Tidying code.
[gcalctool.git] / po / ms.po
blob15b583f421d2e32917230bc5ce7e3f2597d11433
1 # Duit PPRT siapa yang kebas????      
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
3 # Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2003.
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: gcalctool\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2004-11-01 10:12-0800\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-10-17 23:09+0730\n"
11 "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
12 "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.net>\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #. Strings for each base value.
18 #: gcalctool/calctool.c:40
19 msgid "_Bin"
20 msgstr "_Bin"
22 #: gcalctool/calctool.c:40
23 msgid "_Oct"
24 msgstr "_Okt"
26 #: gcalctool/calctool.c:40
27 msgid "_Dec"
28 msgstr "_Des"
30 #: gcalctool/calctool.c:40
31 msgid "He_x"
32 msgstr "He_ks"
34 #. Tooltips for each base value.
35 #: gcalctool/calctool.c:44
36 msgid "Set numeric base to binary (base 2)"
37 msgstr "Tetapkan asas angka kepada binari/perduaan (asas 2)"
39 #: gcalctool/calctool.c:45
40 msgid "Set numeric base to octal (base 8)"
41 msgstr "Tetapkan asas angka kepada oktal (asas 8)"
43 #: gcalctool/calctool.c:46
44 msgid "Set numeric base to decimal (base 10)"
45 msgstr "Tetapkan asas angka kepada desimal/perpuluhan (asas 10)"
47 #: gcalctool/calctool.c:47
48 msgid "Set numeric base to hexadecimal (base 16)"
49 msgstr "Tetapkan asas angka kepada heksadesimal (asas 16)"
51 #. Strings for each display mode value.
52 #: gcalctool/calctool.c:56
53 msgid "E_ng"
54 msgstr ""
56 # bermaksud repair?
57 #: gcalctool/calctool.c:56
58 msgid "_Fix"
59 msgstr "_Tetap"
61 #: gcalctool/calctool.c:56
62 msgid "_Sci"
63 msgstr "_Sai"
65 #. Tooltips for each display mode value.
66 #: gcalctool/calctool.c:60
67 msgid "Set display type to engineering format"
68 msgstr "Tetapkan jenis paparan ke format kejuruteraan"
70 #: gcalctool/calctool.c:61
71 msgid "Set display type to fixed-point format"
72 msgstr "Tetapkan jenis paparan ke format titik-tetap"
74 #: gcalctool/calctool.c:62
75 msgid "Set display type to scientific format"
76 msgstr "Tetapkan jenis paparan ke format saintifik"
78 #: gcalctool/calctool.c:65
79 msgid "Set hyperbolic option for trigonometric functions"
80 msgstr "Tetapkan opsyen hiperbola bagi fungsi trigonometri"
82 # Makcik Songsang
83 #: gcalctool/calctool.c:66
84 msgid "Set inverse option for trigonometric functions"
85 msgstr "Tetapkan opsyen songsangan fungsi trigonometri"
87 #. Mode titles to be added to the titlebar.
88 #: gcalctool/calctool.c:69
89 msgid "Basic Mode"
90 msgstr "Mod Asas"
92 #: gcalctool/calctool.c:69
93 msgid "Financial Mode"
94 msgstr "Mod Kewangan"
96 #: gcalctool/calctool.c:70
97 msgid "Scientific Mode"
98 msgstr "Mod Saintifik"
100 #: gcalctool/calctool.c:70
101 msgid "Expression Mode"
102 msgstr "Mod Ungkapan"
104 #. Strings for each trig type value.
105 #: gcalctool/calctool.c:74
106 msgid "De_grees"
107 msgstr "Da_rjah"
109 #: gcalctool/calctool.c:74
110 msgid "Gr_adians"
111 msgstr "Gr_adien"
113 #: gcalctool/calctool.c:74
114 msgid "_Radians"
115 msgstr "_Radian"
117 #. Tooltips for each trig type value.
118 #: gcalctool/calctool.c:78
119 msgid "Set trigonometric type to degrees"
120 msgstr "Tetapkan jenis trigonometri ke darjah"
122 #: gcalctool/calctool.c:79
123 msgid "Set trigonometric type to gradians"
124 msgstr "Tetapkan jenis trigonometri ke gradien"
126 #: gcalctool/calctool.c:80
127 msgid "Set trigonometric type to radians"
128 msgstr "Tetapkan jenis trigonometri ke radian"
130 #: gcalctool/calctool.c:129
131 msgid "7"
132 msgstr "7"
134 #: gcalctool/calctool.c:131
135 msgid "Numeric 7"
136 msgstr "Angka 7"
138 #: gcalctool/calctool.c:141
139 msgid "8"
140 msgstr "8"
142 #: gcalctool/calctool.c:143
143 msgid "Numeric 8"
144 msgstr "Angka 8"
146 #: gcalctool/calctool.c:153
147 msgid "9"
148 msgstr "9"
150 #: gcalctool/calctool.c:155
151 msgid "Numeric 9"
152 msgstr "Angka 9"
154 #: gcalctool/calctool.c:165 gcalctool/calctool.c:173
155 msgid "/"
156 msgstr "/"
158 #: gcalctool/calctool.c:166
159 msgid "Divide"
160 msgstr "Bahagi"
162 #: gcalctool/calctool.c:177
163 msgid "("
164 msgstr "("
166 #: gcalctool/calctool.c:178
167 msgid "Start group of calculations"
