26 "tog-underline": "Подчертаване на препратките:",
27 "tog-hideminor": "Скриване на малки редакции в последните промени",
28 "tog-hidepatrolled": "Скриване на патрулираните редакции от списъка с последните промени",
29 "tog-newpageshidepatrolled": "Скриване на патрулираните редакции от списъка на новите страници",
30 "tog-extendwatchlist": "Разширяване на списъка, така че да показва всички промени, не само най-скорошните",
31 "tog-usenewrc": "Групиране по страници на промените и списъка за наблюдение",
32 "tog-numberheadings": "Номериране на заглавията",
33 "tog-showtoolbar": "Показване на инструментите за редактиране",
34 "tog-editondblclick": "Редактиране на страниците чрез двойно щракване",
35 "tog-editsectiononrightclick": "Възможност за редактиране на раздел при щракване с десния бутон върху заглавието му",
36 "tog-watchcreations": "Добавяне на създадените от мен страници и качените от мен файлове към списъка ми за наблюдение",
37 "tog-watchdefault": "Добавяне на страниците, които редактирам, в списъка ми за наблюдение",
38 "tog-watchmoves": "Добавяне на преместените от мен страници и файлове към списъка ми за наблюдение",
39 "tog-watchdeletion": "Добавяне на изтритите от мен страници и файлове към списъка ми за наблюдение",
40 "tog-minordefault": "Отбелязване на всички промени като малки по подразбиране",
41 "tog-previewontop": "Показване на предварителния преглед преди текстовата кутия",
42 "tog-previewonfirst": "Показване на предварителен преглед при първа редакция",
43 "tog-enotifwatchlistpages": "Уведомяване по е-пощата при промяна на страница или файл от списъка ми за наблюдение",
44 "tog-enotifusertalkpages": "Уведомяване по е-пощата при промяна на беседата ми",
45 "tog-enotifminoredits": "Уведомяване по е-пощата даже при малки промени на страници или файлове",
46 "tog-enotifrevealaddr": "Показване на електронния ми адрес в известяващите писма",
47 "tog-shownumberswatching": "Показване на броя на потребителите, наблюдаващи дадена страница",
48 "tog-oldsig": "Текущ подпис:",
49 "tog-fancysig": "Без превръщане на подписа в препратка към потребителската страница",
50 "tog-uselivepreview": "Използване на бърз предварителен преглед (експериментално)",
51 "tog-forceeditsummary": "Предупреждаване при празно поле за резюме на редакцията",
52 "tog-watchlisthideown": "Скриване на моите редакции в списъка ми за наблюдение",
53 "tog-watchlisthidebots": "Скриване на редакциите на ботове в списъка ми за наблюдение",
54 "tog-watchlisthideminor": "Скриване на малките промени в списъка ми за наблюдение",
55 "tog-watchlisthideliu": "Скриване на редакциите от влезли потребители от списъка за наблюдение",
56 "tog-watchlisthideanons": "Скриване на редакциите от анонимни потребители в списъка за наблюдение",
57 "tog-watchlisthidepatrolled": "Скриване на патрулираните редакции от списъка за наблюдение",
58 "tog-ccmeonemails": "Получаване на копия на писмата, които пращам на другите потребители",
59 "tog-diffonly": "Без показване на съдържанието на страницата при преглед на разлики",
60 "tog-showhiddencats": "Показване на скритите категории",
61 "tog-norollbackdiff": "Пропускане на разликовата връзка след извършване на отмяна на редакции",
62 "tog-useeditwarning": "Предупреждаване при опит за напускане на страница, отворена в режим на редактиране, без да са запазени промените",
63 "tog-prefershttps": "Да се използва винаги защитена връзка след влизане",
64 "underline-always": "Винаги",
65 "underline-never": "Никога",
66 "underline-default": "Според настройките на облика или браузъра",
67 "editfont-style": "Стил на шрифта в кутията за редактиране",
68 "editfont-default": "По подразбиране за браузъра",
69 "editfont-monospace": "Равноширок шрифт",
70 "editfont-sansserif": "Безсерифен шрифт",
71 "editfont-serif": "Серифен шрифт",
73 "monday": "понеделник",
76 "thursday": "четвъртък",
87 "february": "февруари",
94 "september": "септември",
95 "october": "октомври",
96 "november": "ноември",
97 "december": "декември",
98 "january-gen": "януари",
99 "february-gen": "февруари",
101 "april-gen": "април",
105 "august-gen": "август",
106 "september-gen": "септември",
107 "october-gen": "октомври",
108 "november-gen": "ноември",
109 "december-gen": "декември",
122 "january-date": "$1 януари",
123 "february-date": "$1 февруари",
124 "march-date": "$1 март",
125 "april-date": "$1 април",
126 "may-date": "$1 май",
127 "june-date": "$1 юни",
128 "july-date": "$1 юли",
129 "august-date": "$1 август",
130 "september-date": "$1 септември",
131 "october-date": "$1 октомври",
132 "november-date": "$1 ноември",
133 "december-date": "$1 декември",
134 "pagecategories": "{{PLURAL:$1|Категория|Категории}}",
135 "category_header": "Страници в категория „$1“",
136 "subcategories": "Подкатегории",
137 "category-media-header": "Файлове в категория „$1“",
138 "category-empty": "''В момента тази категория не съдържа страници или файлове.''",
139 "hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}}",
140 "hidden-category-category": "Скрити категории",
141 "category-subcat-count": "{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една подкатегория.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 подкатегории на тази категория.}}",
142 "category-subcat-count-limited": "Тази категория включва {{PLURAL:$1|следната една подкатегория|следните $1 подкатегории}}.",
143 "category-article-count": "{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само една страница.|{{PLURAL:$1|Показана е една|Показани са $1}} от общо $2 страници в тази категория.}}",
144 "category-article-count-limited": "Текущата категория съдържа {{PLURAL:$1|следната страница|следните $1 страници}}.",
145 "category-file-count": "{{PLURAL:$2|Тази категория съдържа само един файл.|{{PLURAL:$1|Показан е един|Показани са $1}} от общо $2 файла в тази категория.}}",
146 "category-file-count-limited": "В текущата категория се {{PLURAL:$1|намира следният файл|намират следните $1 файла}}.",
147 "listingcontinuesabbrev": " продълж.",
148 "index-category": "Индексирани страници",
149 "noindex-category": "Неиндексирани страници",
150 "broken-file-category": "Страници с неработещи препратки към файлове",
151 "about": "За {{SITENAME}}",
152 "article": "Страница",
153 "newwindow": "(отваря се в нов прозорец)",
155 "moredotdotdot": "Още…",
156 "morenotlisted": "Този списък не е пълен.",
157 "mypage": "Страница",
159 "anontalk": "Беседа за адреса",
160 "navigation": "Навигация",
164 "qbedit": "Редактиране",
165 "qbpageoptions": "Тази страница",
166 "qbmyoptions": "Моите страници",
168 "faqpage": "Project:ЧЗВ",
169 "vector-action-addsection": "Добавяне на тема",
170 "vector-action-delete": "Изтриване",
171 "vector-action-move": "Преместване",
172 "vector-action-protect": "Защита",
173 "vector-action-undelete": "Възстановяване",
174 "vector-action-unprotect": "Промяна на защитата",
175 "vector-view-create": "Създаване",
176 "vector-view-edit": "Редактиране",
177 "vector-view-history": "История",
178 "vector-view-view": "Преглед",
179 "vector-view-viewsource": "Преглед на кода",
180 "actions": "Действия",
181 "namespaces": "Именни пространства",
182 "variants": "Варианти",
183 "navigation-heading": "Навигация",
184 "errorpagetitle": "Грешка",
185 "returnto": "Обратно към $1.",
186 "tagline": "от {{SITENAME}}",
189 "searchbutton": "Търсене",
191 "searcharticle": "Отваряне",
192 "history": "История",
193 "history_short": "История",
194 "updatedmarker": "има промяна (от последното ви влизане)",
195 "printableversion": "Версия за печат",
196 "permalink": "Постоянна препратка",
199 "edit": "Редактиране",
200 "edit-local": "Редактиране на локалното описание",
201 "create": "Създаване",
202 "create-local": "Добавяне на локално описание",
203 "editthispage": "Редактиране",
204 "create-this-page": "Създаване на страницата",
205 "delete": "Изтриване",
206 "deletethispage": "Изтриване",
207 "undeletethispage": "Възстановяване на страницата",
208 "undelete_short": "Възстановяване на {{PLURAL:$1|една редакция|$1 редакции}}",
209 "viewdeleted_short": "Преглед на {{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}",
211 "protect_change": "промяна",
212 "protectthispage": "Защита",
213 "unprotect": "Промяна на защитата",
214 "unprotectthispage": "Промяна на защитата на тази страница",
215 "newpage": "Нова страница",
216 "talkpage": "Дискусионна страница",
217 "talkpagelinktext": "Беседа",
218 "specialpage": "Специална страница",
219 "personaltools": "Лични инструменти",
220 "postcomment": "Нов раздел",
221 "articlepage": "Преглед на страница",
224 "toolbox": "Инструменти",
225 "userpage": "Потребителска страница",
226 "projectpage": "Проектна страница",
227 "imagepage": "Преглед на файла",
228 "mediawikipage": "Преглед на съобщението",
229 "templatepage": "Преглед на шаблона",
230 "viewhelppage": "Преглед на помощната страница",
231 "categorypage": "Преглед на категорията",
232 "viewtalkpage": "Преглед на беседата",
233 "otherlanguages": "На други езици",
234 "redirectedfrom": "(пренасочване от $1)",
235 "redirectpagesub": "Пренасочваща страница",
236 "lastmodifiedat": "Последна промяна на страницата: $2, $1.",
237 "viewcount": "Страницата е била преглеждана {{PLURAL:$1|един път|$1 пъти}}.",
238 "protectedpage": "Защитена страница",
239 "jumpto": "Направо към:",
240 "jumptonavigation": "навигация",
241 "jumptosearch": "търсене",
242 "view-pool-error": "Съжаляваме, но сървърите в момента са претоварени.\nТвърде много потребители се опитват да отворят тази страница.\nМоля, изчакайте малко преди отново да пробвате да отворите страницата.\n\n$1",
243 "pool-timeout": "Изтичане на времето за заключване на страницата",
244 "pool-queuefull": "Опашката за заявки е пълна",
245 "pool-errorunknown": "Непозната грешка",
246 "aboutsite": "За {{SITENAME}}",
247 "aboutpage": "Project:За {{SITENAME}}",
248 "copyright": "Освен ако не е посочено друго, съдържанието е достъпно при условията на $1.",
249 "copyrightpage": "{{ns:project}}:Авторски права",
250 "currentevents": "Текущи събития",
251 "currentevents-url": "Project:Текущи събития",
252 "disclaimers": "Условия за ползване",
253 "disclaimerpage": "Project:Условия за ползване",
254 "edithelp": "Помощ при редактиране",
255 "mainpage": "Начална страница",
256 "mainpage-description": "Начална страница",
257 "policy-url": "Project:Политика",
258 "portal": "Портал за общността",
259 "portal-url": "Project:Портал",
260 "privacy": "Защита на личните данни",
261 "privacypage": "Project:Защита на личните данни",
262 "badaccess": "Грешка при достъп",
263 "badaccess-group0": "Нямате права да извършите исканото действие",
264 "badaccess-groups": "Исканото действие могат да изпълнят само потребители от {{PLURAL:$2|група|някоя от следните групи:}} $1.",
265 "versionrequired": "Изисква се версия $1 на МедияУики",
266 "versionrequiredtext": "Използването на тази страница изисква версия $1 на софтуера МедияУики. Вижте [[Special:Version|текущата използвана версия]].",
268 "pagetitle": "$1 — {{SITENAME}}",
269 "retrievedfrom": "Взето от „$1“.",
270 "youhavenewmessages": "Имате $1 ($2).",
271 "youhavenewmessagesfromusers": "Имате $1 от {{PLURAL:$3|друг потребител|$3 потребители}} ($2).",
272 "youhavenewmessagesmanyusers": "Имате $1 от много потребители ($2).",
273 "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|ново съобщение|999=нови съобщения}}",
274 "newmessagesdifflinkplural": "{{PLURAL:$1|последна промяна|999=последни промени}}",
275 "youhavenewmessagesmulti": "Имате нови съобщения в $1",
276 "editsection": "редактиране",
277 "editold": "редактиране",
278 "viewsourceold": "преглед на кода",
279 "editlink": "редактиране",
280 "viewsourcelink": "преглед на кода",
281 "editsectionhint": "Редактиране на раздел: $1",
283 "showtoc": "показване",
284 "hidetoc": "скриване",
285 "collapsible-collapse": "Свиване",
286 "collapsible-expand": "Разгръщане",
287 "thisisdeleted": "Преглед или възстановяване на $1?",
288 "viewdeleted": "Преглед на $1?",
289 "restorelink": "{{PLURAL:$1|една изтрита редакция|$1 изтрити редакции}}",
290 "feedlinks": "Във вида:",
291 "feed-invalid": "Невалиден формат на информацията",
292 "feed-unavailable": "Не се предлагат емисии",
293 "site-rss-feed": "Емисия на RSS за $1",
294 "site-atom-feed": "Емисия на Atom за $1",
295 "page-rss-feed": "Емисия на RSS за „$1“",
296 "page-atom-feed": "Емисия на Atom за „$1“",
297 "red-link-title": "$1 (страницата не съществува)",
298 "sort-descending": "Низходящо сортиране",
299 "sort-ascending": "Възходящо сортиране",
300 "nstab-main": "Страница",
301 "nstab-user": "Потребител",
302 "nstab-media": "Медия",
303 "nstab-special": "Специална страница",
304 "nstab-project": "Проект",
305 "nstab-image": "Файл",
306 "nstab-mediawiki": "Съобщение",
307 "nstab-template": "Шаблон",
308 "nstab-help": "Помощ",
309 "nstab-category": "Категория",
