id=
"6993929801679678186">Rodyti automatinio pildymo spėjimus
</translation>
468 <translation id=
"4425149324548788773">Mano diskas
</translation>
469 <translation id=
"7194698607141260640">Procesas sustabdytas
</translation>
470 <translation id=
"2204034823255629767">Skaityti ir keisti viską, ką įvedate
</translation>
471 <translation id=
"7414321908956986214">Alternatyvus duomenų naudojimo mažinimo tarpinis serveris
</translation>
472 <translation id=
"7264275118036872269">Nepavyko paleisti „Bluetooth“ įrenginio aptikimo funkcijos.
</translation>
473 <translation id=
"3855676282923585394">Importuoti žymes ir nustatymus...
</translation>
474 <translation id=
"8012647001091218357">Šiuo metu nepavyko susisiekti su jūsų tėvais. Bandykite dar kartą.
</translation>
475 <translation id=
"1116694919640316211">Apie
</translation>
476 <translation id=
"8381977081675353473">Slovakų k.
</translation>
477 <translation id=
"2849866606957084126">Buvo sukurtas prižiūrimas naudotojas
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME"/>. Jei norite nustatyti, kurias svetaines jis gali peržiūrėti, galite konfigūruoti apribojimus ir nustatymus apsilankę adresu
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage
<ph name=
"END_LINK"/>. Jei nepakeisite numatytųjų nustatymų,
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME"/> galės naršyti visas žiniatinklio svetaines.
479 Šias ir kitas instrukcijas rasite savo el. pašte
<ph name=
"ACCOUNT_EMAIL"/>.
</translation>
480 <translation id=
"4422347585044846479">Redaguoti žymę šitam puslapiui
</translation>
481 <translation id=
"1965624977906726414">Nėra specialių leidimų.
</translation>
482 <translation id=
"2452539774207938933">Perjungti naudotoją:
<ph name=
"PROFILE_NAME"/></translation>
483 <translation id=
"4700157086864140907">„Google Chrome“ gali teikti išmanesnę rašybos tikrinimo funkciją, siųsdama tai, ką įvedate naršyklėje, „Google“ serveriams ir leisdama naudoti tą pačią rašybos tikrinimo technologiją, kuri naudojama „Google“ paieškoje.
</translation>
484 <translation id=
"1880905663253319515">Ištrinti „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“ sertifikatą?
</translation>
485 <translation id=
"8546306075665861288">Vaizdo talpykla
</translation>
486 <translation id=
"5904093760909470684">Tarpinio serverio konfigūracija
</translation>
487 <translation id=
"5706551819490830015">Valdyti atsiskaitymo adresus…
</translation>
488 <translation id=
"62751439899495218">Keisti nuotrauką
</translation>
489 <translation id=
"3348643303702027858">OS atkūrimo medijos kūrimas atšauktas.
</translation>
490 <translation id=
"749028671485790643">Asmuo
<ph name=
"VALUE"/></translation>
491 <translation id=
"741906494724992817">Norint naudoti šią programą nebūtini jokie specialūs leidimai.
</translation>
492 <translation id=
"238039057627789696">Jei įgalinta, pateikėjas deleguoja kūrimą naršyklei, sujungdamas abu kūrimo leidimus.
</translation>
493 <translation id=
"4792148404905252597">Įgalinamas efemeriškų programų paleidimo naudojant hipersaitus eksperimentavimas. Pavyzdžiui, „Google“ paieškos rezultatuose spustelėjus nuorodą į „Chrome“ internetinės parduotuvės programos išsamios informacijos puslapį bus paleidžiama programa, o ne naršoma į išsamios informacijos puslapį.
</translation>
494 <translation id=
"3245321423178950146">Nežinomas atlikėjas
</translation>
495 <translation id=
"2437838871182492352">Atvejai, kai plėtinys buvo įgalintas
</translation>
496 <translation id=
"9050666287014529139">Slaptafrazė
</translation>
497 <translation id=
"5197255632782567636">Internetas
</translation>
498 <translation id=
"8787254343425541995">Leisti tarpinius serverius bendrai naudojamuose tinkluose
</translation>
499 <translation id=
"4755860829306298968">Valdyti papildinių blokavimą...
</translation>
500 <translation id=
"8879284080359814990">&Rodyti kaip skirtuką
</translation>
501 <translation id=
"4314714876846249089">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
502 negali pasiekti tinklo.
503 <ph name=
"LINE_BREAK"/>
504 Taip galėjo nutikti, nes užkarda arba antivirusinė programinė įranga palaikė
505 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
506 įsibrovėle į įrenginį ir neleidžia jai prisijungti prie interneto.
</translation>
507 <translation id=
"3873139305050062481">Pati
&krinti elementą
</translation>
508 <translation id=
"3076677906922146425">Leisti bet kam pridėti asmenį prie „Chrome“
</translation>
509 <translation id=
"7445762425076701745">Nepavyksta visiškai patvirtinti serverio, prie kurio esate prisijungę, tapatybės. Prie serverio esate prisijungę naudodami tik tinklui galiojantį vardą, kurio nuosavybės teisių išorinė sertifikatą išduodanti institucija negali patvirtinti. Nors kai kurios sertifikatus išduodančios institucijos vis tiek išduos sertifikatus pagal šiuos vardus, niekaip nebus galima užtikrinti, kad būsite prisijungę prie numatytos svetainės, o ne prie užpuolėjo.
</translation>
510 <translation id=
"1556537182262721003">Nepavyko perkelti plėtinio katalogo į profilį.
</translation>
511 <translation id=
"2946640296642327832">Įgalinti „Bluetooth“
</translation>
512 <translation id=
"5866557323934807206">Išvalyti šiuos nustatymus būsimiems apsilankymams
</translation>
513 <translation id=
"126710816202626562">Vertimo kalba:
</translation>
514 <translation id=
"5355351445385646029">Paspausti tarpą kandidatui pasirinkti
</translation>
515 <translation id=
"5453029940327926427">Uždaryti skirtukus
</translation>
516 <translation id=
"9087353528325876418">Žiniatinklio tarpinio serverio automatinio atradimo URL
</translation>
517 <translation id=
"4801956050125744859">Palikti abu
</translation>
518 <translation id=
"3878840326289104869">Kuriamas prižiūrimas naudotojas
</translation>
519 <translation id=
"406070391919917862">Fono programos
</translation>
520 <translation id=
"8820817407110198400">Žymės
</translation>
521 <translation id=
"6347003977836730270">Vietoje informacijos juostos siūloma įgalinti naują Vertėjo debesėlio funkciją.
</translation>
522 <translation id=
"1681120471812444678">Nustatykite, kad pridėtumėte spausdintuvų…
</translation>
523 <translation id=
"7428061718435085649">Kairiuoju ir dešiniuoju Shift klavišais pasirinkite antrą ir trečią kandidatus
</translation>
524 <translation id=
"1070066693520972135">WEP
</translation>
525 <translation id=
"2630681426381349926">Prisijunkite prie „Wi-Fi“, kad pradėtumėte
</translation>
526 <translation id=
"7591494541411132320">Kad galėtumėte tai atlikti, turite išmokyti „Chromebook“ atlikdami toliau nurodytą veiksmą.
</translation>
527 <translation id=
"1764226536771329714">beta
</translation>
528 <translation id=
"5191625995327478163">&Kalbos nustatymai...
</translation>
529 <translation id=
"769569204874261517"><ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/> (įrenginyje jau yra)
</translation>
530 <translation id=
"734651947642430719">Tamilų k. įvesties metodas („InScript“)
</translation>
531 <translation id=
"4633259109628217358">Vienkartinis aktyvavimas: įveskite slaptažodį, kad suaktyvintumėte „Smart Lock“. Įjungę „Smart Lock“ galėsite atrakinti šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ naudodami telefoną ir nereikės įvesti slaptažodžio. Jei norite pakeisti arba išjungti šią funkciją, eikite į „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ nustatymus.
</translation>
532 <translation id=
"3146771304026816668">Prisijunkite, kad skirtukus, žymes, istoriją ir kitus nustatymus galėtumėte naudoti visuose įrenginiuose. Be to, būsite automatiškai prijungti prie „Google“ paslaugų.
</translation>
533 <translation id=
"5618972959246891967">Sistemos data
</translation>
534 <translation id=
"3809280248639369696">Mėnulio spindulys
</translation>
535 <translation id=
"1985136186573666099">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ naudoja jūsų kompiuterio sistemos tarpinio serverio nustatymus, kad prisijungtų prie tinklo.
</translation>
536 <translation id=
"7963675372086154214">Įgalinti „HarfBuzz“, skirtą NS tekstui.
</translation>
537 <translation id=
"8206859287963243715">Mobilusis
</translation>
538 <translation id=
"5610637197759059204">Neleisti iš naujo įkelti puslapio, kai turinys užslenkamas vertikaliai.
</translation>
539 <translation id=
"6435285122322546452">Valdyti viešojo terminalo programas...
</translation>
540 <translation id=
"5748409721703101646">„Chromebook“ negalima prisijungti prie interneto naudojant „
<ph name=
"NETWORK_NAME"/>“. Pasirinkite kitą tinklą.
<ph name=
"LEARN_MORE_LINK_START"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"LEARN_MORE_LINK_END"/></translation>
541 <translation id=
"1064835277883315402">Prisijunkite prie privataus tinklo
</translation>
542 <translation id=
"872728358380751743">Naudojant šią parinktį išjungiamas „Cast“ srautinio perdavimo vaizdo transliacijų kodavimo palaikymas naudojant platformos programinę įrangą.
</translation>
543 <translation id=
"6508261954199872201">Programa:
<ph name=
"APP_NAME"/></translation>
544 <translation id=
"3700528541715530410">Oi, tikriausiai neturite leidimo pasiekti šį puslapį.
</translation>
545 <translation id=
"2713008223070811050">Valdyti pateiktis
</translation>
546 <translation id=
"5145331109270917438">Pakeitimo data
</translation>
547 <translation id=
"6596816719288285829">IP adresas
</translation>
548 <translation id=
"7603461642606849762">Derinti, tik jei aprašo URL baigiasi „debug.nmf“.
</translation>
549 <translation id=
"8656768832129462377">Netikrinti
</translation>
550 <translation id=
"413121957363593859">Komponentai
</translation>
551 <translation id=
"715487527529576698">Pradinis kinų k. režimas yra supaprastinta kinų k.
</translation>
552 <translation id=
"6522350652862471760">Įgalinti „Google“ profilio pavadinimą ir piktogramą
</translation>
553 <translation id=
"2164862903024139959">Vietnamietiška klaviatūra (TCVN)
</translation>
554 <translation id=
"8885197664446363138">„Smart Lock“ nepasiekiama
</translation>
555 <translation id=
"1697532407822776718">Viskas nustatyta!
</translation>
556 <translation id=
"8373553483208508744">Nutildyti skirtukų garsą
</translation>
557 <translation id=
"8703575177326907206">Jūsų ryšys su
<ph name=
"DOMAIN"/> nekoduotas.
</translation>
558 <translation id=
"6135622770221372891">Kanalų ID
</translation>
559 <translation id=
"8472623782143987204">palaikoma aparatinės įrangos
</translation>
560 <translation id=
"8545107379349809705">Slėpti informaciją...
</translation>
561 <translation id=
"4865571580044923428">Valdyti išimtis...
</translation>
562 <translation id=
"2526619973349913024">Patikrinti, ar yra naujinių
</translation>
563 <translation id=
"3716615839203649375">leisti
</translation>
564 <translation id=
"1300293448253992908">Įgalinti įspėjimus apie programos įdiegimus
</translation>
565 <translation id=
"8298115750975731693">Naudojant šį „Wi-Fi“ tinklą („
<ph name=
"WIFI_NAME"/>“) gali būti prašoma apsilankyti
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"LOGIN_URL"/><ph name=
"END_BOLD"/>.
</translation>
566 <translation id=
"8884532952272649884">Nepavyko įkelti tinklalapio, nes įrenginys veikia miego arba
567 išjungimo išsaugojus režimu. Kai tai nutinka, tinklo ryšiai sustabdomi
568 ir nepavyksta pateikti naujų tinklo užklausų. Įkelkite puslapį iš naujo –
569 taip turėtumėte išspręsti problemą.
</translation>
570 <translation id=
"8791534160414513928">Su naršymo srautu siųsti užklausą „Nestebėti“
</translation>
571 <translation id=
"485316830061041779">Vokiečių
</translation>
572 <translation id=
"9132971099789715557">Laikykite paspaustą paieškos klavišą, kad perjungtumėte viršutinės eilutės klavišų veikimą.
</translation>
573 <translation id=
"6500116422101723010">Šiuo metu serveris negali apdoroti užklausos. Šis kodas nurodo, kad tai laikina būsena ir vėliau serveris vėl veiks.
</translation>
574 <translation id=
"1644574205037202324">Istorija
</translation>
575 <translation id=
"2386631145847373156">Atsijungti galima tik prisijungus.
</translation>
576 <translation id=
"8253198102038551905">Spustelėkite „+“, kad peržiūrėtumėte tinklo savybes
</translation>
577 <translation id=
"4206944295053515692">Prašyti „Google“ pasiūlymų
</translation>
578 <translation id=
"1297175357211070620">Paskirties vieta
</translation>
579 <translation id=
"479280082949089240">Šio puslapio nustatyti slapukai
</translation>
580 <translation id=
"2661146741306740526">16 x
9</translation>
581 <translation id=
"1984642098429648350">Pritvirtinti langą dešinėje
</translation>
582 <translation id=
"6204930791202015665">Žiūrėti...
</translation>
583 <translation id=
"8713570323158206935">Siųsti
<ph name=
"BEGIN_LINK1"/>sistemos informaciją
<ph name=
"END_LINK1"/></translation>
584 <translation id=
"727952162645687754">Atsisiuntimo klaida
</translation>
585 <translation id=
"5941343993301164315">Prisijunkite prie
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>.
</translation>
586 <translation id=
"1916935104118658523">Slėpti šį papildinį
</translation>
587 <translation id=
"1046059554679513793">Oi! Šis vardas jau naudojamas!
</translation>
588 <translation id=
"5868571107634815419">Išjungti Dokumentų, Skaičiuoklių ir Skaidrių „Office“ redagavimo funkciją
</translation>
589 <translation id=
"1351692861129622852">Importuojami failai (
<ph name=
"FILE_COUNT"/>)...
</translation>
590 <translation id=
"2587922270115112871">Sukūrus prižiūrimą naudotoją nebus sukurta „Google“ paskyra, o jo nustatymai
591 ir duomenys nebus perkeliami į kitus įrenginius naudojant „Chrome“ sinchronizavimą. Prižiūrimas naudotojas taikomas tik šiame įrenginyje.
</translation>
592 <translation id=
"4470564870223067757">Hangul
2 rinkinys
</translation>
593 <translation id=
"2542049655219295786">„Google“ lentelė
</translation>
594 <translation id=
"3899879303189199559">Neprijungta daugiau nei metus
</translation>
595 <translation id=
"3016641847947582299">Komponentas atnaujintas
</translation>
596 <translation id=
"5303618139271450299">Šis tinklalapis nerastas
</translation>
597 <translation id=
"197560921582345123">Galima redaguoti
</translation>
598 <translation id=
"4275830172053184480">Iš naujo paleisti įrenginį
</translation>
599 <translation id=
"7464490149090366184">Archyvuojant įvyko klaida, elementas yra: „$
1“.
</translation>
600 <translation id=
"5627259319513858869">Įgalinamas vystomų eksperimentinių matomosios tinklalapio srities funkcijų naudojimas.
</translation>
601 <translation id=
"6374077068638737855">Iceweasel
</translation>
602 <translation id=
"3583757800736429874">&Perkelti dar kartą
</translation>
603 <translation id=
"4256316378292851214">Iš
&saugoti vaizdo įrašą kaip...
</translation>
604 <translation id=
"7096082900368329802">Norite atrasti daugiau nuostabių funkcijų?
</translation>
605 <translation id=
"3528171143076753409">Serverio sertifikatas nepatikimas.
</translation>
606 <translation id=
"276969039800130567">Prisijungta kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>.
</translation>
607 <translation id=
"6518014396551869914">Kopijuot
&i paveikslėlį
</translation>
608 <translation id=
"3236997602556743698">3 rinkinys (
390)
</translation>
609 <translation id=
"4582563038311694664">Nustatyti visus nustatymus iš naujo
</translation>
610 <translation id=
"2887525882758501333">PDF dokumentas
</translation>
611 <translation id=
"289426338439836048">Kitas mobilusis tinklas...
</translation>
612 <translation id=
"5953576419932384180">Neprisimenate seno slaptažodžio?
</translation>
613 <translation id=
"100869152053188797">Šios svetainės tapatybę patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“; tvirtinama, kad yra viešų tikrinimo įrašų, bet jų negalima patvirtinti.
</translation>
614 <translation id=
"2283117145434822734">F6
</translation>
615 <translation id=
"8054635925509770969">Perskaitykite ir pakeiskite bet kokį įvestą tekstą naudodami tokius užduočių perjungimo klavišus kaip CMD + TAB
</translation>
616 <translation id=
"8214962590150211830">Pašalinti šį asmenį
</translation>
617 <translation id=
"6190567164219599794">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės duomenis, kai atsijungiama
</translation>
618 <translation id=
"3225319735946384299">Kodo pasirašymas
</translation>
619 <translation id=
"3118319026408854581">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pagalba
</translation>
620 <translation id=
"2422426094670600218"><be pavadinimo
></translation>
621 <translation id=
"2012766523151663935">Programinės aparatinės įrangos grąžinimas:
</translation>
622 <translation id=
"6060685159320643512">Atsargiai, šie bandymai gali būti pavojingi
</translation>
623 <translation id=
"4755351698505571593">Šį nustatymą gali keisti tik savininkas.
</translation>
624 <translation id=
"806748131267246010">Atsiminti vieną savaitę
</translation>
625 <translation id=
"8777218413579204310">Aptikti turinį
</translation>
626 <translation id=
"8757640015637159332">Pradėti viešą sesiją
</translation>
627 <translation id=
"7800304661137206267">Ryšys užšifruotas naudojant
<ph name=
"CIPHER"/> su
<ph name=
"MAC"/> pranešimo tapatybei nustatyti ir
<ph name=
"KX"/> kaip pagrindinį mainų mechanizmą.
</translation>
628 <translation id=
"5707185214361380026">Nepavyko įkelti plėtinio iš:
</translation>
629 <translation id=
"7706319470528945664">Portugališka klaviatūra
</translation>
630 <translation id=
"7331786426925973633">Žiniatinklio naršyklė, sukurta siekiant didesnės spartos, paprastumo ir saugos
</translation>
631 <translation id=
"5584537427775243893">Įkeliama
</translation>
632 <translation id=
"9128870381267983090">Prisijungti prie tinklo
</translation>
633 <translation id=
"168841957122794586">Serverio sertifikate yra nesudėtingas kriptografinis raktas.
</translation>
634 <translation id=
"4181841719683918333">Kalbos
</translation>
635 <translation id=
"1758831820837444715">Eterneto tinklo konfigūravimas
</translation>
636 <translation id=
"6535131196824081346">Ši klaida gali įvykti prisijungiant prie saugaus (HTTPS) serverio. Tai
637 reiškia, kad serveris bando nustatyti saugų ryšį, tačiau dėl
638 nesėkmingos konfigūracijos ryšys visiškai nesaugus!
639 <ph name=
"LINE_BREAK"/> Tokiu atveju
640 reikia sutvarkyti serverį.
641 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
642 nenaudos nesaugaus ryšio, kad apsaugotų jūsų privatumą.
</translation>
643 <translation id=
"7851858861565204677">Kiti įrenginiai
</translation>
644 <translation id=
"5640179856859982418">Šveicariška klaviatūra
</translation>
645 <translation id=
"1662837784918284394">(jokio)
</translation>
646 <translation id=
"2573269395582837871">Pasirinkti paveikslėlį ir pavadinimą
</translation>
647 <translation id=
"5910363049092958439">Iš
&saugoti vaizdą kaip...
</translation>
648 <translation id=
"8793975580333839911">Paleisti šį papildinį
</translation>
649 <translation id=
"1864146862702347178">Įgalinti slinkties numatymą
</translation>
650 <translation id=
"1363055550067308502">Kaitalioti viso / pusės pločio režimą
</translation>
651 <translation id=
"3108967419958202225">Pasirinkite...
</translation>
652 <translation id=
"6451650035642342749">Išvalyti automatinio atdarymo nuostatas
</translation>
653 <translation id=
"5948544841277865110">Pridėti privatųjį tinklą
</translation>
654 <translation id=
"7088434364990739311">Nepavyko pradėti naujinio patikrinimo (klaidos kodas
<ph name=
"ERROR"/>).
</translation>
655 <translation id=
"7113536735712968774">Rodyti mažiau...
</translation>
656 <translation id=
"1353966721814789986">Paleisties puslapiai
</translation>
657 <translation id=
"5233019165164992427">„Native Client“ derinimo prievadas
</translation>
658 <translation id=
"2038896902310685531">Oi,
<ph name=
"WALLET_ERROR"/>. Galite užbaigti šią operaciją nenaudodami „Google“ piniginės.
</translation>
659 <translation id=
"3925573269917483990">Fotoaparatas:
</translation>
660 <translation id=
"3170072451822350649">Be to, galite praleisti prisijungimo veiksmą ir
<ph name=
"LINK_START"/>naršyti kaip svečias
<ph name=
"LINK_END"/>.
</translation>
661 <translation id=
"8390449457866780408">Serveris nepasiekiamas.
</translation>
662 <translation id=
"5098629044894065541">hebrajų
</translation>
663 <translation id=
"2609896558069604090">Kurti sparčiuosius klavišus...
</translation>
664 <translation id=
"6485352695865682479">Ryšio būsena:
</translation>
665 <translation id=
"4847468520816441019">Pateiktina metrika
</translation>
666 <translation id=
"5098647635849512368">Nepavyksta rasti tikrojo kelio į katalogą, kad būtų galima sukurti paketą.
</translation>
667 <translation id=
"5859272821192576954">Viskas nustatyta – galite eiti į „Hangout“
</translation>
668 <translation id=
"8565650234829130278">Buvo bandoma grąžinti ankstesnę programos versiją.
</translation>
669 <translation id=
"6380224340023442078">Turinio nustatymai...
</translation>
670 <translation id=
"1612129875274679969">Įgalinti nuolatinį šio įrenginio veikimą viešojo terminalo režimu.
</translation>
671 <translation id=
"7214227951029819508">Šviesumas:
</translation>
672 <translation id=
"3704726585584668805">Įgalinti neapdoroto PDF papildinį.
</translation>
673 <translation id=
"5486326529110362464">Turi būti privačiojo rakto įvesties vertė.
</translation>
674 <translation id=
"6824725898506587159">Valdyti kalbas
</translation>
675 <translation id=
"8190907767443402387">Nusiųskite atsiliepimų – taip padėsite tobulinti „Chrome“
</translation>
676 <translation id=
"9039663905644212491">PEAP
</translation>
677 <translation id=
"4120329147617730038">Administratorius neleido
<ph name=
"USER_EMAIL"/> prisijungti prie kelių paskyrų.
678 Norint tęsti, visi naudotojai turi atsijungti.
</translation>
679 <translation id=
"9071381700299689466">Pridėti prie užduočių juostos...
</translation>
680 <translation id=
"946914425737677270">„Mac OS X Keychain“ išsaugoti slaptažodžiai bus naudojami norint padėti jums prisijungti nevedant slaptažodžio.
</translation>
681 <translation id=
"8584280235376696778">&Atidaryti vaizdo įrašą naujame skirtuke
</translation>
682 <translation id=
"2845382757467349449">Visada rodyti žymių juostą
</translation>
683 <translation id=
"3053013834507634016">Sertifikato rakto naudojimas
</translation>
684 <translation id=
"4487088045714738411">Belgiška klaviatūra
</translation>
685 <translation id=
"8158362770816748971">Virtualioji kortelė paruošta.
</translation>
686 <translation id=
"2152580633399033274">Rodyti visus vaizdus (rekomenduojama)
</translation>
687 <translation id=
"5618075537869101857">Deja, nepavyko paleisti viešojo terminalo programos.
</translation>
688 <translation id=
"6196041699996825846">Sužinokite daugiau apie svečio naršymą
</translation>
689 <translation id=
"337286756654493126">Skaityti aplankus, kuriuos atidarėte programoje
</translation>
690 <translation id=
"2783661497142353826">Valdyti viešojo terminalo programas
</translation>
691 <translation id=
"1310751437842832374">Transliteracija (mausam → ନମସ୍ତେ)
</translation>
692 <translation id=
"5701101281789450335">Kalbos ir įvesties nustatymai...
</translation>
693 <translation id=
"467662567472608290">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikate yra klaidų. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo.
</translation>
694 <translation id=
"6431347207794742960">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nustatys automatinius naujinius visiems šio kompiuterio naudotojams.
</translation>
695 <translation id=
"4973698491777102067">Sunaikinti šiuos elementus iš:
</translation>
696 <translation id=
"9021662811137657072">Aptiktas virusas
</translation>
697 <translation id=
"4241404202385006548">Neleiskite plėtinių ir iš naujo įkelkite šį tinklalapį
</translation>
698 <translation id=
"3603385196401704894">Kanados prancūzų
</translation>
699 <translation id=
"3584169441612580296">Skaityti ir keisti nuotraukas, muziką ir kitą mediją iš kompiuterio
</translation>
700 <translation id=
"6972754398087986839">Darbo pradžia
</translation>
701 <translation id=
"3530751398950974194">Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę
</translation>
702 <translation id=
"4735819417216076266">Tarpo įvesties stilius
</translation>
703 <translation id=
"220138918934036434">Paslėpti mygtuką
</translation>
704 <translation id=
"4340515029017875942"><ph name=
"ORIGIN"/> nori užmegzti ryšį su programa „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“
</translation>
705 <translation id=
"5374359983950678924">Keisti paveikslėlį
</translation>
706 <translation id=
"2859738163554174612">Niekada nesiūlyti prijungti
</translation>
707 <translation id=
"1378727793141957596">Sveiki, tai – „Google“ diskas!
</translation>
708 <translation id=
"2401053206567162910">Šiuo metu programa šiame įrenginyje nepalaikoma, bet „Chrome“ specialistai daug dirba, kad galėtumėte ją naudoti.
</translation>
709 <translation id=
"3273410961255278341">Siųsti:
</translation>
710 <translation id=
"4255096080864111471">Nurodykite didžiausią išklotinės dalių skaičių pomėgių srityje.
</translation>
711 <translation id=
"5136529877787728692">F7
</translation>
712 <translation id=
"5233638681132016545">Naujas skirtukas
</translation>
713 <translation id=
"6567688344210276845">Puslapio veiksmui „
<ph name=
"ICON"/>“ piktogramos įkelti nepavyko.
</translation>
714 <translation id=
"5210365745912300556">Uždaryti skirtuką
</translation>
715 <translation id=
"8628085465172583869">Prieglobos serverio pavadinimas:
</translation>
716 <translation id=
"3633586230741134985">Programų paleidimo priemonės nustatymai
</translation>
717 <translation id=
"1992397118740194946">Nenustatyta
</translation>
718 <translation id=
"6867678160199975333">Perjungti į
<ph name=
"NEW_PROFILE_NAME"/></translation>
719 <translation id=
"3718720264653688555">Virtuali klaviatūra
</translation>
720 <translation id=
"7760004034676677601">Ar tai paleidimo puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
721 <translation id=
"3504135463003295723">Grupės pavadinimas
</translation>
722 <translation id=
"3314070176311241517">Leisti visoms svetainėms paleisti „JavaScript“ (rekomenduojama)
</translation>
723 <translation id=
"7419631653042041064">Kataloniška klaviatūra
</translation>
724 <translation id=
"4663254525753315077">Kai įmanoma, perpildos slinkimo elemento turinį perkelia į sudėtinį sluoksnį, kad būtų slenkama greičiau.
</translation>
725 <translation id=
"3280431534455935878">Ruošiama
</translation>
726 <translation id=
"5543983818738093899">Tikrinama būsena...
</translation>
727 <translation id=
"3808578571859520191">V1
</translation>
728 <translation id=
"3897092660631435901">Meniu
</translation>
729 <translation id=
"7024867552176634416">Pasirinkite pašalinamą saugojimo įrenginį, kurį norite naudoti
</translation>
730 <translation id=
"7794058097940213561">Formatuoti įrenginį
</translation>
731 <translation id=
"1119069657431255176">„Bzip2“ suglaudintas TAR archyvas
</translation>
732 <translation id=
"5379140238605961210">Toliau blokuoti prieigą prie mikrofono
</translation>
733 <translation id=
"488785315393301722">Rodyti išsamią informaciją
</translation>
734 <translation id=
"820854170120587500">„Google“ saugaus naršymo sistema neseniai aptiko sukčiavimą svetainėje
<ph name=
"SITE"/>.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sukčiavimo svetainės
<ph name=
"END_LINK"/> apsimeta kitomis svetainėmis, kad jus apgautų.
</translation>
735 <translation id=
"4377039040362059580">Temos ir ekrano fonai
</translation>
736 <translation id=
"5794414402486823030">Visada atidaryti naudojant sistemos peržiūros priemonę
</translation>
737 <translation id=
"711902386174337313">Skaityti įrenginių, prie kurių esate prisijungę, sąrašą
</translation>
738 <translation id=
"4381849418013903196">Dvitaškis
</translation>
739 <translation id=
"8368859634510605990">&Atidaryti visas žymes
</translation>
740 <translation id=
"6011428075245673124">Leidžiama naudoti peržiūros srities metažymą, siekiant leisti puslapiams nustatyti išdėstymo plotį ir kitas naudotojo mastelio keitimo ypatybes.
</translation>
741 <translation id=
"2263497240924215535">(neleista)
</translation>
742 <translation id=
"773426152488311044">Šiuo metu esate vienintelis (-ė) „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ naudotojas (-a).
</translation>
743 <translation id=
"2042078858148122628">Nepavyksta rasti
<ph name=
"HOST_NAME"/> esančio serverio, nes nepavyko atlikti DNS peržiūros. DNS – tai žiniatinklio paslauga, kurią naudojant svetainės pavadinimas verčiamas į jos internetinį adresą. Ši klaida dažniausiai įvyksta, kai nėra interneto ryšio arba kai tinklas netinkamai sukonfigūruotas. Be to, ji gali įvykti dėl neatsakančio DNS serverio ar užkardos, trukdančios „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pasiekti tinklą.
</translation>
744 <translation id=
"7122257124254355941">Kad būtų galima apsaugoti „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ naudojant „Chrome“ skirtą „Smart Lock“, reikia užrakinti telefono ekraną.
</translation>
745 <translation id=
"7299441085833132046"><ph name=
"BEGIN_LINK"/>Pagalba
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
746 <translation id=
"58625595078799656">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ reikalauja, kad šifruotumėte duomenis naudodami „Google“ slaptažodį arba savo slaptafrazę.
</translation>
747 <translation id=
"3026050830483105579">Visa tai čia.
</translation>
748 <translation id=
"8017335670460187064">„
<ph name=
"LABEL"/>“
</translation>
749 <translation id=
"6840184929775541289">Nėra sertifikavimo institucija
</translation>
750 <translation id=
"6099520380851856040">Įvyko
<ph name=
"CRASH_TIME"/></translation>
751 <translation id=
"144518587530125858">Temai nepavyko įkelti „
<ph name=
"IMAGE_PATH"/>“.
</translation>
752 <translation id=
"1023220960495960452">Transliteracija (vanakkam → வணக்கம்)
</translation>
753 <translation id=
"3984921062031549150">Pateikimo priemonės strigtys
</translation>
754 <translation id=
"5355097969896547230">Vėl rasti
</translation>
755 <translation id=
"7925285046818567682">Laukiama
<ph name=
"HOST_NAME"/>...
</translation>
756 <translation id=
"1079766198702302550">Visada blokuoti prieigą prie fotoaparato
</translation>
757 <translation id=
"5053803681436838483">Naujas pristatymo adresas...
</translation>
758 <translation id=
"7559719679815339381">Palaukite... Viešojo terminalo programa atnaujinama. Neatjunkite USB atmintuko.
</translation>
759 <translation id=
"5952256601775839173">Įgalinti jutiklinės dalies paspaudimą trim pirštais.
</translation>
760 <translation id=
"9083147368019416919">Nepavyko išregistruoti
</translation>
761 <translation id=
"555746285996217175">Užrakinti / įjungti arba išjungti maitinimą
</translation>
762 <translation id=
"744859430125590922">Valdyti ir peržiūrėti svetaines, kuriose šis asmuo apsilanko iš
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL"/>.
</translation>
763 <translation id=
"3280237271814976245">Išsaugoti
&kaip...
</translation>
764 <translation id=
"8670262106224659584">„Yama LSM“ patvirtinimas
</translation>
765 <translation id=
"7221155467930685510">$
1 GB
</translation>
766 <translation id=
"2624142942574147739">Šis puslapis pasiekia fotoaparatą ir mikrofoną.
</translation>
767 <translation id=
"7658239707568436148">Atšaukti
</translation>
768 <translation id=
"484921817528146567">Paskutinis lentynos elementas
</translation>
769 <translation id=
"557722062034137776">Iš naujo nustačius įrenginį, tai neturės įtakos jūsų „Google“ paskyroms ar šiose paskyrose sinchronizuotiems duomenims. Tačiau bus ištrinti visi įrenginyje saugomi duomenys.
</translation>
770 <translation id=
"6272765239698781406">Atkaklaus talpyklos paleidimo strategija
</translation>
771 <translation id=
"8695825812785969222">Atidaryti
&vietą...
</translation>
772 <translation id=
"4538417792467843292">Ištrinti žodį
</translation>
773 <translation id=
"7309257895202129721">Rodyti
&valdiklius
</translation>
774 <translation id=
"8412392972487953978">Reikia du kartus įvesti tą pačią slaptafrazę.
</translation>
775 <translation id=
"9121814364785106365">Atidaryti kaip susegtą skirtuką
</translation>
776 <translation id=
"4750394297954878236">Pasiūlymai
</translation>
777 <translation id=
"6292030868006209076">Tamilų k. įvesties metodas („itrans“)
</translation>
778 <translation id=
"5396126354477659676"><ph name=
"PEPPER_PLUGIN_DOMAIN"/> esantis papildinys „
<ph name=
"PEPPER_PLUGIN_NAME"/>“ nori pasiekti jūsų kompiuterį.
</translation>
779 <translation id=
"7850851215703745691">Šie Disko failai dar nebendrinami
</translation>
780 <translation id=
"5946591249682680882">Ataskaitos ID
<ph name=
"WEBRTC_LOG_REPORT_ID"/></translation>
781 <translation id=
"3435896845095436175">Įgalinti
</translation>
782 <translation id=
"1891668193654680795">Pasitikėti šiuo sertifikatu nustatant programinės įrangos kūrėjus.
</translation>
783 <translation id=
"7968833647796919681">Įgalinti našumo duomenų rinkimą
</translation>
784 <translation id=
"7645176681409127223"><ph name=
"USER_NAME"/> (savininkas)
</translation>
785 <translation id=
"8427933533533814946">Nuotraukos autorius
</translation>
786 <translation id=
"5078638979202084724">Žymėti visus skirtukus
</translation>
787 <translation id=
"1620799610000238634">Išjungti grupinę slinktį.
</translation>
788 <translation id=
"5585118885427931890">Žymės aplanko sukurti nepavyko.
</translation>
789 <translation id=
"2553100941515833716">Kiekvieną kartą paleidus iš naujo nustatyti Programų paleidimo priemonės diegimo būseną iš naujo.
</translation>
790 <translation id=
"6019169947004469866">Apkarpyti
</translation>
791 <translation id=
"6455348477571378046">Sertifikato tipas:
</translation>
792 <translation id=
"4964265576827795281">Laiko skyra
</translation>
793 <translation id=
"8119572489781388874">Modifikuoti nustatymus
</translation>
794 <translation id=
"4092067639640979396">Įgalinamas eksperimentinis mastelio keitimo sugriebiant palaikymas.
</translation>
795 <translation id=
"1546795794523394272">Sveiki, tai – „Chromebox“ susitikimams!
</translation>
796 <translation id=
"1547297114045837579">Įgalinti GPU rastrinio vaizdo keitimą.
</translation>
797 <translation id=
"3241680850019875542">Pasirinkite norimo pakuoti plėtinio šakninį katalogą. Norėdami atnaujinti plėtinį, pasirinkite ir asmeninio rakto failą, kuris bus naudojamas iš naujo.
</translation>
798 <translation id=
"7845849068167576533">Net jei anksčiau lankėtės šioje svetainėje, dabar ji nėra saugi. „Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjišką programą
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Svetainės, kurios paprastai yra saugios, kartais užkrečiamos kenkėjiškomis programomis. Kenkėjiškas turinys gautas iš
<ph name=
"SUBRESOURCE_HOST"/>, žinomo kenkėjiškų programų platintojo.
</translation>
799 <translation id=
"2541178044065537882">Papildinys užblokuotas
</translation>
800 <translation id=
"6430492505702673389">Pasiekite kompiuteryje saugomus failus (
<ph name=
"NUMBER_OF_FILES"/>)
</translation>
801 <translation id=
"5711983031544731014">Nepavyko atrakinti. Įveskite slaptažodį.
</translation>
802 <translation id=
"2149850907588596975">Slaptažodžiai ir formos
</translation>
803 <translation id=
"3672928695873425336">Neleisti, kad lentyna būtų sumažinta spustelėjus.
</translation>
804 <translation id=
"7707053413911715161">Įgalinti be laukų paryškinimo funkcijos
</translation>
805 <translation id=
"657402800789773160">&Iš naujo įkelti šį puslapį
</translation>
806 <translation id=
"6163363155248589649">&Normalus
</translation>
807 <translation id=
"2399147786307302860">Išplėstiniai sinchronizavimo nustatymai...
</translation>
808 <translation id=
"6745592621698551453">Atnaujinti dabar
</translation>
809 <translation id=
"5465662442746197494">Reikia pagalbos?
</translation>
810 <translation id=
"490074449735753175">Naudoti žiniatinklio paslaugą, kad būtų lengviau panaikinti rašybos klaidas
</translation>
811 <translation id=
"7972714317346275248">PKCS Nr.
1 SHA-
384 su RSA šifruote
</translation>
812 <translation id=
"3020990233660977256">Serijos numeris:
<ph name=
"SERIAL_NUMBER"/></translation>
813 <translation id=
"9106577689055281370">Liko
814 <ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> akumuliatoriaus energijos
</translation>
815 <translation id=
"5524517123096967210">Nepavyko nuskaityti failo.
</translation>
816 <translation id=
"8426519927982004547">HTTPS / SSL
</translation>
817 <translation id=
"5548207786079516019">Tai antras „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ diegimas, todėl ji negali būti numatytąja naršykle.
</translation>
818 <translation id=
"3984413272403535372">Pasirašant plėtinį įvyko klaida.
</translation>
819 <translation id=
"7222373446505536781">F11
</translation>
820 <translation id=
"3298461240075561421">Net jei anksčiau atsisiuntėte failų iš šios svetainės, į svetainę galėjo būti įsilaužta. Užuot atkūrę šį failą, vėliau galite pabandyti jį atsisiųsti iš naujo.
</translation>
821 <translation id=
"672609503628871915">Sužinokite, kas naujo
</translation>
822 <translation id=
"9208886416788010685">„Adobe Reader“ programa pasenusi
</translation>
823 <translation id=
"1274997165432133392">Slapukai ir kiti svetainių duomenys
</translation>
824 <translation id=
"4299729908419173967">Brazilų k.
</translation>
825 <translation id=
"375841316537350618">Atsisiunčiamas įgaliotojo serverio scenarijus...
</translation>
826 <translation id=
"7988930390477596403">Funkcija bus suaktyvinta, kai kitą kartą atrakinsite šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginį. Naudojant „Smart Lock“ telefonas atrakins šį įrenginį be slaptažodžio. „Bluetooth“ bus įjungtas, kad būtų galima įgalinti „Smart Lock“.
</translation>
827 <translation id=
"45400070127195133">Įgalinus šią parinktį, žiniatinklio programoms leidžiama pasiekti „WebGL“ plėtinius, kurie vis dar yra juodraščio būsenos.
</translation>
828 <translation id=
"9169664750068251925">Visada blokuoti šioje svetainėje
</translation>
829 <translation id=
"6406303162637086258">Imituoti naršyklės paleidimą iš naujo
</translation>
830 <translation id=
"7428296649065852053">Laikas, per kurį įkeliamas tinklalapis
</translation>
831 <translation id=
"8725178340343806893">Adresynas / žymės
</translation>
832 <translation id=
"5177526793333269655">Miniatiūros rodinys
</translation>
833 <translation id=
"3649138363871392317">Nuotrauka buvo užfiksuota
</translation>
834 <translation id=
"655384502888039633">Naudotojų:
<ph name=
"USER_COUNT"/></translation>
835 <translation id=
"8926389886865778422">Neklauskite dar kartą
</translation>
836 <translation id=
"4482865037368909867">Rodyti pranešimus
</translation>
837 <translation id=
"2836269494620652131">Strigtis
</translation>
838 <translation id=
"1066332784716773939">Diagnozuoti klaidas...
</translation>
839 <translation id=
"6985235333261347343">„Microsoft“ rakto atkūrimo atstovas
</translation>
840 <translation id=
"8245799906159200274">Šiuo metu kanale „
<ph name=
"CHANNEL_NAME"/>“.
</translation>
841 <translation id=
"7926906273904422255">Pažymėkite nesaugius šaltinius kaip nesaugius ar „įtartinus“.
</translation>
842 <translation id=
"7485236722522518129">F4
</translation>
843 <translation id=
"5618333180342767515">(tai gali užtrukti kelias minutes)
</translation>
844 <translation id=
"3392020134425442298">Atkurti kenkėjišką failą
</translation>
845 <translation id=
"1697820107502723922">Archyvai
</translation>
846 <translation id=
"938470336146445890">Įdiekite naudotojo sertifikatą.
</translation>
847 <translation id=
"3396331542604645348">Pasirinktas spausdintuvas nepasiekiamas arba netinkamai įdiegtas. Patikrinkite spausdintuvą arba pabandykite pasirinkti kitą spausdintuvą.
</translation>
848 <translation id=
"8480417584335382321">Puslapio mastelis:
</translation>
849 <translation id=
"8869806297305312746">Įgalinkite „Ok Google“, kad pradėtumėte paiešką balsu
</translation>
850 <translation id=
"3872166400289564527">Išorinė atmintinė
</translation>
851 <translation id=
"1442912890475371290">Užblokuotas bandymas
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti puslapyje, esančiame
<ph name=
"DOMAIN"/><ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
852 <translation id=
"5912378097832178659">&Redaguoti paieškos sistemas...
</translation>
853 <translation id=
"6732586201820838268">Nepavyko užmegzti ryšio su telefonu. Įsitikinkite, kad naudojate suderinamą „Android“ telefoną, kuris įjungtas ir yra netoliese.
<a
>Sužinokite daugiau
</a
></translation>
854 <translation id=
"3749289110408117711">Failo pavadinimas
</translation>
855 <translation id=
"3893630138897523026">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai)
</translation>
856 <translation id=
"1723940674997333416">Leisti nesaugius HTTPS kilmės „WebSocket“
</translation>
857 <translation id=
"5538092967727216836">Įkelti rėmelį iš naujo
</translation>
858 <translation id=
"4813345808229079766">Ryšys
</translation>
859 <translation id=
"8257950718085972371">Ir toliau blokuoti prieigą prie fotoaparato
</translation>
860 <translation id=
"5390284375844109566">Indeksuoti duomenys
</translation>
861 <translation id=
"411666854932687641">Asmeninė atmintis
</translation>
862 <translation id=
"2415294094132942411">Pridėti prie darbalaukio...
</translation>
863 <translation id=
"119944043368869598">Valyti viską
</translation>
864 <translation id=
"3467848195100883852">Įgalinti automatinį rašybos klaidų taisymą
</translation>
865 <translation id=
"1336254985736398701">Žiūrėti puslapio
&informaciją
</translation>
866 <translation id=
"5039440886426314758">Įdiegti šias programas ir plėtinius?
</translation>
867 <translation id=
"7839963980801867006">Pasirinkite, kurie plėtinio IME bus pasiekiami kalbos meniu.
</translation>
868 <translation id=
"7665369617277396874">Pridėti paskyrą
</translation>
869 <translation id=
"1007408791287232274">Nepavyko kelti įrenginių.
</translation>
870 <translation id=
"7550830279652415241">žymės_
<ph name=
"DATESTAMP"/>.html
</translation>
871 <translation id=
"8437332772351535342">Iš naujo paleidus darbalaukio režimu „Chrome“ programos bus uždarytos ir iš naujo paleistos.
</translation>
872 <translation id=
"164814987133974965">Prižiūrimas naudotojas gali naršyti žiniatinklį jums prižiūrint. Kaip prižiūrimo naudotojo valdytojas (-a) galite
873 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>leisti arba uždrausti
<ph name=
"END_BOLD"/> tam tikras svetaines,
874 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>peržiūrėti
<ph name=
"END_BOLD"/> svetaines, kuriose lankėsi prižiūrimas naudotojas, ir
875 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>valdyti
<ph name=
"END_BOLD"/> kitus nustatymus.
</translation>
876 <translation id=
"6828153365543658583">Apriboti prisijungimą šiems naudotojams:
</translation>
877 <translation id=
"8106045200081704138">Bendrinama su manimi
</translation>
878 <translation id=
"1652965563555864525">&Nutildyti
</translation>
879 <translation id=
"6596745167571172521">Išjungti didžiųjų raidžių rašymą
</translation>
880 <translation id=
"4200983522494130825">Naujas
&skirtukas
</translation>
881 <translation id=
"507545315046894839">Leisti visą papildinių turinį (rekomenduojama)
</translation>
882 <translation id=
"7979036127916589816">Sinchronizavimo klaida
</translation>
883 <translation id=
"4426082685552308673">Vidutinė
</translation>
884 <translation id=
"802597130941734897">Valdyti pristatymo adresus…
</translation>
885 <translation id=
"1029317248976101138">Keisti mastelį
</translation>
886 <translation id=
"1763108912552529023">Toliau tyrinėti
</translation>
887 <translation id=
"8286817579635702504">Įgalinamos kelios saugos funkcijos, kurios tikriausiai stabdys bent vieną puslapį, kuriame kasdien lankotės. Pvz., griežta įvairaus turinio patikra. Be to, užrakinamos veiksmingos funkcijos, kad būtų apsaugotas kontekstas. Ši žyma tikriausiai jus erzins.
</translation>
888 <translation id=
"5455790498993699893"><ph name=
"ACTIVE_MATCH"/> iš
<ph name=
"TOTAL_MATCHCOUNT"/></translation>
889 <translation id=
"1617097702943948177">Laikinoji atmintis:
</translation>
890 <translation id=
"6551508934388063976">Komanda negalima. Paspauskite „Control“ – N, kad atidarytumėte naują langą.
</translation>
891 <translation id=
"428608937826130504">8 lentynos elementas
</translation>
892 <translation id=
"1202290638211552064">Laukiant atsako iš išsiuntimo srauto serverio baigėsi tinklų sietuvo arba įgaliotojo serverio veikimo laikas.
</translation>
893 <translation id=
"5089823027662815955">&Ieškoti „
<ph name=
"SEARCH_ENGINE"/>“ šio vaizdo
</translation>
894 <translation id=
"9188441292293901223">Atnaujinkite telefoną į naujesnę „Android“ versiją, kad atrakintumėte šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“.
</translation>
895 <translation id=
"7765158879357617694">Perkelti
</translation>
896 <translation id=
"2192280117622171197">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas ieškant „Omnibox“.
</translation>
897 <translation id=
"2731700343119398978">Palaukite...
</translation>
898 <translation id=
"5731751937436428514">Įvesties vietnamiečių k. metodas (VIQR)
</translation>
899 <translation id=
"4526944011780447765">Ar norite nusiųsti šį URL „Google“, kad padėtumėte patobulinti „Chrome“ slaptažodžių tvarkytuvę?
</translation>
900 <translation id=
"1151169732719877940">Įgalinti tapatybės nuoseklumą tarp naršyklės ir slapukų talpyklos
</translation>
901 <translation id=
"1045157690796831147">Transliteracija (namaskar → നമസ്കാരം)
</translation>
902 <translation id=
"7615851733760445951"><nepasirinktas slapukas
></translation>
903 <translation id=
"3623352357061924734">Įveskite keturių skaitmenų patvirtinimo kodą, nurodytą kredito kortelės priekinėje pusėje.
</translation>
904 <translation id=
"2493021387995458222">Pasirinkti „žodį tuo pat metu“
</translation>
905 <translation id=
"5723508132121499792">Nėra vykdomų fono programų
</translation>
906 <translation id=
"474421578985060416">Užblokuota jūsų
</translation>
907 <translation id=
"7392915005464253525">I
&š naujo atidaryti uždarytą langą
</translation>
908 <translation id=
"3433621910545056227">Deja, sistemai vykdant įrenginio diegimo laiko atributų fiksavimą įvyko klaida.
</translation>
909 <translation id=
"6677037229676347494">ID turėjo būti
<ph name=
"EXPECTED_ID"/>, o buvo pateiktas –
<ph name=
"NEW_ID"/>.
</translation>
910 <translation id=
"7400418766976504921">URL adresas
</translation>
911 <translation id=
"7456847797759667638">Atidaryti vietą...
</translation>
912 <translation id=
"5622017037336776003">Atidaryti PDF naudojant Skaitytoją
</translation>
913 <translation id=
"7378627244592794276">Ne
</translation>
914 <translation id=
"6949306908218145636">Pažymėti atidarytus puslapius...
</translation>
915 <translation id=
"2800537048826676660">Naudokite šią kalbą rašybai tikrinti
</translation>
916 <translation id=
"68541483639528434">Uždaryti kitus skirtukus
</translation>
917 <translation id=
"941543339607623937">Negaliojantis privatus raktas.
</translation>
918 <translation id=
"1148624853678088576">Viskas nustatyta!
</translation>
919 <translation id=
"1055184225775184556">&Anuliuoti pridėjimą
</translation>
920 <translation id=
"863718024604665812">Pateikimo priemonė užstrigo
</translation>
921 <translation id=
"1685141618403317602">Išregistruoti
</translation>
922 <translation id=
"6039651071822577588">Tinklo ypatybių žodynas netinkamai suformatuotas
</translation>
923 <translation id=
"8772559521634908780">Patvirtinti naują plėtinį
</translation>
924 <translation id=
"4022426551683927403">&Pridėti į žodyną
</translation>
925 <translation id=
"8014206674403687691">Neįmanoma grąžinti ankstesnės įdiegtos „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ versijos. Pabandykite vykdyti funkciją „Powerwash“.
</translation>
926 <translation id=
"5639549361331209298">Iš naujo įkelkite šį puslapį; palaukite, kol bus pateikta daugiau parinkčių
</translation>
927 <translation id=
"2897878306272793870">Ar tikrai norite atidaryti
<ph name=
"TAB_COUNT"/> skirtukus(-ų)?
</translation>
928 <translation id=
"312759608736432009">Įrenginio gamintojas:
</translation>
929 <translation id=
"4814834690657896884">„
<ph name=
"CLIENT_NAME"/>“ derina šį skirtuką.
</translation>
930 <translation id=
"1225177025209879837">Užklausa apdorojama…
</translation>
931 <translation id=
"362276910939193118">Rodyti visą istoriją
</translation>
932 <translation id=
"3600456501114769456">Administratorius išjungė prieigą prie vietinių failų įrenginyje.
</translation>
933 <translation id=
"7879478708475862060">Stebėti įvesties režimą
</translation>
934 <translation id=
"1042174272890264476">Jūsų kompiuteryje taip pat įdiegta „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ RLZ biblioteka. RLZ priskiria neunikalią, asmens neidentifikuojančią žymą, kad įvertintų tam tikros reklamos kampanijos paieškas ir „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ naudojimą. Šios etiketės kartais rodomos „Google“ paieškos užklausose „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“.
</translation>
935 <translation id=
"6339034549827494595">Rusiška fonetinė (AATSEEL) klaviatūra
</translation>
936 <translation id=
"5301954838959518834">Gerai, supratau
</translation>
937 <translation id=
"4877017884043316611">Susieti su „Chromebox“
</translation>
938 <translation id=
"348780365869651045">Laukiama programų talpyklos...
</translation>
939 <translation id=
"1609862759711084604">Ankstesnis naudotojas
</translation>
940 <translation id=
"8677039480012021122">Išvalyti duomenis ir atsijungti
</translation>
941 <translation id=
"3125649188848276916">Taip (neįrašyti naujų duomenų)
</translation>
942 <translation id=
"648927581764831596">Nėra
</translation>
943 <translation id=
"6348657800373377022">Išskleidžiamasis laukelis
</translation>
944 <translation id=
"7453382714306901283">Jūsų kompiuteryje yra patikimos platformos modulio (TPM) saugos įrenginys, kuris naudojamas „Chrome“ OS įdiegiant daug svarbių saugos funkcijų. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite „Chromebook“ pagalbos centre adresu http://support.google.com/chromebook/?hl=lt
&p=tpm
</translation>
945 <translation id=
"8064671687106936412">Raktas:
</translation>
946 <translation id=
"2218515861914035131">Įklijuoti kaip grynąjį tekstą
</translation>
947 <translation id=
"1725149567830788547">Rodyti valdiklius
</translation>
948 <translation id=
"8216351761227087153">Žiūrėti
</translation>
949 <translation id=
"3888118750782905860">Klientų tvarkymas
</translation>
950 <translation id=
"3066618299368568534">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės bei papildinio duomenis, kai uždaroma naršyklė
</translation>
951 <translation id=
"3528033729920178817">Šiame puslapyje stebima jūsų vietovė.
</translation>
952 <translation id=
"7545288882499673859">Pažangaus spaudimo apdorojimo atminties atmetimo strategija
</translation>
953 <translation id=
"1774367687019337077">Naudotojui leidžiama pateikti paraišką dėl planšetinio kompiuterio vietos. Žiniatinklio turinys dažnai optimizuojamas planšetiniams kompiuteriams. Kai pasirinkta ši funkcija, naudotojo priemonės eilutė pakeičiama, kad nurodytų planšetinio kompiuterio vietą. Žiniatinklio turinys, optimizuotas planšetiniams kompiuteriams, vėliau gaunamas dabartiniame skirtuke.
</translation>
954 <translation id=
"5518584115117143805">El. pašto šifruotės sertifikatas
</translation>
955 <translation id=
"9203398526606335860">&Profiliavimas įgalintas
</translation>
956 <translation id=
"4307281933914537745">Sužinokite daugiau apie sistemos atkūrimą
</translation>
957 <translation id=
"2849936225196189499">Kritinis
</translation>
958 <translation id=
"7977551819349545646">Atnaujinamas „Chromebox“…
</translation>
959 <translation id=
"9001035236599590379">MIME tipas
</translation>
960 <translation id=
"1624026626836496796">Tai reikia padaryti tik kartą. Be to, jūsų prisijungimo duomenys išsaugoti nebus.
</translation>
961 <translation id=
"7238207184783103780">Šiuo metu „Google“ piniginė nepasiekiama.
</translation>
962 <translation id=
"9153341767479566106">Kiti plėtiniai, kurių nepavyko įkelti:
</translation>
963 <translation id=
"3451859089869683931">Netinkamas telefono numeris. Patikrinkite ir bandykite dar kartą.
</translation>
964 <translation id=
"5414882716132603766">Nuvilkite sinchronizavimo prisijungimo duomenis iš slaptažodžių tvarkytuvės.
</translation>
965 <translation id=
"6353618411602605519">Kroatiška klaviatūra
</translation>
966 <translation id=
"7986039047000333986">Ką tik pritaikytas specialus „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ skirtas saugos naujinys; kad jis pradėtų veikti, turite dabar paleisti iš naujo (atkursime visus skirtukų lapus).
</translation>
967 <translation id=
"2787591391657537328">Leisti atsisiuntimams, kurie buvo nutraukti, toliau veikti arba paleisti juos iš naujo naudojant kontekstinio meniu „Atkurti“ elementą.
</translation>
968 <translation id=
"3926862159284741883">Įgalinti „WebGL“ juodraščio plėtinius
</translation>
969 <translation id=
"451101589066313380">Įgalinti papildinio energijos tausojimo priemonę.
</translation>
970 <translation id=
"2537271621194795300">Paleidimas
</translation>
971 <translation id=
"3636096452488277381">Sveiki,
<ph name=
"USER_GIVEN_NAME"/>.
</translation>
972 <translation id=
"4911714727432509308">Nėra plėtinių, kuriems priskirti spartieji klavišai.
</translation>
973 <translation id=
"5999606216064768721">Naudoti sistemos pavadinimo juostą ir rėmelius
</translation>
974 <translation id=
"6314819609899340042">Sėkmingai įgalinote derinimo funkcijas šiame „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginyje.
</translation>
975 <translation id=
"225943865679747347">Klaidos kodas:
<ph name=
"ERROR_CODE"/></translation>
976 <translation id=
"2384596874640104496">Sinhalų klaviatūra
</translation>
977 <translation id=
"3511528412952710609">Trumpa
</translation>
978 <translation id=
"3353984535370177728">Pasirinkite norimą įkelti aplanką
</translation>
979 <translation id=
"8258405095852912294">Šioje svetainėje negalima naudoti funkcijos „Atrasti“.
</translation>
980 <translation id=
"8061298200659260393">Neleisti jokioms svetainėms siųsti „Push“ pranešimų
</translation>
981 <translation id=
"6328639280570009161">Bandykite neleisti tinklo numatymo
</translation>
982 <translation id=
"3528498924003805721">Tiksliniai spartieji klavišai
</translation>
983 <translation id=
"6780439250949340171">valdyti kitus nustatymus
</translation>
984 <translation id=
"204622017488417136">Įrenginyje bus grąžinta anksčiau įdiegta „Chrome“ versija. Visos naudotojų paskyros ir vietiniai duomenys bus pašalinti. Šio veiksmo anuliuoti negalėsite.
</translation>
985 <translation id=
"8912793549644936705">Ištemptas
</translation>
986 <translation id=
"1464724975715666883">1 klaida.
</translation>
987 <translation id=
"7864539943188674973">Neleisti „Bluetooth“
</translation>
988 <translation id=
"9070219033670098627">Perjungti asmenį
</translation>
989 <translation id=
"1486096554574027028">Ieškoti slaptažodžių
</translation>
990 <translation id=
"189696606071654167">Įgalinti „win32k“ pateikėjo užraktą
</translation>
991 <translation id=
"6815353853907306610">„
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ nustatė, kad naršyklės nustatymai galėjo būti pakeisti be jūsų žinios. Ar norėtumėte nustatyti juos iš naujo į pirminius numatytuosius nustatymus?
</translation>
992 <translation id=
"1836938920852968258">Neleisti NTP meniu „Kiti įrenginiai“.
</translation>
993 <translation id=
"3825863595139017598">Mongoliška klaviatūra
</translation>
994 <translation id=
"8184538546369750125">Naudoti visuotinį numatytąjį nustatymą (leisti)
</translation>
995 <translation id=
"2018352199541442911">Apgailestaujame, tačiau jūsų išorinis atmintinės įrenginys šiuo metu nepalaikomas.
</translation>
996 <translation id=
"2678063897982469759">Iš naujo įgalinti
</translation>
997 <translation id=
"1779766957982586368">Uždaryti langą
</translation>
998 <translation id=
"4850886885716139402">Žiūrėti
</translation>
999 <translation id=
"89217462949994770">Per daug kartų įvedėte neteisingą PIN kodą. Kad gautumėte naują
8 skaitmenų PIN kodo atrakinimo raktą, susisiekite su „
<ph name=
"CARRIER_ID"/>“.
</translation>
1000 <translation id=
"2776441542064982094">Atrodo, kad nėra įrenginių, kuriuos būtų galima užregistruoti tinkle. Jei įrenginys yra įjungtas ir prisijungęs prie interneto, pabandykite jį užregistruoti naudodami instrukcijų vadove pateiktomis instrukcijomis.
</translation>
1001 <translation id=
"8659716501582523573">IP adresas:
</translation>
1002 <translation id=
"7782102568078991263">Daugiau „Google“ pasiūlymų nėra
</translation>
1003 <translation id=
"8038111231936746805">(numatyt.)
</translation>
1004 <translation id=
"8559762987265718583">Nepavyksta užmegzti privataus ryšio su
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"DOMAIN"/><ph name=
"END_BOLD"/>, nes įrenginio data ir laikas (
<ph name=
"DATE_AND_TIME"/>) yra netinkami.
</translation>
1005 <translation id=
"2915500479781995473">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikatas nebegalioja. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo. Šiuo metu jūsų kompiuterio laikrodis nustatytas į
<ph name=
"CURRENT_TIME"/>. Ar tai tinkamas laikas? Jei netinkamas, turėtumėte pakeisti sistemos laikrodžio laiką ir atnaujinti šį puslapį.
</translation>
1006 <translation id=
"1279006502633062819">Kai nepavyksta įkelti puslapio, bus pateiktas mygtukas, kuriuo naudotojas galės įkelti neaktyvią puslapio kopiją, jei naršyklėje ji yra.
</translation>
1007 <translation id=
"1975841812214822307">Pašalinti...
</translation>
1008 <translation id=
"8280151743281770066">Fonetinė armėnų
</translation>
1009 <translation id=
"567881659373499783"><ph name=
"PRODUCT_VERSION"/> versija
</translation>
1010 <translation id=
"344100820105975148">Įgalinti tik žiniatinklio prisijungimo procesus
</translation>
1011 <translation id=
"8261378640211443080">Šio plėtinio nėra „
<ph name=
"IDS_EXTENSION_WEB_STORE_TITLE"/>“ sąraše. Jis galėjo būti pridėtas be jūsų žinios.
</translation>
1012 <translation id=
"8899851313684471736">Atidaryti nuorodą naujame
&lange
</translation>
1013 <translation id=
"4110342520124362335"><ph name=
"DOMAIN"/> slapukai užblokuoti.
</translation>
1014 <translation id=
"2198315389084035571">Supaprastinta kinų k.
</translation>
1015 <translation id=
"3303818374450886607">Kopijos
</translation>
1016 <translation id=
"2019718679933488176">&Atidaryti garso įrašą naujame skirtuke
</translation>
1017 <translation id=
"1031362278801463162">Įkeliama peržiūra
</translation>
1018 <translation id=
"4409697491990005945">Paraštės
</translation>
1019 <translation id=
"3189728638771818048">Gauti prieigos raktai
</translation>
1020 <translation id=
"3456236151053308041">Įgalinti IME plėtinius, kad būtų teikiami tinkinti naudotojo įvesties rodiniai, pvz., virtualiųjų klaviatūrų.
</translation>
1021 <translation id=
"4138267921960073861">Rodyti naudotojų vardus ir nuotraukas prisijungimo ekrane
</translation>
1022 <translation id=
"3045551944631926023">Automatiškai įkelti iš naujo tik matomus skirtukus
</translation>
1023 <translation id=
"6921598660714597024">Baitai
</translation>
1024 <translation id=
"7987485481246785146">Soranių kurdų arabiška klaviatūra
</translation>
1025 <translation id=
"7465778193084373987">„Netscape“ sertifikato panaikinimo URL
</translation>
1026 <translation id=
"6321917430147971392">Patikrinkite DNS nustatymus
</translation>
1027 <translation id=
"5609231933459083978">Panašu, kad ši programa yra netinkama.
</translation>
1028 <translation id=
"3441653493275994384">Ekranas
</translation>
1029 <translation id=
"6667102209320924827">Išjungti ekrano spalvų kalibravimą.
</translation>
1030 <translation id=
"5945992478690277605">Įgalinti virtualią suimamą peržiūros sritį.
</translation>
1031 <translation id=
"4755240240651974342">Suomiška klaviatūra
</translation>
1032 <translation id=
"9040185888511745258">Užgrobėjai
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> gali bandyti apgaule priversti jus įdiegti naršymo funkcijas trikdančių programų (pvz., pakeitę pagrindinį puslapį ar rodydami papildomų skelbimų svetainėse, kuriose lankotės).
</translation>
1033 <translation id=
"7059858479264779982">Nustatyti automatinį paleidimą
</translation>
1034 <translation id=
"7421925624202799674">&Žiūrėti puslapio šaltinį
</translation>
1035 <translation id=
"4439244508678316632">Turinio licencijos
</translation>
1036 <translation id=
"3940082421246752453">Serveris nepalaiko HTTP versijos, nurodytos užklausoje.
</translation>
1037 <translation id=
"6604957300791961904">Įgalinti NPAPI
</translation>
1038 <translation id=
"4842976633412754305">Šis puslapis bando įkelti scenarijus iš neautentifikuotų šaltinių.
</translation>
1039 <translation id=
"6909461304779452601">Negalima pridėti programų, plėtinių ir naudotojo scenarijų iš šios svetainės.
</translation>
1040 <translation id=
"661719348160586794">Čia bus rodomi išsaugoti slaptažodžiai.
</translation>
1041 <translation id=
"6874604403660855544">&Pridėti dar kartą
</translation>
1042 <translation id=
"6422732120309392130">Išjungti teksto filtravimą apžvalgos režimu.
</translation>
1043 <translation id=
"3764986667044728669">Nepavyko užregistruoti
</translation>
1044 <translation id=
"8352772353338965963">Pridėkite paskyrą prie kelių paskyrų. Visos paskyros, prie kurių prisijungta, gali būti pasiekiamos be slaptažodžio, todėl ši funkcija turėtų būti naudojama tik su patikimomis paskyromis.
</translation>
1045 <translation id=
"5361686177218315158">„Adobe Flash“ leistuvės kameros ir mikrofono išimtys skirtingos.
</translation>
1046 <translation id=
"787150342916295244">Kredito kortelės nuskaitymas
</translation>
1047 <translation id=
"3005723025932146533">Rodyti išsaugotą kopiją
</translation>
1048 <translation id=
"5043766625767731235">Toliau blokuoti ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinius
</translation>
1049 <translation id=
"4667176955651319626">Blokuoti trečiųjų šalių slapukus ir svetainės duomenis
</translation>
1050 <translation id=
"6686490380836145850">Uždaryti dešinėje esančius skirtukus
</translation>
1051 <translation id=
"8366694425498033255">Pasirinkimo klavišai
</translation>
1052 <translation id=
"6011503819411930212">Bendras centrinio procesoriaus naudojimas, susijęs su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ procesais
</translation>
1053 <translation id=
"474217410105706308">Nutildyti skirtuko garsą
</translation>
1054 <translation id=
"420665587194630159">(Šis plėtinys tvarkomas ir jo negalima pašalinti ar neleisti.)
</translation>
1055 <translation id=
"2809346626032021864">Skaitymas
</translation>
1056 <translation id=
"1093457606523402488">Matomi tinklai:
</translation>
1057 <translation id=
"9156814239012955406">MD5
</translation>
1058 <translation id=
"2397374778584840405">Atvejai, kai OS sustabdė skirtuko procesą („
<ph name=
"IDS_KILLED_TAB_TITLE"/>“)
</translation>
1059 <translation id=
"836961001039546082">Įgalinti trimačių objektų NS, skirtą PDF.
</translation>
1060 <translation id=
"2396635603035772766">Įgalinti eksperimentinę slaptažodžių įrašymo debesėlių NS; pakeičia esamą informacijos juostą.
</translation>
1061 <translation id=
"2676946222714718093">Leidžiama
</translation>
1062 <translation id=
"8972727166872864532">Oi! Turite paprašyti tėvų leidimo apsilankyti šiame puslapyje.
</translation>
1063 <translation id=
"2738771556149464852">Iki
</translation>
1064 <translation id=
"1958820272620550857">Blokuoti elementai
</translation>
1065 <translation id=
"115443833402798225">Hangul Ahnmatae
</translation>
1066 <translation id=
"3429599832623003132">Elementų: $
1</translation>
1067 <translation id=
"2325650632570794183">Šio tipo failas nepalaikomas. Apsilankykite „Chrome“ internetinėje parduotuvėje ir suraskite programą, kurią naudojant galima atidaryti šio tipo failą.
</translation>
1068 <translation id=
"7530016656428373557">Iškrovos koeficientas vatais
</translation>
1069 <translation id=
"5774515636230743468">„Manifest“:
</translation>
1070 <translation id=
"1313832887664610176">Ryšys su „Chromebox“ nutrūko
</translation>
1071 <translation id=
"3465566417615315331">Spustelėkite savo nuotrauką
</translation>
1072 <translation id=
"4960944339761782076">Naudoti leidimo užklausų debesėlius
</translation>
1073 <translation id=
"7474889694310679759">Kanados angliška klaviatūra
</translation>
1074 <translation id=
"1817871734039893258">„Microsoft“ failų atkūrimas
</translation>
1075 <translation id=
"2423578206845792524">Iš
&saugoti paveikslėlį kaip...
</translation>
1076 <translation id=
"6806236207372176468">Išjungti „WebRTC“ aparatinės įrangos vaizdo įrašų kodavimo palaikymą.
</translation>
1077 <translation id=
"7549584377607005141">Jei norite, kad šis tinklalapis būtų tinkamai pateikiamas, reikalingi anksčiau įvesti duomenys. Galite nusiųsti šiuos duomenis iš naujo, bet taip pakartosite visus anksčiau šiame puslapyje įvykdytus veiksmus.
</translation>
1078 <translation id=
"6954850746343724854">Įgalinti „Native Client“ visoms žiniatinklio programoms, net ir toms, kurios įdiegtos ne iš „Chrome“ internetinės parduotuvės.
</translation>
1079 <translation id=
"9043242398268815112">Žinoti įrenginio vietovę
</translation>
1080 <translation id=
"1255280268830828398">Papildinių išimtys
</translation>
1081 <translation id=
"9068931793451030927">Kelias:
</translation>
1082 <translation id=
"4289540628985791613">Apžvalga
</translation>
1083 <translation id=
"283278805979278081">Fotografuokite.
</translation>
1084 <translation id=
"6111974609785983504">Leidžiama pagal numatytuosius nustatymus
</translation>
1085 <translation id=
"1839704667838141620">Keisti, kaip šis failas bendrinamas
</translation>
1086 <translation id=
"4992576607980257687">Paklausti, kai svetainė nori naudoti sistemos išskirtinius pranešimus MIDI įrenginiams pasiekti (rekomenduojama)
</translation>
1087 <translation id=
"1407050882688520094">Turite pateiktų sertifikatų, identifikuojančių šias sertifikatą išdavusias institucijas:
</translation>
1088 <translation id=
"6063810760121779748">Išjungti „WebAudio“
</translation>
1089 <translation id=
"4287689875748136217">Neįmanoma įkelti tinklalapio, nes serveris neatsiuntė duomenų.
</translation>
1090 <translation id=
"1634788685286903402">Pasitikėti šiuo sertifikatu nustatant el. pašto naudotojus.
</translation>
1091 <translation id=
"1856715684130786728">Pridėti vietą...
</translation>
1092 <translation id=
"7219357088166514551">Ieškokite „
<ph name=
"ENGINE"/>“ arba įveskite URL
</translation>
1093 <translation id=
"1832511806131704864">Telefono pakeitimas atnaujintas
</translation>
1094 <translation id=
"4684427112815847243">Viską sinchronizuoti
</translation>
1095 <translation id=
"2498857833812906273">Jei veikia priglobtos programos, uždarant „Chrome“ rodyti pranešimą.
</translation>
1096 <translation id=
"4699357559218762027">(automatiškai paleidžiama)
</translation>
1097 <translation id=
"4037463823853863991">Įgalinti „Android“ skirtą pasiekiamumo skirtukų perjungiklį.
</translation>
1098 <translation id=
"7394102162464064926">Ar tikrai norite ištrinti šiuos puslapius iš savo istorijos?
1100 Ei! Kitą kartą gali būti naudinga naudoti inkognito režimą (
<ph name=
"SHORTCUT_KEY"/>).
</translation>
1101 <translation id=
"1125520545229165057">Dvorako (Hsu)
</translation>
1102 <translation id=
"7799329977874311193">HTML dokumentas
</translation>
1103 <translation id=
"2232876851878324699">Faile buvo vienas sertifikatas, kuris nebuvo importuotas:
</translation>
1104 <translation id=
"7825423931463735974">Tamiliška klaviatūra („Tamil99“)
</translation>
1105 <translation id=
"2441392884867482684">Šis puslapis dabar veikia viso ekrano režimu ir jame norima neleisti pelės žymeklio.
</translation>
1106 <translation id=
"1049376040497900836">Atvejai, kai buvo pakeista „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ versija
</translation>
1107 <translation id=
"1313162974556054106">Įrenginio pavadinimas
</translation>
1108 <translation id=
"8508677083825928015">Iš anksto iškviesti išteklius, kad puslapiai būtų greičiau įkeliami
</translation>
1109 <translation id=
"1422780722984745882">Gautos kelios vietos antraštės. Tai neleidžiama siekiant
1110 apsisaugoti nuo HTTP atsako skaidymo išpuolių.
</translation>
1111 <translation id=
"2872366219981135597">Antrinės paskyros filtro „SafeSites“ įgalinimas
</translation>
1112 <translation id=
"7787129790495067395">Šiuo metu naudojate slaptafrazę. Jei ją pamiršote, galite iš naujo nustatyti sinchronizavimą, kad išvalytumėte duomenis iš „Google“ serverių, naudodami „Google“ prietaisų skydelį.
</translation>
1113 <translation id=
"2098305189700762159">Nerasta
</translation>
1114 <translation id=
"2260654768907572711">NARŠYKLĖS PAPILDINYS
</translation>
1115 <translation id=
"2663384537032943132">Rašybos tikrinimo
&parinktys
</translation>
1116 <translation id=
"242184683889529951">Išjungtas grupinis su slinktimi susijusių įvesties įvykių tvarkymas, todėl visi tokie slinkties įvykiai tvarkomi pagrindinėje grupėje. Atminkite, kad tai gali labai sumažinti daugumos svetainių slinkties našumą ir skirta naudoti tik bandymo tikslais.