168 msgstr "Mulakan kumpulan pengiraan"
170 #: gcalctool/calctool.c:179
171 msgid "Left bracket"
172 msgstr "Kurungan kiri"
174 #: gcalctool/calctool.c:189
175 #, fuzzy
176 msgid "Bksp"
177 msgstr "Bas"
179 #: gcalctool/calctool.c:190
180 msgid "Remove rightmost character from displayed value"
181 msgstr "Buang aksara paling kanan drpd nilai dipaparkan"
183 #: gcalctool/calctool.c:191
184 msgid "Backspace"
185 msgstr ""
187 #: gcalctool/calctool.c:201
188 msgid "CE"
189 msgstr "CE"
191 #: gcalctool/calctool.c:202
192 msgid "Clear displayed value"
193 msgstr "Kosongkan nilai dipaparkan"
195 #: gcalctool/calctool.c:203
196 msgid "Clear entry"
197 msgstr "Kosongkan kemasukan"
199 #: gcalctool/calctool.c:213
200 msgid "Clr"
201 msgstr "Ksng"
203 #: gcalctool/calctool.c:214
204 msgid "Clear displayed value and any partial calculation"
205 msgstr "Kosongkan nilai dipaparkan dan bahagian pengiraan"
207 #: gcalctool/calctool.c:215
208 msgid "Clear"
209 msgstr "Kosong"
211 #: gcalctool/calctool.c:227
212 msgid "4"
213 msgstr "4"
215 #: gcalctool/calctool.c:229
216 msgid "Numeric 4"
217 msgstr "Angka 4"
219 #: gcalctool/calctool.c:239
220 msgid "5"
221 msgstr "5"
223 #: gcalctool/calctool.c:241
224 msgid "Numeric 5"
225 msgstr "Angka 5"
227 #: gcalctool/calctool.c:251
228 msgid "6"
229 msgstr "6"
231 #: gcalctool/calctool.c:253
232 msgid "Numeric 6"
233 msgstr "Angka 6"
235 #: gcalctool/calctool.c:263 gcalctool/calctool.c:271
236 msgid "*"
237 msgstr "*"
239 #: gcalctool/calctool.c:264
240 msgid "Multiply"
241 msgstr "Darab"
243 #: gcalctool/calctool.c:275
244 msgid ")"
245 msgstr ")"
247 #: gcalctool/calctool.c:276
248 msgid "End group of calculations"
249 msgstr "Akhir kumpulan pengiraan"
251 #: gcalctool/calctool.c:277
252 msgid "Right bracket"
253 msgstr "Kurungan kanan"
255 #: gcalctool/calctool.c:287
256 msgid "+/-"
257 msgstr "+/-"
259 #: gcalctool/calctool.c:288
260 msgid "Change sign [c]"
261 msgstr "Tukar tanda [c]"
263 #: gcalctool/calctool.c:295
264 #, fuzzy
265 msgid "Chs"
266 msgstr "Kos"
268 #: gcalctool/calctool.c:299
269 msgid "Int"
270 msgstr "Int"
272 #: gcalctool/calctool.c:300
273 msgid "Integer portion of displayed value [i]"
274 msgstr "Bahagian integer bagi nilai [i] dipaparkan"
276 #: gcalctool/calctool.c:301
277 msgid "Integer portion"
278 msgstr "Bahagian integer"
280 #: gcalctool/calctool.c:311
281 msgid "Sto"
282 msgstr "Smpn"
284 #: gcalctool/calctool.c:312
285 msgid "Store displayed value in memory register [S]"
286 msgstr "Simpan nilai dipaparkan pada pendaftar memori [S]"
288 #: gcalctool/calctool.c:313
289 msgid "Store to register"
290 msgstr "Simpan pada pendaftar"
292 #: gcalctool/calctool.c:325
293 msgid "1"
294 msgstr "1"
296 #: gcalctool/calctool.c:327
297 msgid "Numeric 1"
298 msgstr "Angka 1"
300 #: gcalctool/calctool.c:337
301 msgid "2"
302 msgstr "2"
304 #: gcalctool/calctool.c:339
305 msgid "Numeric 2"
306 msgstr "Angka 2"
308 #: gcalctool/calctool.c:349
309 msgid "3"
310 msgstr "3"
312 #: gcalctool/calctool.c:351
313 msgid "Numeric 3"
314 msgstr "Angka 3"
316 #: gcalctool/calctool.c:361
317 msgid "-"
318 msgstr "-"
320 #: gcalctool/calctool.c:362
321 msgid "Subtract"
322 msgstr "Tolak"
324 #: gcalctool/calctool.c:373
325 msgid "%"
326 msgstr "%"
328 #: gcalctool/calctool.c:374
329 msgid "Percentage"
330 msgstr "Peratus"
332 #: gcalctool/calctool.c:385
333 msgid "Sqrt"
334 msgstr ""
336 #: gcalctool/calctool.c:386
337 msgid "Square root [s]"
338 msgstr "Punca kuasa dua [s]"
340 #: gcalctool/calctool.c:397
341 msgid "Frac"
342 msgstr "Pecahan"
344 #: gcalctool/calctool.c:398
345 msgid "Fractional portion of displayed value [:]"
346 msgstr "Bahagian pecahan bagi nilai dipaparkan [:]"
348 #: gcalctool/calctool.c:399
349 msgid "Fractional portion"
350 msgstr "Bahagian pecahan"
352 #: gcalctool/calctool.c:409
353 #, fuzzy
354 msgid "Rcl"
355 msgstr "Rek"
357 #: gcalctool/calctool.c:410
358 msgid "Retrieve memory register to display [R]"
359 msgstr "Baca pendaftar memori untuk dipaparkan [R]"
361 #: gcalctool/calctool.c:411
362 msgid "Retrieve from register"
363 msgstr "Baca daripada pendaftar"
365 #: gcalctool/calctool.c:423
366 msgid "0"
367 msgstr "0"
369 #: gcalctool/calctool.c:425
370 msgid "Numeric 0"
371 msgstr "Angka 0"
373 #: gcalctool/calctool.c:435
374 msgid "."
375 msgstr "."