310 "nosuchaction": "Няма такова действие",
311 "nosuchactiontext": "Действието, указано в интернет адреса, е невалидно.\nМоже би сте допуснали грешка в изписването на адреса или сте последвали некоректна хипервръзка.\nПроблемът може да се дължи и на грешка в софтуера на {{SITENAME}}.",
312 "nosuchspecialpage": "Няма такава специална страница",
313 "nospecialpagetext": "<strong>Отправихте заявка за невалидна специална страница.</strong>\n\nСписък с валидните специални страници може да бъде видян на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
315 "databaseerror": "Грешка при работа с базата от данни",
316 "databaseerror-text": "Възникна грешка при заявката за базата данни.\nТова може да означава бъг в софтуера.",
317 "databaseerror-textcl": "Възникна грешка при заявка за базата данни.",
318 "databaseerror-query": "Заявка: $1",
319 "databaseerror-function": "Функция: $1",
320 "databaseerror-error": "Грешка: $1",
321 "laggedslavemode": "Внимание: Страницата може да не съдържа последните обновявания.",
322 "readonly": "Базата от данни е затворена за промени",
323 "enterlockreason": "Посочете причина за затварянето, като дадете и приблизителна оценка кога базата от данни ще бъде отново отворена",
324 "readonlytext": "Базата от данни е временно затворена за промени — вероятно за рутинна поддръжка, след която ще бъде отново на разположение.\nАдминистраторът, който я е затворил, дава следното обяснение:\n$1",
325 "missing-article": "В базата от данни не беше открит текста на страницата „$1“ $2.\n\nТова обикновено се случва при последване на остаряла разликова връзка или връзка към историята на междувременно изтрита страница.\n\nАко все пак случаят не е такъв, причината вероятно е софтуерен бъг.\nМоля, докладвайте на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]] за проблема, като предоставите уеб адреса за връзка.",
326 "missingarticle-rev": "(версия#: $1)",
327 "missingarticle-diff": "(Разлика: $1, $2)",
328 "readonly_lag": "Базата от данни беше автоматично заключена, докато подчинените сървъри успеят да се съгласуват с основния сървър.",
329 "internalerror": "Вътрешна грешка",
330 "internalerror_info": "Вътрешна грешка: $1",
331 "filecopyerror": "Файлът „$1“ не можа да бъде копиран като „$2“.",
332 "filerenameerror": "Файлът „$1“ не можа да бъде преименуван на „$2“.",
333 "filedeleteerror": "Файлът „$1“ не можа да бъде изтрит.",
334 "directorycreateerror": "Невъзможно е да бъде създадена директория „$1“.",
335 "filenotfound": "Файлът „$1“ не беше намерен.",
336 "unexpected": "Неочаквана стойност: „$1“=„$2“.",
337 "formerror": "Възникна грешка при изпращане на формуляра",
338 "badarticleerror": "Действието не може да се изпълни върху страницата.",
339 "cannotdelete": "Указаната страница или файл \"$1\" не можа да бъде изтрит(а). Възможно е вече да е бил(а) изтрит(а) от някой друг.",
340 "cannotdelete-title": "Страницата „$1“ не може да бъде изтрита",
341 "no-null-revision": "Не може да бъде създадена празна версия на страницата „$1“",
342 "badtitle": "Невалидно заглавие",
343 "badtitletext": "Желаното заглавие на страница е невалидно, празно или неправилна препратка към друго уики. Възможно е да съдържа знаци, които не са позволени в заглавия.",
344 "perfcached": "Следните данни са извлечени от склада и затова може да не отговарят на текущото състояние. В складираното копие {{PLURAL:$1|е допустим най-много един резултат|са допустими най-много $1 резултата}}.",
345 "perfcachedts": "Данните са складирани и обновени за последно на $1. Най-много {{PLURAL:$4|един резултат е допустим и наличен|$4 резултата са допустими и налични}} в складираното копие.",
346 "querypage-no-updates": "Обновяването на тази страница в момента е изключено. Засега данните тук няма да бъдат обновявани.",
347 "viewsource": "Преглед на кода",
348 "viewsource-title": "Преглеждане на кода на $1",
349 "actionthrottled": "Ограничение в скоростта",
350 "actionthrottledtext": "Като част от защитата против спам, многократното повтаряне на това действие за кратък период от време е ограничено и вие вече сте надвишили лимита си. Опитайте отново след няколко минути.",
351 "protectedpagetext": "Тази страница е защитена, за да се предотвратят редактиране или други действия.",
352 "viewsourcetext": "Можете да разгледате и да копирате кодa на страницата:",
353 "viewyourtext": "Можете да прегледате и копирате изходния код на '''вашите редакции''' на тази страница:",
354 "protectedinterface": "Тази страница съдържа текст, нужен за работата на системата. Тя е защитена против редактиране, за да се предотвратят възможни злоупотреби.\nЗа извършване на промяна за всички уикита, посетете [//translatewiki.net/ translatewiki.net], проектът за локализация на MediaWiki.",
355 "editinginterface": "'''Внимание:''' Редактирате страница, която се използва за интерфейса на софтуера. Промяната й ще повлияе на външния вид на уикито.\nЗа превеждане, обмислете използването на [//translatewiki.net/ translatewiki.net], проектът за локализиране на MediaWiki.",
356 "cascadeprotected": "Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита:\n$2",
357 "namespaceprotected": "Нямате права за редактиране на страници в именно пространство '''$1'''.",
358 "customcssprotected": "Нямате права за редактиране на тази CSS страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.",
359 "customjsprotected": "Нямате права за редактиране на тази Джаваскрипт страница, защото тя съдържа чужди потребителски настройки.",
360 "mycustomcssprotected": "Нямате права за редактиране на тази CSS страница.",
361 "mycustomjsprotected": "Нямате права за редактиране на тази JavaScript страница.",
362 "myprivateinfoprotected": "Нямате права да редактирате личната си информация.",
363 "mypreferencesprotected": "Нямате права да редактирате настройките си.",
364 "ns-specialprotected": "Специалните страници не могат да бъдат редактирани.",
365 "titleprotected": "Тази страница е била защитена срещу създаване от [[User:$1|$1]].\nПосочената причина е ''$2''.",
366 "filereadonlyerror": "Файлът „$1“ не може да бъде променен, тъй като файловото хранилище „$2“ е в режим само за четене.\n\nАдминистраторът, който го е заключил, е посочил следната причина: „$3“.",
367 "exception-nologin-text": "За досъп до желаната страница или действие уикито изисква [[Special:Userlogin|влизане в системата]].",
368 "exception-nologin-text-manual": "За достъп до избраното действие или страница е необходимо $1 в системата.",
369 "virus-badscanner": "Лоша конфигурация: непознат скенер за вируси: ''$1''",
370 "virus-scanfailed": "сканирането не сполучи (код $1)",
371 "virus-unknownscanner": "непознат антивирус:",
372 "logouttext": "'''Излязохте от системата.'''\n\nОбърнете внимание, че някои страници все още ще се показват така, сякаш сте влезли, докато не изтриете кеша на браузъра.",
373 "welcomeuser": "Здравейте, $1!",
374 "welcomecreation-msg": "Вашата сметка беше създадена.\nМожете да промените [[Special:Preferences|настройките на {{SITENAME}}]] според предпочитанията си.",
375 "yourname": "Потребителско име:",
376 "userlogin-yourname": "Потребителско име",
377 "userlogin-yourname-ph": "Въведете вашето потребителско име",
378 "createacct-another-username-ph": "Въвежда се потребителското име",
379 "yourpassword": "Парола:",
380 "userlogin-yourpassword": "Парола",
381 "userlogin-yourpassword-ph": "Въведете вашата парола",
382 "createacct-yourpassword-ph": "Въведете парола",
383 "yourpasswordagain": "Парола (повторно):",
384 "createacct-yourpasswordagain": "Потвърждаване на паролата",
385 "createacct-yourpasswordagain-ph": "Въвежда се паролата (повторно)",
386 "remembermypassword": "Запомняне на паролата на този компютър (най-много за $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})",
387 "userlogin-remembermypassword": "Запомняне",
388 "userlogin-signwithsecure": "Използване на защитена връзка",
389 "yourdomainname": "Домейн:",
390 "password-change-forbidden": "Не можете да променяте пароли в това уики.",
391 "externaldberror": "Или е станала грешка в базата от данни при външното удостоверяване, или не ви е позволено да обновявате външната си сметка.",
393 "nav-login-createaccount": "Регистриране или влизане",
394 "loginprompt": "За влизане в {{SITENAME}} е необходимо да въведете потребителското си име и парола и да натиснете бутона '''Влизане''', като, за да бъде това успешно, бисквитките (cookies) трябва да са разрешени в браузъра ви.\n\nАко все още не сте се регистрирали (нямате открита сметка), лесно можете да сторите това, като последвате препратката '''Създаване на сметка'''.",
395 "userlogin": "Влизане / създаване на сметка",
396 "userloginnocreate": "Влизане",
397 "logout": "Излизане",
398 "userlogout": "Излизане",
399 "notloggedin": "Не сте влезли",
400 "userlogin-noaccount": "Нямате сметка?",
401 "userlogin-joinproject": "Присъединяване към {{SITENAME}}",
402 "nologin": "Нямате потребителско име? $1.",
403 "nologinlink": "Създаване на сметка",
404 "createaccount": "Регистриране",
405 "gotaccount": "Имате ли вече сметка? '''$1'''.",
406 "gotaccountlink": "Влизане",
407 "userlogin-resetlink": "Забравени данни за влизане в системата?",
408 "userlogin-resetpassword-link": "Забравена парола?",
409 "userlogin-helplink2": "Помощ за влизане",
410 "userlogin-loggedin": "Вече сте влезли в системата като {{GENDER:$1|$1}}.\nЧрез формуляра по-долу можете да влезете като друг потребител.",
411 "userlogin-createanother": "Създаване на друга сметка",
412 "createacct-emailrequired": "Адрес за електронна поща",
413 "createacct-emailoptional": "Адрес за електронна поща (незадължително)",
414 "createacct-email-ph": "Въведете Вашия адрес за електронна поща",
415 "createacct-another-email-ph": "Въвежда се електронна поща",
416 "createaccountmail": "Използване на случайна временна парола, която се изпраща на електронната поща, посочена по-долу",
417 "createacct-realname": "Истинско име (незадължително)",
418 "createaccountreason": "Причина:",
419 "createacct-reason": "Причина",
420 "createacct-reason-ph": "Защо създавате друга сметка",
421 "createacct-captcha": "Проверка за сигурност",
422 "createacct-imgcaptcha-ph": "Въведете текста, който виждате по-горе",
423 "createacct-submit": "Създаване на сметката",
424 "createacct-another-submit": "Създаване на друга сметка",
425 "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}} се създава от хора като вас.",
426 "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|редакция|редакции}}",
427 "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|страница|страници}}",
428 "createacct-benefit-body3": "{{PLURAL:$1|скорошен сътрудник|скорошни сътрудници}}",
429 "badretype": "Въведените пароли не съвпадат.",
430 "userexists": "Въведеното потребителско име вече се използва.\nИзберете друго име.",
431 "loginerror": "Грешка при влизане",
432 "createacct-error": "Грешка при създаване на сметка",
433 "createaccounterror": "Не може да бъде създадена сметка: $1",
434 "nocookiesnew": "Потребителската сметка беше създадена, но все още не сте влезли. {{SITENAME}} използва бисквитки при влизането на потребителите. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, а след това влезте с потребителското си име и парола.",
435 "nocookieslogin": "{{SITENAME}} използва бисквитки (cookies) за запис на влизанията. Разрешете бисквитките в браузъра си, тъй като те са забранени, и опитайте отново.",
436 "nocookiesfornew": "Потребителската сметка не беше създадена, тъй като не беше възможно да се потвърди източникът й.\nУверете се, че бисквитките са позволени от браузъра, презаредете страницата и опитайте отново.",
437 "noname": "Не указахте валидно потребителско име.",
438 "loginsuccesstitle": "Успешно влизане",
439 "loginsuccess": "'''Влязохте в {{SITENAME}} като „$1“.'''",
440 "nosuchuser": "Не съществува потребител с име „$1“.\nПотребителските имена са чувствителни на малки и главни букви.\nПроверете изписването или [[Special:UserLogin/signup|създайте нова сметка]].",
441 "nosuchusershort": "Не съществува потребител с името „$1“. Проверете изписването.",
442 "nouserspecified": "Необходимо е да се посочи потребителско име.",
443 "login-userblocked": "Този потребител е блокиран. Не се позволява влизане.",
444 "wrongpassword": "Въведената парола е невалидна. Опитайте отново.",
445 "wrongpasswordempty": "Въведената парола е празна. Опитайте отново.",
446 "passwordtooshort": "Необходимо е паролата да съдържа поне {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знака}}.",
447 "password-name-match": "Паролата ви трябва да се различава от потребителското ви име.",
448 "password-login-forbidden": "Използването на това потребителско име и парола е забранено.",
449 "mailmypassword": "Възстановяване на парола",
450 "passwordremindertitle": "Напомняне за парола от {{SITENAME}}",