</translation>
1117 <translation id=
"2521119273159503752">Žurnalo ID
</translation>
1118 <translation id=
"2686759344028411998">Nepavyksta aptikti įkeltų modulių.
</translation>
1119 <translation id=
"1286637972568390913">Išjungti „WebRTC“ aparatinės įrangos vaizdo įrašų iššifravimo palaikymą.
</translation>
1120 <translation id=
"572525680133754531">Aplink komponuojamus pateikimo sluoksnius pateikia kraštinę, kad padėtų derinti ir tirti sluoksnių komponavimą.
</translation>
1121 <translation id=
"15373452373711364">Didelis pelės žymeklis
</translation>
1122 <translation id=
"7898725031477653577">Visada versti
</translation>
1123 <translation id=
"4592444333660235848">Naršote svetainėje, kurioje gali būti nepageidaujamo turinio.
</translation>
1124 <translation id=
"37613671848467444">Atidaryti inkognito lange
</translation>
1125 <translation id=
"159359590073980872">Vaizdų talpykla
</translation>
1126 <translation id=
"4668711410219362250">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?hl=
<ph name=
"GRITLANGCODE_1"/>&answer=
165139&p=settings_sign_in
</translation>
1127 <translation id=
"3586931643579894722">Slėpti išsamią informaciją
</translation>
1128 <translation id=
"7170467426996704624">Transliteracija (salam → ሰላም)
</translation>
1129 <translation id=
"6285395082104474418">Būsenos dėkle rodoma dabartinė tinklo, akumuliatoriaus ir kitų elementų būsena.
</translation>
1130 <translation id=
"2902361807582750341">Pažymėkite nesaugius šaltinius kaip įtartinus.
</translation>
1131 <translation id=
"3317459757438853210">Dvipusis
</translation>
1132 <translation id=
"6020949471045037306">Įgalinama nauja profilio tvarkymo sistema, įskaitant profilio užrakinimą ir naują pseudoportreto meniu NS.
</translation>
1133 <translation id=
"8777628254805677039">pagrindinis slaptažodis
</translation>
1134 <translation id=
"2011110593081822050">Žiniatinklio elementas:
<ph name=
"WORKER_NAME"/></translation>
1135 <translation id=
"3294437725009624529">Svečias
</translation>
1136 <translation id=
"7340431621085453413"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> dabar veikia viso ekrano režimu.
</translation>
1137 <translation id=
"1465078513372056452">Pristatant naudoti atsiskaitymo adresą
</translation>
1138 <translation id=
"2053312383184521053">Neveikos būsenos duomenys
</translation>
1139 <translation id=
"6232017090690406397">Akumuliatorius
</translation>
1140 <translation id=
"2560633531288539217">Tvarkyti veiksmus balsu ir garso veiksmus
</translation>
1141 <translation id=
"529175790091471945">Formatuoti šį įrenginį
</translation>
1142 <translation id=
"3512284449647229026">Puslapiai, kurių nepavyksta įkelti, kai naršyklė naudojama neprisijungus, bus automatiškai įkelti iš naujo, tik kai jų skirtukai bus matomi.
</translation>
1143 <translation id=
"8494979374722910010">Nepavyko prisijungti prie serverio.
</translation>
1144 <translation id=
"5241364149922736632">Prekybininkams dažnai jo prireikia, jei pristatant užsakymą kyla problemų.
</translation>
1145 <translation id=
"1864756863218646478">Nepavyko rasti failo.
</translation>
1146 <translation id=
"7810202088502699111">Šiame puslapyje iššokantieji langai buvo užblokuoti.
</translation>
1147 <translation id=
"3808873045540128170">Jis nebeveikia!
</translation>
1148 <translation id=
"744341768939279100">Kurti naują profilį
</translation>
1149 <translation id=
"646727171725540434">HTTP tarpinis serveris
</translation>
1150 <translation id=
"7576690715254076113">Gretinti
</translation>
1151 <translation id=
"4594569381978438382">Įdiegti šias programas?
</translation>
1152 <translation id=
"8432590265309978927">Eksperimentinis skirtingų svetainių „iframe“ pateikimas atskiruose procesuose.
</translation>
1153 <translation id=
"602369534869631690">Išjungti visus šiuos pranešimus
</translation>
1154 <translation id=
"3785308913036335955">Rodyti spartųjį programų klavišą
</translation>
1155 <translation id=
"8795916974678578410">Naujas langas
</translation>
1156 <translation id=
"2733275712367076659">Turite jus identifikuojančius sertifikatus iš šių organizacijų:
</translation>
1157 <translation id=
"230927227160767054">Puslapis prašo leidimo įdiegti paslaugos doroklę.
</translation>
1158 <translation id=
"5334142896108694079">Scenarijų talpykla
</translation>
1159 <translation id=
"2344286553116004781">Ieškokite svetainėse
</translation>
1160 <translation id=
"4801512016965057443">Leisti mobiliųjų duomenų tarptinklinį ryšį
</translation>
1161 <translation id=
"473546211690256853">Šią paskyrą tvarko
<ph name=
"DOMAIN"/>.
</translation>
1162 <translation id=
"7952477692462853927">Įvyko su „Google“ pinigine susijusi klaida.
</translation>
1163 <translation id=
"288024221176729610">Čekų
</translation>
1164 <translation id=
"2515586267016047495">Alt
</translation>
1165 <translation id=
"4839122884004914586">Nepaisyti programinės įrangos nuskaitymo sąrašo
</translation>
1166 <translation id=
"6305012486838822927">Laosiečių klaviatūra
</translation>
1167 <translation id=
"3798449238516105146">Versija
</translation>
1168 <translation id=
"3608576286259426129">Naudotojo vaizdo peržiūra
</translation>
1169 <translation id=
"5764483294734785780">Iš
&saugoti garso įrašą kaip...
</translation>
1170 <translation id=
"5252456968953390977">Tarptinklinis ryšys
</translation>
1171 <translation id=
"8744641000906923997">Romaji
</translation>
1172 <translation id=
"5451561500892538488">Pranešimų slėpimo piktograma
</translation>
1173 <translation id=
"8784626084144195648">Intervalo vidurkis
</translation>
1174 <translation id=
"4276796043975446927">Sveiki, tai – „Chromebox“ susitikimams
</translation>
1175 <translation id=
"5457459357461771897">Skaityti ir ištrinti nuotraukas, muziką ir kitą mediją iš kompiuterio
</translation>
1176 <translation id=
"7375125077091615385">Tipas:
</translation>
1177 <translation id=
"8214489666383623925">Atidaryti failą...
</translation>
1178 <translation id=
"5350965906220856151">Oi!
</translation>
1179 <translation id=
"4583537898417244378">Netinkamas arba sugadintas failas.
</translation>
1180 <translation id=
"1059059430032922484">Perskaitykite ir pakeiskite bet kokį įvestą tekstą naudodami tokius užduočių perjungimo klavišus kaip ALT + TAB
</translation>
1181 <translation id=
"212862741129535676">Dažnumo būsenos užėmimo procentas
</translation>
1182 <translation id=
"7761701407923456692">Serverio sertifikatas neatitinka URL.
</translation>
1183 <translation id=
"4495419450179050807">Nerodyti šiame puslapyje
</translation>
1184 <translation id=
"6529214173428607795">Galėsite naudoti eksperimentinę funkciją „SurfaceWorker“.
</translation>
1185 <translation id=
"8818152613617627612">Išsami atsiskaitymo informacija
</translation>
1186 <translation id=
"1104652314727136854">Įgalinti „Chrome“ programoms skirtą failų susiejimo OS integraciją.
</translation>
1187 <translation id=
"2164938406766990399">Sužinokite daugiau apie įmonės registravimą
</translation>
1188 <translation id=
"5746169159649715125">Išsaugoti kaip PDF
</translation>
1189 <translation id=
"5956585768868398362">Ar tai paieškos puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
1190 <translation id=
"939736085109172342">Naujas aplankas
</translation>
1191 <translation id=
"5182671122927417841">Neleisti plėtinio
</translation>
1192 <translation id=
"4242577469625748426">Diegiant politikos nustatymus įrenginyje įvyko klaida:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR"/>.
</translation>
1193 <translation id=
"2783321960289401138">Kurti spartųjį klavišą...
</translation>
1194 <translation id=
"8165208966034452696"><ph name=
"PLUGIN_NAME"/></translation>
1195 <translation id=
"4933484234309072027">įdėtas į
<ph name=
"URL"/></translation>
1196 <translation id=
"5554720593229208774">El. pašto sertifikavimo institucija
</translation>
1197 <translation id=
"862750493060684461">CSS talpykla
</translation>
1198 <translation id=
"6980604578217046176">Įgalinti eksperimentinį duomenų mažinimo tarpinį serverį
</translation>
1199 <translation id=
"1828149253358786390"><ph name=
"SITE"/> nori jums siųsti pranešimus.
</translation>
1200 <translation id=
"8169977663846153645">Skaičiuojamas
1201 likęs akumuliatoriaus laikas
</translation>
1202 <translation id=
"7690853182226561458">Pridėti aplanką...
</translation>
1203 <translation id=
"7968982339740310781">Žiūrėti išsamią informaciją
</translation>
1204 <translation id=
"2726934403674109201">(Iš viso:
<ph name=
"COUNT"/>)
</translation>
1205 <translation id=
"6204994989617056362">Saugos patvirtinime nebuvo SSL tolesnių derybų plėtinio. Kai kuriose svetainėse, kurios palaiko tolesnių derybų plėtinį, „Chrome“ reikalauja saugesnio patvirtinimo, kad užkirstų kelią žinomoms atakoms. Jei šio plėtinio nėra, reiškia, kad perdavimo metu ryšys buvo perimtas ir valdomas.
</translation>
1206 <translation id=
"5800020978570554460">Paskirties failas buvo sutrumpintas arba pašalintas po paskutinio atsisiuntimo.
</translation>
1207 <translation id=
"4887424188275796356">Atidaryti naudojat sistemos peržiūros priemonę
</translation>
1208 <translation id=
"5823933238730612365">PPAPI (netaikoma „sandbox“ technologija)
</translation>
1209 <translation id=
"5991049340509704927">Didinti
</translation>
1210 <translation id=
"5301751748813680278">Įeina kaip svečias.
</translation>
1211 <translation id=
"121827551500866099">Rodyti visus atsisiuntimus...
</translation>
1212 <translation id=
"5949910269212525572">Neįmanoma pateikti serverio DNS adreso.
</translation>
1213 <translation id=
"3115147772012638511">Laukiama talpyklos...
</translation>
1214 <translation id=
"257088987046510401">Temos
</translation>
1215 <translation id=
"6771079623344431310">Nepavyksta prisijungti prie įgaliotojo serverio
</translation>
1216 <translation id=
"7740996059027112821">Standartinis
</translation>
1217 <translation id=
"409980434320521454">Sinchronizavimas nepavyko
</translation>
1218 <translation id=
"192144045824434199">Įgalinti skydelio langus, kurie atsidarys už naršyklės rėmelio ribų. Jei nėra įgalinta, mėginant atidaryti skydelį iššoks langas. Skydeliai visuomet įgalinti „Dev“ ir „Canary“ kanaluose.
</translation>
1219 <translation id=
"8960999352790021682">Bengališka klaviatūra (fonetinė)
</translation>
1220 <translation id=
"7051943809462976355">Ieškoma pelės...
</translation>
1221 <translation id=
"6344783595350022745">Išvalyti tekstą
</translation>
1222 <translation id=
"1426410128494586442">Taip
</translation>
1223 <translation id=
"2359345697448000899">„Įrankių“ meniu spustelėję „Plėtiniai“, tvarkykite plėtinius.
</translation>
1224 <translation id=
"6725970970008349185">Kandidatų skaičius, rodomas puslapyje
</translation>
1225 <translation id=
"6513615899227776181">Papildinys: „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“
</translation>
1226 <translation id=
"6198252989419008588">Keisti PIN kodą
</translation>
1227 <translation id=
"3658742229777143148">Peržiūrėtas ir pataisytas leidimas
</translation>
1228 <translation id=
"5749483996735055937">Kopijuojant atkūrimo vaizdą į įrenginį iškilo problema.
</translation>
1229 <translation id=
"5756163054456765343">P
&agalbos centras
</translation>
1230 <translation id=
"4341364588986930687"><ph name=
"DOMAIN"/> reikia, kad „Google“ patvirtintų jūsų tapatybę, kad galėtų nustatyti patobulinto saugomos medijos atkūrimo tinkamumą.
<ph name=
"LEARN_MORE"/>.
</translation>
1231 <translation id=
"7643817847124207232">Dingo interneto ryšys.
</translation>
1232 <translation id=
"4871210892959306034">$
1 KB
</translation>
1233 <translation id=
"932327136139879170">Kontaktinė namų informacija
</translation>
1234 <translation id=
"3561204836318837461">BSSID:
</translation>
1235 <translation id=
"2560794850818211873">K
&opijuoti vaizdo įrašo URL
</translation>
1236 <translation id=
"2981113813906970160">Rodyti didelį pelės žymeklį
</translation>
1237 <translation id=
"412730574613779332">Triko
</translation>
1238 <translation id=
"5302048478445481009">Kalba
</translation>
1239 <translation id=
"1395730723686586365">Atnaujinimo priemonė paleista
</translation>
1240 <translation id=
"7989023212944932320">„Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjišką programą
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Svetainės, kurios paprastai yra saugios, kartais užkrečiamos kenkėjiškomis programomis. Kenkėjiškas turinys gautas iš
<ph name=
"SUBRESOURCE_HOST"/>, žinomo kenkėjiškų programų platintojo. Apsilankykite svetainėje po kelių valandų.
</translation>
1241 <translation id=
"121201262018556460">Bandėte pasiekti
<ph name=
"DOMAIN"/>, bet serveris pateikė nesudėtingą raktą turintį sertifikatą. Užpuolikas galėjo nulaužti privatųjį raktą, o šis serveris gali būti ne tas, kurio tikėjotės (gali būti, kad bendraujate su užpuoliku).
</translation>
1242 <translation id=
"5553089923092577885">Sertifikato politikos atvaizdavimas
</translation>
1243 <translation id=
"7410744438574300812">Nerodyti informacinės juostos, kai plėtinys prie puslapio pridedamas naudojant „chrome.debugger“ API. Ši žyma būtina norint derinti plėtinio fono puslapius.
</translation>
1244 <translation id=
"1357589289913453911">Plėtinio ID
</translation>
1245 <translation id=
"8688579245973331962">Nematote savo vardo?
</translation>
1246 <translation id=
"3226128629678568754">Spustelėkite įkėlimo iš naujo mygtuką, kad iš naujo pateiktumėte duomenis, reikalingus puslapiui įkelti.
</translation>
1247 <translation id=
"1384035515048721170"><ph name=
"LEGAL_DOC_AGREEMENT"/> Siekiant apsaugoti jus nuo apgaulės, informacija apie kompiuterį (įskaitant jo vietovę) bus bendrinama su „Google“ pinigine.
</translation>
1248 <translation id=
"702455272205692181"><ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation>
1249 <translation id=
"3589283827341767588">Įgalinti nuotolinio slaptažodžio tvarkymo nuorodą
</translation>
1250 <translation id=
"6871690136546646783">Neleidžiamas koregavimo liečiant palaikymas. Koregavimas liečiant yra liečiamojo gesto padėties keitimo procesas, skirtas kompensuoti prastai palietimų raiškai, palyginti su pele.
</translation>
1251 <translation id=
"7518003948725431193">Nerasta nė vieno tinklalapio šiuo žiniatinklio adresu:
<ph name=
"URL"/></translation>
1252 <translation id=
"6503521261542448765">Atsibodo vesti slaptažodžius? Galite atrakinti savo „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginį naudodami telefoną ir nereikės įvesti slaptažodžio.
</translation>
1253 <translation id=
"7484645889979462775">Niekada šiam puslapiui
</translation>
1254 <translation id=
"9086455579313502267">Nepavyko pasiekti tinklo
</translation>
1255 <translation id=
"8833566263911081574">Sugeneruotas slaptažodis išsaugotas. Jį ir visus
<ph name=
"SAVED_PASSWORDS_LINK"/> galite pasiekti iš bet kurios naršyklės.
</translation>
1256 <translation id=
"2772936498786524345">Pasalūnas
</translation>
1257 <translation id=
"5595485650161345191">Adreso redagavimas
</translation>
1258 <translation id=
"1849186935225320012">Šiame puslapyje visiškai valdomi MIDI įrenginiai.
</translation>
1259 <translation id=
"7309416673261215716">Plėtinio versija
</translation>
1260 <translation id=
"6840313690797192085">$
1 PB
</translation>
1261 <translation id=
"3313590242757056087">Jei norite nustatyti, kurias svetaines galės matyti prižiūrimas naudotojas, galite konfigūruoti apribojimus
1262 ir nustatymus apsilankę adresu
<ph name=
"MANAGEMENT_URL"/>.
1263 Jei nepakeisite numatytųjų nustatymų,
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/>
1264 galės naršyti visas žiniatinklio svetaines.
</translation>
1265 <translation id=
"4204151581355608139">Galite pabandyti diagnozuoti problemą atlikę šiuos veiksmus:
1266 <ph name=
"LINE_BREAK"/>
1267 <ph name=
"PLATFORM_TEXT"/></translation>
1268 <translation id=
"2694026874607847549">1 slapukas
</translation>
1269 <translation id=
"469230890969474295">OEM aplankas
</translation>
1270 <translation id=
"3909791450649380159">Iškir
&pti
</translation>
1271 <translation id=
"5545275430221931959">Kad užtikrintų „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ saugumą, funkcijai „Smart Lock“ reikalingas telefono ekrano užraktas, kuriuo būtų galima atrakinti telefoną. Jau apsaugojote telefoną? Kad patvirtintumėte ir tęstumėte sąranką, spustelėkite „Tikrinti dar kartą“.
</translation>
1272 <translation id=
"2955913368246107853">Uždaryti paieškos juostą
</translation>
1273 <translation id=
"4044260751144303020">Fiksuotos pozicijos elementų komponavimas.
</translation>
1274 <translation id=
"8722708758503989074">Įgalinti eksperimentinę fokusavimo tvarkytuvę norint stebėti teksto įvesties programas.
</translation>
1275 <translation id=
"5642508497713047">CRL pasirašantis asmuo
</translation>
1276 <translation id=
"813082847718468539">Žiūrėti svetainės informaciją
</translation>
1277 <translation id=
"127353061808977798">Šriftai ir koduotė
</translation>
1278 <translation id=
"3122464029669770682">Centrinis procesorius
</translation>
1279 <translation id=
"1684861821302948641">Uždaryti puslapius
</translation>
1280 <translation id=
"6080689532560039067">Patikrinkite sistemos laiką
</translation>
1281 <translation id=
"6092270396854197260">MSPY
</translation>
1282 <translation id=
"6802031077390104172"><ph name=
"USAGE"/> (
<ph name=
"OID"/>)
</translation>
1283 <translation id=
"6025215716629925253">Dėklo pėdsakas
</translation>
1284 <translation id=
"4052120076834320548">Mažytis
</translation>
1285 <translation id=
"3393716657345709557">Pageidaujamas įrašas talpykloje nerastas.
</translation>
1286 <translation id=
"7191454237977785534">Išsaugoti failą kaip
</translation>
1287 <translation id=
"7241389281993241388">Jei norite importuoti programos sertifikatą, prisijunkite prie „
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>“.
</translation>
1288 <translation id=
"8996526648899750015">Pridėti paskyrą...
</translation>
1289 <translation id=
"7206693748120342859">Atsisiunčiamas „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“...
</translation>
1290 <translation id=
"4744574733485822359">Atsisiuntimas baigtas
</translation>
1291 <translation id=
"8104696615244072556">Naudokite funkciją „Powerwash“ „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginyje ir grąžinkite ankstesnę versiją.
</translation>
1292 <translation id=
"2872754556057097683">Gautos kelios skirtingos turinio ilgio antraštės. Tai neleidžiama siekiant apsisaugoti nuo HTTP atsako skaidymo išpuolių.
</translation>
1293 <translation id=
"843730695811085446">Įgalinsite žiniatinklio programų stiliaus rėmelius priglobtose programose, įskaitant žymių kūrimo programas. Šiuo metu ši funkcija prieinama tik naudojant „Ash“.
</translation>
1294 <translation id=
"4804818685124855865">Atsijungti
</translation>
1295 <translation id=
"1645228020260124617"><ph name=
"PRECENTAGE"/> %
</translation>
1296 <translation id=
"2585300050980572691">Numatytieji paieškos nustatymai
</translation>
1297 <translation id=
"5122371513570456792">Pagal terminą „
<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“ surasta tiek
<ph name=
"SEARCH_RESULTS"/>:
<ph name=
"NUMBER_OF_RESULTS"/></translation>
1298 <translation id=
"2617919205928008385">Nepakanka vietos
</translation>
1299 <translation id=
"3623574769078102674">Šį prižiūrimą naudotoją tvarkys
<ph name=
"MANAGER_EMAIL"/>.
</translation>
1300 <translation id=
"8919081441417203123">Danų k.
</translation>
1301 <translation id=
"5323213332664049067">Lotynų amerikiečių
</translation>
1302 <translation id=
"3778152852029592020">Atsisiuntimas atšauktas.
</translation>
1303 <translation id=
"8235613855873080297">Šifruotos medijos plėtinių išjungimas.
</translation>
1304 <translation id=
"7831368056091621108">kad gautumėte šį plėtinį, istoriją ir kitus „Chrome“ nustatymus visuose įrenginiuose.
</translation>
1305 <translation id=
"5469868506864199649">Italų k.
</translation>
1306 <translation id=
"7427315641433634153">MSCHAP
</translation>
1307 <translation id=
"6622980291894852883">Tęsti vaizdų blokavimą
</translation>
1308 <translation id=
"1710259589646384581">OS
</translation>
1309 <translation id=
"8769662576926275897">Išsami kortelės informacija
</translation>
1310 <translation id=
"4988792151665380515">Nepavyko eksportuoti viešojo rakto.
</translation>
1311 <translation id=
"4764963217871264125">Pridėti naudotoją
</translation>
1312 <translation id=
"5053604404986157245">Šis atsitiktiniu būdu sugeneruotas TPM slaptažodis negalimas. Tai įprasta po „Powerwash“ vykdymo.
</translation>
1313 <translation id=
"6333049849394141510">Pasirinkite, ką sinchronizuoti
</translation>
1314 <translation id=
"8901822611024316615">Čekiška QWERTY klaviatūra
</translation>
1315 <translation id=
"1944921356641260203">Naujinys rastas
</translation>
1316 <translation id=
"5990559369517809815">Plėtinys užblokavo serveriui teikiamas užklausas.
</translation>
1317 <translation id=
"7208342137985015640">Saugoti duomenis
</translation>
1318 <translation id=
"3828440302402348524">Prisijungta kaip
<ph name=
"USER_NAME"/>...
</translation>
1319 <translation id=
"5222676887888702881">Atsijungti
</translation>
1320 <translation id=
"1097507499312291972">Jei norite valdyti ir peržiūrėti svetaines, kuriose lankosi šis asmuo,
<ph name=
"BEGIN_SIGN_IN_LINK"/>prisijunkite
<ph name=
"END_SIGN_IN_LINK"/>.
</translation>
1321 <translation id=
"8965697826696209160">Nepakanka vietos.
</translation>
1322 <translation id=
"329838636886466101">Pataisyti
</translation>
1323 <translation id=
"8300559726972845996"><ph name=
"SCT_INDEX"/>:
<ph name=
"SCT_ORIGIN"/>,
<ph name=
"SCT_STATUS"/></translation>
1324 <translation id=
"8212451793255924321">Perjungti kitą asmenį.
</translation>
1325 <translation id=
"6839225236531462745">Sertifikato ištrynimo klaida
</translation>
1326 <translation id=
"6745994589677103306">Nieko nedaryti
</translation>
1327 <translation id=
"855081842937141170">Pažymėti skirtuką
</translation>
1328 <translation id=
"549673810209994709">Šio puslapio išversti nepavyko.
</translation>
1329 <translation id=
"6263541650532042179">nustatyti sinchronizavimą iš naujo
</translation>
1330 <translation id=
"6513247462497316522">Jei nesate prisijungę prie kito tinklo, „Google Chrome“ naudos mobiliuosius duomenis.
</translation>
1331 <translation id=
"2352662711729498748">< 1 MB
</translation>
1332 <translation id=
"29611076221683977">Šiuo metu svetainės
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> užpuolėjai gali jūsų „Mac“ įrenginyje bandyti įdiegti pavojingas programas, kurios vagia arba ištrina informaciją (pvz., nuotraukas, slaptažodžius, pranešimus ir kredito kortelių numerius).
</translation>
1333 <translation id=
"6055392876709372977">PKCS Nr.
1 SHA-
256 su RSA šifruote
</translation>
1334 <translation id=
"7903984238293908205">Katakana
</translation>
1335 <translation id=
"268053382412112343">Is
&torija
</translation>
1336 <translation id=
"7478485216301680444">Nepavyko įdiegti viešojo terminalo programos.
</translation>
1337 <translation id=
"7119964749269738905">Atvejai, kai plėtinys buvo pašalintas
</translation>
1338 <translation id=
"1722567105086139392">Nuoroda
</translation>
1339 <translation id=
"6171294113586936163">Nauji spausdintuvai jūsų tinkle
</translation>
1340 <translation id=
"2620436844016719705">Sistema
</translation>
1341 <translation id=
"5362741141255528695">Pasirinkti asmeninio rakto failą.
</translation>
1342 <translation id=
"8831623914872394308">Žymeklio nustatymai
</translation>
1343 <translation id=
"2801702994096586034">3 serveris
</translation>
1344 <translation id=
"1598604884989842103">Įgalinti „TouchView“ padidinimo NS bandymo tikslais
</translation>
1345 <translation id=
"3453151469744735422">Panaikinti įrenginio prieigą
</translation>
1346 <translation id=
"4580526846085481512">Ar tikrai norite ištrinti $
1 elementus?
</translation>
1347 <translation id=
"5292890015345653304">Įdėkite SD arba USB atminties kortelę
</translation>
1348 <translation id=
"3345634697982520715">Įgalinti įterptųjų plėtinių parinktis.
</translation>
1349 <translation id=
"5583370583559395927">Liko laiko:
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
1350 <translation id=
"6219717821796422795">Hanyu
</translation>
1351 <translation id=
"255937426064304553">JAV tarptautinė
</translation>
1352 <translation id=
"2803407661478021186">SSLv3 surogatui pavyko užmegzti ryšį su serveriu, bet nebepriimame SSLv3 surogatų dėl naujų atakų nesilaikant protokolo. Serverį reikia atnaujinti, kad būtų palaikoma bent
1.0 versijos TLS (pageidautina
1.2 versijos TLS).
</translation>
1353 <translation id=
"7719421816612904796">Baigėsi skirtasis mokymo laikas
</translation>
1354 <translation id=
"3725367690636977613">psl.
</translation>
1355 <translation id=
"3498215018399854026">Šiuo metu nepavyko susisiekti su jūsų tėvu. Bandykite dar kartą.
</translation>
1356 <translation id=
"8656946437567854031">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate su
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/> ir
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_6"/>.
</translation>
1357 <translation id=
"830598693585544337">Įgalinus šią parinktį neleidžiama svetainėms pasiekti „WebAudio“ API.
</translation>
1358 <translation id=
"3574777678278664892">Jei įgalinta, slaptažodžių tvarkytuvė nesiūlys išsaugoti prisijungimo duomenų, naudojamų sinchronizuojant.
</translation>
1359 <translation id=
"1914436586714907696">„Chrome“ trūksta atminties.
</translation>
1360 <translation id=
"5747785204778348146">Kūrėjas – nestabilus
</translation>
1361 <translation id=
"3590194807845837023">Atrakinti profilį ir paleisti iš naujo
</translation>
1362 <translation id=
"6644756108386233011">Iš naujo nustatyti pakeistus „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ nustatymus?
</translation>
1363 <translation id=
"1090126737595388931">Nėra vykdomų fono programų
</translation>
1364 <translation id=
"6285905808004014074">Įgalinti automatinio įkėlimo režimą neprisijungus
</translation>
1365 <translation id=
"1195447618553298278">Nežinoma klaida.
</translation>
1366 <translation id=
"2617653079636271958">Mastelis:
<ph name=
"VALUE"/> %
</translation>
1367 <translation id=
"8222121761382682759">Pašalinti...
</translation>
1368 <translation id=
"1718685839849651010">Iš nežinomo žurnalo
</translation>
1369 <translation id=
"8811462119186190367">Po nustatymų sinchronizavimo „Chrome“ kalba pakeista iš „
<ph name=
"FROM_LOCALE"/>“ į „
<ph name=
"TO_LOCALE"/>“.
</translation>
1370 <translation id=
"1087119889335281750">&Jokių rašybos pasiūlymų
</translation>
1371 <translation id=
"2804069535547505235">Ištrinti esamus išsaugotus slaptažodžius
</translation>
1372 <translation id=
"6750299625019870383">Įgalinti greitą skirtuko lapo / lango uždarymą
</translation>
1373 <translation id=
"5228309736894624122">SSL protokolo klaida.
</translation>
1374 <translation id=
"7243055093079293866">Ištarkite „Ok Google“ atidarę naują skirtuko lapą ir svetainėje google.com
</translation>
1375 <translation id=
"8008356846765065031">Internetas atjungtas. Patikrinkite interneto ryšį.
</translation>
1376 <translation id=
"8216170236829567922">Įvesties tajų k. metodas („Pattachote“ klaviatūra)
</translation>
1377 <translation id=
"799547531016638432">Pašalinti spartųjį klavišą
</translation>
1378 <translation id=
"8464132254133862871">Šioje naudotojo paskyroje negalima naudoti paslaugos.
</translation>
1379 <translation id=
"6812349420832218321">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ negalima paleisti pagrindinio naudotojo vardu.
</translation>
1380 <translation id=
"8442065444327205563">Dokumentas parengtas peržiūr.
</translation>
1381 <translation id=
"236141728043665931">Visada blokuoti prieigą prie mikrofono
</translation>
1382 <translation id=
"2307462900900812319">Konfigūruoti tinklą
</translation>
1383 <translation id=
"3324301154597925148">Ar tai paieškos puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
1384 <translation id=
"3555812735919707620">Pašalinti plėtinį
</translation>
1385 <translation id=
"7018275672629230621">Skaityti ir keisti naršymo istoriją
</translation>
1386 <translation id=
"220858061631308971">Įveskite šį PIN kodą „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“:
</translation>
1387 <translation id=
"6263082573641595914">„Microsoft“ CA versija
</translation>
1388 <translation id=
"2289383640829819703">Nerasta jokių atsisiunčiamų elementų.
</translation>
1389 <translation id=
"7716020873543636594">Automatiškai spustelėkite sustojus pelės žymekliui
</translation>
1390 <translation id=
"953345106084818179">Pateikti užklausą dėl leidimo
</translation>
1391 <translation id=
"7547811415869834682">Olandų
</translation>
1392 <translation id=
"6690565918367819723"><ph name=
"PROFILE_NAME"/> – perjungti asmenį
</translation>
1393 <translation id=
"1587275751631642843">&„JavaScript“ pultas
</translation>
1394 <translation id=
"8460696843433742627">Bandant įkelti
<ph name=
"URL"/> gautas neteisingas atsakas.
1395 Gali būti, kad serveris neveikia dėl techninės priežiūros arba netinkamai sukonfigūruotas.
</translation>
1396 <translation id=
"297870353673992530">DNS serveris:
</translation>
1397 <translation id=
"6445450263907939268">Jei nepageidaujate šių pakeitimų, galite atkurti ankstesnius nustatymus.
</translation>
1398 <translation id=
"8279388322240498158">Soranių kurdų angliška klaviatūra
</translation>
1399 <translation id=
"3130528281680948470">Įrenginys bus nustatytas iš naujo ir visos naudotojų paskyros bei vietiniai duomenys bus pašalinti. Šio veiksmo anuliuoti negalėsite.
</translation>
1400 <translation id=
"3222066309010235055">Iš anksto pateikti:
<ph name=
"PRERENDER_CONTENTS_NAME"/></translation>
1401 <translation id=
"1594234040488055839">Pasiūlymas automatiškai prisijungti prie „Google“ svetainių naudojant šią paskyrą
</translation>
1402 <translation id=
"6410063390789552572">Nepavyksta pasiekti tinklo bibliotekos
</translation>
1403 <translation id=
"6880587130513028875">Šiame puslapyje vaizdai buvo užblokuoti.
</translation>
1404 <translation id=
"6964308487066031935">Pridėti aplankus prie „
<ph name=
"EXTENSION"/>“?
</translation>
1405 <translation id=
"851263357009351303">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> rodyti vaizdus
</translation>
1406 <translation id=
"7852934890287130200">Kurkite, keiskite ar ištrinkite profilius.
</translation>
1407 <translation id=
"3511307672085573050">Kopijuoti nuorodos ad
&resą
</translation>
1408 <translation id=
"3996164291808155361">Išjungti Disko programas Programų paleidimo priemonėje.
</translation>
1409 <translation id=
"4317408933658370267">Slaptažodžių tvarkyklėje įgalinti atitikimą pagal ryšį.
</translation>
1410 <translation id=
"751507702149411736">Baltarusių
</translation>
1411 <translation id=
"3128230619496333808">6 skirtukas
</translation>
1412 <translation id=
"6655190889273724601">Kūrėjo režimas
</translation>
1413 <translation id=
"1071917609930274619">Duomenų kodavimas
</translation>
1414 <translation id=
"5055073909323877129">Importuoti Piniginės korteles
</translation>
1415 <translation id=
"3473105180351527598">Suaktyvinti apsaugą nuo sukčiavimo ir kenksmingų programų
</translation>
1416 <translation id=
"6151323131516309312">Spustelėkite
<ph name=
"SEARCH_KEY"/>, kad būtų vykdoma paieška
<ph name=
"SITE_NAME"/></translation>
1417 <translation id=
"7955383984025963790">5 skirtukas
</translation>
1418 <translation id=
"7541121857749629630">Vaizdų išimtys
</translation>
1419 <translation id=
"9033857511263905942">&Įklijuoti
</translation>
1420 <translation id=
"1910572251697014317">„Google“ išsiuntė pranešimą į šį telefoną. Atminkite, kad naudojant „Bluetooth“ telefonu galima atrakinti „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ esant daugiau nei
30 metrų atstumu. Jei tai gali kelti problemų, galite
<a
>laikinai išjungti šią funkciją
</a
>.
</translation>
1421 <translation id=
"9014987600015527693">Rodyti kitą telefoną
</translation>
1422 <translation id=
"6736045498964449756">Oi, slaptažodžiai nesutampa.
</translation>
1423 <translation id=
"7285011324031710154">Įgalinsite žiniatinklio programų stiliaus rėmelius priglobtose programose.
</translation>
1424 <translation id=
"1221825588892235038">Tik pasirinkimas
</translation>
1425 <translation id=
"2379007896477690480">Įveskite trijų skaitmenų patvirtinimo kodą, nurodytą kredito kortelės užpakalinėje pusėje
</translation>
1426 <translation id=
"2227939492629426903">Įgalinamas naujas pseudoportreto meniu. Kai derinama su naujo profilio tvarkymo funkcija, tiesiog rodomas naujas profilio tvarkymo pseudoportreto meniu. Kitu atveju rodomas atnaujinto dizaino pseudoportreto meniu, kurio funkcijos tokios pačios kaip ir seno meniu, o viršuje rodoma mokymo programos kortelė, kuri ragina naudotoją išbandyti naują profilio tvarkymo NS.
</translation>
1427 <translation id=
"8713979477561846077">Įgalinti JAV klaviatūrai skirtą fizinės klaviatūros automatinio taisymo funkciją, kuri gali teikti pasiūlymus vedant tekstą fizine klaviatūra.
</translation>
1428 <translation id=
"7201354769043018523">Dešinysis skliaust.
</translation>
1429 <translation id=
"7517569744831774757">Atkurti nustatymus į pirminius numatytuosius.
</translation>
1430 <translation id=
"4974733135013075877">Išeiti ir saugiai užrakinti
</translation>
1431 <translation id=
"508794495705880051">Pridėti naują kredito kortelę...
</translation>
1432 <translation id=
"1272079795634619415">Sustabdyti
</translation>
1433 <translation id=
"2462724976360937186">Sertifikavimo institucijos rakto ID
</translation>
1434 <translation id=
"981121421437150478">Neprisijungus
</translation>
1435 <translation id=
"2964193600955408481">Neleisti „Wi-Fi“
</translation>
1436 <translation id=
"6786747875388722282">Plėtiniai
</translation>
1437 <translation id=
"2570648609346224037">Atsisiunčiant atkūrimo vaizdą iškilo problema.
</translation>
1438 <translation id=
"5372384633701027870">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės duomenis, kai uždaroma naršyklė
</translation>
1439 <translation id=
"4781787911582943401">Artinti ekraną
</translation>
1440 <translation id=
"9053965862400494292">Bandant nustatyti sinchronizavimą įvyko klaida.
</translation>
1441 <translation id=
"6634865548447745291">Negalite dabar apsilankyti svetainėje
<ph name=
"SITE"/>, nes
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>šis sertifikatas buvo anuliuotas
<ph name=
"END_LINK"/>. Paprastai tinklo klaidos ir užpuolimai yra laikini, todėl šis puslapis vėliau tikriausiai veiks.
</translation>
1442 <translation id=
"2815500128677761940">Žymų juosta
</translation>
1443 <translation id=
"8596540852772265699">Priskirti failai
</translation>
1444 <translation id=
"1451375123200651445">Tinklalapis, vienas failas
</translation>
1445 <translation id=
"7017354871202642555">Nustačius langą, režimo nustatyti negalima.
</translation>
1446 <translation id=
"222931766245975952">Failas sutrumpintas
</translation>
1447 <translation id=
"3101709781009526431">Data ir laikas
</translation>
1448 <translation id=
"2394566832561516196">Nustatymai bus išvalyti kitą kartą iš naujo įkeliant.
</translation>
1449 <translation id=
"4514542542275172126">Nustatyti naują prižiūrimą naudotoją
</translation>
1450 <translation id=
"4279490309300973883">Dubliuojama
</translation>
1451 <translation id=
"2869742291459757746">Leisti naudotojui pasirinkti, kad „Chrome“ generuotų slaptažodžius, kai aptiks paskyros kūrimo puslapius.
</translation>
1452 <translation id=
"7079038783243627996">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ galės skaityti ir ištrinti vaizdų, vaizdo įrašų ir garsų failus pažymėtuose aplankuose.
</translation>
1453 <translation id=
"1737968601308870607">Failo riktas
</translation>
1454 <translation id=
"8437238597147034694">&Anuliuoti perkėlimą
</translation>
1455 <translation id=
"2594056015203442344">Kai įgalinta, garso indikatorių skirtukų juostelėje padvigubėja ir jie tampa skirtukų garso nutildymo valdikliais. Tai atlikus prie skirtuko kontekstinio meniu taip pat pridedama komandų, skirtų greitai nutildyti kelis pasirinktus skirtukus.
</translation>
1456 <translation id=
"5316588172263354223">Ieškokite balsu bet kada
</translation>
1457 <translation id=
"1389297115360905376">Tai galima pridėti tik iš „
<ph name=
"CHROME_WEB_STORE"/>“.
</translation>
1458 <translation id=
"5474139872592516422">Kai „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ bus atnaujintas, iš naujo įkelkite puslapį, kad suaktyvintumėte.
</translation>
1459 <translation id=
"4012550234655138030">Nustatyti arba valdyti profilius
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/></translation>
1460 <translation id=
"2112877397266219826">Įjunkite jutiklinį valdiklį, kad nustatytumėte
</translation>
1461 <translation id=
"315116470104423982">Duomenys mobiliesiems
</translation>
1462 <translation id=
"5428850089342283580">„
<ph name=
"ACCNAME_APP"/>“ (pasiekiamas naujinys)
</translation>
1463 <translation id=
"273093730430620027">Šis puslapis gali pasiekti jūsų fotoaparatą.
</translation>
1464 <translation id=
"5605623530403479164">Kiti paieškos varikliai
</translation>
1465 <translation id=
"7417453074306512035">Etiopiška klaviatūra
</translation>
1466 <translation id=
"5710435578057952990">Šio tinklalapio tapatybė nenustatyta.
</translation>
1467 <translation id=
"5813119285467412249">&Pridėti dar kartą
</translation>
1468 <translation id=
"1303319084542230573">Pridėti spausdintuvą
</translation>
1469 <translation id=
"495170559598752135">Veiksmai
</translation>
1470 <translation id=
"1661245713600520330">Šiame puslapyje pateikiami visi į pagrindinį procesą įkelti moduliai ir tie, kurie užregistruoti įkelti vėliau.
</translation>
1471 <translation id=
"7589661784326793847">Luktelėkite sekundėlę
</translation>
1472 <translation id=
"211904439157321824">Įkelkite išsaugotą šio puslapio kopiją (kuri yra pasenusi).
</translation>
1473 <translation id=
"2229161054156947610">Liko daugiau nei
1 val.
</translation>
1474 <translation id=
"2619052155095999743">Įterpti
</translation>
1475 <translation id=
"1711973684025117106">Archyvuojant įvyko netikėta klaida: $
1</translation>
1476 <translation id=
"5451646087589576080">Žiūrėti rėmelio
&informaciją
</translation>
1477 <translation id=
"5050209346295804497">Neleisti gestų reikalavimo atkuriant mediją.
</translation>
1478 <translation id=
"5880247576487732437">Yra prieigos raktas
</translation>
1479 <translation id=
"3704162925118123524">Naudojant šį tinklą gali būti prašoma apsilankyti prisijungimo puslapyje.
</translation>
1480 <translation id=
"7157063064925785854">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate su
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/> ir
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/>.
</translation>
1481 <translation id=
"3368922792935385530">Prijungta
</translation>
1482 <translation id=
"6273677812470008672">Kokybė
</translation>
1483 <translation id=
"3478477114335130296">Kai kurie nustatymai galėjo būti pakeisti jums nežinant.
</translation>
1484 <translation id=
"3866443872548686097">Atkūrimo medija paruošta. Galite ją pašalinti iš sistemos.
</translation>
1485 <translation id=
"5525677322972469346">Kurti naują prižiūrimą naudotoją
</translation>
1486 <translation id=
"6824564591481349393">Kopijuoti
&el. pašto adresą
</translation>
1487 <translation id=
"907148966137935206">Neleisti jokiai svetainei rodyti iššokančiųjų langų (rekomenduojama)
</translation>
1488 <translation id=
"7618337809041914424">&Spausdinti rėmelį...
</translation>
1489 <translation id=
"4406896451731180161">paieškos rezultatai
</translation>
1490 <translation id=
"5184063094292164363">„
&JavaScript“·pultas
</translation>
1491 <translation id=
"3331799185273394951">Įgalinsite dubliuojamo ekrano režimą. Jį įjungus, ekrano vaizdas apverčiamas horizontaliai.
</translation>
1492 <translation id=
"3350315265529339476">Bet kada galite pakeisti šį nustatymą
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Chrome“ nustatymuose
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1493 <translation id=
"2280486287150724112">Dešinioji paraštė
</translation>
1494 <translation id=
"53900621878184615">Apsaugotas turinio identifikatorius.
</translation>
1495 <translation id=
"3494768541638400973">„Google“ įvestis japonų k. (skirta japonų k. simbolių klaviatūrai)
</translation>
1496 <translation id=
"5631017369956619646">Centrinio procesoriaus naudojimas
</translation>
1497 <translation id=
"7223775956298141902">Nėra įdiegtų plėtinių :-(
</translation>
1498 <translation id=
"8909407620850305640">Kaupimo metodas
</translation>
1499 <translation id=
"3118046075435288765">Serveris netikėtai nutraukė ryšį.
</translation>
1500 <translation id=
"6133173853026656527">Perkeliamas failas „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“...
</translation>
1501 <translation id=
"4697214168136963651"><ph name=
"URL"/> užblokuotas
</translation>
1502 <translation id=
"514044437453994462">Kad būtų galima nustatyti „Smart Lock“, skirtą „Chrome“, „Google“ turi įsitikinti, jog tai jūs. Įveskite slaptažodį, kad pradėtumėte.
</translation>
1503 <translation id=
"5380103295189760361">Jei norite matyti šių modifikatorių sparčiuosius klavišus, laikykite paspaudę „Control“, „Alt“, „Shift“ arba „Search“.
</translation>
1504 <translation id=
"3851428669031642514">Įkelti nesaugius scenarijus
</translation>
1505 <translation id=
"7791543448312431591">Pridėti
</translation>
1506 <translation id=
"8569764466147087991">Pasirinkite norimą atidaryti failą
</translation>
1507 <translation id=
"3010279545267083280">Slaptažodis ištrintas
</translation>
1508 <translation id=
"4275663329226226506">Medija
</translation>
1509 <translation id=
"5649768706273821470">Klausyti
</translation>
1510 <translation id=
"4096508467498758490">Išjunkite kūrėjo režimu veikiančius plėtinius
</translation>
1511 <translation id=
"9064939804718829769">Perkeliama...
</translation>
1512 <translation id=
"48838266408104654">&Užduočių tvarkytuvė
</translation>
1513 <translation id=
"4378154925671717803">Telefonas
</translation>
1514 <translation id=
"3694027410380121301">Pasirinkti ankstesnį skirtuką
</translation>
1515 <translation id=
"2960393411257968125">Kaip slaptažodžių tvarkytuvė tvarko automatinį sinchronizavimo prisijungimo duomenų pildymą.
</translation>
1516 <translation id=
"6178664161104547336">Pasirinkite sertifikatą
</translation>
1517 <translation id=
"8204086856545141093">Serveriui pateiktos užklausos užblokuotos pagal politiką.
</translation>
1518 <translation id=
"3345135638360864351">Nepavyko
<ph name=
"NAME"/> išsiųsti jūsų prieigos prie šios svetainės užklausos. Bandykite dar kartą.
</translation>
1519 <translation id=
"2450531422290975480">Jei suprantate, kokia rizika gali kilti jūsų saugai, galite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti šioje nesaugioje svetainėje
<ph name=
"END_LINK"/> (nerekomenduojama), kol iš jos dar nepašalintos pavojingos programos.
</translation>
1520 <translation id=
"1721937473331968728">Prie
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/> galite pridėti įprastų spausdintuvų, prijungtų prie jūsų kompiuterio.
</translation>
1521 <translation id=
"3341703758641437857">Leisti pasiekti failo URL
</translation>
1522 <translation id=
"6948142510520900350">Jūsų
<strong
>sistemos administratorius
</strong
> užblokavo prieigą prie šio tinklalapio.
</translation>
1523 <translation id=
"5702898740348134351">&Redaguoti paieškos variklius...
</translation>
1524 <translation id=
"3687701603889589626">Įgalina vykdyti plėtinius chrome:// URL, kai plėtiniai aiškiai prašo šio leidimo.
</translation>
1525 <translation id=
"6471055753088234288">Išjungiamas patobulintas atminties spaudimo apdorojimas sistemoje „Chrome“ OS.
</translation>
1526 <translation id=
"4899376560703610051">Įrenginys „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ užrakintas rankiniu būdu. Norėdami įeiti turėsite įvesti slaptažodį.
</translation>
1527 <translation id=
"1756681705074952506">Įvesties metodas
</translation>
1528 <translation id=
"418179967336296930">Rusiška fonetinė (YaZHert) klaviatūra
</translation>
1529 <translation id=
"8545211332741562162">Įgalinti tinklalapius naudoti bandomosios „JavaScript“ funkcijas.
</translation>
1530 <translation id=
"1642494467033190216">Prieš įgalinant kitas derinimo funkcijas reikia pašalinti „rootfs“ apsaugą ir paleisti įrenginį iš naujo.
</translation>
1531 <translation id=
"734303607351427494">Valdyti paieškos variklius...
</translation>
1532 <translation id=
"8223479393428528563">Jei norite išsaugoti šiuos failus ir naudoti juos be interneto ryšio, vėl prisijunkite prie interneto, spustelėkite failus dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite parinktį „
<ph name=
"OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>“.
</translation>
1533 <translation id=
"7117303293717852287">Iš naujo įkelti šį tinklalapį
</translation>
1534 <translation id=
"3706919628594312718">Palės nustatymai
</translation>
1535 <translation id=
"8094917007353911263">Naudojant šį tinklą gali būti prašoma apsilankyti
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"LOGIN_URL"/><ph name=
"END_BOLD"/>.
</translation>
1536 <translation id=
"3001660530462287301">Taip, įdiegti
</translation>
1537 <translation id=
"7676077734785147678">Plėtinio IME
</translation>
1538 <translation id=
"8326478304147373412">PKCS Nr.
7, sertifikato grandinė
</translation>
1539 <translation id=
"3242765319725186192">Paruoštas bendrinti raktas:
</translation>
1540 <translation id=
"8249048954461686687">OEM aplankas
</translation>
1541 <translation id=
"54870580363317966">Pasirinkite šio prižiūrimo naudotojo pseudoportretą.
</translation>
1542 <translation id=
"839736845446313156">Registruotis
</translation>
1543 <translation id=
"4249248555939881673">Laukiama tinklo ryšio...
</translation>
1544 <translation id=
"5620568081365989559">Kūrėjo įrankiai pateikė visos prieigos prie
<ph name=
"FOLDER_PATH"/> užklausą.
1545 Įsitikinkite, kad neatskleisite slaptos informacijos.
</translation>
1546 <translation id=
"996987097147224996">Paspauskite „Ctrl“ + tarpo klavišą, kad pasirinktumėte ankstesnį įvesties metodą.
</translation>
1547 <translation id=
"4240069395079660403">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ negalima rodyti šia kalba
</translation>
1548 <translation id=
"747114903913869239">Klaida: neįmanoma iššifruoti plėtinio
</translation>
1549 <translation id=
"5412637665001827670">Bulgariška klaviatūra
</translation>
1550 <translation id=
"7187885785158279764">Anuliuoti prieigą prie failo
</translation>
1551 <translation id=
"3574210789297084292">prisijungti
</translation>
1552 <translation id=
"5254480569305195883">Įgalinti „ServiceWorker“ sinchronizavimo fone įvykio palaikymą.
</translation>
1553 <translation id=
"2134149231879627725">Leiskite „Google“ jums padėti nuotoliniu būdu užrakinti, ištrinti ir rasti įrenginį.
</translation>
1554 <translation id=
"1146204723345436916">Importuoti žymes iš HTML failo...
</translation>
1555 <translation id=
"2414717184011499619">„Smart Lock“ nustatymai
</translation>
1556 <translation id=
"2113921862428609753">Prieiga prie įstaigų informacijos
</translation>
1557 <translation id=
"9190063653747922532">L2TP / „IPSec“ ir iš anksto bendrinamas raktas
</translation>
1558 <translation id=
"5227536357203429560">Pridėti privatųjį tinklą...
</translation>
1559 <translation id=
"732677191631732447">K
&opijuoti garso įrašo URL
</translation>
1560 <translation id=
"7224023051066864079">Potinklio kaukė:
</translation>
1561 <translation id=
"2401813394437822086">Negalite pasiekti paskyros?
</translation>
1562 <translation id=
"6071181508177083058">patvirtinkite slaptažodį
</translation>
1563 <translation id=
"4906679076183257864">Iš naujo nustatyti numatytąjį
</translation>
1564 <translation id=
"4747597332667805440">Įgalinti sesijos atkūrimo debesėlio NS.
</translation>
1565 <translation id=
"2344262275956902282">Naudokite „-“ ir „=“·klavišus, jei norite peržiūrėti kandidatų sąrašą
</translation>
1566 <translation id=
"3609138628363401169">Serveris nepalaiko TLS pakartotinių derybų plėtinio.
</translation>
1567 <translation id=
"4926098191708537519">RSA
</translation>
1568 <translation id=
"8783093612333542422"><strong
><ph name=
"SENDER"/></strong
> nori su jumis bendrinti spausdintuvą
<strong
><ph name=
"PRINTER_NAME"/></strong
>.
</translation>
1569 <translation id=
"3369624026883419694">Ieškoma pagrindinio serverio...
</translation>
1570 <translation id=
"8870413625673593573">Neseniai uždaryta
</translation>
1571 <translation id=
"8297222119869486204">Įgalinti „window-controls“ elementą
</translation>
1572 <translation id=
"1497296278783728207">„Seccomp-BPF“ smėlio dėžė palaiko TSYNC
</translation>
1573 <translation id=
"8502803898357295528">Slaptažodis pakeistas
</translation>
1574 <translation id=
"5171045022955879922">Ieškokite ar įveskite URL
</translation>
1575 <translation id=
"6830600606572693159">Šiuo metu
<ph name=
"URL"/> tinklalapis negalimas. Jis gali būti per daug apkrautas arba neveikiantis dėl techninės priežiūros.
</translation>
1576 <translation id=
"4623525071606576283">Puslapiai, kurių nepavyksta įkelti, kai naršyklė naudojama neprisijungus, bus automatiškai įkelti iš naujo, kai naršyklė vėl bus naudojama prisijungus.
</translation>
1577 <translation id=
"6853388645642883916">Atnaujinimo priemonė yra miego būsenos
</translation>
1578 <translation id=
"5299109548848736476">Nestebėti
</translation>
1579 <translation id=
"4421932782753506458">Pūkuotasis
</translation>
1580 <translation id=
"6051086608691487286">Persidengiančios slankjuostės
</translation>
1581 <translation id=
"6132509723755265994">„Google“ piniginė nepalaiko šio prekybininko.
</translation>
1582 <translation id=
"4886021172213954916">Tamiliška klaviatūra (rašomosios mašinėlės išdėstymas)
</translation>
1583 <translation id=
"4698435846585701394">Išjungiami vaizdo ir garso įrašų elementų šifruotos medijos plėtiniai.
</translation>
1584 <translation id=
"2378075407703503998">Pasirinkta failų:
<ph name=
"SELCTED_FILE_COUNT"/></translation>
1585 <translation id=
"7339898014177206373">Naujas langas
</translation>
1586 <translation id=
"8362900609631365882">Įgalinti pasiekiamumo skirtukų perjungiklį.
</translation>
1587 <translation id=
"8249296373107784235">Nutraukti
</translation>
1588 <translation id=
"1895215930471128025">Niekada neleisti ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinių
<ph name=
"HOST"/></translation>
1589 <translation id=
"1171000732235946541">Naudojant šį įvesties metodą gali būti renkamas visas įvedamas tekstas, įskaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptažodžius ir kredito kortelių numerius. Šis įvesties metodas naudojamas plėtinyje „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“. Naudoti šį įvesties metodą?
</translation>
1590 <translation id=
"3981404492272871533">Įveskite galiojimo pabaigos datą ir keturių skaitmenų patvirtinimo kodą, nurodytą kredito kortelės priekinėje pusėje
</translation>
1591 <translation id=
"7788080748068240085">Jei norite išsaugoti „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“ neprisijungę, turite atlaisvinti papildomai
<ph name=
"TOTAL_FILE_SIZE"/> vietos:
<ph name=
"MARKUP_1"/>
1592 <ph name=
"MARKUP_2"/>atsekite failus, kurių nebenorite pasiekti neprisijungę
<ph name=
"MARKUP_3"/>
1593 <ph name=
"MARKUP_4"/>ištrinkite failus iš atsisiuntimų aplanko
<ph name=
"MARKUP_5"/></translation>
1594 <translation id=
"4737715515457435632">Prisijunkite prie tinklo
</translation>
1595 <translation id=
"6913830198853875055">Jei įgalinta, iš anksto iškvieskite paieškos rezultatų peržiūras ir sukeiskite juos su pirminiu puslapiu, kai jis bus atsisiųstas ir pateiktas.
</translation>
1596 <translation id=
"5332360333956573658">Nepavyko išsaugoti duomenų Piniginėje.
</translation>
1597 <translation id=
"3759371141211657149">Valdyti apdorojimo programos nustatymus...
</translation>
1598 <translation id=
"8856844195561710094">Nepavyko sustabdyti „Bluetooth“ įrenginio aptikimo funkcijos.
</translation>
1599 <translation id=
"2246340272688122454">Atsisiunčiamas atkūrimo vaizdas...
</translation>
1600 <translation id=
"5305688511332277257">Nėra įdiegtų
</translation>
1601 <translation id=
"8521441079177373948">JK
</translation>
1602 <translation id=
"2816269189405906839">Įvesties kinų k. metodas („Cangjie“)
</translation>
1603 <translation id=
"1857166538520940818">Pridėti failą:
</translation>
1604 <translation id=
"8297012244086013755">Hangul
3 rinkinys („No shift“)
</translation>
1605 <translation id=
"8012382203418782830">Šis puslapis buvo išverstas.
</translation>
1606 <translation id=
"7256069811654036843">Grįžti atgal.
</translation>
1607 <translation id=
"4811502511369621968">Netinkamas el. pašto adresas. Patikrinkite ir bandykite dar kartą.
</translation>
1608 <translation id=
"175196451752279553">I
&š naujo atidaryti uždarytą skirtuką
</translation>
1609 <translation id=
"8602851771975208551">Kita jūsų kompiuteryje esanti programa pridėjo programą, kuri gali pakeisti „Chrome“ veikimo būdą.
</translation>
1610 <translation id=
"9154967591629748964">Didžiausias išklotinės dalių skaičius pomėgių srityje
</translation>
1611 <translation id=
"2655386581175833247">Naudotojo sertifikatas:
</translation>
1612 <translation id=
"5039804452771397117">Leisti
</translation>
1613 <translation id=
"5435964418642993308">Jei norite grįžti, paspauskite „Enter“; jei norite peržiūrėti istoriją – kontekstinio meniu klavišą
</translation>
1614 <translation id=
"6815206662964743929">Perjungti naudotoją
</translation>
1615 <translation id=
"81686154743329117">ZRM
</translation>
1616 <translation id=
"2150139952286079145">Ieškoti paskirties vietų
</translation>
1617 <translation id=
"4713309396072794887">Įdiegti šiuos plėtinius?
</translation>
1618 <translation id=
"5637940320504994319">Trūksta vietos „Google“ diske
</translation>
1619 <translation id=
"8194797478851900357">&Anuliuoti perkėlimą
</translation>
1620 <translation id=
"2266011376676382776">Puslapiai (-ių) neatsako
</translation>
1621 <translation id=
"2907619724991574506">Paleidimo URL
</translation>
1622 <translation id=
"6780476430578694241">Programų paleidimo priemonė
</translation>
1623 <translation id=
"5328285148748012771">Pasiekite visas programas naudodami šią patogią paleidimo priemonę. Žaiskite žaidimus, dalyvaukite vaizdo pokalbiuose, klausykite muzikos, redaguokite dokumentus arba gaukite daugiau programų iš „Chrome“ internetinės parduotuvės.
</translation>
1624 <translation id=
"3100609564180505575">Moduliai (
<ph name=
"TOTAL_COUNT"/>) – žinomų konfliktų:
<ph name=
"BAD_COUNT"/>, įtariamų:
<ph name=
"SUSPICIOUS_COUNT"/></translation>
1625 <translation id=
"641702813324074008">Įgalinti slaptažodžių įrašymo debesėlių NS
</translation>
1626 <translation id=
"3627671146180677314">„Netscape“ sertifikato atnaujinimo laikas
</translation>
1627 <translation id=
"6980956047710795611">Perkelti visus „Chrome“ OS duomenis naudojant naują slaptažodį
1628 (reikalingas ankstesnis slaptažodis)
</translation>
1629 <translation id=
"8652487083013326477">puslapių diapazono akutė
</translation>
1630 <translation id=
"5204967432542742771">Įveskite slaptažodį
</translation>
1631 <translation id=
"6686817083349815241">Išsaugokite slaptažodį
</translation>
1632 <translation id=
"9025098623496448965">Gerai, noriu sugrįžti į prisijungimo ekraną
</translation>
1633 <translation id=
"589737135092634133">Patikrinkite tarpinio serverio nustatymus arba susisiekite su tinklo
1634 administratoriumi, kad įsitikintumėte, jog tarpinis
1635 serveris veikia. Jei manote, kad tarpinio serverio
1637 <ph name=
"PLATFORM_TEXT"/></translation>
1638 <translation id=
"5485754497697573575">Atkurti visus skirtukus
</translation>
1639 <translation id=
"7892100671754994880">Kitas naudotojas
</translation>
1640 <translation id=
"5532223876348815659">Visuotinės
</translation>
1641 <translation id=
"340013220407300675">Atakas vykdančios programos gali bandyti pavogti informaciją iš
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> (pavyzdžiui, slaptažodžius, pranešimus arba kredito kortelių informaciją).
</translation>
1642 <translation id=
"2449267011068443460">Neleisti
</translation>
1643 <translation id=
"2268190795565177333">Apimtys:
</translation>
1644 <translation id=
"7997089631332811254">(reikia |iš naujo paleisti| „Chrome“)
</translation>
1645 <translation id=
"2155931291251286316">Visada leisti rodyti iššokančiuosius langus iš
<ph name=
"HOST"/></translation>
1646 <translation id=
"3445830502289589282">2 tapatybės nustatymo etapas:
</translation>
1647 <translation id=
"5650551054760837876">Nerasta paieškos rezultatų.
</translation>
1648 <translation id=
"5494362494988149300">&Baigus atidaryti
</translation>
1649 <translation id=
"2956763290572484660"><ph name=
"COOKIES"/> slapukai (-ų)
</translation>
1650 <translation id=
"4552743797467545052">Leista ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinį paleisti šiame puslapyje.
</translation>
1651 <translation id=
"8041535018532787664">Pridėti viešojo terminalo programą:
</translation>
1652 <translation id=
"7704050614460855821"><ph name=
"BEGIN_LINK"/>Eiti į svetainę
<ph name=
"SITE"/> (nesaugu)
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1653 <translation id=
"9187787570099877815">Tęsti papildinių blokavimą
</translation>
1654 <translation id=
"6259156558325130047">&Pertvarkyti dar kartą
</translation>
1655 <translation id=
"8425492902634685834">Prisegti prie užduočių juostos
</translation>
1656 <translation id=
"5841087406288323122">Nepavyko patvirtinti
</translation>
1657 <translation id=
"7487099628810939106">Delsa prieš paspaudimą:
</translation>
1658 <translation id=
"2381823505763074471">Atjungti naudotoją
<ph name=
"PROFILE_USERNAME"/>.
</translation>
1659 <translation id=
"3616113530831147358">Garsas
</translation>
1660 <translation id=
"23030561267973084">„
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ pateikė papildomų leidimų užklausą.
</translation>
1661 <translation id=
"6957887021205513506">Panašu, kad serverio sertifikatas yra suklastotas.
</translation>
1662 <translation id=
"8957709627709183338">Šio įrenginio savininkas riboja prižiūrimų naudotojų kūrimą.
</translation>
1663 <translation id=
"3511399794969432965">Kyla ryšio problemų?
</translation>
1664 <translation id=
"8551494947769799688">Latvių k.
</translation>
1665 <translation id=
"2440300961915670171"><ph name=
"REASON"/>
1666 Nemanau, kad ši svetainė turėtų būti užblokuota!
</translation>
1667 <translation id=
"4803909571878637176">Pašalinimas
</translation>
1668 <translation id=
"2625385379895617796">Jūsų laikrodis skuba
</translation>
1669 <translation id=
"5209518306177824490">SHA-
1 piršto atspaudas
</translation>
1670 <translation id=
"2546283357679194313">Slapukai ir svetainės duomenys
</translation>
1671 <translation id=
"5833610766403489739">Šis failas kažkur perkeltas. Patikrinkite atsisiuntimo vietos nustatymą ir bandykite dar kartą.
</translation>
1672 <translation id=
"7010400591230614821">Atkaklaus skirtukų paleidimo strategija
</translation>
1673 <translation id=
"7447657194129453603">Tinklo būsena:
</translation>
1674 <translation id=
"7090356285609536948">Jei įgalinta, sesijos atkūrimo NS bus parodyta debesėlyje vietoje informacijos juostos.
</translation>
1675 <translation id=
"4958444002117714549">Išskleisti sąrašą
</translation>
1676 <translation id=
"9048724894000447955">Pažymėkite visus laukelius, kad galėtumėte tęsti.
</translation>
1677 <translation id=
"1553538517812678578">neribotas
</translation>
1678 <translation id=
"4773696473262035477">Jį ir visus
<ph name=
"SAVED_PASSWORDS_LINK"/> galite pasiekti iš bet kurios naršyklės..
</translation>
1679 <translation id=
"6602956230557165253">Jei norite naršyti, naudokite rodyklių į kairę ir į dešinę klavišus.
</translation>
1680 <translation id=
"3612070600336666959">Neleidžiama
</translation>
1681 <translation id=
"5178612934849781517">Kai ši parinktis įgalinta, bus vykdomas tik žiniatinklio prisijungimo procesas, nustatomas puslapyje „Pirmas paleidimas / NTP / veržliarakčio meniu / nustatymai“. Kitu atveju vykdomas įprastas procesas su įterptu žiniatinklio rodiniu.
</translation>
1682 <translation id=
"3759461132968374835">Nėra strigčių, apie kurias buvo neseniai pranešta. Strigtys, įvykusios tuo metu, kai strigčių ataskaitų teikimas buvo išjungtas, čia rodomos nebus.
</translation>
1683 <translation id=
"189210018541388520">Atidaryti visame ekrane
</translation>
1684 <translation id=
"8795668016723474529">Pridėti kredito kortelę
</translation>
1685 <translation id=
"8194707225379193471">Rodyti vaizdus
</translation>
1686 <translation id=
"5860033963881614850">Išjungta
</translation>
1687 <translation id=
"6575251558004911012">Paklausti, kai svetainei reikalinga prieiga prie fotoaparato (rekomenduojama)
</translation>
1688 <translation id=
"4116663294526079822">Visada leisti šioje svetainėje
</translation>
1689 <translation id=
"7547317915858803630">Įspėjimas: „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nustatymai saugomi tinklo diske. Dėl to gali sulėtėti veikimas, atsirasti strigčių ar net būti prarasti duomenys.
</translation>
1690 <translation id=
"1225211345201532184">5 lentynos elementas
</translation>
1691 <translation id=
"184633654410729720">Tailandietiška klaviatūra („Kedmanee“)
</translation>
1692 <translation id=
"8098975406164436557">Naudoti šį telefoną „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ atrakinti?
</translation>
1693 <translation id=
"3124111068741548686">NAUDOTOJO tvarkomi elementai
</translation>
1694 <translation id=
"4874539263382920044">Pavadinimą turi sudaryti bent vienas simbolis
</translation>
1695 <translation id=
"9214520840402538427">Oi! Diegimo trukmės atributų iniciacijos laikas baigėsi. Susisiekite su palaikymo komandos atstovu.
</translation>
1696 <translation id=
"6237614789842758826">„Google“ paieška
</translation>
1697 <translation id=
"798525203920325731">Tinklo vardų sritys
</translation>
1698 <translation id=
"7092106376816104">Iššokančiųjų langų išimtys
</translation>
1699 <translation id=
"5418923334382419584">Mianmariečių klaviatūra
</translation>
1700 <translation id=
"8594787581355215556">Prisijungėte kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Tvarkykite sinchronizuojamus duomenis
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Google“ informacijos suvestinėje
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
1701 <translation id=
"5402367795255837559">Brailio rašmenys
</translation>
1702 <translation id=
"263325223718984101">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nepavyko baigti diegimo, bet ji toliau bus paleista iš disko vaizdo.
</translation>
1703 <translation id=
"4726710629007580002">Bandant įdiegti šį plėtinį buvo pateikti šie įspėjimai:
</translation>
1704 <translation id=
"7025190659207909717">Duomenų mobiliesiems paslaugos valdymas
</translation>
1705 <translation id=
"4871968485793146193">Įgalinamas prieglobų juodasis sąrašas, skirtas naudoti antrinėse paskyrose.
</translation>
1706 <translation id=
"946810925362320585">Vadovautis rekomendacija
</translation>
1707 <translation id=
"1685944703056982650">Pelės žymeklio išimtys
</translation>
1708 <translation id=
"8121385576314601440">Hangul k. įvesties nustatymai
</translation>
1709 <translation id=
"2347476388323331511">Nepavyko sinchronizuoti
</translation>
1710 <translation id=
"6986605181115043220">Oi, sinchronizavimas nebeveikia.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1711 <translation id=
"8595751131238115030">Įveskite el. pašto adresą.
</translation>
1712 <translation id=
"5379268888377976432">Anuliuoti ištrynimą
</translation>
1713 <translation id=
"7416362041876611053">Nežinoma tinklo klaida.
</translation>
1714 <translation id=
"4250680216510889253">Ne
</translation>
1715 <translation id=
"5109044022078737958">Austra
</translation>
1716 <translation id=
"6291953229176937411">&Rodyti ieškojimo priemonėje
</translation>
1717 <translation id=
"8571032220281885258">Kai pasakysite „Ok Google“, „Chrome“ ieškos kitų jūsų pasakytų žodžių.
</translation>
1718 <translation id=
"8598687241883907630">Atjunkite „Google“ paskyrą...
</translation>
1719 <translation id=
"3195445837372719522">„Chromebox“ susitikimams turi žinoti, kuriam domenui priklauso. Todėl būtina prisijungti prie paskyros.
</translation>
1720 <translation id=
"7920092496846849526">Paprašėte vieno iš tėvų leidimo apsilankyti šiame puslapyje.
</translation>
1721 <translation id=
"5984304957315422459">Oi, nepavyko prisijungti. Prisijungti nepavyko, nes nepavyko patvirtinti slaptažodžio.
</translation>
1722 <translation id=
"9003677638446136377">Tikrinti dar kartą
</translation>
1723 <translation id=
"9187827965378254003">Deja, atrodo, kad šiuo metų nėra galimų bandymų.
</translation>
1724 <translation id=
"6022526133015258832">Atidaryti viso ekrano režimu
</translation>
1725 <translation id=
"8933960630081805351">&Rodyti ieškojimo priemonėje
</translation>
1726 <translation id=
"3009779501245596802">Indeksuoti duomenys
</translation>
1727 <translation id=
"3041612393474885105">Sertifikato informacija
</translation>
1728 <translation id=
"5023943178135355362">Australiškas slinkimas
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1729 <translation id=
"7378810950367401542">/
</translation>
1730 <translation id=
"6426039856985689743">Neleisti duomenų mobiliesiems
</translation>
1731 <translation id=
"5159488553889181171">„
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ atsisiuntimas atšauktas.
</translation>
1732 <translation id=
"8571992327053899347">Prižiūrimas naudotojas gali naršyti žiniatinklį pagal jūsų nustatytas taisykles. Kaip prižiūrimo „Chrome“ naudotojo valdytojas, jūs galite
1734 • leisti arba neleisti lankytis tam tikrose svetainėse,
1735 • peržiūrėti prižiūrimo naudotojo lankytas svetaines ir
1736 • valdyti kitus nustatymus.
1738 Sukūrus prižiūrimą naudotoją, „Google“ paskyra nesukuriama, o jo žymės, naršymo istorija ir kitos nuostatos neperkeliami į kitus įrenginius, kuriuose naudojamas „Chrome“ sinchronizavimas.
1740 Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją, bet kuriuo metu galite valdyti jo nustatymus bet kuriame įrenginyje apsilankę adresu www.chrome.com/manage.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau apie prižiūrimus naudotojus
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1741 <translation id=
"6562758426028728553">Įveskite seną ir naują PIN kodus.
</translation>
1742 <translation id=
"7460898608667578234">Ukrainiečių k.
</translation>
1743 <translation id=
"614161640521680948">Kalba:
</translation>
1744 <translation id=
"6404511346730675251">Redaguoti žymę
</translation>
1745 <translation id=
"2640473432997815684">Įgalinkite trimačių objektų dizaino įvesties rodinio klaviatūras.
</translation>
1746 <translation id=
"6718273304615422081">Glaudinama...
</translation>
1747 <translation id=
"4109135793348361820">Perkelti langą
<ph name=
"USER_NAME"/> (
<ph name=
"USER_EMAIL"/>)
</translation>
1748 <translation id=
"8104727996780335409">Anoniminis
</translation>
1749 <translation id=
"2875698561019555027">(„Chrome“ klaidų puslapiai)
</translation>
1750 <translation id=
"3733127536501031542">SSL serveris su sąranka
</translation>
1751 <translation id=
"5667292716764603079">Įgalinti eksperimentines trumpalaikes programas iš žiniatinklio parduotuvės.
</translation>
1752 <translation id=
"2870836398458454343">Transliteracija (marhaban ← مرحبا)
</translation>
1753 <translation id=
"7473891865547856676">Ne, ačiū
</translation>
1754 <translation id=
"8312871300878166382">Įklijuoti į aplanką
</translation>
1755 <translation id=
"49896407730300355">Sukti prieš l
&aikrodžio rodyklę
</translation>
1756 <translation id=
"8616748524633185354">Kai kuriuose tinklalapiuose naudojami pasenę arba nestandartiniai „JavaScript“ plėtiniai, kurie gali būti nesuderinami su naujausiomis „JavaScript“ funkcijomis. Naudojant šią žymą tokios funkcijos nepalaikomos, kad būtų galima suderinti jas su tokiais puslapiais.
</translation>
1757 <translation id=
"4366553784388256545">Įrenginys registruojamas. Palaukite...
</translation>
1758 <translation id=
"5745056705311424885">Aptikta USB atminties kortelė
</translation>
1759 <translation id=
"3812525830114410218">Netinkamas sertifikatas
</translation>
1760 <translation id=
"626568068055008686">Neteisingas slaptažodis arba sugadintas failas.
</translation>
1761 <translation id=
"939598580284253335">Įvesti slaptafrazę
</translation>
1762 <translation id=
"8418240940464873056">Hanja režimas
</translation>
1763 <translation id=
"7917972308273378936">Lietuviška klaviatūra
</translation>
1764 <translation id=
"4263757076580287579">Spausdintuvo registracija atšaukta.