377 #: gcalctool/calctool.c:436
378 msgid "Numeric point"
379 msgstr "Titik angka"
381 #: gcalctool/calctool.c:447
382 msgid "="
383 msgstr "="
385 #: gcalctool/calctool.c:448
386 msgid "Calculate result"
387 msgstr "Kira hasil"
389 #: gcalctool/calctool.c:459
390 msgid "+"
391 msgstr "+"
393 #: gcalctool/calctool.c:460
394 msgid "Add"
395 msgstr "Tambah"
397 #: gcalctool/calctool.c:471
398 msgid "1/<i>x</i>"
399 msgstr "1/<i>x</i>"
401 #: gcalctool/calctool.c:472
402 #, fuzzy
403 msgid "Reciprocal [r]"
404 msgstr "Teknikal"
406 #: gcalctool/calctool.c:479
407 #, fuzzy
408 msgid "Recip"
409 msgstr "Teknikal"
411 #: gcalctool/calctool.c:483
412 msgid "<i>x</i><sup>2</sup>"
413 msgstr "<i>x</i><sup>2</sup>"
415 #: gcalctool/calctool.c:484
416 msgid "Square [@]"
417 msgstr "Kuasa dua [@]"
419 #: gcalctool/calctool.c:491
420 msgid "^2"
421 msgstr "^2"
423 #: gcalctool/calctool.c:495
424 msgid "Abs"
425 msgstr "Mtlk"
427 #: gcalctool/calctool.c:496
428 msgid "Absolute value [u]"
429 msgstr "Nilai mutlak [u]"
431 #: gcalctool/calctool.c:507
432 msgid "Exch"
433 msgstr "Tukar"
435 #: gcalctool/calctool.c:508
436 msgid "Exchange displayed value with memory register [X]"
437 msgstr "Tukar nilai dipaparkan pada pendaftar memori [X]"
439 #: gcalctool/calctool.c:509
440 msgid "Exchange with register"
441 msgstr "Tukar dengan pendaftar"
443 #: gcalctool/calctool.c:535
444 msgid "Ctrm"
445 msgstr "Ctrm"
447 #: gcalctool/calctool.c:536
448 msgid "Compounding term [m]"
449 msgstr "Tempoh kompaun [m]"
451 #: gcalctool/calctool.c:547
452 msgid "Ddb"
453 msgstr "Ddb"
455 #: gcalctool/calctool.c:548
456 msgid "Double-declining depreciation [d]"
457 msgstr "Susutnilai Dwi-penurunan [d]"
459 #: gcalctool/calctool.c:559
460 msgid "Fv"
461 msgstr "Fv"
463 #: gcalctool/calctool.c:560
464 msgid "Future value [v]"
465 msgstr "Nilai masa depan [v]"
467 #: gcalctool/calctool.c:571
468 msgid "Pmt"
469 msgstr "Byrn"
471 # tengok buku fizik
472 #: gcalctool/calctool.c:572
473 msgid "Periodic payment [P]"
474 msgstr "Bayaran berkala [P]"
476 #: gcalctool/calctool.c:583
477 msgid "Pv"
478 msgstr "Pv"
480 #: gcalctool/calctool.c:584
481 msgid "Present value [p]"
482 msgstr "Nilai kehadiran [p]"
484 #: gcalctool/calctool.c:595
485 msgid "Rate"
486 msgstr "Kadar"
488 #: gcalctool/calctool.c:596
489 msgid "Periodic interest rate [T]"
490 msgstr "Kadar faedah berkala [T]"
492 #: gcalctool/calctool.c:607
493 msgid "Sln"
494 msgstr "Sln"
496 #: gcalctool/calctool.c:608
497 msgid "Straight-line depreciation [l]"
498 msgstr "Susutnilai garis-lurus [l]"
500 #: gcalctool/calctool.c:619
501 msgid "Syd"
502 msgstr "Syd"
504 #: gcalctool/calctool.c:620
505 msgid "Sum-of-the years'-digits depreciation [Y]"
506 msgstr "Susutnilai digit jumlah tahun [Y]"
508 #: gcalctool/calctool.c:633
509 msgid "Term"
510 msgstr "Tempoh"
512 #: gcalctool/calctool.c:634
513 msgid "Payment period [T]"
514 msgstr "Tempoh bayaran [T]"
516 #: gcalctool/calctool.c:745
517 msgid "<"
518 msgstr "<"
520 #: gcalctool/calctool.c:746
521 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the left"
522 msgstr "Anjak nilai dipaparkan 1-15 tempat ke kiri"
524 #: gcalctool/calctool.c:747
525 msgid "Shift left"
526 msgstr "Anjak kiri"
528 #: gcalctool/calctool.c:757
529 msgid ">"
530 msgstr ">"
532 #: gcalctool/calctool.c:758
533 msgid "Shift displayed value 1-15 places to the right"
534 msgstr "Anjak nilai dipaparkan 1-15 tempat ke kanan"
536 #: gcalctool/calctool.c:759
537 msgid "Shift right"
538 msgstr "Anjak kanan"
540 #: gcalctool/calctool.c:769
541 msgid "&amp;16"
542 msgstr "&amp;16"
544 #: gcalctool/calctool.c:770
545 msgid "16-bit unsigned integer value of display (])"
546 msgstr ""
548 #: gcalctool/calctool.c:771
549 msgid "16 bit unsigned integer"
550 msgstr ""
552 #. Payment period
553 #: gcalctool/calctool.c:777 gcalctool/syntax_translation.c:74
554 msgid "u16"
555 msgstr "u16"
557 #: gcalctool/calctool.c:781
558 msgid "&amp;32"
559 msgstr "&amp;32"
561 #: gcalctool/calctool.c:782
562 msgid "32-bit unsigned integer value of display ([)"
563 msgstr ""
565 #: gcalctool/calctool.c:783
566 msgid "32 bit unsigned integer"
567 msgstr ""
569 #. 16-bit unsigned integer value
570 #: gcalctool/calctool.c:789 gcalctool/syntax_translation.c:75
571 msgid "u32"
572 msgstr "u32"
574 #: gcalctool/calctool.c:829
575 msgid "Acc"
576 msgstr "Tepat"
578 #: gcalctool/calctool.c:830
579 msgid "Set accuracy from 0 to 9 numeric places [a]"
580 msgstr "Tetapkan ketepatan drpd 0 ke 9 tempat angka [a]"
582 #: gcalctool/calctool.c:831
583 msgid "Accuracy"
584 msgstr "Ketepatan"
586 #: gcalctool/calctool.c:843
587 msgid "Con"
588 msgstr "Pemalar"
590 # src/prefs.c:618
591 # ui/galeon.glade.h:140
592 #: gcalctool/calctool.c:844
593 msgid "Constants [#]"
594 msgstr "Pemalar [#]"
596 #: gcalctool/calctool.c:855
597 msgid "Fun"
598 msgstr "Fungsi"
600 #: gcalctool/calctool.c:856
601 msgid "User-defined functions [f]"
602 msgstr "Fungsi ditakrif pengguna [f]"
604 #: gcalctool/calctool.c:867
605 msgid "Exp"
606 msgstr "Eksp"
608 #: gcalctool/calctool.c:868
609 msgid "Enter an exponential number [e]"
610 msgstr "Masukkan nombor eksponen [e]"
612 #: gcalctool/calctool.c:869
613 msgid "Exponential"
614 msgstr "Eksponential"
616 #: gcalctool/calctool.c:875
617 msgid "*10^"
618 msgstr "*10^"
620 #: gcalctool/calctool.c:879
621 msgid "e<sup><i>x</i></sup>"
622 msgstr "e<sup><i>x</i></sup>"
624 #: gcalctool/calctool.c:880
625 msgid "e to the power of displayed value [{]"
626 msgstr "e kuasa  bagi nilai dipaparkan [{]"
628 #: gcalctool/calctool.c:881
629 msgid "E to the x"
630 msgstr "E kepada x"
632 #: gcalctool/calctool.c:887
633 msgid "e^"
634 msgstr "e^"
636 #: gcalctool/calctool.c:891
637 msgid "10<sup><i>x</i></sup>"
638 msgstr "10<sup><i>x</i></sup>"
640 #: gcalctool/calctool.c:892
641 msgid "10 to the power of displayed value [}]"
642 msgstr "10 kuasa nilai dipaparkan [}]"
644 #: gcalctool/calctool.c:893
645 msgid "Ten to the x"
646 msgstr "10 kuasa x"
648 #: gcalctool/calctool.c:899
649 msgid "10^"
650 msgstr "10^"
652 #: gcalctool/calctool.c:903
653 msgid "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
654 msgstr "<i>x</i><sup><i>y</i></sup>"
656 #: gcalctool/calctool.c:904
657 msgid "Raise displayed value to the power of y [y]"
658 msgstr "Naikkan nilai dipaparkan ke kuasa bagi y [y]"
660 #: gcalctool/calctool.c:905
661 msgid "X to the y"
662 msgstr "X kepada y"
664 #: gcalctool/calctool.c:911
665 msgid "^"
666 msgstr "^"
668 #: gcalctool/calctool.c:915
669 msgid "<i>x</i>!"