451 "passwordremindertext": "Някой (най-вероятно вие, от IP-адрес $1) е пожелал нова парола за влизане в {{SITENAME}} ($4).\nЗа потребител „$2“ е създадена временната парола „$3“.\nСега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола.\nНовата временна парола ще бъде активна {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.\n\nАко заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.",
452 "noemail": "Няма записана електронна поща за потребителя „$1“.",
453 "noemailcreate": "Необходимо е да въведете валиден адрес за е-поща",
454 "passwordsent": "Нова парола беше изпратена на електронната поща на „$1“.\nСлед като я получите, влезте отново.",
455 "blocked-mailpassword": "Редактирането от вашия IP-адрес е забранено, затова не ви е позволено да използвате възможността за възстановяване на загубена парола.",
456 "eauthentsent": "Писмото за потвърждение е изпратено на посочения адрес. В него са описани действията, които трябва да се извършат, за да потвърдите, че този адрес за електронна поща действително е ваш.",
457 "throttled-mailpassword": "Функцията за напомняне на паролата е използвана през {{PLURAL:$1|последния един час|последните $1 часа}}.\nЗа предотвратяване на злоупотреби е разрешено да се изпраща не повече от едно напомняне в рамките на {{PLURAL:$1|един час|$1 часа}}.",
458 "mailerror": "Грешка при изпращане на писмо: $1",
459 "acct_creation_throttle_hit": "През последното денонощие, през този IP-адрес посетители на това уики са създали {{PLURAL:$1|1 сметка |$1 сметки}}, което е максималният допустим брой за този период.\nВ резултат, към момента не могат да създават повече потребителски сметки през този IP-адрес.",
460 "emailauthenticated": "Адресът на електронната ви поща беше потвърден на $2 в $3.",
461 "emailnotauthenticated": "Адресът на електронната ви поща все още не е потвърден.\nНяма да получавате писма за никоя от следните възможности.",
462 "noemailprefs": "За да работят тези функционалности, трябва да посочите адрес на електронна поща в своите настройки.",
463 "emailconfirmlink": "Потвърждаване на адреса за електронна поща",
464 "invalidemailaddress": "Въведеният адрес не може да бъде приет, тъй като не съответства на формата на адрес за електронна поща. Въведете коректен адрес или оставете полето празно.",
465 "cannotchangeemail": "Адресите за електронна поща на сметките не могат да бъдат променяни в това уики.",
466 "emaildisabled": "Този сайт не може да изпраща е-поща.",
467 "accountcreated": "Потребителската сметка беше създадена",
468 "accountcreatedtext": "Потребителската сметка [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|беседа]]) беше създадена.",
469 "createaccount-title": "Създаване на сметка за {{SITENAME}}",
470 "createaccount-text": "Някой е създал сметка за $2 в {{SITENAME}} ($4) и е посочил този адрес за електронна поща. Паролата за „$2“ е „$3“. Необходимо е да влезете в системата и да смените паролата си.\n\nМожете да пренебрегнете това съобщение, ако сметката е създадена по грешка.",
471 "login-throttled": "Направили сте твърде много опити да въведете паролата за тази сметка.\nНеобходимо е да изчакате $1 преди да опитате отново.",
472 "login-abort-generic": "Влизането беше неуспешно - Прекратено",
473 "loginlanguagelabel": "Език: $1",
474 "suspicious-userlogout": "Заявката ви за излизане от системата беше отхвърлена, тъй като изглежда е била изпратена погрешка от браузъра или кеширащото прокси.",
475 "createacct-another-realname-tip": "Истинското име е незадължително.\nВ случай, че бъде избрабо да се попълни, ще бъде използвано за да му се приписват приносите в уикито.",
476 "pt-login": "Влизане",
477 "pt-login-button": "Влизане",
478 "pt-createaccount": "Създаване на сметка",
479 "pt-userlogout": "Излизане",
480 "php-mail-error-unknown": "Неизвестна грешка в mail() функцията на PHP",
481 "user-mail-no-addy": "Опитвате се да изпратите е-писмо без да е посочен адрес за електронна поща.",
482 "changepassword": "Смяна на парола",
483 "resetpass_announce": "За да се завърши процеса на влизане, необходимо е да се избере нова парола.",
484 "resetpass_text": "<!-- Тук добавете текст -->",
485 "resetpass_header": "Промяна на парола",
486 "oldpassword": "Стара парола:",
487 "newpassword": "Нова парола:",
488 "retypenew": "Нова парола повторно:",
489 "resetpass_submit": "Избиране на парола и влизане",
490 "changepassword-success": "Паролата ви беше променена успешно!",
491 "resetpass_forbidden": "Не е разрешена смяна на паролата",
492 "resetpass-no-info": "За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.",
493 "resetpass-submit-loggedin": "Промяна на паролата",
494 "resetpass-submit-cancel": "Отказ",
495 "resetpass-wrong-oldpass": "Невалидна временна или текуща парола.\nВъзможно е вече успешно да сте сменили паролата си или да сте поискали нова временна парола.",
496 "resetpass-temp-password": "Временна парола:",
497 "resetpass-abort-generic": "Промяната на паролата беше прекъсната от използвано разширение.",
498 "resetpass-expired": "Срокът на валидност на паролата е изтекъл. Изберете нова парола за влизане.",
499 "passwordreset": "Възстановяване на парола",
500 "passwordreset-text-one": "Попълването на формуляра ще доведе до възстановяване на паролата.",
501 "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|За възстановяване на паролата е необходимо да се попълни едно от полетата.}}",
502 "passwordreset-legend": "Възстановяване на парола",
503 "passwordreset-disabled": "Възстановяването на паролата е изключено в това уики.",
504 "passwordreset-emaildisabled": "Функционалността за електронна поща е изключена в това уики.",
505 "passwordreset-username": "Потребителско име:",
506 "passwordreset-domain": "Домейн:",
507 "passwordreset-capture": "Преглеждане на електронното писмо?",
508 "passwordreset-capture-help": "Поставянето на отметка в това поле ще покаже електронното писмо (с временната парола), което ще бъде изпратено и до потребителя.",
509 "passwordreset-email": "Електронна поща:",
510 "passwordreset-emailtitle": "Подробности за сметката в {{SITENAME}}",
511 "passwordreset-emailtext-ip": "Някой (вероятно вие, от IP адрес $1) поиска възстановяване на паролата за сметката в {{SITENAME}} ($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}}\nе посочен този адрес за електронна поща:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.\nСега би трябвало да влезете в системата и да си изберете нова парола. Ако заявката е направена от друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете това съобщение и да продължите да използвате старата си парола.",
512 "passwordreset-emailtext-user": "Потребител $1 от {{SITENAME}} поиска възстановяване на паролата за сметката в {{SITENAME}}\n($4). За {{PLURAL:$3|следната сметка|следните сметки}} е посочен този адрес за електронна поща:\n\n$2\n\n{{PLURAL:$3|Тази временна парола ще бъде активна|Тези временни пароли ще бъдат активни}} {{PLURAL:$5|един ден|$5 дни}}.\nСега би трябвало да влезете в системата и да изберете нова парола. Ако заявката е направена \nот друг или пък сте си спомнили паролата и не искате да я променяте, можете да пренебрегнете \nтова съобщение и да продължите да използвате старата си парола.",
513 "passwordreset-emailelement": "Потребителско име: $1\nВременна парола: $2",
514 "passwordreset-emailsent": "На електронната поща беше испратено писмо за възстановяване на паролата.",
515 "passwordreset-emailsent-capture": "По-долу е показано електронното писмо за възстановяване на паролата, което беше изпратено.",
516 "passwordreset-emailerror-capture": "По-долу е показано създадено електронно писмо за възстановяване на паролата, което не беше изпратено на {{GENDER:$2|потребителя}}: $1",
517 "changeemail": "Промяна на адреса за е-поща",
518 "changeemail-header": "Промяна на адреса за е-поща на сметката",
519 "changeemail-text": "Попълването на този формуляр ще промени адреса за електронна поща. Необходимо е да се въведе и паролата, за да се потвърди промяната.",
520 "changeemail-no-info": "За да достъпвате тази страница директно, необходимо е да влезете в системата.",
521 "changeemail-oldemail": "Текущ адрес за е-поща:",
522 "changeemail-newemail": "Нов адрес за е-поща:",
523 "changeemail-none": "(няма)",
524 "changeemail-password": "Парола за {{SITENAME}}:",
525 "changeemail-submit": "Промяна на е-пощата",
526 "changeemail-cancel": "Отказване",
527 "resettokens": "Изчистване на маркерите",
528 "resettokens-no-tokens": "Няма маркери за изчистване.",
529 "resettokens-legend": "Изчистване на маркерите",
530 "resettokens-tokens": "Маркери:",
531 "resettokens-token-label": "$1 (текуща стойност: $2)",
532 "resettokens-watchlist-token": "Маркер за уеб хранилка (Atom/RSS) на [[Special: Watchlist|промени на страници от списъка Ви за наблюдение]]",
533 "resettokens-resetbutton": "Изчистване на избраните маркери",
534 "bold_sample": "Получер текст",
535 "bold_tip": "Получер (удебелен) текст",
536 "italic_sample": "Курсивен текст",
537 "italic_tip": "Курсивен (наклонен) текст",
538 "link_sample": "Име на препратка",
539 "link_tip": "Вътрешна препратка",
540 "extlink_sample": "http://www.example.com Текст на външната препратка",
541 "extlink_tip": "Външна препратка (не забравяйте http:// отпред)",
542 "headline_sample": "Заглавие на раздел",
543 "headline_tip": "Заглавие",
544 "nowiki_sample": "Тук въведете текст",
545 "nowiki_tip": "Пренебрегване на форматиращите команди",
546 "image_sample": "Пример.jpg",
547 "image_tip": "Вмъкване на картинка",
548 "media_sample": "Пример.ogg",
549 "media_tip": "Препратка към файл",
550 "sig_tip": "Вашият подпис заедно с времева отметка",
551 "hr_tip": "Хоризонтална линия (използвайте пестеливо)",
552 "summary": "Резюме:",
553 "subject": "Тема/заглавие:",
554 "minoredit": "Това е малка промяна",
555 "watchthis": "Наблюдаване на страницата",
556 "savearticle": "Съхраняване",
557 "preview": "Предварителен преглед",
558 "showpreview": "Предварителен преглед",
559 "showdiff": "Показване на промените",
560 "anoneditwarning": "'''Внимание:''' Не сте влезли в системата. В историята на страницата ще бъде записан вашият IP-адрес.",
561 "anonpreviewwarning": "Внимание: Не сте влезли в системата. Ако съхраните редакцията си, тя ще бъде записана в историята на страницата с вашият IP-адрес.",
562 "missingsummary": "'''Напомняне:''' Не е въведено кратко описание на промените. При повторно натискане на бутона „Съхраняване“, редакцията ще бъде съхранена без резюме.",
563 "missingcommenttext": "По-долу въведете вашето съобщение.",
564 "missingcommentheader": "'''Напомняне:''' Не е въведено заглавие на коментара.\nПри повторно натискане на \"{{int:savearticle}}\", редакцията ще бъде записана без такова.",
565 "summary-preview": "Предварителен преглед на резюмето:",
566 "subject-preview": "Предварителен преглед на заглавието:",
567 "blockedtitle": "Потребителят е блокиран",
568 "blockedtext": "'''Вашето потребителско име (или IP-адрес) беше блокирано.'''\n\nБлокирането е извършено от $1. Посочената причина е: ''$2''\n\n*Начало на блокирането: $8\n*Край на блокирането: $6\n*Блокирането се отнася за: $7\n\nМожете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.\n\nМожете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.\n\nВашият IP адрес е $3, а номерът на блокирането е $5. Включвайте едно от двете или и двете във всяко запитване, което правите.",
569 "autoblockedtext": "IP-адресът ви беше блокиран автоматично, защото е бил използван от друг потребител, който е бил блокиран от $1.\nПосочената причина е:\n\n:''$2''\n\n* Начало на блокирането: $8\n* Край на блокирането: $6\n* Блокирането се отнася за: $7\n\nМожете да се свържете с $1 или с някой от останалите [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратори]], за да обсъдите блокирането.\n\nМожете да използвате услугата „Пращане писмо на потребител“ само ако не ви е забранена употребата й и ако сте посочили валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си.\n\nТекущият ви IP-адрес е $3, а номерът на блокирането ви е $5. Включвайте ги във всяко питане, което правите.",
570 "blockednoreason": "не е указана причина",
571 "whitelistedittext": "Редактирането на страници изисква $1 в системата.",
572 "confirmedittext": "Необходимо е да потвърдите електронната си поща, преди да редактирате страници.\nВъведете и потвърдете адреса си на [[Special:Preferences|страницата с настройките]].",
573 "nosuchsectiontitle": "Няма такъв раздел",
574 "nosuchsectiontext": "Опитахте да редактирате раздел, който не съществува. Може би е бил преместен или изтрит междувременно.",
575 "loginreqtitle": "Изисква се влизане",
576 "loginreqlink": "влизане",
577 "loginreqpagetext": "Необходимо е $1, за да можете да разглеждате други страници.",
578 "accmailtitle": "Паролата беше изпратена.",