</translation>
1765 <translation id=
"5788367137662787332">Apgailestaujame, tačiau neįmanoma įrengti bent vieno įrenginio
<ph name=
"DEVICE_LABEL"/> disko skaidinio.
</translation>
1766 <translation id=
"392089482157167418">Įgalinti „ChromeVox“ (žodinius atsiliepimus)
</translation>
1767 <translation id=
"1886996562706621347">Leisti svetainėms prašyti tapti numatytosiomis protokolų doroklėmis (rekomenduojama)
</translation>
1768 <translation id=
"6736329909263487977">„
<ph name=
"ISSUED_BY"/>“ [
<ph name=
"ISSUED_TO"/>]
</translation>
1769 <translation id=
"8899388739470541164">vietnamiečių
</translation>
1770 <translation id=
"1828473288054410476">Importuokite korteles iš Piniginės.
</translation>
1771 <translation id=
"6423064450797205562">Metrika, susijusi su greičiu, kuriuo „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ atlieka pageidaujamus veiksmus
</translation>
1772 <translation id=
"3690673539902120157">Ar tikrai norite įdiegti šį plėtinį, nepaisydami to, kad reikia šių privilegijų?
</translation>
1773 <translation id=
"4091434297613116013">popieriaus lapai
</translation>
1774 <translation id=
"9039890312082871605">Nutildyti skirtukų garsą
</translation>
1775 <translation id=
"7475671414023905704">„Netscape“ prarasto slaptažodžio URL
</translation>
1776 <translation id=
"3335947283844343239">Iš naujo atidarykite uždarytą skirtuką
</translation>
1777 <translation id=
"5848934677402291689">Vykdomas išsaugojimas į PDF
</translation>
1778 <translation id=
"2480626392695177423">Kaitalioti viso / pusės pločio skyrybos režimą
</translation>
1779 <translation id=
"5830410401012830739">Valdyti vietovės nustatymus...
</translation>
1780 <translation id=
"3755411799582650620">„
<ph name=
"PHONE_NAME"/>“ taip pat gali atrakinti šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginį.
</translation>
1781 <translation id=
"8787865569533773240">Iš naujo nustatyti pakeistus „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ nustatymus
</translation>
1782 <translation id=
"1901377140875308934">Prisijungti prie
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>...
</translation>
1783 <translation id=
"5529098031581368697">Dabartinį ekrano foną nustatė „
<ph name=
"APP_NAME"/>“
</translation>
1784 <translation id=
"5074318175948309511">Kad nauji nustatymai įsigaliotų, šį puslapį gali tekti įkelti iš naujo.
</translation>
1785 <translation id=
"7664333939334980398">64</translation>
1786 <translation id=
"3947376313153737208">Nepasirinkta
</translation>
1787 <translation id=
"1346104802985271895">Įvesties vietnamiečių k. metodas (TELEX)
</translation>
1788 <translation id=
"7896906914454843592">JAV išplėstinė klaviatūra
</translation>
1789 <translation id=
"2242603986093373032">Įrenginių nėra
</translation>
1790 <translation id=
"5889282057229379085">Didžiausias tarpinių CA skaičius:
<ph name=
"NUM_INTERMEDIATE_CA"/></translation>
1791 <translation id=
"3180365125572747493">Kad užšifruotumėte šio sertifikato failą, įveskite slaptažodį.
</translation>
1792 <translation id=
"8663625831674359823">PASTABA: veikia tik kūrėjų ir „Canary“ kanalai. Įjungiami pasiūlymai „Omnibox“, kurie rodomi centre prieš vedant tekstą.
</translation>
1793 <translation id=
"7386824183915085801">„Chrome“ ir operacinės sistemos versija bus pateikta kartu su
1794 informacija, kurią anksčiau pasirinkote įtraukti. Jei įtrauksite el. pašto
1795 adresą, „Google“ galės su jumis susisiekti dėl atsiliepimų ataskaitos. Šie atsiliepimai
1796 naudojami problemoms diagnozuoti ir siekiant tobulinti „Chrome“. Asmeninė informacija,
1797 pateikta tikslingai arba atsitiktinai, bus apsaugota
1798 pagal privatumo politiką.
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/> Pateikdami šiuos atsiliepimus sutinkate, kad „Google“ gali naudoti atsiliepimus,
1799 pateiktus siekiant tobulinti „Google“ produktą arba paslaugą.
1800 <ph name=
"END_BOLD"/></translation>
1801 <translation id=
"123578888592755962">Diskas pilnas
</translation>
1802 <translation id=
"2413528052993050574">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikatas gali būti atšauktas. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo.
</translation>
1803 <translation id=
"5496587651328244253">Tvarkyti
</translation>
1804 <translation id=
"5967867314010545767">Pašalinti iš istorijos
</translation>
1805 <translation id=
"5984222099446776634">Neseniai lankyta
</translation>
1806 <translation id=
"4821086771593057290">Slaptažodis pakeistas. Bandykite dar kartą nurodydami naują slaptažodį.
</translation>
1807 <translation id=
"6080696365213338172">Pasiekėte turinį naudodami administratoriaus pateiktą sertifikatą. Duomenys, kuriuos pateikiate
<ph name=
"DOMAIN"/>, gali būti perimti administratoriaus.
</translation>
1808 <translation id=
"7075513071073410194">PKCS Nr.
1 MD5 su RSA šifruote
</translation>
1809 <translation id=
"7767646430896201896">Parinktys:
</translation>
1810 <translation id=
"714034171374937760">Chromebase
</translation>
1811 <translation id=
"7124398136655728606">„Esc“ išvalo visą parengiamojo redagavimo buferį
</translation>
1812 <translation id=
"3344786168130157628">Prieigos taško pavadinimas:
</translation>
1813 <translation id=
"8293206222192510085">Pridėti žymę
</translation>
1814 <translation id=
"2592884116796016067">Dalis šio puslapio (HTML „WebWorker“) nutrūko, todėl ji gali veikti netinkamai.
</translation>
1815 <translation id=
"2529133382850673012">JAV klaviatūra
</translation>
1816 <translation id=
"4352850459590683051">Panaikinti failą ir įrenginio prieigą
</translation>
1817 <translation id=
"4411578466613447185">Kodą pasirašanti šalis
</translation>
1818 <translation id=
"3029595853063638932">Generuojama virtualioji vienkartinė „Google“ piniginės kortelė...
</translation>
1819 <translation id=
"1354868058853714482">„Adobe Reader“ programa pasenusi ir gali būti nesaugi.
</translation>
1820 <translation id=
"6915711422691334155">Šis plėtinys gali nuskaityti ir pakeisti visus kompiuterio duomenis ir visas svetaines, įskaitant „Google“, „Facebook“, „Yahoo“ ir t. t.
</translation>
1821 <translation id=
"6200903742087665630">Įgalinami neapdoroti „iframe“
</translation>
1822 <translation id=
"6095666334801788310">Įveskite slaptažodį iš naujo
</translation>
1823 <translation id=
"7360506455591495242">Pasirašyto sertifikato laiko žymės peržiūros priemonė
</translation>
1824 <translation id=
"3925083541997316308">Programų ir plėtinių negali keisti prižiūrimi naudotojai.
</translation>
1825 <translation id=
"8425755597197517046">Į
&klijuoti ir ieškoti
</translation>
1826 <translation id=
"6341850831632289108">Aptikti buvimo vietą
</translation>
1827 <translation id=
"3003623123441819449">CSS talpykla
</translation>
1828 <translation id=
"7784067724422331729">Kompiuterio saugos nustatymai užblokavo šį failą.
</translation>
1829 <translation id=
"8390445751804042000">Įgalinamas įrenginio pažadinimas gavus tinklo paketų.
</translation>
1830 <translation id=
"3822265067668554284">Neleisti jokiai svetainei stebėti fizinės vietovės
</translation>
1831 <translation id=
"2758939858455657368">Vėlesni pranešimai, langai ir dialogų langai gali būti padalyti keliuose darbalaukiuose.
</translation>
1832 <translation id=
"1515163294334130951">Paleidimas
</translation>
1833 <translation id=
"6914291514448387591">Norint paleisti „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ reikalingas jūsų leidimas.
</translation>
1834 <translation id=
"1123316951456119629">Jei atjungsite „Google“ paskyrą nuo „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“, šio kompiuterio duomenų pakeitimai daugiau nebus sinchronizuojami su „Google“ paskyra. „Google“ paskyroje išsaugoti duomenys liks joje, kol juos pašalinsite naudodami
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Google“ informacijos suvestinę
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
1835 <translation id=
"8705331520020532516">Serijos numeris
</translation>
1836 <translation id=
"1665770420914915777">Naudotis naujo skirtuko puslapiu
</translation>
1837 <translation id=
"4002375579798873279">Savininkas turi prisijungti, kad baigtų „Google“ įrenginių tvarkytuvės registraciją.
</translation>
1838 <translation id=
"160747070824041275">Plėtinys atnaujintas
</translation>
1839 <translation id=
"3582742550193309836">Kartojimo dažnis:
</translation>
1840 <translation id=
"1691063574428301566">Pasibaigus atnaujinimui kompiuteris bus paleistas iš naujo.
</translation>
1841 <translation id=
"1042574203789536285"><ph name=
"URL"/> pageidaujama visam laikui išsaugoti daug duomenų įrenginyje.
</translation>
1842 <translation id=
"4697551882387947560">Pasibaigus naršymo sesijai
</translation>
1843 <translation id=
"7779249319235708104">Tikėtinas sukčiavimas
</translation>
1844 <translation id=
"5900302528761731119">„Google“ profilio nuotrauka
</translation>
1845 <translation id=
"8875486222714368423">Įgalinamas antrinių paskyrų „SafeSites“ filtravimas.
</translation>
1846 <translation id=
"3512810056947640266">URL (pasirenkama):
</translation>
1847 <translation id=
"131364520783682672">Caps Lock
</translation>
1848 <translation id=
"8757742102600829832">Pasirinkite „Chromebox“, prie kurio reikia prisijungti
</translation>
1849 <translation id=
"2335122562899522968">Šis puslapis nustatė slapukus.
</translation>
1850 <translation id=
"4628757576491864469">Įrenginiai
</translation>
1851 <translation id=
"3607789584023790186">Išjungti aktyvinamojo žodžio „Ok Google“ aptikimo
2 versijos funkcijas.
</translation>
1852 <translation id=
"8461914792118322307">Tarpinis serveris
</translation>
1853 <translation id=
"4707934200082538898">El. pašte
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"MANAGER_EMAIL"/><ph name=
"END_BOLD"/> rasite kitas instrukcijas.
</translation>
1854 <translation id=
"4135940742524487934">Jei sukonfigūruotas tarpinis serveris, paprastai jis neleidžia autorizuoti skirtinguose fiksuotuose portaluose. Naudojant šią žymą galima atidaryti fiksuotojo portalo autorizavimo dialogo langą atskirame lange nepaisant tarpinio serverio nustatymų.
</translation>
1855 <translation id=
"391445228316373457">Nepaliečių klaviatūra (fonetinė)
</translation>
1856 <translation id=
"8071942001314758122">Tiesiog tris kartus ištarkite „Ok Google“
</translation>
1857 <translation id=
"4089521618207933045">Yra submeniu
</translation>
1858 <translation id=
"4793866834012505469">Pakeisti balso modelį
</translation>
1859 <translation id=
"3470442499439619530">Pašalinti šį naudotoją
</translation>
1860 <translation id=
"1936157145127842922">Rodyti aplanke
</translation>
1861 <translation id=
"2209593327042758816">2 lentynos elementas
</translation>
1862 <translation id=
"1613703494520735460">Numato būsimą piršto padėtį slenkant ir palaukia, kol bus pateiktas rėmelis, kol pirštas yra toje padėtyje.
</translation>
1863 <translation id=
"8453482423012550001">Kopijuojama elementų: $
1...
</translation>
1864 <translation id=
"6991665348624301627">Pasirinkti paskirties vietą
</translation>
1865 <translation id=
"3449839693241009168">Paspauskite
<ph name=
"SEARCH_KEY"/>, kad galėtumėte siųsti komandas į „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“
</translation>
1866 <translation id=
"968174221497644223">Programos talpykla
</translation>
1867 <translation id=
"8726888928275282477">Plėtinių parinktys bus rodomos kaip įterptasis elementas dalyje „chrome://extensions“, o ne naujo skirtuko lape.
</translation>
1868 <translation id=
"3847089579761895589">Jums padedama. Norite tęsti?
</translation>
1869 <translation id=
"7518657099163789435">Norint naudoti „Ok Google“ reikia įgalinti veiksmus balsu ir garso veiksmus
</translation>
1870 <translation id=
"8452588990572106089">Netinkamas kortelės numeris. Patikrinkite ir bandykite dar kartą.
</translation>
1871 <translation id=
"8412586565681117057">Greitasis įvesties metodas
</translation>
1872 <translation id=
"7701869757853594372">NAUDOTOJO tvarkomi elementai
</translation>
1873 <translation id=
"919412290393329570">Išjungti atnaujinimą patraukiant.
</translation>
1874 <translation id=
"8466234950814670489">TAR archyvas
</translation>
1875 <translation id=
"2564980044983637068">Išjungti „Smart Lock“?
</translation>
1876 <translation id=
"6915678159055240887">Chromebox
</translation>
1877 <translation id=
"8813811964357448561">popieriaus lapas
</translation>
1878 <translation id=
"2125314715136825419">Tęsti neatnaujinus „Adobe Reader“ (nerekomenduojama)
</translation>
1879 <translation id=
"5034510593013625357">Prieglobos serverio pavadinimo šablonas
</translation>
1880 <translation id=
"5874045675243596003">Priverstinai įjungti griežtą režimą (įvyks standžiojo disko triktis, jei nepavyks gauti maišos)
</translation>
1881 <translation id=
"8201214729516969297">Žurnalo pavadinimas
</translation>
1882 <translation id=
"8150528311371636283">Kliento programa ir serveris nepalaiko įprasto SSL protokolo versijos ar šifrų rinkinio. Taip paprastai nutinka, kai serveryje turi būti palaikomas
3 versijos SSL, kuris buvo pašalintas.
</translation>
1883 <translation id=
"6557392038994299187">Dabartinė versija
</translation>
1884 <translation id=
"3918463242211429038">Iškyla atnaujinimo problemų?
</translation>
1885 <translation id=
"1120026268649657149">Raktiniai žodžiai turi būti neužpildyti arba unikalūs
</translation>
1886 <translation id=
"542318722822983047">Automatiškai perkelti žymiklį prie kito simbolio
</translation>
1887 <translation id=
"8872155268274985541">Rastas netinkamas viešojo terminalo išorinio naujinio aprašas. Nepavyko atnaujinti viešojo terminalo programos. Atjunkite USB atmintuką.
</translation>
1888 <translation id=
"5317780077021120954">Išsaugoti
</translation>
1889 <translation id=
"8152091997436726702">Baigėsi spausdintuvo registracijos laikas. Jei norite užregistruoti spausdintuvą, turite patvirtinti registraciją spausdintuve.
</translation>
1890 <translation id=
"651942933739530207">Ar norite, kad „
<ph name=
"APP_NAME"/>“ bendrintų jūsų ekraną ir garso išvestį?
</translation>
1891 <translation id=
"5799551393681493217">Įgalinami „Chrome“ prisijungimo „iframe“ pagrindu srautai. Ši žyma nepaiso funkcijos „įgalinti prisijungimą žiniatinklyje“.
</translation>
1892 <translation id=
"1151972924205500581">Būtinas slaptažodis
</translation>
1893 <translation id=
"9027459031423301635">Atidaryti nuorodą naujame
&skirtuke
</translation>
1894 <translation id=
"1523350272063152305">Jau galima nustatyti „Chromebox“ susitikimams skirtą įrenginį.
</translation>
1895 <translation id=
"5486261815000869482">Patvirtinti slaptažodį
</translation>
1896 <translation id=
"1883255238294161206">Sutraukti sąrašą
</translation>
1897 <translation id=
"4558426062282641716">Pateikta užklausa dėl leidimo automatiškai paleisti
</translation>
1898 <translation id=
"3100472813537288234">Slėpti rašybos ir gramatikos tikrinimą
</translation>
1899 <translation id=
"358344266898797651">Keltų
</translation>
1900 <translation id=
"3625870480639975468">Iš naujo nustatyti mastelį
</translation>
1901 <translation id=
"3351996846267264603">Atsiminti tris dienas
</translation>
1902 <translation id=
"8337399713761067085">Šiuo metu esate atsijungę
</translation>
1903 <translation id=
"5199729219167945352">Bandymai
</translation>
1904 <translation id=
"6499143127267478107">Atnaujinama priegloba įgaliotojo serverio scenarijuje...
</translation>
1905 <translation id=
"8069615408251337349">„Google“ spausdinimas iš debesies
</translation>
1906 <translation id=
"5055518462594137986">Prisiminti mano pasirinkimą su visomis tokio tipo nuorodomis.
</translation>
1907 <translation id=
"246059062092993255">Šiame puslapyje papildiniai buvo užblokuoti.
</translation>
1908 <translation id=
"2870560284913253234">Svetainė
</translation>
1909 <translation id=
"7511955381719512146">Naudojant šį „Wi-Fi“ tinklą gali būti prašoma apsilankyti
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"LOGIN_URL"/><ph name=
"END_BOLD"/>.
</translation>
1910 <translation id=
"7208384892394620321">Šioje svetainėje negalima naudoti „American Express“.
</translation>
1911 <translation id=
"6945221475159498467">Pasirinkti
</translation>
1912 <translation id=
"6551539413708978184">Nepavyksta rasti
1913 <ph name=
"HOST_NAME"/>.
1914 Bandoma diagnozuoti problemą...
</translation>
1915 <translation id=
"5649053991847567735">Automatiškai atsisiųsti
</translation>
1916 <translation id=
"4776917500594043016"><ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/> slaptažodis
</translation>
1917 <translation id=
"8016174103774548813">SSL serveris tikriausiai pasenęs.
</translation>
1918 <translation id=
"7792012425874949788">Prisijungiant įvyko klaida
</translation>
1919 <translation id=
"5819442873484330149">Hangul
3 rinkinys („Final“)
</translation>
1920 <translation id=
"4105563239298244027">Gaukite
1 TB nemokamai naudodami „Google“ diską
</translation>
1921 <translation id=
"7724603315864178912">Iškirpti
</translation>
1922 <translation id=
"8456681095658380701">Netinkamas pavadinimas
</translation>
1923 <translation id=
"1000780401262271049">Įgalinkite naują korėjiečių IME.
</translation>
1924 <translation id=
"3518086201899641494">Pranešimai apie užvaldytus portalus
</translation>
1925 <translation id=
"1976150099241323601">Prisijungti prie apsaugos įrenginio
</translation>
1926 <translation id=
"4120817667028078560">Kelias per ilgas
</translation>
1927 <translation id=
"4938972461544498524">Jutiklinės dalies nustatymai
</translation>
1928 <translation id=
"1307559529304613120">Oi, sistemai nepavyko išsaugoti šio įrenginio ilgalaikio API prieigos kodo.
</translation>
1929 <translation id=
"4988526792673242964">Psl.
</translation>
1930 <translation id=
"3222030446634788083">OCSP atsakas
</translation>
1931 <translation id=
"3302340765592941254">Baigto atsisiuntimo pranešimas
</translation>
1932 <translation id=
"425573743389990240">Akumuliatoriaus iškrovos koeficientas vatais (neigiama vertė reiškia, kad akumuliatorius įkraunamas)
</translation>
1933 <translation id=
"2175607476662778685">Sparčiosios paleisties juosta
</translation>
1934 <translation id=
"6434309073475700221">Atmesti
</translation>
1935 <translation id=
"8790007591277257123">&Ištrinti dar kartą
</translation>
1936 <translation id=
"6589706261477377614">Padidinti klaviatūros šviesumą
</translation>
1937 <translation id=
"1367951781824006909">Pasirinkti failą
</translation>
1938 <translation id=
"1425127764082410430">&Ieškoti
<ph name=
"SEARCH_ENGINE"/> (ko) „
<ph name=
"SEARCH_TERMS"/>"</translation>
1939 <translation id=
"1187722533808055681">Neaktyvumo režimo nutraukimo veiksmai
</translation>
1940 <translation id=
"2027538664690697700">Atnaujinti papildinį...
</translation>
1941 <translation id=
"8075539548641175231"><ph name=
"TIME"/> jūsų duomenys užšifruoti naudojant sinchronizavimo slaptafrazę. Įveskite ją toliau.
</translation>
1942 <translation id=
"2077084898869955643">Automatiškai pateikti išsamią informaciją apie galimas saugos problemas „Google“.
<ph name=
"PRIVACY_PAGE_LINK"/></translation>
1943 <translation id=
"1815083418640426271">Įklijuoti kaip grynąjį tekstą
</translation>
1944 <translation id=
"39964277676607559">Turinio scenarijui nepavyko įkelti „javascript“ „
<ph name=
"RELATIVE_PATH"/>“.
</translation>
1945 <translation id=
"4284105660453474798">Ar iš tikrųjų norite ištrinti „$
1“?
</translation>
1946 <translation id=
"1600857548979126453">Pasiekti puslapio derintuvės vidinę pusę
</translation>
1947 <translation id=
"2862043554446264826">Derinti viską, išskyrus saugų apvalkalą ir „PNaCl“ vertėją.
</translation>
1948 <translation id=
"3516765099410062445">Rodoma įrenginių, kuriuose esate prisijungę, istorija.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
1949 <translation id=
"4378551569595875038">Jungiamasi...
</translation>
1950 <translation id=
"7573172247376861652">Akumuliatoriaus įkrovimas
</translation>
1951 <translation id=
"7029809446516969842">Slaptažodžiai
</translation>
1952 <translation id=
"3591494811171694976">Įgalinti naują Vertėjo funkciją.
</translation>
1953 <translation id=
"1929546189971853037">Skaityti naršymo istoriją visuose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę
</translation>
1954 <translation id=
"8053278772142718589">PKCS Nr.
12 failai
</translation>
1955 <translation id=
"6662016084451426657">Sinchronizavimo klaida: jei norite įgalinti sinchronizavimą, susisiekite su administratoriumi.
</translation>
1956 <translation id=
"2942290791863759244">Vokiška NEO
2 klaviatūra
</translation>
1957 <translation id=
"3426704822745136852">Nurodykite rastro grupių skaičių.
</translation>
1958 <translation id=
"2129904043921227933">Sinchronizavimo klaida: atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę...
</translation>
1959 <translation id=
"1476949146811612304">Nustatyti, kuris paieškos variklis naudojamas ieškant
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Omnibox“
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
1960 <translation id=
"4114360727879906392">Ankstesnis langas
</translation>
1961 <translation id=
"3378572629723696641">Šis plėtinys gali būti sugadintas.
</translation>
1962 <translation id=
"7558050486864662801">Paklausti, kai svetainei reikalinga prieiga prie mikrofono (rekomenduojama)
</translation>
1963 <translation id=
"8238649969398088015">Pagalbos patarimas
</translation>
1964 <translation id=
"7522255036471229694">Ištarkite „Ok Google“.
</translation>
1965 <translation id=
"8221729492052686226">Jei jūs nepradėjote šios užklausos, tai gali būti bandymas užpulti jūsų sistemą. Jei nesiėmėt aiškių veiksmų, kad pradėtumėte šią užklausą, paspauskite „Nieko nedaryti“.
</translation>
1966 <translation id=
"4956752588882954117">Puslapis galimas peržiūrėti.
</translation>
1967 <translation id=
"1114202307280046356">Deimantas
</translation>
1968 <translation id=
"4215350869199060536">Oi, pavadinime yra netinkamų simbolių.
</translation>
1969 <translation id=
"894360074127026135">„Netscape“ tarptautinė sąranka
</translation>
1970 <translation id=
"8420060421540670057">Rodyti „Google“ dokumentų failus
</translation>
1971 <translation id=
"6075731018162044558">Oi, sistemai bandant gauti ilgalaikį API prieigos raktą šiam įrenginiui įvyko klaida.
</translation>
1972 <translation id=
"1201402288615127009">Toliau
</translation>
1973 <translation id=
"1335588927966684346">Paslaugų programa:
</translation>
1974 <translation id=
"2220529011494928058">Pranešti apie problemą
</translation>
1975 <translation id=
"7857823885309308051">Tai gali šiek tiek užtrukti...
</translation>
1976 <translation id=
"370665806235115550">Įkeliama...
</translation>
1977 <translation id=
"2580924999637585241">Iš viso:
<ph name=
"NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name=
"SHEETS_LABEL"/></translation>
1978 <translation id=
"3810973564298564668">Valdyti
</translation>
1979 <translation id=
"4071770069230198275"><ph name=
"PROFILE_NAME"/>: prisijungimo klaida
</translation>
1980 <translation id=
"254416073296957292">&Kalbos nustatymai...
</translation>
1981 <translation id=
"6652975592920847366">Kurkite OS atkūrimo mediją
</translation>
1982 <translation id=
"52912272896845572">Asmeninio rakto failas neteisingas.
</translation>
1983 <translation id=
"3232318083971127729">Vertė:
</translation>
1984 <translation id=
"8807632654848257479">Stabilus
</translation>
1985 <translation id=
"4209092469652827314">Didelis
</translation>
1986 <translation id=
"8551388862522347954">Licencijos
</translation>
1987 <translation id=
"5525695896049981561">Taip, matau
</translation>
1988 <translation id=
"1410616244180625362">Toliau leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti fotoaparatą
</translation>
1989 <translation id=
"298577602575286468">Užregistruoti „Chromebook“
</translation>
1990 <translation id=
"8494214181322051417">Naujiena!
</translation>
1991 <translation id=
"2937174152333875430">Įgalinti Programų paleidimo priemonės sinchronizavimą
</translation>
1992 <translation id=
"5370819323174483825">&Įkelti iš naujo
</translation>
1993 <translation id=
"1864676585353837027">Keiskite, kaip bendrinami šie failai
</translation>
1994 <translation id=
"2386255080630008482">Serverio sertifikatas panaikintas.
</translation>
1995 <translation id=
"4749157430980974800">Gruziniška klaviatūra
</translation>
1996 <translation id=
"6365411474437319296">Pridėti šeimos narius ir draugus
</translation>
1997 <translation id=
"2135787500304447609">&Atnaujinti
</translation>
1998 <translation id=
"3326821416087822643">Glaudinamas failas „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“...
</translation>
1999 <translation id=
"3081104028562135154">Padidinti
</translation>
2000 <translation id=
"3734816294831429815">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ bus paleista iš naujo po
<ph name=
"SECONDS"/> sek.
</translation>
2001 <translation id=
"8732030010853991079">Naudokite šį plėtinį spustelėję šią piktogramą.
</translation>
2002 <translation id=
"32330993344203779">Įrenginys sėkmingai užregistruotas įmonei valdyti.
</translation>
2003 <translation id=
"9177483892433212068">Eksperimentinė teksto įvesties fokusavimo tvarkytuvė.
</translation>
2004 <translation id=
"158917669717260118">Nepavyko įkelti tinklalapio, nes kompiuteris veikia miego arba
2005 išjungimo išsaugojus režimu. Kai tai nutinka, tinklo ryšiai sustabdomi
2006 ir nepavyksta pateikti tinklo užklausų. Įkelkite puslapį iš naujo –
2007 taip turėtumėte išspręsti problemą.
</translation>
2008 <translation id=
"6316671927443834085">Nepavyko atsijungti nuo „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
2009 <translation id=
"1962233722219655970">Šiame puslapyje naudojama programa „Native Client“, kuri neveikia jūsų kompiuteryje.
</translation>
2010 <translation id=
"5458733660263868683">Nebus naudojama funkcija „Smart Lock“, suteikianti galimybę atrakinti „Chromebook“, kai jis yra arti telefono. Jei esate įrenginio savininkas, taip pat bus išjungta funkcija „Smart Lock“ prisijungimo ekrane.
</translation>
2011 <translation id=
"1108685299869803282">Daugiau nei
80 proc. šį įspėjimą matančių žmonių pasirenka saugesnį kelią ir nenaudoja rizikingų kenkėjiškų programų. Tačiau, jei suprantate, kokia rizika gali kilti jūsų saugai, galite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti šioje nesaugioje svetainėje
<ph name=
"END_LINK"/>, kol iš jos dar nepašalintos pavojingos programos.
</translation>
2012 <translation id=
"219008588003277019">Vietinio kliento modulis: „
<ph name=
"NEXE_NAME"/>“
</translation>
2013 <translation id=
"2902382079633781842">Žymė pridėta.
</translation>
2014 <translation id=
"5436510242972373446">Ieškoti
<ph name=
"SITE_NAME"/>:
</translation>
2015 <translation id=
"3800764353337460026">Simbolių stilius
</translation>
2016 <translation id=
"1278049586634282054">Tikrinti rodinius:
</translation>
2017 <translation id=
"3254434849914415189">Keisti numatytąją
<ph name=
"FILE_TYPE"/> failų programą:
</translation>
2018 <translation id=
"7130561729700538522">Nepavyko užregistruoti priemonėje „Google Device Manager“.
</translation>
2019 <translation id=
"4991420928586866460">Viršutinės eilutės klavišus naudoti kaip funkcijų klavišus
</translation>
2020 <translation id=
"4350019051035968019">Šio įrenginio negalima užregistruoti domene, kuriam priklauso paskyra, nes pažymėta, kad įrenginys tvarkomas kito domeno.
</translation>
2021 <translation id=
"3699624789011381381">El. pašto adresas
</translation>
2022 <translation id=
"8730621377337864115">Atlikta
</translation>
2023 <translation id=
"4449996769074858870">Šiame skirtuko lape leidžiamas garso įrašas.
</translation>
2024 <translation id=
"1511004689539562549">Neleisti svetainėms pasiekti fotoaparato
</translation>
2025 <translation id=
"6267166720438879315">Pasirinkite sertifikatą, kad patvirtintumėte savo autentiškumą
<ph name=
"HOST_NAME"/></translation>
2026 <translation id=
"6606070663386660533">8 skirtukas
</translation>
2027 <translation id=
"6232139169545176020">Prašoma URI schema nepalaikoma.
</translation>
2028 <translation id=
"1974159311422864474">https:////www.google.com//calendar//render?cid=%s
</translation>
2029 <translation id=
"2031695690821674406">Slaptažodžiai įvedami, kai naudotojas aiškiai pasirenka paskyrą, užuot automatiškai užpildžius prisijungimo duomenis, kai įkeliamas puslapis.
</translation>
2030 <translation id=
"5834581999798853053">Liko apie
<ph name=
"TIME"/> min.
</translation>
2031 <translation id=
"7839809549045544450">Nesaugus serverio trumpalaikis „Diffie-Hellman“ viešasis raktas
</translation>
2032 <translation id=
"5515806255487262353">Rasti žodyne
</translation>
2033 <translation id=
"5154383699530644092">Spausdintuvų prie kompiuterio galite pridėti spustelėję toliau pateiktą mygtuką
2034 „Pridėti spausdintuvą“. Jei neturite pridėtinų spausdintuvų, vis tiek galėsite išsaugoti
2035 PDF failą arba išsaugoti „Google“ diske.
</translation>
2036 <translation id=
"2790805296069989825">Rusiška klaviatūra
</translation>
2037 <translation id=
"4785110348974177658">Papildinys veikia tik darbalaukyje.
</translation>
2038 <translation id=
"2916974515569113497">Įgalinus šią parinktį, fiksuotos pozicijos elementai galės turėti savo sudėtinius sluoksnius. Atminkite, kad fiksuotos pozicijos elementams taip pat reikės sukurti grupavimo kontekstą, kad tai veiktų.
</translation>
2039 <translation id=
"7274090186291031608">Ekranas:
<ph name=
"SCREEN_INDEX"/></translation>
2040 <translation id=
"6247708409970142803"><ph name=
"PERCENTAGE"/> %
</translation>
2041 <translation id=
"5708171344853220004">Pagrindinis „Microsoft“ pavadinimas
</translation>
2042 <translation id=
"2733364097704495499">Ar norite užregistruoti spausdintuvą „
<ph name=
"PRINTER_NAME"/>“, kad būtų galima naudoti „Google“ spausdinimą iš debesies?
</translation>
2043 <translation id=
"5464696796438641524">Lenkiška klaviatūra
</translation>
2044 <translation id=
"695164542422037736">Jei ši parinktis įgalinta ir naudojamas turinio stilius yra „background-attachment:fixed“, fone yra atskiras kūrimo sluoksnis.
</translation>
2045 <translation id=
"6705010888342980713">Įgalinti neapdorotą PDF.
</translation>
2046 <translation id=
"2909946352844186028">Aptiktas tinklo pasikeitimas.
</translation>
2047 <translation id=
"7809868303668093729">Eksperimentinis slinkimo pabaigos efektas, atsakant į vertikalų slinkimą aukštyn.
</translation>
2048 <translation id=
"3204741654590142272">Kanalo pakeitimas bus pritaikytas vėliau.
</translation>
2049 <translation id=
"4505051713979988367">„
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginys bus atrakintas, kai „Android“ telefonas bus atrakintas ir netoliese.
</translation>
2050 <translation id=
"901974403500617787">Visoje sistemoje taikomas žymas gali nustatyti tik savininkas:
<ph name=
"OWNER_EMAIL"/>.
</translation>
2051 <translation id=
"2080010875307505892">Serbiška klaviatūra
</translation>
2052 <translation id=
"201192063813189384">Nuskaitant duomenis iš talpyklos įvyko klaida.
</translation>
2053 <translation id=
"9126706773198551170">Įgalinti naują profilio tvarkymo sistemą
</translation>
2054 <translation id=
"7441570539304949520">„JavaScript“ išimtys
</translation>
2055 <translation id=
"1789575671122666129">Iššokantieji langai
</translation>
2056 <translation id=
"3215028073430859994">Turi pastovią prieigą prie
<ph name=
"NUMBER_OF_FILES"/> fail.
</translation>
2057 <translation id=
"9074836595010225693">USB pelė prijungta
</translation>
2058 <translation id=
"6129938384427316298">„Netscape“ sertifikato komentaras
</translation>
2059 <translation id=
"4262366363486082931">Išryškinti įrankių juostą
</translation>
2060 <translation id=
"5434054177797318680">Pagreitintas perpildos slinkimas
</translation>
2061 <translation id=
"6251870443722440887">GDI tvarkomi elementai
</translation>
2062 <translation id=
"473775607612524610">Atnaujinti
</translation>
2063 <translation id=
"6122081475643980456">Jūsų interneto ryšys yra kontroliuojamas
</translation>
2064 <translation id=
"148466539719134488">Šveicarų
</translation>
2065 <translation id=
"8022523925619404071">Įgalinti automatinį atnaujinimą
</translation>
2066 <translation id=
"6315493146179903667">Viską iškelti į priekį
</translation>
2067 <translation id=
"1000498691615767391">Pasirinkite norimą atidaryti aplanką
</translation>
2068 <translation id=
"3831486154586836914">Įjungtas lango apžvalgos režimas
</translation>
2069 <translation id=
"5340217413897845242">6 lentynos elementas
</translation>
2070 <translation id=
"3593152357631900254">Įgalinti netikslų Pinjino režimą
</translation>
2071 <translation id=
"2276503375879033601">Pridėti daugiau programų
</translation>
2072 <translation id=
"8438601631816548197">Apie Paiešką balsu
</translation>
2073 <translation id=
"2682935131208585215">Paklausti, kai svetainėje bandoma stebėti fizinę vietovę (rekomenduojama)
</translation>
2074 <translation id=
"5015344424288992913">Ieškoma proxy...
</translation>
2075 <translation id=
"4389091756366370506"><ph name=
"VALUE"/> naudotojas
</translation>
2076 <translation id=
"7769353642898261262">Kaip apsaugoti telefoną
</translation>
2077 <translation id=
"4620809267248568679">Šį nustatymą paleidžia plėtinys.
</translation>
2078 <translation id=
"4724168406730866204">Eten
26</translation>
2079 <translation id=
"308268297242056490">URI
</translation>
2080 <translation id=
"4479812471636796472">JAV Dvorako klaviatūra
</translation>
2081 <translation id=
"8673026256276578048">Ieškoti žiniatinklyje...
</translation>
2082 <translation id=
"6529602333819889595">&Ištrinti dar kartą
</translation>
2083 <translation id=
"2071393345806050157">Nėra vietinio žurnalo failo.
</translation>
2084 <translation id=
"3011362742078013760">Atidaryti visas žymes
&inkognito lange
</translation>
2085 <translation id=
"3009300415590184725">Ar tikrai norite atšaukti duomenų paslaugos mobiliesiems sąrankos procesą?
</translation>
2086 <translation id=
"1140351953533677694">Pasiekti „Bluetooth“ ir nuosekliuosius įtaisus
</translation>
2087 <translation id=
"7851457902707056880">Prisijungti leidžiama tik naudojant savininko paskyrą. Įkelkite operacinę sistemą iš naujo ir prisijunkite naudodami savininko paskyrą. Įrenginio operacinė sistema bus automatiškai iš naujo įkelta po
30 sek.
</translation>
2088 <translation id=
"2148756636027685713">Formatavimas baigtas
</translation>
2089 <translation id=
"5451285724299252438">puslapių diapazono teksto laukelis
</translation>
2090 <translation id=
"8725667981218437315">Fotoaparatas ir mikrofonas
</translation>
2091 <translation id=
"4112917766894695549">Šiuos nustatymus įgalina jūsų administratorius.
</translation>
2092 <translation id=
"5669267381087807207">Aktyvinama
</translation>
2093 <translation id=
"7434823369735508263">JK Dvorako klaviatūra
</translation>
2094 <translation id=
"1707463636381878959">Bendrinti šį tinklą su kitais naudotojais
</translation>
2095 <translation id=
"5741245087700236983"><ph name=
"PROFILE_NAME"/>: pasirinkite, jei norite redaguoti
</translation>
2096 <translation id=
"2084978867795361905">MS-IME
</translation>
2097 <translation id=
"1818196664359151069">Skyra:
</translation>
2098 <translation id=
"3481915276125965083">Šiame puslapyje šie iššokantieji langai buvo užblokuoti:
</translation>
2099 <translation id=
"3090871774332213558">Įrenginys „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ susietas
</translation>
2100 <translation id=
"7705276765467986571">Žymių modelio įkelti nepavyko.
</translation>
2101 <translation id=
"750413812607578381">Turėtumėte dabar iš naujo paleisti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“.
</translation>
2102 <translation id=
"2638286699381354126">Atnaujinti...
</translation>
2103 <translation id=
"1196338895211115272">Nepavyko eksportuoti privačiojo rakto.
</translation>
2104 <translation id=
"1459967076783105826">Paieškos varikliai, kuriuos pridėjo plėtiniai
</translation>
2105 <translation id=
"247772113373397749">Kanadai skirta kelių kalbų klaviatūra
</translation>
2106 <translation id=
"629730747756840877">Paskyra
</translation>
2107 <translation id=
"8525306231823319788">Viso ekrano režimas
</translation>
2108 <translation id=
"5892507820957994680">Nepaisoma įtaisytosios programinės įrangos nuskaitymo sąrašo ir įgalinamas GPU spartinimas esant nepalaikomoms sistemos konfigūracijoms.
</translation>
2109 <translation id=
"255632937203580977">Įrenginio aptikimo pranešimai
</translation>
2110 <translation id=
"6407080938771313237">Projektavimo paliečiant HUD
</translation>
2111 <translation id=
"6122093587541546701">El. paštas (pasirenkama):
</translation>
2112 <translation id=
"3058212636943679650">Jei kada nors reikės atkurti kompiuterio operacinę sistemą, reikės atkūrimo SD arba USB atminties kortelės.
</translation>
2113 <translation id=
"3630740432041748414">Nustatymų puslapyje įgalinama svetainės nustatymų tvarkytuvė.
</translation>
2114 <translation id=
"7238196028794870999">Toliau leisti ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinius
</translation>
2115 <translation id=
"7252661675567922360">Neįkelti
</translation>
2116 <translation id=
"1983959805486816857">Sukūrę naują prižiūrimą naudotoją galite bet kada valdyti nustatymus iš bet kurio įrenginio adresu
<ph name=
"MANAGEMENT_URL"/>.
</translation>
2117 <translation id=
"2815382244540487333">Užblokuoti šie slapukai:
</translation>
2118 <translation id=
"1084538181352409184">Patikrinkite tarpinio serverio nustatymus arba susisiekite su tinklo
2119 administratoriumi, kad įsitikintumėte, jog tarpinis
2121 <ph name=
"PLATFORM_TEXT"/></translation>
2122 <translation id=
"7903128267494448252">Ištrinti šį asmenį
</translation>
2123 <translation id=
"4924638091161556692">Pataisyta
</translation>
2124 <translation id=
"8893928184421379330">Apgailestaujame, tačiau įrenginys
<ph name=
"DEVICE_LABEL"/> neatpažįstamas.
</translation>
2125 <translation id=
"5647283451836752568">Šį kartą paleisti visus priedus
</translation>
2126 <translation id=
"5972017421290582825">Valdyti MIDI nustatymus...
</translation>
2127 <translation id=
"8642947597466641025">Padidinti tekstą
</translation>
2128 <translation id=
"2633212996805280240">Pašalinti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“?
</translation>
2129 <translation id=
"9084064520949870008">Atidaryti kaip langą
</translation>
2130 <translation id=
"4075084141581903552">Galima prisijungti automatiškai
<ph name=
"EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2131 <translation id=
"1293556467332435079">Failai
</translation>
2132 <translation id=
"2287590536030307392">Išjungti visus belaidžius ryšius.
</translation>
2133 <translation id=
"8535658110233909809">Plėtinio vieta
</translation>
2134 <translation id=
"7768981235767647187">Ar tai nutiko netikėtai? Praneškite mums.
</translation>
2135 <translation id=
"8116483400482790018">Priskirtas rašybos žodynas
</translation>
2136 <translation id=
"1343517687228689568">Atsegti šį puslapį nuo pradžios ekrano...
</translation>
2137 <translation id=
"9123104177314065219">Įgalinamas „Google“ informacijos naudojimas, norint pateikti profilio pavadinimą ir piktogramą pseudoportreto meniu.
</translation>
2138 <translation id=
"3188366215310983158">Tvirtinama...
</translation>
2139 <translation id=
"2177950615300672361">Inkognito skirtukas: „
<ph name=
"TAB_NAME"/>“
</translation>
2140 <translation id=
"5457113250005438886">Netinkama
</translation>
2141 <translation id=
"5185403602014064051">Naudodami šią funkciją galite greitai pasiekti prijungtą naudotoją be slaptažodžio.
</translation>
2142 <translation id=
"8852742364582744935">Pridėtos nurodytos programos ir plėtiniai:
</translation>
2143 <translation id=
"2916073183900451334">Paspaudus tinklalapio skirtuką paryškinamos nuorodos ir formos laukai
</translation>
2144 <translation id=
"7772127298218883077">Apie „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
2145 <translation id=
"2090876986345970080">Sistemos saugos nustatymas
</translation>
2146 <translation id=
"3728067901555601989">Vienkartinė slaptafrazė:
</translation>
2147 <translation id=
"3475447146579922140">„Google“ skaičiuoklė
</translation>
2148 <translation id=
"6856526171412069413">Įgalinti mastelio keitimą sugriebiant.
</translation>
2149 <translation id=
"9219103736887031265">Vaizdai
</translation>
2150 <translation id=
"6655458902729017087">Slėpti paskyras
</translation>
2151 <translation id=
"6975147921678461939">Kraunamas akumuliatorius:
<ph name=
"PRECENTAGE"/> %
</translation>
2152 <translation id=
"5453632173748266363">Kirilica
</translation>
2153 <translation id=
"1008557486741366299">Ne dabar
</translation>
2154 <translation id=
"6437213622978068772">Įkelti iš naujo („Ctrl“ + R)
</translation>
2155 <translation id=
"5350480486488078311">„NaCl“ sujungimo API.
</translation>
2156 <translation id=
"8551406349318936106">Oi, atrodo, kad kilo problemų dėl jūsų prisijungimo duomenų. Įsitikinkite, kad tinkamai prisijungėte, ir bandykite dar kartą.
</translation>
2157 <translation id=
"5329858601952122676">&Pašalinti
</translation>
2158 <translation id=
"6100736666660498114">Pradžios meniu
</translation>
2159 <translation id=
"7024180072211179766">Įgalinti skaitymo režimo įrankių juostos piktogramą
</translation>
2160 <translation id=
"6370021412472292592">Nepavyko įkelti aprašo.
</translation>
2161 <translation id=
"3994878504415702912">Priartinti
</translation>
2162 <translation id=
"9009369504041480176">Įkeliama (
<ph name=
"PROGRESS_PERCENT"/> %)...
</translation>
2163 <translation id=
"8995603266996330174">Valdoma „
<ph name=
"DOMAIN"/>“
</translation>
2164 <translation id=
"5486561344817861625">Imituoti naršyklės paleidimą iš naujo
</translation>
2165 <translation id=
"2367972762794486313">Rodyti programas
</translation>
2166 <translation id=
"229702904922032456">Baigėsi šakninio ar tarpinio sertifikato galiojimas.
</translation>
2167 <translation id=
"6955446738988643816">Tikrinti iššokantįjį langą
</translation>
2168 <translation id=
"172612876728038702">Nustatomas TPM. Būkite kantrūs; tai gali užtrukti kelias minutes.
</translation>
2169 <translation id=
"3442535954345742822">Skaityti ir keisti visus įrenginio ir lankomų svetainių duomenis
</translation>
2170 <translation id=
"6748140994595080445">Keiskite, kaip „
<ph name=
"APP_NAME"/>“ tvarko ir pateikia kalbas.
</translation>
2171 <translation id=
"2836635946302913370">Prisijungimas šiuo naudotojo vardu neleidžiamas administratoriaus.
</translation>
2172 <translation id=
"3512307528596687562">Iš tinklalapio, esančio
<ph name=
"URL"/>, per daug
2173 kartų peradresuota. Pabandykite išspręsti problemą išvalę šios svetainės slapukus arba leidę trečiųjų šalių slapukus. Jei
2174 tai nepadeda, gali būti, kad kilo problemų dėl serverio konfigūracijos, o ne dėl
2175 įrenginio.
</translation>
2176 <translation id=
"2078019350989722914">Įspėti prieš baigiant (
<ph name=
"KEY_EQUIVALENT"/>)
</translation>
2177 <translation id=
"7965010376480416255">Bendrinama atmintis
</translation>
2178 <translation id=
"6248988683584659830">Ieškoti nustatymų
</translation>
2179 <translation id=
"8786030250256226288">Paieškos užklausos bus susietos su „Google“ paskyra. Galėsite jas peržiūrėti iri ištrinti
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Paskyros istorijoje
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
2180 <translation id=
"7273110280511444812">paskutinį kartą pridėta
<ph name=
"DATE"/></translation>
2181 <translation id=
"6588399906604251380">Įgalinti rašybos tikrinimą
</translation>
2182 <translation id=
"4572815280350369984"><ph name=
"FILE_TYPE"/> failas
</translation>
2183 <translation id=
"3012890944909934180">Iš naujo paleisti „Chrome“ darbalaukyje
</translation>
2184 <translation id=
"7053983685419859001">Blokuoti
</translation>
2185 <translation id=
"7912024687060120840">Aplanke:
</translation>
2186 <translation id=
"2485056306054380289">Serverio CA sertifikatas:
</translation>
2187 <translation id=
"5631861698741076898">Oi, nepavyko jūsų prijungti. Prisijungimas nepavyko, nes buvo sukonfigūruotas nesaugaus URL (
<ph name=
"BLOCKED_URL"/>) naudojimas.
</translation>
2188 <translation id=
"6462109140674788769">Graikiška klaviatūra
</translation>
2189 <translation id=
"2727712005121231835">Faktinis dydis
</translation>
2190 <translation id=
"1377600615067678409">Šį kartą praleisti
</translation>
2191 <translation id=
"5581211282705227543">Neįdiegta jokių papildinių
</translation>
2192 <translation id=
"3330206034087160972">Išjungti pateikties režimą
</translation>
2193 <translation id=
"6920653475274831310">Iš tinklalapio, esančio
<ph name=
"URL"/>, per daug
2194 kartų peradresuota. Pabandykite išspręsti problemą išvalydami šios svetainės slapukus arba leisdami trečiųjų šalių slapukus. Jei
2195 tai nepadeda, gali būti, kad kilo problemų dėl serverio konfigūracijos, o ne dėl
2196 kompiuterio.
</translation>
2197 <translation id=
"5488468185303821006">Leisti „inkognito“ režimą
</translation>
2198 <translation id=
"6556866813142980365">Grąžinti
</translation>
2199 <translation id=
"8824701697284169214">Pridėti pu
&slapį...
</translation>
2200 <translation id=
"7063129466199351735">Apdorojami spartieji klavišai...
</translation>
2201 <translation id=
"8495193314787127784">Įgalinti „OK Google“
</translation>
2202 <translation id=
"6466988389784393586">&Atidaryti visas žymes
</translation>
2203 <translation id=
"4507140630447955344">Įgalinkite naują trimačių objektų NS PDF peržiūros priemonėje.
</translation>
2204 <translation id=
"9193357432624119544">Klaidos kodas:
<ph name=
"ERROR_NAME"/></translation>
2205 <translation id=
"5288678174502918605">I
&š naujo atidaryti uždarytą skirtuką
</translation>
2206 <translation id=
"7238461040709361198">„Google“ paskyros slaptažodis pasikeitė nuo paskutinio karto, kai prisijungėte prie šio kompiuterio.
</translation>
2207 <translation id=
"1956050014111002555">Faile buvo keli sertifikatai; nė vienas iš jų nebuvo importuotas:
</translation>
2208 <translation id=
"302620147503052030">Rodyti mygtuką
</translation>
2209 <translation id=
"1895658205118569222">Išjungimas
</translation>
2210 <translation id=
"4432480718657344517">Perskaityta baitų
</translation>
2211 <translation id=
"7567204685887185387">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikatas gali būti neteisėtai išduotas. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo.
</translation>
2212 <translation id=
"8358685469073206162">Atkurti puslapius?
</translation>
2213 <translation id=
"8708000541097332489">Išvalyti išeinant
</translation>
2214 <translation id=
"6827236167376090743">Šis vaizdo įrašas bus grojamas neribotą laiką.
</translation>
2215 <translation id=
"9157595877708044936">Nustatoma...
</translation>
2216 <translation id=
"499955951116857523">Failų tvarkytuvė
</translation>
2217 <translation id=
"9033453977881595182">Prieigos rakto ID
</translation>
2218 <translation id=
"4475552974751346499">Ieškoti tarp atsisiustų elementų
</translation>
2219 <translation id=
"6624687053722465643">Saldumas
</translation>
2220 <translation id=
"8083739373364455075">Gaukite
100 GB nemokamai naudodami „Google“ diską
</translation>
2221 <translation id=
"271083069174183365">Japonų k. įvesties nustatymai
</translation>
2222 <translation id=
"2462168109652162565">Deja, jei norite sukurti prižiūrimą naudotoją, turite pridėti bent vieną „Google“ paskyrą šiame įrenginyje. Naudojant vaikų „Google“ paskyras negalima kurti prižiūrimų naudotojų.
</translation>
2223 <translation id=
"615216289547575801">Trumpalaikes programas, kurios paleidžiamos prieš tai jų neįdiegus „Chrome“, bus galima paleisti iš „Chrome“ internetinės parduotuvės. Norint naudoti šią funkciją reikia įgalinti Programų paleidimo priemonę.
</translation>
2224 <translation id=
"5185386675596372454">Naujausia „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ versija buvo išjungta, nes jai reikia daugiau leidimų.
</translation>
2225 <translation id=
"4147376274874979956">Nepavyko pasiekti failo.
</translation>
2226 <translation id=
"7511149348717996334">Įgalinti trimačių objektų dizaino nustatymus
</translation>
2227 <translation id=
"5849162989368494245">Palaikoma minimali SSL / TLS versija.
</translation>
2228 <translation id=
"1507246803636407672">&Atmesti
</translation>
2229 <translation id=
"2320435940785160168">Šiam serveriui reikalingas sertifikatas tapatybei nustatyti ir nebuvo priimtas naršyklės siųstas
2230 sertifikatas. Gali būti pasibaigęs sertifikato galiojimo laikas arba serveris gali nepasitikėti jo išdavėju.
2231 Galite bandyti dar kartą su kitu sertifikatu, jei tokį turite, arba galite
2232 gauti galiojantį sertifikatą iš kitur.
</translation>
2233 <translation id=
"6342069812937806050">Ką tik
</translation>
2234 <translation id=
"544083962418256601">Kurti sparčiuosius klavišus...
</translation>
2235 <translation id=
"6143186082490678276">Gauti pagalbos
</translation>
2236 <translation id=
"8457625695411745683">gera
</translation>
2237 <translation id=
"8335587457941836791">Atsegti nuo lentynos
</translation>
2238 <translation id=
"2222641695352322289">Vienintelis būdas tai anuliuoti yra iš naujo įdiegti „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>“.
</translation>
2239 <translation id=
"5605716740717446121">Jei nepavyks įvesti teisingo PIN kodo atrakinimo rakto, SIM kortelė bus visam laikui neleidžiama. Liko bandymų:
<ph name=
"TRIES_COUNT"/></translation>
2240 <translation id=
"4544744325790288581">Naudokite eksperimentinę duomenų naudojimo mažinimo tarpinio serverio versiją. Kad šis bandymas įsigaliotų, nustatymuose turi būti įgalintas tarpinis serveris.
</translation>
2241 <translation id=
"5502500733115278303">Importuota iš „Firefox“
</translation>
2242 <translation id=
"569109051430110155">Automatinis atpažinimas
</translation>
2243 <translation id=
"8597845839771543242">Nuosavybės formatas:
</translation>
2244 <translation id=
"4408599188496843485">P
&agalba
</translation>
2245 <translation id=
"7969525169268594403">Slovėnų
</translation>
2246 <translation id=
"5399158067281117682">PIN kodai neatitinka!
</translation>
2247 <translation id=
"6277105963844135994">Baigėsi tinklo skirtasis laikas
</translation>
2248 <translation id=
"874420130893181774">Tradicinis „Pinyin“ įvesties metodas
</translation>
2249 <translation id=
"3816846830151612068">Ar pasitikite šiuo plėtiniu ir manote, kad jis veiks saugiai nustačius šias privilegijas?
</translation>
2250 <translation id=
"7885253890047913815">Naujausios paskirties vietos
</translation>
2251 <translation id=
"3646789916214779970">Iš naujo nustatyti numatytąją temą
</translation>
2252 <translation id=
"9220525904950070496">Pašalinti paskyrą
</translation>
2253 <translation id=
"151922265591345427">1 024</translation>
2254 <translation id=
"3039828483675273919">Perkeliama elementų:
1 dol...
</translation>
2255 <translation id=
"7816949580378764503">Tapatybė patvirtinta
</translation>
2256 <translation id=
"1521442365706402292">Valdyti sertifikatus
</translation>
2257 <translation id=
"7627262197844840899">Šioje svetainėje negalima naudoti „MasterCard“.
</translation>
2258 <translation id=
"1679068421605151609">Kūrėjo įrankiai
</translation>
2259 <translation id=
"2596092989116824292">Įgalinti eksperimentinę funkciją „SurfaceWorker“.
</translation>
2260 <translation id=
"7014051144917845222">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ bandymas prisijungti prie
<ph name=
"HOST_NAME"/> buvo atmestas. Gali neveikti svetainė arba jūsų tinklas yra netinkamai sukonfigūruotas.
</translation>
2261 <translation id=
"2097372108957554726">Reikia prisijungti prie „Chrome“, kad būtų galima užregistruoti naujus įrenginius
</translation>
2262 <translation id=
"4332213577120623185">Norint užbaigti šį pirkimą, reikia pateikti daugiau informacijos.
</translation>
2263 <translation id=
"9201305942933582053">„Chrome“ skirta „Google“ dabar!
</translation>
2264 <translation id=
"1708338024780164500">(Neaktyvus)
</translation>
2265 <translation id=
"696203921837389374">Įgalinti mobiliųjų duomenų sinchronizavimą
</translation>
2266 <translation id=
"6896758677409633944">Kopijuoti
</translation>
2267 <translation id=
"8986362086234534611">Pamiršti
</translation>
2268 <translation id=
"5260508466980570042">Atsiprašome, el. pašto ir slaptažodžio patvirtinti nepavyko. Bandykite dar kartą.
</translation>
2269 <translation id=
"7887998671651498201">Šis papildinys neatsako į komandas:
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>Ar norėtumėte sustabdyti?
</translation>
2270 <translation id=
"1337036551624197047">Čekiška klaviatūra
</translation>
2271 <translation id=
"4212108296677106246">Ar norite pasitikėti „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“ kaip sertifikavimo institucija?
</translation>
2272 <translation id=
"2861941300086904918">„Native Client“ saugos valdytojas
</translation>
2273 <translation id=
"5650203097176527467">Įkeliama išsami mokėjimo informacija
</translation>
2274 <translation id=
"5581700288664681403">Įkeliama „
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>“
</translation>
2275 <translation id=
"389589731200570180">Bendrinti su svečiais
</translation>
2276 <translation id=
"1510200760579344855">Šį įrenginį užrakino
<ph name=
"SAML_DOMAIN"/> administratorius.
</translation>
2277 <translation id=
"7205869271332034173">SSID:
</translation>
2278 <translation id=
"4731351517694976331">Leisti „Google“ paslaugoms pasiekti vietovę
</translation>
2279 <translation id=
"5815645614496570556">X
.400 adresas
</translation>
2280 <translation id=
"1223853788495130632">Administratorius rekomenduoja naudoti konkrečią šio nustatymo vertę.
</translation>
2281 <translation id=
"313407085116013672">Kadangi „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>“ saugiai šifruoja visus vietinius duomenis, dabar reikia įvesti seną slaptažodį, kad atrakintumėte tuos duomenis.
</translation>
2282 <translation id=
"3551320343578183772">Uždaryti skirtuką
</translation>
2283 <translation id=
"3345886924813989455">Rasta nepalaikoma naršyklė
</translation>
2284 <translation id=
"3207960819495026254">Pažymėta
</translation>
2285 <translation id=
"3712897371525859903">Išsaugoti puslapį
&kaip...
</translation>
2286 <translation id=
"4572659312570518089">Autentifikavimas atšauktas prisijungiant prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
2287 <translation id=
"4925542575807923399">Šios paskyros administratorius reikalauja, kad kelių paskyrų sesijoje pirmiausia būtų prisijungta naudojant šią paskyrą.
</translation>
2288 <translation id=
"5701381305118179107">Centre
</translation>
2289 <translation id=
"1406500794671479665">Patvirtinama...
</translation>
2290 <translation id=
"7193047015510747410">Automatiškai pildyti sinchronizavimo prisijungimo duomenis
</translation>
2291 <translation id=
"7257173066616499747">„Wi-Fi“ tinklai
</translation>
2292 <translation id=
"2726841397172503890">Įgalinti virtualiosios klaviatūros pasirinkimo perbraukiant palaikymą. Tačiau jei virtualioji klaviatūra nebus įgalinta, ši parinktis neveiks.
</translation>
2293 <translation id=
"6199801702437275229">Laukiama vietos informacijos...
</translation>
2294 <translation id=
"2767649238005085901">Jei norite eiti pirmyn, paspauskite „Enter“; jei norite peržiūrėti istoriją – kontekstinio meniu klavišą
</translation>
2295 <translation id=
"6124650939968185064">Toliau pateikti plėtiniai priklauso nuo šio plėtinio:
</translation>
2296 <translation id=
"8580634710208701824">Įkelti rėmelį iš naujo
</translation>
2297 <translation id=
"1018656279737460067">Atšaukta
</translation>
2298 <translation id=
"7606992457248886637">Įstaigos
</translation>
2299 <translation id=
"4197674956721858839">„Zip“ archyvo failų pasirinkimas
</translation>
2300 <translation id=
"2672142220933875349">Netinkamas CRX failas, išpakuojant įvyko klaida.
</translation>
2301 <translation id=
"707392107419594760">Pasirinkite klaviatūrą:
</translation>
2302 <translation id=
"8605503133013456784">Nepavyko atsijungti ir atsieti nuo „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
2303 <translation id=
"5586680270786734851">Įgalinti trimačių objektų dizaino įvesties rodinio klaviatūrą.
</translation>
2304 <translation id=
"2007404777272201486">Pranešti apie problemą...
</translation>
2305 <translation id=
"4366509400410520531">Leidžiama jūsų
</translation>
2306 <translation id=
"2218947405056773815">Deja, „
<ph name=
"API_NAME"/>“ užstrigo.
</translation>
2307 <translation id=
"1783075131180517613">Atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę.
</translation>
2308 <translation id=
"1601560923496285236">Taikyti
</translation>
2309 <translation id=
"2390045462562521613">Pamiršti šį tinklą
</translation>
2310 <translation id=
"3796648294839530037">Mėgstamiausi tinklai:
</translation>
2311 <translation id=
"3348038390189153836">Aptiktas pašalintinas įrenginys
</translation>
2312 <translation id=
"1663298465081438178">Nemokamos vertingos funkcijos.
</translation>
2313 <translation id=
"8005540215158006229">„Chrome“ beveik paruošta.
</translation>
2314 <translation id=
"1666788816626221136">Turite pateiktų sertifikatų, kurie netinka jokiose kitose kategorijose:
</translation>
2315 <translation id=
"1718396316646584626">Klausti jūsų
</translation>
2316 <translation id=
"4821935166599369261">&Profiliavimas įgalintas
</translation>
2317 <translation id=
"1429740407920618615">Signalo stiprumas:
</translation>
2318 <translation id=
"1297922636971898492">„Google“ diskas dabar nepasiekiamas. Įkėlimas bus iš naujo pradėtas automatiškai, kai „Google“ diskas bus vėl pasiekiamas.
</translation>
2319 <translation id=
"1603914832182249871">(Inkognito)
</translation>
2320 <translation id=
"701632062700541306">Ar norite pradėti pristatyti visą ekraną per šį susitikimą?
</translation>
2321 <translation id=
"7910768399700579500">&Naujas aplankas
</translation>
2322 <translation id=
"7472639616520044048">MIME tipai:
</translation>
2323 <translation id=
"6533019874004191247">Nepalaikomas URL.
</translation>
2324 <translation id=
"1476758165362135857">Taip, pasitikiu šiuo plėtiniu.
</translation>
2325 <translation id=
"3192947282887913208">Garso įrašų failai
</translation>
2326 <translation id=
"5422781158178868512">Apgailestaujame, tačiau jūsų išorinis atmintinės įrenginys yra neatpažįstamas.
</translation>
2327 <translation id=
"6295535972717341389">Papildiniai
</translation>
2328 <translation id=
"625465920970957415">Pasirinkote neleisti išsaugoti slaptažodžių šioje svetainėje.
</translation>
2329 <translation id=
"8116190140324504026">Daugiau informacijos...
</translation>
2330 <translation id=
"316125635462764134">Pašalinti programą
</translation>
2331 <translation id=
"4833609837088121721">Įgalinti kūrėjo įrankių eksperimentus.
</translation>
2332 <translation id=
"7469894403370665791">Automatiškai prisijungti prie šio tinklo
</translation>
2333 <translation id=
"4807098396393229769">Kortelėje nurodytas vardas ir pavardė
</translation>
2334 <translation id=
"4131410914670010031">Nespalvotai
</translation>
2335 <translation id=
"3800503346337426623">Praleiskite prisijungimą ir naršykite kaip svečias
</translation>
2336 <translation id=
"2615413226240911668">Tačiau šiame puslapyje yra kitų nesaugių išteklių. Perduodant šiuos išteklius gali peržiūrėti kiti asmenys ir juos gali modifikuoti atakuojanti programa, siekianti pakeisti puslapio išvaizdą.
</translation>
2337 <translation id=
"1416136326154112077">Šio prižiūrimo naudotojo nustatymus ir naršymo istoriją valdytojas gali peržiūrėti adresu
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>www.chrome.com/manage
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
2338 <translation id=
"197288927597451399">Palikti
</translation>
2339 <translation id=
"5880867612172997051">Tinklo prieiga sustabdyta
</translation>
2340 <translation id=
"5495466433285976480">Jei atliksite šį veiksmą, kitą kartą paleidus iš naujo bus pašalinti visi vietiniai naudotojai, failai, duomenys ir kiti nustatymai. Visiems naudotojams reikės dar kartą prisijungti.
</translation>
2341 <translation id=
"7842346819602959665">Naujausiai plėtinio „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ versijai reikia daugiau leidimų, todėl ji buvo išjungta.
</translation>
2342 <translation id=
"2412835451908901523">Įveskite „
<ph name=
"CARRIER_ID"/>“ pateiktą
8 skaitmenų PIN kodo atrakinimo raktą.
</translation>
2343 <translation id=
"25770266525034120">Plėtinio URL
</translation>
2344 <translation id=
"5856721540245522153">Įgalinti derinimo funkcijas
</translation>
2345 <translation id=
"2725200716980197196">Tinklo ryšys atkurtas
</translation>
2346 <translation id=
"7019805045859631636">Greitas
</translation>
2347 <translation id=
"4880520557730313061">Automatinis pataisymas
</translation>
2348 <translation id=
"8049913480579063185">Plėtinio pavadinimas
</translation>
2349 <translation id=
"4372884569765913867">1 x
1</translation>
2350 <translation id=
"7584802760054545466">Jungiamasi prie
<ph name=
"NETWORK_ID"/></translation>
2351 <translation id=
"7733391738235763478">(
<ph name=
"NUMBER_VISITS"/>)
</translation>
2352 <translation id=
"450099669180426158">Šauktuko piktograma
</translation>
2353 <translation id=
"5612734644261457353">Deja, jūsų slaptažodžio patvirtinti vis tiek nepavyko. Pastaba: jei neseniai pakeitėte slaptažodį, naujas slaptažodis bus taikomas, kai atsijungsite. Čia naudokite senąjį slaptažodį.
</translation>
2354 <translation id=
"2908162660801918428">Pridėti medijos galeriją pagal katalogą
</translation>
2355 <translation id=
"2282872951544483773">Nepasiekiami eksperimentai
</translation>
2356 <translation id=
"2562685439590298522">Dokumentai
</translation>
2357 <translation id=
"8673383193459449849">Serverio problema
</translation>
2358 <translation id=
"4060383410180771901">Svetainėje nepavyksta apdoroti
<ph name=
"URL"/> skirtos užklausos.
</translation>
2359 <translation id=
"5774208114954065213">Ketinate išregistruoti šį „Chromebook“ iš „Google“ sistemos. Tai atlikus nebus galima nuotoliniu būdu surasti ir užrakinti įrenginio bei ištrinti jo duomenų ir reikės iš naujo įkelti operacinę sistemą. Ar norite tęsti?
</translation>
2360 <translation id=
"6710213216561001401">Ankstesnis
</translation>
2361 <translation id=
"1108600514891325577">&Sustabdyti
</translation>
2362 <translation id=
"9032819711736828884">Parašo algoritmas
</translation>
2363 <translation id=
"8619892228487928601">„
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
2364 <translation id=
"1567993339577891801">„JavaScript“ pultas
</translation>
2365 <translation id=
"4641539339823703554">„Chrome“ nepavyko nustatyti sistemos laiko. Toliau patikrinkite laiką ir ištaisykite jį, jei reikia.
</translation>
2366 <translation id=
"7463006580194749499">Pridėti asmenį
</translation>
2367 <translation id=
"895944840846194039">„JavaScript“ atmintis
</translation>
2368 <translation id=
"6462080265650314920">Teikiamų programų turinys turi būti „
<ph name=
"CONTENT_TYPE"/>“ tipo.
</translation>
2369 <translation id=
"7857949311770343000">Ar tai naujo skirtuko puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
2370 <translation id=
"1559235587769913376">Įvesties „Unicode“ simboliai
</translation>
2371 <translation id=
"3297788108165652516">Šis tinklas bendrinamas su kitais naudotojais.
</translation>
2372 <translation id=
"4810984886082414856">Paprasta talpykla, skirta HTTP.
</translation>
2373 <translation id=
"1548132948283577726">Čia bus rodomos svetainės, kuriose niekada nesaugomi slaptažodžiai.
</translation>
2374 <translation id=
"583281660410589416">Nežinoma
</translation>
2375 <translation id=
"3774278775728862009">Įvesties tajų k. metodas (TIS-
820.2538 klaviatūra)
</translation>
2376 <translation id=
"9115675100829699941">&Žymės
</translation>
2377 <translation id=
"7191877888075697060">Ryšys su
<ph name=
"DOMAIN"/> užšifruotas pasenusios kriptografijos priemonėmis.
</translation>
2378 <translation id=
"1731589410171062430">Iš viso:
<ph name=
"NUMBER_OF_SHEETS"/> <ph name=
"SHEETS_LABEL"/> (
<ph name=
"NUMBER_OF_PAGES"/> <ph name=
"PAGE_OR_PAGES_LABEL"/>)
</translation>
2379 <translation id=
"7461924472993315131">Prisegti
</translation>
2380 <translation id=
"5298363578196989456">Nepavyko importuoti plėtinio „
<ph name=
"IMPORT_NAME"/>“, nes tai nėra bendrinamas modulis.
</translation>
2381 <translation id=
"7279701417129455881">Valdyti slapukų blokavimą...
</translation>
2382 <translation id=
"665061930738760572">Atidaryti
&naujame lange
</translation>
2383 <translation id=
"4876895919560854374">Užrakinti ir atrakinti ekraną
</translation>
2384 <translation id=
"4820334425169212497">Ne, nematau
</translation>
2385 <translation id=
"691024665142758461">Atsisiųsti kelis failus
</translation>
2386 <translation id=
"1166359541137214543">ABC
</translation>
2387 <translation id=
"3227137524299004712">Mikrofonas
</translation>
2388 <translation id=
"5528368756083817449">Žymių tvarkytuvė
</translation>
2389 <translation id=
"2826760142808435982">Ryšys užšifruotas ir tapatybė nustatyta naudojant
<ph name=
"CIPHER"/>.
<ph name=
"KX"/> naudojamas kaip pagrindinis mainų mechanizmas.
</translation>
2390 <translation id=
"215753907730220065">Išeiti iš viso ekrano režimo
</translation>
2391 <translation id=
"7849264908733290972">Atidaryti
&vaizdą naujame skirtuke
</translation>
2392 <translation id=
"1560991001553749272">Įtraukta žymė!
</translation>
2393 <translation id=
"3966072572894326936">Pasirinkti kitą aplanką...
</translation>
2394 <translation id=
"5342451237681332106">Naudoti „
<ph name=
"PHONE_NAME"/>“
</translation>
2395 <translation id=
"5585912436068747822">Formatuojant įvyko klaida
</translation>
2396 <translation id=
"8766796754185931010">Kotoeri
</translation>
2397 <translation id=
"6357619544108132570">Sveikiname prisijungus prie „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ šeimos. Tai nėra įprastas kompiuteris.
</translation>
2398 <translation id=
"7786207843293321886">Išeiti iš svečio režimo
</translation>
2399 <translation id=
"3359256513598016054">Sertifikato politikos apribojimai
</translation>
2400 <translation id=
"4433914671537236274">Kurkite atkūrimo mediją
</translation>
2401 <translation id=
"5480254151128201294">Šį įrenginį užrakino savininkas.
</translation>
2402 <translation id=
"4509345063551561634">Vieta:
</translation>
2403 <translation id=
"7434509671034404296">Vykdymo programa
</translation>
2404 <translation id=
"7668654391829183341">Nežinomas įrenginys
</translation>
2405 <translation id=
"2712173769900027643">Prašyti leidimo
</translation>
2406 <translation id=
"1790550373387225389">Įjungti pateikties režimą
</translation>
2407 <translation id=
"6447842834002726250">Slapukai
</translation>
2408 <translation id=
"5303188905453814025">Jei išjungsite „Smart Lock“, skirtą „Chrome“, negalėsite atrakinti „Chrome“ įrenginių naudodami telefoną. Turėsite įvesti slaptažodį.
</translation>
2409 <translation id=
"8059178146866384858">Failas pavadinimu „$
1“ jau yra. Pasirinkite kitą pavadinimą.
</translation>
2410 <translation id=
"8871974300055371298">Turinio nustatymai
</translation>
2411 <translation id=
"3685387984467886507">Tam tikrą laikotarpį atsiminti sprendimus tęsti, net jei rodomos SSL klaidos.
</translation>
2412 <translation id=
"2609371827041010694">Visada paleisti šioje svetainėje
</translation>
2413 <translation id=
"5170568018924773124">Rodyti aplanke
</translation>
2414 <translation id=
"6054173164583630569">Prancūziška klaviatūra
</translation>
2415 <translation id=
"6450876761651513209">Pakeisti su privatumu susijusius nustatymus
</translation>
2416 <translation id=
"5268606875983318825">PPAPI (nevykdoma)
</translation>
2417 <translation id=
"669052614725703943"><p
>Nepavyksta užmegzti privataus ryšio su
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"DOMAIN"/><ph name=
"END_BOLD"/>, nes įrenginio data ir laikas (
<ph name=
"DATE_AND_TIME"/>) yra netinkami.
</p
>
2419 <p
>Koreguokite datą ir laiką programos
<strong
>Settings
</strong
> skiltyje
<strong
>General
</strong
>.
</p
></translation>
2420 <translation id=
"8614236384372926204">Šis vaizdo įrašas nepasiekiamas neprisijungus.
</translation>
2421 <translation id=
"4870177177395420201">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ negali apibrėžti ar nustatyti numatytosios naršyklės.
</translation>
2422 <translation id=
"7290594223351252791">Patvirtinti registraciją
</translation>
2423 <translation id=
"8249681497942374579">Pašalinti darbalaukio šaukinį
</translation>
2424 <translation id=
"8898786835233784856">Pasirinkti kitą skirtuką
</translation>
2425 <translation id=
"8759753423332885148">Sužinokite daugiau.