670 msgstr "<i>x</i>!"
672 #: gcalctool/calctool.c:916
673 msgid "Factorial of displayed value [!]"
674 msgstr "Faktorial bagi nilai dipaparkan [!]"
676 #: gcalctool/calctool.c:917
677 msgid "Factorial"
678 msgstr "Faktorial"
680 #: gcalctool/calctool.c:923
681 msgid "!"
682 msgstr "!"
684 #: gcalctool/calctool.c:927
685 msgid "Rand"
686 msgstr "Rawak"
688 #: gcalctool/calctool.c:928
689 msgid "Random number in the range 0.0 to 1.0 [?]"
690 msgstr "Penjana Nombor Rawak pada julat 0.0 hingga 1.0 [?]"
692 #: gcalctool/calctool.c:929
693 msgid "Random number"
694 msgstr "Nombor rawak"
696 #: gcalctool/calctool.c:941
697 msgid "D"
698 msgstr "D"
700 #: gcalctool/calctool.c:942
701 msgid "Hexadecimal digit D"
702 msgstr "Digit heksadesimal D"
704 #: gcalctool/calctool.c:953
705 msgid "E"
706 msgstr "E"
708 #: gcalctool/calctool.c:954
709 msgid "Hexadecimal digit E"
710 msgstr "Digit heksadesimal E"
712 #: gcalctool/calctool.c:965 gcalctool/gtk.c:1491
713 msgid "F"
714 msgstr "F"
716 #: gcalctool/calctool.c:966
717 msgid "Hexadecimal digit F"
718 msgstr "Digit heksadesimal F"
720 #: gcalctool/calctool.c:977
721 msgid "Cos"
722 msgstr "Kos"
724 #: gcalctool/calctool.c:978
725 msgid "Cosine [J]"
726 msgstr "Kosinus [J]"
728 #: gcalctool/calctool.c:989
729 msgid "Sin"
730 msgstr "Sin"
732 #: gcalctool/calctool.c:990
733 msgid "Sine [K]"
734 msgstr "Sinus [K]"
736 #: gcalctool/calctool.c:1001
737 msgid "Tan"
738 msgstr "Tan"
740 #: gcalctool/calctool.c:1002
741 msgid "Tangent [L]"
742 msgstr "Tangen [L]"
744 #: gcalctool/calctool.c:1013
745 msgid "Ln"
746 msgstr "Ln"
748 #: gcalctool/calctool.c:1014
749 msgid "Natural log [N]"
750 msgstr "Log Tabii [N]"
752 #: gcalctool/calctool.c:1025
753 msgid "Log"
754 msgstr "Log"
756 #: gcalctool/calctool.c:1026
757 msgid "Base 10 log [G]"
758 msgstr "Log asas 10 [G]"
760 #: gcalctool/calctool.c:1039
761 msgid "A"
762 msgstr "A"
764 #: gcalctool/calctool.c:1040
765 msgid "Hexadecimal digit A"
766 msgstr "Digit heksadesimal A"
768 #: gcalctool/calctool.c:1051
769 msgid "B"
770 msgstr "B"
772 #: gcalctool/calctool.c:1052
773 msgid "Hexadecimal digit B"
774 msgstr "Digit heksadesimal B"
776 #: gcalctool/calctool.c:1062 gcalctool/gtk.c:1483
777 msgid "C"
778 msgstr "C"
780 #: gcalctool/calctool.c:1063
781 msgid "Hexadecimal digit C"
782 msgstr "Digit heksadesimal C"
784 #: gcalctool/calctool.c:1074
785 msgid "Or"
786 msgstr "Atau"
788 #: gcalctool/calctool.c:1075
789 msgid "Bitwise OR"
790 msgstr "Bitwise ATAU"
792 #: gcalctool/calctool.c:1082
793 msgid " Or "
794 msgstr " Atau "
796 #: gcalctool/calctool.c:1086
797 msgid "And"
798 msgstr "Dan"
800 #: gcalctool/calctool.c:1087
801 msgid "Bitwise AND [&]"
802 msgstr "Bitwise DAN [&]"
804 #: gcalctool/calctool.c:1094
805 msgid " And "
806 msgstr " Dan "
808 #: gcalctool/calctool.c:1098
809 msgid "Not"
810 msgstr "Tak"
812 #: gcalctool/calctool.c:1099
813 msgid "Bitwise NOT [~]"
814 msgstr "Bitwise TAK [~]"
816 #: gcalctool/calctool.c:1106
817 msgid "~"
818 msgstr "~"
820 #: gcalctool/calctool.c:1110
821 msgid "Xor"
822 msgstr "Xor"
824 #: gcalctool/calctool.c:1111
825 msgid "Bitwise XOR [^]"
826 msgstr "Bitwise XOR [^]"
828 #: gcalctool/calctool.c:1118
829 msgid " Xor "
830 msgstr " Xor "
832 # #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
833 # libgnomeui/gnome-app-util.c:315
834 #: gcalctool/calctool.c:1122
835 msgid "Xnor"
836 msgstr "Xnor"
838 #: gcalctool/calctool.c:1123
839 msgid "Bitwise XNOR [n]"
840 msgstr "Bitwise XNOR [n]"
842 #: gcalctool/calctool.c:1130
843 msgid " Xnor "
844 msgstr " Xnor "
846 #: gcalctool/calctool.c:1227
847 msgid "Kilometer-to-mile conversion factor"
848 msgstr ""
850 #: gcalctool/calctool.c:1228
851 msgid "square root of 2"
852 msgstr "Punca kuasa bagi 2"
854 #: gcalctool/calctool.c:1229
855 msgid "e"
856 msgstr "e"
858 #. Bitwise OR
859 #: gcalctool/calctool.c:1230 gcalctool/syntax_translation.c:59
860 msgid "pi"
861 msgstr "pai"
863 #: gcalctool/calctool.c:1231
864 msgid "Centimeter-to-inch conversion factor"
865 msgstr ""
867 #: gcalctool/calctool.c:1232
868 msgid "degrees in a radian"
869 msgstr "Darjah dalam radian"
871 #: gcalctool/calctool.c:1233
872 msgid "2 ^ 20"
873 msgstr "2 ^ 20"
875 #: gcalctool/calctool.c:1234
876 msgid "Gram-to-ounce conversion factor"
877 msgstr ""
879 #: gcalctool/calctool.c:1236
880 msgid "Kilojoule-to-British-thermal-unit conversion factor"
881 msgstr "Faktor penukaran kilojoule ke unit termal British"
883 #: gcalctool/calctool.c:1238
884 msgid "Cubic-centimeter-to-cubic-inch conversion factor"
885 msgstr "Faktor penukaran sentimeter padu ke inci padu"
887 # #-#-#-#-#  longgok.edited (longokan)  #-#-#-#-#
888 # libgnomeui/gnome-messagebox.c:129 libgnomeui/gnome-messagebox.c:262
889 #. THIS ROUTINE IS CALLED WHEN AN ERROR CONDITION IS ENCOUNTERED, AND
890 #. *  AFTER A MESSAGE HAS BEEN WRITTEN TO STDERR.