579 "accmailtext": "Случайно генерирана парола за [[User talk:$1|$1]] беше изпратена на $2. Паролата може да бъде променена от страницата ''[[Special:ChangePassword|„Промяна на паролата“]]'' след влизане в системата.",
580 "newarticle": "(нова)",
581 "newarticletext": "Последвахте препратка към страница, която все още не съществува.\nЗа да я създадете, просто започнете да пишете в долната текстова кутия\n(вижте [$1 помощната страница] за повече информация).",
582 "anontalkpagetext": "----''Това е дискусионната страница на анонимен потребител, който все още няма регистрирана сметка или не я използва, затова се налага да използваме IP-адрес, за да го идентифицираме. Такъв адрес може да се споделя от няколко потребители.''\n\n''Ако сте анонимен потребител и мислите, че тези неуместни коментари са отправени към вас, [[Special:UserLogin/signup|регистрирайте се]] или [[Special:UserLogin|влезте в системата]], за да избегнете евентуално бъдещо объркване с други анонимни потребители.''",
583 "noarticletext": "Тази страница все още не съществува. Можете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите за заглавието на страницата]] в други страници, да <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в дневниците] или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да я създадете]</span>.",
584 "noarticletext-nopermission": "Текущо в тази страница няма текст.\nМожете да [[Special:Search/{{PAGENAME}}|потърсите заглавието на тази страница ]] в други страници или да <span class=\"plainlinks\">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} потърсите в съответните дневници]</span>, но нямате права да създадете тази страница.",
585 "missing-revision": "Версия #$1 на страницата „{{FULLPAGENAME}}“ не съществува.\n\nТова обикновено се дължи на препратка от историята на страницата, която е била изтрита.\nПодробности могат да бъдат открити в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
586 "userpage-userdoesnotexist": "Няма регистрирана потребителска сметка за „<nowiki>$1</nowiki>“. Изисква се потвърждение, че желаете да създадете/редактирате тази страница?",
587 "userpage-userdoesnotexist-view": "Не е регистрирана потребителска сметка на име „$1“.",
588 "blocked-notice-logextract": "В момента този потребител е блокиран.\nПо-долу за справка е показан последният запис от Дневника на блокиранията:",
589 "clearyourcache": "'''Забележка:''' За да се видят промените, необходимо е след съхраняване на страницата, кешът на браузъра да бъде изтрит.\n* '''Firefox / Safari:''' Задържа се клавиш ''Shift'' и се щраква върху ''Презареждане'' (''Reload'') или чрез клавишната комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' за Mac);\n* '''Google Chrome:''' клавишна комбинация ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' за Mac)\n* '''Internet Explorer:''' Задържа се клавиш ''Ctrl'' и се щраква върху ''Refresh'' или чрез клавишната комбинация ''CTRL-F5'';\n* '''Opera:''' кешът се изчиства през менюто ''Tools → Preferences''.",
590 "usercssyoucanpreview": "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на CSS преди съхранението.",
591 "userjsyoucanpreview": "'''Съвет:''' Използвайте бутона „{{int:showpreview}}“, за да изпробвате новия код на Джаваскрипт преди съхранението.",
592 "usercsspreview": "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на кода на CSS. Страницата все още не е съхранена!'''",
593 "userjspreview": "'''Не забравяйте, че това е само изпробване/предварителен преглед на кода на Джаваскрипт. Страницата все още не е съхранена!'''",
594 "sitecsspreview": "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този CSS.'''\n'''Той все още не е съхранен!'''",
595 "sitejspreview": "'''Не забравяйте, че това е само предварителен преглед на този Джаваскрипт код.'''\n'''Той все още не е съхранен!'''",
596 "userinvalidcssjstitle": "'''Внимание:''' Не съществува облик „$1“. Необходимо е да се знае, че имената на потребителските ви страници за CSS и Джаваскрипт трябва да се състоят от малки букви, например: „{{ns:user}}:Иван/vector.css“ (а не „{{ns:user}}:Иван/Vector.css“).",
597 "updated": "(обновена)",
598 "note": "'''Забележка:'''",
599 "previewnote": "'''Важно е да се помни, че това е само предварителен преглед. Промените все още не са съхранени!'''",
600 "continue-editing": "Продължаване към полето за редактиране",
601 "previewconflict": "Този предварителен преглед отразява текста в горната текстова кутия така, както би се показал, ако съхраните.",
602 "session_fail_preview": "'''За съжаление редакцията ви не успя да бъде обработена поради загуба на данните за текущата сесия. Опитайте отново. Ако все още не работи, опитайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и да влезете отново.'''",
603 "session_fail_preview_html": "'''За съжаление редакцията ви не беше записана поради изтичането на сесията ви.'''\n\n''Тъй като {{SITENAME}} приема обикновен HTML, предварителният преглед е скрит като предпазна мярка срещу атаки чрез Джаваскрипт.''\n\n'''Опитайте отново. Ако все още не сработва, пробвайте да [[Special:UserLogout|излезете]] и влезете отново.'''",
604 "token_suffix_mismatch": "'''Редакцията ви беше отхвърлена, защото браузърът ви е развалил пунктуационните знаци в редакционната отметка. Евентуалното съхранение би унищожило съдържанието на страницата. Понякога това се случва при използването на грешно работещи анонимни междинни сървъри.'''",
605 "edit_form_incomplete": "'''Някои части от формуляра за редактиране не достигнаха до сървъра; проверете дали редакциите ви са непокътнати и опитайте отново.'''",
606 "editing": "Редактиране на „$1“",
607 "creating": "Създаване на $1",
608 "editingsection": "Редактиране на „$1“ (раздел)",
609 "editingcomment": "Редактиране на „$1“ (нов раздел)",
610 "editconflict": "Различна редакция: $1",
611 "explainconflict": "Някой друг вече е променил тази страница, откакто започнахте да я редактирате.\nГорната текстова кутия съдържа текущия текст на страницата без вашите промени, които са показани в долната кутия.\nЗа да бъдат и те съхранени, е необходимо ръчно да ги преместите в горното поле, тъй като '''единствено''' текстът в него ще бъде съхранен при натискането на бутона „{{int:savearticle}}“.",
612 "yourtext": "Вашият текст",
613 "storedversion": "Съхранена версия",
614 "nonunicodebrowser": "'''ВНИМАНИЕ: Браузърът ви не поддържа Уникод. За да можете спокойно да редактирате страници, всички знаци, невключени в ASCII-таблицата, ще бъдат заменени с шестнадесетични кодове.'''",
615 "editingold": "'''ВНИМАНИЕ: Редактирате остаряла версия на страницата.\nАко съхраните, всякакви промени, направени след тази версия, ще бъдат изгубени.'''",
616 "yourdiff": "Разлики",
617 "copyrightwarning": "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} се публикуват при условията на $2 (за подробности вижте $1).\nАко не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна и разпространявана без ограничения, не я публикувайте.<br />\n\nСъщо потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник.\nАко сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.\n\n<div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
618 "copyrightwarning2": "Обърнете внимание, че всички приноси към {{SITENAME}} могат да бъдат редактирани, променяни или премахвани от останалите сътрудници.\nАко не сте съгласни вашата писмена работа да бъде променяна без ограничения, не я публикувайте.<br />\nСъщо потвърждавате, че '''вие''' сте написали материала или сте използвали '''свободни ресурси''' — <em>обществено достояние</em> или друг свободен източник (за подробности вижте $1).\nАко сте ползвали чужди материали, за които имате разрешение, непременно посочете източника.\n\n<div style=\"font-variant:small-caps\">'''Не публикувайте произведения с авторски права без разрешение!'''</div>",
619 "longpageerror": "'''ГРЕШКА: Изпратеният текст е с големина {{PLURAL:$1|един килобайт|$1 килобайта}}, което надвишава позволения максимум от {{PLURAL:$2|един килобайт|$2 килобайта}}.'''\nПоради тази причина той не може да бъде съхранен.",
620 "readonlywarning": "'''ВНИМАНИЕ: Базата от данни беше затворена за поддръжка, затова в момента промените няма да могат да бъдат съхранени.'''\n\nАко желаете, можете да съхраните страницата като текстов файл и да се опитате да я публикувате по-късно.\n\nАдминистраторът, който е затворил базата от данни, е посочил следната причина: $1",
621 "protectedpagewarning": "'''Внимание: Страницата е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я редактират.'''\nЗа справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
622 "semiprotectedpagewarning": "'''Забележка:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я редактират.\nЗа справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
623 "cascadeprotectedwarning": "'''Внимание:''' Страницата е защитена, като само потребители с администраторски права могат да я редактират. Тя е включена в {{PLURAL:$1|следната страница|следните страници}} с каскадна защита:",
624 "titleprotectedwarning": "'''Внимание: Тази страница е защитена и са необходими [[Special:ListGroupRights|специално права]], за да бъде създадена.'''\nЗа справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
625 "templatesused": "{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} на страницата:",
626 "templatesusedpreview": "{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в предварителния преглед:",
627 "templatesusedsection": "{{PLURAL:$1|Шаблон, използван|Шаблони, използвани}} в този раздел:",
628 "template-protected": "(защитен)",
629 "template-semiprotected": "(полузащитен)",
630 "hiddencategories": "Тази страница е включена в {{PLURAL:$1|Една скрита категория|$1 скрити категории}}:",
631 "edittools": "<!-- Евентуален текст тук ще бъде показван под формулярите за редактиране и качване. -->",
632 "nocreatetext": "Създаването на нови страници в {{SITENAME}} е ограничено. Можете да се върнете назад и да редактирате някоя от съществуващите страници, [[Special:UserLogin|да се регистрирате или да създадете нова потребителска сметка]].",
633 "nocreate-loggedin": "Нямате необходимите права да създавате нови страници.",
634 "sectioneditnotsupported-title": "Не се поддържа редактиране на раздели",
635 "sectioneditnotsupported-text": "Не се поддържа редактиране на раздели на тази страница.",
636 "permissionserrors": "Грешка при правата на достъп",
637 "permissionserrorstext": "Нямате правата да извършите това действие по {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:",
638 "permissionserrorstext-withaction": "Нямате разрешение за $2 поради {{PLURAL:$1|следната причина|следните причини}}:",
639 "recreate-moveddeleted-warn": "'''Внимание: Създавате страница, която по-рано вече е била изтрита.'''\n\nОбмислете добре дали е уместно повторното създаване на страницата.\nЗа ваша информация по-долу е посочена причината за предишното изтриване на страницата:",
640 "moveddeleted-notice": "Тази страница е била изтрита.\nЗа справка, по-долу са включени извадки от дневниците на изтриванията и преместванията.",
641 "log-fulllog": "Преглеждане на пълния дневник",
642 "edit-hook-aborted": "Редакцията беше прекъсната от кука. Не беше посочена причина за това.",
643 "edit-gone-missing": "Страницата не можа да се обнови.\nВероятно междувременно е била изтрита.",
644 "edit-conflict": "Редакционен конфликт.",
645 "edit-no-change": "Редакцията ви беше пренебрегната, защото не съдържа промени по текста.",
646 "postedit-confirmation-saved": "Редакцията ви беше съхранена",
647 "edit-already-exists": "Не можа да се създаде нова страница.\nТакава вече съществува.",
648 "defaultmessagetext": "Текст на съобщението по подразбиране",
649 "content-failed-to-parse": "Неуспех при анализиране на съдържанието от тип $2 за модела $1: $3",
650 "invalid-content-data": "Невалидни данни за съдържание",
651 "content-not-allowed-here": "\nНа страницата [[$2]] не е позволено използването на $1",
652 "editwarning-warning": "Ако излезете от тази страница, може да загубите всички незапазени промени, които сте направили. \nАко сте влезли в системата, можете да изключите това предупреждение през меню \"Редактиране\" във вашите лични настройки.",
653 "content-model-wikitext": "уикитекст",
654 "content-model-text": "обикновен текст",
655 "content-model-javascript": "Джаваскрипт",
656 "content-model-css": "CSS",
657 "expensive-parserfunction-warning": "Внимание: Тази страница прекалено много пъти използва ресурсоемки парсерни функции.\n\nВ момента има {{PLURAL:$1|$1 обръщение|$1 обръщения}} към такива функции, а трябва да {{PLURAL:$1|е|са}} по-малко от $2.",
658 "expensive-parserfunction-category": "Страници, които прекалено много пъти използват ресурсоемки парсерни функции",
659 "post-expand-template-inclusion-warning": "Внимание: Размерът за включване на този шаблон е твърде голям.\nНякои шаблони няма да бъдат включени.",