</translation>
2426 <translation id=
"4011708746171704399">Įgalinti animuotus perėjimus pirmojo paleidimo mokymo programoje.
</translation>
2427 <translation id=
"304826556400666995">Įjungti garsą skirtukuose
</translation>
2428 <translation id=
"9111102763498581341">Atrakinti
</translation>
2429 <translation id=
"5975792506968920132">Akumuliatoriaus įkrovimo procentas
</translation>
2430 <translation id=
"289695669188700754">Rakto ID:
<ph name=
"KEY_ID"/></translation>
2431 <translation id=
"6597017209724497268">Duomenų imčių skaičius
</translation>
2432 <translation id=
"8183644773978894558">Šiuo metu vykdomas inkognito atsisiuntimas. Ar norite išeiti iš inkognito režimo ir atšaukti atsisiuntimą?
</translation>
2433 <translation id=
"871476437400413057">„Google“ išsaugotus slaptažodžius
</translation>
2434 <translation id=
"8767072502252310690">Naudotojai
</translation>
2435 <translation id=
"3960566196862329469">ONC
</translation>
2436 <translation id=
"5434437302044090070">Pasirinkus šią parinktį, „Chrome“ OS įgalinamas eksperimentinis „Chromecast“ vaizdo įrašų leistuvės programos palaikymas.
</translation>
2437 <translation id=
"683526731807555621">Pridėti n. paiešk. var.
2439 <translation id=
"6871644448911473373">OCSP atsakiklis:
<ph name=
"LOCATION"/></translation>
2440 <translation id=
"6998711733709403587">Pasirinkta aplankų:
<ph name=
"SELCTED_FOLDERS_COUNT"/></translation>
2441 <translation id=
"8281886186245836920">Praleisti
</translation>
2442 <translation id=
"3867944738977021751">Sertifikato laukai
</translation>
2443 <translation id=
"2114224913786726438">Moduliai (
<ph name=
"TOTAL_COUNT"/>) – neaptikta jokių prieštaravimų
</translation>
2444 <translation id=
"7629827748548208700">Skirtukas:
<ph name=
"TAB_NAME"/></translation>
2445 <translation id=
"3456874833152462816">Neleista ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinio paleisti šiame puslapyje.
</translation>
2446 <translation id=
"8449008133205184768">Įklijuoti ir atitikti stilių
</translation>
2447 <translation id=
"5258266922137542658">PPAPI (vykdoma)
</translation>
2448 <translation id=
"2208311832613497869">Oi! Turite paprašyti vieno iš tėvų leidimo apsilankyti šiame puslapyje.
</translation>
2449 <translation id=
"8028993641010258682">Dydis
</translation>
2450 <translation id=
"5846929185714966548">4 skirtukas
</translation>
2451 <translation id=
"8329978297633540474">Grynasis tekstas
</translation>
2452 <translation id=
"7704305437604973648">Užduotis
</translation>
2453 <translation id=
"5299682071747318445">Visi duomenys užšifruoti naudojant sinchronizavimo slaptafrazę
</translation>
2454 <translation id=
"7556242789364317684">Deja, „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ nepavyksta atkurti jūsų nustatymų. Kad būtų galima ištaisyti klaidą, „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ turi iš naujo nustatyti jūsų įrenginį per „Powerwash“.
</translation>
2455 <translation id=
"1383876407941801731">Ieškoti
</translation>
2456 <translation id=
"3270965368676314374">Skaityti, keisti ir ištrinti nuotraukas, muziką ir kitą mediją iš kompiuterio
</translation>
2457 <translation id=
"409579654357498729">Pridėti prie Spausdinimo iš debesies
</translation>
2458 <translation id=
"2120316813730635488">Atvejai, kai plėtinys buvo įdiegtas
</translation>
2459 <translation id=
"8398877366907290961">Vis tiek tęsti
</translation>
2460 <translation id=
"5063180925553000800">Naujas PIN kodas:
</translation>
2461 <translation id=
"4883178195103750615">Eksportuoti žymes į HTML failą...
</translation>
2462 <translation id=
"2496540304887968742">Įrenginys turi būti bent
4 GB talpos.
</translation>
2463 <translation id=
"6974053822202609517">Iš dešinės į kairę
</translation>
2464 <translation id=
"3752673729237782832">Mano įrenginiai
</translation>
2465 <translation id=
"1552752544932680961">Valdyti plėtinį
</translation>
2466 <translation id=
"2370882663124746154">Įgalinti dvigubą Pinjino režimą
</translation>
2467 <translation id=
"3967885517199024316">Prisijunkite, kad gautumėte žymes, istoriją ir nustatymus visuose įrenginiuose.
</translation>
2468 <translation id=
"5463856536939868464">Meniu su paslėptomis žymėmis
</translation>
2469 <translation id=
"8286227656784970313">Naudoti sistemos žodyną
</translation>
2470 <translation id=
"5113739826273394829">Spustelėję šią piktogramą, rankiniu būdu užrakinsite šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“. Kitą kartą norėdami įeiti turėsite įvesti slaptažodį.
</translation>
2471 <translation id=
"1493263392339817010">Tinkinti šriftus...
</translation>
2472 <translation id=
"5352033265844765294">Laiko žymėjimas
</translation>
2473 <translation id=
"1493892686965953381">Laukiama
<ph name=
"LOAD_STATE_PARAMETER"/>...
</translation>
2474 <translation id=
"3901991538546252627">Jungiamasi prie „
<ph name=
"NAME"/>“
</translation>
2475 <translation id=
"4299513275776046119">Nustatyti „Smart Lock“
</translation>
2476 <translation id=
"4744335556946062993">Įgalinti spaudinio peržiūros registracijos reklamas
</translation>
2477 <translation id=
"748138892655239008">Pagrindiniai sertifikato apribojimai
</translation>
2478 <translation id=
"1666288758713846745">Dinaminis
</translation>
2479 <translation id=
"6553850321211598163">Taip, pasitikiu
</translation>
2480 <translation id=
"457386861538956877">Daugiau...
</translation>
2481 <translation id=
"9210991923655648139">Pasiekiama scenarijaus:
</translation>
2482 <translation id=
"3898521660513055167">Prieigos rakto būsena
</translation>
2483 <translation id=
"1950295184970569138">* „Google“ profilio nuotrauka (įkeliama)
</translation>
2484 <translation id=
"7939997691108949385">Valdytojas galės konfigūruoti šiam prižiūrimam naudotojui taikomus apribojimus ir nustatymus adresu
<ph name=
"MANAGEMENT_URL"/>.
</translation>
2485 <translation id=
"2322193970951063277">Antraštės ir poraštės
</translation>
2486 <translation id=
"6436164536244065364">Žiūrėti internetinėje parduotuvėje
</translation>
2487 <translation id=
"9137013805542155359">Rodyti originalą
</translation>
2488 <translation id=
"6423731501149634044">Ar naudoti „Adobe Reader“ kaip numatytąją PDF peržiūros priemonę?
</translation>
2489 <translation id=
"1965328510789761112">Privati atmintis
</translation>
2490 <translation id=
"7312441861087971374">„
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ pasenęs.
</translation>
2491 <translation id=
"4159681666905192102">Tai yra vaikų paskyra, kurią tvarko
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL"/> ir
<ph name=
"SECOND_CUSTODIAN_EMAIL"/>.
</translation>
2492 <translation id=
"5790085346892983794">Atlikta
</translation>
2493 <translation id=
"7639178625568735185">Supratau.
</translation>
2494 <translation id=
"1901769927849168791">Aptikta SD kortelė
</translation>
2495 <translation id=
"818454486170715660"><ph name=
"NAME"/> – savininkas
</translation>
2496 <translation id=
"6733366118632732411">Įgalinti pasiūlymų paslaugą
</translation>
2497 <translation id=
"4763830802490665879">Kelių svetainių slapukai išeinant bus išvalyti.
</translation>
2498 <translation id=
"2136953289241069843">Transliteracija (namaste → नमस्कार)
</translation>
2499 <translation id=
"1358032944105037487">Japoniška klaviatūra
</translation>
2500 <translation id=
"3897224341549769789">Įgalinimas
</translation>
2501 <translation id=
"7093382443623905433">Atminties spaudimo apdorojimo išjungimas
</translation>
2502 <translation id=
"1438632560381091872">Įjungti garsą skirtukuose
</translation>
2503 <translation id=
"4648491805942548247">Nepakankami leidimai
</translation>
2504 <translation id=
"1183083053288481515">Naudojamas administratoriaus pateiktas sertifikatas
</translation>
2505 <translation id=
"6231782223312638214">Siūloma
</translation>
2506 <translation id=
"7748528009589593815">Ankstesnis skirtukas
</translation>
2507 <translation id=
"8302838426652833913">Eikite į
2508 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>
2509 Programos
> Sistemos nuostatos
> Tinklas
> Pagalba man
2510 <ph name=
"END_BOLD"/>,F
2511 kad patikrintumėte ryšį.
</translation>
2512 <translation id=
"8664389313780386848">&Rodyti puslapio šaltinį
</translation>
2513 <translation id=
"1887402381088266116">Įgalinti nuotolinio lauko tekstą
</translation>
2514 <translation id=
"6074825444536523002">„Google“ forma
</translation>
2515 <translation id=
"13649080186077898">Valdyti automatinio pildymo nustatymus
</translation>
2516 <translation id=
"3550915441744863158">„Chrome“ atnaujinama automatiškai, todėl visada turite naujausią versiją
</translation>
2517 <translation id=
"1185618273926612922">Išjungiamas eksperimentas naudoti „Roboto“ šriftus naudotojo sąsajoje.
</translation>
2518 <translation id=
"57646104491463491">Koregavimo data
</translation>
2519 <translation id=
"3941357410013254652">Kanalo ID
</translation>
2520 <translation id=
"1355542767438520308">Įvyko klaida. Kai kurie elementai galėjo nebūti ištrinti.
</translation>
2521 <translation id=
"8264718194193514834">„
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ suaktyvintas viso ekrano režimu.
</translation>
2522 <translation id=
"6223447490656896591">Tinkintas vaizdas:
</translation>
2523 <translation id=
"6362853299801475928">&Pateikti ataskaitą apie problemą...
</translation>
2524 <translation id=
"5527463195266282916">Buvo bandoma grąžinti ankstesnę plėtinio versiją.
</translation>
2525 <translation id=
"3289566588497100676">Paprasta simbolių įvestis
</translation>
2526 <translation id=
"1949686912118286247">Įgalinti rodomo sąrašo dvimatę matomąją tinklalapio sritį
</translation>
2527 <translation id=
"6507969014813375884">Kinų supaprastintoji
</translation>
2528 <translation id=
"5100114659116077956">Kad galėtumėte naudotis naujausiomis funkcijomis, „Chromebox“ reikia atnaujinti.
</translation>
2529 <translation id=
"7341982465543599097">nepaprastai trumpa
</translation>
2530 <translation id=
"7314244761674113881">SOCKS priegloba
</translation>
2531 <translation id=
"4630590996962964935">Netinkamas simbolis: $
1</translation>
2532 <translation id=
"7709980197120276510">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate su
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_4"/> ir
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_5"/>.
</translation>
2533 <translation id=
"8556377764941071135">Įgalinkite „Smart Lock“ artumo nustatymą.
</translation>
2534 <translation id=
"8382645631174981738">„
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ įdiegtas nuotoliniu būdu
</translation>
2535 <translation id=
"542872847390508405">Naršote kaip svečias
</translation>
2536 <translation id=
"8273972836055206582"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> dabar veikia viso ekrano režimu ir norima neleisti pelės žymeklio.
</translation>
2537 <translation id=
"1497522201463361063">Nepavyko pervardyti „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation>
2538 <translation id=
"8226742006292257240">Toliau pateikiamas kompiuteriui priskirtas atsitiktinai sugeneruotas TPM slaptažodis:
</translation>
2539 <translation id=
"5636000737234849121">Įgalinama įvestis gestais naudojant virtualiąją klaviatūrą.
</translation>
2540 <translation id=
"5010043101506446253">Sertifikatą išdavusi institucija
</translation>
2541 <translation id=
"5287425679749926365">Jūsų paskyros
</translation>
2542 <translation id=
"4249373718504745892">Šis puslapis užblokuotas, kad nepasiektų fotoaparato ir mikrofono.
</translation>
2543 <translation id=
"8487693399751278191">Importuoti žymes dabar...
</translation>
2544 <translation id=
"7615602087246926389">Jau turite duomenų, kurie šifruojami naudojant kitos versijos „Google“ paskyros slaptažodį. Įveskite juos toliau.
</translation>
2545 <translation id=
"8300259894948942413">Nuvilkimas paliečiant pradedamas ilgai palaikant nuspaudus norimą nuvilkti elementą.
</translation>
2546 <translation id=
"1240892293903523606">DOM tikrinimo priemonė
</translation>
2547 <translation id=
"5249624017678798539">Naršyklė užstrigo nebaigus atsisiųsti.
</translation>
2548 <translation id=
"4474155171896946103">Pažymėti visus skirtukus...
</translation>
2549 <translation id=
"5895187275912066135">Išduota
</translation>
2550 <translation id=
"9100825730060086615">Klaviatūros tipas
</translation>
2551 <translation id=
"5197680270886368025">Sinchronizavimas baigtas.
</translation>
2552 <translation id=
"7551643184018910560">Prisegti prie lentynos
</translation>
2553 <translation id=
"5521348028713515143">Pridėti darbalaukio šaukinį
</translation>
2554 <translation id=
"5646376287012673985">Vietovė
</translation>
2555 <translation id=
"3337069537196930048">„
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ užblokuotas, nes pasenęs.
</translation>
2556 <translation id=
"2747990718031257077">Įgalinamas (vystoma) naujas plėtinių įrankių juostos dizainas.
</translation>
2557 <translation id=
"539755880180803351">Žiniatinklio formas užpildo automatinio pildymo spėjimais kaip rezervuotos vietos tekstu.
</translation>
2558 <translation id=
"3450157232394774192">Neveikos būsenos užėmimo procentas
</translation>
2559 <translation id=
"1110155001042129815">Palaukti
</translation>
2560 <translation id=
"2607101320794533334">Subjekto privačiojo rakto informacija
</translation>
2561 <translation id=
"7071586181848220801">Nežinomas papildinys
</translation>
2562 <translation id=
"89720367119469899">Grįžimo klavišas
</translation>
2563 <translation id=
"4419409365248380979">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> nustatyti slapukus
</translation>
2564 <translation id=
"1717810180141539171">Įgalinti papildomą naudotojo sąsajos komponentų reakciją į palietimą.
</translation>
2565 <translation id=
"813582937903338561">Pastaroji diena
</translation>
2566 <translation id=
"5337771866151525739">Įdiegė trečioji šalis.
</translation>
2567 <translation id=
"7563991800558061108">Kad pašalintumėte šią klaidą, reikės prisijungimo ekrane prisijungti prie „Google“
2568 paskyros. Tada galėsite atsijungti nuo „Google“ paskyros ir pabandyti dar kartą
2569 sukurti prižiūrimą naudotoją.
</translation>
2570 <translation id=
"6644715561133361290">Įgalinti arba išjungti naudojant duomenų mažinimo tarpinio serverio kūrimo versiją.
</translation>
2571 <translation id=
"917450738466192189">Serverio sertifikatas negalioja.
</translation>
2572 <translation id=
"2649045351178520408">„Base64“ užkoduotas ASCII, sertifikato grandinė
</translation>
2573 <translation id=
"2615569600992945508">Nedrausti jokioje svetainėje neleisti pelės žymeklio
</translation>
2574 <translation id=
"6459488832681039634">Paieškai naudoti pasirinkimą
</translation>
2575 <translation id=
"7006844981395428048">$
1 garso įrašas
</translation>
2576 <translation id=
"8700934097952626751">Spustelėkite, kad pradėtumėte paiešką balsu
</translation>
2577 <translation id=
"5363109466694494651">Įvykdyti „Powerwash“ ir versijos grąžinimo funkcijas
</translation>
2578 <translation id=
"8487982318348039171">Skaidrumo informacija
</translation>
2579 <translation id=
"2392369802118427583">Suaktyvinti
</translation>
2580 <translation id=
"2327492829706409234">Įgalinti programą
</translation>
2581 <translation id=
"5238369540257804368">Apimtys
</translation>
2582 <translation id=
"9040421302519041149">Prieiga prie šio tinklo apsaugota.
</translation>
2583 <translation id=
"3786301125658655746">Esate neprisijungę
</translation>
2584 <translation id=
"5659593005791499971">El. paštas
</translation>
2585 <translation id=
"5978264784700053212">Pranešimų centras
</translation>
2586 <translation id=
"6584878029876017575">„Microsoft“ pasirašymas visam laikui
</translation>
2587 <translation id=
"562901740552630300">Eikite į
2588 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>
2589 Pradėti
> Valdymo skydelis
> Tinklas ir internetas
> Tinklas ir bendrinimo centras
> Problemų trikčių šalinimas (apačioje)
> Interneto ryšys.
2590 <ph name=
"END_BOLD"/></translation>
2591 <translation id=
"6602090339694176254">Įgalinti eksperimentinę „Chrome“ pasiūlymų paslaugą.
</translation>
2592 <translation id=
"2143915448548023856">Pateikties nustatymai
</translation>
2593 <translation id=
"724691107663265825">Svetainėje, kurioje ketinate apsilankyti, yra kenkėjiškų programų
</translation>
2594 <translation id=
"1084824384139382525">Kopijuoti nuorodos adr
&esą
</translation>
2595 <translation id=
"2803306138276472711">„Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjiškų programų
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Kartais svetainės, kurios paprastai yra saugios, užkrečiamos kenkėjiškomis programomis.
</translation>
2596 <translation id=
"1221462285898798023">Paleiskite „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ kaip įprastas naudotojas. Jei norite paleisti kaip pagrindinis naudotojas, turite nurodyti alternatyvų profilio informacijos saugojimo naudotojo duomenų katalogą.
</translation>
2597 <translation id=
"3220586366024592812">Užstrigo „
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>“ jungties procesas. Paleisti iš naujo?
</translation>
2598 <translation id=
"2379281330731083556">Spausdinti naudojant sistemos dialogo langą...
<ph name=
"SHORTCUT_KEY"/></translation>
2599 <translation id=
"918765022965757994">Prisijunkite prie šios svetainės kaip
<ph name=
"EMAIL_ADDRESS"/></translation>
2600 <translation id=
"7288676996127329262"><ph name=
"HORIZONTAL_DPI"/> x
<ph name=
"VERTICAL_DPI"/> dpi
</translation>
2601 <translation id=
"8216278935161109887">Atsijunkite, tada vėl prisijunkite
</translation>
2602 <translation id=
"6254503684448816922">Rakto pažeidimo galimybė
</translation>
2603 <translation id=
"6555432686520421228">Pašalinamos visos naudotojų paskyros ir „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginys nustatomas iš naujo, kad būtų kaip naujas.
</translation>
2604 <translation id=
"1346748346194534595">Dešinė
</translation>
2605 <translation id=
"7756363132985736290">Sertifikatas jau yra.
</translation>
2606 <translation id=
"1181037720776840403">Pašalinti
</translation>
2607 <translation id=
"5261073535210137151">Šiame aplanke yra
<ph name=
"COUNT"/> žymės (-ių). Ar tikrai norite jį ištrinti?
</translation>
2608 <translation id=
"59174027418879706">Įgalinta
</translation>
2609 <translation id=
"7839051173341654115">Peržiūrėti mediją / kurti jos atsarginę kopiją
</translation>
2610 <translation id=
"4194415033234465088">Dachen
26</translation>
2611 <translation id=
"8800004011501252845">Rodomos paskirties vietos
</translation>
2612 <translation id=
"3554751249011484566">Toliau pateikiama išsami informacija bus bendrinama su
<ph name=
"SITE"/></translation>
2613 <translation id=
"872537912056138402">Kroatų k.
</translation>
2614 <translation id=
"6639554308659482635">„SQLite“ atmintis
</translation>
2615 <translation id=
"7231224339346098802">Skaičiumi nurodykite, kiek kopijų spausdinti (
1 ar daugiau).
</translation>
2616 <translation id=
"7650701856438921772">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pateikiama šia kalba
</translation>
2617 <translation id=
"740624631517654988">Iššokantysis langas užblokuotas
</translation>
2618 <translation id=
"3738924763801731196"><ph name=
"OID"/>:
</translation>
2619 <translation id=
"533433379391851622">Versija turėjo būti
<ph name=
"EXPECTED_VERSION"/>, o buvo pateikta
<ph name=
"NEW_ID"/>.
</translation>
2620 <translation id=
"8870318296973696995">Pagrindinis puslapis
</translation>
2621 <translation id=
"6659594942844771486">Skirtukas
</translation>
2622 <translation id=
"8283475148136688298">Autentifikavimo kodas atšauktas prisijungiant prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
2623 <translation id=
"3491170932824591984">„
<ph name=
"ISSUER"/>“ patvirtino šios svetainės tapatybę, bet nepavyko patvirtinti viešų tikrinimo įrašų.
</translation>
2624 <translation id=
"6575134580692778371">Nesukonfigūruota
</translation>
2625 <translation id=
"4624768044135598934">Sėkmingai!
</translation>
2626 <translation id=
"7518150891539970662">„WebRTC“ žurnalai (
<ph name=
"WEBRTC_LOG_COUNT"/>)
</translation>
2627 <translation id=
"9067401056540256169">Naudojant šią žymą, „Chrome“ yra nesaugi. Naudokite ją, tik jei žinote, ką ji daro. Atminkite, kad ši žyma gali būti pašalinta neįspėjus. Jei ji įgalinta, HTTPS kilmės kadrai gali naudoti „WebSocket“ su nesaugiu URL (ws://).
</translation>
2628 <translation id=
"8299319456683969623">Šiuo metu esate neprisijungę.
</translation>
2629 <translation id=
"5499313591153584299">Šis failas gali pažeisti jūsų kompiuterį.
</translation>
2630 <translation id=
"1120073797882051782">Hangul Romaja
</translation>
2631 <translation id=
"8035295275776379143">Mėnesiai
</translation>
2632 <translation id=
"1974043046396539880">CRL paskirstymo vietos
</translation>
2633 <translation id=
"3024374909719388945">Naudoti
24 val. laikrodį
</translation>
2634 <translation id=
"1867780286110144690">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pasirengusi baigti diegimą
</translation>
2635 <translation id=
"8142732521333266922">Gerai, viską sinchronizuoti
</translation>
2636 <translation id=
"8322814362483282060">Šis puslapis užblokuotas, kad nepasiektų jūsų mikrofono.
</translation>
2637 <translation id=
"3704609568417268905"><ph name=
"TIME"/> <ph name=
"BOOKMARKED"/> <ph name=
"TITLE"/> <ph name=
"DOMAIN"/></translation>
2638 <translation id=
"828197138798145013">Jei norite išeiti, paspauskite „
<ph name=
"ACCELERATOR"/>“.
</translation>
2639 <translation id=
"4956847150856741762">1</translation>
2640 <translation id=
"9019654278847959325">Slovakiška klaviatūra
</translation>
2641 <translation id=
"7173828187784915717">„Chewing“ įvesties nustatymai
</translation>
2642 <translation id=
"18139523105317219">EDI šalies pavadinimas
</translation>
2643 <translation id=
"8356258244599961364">Nėra jokių šios kalbos įvesties metodų
</translation>
2644 <translation id=
"733186066867378544">Geografinių vietų išimtys
</translation>
2645 <translation id=
"3328801116991980348">Svetainės informacija
</translation>
2646 <translation id=
"7337488620968032387">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
2647 negali pasiekti tinklo.
2648 <ph name=
"LINE_BREAK"/>
2649 Tai galėjo nutikti, nes užkarda arba antivirusinė programinė įranga palaikė
2650 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
2651 įsibrovėle į kompiuterį ir neleidžia jai prisijungti prie interneto.
</translation>
2652 <translation id=
"2065985942032347596">Reikalingas tapatybės nustatymas
</translation>
2653 <translation id=
"2553340429761841190">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nepavyko prisijungti prie
<ph name=
"NETWORK_ID"/>. Pasirinkite kitą tinklą arba bandykite dar kartą.
</translation>
2654 <translation id=
"2086712242472027775">Paskyra „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ neveikia. Susisiekite su domeno administratoriumi arba prisijungdami naudokite įprastą „Google“ paskyrą.
</translation>
2655 <translation id=
"1970103697564110434">„Google“ piniginė saugo jūsų kortelę
</translation>
2656 <translation id=
"7222232353993864120">El. pašto adresas
</translation>
2657 <translation id=
"2128531968068887769">Native Client
</translation>
2658 <translation id=
"7175353351958621980">Įkelta iš:
</translation>
2659 <translation id=
"258095186877893873">Ilga
</translation>
2660 <translation id=
"8248050856337841185">&Įklijuoti
</translation>
2661 <translation id=
"347785443197175480">Toliau leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti fotoaparatą ir mikrofoną
</translation>
2662 <translation id=
"6052976518993719690">SSL sertifikavimo įstaiga
</translation>
2663 <translation id=
"1175364870820465910">&Spausdinti...
</translation>
2664 <translation id=
"3502662168994969388">Apribojamas programos „Native Client“ GDB derinimas pagal aprašo failo URL. „Native Client“ GDB derinimas turi būti įgalintas, kad ši funkcija veiktų.
</translation>
2665 <translation id=
"588258955323874662">Visas ekranas
</translation>
2666 <translation id=
"6800914069727136216">Turinio pakete
</translation>
2667 <translation id=
"8661104342181683507">Turi pastovią prieigą prie
<ph name=
"NUMBER_OF_FILES"/> fail.
</translation>
2668 <translation id=
"3866249974567520381">Aprašas
</translation>
2669 <translation id=
"2294358108254308676">Ar norite įdiegti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“?
</translation>
2670 <translation id=
"6549689063733911810">Naujausi
</translation>
2671 <translation id=
"1529968269513889022">pastarosios savaitės
</translation>
2672 <translation id=
"5542132724887566711">Profilis
</translation>
2673 <translation id=
"7912145082919339430">Kai „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ įdiegtas, iš naujo įkelkite puslapį, kad suaktyvintumėte.
</translation>
2674 <translation id=
"5196117515621749903">Įkelti iš naujo nepaisant talpyklos
</translation>
2675 <translation id=
"2527591341887670429">Liko akumuliatoriaus energijos:
<ph name=
"PRECENTAGE"/> %
</translation>
2676 <translation id=
"2435248616906486374">Tinklas atjungtas
</translation>
2677 <translation id=
"7603592958332467761">Išjungti virtualiosios klaviatūros išmanųjį pritaikymą.
</translation>
2678 <translation id=
"960987915827980018">Liko apie
1 val.
</translation>
2679 <translation id=
"3112378005171663295">Sutraukti
</translation>
2680 <translation id=
"8428213095426709021">Nustatymai
</translation>
2681 <translation id=
"7211994749225247711">Ištrinti...
</translation>
2682 <translation id=
"2819994928625218237">&Jokių rašybos pasiūlymų
</translation>
2683 <translation id=
"382518646247711829">Jei naudojate tarpinį serverį…
</translation>
2684 <translation id=
"1923342640370224680">Pastaroji valanda
</translation>
2685 <translation id=
"1065449928621190041">Kanados prancūziška klaviatūra
</translation>
2686 <translation id=
"2950186680359523359">Serveris nutraukė ryšį neatsiuntęs jokių duomenų.
</translation>
2687 <translation id=
"4269099019648381197">Įgalina pageidaujamą planšetinio kompiuterio parinktį nustatymų meniu.
</translation>
2688 <translation id=
"3564708465992574908">Mastelio keitimo lygiai
</translation>
2689 <translation id=
"6546686722964485737">Prisijungimas prie „Wimax“ tinklo
</translation>
2690 <translation id=
"266983583785200437">Su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ strigtimis ir gedimais susiję įvykiai
</translation>
2691 <translation id=
"5785746630574083988">Iš naujo paleidus „Windows
8“ „Chrome“ programos bus uždarytos ir iš naujo paleistos.
</translation>
2692 <translation id=
"6287852322318138013">Pasirinkite programą, kad atidarytumėte šį failą
</translation>
2693 <translation id=
"1313065465616456728">Išduota
</translation>
2694 <translation id=
"895586998699996576">$
1 vaizdas
</translation>
2695 <translation id=
"4534166495582787863">Įgalina jutiklinės dalies paspaudimą trim pirštais kaip vidurinį mygtuką.
</translation>
2696 <translation id=
"3668570675727296296">Kalbos nustatymai
</translation>
2697 <translation id=
"2190469909648452501">Sumažinti
</translation>
2698 <translation id=
"7754704193130578113">Prieš atsiunčiant failą klausti, kur jį išsaugoti
</translation>
2699 <translation id=
"8658595122208653918">Keisti spausdintuvo parinktis...
</translation>
2700 <translation id=
"222949136907494149"><ph name=
"URL"/> norima naudoti kompiuterio vietą.
</translation>
2701 <translation id=
"7654941827281939388">Ši paskyra jau naudojama šiame kompiuteryje.
</translation>
2702 <translation id=
"204914487372604757">Kurti spartųjį klavišą
</translation>
2703 <translation id=
"6645793396181356346">Antrinės paskyros prieglobų juodojo sąrašo įgalinimas
</translation>
2704 <translation id=
"696036063053180184">3 rinkinys („No shift“)
</translation>
2705 <translation id=
"452785312504541111">Viso pločio anglų k.
</translation>
2706 <translation id=
"7589461650300748890">Oi, būkite atsargūs.
</translation>
2707 <translation id=
"3966388904776714213">Garso įrašų grotuvas
</translation>
2708 <translation id=
"4722735886719213187">TV lygiavimas:
</translation>
2709 <translation id=
"1526925867532626635">Patvirtinti sinchronizavimo nustatymus
</translation>
2710 <translation id=
"6185696379715117369">Puslapiu aukštyn
</translation>
2711 <translation id=
"4439318412377770121">Ar norite registruoti „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ kaip „Google“ debesies įrenginį?
</translation>
2712 <translation id=
"6702639462873609204">&Redaguoti...
</translation>
2713 <translation id=
"9148126808321036104">Prisijungti dar kartą
</translation>
2714 <translation id=
"2282146716419988068">GPU procesas
</translation>
2715 <translation id=
"4690246192099372265">Švedų k.
</translation>
2716 <translation id=
"1682548588986054654">Naujas inkognito langas
</translation>
2717 <translation id=
"6833901631330113163">Pietų Europos
</translation>
2718 <translation id=
"5697118958262594262">Nustatyti svarbų turinį pagal numatytuosius nustatymus
</translation>
2719 <translation id=
"6065289257230303064">Sertifikato subjekto katalogo atributai
</translation>
2720 <translation id=
"7424027215640192571">Įgalinti neaktyvios būsenos pakartotinai tvirtinant talpyklos direktyvą
</translation>
2721 <translation id=
"8398790343843005537">Suraskite savo telefoną
</translation>
2722 <translation id=
"1270699273812232624">Leisti elementus
</translation>
2723 <translation id=
"4018133169783460046">Pateikti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ šia kalba
</translation>
2724 <translation id=
"1257390253112646227">Žaiskite, redaguokite, bendrinkite, atlikite užduotis.
</translation>
2725 <translation id=
"7899177175067029110">Nepavyksta rasti jūsų telefono. Įsitikinkite, kad „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ prijungtas prie interneto.
<a
>Sužinokite daugiau
</a
></translation>
2726 <translation id=
"7482533734313877746">Laikas, per kurį visiškai paleidžiama „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
2727 <translation id=
"1503914375822320413">Nepavyko įvykdyti kopijavimo operacijos; nenumatyta klaida: $
1</translation>
2728 <translation id=
"3264544094376351444">Šriftas „Sans-Serif“
</translation>
2729 <translation id=
"7366762109661450129">Pasakykite „Ok Google“, kai ekranas yra įjungtas ir atrakintas.
</translation>
2730 <translation id=
"4628314759732363424">Pakeisti…
</translation>
2731 <translation id=
"8932102934695377596">Jūsų laikrodis atsilieka
</translation>
2732 <translation id=
"4569155249847375786">Patvirtinta
</translation>
2733 <translation id=
"5094721898978802975">Sąveikauti su atitinkamomis vietinėmis programomis
</translation>
2734 <translation id=
"1077946062898560804">Nustatyti automatinius naujinius visiems naudotojams
</translation>
2735 <translation id=
"3122496702278727796">Nepavyko sukurti duomenų aplanko
</translation>
2736 <translation id=
"6690751852586194791">Pasirinkite prižiūrimą naudotoją, kuris bus pridėtas prie šio įrenginio.
</translation>
2737 <translation id=
"8572981282494768930">Neleisti svetainėms pasiekti fotoaparato ir mikrofono
</translation>
2738 <translation id=
"7846076177841592234">Atšaukti pasirinkimą
</translation>
2739 <translation id=
"6990081529015358884">Nebėra laisvos vietos
</translation>
2740 <translation id=
"5273628206174272911">Eksperimentinis istorijos naršymas perslenkant horizontaliai.
</translation>
2741 <translation id=
"4360991150548211679">Vykdomi atsisiuntimai
</translation>
2742 <translation id=
"1618268899808219593">P
&agalbos centras
</translation>
2743 <translation id=
"180035236176489073">Jei norite pasiekti šios failus, turite prisijungti.
</translation>
2744 <translation id=
"4522570452068850558">Išsami informacija
</translation>
2745 <translation id=
"1091767800771861448">Jei norite praleisti, paspauskite ESCAPE (galioja tik neoficialioms versijoms).
</translation>
2746 <translation id=
"2965328226365382335">Pastarosios
15 min.
</translation>
2747 <translation id=
"6731320427842222405">Tai gali užtrukti kelias minutes
</translation>
2748 <translation id=
"7503191893372251637">„Netscape“ sertifikato tipas
</translation>
2749 <translation id=
"4135450933899346655">Jūsų sertifikatai
</translation>
2750 <translation id=
"971774202801778802">Žymės URL
</translation>
2751 <translation id=
"3979395879372752341">Pridėtas naujas plėtinys (
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>)
</translation>
2752 <translation id=
"2609632851001447353">Variantai
</translation>
2753 <translation id=
"2127166530420714525">Nepavyko pakeisti „Bluetooth“ adapterio maitinimo būsenos.
</translation>
2754 <translation id=
"2824775600643448204">Adreso ir paieškos juosta
</translation>
2755 <translation id=
"7716781361494605745">„Netscape“ sertifikavimo institucijos politikos URL
</translation>
2756 <translation id=
"9148058034647219655">Išeiti
</translation>
2757 <translation id=
"4349014955187289426">Įgalinti SPDY/
4. Tai yra HTTP/
2 standartas. Šiuos metu eksperimentinis.
</translation>
2758 <translation id=
"2881966438216424900">Paskutinį kartą pasiekta:
</translation>
2759 <translation id=
"630065524203833229">I
&šeiti
</translation>
2760 <translation id=
"4647090755847581616">&Uždaryti skirtuką
</translation>
2761 <translation id=
"2649204054376361687"><ph name=
"CITY"/>,
<ph name=
"COUNTRY"/></translation>
2762 <translation id=
"4012185032967847512">Oi, atrodo, kad jums reikia
<ph name=
"NAME"/> leidimo, kad galėtumėte pasiekti šį puslapį.
</translation>
2763 <translation id=
"7915857946435842056">Įgalinti eksperimentines funkcijas IMRP įvesties rodiniuose.
</translation>
2764 <translation id=
"6593868448848741421">geriausia
</translation>
2765 <translation id=
"7126604456862387217"><b
><ph name=
"SEARCH_STRING"/></b
> –
<em
>ieškoti Diske
</em
></translation>
2766 <translation id=
"6181431612547969857">Atsisiuntimas užblokuotas
</translation>
2767 <translation id=
"2385700042425247848">Paslaugos pavadinimas:
</translation>
2768 <translation id=
"4163560723127662357">Nežinoma klaviatūra
</translation>
2769 <translation id=
"2787047795752739979">Perrašyti originalą
</translation>
2770 <translation id=
"2853916256216444076">$
1 vaizdo įrašas
</translation>
2771 <translation id=
"2341841979064492397">Užmegzkite ryšį su USB įrenginiais (
<ph name=
"NUMBER_OF_DEVICES"/>)
</translation>
2772 <translation id=
"363903084947548957">Kitas įvesties būdas
</translation>
2773 <translation id=
"5581241211108380517">Įgalinamas NPAPI papildinių naudojimas.
</translation>
2774 <translation id=
"2208158072373999562">Talpusis archyvas
</translation>
2775 <translation id=
"703469382568481644">Žiūrėti manifest.json
</translation>
2776 <translation id=
"2756798847867733934">SIM kortelė neleidžiama
</translation>
2777 <translation id=
"8054921503121346576">USB klaviatūra prijungta
</translation>
2778 <translation id=
"3846833722648675493">Rodyti programų langus pirmą kartą nupiešus. Sudėtingų programų, kurių ištekliai įkeliami sinchroniškai, langai bus rodomi gerokai vėliau, bet tai nebus pastebima programoms, kurių didžioji dalis išteklių įkeliama asinchroniškai.
</translation>
2779 <translation id=
"8863489667196658337">Įgalinama nauja žymių programų kūrimo sistema.
</translation>
2780 <translation id=
"5464632865477611176">Paleisti šį kartą
</translation>
2781 <translation id=
"4268025649754414643">Rakto kodavimas
</translation>
2782 <translation id=
"916745092148443205">Gestų paryškinimas palietus
</translation>
2783 <translation id=
"1168020859489941584">Atidaroma po
<ph name=
"TIME_REMAINING"/>...
</translation>
2784 <translation id=
"9158715103698450907">Deja, nustatant tapatybę iškilo tinklo ryšio problema. Patikrinkite tinklo ryšį ir bandykite dar kartą.
</translation>
2785 <translation id=
"1620510694547887537">Kamera
</translation>
2786 <translation id=
"5270884342523754894">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ galės skaityti vaizdų, vaizdo įrašų ir garsų failus pažymėtuose aplankuose.
</translation>
2787 <translation id=
"7814458197256864873">&Kopijuoti
</translation>
2788 <translation id=
"8186706823560132848">Programinė įranga
</translation>
2789 <translation id=
"4692623383562244444">Paieškos varikliai
</translation>
2790 <translation id=
"8490896350101740396">Buvo atnaujintos šios viešojo terminalo programos:
<ph name=
"UPDATED_APPS"/>. Paleiskite įrenginį iš naujo, kad užbaigtumėte atnaujinimo procesą.
</translation>
2791 <translation id=
"10614374240317010">Niekada neišsaugota
</translation>
2792 <translation id=
"3495304270784461826">Klaidų:
<ph name=
"COUNT"/>.
</translation>
2793 <translation id=
"5116300307302421503">Nepavyksta išanalizuoti failo.
</translation>
2794 <translation id=
"2745080116229976798">„Microsoft“ tinkamas pavaldumas
</translation>
2795 <translation id=
"2230062665678605299">Nepavyko sukurti aplanko „
<ph name=
"FOLDER_NAME"/>“.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation>
2796 <translation id=
"2526590354069164005">Darbalaukis
</translation>
2797 <translation id=
"5181140330217080051">Atsisiunčiama
</translation>
2798 <translation id=
"3736520371357197498">Jei suprantate, kokia rizika gali kilti jūsų saugai, galite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti šioje nesaugioje svetainėje
<ph name=
"END_LINK"/>, kol iš jos dar nepašalintos pavojingos programos.
</translation>
2799 <translation id=
"4165738236481494247">Paleisti šį papildinį
</translation>
2800 <translation id=
"1386387014181100145">Sveiki!
</translation>
2801 <translation id=
"4890284164788142455">Tajų
</translation>
2802 <translation id=
"6049065490165456785">Vidiniu fotoaparatu daryta nuotrauka
</translation>
2803 <translation id=
"7648048654005891115">Klavišų susiejimo stilius
</translation>
2804 <translation id=
"2058632120927660550">Įvyko klaida. Patikrinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą.
</translation>
2805 <translation id=
"5832805196449965646">Pridėti asmenį
</translation>
2806 <translation id=
"7595321929944401166">Šis papildinys nepalaikomas.
</translation>
2807 <translation id=
"3996912167543967198">Nustatoma iš naujo...
</translation>
2808 <translation id=
"346431825526753">Tai yra vaikų paskyra, kurią tvarko
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL"/>.
</translation>
2809 <translation id=
"4479639480957787382">Eternetas
</translation>
2810 <translation id=
"1541724327541608484">Patikrinti teksto laukų rašybą
</translation>
2811 <translation id=
"8637688295594795546">Galimas sistemos naujinys. Ruošiamasi atsisiųsti...
</translation>
2812 <translation id=
"560715638468638043">Ankstesnė versija
</translation>
2813 <translation id=
"1122960773616686544">Žymės pavadinimas
</translation>
2814 <translation id=
"5966707198760109579">Savaitė
</translation>
2815 <translation id=
"7854323427075506422">Išjungti naujos ZIP išpakavimo programos srautą, pagrįstą „File System Provider“ API.
</translation>
2816 <translation id=
"4635114802498986446">Įgalinamas „Smart Lock“ nustatymas, kuriuo apribojama, kad atrakinimas veiktų tik kai telefonas yra labai arti (maždaug rankos atstumu nuo) „Chrome“ įrenginio.
</translation>
2817 <translation id=
"7371490661692457119">Numatytasis išklotinės dalies plotis
</translation>
2818 <translation id=
"5148652308299789060">Neleisti
3D programinės įrangos keistuvo į rastrinį vaizdą
</translation>
2819 <translation id=
"9205143043463108573">Programų paleidimo priemonė pateikiama ekrano centre (horizontaliai).
</translation>
2820 <translation id=
"7996005831155352675">Įgalinti automatinį pildymą vienu paspaudimu
</translation>
2821 <translation id=
"1414648216875402825">Atnaujinate į nestabilią „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ versiją, kuri apima vis dar kuriamas funkcijas. Bus strigčių ir netikėtų trikčių. Būkite atsargūs.
</translation>
2822 <translation id=
"8382913212082956454">Kopijuoti
&el. pašto adresą
</translation>
2823 <translation id=
"7887192723714330082">Įrenginys reaguos į komandą „Ok Google“, kai ekranas bus įjungtas ir atrakintas
</translation>
2824 <translation id=
"3427342743765426898">&Redaguoti dar kartą
</translation>
2825 <translation id=
"4157188838832721931">Neleisti sufleruoti naudotojui OS slaptažodžio, prieš jį parodant slaptažodžių puslapyje.
</translation>
2826 <translation id=
"2993517869960930405">Programos informacija
</translation>
2827 <translation id=
"2903493209154104877">Adresai
</translation>
2828 <translation id=
"3479552764303398839">Ne dabar
</translation>
2829 <translation id=
"3714633008798122362">žiniatinklio kalendorius
</translation>
2830 <translation id=
"3251759466064201842"><Ne sertifikato dalis
></translation>
2831 <translation id=
"3369192424181595722">Laikrodžio klaida
</translation>
2832 <translation id=
"6186096729871643580">LCD teksto dantijimo problemų sprendimas
</translation>
2833 <translation id=
"492322146001920322">Konservatyvaus atminties spaudimo paleidimo strategija
</translation>
2834 <translation id=
"462965295757338707">Kad pasiektumėte, arčiau padėkite „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“.
</translation>
2835 <translation id=
"3882882270042324158">Įgalinti scenarijaus įdėjimą dėl pasiekiamumo.
</translation>
2836 <translation id=
"7303492016543161086">Rodyti pasiekiamumo parinktis sistemos meniu
</translation>
2837 <translation id=
"6410257289063177456">Vaizdo failai
</translation>
2838 <translation id=
"6419902127459849040">Centrinės Europos
</translation>
2839 <translation id=
"6707389671160270963">SSL kliento sertifikatas
</translation>
2840 <translation id=
"6083557600037991373">Siekdama pagreitinti tinklalapių veikimą,
2841 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
2842 laikinai išsaugo atsisiųstus failus diske. Kai
2843 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
2844 tinkamai neuždaroma, šie failai gali būti sugadinti ir dėl to pateikiama
2845 ši klaida. Iš naujo įkėlus puslapį, problema turėtų būti išspręsta ir,
2846 tinkamai sustabdžius programą, klaida neturėtų įvykti ateityje.
2847 <ph name=
"LINE_BREAK"/>
2848 Jei problema išlieka, pabandykite išvalyti talpyklą. Kartais tai
2849 taip pat gali būti aparatinės įrangos klaidų požymis.
</translation>
2850 <translation id=
"5154176924561037127">F8
</translation>
2851 <translation id=
"5298219193514155779">Temą sukūrė
</translation>
2852 <translation id=
"6307722552931206656">„Google“ pavadinimo serveriai –
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
2853 <translation id=
"6628328486509726751">Įkelta
<ph name=
"WEBRTC_LOG_UPLOAD_TIME"/></translation>
2854 <translation id=
"1047726139967079566">Įtraukti šį puslapį į žymes...
</translation>
2855 <translation id=
"9020142588544155172">Serveris atmetė ryšį.
</translation>
2856 <translation id=
"5234320766290789922">Neleisti, kad lentyna sumažintų langą, jei spustelėjamas lentynos elementas, kuris turi tik vieną su juo susietą jau aktyvų langą.
</translation>
2857 <translation id=
"1800987794509850828">Papildinių tarpininkas: „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“
</translation>
2858 <translation id=
"5428105026674456456">Ispanų k.
</translation>
2859 <translation id=
"8871696467337989339">Naudojate nepalaikomą komandų eilutės žymą:
<ph name=
"BAD_FLAG"/>. Nukentės stabilumas ir sauga.
</translation>
2860 <translation id=
"5163869187418756376">Nepavyko bendrinti. Patikrinkite ryšį ir vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
2861 <translation id=
"1774833706453699074">Žymėti atidarytus puslapius...
</translation>
2862 <translation id=
"5702389759209837579">Bet kokiu įrenginiu pasiekite atidarytus skirtukų lapus.
</translation>
2863 <translation id=
"8381055888183086563">Įgalinamos derinimo kontekstinio meniu parinktys, pvz., paketinių programų parinktis „Tikrinti elementą“.
</translation>
2864 <translation id=
"8145409227593688472">„Wubi“ įvesties metodas
</translation>
2865 <translation id=
"4037732314385844870">Įgalinti eksperimentinę prisijungimo duomenų tvarkytuvės API.
</translation>
2866 <translation id=
"7017004637493394352">Dar kartą ištarkite „Ok Google“
</translation>
2867 <translation id=
"1189418886587279221">Įgalinkite pasiekiamumo funkcijas, kad galėtumėte lengviau naudoti įrenginį.
</translation>
2868 <translation id=
"8263744495942430914"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> neleidžia pelės žymeklio.
</translation>
2869 <translation id=
"3367237600478196733">Puslapio įkėlimas
</translation>
2870 <translation id=
"2454247629720664989">Raktinis žodis
</translation>
2871 <translation id=
"3950820424414687140">Prisijungti
</translation>
2872 <translation id=
"4626106357471783850">Kad būtų galima pritaikyti naujinį, „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ reikia paleisti iš naujo.
</translation>
2873 <translation id=
"5369927996833026114">Atraskite „Chrome“ programų paleidimo priemonę
</translation>
2874 <translation id=
"8800420788467349919">Garsis:
<ph name=
"PRECENTAGE"/> %
</translation>
2875 <translation id=
"1697068104427956555">Pasirinkite kvadrato formos vaizdo sritį.
</translation>
2876 <translation id=
"29232676912973978">Valdyti ryšius...
</translation>
2877 <translation id=
"4090103403438682346">Įgalinti patvirtintą prieigą
</translation>
2878 <translation id=
"570197343572598071">Pateiktini įvykiai
</translation>
2879 <translation id=
"1628736721748648976">Kodavimas
</translation>
2880 <translation id=
"7445786591457833608">Negalima versti iš šios kalbos
</translation>
2881 <translation id=
"1198271701881992799">Pradėkime
</translation>
2882 <translation id=
"4850258771229959924">Žiūrėti kūrėjo įrankiuose
</translation>
2883 <translation id=
"782590969421016895">Naudoti esamus puslapius
</translation>
2884 <translation id=
"725866823122871198">Nepavyksta užmegzti privataus ryšio su
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"DOMAIN"/><ph name=
"END_BOLD"/>, nes kompiuterio data ir laikas (
<ph name=
"DATE_AND_TIME"/>) yra netinkami.
</translation>
2885 <translation id=
"3197563288998582412">JK Dvorako
</translation>
2886 <translation id=
"8420728540268437431">Šis puslapis verčiamas...
</translation>
2887 <translation id=
"736515969993332243">Nuskaitomi tinklai.
</translation>
2888 <translation id=
"7806513705704909664">Įgalinti automatinį pildymą, kad būtų galima užpildyti žiniatinklio formas vienu paspaudimu.
</translation>
2889 <translation id=
"5430298929874300616">Pašalinti žymę
</translation>
2890 <translation id=
"3150994199788134383">Plėtinys perėmė tarpinio serverio valdymą. Tai reiškia, kad jis gali keisti, nutraukti ar stebėti visus prisijungus atliekamus veiksmus. Jei nesate tikri, kodėl įvyko šis pakeitimas, tikriausiai jūs jo nenorite.
</translation>
2891 <translation id=
"8026334261755873520">Išvalyti naršymo duomenis
</translation>
2892 <translation id=
"605011065011551813">Neatsako („
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“) papildinys.
</translation>
2893 <translation id=
"1467432559032391204">Kairė
</translation>
2894 <translation id=
"6395423953133416962">Siųsti
<ph name=
"BEGIN_LINK1"/>sistemos informaciją
<ph name=
"END_LINK1"/> ir
<ph name=
"BEGIN_LINK2"/>metriką
<ph name=
"END_LINK2"/></translation>
2895 <translation id=
"1769104665586091481">Atidaryti nuorodą naujame
&lange
</translation>
2896 <translation id=
"5319782540886810524">Latviška klaviatūra
</translation>
2897 <translation id=
"6718297397366847234">Pateikimo priemonės strigtys
</translation>
2898 <translation id=
"9186729806195986201">Taip pat grąžinti anksčiau įdiegtą „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ versiją.
</translation>
2899 <translation id=
"4090535558450035482">(Šis plėtinys tvarkomas ir jo negalima pašalinti.)
</translation>
2900 <translation id=
"1987139229093034863">Perjungti kitą naudotoją.
</translation>
2901 <translation id=
"7357661729054396567">Naršymas internete išjungtas, kol nebus baigtas įmonės registracijos patvirtinimo patikrinimas.
2902 Vis tiek galite naudoti čia pateiktą diagnostikos įrankį, skirtą ryšio triktims šalinti.
</translation>
2903 <translation id=
"8651585100578802546">Priversti iš naujo įkelti šį puslapį
</translation>
2904 <translation id=
"590253956165195626">Siūlyti versti puslapius, kurie pateikiami ne skaitoma kalba.
</translation>
2905 <translation id=
"1361655923249334273">Nenaudota
</translation>
2906 <translation id=
"5434065355175441495">PKCS Nr.
1 RSA šifruotė
</translation>
2907 <translation id=
"8477384620836102176">Bendra
</translation>
2908 <translation id=
"2724841811573117416">„WebRTC“ žurnalai
</translation>
2909 <translation id=
"1992126135411334429">Pažymėkite nesaugius šaltinius kaip nesaugius.
</translation>
2910 <translation id=
"4146175323503586871">„
<ph name=
"SERVICE_NAME"/>“ nori patikrinti, ar „Chrome“ OS įrenginys yra tinkamas pasinaudoti pasiūlymu.
<ph name=
"MORE_INFO_LINK"/></translation>
2911 <translation id=
"8059417245945632445">&Tikrinti įrenginius
</translation>
2912 <translation id=
"3391392691301057522">Senas PIN kodas:
</translation>
2913 <translation id=
"96421021576709873">„Wi-Fi“ ryšio tinklas
</translation>
2914 <translation id=
"1344519653668879001">Neleisti hipersaitų tikrinimo
</translation>
2915 <translation id=
"6463795194797719782">&Redaguoti
</translation>
2916 <translation id=
"8816881387529772083">MIDI visateisis valdymas
</translation>
2917 <translation id=
"4262113024799883061">Kinų k.
</translation>
2918 <translation id=
"3478315065074101056">XPS įgalina išplėstines parinktis klasikiniuose spausdintuvuose, prijungtuose prie „Chrome“ spausdinimo iš debesies paslaugos. Pakeitus šią žymą būtina iš naujo prijungti spausdintuvus.
</translation>
2919 <translation id=
"1744108098763830590">foninis puslapis
</translation>
2920 <translation id=
"5575473780076478375">Inkognito plėtinys:
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation>
2921 <translation id=
"2040822234646148327">Įgalinti eksperimentines žiniatinklio platformos funkcijas.
</translation>
2922 <translation id=
"1932240834133965471">Šie nustatymai priklauso
<ph name=
"OWNER_EMAIL"/>.
</translation>
2923 <translation id=
"271033894570825754">Naujiena
</translation>
2924 <translation id=
"2585116156172706706">Šis plėtinys galėjo būti pridėtas be jūsų žinios.
</translation>
2925 <translation id=
"56907980372820799">Susieti duomenis
</translation>
2926 <translation id=
"2780046210906776326">Nėra el. pašto pask.
</translation>
2927 <translation id=
"2111843886872897694">Programos turi būti teikiamos iš prieglobos, kurią jos veikia.
</translation>
2928 <translation id=
"3121793941267913344">Nustatyti iš naujo šį „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginį
</translation>
2929 <translation id=
"4188026131102273494">Raktinis žodis:
</translation>
2930 <translation id=
"2930644991850369934">Atsisiunčiant atkūrimo vaizdą iškilo problema. Nutrūko interneto ryšys.
</translation>
2931 <translation id=
"6891622577412956611">Mozaikos rodinys
</translation>
2932 <translation id=
"8150722005171944719"><ph name=
"URL"/> nurodyto failo negalima skaityti. Gali būti, kad jis pašalintas, perkeltas arba neleidžiama prieiga prie jo dėl failo leidimų.
</translation>
2933 <translation id=
"2316129865977710310">Ačiū, ne
</translation>
2934 <translation id=
"994901932508062332">Pastarasis mėnuo
</translation>
2935 <translation id=
"1720318856472900922">TLS WWW serverio tapatybės nustatymas
</translation>
2936 <translation id=
"62243461820985415">„Chrome“ negalima atsisiųsti šio darbalaukio fono.
</translation>
2937 <translation id=
"8550022383519221471">Sinchronizavimo paslauga negalima jūsų domenui.
</translation>
2938 <translation id=
"1658424621194652532">Šis puslapis pasiekia jūsų mikrofoną.
</translation>
2939 <translation id=
"3355823806454867987">Pakeisti įgaliotojo serverio nustatymus...
</translation>
2940 <translation id=
"3569382839528428029">Ar norite, kad „
<ph name=
"APP_NAME"/>“ bendrintų jūsų ekraną?
</translation>
2941 <translation id=
"4780374166989101364">Įgalinamos bandomųjų plėtinių API. Atminkite, kad į plėtinių galeriją neleidžiama įkelti plėtinių, kuriems naudojamos bandomosios API.
</translation>
2942 <translation id=
"7222624196722476520">Bulgarų fonetinė klaviatūra
</translation>
2943 <translation id=
"7117247127439884114">Prisijungti dar kartą...
</translation>
2944 <translation id=
"509429900233858213">Įvyko klaida.
</translation>
2945 <translation id=
"2717703586989280043">Užregistruota
</translation>
2946 <translation id=
"2489428929217601177">pastarosios dienos
</translation>
2947 <translation id=
"2582253231918033891"><ph name=
"PRODUCT_VERSION"/> versijos „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ (platforma „
<ph name=
"PLATFORM_VERSION"/>“)
<ph name=
"DEVICE_SERIAL_NUMBER"/></translation>
2948 <translation id=
"6111770213269631447">Transliteracija (namaskar → নমস্কার)
</translation>
2949 <translation id=
"4601250583401186741">Susieti su valdikliu
</translation>
2950 <translation id=
"378312418865624974">Skaityti unikalų šio kompiuterio identifikatorių
</translation>
2951 <translation id=
"3391716558283801616">7 skirtukas
</translation>
2952 <translation id=
"4278390842282768270">Leidžiama
</translation>
2953 <translation id=
"8241868517363889229">Skaityti ir keisti žymes
</translation>
2954 <translation id=
"2074527029802029717">Atsegti skirtuką
</translation>
2955 <translation id=
"1533897085022183721">Mažiau nei
<ph name=
"MINUTES"/>.
</translation>
2956 <translation id=
"7382160026931194400">Išsaugoti |turinio nustatymai| ir #paieškos varikliai# nebus išvalyti ir atspindės jūsų naršymo įpročius.
</translation>
2957 <translation id=
"7503821294401948377">Naršyklės veiksmui įkelti „
<ph name=
"ICON"/>“ piktogramos nepavyko.
</translation>
2958 <translation id=
"4809190954660909198">Nauja išsami atsiskaitymo informacija...
</translation>
2959 <translation id=
"3722396466546931176">Pridėkite kalbų ir slinkite jas norima tvarka.
</translation>
2960 <translation id=
"7396845648024431313">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ bus paleista kartu su sistema ir fone veiks toliau, net ir išjungus visus kitus „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ langus.
</translation>
2961 <translation id=
"8539727552378197395">Ne (HttpOnly)
</translation>
2962 <translation id=
"8728672262656704056">Veikia inkognito režimas
</translation>
2963 <translation id=
"1611704746353331382">Eksportuoti žymes į HTML failą...
</translation>
2964 <translation id=
"662607201886173483">DSA
</translation>
2965 <translation id=
"8275863942928500239">Išjungti papildomą naudotojo sąsajos elementų lietimo atsaką.
</translation>
2966 <translation id=
"2391419135980381625">Standartinis šriftas
</translation>
2967 <translation id=
"8652139471850419555">Pageidaujami tinklai
</translation>
2968 <translation id=
"7893393459573308604"><ph name=
"ENGINE_NAME"/> (Numatytasis)
</translation>
2969 <translation id=
"5392544185395226057">Įgalinti „Native Client“ palaikymą.
</translation>
2970 <translation id=
"5400640815024374115">Patikimos platformos modulio (TPM) mikroschema neleidžiama arba jos nėra.
</translation>
2971 <translation id=
"2151576029659734873">Įvestas neteisingas skirtukų indeksas.
</translation>
2972 <translation id=
"1815861158988915678"><ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Perspėjimas:
<ph name=
"END_BOLD"/> šie failai yra laikini ir gali būti automatiškai ištrinti, kad būtų atlaisvinta vietos diske.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
2973 <translation id=
"4722920479021006856">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ bendrina jūsų ekraną.
</translation>
2974 <translation id=
"5150254825601720210">„Netscape“ sertifikato SSL serverio pavadinimas
</translation>
2975 <translation id=
"7199158086730159431">Gauti pagalbos
</translation>
2976 <translation id=
"6771503742377376720">Yra sertifikavimo institucija
</translation>
2977 <translation id=
"2728812059138274132">Ieškoma papildinio...
</translation>
2978 <translation id=
"7516331482824334944">Išjungti eksperimentinį „Chromecast“ palaikymą
</translation>
2979 <translation id=
"2471964272749426546">Tamilų k. įvesties metodas („Tamil99“)
</translation>
2980 <translation id=
"9088917181875854783">Patvirtinkite, kad šis prieigos raktas rodomas „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
2981 <translation id=
"8814190375133053267">WI-Fi
</translation>
2982 <translation id=
"5236831943526452400">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės duomenis, kai uždaroma naršyklė
</translation>
2983 <translation id=
"1558834950088298812">Atvejai, kai plėtinys buvo atnaujintas
</translation>
2984 <translation id=
"8410619858754994443">Patvirtinti slaptažodį:
</translation>
2985 <translation id=
"2400837204278978822">Nežin. failo tipas.
</translation>
2986 <translation id=
"8987927404178983737">Mėnuo
</translation>
2987 <translation id=
"6916590542764765824">Plėtinių tvarkymas
</translation>
2988 <translation id=
"2814100462326464815">Nuotrauka apversta atgal
</translation>
2989 <translation id=
"3858678421048828670">Itališka klaviatūra
</translation>
2990 <translation id=
"1436784010935106834">Pašalinta
</translation>
2991 <translation id=
"3730639321086573427">Vietinės paskirties vietos
</translation>
2992 <translation id=
"2734167549439405382">„
<ph name=
"ISSUER"/>“ patvirtino šios svetainės tapatybę, bet neturi viešų tikrinimo įrašų.
</translation>
2993 <translation id=
"7918257978052780342">Registruotis
</translation>
2994 <translation id=
"2863937263901630331">Neapdoroti duomenys pasiekiami „NetLog“. Jei reikia daugiau informacijos, žr. pagalbą.
</translation>
2995 <translation id=
"4195814663415092787">Tęskite ten, kur baigėte
</translation>
2996 <translation id=
"2941952326391522266">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikatas yra iš
<ph name=
"DOMAIN2"/>. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo.
</translation>
2997 <translation id=
"7622994733745016847">Privatusis atminties naudojimas
</translation>
2998 <translation id=
"1413809658975081374">Privatumo klaida
</translation>
2999 <translation id=
"1951615167417147110">Slinkti aukštyn vienu puslapiu
</translation>
3000 <translation id=
"6203231073485539293">Patikrinkite interneto ryšį
</translation>
3001 <translation id=
"488726935215981469">Duomenys užšifruoti naudojant sinchronizavimo slaptafrazę. Įveskite ją toliau.
</translation>
3002 <translation id=
"6147020289383635445">Įvyko spaudinio peržiūros klaida.
</translation>
3003 <translation id=
"7650511557061837441">„
<ph name=
"TRIGGERING_EXTENSION_NAME"/>“ norėtų pašalinti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“.
</translation>
3004 <translation id=
"4154664944169082762">Pirštų atspaudai
</translation>
3005 <translation id=
"4193297030838143153">Naujas atsiskaitymo adresas...
</translation>
3006 <translation id=
"3202578601642193415">Naujausia
</translation>
3007 <translation id=
"5774295353725270860">Atidaryti failų programą
</translation>
3008 <translation id=
"1398853756734560583">Išskleisti
</translation>
3009 <translation id=
"8988255471271407508">Šis tinklalapis talpykloje nerastas. Tam tikri ištekliai saugiai gali būti įkelti tik iš talpyklos, pvz., puslapiai, sugeneruoti iš pateiktų duomenų.
<ph name=
"LINE_BREAK"/> Ši klaida taip pat galėjo įvykti dėl talpyklos gedimo, įvykusio netinkamai išjungus.
<ph name=
"LINE_BREAK"/> Jei problema išlieka, pabandykite išvalyti talpyklą.
</translation>
3010 <translation id=
"1653828314016431939">Gerai – dabar paleisti iš naujo
</translation>
3011 <translation id=
"7364796246159120393">Pasirinkti failą
</translation>
3012 <translation id=
"6585283250473596934">Prisijungiate prie viešos sesijos.
</translation>
3013 <translation id=
"8915370057835397490">Įkeliamas pasiūlymas
</translation>
3014 <translation id=
"1511623662787566703">Esate prisijungę kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinchronizavimas sustabdytas naudojant „Google“ informacijos suvestinę.
</translation>
3015 <translation id=
"4352333825734680558">Oi, negalima sukurti naujo prižiūrimo naudotojo. Patikrinkite tinklo ryšį ir vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
3016 <translation id=
"5860209693144823476">3 skirtukas
</translation>
3017 <translation id=
"174773101815569257">Pelės užraktas
</translation>
3018 <translation id=
"1758018619400202187">EAP-TLS
</translation>
3019 <translation id=
"4250229828105606438">Ekrano kopija
</translation>
3020 <translation id=
"5349232103361262400">Jei įgalinta, bus analizuojama, ar svetainėse įdiegtos įspėjimų apie programos įdiegimą metažymos.
</translation>
3021 <translation id=
"8342318071240498787">Failas ar katalogas tokiu pačiu pavadinimu jau yra.
</translation>
3022 <translation id=
"3697100740575341996">IT administratorius jūsų įrenginyje neleido naudingų „Chrome“ funkcijų.
<ph name=
"MORE_INFO_LINK"/></translation>
3023 <translation id=
"2537154813650311294">Nerodyti Disko programų šalia „Chrome“ programų Programų paleidimo priemonėje.
</translation>
3024 <translation id=
"8053390638574070785">Iš naujo įkelti šį puslapį
</translation>
3025 <translation id=
"5507756662695126555">Ne atsisakymas
</translation>
3026 <translation id=
"3678156199662914018">Plėtinys:
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/></translation>
3027 <translation id=
"3047477924825107454">Tai yra vaikų paskyra, kurią tvarko
<ph name=
"MANAGER_EMAIL"/></translation>
3028 <translation id=
"2620090360073999360">„Google“ diskas šiuo metu nepasiekiamas.
</translation>
3029 <translation id=
"6842820677392219821">„Smart Lock“ išjungimas
</translation>
3030 <translation id=
"1370646789215800222">Pašalinti asmenį?
</translation>
3031 <translation id=
"725387188884494207">Ar tikrai norite ištrinti šį naudotoją ir visus susijusius duomenis iš šio kompiuterio? Šio veiksmo anuliuoti negalima!
</translation>
3032 <translation id=
"3531250013160506608">Slaptažodžio teksto laukelis
</translation>
3033 <translation id=
"2169062631698640254">Vis tiek prisijungti
</translation>
3034 <translation id=
"506228266759207354">Neleisti naujo skirtuko puslapio meniu, skirto skirtukams pasiekti kitais įrenginiais.
</translation>
3035 <translation id=
"2478076885740497414">Įdiegti programą
</translation>
3036 <translation id=
"1781502536226964113">Atidaryti naujo skirtuko puslapį
</translation>
3037 <translation id=
"765676359832457558">Slėpti išplėstinius nustatymus...
</translation>
3038 <translation id=
"7626032353295482388">Sveiki, tai „Chrome“
</translation>
3039 <translation id=
"8655295600908251630">Kanalas
</translation>
3040 <translation id=
"5829401023154985950">Valdyti...
</translation>
3041 <translation id=
"6832874810062085277">klausti
</translation>
3042 <translation id=
"8401363965527883709">Nepažymėtas žymimasis laukelis
</translation>
3043 <translation id=
"7771452384635174008">Išdėstymas
</translation>
3044 <translation id=
"5852454633281115663">Google+ Hangout
</translation>
3045 <translation id=
"6188939051578398125">Įveskite vardus arba adresus.
</translation>
3046 <translation id=
"4495021739234344583">Išregistruoti ir paleisti iš naujo
</translation>
3047 <translation id=
"8151638057146502721">Konfigūruoti
</translation>
3048 <translation id=
"8443621894987748190">Pasirinkite paskyros paveikslėlį
</translation>
3049 <translation id=
"7374461526650987610">Protokolų doroklės
</translation>
3050 <translation id=
"2192505247865591433">Iš:
</translation>
3051 <translation id=
"2266105774859414856">https://support.google.com/chrome/bin/answer.py?answer=
185277&hl=
<ph name=
"GRITLANGCODE_1"/></translation>
3052 <translation id=
"5569544776448152862">Užregistruojama
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"DOMAIN_NAME"/><ph name=
"END_BOLD"/>…
</translation>
3053 <translation id=
"5673305876422468017">Įgalinti nuorodų daugiareikšmiškumo panaikinimo iššokantįjį langą.
</translation>
3054 <translation id=
"4634771451598206121">Prisijungti dar kartą...
</translation>
3055 <translation id=
"1035590878859356651">Žymėti šį puslapį...
</translation>
3056 <translation id=
"5630205793128597629">Išjungti „DirectWrite“
</translation>
3057 <translation id=
"3944266449990965865">Visas ekranas
</translation>
3058 <translation id=
"942954117721265519">Šiame kataloge nėra vaizdų.
</translation>
3059 <translation id=
"671928215901716392">Užrakinti ekraną
</translation>
3060 <translation id=
"2241468422635044128">Leidžiama plėtinio
</translation>
3061 <translation id=
"3727187387656390258">Tikrinti iššokantįjį langą
</translation>
3062 <translation id=
"361106536627977100">„Flash“ duomenys
</translation>
3063 <translation id=
"569068482611873351">Importuoti...
</translation>
3064 <translation id=
"6571070086367343653">Kredito kortelės redagavimas
</translation>
3065 <translation id=
"1204242529756846967">Ši kalba naudojama rašybai tikrinti
</translation>
3066 <translation id=
"3981760180856053153">Įvestas neteisingas išsaugojimo tipas.
</translation>
3067 <translation id=
"4919987486109157213">Plėtinys sugadintas. Pabandykite įdiegti iš naujo.
</translation>
3068 <translation id=
"5232178406098309195">Kai naudojate aktyvinimo balsu komandas, pvz., „Ok Google“, arba paliečiate mikrofono piktogramą, jūsų paskyroje išsaugomas privačios veiksmų balsu ir garso veiksmų balso fragmentas ir kitas garso įrašas. Bus išsaugotas toliau nurodytos kalbos ar garso įrašas ir kelios sekundės prieš jį.
</translation>
3069 <translation id=
"4508345242223896011">Sklandus slinkimas
</translation>
3070 <translation id=
"7922282834014874897"><ph name=
"SITE_NAME"/> norėtų naudoti:
</translation>
3071 <translation id=
"4151403195736952345">Naudoti visuotinį numatytąjį nustatymą (nustatyti)
</translation>
3072 <translation id=
"6192792657125177640">Išimtys
</translation>
3073 <translation id=
"5622158329259661758">Neleidžiama naudoti GPU atliekant
2D matomųjų tinklalapių sričių atvaizdavimą ir vietoje to naudojamas atvaizdavimas programine įranga.
</translation>
3074 <translation id=
"3654092442379740616">Sinchronizavimo klaida: „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ yra pasenusi ir turi būti atnaujinta.
</translation>
3075 <translation id=
"1220293878421368891">Pateikti iššokančiuosius langus
</translation>
3076 <translation id=
"5772177959740802111">Eksperimentinis „Chromecast“ vaizdo įrašų leistuvės palaikymas
</translation>
3077 <translation id=
"7260002739296185724">Įgalinti „AVFoundation“ naudojimą vaizdo įrašams fiksuoti ir vaizdo įrenginiui stebėti naudojant
10.7 ar naujesnės versijos „OS X“. Kitu atveju bus naudojama „QTKit“.
</translation>
3078 <translation id=
"3116361045094675131">JK klaviatūra
</translation>
3079 <translation id=
"7870790288828963061">Nerasta jokių naujesnių versijų viešojo terminalo programų. Naujinių nėra. Atjunkite USB atmintuką.
</translation>
3080 <translation id=
"1463985642028688653">blokuoti
</translation>
3081 <translation id=
"1715941336038158809">Neteisingas naudotojo vardas ar slaptažodis.
</translation>
3082 <translation id=
"9205622428312247615">Įgalinami veiksmai balsu ir garso veiksmai...
</translation>
3083 <translation id=
"1901303067676059328">Pasirinkti
&viską
</translation>
3084 <translation id=
"8846141544112579928">Ieškoma klaviatūros...
</translation>
3085 <translation id=
"674375294223700098">Nežinoma serverio sertifikato klaida.
</translation>
3086 <translation id=
"8041940743680923270">Naudoti visuotinį numatytąjį nustatymą (klausti)
</translation>
3087 <translation id=
"49027928311173603">Iš serverio atsisiųsta politika netinkama:
<ph name=
"VALIDATION_ERROR"/>.
</translation>
3088 <translation id=
"8534579021159131403">Minutės
</translation>
3089 <translation id=
"4883993111890464517">Šis plėtinys gali būti sugadintas. Pabandykite įdiegti iš naujo.
</translation>
3090 <translation id=
"1767519210550978135">Hsu
</translation>
3091 <translation id=
"7798967305731890792">Įgalinamas „win32k“ pateikėjo užraktas, prieinamas tik „Windows
8“ ir naujesnėse operacinėse sistemose.
</translation>
3092 <translation id=
"3223445644493024689">Spustelėkite „Ctrl“, kad paleistumėte „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“.
</translation>
3093 <translation id=
"2498539833203011245">Sumažinti
</translation>
3094 <translation id=
"7410344089573941623">Klausti, jei
<ph name=
"HOST"/> nori pasiekti fotoaparatą ir mikrofoną
</translation>
3095 <translation id=
"3480892288821151001">Pritvirtinti langą kairėje
</translation>
3096 <translation id=
"252219247728877310">Komponentas neatnaujintas
</translation>
3097 <translation id=
"3031417829280473749">Slaptasis agentas
</translation>
3098 <translation id=
"2893168226686371498">Numatytoji naršyklė
</translation>
3099 <translation id=
"347719495489420368">Spustelėkite dešiniuoju pelės klavišu, kad paleistumėte „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“.
</translation>
3100 <translation id=
"6914075819883071828">Prisijunkite, kad skirtukai, žymės, istorija ir kiti nustatymai būtų pateikti visuose įrenginiuose.
</translation>
3101 <translation id=
"4570444215489785449">Nuo šiol galite bet kada užrakinti šį įrenginį nuotoliniu būdu naudodami „Chrome Manager“.
</translation>
3102 <translation id=
"1895934970388272448">Kad užbaigtumėte procesą, turite spausdintuve patvirtinti registraciją. Patikrinkite tai dabar.
</translation>
3103 <translation id=
"7839580021124293374">3</translation>
3104 <translation id=
"2350182423316644347">Inicijuojama programa...
</translation>
3105 <translation id=
"132101382710394432">Pageidaujami tinklai...
</translation>
3106 <translation id=
"4316363078957068868">Įgalinti jutiklinių ekranų, kuriuose galima užvesti žymeklį, palaikymą.
</translation>
3107 <translation id=
"532360961509278431">Nepavyksta atidaryti „$
1“: $
2</translation>
3108 <translation id=
"324056286105023296">Ne
<ph name=
"PROFILE_NAME"/>?