892 #: gcalctool/calctool.c:1249 gcalctool/display.c:266 gcalctool/mp.c:1966
893 #: gcalctool/mpmath.c:387 gcalctool/mpmath.c:426 gcalctool/mpmath.c:481
894 msgid "Error"
895 msgstr "Ralat"
897 #: gcalctool/functions.c:321
898 msgid "Previous expression"
899 msgstr "Ungkapan terdahulu"
901 #: gcalctool/functions.c:409
902 msgid "Malformed expression"
903 msgstr ""
905 #: gcalctool/functions.c:818
906 msgid "Malformed function"
907 msgstr ""
909 #: gcalctool/functions.c:961
910 msgid "Cleared display, prefix without an operator is not allowed"
911 msgstr "Paparan dikosongkan, prefeks tanpam operator tak diizinkan"
913 #: gcalctool/functions.c:985
914 msgid "Malformed parenthesis expression"
915 msgstr ""
917 #: gcalctool/functions.c:1008 gcalctool/functions.c:1256
918 msgid "No sane value to store"
919 msgstr "Tiada nilai yang boleh disimpan"
921 #: gcalctool/functions.c:1304
922 msgid "Numeric stack error"
923 msgstr "Ralat tindanan angka"
925 #: gcalctool/functions.c:1325
926 msgid "Operand stack error"
927 msgstr "Ralat tindanan operand"
929 #: gcalctool/get.c:153
930 msgid "-a needs accuracy value"
931 msgstr "- perlukan nilai ketepatan"
933 #: gcalctool/get.c:157 gcalctool/get.c:311
934 #, c-format
935 msgid "%s: accuracy should be in the range 0-%d\n"
936 msgstr "%s: ketepatan mesti didalam julat 0-%d\n"
938 #: gcalctool/get.c:182
939 #, c-format
940 msgid "%s: %s as next argument.\n"
941 msgstr "%s: %s sebagai hujah berikutnya.\n"
943 #. No calculator error initially.
944 #. Not entering an exponent number.
945 #. No pending arithmetic operation.
946 #. No User supplied title line.
947 #: gcalctool/get.c:269
948 msgid "calculator"
949 msgstr "kalkulator"
951 #: gcalctool/get.c:325
952 #, c-format
953 msgid "%s: base should be 2, 8, 10 or 16\n"
954 msgstr "%s: asas sepatutnya 2, 8, 10 atau 16\n"
956 #: gcalctool/get.c:340
957 #, c-format
958 msgid "%s: invalid display mode [%s]\n"
959 msgstr "%s:mod paparan tak sah [%s]\n"
961 #: gcalctool/get.c:355
962 #, c-format
963 msgid "%s: invalid mode [%s]\n"
964 msgstr "%s: mod tidak sah [%s]\n"
966 #: gcalctool/get.c:369
967 #, c-format
968 msgid "%s: invalid trigonometric mode [%s]\n"
969 msgstr "%s: mod trinogometri tidak sah [%s]\n"
971 #: gcalctool/get.c:387
972 #, c-format
973 msgid "%s: invalid syntax mode [%s]\n"
974 msgstr "%s: mod sintaks tidak sah [%s]\n"
976 #: gcalctool/get.c:434
977 #, c-format
978 msgid ""
979 "%s version %s\n"
980 "\n"
981 msgstr ""
982 "%s versi %s\n"
983 "\n"
985 #: gcalctool/get.c:435
986 #, c-format
987 msgid "Usage: %s: [-D] [-E] [-a accuracy] "
988 msgstr "Penggunaan: %s: [-D] [-E] [-a ketepatan] "
990 #: gcalctool/get.c:436
991 msgid "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
992 msgstr "\t\t [-?] [-v] [-?]\n"
994 #. translators: R is the short form of register used inter alia
995 #. in popup menus
996 #: gcalctool/graphics.c:61 gcalctool/gtk.c:1272 gcalctool/gtk.c:1405
997 msgid "R"
998 msgstr "R"
1000 #: gcalctool/gtk.c:192
1001 msgid "_Calculator"
1002 msgstr "_Kalkulator"
1004 #: gcalctool/gtk.c:193
1005 msgid "_Edit"
1006 msgstr "_Edit"
1008 #: gcalctool/gtk.c:194
1009 msgid "_View"
1010 msgstr "_Lihat"
1012 #: gcalctool/gtk.c:195
1013 msgid "_Help"
1014 msgstr "_Bantuan"
1016 #: gcalctool/gtk.c:197
1017 msgid "_Quit"
1018 msgstr "_keluar"
1020 #: gcalctool/gtk.c:198
1021 msgid "Quit the calculator"
1022 msgstr "Keluar kalkulator"
1024 #: gcalctool/gtk.c:200
1025 msgid "_Copy"
1026 msgstr "_Salin"
1028 #: gcalctool/gtk.c:201
1029 msgid "Copy selection"
1030 msgstr "Salin Pemilihan"
1032 #: gcalctool/gtk.c:202
1033 msgid "_Paste"
1034 msgstr "Te_pek"
1036 #: gcalctool/gtk.c:203
1037 msgid "Paste selection"
1038 msgstr "Tepek pemilihan"
1040 #: gcalctool/gtk.c:204
1041 msgid "_Insert ASCII Value..."