660 "post-expand-template-inclusion-category": "Страници, съдържащи шаблони с превишени размери на включеното съдържание",
661 "post-expand-template-argument-warning": "Внимание: Тази страница съдържа поне един параметър на шаблон, който има твърде голям размер при разгръщане. Тези параметри бяха пропуснати.",
662 "post-expand-template-argument-category": "Страници, съдържащи шаблони с пропуснати параметри",
663 "parser-template-loop-warning": "Открито зацикляне на шаблон: [[$1]]",
664 "parser-template-recursion-depth-warning": "Надвишен лимит на дълбочината при шаблонна рекурсия ($1)",
665 "language-converter-depth-warning": "Надвишени са възможностите за автоматичен превод ($1)",
666 "node-count-exceeded-category": "Страници, където е превишен възел-граф",
667 "node-count-exceeded-warning": "Страница превишава възел-брой",
668 "undo-success": "Редакцията може да бъде върната. Прегледайте долното сравнение и се уверете, че наистина искате да го направите. След това съхранете страницата, за да извършите връщането.",
669 "undo-failure": "Редакцията не може да бъде върната поради конфликтни междинни редакции.",
670 "undo-norev": "Редакцията не може да бъде върната тъй като не съществува или е била изтрита.",
671 "undo-summary": "Премахната редакция $1 на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|беседа]])",
672 "cantcreateaccounttitle": "Невъзможно е да бъде създадена потребителска сметка.",
673 "cantcreateaccount-text": "[[User:$3|Потребител:$3]] е блокирал(а) създаването на сметки от този IP-адрес ('''$1''').\n\nПричината, изложена от $3, е ''$2''",
674 "viewpagelogs": "Преглед на извършените административни действия по страницата",
675 "nohistory": "Няма редакционна история за тази страница.",
676 "currentrev": "Текуща версия",
677 "currentrev-asof": "Текуща версия към $1",
678 "revisionasof": "Версия от $1",
679 "revision-info": "Версия от $1 на $2",
680 "previousrevision": "←По-стара версия",
681 "nextrevision": "По-нова версия→",
682 "currentrevisionlink": "преглед на текущата версия",
686 "page_first": "първа",
687 "page_last": "последна",
688 "histlegend": "<em>Разлики:</em> Изберете версиите, които желаете да сравните, чрез превключвателите срещу тях и натиснете <Enter> или бутона за сравнение.<br />\n<em>Легенда:</em> (<strong>тек</strong>) = разлика с текущата версия, (<strong>пред</strong>) = разлика с предишната версия, <strong>м</strong> = малка промяна",
689 "history-fieldset-title": "Търсене в историята",
690 "history-show-deleted": "Само изтритите",
691 "histfirst": "най-стари",
692 "histlast": "най-нови",
693 "historysize": "({{PLURAL:$1|1 байт|$1 байта}})",
694 "historyempty": "(празна)",
695 "history-feed-title": "Редакционна история",
696 "history-feed-description": "Редакционна история на страницата в {{SITENAME}}",
697 "history-feed-item-nocomment": "$1 в $2",
698 "history-feed-empty": "Исканата страница не съществува — може да е била изтрита или преименувана. Опитайте да [[Special:Search|потърсите]] нови страници, които биха могли да са ви полезни.",
699 "rev-deleted-comment": "(резюмето е премахнато)",
700 "rev-deleted-user": "(името на автора е изтрито)",
701 "rev-deleted-event": "(записът е изтрит)",
702 "rev-deleted-user-contribs": "[потребителското име или IP адрес са премахнати - редакцията е скрита от приносите]",
703 "rev-deleted-text-permission": "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
704 "rev-deleted-text-unhide": "Тази версия на страницата е била '''изтрита'''.\nДопълнителна информация може се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].\nКато администратор на сайта вие можете да [$1 прегледате тази редакция], ако желаете да продължите.",
705 "rev-suppressed-text-unhide": "Тази версия на страницата е била '''прикрита'''.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].\nКато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате версията], ако желаете да продължите.",
706 "rev-deleted-text-view": "Тази редация на страницата е била '''изтрита'''.\nКато администратор на сайта, вие можете да я прегледате.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
707 "rev-suppressed-text-view": "Тази редация на страницата е била '''прикрита'''.\nКато администратор на сайта, вие можете да я прегледате.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].",
708 "rev-deleted-no-diff": "Нямате достъп до тази разликова препратка, тъй като една от съставящите я редакции е била '''изтрита'''.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].",
709 "rev-suppressed-no-diff": "Не можете да прегледате тази разликова връзка, защото една от участващите в нея версии е била '''изтрита'''.",
710 "rev-deleted-unhide-diff": "Една от редакциите в тази разликова препратка е била '''изтрита'''.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на изтриванията].\nКато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате разликовата препратка], ако желаете.",
711 "rev-suppressed-unhide-diff": "Една от версиите, съставляващи тази разликова препратка, е била '''прикрита'''.\nДопълнителна информация може да се съдържа в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Дневника на прикриванията].\nато администратор на сайта, вие можете да [$1 прегледате тази разликова препратка], ако желаете да продължите.",
712 "rev-deleted-diff-view": "Една от версиите на тази разлика е била '''изтрита'''.\nМожете да видите тази разлика; възможно е да има повече информация в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
713 "rev-suppressed-diff-view": "Една от редакциите от тази разлика между версиите е била '''прикрита'''.\nКато администратор, можете да видите тази разлика; повече подробности има в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника за прикриванията].",
714 "rev-delundel": "показване/скриване",
715 "rev-showdeleted": "показване",
716 "revisiondelete": "Изтриване/възстановяване на версии",
717 "revdelete-nooldid-title": "Не е зададена версия",
718 "revdelete-nooldid-text": "Не сте задали версия или версии за изпълнението на тази функция.",
719 "revdelete-no-file": "Посоченият файл не съществува.",
720 "revdelete-show-file-confirm": "Необходимо е потвърждение, че желаете да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 $3.",
721 "revdelete-show-file-submit": "Да",
722 "logdelete-selected": "{{PLURAL:$1|Избрано събитие|Избрани събития}}:",
723 "revdelete-confirm": "Необходимо е да потвърдите, че велаете да извършите действието, разбирате последствията и го правите според [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].",
724 "revdelete-suppress-text": "Премахването трябва да се използва '''само''' при следните случаи:\n*Неподходяща или неприемлива лична информация\n*: ''домашни адреси и телефонни номера, номера за социално осигуряване и др.''",
725 "revdelete-legend": "Задаване на ограничения:",
726 "revdelete-hide-text": "Скриване на текста на версията",
727 "revdelete-hide-image": "Скриване на файловото съдържание",
728 "revdelete-hide-name": "Скриване на действието и целта",
729 "revdelete-hide-comment": "Скриване на резюмето",
730 "revdelete-hide-user": "Потребителско име/IP адрес на редактора",
731 "revdelete-hide-restricted": "Прилагане на тези ограничения и за администраторите",
732 "revdelete-radio-same": "(да не се променя)",
733 "revdelete-radio-set": "Скрит",
734 "revdelete-radio-unset": "Видим",
735 "revdelete-suppress": "Скриване на причината за изтриването и от администраторите",
736 "revdelete-unsuppress": "Премахване на ограниченията за възстановените версии",
737 "revdelete-log": "Причина:",
738 "revdelete-submit": "Прилагане към {{PLURAL:$1|избраната версия|избраните версии}}",
739 "revdelete-success": "'''Видимостта на версията беше променена успешно.'''",
740 "revdelete-failure": "'''Видимостта на редакцията не може да бъде обновена:'''\n$1",
741 "logdelete-success": "Видимостта на събитието беше променена.",
742 "logdelete-failure": "'''Видимостта на дневника не може да бъде променяна:'''\n$1",
743 "revdel-restore": "Промяна на видимостта",
744 "pagehist": "История на страницата",
745 "deletedhist": "Изтрита история",
746 "revdelete-hide-current": "Грешка при скриване на елемента от $2, $1: представлява текущата версия.\nТя не може да бъде скрита.",
747 "revdelete-show-no-access": "Грешка при показване на обект, датиран към $2, $1: обектът е бил отбелязан като \"ограничен\".\nНямате достъп до него.",
748 "revdelete-modify-no-access": "Грешка при промяна на елемент от $2, $1: Този елемент е бил отбелязан като „ограничен“.\nВие нямате достъп до него.",
749 "revdelete-modify-missing": "Грешка при промяна на елемент с номер $1: липсва в базата данни!",
750 "revdelete-no-change": "'''Внимание:''' елементът от $2, $1 вече притежава поисканите настройки за видимост.",
751 "revdelete-concurrent-change": "Грешка при модифициране на обект, датиран към $2, $1: изглежда, че статутът му е бил променен от някого, докато сте се опитвали да го модифицирате.\nМоля, погледнете в съответните дневници.",
752 "revdelete-only-restricted": "Грешка при прикриване на обекта на $2, $1: не можете да прикривате обекти от администраторите, без същевременно да изберете някоя от другите опции за прозрачност.",
753 "revdelete-reason-dropdown": "* Стандартни причини за изтриване\n** Нарушение на авторски права\n** Неуместна лична информация\n** Неуместно потребителско име\n** Потенциално клеветническа информация",
754 "revdelete-otherreason": "Друга/допълнителна причина:",
755 "revdelete-reasonotherlist": "Друга причина",
756 "revdelete-edit-reasonlist": "Редактиране на причините за изтриване",
757 "revdelete-offender": "Автор на версията:",
758 "suppressionlog": "Дневник на прикриванията",
759 "suppressionlogtext": "По-долу е посочен списък на изтривания и блокирания, свързан със съдържание, скрито от администраторите.\nЗа текущите блокирания и забрани, вижте [[Special:BlockList|списъка с блокиранията]].",
760 "mergehistory": "Сливане на редакционни истории",
761 "mergehistory-header": "Тази страница ви позволява да сливате историята на редакциите на дадена изходна страница с историята на нова страница. Уверете се, че тази промяна ще запази целостта на историята.",
762 "mergehistory-box": "Сливане на редакционните истории на две страници:",
763 "mergehistory-from": "Изходна страница:",
764 "mergehistory-into": "Целева страница:",
765 "mergehistory-list": "Сливаема редакционна история",
766 "mergehistory-merge": "Следните версии на [[:$1]] могат да бъдат прехвърлени към [[:$2]]. Използвайте колонката с превключвателите, за да прехвърлите само тези версии, създадени преди или през избрания времеви период. Обърнете внимание, че ползването на навигационните препратки, ще премахне избраното в тази колонка.",
767 "mergehistory-go": "Показване на редакциите, които могат да се слеят",
768 "mergehistory-submit": "Сливане на редакции",
769 "mergehistory-empty": "Няма редакции, които могат да бъдат слети.",
770 "mergehistory-success": "$3 {{PLURAL:$3|версия|версии}} от [[:$1]] бяха успешно слети с редакционната история на [[:$2]].",
771 "mergehistory-fail": "Невъзможно е да се извърши сливане на редакционните истории; проверете страницата и времевите параметри.",
772 "mergehistory-no-source": "Изходната страница $1 не съществува.",
773 "mergehistory-no-destination": "Целевата страница $1 не съществува.",
774 "mergehistory-invalid-source": "Изходната страница трябва да притежава коректно име.",
775 "mergehistory-invalid-destination": "Целевата страница трябва да притежава коректно име.",
776 "mergehistory-autocomment": "Слята [[:$1]] в [[:$2]]",
777 "mergehistory-comment": "Слята [[:$1]] в [[:$2]]: $3",
778 "mergehistory-same-destination": "Изходната и целевата страница не могат да съвпадат",
779 "mergehistory-reason": "Причина:",
780 "mergelog": "Дневник на сливанията",
781 "pagemerge-logentry": "обедини [[$1]] с [[$2]] (до редакция $3)",
782 "revertmerge": "Разделяне",
783 "mergelogpagetext": "Страницата съдържа списък с последните сливания на редакционни истории.",
784 "history-title": "Преглед на историята на „$1“",
785 "difference-title": "Разлика между версии на „$1“",
786 "difference-title-multipage": "Разлики между страниците „$1“ и „$2“",
787 "difference-multipage": "(Разлики между страниците)",
789 "compareselectedversions": "Сравнение на избраните версии",
790 "showhideselectedversions": "Показване/скриване на избрани версии",
791 "editundo": "връщане",
792 "diff-empty": "(Няма разлика)",
793 "diff-multi-manyusers": "({{PLURAL:$1|Не е показана една междинна версия|Не са показани $1 междинни версии}} от повече от $2 {{PLURAL:$2|потребител|потребителя}})",