</translation>
3109 <translation id=
"8096505003078145654">Įgaliotasis serveris – tai serveris, veikiantis kaip tarpininkas tarp kompiuterio ir kitų serverių. Šiuo metu sistema sukonfigūruota naudoti įgaliotąjį serverį, bet
3110 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
3111 negali prie jo prisijungti.
</translation>
3112 <translation id=
"7687314205250676044">Pakeisti atgal į „
<ph name=
"FROM_LOCALE"/>“ (būtina atsijungti)
</translation>
3113 <translation id=
"1899708097738826574">„
<ph name=
"OPTIONS_TITLE"/>“ - „
<ph name=
"SUBPAGE_TITLE"/>“
</translation>
3114 <translation id=
"6862635236584086457">Visų šiame aplanke saugomų failų kopija automatiškai kuriama internete
</translation>
3115 <translation id=
"5854912040170951372">Gabaliukas
</translation>
3116 <translation id=
"4027804175521224372">(Praleidžiate –
<ph name=
"IDS_SYNC_PROMO_NOT_SIGNED_IN_STATUS_LINK"/>)
</translation>
3117 <translation id=
"6983783921975806247">Registruotas OID
</translation>
3118 <translation id=
"394984172568887996">Importuota iš „IE“
</translation>
3119 <translation id=
"5311260548612583999">Asmeninio rakto failas (pasirenkama):
</translation>
3120 <translation id=
"2831904287943562142">Įgalinti slaptažodžio raginimo rodymą naršant puslapyje. Tada bus galima išsaugoti slaptažodžius daugiau puslapių, bet kartais gali būti suaktyvintas raginimas, jei nepavyksta prisijungti.
</translation>
3121 <translation id=
"8256319818471787266">Žaismingasis
</translation>
3122 <translation id=
"7568790562536448087">Atnaujinama
</translation>
3123 <translation id=
"3910699493603749297">Khmerų klaviatūra
</translation>
3124 <translation id=
"5487982064049856365">Neseniai pakeitėte slaptažodį. Prisijunkite naudodami naują.
</translation>
3125 <translation id=
"2345055320165338418">Jei įgalinta, atsakymai į tam tikro tipo užklausas bus rodomi tiesiogiai „omnibox“ pasiūlymų sąraše.
</translation>
3126 <translation id=
"438503109373656455">Mūšis
</translation>
3127 <translation id=
"7984180109798553540">Kad būtų papildomai užtikrintas saugumas, „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ užšifruos jūsų duomenis.
</translation>
3128 <translation id=
"5036662165765606524">Neleisti jokiai svetainei automatiškai atsisiųsti kelis failus
</translation>
3129 <translation id=
"8190193592390505034">Jungiamasi prie „
<ph name=
"PROVIDER_NAME"/>“
</translation>
3130 <translation id=
"2433452467737464329">Pridėkite užklausos parametrą prie URL, kad puslapis būtų automatiškai atnaujinamas: chrome://network/?refresh=
<sec
></translation>
3131 <translation id=
"8712637175834984815">Supratau
</translation>
3132 <translation id=
"6144890426075165477">Šiuo metu „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ – ne pagrindinė jūsų naršyklė.
</translation>
3133 <translation id=
"4068506536726151626">Šiame puslapyje yra elementų iš šių svetainių, kuriose stebima jūsų vietovė:
</translation>
3134 <translation id=
"3656059567098593256">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ norėtų bendrinti ekrano turinį su „
<ph name=
"TARGET_NAME"/>“. Pasirinkite, ką norite bendrinti.
</translation>
3135 <translation id=
"254087552098767269">Nepavyko išregistruoti iš nuotolinio tvarkymo paslaugos.
</translation>
3136 <translation id=
"4220128509585149162">Gedimai
</translation>
3137 <translation id=
"8798099450830957504">Numatytasis
</translation>
3138 <translation id=
"4448186133363537200">Išjungiama „JavaScript“ galimybė užrakinti ekrano orientaciją.
</translation>
3139 <translation id=
"1640283014264083726">PKCS Nr.
1 MD4 su RSA šifruote
</translation>
3140 <translation id=
"7805768142964895445">Būsena
</translation>
3141 <translation id=
"872451400847464257">Redaguoti paieškos sistemą
</translation>
3142 <translation id=
"1202596434010270079">Viešojo terminalo buvo atnaujinta. Atjunkite USB atmintuką.
</translation>
3143 <translation id=
"5512653252560939721">Naudotojo sertifikatas turėtų būti palaikomas aparatinės įrangos.
</translation>
3144 <translation id=
"5372529912055771682">Ši operacinė sistema nepalaiko teikiamo registracijos režimo. Įsitikinkite, kad naudojate naujausią versiją ir bandykite dar kartą.
</translation>
3145 <translation id=
"3288047731229977326">Kūrėjo režimu veikiantys plėtiniai gali padaryti žalos kompiuteryje. Jei nesate kūrėjai, turėtumėte išjungti šių plėtinių veikimą kūrėjo režimu, kad išliktumėte saugūs.
</translation>
3146 <translation id=
"474031007102415700">Patikrinkite laidus ir iš naujo paleiskite maršruto parinktuvus, modemus ar kitus
3147 naudojamus tinklo įrenginius.
</translation>
3148 <translation id=
"2924296707677495905">Transliteracija (namaskaram → ನಮಸ್ಕಾರ)
</translation>
3149 <translation id=
"9015601075560428829">Kalbos įvestis
</translation>
3150 <translation id=
"3224646406025677365">< 1 %
</translation>
3151 <translation id=
"7256710573727326513">Atidaryti skirtuko lape
</translation>
3152 <translation id=
"6227235786875481728">Nepavyko paleisti šio failo.
</translation>
3153 <translation id=
"845627346958584683">Galiojimo laikas
</translation>
3154 <translation id=
"725109152065019550">Deja, jūsų administratorius išjungė išorinę paskyros atmintinę.
</translation>
3155 <translation id=
"5624120631404540903">Tvarkyti slaptažodžius
</translation>
3156 <translation id=
"3784455785234192852">Užrakinti
</translation>
3157 <translation id=
"8124313775439841391">Tvarkoma ONC
</translation>
3158 <translation id=
"1594155067816010104">Šis failas pakenks jūsų kompiuteriui.
</translation>
3159 <translation id=
"3378503599595235699">Išsaugoti vietinius duomenis tik iki to laiko, kai uždaroma naršyklė
</translation>
3160 <translation id=
"5605830556594064952">JAV Dvorako
</translation>
3161 <translation id=
"7347751611463936647">Jei norite naudoti šį plėtinį, įveskite „
<ph name=
"EXTENSION_KEYWORD"/>“, tada paspauskite TABULIAVIMO klavišą ir įveskite komandą ar paieškos terminą.
</translation>
3162 <translation id=
"878431691778285679">Panašu, kad jau tvarkote naudotoją tokiu vardu.
<ph name=
"LINE_BREAK"/>Ar norite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>importuoti
<ph name=
"PROFILE_NAME"/> į šį įrenginį
<ph name=
"END_LINK"/>?
</translation>
3163 <translation id=
"2912905526406334195"><ph name=
"HOST"/> nori naudoti jūsų mikrofoną.
</translation>
3164 <translation id=
"2805756323405976993">Taikomosios programos
</translation>
3165 <translation id=
"5151511998946489774">Šios svetainės tapatybę patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“ ir ji viešai patikrinama.
</translation>
3166 <translation id=
"7235421518178823985">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikatas tikriausiai yra iš būsimų
<ph name=
"DAYS"/> d. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo.
</translation>
3167 <translation id=
"1608626060424371292">Pašalinti šį naudotoją
</translation>
3168 <translation id=
"2779552785085366231">Šį puslapį galima pridėti prie Programų paleidimo priemonės
</translation>
3169 <translation id=
"3075239840551149663"><ph name=
"NEW_PROFILE_NAME"/> sukurtas kaip prižiūrimas naudotojas.
</translation>
3170 <translation id=
"3651020361689274926">Ištekliaus, dėl kurio pateikta užklausa, nebėra ir nepateikiamas peradresavimo adresas. Manoma, kad tai pastovi būsena.
</translation>
3171 <translation id=
"2989786307324390836">DER užkoduotas dvejetainis, vienas sertifikatas
</translation>
3172 <translation id=
"3827774300009121996">&Visas ekranas
</translation>
3173 <translation id=
"7982083145464587921">Paleiskite įrenginį iš naujo, kad ištaisytumėte šią klaidą.
</translation>
3174 <translation id=
"3771294271822695279">Vaizdo įrašų failai
</translation>
3175 <translation id=
"1234808891666923653">Service Workers
</translation>
3176 <translation id=
"8410073653152358832">Naudoti šį telefoną
</translation>
3177 <translation id=
"8157939133946352716">7 x
5</translation>
3178 <translation id=
"5849335628409778954">Įveskite kredito kortelės informaciją...
</translation>
3179 <translation id=
"641551433962531164">Su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ sistema susiję įvykiai.
</translation>
3180 <translation id=
"7525067979554623046">Sukurti
</translation>
3181 <translation id=
"9189690067274055051">Kad pasiektumėte, atrakinkite telefoną ir arčiau padėkite „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“.
</translation>
3182 <translation id=
"4853020600495124913">Atidaryti
&naujame lange
</translation>
3183 <translation id=
"6847758263950452722">Išsaugoti puslapį kaip MHTML
</translation>
3184 <translation id=
"3563432852173030730">Nepavyko atsisiųsti viešojo terminalo programos.
</translation>
3185 <translation id=
"4711094779914110278">turkų
</translation>
3186 <translation id=
"8193362611902704788">Įgalinti Programų paleidimo priemonę. Įgalinus, sukuriami operacinės sistemos spartieji klavišai į Programų paleidimo priemonę.
</translation>
3187 <translation id=
"5121130586824819730">Jūsų standusis diskas pilnas. Išsaugokite kitoje vietoje arba atlaisvinkite vietos standžiajame diske.
</translation>
3188 <translation id=
"5549435349608496346">Nepavyko saugiai prisijungti prie serverio. Gali būti, kad anksčiau ši svetainė veikė, bet dabar prisijungiant prie tokių svetainių kyla saugos pavojų visiems naudotojams, todėl ji išjungta saugumo sumetimais.
</translation>
3189 <translation id=
"1875987452136482705">Ši parinktis „WebRTC“ išjungia vaizdo įrašų srautų iššifravimą per aparatinę platformos įrangą.
</translation>
3190 <translation id=
"6164005077879661055">Visi failai ir su prižiūrimu naudotoju susiję duomenys bus ištrinti visam laikui, kai bus pašalintas šis prižiūrimas naudotojas. Valdytojas vis tiek gali peržiūrėti šio prižiūrimo naudotojo aplankytas svetaines ir nustatymus adresu
<ph name=
"MANAGEMENT_URL"/>.
</translation>
3191 <translation id=
"6723839937902243910">Maitinimas
</translation>
3192 <translation id=
"1031460590482534116">Bandant išsaugoti kliento sertifikatą įvyko klaida.
<ph name=
"ERROR_NUMBER"/> klaida (
<ph name=
"ERROR_NAME"/>).
</translation>
3193 <translation id=
"7296774163727375165"><ph name=
"DOMAIN"/> sąlygos
</translation>
3194 <translation id=
"25597840138324075">Vykdomas inkognito atsisiuntimas
</translation>
3195 <translation id=
"7136984461011502314">Sveiki! Tai -
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/></translation>
3196 <translation id=
"1826516787628120939">Tikrinama
</translation>
3197 <translation id=
"5241128660650683457">Skaityti visus duomenis svetainėse, kuriose apsilankote
</translation>
3198 <translation id=
"204497730941176055">„Microsoft“ sertifikato šablono pavadinimas
</translation>
3199 <translation id=
"992032470292211616">Plėtiniai, programos ir temos gali pakenkti įrenginiui. Tikrai norite tęsti?
</translation>
3200 <translation id=
"6276301056778294989">Įsitikinkite, kad įrenginyje rodomas tas pats kodas.
</translation>
3201 <translation id=
"2665919335226618153">Oi! Formatuojant įvyko klaida.
</translation>
3202 <translation id=
"5930693802084567591">Nuo
<ph name=
"TIME"/> duomenys užšifruoti naudojant „Google“ slaptažodį. Įveskite jį toliau.
</translation>
3203 <translation id=
"4087089424473531098">Sukurtas plėtinys:
3205 <ph name=
"EXTENSION_FILE"/></translation>
3206 <translation id=
"499165176004408815">Naudoti didelio kontrasto režimą
</translation>
3207 <translation id=
"2928940441164925372">Įgalinamas pasyvus našumo metrikų ir įvykių rinkimas bei pateikiama parinktis peržiūrėti šiuos duomenis grafiškai. Duomenis galite peržiūrėti čia: chrome://performance.
</translation>
3208 <translation id=
"3289856944988573801">Jei norite tikrinti, ar nėra naujinių, naudokite eternetą arba „Wi-Fi“.
</translation>
3209 <translation id=
"247500748408468353">Susisiekite su administratoriumi arba bandykite dar kartą.
</translation>
3210 <translation id=
"450070808725753129">Jei ji jau nurodyta kaip programa, kuriai leidžiama pasiekti tinklą, bandykite
3211 ją pašalinti iš sąrašo ir vėl pridėti.
</translation>
3212 <translation id=
"778627899913883287">Įsitikinkite, kad šios privilegijos atitinka veiksmus, kuriuos turi atlikti plėtinys. Jei neatitinka, spustelėkite „Atšaukti“
</translation>
3213 <translation id=
"8300607741108698921">Greitas nustatymas
</translation>
3214 <translation id=
"4054376378714379870">Potencialiai erzinančių saugos funkcijų įgalinimas.
</translation>
3215 <translation id=
"4742746985488890273">Prisegti prie lentynos
</translation>
3216 <translation id=
"4954544650880561668">Įrenginio valdymas
</translation>
3217 <translation id=
"8074984796671539016">Įgalinti neaktyvios kopijos įkėlimo neprisijungus mygtuką
</translation>
3218 <translation id=
"1113869188872983271">&Anuliuoti pertvarkymą
</translation>
3219 <translation id=
"16620462294541761">Atsiprašome, slaptažodžio patvirtinti nepavyko. Bandykite dar kartą.
</translation>
3220 <translation id=
"5680545064257783621">Teikiamas patobulinto žymių eksperimento išjungimo jungiklis
</translation>
3221 <translation id=
"9065010339377966858">SHA-
256</translation>
3222 <translation id=
"7646821968331713409">Rastro grupių skaičius
</translation>
3223 <translation id=
"5017508259293544172">LEAP
</translation>
3224 <translation id=
"3093245981617870298">Esate neprisijungę.
</translation>
3225 <translation id=
"5657667036353380798">Norint naudoti išorinį plėtinį reikalinga
<ph name=
"MINIMUM_CHROME_VERSION"/> arba naujesnės versijos „Chrome“.
</translation>
3226 <translation id=
"3113551216836192921">Pridėtas failas įkeltas į „Google“ serverius, kad būtų derinamas.
</translation>
3227 <translation id=
"2498765460639677199">Milžiniškas
</translation>
3228 <translation id=
"4801448226354548035">Slėpti paskyras
</translation>
3229 <translation id=
"2378982052244864789">Pasirinkti plėtinio katalogą.
</translation>
3230 <translation id=
"4215289197174153506">Ignoruoti „autocomplete='off'“ (automatinis pildymas)
</translation>
3231 <translation id=
"7861215335140947162">&Atsisiuntimai
</translation>
3232 <translation id=
"5154108062446123722">Išplėstiniai
<ph name=
"PRINTING_DESTINATION"/> nustatymai
</translation>
3233 <translation id=
"8096278924598956538">Pataisyti programą
</translation>
3234 <translation id=
"4279125075627804580">Įgalinti skirtuko garso nutildymo naudotojo sąsajos valdiklį.
</translation>
3235 <translation id=
"1358735829858566124">Failas arba katalogas nenaudojamas.
</translation>
3236 <translation id=
"175772926354468439">Įgalinti temą
</translation>
3237 <translation id=
"8479179092158736425">Aktyvios direktyvos
</translation>
3238 <translation id=
"3144135466825225871">Nepavyko pakeisti CRX failo. Patikrinkite, ar failas naudojamas.
</translation>
3239 <translation id=
"2744221223678373668">Bendrinama
</translation>
3240 <translation id=
"885701979325669005">Saugykla
</translation>
3241 <translation id=
"9064142312330104323">„Google“ profilio nuotrauka (įkeliama)
</translation>
3242 <translation id=
"3930617119570072742">Ar pasitikite šiuo plėtiniu ir norite, kad jis atliktų šiuos veiksmus?
</translation>
3243 <translation id=
"5794786537412027208">Uždaryti visas „Chrome“ programas
</translation>
3244 <translation id=
"4708849949179781599">Baigti darbą su „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
3245 <translation id=
"3752439026432317933">Įveskite išsamią atsiskaitymo informaciją...
</translation>
3246 <translation id=
"4103419683916926126">Milisekundės
</translation>
3247 <translation id=
"2505402373176859469"><ph name=
"RECEIVED_AMOUNT"/> iš
<ph name=
"TOTAL_SIZE"/></translation>
3248 <translation id=
"9127762771585363996">Apversti kameros vaizdą horizontaliai
</translation>
3249 <translation id=
"4724450788351008910">Ryšys pakeistas
</translation>
3250 <translation id=
"2249605167705922988">pvz.,
1–
5,
8,
11–
13</translation>
3251 <translation id=
"1520505881707245707">Šią žymą galima naudoti norint įjungti patvirtinimą, kad žiniatinklio parduotuvės plėtiniams skirto disko failų turinys atitinka tai, koks turinys buvo numatomas. Tai galima naudoti norint įjungti šią funkciją, jei ji neįjungta, bet negalima naudoti norint išjungti (nes šis nustatymas gali būti naudojamas norint įdiegti kenkėjiškas programas).
</translation>
3252 <translation id=
"8572510699242209592">Gigabaitai
</translation>
3253 <translation id=
"4088095054444612037">Priimti grupės kvietimą
</translation>
3254 <translation id=
"4628948037717959914">Nuotrauka
</translation>
3255 <translation id=
"8691686986795184760">(Įgalinta pagal įmonės politiką)
</translation>
3256 <translation id=
"5533555070048896610">Transliteracija (namaste → नमस्ते)
</translation>
3257 <translation id=
"878763818693997570">Šis pavadinimas per ilgas
</translation>
3258 <translation id=
"1976323404609382849">Slapukai iš kelių svetainių užblokuoti.
</translation>
3259 <translation id=
"6775200426306143288">Prisijunkite su organizacijos suteiktu naudotojo vardu, kad užregistruotumėte įrenginį, kurį tvarkys įmonė.
</translation>
3260 <translation id=
"5931146425219109062">Skaityti ir keisti visus lankomų svetainių duomenis
</translation>
3261 <translation id=
"3655670868607891010">Jei tai rodoma dažnai, išbandykite
<ph name=
"HELP_LINK"/>.
</translation>
3262 <translation id=
"4504940961672722399">Naudokite šį plėtinį spustelėję šią piktogramą arba paspaudę
<ph name=
"EXTENSION_SHORTCUT"/>.
</translation>
3263 <translation id=
"2523966157338854187">Atidaryti konkretų puslapį ar puslapių rinkinį.
</translation>
3264 <translation id=
"4176463684765177261">Neleista
</translation>
3265 <translation id=
"2483350027598201151">Megabaitai
</translation>
3266 <translation id=
"154603084978752493">Įtraukti kaip paieškos sis
&temą...
</translation>
3267 <translation id=
"2079545284768500474">Anuliuoti
</translation>
3268 <translation id=
"114140604515785785">Plėtinio šakninis katalogas:
</translation>
3269 <translation id=
"2470332835941011566">Leisti
<ph name=
"URL"/> nustatyti jūsų tapatybę pagal saugos raktą?
</translation>
3270 <translation id=
"5055309315264875868">Rodyti nuorodą slaptažodžių tvarkytuvės nustatymų puslapyje, kad galėtumėte prisijungę tvarkyti sinchronizuojamus slaptažodžius.
</translation>
3271 <translation id=
"3925842537050977900">Atsegti nuo lentynos
</translation>
3272 <translation id=
"6664237456442406323">Deja, jūsų kompiuteris yra sukonfigūruotas naudojant netinkamai suformuotą aparatinės įrangos ID. Tai neleidžia „Chrome“ OS atnaujinti naujausiais saugos pataisymais ir jūsų kompiuteris
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/>gali būti neatsparus kenkėjiškoms programoms
<ph name=
"END_BOLD"/>.
</translation>
3273 <translation id=
"2707024448553392710">Komponentas atsisiunčiamas
</translation>
3274 <translation id=
"3972425373133383637">Likite prisijungę prie reikiamų svetainių visuose įrenginiuose.
</translation>
3275 <translation id=
"8493236660459102203">Mikrofonas:
</translation>
3276 <translation id=
"4788968718241181184">Įvesties vietnamiečių k. metodas (TCVN6064)
</translation>
3277 <translation id=
"3254409185687681395">Įtraukti šį puslapį į žymes
</translation>
3278 <translation id=
"5694501201003948907">Archyvuojama elementų:
1 dol...
</translation>
3279 <translation id=
"2677924368525077324">Įgalinti palietimu pagrįstą teksto redagavimą
</translation>
3280 <translation id=
"283669119850230892">Jei norite naudoti tinklą
<ph name=
"NETWORK_ID"/>, pirmiausia baikite prisijungti prie toliau nurodyto interneto.
</translation>
3281 <translation id=
"7513996269498582533">Aptikote jūs
</translation>
3282 <translation id=
"9073281213608662541">PAP
</translation>
3283 <translation id=
"7581279002575751816">NPAPI papildiniai nepalaikomi.
</translation>
3284 <translation id=
"7225807090967870017">Versijos ID
</translation>
3285 <translation id=
"402759845255257575">Neleisti jokioje svetainėje paleisti „JavaScript“
</translation>
3286 <translation id=
"4610637590575890427">Ar norėjote eiti į
<ph name=
"SITE"/>?
</translation>
3287 <translation id=
"5141240743006678641">Šifruoti sinchronizuotus slaptažodžius naudojant „Google“ kredencialus
</translation>
3288 <translation id=
"8391950649760071442">Transliteracija (emandi → ఏమండీ)
</translation>
3289 <translation id=
"5866389191145427800">Nustato užfiksuotų vaizdų kokybės nustatymą, jei didinamas mastelis.
</translation>
3290 <translation id=
"5500122897333236901">Islandų
</translation>
3291 <translation id=
"4958202758642732872">Viso ekrano išimtys
</translation>
3292 <translation id=
"6990778048354947307">Tamsi tema
</translation>
3293 <translation id=
"8119631488458759651">pašalinti šią svetainę
</translation>
3294 <translation id=
"510058201183951243">„Chrome“ slaptažodžių tvarkytuvei nepavyko nustatyti slaptažodžio formos šiame puslapyje.
</translation>
3295 <translation id=
"5225324770654022472">Rodyti spartųjį programų klavišą
</translation>
3296 <translation id=
"1408803555324839240">Oi! Nepavyko sukurti naujo prižiūrimo naudotojo. Įsitikinkite, kad esate tinkamai prisijungę, ir bandykite dar kartą.
</translation>
3297 <translation id=
"6016551720757758985">„Powerwash“ grąžinant ankstesnę versiją patvirtinimas
</translation>
3298 <translation id=
"8153607920959057464">Nepavyko pateikti šio failo.
</translation>
3299 <translation id=
"3819007103695653773">Leisti visoms svetainėms siųsti „Push“ pranešimus fone
</translation>
3300 <translation id=
"5817397429773072584">Tradicinė kinų k.
</translation>
3301 <translation id=
"444134486829715816">Išskleisti...
</translation>
3302 <translation id=
"1272978324304772054">Ši naudotojo paskyra nepriklauso domenui, prie kurio priregistruotas įrenginys. Jei norite naudoti su kitu domenu, pirma turite atlikti įrenginio atkūrimo procedūrą.
</translation>
3303 <translation id=
"6345803825144392442">SHA-
384</translation>
3304 <translation id=
"1401874662068168819">Gin Yieh
</translation>
3305 <translation id=
"857779305329188634">Įgalinti eksperimentinio QUIC protokolo palaikymą.
</translation>
3306 <translation id=
"4031910098617850788">F5
</translation>
3307 <translation id=
"8960795431111723921">Šiuo metu nagrinėjame šią problemą.
</translation>
3308 <translation id=
"862727964348362408">Laikinai sustabdyta
</translation>
3309 <translation id=
"2482878487686419369">Pranešimai
</translation>
3310 <translation id=
"8004582292198964060">Naršyklė
</translation>
3311 <translation id=
"3025022340603654002">Automatinio pildymo pasiūlymai bus teikiami pirmą kartą spustelėjus formos elementą pele.
</translation>
3312 <translation id=
"2040460856718599782">Oi! Kažkas atsitiko bandant nustatyti jūsų tapatybę. Dar kartą patikrinkite prisijungimo duomenis ir bandykite iš naujo.
</translation>
3313 <translation id=
"8733326791725507133">Įgalinamas eksperimentinis prisijungimo duomenų tvarkytuvės API diegimas. Negarantuojame, kad visi jūsų slaptažodžiai nebus pateikti kiekvienoje žiniatinklio svetainėje; neįgalinkite šios funkcijos, nebent tikrai žinote, ką darote.
</translation>
3314 <translation id=
"695755122858488207">Nepasirinktas radijo mygtukas
</translation>
3315 <translation id=
"1934636348456381428">Įgalinti eksperimentinį persidengiančių slankjuosčių diegimą. Taip pat turite įgalinti grupinį komponavimą, kad slankjuostėse būtų naudojama animacija.
</translation>
3316 <translation id=
"4713544552769165154">Šis failas skirtas kompiuteriui, kuriame naudojama „Macintosh“ programinė įranga. Jis nesuderinamas su jūsų įrenginiu, kuriame veikia „Chrome“ OS. Tinkamos pakaitinės programos ieškokite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Chrome“ internetinėje parduotuvėje
<ph name=
"END_LINK"/>.
<ph name=
"BEGIN_LINK_HELP"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK_HELP"/></translation>
3317 <translation id=
"1326632442851891994">Išjungiama įvestis balsu naudojant virtualiąją klaviatūrą.
</translation>
3318 <translation id=
"8666678546361132282">Anglų k.
</translation>
3319 <translation id=
"326999365752735949">Atsisiuntimo skirt.
</translation>
3320 <translation id=
"2224551243087462610">Redaguoti aplanko pavadinimą
</translation>
3321 <translation id=
"7222245588540287464">Nesvarbu, ar Kontekstinė paieška yra įgalinta.
</translation>
3322 <translation id=
"1358741672408003399">Rašyba ir gramatika
</translation>
3323 <translation id=
"4910673011243110136">Privatieji tinklai
</translation>
3324 <translation id=
"2527167509808613699">Bet koks ryšys
</translation>
3325 <translation id=
"653019979737152879">Sinchronizuojamas failas „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“...
</translation>
3326 <translation id=
"8662795692588422978">Žmonės
</translation>
3327 <translation id=
"8072988827236813198">Prisegti skirtukus
</translation>
3328 <translation id=
"2673589024369449924">Kurti šio naudotojo darbalaukio šaukinį
</translation>
3329 <translation id=
"4330523403413375536">Įgalinti kūrėjo įrankių eksperimentus. Naudoti nustatymų skydelį kūrėjo įrankiuose atskiriems eksperimentams kaitalioti.
</translation>
3330 <translation id=
"2017334798163366053">Neleisti našumo duomenų rinkimo
</translation>
3331 <translation id=
"3833761542219863804">Transliteracija (mausam → ਮੌਸਮ)
</translation>
3332 <translation id=
"7004499039102548441">Naujausi skirtukai
</translation>
3333 <translation id=
"7644029910725868934">Įgalinkite prižiūrimų naudotojų tvarkomų žymių aplanką.
</translation>
3334 <translation id=
"2386171414103162062">Atvejai, kai skirtukas užstrigo („
<ph name=
"IDS_SAD_TAB_TITLE"/>“)
</translation>
3335 <translation id=
"761779991806306006">Neišsaugota jokių slaptažodžių.
</translation>
3336 <translation id=
"1692602667007917253">Oi, kažkas ne taip
</translation>
3337 <translation id=
"1415990189994829608">„
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ (plėtinio ID „
<ph name=
"EXTENSION_ID"/>“) neleidžiamas vykstant šio tipo seansui.
</translation>
3338 <translation id=
"7062080924541270064">Norint naudoti šią funkciją reikia įgalinti
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Native Client“ papildinį
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
3339 <translation id=
"3613796918523876348">Vis tiek atkurti
</translation>
3340 <translation id=
"2857421400871862029">Paklausti, kai svetainėje bandoma išjungti pelės žymeklį (rekomenduojama)
</translation>
3341 <translation id=
"1910721550319506122">Sveiki!
</translation>
3342 <translation id=
"4035758313003622889">&Užduočių tvarkytuvė
</translation>
3343 <translation id=
"6356936121715252359">„Adobe Flash“ leistuvės saugojimo nustatymai...
</translation>
3344 <translation id=
"8874184842967597500">Neprisijungta
</translation>
3345 <translation id=
"7313804056609272439">Įvesties vietnamiečių k. metodas (VNI)
</translation>
3346 <translation id=
"8599675288025166194">Įgalinti eksperimentines efemeriškas programas, į kurias galima pateikti nuorodų.
</translation>
3347 <translation id=
"5677503058916217575">Puslapio kalba:
</translation>
3348 <translation id=
"6739254200873843030">Baigėsi kortelės galiojimo laikas. Patikrinkite datą arba įveskite naują kortelę.
</translation>
3349 <translation id=
"8106211421800660735">Kredito kortelės numeris
</translation>
3350 <translation id=
"9159562891634783594">Įgalinti neregistruotų iš debesies spausdinančių spausdintuvų iš spaudinio peržiūros registravimą.
</translation>
3351 <translation id=
"8843709518995654957"><ph name=
"LINK_START"/>Kurti prižiūrimą naudotoją
<ph name=
"LINK_END"/> šiame įrenginyje.
</translation>
3352 <translation id=
"2872961005593481000">Stabdyti
</translation>
3353 <translation id=
"8986267729801483565">Atsisiuntimo vieta:
</translation>
3354 <translation id=
"1776712937009046120">Pridėti naudotoją
</translation>
3355 <translation id=
"506152810699123561">Metrika, susijusi su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įtaka sistemos atminčiai
</translation>
3356 <translation id=
"674632704103926902">Įgalinti vilkimą palietus
</translation>
3357 <translation id=
"6510568984200103950">Mažiau nustatymų
</translation>
3358 <translation id=
"8954952943849489823">Nepavyko perkelti; nenumatyta klaida: $
1</translation>
3359 <translation id=
"2318143611928805047">Popieriaus lapo dydis
</translation>
3360 <translation id=
"7100897339030255923">Pasirinkta elementų:
<ph name=
"COUNT"/></translation>
3361 <translation id=
"4322394346347055525">Uždaryti kitus skirtukus
</translation>
3362 <translation id=
"2562743677925229011">Neprisijungta prie „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
3363 <translation id=
"5592595402373377407">Kol kas nepakanka duomenų.
</translation>
3364 <translation id=
"1556189134700913550">Taikyti visiems
</translation>
3365 <translation id=
"881799181680267069">Slėpti kitus
</translation>
3366 <translation id=
"3267726687589094446">Toliau leisti automatiškai atsisiųsti kelis failus
</translation>
3367 <translation id=
"1812631533912615985">Atsegti skirtukus
</translation>
3368 <translation id=
"6042308850641462728">Daugiau
</translation>
3369 <translation id=
"1408789165795197664">Išplėstiniai...
</translation>
3370 <translation id=
"1650709179466243265">Pridėti www. ir .com ir atidaryti adresą
</translation>
3371 <translation id=
"3700834376805760154">„
<ph name=
"ORGANIZATION"/>“ tapatybę vietovėje
<ph name=
"LOCALITY"/> patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“ ir ji viešai patikrinama.
</translation>
3372 <translation id=
"4416628180566102937">Užregistruoti ir paleisti iš naujo
</translation>
3373 <translation id=
"4623537843784569564">Šis plėtinys gali būti netinkamai atnaujintas. Pabandykite įdiegti iš naujo.
</translation>
3374 <translation id=
"4342311272543222243">Oi, TPM klaida.
</translation>
3375 <translation id=
"3727884750434605207">Įgalinti scenarijaus įdėjimą vietoje vietinio „Android“ pasiekiamumo.
</translation>
3376 <translation id=
"5152451685298621771">(Vaikų paskyra)
</translation>
3377 <translation id=
"1285484354230578868">Saugoti duomenis „Google“ disko paskyroje
</translation>
3378 <translation id=
"7106346894903675391">Įsigyti daugiau atminties...
</translation>
3379 <translation id=
"994289308992179865">&Ciklas
</translation>
3380 <translation id=
"7596831438341298034">Gerai, importuoti
</translation>
3381 <translation id=
"8141520032636997963">Atidaryti naudojant „Adobe Reader“
</translation>
3382 <translation id=
"8887090188469175989">ZGPY
</translation>
3383 <translation id=
"4287502004382794929">Neturite pakankamai programinės įrangos licencijų, kad galėtumėte priregistruoti šį įrenginį. Susisiekite su pardavimo skyriumi, kad įsigytumėte daugiau. Jei manote, kad šį pranešimą gavote per klaidą, susisiekite su palaikymo tarnyba.
</translation>
3384 <translation id=
"6492831362641343797">Ignoruokite „autocomplete='off'“ formose, kurias „Chrome“ gali automatiškai užpildyti kredito kortelės ar adreso duomenimis.
</translation>
3385 <translation id=
"8112754292007745564">Įgalinti žiniatinklio MIDI API
</translation>
3386 <translation id=
"3302709122321372472">Turinio scenarijui nepavyko įkelti „css“ failo „
<ph name=
"RELATIVE_PATH"/>“.
</translation>
3387 <translation id=
"6474706907372204693">Ankstesnis įvesties metodas
</translation>
3388 <translation id=
"305803244554250778">Kurti programos sparčiuosius mygtukus šiose vietose:
</translation>
3389 <translation id=
"574392208103952083">Vidutinis
</translation>
3390 <translation id=
"8877448029301136595">[parent directory]
</translation>
3391 <translation id=
"3816844797124379499">Programos pridėti nepavyko, nes ji nesuderinama su „
<ph name=
"APP_NAME"/>“.
</translation>
3392 <translation id=
"7301360164412453905">Hsu klaviatūros pasirinkimo klavišai
</translation>
3393 <translation id=
"1477301030751268706">Tapatybės API prieigos rakto talpykla
</translation>
3394 <translation id=
"8631271110654520730">Kopijuojamas atkūrimo vaizdas...
</translation>
3395 <translation id=
"8394212467245680403">Raidiniai ir skaitiniai simboliai
</translation>
3396 <translation id=
"5885324376209859881">Valdyti medijos nustatymus...
</translation>
3397 <translation id=
"7586498138629385861">„Chrome“ ir toliau veiks, kol bus atidarytos „Chrome“ programos.
</translation>
3398 <translation id=
"5547708377119645921">Našumo duomenyse visas vertes įvertinti vienodai
</translation>
3399 <translation id=
"642870617012116879">Ši svetainė bandė automatiškai atsisiųsti kelis failus.
</translation>
3400 <translation id=
"8241040075392580210">Pavėsingasis
</translation>
3401 <translation id=
"6206337697064384582">1 serveris
</translation>
3402 <translation id=
"7052633198403197513">F1
</translation>
3403 <translation id=
"411319158827715214">Įvykiai, susiję su bet kokiais plėtiniais, kurie yra (ar buvo) įdiegti „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
3404 <translation id=
"7466861475611330213">Skyrybos ženklų stilius
</translation>
3405 <translation id=
"2496180316473517155">Naršymo istorija
</translation>
3406 <translation id=
"602251597322198729">Svetainėje bandoma atsisiųsti kelis failus. Ar norite tai leisti?
</translation>
3407 <translation id=
"6116921718742659598">Keisti kalbos ir įvesties nustatymus
</translation>
3408 <translation id=
"4365673000813822030">Deja, sinchronizavimas sustabdytas.
</translation>
3409 <translation id=
"5178920624826650424">SHA-
1</translation>
3410 <translation id=
"5942492703898707260">Pridėkite spausdintuvų prie „Google“ spausdinimo iš debesies, kad galėtumėte spausdinti iš bet kurios vietos.
</translation>
3411 <translation id=
"6790820461102226165">Pridėti asmenį...
</translation>
3412 <translation id=
"2332131598580221120">Žiūrėti parduotuvėje
</translation>
3413 <translation id=
"2556876185419854533">&Anuliuoti redagavimą
</translation>
3414 <translation id=
"2289304220823908416">Gaukite pagalbos dėl „Chrome“ įrenginio.
</translation>
3415 <translation id=
"5875858680971105888">Oi, nepavyko importuoti prižiūrimo naudotojo. Patikrinkite tinklo ryšį ir vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
3416 <translation id=
"5411472733320185105">Nenaudoti įgaliotojo serverio nustatymų šioms priegloboms ir domenams:
</translation>
3417 <translation id=
"3685121001045880436">Tikriausiai tinklalapį priglobiantis serveris per daug apkrautas arba įvyko klaida.
3418 Kad neleistų plėtiniams sukelti per didelio srauto ir pabloginti situacijos,
3419 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
3420 laikinai sustabdė plėtinių užklausų pateikimą šiuo URL.
3421 <ph name=
"LINE_BREAK"/>
3422 Jei nepageidaujate tokios elgsenos, pvz., derinate savo svetainę,
3423 apsilankykite šiuo adresu:
<ph name=
"URL_FOR_MORE_INFO"/>,
3424 kur rasite daugiau informacijos, įskaitant nurodymus, kaip neleisti šios funkcijos.
</translation>
3425 <translation id=
"7572787314531933228">Įgalinti prižiūrimų naudotojų tvarkomas žymes
</translation>
3426 <translation id=
"5411769601840150972">Data ir laikas nustatomi automatiškai.
</translation>
3427 <translation id=
"1747687775439512873">Neleisti „WiMAX“
</translation>
3428 <translation id=
"6691936601825168937">&Persiųsti
</translation>
3429 <translation id=
"6566142449942033617">Papildiniui nepavyko įkelti „
<ph name=
"PLUGIN_PATH"/>“.
</translation>
3430 <translation id=
"7299337219131431707">Įgalinti svečio naršymą
</translation>
3431 <translation id=
"2312980885338881851">Oi, atrodo, kad neturite esamų prižiūrimų naudotojų, kuriuos galėtumėte importuoti. Sukurkite vieną ar daugiau jų kitame įrenginyje, kad galėtumėte juos importuoti ten.
</translation>
3432 <translation id=
"6823506025919456619">Turite prisijungti prie „Chrome“, kad matytumėte savo įrenginius
</translation>
3433 <translation id=
"8477885780684655676">1.0 versijos TLS
</translation>
3434 <translation id=
"7065534935986314333">Apie sistemą
</translation>
3435 <translation id=
"4691088804026137116">Nieko nesinchronizuoti
</translation>
3436 <translation id=
"6454421252317455908">Įvesties kinų k. metodas (spartusis)
</translation>
3437 <translation id=
"368789413795732264">Bandant įrašyti failą įvyko klaida:
<ph name=
"ERROR_TEXT"/>.
</translation>
3438 <translation id=
"7786889348652477777">&Įkelti programą iš naujo
</translation>
3439 <translation id=
"1173894706177603556">Pervadinti
</translation>
3440 <translation id=
"6659213950629089752">Šio puslapio mastelį pakeitė plėtinys „
<ph name=
"NAME"/>“
</translation>
3441 <translation id=
"2128691215891724419">Sinchronizavimo klaida: atnaujinkite sinchronizavimo slaptafrazę...
</translation>
3442 <translation id=
"2351266942280602854">Kalba ir įvestis
</translation>
3443 <translation id=
"2148716181193084225">Šiandien
</translation>
3444 <translation id=
"7816975051619137001">Automatiškai taisyti rašybos klaidas
</translation>
3445 <translation id=
"4608500690299898628">Rasti...
</translation>
3446 <translation id=
"7068997575282883954">Išsaugoti ir apsaugoti išsamią informaciją „Google“ piniginėje.
</translation>
3447 <translation id=
"7582582252461552277">Rinktis šį tinklą
</translation>
3448 <translation id=
"3574305903863751447"><ph name=
"CITY"/>,
<ph name=
"STATE"/> <ph name=
"COUNTRY"/></translation>
3449 <translation id=
"8724859055372736596">&Rodyti aplanke
</translation>
3450 <translation id=
"5990198433782424697">Plėtiniai chrome:// URL
</translation>
3451 <translation id=
"1793119619663054394">Ar tikrai norite pašalinti „
<ph name=
"PROFILE_NAME"/>“ ir visus susietus „Chrome“ duomenis iš šio kompiuterio? Šio veiksmo anuliuoti negalėsite.
</translation>
3452 <translation id=
"7456142309650173560">įreng.
</translation>
3453 <translation id=
"4605399136610325267">Neprisijungta prie interneto
</translation>
3454 <translation id=
"6797493596609571643">Oi, kažkas ne taip.
</translation>
3455 <translation id=
"2251861737500412684">Virtualiosios klaviatūros perslinkimas
</translation>
3456 <translation id=
"978407797571588532">Eikite į
3457 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>
3458 Pradėti
> Valdymo skydelis
> Tinklo ryšys
> Naujo ryšio vediklis
3459 <ph name=
"END_BOLD"/>,
3460 jei norite patikrinti ryšį.
</translation>
3461 <translation id=
"5554489410841842733">Ši piktograma bus matoma, kai plėtinys galės veikti esamame puslapyje.
</translation>
3462 <translation id=
"5317217568993504939">Arba pasirinkite naują tinklą
</translation>
3463 <translation id=
"7487969577036436319">Neįdiegta jokių komponentų
</translation>
3464 <translation id=
"986761196352057687">Nepavyksta užmegzti saugaus ryšio, nes šioje svetainėje naudojamas nepalaikomas protokolas.
</translation>
3465 <translation id=
"2165453356262207111">„Smart Lock“ (beta versija)
</translation>
3466 <translation id=
"8249462233460427882">Pakopinis paleidimas (gauti tikėtinas maišas, bet jų nevykdyti)
</translation>
3467 <translation id=
"4862642413395066333">OCSP atsakų pasirašymas
</translation>
3468 <translation id=
"8811314776632711217">Deleguotas pateikėjas („AKA Übercompositor“).
</translation>
3469 <translation id=
"4534799089889278411">Pasakykite „Ok Google“ atidarę naują skirtuką, google.com ir Programų paleidimo priemonę
</translation>
3470 <translation id=
"3056670889236890135">Galite redaguoti tik dabartinio naudotojo nustatymus. Persijunkite kaip šis naudotojas, jei norite redaguoti jo nustatymus.
</translation>
3471 <translation id=
"5266113311903163739">Sertifikavimo institucijos importavimo klaida
</translation>
3472 <translation id=
"4240511609794012987">Bendrinama atmintis
</translation>
3473 <translation id=
"4756388243121344051">&Istorija
</translation>
3474 <translation id=
"7614030880636783720">„Wi-Fi“ ir mobiliojo ryšio duomenys nepasiekiami. Puslapį bus galima įkelti, kai įrenginys bus prijungtas prie tinklo.
</translation>
3475 <translation id=
"1146673768181266552">Strigties ID
<ph name=
"CRASH_ID"/> (
<ph name=
"CRASH_LOCAL_ID"/>)
</translation>
3476 <translation id=
"3544347428588533940">„Smart Lock“ yra beveik paruošta
</translation>
3477 <translation id=
"8044899503464538266">Lėtas
</translation>
3478 <translation id=
"3789841737615482174">Įdiegti
</translation>
3479 <translation id=
"4782449893814226250">Paprašėte tėvų leidimo apsilankyti šiame puslapyje.
</translation>
3480 <translation id=
"4320697033624943677">Pridėti naudotojų
</translation>
3481 <translation id=
"1283379245075810567">Pradėti dubliavimą
</translation>
3482 <translation id=
"9153934054460603056">Išsaugoti tapatybę ir slaptažodį
</translation>
3483 <translation id=
"1455548678241328678">Norvegiška klaviatūra
</translation>
3484 <translation id=
"4594403342090139922">&Anuliuoti ištrynimą
</translation>
3485 <translation id=
"7908378463497120834">Apgailestaujame, tačiau neįmanoma įrengti mažiausiai vieno išorinio atmintinės įrenginio disko skaidinio.
</translation>
3486 <translation id=
"2520481907516975884">Kaitalioti kinų k. / anglų k. režimą
</translation>
3487 <translation id=
"4056561919922437609">Skirtukai:
<ph name=
"TAB_COUNT"/></translation>
3488 <translation id=
"3612628222817739505">(„
<ph name=
"ACCELERATOR"/>“)
</translation>
3489 <translation id=
"6358450015545214790">Ką tai reiškia?
</translation>
3490 <translation id=
"1156185823432343624">Garsis: nutildyta
</translation>
3491 <translation id=
"6251924700383757765">Privatumo politika
</translation>
3492 <translation id=
"1352103415082130575">Tailandietiška klaviatūra („Pattachote“)
</translation>
3493 <translation id=
"1188807932851744811">Žurnalas neįkeltas.
</translation>
3494 <translation id=
"6264365405983206840">Pasirinkti
&viską
</translation>
3495 <translation id=
"1179803038870941185"><ph name=
"URL"/> nori visiškai valdyti MIDI įrenginius.
</translation>
3496 <translation id=
"6615455863669487791">Rodyti
</translation>
3497 <translation id=
"1455457703254877123">Savininkas (jūs) nebegali tvarkyti šio įrenginio nuotoliniu būdu.
</translation>
3498 <translation id=
"3543393733900874979">Nepavyko atnaujinti (klaida:
<ph name=
"ERROR_NUMBER"/>)
</translation>
3499 <translation id=
"991969738502325513">Ką turėtumėte daryti?
</translation>
3500 <translation id=
"1017280919048282932">&Įterpti į žodyną
</translation>
3501 <translation id=
"3534879087479077042">Kas yra prižiūrimas naudotojas?
</translation>
3502 <translation id=
"5115563688576182185">(
64 bitų)
</translation>
3503 <translation id=
"7211828883345145708">Įgalinami papildomi spartieji klavišai, kurie naudingi derinant „Chromium“.
</translation>
3504 <translation id=
"9011178328451474963">Paskutinis skirtukas
</translation>
3505 <translation id=
"8319414634934645341">Išplėstinis rakto naudojimas
</translation>
3506 <translation id=
"6080100832288487452">Įvestis gestai naudojant virtualiąją klaviatūrą.
</translation>
3507 <translation id=
"6056710589053485679">Įprastas įkėlimas iš naujo
</translation>
3508 <translation id=
"161821681072026592">Įvesti slaptažodžius pasirinkus paskyrą
</translation>
3509 <translation id=
"4563210852471260509">Pagrindinė įvesties kalba – kinų k.
</translation>
3510 <translation id=
"2888807692577297075">Joks failas neatitinka
<b
><ph name=
"SEARCH_STRING"/></b
></translation>
3511 <translation id=
"3908501907586732282">Įgalinti plėtinį
</translation>
3512 <translation id=
"6897140037006041989">Naudotojo atstovas
</translation>
3513 <translation id=
"3413122095806433232">CA išdavėjai:
<ph name=
"LOCATION"/></translation>
3514 <translation id=
"3635030235490426869">1 skirtukas
</translation>
3515 <translation id=
"701080569351381435">Žiūrėti šaltinį
</translation>
3516 <translation id=
"3286538390144397061">Paleisti iš naujo dabar
</translation>
3517 <translation id=
"1464258312790801189">Jūsų paskyros
</translation>
3518 <translation id=
"163309982320328737">Pagrindinis simbolio plotis yra „Viso dydžio“
</translation>
3519 <translation id=
"6596092346130528198">Ar tai naujo skirtuko puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
3520 <translation id=
"3926002189479431949">Telefonas, kuriame naudojama „Smart Lock“, pasikeitė
</translation>
3521 <translation id=
"6140948187512243695">Rodyti išsamią informaciją
</translation>
3522 <translation id=
"6965648386495488594">Prievadas
</translation>
3523 <translation id=
"7631887513477658702">&Visada atidaryti tokio tipo failus
</translation>
3524 <translation id=
"3858027520442213535">Atnaujinti datą ir laiką
</translation>
3525 <translation id=
"8627795981664801467">Tik saugus ryšys
</translation>
3526 <translation id=
"795025003224538582">Nepaleisti iš naujo
</translation>
3527 <translation id=
"8680787084697685621">Išsami prisijungimo prie paskyros informacija pasenusi.
</translation>
3528 <translation id=
"5649823029736413118"><ph name=
"URL"/> turi unikaliai identifikuoti jūsų įrenginį, kad galėtumėte leisti aukščiausios kokybės turinį.
</translation>
3529 <translation id=
"8090234456044969073">Skaityti jūsų dažniausiai lankomų svetainių sąrašą
</translation>
3530 <translation id=
"8899285681604219177">Nepalaikomi plėtiniai išjungti
</translation>
3531 <translation id=
"889901481107108152">Deja, šis eksperimentas negalimas platformoje.
</translation>
3532 <translation id=
"1873879463550486830">SUID Sandbox
</translation>
3533 <translation id=
"8118860139461251237">Tvarkykite atsisiuntimus
</translation>
3534 <translation id=
"5111852801054039429">Išjungti „WebRTC“
</translation>
3535 <translation id=
"2190355936436201913">(tuščias)
</translation>
3536 <translation id=
"8515737884867295000">Nepavyko nustatyti tapatumo pagal sertifikatą
</translation>
3537 <translation id=
"5818003990515275822">Korėjiečių
</translation>
3538 <translation id=
"2453021845418314664">Išplėstiniai sinchronizavimo nustatymai
</translation>
3539 <translation id=
"14720830734893704">Įgalinamas virtualiosios klaviatūros palaikymas.
</translation>
3540 <translation id=
"5458214261780477893">Dvorako
</translation>
3541 <translation id=
"1185924365081634987">Taip pat galite bandyti
<ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_START"/>naršyti kaip svečias
<ph name=
"GUEST_SIGNIN_LINK_END"/>, kad išspręstumėte šią tinklo klaidą.
</translation>
3542 <translation id=
"3960121209995357026">Įgalinti automatinį rašybos klaidų taisymą
</translation>
3543 <translation id=
"6533965071487181681">Jei parinktis įgalinta, URL chrome://md-settings/ įkels trimačių objektų dizaino nustatymų puslapį.
</translation>
3544 <translation id=
"2214283295778284209"><ph name=
"SITE"/> neprieinamas
</translation>
3545 <translation id=
"4633945134722448536">Jei įgalinta, iš anksto pateikti įvestos „Omnibox“ užklausos paieškos rezultatus ir iš naujo naudoti iš anksto pateiktą paieškos bazės puslapį, kad būtų ieškoma pagal bet kurią paieškos užklausą (ne tik iš anksto pateikti užklausą).
</translation>
3546 <translation id=
"8755376271068075440">&Didesnis
</translation>
3547 <translation id=
"8132793192354020517">Prisijungta prie „
<ph name=
"NAME"/>“
</translation>
3548 <translation id=
"4316850752623536204">Kūrėjo svetainė
</translation>
3549 <translation id=
"7052914147756339792">Nustatyti darbalaukio foną...
</translation>
3550 <translation id=
"5865597920301323962"><ph name=
"DOMAIN"/> slapukai išeinant bus išvalyti.
</translation>
3551 <translation id=
"2702540957532124911">Klaviatūra:
</translation>
3552 <translation id=
"4011219958405096740">Kai įgalinta, naudojamas „Chrome“ prisijungimo „iframe“ pagrindu srautas; priešingu atveju naudojamas žiniatinklio peržiūra pagrįstas srautas.
</translation>
3553 <translation id=
"7444983668544353857">Neleisti
<ph name=
"NETWORKDEVICE"/></translation>
3554 <translation id=
"36954862089075551">Oi, nepavyko sukurti naujo naudotojo. Patikrinkite, ar standžiajame diske yra vietos, ir leidimus ir bandykite dar kartą.
</translation>
3555 <translation id=
"6003177993629630467">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ gali nesugebėti atsinaujinti.
</translation>
3556 <translation id=
"580886651983547002">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
3557 negali pasiekti svetainės. Įprastai taip yra dėl tinklo problemų,
3558 tačiau gali būti ir dėl netinkamai sukonfigūruotos užkardos ar įgaliotojo serverio.
</translation>
3559 <translation id=
"4387554346626014084">Įgalinti programų paleidimo priemonės sinchronizavimą. Tai tai pat įgalina aplankus, kur tai galima padaryti (ne OSX).
</translation>
3560 <translation id=
"3487007233252413104">anoniminė funkcija
</translation>
3561 <translation id=
"8965037249707889821">Įveskite seną slaptažodį
</translation>
3562 <translation id=
"6410328738210026208">Pakeisti kanalą ir paleisti „Powerwash“
</translation>
3563 <translation id=
"4261901459838235729">„Google“ pristatymas
</translation>
3564 <translation id=
"529172024324796256">Naudotojo vardas:
</translation>
3565 <translation id=
"8232829399891359332">Sesijų atkūrimai
</translation>
3566 <translation id=
"3308116878371095290">Šiame puslapyje neleidžiama nustatyti slapukų.
</translation>
3567 <translation id=
"7521387064766892559">„JavaScript“
</translation>
3568 <translation id=
"1545786162090505744">URL su %s užklausos viet.
</translation>
3569 <translation id=
"7219179957768738017">Ryšiui naudojama
<ph name=
"SSL_VERSION"/>.
</translation>
3570 <translation id=
"4436456292809448986">Pridėti prie darbalaukio...
</translation>
3571 <translation id=
"7006634003215061422">Apatinė paraštė
</translation>
3572 <translation id=
"7014174261166285193">Nepavyko įdiegti.
</translation>
3573 <translation id=
"1970746430676306437">Rodyti puslapio
&informaciją
</translation>
3574 <translation id=
"4384652540891215547">Aktyvinti plėtinį
</translation>
3575 <translation id=
"9133055936679483811">Archyvuojant įvyko klaida.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation>
3576 <translation id=
"2718998670920917754">Antivirusinė programinė įranga aptiko virusą.
</translation>
3577 <translation id=
"3199127022143353223">Serveriai
</translation>
3578 <translation id=
"6829270497922309893">Užregistruoti organizacijoje
</translation>
3579 <translation id=
"408898940369358887">Įgalinti bandomąją „JavaScript“
</translation>
3580 <translation id=
"7489605380874780575">Tikrinti tinkamumą
</translation>
3581 <translation id=
"6607831829715835317">Daugiau įrank
&ių
</translation>
3582 <translation id=
"442477792133831654">Užmegzti ryšį su netoliese esančiais įrenginiais
</translation>
3583 <translation id=
"2532589005999780174">Didelio kontrasto režimas
</translation>
3584 <translation id=
"2805646850212350655">„Microsoft“ koduojamųjų failų sistema
</translation>
3585 <translation id=
"2643698698624765890">„Lango“ meniu spustelėję „Plėtiniai“, tvarkykite plėtinius.
</translation>
3586 <translation id=
"4846680374085650406">Jūs vadovaujatės administratoriaus rekomendacija dėl šio nustatymo.
</translation>
3587 <translation id=
"1974060860693918893">Išplėstiniai
</translation>
3588 <translation id=
"4509017836361568632">Atmesti nuotrauką
</translation>
3589 <translation id=
"1244303850296295656">Plėtinio klaida
</translation>
3590 <translation id=
"3541661933757219855">Kad paslėptumėte, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“+ / arba „Escape“ (grįžimo klavišą)
</translation>
3591 <translation id=
"3060433672989552055">Ši svetainė užblokuota dėl numatytosios surogato elgsenos.
</translation>
3592 <translation id=
"2948300991547862301">Eiti į
<ph name=
"PAGE_TITLE"/></translation>
3593 <translation id=
"3090819949319990166">Nepavyko nukopijuoti išorinio CRX failo į „
<ph name=
"TEMP_CRX_FILE"/>“.
</translation>
3594 <translation id=
"5357579842739549440">Sparčiųjų klavišų derinimas
</translation>
3595 <translation id=
"4284834956062510583">Plėtinys pašalintas
</translation>
3596 <translation id=
"6505918941256367791">Tamiliška klaviatūra („InScript“)
</translation>
3597 <translation id=
"3660234220361471169">Nepatikima
</translation>
3598 <translation id=
"2679385451463308372">Spausdinkite naudodami sistemos dialogo langą...
</translation>
3599 <translation id=
"959890390740139744">Automatiškai taisyti rašybos klaidas
</translation>
3600 <translation id=
"2607991137469694339">Tamilų k. įvesties metodas (fonetinis)
</translation>
3601 <translation id=
"399179161741278232">Importuota
</translation>
3602 <translation id=
"810066391692572978">Faile naudojamos nepalaikomos funkcijos.
</translation>
3603 <translation id=
"4844333629810439236">Kitos klaviatūros
</translation>
3604 <translation id=
"2215277870964745766">Sveiki! Nustatykite kalbą ir tinklą
</translation>
3605 <translation id=
"3829932584934971895">Teikėjo tipas:
</translation>
3606 <translation id=
"462288279674432182">Apribotas IP:
</translation>
3607 <translation id=
"1936203913596858450">Tvarkyti maitinimą
</translation>
3608 <translation id=
"3927932062596804919">Uždrausti
</translation>
3609 <translation id=
"9066075624350113914">Negalima pateikti šio PDF dokumento dalių.
</translation>
3610 <translation id=
"3187212781151025377">Hebrajiška klaviatūra
</translation>
3611 <translation id=
"4690462567478992370">Nebenaudoti negaliojančio sertifikato
</translation>
3612 <translation id=
"1142012852508714031">Profilio pavadinimas
</translation>
3613 <translation id=
"6325191661371220117">Neleisti automatinio paleidimo
</translation>
3614 <translation id=
"6742189738814863494">Prisijungėte kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Tvarkykite sinchronizuojamus duomenis ir įrenginius apsilankę
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>chrome.com/sync
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
3615 <translation id=
"6817358880000653228">Šioje svetainėje išsaugoti slaptažodžiai:
</translation>
3616 <translation id=
"4613271546271159013">Plėtinys pakeitė puslapį, kuris rodomas atidarius naują skirtuko puslapį.
</translation>
3617 <translation id=
"351152300840026870">Fiksuoto pločio šriftas
</translation>
3618 <translation id=
"4301786491084298653">Neleisti
<ph name=
"DOMAIN"/></translation>
3619 <translation id=
"5827266244928330802">„Safari“
</translation>
3620 <translation id=
"8669855045727723110">Atsisiuntė „
<ph name=
"EXTENSION"/>“
</translation>
3621 <translation id=
"3057592184182562878">Rodykite MTP įrenginius kaip failų saugyklą failų tvarkytuvėje.
</translation>
3622 <translation id=
"54401264925851789">Puslapio saugos informacija
</translation>
3623 <translation id=
"8895908457475309889">Jūsų informacija bus pašalinta, kai atsijungsite.
</translation>
3624 <translation id=
"3740601730372300467">Neautomatinius naujinius išjungė administratorius. Automatiniai naujiniai įgalinti.
</translation>
3625 <translation id=
"6820686453637990663">CVC
</translation>
3626 <translation id=
"2371076942591664043">Baigus
&atidaryti
</translation>
3627 <translation id=
"3920504717067627103">Sertifikato politika
</translation>
3628 <translation id=
"1463543813647160932">5 x
7</translation>
3629 <translation id=
"7418949474175272990">Ši parinktis „WebRTC“ išjungia vaizdo įrašų srautų kodavimą per aparatinę platformos įrangą.
</translation>
3630 <translation id=
"2344028582131185878">Automatiniai atsisiuntimai
</translation>
3631 <translation id=
"155865706765934889">Jutiklinis kilimėlis
</translation>
3632 <translation id=
"3308134619352333507">Paslėpti mygtuką
</translation>
3633 <translation id=
"7701040980221191251">Nieko
</translation>
3634 <translation id=
"1062407476771304334">Pakeisti
</translation>
3635 <translation id=
"2266168284394154563">Iš naujo nustatyti ekrano mastelio keitimą
</translation>
3636 <translation id=
"3091247532584160609"><ph name=
"DATA_SOURCE"/> (leidžiama:
<ph name=
"ALLOWED_COUNT"/> / blokuojama:
<ph name=
"BLOCKED_COUNT"/>)
</translation>
3637 <translation id=
"7072025625456903686">Leisti viską arba tinkinti
</translation>
3638 <translation id=
"7156235233373189579">Šis failas skirtas asmeniniam kompiuteriui, kuriame naudojama „Windows“ programinė įranga. Jis nesuderinamas su jūsų įrenginiu, kuriame veikia „Chrome“ OS. Tinkamos pakaitinės programos ieškokite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Chrome“ internetinėje parduotuvėje
<ph name=
"END_LINK"/>.
<ph name=
"BEGIN_LINK_HELP"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK_HELP"/></translation>
3639 <translation id=
"3269101346657272573">Įveskite PIN kodą.
</translation>
3640 <translation id=
"2822854841007275488">arabų
</translation>
3641 <translation id=
"5857090052475505287">Naujas aplankas
</translation>
3642 <translation id=
"4619415398457343772">AA pažeidimas
</translation>
3643 <translation id=
"7450732239874446337">Tinklo IO sustabdytas.
</translation>
3644 <translation id=
"6107079717483424262">Jūsų balsas bus atpažintas, kai ištarsite „Ok Google“
</translation>
3645 <translation id=
"4003393903129308792">Įgalinti vienos kopijos rastrinio vaizdo keitimo priemonę
</translation>
3646 <translation id=
"5178667623289523808">Rasti ankstesnius
</translation>
3647 <translation id=
"1510785804673676069">Jei naudojate įgaliotąjį serverį, patikrinkite jo nustatymus arba
3648 susisiekite su tinklo administratoriumi, kad įsitikintumėte, jog įgaliotasis
3649 serveris veikia. Jei nemanote, kad turėtumėte naudoti įgaliotąjį serverį
3650 koreguokite
<ph name=
"LINK_START"/>įgaliotojo serverio nustatymus
<ph name=
"LINK_END"/>.
</translation>
3651 <translation id=
"6773575010135450071">Daugiau veiksmų...
</translation>
3652 <translation id=
"8687485617085920635">Kitas langas
</translation>
3653 <translation id=
"2610780100389066815">„Microsoft“ patikimo sąrašo pasirašymas
</translation>
3654 <translation id=
"7405422715075171617">Įgalinkite naujo kredito kortelės numerio nuskaitymą, kai pildote kredito kortelės formą.
</translation>
3655 <translation id=
"4535353504827549990">Laikotarpio keitimas
</translation>
3656 <translation id=
"7959074893852789871">Faile buvo keli sertifikatai; kai kurie iš jų nebuvo importuoti:
</translation>
3657 <translation id=
"2918322085844739869">4</translation>
3658 <translation id=
"3414758901256308084">Pašalinimas
</translation>
3659 <translation id=
"7791536208663663346">Neleiskite aparatine įranga spartinamo vaizdo įrašų iškodavimo, kur įmanoma.
</translation>
3660 <translation id=
"87377425248837826">Įgalinti skydus
</translation>
3661 <translation id=
"2805707493867224476">Leisti visose svetainėse rodyti iššokančiuosius langus
</translation>
3662 <translation id=
"3561217442734750519">Privačiojo rakto įvesties vertė turi būti galiojantis kelias.
</translation>
3663 <translation id=
"3582930987043644930">Pridėti vardą
</translation>
3664 <translation id=
"2984337792991268709">Šiandien
<ph name=
"TODAY_DAYTIME"/></translation>
3665 <translation id=
"5227808808023563348">Rasti ankstesnį tekstą
</translation>
3666 <translation id=
"290444763029043472">Atsisiųsta
<ph name=
"DOWNLOADED_AMOUNT_MB"/> iš
<ph name=
"TOTAL_AMOUNT_MB"/> MB
</translation>
3667 <translation id=
"3012917896646559015">Nedelsdami susisiekite su aparatinės įrangos gamintoju, kad siųstumėte kompiuterį remonto paslaugų įmonei.
</translation>
3668 <translation id=
"3694678678240097321">Prašyti naudotojo sutikimo dėl plėtinio, vykdančio scenarijų puslapyje, jei plėtinys pateikė užklausą dėl leidimo vykdyti visuose URL.
</translation>
3669 <translation id=
"8117957376775388318">„Dayi“ įvesties metodas
</translation>
3670 <translation id=
"5470838072096800024">Laikas, kai gauta paskutinį kartą
</translation>
3671 <translation id=
"3088034400796962477">Transliteracija (salam ← سلام)
</translation>
3672 <translation id=
"902638246363752736">Klaviatūros nustatymai
</translation>
3673 <translation id=
"7925686952655276919">Sinchronizuojant nenaudoti duomenų mobiliesiems
</translation>
3674 <translation id=
"8014914694548037591">Šis plėtinys gali nuskaityti ir pakeisti jūsų informaciją visose svetainėse, įskaitant „Google“, „Facebook“, „Yahoo“ ir t. t.
</translation>
3675 <translation id=
"6503077044568424649">Dažniausiai lankomi
</translation>
3676 <translation id=
"9016164105820007189">Prisijungiama prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
3677 <translation id=
"7168109975831002660">Mažiausias šrifto dydis
</translation>
3678 <translation id=
"7070804685954057874">Tiesioginė įvestis
</translation>
3679 <translation id=
"2631006050119455616">Išsaugota
</translation>
3680 <translation id=
"5175870427301879686"><ph name=
"URL"/> pageidaujama visam laikui išsaugoti duomenis jūsų vietiniame kompiuteryje.
</translation>
3681 <translation id=
"6103681770816982672">Įspėjimas: perjungiate į kūrėjo kanalą
</translation>
3682 <translation id=
"3265459715026181080">Uždaryti langą
</translation>
3683 <translation id=
"2756781634892530465">Įgalinti XPS „Google“ spausdinimo iš debesies paslaugoje
</translation>
3684 <translation id=
"6905253846113523386">Paklausti, kai svetainė nori naudoti papildinį, kad pasiektų kompiuterį (rekomenduojama)
</translation>
3685 <translation id=
"7935864848518524631">Programų failų susiejimas.
</translation>
3686 <translation id=
"1482449910686828779">Visada paleisti
</translation>
3687 <translation id=
"6442187272350399447">Nuostabusis
</translation>
3688 <translation id=
"7317938878466090505"><ph name=
"PROFILE_NAME"/> (esamas)
</translation>
3689 <translation id=
"6774230405643443657">Įgalinti atidėto vaizdo kodavimą.
</translation>
3690 <translation id=
"2148999191776934271">Kraunama
3691 <ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/>, kol bus įkrauta
</translation>
3692 <translation id=
"6007237601604674381">Nepavyko perkelti.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation>
3693 <translation id=
"907841381057066561">Pakuojant nepavyko sukurti laikino talpiojo („zip“) failo.
</translation>
3694 <translation id=
"1064912851688322329">Atjunkite „Google“ paskyrą
</translation>
3695 <translation id=
"1294298200424241932">Redaguoti patikimumo nustatymus:
</translation>
3696 <translation id=
"1407135791313364759">Atidaryti viską
</translation>
3697 <translation id=
"1487997194203762088">Prisijungiant įvyko klaida.
</translation>
3698 <translation id=
"1434928358870966081">Neleisti paspartintų
2D matomųjų tinklalapių sričių
</translation>
3699 <translation id=
"331915893283195714">Leisti visose svetainėse neleisti pelės žymeklio
</translation>
3700 <translation id=
"8978526688207379569">Ši svetainė automatiškai atsisiuntė kelis failus.
</translation>
3701 <translation id=
"5959471481388474538">Tinklas negalimas
</translation>
3702 <translation id=
"4871308555310586478">Ne iš „Chrome“ internetinės parduotuvės.
</translation>
3703 <translation id=
"3578594933904494462">Šio skirtuko lapo turinys bendrinamas.
</translation>
3704 <translation id=
"7423080529544781027">Naudoti papildinius
</translation>
3705 <translation id=
"3401079963003821207">Gauti programinės įrangos pašalinimo įrankį
</translation>
3706 <translation id=
"4243835228168841140"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> norima neleisti pelės žymeklio.
</translation>
3707 <translation id=
"1040471547130882189">Papildinys neatsako
</translation>
3708 <translation id=
"5473075389972733037">IBM
</translation>
3709 <translation id=
"7807711621188256451">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti fotoaparatą
</translation>
3710 <translation id=
"7140928199327930795">Nėra kitų pasiekiamų įrenginių.
</translation>
3711 <translation id=
"790025292736025802"><ph name=
"URL"/> nerastas
</translation>
3712 <translation id=
"3940233957883229251">Įgalinti automatinį kartojimą
</translation>
3713 <translation id=
"895347679606913382">Pradedama...
</translation>
3714 <translation id=
"3319048459796106952">Naujas
&nežinomas langas
</translation>
3715 <translation id=
"656398493051028875">Ištrinamas failas „
<ph name=
"FILENAME"/>“...
</translation>
3716 <translation id=
"7517786267097410259">Sukurti slaptažodį –
</translation>
3717 <translation id=
"5832669303303483065">Pridėti naują adresą...
</translation>
3718 <translation id=
"3127919023693423797">Autentifikuojama...
</translation>
3719 <translation id=
"4195643157523330669">Atidaryti naujame skirtuke
</translation>
3720 <translation id=
"8030169304546394654">Atjungta
</translation>
3721 <translation id=
"3733533226834394996">SHA-
224</translation>
3722 <translation id=
"7295019613773647480">Įgalinti prižiūrimus naudotojus
</translation>
3723 <translation id=
"3529423920239848704">Atvejai, kai „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ buvo netinkamai išjungta
</translation>
3724 <translation id=
"7022562585984256452">Pagrindinis puslapis nustatytas.
</translation>
3725 <translation id=
"6240607503231115614">Išjungiami „Roboto“ šriftai naudotojo sąsajoje.
</translation>
3726 <translation id=
"267285457822962309">Keisti konkrečių įrenginių ir išorinių įtaisų nustatymus.
</translation>
3727 <translation id=
"1154228249304313899">Atidaryti šį puslapį:
</translation>
3728 <translation id=
"1454223536435069390">S
&ukurti ekrano kopiją
</translation>
3729 <translation id=
"6976108581241006975">„JavaScript“ pultas
</translation>
3730 <translation id=
"60357267506638014">Čekiška QWERTY
</translation>
3731 <translation id=
"2478176599153288112">Medijos failo leidimai, susiję su plėtiniu „
<ph name=
"EXTENSION"/>“
</translation>
3732 <translation id=
"3473479545200714844">Ekrano didintuvas
</translation>
3733 <translation id=
"6759193508432371551">Gamykliniai nustatymai
</translation>
3734 <translation id=
"5557991081552967863">Neišjungti „Wi-Fi“ miego būsenoje
</translation>
3735 <translation id=
"6439776357918534023">Visada paleisti
</translation>
3736 <translation id=
"4254689404087172933"><ph name=
"USAGE"/> % akumuliatoriaus įkrovos
</translation>
3737 <translation id=
"3627588569887975815">Atidaryti nuorodą inco
&gnito lange
</translation>
3738 <translation id=
"5851868085455377790">Išdavėjas
</translation>
3739 <translation id=
"3549797760399244642">Eiti į drive.google.com...
</translation>
3740 <translation id=
"9092426026094675787">Pažymėkite nesaugius šaltinius kaip nesaugius
</translation>
3741 <translation id=
"1704148620735921991">Įdiegus šį plėtinį ir suteikus jam nurodytas privilegijas, jis galėtų pakenkti jūsų žiniatinklio naršymo funkcijoms, jei būtų nustatytas atlikti kenkėjiškus veiksmus. Ar tikrai norite įdiegti šį plėtinį?
</translation>
3742 <translation id=
"1470719357688513792">Nauji slapukų nustatymai pradės galioti iš naujo įkėlus puslapį.
</translation>
3743 <translation id=
"699220179437400583">Automatiškai pateikti išsamią informaciją apie galimas saugos problemas „Google“.
</translation>
3744 <translation id=
"4336032328163998280">Nepavyko įvykdyti kopijavimo operacijos.
<ph name=
"ERROR_MESSAGE"/></translation>
3745 <translation id=
"351486934407749662">labai ilga
</translation>
3746 <translation id=
"2267273557509361161">Iš naujo paleisti „Chrome“ „Windows
8“ režimu
</translation>
3747 <translation id=
"5269977353971873915">Spausdinant įvyko klaida
</translation>
3748 <translation id=
"3193734264051635522">Greitis:
</translation>
3749 <translation id=
"1188996643586277948">Ši svetainė užblokuota atlikus „SafeSites“ internetinę patikrą.
</translation>
3750 <translation id=
"869884720829132584">Programų meniu
</translation>
3751 <translation id=
"2336381494582898602">Powerwash
</translation>
3752 <translation id=
"8211868401977897190">Piniginėje negalima apdoroti šios operacijos.
</translation>
3753 <translation id=
"8240697550402899963">Naudoti klasikinę temą
</translation>
3754 <translation id=
"2882943222317434580">„
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ bus iš karto paleista ir nustatyta iš naujo
</translation>
3755 <translation id=
"2890624088306605051">Gauti tik sinchronizuotus nustatymus ir duomenis
</translation>
3756 <translation id=
"4779083564647765204">Keisti mastelį
</translation>
3757 <translation id=
"6397363302884558537">Baigti kalbėti
</translation>
3758 <translation id=
"6957703620025723294">Įgalinti eksperimentines matomosios tinklalapio srities funkcijas
</translation>
3759 <translation id=
"8151185429379586178">Kūrėjo įrankiai
</translation>
3760 <translation id=
"1526560967942511387">Dokumentas be pavadinimo
</translation>
3761 <translation id=
"3979748722126423326">Įgalinti
<ph name=
"NETWORKDEVICE"/></translation>
3762 <translation id=
"7819857487979277519">PSK (WPA ar RSN)
</translation>
3763 <translation id=
"2238379619048995541">Dažnumo būsenos duomenys
</translation>
3764 <translation id=
"4367133129601245178">K
&opijuoti vaizdo URL
</translation>
3765 <translation id=
"6326175484149238433">Pašalinti iš „Chrome“
</translation>
3766 <translation id=
"2554553592469060349">Pasirinktas failas per didelis (maks. dydis:
3 MB).
</translation>
3767 <translation id=
"3494444535872870968">Išsaugoti
&rėmelį kaip...