1042 msgstr "Sel_it Nilai ASCII..."
1044 #: gcalctool/gtk.c:205
1045 msgid "Insert ASCII value"
1046 msgstr "Selit Nilai ASCII"
1048 #: gcalctool/gtk.c:207
1049 msgid "_Contents"
1050 msgstr "Pe_malar"
1052 #: gcalctool/gtk.c:208
1053 msgid "Show help contents"
1054 msgstr "Papar kandungan bantuan"
1056 #: gcalctool/gtk.c:209
1057 msgid "_About"
1058 msgstr "_Perihal"
1060 #: gcalctool/gtk.c:210
1061 msgid "Show the About Gcalctool dialog"
1062 msgstr "Papar dialog Perihal Gcalctool"
1064 #: gcalctool/gtk.c:212 gcalctool/gtk.c:213 gcalctool/gtk.c:243
1065 #: gcalctool/gtk.c:244
1066 msgid "1 place"
1067 msgstr "1 tempat"
1069 #: gcalctool/gtk.c:214 gcalctool/gtk.c:215 gcalctool/gtk.c:245
1070 #: gcalctool/gtk.c:246
1071 msgid "2 places"
1072 msgstr " 2 tempat"
1074 #: gcalctool/gtk.c:216 gcalctool/gtk.c:217 gcalctool/gtk.c:247
1075 #: gcalctool/gtk.c:248
1076 msgid "3 places"
1077 msgstr "3 tempat"
1079 #: gcalctool/gtk.c:218 gcalctool/gtk.c:219 gcalctool/gtk.c:249
1080 #: gcalctool/gtk.c:250
1081 msgid "4 places"
1082 msgstr " 4 tempat"
1084 #: gcalctool/gtk.c:220 gcalctool/gtk.c:221 gcalctool/gtk.c:251
1085 #: gcalctool/gtk.c:252
1086 msgid "5 places"
1087 msgstr "5 tempat"
1089 #: gcalctool/gtk.c:222 gcalctool/gtk.c:223 gcalctool/gtk.c:253
1090 #: gcalctool/gtk.c:254
1091 msgid "6 places"
1092 msgstr "6 tempat"
1094 #: gcalctool/gtk.c:224 gcalctool/gtk.c:225 gcalctool/gtk.c:255
1095 #: gcalctool/gtk.c:256
1096 msgid "7 places"
1097 msgstr "7 tempat"
1099 #: gcalctool/gtk.c:226 gcalctool/gtk.c:227 gcalctool/gtk.c:257
1100 #: gcalctool/gtk.c:258
1101 msgid "8 places"
1102 msgstr "8 tempat"
1104 #: gcalctool/gtk.c:228 gcalctool/gtk.c:229 gcalctool/gtk.c:259
1105 #: gcalctool/gtk.c:260
1106 msgid "9 places"
1107 msgstr "9 tempat"
1109 #: gcalctool/gtk.c:230 gcalctool/gtk.c:231 gcalctool/gtk.c:261
1110 #: gcalctool/gtk.c:262
1111 msgid "10 places"
1112 msgstr "10 tempat"
1114 #: gcalctool/gtk.c:232 gcalctool/gtk.c:233 gcalctool/gtk.c:263
1115 #: gcalctool/gtk.c:264
1116 msgid "11 places"
1117 msgstr "11 tempat"
1119 #: gcalctool/gtk.c:234 gcalctool/gtk.c:235 gcalctool/gtk.c:265
1120 #: gcalctool/gtk.c:266
1121 msgid "12 places"
1122 msgstr "12 tempat"
1124 #: gcalctool/gtk.c:236 gcalctool/gtk.c:237 gcalctool/gtk.c:267
1125 #: gcalctool/gtk.c:268
1126 msgid "13 places"
1127 msgstr "13 tempat"
1129 #: gcalctool/gtk.c:238 gcalctool/gtk.c:239 gcalctool/gtk.c:269
1130 #: gcalctool/gtk.c:270
1131 msgid "14 places"
1132 msgstr "14 tempat"
1134 #: gcalctool/gtk.c:240 gcalctool/gtk.c:241 gcalctool/gtk.c:271
1135 #: gcalctool/gtk.c:272
1136 msgid "15 places"
1137 msgstr "15 tempat"
1139 #: gcalctool/gtk.c:277 gcalctool/gtk.c:283
1140 #, fuzzy
1141 msgid "Show _Trailing Zeroes"
1142 msgstr "/Papar kotak _dialog"
1144 #: gcalctool/gtk.c:278 gcalctool/gtk.c:284
1145 #, fuzzy
1146 msgid "Show trailing zeroes"
1147 msgstr "/Papar kotak _dialog"
1149 #: gcalctool/gtk.c:279
1150 msgid "Show T_housands Separator"
1151 msgstr "Papar Pemisah _Ribu"
1153 #: gcalctool/gtk.c:280
1154 msgid "Show thousands separator"
1155 msgstr "Papar pemisah ribu"
1157 #: gcalctool/gtk.c:281
1158 msgid "_Memory Registers"
1159 msgstr "Pendaftar _Memori"
1161 #: gcalctool/gtk.c:282
1162 msgid "Show memory registers"
1163 msgstr "Papar pendaftar Memori"
1165 #: gcalctool/gtk.c:285
1166 msgid "_Use Arithmetic Precedence"
1167 msgstr "_Guna Prajadian Aritmetik"
1169 #: gcalctool/gtk.c:286
1170 msgid "Use Arithmetic Precedence"
1171 msgstr "Guna Prajadian Aritmetik"
1173 #: gcalctool/gtk.c:291
1174 msgid "_0 significant places"
1175 msgstr "_0 tempat beerti"
1177 #: gcalctool/gtk.c:292
1178 msgid "0 significant places"
1179 msgstr "0 tempat beerti"
1181 #: gcalctool/gtk.c:293
1182 msgid "_1 significant place"
1183 msgstr "_1 tempat beerti"
1185 #: gcalctool/gtk.c:294
1186 msgid "1 significant place"
1187 msgstr "1 tempat beerti"
1189 #: gcalctool/gtk.c:295
1190 msgid "_2 significant places"
1191 msgstr "_2 tempat beerti"
1193 #: gcalctool/gtk.c:296
1194 msgid "2 significant places"
1195 msgstr "2 tempat beerti"
1197 #: gcalctool/gtk.c:297
1198 msgid "_3 significant places"
1199 msgstr "_3 tempat beerti"
1201 #: gcalctool/gtk.c:298
1202 msgid "3 significant places"
1203 msgstr "3 tempat beerti"
1205 #: gcalctool/gtk.c:299
1206 msgid "_4 significant places"
1207 msgstr "_4 tempat beerti"
1209 #: gcalctool/gtk.c:300
1210 msgid "4 significant places"
1211 msgstr "4 tempat beerti"
1213 #: gcalctool/gtk.c:301
1214 msgid "_5 significant places"
1215 msgstr "_5 tempat beerti"
1217 #: gcalctool/gtk.c:302
1218 msgid "5 significant places"
1219 msgstr "5 tempat beerti"
1221 #: gcalctool/gtk.c:303
1222 msgid "_6 significant places"
1223 msgstr "_6 tempat beerti"
1225 #: gcalctool/gtk.c:304
1226 msgid "6 significant places"
1227 msgstr "6 tempat beerti"
1229 #: gcalctool/gtk.c:305
1230 msgid "_7 significant places"
1231 msgstr "_7 tempat beerti"
1233 #: gcalctool/gtk.c:306
1234 msgid "7 significant places"
1235 msgstr "7 tempat beerti"
1237 #: gcalctool/gtk.c:307
1238 msgid "_8 significant places"
1239 msgstr "_8 tempat beerti"
1241 #: gcalctool/gtk.c:308
1242 msgid "8 significant places"
1243 msgstr "8 tempat beerti"
1245 #: gcalctool/gtk.c:309
1246 msgid "_9 significant places"
1247 msgstr "_9 tempat beerti"
1249 #: gcalctool/gtk.c:310
1250 msgid "9 significant places"
1251 msgstr "9 tempat beerti"
1253 #: gcalctool/gtk.c:311
1254 msgid "_Other (10) ..."