794 "difference-missing-revision": "{{PLURAL:$2|Не беше открита|Не бяха открити}} {{PLURAL:$2|една версия|$2 версии}} от тази разликова препратка ($1).\n\nТова обикновено се случва, когато е последвана остаряларазликова препратка на страница,коятоебила изтрита.\nПовече подробности могат да бъдат открити в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневника на изтриванията].",
795 "searchresults": "Резултати от търсенето",
796 "searchresults-title": "Резултати от търсенето за „$1“",
797 "toomanymatches": "Бяха открити твърде много съвпадения, опитайте с различна заявка",
798 "titlematches": "Съответствия в заглавията на страници",
799 "textmatches": "Съответствия в текста на страници",
800 "notextmatches": "Няма съответствия в текста на страници",
801 "prevn": "предишни {{PLURAL:$1|$1}}",
802 "nextn": "следващи {{PLURAL:$1|$1}}",
803 "prevn-title": "$1 {{PLURAL:$1|предишен резултат|предишни резултата}}",
804 "nextn-title": "$1 {{PLURAL:$1|следващ резултат|следващи резултата}}",
805 "shown-title": "Показване на $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултата}} на страница",
806 "viewprevnext": "Преглед ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).",
807 "searchmenu-exists": "'''Съществува страница с името „[[:$1]]“ в това уики.'''",
808 "searchmenu-new": "'''Създаване на страницата „[[:$1]]“ в това уики!'''",
809 "searchprofile-articles": "Съдържателни страници",
810 "searchprofile-project": "Помощни и проектни страници",
811 "searchprofile-images": "Мултимедия",
812 "searchprofile-everything": "Всичко",
813 "searchprofile-advanced": "Разширено търсене",
814 "searchprofile-articles-tooltip": "Търсене в $1",
815 "searchprofile-project-tooltip": "Търсене в $1",
816 "searchprofile-images-tooltip": "Търсене на файлове",
817 "searchprofile-everything-tooltip": "Търсене в цялото съдържание (вкл. беседи)",
818 "searchprofile-advanced-tooltip": "Търсене в избрани именни пространства",
819 "search-result-size": "$1 ({{PLURAL:$2|една дума|$2 думи}})",
820 "search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 подкатегория|$2 подкатегории}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файла}})",
821 "search-result-score": "Релевантност: $1%",
822 "search-redirect": "(пренасочване $1)",
823 "search-section": "(раздел $1)",
824 "search-suggest": "Вероятно имахте предвид: $1",
825 "search-interwiki-caption": "Сродни проекти",
826 "search-interwiki-default": "$1 резултата:",
827 "search-interwiki-more": "(още)",
828 "search-relatedarticle": "Свързани",
829 "searcheverything-enable": "Търсене във всички именни пространства",
830 "searchrelated": "свързани",
831 "searchall": "всички",
832 "showingresults": "Показване на до {{PLURAL:$1|'''1''' резултат|'''$1''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
833 "showingresultsnum": "Показване на {{PLURAL:$3|'''1''' резултат|'''$3''' резултата}}, като се започва от номер '''$2'''.",
834 "showingresultsheader": "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' от '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' от '''$3'''}} за '''$4'''",
835 "search-nonefound": "Няма резултати, които да отговарят на заявката.",
836 "powersearch-legend": "Разширено търсене",
837 "powersearch-ns": "Търсене в именни пространства:",
838 "powersearch-togglelabel": "Избор:",
839 "powersearch-toggleall": "Всички",
840 "powersearch-togglenone": "Никои",
841 "search-external": "Външно търсене",
842 "searchdisabled": "Търсенето в {{SITENAME}} е временно изключено. Междувременно можете да търсите чрез Google. Обърнете внимание, че съхранените при тях страници най-вероятно са остарели.",
843 "search-error": "Възникна грешка при търсене: $1",
844 "preferences": "Настройки",
845 "mypreferences": "Настройки",
846 "prefs-edits": "Брой редакции:",
847 "prefs-skin": "Облик",
848 "skin-preview": "предварителен преглед",
849 "datedefault": "Без предпочитание",
850 "prefs-labs": "Функционалности на Labs",
851 "prefs-user-pages": "Потребителски страници",
852 "prefs-personal": "Потребителски данни",
853 "prefs-rc": "Последни промени",
854 "prefs-watchlist": "Списък за наблюдение",
855 "prefs-watchlist-days": "Брой дни, които да се показват в списъка за наблюдение:",
856 "prefs-watchlist-days-max": "Най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}",
857 "prefs-watchlist-edits": "Брой редакции, които се показват в разширения списък за наблюдение:",
858 "prefs-watchlist-edits-max": "Максимален брой: 1000",
859 "prefs-watchlist-token": "Уникален идентификатор на списъка за наблюдение:",
860 "prefs-misc": "Други",
861 "prefs-resetpass": "Промяна на паролата",
862 "prefs-changeemail": "Промяна на е-поща",
863 "prefs-setemail": "Настройка на адрес за е-поща",
864 "prefs-email": "Настройки за електронната поща",
865 "prefs-rendering": "Облик",
866 "saveprefs": "Съхраняване",
867 "restoreprefs": "Възстановяване на всички настройки по подразбиране (за всички раздели)",
868 "prefs-editing": "Редактиране",
870 "columns": "Колони:",
871 "searchresultshead": "Търсене",
872 "stub-threshold": "Праг за форматиране на <a href=\"#\" class=\"stub\">препратки към мъничета</a>:",
873 "stub-threshold-disabled": "Изключено",
874 "recentchangesdays": "Брой дни в последни промени:",
875 "recentchangesdays-max": "(най-много $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}})",
876 "recentchangescount": "Брой показвани редакции по подразбиране:",
877 "prefs-help-recentchangescount": "Това включва последните промени, историите на страниците и дневниците.",
878 "savedprefs": "Настройките ви бяха съхранени.",
879 "timezonelegend": "Часова зона:",
880 "localtime": "Местно време:",
881 "timezoneuseserverdefault": "По подразбиране от уикито ($1)",
882 "timezoneuseoffset": "Друга (посочете отместване)",
883 "servertime": "Време на сървъра:",
884 "guesstimezone": "Попълване чрез браузъра",
885 "timezoneregion-africa": "Африка",
886 "timezoneregion-america": "Америка",
887 "timezoneregion-antarctica": "Антарктида",
888 "timezoneregion-arctic": "Арктика",
889 "timezoneregion-asia": "Азия",
890 "timezoneregion-atlantic": "Атлантически океан",
891 "timezoneregion-australia": "Австралия",
892 "timezoneregion-europe": "Европа",
893 "timezoneregion-indian": "Индийски океан",
894 "timezoneregion-pacific": "Тихи океан",
895 "allowemail": "Възможност за получаване на писма от други потребители",
896 "prefs-searchoptions": "Търсене",
897 "prefs-namespaces": "Именни пространства",
898 "defaultns": "Или търсене в следните именни пространства:",
899 "default": "по подразбиране",
900 "prefs-files": "Файлове",
901 "prefs-custom-css": "Личен CSS",
902 "prefs-custom-js": "Личен JS",
903 "prefs-common-css-js": "Общи настройки на CSS/JS за всички облици:",
904 "prefs-reset-intro": "Тази страница може да се използва за възстановяване на потребителските настройки към стандартните за сайта.\nТова действие е необратимо.",
905 "prefs-emailconfirm-label": "Потвърждаване на адрес за е-поща:",
906 "youremail": "Е-поща:",
907 "username": "{{GENDER:$1|Потребителско име}}:",
908 "uid": "{{GENDER:$1|Потребителски}} номер:",
909 "prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Член}} на {{PLURAL:$1|група|групи}}:",
910 "prefs-registration": "Регистрация:",
911 "yourrealname": "Истинско име:",
912 "yourlanguage": "Език:",
913 "yourvariant": "Езиков вариант на съдържанието:",
914 "yournick": "Подпис:",
915 "prefs-help-signature": "Коментарите в дискусионните страници трябва да се подписват с поредица от четири тилди \"<nowiki>~~~~</nowiki>\", която при съхранение на редакцията сървърът превръща в подпис с потребителско име, дата и час.",
916 "badsig": "Избраният подпис не е валиден. Проверете HTML-етикетите!",
917 "badsiglength": "Вашият подпис е твърде дълъг.\nПодписите не могат да надвишават $1 {{PLURAL:$1|знак|знака}}.",
918 "yourgender": "Пол:",
919 "gender-unknown": "Предпочитам да не посоча",
920 "gender-male": "Той редактира уики страниците",
921 "gender-female": "Тя редактира уики страниците",
922 "prefs-help-gender": "По желание: използва се за коректно обръщение по род в системните съобщения на софтуера. Тази информация е публично достъпна.",
924 "prefs-help-realname": "* <strong>Истинско име</strong> <em>(незадължително)</em>: Ако го посочите, на него ще бъдат приписани вашите приноси.",
925 "prefs-help-email": "Електронната поща е незадължителна, но позволява възстановяване на забравена или загубена парола.",
926 "prefs-help-email-others": "Можете да изберете да позволите на другите да се свързват с вас по електронна поща, като щракват на препратка от вашата лична потребителска страница или беседа. \nАдресът на електронната ви поща не се разкрива на потребителите, които се свързват с вас по този начин.",
927 "prefs-help-email-required": "Изисква се адрес за електронна поща.",
928 "prefs-info": "Основна информация",
929 "prefs-i18n": "Интернационализация",
930 "prefs-signature": "Подпис",
931 "prefs-dateformat": "Формат на датата",
932 "prefs-timeoffset": "Часово отместване",
933 "prefs-advancedediting": "Общи настройки",
934 "prefs-editor": "Редактор",
935 "prefs-preview": "Преглед",
936 "prefs-advancedrc": "Разширени настройки",
937 "prefs-advancedrendering": "Разширени настройки",
938 "prefs-advancedsearchoptions": "Разширени настройки",
939 "prefs-advancedwatchlist": "Разширени настройки",
940 "prefs-displayrc": "Настройки за показване на списъка",
941 "prefs-displaywatchlist": "Видими настройки",
942 "prefs-tokenwatchlist": "Маркер",
943 "prefs-diffs": "Разлики",
944 "prefs-help-prefershttps": "Това предпочитание ще бъде активирано при следващото влизане.",
945 "email-address-validity-valid": "Адресът за е-поща изглежда валиден",
946 "email-address-validity-invalid": "Въведете валиден адрес за е-поща",
947 "userrights": "Управление на потребителските права",
948 "userrights-lookup-user": "Управляване на потребителските групи",
949 "userrights-user-editname": "Потребителско име:",
950 "editusergroup": "Редактиране на потребителските групи",
951 "editinguser": "Промяна на потребителските права на потребител '''[[User:$1|$1]]''' $2",
952 "userrights-editusergroup": "Редактиране на потребителските групи",
953 "saveusergroups": "Съхраняване на потребителските групи",
954 "userrights-groupsmember": "Член на:",
955 "userrights-groupsmember-auto": "Подразбиращ се член на:",
956 "userrights-groups-help": "Може да променяте групите, в които е потребителят:\n* Поставена отметка означава, че потребителят е член на групата.\n* Поле без отметка означава, че потребителят не е член на групата.\n* Знакът * показва, че не можете да премахнете групата, след като е вече добавена (или обратно).",
957 "userrights-reason": "Причина:",
958 "userrights-no-interwiki": "Нямате права да редактирате потребителските групи на други уикита.",
959 "userrights-nodatabase": "Базата данни $1 не съществува или не е на локалния сървър.",
960 "userrights-nologin": "За управление на потребителските права е необходимо [[Special:UserLogin|влизане]] с администраторска сметка.",
961 "userrights-notallowed": "Нямате права да добавяте или премахвате потребителски права.",
962 "userrights-changeable-col": "Групи, които можете да променяте",
963 "userrights-unchangeable-col": "Групи, които не можете да променяте",
964 "group": "Потребителска група:",
965 "group-user": "Потребители",
966 "group-autoconfirmed": "Автоматично одобрени потребители",
967 "group-bot": "Ботове",
968 "group-sysop": "Администратори",
969 "group-bureaucrat": "Бюрократи",
970 "group-suppress": "Ревизори",
971 "group-all": "(всички)",
972 "group-user-member": "{{GENDER:$1|потребител}}",
973 "group-autoconfirmed-member": "{{GENDER:$1|автоматично одобрен потребител}}",
974 "group-bot-member": "{{GENDER:$1|бот}}",
975 "group-sysop-member": "{{GENDER:$1|администратор}}",
976 "group-bureaucrat-member": "{{GENDER:$1|бюрократ}}",
977 "group-suppress-member": "{{GENDER:$1|ревизор}}",
978 "grouppage-user": "{{ns:project}}:Потребители",
979 "grouppage-autoconfirmed": "{{ns:project}}:Автоматично одобрени потребители",
980 "grouppage-bot": "{{ns:project}}:Ботове",
981 "grouppage-sysop": "{{ns:project}}:Администратори",
982 "grouppage-bureaucrat": "{{ns:project}}:Бюрократи",
983 "grouppage-suppress": "{{ns:project}}:Ревизори",
984 "right-read": "четене на страници",
985 "right-edit": "редактиране на страници",
986 "right-createpage": "създаване на страници (които не са беседи)",
987 "right-createtalk": "създаване на дискусионни страници",
988 "right-createaccount": "създаване на нови потребителски сметки",
989 "right-minoredit": "отбелязване като малка промяна",
990 "right-move": "преместване на страници",
991 "right-move-subpages": "преместване на страници и техните подстраници",
992 "right-move-rootuserpages": "Преместване на основни потребителски страници",
993 "right-movefile": "Преместване на файлове",
994 "right-suppressredirect": "без създаване на пренасочване от старото име при преместване на страница",
995 "right-upload": "качване на файлове",