</translation>
3768 <translation id=
"5196716972587102051">2</translation>
3769 <translation id=
"2356070529366658676">Paklausti
</translation>
3770 <translation id=
"5731247495086897348">Įk
&lijuoti ir pradėti
</translation>
3771 <translation id=
"6426993025560594914">Visi eksperimentai pasiekiami jūsų platformoje.
</translation>
3772 <translation id=
"1834560242799653253">Orientacija:
</translation>
3773 <translation id=
"6150853954427645995">Jei norite išsaugoti šį failą ir naudoti jį be interneto ryšio, vėl prisijunkite prie interneto, spustelėkite failą dešiniuoju pelės klavišu ir pasirinkite parinktį „
<ph name=
"OFFLINE_CHECKBOX_NAME"/>“.
</translation>
3774 <translation id=
"6440616190620341629">Įgalinti šifruotų medijos plėtinių iššifravimą komponavimo „MediaDrm“ pagal numatytuosius nustatymus.
</translation>
3775 <translation id=
"8353683614194668312">Leidžiama:
</translation>
3776 <translation id=
"1047956942837015229">Ištrinama elementų:
<ph name=
"COUNT"/>...
</translation>
3777 <translation id=
"2059334576206320859">Įgalinti „Wi-Fi“ prisijungimo duomenų sinchronizavimą.
</translation>
3778 <translation id=
"7361039089383199231">$
1 B
</translation>
3779 <translation id=
"191688485499383649">Bandant prisijungti prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“, įvyko nežinoma klaida.
</translation>
3780 <translation id=
"7208594729785140450">„Google“ piniginė nepalaiko šios versijos „Chrome“ arba neatpažįsta jūsų „Google“ API rakto.
</translation>
3781 <translation id=
"6874681241562738119">Prisijungimo klaida
</translation>
3782 <translation id=
"5135533361271311778">Žymės elemento sukurti nepavyko.
</translation>
3783 <translation id=
"4477219268485577442">Fonetinė bulgarų
</translation>
3784 <translation id=
"5271247532544265821">Įjungti supaprastintos / tradicinės kinų k. režimą
</translation>
3785 <translation id=
"2052610617971448509">Jūsų „Sandbox“ nepakankama.
</translation>
3786 <translation id=
"6417515091412812850">Nepavyksta patikrinti, ar sertifikatas buvo panaikintas.
</translation>
3787 <translation id=
"1403926504581035498">Įgalinti SPDY/
4</translation>
3788 <translation id=
"2809586584051668049">ir dar
<ph name=
"NUMBER_ADDITIONAL_DISABLED"/></translation>
3789 <translation id=
"8373281062075027970">Šalies pavadinimas: „
<ph name=
"PARTY_NAME"/>“
</translation>
3790 <translation id=
"5285267187067365830">Diegti papildinį
</translation>
3791 <translation id=
"2680208403056680091">Interneto ryšys yra kontroliuojamas
</translation>
3792 <translation id=
"8662978096466608964">„Chrome“ negali nustatyti darbalaukio fono.
</translation>
3793 <translation id=
"5334844597069022743">Žiūrėti šaltinį
</translation>
3794 <translation id=
"5534520101572674276">Apskaičiuojamas dydis
</translation>
3795 <translation id=
"9024127637873500333">&Atidaryti naujo skirtuko lape
</translation>
3796 <translation id=
"2332742915001411729">Nustatyti iš naujo numatytąjį
</translation>
3797 <translation id=
"6387478394221739770">Domina naujos „Chrome“ funkcijos? Išbandykite mūsų beta kanalą adresu chrome.com/beta.
</translation>
3798 <translation id=
"3968098439516354663">Norint pateikti šį turinį reikalingas papildinys „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“.
</translation>
3799 <translation id=
"2636625531157955190">„Chrome“ negali pasiekti vaizdo.
</translation>
3800 <translation id=
"1166212789817575481">Uždaryti dešinėje esančius skirtukus
</translation>
3801 <translation id=
"6472893788822429178">Rodyti mygtuką „Pagrindinis“
</translation>
3802 <translation id=
"4270393598798225102"><ph name=
"NUMBER"/> versija
</translation>
3803 <translation id=
"479536056609751218">Tinklalapis, tik HTML
</translation>
3804 <translation id=
"8822808012507380471">Bendras privatusis visų procesų naudojimas, susijęs su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ procesais
</translation>
3805 <translation id=
"534916491091036097">Kairysis skliaust.
</translation>
3806 <translation id=
"4157869833395312646">„Microsoft“ serverio ribotas šifravimas
</translation>
3807 <translation id=
"4110559665646603267">Aktyvinti lentyną
</translation>
3808 <translation id=
"7712140766624186755">Klausti pagal politiką
</translation>
3809 <translation id=
"5685236799358487266">Pridėti kaip paieškos vari
&klį...
</translation>
3810 <translation id=
"8903921497873541725">Artinti
</translation>
3811 <translation id=
"6820687829547641339">„Gzip“ suglaudintas TAR archyvas
</translation>
3812 <translation id=
"2195729137168608510">El. pašto apsauga
</translation>
3813 <translation id=
"624789221780392884">Naujinys paruoštas
</translation>
3814 <translation id=
"1425734930786274278">Buvo užblokuoti toliau nurodyti slapukai (trečiųjų šalių slapukai blokuojami be išimčių):
</translation>
3815 <translation id=
"6727005317916125192">Ankstesnis polangis
</translation>
3816 <translation id=
"3290704484208221223">Proc.
</translation>
3817 <translation id=
"5265562206369321422">Neprijungta daugiau nei savaitę
</translation>
3818 <translation id=
"6805647936811177813">Jei norite importuoti programos sertifikatą iš
<ph name=
"HOST_NAME"/>, prisijunkite prie „
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>“.
</translation>
3819 <translation id=
"6412931879992742813">Naujas inkognito langas
</translation>
3820 <translation id=
"1105117579475534983">Tinklalapis užblokuotas
</translation>
3821 <translation id=
"1673103856845176271">Failo nepavyko pasiekti dėl saugumo.
</translation>
3822 <translation id=
"6938369162930547262">Šiuo metu svetainės
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> užpuolėjai gali jūsų įrenginyje bandyti įdiegti pavojingas programas, kurios vagia arba ištrina informaciją (pvz., nuotraukas, slaptažodžius, pranešimus ir kredito kortelių numerius).
</translation>
3823 <translation id=
"1199232041627643649">Jei norite išeiti, laikykite paspaudę „
<ph name=
"KEY_EQUIVALENT"/>“.
</translation>
3824 <translation id=
"5428562714029661924">Slėpti šį papildinį
</translation>
3825 <translation id=
"3777806571986431400">Plėtinys įgalintas
</translation>
3826 <translation id=
"2568774940984945469">Informacinės juostos sudėtinis rodinys
</translation>
3827 <translation id=
"8971063699422889582">Baigėsi serverio sertifikato galiojimo laikas.
</translation>
3828 <translation id=
"3672681487849735243">Aptikta gamyklos klaida
</translation>
3829 <translation id=
"5120068803556741301">Trečiosios šalies įvesties būdas
</translation>
3830 <translation id=
"607776788151925847">Išregistruojama…
</translation>
3831 <translation id=
"4377125064752653719">Bandėte pasiekti svetainę „
<ph name=
"DOMAIN"/>“, bet sertifikatą, kurį pateikė serveris, anuliavo jo išdavėjas. Tai reiškia, kad saugos kredencialais, kuriuos pateikė serveris, visiškai negalima pasitikėti. Galbūt bendraujate su užpuoliku.
</translation>
3832 <translation id=
"7134098520442464001">Sumažinti tekstą
</translation>
3833 <translation id=
"21133533946938348">Pažymėti skirtuką
</translation>
3834 <translation id=
"4090404313667273475">Norint pateikti kelis elementus šiame puslapyje reikalingas papildinys „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“.
</translation>
3835 <translation id=
"1325040735987616223">Sistemos atnaujinimas
</translation>
3836 <translation id=
"720210938761809882">Puslapis užblokuotas
</translation>
3837 <translation id=
"1265416506355228201">Maišos algoritmas
</translation>
3838 <translation id=
"5011233892417813670">Chromebook
</translation>
3839 <translation id=
"4618518823426718711">Apie „NaCl“
</translation>
3840 <translation id=
"3084771660770137092">Nebėra laisvos „Chrome“ atminties vietos arba tinklalapio procesas buvo nutrauktas dėl kitos priežasties. Jei norite tęsti, įkelkite iš naujo arba eikite į kitą puslapį.
</translation>
3841 <translation id=
"1114901192629963971">Slaptažodžio negalima patvirtinti dabartiniame tinkle. Pasirinkite kitą tinklą.
</translation>
3842 <translation id=
"6430814529589430811">„Base64“ užkoduotas ASCII, vienas sertifikatas
</translation>
3843 <translation id=
"3305661444342691068">Atidaryti PDF peržiūros režimu
</translation>
3844 <translation id=
"329650768420594634">Įspėjimas dėl paketo plėtinio
</translation>
3845 <translation id=
"8363095875018065315">stabilus
</translation>
3846 <translation id=
"5143712164865402236">Įvesti viso ekrano režimu
</translation>
3847 <translation id=
"2575247648642144396">Ši piktograma bus matoma, kai plėtinys galės veikti dabartiniame puslapyje. Naudokite šį plėtinį spustelėję piktogramą arba paspaudę
<ph name=
"EXTENSION_SHORTCUT"/>.
</translation>
3848 <translation id=
"8434177709403049435">&Kodavimas
</translation>
3849 <translation id=
"8757803915342932642">Įrenginys „Google“ debesies įrenginiuose
</translation>
3850 <translation id=
"1196849605089373692">Nustato užfiksuotų vaizdų kokybės nustatymą, jei mažinamas mastelis.
</translation>
3851 <translation id=
"357886715122934472"><strong
><ph name=
"SENDER"/></strong
> nori bendrinti spausdintuvą
<strong
><ph name=
"PRINTER_NAME"/></strong
> su jums priklausančia grupe
<strong
><ph name=
"GROUP_NAME"/></strong
>. Jei sutiksite, visi grupės nariai galės spausdinti naudodami šį spausdintuvą.
</translation>
3852 <translation id=
"3202237796902623372">Įgalinti atsisiuntimo atnaujinimą
</translation>
3853 <translation id=
"3810838688059735925">Vaizdo
</translation>
3854 <translation id=
"8732212173949624846">Skaityti ir keisti naršymo istoriją visuose įrenginiuose, kuriuose esate prisijungę
</translation>
3855 <translation id=
"2747011872211212100">Naujas spausdintuvas jūsų tinkle
</translation>
3856 <translation id=
"2028531481946156667">Neįmanoma pradėti formatavimo proceso.
</translation>
3857 <translation id=
"7439964298085099379">Įgalinote didelio kontrasto režimą. Ar norite įdiegti didelio kontrasto plėtinį ir tamsią temą?
</translation>
3858 <translation id=
"6640442327198413730">Nėra talpykloje
</translation>
3859 <translation id=
"3788401245189148511">Prašoma leidimo:
</translation>
3860 <translation id=
"8926518602592448999">Išjunkite kūrėjo režimu veikiančius plėtinius
</translation>
3861 <translation id=
"2902734494705624966">JAV išplėstinė
</translation>
3862 <translation id=
"5793220536715630615">K
&opijuoti vaizdo įrašo URL
</translation>
3863 <translation id=
"523397668577733901">Vietoje to norite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>naršyti galeriją
<ph name=
"END_LINK"/>?
</translation>
3864 <translation id=
"3778740492972734840">&Kūrėjo įrankiai
</translation>
3865 <translation id=
"8335971947739877923">Eksportuoti...
</translation>
3866 <translation id=
"8667328578593601900"><ph name=
"FULLSCREEN_ORIGIN"/> dabar veikia viso ekrano režimu ir neleidžiamas pelės žymeklis.
</translation>
3867 <translation id=
"747416882205977201">Ketinate užregistruoti šį „Chromebook“ „Google“ sistemoje. Tai atlikus bus galima nuotoliniu būdu surasti ir užrakinti įrenginį bei ištrinti jo duomenis ir reikės iš naujo įkelti operacinę sistemą. Ar norite tęsti?
</translation>
3868 <translation id=
"38275787300541712">Paspauskite „Enter“, kai bus atlikta
</translation>
3869 <translation id=
"7417705661718309329">„Google“ žemėlapis
</translation>
3870 <translation id=
"4058793769387728514">Patikrinti dokumentą dabar
</translation>
3871 <translation id=
"8101987792947961127">Kitą kartą įkeliant operacinę sistemą iš naujo būtina paleisti „Powerwash“
</translation>
3872 <translation id=
"8934732568177537184">Tęsti
</translation>
3873 <translation id=
"8109930990200908494">Norint gauti naudotojo sertifikatą reikia prisijungti.
</translation>
3874 <translation id=
"3076909148546628648"><ph name=
"DOWNLOAD_RECEIVED"/> /
<ph name=
"DOWNLOAD_TOTAL"/></translation>
3875 <translation id=
"1810107444790159527">Sąrašo laukelis
</translation>
3876 <translation id=
"3338239663705455570">Slovėniška klaviatūra
</translation>
3877 <translation id=
"4871370605780490696">Žymės pridėjimas
</translation>
3878 <translation id=
"6136253676302684829">Šiuos nustatymus valdo:
</translation>
3879 <translation id=
"1859234291848436338">Rašymo nurodymas
</translation>
3880 <translation id=
"8595292892789160700">Užmegzkite ryšį su USB įrenginiais (
<ph name=
"NUMBER_OF_DEVICES"/>)
</translation>
3881 <translation id=
"5038625366300922036">Žr. daugiau...
</translation>
3882 <translation id=
"8437209419043462667">JAV
</translation>
3883 <translation id=
"5045550434625856497">Netinkamas slaptažodis
</translation>
3884 <translation id=
"6397592254427394018">Atidaryti visas žymes
&inkognito lange
</translation>
3885 <translation id=
"8155481074575809396">Jei įgalinta, tekstas pateikiamas su pasirašytais nuotoliniais laukais, o ne su taškinės grafikos alfa kaukėmis.
</translation>
3886 <translation id=
"2453860139492968684">Užbaigti
</translation>
3887 <translation id=
"756445078718366910">Atidaryti naršyklės langą
</translation>
3888 <translation id=
"6132383530370527946">Smulkus šriftas
</translation>
3889 <translation id=
"9033780830059217187">Įgaliotąjį serverį priverstinai paleidžia plėtinys.
</translation>
3890 <translation id=
"5729996640881880439">Apgailestaujame, negalime parodyti šios klaidos kodo.
</translation>
3891 <translation id=
"5088534251099454936">PKCS Nr.
1 SHA-
512 su RSA šifruote
</translation>
3892 <translation id=
"2028997212275086731">RAR archyvas
</translation>
3893 <translation id=
"7627790789328695202">Oi, „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“ jau yra. Pervardykite jį ir bandykite dar kartą.
</translation>
3894 <translation id=
"616750447093982078">Tvarkyti „Bluetooth“ nustatymus
</translation>
3895 <translation id=
"7234907163682057631">Aptikti ir paleisti svarbų papildinio turinį
</translation>
3896 <translation id=
"7887334752153342268">Dubliuoti
</translation>
3897 <translation id=
"9207194316435230304">ATOK
</translation>
3898 <translation id=
"7788668840732459509">Pozicija:
</translation>
3899 <translation id=
"8663099077749055505">Visada blokuoti kelis automatinius atsisiuntimus
<ph name=
"HOST"/></translation>
3900 <translation id=
"778330624322499012">Nepavyko įkelti „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“
</translation>
3901 <translation id=
"9026731007018893674">atsisiųsti
</translation>
3902 <translation id=
"3212792897911394068">Išjungti eksperimentinę Šifruotų medijos plėtinių versiją vaizdo ir garso įrašų elementuose.
</translation>
3903 <translation id=
"3221634914176615296">Naršyti įrenginio turinį programoje „Failai“.
</translation>
3904 <translation id=
"6981982820502123353">Pritaikymas neįgaliesiems
</translation>
3905 <translation id=
"6474884162850599008">Atjungti „Google“ disko paskyrą
</translation>
3906 <translation id=
"7210998213739223319">Naudotojo vardas.
</translation>
3907 <translation id=
"4523336217659634227">Atsisiunčiant papildinį įvyko klaida (
<ph name=
"ERROR"/>).
</translation>
3908 <translation id=
"4478664379124702289">Išsaugoti nuoro
&dą kaip...
</translation>
3909 <translation id=
"8725066075913043281">Bandyti dar kartą
</translation>
3910 <translation id=
"8590375307970699841">Nustatyti automatinius naujinius
</translation>
3911 <translation id=
"265390580714150011">Lauko vertė
</translation>
3912 <translation id=
"3869917919960562512">Neteisingas indeksas.
</translation>
3913 <translation id=
"7031962166228839643">Ruošiamas TPM; palaukite (tai gali užtrukti kelias minutes)...
</translation>
3914 <translation id=
"715118844758971915">Įprasti spausdintuvai
</translation>
3915 <translation id=
"5242724311594467048">Įgalinti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“?
</translation>
3916 <translation id=
"7877451762676714207">Nežinoma serverio klaida. Bandykite dar kartą arba susisiekite su serverio administratoriumi.
</translation>
3917 <translation id=
"5085162214018721575">Ieškoma naujinių
</translation>
3918 <translation id=
"5264252276333215551">Prisijunkite prie interneto, kad paleistumėte savo programą viešojo terminalo režimu.
</translation>
3919 <translation id=
"7180865173735832675">Tinkinti
</translation>
3920 <translation id=
"7054808953701320293">Supratau, daugiau nerodyti.
</translation>
3921 <translation id=
"144932861331386147">Jei norite atnaujinti „Chromebook“, prisijunkite prie interneto.
</translation>
3922 <translation id=
"2938685643439809023">Mongolų
</translation>
3923 <translation id=
"4530494379350999373">Kilmė
</translation>
3924 <translation id=
"5368720394188453070">Telefonas užrakintas. Norėdami įeiti, atrakinkite jį.
</translation>
3925 <translation id=
"2070909990982335904">Tašku prasidedantys pavadinimai rezervuoti sistemai. Pasirinkite kitą pavadinimą.
</translation>
3926 <translation id=
"3707020109030358290">Ne sertifikavimo institucija.
</translation>
3927 <translation id=
"5293659407874396561"><ph name=
"SUBJECT"/> (
<ph name=
"ISSUER"/>)
</translation>
3928 <translation id=
"8711453844311572806">Jei jūsų telefonas yra netoliese, tereikia spustelėti, kad į jį įeitumėte. Kitu atveju matysite užrakto piktogramą ir turėsite įvesti slaptažodį.
</translation>
3929 <translation id=
"7196835305346730603">Ieškoma šalia esančių „Chromebox“…
</translation>
3930 <translation id=
"2115926821277323019">Turi būti galiojantis URL
</translation>
3931 <translation id=
"3464726836683998962">Neleisti duomenų mobiliesiems tarptinklinio ryšio
</translation>
3932 <translation id=
"5321676762462132688">Jei įgalinta, vietoje naršyklės skirtuko specialiame lange bus rodomi nustatymai.
</translation>
3933 <translation id=
"8986494364107987395">Automatiškai siųsti naudojimo statistiką ir strigčių ataskaitas „Google“
</translation>
3934 <translation id=
"2377619091472055321">Iš naujo nustatyti pakeistus „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ nustatymus
</translation>
3935 <translation id=
"4062251648694601778">Mėgaukitės savo „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginiu. Turite klausimų? Visada galite sulaukti pagalbos spustelėję „?“ būsenos dėkle.
</translation>
3936 <translation id=
"8188647622174805061">Konfigūruokite minimalią SSL / TLS versiją, kurią galima naudoti prisijungiant prie HTTPS serverių.
</translation>
3937 <translation id=
"6701535245008341853">Profilio gauti nepavyko.
</translation>
3938 <translation id=
"8303655282093186569">Pinjino k. įvesties nustatymai
</translation>
3939 <translation id=
"527605982717517565">Visada leisti „JavaScript“
<ph name=
"HOST"/></translation>
3940 <translation id=
"702373420751953740">PRL versija:
</translation>
3941 <translation id=
"1307041843857566458">Patvirtinkite įgalinimą iš naujo
</translation>
3942 <translation id=
"8654151524613148204">Failas per didelis, kad jį būtų galima apdoroti kompiuteriu. Apgailestaujame.
</translation>
3943 <translation id=
"7419189809450554452">Atsiminti vieną dieną
</translation>
3944 <translation id=
"2987776766682852234">Sumažinkite numatytosios „persiuntimo URL“ antraštės detalumą.
</translation>
3945 <translation id=
"1221024147024329929">PKCS Nr.
1 MD2 su RSA šifruote
</translation>
3946 <translation id=
"5620612546311710611">naudojimo statistika
</translation>
3947 <translation id=
"3323447499041942178">Teksto laukelis
</translation>
3948 <translation id=
"580571955903695899">Pertvarkyti pagal pavadinimą
</translation>
3949 <translation id=
"308903551226753393">Konfigūruoti automatiškai
</translation>
3950 <translation id=
"5230516054153933099">Langas
</translation>
3951 <translation id=
"4992458225095111526">Patvirtinti „Powerwash“
</translation>
3952 <translation id=
"2511573082208609791">3 versijos SSL
</translation>
3953 <translation id=
"951981865514037445"><ph name=
"URL"/> norima naudoti įrenginio vietą.
</translation>
3954 <translation id=
"7387339603919136090">Įprasta
</translation>
3955 <translation id=
"2750518858905599015">„
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ atnaujinta
</translation>
3956 <translation id=
"7554791636758816595">Naujas skirtukas
</translation>
3957 <translation id=
"3630337581925712713"><ph name=
"PERMISSION_TYPE_LABEL"/>:
</translation>
3958 <translation id=
"2740393541869613458">peržiūrėti prižiūrimo naudotojo aplankytas svetaines ir
</translation>
3959 <translation id=
"6264347891387618177">Transliteracija (selam → ሰላም)
</translation>
3960 <translation id=
"1114091355035739006">Naudoti įprastą kaupimo strategiją, sumažinant poveikį našumo duomenims
</translation>
3961 <translation id=
"3330616135759834145">Gautos kelios skirtingos turinio išdėstymo antraštės. Tai neleidžiama siekiant
3962 apsisaugoti nuo HTTP atsako skaidymo išpuolių.
</translation>
3963 <translation id=
"6089481419520884864">„Distill“ puslapis
</translation>
3964 <translation id=
"6032183131938659321">Laikas
</translation>
3965 <translation id=
"7671576867600624">Technologija:
</translation>
3966 <translation id=
"3688578402379768763">Atnaujinta
</translation>
3967 <translation id=
"5275973617553375938">Atkurti failai iš „Google“ disko
</translation>
3968 <translation id=
"8213577208796878755">Dar vienas pasiekiamas įrenginys.
</translation>
3969 <translation id=
"3445092916808119474">Padaryti pagrindinį
</translation>
3970 <translation id=
"1012794136286421601">Dokumentų, Skaičiuoklių, Skaidrių ir Piešinių failai sinchronizuojami. Atidarykite „Google“ disko programą, kad juos pasiektumėte prisijungę arba neprisijungę.
</translation>
3971 <translation id=
"5024856940085636730">Operacija trunka ilgiau nei tikėtasi. Ar norite ją nutraukti?
</translation>
3972 <translation id=
"6374100501221763867">Neleisti aparatine įranga spartinamo vaizdo įrašų iškodavimo.
</translation>
3973 <translation id=
"9101691533782776290">Paleisti programą
</translation>
3974 <translation id=
"4057896668975954729">Peržiūrėti parduotuvėje
</translation>
3975 <translation id=
"7477347901712410606">Jei pamiršote slaptafrazę, iš naujo nustatykite sinchronizavimą naudodami
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Google“ informacijos suvestinę
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
3976 <translation id=
"2262903407161221567">Palietus tam tikrus naudotojo sąsajos komponentus bus matyti vizuali reakcija.
</translation>
3977 <translation id=
"4677772697204437347">GPU atmintis
</translation>
3978 <translation id=
"3085235303151103497">Įgalinti paketinių programų derinimą.
</translation>
3979 <translation id=
"2433728760128592593">Paspauskite „Alt“ + „Shift“, kad perjungtumėte įvesties metodus.
</translation>
3980 <translation id=
"1056898198331236512">Įspėjimas
</translation>
3981 <translation id=
"1427049173708736891">Jei „Android“ telefonas yra atrakintas ir netoliese, įrenginys „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ bus atrakintas net ir neįvedus slaptažodžio.
</translation>
3982 <translation id=
"5934281776477898549">Nėra jokių naujinių
</translation>
3983 <translation id=
"8432745813735585631">JAV „Colemak“ klaviatūra
</translation>
3984 <translation id=
"537813040452600081">Puslapiai, kuriuos peržiūrite šiame lange, nerodomi naršyklės istorijoje. Kai atsijungsite, kompiuteryje neliks ir kitų jų pėdsakų, pvz., slapukų. Atsisiųsti failai ir sukurtos žymės nebus išsaugoti.
</translation>
3985 <translation id=
"2608770217409477136">Naudoti numatytuosius nustatymus
</translation>
3986 <translation id=
"3157931365184549694">Atkurti
</translation>
3987 <translation id=
"1208421848177517699">Transliteracija (namaste → નમસ્તે)
</translation>
3988 <translation id=
"996250603853062861">Kuriamas saugus ryšys...
</translation>
3989 <translation id=
"7529471622666797993"><ph name=
"BEGIN_LINK"/>Išplėstiniai šrifto nustatymai
<ph name=
"END_LINK"/> (reikalingas plėtinys)
</translation>
3990 <translation id=
"6190552617269794435">Bandymai prisijungti prie netoliese esančių įrenginių bus atšaukti. Visi vietiniai „Copresence“ duomenys bus išvalyti ir „Copresence“ naudojančios programos gali būti sustabdytos. Ar esate tikri?
</translation>
3991 <translation id=
"6059232451013891645">Aplankas:
</translation>
3992 <translation id=
"1233721473400465416">Lokalė
</translation>
3993 <translation id=
"2739240477418971307">Keisti pasiekiamumo nustatymus
</translation>
3994 <translation id=
"7042418530779813870">Įkl
&ijuoti ir ieškoti
</translation>
3995 <translation id=
"4685045708662437080">„Google“ galės geriau atpažinti jūsų balsą, kalbą ir garsą, kad galėtumėte greičiau ir paprasčiau gauti rezultatus.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
3996 <translation id=
"5026874946691314267">Daugiau nerodyti
</translation>
3997 <translation id=
"7372973238305370288">paieškos rezultatas
</translation>
3998 <translation id=
"2101225219012730419">Versija:
</translation>
3999 <translation id=
"3082374807674020857"><ph name=
"PAGE_TITLE"/> -
<ph name=
"PAGE_URL"/></translation>
4000 <translation id=
"1792705092719258158">Įgalinti dubliuojamo ekrano režimą.
</translation>
4001 <translation id=
"8050038245906040378">„Microsoft“ komercinio kodo pasirašymas
</translation>
4002 <translation id=
"3031557471081358569">Pasirinkite elementus importuoti:
</translation>
4003 <translation id=
"6728144975495880845">Jei įgalinta, rastro grupės bus įrašomos į GPU atmintį.
</translation>
4004 <translation id=
"1368832886055348810">Iš kairės į dešinę
</translation>
4005 <translation id=
"8689102680909215706">Plėtinys „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ įdiegtas nuotoliniu būdu.
</translation>
4006 <translation id=
"133014027510889724">Įgalinti našumo stebėjimą
</translation>
4007 <translation id=
"3627320433825461852">Liko mažiau nei
1 min.
</translation>
4008 <translation id=
"3123569374670379335">(Prižiūrima)
</translation>
4009 <translation id=
"854600348164706309">Skirtukai, žymės, istorija ir kiti nustatymai bus sinchronizuoti „Google“ paskyroje.
</translation>
4010 <translation id=
"4047345532928475040">Netaikoma
</translation>
4011 <translation id=
"5604324414379907186">Visada rodyti žymių juostą
</translation>
4012 <translation id=
"249113932447298600">Apgailestaujame, tačiau įrenginys
<ph name=
"DEVICE_LABEL"/> šiuo metu nepalaikomas.
</translation>
4013 <translation id=
"6401445054534215853">1 lentynos elementas
</translation>
4014 <translation id=
"2365626167708453863">Pasirinkite paskyrą iš „Google Smart Lock“
</translation>
4015 <translation id=
"232562464593865424">Išmokykite „Chromebook“
</translation>
4016 <translation id=
"2351520734632194850"><ph name=
"MHZ"/> MHz
</translation>
4017 <translation id=
"2799223571221894425">Paleisti iš naujo
</translation>
4018 <translation id=
"5771816112378578655">Vykdomas nustatymas...
</translation>
4019 <translation id=
"6970230597523682626">Bulgarų
</translation>
4020 <translation id=
"1197979282329025000">Nuskaitant „
<ph name=
"PRINTER_NAME"/>“ spausdintuvo charakteristikas įvyko klaida. Šio spausdintuvo nepavyko užregistruoti „
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>“.
</translation>
4021 <translation id=
"890308499387283275">„Chrome“ negalima atsisiųsti šio failo.
</translation>
4022 <translation id=
"6557565812667414268">Įgalinta tik ekranuose, kurie turi daug taškų colyje
</translation>
4023 <translation id=
"5469954281417596308">Žymių tvarkytuvė
</translation>
4024 <translation id=
"3064388234319122767">Transliteracija (zdravo → здраво)
</translation>
4025 <translation id=
"5425722269016440406">Kad išjungtumėte „Smart Lock“, turite būti prisijungę, nes šis nustatymas sinchronizuojamas su telefonu ir kitais įrenginiais. Pirmiausia prisijunkite prie tinklo.
</translation>
4026 <translation id=
"5288481194217812690"><ph name=
"FILENAME"/></translation>
4027 <translation id=
"1143142264369994168">Sertifikatą pasirašantis asmuo
</translation>
4028 <translation id=
"904949795138183864">Tinklalapio šiuo adresu:
<ph name=
"URL"/> nebėra.
</translation>
4029 <translation id=
"6559580823502247193">(jau yra šiame įrenginyje)
</translation>
4030 <translation id=
"6032912588568283682">Failų sistema
</translation>
4031 <translation id=
"214353449635805613">Ekrano kopijos regionas
</translation>
4032 <translation id=
"4023146161712577481">Nustatoma įrenginio konfigūracija.
</translation>
4033 <translation id=
"6333834492048057036">Aktyvinti adreso juostą ir ieškoti
</translation>
4034 <translation id=
"4172051516777682613">Visada rodyti
</translation>
4035 <translation id=
"3228279582454007836">Iki šios dienos nė karto nesilankėte šioje svetainėje.
</translation>
4036 <translation id=
"7027125358315426638">Duomenų pavadinimas:
</translation>
4037 <translation id=
"4030383055268325496">&Anuliuoti pridėjimą
</translation>
4038 <translation id=
"5449716055534515760">Uždaryti lan
&gą
</translation>
4039 <translation id=
"3224239078034945833">Kanadai skirta kelių kalbų
</translation>
4040 <translation id=
"4875057836161716898">Įgalinti įvesties rodinius.
</translation>
4041 <translation id=
"2814489978934728345">Nutraukti šio puslapio įkėlimą
</translation>
4042 <translation id=
"2337241927855861342">Procesų sustabdymai
</translation>
4043 <translation id=
"1779392088388639487">PKCS Nr.
12 importavimo klaida
</translation>
4044 <translation id=
"7848981435749029886">Prieiga prie kameros valdoma administratoriaus.
</translation>
4045 <translation id=
"7004562620237466965">Tik iššifruoti
</translation>
4046 <translation id=
"6228691855869374890">Ši svetainė visiškai valdo MIDI įrenginius.
</translation>
4047 <translation id=
"7076293881109082629">Prisijungimas
</translation>
4048 <translation id=
"5120421890733714118">Pasitikėti šiuo sertifikatu nustatant svetaines.
</translation>
4049 <translation id=
"166278006618318542">Subjekto privačiojo rakto algoritmas
</translation>
4050 <translation id=
"3627052133907344175">Norint naudoti plėtinį reikalinga bent
<ph name=
"IMPORT_VERSION"/> versijos „
<ph name=
"IMPORT_NAME"/>“, bet įdiegta tik
<ph name=
"INSTALLED_VERSION"/> versija.
</translation>
4051 <translation id=
"5759272020525228995">Nuskaitant
<ph name=
"URL"/> svetainėje įvyko klaida.
4052 Gali būti, kad jis neveikia dėl techninės priežiūros arba netinkamai sukonfigūruotas.
</translation>
4053 <translation id=
"2946119680249604491">Pridėti ryšį
</translation>
4054 <translation id=
"641480858134062906"><ph name=
"URL"/> nepavyko įkelti
</translation>
4055 <translation id=
"3693415264595406141">Slaptažodis:
</translation>
4056 <translation id=
"8671210955687109937">Galima komentuoti
</translation>
4057 <translation id=
"2784949926578158345">Ryšys atkurtas.
</translation>
4058 <translation id=
"6663792236418322902">Pasirenkamas slaptažodis vėliau bus reikalingas atkuriant šį failą. Įrašykite jį saugioje vietoje.
</translation>
4059 <translation id=
"7052237160939977163">Siųsti našumo stebėjimo duomenis
</translation>
4060 <translation id=
"7077829361966535409">Įkeliant prisijungimo puslapį naudojant dabartinius įgaliotojo serverio nustatymus įvyko klaida.
<ph name=
"GAIA_RELOAD_LINK_START"/>Bandykite prisijungti dar kartą
<ph name=
"GAIA_RELOAD_LINK_END"/> arba nustatykite kitus
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>įgaliotojo serverio nustatymus
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_END"/>.
</translation>
4061 <translation id=
"4055023634561256217">Kad įrenginį būtų galima nustatyti iš naujo naudojant „Powerwash“, reikia paleisti iš naujo.
</translation>
4062 <translation id=
"8088137642766812908">Atsargiai, ši funkcija gali būti pavojinga
</translation>
4063 <translation id=
"7587809973037713780">Neleisti svetainėms naudoti papildinio, kad pasiektų kompiuterį
</translation>
4064 <translation id=
"4831943061551898619">Bandomasis paleidimas
</translation>
4065 <translation id=
"8908902564709148335">Įspėjimas: šiame kompiuteryje įgalinote bandymą „--scripts-require-action“, kuris apriboja šio plėtinio galimybes. Tačiau kiti įrenginiai gali nepalaikyti šio bandymo arba jis juose gali nebūti įgalintas. Tokiuose įrenginiuose šis plėtinys taip pat gali:
</translation>
4066 <translation id=
"3412265149091626468">Nukreipti į pasirinkimą
</translation>
4067 <translation id=
"3764800135428056022">Siūlyti išsaugoti žiniatinklio slaptažodžius.
</translation>
4068 <translation id=
"6418160186546245112">Atkuriama anksčiau įdiegta „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ versija
</translation>
4069 <translation id=
"5358016106459232452">Laikas, per kurį „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ visiškai paleidžiama bandymo aplinkoje
</translation>
4070 <translation id=
"1399648040768741453">Telugiška klaviatūra (fonetinė)
</translation>
4071 <translation id=
"7509179828847922845">Ryšys su
<ph name=
"HOST_NAME"/> nutrauktas.
</translation>
4072 <translation id=
"29488703364906173">Sparti, paprasta ir saugi žiniatinklio naršyklė, sukurta moderniam žiniatinkliui.
</translation>
4073 <translation id=
"2911372483530471524">PID vardų sritys
</translation>
4074 <translation id=
"4267171000817377500">Papildiniai
</translation>
4075 <translation id=
"3140978158653201367">Patvirtinti naują temą
</translation>
4076 <translation id=
"8439506636278576865">Siūlyti versti puslapius šia kalba
</translation>
4077 <translation id=
"5189060859917252173">„
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“ sertifikatas reprezentuoja sertifikavimo instituciją.
</translation>
4078 <translation id=
"164729547906544836">Tamiliška klaviatūra („itrans“)
</translation>
4079 <translation id=
"3785852283863272759">El. pašto puslapio vieta
</translation>
4080 <translation id=
"2255317897038918278">„Microsoft“ laiko žymėjimas
</translation>
4081 <translation id=
"3033332627063280038">Įgalinti eksperimentinį talpyklos valdymo: neaktyvios būsenos pakartotinai tvirtinant direktyvos diegimą. Taip leidžiama nurodyti serveriams, kad tam tikrus išteklius galima pakartotinai patvirtinti fone, kad būtų sumažinta delsa.
</translation>
4082 <translation id=
"3493881266323043047">Galiojimas
</translation>
4083 <translation id=
"5979421442488174909">Versti į
<ph name=
"LANGUAGE"/></translation>
4084 <translation id=
"1503394326855300303">Kelių paskyrų sesijoje pirmiausia turi būti prisijungta naudojant šią savininko paskyrą.
</translation>
4085 <translation id=
"2662876636500006917">Chrome Web Store
</translation>
4086 <translation id=
"6151417162996330722">Serverio sertifikato galiojimo laikotarpis per ilgas.
</translation>
4087 <translation id=
"676881925959847033">Išjungti informacijos juostos iššokimą pagal numatytuosius nustatymus pasiekiant apsaugotos medijos identifikatorių.
</translation>
4088 <translation id=
"952992212772159698">Nesuaktyvinta
</translation>
4089 <translation id=
"443464694732789311">Tęsti
</translation>
4090 <translation id=
"8299269255470343364">japonų
</translation>
4091 <translation id=
"9088659014978240063">Metrika, susijusi su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įtaka sistemos centriniam procesoriui
</translation>
4092 <translation id=
"5187826826541650604"><ph name=
"KEY_NAME"/> (
<ph name=
"DEVICE"/>)
</translation>
4093 <translation id=
"6429639049555216915">Šiuo metu ši programa nepasiekiama.
</translation>
4094 <translation id=
"1243314992276662751">Įkelti
</translation>
4095 <translation id=
"2144536955299248197">Sertifikato skaitytojas (-a): „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“
</translation>
4096 <translation id=
"8261387128019234107">Pridėti profiliui „
<ph name=
"PROFILE_NAME"/>“ skirtą paskyrą
</translation>
4097 <translation id=
"3535652963535405415">Įgalinti žiniatinklio MIDI API eksperimentinį palaikymą.
</translation>
4098 <translation id=
"8761567432415473239">„Google“ saugaus naršymo funkcija neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>rado kenkėjiškų programų
<ph name=
"END_LINK"/> <ph name=
"SITE"/>.
</translation>
4099 <translation id=
"2317031807364506312">ATŠAUKTI
</translation>
4100 <translation id=
"2885378588091291677">Užduočių tvarkytuvė
</translation>
4101 <translation id=
"7412226954991670867">GPU atmintis
</translation>
4102 <translation id=
"4916679969857390442">Objektyvas
</translation>
4103 <translation id=
"2080796051686842158">Išjungiama ekrano fono paleidimo animacija (išskyrus OOBE).
</translation>
4104 <translation id=
"305932878998873762">Paprasta HTTP talpykla yra naujoji talpykla. Paskirstant disko vietą naudojama failų sistema.
</translation>
4105 <translation id=
"3018764264205044879">Bus išjungtos aktyvinamojo žodžio „Ok Google“ aptikimo naujausios versijos funkcijos, pvz., įtaisytas plėtinys. Vietoje jų bus naudojamas aktyvinamojo žodžio plėtinys iš „Chrome“ internetinės parduotuvės.
</translation>
4106 <translation id=
"8962083179518285172">Slėpti išsamią informaciją
</translation>
4107 <translation id=
"5695323626817702678">trumpa
</translation>
4108 <translation id=
"2359808026110333948">Tęsti
</translation>
4109 <translation id=
"4235200303672858594">Visas ekranas
</translation>
4110 <translation id=
"5951823343679007761">Nėra akumuliatoriaus
</translation>
4111 <translation id=
"2518024842978892609">Naudoti klientų sertifikatus
</translation>
4112 <translation id=
"479555359673800162">Neleisti pakartotinio slaptažodžio tvarkytuvės autentifikavimo
</translation>
4113 <translation id=
"8569682776816196752">Nerasta paskirties vietų.
</translation>
4114 <translation id=
"5396704340251753095">Įgalinti MTP palaikymą failų tvarkytuvėje.
</translation>
4115 <translation id=
"7039912931802252762">„Microsoft“ intelektualiosios kortelės registravimas
</translation>
4116 <translation id=
"5436430103864390185">Tam tikros formos langai nepalaikomi.
</translation>
4117 <translation id=
"1529798832346767951">Išbandykite naują
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Chrome“ programų ir plėtinių kūrimo įrankį
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
4118 <translation id=
"3915280005470252504">Ieškoti balsu
</translation>
4119 <translation id=
"3752582316358263300">Gerai...
</translation>
4120 <translation id=
"6224481128663248237">Formatavimas sėkmingai baigtas!
</translation>
4121 <translation id=
"3065140616557457172">Norėdami naršyti įveskite paiešką ar URL adresą: tinka viskas.
</translation>
4122 <translation id=
"3643454140968246241">Sinchronizuojama failų:
<ph name=
"COUNT"/>...
</translation>
4123 <translation id=
"5801379388827258083">Atsisiunčiamas rašybos tikrinimo žodynas...
</translation>
4124 <translation id=
"5509693895992845810">Išsaugoti
&kaip...
</translation>
4125 <translation id=
"5986279928654338866">Serveris
<ph name=
"DOMAIN"/> adresu reikalauja naudotojo vardo ir slaptažodžio.
</translation>
4126 <translation id=
"8581690024797204327">256</translation>
4127 <translation id=
"2491120439723279231">Serverio sertifikate yra klaidų.
</translation>
4128 <translation id=
"5765780083710877561">Aprašas:
</translation>
4129 <translation id=
"1740044382983372319">Plėtinys įdiegtas
</translation>
4130 <translation id=
"1782196717298160133">Telefono paieška
</translation>
4131 <translation id=
"7050187094878475250">Bandėte pasiekti
<ph name=
"DOMAIN"/>, bet serveris pateikė sertifikatą, kurio galiojimo laikotarpis per ilgas, kad būtų patikimas.
</translation>
4132 <translation id=
"338583716107319301">Skyriklis
</translation>
4133 <translation id=
"2079053412993822885">Jei ištrinsite vieną iš savo sertifikatų, nebegalėsite jo naudoti savo tapatybei nustatyti.
</translation>
4134 <translation id=
"7221869452894271364">Įkelti iš naujo šį puslapį
</translation>
4135 <translation id=
"8446884382197647889">Sužinokite daugiau
</translation>
4136 <translation id=
"9006533633560719845">Naudotojo sutikimas dėl plėtinio scenarijų
</translation>
4137 <translation id=
"4555769855065597957">Šešėlis
</translation>
4138 <translation id=
"4366837566726634418">Bendras bendrinamos visų procesų atminties naudojimas, susijęs su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ procesais
</translation>
4139 <translation id=
"6787839852456839824">Spartieji klavišai
</translation>
4140 <translation id=
"1327297493974051953">Išjungti paspaudimo delsą.
</translation>
4141 <translation id=
"6791443592650989371">Aktyvinimo būsena:
</translation>
4142 <translation id=
"4801257000660565496">Kurti programos nuorodas
</translation>
4143 <translation id=
"8154790740888707867">Nėra failo
</translation>
4144 <translation id=
"6503256918647795660">Šveicarijos prancūziška klaviatūra
</translation>
4145 <translation id=
"2498826285048723189">Plėtinys „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ automatiškai pašalintas.
</translation>
4146 <translation id=
"6175314957787328458">„Microsoft“ domeno GUID
</translation>
4147 <translation id=
"4072248638558688893">Tamiliška klaviatūra (fonetinė)
</translation>
4148 <translation id=
"6883209331334683549">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ pagalba
</translation>
4149 <translation id=
"6970480684834282392">Paleisties tipas
</translation>
4150 <translation id=
"8179976553408161302">Įvesti
</translation>
4151 <translation id=
"6422329785618833949">Nuotrauka apversta
</translation>
4152 <translation id=
"691321796646552019">Išjungti!
</translation>
4153 <translation id=
"8026964361287906498">(Tvarkoma pagal įmonės politiką)
</translation>
4154 <translation id=
"8261506727792406068">Panaikinti
</translation>
4155 <translation id=
"7800518121066352902">Sukti prieš l
&aikrodžio rodyklę
</translation>
4156 <translation id=
"345693547134384690">Atidaryti
&paveikslėlį naujame skirtuke
</translation>
4157 <translation id=
"7422192691352527311">Nuostatos...
</translation>
4158 <translation id=
"1727165172294219717">liko
<ph name=
"PERCENTAGE"/> % –
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/></translation>
4159 <translation id=
"9004952710076978168">Gautas pranešimas, skirtas nežinomam spausdintuvui.
</translation>
4160 <translation id=
"6220413761270491930">Klaida įkeliant plėtinį
</translation>
4161 <translation id=
"3911824782900911339">Naujo skirtuko puslapis
</translation>
4162 <translation id=
"4545759655004063573">Negalima išsaugoti dėl nepakankamų leidimų. Išsaugokite kitoje vietoje.
</translation>
4163 <translation id=
"3077195744811823826">Dabar darbalaukyje.
</translation>
4164 <translation id=
"527605719918376753">Nutildyti skirtuko garsą
</translation>
4165 <translation id=
"4059285154003114015">&Spausdinti rėmelį...
</translation>
4166 <translation id=
"4841374967186574017">Perduoti prieigos raktai
</translation>
4167 <translation id=
"354211537509721945">Administratorius neleido naujinių
</translation>
4168 <translation id=
"1375198122581997741">Apie versiją
</translation>
4169 <translation id=
"642282551015776456">Šio pavadinimo negalima naudoti kaip aplanko pavadinimo
</translation>
4170 <translation id=
"6915804003454593391">Naudotojas:
</translation>
4171 <translation id=
"7915471803647590281">Prieš atsiųsdami atsiliepimą, aprašykite problemą.
</translation>
4172 <translation id=
"5725124651280963564">Kad sugeneruotumėte
<ph name=
"HOST_NAME"/> skirtą raktą, prisijunkite prie „
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>“.
</translation>
4173 <translation id=
"8418113698656761985">Rumuniška klaviatūra
</translation>
4174 <translation id=
"3206175707080061730">Failas pavadinimu „$
1“ jau yra. Ar norite jį pakeisti?
</translation>
4175 <translation id=
"5976160379964388480">Kita
</translation>
4176 <translation id=
"3439970425423980614">Atidaromas PDF peržiūros režimu
</translation>
4177 <translation id=
"1648797160541174252">Tarpinis tinklo serveris, skirtas „
<ph name=
"NETWORK_NAME"/>“
</translation>
4178 <translation id=
"3527085408025491307">Aplankas
</translation>
4179 <translation id=
"2375701438512326360">Nustatykite, kad jutiklinio ekrano palaikymas būtų visada įgalintas, neleidžiamas arba įgalintas, kai paleidžiant aptinkamas jutiklinis ekranas (automatiškai, numatytasis).
</translation>
4180 <translation id=
"3665842570601375360">Sauga:
</translation>
4181 <translation id=
"5699533844376998780">Plėtinys „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ pridėtas.
</translation>
4182 <translation id=
"1430915738399379752">Spausdinti
</translation>
4183 <translation id=
"7999087758969799248">Standartinis įvesties metodas
</translation>
4184 <translation id=
"8958084571232797708">Naudoti automatinės konfigūracijos URL
</translation>
4185 <translation id=
"2635276683026132559">Pasirašymas
</translation>
4186 <translation id=
"4835836146030131423">Prisiregistravimo klaida.
</translation>
4187 <translation id=
"4018602812122151521">Įveskite galiojimo pabaigos datą ir trijų skaitmenų patvirtinimo kodą, nurodytą kredito kortelės galinėje pusėje
</translation>
4188 <translation id=
"2475982808118771221">Įvyko klaida
</translation>
4189 <translation id=
"3324684065575061611">(Neleidžiama pagal įmonės politiką)
</translation>
4190 <translation id=
"7385854874724088939">Bandant spausdinti atsirado triktis. Patikrinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą.
</translation>
4191 <translation id=
"770015031906360009">graikų
</translation>
4192 <translation id=
"7455133967321480974">Naudoti visuotinį numatytąjį nustatymą (blokuoti)
</translation>
4193 <translation id=
"8463215747450521436">Valdytojas tikriausiai ištrynė šį prižiūrimą naudotoją arba jo neleido. Jei norite toliau prisijungti šio naudotojo vardu, susisiekite su valdytoju.
</translation>
4194 <translation id=
"91568222606626347">Kurti spartųjį klavišą...
</translation>
4195 <translation id=
"3454157711543303649">Aktyvinimas baigtas
</translation>
4196 <translation id=
"6498855056513831869">Išjungti automatinį laiko juostos atnaujinimą pagal geografinę vietą
</translation>
4197 <translation id=
"2131077480075264">Nepavyko įdiegti „
<ph name=
"APP_NAME"/>“, nes to neleidžia „
<ph name=
"IMPORT_NAME"/>“
</translation>
4198 <translation id=
"3895034729709274924">Įgalinti tylųjį derinimą.
</translation>
4199 <translation id=
"884923133447025588">Nerasta atšaukimo mechanizmo.
</translation>
4200 <translation id=
"8830796635868321089">Tikrinant, ar yra naujinių, įvyko klaida. Koreguokite
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_START"/>tarpinio serverio
<ph name=
"PROXY_SETTINGS_LINK_END"/> nustatymus.
</translation>
4201 <translation id=
"7801746894267596941">Tik slaptafrazę turintis asmuo gali skaityti šifruotus duomenis. Slaptafrazė nesiunčiama ar nesaugoma „Google“. Jei pamiršite slaptafrazę, turėsite
</translation>
4202 <translation id=
"9218350802691534808">Programose įgalinti rodymą pirmą kartą nupiešus.
</translation>
4203 <translation id=
"5771849619911534867">Įrenginio nuskaitymas sustabdytas.
</translation>
4204 <translation id=
"291886813706048071">Naudodami „
<ph name=
"SEARCH_ENGINE"/>“, iš čia galite ieškoti
</translation>
4205 <translation id=
"556042886152191864">Mygtukas
</translation>
4206 <translation id=
"3928494192447988737">Palietus kai kuriuos naudotojo sąsajos elementus nebebus rodomas vaizdinis atsakas.
</translation>
4207 <translation id=
"834457929814110454">Jei suprantate, kokia rizika gali kilti jūsų saugai, galite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti šioje svetainėje
<ph name=
"END_LINK"/>, kol iš jos dar nepašalintos kenkėjiškos programos.
</translation>
4208 <translation id=
"1638861483461592770">Įgalinkite eksperimentinį gestų paryškinimo palietus diegimą.
</translation>
4209 <translation id=
"132090119144658135">Temos atitiktis:
</translation>
4210 <translation id=
"7582844466922312471">Duomenys mobiliesiems
</translation>
4211 <translation id=
"7851842096760874408">Skirtukų fiksavimo didinimo kokybė.
</translation>
4212 <translation id=
"6017225534417889107">Pakeisti…
</translation>
4213 <translation id=
"383161972796689579">Šio įrenginio savininkas neleido pridėti naujų naudotojų
</translation>
4214 <translation id=
"945522503751344254">Siųsti atsiliepimą
</translation>
4215 <translation id=
"1215411991991485844">Pridėta nauja foninė programa
</translation>
4216 <translation id=
"8714838604780058252">Fono grafika
</translation>
4217 <translation id=
"7158238151765743968">Vis dar bandoma užmegzti ryšį su „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
4218 <translation id=
"8782565991310229362">Atšauktas viešojo terminalo programos paleidimas.
</translation>
4219 <translation id=
"2252923619938421629">Padėkite pagerinti „Google Chrome“ pateikę ataskaitą apie dabartinius nustatymus
</translation>
4220 <translation id=
"4647697156028544508">Įveskite „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ PIN kodą:
</translation>
4221 <translation id=
"2291643155573394834">Kitas skirtukas
</translation>
4222 <translation id=
"1062866675591297858">Tvarkykite prižiūrimus naudotojus naudodami
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>prižiūrimų naudotojų informacijos suvestinę
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
4223 <translation id=
"7671130400130574146">Naudoti sistemos pavadinimo juostą ir rėmelius
</translation>
4224 <translation id=
"9170848237812810038">&Atšaukti
</translation>
4225 <translation id=
"284970761985428403"><ph name=
"ASCII_NAME"/> (
<ph name=
"UNICODE_NAME"/>)
</translation>
4226 <translation id=
"9206487995878691001">„Cangjie“ įvesties metodas
</translation>
4227 <translation id=
"3903912596042358459">Serveris atsisakė įvykdyti užklausą.
</translation>
4228 <translation id=
"8135557862853121765"><ph name=
"NUM_KILOBYTES"/>K
</translation>
4229 <translation id=
"9031126959232087887">Įgalinamos vaizdo kodavimo operacijos „WebKit“ iki tapybos.
</translation>
4230 <translation id=
"2731392572903530958">I
&š naujo atidaryti uždarytą langą
</translation>
4231 <translation id=
"476950697228943547">Įterptas
</translation>
4232 <translation id=
"6509136331261459454">Valdyti kitus naudotojus...
</translation>
4233 <translation id=
"6561726789132298588">enter
</translation>
4234 <translation id=
"1254593899333212300">Tiesioginis interneto ryšys
</translation>
4235 <translation id=
"6107012941649240045">Išduotas
</translation>
4236 <translation id=
"3828373662010953415">Įgalinti naują pseudoportreto meniu
</translation>
4237 <translation id=
"6483805311199035658">Atidaroma
<ph name=
"FILE"/>...
</translation>
4238 <translation id=
"5465122519792752163">Nepaliečių klaviatūra („InScript“)
</translation>
4239 <translation id=
"940425055435005472">Šrifto dydis:
</translation>
4240 <translation id=
"494286511941020793">Tarpinio serverio konfigūracijos pagalba
</translation>
4241 <translation id=
"2765217105034171413">Mažas
</translation>
4242 <translation id=
"7773845170078702898">Ar norite, kad „Google Chrome“ išsaugotų šios svetainės slaptažodį?
</translation>
4243 <translation id=
"7855759346726093224">Ši svetainė užblokuota, nes ji yra statiniame „SafeSites“ juodajame sąraše.
</translation>
4244 <translation id=
"7938594894617528435">Šiuo metu neprijungta
</translation>
4245 <translation id=
"6825883775269213504">Rusų k.
</translation>
4246 <translation id=
"3842552989725514455">Šriftas „Serif“
</translation>
4247 <translation id=
"6898440773573063262">Dabar galima sukonfigūruoti, kad viešojo terminalo programos būtų automatiškai paleidžiamos šiame įrenginyje.
</translation>
4248 <translation id=
"1813278315230285598">Paslaugos
</translation>
4249 <translation id=
"88986195241502842">Puslapiu žemyn
</translation>
4250 <translation id=
"6860097299815761905">Įgaliotojo serverio nustatymai...
</translation>
4251 <translation id=
"3672159315667503033"><ph name=
"URL"/> pageidaujama visam laikui išsaugoti daug duomenų jūsų vietiniame kompiuteryje.
</translation>
4252 <translation id=
"373572798843615002">1 skirtukas
</translation>
4253 <translation id=
"6190185222845843088">Piniginės „sandbox“ (smėlio dėžės) serverių naudojimas
</translation>
4254 <translation id=
"3574772456110518971">Išjungti eksperimentinį „Chromecast“ palaikymą leidžiant paleisti ir valdyti vaizdo įrašus prisijungus prie žiniatinklio „Chromecast“ įrenginiais.
</translation>
4255 <translation id=
"3911073280391218446"><ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/> (šiame įrenginyje naudojamas vardas)
</translation>
4256 <translation id=
"3177048931975664371">Jei norite slėpti slaptažodį, spustelėkite.
</translation>
4257 <translation id=
"5852137567692933493">Paleisti iš naujo ir naudoti „Powerwash“
</translation>
4258 <translation id=
"3092544800441494315">Įtraukti šią ekrano kopiją:
</translation>
4259 <translation id=
"2633199387167390344"><ph name=
"NAME"/> naudoja
<ph name=
"USAGE"/> MB disko vietos.
</translation>
4260 <translation id=
"472177018469288237">„Google“ piniginė neleidžiama
</translation>
4261 <translation id=
"7730449930968088409">Fiksuokite savo ekrano turinį
</translation>
4262 <translation id=
"5330145655348521461">Šie failai atidaryti kitame darbalaukyje. Perkelkite failus
<ph name=
"USER_NAME"/> (
<ph name=
"MAIL_ADDRESS"/>), kad peržiūrėtumėte juos.
</translation>
4263 <translation id=
"7714464543167945231">Sertifikatas
</translation>
4264 <translation id=
"9148507642005240123">&Anuliuoti redagavimą
</translation>
4265 <translation id=
"4966802378343010715">Kurti naują naudotoją
</translation>
4266 <translation id=
"3616741288025931835">&Išvalyti naršymo duomenis...
</translation>
4267 <translation id=
"3313622045786997898">Sertifikato parašo vertė
</translation>
4268 <translation id=
"6105366316359454748">Įgaliotasis serveris – tai serveris, veikiantis kaip tarpininkas tarp įrenginio ir kitų serverių. Šiuo metu sistema sukonfigūruota naudoti įgaliotąjį serverį, bet
4269 „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
4270 negali prie jo prisijungti.
</translation>
4271 <translation id=
"8535005006684281994">„Netscape“ sertifikato atnaujinimo URL
</translation>
4272 <translation id=
"6970856801391541997">Spausdinti konkrečius puslapius
</translation>
4273 <translation id=
"7828106701649804503">Nurodykite numatytąjį išklotinės dalies plotį.
</translation>
4274 <translation id=
"2440604414813129000">Rodyti š
&altinį
</translation>
4275 <translation id=
"816095449251911490"><ph name=
"SPEED"/> –
<ph name=
"RECEIVED_AMOUNT"/>,
<ph name=
"TIME_REMAINING"/></translation>
4276 <translation id=
"1084300930170237385">Skaidrumo informacija
</translation>
4277 <translation id=
"774465434535803574">Paketo plėtinio klaida
</translation>
4278 <translation id=
"8200772114523450471">Atnaujinti
</translation>
4279 <translation id=
"5750676294091770309">Užblokuota plėtinio
</translation>
4280 <translation id=
"1302191857856401062">Leidžiama greitai perjungti naudotojus pseudoportretų meniu.
</translation>
4281 <translation id=
"523299859570409035">Pranešimų išimtys
</translation>
4282 <translation id=
"5470861586879999274">&Redaguoti dar kartą
</translation>
4283 <translation id=
"7017480957358237747">leisti arba drausti konkrečias svetaines
</translation>
4284 <translation id=
"1029595648591494741">Išbandyti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“?
</translation>
4285 <translation id=
"5423849171846380976">Suaktyvinta
</translation>
4286 <translation id=
"4080955692611561961">Neleisti „Google“ piniginės
</translation>
4287 <translation id=
"7077872827894353012">Ignoruojamos protokolo doroklės
</translation>
4288 <translation id=
"3158564748719736353">Jei įgalinta, kai įrenginys prijungiamas prie tinklo per užvaldytą portalą, pateikiamas pranešimas.
</translation>
4289 <translation id=
"5397794290049113714">Jūs
</translation>
4290 <translation id=
"40620511550370010">Įveskite slaptažodį.
</translation>
4291 <translation id=
"600424552813877586">Netinkama programa.
</translation>
4292 <translation id=
"2340731767474969294">„Chromebox“ turi būti paleistas iš naujo…
</translation>
4293 <translation id=
"7119832699359874134">Netinkamas kortelės saugos (CVC) kodas. Patikrinkite ir bandykite dar kartą.
</translation>
4294 <translation id=
"3855472144336161447">Vokiečių „Neo
2“
</translation>
4295 <translation id=
"331752765902890099"><ph name=
"PROFILE_NAME"/> mygtukas: prisijungimo klaida
</translation>
4296 <translation id=
"1122988962988799712">Neleisti „WebGL“
</translation>
4297 <translation id=
"9027355078453845888">Tvarkyti individualius papildinius...
</translation>
4298 <translation id=
"885381502874625531">Baltarusiška klaviatūra
</translation>
4299 <translation id=
"9154194610265714752">Atnaujinta
</translation>
4300 <translation id=
"1803133642364907127">Plėtinio turinio patvirtinimas
</translation>
4301 <translation id=
"1614929118078468638">Pataisyti plėtinį
</translation>
4302 <translation id=
"5438430601586617544">(išpakuota)
</translation>
4303 <translation id=
"6506262503848065804">Užregistruojama…
</translation>
4304 <translation id=
"6460601847208524483">Rasti kitą
</translation>
4305 <translation id=
"397703832102027365">Užbaigiama...
</translation>
4306 <translation id=
"6466492211071551451">Airiška klaviatūra
</translation>
4307 <translation id=
"8146177459103116374">Jei jau esate užsiregistravę šiame įrenginyje, galite
<ph name=
"LINK2_START"/>prisijungti kaip esamas naudotojas
<ph name=
"LINK2_END"/>.
</translation>
4308 <translation id=
"5072836811783999860">Rodyti tvarkomas žymes
</translation>
4309 <translation id=
"4856478137399998590">Duomenų mobiliesiems paslauga suaktyvinta ir paruošta naudoti
</translation>
4310 <translation id=
"3305389145870741612">Formatavimas gali užtrukti kelias sekundes. Palaukite.
</translation>
4311 <translation id=
"3648607100222897006">Šios eksperimentinės funkcijos gali bet kada pasikeisti, neveikti ar išnykti. Negarantuojame, kas nutiks, kai įjungsite šiuo eksperimentus. Jūsų naršyklė gali netgi savaime sudegti. Kalbant rimtai, naršyklė gali ištrinti visus duomenis arba jūsų saugumas ir privatumas gali būti pažeisti netikėtais būdais. Visi eksperimentai, kuriuos įgalinsite, bus įgalinti visiems naudotojams. Elkitės atsargiai.
</translation>
4312 <translation id=
"3937640725563832867">Alternatyvus sertifikato išdavėjo pavadinimas
</translation>
4313 <translation id=
"4701488924964507374"><ph name=
"SENTENCE1"/> <ph name=
"SENTENCE2"/></translation>
4314 <translation id=
"1163931534039071049">&Rodyti rėmelio šaltinį
</translation>
4315 <translation id=
"8770196827482281187">Įvesties persų k. metodas (ISIRI
2901 išdėstymas)
</translation>
4316 <translation id=
"6423239382391657905">Atidaryti virtualųjį privatųjį tinklą
</translation>
4317 <translation id=
"5642953011762033339">Atjungti paskyrą
</translation>
4318 <translation id=
"7564847347806291057">Baigti procesą
</translation>
4319 <translation id=
"7847212883280406910">Paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + S, kad perjungtumėte į „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>“
</translation>
4320 <translation id=
"1607220950420093847">Galbūt paskyra buvo ištrinta ar neleidžiama. Atsijunkite.
</translation>
4321 <translation id=
"5613695965848159202">Anoniminė tapatybė:
</translation>
4322 <translation id=
"5159383109919732130"><ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Dar nepašalinkite savo įrenginio!
<ph name=
"END_BOLD"/>
4323 <ph name=
"LINE_BREAKS"/>
4324 Pašalinę dar naudojamą įrenginį galite prarasti duomenų. Palaukite, kol pasibaigs operacija, ir pašalinkite įrenginį naudodami programą „Failai“.
</translation>
4325 <translation id=
"3411172647261449857">TLS plėtinys
</translation>
4326 <translation id=
"2326931316514688470">&Įkelti programą iš naujo
</translation>
4327 <translation id=
"7253521419891527137">&Sužinokite daugiau
</translation>
4328 <translation id=
"496226124210045887">Pasirinktame aplanke yra slaptų failų. Ar tikrai norite „$
1“ suteikti nuolatinę šio aplanko skaitymo prieigą?
</translation>
4329 <translation id=
"6463607988716135494">Programa „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ įdiegta nuotoliniu būdu.
</translation>
4330 <translation id=
"7629536005696009600">Leisti atitinkamas svetaines užpildyti „Android“ programų išsaugotais prisijungimo duomenimis.
</translation>
4331 <translation id=
"4166210099837486476">Stebėti, kai atliekate veiksmus „Chrome“
</translation>
4332 <translation id=
"8698464937041809063">„Google“ piešinys
</translation>
4333 <translation id=
"1539714775460645859">Įgalinti eksperimentinę Programų paleidimo priemonę.
</translation>
4334 <translation id=
"7255935316994522020">Taikyti
</translation>
4335 <translation id=
"142758023928848008">Įgalinti pritraukiančius klavišus (norint naudoti sparčiuosius klavišus įvedus juos iš eilės)
</translation>
4336 <translation id=
"5233930340889611108">WebKit
</translation>
4337 <translation id=
"8260864402787962391">Pelė
</translation>
4338 <translation id=
"1775135663370355363">Rodoma šio įrenginio istorija.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
4339 <translation id=
"8276560076771292512">Tuščia talpykla ir priverstinis įkėlimas iš naujo
</translation>
4340 <translation id=
"9076523132036239772">Apgailestaujame, nepavyko patvirtinti jūsų el. pašto ir slaptažodžio. Pabandykite pirmiausia prisijungti prie tinklo.
</translation>
4341 <translation id=
"4260442535208228602">Pridėti prie Programų paleidimo priemonės
</translation>
4342 <translation id=
"6965978654500191972">Įrenginys
</translation>
4343 <translation id=
"225163402930830576">Atnaujinti tinklus
</translation>
4344 <translation id=
"8623004009673949077">Programa su „kiosk_only“ deklaracijos atributu turi būti įdiegta „Chrome“ OS viešojo terminalo režimu.
</translation>
4345 <translation id=
"358796204584394954">Įveskite šį kodą įrenginyje „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“, kad jį susietumėte:
</translation>
4346 <translation id=
"6102988872254107946">Net jei anksčiau lankėtės šioje svetainėje, dabar ji nėra saugi. „Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjišką programą
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Svetainės, kurios paprastai yra saugios, kartais užkrečiamos kenkėjiškomis programomis.
</translation>
4347 <translation id=
"2908999529399859069">Ne, atšaukti
</translation>
4348 <translation id=
"5804241973901381774">Leidimai
</translation>
4349 <translation id=
"901834265349196618">El. paštas
</translation>
4350 <translation id=
"5038863510258510803">Įgalinama...
</translation>
4351 <translation id=
"1973491249112991739">Nepavyko atsisiųsti „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“.
</translation>
4352 <translation id=
"5527474464531963247">Be to, galite pasirinkti kitą tinklą.
</translation>
4353 <translation id=
"5546865291508181392">Rasti
</translation>
4354 <translation id=
"6418481728190846787">Visam laikui pašalinti visų programų prieigą
</translation>
4355 <translation id=
"1999115740519098545">Paleidžiant
</translation>
4356 <translation id=
"6120205520491252677">Prisegti šį puslapį prie pradžios ekrano...
</translation>
4357 <translation id=
"8272443605911821513">Tvarkykite plėtinius meniu „Daugiau įrankių“ spustelėję „Plėtiniai“.
</translation>
4358 <translation id=
"3510797500218907545">WiMAX
</translation>
4359 <translation id=
"1104054824888299003">ilga
</translation>
4360 <translation id=
"637062427944097960">Šis failas atidarytas kitame darbalaukyje. Perkelkite failus
<ph name=
"USER_NAME"/> (
<ph name=
"MAIL_ADDRESS"/>), kad peržiūrėtumėte juos.
</translation>
4361 <translation id=
"7479479221494776793">Jei neatliksite jokių veiksmų, būsite atjungti po
<ph name=
"LOGOUT_TIME_LEFT"/>.
</translation>
4362 <translation id=
"6941937518557314510">Kad „
<ph name=
"HOST_NAME"/>“ patvirtintumėte tapatybę, naudodami sertifikatą, prisijunkite prie „
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>“.
</translation>
4363 <translation id=
"5850516540536751549">Šio tipo failas nepalaikomas. Apsilankykite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>„Chrome“ internetinėje parduotuvėje
<ph name=
"END_LINK"/> ir raskite programą, kuria galima atidaryti šio tipo failą.
4364 <ph name=
"BEGIN_LINK_HELP"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK_HELP"/></translation>
4365 <translation id=
"7361824946268431273">Greitesnis, paprastesnis ir saugesnis kompiuteris
</translation>
4366 <translation id=
"1313705515580255288">Žymės, istorija ir kiti nustatymai bus sinchronizuojami su „Google“ paskyra.
</translation>
4367 <translation id=
"2099686503067610784">Ištrinti „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“ serverio sertifikatą?
</translation>
4368 <translation id=
"3941565636838060942">Jei norite paslėpti prieigą prie šios programos, ją turite pašalinti naudodami
4369 „
<ph name=
"CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>“ prietaisų skydelyje.
4371 Ar norite paleisti „
<ph name=
"CONTROL_PANEL_APPLET_NAME"/>“?
</translation>
4372 <translation id=
"820185616790904293">Išsaugoti duomenys…
</translation>
4373 <translation id=
"9027603907212475920">Nustatyti sinchronizavimą...
</translation>
4374 <translation id=
"6873213799448839504">Automatiškai patvirtinti eilutę
</translation>
4375 <translation id=
"7238585580608191973">SHA-
256 kontrolinis kodas
</translation>
4376 <translation id=
"2501278716633472235">Grįžti
</translation>
4377 <translation id=
"3588662957555259973">* „Google“ profilio nuotrauka
</translation>
4378 <translation id=
"131461803491198646">Namų tinklas, ne tarptinklinis ryšys
</translation>
4379 <translation id=
"7377249249140280793"><ph name=
"RELATIVE_DATE"/> -
<ph name=
"FULL_DATE"/></translation>
4380 <translation id=
"1285320974508926690">Niekada neversti šios svetainės
</translation>
4381 <translation id=
"3613422051106148727">&Atidaryti naujo skirtuko lape
</translation>
4382 <translation id=
"8954894007019320973">(Tęsinys)
</translation>
4383 <translation id=
"4441124369922430666">Norite automatiškai paleisti šią programą, kai įjungiamas įrenginys?
</translation>
4384 <translation id=
"3748412725338508953">Pernelyg daug nukreipimų.
</translation>
4385 <translation id=
"5833726373896279253">Šiuos nustatymus gali keisti tik savininkas:
</translation>
4386 <translation id=
"9203962528777363226">Šio įrenginio administratorius neleido pridėti naujų naudotojų
</translation>
4387 <translation id=
"6005282720244019462">Lotynų amerikiečių klaviatūra
</translation>
4388 <translation id=
"4669109953235344059">BANDYTI DAR KARTĄ
</translation>
4389 <translation id=
"3758760622021964394">Šiame puslapyje norima neleisti pelės žymeklio.
</translation>
4390 <translation id=
"4165986682804962316">Svetainės nustatymai
</translation>
4391 <translation id=
"4106164762195622179">Puslapiai, kuriuos peržiūrite inkognito skirtukuose, nerodomi naršyklės istorijoje, slapukų saugykloje ar paieškos istorijoje, kai uždarysite
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/>visus
<ph name=
"END_BOLD"/> inkognito skirtukus. Visi atsisiųsti failai ar sukurtos žymės išliks.
</translation>
4392 <translation id=
"1209796539517632982">Automatiniai pavadinimų serveriai
</translation>
4393 <translation id=
"8392451568018454956"><ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/> skirtų parinkčių meniu
</translation>
4394 <translation id=
"6452181791372256707">Atmesti
</translation>
4395 <translation id=
"6751344591405861699">„
<ph name=
"WINDOW_TITLE"/>“ (Inkognito)
</translation>
4396 <translation id=
"6681668084120808868">Fotografuoti
</translation>
4397 <translation id=
"1368265273904755308">Pranešti apie problemą
</translation>
4398 <translation id=
"780301667611848630">Ačiū, ne
</translation>
4399 <translation id=
"8209677645716428427">Prižiūrimas naudotojas gali naršyti žiniatinklį jums prižiūrint. Kaip prižiūrimo naudotojo valdytojas „Chrome“, jūs galite:
</translation>
4400 <translation id=
"2812989263793994277">Nerodyti jokių vaizdų
</translation>
4401 <translation id=
"722363467515709460">Įgalinti ekrano didintuvą
</translation>
4402 <translation id=
"7190251665563814471">Visada leisti šiuos papildinius
<ph name=
"HOST"/></translation>
4403 <translation id=
"5390222677196640946">Rodyti slapukus ir svetainės duomenis
</translation>
4404 <translation id=
"4672657274720418656">„Distill“ puslapis
</translation>
4405 <translation id=
"7434055648644416032">Communicate with
<ph name=
"NUMBER_OF_DEVICES"/> USB devices
</translation>
4406 <translation id=
"2081322486940989439">Šioje svetainėje negalima naudoti „Visa“.
</translation>
4407 <translation id=
"7543104066686362383">Įgalinkite derinimo funkcijas šiame „
<ph name=
"IDS_SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginyje
</translation>
4408 <translation id=
"1514298457297359873">Leidžiama programai naudoti „NaCl“ sujungimo API. Naudokite tik „NaCl“ papildiniams tikrinti.