1255 msgstr "_Lain-lain (10) ..."
1257 #: gcalctool/gtk.c:312
1258 msgid "Set other precision"
1259 msgstr "Tetapkan ketepatan lain"
1261 #: gcalctool/gtk.c:317
1262 msgid "_Basic mode"
1263 msgstr "Mod _asas"
1265 #: gcalctool/gtk.c:318
1266 msgid "Basic mode"
1267 msgstr "Mod asas"
1269 #: gcalctool/gtk.c:319
1270 msgid "_Financial mode"
1271 msgstr "Mod ke_wangan"
1273 #: gcalctool/gtk.c:320
1274 msgid "Financial mode"
1275 msgstr "Mod kewangan"
1277 #: gcalctool/gtk.c:321
1278 msgid "_Scientific mode"
1279 msgstr "Mod _saintifik"
1281 #: gcalctool/gtk.c:322
1282 msgid "Scientific mode"
1283 msgstr "Mod saintifik"
1285 #: gcalctool/gtk.c:482
1286 msgid "translator_credits"
1287 msgstr "Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>"
1289 #: gcalctool/gtk.c:484
1290 msgid "Gcalctool"
1291 msgstr "Gcalctool"
1293 #: gcalctool/gtk.c:487
1294 msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1295 msgstr "Kalkulator dengan mod kewangan dan saintifik."
1297 #: gcalctool/gtk.c:745
1298 msgid "Insert ASCII Value"
1299 msgstr "Selit Nilai ASCII"
1301 #: gcalctool/gtk.c:760
1302 msgid "Ch_aracter:"
1303 msgstr "_Aksara:"
1305 #: gcalctool/gtk.c:785
1306 msgid "_Insert"
1307 msgstr "Sel_it"
1309 # src/prefs.c:618
1310 # ui/galeon.glade.h:140
1311 #: gcalctool/gtk.c:864
1312 msgid "Edit Constants"
1313 msgstr "Edit Pemalar"
1315 #: gcalctool/gtk.c:864
1316 msgid "Edit Functions"
1317 msgstr "Edit Fungsi"
1319 #: gcalctool/gtk.c:888
1320 msgid "Note:"
1321 msgstr "Nota:"
1323 #: gcalctool/gtk.c:889
1324 msgid "All constant values are specified in the decimal numeric base."
1325 msgstr "Semua nilai pemalar dinyatakan dalam asas angka desimal."
1327 #: gcalctool/gtk.c:899
1328 msgid "Click a _value or description to edit it:"
1329 msgstr "Klik _nilai atau penerangan untuk diedit:"
1331 #: gcalctool/gtk.c:922
1332 msgid "No."
1333 msgstr "Tidak."
1335 #: gcalctool/gtk.c:924
1336 msgid "Value"
1337 msgstr "Nilai"
1339 #: gcalctool/gtk.c:926
1340 msgid "Description"
1341 msgstr "Huraian"
1343 #: gcalctool/gtk.c:949
1344 msgid "Set Precision"
1345 msgstr "Tetapkan Ketepatan"
1347 #: gcalctool/gtk.c:964
1348 msgid "Significant _places:"
1349 msgstr "Tempat _beerti:"
1351 #: gcalctool/gtk.c:990
1352 msgid "_Set"
1353 msgstr "_Tetapkan"
1355 #: gcalctool/gtk.c:1094 gcalctool/gtk.c:1096 gcalctool.desktop.in.h:1
1356 msgid "Calculator"
1357 msgstr "Kalkulator"
1359 #. Make Hyp and Inv trigonometric check boxes.
1360 #: gcalctool/gtk.c:1340
1361 msgid "_Inv"
1362 msgstr "_Songsang"
1364 #: gcalctool/gtk.c:1348
1365 msgid "H_yp"
1366 msgstr "H_ip"
1368 #: gcalctool/gtk.c:1396
1369 msgid "Memory Registers"
1370 msgstr "Pendaftar Memori"
1372 #: gcalctool/gtk.c:1472
1373 msgid "Edit Constants..."
1374 msgstr "Edit Pemalar..."
1376 #: gcalctool/gtk.c:1472
1377 msgid "Edit Functions..."
1378 msgstr "Edit Fungsi..."
1380 #: gcalctool/gtk.c:1640
1381 msgid "Clipboard contained malformed calculation"
1382 msgstr ""
1384 #: gcalctool/gtk.c:1887
1385 #, c-format
1386 msgid "Other (%d) ..."
1387 msgstr "Lain-lain (%d) ..."