996 "right-reupload": "презаписване на съществуващ файл",
997 "right-reupload-own": "Презаписване на съществуващ файл, качен от същия потребител",
998 "right-reupload-shared": "Предефиниране на едноименните файлове от общото мултимедийно хранилище с локални",
999 "right-upload_by_url": "качване на файл от URL адрес",
1000 "right-purge": "изчистване на складираното съдържание на страниците без показване на страница за потвърждение",
1001 "right-autoconfirmed": "редактиране на полузащитени страници",
1002 "right-bot": "третиране като авоматизиран процес",
1003 "right-nominornewtalk": "Малките промени по дискусионните страници не предизвикват известието за ново съобщение",
1004 "right-apihighlimits": "използване на крайните предели в API заявките",
1005 "right-writeapi": "Употреба на API за писане",
1006 "right-delete": "изтриване на страници",
1007 "right-bigdelete": "изтриване на страници с големи редакционни истории",
1008 "right-deleterevision": "изтриване и възстановяване на отделни версии на страниците",
1009 "right-deletedhistory": "преглеждане на записи от изтрити редакционни истории без асоциирания към тях текст",
1010 "right-deletedtext": "Преглед на изтрития текст и промените между изтрите версии",
1011 "right-browsearchive": "търсене на изтрити страници",
1012 "right-undelete": "възстановяване на страници",
1013 "right-suppressrevision": "преглед и възстановяване на версии, скрити от администраторите",
1014 "right-suppressionlog": "преглеждане на тайните дневници",
1015 "right-block": "спиране на достъпа до редактиране",
1016 "right-blockemail": "блокиране на потребители да изпращат писма по е-поща",
1017 "right-hideuser": "блокиране и скриване на потребителско име",
1018 "right-ipblock-exempt": "пренебрегване на блокирания по IP blocks, автоматични блокирания и блокирани IP интервали",
1019 "right-proxyunbannable": "пренебрегване на автоматичното блокиране на проксита",
1020 "right-unblockself": "Собствено отблокиране",
1021 "right-protect": "променяне на нивото на защита и редактиране на защитени страници",
1022 "right-editprotected": "редактиране на защитени страници (без каскадна защита)",
1023 "right-editinterface": "редактиране на интерфейса",
1024 "right-editusercssjs": "редактиране на CSS и JS файловете на други потребители",
1025 "right-editusercss": "редактиране на CSS файловете на други потребители",
1026 "right-edituserjs": "редактиране на JS файловете на други потребители",
1027 "right-rollback": "Бърза отмяна на промените, направени от последния потребител, редактирал дадена страница",
1028 "right-markbotedits": "отбелязване на възвърнатите редакции като редакции на ботове",
1029 "right-noratelimit": "Пренебрегване на всякакви ограничения",
1030 "right-import": "внасяне на страници от други уикита",
1031 "right-importupload": "внасяне на страници от качен файл",
1032 "right-patrol": "отбелязване на редакциите като проверени",
1033 "right-autopatrol": "автоматично отбелязване на редакции като проверени",
1034 "right-patrolmarks": "Показване на отбелязаните като патрулирани последни промени",
1035 "right-unwatchedpages": "преглеждане на списъка с ненаблюдаваните страници",
1036 "right-mergehistory": "сливане на редакционни истории на страници",
1037 "right-userrights": "редактиране на потребителските права",
1038 "right-userrights-interwiki": "редактиране на потребителски права на потребители в други уикита",
1039 "right-siteadmin": "заключване и отключване на базата от данни",
1040 "right-override-export-depth": "Изнасяне на страници, включително свързаните с тях в дълбочина до пето ниво",
1041 "right-sendemail": "Изпращане на е-писма до другите потребители",
1042 "right-passwordreset": "Преглеждане на е-писма за възстановяване на парола",
1043 "newuserlogpage": "Дневник на регистрациите",
1044 "newuserlogpagetext": "В този дневник се записват регистрациите на потребители.",
1045 "rightslog": "Дневник на потребителските права",
1046 "rightslogtext": "Това е дневник на промените на потребителски права.",
1047 "action-read": "четене на страницата",
1048 "action-edit": "редактиране на тази страница",
1049 "action-createpage": "създаване на страници",
1050 "action-createtalk": "създаване на дискусионни страници",
1051 "action-createaccount": "създаване на тази потребителска сметка",
1052 "action-minoredit": "отбелязване на редакцията като малка",
1053 "action-move": "преместване на страницата",
1054 "action-move-subpages": "преместване на страницата и нейните подстраници",
1055 "action-move-rootuserpages": "преместване на основни потребителски страници",
1056 "action-movefile": "преместване на този файл",
1057 "action-upload": "качване на файла",
1058 "action-reupload": "съхранение на файл върху вече съществуващ",
1059 "action-reupload-shared": "предефиране на едноименен файл от общото мултимедийно хранилище",
1060 "action-upload_by_url": "качване на този файл от URL адрес",
1061 "action-writeapi": "използване на API за писане",
1062 "action-delete": "изтриване на страницата",
1063 "action-deleterevision": "изтриване на тази версия",
1064 "action-deletedhistory": "преглеждане на изтритата история на тази страница",
1065 "action-browsearchive": "търсене на изтрити страници",
1066 "action-undelete": "възстановяване на тази страница",
1067 "action-suppressrevision": "преглеждане и възстановяване на тази скрита версия",
1068 "action-suppressionlog": "преглеждане на този поверителен дневник",
1069 "action-block": "блокиране на редакциите на този потребител",
1070 "action-protect": "променяне на нивото на защита на тази страница",
1071 "action-import": "внасяне на тази страница от друго уики",
1072 "action-importupload": "внасяне на тази страница от качен файл",
1073 "action-patrol": "отбелязване на чуждите редакции като проверени",
1074 "action-autopatrol": "отбелязване на собствените редакции като автоматично патрулирани",
1075 "action-unwatchedpages": "преглеждане на списъка с ненаблюдавани страници",
1076 "action-mergehistory": "сливане на историята на тази страница",
1077 "action-userrights": "редактиране на всички потребителски права",
1078 "action-userrights-interwiki": "редактиране на потребителските права на потребители от други уикита",
1079 "action-siteadmin": "заключване и отключване на базата от данни",
1080 "action-sendemail": "изпращане на е-писма",
1081 "nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}",
1082 "enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|от последното посещение}}",
1083 "enhancedrc-history": "история",
1084 "recentchanges": "Последни промени",
1085 "recentchanges-legend": "Настройки на списъка с последни промени",
1086 "recentchanges-summary": "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.\n\nЛегенда: '''тек''' = разлика на текущата версия,\n'''ист''' = история на версиите",
1087 "recentchanges-feed-description": "Проследяване на последните промени в {{SITENAME}}.",
1088 "recentchanges-label-newpage": "Нова страница",
1089 "recentchanges-label-minor": "Това е малка промяна",
1090 "recentchanges-label-bot": "Тази редакция е извършена от робот",
1091 "recentchanges-label-unpatrolled": "Тази редакция все още не е проверена",
1092 "recentchanges-label-plusminus": "Размерът на страницата е променен с този брой байтове",
1093 "recentchanges-legend-heading": "'''Легенда:'''",
1094 "recentchanges-legend-newpage": "(вижте също [[Special:NewPages|списъка с нови страници]])",
1095 "rcnotefrom": "Дадени са промените от <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong> показани).",
1096 "rclistfrom": "Показване на промени, като се започва от $3 $2",
1097 "rcshowhideminor": "$1 на малки промени",
1098 "rcshowhideminor-show": "Показване",
1099 "rcshowhideminor-hide": "Скриване",
1100 "rcshowhidebots": "$1 на ботове",
1101 "rcshowhidebots-show": "Показване",
1102 "rcshowhidebots-hide": "Скриване",
1103 "rcshowhideliu": "$1 на регистрирани потребители",
1104 "rcshowhideliu-show": "Показване",
1105 "rcshowhideliu-hide": "Скриване",
1106 "rcshowhideanons": "$1 на анонимни потребители",
1107 "rcshowhideanons-show": "Показване",
1108 "rcshowhideanons-hide": "Скриване",
1109 "rcshowhidepatr": "$1 на проверени редакции",
1110 "rcshowhidepatr-show": "Показване",
1111 "rcshowhidepatr-hide": "Скриване",
1112 "rcshowhidemine": "$1 на моите приноси",
1113 "rcshowhidemine-show": "Показване",
1114 "rcshowhidemine-hide": "Скриване",
1115 "rclinks": "Показване на последните $1 промени за последните $2 дни<br />$3",
1119 "show": "Показване",
1120 "minoreditletter": "м",
1121 "newpageletter": "Н",
1122 "boteditletter": "б",
1123 "number_of_watching_users_pageview": "[$1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ потребител|наблюдаващи потребители}}]",
1124 "rc_categories": "Само от категории (разделител „|“)",
1125 "rc_categories_any": "Която и да е",
1126 "rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}} след редакцията",
1127 "newsectionsummary": "Нова тема /* $1 */",
1128 "rc-enhanced-expand": "Показване на детайли",
1129 "rc-enhanced-hide": "Скриване на детайли",
1130 "rc-old-title": "първоначално създадена като „$1“",
1131 "recentchangeslinked": "Свързани промени",
1132 "recentchangeslinked-feed": "Свързани промени",
1133 "recentchangeslinked-toolbox": "Свързани промени",
1134 "recentchangeslinked-title": "Промени, свързани с „$1“",
1135 "recentchangeslinked-summary": "Тук се показват последните промени на страниците, към които се препраща от дадена страница. При избиране на категория, се показват промените по страниците, влизащи в нея. ''Пример:'' Ако изберете страницата '''А''', която съдържа препратки към '''Б''' и '''В''', тогава ще можете да прегледате промените по '''Б''' и '''В'''.\n\nАко пък сложите отметка пред '''Обръщане на релацията''', ще можете да прегледате промените в обратна посока: ще се включат тези страници, които съдържат препратки към посочената страница.\n\nСтраниците от списъка ви за наблюдение се показват в '''получер'''.",
1136 "recentchangeslinked-page": "Име на страницата:",
1137 "recentchangeslinked-to": "Обръщане на релацията, така че да се показват промените на страниците, сочещи към избраната страница",
1138 "upload": "Качване",
1139 "uploadbtn": "Качване",
1140 "reuploaddesc": "Връщане към формуляра за качване.",
1141 "upload-tryagain": "Съхраняване на промененото описание на файла",
1142 "uploadnologin": "Не сте влезли",
1143 "uploadnologintext": "За да могат да бъдат качвани файлове е необходимо $1 в системата.",
1144 "upload_directory_missing": "Директорията за качване ($1) липсва и не може да бъде създадена на сървъра.",
1145 "upload_directory_read_only": "Сървърът няма достъп за писане в директорията за качване „$1“.",
1146 "uploaderror": "Грешка при качване",
1147 "upload-recreate-warning": "'''Внимание: Файл с това име вече е бил изтрит или преместен.'''\n\nЗа повече информация можете да прегледате записите от дневниците на изтриванията и преместванията:",
1148 "uploadtext": "Формулярът по-долу служи за качване на файлове, които ще могат да се използват в страниците.\nЗа преглеждане и търсене на вече качените файлове, може да се използва [[Special:FileList|списъка с качени файлове]]. Качванията се записват в [[Special:Log/upload|дневника на качванията]], а изтриванията — в [[Special:Log/delete|дневник на изтриванията]].\n\nЗа включване на файл в страница, може да се използва една от следния синтаксис: \n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></code>''' за използване пълната версия на файла\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki></code>''' за определяне на широчина от 200 пиксела, ляво позициониране и 'alt text' за описание\n* '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></code>''' за директна препратка, без файлът да бъде показван",
1149 "upload-permitted": "Разрешени файлови формати: $1.",
1150 "upload-preferred": "Предпочитани файлови формати: $1.",
1151 "upload-prohibited": "Непозволени файлови формати: $1.",
1152 "uploadlogpage": "Дневник на качванията",
1153 "uploadlogpagetext": "Списък на последните качвания.",
1154 "filename": "Име на файл",
1155 "filedesc": "Описание",
1156 "fileuploadsummary": "Описание:",
1157 "filereuploadsummary": "Промени по файла:",
1158 "filestatus": "Авторско право:",
1159 "filesource": "Изходен код:",
1160 "ignorewarning": "Съхраняване на файла въпреки предупреждението.",
1161 "ignorewarnings": "Пренебрегване на всякакви предупреждения",
1162 "minlength1": "Имената на файловете трябва да съдържат поне един знак.",
1163 "illegalfilename": "Името на файла „$1“ съдържа знаци, които не са позволени в заглавия на страници. Преименувайте файла и се опитайте да го качите отново.",
1164 "filename-toolong": "Имената на файлове не могат да са по-големи от 240 байта.",
1165 "badfilename": "Файлът беше преименуван на „$1“.",