</translation>
4409 <translation id=
"8263231521757761563">Aktyvios protokolo doroklės
</translation>
4410 <translation id=
"6930242544192836755">Trukmė
</translation>
4411 <translation id=
"2749756011735116528">Prisijungti prie „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
4412 <translation id=
"8434480141477525001">„Native Client“ derinimo prievadas
</translation>
4413 <translation id=
"8957210676456822347">Fiksuotojo portalo autorizavimas
</translation>
4414 <translation id=
"1979444449436715782">Skirtukų fiksavimo mažinimo kokybė.
</translation>
4415 <translation id=
"8579549103199280730">Klausti pagal numatytuosius nustatymus
</translation>
4416 <translation id=
"1330145147221172764">Įgalinti ekrano klaviatūrą
</translation>
4417 <translation id=
"8925458182817574960">&Nustatymai
</translation>
4418 <translation id=
"6361850914223837199">Išsami klaidos informacija:
</translation>
4419 <translation id=
"8948393169621400698">Visada leisti papildinius
<ph name=
"HOST"/></translation>
4420 <translation id=
"6527303717912515753">Bendrinti
</translation>
4421 <translation id=
"8211154138148153396">Įrenginių aptikimo vietiniame tinkle pranešimai.
</translation>
4422 <translation id=
"3893536212201235195">Skaityti ir keisti pritaikymo neįgaliesiems nustatymus
</translation>
4423 <translation id=
"5039512255859636053">$
1 TB
</translation>
4424 <translation id=
"4285498937028063278">Atsegti
</translation>
4425 <translation id=
"8734073480934656039">Įgalinus šį nustatymą, paleidus operacinę sistemą leidžiama automatiškai paleisti viešojo terminalo programas.
</translation>
4426 <translation id=
"2588322182880276190">„Chrome“ logotipas
</translation>
4427 <translation id=
"316307797510303346">Valdykite ir peržiūrėkite svetaines, kuriose šis asmuo lankosi iš
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL"/>.
4428 Išsami paskyros prisijungimo informacija pasenusi.
</translation>
4429 <translation id=
"5449624072515809082">Įjungiamas automatinis teksto taisymas įvedant. Sinchroninis rašybos tikrinimas nesuderinamas su šia funkcija.
</translation>
4430 <translation id=
"3685122418104378273">„Google“ disko sinchronizavimas pagal numatytuosius nustatymus yra išjungtas, kai naudojami mobiliojo ryšio duomenys.
</translation>
4431 <translation id=
"8144022414479088182">Ar tikrai norite nustatyti šį įrenginį kaip „Chromebox for Meetings“ įrenginį?
</translation>
4432 <translation id=
"3331974543021145906">Programos informacija
</translation>
4433 <translation id=
"2668079306436607263">Istorijos naršymas perslenkant
</translation>
4434 <translation id=
"2350796302381711542">Leisti „
<ph name=
"HANDLER_HOSTNAME"/>“ atidaryti visas
<ph name=
"PROTOCOL"/> nuorodas vietoje „
<ph name=
"REPLACED_HANDLER_TITLE"/>“?
</translation>
4435 <translation id=
"320825648481311438">Kai įgalinta, naršyklė tvarko prisijungimą prie ir atsijungimą nuo „Google“ paskyrų.
</translation>
4436 <translation id=
"7066944511817949584">Nepavyko prisijungti prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
4437 <translation id=
"4436068767502531396">„Google“ diskui dabar nepavyko sinchronizuoti „
<ph name=
"FILENAME"/>“. Vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
4438 <translation id=
"7225179976675429563">Trūksta tinklo tipo
</translation>
4439 <translation id=
"5436492226391861498">Laukiama, kol bus nustatytas tarpinio serverio tunelis...
</translation>
4440 <translation id=
"3803991353670408298">Prieš pašalindami šį įvesties metodą pridėkite kitą.
</translation>
4441 <translation id=
"4209267054566995313">Neaptikta pelė ar jutiklinė dalis.
</translation>
4442 <translation id=
"337920581046691015">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ bus įdiegta.
</translation>
4443 <translation id=
"5636996382092289526">Kad naudotumėte „
<ph name=
"NETWORK_ID"/>“, pirmiausia reikės
<ph name=
"LINK_START"/>apsilankyti tinklo prisijungimo puslapyje
<ph name=
"LINK_END"/>, kuris bus automatiškai atidarytas po kelių sekundžių. Jei taip nenutiks, negalėsite naudoti tinklo.
</translation>
4444 <translation id=
"7048141481140415714">Įgalinkite „Ctrl“ + „Alt“ + „Shift“ +
8, kad perjungtumėte „TouchView“ didinimo režimą.
</translation>
4445 <translation id=
"5139955368427980650">&Atidaryti
</translation>
4446 <translation id=
"4176955763200793134">Įgalinkite fizinės klaviatūros automatinio taisymo funkciją.
</translation>
4447 <translation id=
"8136149669168180907">Atsisiųsta
<ph name=
"DOWNLOADED_AMOUNT"/> iš
<ph name=
"TOTAL_SIZE"/></translation>
4448 <translation id=
"4643612240819915418">&Atidaryti vaizdo įrašą naujame skirtuke
</translation>
4449 <translation id=
"2791952154587244007">Įvyko klaida. Šiame įrenginyje nebus galima automatiškai paleisti viešojo terminalo programų.
</translation>
4450 <translation id=
"7997479212858899587">Tapatybė:
</translation>
4451 <translation id=
"2213819743710253654">Puslapio veiksmas
</translation>
4452 <translation id=
"641105183165925463">$
1 MB
</translation>
4453 <translation id=
"4533259260976001693">Sutraukti / išplėsti
</translation>
4454 <translation id=
"6391538222494443604">Turi būti įvesties katalogas.
</translation>
4455 <translation id=
"7088615885725309056">Ankstesnė
</translation>
4456 <translation id=
"8962198349065195967">Šį tinklą konfigūruoja jūsų administratorius.
</translation>
4457 <translation id=
"357479282490346887">Lietuvių k.
</translation>
4458 <translation id=
"9203478404496196495">Įjungti garsą skirtuke
</translation>
4459 <translation id=
"2143778271340628265">Rankinė tarpinio serverio konfigūracija
</translation>
4460 <translation id=
"440150639010863291">Naudoti „Google“ piniginę
</translation>
4461 <translation id=
"8888432776533519951">Spalva:
</translation>
4462 <translation id=
"5247176778442128277">Išjungti „Smart Lock“
</translation>
4463 <translation id=
"5294529402252479912">Dabar atnaujinti „Adobe Reader“
</translation>
4464 <translation id=
"2231990265377706070">Šauktukas
</translation>
4465 <translation id=
"7199540622786492483">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ yra pasenusi, nes ilgą laiką nebuvo paleista iš naujo. Naujinys pasiekiamas ir jis bus pritaikytas, kai paleisite iš naujo.
</translation>
4466 <translation id=
"2171101176734966184">Bandėte pasiekti
<ph name=
"DOMAIN"/>, bet serveris pateikė sertifikatą, kuris pasirašytas naudojant nesudėtingą parašo algoritmą. Tai reiškia, kad serverio pateikti saugos kredencialai galėjo būti suklastoti ir serveris gali būti ne tas, kurio tikėjotės (gali būti, kad bendraujate su užpuoliku).
</translation>
4467 <translation id=
"3726527440140411893">Kai peržiūrėjote šį puslapį, buvo nustatyti šie slapukai:
</translation>
4468 <translation id=
"6989763994942163495">Rodyti išplėstinius nustatymus...
</translation>
4469 <translation id=
"3320859581025497771">jūsų operatorius
</translation>
4470 <translation id=
"580961539202306967">Paklausti, kai svetainė nori siųsti „Push“ pranešimus (rekomenduojama)
</translation>
4471 <translation id=
"2233502537820838181">Daugiau informacijos
</translation>
4472 <translation id=
"8562413501751825163">Prieš importuodami uždarykite „Firefox“
</translation>
4473 <translation id=
"8686213429977032554">Šis Disko failas dar nebendrinamas
</translation>
4474 <translation id=
"2448046586580826824">Saugus HTTP tarpinis serveris
</translation>
4475 <translation id=
"4032534284272647190">Prieiga prie
<ph name=
"URL"/> atmesta.
</translation>
4476 <translation id=
"5958529069007801266">Prižiūrimas naudotojas
</translation>
4477 <translation id=
"3129173833825111527">Kairioji paraštė
</translation>
4478 <translation id=
"4309420042698375243"><ph name=
"NUM_KILOBYTES"/> KB (
<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/> KB tiesiogiai)
</translation>
4479 <translation id=
"3840053866656739575">Nutrūko ryšys su „Chromebox“. Priartinkite arba patikrinkite įrenginį. Bandoma prisijungti iš naujo.
</translation>
4480 <translation id=
"5554573843028719904">Kitas „Wi-Fi“ tinklas...
</translation>
4481 <translation id=
"340282674066624"><ph name=
"DOWNLOAD_RECEIVED"/>,
<ph name=
"TIME_LEFT"/></translation>
4482 <translation id=
"7013485839273047434">Gauti daugiau plėtinių
</translation>
4483 <translation id=
"1176657834397978991">Pasikeitė telefonas, kuriame naudojate „Smart Lock“. Įveskite slaptažodį, kad atnaujintumėte „Smart Lock“ šiame įrenginyje. Kitą kartą galėsite įeiti tiesiog spustelėdami savo nuotrauką.
</translation>
4484 <translation id=
"2124335647227850314">Išjunkite ekrano spalvų kalibravimą, net jei ekrane funkcija palaikoma.
</translation>
4485 <translation id=
"428565720843367874">Tikrinant šį failą netikėtai įvyko antivirusinės programinės įrangos klaida.
</translation>
4486 <translation id=
"7709152031285164251">Įvyko klaida –
<ph name=
"INTERRUPT_REASON"/></translation>
4487 <translation id=
"3838486795898716504">Daugiau
<ph name=
"PAGE_TITLE"/></translation>
4488 <translation id=
"7003339318920871147">Žiniatinklio duomenys
</translation>
4489 <translation id=
"8885905466771744233">Privatusis nurodyto plėtinio raktas jau yra. Naudokite šį raktą iš naujo arba pirmiausia jį ištrinkite.
</translation>
4490 <translation id=
"7583419135027754249">Paspaudimų įvykius visada siųsti iš karto po palietimo, net kai palietimas yra dvikarčio palietimo gesto dalis. Taip naršymas ir kiti palietimų veiksmai kiekviename puslapyje paspartinami
300 ms, tačiau tai reiškia, kad reikia vengti spustelėti nuorodas ir mygtukus, kai keičiant mastelį dukart paliečiamas ekranas.
</translation>
4491 <translation id=
"3420980393175304359">Perjungti asmenį
</translation>
4492 <translation id=
"4100843820583867709">„Google“ pokalbių ekrano bendrinimo užklausa
</translation>
4493 <translation id=
"2406941037785138796">Išjungimas
</translation>
4494 <translation id=
"5030338702439866405">Išdavė
</translation>
4495 <translation id=
"7940103665344164219">Bendrinamos atminties naudojimas
</translation>
4496 <translation id=
"2728127805433021124">Serverio sertifikatas pasirašytas naudojant nepatikimą parašo algoritmą.
</translation>
4497 <translation id=
"7388044238629873883">Jau beveik baigėte!
</translation>
4498 <translation id=
"2137808486242513288">Pridėti naudotoją
</translation>
4499 <translation id=
"129553762522093515">Neseniai uždarytas
</translation>
4500 <translation id=
"1588870296199743671">Atidaryti nuorodą naudojant...
</translation>
4501 <translation id=
"4287167099933143704">Įveskite PIN kodo atrakinimo raktą
</translation>
4502 <translation id=
"3936418843437416078">Įdiegimas
</translation>
4503 <translation id=
"1558988940633416251">Įgalinkite kryžminių platformų „HarfBuzz“ išdėstymo variklį, skirtą NS tekstui. Tai neturi įtakos žiniatinklio turiniui.
</translation>
4504 <translation id=
"8941173171815156065">Anuliuoti leidimą „
<ph name=
"PERMISSION"/>“
</translation>
4505 <translation id=
"3129140854689651517">Rasti tekstą
</translation>
4506 <translation id=
"2473195200299095979">Išversti šį puslapį
</translation>
4507 <translation id=
"5558129378926964177">Artin
&ti
</translation>
4508 <translation id=
"3549761410225185768">Dar
<ph name=
"NUM_TABS_MORE"/>...
</translation>
4509 <translation id=
"7108668606237948702">įvesti
</translation>
4510 <translation id=
"3087329981864897625">Jei įgalinta, rastro grupės bus įrašomos tiesiogiai į GPU atmintį, susietą su išklotinėmis.
</translation>
4511 <translation id=
"6451458296329894277">Patvirtinkite pakartotiną formos pateikimą
</translation>
4512 <translation id=
"4326952458285403282">Išjungiamas eksperimentinio „DirectWrite“ šrifto pateikimo sistemos naudojimas.
</translation>
4513 <translation id=
"2576842806987913196">CRX failas tokiu pavadinimu jau yra.
</translation>
4514 <translation id=
"7015226785571892184">Nurodyta programa bus paleista, jei priimsite šią užklausą:
4516 <ph name=
"APPLICATION"/></translation>
4517 <translation id=
"177336675152937177">Priglobti programų duomenys
</translation>
4518 <translation id=
"6804671422566312077">Atidaryti visas žymes
&naujame lange
</translation>
4519 <translation id=
"4009293373538135798">Netinkami išjungimai
</translation>
4520 <translation id=
"7017219178341817193">Pridėti naują puslapį
</translation>
4521 <translation id=
"1038168778161626396">Tik šifruoti
</translation>
4522 <translation id=
"8765985713192161328">Valdyti apdorojimo programas...
</translation>
4523 <translation id=
"7073555242265688099">Jei naudojate kitus „Chrome“ įrenginius, jie bus sinchronizuojami automatiškai, todėl telefonu galėsite atrakinti ir juos.
</translation>
4524 <translation id=
"7179921470347911571">Paleisti iš naujo dabar
</translation>
4525 <translation id=
"9065203028668620118">Redaguoti
</translation>
4526 <translation id=
"6978611942794658017">Šis failas skirtas kompiuteriui, kuriame naudojama „Windows“ programinė įranga. Jis nesuderinamas su jūsų įrenginiu, kuriame veikia „Chrome“ OS. Ieškokite tinkamos pakaitinės programos „Chrome“ internetinėje parduotuvėje.
</translation>
4527 <translation id=
"2251218783371366160">Atidaryti naudojat sistemos peržiūros priemonę
</translation>
4528 <translation id=
"1177863135347784049">Priskirtas
</translation>
4529 <translation id=
"4881695831933465202">Atidaryti
</translation>
4530 <translation id=
"6225378837831321064">„
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“: jungiamasi…
</translation>
4531 <translation id=
"3593965109698325041">Sertifikato pavadinimo apribojimai
</translation>
4532 <translation id=
"4358697938732213860">Pridėti adresą
</translation>
4533 <translation id=
"8396532978067103567">Neteisingas slaptažodis.
</translation>
4534 <translation id=
"5981759340456370804">Duomenys profesionalams
</translation>
4535 <translation id=
"9035022520814077154">Saugos klaida
</translation>
4536 <translation id=
"8435379444928791035">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės bei papildinio duomenis, kai atsijungiama
</translation>
4537 <translation id=
"8160015581537295331">Ispaniška klaviatūra
</translation>
4538 <translation id=
"6723661294526996303">Importuoti žymes ir nustatymus...
</translation>
4539 <translation id=
"1782924894173027610">Sinchronizavimo serveris užimtas, bandykite dar kartą vėliau.
</translation>
4540 <translation id=
"2478830106132467213">Atrakinti tik šį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginį, kai telefonas yra rankos atstumu nuo jo.
</translation>
4541 <translation id=
"2867768963760577682">Atidaryti kaip prisegtą skirtuką
</translation>
4542 <translation id=
"8631032106121706562">Vainiklapiai
</translation>
4543 <translation id=
"1639239467298939599">Įkeliama
</translation>
4544 <translation id=
"5457599981699367932">Naršyti kaip svečiui
</translation>
4545 <translation id=
"7047998246166230966">Žymeklis
</translation>
4546 <translation id=
"3453612417627951340">Reikalingas leidimas
</translation>
4547 <translation id=
"3252266817569339921">Prancūzų
</translation>
4548 <translation id=
"2665717534925640469">Šis puslapis dabar veikia viso ekrano režimu ir jame neleidžiamas pelės žymeklis.
</translation>
4549 <translation id=
"3414952576877147120">Dydis:
</translation>
4550 <translation id=
"2868746137289129307">Plėtinys pasenęs ir neleidžiamas pagal įmonės politiką. Atsiradus naujesnei versijai, jis gali būti įgalintas automatiškai.
</translation>
4551 <translation id=
"8321029433037466758">Įgalinus šią funkciją, pateikėjai turės antro sluoksnio smėlio dėžę, teikiamą naudojant „seccomp-bpf“. Tam reikalingos branduolio funkcijos, prieinamos tik tam tikrų versijų sistemoje „Android“.
</translation>
4552 <translation id=
"3592260987370335752">&Sužinokite daugiau
</translation>
4553 <translation id=
"3631337165634322335">Toliau pateiktos išimtys taikomos tik dabartinei inkognito sesijai.
</translation>
4554 <translation id=
"676327646545845024">Daugiau niekada nerodyti dialogo šio tipo nuorodoms.
</translation>
4555 <translation id=
"1485146213770915382">Įterpti
<ph name=
"SEARCH_TERMS_LITERAL"/> į URL, kuriame turėtų būti rodomi paieškos terminai.
</translation>
4556 <translation id=
"8141725884565838206">Tvarkykite slaptažodžius
</translation>
4557 <translation id=
"6016809788585079594">Paskutinį kartą ištarkite „Ok Google“
</translation>
4558 <translation id=
"7792122566227574447">Dažniausiai lankomi išsk. paieškos puslapiai
</translation>
4559 <translation id=
"4839303808932127586">Iš
&saugoti vaizdo įrašą kaip...
</translation>
4560 <translation id=
"317583078218509884">Nauji svetainės leidimų nustatymai pradės galioti iš naujo įkėlus puslapį.
</translation>
4561 <translation id=
"3135204511829026971">Kaitalioti ekraną
</translation>
4562 <translation id=
"1317502925920562130">Ar tai pagrindinis puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
4563 <translation id=
"7763146744708046348">Nekaupkite duomenų, nes gali sulėtėti veikimas!
</translation>
4564 <translation id=
"203165784383062719">Rašybos tikrinimo
&parinktys
</translation>
4565 <translation id=
"5626134646977739690">Pavadinimas:
</translation>
4566 <translation id=
"5854409662653665676">Jei dažnai iškyla problemų, kad išspręstumėte su šiuo moduliu susijusias problemas, pabandykite atlikti šiuos veiksmus:
</translation>
4567 <translation id=
"3776796446459804932">Šis plėtinys pažeidžia „Chrome“ internetinės parduotuvės politiką.
</translation>
4568 <translation id=
"3681007416295224113">Sertifikato informacija
</translation>
4569 <translation id=
"8230421197304563332">Šiuo metu svetainės
<ph name=
"BEGIN_BOLD"/><ph name=
"SITE"/><ph name=
"END_BOLD"/> užpuolėjai gali jūsų kompiuteryje bandyti įdiegti pavojingas programas, kurios vagia arba ištrina informaciją (pvz., nuotraukas, slaptažodžius, pranešimus ir kredito kortelių numerius).
</translation>
4570 <translation id=
"189358972401248634">Kitos kalbos
</translation>
4571 <translation id=
"721197778055552897"><ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/> apie šią problemą.
</translation>
4572 <translation id=
"1699395855685456105">Aparatinės įrangos grąžinimas:
</translation>
4573 <translation id=
"2134986351331412790">Šioje svetainėje nepriimama šio prekės ženklo kortelė.
</translation>
4574 <translation id=
"4699172675775169585">Talpykloje esantys vaizdai ir failai
</translation>
4575 <translation id=
"6680028776254050810">Perjungti naudotojus
</translation>
4576 <translation id=
"2908789530129661844">Tolinti ekraną
</translation>
4577 <translation id=
"2673135533890720193">Skaityti naršymo istoriją
</translation>
4578 <translation id=
"6860427144121307915">Atidaryti skirtuko lape
</translation>
4579 <translation id=
"1616206807336925449">Šiam plėtiniui nereikalingi jokie specialūs leidimai.
</translation>
4580 <translation id=
"887692350334376364">Medijos išimtys
</translation>
4581 <translation id=
"8156020606310233796">Sąrašo rodinys
</translation>
4582 <translation id=
"146000042969587795">Šis rėmelis užblokuotas, nes jame yra nesaugaus turinio.
</translation>
4583 <translation id=
"3258924582848461629">Įvesties ranka metodas japonų k.
</translation>
4584 <translation id=
"8426564434439698958">&Ieškoti „
<ph name=
"SEARCH_ENGINE"/>“ šio vaizdo
</translation>
4585 <translation id=
"4375035964737468845">Atidaryti atsisiųstus failus
</translation>
4586 <translation id=
"3968739731834770921">Kana
</translation>
4587 <translation id=
"7387829944233909572">Dialogo langas „Išvalyti naršymo duomenis“
</translation>
4588 <translation id=
"8023801379949507775">Atnaujinti plėtinius dabar
</translation>
4589 <translation id=
"5963453369025043595"><ph name=
"NUM_HANDLES"/> (maks.
<ph name=
"NUM_KILOBYTES_LIVE"/>)
</translation>
4590 <translation id=
"2462165167543540982">Pradėkite naudoti „Smart Lock“
</translation>
4591 <translation id=
"7782250248211791706">Atjungti „Google“ paskyrą
</translation>
4592 <translation id=
"6782622603507084740">Įgalinti „EmbeddedSearch“ API
</translation>
4593 <translation id=
"4348766275249686434">Kaupti klaidas
</translation>
4594 <translation id=
"3298789223962368867">Įvestas neteisingas URL.
</translation>
4595 <translation id=
"2202898655984161076">Sudarant spausdintuvų sąrašą iškilo problema. Kai kurie spausdintuvai galėjo nebūti sėkmingai užregistruoti „
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>“.
</translation>
4596 <translation id=
"6154697846084421647">Prisijungta
</translation>
4597 <translation id=
"1454188386658974462">Iš naujo įvedę slaptažodį galėsite prisijungti, kai esate neprisijungę.
</translation>
4598 <translation id=
"8241707690549784388">Jūsų ieškomas puslapis ieškojo informacijos, kurią įvedėte. Grįžus į tą puslapį bet kokie jūsų atliekami veiksmai gali būti kartojami. Ar norite tęsti?
</translation>
4599 <translation id=
"5359419173856026110">Rodo faktinę puslapio kadrų spartą kadrais per sekundę, kai aparatinės įrangos spartinimas yra aktyvus.
</translation>
4600 <translation id=
"7198197644913728186">Šiame „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ išjungtas „Bluetooth“. Norėdami įeiti, įveskite slaptažodį ir įjunkite „Bluetooth“.
</translation>
4601 <translation id=
"3462200631372590220">Slėpti išsamią informaciją
</translation>
4602 <translation id=
"4104163789986725820">Eksportuoti...
</translation>
4603 <translation id=
"9022026332614591902">Iššok. langai užblokuoti (
<ph name=
"POP_UP_COUNT"/>)
</translation>
4604 <translation id=
"380408572480438692">Įgalinus našumo duomenų rinkimą „Google“ galės lengviau tobulinti sistemą laikui bėgant. Jokie duomenys nesiunčiami, kol pateikiate atsiliepimų ataskaitą („Alt“ – „Shift“ – I) ir įtraukiate našumo duomenis. Bet kada galite grįžti į šį ekraną ir neleisti rinkti duomenų.
</translation>
4605 <translation id=
"3654045516529121250">Skaitykite pasiekiamumo nustatymus
</translation>
4606 <translation id=
"2113479184312716848">Atidaryti
&failą...
</translation>
4607 <translation id=
"4346759900458392803">Išregistruoti „Chromebook“
</translation>
4608 <translation id=
"884264119367021077">Siuntimo adresas
</translation>
4609 <translation id=
"634208815998129842">Užduočių tvarkytuvė
</translation>
4610 <translation id=
"2735698359135166290">Rumunų k. standartinė klaviatūra
</translation>
4611 <translation id=
"1701062906490865540">Pašalinti šį asmenį
</translation>
4612 <translation id=
"8475313423285172237">Kita jūsų kompiuteryje esanti programa pridėjo plėtinį, kuris gali pakeisti „Chrome“ veikimo būdą.
</translation>
4613 <translation id=
"4850458635498951714">Pridėti įrenginį
</translation>
4614 <translation id=
"3140353188828248647">Fokusuoti adreso juostą
</translation>
4615 <translation id=
"1371806038977523515">Šiuos nustatymus valdo:
</translation>
4616 <translation id=
"2020262498093941982">Atsakymai pasiūlymuose
</translation>
4617 <translation id=
"6462082050341971451">Ar jūs vis dar čia?
</translation>
4618 <translation id=
"7971550670320370753">Naudotojui leidžiama lengvai išjungti importavimo į debesį funkciją.
</translation>
4619 <translation id=
"5565871407246142825">Kredito kortelės
</translation>
4620 <translation id=
"6020431688553761150">Serveris nesuteikė jums leidimo pasiekti šį išteklių.
</translation>
4621 <translation id=
"2587203970400270934">Operacijos ženklo kodas:
</translation>
4622 <translation id=
"5868927042224783176">Neleisti pakartotinio autentifikavimo
</translation>
4623 <translation id=
"3355936511340229503">Ryšio klaida
</translation>
4624 <translation id=
"736108944194701898">Pelės greitis:
</translation>
4625 <translation id=
"7966005710662000575">Įgalinama svetainės nustatymų tvarkytuvė.
</translation>
4626 <translation id=
"4350711002179453268">Neįmanoma užmegzti saugaus ryšio su serveriu.Tai gali būti serverio problema arba gali būti, kad serveris reikalauja kliento tapatybės nustatymo sertifikato, kurio jūs neturite.
</translation>
4627 <translation id=
"4731422630970790516">3 lentynos elementas
</translation>
4628 <translation id=
"750509436279396091">Atidaryti atsisiuntimų aplanką
</translation>
4629 <translation id=
"4125496372515105318">Išjungti naujausias stabilias „JavaScript“ funkcijas
</translation>
4630 <translation id=
"5963026469094486319">Gauti temas
</translation>
4631 <translation id=
"7586312264284919041">Ar norėtumėte išversti šį puslapį?
</translation>
4632 <translation id=
"3855072293748278406">Prieiga prie papildinio, kuriam nenaudojama smėlio dėžė
</translation>
4633 <translation id=
"8357224663288891423">Spartieji plėtinių ir programų klavišai
</translation>
4634 <translation id=
"634590598190880008">„WebRTC“ įgalinamas delsos agnostinis AEC. Naudojama, jei pranešti sistemos vėlavimai nepatikimi. Ypač taikoma „Mac OS X“ ir „CrOS“, bet taip pat taikoma, jei garsas nukreipiamas per kitą įrenginį, pvz., televizorių.
</translation>
4635 <translation id=
"1893137424981664888">Neįdiegta jokių papildinių.
</translation>
4636 <translation id=
"4919810557098212913"><ph name=
"HOST"/> nori naudoti jūsų fotoaparatą.
</translation>
4637 <translation id=
"5434706434408777842">F3
</translation>
4638 <translation id=
"3718288130002896473">Elgsena
</translation>
4639 <translation id=
"4813512666221746211">Tinklo klaida
</translation>
4640 <translation id=
"8711402221661888347">Marinuotos daržovės
</translation>
4641 <translation id=
"1967178421351654130">Jūsų kortelė apsaugota „Google“ piniginės virtualiąja kortele (
<ph name=
"FRONTING_CREDIT_CARD"/>) ir šis numeris bus rodomas kvite. Mokesčiai už pirkinį bus išskaityti iš
<ph name=
"BACKING_CREDIT_CARD"/>.
</translation>
4642 <translation id=
"1254117744268754948">Pasirinkti aplanką
</translation>
4643 <translation id=
"2168725742002792683">Failo plėtiniai
</translation>
4644 <translation id=
"7936369818837152377">Laikas, per kurį atkuriama ankstesnė naršymo sesija
</translation>
4645 <translation id=
"3974195870082915331">Spustelėkite, kad slaptažodis būtų parodytas.
</translation>
4646 <translation id=
"3108057241856733565">Naudoti fotoaparatą ir mikrofoną
</translation>
4647 <translation id=
"2612676031748830579">Kortelės numeris
</translation>
4648 <translation id=
"2299552784526456191">Pažymėkite nesaugius šaltinius kaip neutralius.
</translation>
4649 <translation id=
"3075874217500066906">Norint pradėti funkcijos „Powerwash“ procesą, būtina paleisti iš naujo. Paleidus iš naujo jūsų bus paprašyta patvirtinti, kad norite tęsti.
</translation>
4650 <translation id=
"1753905327828125965">Dažniausiai lankomi
</translation>
4651 <translation id=
"4543778593405494224">Sertifikatų tvarkytuvė
</translation>
4652 <translation id=
"8116972784401310538">&Žymių tvarkytuvė
</translation>
4653 <translation id=
"3737514536860147030">Sužinokite daugiau apie naršymą inkognito režimu
</translation>
4654 <translation id=
"621638399744152264"><ph name=
"VALUE"/> %
</translation>
4655 <translation id=
"3082520371031013475">Jutiklinės dalies ir pelės nustatymai
</translation>
4656 <translation id=
"4927301649992043040">Paketo plėtinys
</translation>
4657 <translation id=
"5939518447894949180">Nustatyti iš naujo
</translation>
4658 <translation id=
"2326606747676847821">Įjungti inkognito režimą
</translation>
4659 <translation id=
"9049835026521739061">Hangul režimas
</translation>
4660 <translation id=
"6458308652667395253">Valdyti „JavaScript“ blokavimą...
</translation>
4661 <translation id=
"8435334418765210033">Įsiminti tinklai
</translation>
4662 <translation id=
"512608082539554821">Jei įgalinta, perėjimai pirmojo paleidimo mokymo programoje yra animuoti.
</translation>
4663 <translation id=
"8632275030377321303">Naudotojas negali keisti įgaliotojo serverio.
</translation>
4664 <translation id=
"6449285849137521213">Pridėta programa „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“.
</translation>
4665 <translation id=
"6516193643535292276">Nepavyksta prisijungti prie interneto
</translation>
4666 <translation id=
"5125751979347152379">Negaliojantis URL.
</translation>
4667 <translation id=
"9045796838688435193"><ph name=
"PROTOCOL"/> nuorodų, o ne „
<ph name=
"REPLACED_HANDLER_TITLE"/>“
</translation>
4668 <translation id=
"4467801982834340084">„
<ph name=
"ORGANIZATION"/>“ tapatybę vietovėje
<ph name=
"LOCALITY"/> patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“, bet nėra viešų tikrinimo įrašų.
</translation>
4669 <translation id=
"752397454622786805">Neišregistruota
</translation>
4670 <translation id=
"8206354486702514201">Šį nustatymą vykdo jūsų administratorius.
</translation>
4671 <translation id=
"6040143037577758943">Uždaryti
</translation>
4672 <translation id=
"9088493654026334762">Hangul įvesties metodas
</translation>
4673 <translation id=
"5787146423283493983">Sutartis dėl rakto
</translation>
4674 <translation id=
"4265682251887479829">Nepavyksta rasti to, ko ieškote?
</translation>
4675 <translation id=
"216169395504480358">Pridėti „Wi-Fi“...
</translation>
4676 <translation id=
"1804251416207250805">Neleisti siųsti hipersaitų ryšio patikrinimo užklausų.
</translation>
4677 <translation id=
"5116628073786783676">Iš
&saugoti garso įrašą kaip...
</translation>
4678 <translation id=
"9166510596677678112">Siųsti el. laišką šiam asmeniui
</translation>
4679 <translation id=
"2557899542277210112">Jei norite gauti greitą prieigą, čia, žymių juostoje, įdėkite žymes.
</translation>
4680 <translation id=
"2749881179542288782">Tikrinti gramatiką ir rašybą
</translation>
4681 <translation id=
"5105855035535475848">Prisegti skirtukus
</translation>
4682 <translation id=
"5707604204219538797">Kitas žodis
</translation>
4683 <translation id=
"5896465938181668686">Stabdyti papildinį
</translation>
4684 <translation id=
"7904402721046740204">Autentifikuojama
</translation>
4685 <translation id=
"4447465454292850432">Akumuliatorius:
</translation>
4686 <translation id=
"2752805177271551234">Naudoti įvesties istoriją
</translation>
4687 <translation id=
"7268365133021434339">Uždaryti skirtukus
</translation>
4688 <translation id=
"9131598836763251128">Pasirinkite bent vieną failą
</translation>
4689 <translation id=
"6221345481584921695">„Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjišką programą
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Svetainės, kurios paprastai yra saugios, kartais užkrečiamos kenkėjiškomis programomis. Kenkėjiškas turinys gautas iš
<ph name=
"SUBRESOURCE_HOST"/>, žinomo kenkėjiškų programų platintojo.
</translation>
4690 <translation id=
"4589268276914962177">Naujas terminalas
</translation>
4691 <translation id=
"421017592316736757">Jei norite pasiekti šį failą, turite prisijungti.
</translation>
4692 <translation id=
"6861017434880902478"><ph name=
"PERCENTAGE"/> % –
<ph name=
"HOUR"/>:
<ph name=
"MINUTE"/> iki visiško įkrovimo
</translation>
4693 <translation id=
"3423858849633684918">Iš naujo paleiskite „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
4694 <translation id=
"1232569758102978740">Be pavadinimo
</translation>
4695 <translation id=
"5832976493438355584">Užrakinta
</translation>
4696 <translation id=
"3489444618744432220">Leidžiama politikos
</translation>
4697 <translation id=
"3925247638945319984">Neturite neseniai užfiksuotų „WebRTC“ žurnalų.
</translation>
4698 <translation id=
"6626108645084335023">Laukiama DNS tyrimo.
</translation>
4699 <translation id=
"1903219944620007795">Jei norite naudoti teksto įvestį, pasirinkę kalbą matysite galimus įvesties metodus.
</translation>
4700 <translation id=
"1850508293116537636">Sukti pagal
&laikrodžio rodyklę
</translation>
4701 <translation id=
"76113267417806263">Taip, tikrai
</translation>
4702 <translation id=
"7209475358897642338">Kokia kalba kalbate?
</translation>
4703 <translation id=
"140520891692800925"><ph name=
"PROFILE_DISPLAY_NAME"/> (prižiūrimas)
</translation>
4704 <translation id=
"9149866541089851383">Redaguoti...
</translation>
4705 <translation id=
"8735794438432839558">Prisijunkite prie interneto, kad galėtumėte prisijungti prie „Chromebook“.
</translation>
4706 <translation id=
"7939412583708276221">Vis tiek saugoti
</translation>
4707 <translation id=
"8579285237314169903">Sinchronizuojama elementų:
<ph name=
"NUMBER_OF_FILES"/>…
</translation>
4708 <translation id=
"8140778357236808512">Importuoti esamą prižiūrimą naudotoją
</translation>
4709 <translation id=
"4336979451636460645">Tinklo žurnalus rasite adresu
<ph name=
"DEVICE_LOG_LINK"/></translation>
4710 <translation id=
"8737260648576902897">Įdiegti „Adobe Reader“
</translation>
4711 <translation id=
"7878999881405658917">„Google“ išsiuntė pranešimą į šį telefoną. Atminkite, kad naudojant „Bluetooth“ telefonu galima atrakinti „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ esant daugiau nei
30 metrų atstumu. Jei tai gali kelti problemų, galite
<a
>laikinai išjungti šią funkciją
</a
>.
</translation>
4712 <translation id=
"7876243839304621966">Pašalinti viską
</translation>
4713 <translation id=
"5663459693447872156">Automatiškai įjungti pusės pločio režimą
</translation>
4714 <translation id=
"8900820606136623064">Vengrų k.
</translation>
4715 <translation id=
"495931528404527476">Naudojant „Chrome“
</translation>
4716 <translation id=
"4593021220803146968">&Eiti į
<ph name=
"URL"/></translation>
4717 <translation id=
"9056034633062863292">„Chromebox“ atnaujinamas
</translation>
4718 <translation id=
"1128987120443782698">Saugojimo įrenginio talpa
<ph name=
"DEVICE_CAPACITY"/>. Įdėkite mažiausiai
4 GB talpos SD ar USB atminties kortelę.
</translation>
4719 <translation id=
"869257642790614972">Iš naujo atidaryti vėliausiai uždarytą skirtuką
</translation>
4720 <translation id=
"1364639026564874341">Galite nerakinti „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“, kai telefonas yra atrakintas ir šalia.
4721 Atminkite, kad „Bluetooth“ ryšys bus įjungtas visuose suderinamuose
<ph name=
"USER_DISPLAY_EMAIL"/> įrenginiuose, o dalis aparatinės įrangos informacijos bus siunčiama „Google“.
<a
>Sužinokite daugiau
</a
></translation>
4722 <translation id=
"4707302005824653064">Valdytojas (
<ph name=
"CUSTODIAN_EMAIL"/>) gali peržiūrėti naudojimo ir istorijos duomenis apsilankęs chrome.com.
</translation>
4723 <translation id=
"3665371460012342183">Įgalinkite pakeisto mastelio debesėlį, kuris pateikiamas jutikliniuose ekranuose, kai vienu metu netyčia paliečiama daugiau nei viena nuoroda.
</translation>
4724 <translation id=
"3978267865113951599">(Užstrigo)
</translation>
4725 <translation id=
"1049926623896334335">Rašyklės dokumentas
</translation>
4726 <translation id=
"8412145213513410671">Strigtys (
<ph name=
"CRASH_COUNT"/>)
</translation>
4727 <translation id=
"7003257528951459794">Dažnis:
</translation>
4728 <translation id=
"5710406368443808765">Oi, sistemai nepavyko išsaugoti įrenginio prieigos rakto ir ID.
</translation>
4729 <translation id=
"1248269069727746712">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ prisijungia prie tinklo naudodama įrenginio sistemos įgaliotojo serverio nustatymus.
</translation>
4730 <translation id=
"3467267818798281173">Prašyti „Google“ pasiūlymų
</translation>
4731 <translation id=
"8408402540408758445">Iš anksto pateikti paieškos rezultatus
</translation>
4732 <translation id=
"5486275809415469523">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ bendrina jūsų ekraną su „
<ph name=
"TAB_NAME"/>“.
</translation>
4733 <translation id=
"8982248110486356984">Perjungti naudotojus
</translation>
4734 <translation id=
"716640248772308851">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ patikrintose vietose gali nuskaityti vaizdus, vaizdo įrašus ir garso failus.
</translation>
4735 <translation id=
"7887864092952184874">„Bluetooth“ pelė susieta
</translation>
4736 <translation id=
"7649070708921625228">Žinynas
</translation>
4737 <translation id=
"858637041960032120">Pridėti tel. nr.
4739 <translation id=
"6637478299472506933">Atsisiun. įv. klaida
</translation>
4740 <translation id=
"3242118113727675434">Rodyti palietimo taškų HUD
</translation>
4741 <translation id=
"8308179586020895837">Klausti, jei
<ph name=
"HOST"/> nori pasiekti fotoaparatą
</translation>
4742 <translation id=
"5129662217315786329">Lenkų k.
</translation>
4743 <translation id=
"8513974249124254369">„ChromeVox“ (žodiniai atsiliepimai) įgalinta. Jei norite neleisti, paspauskite „Ctrl“ + „Alt“ + Z.
</translation>
4744 <translation id=
"117624967391683467">Kopijuojamas failas „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“...
</translation>
4745 <translation id=
"3095995014811312755">versija
</translation>
4746 <translation id=
"7052500709156631672">Tinklų sietuvas arba įgaliotasis serveris sulaukė neteisingo atsako iš išsiuntimo srauto serverio.
</translation>
4747 <translation id=
"164969095109328410">„Chrome“ įrenginys
</translation>
4748 <translation id=
"281133045296806353">Esamos naršyklės sesijos metu sukurtas naujas langas.
</translation>
4749 <translation id=
"3605780360466892872">Konservatyvusis
</translation>
4750 <translation id=
"4709423352780499397">Vietinėje atmintinėje saugomi duomenys
</translation>
4751 <translation id=
"8204484782770036444">•
<ph name=
"PERMISSION"/></translation>
4752 <translation id=
"7144878232160441200">Bandyti dar kartą
</translation>
4753 <translation id=
"3570985609317741174">Žiniatinklio turinys
</translation>
4754 <translation id=
"3951872452847539732">Tinklo tarpinio serverio nustatymus valdo plėtinys.
</translation>
4755 <translation id=
"4720113199587244118">Pridėti įrenginių
</translation>
4756 <translation id=
"6442697326824312960">Atsegti skirtuką
</translation>
4757 <translation id=
"4707579418881001319">L2TP / „IPsec“ ir naudotojo sertifikatas
</translation>
4758 <translation id=
"9086302186042011942">Sinchronizuojama
</translation>
4759 <translation id=
"6869402422344886127">Pažymėtas žymimasis laukelis
</translation>
4760 <translation id=
"3428010780253032925">Išjungti taikymą pagal stačiakampį rodiniuose
</translation>
4761 <translation id=
"5637380810526272785">Įvesties metodas
</translation>
4762 <translation id=
"3613134908380545408">Rodyti „
<ph name=
"FOLDER_NAME"/>“
</translation>
4763 <translation id=
"2837049386027881519">Buvo bandyta prisijungti iš naujo naudojant senesnės versijos TLS arba SSL protokolą. Tai paprastai reiškia, kad serveryje naudojama labai sena programinė įranga ir jame gali būti kitų saugumo problemų.
</translation>
4764 <translation id=
"404928562651467259">ĮSPĖJIMAS
</translation>
4765 <translation id=
"7172053773111046550">Estiška klaviatūra
</translation>
4766 <translation id=
"4289300219472526559">Pradėti kalbėti
</translation>
4767 <translation id=
"7508545000531937079">Skaidrių demonstracija
</translation>
4768 <translation id=
"913758436357682283">Mianmaro Myansan klaviatūra
</translation>
4769 <translation id=
"2872353916818027657">Keisti pirminį monitorių
</translation>
4770 <translation id=
"497490572025913070">Komponuojamos pateikimo sluoksnio kraštinės
</translation>
4771 <translation id=
"4712556365486669579">Atkurti kenkėjišką programą?
</translation>
4772 <translation id=
"3851140433852960970">Nėra papildinio, kad būtų galima pateikti šį turinį.
</translation>
4773 <translation id=
"6583070985841601920">Esate prisijungę kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/>. Sinchronizavimo neleido jūsų administratorius.
</translation>
4774 <translation id=
"8942416694471994740">Prieiga prie mikrofono valdoma administratoriaus.
</translation>
4775 <translation id=
"5556459405103347317">Įkelti iš naujo
</translation>
4776 <translation id=
"713888829801648570">Apgailestaujame, slaptažodžio patikrinti nepavyko, nes esate neprisijungę.
</translation>
4777 <translation id=
"7464861219980961605">Ištrinti išsaugotus slaptažodžius
</translation>
4778 <translation id=
"7507930499305566459">Būsenos atsakiklio sertifikatas
</translation>
4779 <translation id=
"8990541431840429284">Siųsti URL
</translation>
4780 <translation id=
"5831217499016131155">„Google“ piniginė
</translation>
4781 <translation id=
"3958088479270651626">Importuoti žymes ir nustatymus
</translation>
4782 <translation id=
"8518865679229538285">Tamilų k. įvesties metodas (rašomoji mašinėlė)
</translation>
4783 <translation id=
"1545177026077493356">Automatinis viešojo terminalo režimas
</translation>
4784 <translation id=
"8570618730045879048">Ši svetainė užblokuota, nes ji rankiniu būdu įtraukta į juodąjį sąrašą.
</translation>
4785 <translation id=
"7792486981525357145">Pridėkite spausdintuvą prie „Google“ spausdinimo iš debesies, kad galėtumėte spausdinti iš bet kurios vietos.
</translation>
4786 <translation id=
"4557136421275541763">Įspėjimas:
</translation>
4787 <translation id=
"3872687746103784075">„Native Client“ GDB pagrįstas derinimas
</translation>
4788 <translation id=
"4467798014533545464">Rodyti URL
</translation>
4789 <translation id=
"5923417893962158855">Vykdomi inkognito atsisiuntimai
</translation>
4790 <translation id=
"1227507814927581609">Autentifikuojant tuo metu, kai buvo prisijungiant prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“, įvyko klaida.
</translation>
4791 <translation id=
"7136694880210472378">Padaryti numatytuoju
</translation>
4792 <translation id=
"3274763671541996799">Naudojate viso ekrano režimą.
</translation>
4793 <translation id=
"7681202901521675750">SIM kortelė užrakinta; įveskite PIN kodą. Liko bandymų:
<ph name=
"TRIES_COUNT"/></translation>
4794 <translation id=
"2489918096470125693">Pridėti
&aplanką...
</translation>
4795 <translation id=
"7353651168734309780">„
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ reikalingi nauji leidimai
</translation>
4796 <translation id=
"5582414689677315220">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate su
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/>,
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/> ir
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_3"/>.
</translation>
4797 <translation id=
"397105322502079400">Skaičiuojama...
</translation>
4798 <translation id=
"1409390508152595145">Kurti prižiūrimą naudotoją
</translation>
4799 <translation id=
"8369776740308087523">Akumuliatorius…
</translation>
4800 <translation id=
"7484964289312150019">Atidaryti visas žymes
&naujame lange
</translation>
4801 <translation id=
"1731346223650886555">Kabliataškis
</translation>
4802 <translation id=
"3678559383040232393">Maltiečių klaviatūra
</translation>
4803 <translation id=
"4450974146388585462">Diagnozuoti
</translation>
4804 <translation id=
"7339763383339757376">PKCS Nr.
7, vienas sertifikatas
</translation>
4805 <translation id=
"7587108133605326224">Baltijos šalių
</translation>
4806 <translation id=
"3340978935015468852">nustatymų
</translation>
4807 <translation id=
"4562982562425894419">Dabar naudodami „Chromebook“ galite:
</translation>
4808 <translation id=
"3581912141526548234">Vykdyti (bandyti gauti maišų ir, jei pavyko, vykdyti jas)
</translation>
4809 <translation id=
"1974371662733320303">Naudotina atminties atmetimo strategija
</translation>
4810 <translation id=
"2127961234480775624">Tvarkykite slaptažodžius nuotoliniu būdu savo |„Google“ paskyroje|
</translation>
4811 <translation id=
"3991936620356087075">Per daug kartų įvedėte neteisingą PIN kodo atrakinimo raktą. SIM kortelė visam laikui neleidžiama.
</translation>
4812 <translation id=
"5367091008316207019">Skaitomas failas...
</translation>
4813 <translation id=
"936801553271523408">Sistemos diagnostikos duomenys
</translation>
4814 <translation id=
"7951415247503192394">(
32 bitų)
</translation>
4815 <translation id=
"820791781874064845">Šį tinklalapį užblokavo plėtinys
</translation>
4816 <translation id=
"2781645665747935084">Belgų
</translation>
4817 <translation id=
"186612162884103683">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ patikrintose vietose gali nuskaityti ir įrašyti vaizdus, vaizdo įrašus ir garso failus.
</translation>
4818 <translation id=
"3021678814754966447">&Žiūrėti rėmelio šaltinį
</translation>
4819 <translation id=
"8601206103050338563">TLS WWW kliento tapatybės nustatymas
</translation>
4820 <translation id=
"1692799361700686467">Leidžiami slapukai iš kelių svetainių.
</translation>
4821 <translation id=
"7945967575565699145">Eksperimentinis QUIC protokolas.
</translation>
4822 <translation id=
"5187295959347858724">Dabar esate prisijungę prie „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“. Žymės, istorija ir kiti nustatymai sinchronizuojami su „Google“ paskyra.
</translation>
4823 <translation id=
"2421956571193030337">Šią funkciją naudokite tik su patikimomis paskyromis.
</translation>
4824 <translation id=
"223714078860837942">Jei puslapyje nenustatyta aiški persiuntimo URL politika, nustačius šią žymą, kelių šaltinių užklausų antraštėje „persiuntimo URL“ bus pateikiama mažiau informacijos.
</translation>
4825 <translation id=
"3608454375274108141">F10
</translation>
4826 <translation id=
"444267095790823769">Apsaugoto turinio išimtys
</translation>
4827 <translation id=
"7419106976560586862">Profilio kelias
</translation>
4828 <translation id=
"5271549068863921519">Išsaugoti slaptažodį
</translation>
4829 <translation id=
"4613953875836890448">Didžiausias kinų k. simbolių skaičius parengiamojo redagavimo buferyje, įskaitant „Zhuyin“ simbolių įvedimą
</translation>
4830 <translation id=
"4784330909746505604">„PowerPoint“ pristatymas
</translation>
4831 <translation id=
"4345587454538109430">Konfigūruoti...
</translation>
4832 <translation id=
"3255228561559750854">Ieškokite arba pasakykite „Ok Google“
</translation>
4833 <translation id=
"8148264977957212129">„Pinyin“ įvesties metodas
</translation>
4834 <translation id=
"7772032839648071052">Patvirtinti slaptafrazę
</translation>
4835 <translation id=
"2871813825302180988">Ši paskyra jau naudojama šiame įrenginyje.
</translation>
4836 <translation id=
"6277518330158259200">S
&ukurti ekrano kopiją
</translation>
4837 <translation id=
"1642505962779453775">Pastarasis ketvirtis
</translation>
4838 <translation id=
"3323235640813116393">Leidžia saugoti puslapius kaip HTML: vieną teksto failą su HTML ir visais papildomais ištekliais.
</translation>
4839 <translation id=
"6509122719576673235">Norvegų k.
</translation>
4840 <translation id=
"7673697353781729403">Valandos
</translation>
4841 <translation id=
"7372527722222052179">Įgalinti rastrinio vaizdo keitimo priemonę be kopijų
</translation>
4842 <translation id=
"6929555043669117778">Tęsti iššokančiųjų langų blokavimą
</translation>
4843 <translation id=
"3508920295779105875">Pasirinkti kitą aplanką...
</translation>
4844 <translation id=
"904451693890288097">Įveskite „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ prieigos raktą:
</translation>
4845 <translation id=
"2987775926667433828">Kinų tradicinė
</translation>
4846 <translation id=
"5210496856287228091">Išjungti paleidimo animaciją.
</translation>
4847 <translation id=
"3954582159466790312">At
&šaukti nutildymą
</translation>
4848 <translation id=
"1110772031432362678">Nerasta jokių tinklų.
</translation>
4849 <translation id=
"6187344976531853059">Perkėlus langus į kitą darbalaukį gali atsirasti nenumatyta elgsena.
</translation>
4850 <translation id=
"1839913225882990152">Aprašykite problemą.
</translation>
4851 <translation id=
"3936390757709632190">&Atidaryti garso įrašą naujame skirtuke
</translation>
4852 <translation id=
"8559748832541950395">Galite bet kada pakeisti šį nustatymą arba
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>tvarkyti privačius duomenis
<ph name=
"END_LINK"/>. Atminkite, kad įjungus veiksmus balsu ir garso veiksmus, šiuos duomenis bus galima išsaugoti naudojant bet kurį įrenginį, kuriame prisijungsite.
</translation>
4853 <translation id=
"143027896309062157">Skaityti ir keisti visus jūsų duomenis kompiuteryje ir lankomose svetainėse
</translation>
4854 <translation id=
"3296763833017966289">Gruzinų
</translation>
4855 <translation id=
"1152775729948968688">Tačiau šiame puslapyje yra kitų nesaugių išteklių. Perduodant šiuos išteklius gali peržiūrėti kiti asmenys ir juos gali modifikuoti atakuojanti programa, siekianti pakeisti puslapio veikimą.
</translation>
4856 <translation id=
"604124094241169006">Automatinis
</translation>
4857 <translation id=
"862542460444371744">&Plėtiniai
</translation>
4858 <translation id=
"2539110682392681234">Įgaliotąjį serverį priverstinai paleidžia administratorius.
</translation>
4859 <translation id=
"4977942889532008999">Patvirtinti prieigą
</translation>
4860 <translation id=
"7781335840981796660">Bus pašalintos visos naudotojo paskyros ir vietiniai duomenys.
</translation>
4861 <translation id=
"8045462269890919536">rumunų
</translation>
4862 <translation id=
"4973307593867026061">Pridėti spausdintuvų
</translation>
4863 <translation id=
"2270484714375784793">Telefono numeris
</translation>
4864 <translation id=
"7628079021897738671">Gerai, supratau
</translation>
4865 <translation id=
"3603622770190368340">Gauti tinklo sertifikatą
</translation>
4866 <translation id=
"6196207969502475924">Paieška balsu
</translation>
4867 <translation id=
"359283478042092570">Įvesti
</translation>
4868 <translation id=
"1639773643001837725">Šiam serveriui nepavyko patvirtinti, kad tai yra
<ph name=
"DOMAIN"/>; jo saugos sertifikato galiojimas baigėsi prieš
<ph name=
"DAYS"/> d. Taip gali nutikti dėl netinkamos konfigūracijos ar dėl ryšį pertraukusio užgrobėjo. Jūsų kompiuterio laikas šiuo metu nustatytas į
<ph name=
"CURRENT_TIME"/>. Ar šis laikas tinkamas? Jei netinkamas, turite pakoreguoti sistemos laikrodį ir atnaujinti šį puslapį.
</translation>
4869 <translation id=
"449782841102640887">Būkite saugūs
</translation>
4870 <translation id=
"2927657246008729253">Pakeisti...
</translation>
4871 <translation id=
"7978412674231730200">Asmeninis raktas
</translation>
4872 <translation id=
"7026195417816346611">Vietinė duomenų saugykla
</translation>
4873 <translation id=
"5308380583665731573">Prisijungti
</translation>
4874 <translation id=
"6489534406876378309">Pradėti įkelti strigtis
</translation>
4875 <translation id=
"4535127706710932914">Numatytasis profilis
</translation>
4876 <translation id=
"9111395131601239814"><ph name=
"NETWORKDEVICE"/>:
<ph name=
"STATUS"/></translation>
4877 <translation id=
"9049981332609050619">Bandėte pasiekti
<ph name=
"DOMAIN"/>, bet serveris pateikė neteisingą sertifikatą.
</translation>
4878 <translation id=
"4414232939543644979">Naujas
&inkognito langas
</translation>
4879 <translation id=
"1495486559005647033">Kitų pasiekiamų įrenginių:
<ph name=
"NUM_PRINTERS"/>.
</translation>
4880 <translation id=
"6878261347041253038">Devanagari klaviatūra (fonetinė)
</translation>
4881 <translation id=
"8135013534318544443">Įgalinamas rodomų sąrašų naudojimas dvimatės matomosios tinklalapio srities komandoms įrašyti. Dėl to dvimatės matomosios tinklalapio srities rastrinį vaizdą galima pateikti atskiroje grupėje.
</translation>
4882 <translation id=
"7148804936871729015">Per ilgai laukta
<ph name=
"URL"/> serverio atsako. Serveris gali būti per daug apkrautas.
</translation>
4883 <translation id=
"5818499090323782939">Iš karto gaunami pranešimai
</translation>
4884 <translation id=
"3082780749197361769">Šiame skirtuko lape naudojama vaizdo kamera arba mikrofonas.
</translation>
4885 <translation id=
"7278870042769914968">Naudoti GTK+ temą
</translation>
4886 <translation id=
"4501530680793980440">Patvirtinti pašalinimą
</translation>
4887 <translation id=
"6456623799351433175">Programos paleidimo patvirtinimas
</translation>
4888 <translation id=
"8737709691285775803">Shill
</translation>
4889 <translation id=
"1902576642799138955">Galiojimo laikas
</translation>
4890 <translation id=
"1883460408637458805">Terabaitai
</translation>
4891 <translation id=
"4910021444507283344">WebGL
</translation>
4892 <translation id=
"952059663570656154">Slaptažodžiai nebus išsaugoti
</translation>
4893 <translation id=
"4942394808693235155">Tikrinti, ar yra naujinių, ir taikyti juos
</translation>
4894 <translation id=
"1520635877184409083">Koreguoti...
</translation>
4895 <translation id=
"5691596662111998220">Oi, „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“ nebėra.
</translation>
4896 <translation id=
"9153744823707037316">„Array“ įvesties metodas
</translation>
4897 <translation id=
"8678648549315280022">Valdyti atsisiuntimo nustatymus...
</translation>
4898 <translation id=
"1290223615328246825">Automatiškai prisijungiant įvyko klaida
</translation>
4899 <translation id=
"5550431144454300634">Automatiškai taisyti įvestį
</translation>
4900 <translation id=
"5771585441665576801">Transliteracija (geia → γεια)
</translation>
4901 <translation id=
"3308006649705061278">Organizacinis vienetas (angl. „Organizational Unit“) (OU)
</translation>
4902 <translation id=
"4839847978919684242">Pasirinkta elementų:
<ph name=
"SELCTED_FILES_COUNT"/></translation>
4903 <translation id=
"4443536555189480885">&Pagalba
</translation>
4904 <translation id=
"5067867186035333991">Klausti, jei
<ph name=
"HOST"/> nori pasiekti mikrofoną
</translation>
4905 <translation id=
"4074900173531346617">El. laiškus pasirašančiojo sertifikatas
</translation>
4906 <translation id=
"437184764829821926">Išplėstiniai šrifto nustatymai
</translation>
4907 <translation id=
"6165508094623778733">Sužinokite daugiau
</translation>
4908 <translation id=
"9052208328806230490">Užregistravote spausdintuvus „
<ph name=
"CLOUD_PRINT_NAME"/>“ naudodami
<ph name=
"EMAIL"/> paskyrą
</translation>
4909 <translation id=
"2803887722080936828"><ph name=
"BEGIN_H3"/>Derinimo funkcijos
<ph name=
"END_H3"/>
4911 Galite įgalinti derinimo funkcijas „Chrome“ OS įrenginyje, kad įdiegtumėte ir išbandytumėte tinkintą kodą savo įrenginyje. Tada galėsite:
<ph name=
"BR"/>
4912 <ph name=
"BEGIN_LIST"/>
4913 <ph name=
"LIST_ITEM"/>Pašalinti „Rootfs“ patvirtinimą, kad galėtumėte pakeisti OS failus
4914 <ph name=
"LIST_ITEM"/>Įgalinti SSH prieigą prie įrenginio naudodami įprastus bandomuosius raktus, kad galėtumėte naudoti tokius įrankius kaip
<ph name=
"BEGIN_CODE"/>„cros flash“
<ph name=
"END_CODE"/> įrenginiui pasiekti
4915 <ph name=
"LIST_ITEM"/>Įgalinti paleidimą iš USB, kad galėtumėte įdiegti OS vaizdą iš USB disko
4916 <ph name=
"LIST_ITEM"/>Nustatyti kūrėjo ir sistemos šakninį prisijungimo slaptažodį į tinkintą vertę, kad galėtumėte neautomatiškai naudoti funkciją SSH įrenginyje
4917 <ph name=
"END_LIST"/>
4919 Įgalinus dauguma derinimo funkcijų liks įgalintos, net paleidus funkciją „Powerwash“ ar išvalius duomenis įmonės tvarkomame įrenginyje. Kad visiškai išjungtumėte visas derinimo funkcijas, atlikite „Chrome“ OS atkūrimo procesą (https://support.google.com/chromebook/answer/
1080595).
4922 Jei reikia daugiau informacijos apie derinimo funkcijas, žr.:
<ph name=
"BR"/>
4923 http://www.chromium.org/chromium-os/how-tos-and-troubleshooting/debugging-features
4926 <ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Pastaba:
<ph name=
"END_BOLD"/> vykdant procesą sistema bus paleista iš naujo.
</translation>
4927 <translation id=
"7674629440242451245">Domina naujos „Chrome“ funkcijos? Išbandykite mūsų kuriamą kanalą adresu chrome.com/dev.
</translation>
4928 <translation id=
"7818135753970109980">Pridėta nauja tema (
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>)
</translation>
4929 <translation id=
"5448293924669608770">Oi, prisijungiant įvyko klaida
</translation>
4930 <translation id=
"6870130893560916279">Ukrainietiška klaviatūra
</translation>
4931 <translation id=
"5521078259930077036">Ar tai pagrindinis puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
4932 <translation id=
"5023310440958281426">Patikrinkite savo administratoriaus politiką
</translation>
4933 <translation id=
"8931394284949551895">Nauji įrenginiai
</translation>
4934 <translation id=
"1441841714100794440">Vietnamietiška klaviatūra (telekso išdėstymas)
</translation>
4935 <translation id=
"3126026824346185272">Ctrl
</translation>
4936 <translation id=
"184456654378801210">(Savoji)
</translation>
4937 <translation id=
"1698647588772720278">Išjungti Šifruotus medijos plėtinius su priešdėliu.
</translation>
4938 <translation id=
"2286454467119466181">Paprasta
</translation>
4939 <translation id=
"6666647326143344290">naudodami „Google“ paskyrą
</translation>
4940 <translation id=
"4564097437843356814">Kažkas negerai su jūsų „Google“ piniginės paskyra.
</translation>
4941 <translation id=
"4547992677060857254">Pasirinktame aplanke yra slaptų failų. Ar tikrai norite „$
1“ suteikti nuolatinę šio aplanko rašymo prieigą?
</translation>
4942 <translation id=
"4980112683975062744">Iš serverio gauta pasikartojančių antraščių
</translation>
4943 <translation id=
"3828029223314399057">Ieškoti žymėse
</translation>
4944 <translation id=
"4885705234041587624">MSCHAPv2
</translation>
4945 <translation id=
"8498716162437226120">Pridėti „Bluetooth“ įrenginį
</translation>
4946 <translation id=
"5614190747811328134">Naudotojo pastaba
</translation>
4947 <translation id=
"8677914765885474883">Įspėjimas: duomenys nekaupiami! Galbūt todėl puslapis veikia lėtai.
</translation>
4948 <translation id=
"3163460631729938959">Rodyti leidimus
</translation>
4949 <translation id=
"169515659049020177">Antrojo lygio klavišas
</translation>
4950 <translation id=
"3551117997325569860">Jei norite pakeisti įgaliotąjį serverį, įgalinkite nustatymą „
<ph name=
"USE_SHARED_PROXIES"/>“.
</translation>
4951 <translation id=
"2810731435681289055">Kai kitą kartą atrakinsite įrenginį „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“, „Smart Lock“ bus atnaujinta, todėl galėsite įeiti tiesiog spustelėdami savo nuotrauką.
</translation>
4952 <translation id=
"6268747994388690914">Importuoti žymes iš HTML failo...
</translation>
4953 <translation id=
"6096047740730590436">Atidaryti padidintą
</translation>
4954 <translation id=
"3924145049010392604">Meta
</translation>
4955 <translation id=
"5365539031341696497">Įvesties tajų k. metodas („Kesmanee“ klaviatūra)
</translation>
4956 <translation id=
"5157635116769074044">Prisegti šį puslapį pradžios ekrane...
</translation>
4957 <translation id=
"2403091441537561402">Tinklų sietuvas:
</translation>
4958 <translation id=
"668171684555832681">Kita...
</translation>
4959 <translation id=
"3815016854028376614">„Zhuyin“ įvesties metodas
</translation>
4960 <translation id=
"7540972813190816353">Tikrinant, ar yra naujinių, įvyko klaida:
<ph name=
"ERROR"/></translation>
4961 <translation id=
"7664620655576155379">Nepalaikomas „Bluetooth“ įrenginys: „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“.
</translation>
4962 <translation id=
"8859174528519900719">Antrinis kadras:
<ph name=
"SUBFRAME_SITE"/></translation>
4963 <translation id=
"6771713287216370711">Išjungti ekrano orientacijos užrakinimą.
</translation>
4964 <translation id=
"2049639323467105390">Įrenginys valdomas „
<ph name=
"DOMAIN"/>“.
</translation>
4965 <translation id=
"1932098463447129402">Nuo
</translation>
4966 <translation id=
"5409029099497331039">Nustebinkit mane
</translation>
4967 <translation id=
"7845920762538502375">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ negalėjo sinchronizuoti duomenų, nes nepavyko prisijungti prie sinchronizavimo serverio. Bandoma iš naujo...
</translation>
4968 <translation id=
"3819415294190923087">Pasirinkite tinklą
</translation>
4969 <translation id=
"7325437708553334317">Didelio kontrasto plėtinys
</translation>
4970 <translation id=
"9203394577866137354">Patvirtinimo būsena
</translation>
4971 <translation id=
"4076313158939304412">Apsaugokite mokėjimą naudodami „Google“ piniginę.
</translation>
4972 <translation id=
"2080070583977670716">Daugiau nustatymų
</translation>
4973 <translation id=
"6708242697268981054">Pradžia:
</translation>
4974 <translation id=
"1909880997794698664">Ar tikrai norite šį įrenginį visam laikui nustatyti veikti viešojo terminalo režimu?
</translation>
4975 <translation id=
"1986281090560408715">Įgalinamas priešakinis langas kairiajame viršutiniame ekrano kampe, kuriame pateikiama ekrano liečiamųjų taškų informacija.
</translation>
4976 <translation id=
"1547964879613821194">Kanados anglų
</translation>
4977 <translation id=
"2986010903908656993">Šis puslapis užblokuotas, kad negalėtų visiškai valdyti MIDI įrenginių.
</translation>
4978 <translation id=
"8323167517179506834">Įveskite URL
</translation>
4979 <translation id=
"4264549073314009907">Apriboti „Native Client“ GDB derinimą pagal šabloną
</translation>
4980 <translation id=
"4786993863723020412">Talpyklos nuskaitymo klaida
</translation>
4981 <translation id=
"6630452975878488444">Pasirinkimo spartusis klavišas
</translation>
4982 <translation id=
"2934522647674136521">Naudokite GPU, kad keistumėte rastrinį žiniatinklio turinio vaizdą. Būtina naudoti daugiagijį piešimą.
</translation>
4983 <translation id=
"3004391367407090544">Grįžkite vėliau
</translation>
4984 <translation id=
"6262654738522632143">Naudojant „ServiceWorker“ sinchronizavimą fone „ServiceWorker“ gali siųsti pranešimus ir atnaujinti išteklius, net kai puslapis veikia fone.
</translation>
4985 <translation id=
"8698171900303917290">Iškilo diegimo problemų?
</translation>
4986 <translation id=
"2440443888409942524">Įvesties pinjino k. metodas (skirta JAV Dvorako klaviatūrai)
</translation>
4987 <translation id=
"830868413617744215">Beta versija
</translation>
4988 <translation id=
"2501797496290880632">Paspauskite sparčiuosius klavišus
</translation>
4989 <translation id=
"388542564839923133">SHA-
512</translation>
4990 <translation id=
"5925147183566400388">Sertifikavimo veiklos nuostatų nuoroda
</translation>
4991 <translation id=
"8119381715954636144">Tapatybė nepatvirtinta
</translation>
4992 <translation id=
"4554591392113183336">Išorinis plėtinys yra tos pačios arba senesnės versijos, palyginti su esama.
</translation>
4993 <translation id=
"1779652936965200207">„
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ įveskite šį prieigos kodą:
</translation>
4994 <translation id=
"8307376264102990850">Kraunama
4995 Skaičiuojamas laikas, kol bus įkrauta
</translation>
4996 <translation id=
"636850387210749493">Įmonės registracija
</translation>
4997 <translation id=
"4602466770786743961">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti fotoaparatą ir mikrofoną
</translation>
4998 <translation id=
"852573274664085347">Redagavimą palietimu galima inicijuoti palietus teksto lauką arba pasirinktą tekstą.
</translation>
4999 <translation id=
"2746106911980887717">„Adobe Flash“ leistuvės kameros ir mikrofono nustatymai skirtingi.
</translation>
5000 <translation id=
"1947424002851288782">Vokiška klaviatūra
</translation>
5001 <translation id=
"932508678520956232">Spausdinimo pradėti nepavyko.
</translation>
5002 <translation id=
"7953955868932471628">Valdyti sparčiuosius klavišus
</translation>
5003 <translation id=
"3154429428035006212">Neprijungta daugiau nei mėnesį
</translation>
5004 <translation id=
"4861833787540810454">&Paleisti
</translation>
5005 <translation id=
"5521010850848859697">2 serveris
</translation>
5006 <translation id=
"9053020327624825007">Šis įrenginys pažymėtas kaip tvarkomas įmonės domene
<ph name=
"MANAGEMENT_DOMAIN"/>.
</translation>
5007 <translation id=
"6769712124046837540">Pridedamas spausdintuvas...
</translation>
5008 <translation id=
"2552545117464357659">Naujesnis
</translation>
5009 <translation id=
"7269802741830436641">Šiam tinklalapiui taikomas peradresavimo ciklas
</translation>
5010 <translation id=
"4180788401304023883">Ištrinti „
<ph name=
"CERTIFICATE_NAME"/>“ sertifikavimo institucijos sertifikatą?
</translation>
5011 <translation id=
"5869522115854928033">Išsaugoti slaptažodžiai
</translation>
5012 <translation id=
"4918021164741308375">„
<ph name=
"ORIGIN"/>“ nori užmegzti ryšį su plėtiniu „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“
</translation>
5013 <translation id=
"2089090684895656482">Mažiau
</translation>
5014 <translation id=
"3151551617779652190">Įgalinti fiksuotojo portalo autorizavimo apėjimo tarpinį serverį
</translation>
5015 <translation id=
"6656103420185847513">Redaguoti aplanką
</translation>
5016 <translation id=
"1937256809970138538">Ištarkite „Ok Google“, kai ekranas bus įjungtas ir atrakintas
</translation>
5017 <translation id=
"1949433054743893124">Įjungus inkognito naršymo režimą, naršymo veiksmai vis tiek bus matomi darbdaviui, interneto paslaugų teikėjui ar svetainėms, kuriose lankotės.
</translation>
5018 <translation id=
"4193154014135846272">„Google“ dokumentas
</translation>
5019 <translation id=
"4771973620359291008">Įvyko nežinoma klaida.
</translation>
5020 <translation id=
"5509914365760201064">Išdavėjas:
<ph name=
"CERTIFICATE_AUTHORITY"/></translation>
5021 <translation id=
"4941246025622441835">Naudoti šio įrenginio užklausas registruojant įrenginį įmonei valdyti:
</translation>
5022 <translation id=
"5449588825071916739">Žymėti visus skirtukus
</translation>
5023 <translation id=
"4888510611625056742">2 skirtukas
</translation>
5024 <translation id=
"7842062217214609161">Jokių sparčiųjų klavišų
</translation>
5025 <translation id=
"6898699227549475383">Organizacija (O)
</translation>
5026 <translation id=
"4333854382783149454">PKCS Nr.
1 SHA-
1 su RSA šifruote
</translation>
5027 <translation id=
"8615618338313291042">Inkognito programa:
<ph name=
"APP_NAME"/></translation>
5028 <translation id=
"7716284821709466371">Numatytasis išklotinės dalies aukštis
</translation>
5029 <translation id=
"978146274692397928">Pradinis skyrybos plotis yra „Viso dydžio“
</translation>
5030 <translation id=
"4775266380558160821">Visada leisti šiuos papildinius
<ph name=
"HOST"/></translation>
5031 <translation id=
"6324839205543480136">Nepavyko surasti jūsų telefono. Įsitikinkite, kad jis netoliese ir kad įjungtas „Bluetooth“.
</translation>
5032 <translation id=
"497244430928947428">Malajališka klaviatūra (fonetinė)
</translation>
5033 <translation id=
"6921812972154549137">Slapukai ir kiti svetainių bei papildinių duomenys
</translation>
5034 <translation id=
"8137559199583651773">Tvarkyti plėtinius
</translation>
5035 <translation id=
"6886871292305414135">Atidaryti nuorodą naujame
&skirtuke
</translation>
5036 <translation id=
"4499634737431431434">Savaitės
</translation>
5037 <translation id=
"5863445608433396414">Įgalinti derinimo funkcijas
</translation>
5038 <translation id=
"7961015016161918242">Niekada
</translation>
5039 <translation id=
"3950924596163729246">Nepavyko pasiekti tinklo.
</translation>
5040 <translation id=
"5212461935944305924">Slapukų ir svetainės duomenų išimtys
</translation>
5041 <translation id=
"1543152709146436555">Neleisti koregavimo liečiant.
</translation>
5042 <translation id=
"2394296868155622118">Valdyti išsamią atsiskaitymo informaciją…
</translation>
5043 <translation id=
"1327074568633507428">„Google“ spausdinimo iš debesies spausdintuvas
</translation>
5044 <translation id=
"4631110328717267096">Nepavyko atnaujinti sistemos.
</translation>
5045 <translation id=
"3695919544155087829">Įveskite slaptažodį, naudotą šio sertifikato failui šifruoti.
</translation>
5046 <translation id=
"2230051135190148440">CHAP
</translation>
5047 <translation id=
"3356580349448036450">Baigta
</translation>
5048 <translation id=
"2509857212037838238">Įdiegti „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“
</translation>
5049 <translation id=
"2943400156390503548">Skaidrės
</translation>
5050 <translation id=
"3790146417033334899">„
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ veikia tik darbalaukyje.
</translation>
5051 <translation id=
"5117930984404104619">Stebėti kitų plėtinių veikimą, įskaitant aplankytus URL
</translation>
5052 <translation id=
"33022249435934718">GDI apdorojami elementai
</translation>
5053 <translation id=
"1055806300943943258">Ieškoma „Bluetooth“ ir USB įrenginių...
</translation>
5054 <translation id=
"6308937455967653460">Išsaugoti nuorod
&ą kaip...
</translation>
5055 <translation id=
"741689768643916402">Deja, perkant iš šio prekybininko „Google“ piniginė gali naudoti tik pirkėjai, turintys JAV adresą. Jei esate JAV pilietis, |pakeiskite namų adresą Piniginėje| arba mokėkite nenaudodami „Google“ piniginės.