1389 #: gcalctool/gtk.c:1898
1390 #, c-format
1391 msgid ""
1392 "Set accuracy from 0 to %d numeric places. Currently set to %d places. [a]"
1393 msgstr ""
1394 "Tetapkan ketepatan drpd 0 ke %d tempat angkai. Kini ditetapkan ke %d tempat. "
1395 "[a]"
1397 #: gcalctool/gtk.c:2114
1398 msgid "Activated no operator precedence mode"
1399 msgstr ""
1401 #: gcalctool/gtk.c:2123
1402 msgid "Activated expression mode with operator precedence"
1403 msgstr ""
1405 #: gcalctool/gtk.c:2341
1406 msgid "Accuracy value out of range"
1407 msgstr "Nilai ketepatan diluar julat"
1409 #: gcalctool/mpmath.c:223
1410 msgid "Error, cannot calculate cosine"
1411 msgstr "Ralat, tak dapat kira kosinus"
1413 #: gcalctool/syntax_translation.c:36
1414 msgid "abs"
1415 msgstr "mtlk"
1417 #. Absolute value
1418 #: gcalctool/syntax_translation.c:37
1419 msgid "acosh"
1420 msgstr "acosh"
1422 #. Inversion of hyperbolic cosine
1423 #: gcalctool/syntax_translation.c:38
1424 msgid "acos"
1425 msgstr "acos"
1427 #. Inversion of cosine
1428 #: gcalctool/syntax_translation.c:39
1429 msgid "and"
1430 msgstr "dan"
1432 #. Bitwise AND
1433 #: gcalctool/syntax_translation.c:40
1434 msgid "ans"
1435 msgstr "ans"
1437 #. Answer of previous calculation
1438 #: gcalctool/syntax_translation.c:41
1439 msgid "asinh"
1440 msgstr "asinh"
1442 #. Inversion of hyperbolic sine
1443 #: gcalctool/syntax_translation.c:42
1444 msgid "asin"
1445 msgstr "asin"
1447 #. Hyperbolic sine
1448 #: gcalctool/syntax_translation.c:43
1449 msgid "atanh"
1450 msgstr "atanh"
1452 #. Inversion of hyperbolic tangent
1453 #: gcalctool/syntax_translation.c:44
1454 msgid "atan"
1455 msgstr "atan"
1457 #. Inversion of tangent
1458 #: gcalctool/syntax_translation.c:45
1459 msgid "cbrt"
1460 msgstr "cbrt"
1462 #. Cubic root
1463 #: gcalctool/syntax_translation.c:46
1464 msgid "chs"
1465 msgstr "chs"
1467 #. Change sign
1468 #: gcalctool/syntax_translation.c:47
1469 msgid "clr"
1470 msgstr "ksng"
1472 #. Clear (display)
1473 #: gcalctool/syntax_translation.c:48
1474 msgid "cosh"
1475 msgstr "cosh"
1477 #. Hyperbolic cosine
1478 #: gcalctool/syntax_translation.c:49
1479 msgid "cos"
1480 msgstr "kos"
1482 #. Cosine
1483 #: gcalctool/syntax_translation.c:50
1484 msgid "ddb"
1485 msgstr "ddb"
1487 #. Double-declining deprecation
1488 #: gcalctool/syntax_translation.c:51
1489 msgid "exp"
1490 msgstr "eksp"
1492 #. x*10^y
1493 #: gcalctool/syntax_translation.c:52
1494 msgid "frac"
1495 msgstr "pecahan"
1497 #. Fraction of a decimal number
1498 #: gcalctool/syntax_translation.c:53
1499 msgid "fv"
1500 msgstr "fv"
1502 #. Future value
1503 #: gcalctool/syntax_translation.c:54
1504 msgid "int"
1505 msgstr "int"
1507 #. Integer part of a decimal number
1508 #: gcalctool/syntax_translation.c:55
1509 msgid "ln"
1510 msgstr "ln"
1512 #. Natural logarithm
1513 #: gcalctool/syntax_translation.c:56
1514 msgid "log"
1515 msgstr "log"
1517 #. Logarithm with 10 as a base number
1518 #: gcalctool/syntax_translation.c:57
1519 msgid "not"
1520 msgstr "tak"
1522 #. Bitwise NOT
1523 #: gcalctool/syntax_translation.c:58
1524 msgid "or"
1525 msgstr "atau"
1527 #. PI
1528 #: gcalctool/syntax_translation.c:60
1529 msgid "pmt"
1530 msgstr "byrn"
1532 #. Periodic payment
1533 #: gcalctool/syntax_translation.c:61
1534 msgid "pv"
1535 msgstr "pv"
1537 #. Present value
1538 #: gcalctool/syntax_translation.c:62
1539 msgid "rand"
1540 msgstr "rawak"
1542 #. A random number
1543 #: gcalctool/syntax_translation.c:63
1544 msgid "rate"
1545 msgstr "kadar"
1547 #. Periodic interest rate
1548 #: gcalctool/syntax_translation.c:64
1549 #, fuzzy
1550 msgid "rcl"
1551 msgstr "Rek"
1553 #. Recall number from memory register
1554 #: gcalctool/syntax_translation.c:65
1555 msgid "sinh"
1556 msgstr "sinh"
1558 #. Hyperbolic sine
1559 #: gcalctool/syntax_translation.c:66
1560 msgid "sin"
1561 msgstr "sin"
1563 #. Sine
1564 #: gcalctool/syntax_translation.c:67
1565 msgid "sln"
1566 msgstr "sln"
1568 #. Straight-line depreciation
1569 #: gcalctool/syntax_translation.c:68
1570 msgid "sqrt"
1571 msgstr "sqrt"
1573 #. Square root
1574 #: gcalctool/syntax_translation.c:69
1575 msgid "sto"
1576 msgstr "smpn"
1578 #. Store number at memory register
1579 #: gcalctool/syntax_translation.c:70
1580 msgid "syd"
1581 msgstr "syd"
1583 #. Sum-of-the years'-digits depreciation
1584 #: gcalctool/syntax_translation.c:71
1585 msgid "tanh"
1586 msgstr "tanh"
1588 #. Hyperbolic tangent
1589 #: gcalctool/syntax_translation.c:72
1590 msgid "tan"
1591 msgstr "tan"
1593 #. Tangent
1594 #: gcalctool/syntax_translation.c:73
1595 msgid "term"
1596 msgstr "tempoh"
1598 #. 32-bit unsigned integer value
1599 #: gcalctool/syntax_translation.c:76
1600 msgid "xnor"
1601 msgstr "xnor"
1603 #. Bitwise XNOR
1604 #: gcalctool/syntax_translation.c:77
1605 msgid "xor"
1606 msgstr "xor"
1608 #: gcalctool.desktop.in.h:2
1609 msgid "Perform calculations"
1610 msgstr "Lakukan pengiraan"