</translation>
5056 <translation id=
"5828633471261496623">Spausdinama...
</translation>
5057 <translation id=
"3519867315646775981">Transliteracija (shalom ← שלום)
</translation>
5058 <translation id=
"5421136146218899937">Išvalyti naršymo duomenis...
</translation>
5059 <translation id=
"5441100684135434593">Laidinis tinklas
</translation>
5060 <translation id=
"3285322247471302225">Naujas
&skirtukas
</translation>
5061 <translation id=
"3943582379552582368">&Grįžti
</translation>
5062 <translation id=
"1519264250979466059">Sukūrimo data
</translation>
5063 <translation id=
"7607002721634913082">Pristabdyta
</translation>
5064 <translation id=
"7928710562641958568">Išstumti įrenginį
</translation>
5065 <translation id=
"8729518820755801792">„Chrome“ neg. atid. URL.
</translation>
5066 <translation id=
"480990236307250886">Atidaryti pagrindinį puslapį
</translation>
5067 <translation id=
"6380143666419481200">Sutikti ir tęsti
</translation>
5068 <translation id=
"713122686776214250">Pridėti pu
&slapį...
</translation>
5069 <translation id=
"4816492930507672669">Pritaikyti pagal puslapį
</translation>
5070 <translation id=
"1485015260175968628">Dabar leidžiama:
</translation>
5071 <translation id=
"1345516155328066178">Paleisti scenarijus
</translation>
5072 <translation id=
"3758201569871381925">Įsitikinkite, kad „Hotrod“ įrenginys įjungtas ir prijungtas prie televizoriaus.
</translation>
5073 <translation id=
"7496192982082800780">Dienos
</translation>
5074 <translation id=
"1122198203221319518">&Įrankiai
</translation>
5075 <translation id=
"5751545372099101699">4 lentynos elementas
</translation>
5076 <translation id=
"6402990355583388081">Galite įgalinti užvedimo funkciją, suaktyvinamą laikant pirštą arti ekrano, kad būtų galima užvesti pelės žymeklį ant elemento.
</translation>
5077 <translation id=
"5132929315877954718">Suraskite puikių „Google Chrome“ programų, žaidimų, plėtinių ir temų.
</translation>
5078 <translation id=
"6051028581720248124">Spausdindami „FedEx Office“, sutinkate su jų
<ph name=
"START_LINK"/>naudojimo sąlygomis
<ph name=
"END_LINK"/>.
</translation>
5079 <translation id=
"5435226530530647560">Netinkamas išjungimas
</translation>
5080 <translation id=
"207439088875642105">Tai yra vaikų paskyra, kurią tvarko
<ph name=
"FIRST_PARENT_EMAIL"/> ir
<ph name=
"SECOND_PARENT_EMAIL"/></translation>
5081 <translation id=
"1979718561647571293">Ar tai paleidimo puslapis, kurį tikėjotės išvysti?
</translation>
5082 <translation id=
"111207713573793441">Užmegzti ryšį su
<ph name=
"NUMBER_OF_DEVICES"/> USB įreng.
</translation>
5083 <translation id=
"6608140561353073361">Visi slapukai ir svetainės duomenys...
</translation>
5084 <translation id=
"6485131920355264772">Nepavyko nuskaityti vietos informacijos
</translation>
5085 <translation id=
"6547316139431024316">Daugiau nebeįspėti apie šį plėtinį
</translation>
5086 <translation id=
"8007030362289124303">Baterija baigia išsikrauti
</translation>
5087 <translation id=
"3790909017043401679">Įvesti SIM kortelės PIN kodą
</translation>
5088 <translation id=
"2339120501444485379">Įveskite naują pavadinimą
</translation>
5089 <translation id=
"1753682364559456262">Valdyti vaizdų blokavimą...
</translation>
5090 <translation id=
"6550675742724504774">Parinktys
</translation>
5091 <translation id=
"426564820080660648">Jei norite tikrinti, ar nėra naujinių, naudokite eternetą, „Wi-Fi“ arba mobiliojo ryšio duomenis.
</translation>
5092 <translation id=
"1834685210351639210">Pateikimo priemonė užstrigo
</translation>
5093 <translation id=
"2889064240420137087">Atidaryti nuorodą naudojant...
</translation>
5094 <translation id=
"431076611119798497">Išsami informacija
</translation>
5095 <translation id=
"2521669435695685156">Spustelėdami „Tęsti“ sutinkate su
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_1"/> ir
<ph name=
"LEGAL_DOC_LINK_TEXT_2"/>.
</translation>
5096 <translation id=
"5653140146600257126">Aplankas pav. „$
1“ jau yra. Pasirinkite kitą pavadinimą.
</translation>
5097 <translation id=
"8655319619291175901">Oi, įvyko klaida.
</translation>
5098 <translation id=
"5040262127954254034">Privatumas
</translation>
5099 <translation id=
"8722421161699219904">JAV tarptautinė klaviatūra
</translation>
5100 <translation id=
"4345703751611431217">Nesuderinama programinė įranga: sužinokite daugiau
</translation>
5101 <translation id=
"7148311641502571842">„
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“ neleidžiamas. Jei norite pakartotinai įgalinti, eikite šiuo adresu:
<ph name=
"CHROME_PLUGINS_LINK"/>.
</translation>
5102 <translation id=
"3258281577757096226">3 rinkinys („Final“)
</translation>
5103 <translation id=
"973473557718930265">Išeiti
</translation>
5104 <translation id=
"6906268095242253962">Jei norite tęsti, prisijunkite prie interneto.
</translation>
5105 <translation id=
"9017798300203431059">Fonetinė rusų
</translation>
5106 <translation id=
"1908748899139377733">Rodyti rėmelio
&informaciją
</translation>
5107 <translation id=
"8775404590947523323">Keitimai saugomi automatiškai.
<ph name=
"BREAKS"/>Jei norite išsaugoti originalaus vaizdo kopiją, panaikinkite parinkties „Perrašyti originalą“ žymėjimą
</translation>
5108 <translation id=
"5208988882104884956">Vidutinio pločio
</translation>
5109 <translation id=
"1507170440449692343">Šis puslapis užblokuotas, kad nepasiektų jūsų fotoaparato.
</translation>
5110 <translation id=
"4189406272289638749">Plėtinys (
<b
><ph name=
"EXTENSION_NAME"/></b
>) valdo šį nustatymą.
</translation>
5111 <translation id=
"803771048473350947">Failas
</translation>
5112 <translation id=
"8037117027592400564">Skaityti visą tekstą sintezuota kalba
</translation>
5113 <translation id=
"1519759545815312682">Paskyroje
<ph name=
"USER_EMAIL"/> įgalinti veiksmai balsu ir garso veiksmai.
</translation>
5114 <translation id=
"6206311232642889873">Kopijuo
&ti vaizdą
</translation>
5115 <translation id=
"5158983316805876233">Naudoti tą patį visų protokolų tarpinį serverį
</translation>
5116 <translation id=
"7108338896283013870">Slėpti
</translation>
5117 <translation id=
"3366404380928138336">Išorinio protokolo prašymas
</translation>
5118 <translation id=
"5300589172476337783">Rodyti
</translation>
5119 <translation id=
"3160041952246459240">Turite pateiktų sertifikatų, kurie identifikuoja šiuos serverius:
</translation>
5120 <translation id=
"566920818739465183">Pirmą kartą šiame puslapyje apsilankėte
<ph name=
"VISIT_DATE"/>.
</translation>
5121 <translation id=
"2961695502793809356">Spustelėkite, kad eitumėte į priekį, palaukite, kad pamatytumėte istoriją
</translation>
5122 <translation id=
"4092878864607680421">Naujausiai „
<ph name=
"APP_NAME"/>“ programos versijai reikia daugiau leidimų, todėl ji neleidžiama.
</translation>
5123 <translation id=
"5828228029189342317">Pasirinkote automatiškai atidaryti tam tikrų tipų failus, kai jie atsisiunčiami.
</translation>
5124 <translation id=
"1416836038590872660">EAP-MD5
</translation>
5125 <translation id=
"6592267180249644460">„WebRTC“ žurnalas užfiksuotas
<ph name=
"WEBRTC_LOG_CAPTURE_TIME"/></translation>
5126 <translation id=
"176587472219019965">&Naujas langas
</translation>
5127 <translation id=
"2859369953631715804">Pasirinkti mobiliojo ryšio tinklą
</translation>
5128 <translation id=
"6934265752871836553">Naudokite moderniausią kodą, kad „Chrome“ greičiau gautų turinį. Dėl šio kelio
5129 pakeitimų gali būti sugadinta didelė dalis turinio.
</translation>
5130 <translation id=
"2788135150614412178">+
</translation>
5131 <translation id=
"424726838611654458">Visada atidaryti naudojant „Adobe Reader“
</translation>
5132 <translation id=
"8274359292107649245">Atidaryti „Chrome“ darbalaukio režimu
</translation>
5133 <translation id=
"1571119610742640910">Fiksuotų pagrindinių fonų kūrimas.
</translation>
5134 <translation id=
"6514565641373682518">Šiame puslapyje neleidžiamas pelės žymeklis.
</translation>
5135 <translation id=
"5308689395849655368">Strigčių ataskaitų teikimas neleidžiamas.
</translation>
5136 <translation id=
"7592362899630581445">Serverio sertifikatas pažeidžia pavadinimų apribojimus.
</translation>
5137 <translation id=
"9003647077635673607">Leisti visose svetainėse
</translation>
5138 <translation id=
"6837930996380214191">Dabartiniai leidimai
</translation>
5139 <translation id=
"8689341121182997459">Galiojimas baigiasi:
</translation>
5140 <translation id=
"236128817791440714">Rekomenduojama: nustatykite „Smart Lock“, skirtą „Android“
</translation>
5141 <translation id=
"899403249577094719">„Netscape“ sertifikatų bazės URL
</translation>
5142 <translation id=
"2737363922397526254">Sutraukti...
</translation>
5143 <translation id=
"8605428685123651449">„SQLite“ atmintis
</translation>
5144 <translation id=
"7498566414244653415">Išjunkite „MediaSource“ objektą. Taikant šį objektą „JavaScript“ leidžiama siųsti medijos duomenis tiesiogiai vaizdo įrašo elementui.
</translation>
5145 <translation id=
"6205710420833115353">Kai kurios operacijos trunka ilgiau nei tikėtasi. Ar norite jas nutraukti?
</translation>
5146 <translation id=
"2841013758207633010">Laikas
</translation>
5147 <translation id=
"4880827082731008257">Ieškoti istorijoje
</translation>
5148 <translation id=
"8661290697478713397">Atidaryti nuorodą inko
&gnito lange
</translation>
5149 <translation id=
"249819058197909513">Daugiau nebeįspėti apie šią programą
</translation>
5150 <translation id=
"8997135628821231">„
<ph name=
"ISSUED_BY"/>“ [
<ph name=
"ISSUED_TO"/>] (
<ph name=
"DEVICE"/>)
</translation>
5151 <translation id=
"3414856743105198592">Formatuojant keičiamąją mediją visi duomenys bus ištrinti. Ar norite tęsti?
</translation>
5152 <translation id=
"5338503421962489998">Vietinė atmintinė
</translation>
5153 <translation id=
"5627086634964711283">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rodomas, kai spustelėjate pagrindinio puslapio mygtuką.
</translation>
5154 <translation id=
"6760765581316020278">Vietnamietiška klaviatūra (VNI)
</translation>
5155 <translation id=
"1702534956030472451">Vakarų
</translation>
5156 <translation id=
"766747607778166022">Valdyti kredito korteles…
</translation>
5157 <translation id=
"794676567536738329">Patvirtinti leidimus
</translation>
5158 <translation id=
"2665394472441560184">Pridėti naują žodį
</translation>
5159 <translation id=
"6095984072944024315">–
</translation>
5160 <translation id=
"3653999333232393305">Toliau leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti mikrofoną
</translation>
5161 <translation id=
"3760460896538743390">Tikrinti fono puslapį
</translation>
5162 <translation id=
"5567989639534621706">Programos talpyklos
</translation>
5163 <translation id=
"2436186046335138073">Leisti „
<ph name=
"HANDLER_HOSTNAME"/>“ atidaryti visas
<ph name=
"PROTOCOL"/> nuorodas?
</translation>
5164 <translation id=
"6959546718244908301"><ph name=
"USAGE"/> saugyklos duomenų
</translation>
5165 <translation id=
"4304224509867189079">Prisijungti
</translation>
5166 <translation id=
"5332624210073556029">Laiko juosta:
</translation>
5167 <translation id=
"3936768791051458634">Keisti kanalą...
</translation>
5168 <translation id=
"6198102561359457428">Atsijunkite, tada vėl prisijunkite...
</translation>
5169 <translation id=
"4799797264838369263">Šiai parinkčiai taikoma įmonės politika. Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su administratoriumi.
</translation>
5170 <translation id=
"1931152874660185993">Neįdiegti jokie komponentai.
</translation>
5171 <translation id=
"8704521619148782536">Tai trunka ilgiau nei paprastai. Galite palaukti arba atšaukti ir vėliau bandyti dar kartą.
</translation>
5172 <translation id=
"4492190037599258964">„
<ph name=
"SEARCH_STRING"/>“ paieškos rezultatai
</translation>
5173 <translation id=
"9154418932169119429">Šis vaizdas nepasiekiamas neprisijungus.
</translation>
5174 <translation id=
"2739842825616753233">Paklausti, kai svetainė reikalauja prieigos prie fotoaparato ir mikrofono (rekomenduojama)
</translation>
5175 <translation id=
"9059868303873565140">Būsenos meniu
</translation>
5176 <translation id=
"8940081510938872932">Kompiuteriu atliekama per daug veiksmų šiuo metu. Vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
5177 <translation id=
"8848709220963126773">Režimo perjungimas „Shift“ klavišu
</translation>
5178 <translation id=
"8336579025507394412">Islandiška klaviatūra
</translation>
5179 <translation id=
"6316806695097060329">Šis „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ įrenginys sukurtas siekiant teikti jums geriausią žiniatinklio naršymo patirtį.
</translation>
5180 <translation id=
"3241720467332021590">Airių k.
</translation>
5181 <translation id=
"5144820558584035333">Hangul
3 rinkinys (
390)
</translation>
5182 <translation id=
"8828933418460119530">DNS pavadinimas
</translation>
5183 <translation id=
"424546999567421758">Aptiktas intensyvus disko naudojimas
</translation>
5184 <translation id=
"988159990683914416">Vykdymo programa sukurta
</translation>
5185 <translation id=
"1097658378307015415">Prieš prisijungdami įeikite kaip svečias, kad suaktyvintumėte tinklą
<ph name=
"NETWORK_ID"/></translation>
5186 <translation id=
"5170477580121653719">Liko vietos „Google“ diske:
<ph name=
"SPACE_AVAILABLE"/>.
</translation>
5187 <translation id=
"4114470632216071239">Užrakinti SIM kortelę (norint naudoti mobiliuosius duomenis, reikia PIN kodo)
</translation>
5188 <translation id=
"8570598320156947604">Apdorojama...
</translation>
5189 <translation id=
"6581162200855843583">„Google“ disko nuoroda
</translation>
5190 <translation id=
"5783221160790377646">Dėl klaidos prižiūrimas naudotojas nebuvo sukurtas. Vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
5191 <translation id=
"340771324714262530">Sustabdyti dubliavimą
</translation>
5192 <translation id=
"3303260552072730022">Plėtinys suaktyvino viso ekrano režimą.
</translation>
5193 <translation id=
"3348459612390503954">Sveikiname
</translation>
5194 <translation id=
"5212108862377457573">Konversijos koregavimas pagal ankstesnę įvestį
</translation>
5195 <translation id=
"3020960800108671197">Valdyti ne „sandbox“ (smėlio dėžės) technologijos papildinių blokavimą...
</translation>
5196 <translation id=
"8675377193764357545">Sinchronizuota kaip
<ph name=
"USER_EMAIL_ADDRESS"/></translation>
5197 <translation id=
"7265986070661382626">Negalite dabar apsilankyti svetainėje
<ph name=
"SITE"/>, nes joje
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>naudojamas sertifikato prisegimas
<ph name=
"END_LINK"/>. Tinklo klaidos ir užpuolimai dažniausiai yra laikini, todėl šis puslapis vėliau tikriausiai veiks.
</translation>
5198 <translation id=
"4359408040881008151">Įdiegta, nes priklauso nuo plėtinio (-ių).
</translation>
5199 <translation id=
"3494769164076977169">Paklausti, kai svetainė bando atsisiųsti failus automatiškai po pirmo failo (rekomenduojama)
</translation>
5200 <translation id=
"8545575359873600875">Apgailestaujame, nepavyko patvirtinti jūsų slaptažodžio. Galbūt šio prižiūrimo naudotojo valdytojas neseniai pakeitė slaptažodį. Jei taip, naujas slaptažodis bus pritaikytas, kai kitą kartą prisijungsite. Pabandykite naudoti seną slaptažodį.
</translation>
5201 <translation id=
"7549053541268690807">Ieškoti žodyne
</translation>
5202 <translation id=
"8911079125461595075">„Google“ pažymėjo „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ kaip kenkėjišką plėtinį ir neleido jo įdiegti.
</translation>
5203 <translation id=
"4347595254852029221">Įgalinti greitą naudotojų perjungimą pseudoportretų meniu
</translation>
5204 <translation id=
"5870086504539785141">Uždaryti pasiekiamumo meniu
</translation>
5205 <translation id=
"9102800320402283920">Kad būtų galima naudoti „Google“ piniginę, būtina nurodyti bent vardą ir pavardę.
</translation>
5206 <translation id=
"7005848115657603926">Neteisingas puslapių diapazonas, naudokite
<ph name=
"EXAMPLE_PAGE_RANGE"/></translation>
5207 <translation id=
"3705722231355495246">-
</translation>
5208 <translation id=
"6251889282623539337"><ph name=
"DOMAIN"/> paslaugų teikimo sąlygos
</translation>
5209 <translation id=
"2470702053775288986">Nepalaikomi plėtiniai išjungti
</translation>
5210 <translation id=
"4047112090469382184">Kodėl tai saugu
</translation>
5211 <translation id=
"5461512418490148136">Palaukite. Gaunami failai.
</translation>
5212 <translation id=
"4268574628540273656">URL adresas:
</translation>
5213 <translation id=
"2766585356456507052">„
<ph name=
"ORGANIZATION"/>“ tapatybę vietovėje
<ph name=
"LOCALITY"/> patvirtino „
<ph name=
"ISSUER"/>“; tvirtinama, kad yra viešų tikrinimo įrašų, bet jų negalima patvirtinti.
</translation>
5214 <translation id=
"7481312909269577407">Persiųsti
</translation>
5215 <translation id=
"5972826969634861500">Paleisti „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“
</translation>
5216 <translation id=
"8056430285089645882">Supratau, daugiau neberodyti šio pranešimo.
</translation>
5217 <translation id=
"383652340667548381">Serbų k.
</translation>
5218 <translation id=
"6522797484310591766">Prisijungti dabar
</translation>
5219 <translation id=
"878069093594050299">Šis sertifikatas patvirtintas šiems naudojimo būdams:
</translation>
5220 <translation id=
"7334320624316649418">&Pertvarkyti dar kartą
</translation>
5221 <translation id=
"815491593104042026">Oi! Nepavyko autentifikuoti, nes buvo sukonfigūruoti naudoti nesaugų URL (
<ph name=
"BLOCKED_URL"/>). Susisiekite su administratoriumi.
</translation>
5222 <translation id=
"3741158646617793859">Dabar „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ bus rodomas „Admin Console“
</translation>
5223 <translation id=
"5852112051279473187">Oi! Bandant užregistruoti šį įrenginį iškilo rimtų problemų. Bandykite dar kartą arba susisiekite su palaikymo atstovu.
</translation>
5224 <translation id=
"7943837619101191061">Pridėti vietą...
</translation>
5225 <translation id=
"4656293982926141856">Šis kompiuteris
</translation>
5226 <translation id=
"1936717151811561466">Suomių k.
</translation>
5227 <translation id=
"7088418943933034707">Valdyti sertifikatus...
</translation>
5228 <translation id=
"497421865427891073">Eiti pirmyn
</translation>
5229 <translation id=
"2453576648990281505">Failas jau yra
</translation>
5230 <translation id=
"6972929256216826630">Leisti visoms svetainėms automatiškai atsisiųsti kelis failus
</translation>
5231 <translation id=
"3127589841327267804">PYJJ
</translation>
5232 <translation id=
"3668823961463113931">Apdorojimo programos
</translation>
5233 <translation id=
"8808478386290700967">Internetinė parduotuvė
</translation>
5234 <translation id=
"1732215134274276513">Atsegti skirtukus
</translation>
5235 <translation id=
"4785040501822872973">Šis kompiuteris bus nustatytas iš naujo po
<ph name=
"LOGOUT_TIME_LEFT"/> sek.
5236 Jei norite toliau naršyti, paspauskite bet kurį klavišą.
</translation>
5237 <translation id=
"4084682180776658562">Žymė
</translation>
5238 <translation id=
"8859057652521303089">Pasirinkite kalbą:
</translation>
5239 <translation id=
"2632795170092344386">Išvalyti slapukus ir kitus svetainės bei papildinio duomenis, kai uždaroma naršyklė
</translation>
5240 <translation id=
"4146026355784316281">Visada atidaryti naudojant sistemos peržiūros priemonę
</translation>
5241 <translation id=
"5941864346249299673">Tinkle perskaitytų baitų kiekis
</translation>
5242 <translation id=
"367645871420407123">Jei norite nustatyti numatytojo bandomojo vaizdo vertės pagrindinį slaptažodį, palikite lauką tuščią.
</translation>
5243 <translation id=
"3030138564564344289">Bandyti iš naujo atsisiųsti
</translation>
5244 <translation id=
"2603463522847370204">Atidaryti
&inkognito lange
</translation>
5245 <translation id=
"1035094536595558507">Skaidrės rodinys
</translation>
5246 <translation id=
"4381091992796011497">Naudotojo vardas:
</translation>
5247 <translation id=
"5830720307094128296">Išsaugoti puslapį
&kaip...
</translation>
5248 <translation id=
"2448312741937722512">Tipas
</translation>
5249 <translation id=
"2568958845983666692">Kilobaitai
</translation>
5250 <translation id=
"5209320130288484488">Įrenginių nerasta
</translation>
5251 <translation id=
"473221644739519769">Pridėję spausdintuvų prie „Google“ spausdinimo iš debesies, galėsite iš
5252 bet kurios vietos spausdinti į bet kurią vietą. Bendrinkite spausdintuvus su pasirinktais žmonėmis ir
5253 spausdinkite iš „Chrome“, telefono, planšetinio kompiuterio, asmeninio kompiuterio ar bet kurio kito
5254 prie žiniatinklio prijungto įrenginio.
</translation>
5255 <translation id=
"6154080734794712683">Dėl plėtinio pasikeitė puslapis, rodomas spustelėjus pagrindinio puslapio mygtuką.
</translation>
5256 <translation id=
"4668954208278016290">Išarchyvuojant vaizdą įrenginyje iškilo problema.
</translation>
5257 <translation id=
"5822838715583768518">Paleisti taikomąją programą
</translation>
5258 <translation id=
"8351419472474436977">Šis plėtinys perėmė tarpinio serverio valdymą. Tai reiškia, kad jis gali keisti, nutraukti ar stebėti visus prisijungus atliekamus veiksmus. Jei nesate tikri, kodėl įvyko šis pakeitimas, tikriausiai jūs jo nenorite.
</translation>
5259 <translation id=
"5914724413750400082">Modulis (
<ph name=
"MODULUS_NUM_BITS"/> bit.):
5260 <ph name=
"MODULUS_HEX_DUMP"/>
5262 Viešas rodiklis (
<ph name=
"PUBLIC_EXPONENT_NUM_BITS"/> bit.):
5263 <ph name=
"EXPONENT_HEX_DUMP"/></translation>
5264 <translation id=
"1580652505892042215">Kontekstas:
</translation>
5265 <translation id=
"3942974664341190312">2 rinkinys
</translation>
5266 <translation id=
"8477241577829954800">Pakeista
</translation>
5267 <translation id=
"6735304988756581115">Rodyti slapukus ir kitus svetainės duomenis...
</translation>
5268 <translation id=
"5996258716334177896">Nepavyko tinkamai atidaryti profilio.
5270 Kai kurios funkcijos gali būti nepasiekiamos. Įsitikinkite, kad profilis egzistuoja ir turite leidimą skaityti bei rašyti jo turinį.
</translation>
5271 <translation id=
"7040138676081995583">Atidaryti naudojant...
</translation>
5272 <translation id=
"7953739707111622108">Įrenginio negalima atidaryti, nes nepavyko atpažinti jo failų išdėstymo sistemos.
</translation>
5273 <translation id=
"2433507940547922241">Išvaizda
</translation>
5274 <translation id=
"6051354611314852653">Oi, sistemai suteikiant prieigą prie šio įrenginio API įvyko klaida.
</translation>
5275 <translation id=
"7851716364080026749">Visada blokuoti prieigą prie fotoaparato ir mikrofono
</translation>
5276 <translation id=
"839072384475670817">Kurti programos
&sparčiuosius mygtukus...
</translation>
5277 <translation id=
"2176045495080708525">Jau įdiegti nurodyti plėtiniai:
</translation>
5278 <translation id=
"1984603991036629094">Armėniška fonetinė klaviatūra
</translation>
5279 <translation id=
"3046910703532196514">Tinklalapis, baigti
</translation>
5280 <translation id=
"5062930723426326933">Prisijungiant įvyko klaida. Prisijunkite prie interneto ir bandykite dar kartą.
</translation>
5281 <translation id=
"3444783709767514481">Pirmo perdavimo laikas
</translation>
5282 <translation id=
"5316716239522500219">Dubliuoti monitorius
</translation>
5283 <translation id=
"9112614144067920641">Pasirinkite naują PIN kodą.
</translation>
5284 <translation id=
"1338950911836659113">Ištrinama...
</translation>
5285 <translation id=
"7109926893210135223">Vykdomas atsisiuntimas
</translation>
5286 <translation id=
"2061855250933714566"><ph name=
"ENCODING_CATEGORY"/> (
<ph name=
"ENCODING_NAME"/>)
</translation>
5287 <translation id=
"8379970328220427967">Liko
<ph name=
"SPACE_AVAILABLE"/></translation>
5288 <translation id=
"7773726648746946405">Sesijų atmintinė
</translation>
5289 <translation id=
"5839277899276241121">Toks pat kaip ir atsiskaitymo adresas
</translation>
5290 <translation id=
"2246155759345948098">Šis failas per didelis, kad būtų atidarytas.
</translation>
5291 <translation id=
"4235813040357936597">Pridėti paskyrą, skirtą
<ph name=
"PROFILE_NAME"/></translation>
5292 <translation id=
"9147392381910171771">&Parinktys
</translation>
5293 <translation id=
"8803496343472038847">Rusiška fonetinė klaviatūra
</translation>
5294 <translation id=
"6643016212128521049">Išvalyti
</translation>
5295 <translation id=
"3633997706330212530">Galite pasirinkti neleisti šių paslaugų.
</translation>
5296 <translation id=
"426015154560005552">Arabiška klaviatūra
</translation>
5297 <translation id=
"6793649375377511437">„Google Copresence“ informacija
</translation>
5298 <translation id=
"4335713051520279344">Šis kompiuteris bus nustatytas iš naujo po
1 sekundės.
5299 Jei norite toliau naršyti, paspauskite bet kurį klavišą.
</translation>
5300 <translation id=
"4775135101712609478">Leidimų užklausas (pvz., pranešimus, kvotą, fotoaparato naudojimą, mikrofono naudojimą) rodyti debesėliuose, o ne informacijos juostose.
</translation>
5301 <translation id=
"6264485186158353794">Grįžti prie saugumo
</translation>
5302 <translation id=
"7705524343798198388">VPN
</translation>
5303 <translation id=
"5130080518784460891">Eten
</translation>
5304 <translation id=
"5037676449506322593">Pasirinkti viską
</translation>
5305 <translation id=
"4124987746317609294">Laikotarpis
</translation>
5306 <translation id=
"1981905533439890161">Patvirtinti naują programą
</translation>
5307 <translation id=
"7717014941119698257">Atsisiunčiama:
<ph name=
"STATUS"/></translation>
5308 <translation id=
"2785530881066938471">Nepavyko įkelti turinio scenarijaus failo „
<ph name=
"RELATIVE_PATH"/>“. Jis nėra užkoduotas naudojant UTF-
8.
</translation>
5309 <translation id=
"8744525654891896746">Pasirinkti šio prižiūrimo naudotojo pseudoportretą
</translation>
5310 <translation id=
"3807747707162121253">&Atšaukti
</translation>
5311 <translation id=
"202352106777823113">Atsisiuntimas truko per ilgai ir buvo sustabdytas tinklo.
</translation>
5312 <translation id=
"6155817405098385604">Neleisti
3D programinės įrangos keistuvo į rastrinį vaizdą, kai GPU negali būti naudojamas.
</translation>
5313 <translation id=
"3306897190788753224">Laikinai išjungti konversijos pritaikymą asmeniniams poreikiams, istorijos pasiūlymus ir naudotojo žodyną
</translation>
5314 <translation id=
"8941882480823041320">Ankstesnis žodis
</translation>
5315 <translation id=
"2489435327075806094">Žymiklio greitis:
</translation>
5316 <translation id=
"2574102660421949343"><ph name=
"DOMAIN"/> slapukai leidžiami.
</translation>
5317 <translation id=
"2773948261276885771">Nustatyti puslapius
</translation>
5318 <translation id=
"3688526734140524629">Keisti kanalą
</translation>
5319 <translation id=
"3270847123878663523">&Anuliuoti pertvarkymą
</translation>
5320 <translation id=
"4959447747655704388">Jei suprantate, kokia rizika gali kilti jūsų saugai, galite
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>apsilankyti šioje nesaugioje svetainėje
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
5321 <translation id=
"3448964021054693031">Išjungti išmaniąją virtualiąją klaviatūrą
</translation>
5322 <translation id=
"5941153596444580863">Pridėti asmenį...
</translation>
5323 <translation id=
"4503387275462811823">Plėtinio aprašas
</translation>
5324 <translation id=
"2157875535253991059">Dabar šis puslapis veikia viso ekrano režimu.
</translation>
5325 <translation id=
"4434147949468540706">Slinkimo pabaigos efektas
</translation>
5326 <translation id=
"471800408830181311">Privačiojo rakto išvestis nepavyko.
</translation>
5327 <translation id=
"6151559892024914821">Įgalinti palietimu pradedamą nuvilkimą
</translation>
5328 <translation id=
"3394150261239285340"><ph name=
"HOST"/> nori naudoti jūsų kamerą ir mikrofoną.
</translation>
5329 <translation id=
"1842969606798536927">Mokėti
</translation>
5330 <translation id=
"8467473010914675605">Įvesties korėjiečių k. metodas
</translation>
5331 <translation id=
"8759408218731716181">Negalima nustatyti kelių paskyrų
</translation>
5332 <translation id=
"8102535138653976669">„
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ saugiai sinchronizuoja duomenis su „Google“ paskyra. Viską sinchronizuokite arba tinkinkite sinchronizuojamų duomenų tipus ir šifruotės nustatymus.
</translation>
5333 <translation id=
"3819800052061700452">&Visas ekranas
</translation>
5334 <translation id=
"48607902311828362">Lėktuvo režimas
</translation>
5335 <translation id=
"711840821796638741">Rodyti tvarkomas žymes
</translation>
5336 <translation id=
"3360297538363969800">Spausdinti nepavyko. Patikrinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą.
</translation>
5337 <translation id=
"680572642341004180">Įgalinti RLZ stebėjimą „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_OS_NAME"/>“.
</translation>
5338 <translation id=
"5061188462607594407">Jei norite tęsti, apsaugokite „
<ph name=
"PHONE_TYPE"/>“
</translation>
5339 <translation id=
"4746971725921104503">Panašu, kad jau tvarkote naudotoją tokiu vardu. Ar norėjote
<ph name=
"LINK_START"/>importuoti
<ph name=
"USER_DISPLAY_NAME"/> į šį įrenginį
<ph name=
"LINK_END"/>?
</translation>
5340 <translation id=
"8142699993796781067">Privatus tinklas
</translation>
5341 <translation id=
"3517839692979918726">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ norėtų bendrinti ekrano turinį. Pasirinkite, ką norite bendrinti.
</translation>
5342 <translation id=
"17513872634828108">Atidaryti skirtukai
</translation>
5343 <translation id=
"1374468813861204354">pasiūlymai
</translation>
5344 <translation id=
"5906065664303289925">Aparatinės įrangos adresas:
</translation>
5345 <translation id=
"2498436043474441766">Pridėti spausdintuvų
</translation>
5346 <translation id=
"1190144681599273207">Šiam failui gauti reikės apytiksliai
<ph name=
"FILE_SIZE"/> duomenų mobiliesiems.
</translation>
5347 <translation id=
"3537613974805087699">Nėra pasiūlymų
</translation>
5348 <translation id=
"2168214441502403371">Persiška klaviatūra
</translation>
5349 <translation id=
"8424125511738821167">Delsos agnostinio AEC įgalinimas „WebRTC“.
</translation>
5350 <translation id=
"2187895286714876935">Serverio sertifikato importavimo klaida
</translation>
5351 <translation id=
"4882473678324857464">Išryškinti žymes
</translation>
5352 <translation id=
"4258348331913189841">Failų sistemos
</translation>
5353 <translation id=
"5327436699888037476">Jei tai nustatyta, automatinis laiko juostos atnaujinimas pagal dabartinę geografinę vietą bus išjungtas.
</translation>
5354 <translation id=
"3930521966936686665">Leisti naudojant įrenginį
</translation>
5355 <translation id=
"4618990963915449444">Visi „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ esantys failai bus sunaikinti.
</translation>
5356 <translation id=
"5011739343823725107">Nepavyko paleisti sinchronizavimo vidinės pusės
</translation>
5357 <translation id=
"8726206820263995930">Politikos nustatymų gavimo iš serverio klaida:
<ph name=
"CLIENT_ERROR"/>.
</translation>
5358 <translation id=
"5965403572731919803">Pridėti prie lentynos...
</translation>
5359 <translation id=
"614998064310228828">Įrenginio modelis:
</translation>
5360 <translation id=
"8708671767545720562">Daugiau informacijos
</translation>
5361 <translation id=
"2101797668776986011">Pepper
3D
</translation>
5362 <translation id=
"1581962803218266616">Rodyti ieškojimo priemonėje
</translation>
5363 <translation id=
"9100765901046053179">Išplėstiniai nustatymai
</translation>
5364 <translation id=
"992592832486024913">Išjungti „ChromeVox“ (žodinius atsiliepimus)
</translation>
5365 <translation id=
"2520644704042891903">Laukiama pasiekiamo lizdo...
</translation>
5366 <translation id=
"203168018648013061">Sinchronizavimo klaida: nustatykite sinchronizavimą iš naujo per „Google“ informacijos suvestinę.
</translation>
5367 <translation id=
"1405126334425076373">Pelės žymeklis
</translation>
5368 <translation id=
"2796424461616874739">Prisijungiant prie „
<ph name=
"DEVICE_NAME"/>“ baigėsi skirtasis autentifikavimo laikas.
</translation>
5369 <translation id=
"6096326118418049043">X
.500 vardas
</translation>
5370 <translation id=
"7634566076839829401">Kažkas negerai. Bandykite dar kartą.
</translation>
5371 <translation id=
"923467487918828349">Rodyti viską
</translation>
5372 <translation id=
"8180786512391440389">„
<ph name=
"EXTENSION"/>“ patikrintose vietovėse gali nuskaityti ir ištrinti vaizdus, vaizdo įrašus ir garso failus.
</translation>
5373 <translation id=
"8054517699425078995">Šio tipo failas gali pakenkti įrenginiui. Ar vis tiek norite pasilikti „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“?
</translation>
5374 <translation id=
"3093189737735839308">Ar tikrai norite įdiegti „
<ph name=
"PLUGIN_NAME"/>“? Turėtumėte įdiegti tik patikimus papildinius.
</translation>
5375 <translation id=
"1928696683969751773">Atnaujinimas
</translation>
5376 <translation id=
"4298972503445160211">Daniška klaviatūra
</translation>
5377 <translation id=
"6545834809683560467">Naudoti numatymo paslaugą, padėsiančią užbaigti adreso juostoje arba programų paleidimo priemonės paieškos laukelyje įvedamus paieškos terminus ir URL adresus
</translation>
5378 <translation id=
"3582792037806681688">Šioje sesijoje naudotojui neleidžiama prisijungti prie kelių paskyrų
</translation>
5379 <translation id=
"3488065109653206955">Iš dalies suaktyvinta
</translation>
5380 <translation id=
"3683524264665795342">„
<ph name=
"APP_NAME"/>“ ekrano bendrinimo užklausa
</translation>
5381 <translation id=
"781069973841903133">Iš naujo paleidžiant „Chrome“ įtraukiančiuoju režimu bus uždarytos ir iš naujo paleistos „Chrome“ programos.
</translation>
5382 <translation id=
"1481244281142949601">Jūsų „Sandbox“ pakankama.
</translation>
5383 <translation id=
"4849517651082200438">Neįdiegti
</translation>
5384 <translation id=
"4614787993721978672">Naudotojui leidžiama sąsajoje perjungti mobiliojo ryšio operatorius. Įspėjimas: operatoriaus „Sprint“ paslaugos bus teikiamos TIK naudotojams, turintiems esamą „Sprint“ planą.
</translation>
5385 <translation id=
"799923393800005025">Galima peržiūrėti
</translation>
5386 <translation id=
"146220085323579959">Internetas atjungtas. Patikrinkite interneto ryšį ir bandykite dar kartą.
</translation>
5387 <translation id=
"6263284346895336537">Ne kritinis
</translation>
5388 <translation id=
"6409731863280057959">Iššokantieji langai
</translation>
5389 <translation id=
"8217399928341212914">Toliau blokuoti automatinius kelių failų atsisiuntimus
</translation>
5390 <translation id=
"52550593576409946">Nepavyko paleisti viešojo terminalo programos.
</translation>
5391 <translation id=
"3459774175445953971">Paskutinį kartą keista:
</translation>
5392 <translation id=
"2569850583200847032">Įgalinti slaptažodžio generavimą.
</translation>
5393 <translation id=
"1088086359088493902">Sekundės
</translation>
5394 <translation id=
"73289266812733869">Nepasirinkta
</translation>
5395 <translation id=
"8639963783467694461">Automatinio pildymo nustatymai
</translation>
5396 <translation id=
"2951247061394563839">Pateikti langą per vidurį
</translation>
5397 <translation id=
"3435738964857648380">Sauga
</translation>
5398 <translation id=
"740083207982962331">Palaukite, „Chromebox“ paleidžiamas iš naujo…
</translation>
5399 <translation id=
"9112987648460918699">Rasti...
</translation>
5400 <translation id=
"786804765947661699">Plėtinys išjungtas
</translation>
5401 <translation id=
"3439153939049640737">Visada leisti
<ph name=
"HOST"/> pasiekti mikrofoną
</translation>
5402 <translation id=
"870805141700401153">„Microsoft“ individualaus kodo pasirašymas
</translation>
5403 <translation id=
"5119173345047096771">„Mozilla Firefox“
</translation>
5404 <translation id=
"9020278534503090146">Šis tinklalapis negalimas
</translation>
5405 <translation id=
"4768698601728450387">Apkirpti vaizdą
</translation>
5406 <translation id=
"4862050643946421924">Pridedamas įrenginys...
</translation>
5407 <translation id=
"6690659332373509948">Nepavyksta išanalizuoti failo: „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“
</translation>
5408 <translation id=
"1468038450257740950">„WebGL“ nepalaikomas.
</translation>
5409 <translation id=
"3943857333388298514">Įklijuoti
</translation>
5410 <translation id=
"385051799172605136">Grįžti
</translation>
5411 <translation id=
"4196861286325780578">&Perkelti dar kartą
</translation>
5412 <translation id=
"5075306601479391924">Neleisti naudotojo gestų reikalavimo paleidžiant medijos elementus. Kai tai suaktyvinsite, bus leidžiamas automatinio paleidimo veikimas.
</translation>
5413 <translation id=
"4872789845503416415">Kad „Chromebook“ reaguotų į jūsų komandas ir kad būtų lengva patikimai ieškoti balsu, turite išmokyti „Google“ atpažinti jūsų balsą.
</translation>
5414 <translation id=
"4377363674125277448">Iškilo su serverio sertifikatu susijusi problema.
</translation>
5415 <translation id=
"9112748030372401671">Darbalaukio fono keitimas
</translation>
5416 <translation id=
"8938356204940892126">Pasiduodu
</translation>
5417 <translation id=
"2670965183549957348">„Chewing“ įvesties metodas
</translation>
5418 <translation id=
"7839804798877833423">Šiems failams gauti reikės apytiksliai
<ph name=
"FILE_SIZE"/> duomenų mobiliesiems.
</translation>
5419 <translation id=
"4918086044614829423">Priimti
</translation>
5420 <translation id=
"5167131699331641907">Olandiška klaviatūra
</translation>
5421 <translation id=
"7401762151840183030">Nustatymai bus atkurti į pirminius numatytuosius. Bus iš naujo nustatyti pagrindinis puslapis, naujo skirtuko puslapis ir paieškos variklis, išjungti plėtiniai ir atsegti visi skirtukai. Taip pat bus išvalyti kiti laikini ir talpykloje esantys duomenys, pvz., slapukai, turinio ir svetainių duomenys.
</translation>
5422 <translation id=
"4085298594534903246">Šiame puslapyje „JavaScript“ buvo užblokuota.
</translation>
5423 <translation id=
"7825543042214876779">Užblokuota politikos
</translation>
5424 <translation id=
"4341977339441987045">Blokuoti svetaines, kad nebūtų galima nustatyti jokių duomenų
</translation>
5425 <translation id=
"806812017500012252">Rikiuoti pagal pavadinimą
</translation>
5426 <translation id=
"6518133107902771759">Patvirtinti
</translation>
5427 <translation id=
"1807938677607439181">Visi failai
</translation>
5428 <translation id=
"8575286330460702756">Parašo duomenys
</translation>
5429 <translation id=
"6812841287760418429">Palikti pakeitimus
</translation>
5430 <translation id=
"3835522725882634757">O ne! Šis serveris siunčia duomenis, kurių „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ nesupranta.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Pateikite ataskaitą apie riktą
<ph name=
"END_LINK"/> ir įtraukite
<ph name=
"BEGIN2_LINK"/>neapdorotą sąrašą
<ph name=
"END2_LINK"/>.
</translation>
5431 <translation id=
"2989474696604907455">neprijungtas
</translation>
5432 <translation id=
"6612358246767739896">Apsaugotas turinys
</translation>
5433 <translation id=
"1593594475886691512">Formatuojama...
</translation>
5434 <translation id=
"8860520442470629999">„Google“ piniginės virtualioji kortelė bus naudojama vykdant šią operaciją. Virtualioji kortelė yra naujas kortelės numeris, naudojamas, kad pardavėjas nematytų tikrojo kortelės numerio.
</translation>
5435 <translation id=
"6586451623538375658">Sukeisti pagrindinį pelės klavišą
</translation>
5436 <translation id=
"6937152069980083337">„Google“ įvestis japonų k. (skirta JAV klaviatūrai)
</translation>
5437 <translation id=
"475088594373173692">Pirmas naudotojas
</translation>
5438 <translation id=
"1731911755844941020">Siunčiama užklausa...
</translation>
5439 <translation id=
"7885283703487484916">labai trumpa
</translation>
5440 <translation id=
"5238278114306905396">Programa „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“ automatiškai pašalinta.
</translation>
5441 <translation id=
"4538792345715658285">Įdiegta pagal įmonės politiką.
</translation>
5442 <translation id=
"2396249848217231973">&Anuliuoti ištrynimą
</translation>
5443 <translation id=
"6129953537138746214">Tarpas
</translation>
5444 <translation id=
"2626799779920242286">Vėliau bandykite dar kartą.
</translation>
5445 <translation id=
"3704331259350077894">Operacijos nutraukimas
</translation>
5446 <translation id=
"1535919895260326054">Romaja
</translation>
5447 <translation id=
"5801568494490449797">Nuostatos
</translation>
5448 <translation id=
"1038842779957582377">nežinomas pavadinimas
</translation>
5449 <translation id=
"5327248766486351172">Pavadinimas
</translation>
5450 <translation id=
"2413749388954403953">Keisti žymių naudotojo sąsają
</translation>
5451 <translation id=
"2150661552845026580">Pridėti „
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>“?
</translation>
5452 <translation id=
"5553784454066145694">Pasirinkti naują PIN kodą
</translation>
5453 <translation id=
"6101226222197207147">Pridėta nauja programa (
<ph name=
"EXTENSION_NAME"/>)
</translation>
5454 <translation id=
"8989148748219918422"><ph name=
"ORGANIZATION"/> [
<ph name=
"COUNTRY"/>]
</translation>
5455 <translation id=
"6845038076637626672">Atidaryti padidintą
</translation>
5456 <translation id=
"3184560914950696195">Nepavyko išsaugoti aplanke „$
1“. Redaguoti vaizdai bus išsaugoti atsisiuntimų aplanke.
</translation>
5457 <translation id=
"8366396658833131068">Tinklo ryšys atkurtas. Pasirinkite kitą tinklą arba paspauskite toliau pateiktą mygtuką „Tęsti“, kad paleistumėte viešojo terminalo programą.
</translation>
5458 <translation id=
"4664482161435122549">PKCS Nr.
12 eksportavimo klaida
</translation>
5459 <translation id=
"3811328435734979057">Įgalinti naują žymių programos sistemą.
</translation>
5460 <translation id=
"2445081178310039857">Reikalingas plėtinio šakninis katalogas.
</translation>
5461 <translation id=
"146187176629751223">Šio „Hangout“ dalyvis pasisiūlė padėti jums valdyti kompiuterį. Jei sutiksite:
5463 • visi šio „Hangout“ dalyviai matys jūsų ekraną
5464 • jums padedantis asmuo galės valdyti jūsų pelę ir klaviatūrą
5465 • galėsite užbaigti bet kuriuo metu
5467 Ar sutinkate?
</translation>
5468 <translation id=
"8251578425305135684">Miniatiūra pašalinta.
</translation>
5469 <translation id=
"6163522313638838258">Išskleisti viską
</translation>
5470 <translation id=
"31454997771848827">Grupuoti pagal domenus
</translation>
5471 <translation id=
"3188465121994729530">Slankusis vidurkis
</translation>
5472 <translation id=
"7632948528260659758">Atnaujinant šias viešojo terminalo programas įvyko klaida:
</translation>
5473 <translation id=
"2726231345817023827">Nėra
</translation>
5474 <translation id=
"2085470240340828803">Failas pavadinimu „
<ph name=
"FILENAME"/>“ jau yra. Ką norite daryti?
</translation>
5475 <translation id=
"7088674813905715446">Administratorius nustatė šio įrenginio būseną į „neteikiama“. Kad galėtumėte jį užregistruoti, nurodykite administratoriui nustatyti įrenginio būseną į „laukiama“.
</translation>
5476 <translation id=
"3037605927509011580">Oi!
</translation>
5477 <translation id=
"2099172618127234427">Įgalinsite „Chrome“ OS derinimo funkcijas ir bus nustatyta „sshd daemon“, kad būtų galima paleisti programas iš atmintuko.
</translation>
5478 <translation id=
"5803531701633845775">Pasirinkti frazes iš galo neperkeliant žymiklio
</translation>
5479 <translation id=
"5099890666199371110">Nepavyksta rasti jūsų telefono. Įsitikinkite, kad „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įjungtas „Bluetooth“.
<a
>Sužinokite daugiau
</a
></translation>
5480 <translation id=
"1434886155212424586">Pagrindinis puslapis yra naujo skirtuko puslapis
</translation>
5481 <translation id=
"2966598748518102999">Patobulinkite paiešką balsu išsiuntę „Google“ pasakytą aktyvinamąjį žodį „Ok Google“ ir kelių sekundžių aplinkos garso iki pasakant šį žodį.
</translation>
5482 <translation id=
"7566723889363720618">F12
</translation>
5483 <translation id=
"5916664084637901428">Įjungta
</translation>
5484 <translation id=
"7844992432319478437">Atnaujinamas skirt.
</translation>
5485 <translation id=
"7713320380037170544">Leisti visoms svetainėms naudoti sistemos išskirtinius pranešimus MIDI įrenginiams pasiekti
</translation>
5486 <translation id=
"4093955363990068916">Vietinis failas:
</translation>
5487 <translation id=
"1918141783557917887">&Mažesnis
</translation>
5488 <translation id=
"4065006016613364460">K
&opijuoti paveikslėlio URL adresą
</translation>
5489 <translation id=
"6965382102122355670">Gerai
</translation>
5490 <translation id=
"5154585483649006809">Išskirtinė teisė panaikinta
</translation>
5491 <translation id=
"421182450098841253">&Rodyti žymių juostą
</translation>
5492 <translation id=
"2948083400971632585">Galite neleisti visų tarpinių serverių, jungimasis prie kurių sukonfigūruotas nustatymų puslapyje.
</translation>
5493 <translation id=
"4481249487722541506">Įkelti neišpakuotą plėtinį...
</translation>
5494 <translation id=
"356512994079769807">Sistemos diegimo nustatymai
</translation>
5495 <translation id=
"8180239481735238521">psl.
</translation>
5496 <translation id=
"7532099961752278950">Nustatyta programos:
</translation>
5497 <translation id=
"5091619265517204357">Išjungti medijos šaltinio API.
</translation>
5498 <translation id=
"3795681127952030401"><ph name=
"URL"/> nori jums siųsti pranešimus.
</translation>
5499 <translation id=
"1665611772925418501">Nepavyko pakeisti failo.
</translation>
5500 <translation id=
"477518548916168453">Serveris nepalaiko funkcijos, kuri reikalinga norint įvykdyti užklausą.
</translation>
5501 <translation id=
"2963783323012015985">Turkiška klaviatūra
</translation>
5502 <translation id=
"2843806747483486897">Keisti numatytąjį...
</translation>
5503 <translation id=
"9124229546822826599">Praleisti paraginimą išsaugoti slaptažodžius ir išsaugoti juos automatiškai.
</translation>
5504 <translation id=
"1007233996198401083">Nepavyko prisijungti.
</translation>
5505 <translation id=
"2149973817440762519">Redaguoti žymes
</translation>
5506 <translation id=
"5431318178759467895">Spalva
</translation>
5507 <translation id=
"4454939697743986778">Šį sertifikatą įdiegė sistemos administratorius.
</translation>
5508 <translation id=
"249303669840926644">Nepavyko užbaigti registracijos
</translation>
5509 <translation id=
"2784407158394623927">Suaktyvinama duomenų mobiliesiems paslauga
</translation>
5510 <translation id=
"4393744079468921084">Taip, išeiti iš inkognito režimo
</translation>
5511 <translation id=
"6920989436227028121">Atidaryti kaip įprastą skirtuką
</translation>
5512 <translation id=
"4057041477816018958"><ph name=
"SPEED"/> -
<ph name=
"RECEIVED_AMOUNT"/></translation>
5513 <translation id=
"2050339315714019657">Stačias
</translation>
5514 <translation id=
"6991128190741664836">Vėliau
</translation>
5515 <translation id=
"8261490674758214762">Leidžiama:
</translation>
5516 <translation id=
"8647750283161643317">Viską nustatyti į numatytuosius nustatymus
</translation>
5517 <translation id=
"5112577000029535889">&Kūrėjo įrankiai
</translation>
5518 <translation id=
"2301382460326681002">Plėtinio šakninis katalogas neteisingas.
</translation>
5519 <translation id=
"4912643508233590958">Neaktyvumo režimo nutraukimo veiksmai
</translation>
5520 <translation id=
"7839192898639727867">Sertifikato subjekto rakto ID
</translation>
5521 <translation id=
"8669949407341943408">Perkeliama...
</translation>
5522 <translation id=
"4759238208242260848">Atsisiuntimai
</translation>
5523 <translation id=
"2879560882721503072"><ph name=
"ISSUER"/> išduotas kliento sertifikatas išsaugotas sėkmingai.
</translation>
5524 <translation id=
"1275718070701477396">Pasirinkta
</translation>
5525 <translation id=
"1178581264944972037">Pristabdyti
</translation>
5526 <translation id=
"3298076529330673844">Visada leidžiama vykdyti
</translation>
5527 <translation id=
"3948633535993872459"><ph name=
"PROTOCOL"/> nuorodų
</translation>
5528 <translation id=
"6492313032770352219">Vieta diske:
</translation>
5529 <translation id=
"3225919329040284222">Serveris pateikė sertifikatą, kuris neatitinka numatytų reikalavimų. Šie reikalavimai taikomi tam tikrose itin saugiose svetainėse, kad jūs būtumėte saugūs.
</translation>
5530 <translation id=
"5233231016133573565">Apdoroti ID
</translation>
5531 <translation id=
"5941711191222866238">Sumažinti
</translation>
5532 <translation id=
"1478340334823509079">Išsami informacija: „
<ph name=
"FILE_NAME"/>“
</translation>
5533 <translation id=
"8484117123263380908">MIDI (garso) įrenginiai
</translation>
5534 <translation id=
"8512476990829870887">Baigti procesą
</translation>
5535 <translation id=
"4121428309786185360">Galiojimo laikas baigiasi
</translation>
5536 <translation id=
"3406605057700382950">&Rodyti žymių juostą
</translation>
5537 <translation id=
"6807889908376551050">Rodyti viską...
</translation>
5538 <translation id=
"962416441122492777">Užbaigti prisijungimo procesą
</translation>
5539 <translation id=
"2049137146490122801">Administratorius neleidžia prieigos prie vietinių failų įrenginyje.
</translation>
5540 <translation id=
"225240747099314620">Leisti rodyti saugomo turinio identifikatorius (gali reikėti iš naujo paleisti kompiuterį)
</translation>
5541 <translation id=
"1146498888431277930">SSL ryšio klaida
</translation>
5542 <translation id=
"5588033542900357244">(
<ph name=
"RATING_COUNT"/>)
</translation>
5543 <translation id=
"6394627529324717982">Kablelis
</translation>
5544 <translation id=
"253434972992662860">&Pristabdyti
</translation>
5545 <translation id=
"335985608243443814">Naršyti...
</translation>
5546 <translation id=
"4140559601186535628">„Push“ pranešimai
</translation>
5547 <translation id=
"1200154159504823132">512</translation>
5548 <translation id=
"2727794866043914351">Prieigos prie papildinio, kuriam nenaudojama smėlio dėžė, išimtys
</translation>
5549 <translation id=
"2672394958563893062">Įvyko klaida. Spustelėkite, kad paleistumėte iš naujo nuo pradžios.
</translation>
5550 <translation id=
"654039047105555694"><ph name=
"BEGIN_BOLD"/>Pastaba:
<ph name=
"END_BOLD"/> įgalinkite, tik jei žinote, ką darote, arba jei jūsų paprašė tai atlikti, nes renkant duomenis gali sumažėti našumas.
</translation>
5551 <translation id=
"8137331602592933310">Su jumis buvo bendrintas failas „
<ph name=
"FILENAME"/>“. Negalite jo ištrinti, nes jis jums nepriklauso.
</translation>
5552 <translation id=
"1346690665528575959">Įgalinti mobiliojo ryšio operatorių perjungimą.
</translation>
5553 <translation id=
"8892992092192084762">Įdiegta tema „
<ph name=
"THEME_NAME"/>“.
</translation>
5554 <translation id=
"7427348830195639090">Foninis puslapis:
<ph name=
"BACKGROUND_PAGE_URL"/></translation>
5555 <translation id=
"8390029840652165810">Įsitikinkite, kad tinklo ryšys veikia, ir, jei problema išlieka, atsijunkite ir vėl prisijunkite, kad atnaujintumėte kredencialus.
</translation>
5556 <translation id=
"4034042927394659004">Sumažinti klaviatūros šviesumą
</translation>
5557 <translation id=
"5898154795085152510">Serveris pateikė neteisingą kliento sertifikatą.
<ph name=
"ERROR_NUMBER"/> klaida (
<ph name=
"ERROR_NAME"/>).
</translation>
5558 <translation id=
"2704184184447774363">„Microsoft“ dokumentų pasirašymas
</translation>
5559 <translation id=
"1340527397989195812">Sukurkite atsarginę įrenginio medijos kopiją naudodami programą „Failai“.
</translation>
5560 <translation id=
"5677928146339483299">Užblokuota
</translation>
5561 <translation id=
"9110990317705400362">Nuolat stengiamės padaryti naršymą saugesnį. Anksčiau bet kurioje svetainėje buvo leidžiama raginti jus pridėti plėtinį prie naršyklės. Naudodami naujausių versijų „Google Chrome“, privalote aiškiai nurodyti „Chrome“, kad norite įdiegti šiuos plėtinius, pridėję juos „Plėtinių“ puslapyje.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Sužinokite daugiau
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
5562 <translation id=
"4645676300727003670">&Palikti
</translation>
5563 <translation id=
"1646136617204068573">Vengriška klaviatūra
</translation>
5564 <translation id=
"3225579507836276307">Trečiosios šalies plėtinys užblokavo prieigą prie šio tinklalapio.
</translation>
5565 <translation id=
"6815551780062710681">redaguoti
</translation>
5566 <translation id=
"6911468394164995108">Prisijungti prie kito...
</translation>
5567 <translation id=
"2510708650472996893">Spalvų profilis:
</translation>
5568 <translation id=
"343467364461911375">Kai kurios turinio paslaugos gali būti naudojamos norint unikaliai identifikuoti jus, kad būtų suteikta prieigos teisė pasiekti saugomą turinį.
</translation>
5569 <translation id=
"5061708541166515394">Kontrastas
</translation>
5570 <translation id=
"3307950238492803740">Derinti viską.
</translation>
5571 <translation id=
"2087822576218954668">Spausdinti:
<ph name=
"PRINT_NAME"/></translation>
5572 <translation id=
"747459581954555080">Atkurti viską
</translation>
5573 <translation id=
"7602079150116086782">Nėra kitų įrenginių skirtukų
</translation>
5574 <translation id=
"7167486101654761064">&Visada atidaryti tokio tipo failus
</translation>
5575 <translation id=
"6218364611373262432">Iš naujo nustatyti Programų paleidimo priemonės įdiegimo būseną, kiekvieną kartą programą paleidžiant iš naujo. Kai ši žyma nustatyta, kiekvieną kartą paleidus „Chrome“, ji užmiršta, jog Paleidimo priemonė buvo įdiegta. Taip tikrinamas Programų paleidimo priemonės diegimo srautas.
</translation>
5576 <translation id=
"4396124683129237657">Nauja kredito kortelė...
</translation>
5577 <translation id=
"4103763322291513355">Apsilankykite
<strong
>chrome://policy
</strong
>, kad peržiūrėtumėte į juodąjį sąrašą įtrauktų URL sąrašą ir kitą politiką, kurią priverstinai paleido sistemos administratorius.
</translation>
5578 <translation id=
"8799314737325793817">Rodyti dar...
</translation>
5579 <translation id=
"5826507051599432481">Bendrasis vardas (angl. „Common Name“) (CN)
</translation>
5580 <translation id=
"8914326144705007149">Labai didelis
</translation>
5581 <translation id=
"6320144054831736379">Access
<ph name=
"NUMBER_OF_FILES"/> files stored on your computer
</translation>
5582 <translation id=
"3748026146096797577">Neprisijungta
</translation>
5583 <translation id=
"5154702632169343078">Subjektas
</translation>
5584 <translation id=
"2817861546829549432">Įgalinus „Nestebėti“, užklausa bus įtraukta į naršymo srautą. Poveikis priklauso nuo to, ar svetainė atsako į užklausą ir kaip užklausa interpretuojama. Pavyzdžiui, kai kurios svetainės gali atsakyti į šią užklausą rodydamos jums skelbimus, nepagrįstus kitomis svetainėmis, kuriose lankėtės. Daugelis svetainių vis tiek rinks ir naudos naršymo duomenis, kad, pvz., patobulintų saugą, skelbimus bei rekomendacijas savo svetainėse ir sugeneruotų ataskaitų teikimo statistiką.
</translation>
5585 <translation id=
"5228076606934445476">Kažkas negerai su įrenginiu. Kad išspręstumėte šią problemą, reikės įkelti operacinę sistemą iš naujo ir bandyti dar kartą.
</translation>
5586 <translation id=
"8241806945692107836">Nustatoma įrenginio konfigūracija...
</translation>
5587 <translation id=
"2273562597641264981">Operacijos ženklas:
</translation>
5588 <translation id=
"122082903575839559">Sertifikato parašo algoritmas
</translation>
5589 <translation id=
"9013587737291179248">Oi, nepavyko importuoti prižiūrimo naudotojo. Patikrinkite, ar standžiajame diske yra vietos, ir leidimus ir bandykite dar kartą.
</translation>
5590 <translation id=
"7254951428499890870">Ar tikrai norite paleisti „
<ph name=
"APP_NAME"/>“ diagnostikos režimu?
</translation>
5591 <translation id=
"4462159676511157176">Tinkintų pavadinimų serveriai
</translation>
5592 <translation id=
"4575703660920788003">Paspauskite „Shift–Alt“, kad perjungtumėte klaviatūros išdėstymą.
</translation>
5593 <translation id=
"7240120331469437312">Alternatyvus sertifikato subjekto vardas
</translation>
5594 <translation id=
"2928526264833629376">Eiti į „Hangout“
</translation>
5595 <translation id=
"2669198762040460457">Įvestas netinkamas naudotojo vardas arba slaptažodis.
</translation>
5596 <translation id=
"5849626805825065073">Jei tai išjungta, atliekant pagreitintą komponavimą, vietoje LCD (papildomo pikselio) tekstas pateikiamas su išspręstomis pilkos spalvos skalės dantijimo problemomis.
</translation>
5597 <translation id=
"8509646642152301857">Atsisiunčiant rašybos tikrinimo žodyną įvyko klaida.
</translation>
5598 <translation id=
"1161575384898972166">Jei norite eksportuoti programos sertifikatą, prisijunkite prie „
<ph name=
"TOKEN_NAME"/>“.
</translation>
5599 <translation id=
"7056526158851679338">&Tikrinti įrenginius
</translation>
5600 <translation id=
"1718559768876751602">Dabar sukurkite „Google“ paskyrą
</translation>
5601 <translation id=
"7408287099496324465">Jei įgalinta, „EmbeddedSearch“ API bus naudojama paieškos užklausoms pateikti paieškos rezultatų puslapyje.
</translation>
5602 <translation id=
"2731710757838467317">Kuriamas prižiūrimas naudotojas. Tai gali šiek tiek užtrukti.
</translation>
5603 <translation id=
"1884319566525838835">„Sandbox“ būsena
</translation>
5604 <translation id=
"2770465223704140727">Pašalinti iš sąrašo
</translation>
5605 <translation id=
"8314013494437618358">Kūrimas gijų pagrindu
</translation>
5606 <translation id=
"2525250408503682495">Įvyko klaida. Nepavyko įdiegti viešojo terminalo programos „cryptohome“.
</translation>
5607 <translation id=
"4732760563705710320">Apgailestaujame, perdavimo įrenginys šio vaizdo įrašo nepalaiko.
</translation>
5608 <translation id=
"3590587280253938212">greita
</translation>
5609 <translation id=
"6053401458108962351">&Išvalyti naršymo duomenis...
</translation>
5610 <translation id=
"1231728991993914119">Įgalinti priglobtų programų išjungimo pranešimą.
</translation>
5611 <translation id=
"2339641773402824483">Ieškoma atnaujinimų...
</translation>
5612 <translation id=
"5770385044111747894">NPAPI
</translation>
5613 <translation id=
"9111742992492686570">Atsisiųsti svarbų saugos naujinį
</translation>
5614 <translation id=
"1979280758666859181">Keičiate į kanalą, kuriame naudojama senesnė „
<ph name=
"PRODUCT_NAME"/>“ versija. Kanalo pakeitimas bus pritaikytas, kai kanalo versija atitiks šiuo metu įrenginyje įdiegtą versiją.
</translation>
5615 <translation id=
"304009983491258911">Keisti SIM kortelės PIN kodą
</translation>
5616 <translation id=
"7556033326131260574">„Smart Lock“ negalėjo patvirtinti paskyros. Įveskite slaptažodį ir prisijunkite.
</translation>
5617 <translation id=
"8600929685092827187">Pažadinti gavus paketų
</translation>
5618 <translation id=
"2045969484888636535">Tęsti slapukų blokavimą
</translation>
5619 <translation id=
"8131740175452115882">Patvirtinti
</translation>
5620 <translation id=
"7353601530677266744">Komandos eilutė
</translation>
5621 <translation id=
"2766006623206032690">Įklij
&uoti ir eiti
</translation>
5622 <translation id=
"5253753933804516447">Įgalinkite komandą „Ok Google“, kad galėtumėte ieškoti balsu, kai ekranas įjungtas ir atrakintas.
</translation>
5623 <translation id=
"5511823366942919280">Ar tikrai norite nustatyti šį įrenginį kaip „Shark“?
</translation>
5624 <translation id=
"5286673433070377078">„Bleeding Edge Renderer Paths“ – TIKĖTINA, KAD NARŠYKLĖ UŽSTRIGS
</translation>
5625 <translation id=
"4682551433947286597">Ekrano fonai rodomi prisijungimo ekrane.
</translation>
5626 <translation id=
"4394049700291259645">Neleisti
</translation>
5627 <translation id=
"5284518706373932381">Apsilankykite šioje svetainėje po kelių valandų. „Google“ saugaus naršymo sistema neseniai
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>aptiko kenkėjišką programą
<ph name=
"END_LINK"/> svetainėje
<ph name=
"SITE"/>. Svetainės, kurios paprastai yra saugios, kartais užkrečiamos kenkėjiškomis programomis.
</translation>
5628 <translation id=
"969892804517981540">Oficialiai pagaminta
</translation>
5629 <translation id=
"1691608011302982743">Per greitai pašalinote įrenginį!
</translation>
5630 <translation id=
"445923051607553918">Prisijungti prie „Wi-Fi“ tinklo
</translation>
5631 <translation id=
"4215898373199266584">Ei! Kitą kartą gali būti naudinga naudoti inkognito režimą (
<ph name=
"INCOGNITO_MODE_SHORTCUT"/>).
</translation>
5632 <translation id=
"1048597748939794622">Priverstinai įgalinta visuose sluoksniuose
</translation>
5633 <translation id=
"9169496697824289689">Peržiūrėti sparčiuosius klavišus
</translation>
5634 <translation id=
"420676372321767680">Įgalinti iššifravimą nekomponuojant.
</translation>
5635 <translation id=
"2925966894897775835">Skaičiuoklės
</translation>
5636 <translation id=
"632744581670418035">Klaviatūros perdanga
</translation>
5637 <translation id=
"3349155901412833452">Naudokite klavišus „ , “·ir „ . “, jei norite peržiūrėti kandidatų sąrašą
</translation>
5638 <translation id=
"1524152555482653726">Filmas
</translation>
5639 <translation id=
"7336748286991450492"><ph name=
"SIGN_IN_LINK"/>, kad visur gautumėte žymes.
</translation>
5640 <translation id=
"9009299913548444929">Ši funkcija laikinai nepasiekiama.
<ph name=
"BEGIN_LINK"/>Pagalba
<ph name=
"END_LINK"/></translation>
5641 <translation id=
"8487700953926739672">Pasiekiama neprisijungus
</translation>
5642 <translation id=
"6098975396189420741">Įgalinus šią parinktį neleidžiama žiniatinklio programoms pasiekti „WebGL“ API.
</translation>
5643 <translation id=
"7053681315773739487">Programų aplankas
</translation>
5644 <translation id=
"6444070574980481588">Nustatykite datą ir laiką
</translation>
5645 <translation id=
"4377301101584272308">Leisti visoms svetainėms stebėti fizinę vietovę
</translation>
5646 <translation id=
"2742870351467570537">Pašalinti pasirinktus elementus
</translation>
5647 <translation id=
"7561196759112975576">Visada
</translation>
5648 <translation id=
"2116673936380190819">pastarosios valandos
</translation>
5649 <translation id=
"5765491088802881382">Nėra pasiekiamų tinklų
</translation>
5650 <translation id=
"6941427089482296743">Pašalinti visas parodytas
</translation>
5651 <translation id=
"6510391806634703461">Naujas naudotojas
</translation>
5652 <translation id=
"3709244229496787112">Naršyklė buvo išjungta nebaigus atsisiųsti.
</translation>
5653 <translation id=
"7999229196265990314">Sukurti šie failai:
5655 Plėtinys:
<ph name=
"EXTENSION_FILE"/>
5656 Rakto failas: 
<ph name=
"KEY_FILE"/>
5658 Rakto failą laikykite saugioje vietoje. Jo reikės, kai norėsite sukurti naujas plėtinio versijas.
</translation>
5659 <translation id=
"5522156646677899028">Šiame plėtinyje aptiktas rimtas saugos pažeidžiamumas.
</translation>
5660 <translation id=
"1004032892340602806">Leisti visoms svetainėms naudoti papildinį, kad pasiektų kompiuterį
</translation>
5661 <translation id=
"3813984289128269159">Ok Google
</translation>
5662 <translation id=
"417475959318757854">Centruoti Programų paleidimo priemonę.
</translation>
5663 <translation id=
"2966459079597787514">Švediška klaviatūra
</translation>
5664 <translation id=
"5218183485292899140">Šveicarijos prancūzų
</translation>
5665 <translation id=
"7685049629764448582">„JavaScript“ atmintis
</translation>
5666 <translation id=
"6398765197997659313">Išeiti iš viso ekrano režimo
</translation>
5667 <translation id=
"4641635164232599739">„
<ph name=
"FILE_NAME"/>“ nėra įprastai atsisiunčiamas ir gali būti pavojingas.
</translation>
5668 <translation id=
"7974067550340408553">Gaukite pranešimą į telefoną kiekvieną kartą, kai „Smart Lock“ atrakins „
<ph name=
"DEVICE_TYPE"/>“ įrenginį.
</translation>
5669 <translation id=
"6059652578941944813">Sertifikatų hierarchija
</translation>
5670 <translation id=
"3153094071447713741">Eksperimentinės įvesties rodinio funkcijos.
</translation>
5671 <translation id=
"5729712731028706266">Žiūrėti
</translation>
5672 <translation id=
"9170884462774788842">Kita jūsų kompiuteryje esanti programa pridėjo temą, kuri gali pakeisti „Chrome“ veikimo būdą.
</translation>
5673 <translation id=
"8571108619753148184">4 serveris
</translation>
5674 <translation id=
"4508765956121923607">Žiūrėti ša
&ltinį
</translation>
5675 <translation id=
"5975083100439434680">Tolinti
</translation>
5676 <translation id=
"8080048886850452639">K
&opijuoti garso įrašo URL
</translation>
5677 <translation id=
"2817109084437064140">Importuoti ir susaistyti su įrenginiu...
</translation>
5678 <translation id=
"3331321258768829690">(
<ph name=
"UTCOFFSET"/>)
<ph name=
"LONGTZNAME"/> (
<ph name=
"EXEMPLARCITY"/>)
</translation>
5679 <translation id=
"2813137708069460534">Metrika, susijusi su „
<ph name=
"SHORT_PRODUCT_NAME"/>“ tinklo naudojimu
</translation>
5680 <translation id=
"7250799832286185545">Metai
</translation>
5681 <translation id=
"5849869942539715694">Paketo plėtinys...
</translation>
5682 <translation id=
"7339785458027436441">Rašant tikrinti rašybos klaidas
</translation>
5683 <translation id=
"5233736638227740678">&Įklijuoti
</translation>
5684 <translation id=
"1828901632669367785">Spausdinti naudojant sistemos dialogo langą...
</translation>
5685 <translation id=
"1801298019027379214">Neteisingas PIN kodas; bandykite dar kartą. Liko bandymų:
<ph name=
"TRIES_COUNT"/></translation>
5686 <translation id=
"7352651011704765696">Kažkas negerai
</translation>
5687 <translation id=
"992543612453727859">Pridėti fazes priekyje
</translation>
5688 <translation id=
"4728558894243024398">Platforma
</translation>
5689 <translation id=
"7127980134843952133">Atsisiuntimų istorija
</translation>
5690 <translation id=
"4998873842614926205">Patvirtinti pakeitimus
</translation>
5691 <translation id=
"6596325263575161958">Šifravimo parinktys
</translation>
5692 <translation id=
"1559528461873125649">Nėra tokio failo ar katalogo
</translation>
5693 <translation id=
"3857773447683694438">Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
</translation>
5694 <translation id=
"1533920822694388968">TV lygiavimas
</translation>
5695 <translation id=
"1729533290416704613">Ji taip pat kontroliuoja, koks puslapis rodomas, kai ieškote „Omnibox“.
</translation>
5696 <translation id=
"2650446666397867134">Prieiga prie failo atmesta
</translation>
5697 <translation id=
"3568838446092468648">ECDSA
</translation>
5698 <translation id=
"5832830184511718549">Naudojama antrinė gija kuriant tinklalapį. Tada galima tolygiai slinkti, net kai pagrindinė gija neatsako.
</translation>
5699 <translation id=
"7943385054491506837">JAV „Colemak“
</translation>
5700 <translation id=
"8203365863660628138">Patvirtinti diegimą
</translation>
5701 <translation id=
"5457858494714903578">Negalima įdiegti nepatikimo plėtinio su ID „
<ph name=
"IMPORT_ID"/>“.
</translation>
5702 <translation id=
"7025325401470358758">Kitas polangis
</translation>
5703 <translation id=
"3397561538744706497">9 x
16</translation>
5704 <translation id=
"259421303766146093">Grąžinti įprasto dydžio rodinį
</translation>
5705 </translationbundle>