1166 "filetype-mime-mismatch": "Файловото разширение \".$1\" не отговаря на MIME типа на файла ($2).",
1167 "filetype-badmime": "Не е разрешено качването на файлове с MIME-тип „$1“.",
1168 "filetype-bad-ie-mime": "Този файл не може да бъде качен, защото Internet Explorer го разпознава като „$1“, който е отхвърлен и потенциално опасен файлов формат.",
1169 "filetype-unwanted-type": "'''„.$1“''' е нежелан файлов формат. {{PLURAL:$3|Преопръчителният файлов формат е|Препоръчителните файлови формати са}} $2.",
1170 "filetype-banned-type": "'''„.$1“''' не {{PLURAL:$4|е позволен файлов формат|са позволени файлови формати}}. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
1171 "filetype-missing": "Файлът няма разширение (напр. „.jpg“).",
1172 "empty-file": "Подаденият от вас файл беше празен.",
1173 "file-too-large": "Подаденият от вас файл беше твърде голям.",
1174 "filename-tooshort": "Името на файла е твърде кратко.",
1175 "filetype-banned": "Този тип файл е забранен.",
1176 "verification-error": "Файлът не премина процедурата по верификация.",
1177 "hookaborted": "Промените, които опитахте, бяха отменени от разширение.",
1178 "illegal-filename": "Непозволено файлово име.",
1179 "overwrite": "Не се позволява презаписване на съществуващ файл.",
1180 "unknown-error": "Възникна неизвестна грешка.",
1181 "tmp-create-error": "Грешка при създаването на временен файл.",
1182 "tmp-write-error": "Грешка при записа на временен файл.",
1183 "large-file": "Не се препоръчва файловете да се по-големи от $1; този файл е $2.",
1184 "largefileserver": "Файлът е по-голям от допустимия от сървъра размер.",
1185 "emptyfile": "Каченият от вас файл е празен. Това може да е предизвикано от грешка в името на файла. Уверете се дали наистина желаете да го качите.",
1186 "windows-nonascii-filename": "Уикито не поддържа имена на файлове със специални знаци.",
1187 "fileexists": "Вече съществува файл с това име! Прегледайте <strong>[[:$1]]</strong>, ако не сте сигурни, че желаете да го промените.\n[[$1|thumb]]",
1188 "filepageexists": "Описателната страница за този файл вече е създадена на <strong>[[:$1]]</strong>, въпреки че файл с това име в момента не съществува. Въведеното от вас резюме няма да се появи на описателната страница. За целта, страницата трябва да бъде редактирана ръчно.\n[[$1|thumb]]",
1189 "fileexists-extension": "Съществува файл със сходно име: [[$2|thumb]]\n* Име на файла за качване: <strong>[[:$1]]</strong>\n* Име на съществуващия файл: <strong>[[:$2]]</strong>\nМоля, изберете друго име на файла за качване.",
1190 "fileexists-thumbnail-yes": "Изглежда, че файлът е картинка с намален размер ''(миникартинка)''. [[$1|thumb]]\nПроверете файла <strong>[[:$1]]</strong>.\nАко съществуващият файл представлява оригиналната версия на картинката, няма нужда да се качва неин умален вариант.",
1191 "file-thumbnail-no": "Файловото име започва с <strong>$1</strong>. Изглежда, че е картинка с намален размер ''(миникартинка)''.\nАко разполагате с версия в пълна разделителна способност, качете нея. В противен случай сменете името на този файл.",
1192 "fileexists-forbidden": "Вече съществува файл с това име, който не може да бъде презаписан!\nАко желаете да качите вашия файл, върнете се и го качете с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1193 "fileexists-shared-forbidden": "В споделеното хранилище за файлове вече съществува файл с това име.\nАко все още желаете да качите вашия файл, върнете се и качете файла с ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1194 "file-exists-duplicate": "Този файл се повтаря със {{PLURAL:$1|следния файл|следните файлове}}:",
1195 "file-deleted-duplicate": "Идентичен с този файл ([[:$1]]) вече е бил изтриван. Историята на изтриването на файла следва да се провери, преди да се пристъпи към повторното му качване.",
1196 "uploadwarning": "Предупреждение при качване",
1197 "uploadwarning-text": "Необходимо е да промените описанието на файла по-долу и да опитате отново.",
1198 "savefile": "Съхраняване на файл",
1199 "uploadedimage": "качи „[[$1]]“",
1200 "overwroteimage": "качи нова версия на „[[$1]]“",
1201 "uploaddisabled": "Качванията са забранени.",
1202 "copyuploaddisabled": "Спряно е качването на файлове чрез URL.",
1203 "uploaddisabledtext": "Качването на файлове е забранено.",
1204 "php-uploaddisabledtext": "Качванията на файлове са спрени през PHP. Проверете настройката file_uploads.",
1205 "uploadscripted": "Файлът съдържа HTML или скриптов код, който може да бъде погрешно интерпретиран от браузъра.",
1206 "uploadscriptednamespace": "Този SVG файл съдържа неправилно именно пространство „$1“",
1207 "uploadvirus": "Файлът съдържа вирус! Подробности: $1",
1208 "uploadjava": "Файлът е ZIP файл, който съдържа Java .class файл.\nКачването на Java файлове не е позволено, тъй като могат да причинят заобикаляне на ограниченията за сигурност.",
1209 "upload-source": "Изходен файл",
1210 "sourcefilename": "Първоначално име:",
1211 "sourceurl": "Изходен адрес:",
1212 "destfilename": "Целево име:",
1213 "upload-maxfilesize": "Максимален допустим размер на файла: $1",
1214 "upload-description": "Описание на файла",
1215 "upload-options": "Настройки за качване",
1216 "watchthisupload": "Наблюдаване на файла",
1217 "filewasdeleted": "Файл в този име е съществувал преди време, но е бил изтрит. Проверете $1 преди да го качите отново.",
1218 "filename-bad-prefix": "Името на файла, който качвате, започва с '''„$1“''', което е неописателно име, типично задавано по автоматичен начин от цифровите камери или апарати. Изберете по-описателно име на файла.",
1219 "upload-success-subj": "Качването беше успешно",
1220 "upload-success-msg": "Качването ви от [$2] е успешно. Достъпно е тук: [[:{{ns:file}}:$1]]",
1221 "upload-failure-subj": "Проблем при качване",
1222 "upload-failure-msg": "Имаше проблем с вашето качване от [$2]: \n\n$1",
1223 "upload-warning-subj": "Предупреждение за качването",
1224 "upload-warning-msg": "Имаше проблем с качването ви от [$2]. Може да се върнете към [[Special:Upload/stash/$1|страницата за качване]], за да поправите проблема.",
1225 "upload-proto-error": "Неправилен протокол",
1226 "upload-proto-error-text": "Изисква се адрес започващ с <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.",
1227 "upload-file-error": "Вътрешна грешка",
1228 "upload-file-error-text": "Вътрешна грешка при опит да се създаде временен файл на сървъра. Обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].",
1229 "upload-misc-error": "Неизвестна грешка при качване",
1230 "upload-misc-error-text": "Неизвестна грешка при качване. Убедете се, че адресът е верен и опитайте отново. Ако отново имате проблем, обърнете се към [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].",
1231 "upload-too-many-redirects": "Адресът съдържа твърде много пренасочвания",
1232 "upload-http-error": "Възникна HTTP грешка: $1",
1233 "backend-fail-notexists": "Файлът $1 не съществува.",
1234 "backend-fail-delete": "Файлът $1 не може да бъде изтрит.",
1235 "backend-fail-alreadyexists": "Файлът $1 вече съществува.",
1236 "backend-fail-store": "Файлът $1 не може да бъде съхранен в $2.",
1237 "backend-fail-copy": "Файлът „$1“ не можа да бъде копиран в „$2“.",
1238 "backend-fail-move": "Файлът „$1“ не можа да бъде преместен в „$2“.",
1239 "backend-fail-opentemp": "Временният файл не може да бъде отворен.",
1240 "backend-fail-writetemp": "Грешка при записването във временния файл.",
1241 "backend-fail-closetemp": "Не може да бъде затворен временният файл.",
1242 "backend-fail-read": "Файлът $1 не може да бъде прочетен.",
1243 "backend-fail-create": "Файлът „$1“ не може да бъде съхранен.",
1244 "backend-fail-maxsize": "Файлът „$1“ не може да бъде съхранен, тъй като размерът му надвишава {{PLURAL:$2|един байт|$2 байт}}.",
1245 "zip-file-open-error": "Възникна грешка при отваряне на файла за проверка на ZIP.",
1246 "zip-wrong-format": "Указаният файл не е ZIP файл.",
1247 "zip-bad": "Файлът е повреден или е нечетим ZIP файл.\nСигурността му не може да бъде проверена.",
1248 "zip-unsupported": "Файлът е ZIP файл, който използва ZIP компоненти, които не се поддържат от МедияУики.\nСигурността му не може да бъде коректно проверена.",
1249 "uploadstash-summary": "Тази страница предоставя достъп до файловете, които са качени (или са в процес на качване), но все още не са публикувани в уикито. Тези файлове не са достъпни само за потребителя, който ги е качил.",
1250 "uploadstash-badtoken": "Извършване на това действие е неуспешно, вероятно заради изтекла сесия. Опитайте отново.",
1251 "uploadstash-errclear": "Изчистването на файловете беше неуспешно.",
1252 "uploadstash-refresh": "Обновяване на списъка с файлове",
1253 "img-auth-accessdenied": "Достъпът е отказан",
1254 "img-auth-nopathinfo": "Липсва PATH_INFO.\nВашият сървър не е конфигуриран да предава тази информация.\nТой може да е базиран на CGI и да не може да поддържа img_auth.\nВижте https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:Image_Authorization.",
1255 "img-auth-notindir": "Търсеният път не е в настроената директория за качвания.",
1256 "img-auth-badtitle": "Грешка при изграждането на валидно заглавие от \"$1\".",
1257 "img-auth-nologinnWL": "Не сте влезли в системата и „$1“ не е в белия списък.",
1258 "img-auth-nofile": "Файлът „$1“ не съществува.",
1259 "img-auth-isdir": "Опитвате се да осъществите достъп до директорията „$1“.\nРазрешен е само достъп до файловете.",
1260 "img-auth-streaming": "Излъчване \"$1\"",
1261 "img-auth-public": "Функцията img_auth.php е да извлича файлове от частни уикита.\nТова уики е конфигурирано като публично.\nС цел оптимална сигурност, функцията img_auth.php е деактивирана.",
1262 "img-auth-noread": "Потребителят няма достъп за четене на „$1“.",
1263 "http-invalid-url": "Невалиден адрес: $1",
1264 "http-invalid-scheme": "Не се поддържат URL адреси с префикс \"$1\".",
1265 "http-request-error": "HTTP заявката пропадна поради неизвестна грешка.",
1266 "http-read-error": "HTTP грешка при четене.",
1267 "http-timed-out": "Пресрочено време за HTTP заявка.",
1268 "http-curl-error": "Грешка при извличането на URL: $1",
1269 "http-bad-status": "Настъпи проблем по време на HTTP заявката: $1 $2",
1270 "upload-curl-error6": "Не е възможно достигането на указания URL адрес",
1271 "upload-curl-error6-text": "Търсеният адрес не може да бъде достигнат. Проверете дали е написан вярно.",
1272 "upload-curl-error28": "Времето за качване изтече",
1273 "upload-curl-error28-text": "Сайтът не отговаря твърде дълго. Убедете се, че сайтът работи, изчакайте малко и опитайте отново. В краен случай опитайте през по-ненатоварено време.",
1274 "license": "Лицензиране:",
1275 "license-header": "Лицензиране",
1276 "nolicense": "Нищо не е избрано",
1277 "license-nopreview": "(Не е наличен предварителен преглед)",
1278 "upload_source_url": " (правилен, публично достъпен интернет-адрес)",
1279 "upload_source_file": " (файл на вашия компютър)",
1280 "listfiles-summary": "Тази специална страница показва всички качени файлове.",
1281 "listfiles_search_for": "Търсене по име на файла:",
1283 "listfiles": "Списък на файловете",
1284 "listfiles_thumb": "Миникартинка",
1285 "listfiles_date": "Дата",
1286 "listfiles_name": "Име на файла",
1287 "listfiles_user": "Потребител",
1288 "listfiles_size": "Размер",
1289 "listfiles_description": "Описание",
1290 "listfiles_count": "Версии",
1291 "listfiles-show-all": "Включване на старите версии на изображенията",
1292 "listfiles-latestversion": "Текущата версия",
1293 "listfiles-latestversion-yes": "Да",
1294 "listfiles-latestversion-no": "Не",
1295 "file-anchor-link": "Файл",
1296 "filehist": "История на файла",
1297 "filehist-help": "Избирането на дата/час ще покаже как е изглеждал файлът към онзи момент.",
1298 "filehist-deleteall": "изтриване на всички",
1299 "filehist-deleteone": "изтриване",
1300 "filehist-revert": "връщане",
1301 "filehist-current": "текуща",
1302 "filehist-datetime": "Дата/Час",
1303 "filehist-thumb": "Миникартинка",
1304 "filehist-thumbtext": "Миникартинка на версията към $1",
1305 "filehist-nothumb": "Няма миникартинка",
1306 "filehist-user": "Потребител",
1307 "filehist-dimensions": "Размер",
1308 "filehist-filesize": "Размер на файла",
1309 "filehist-comment": "Коментар",
1310 "imagelinks": "Използване на файла",
1311 "linkstoimage": "{{PLURAL:$1|Следната страница сочи|Следните $1 страници сочат}} към файла:",
1312 "linkstoimage-more": "Към този файл {{PLURAL:$1|препраща|препращат}} повече от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.\nСписъкът по-долу показва само {{PLURAL:$1|първата страница, която препраща|първите $1 страници, които препращат}} към файла.\nНа разположение е и [[Special:WhatLinksHere/$2|пълният списък]].",
1313 "nolinkstoimage": "Няма страници, сочещи към файла.",
1314 "morelinkstoimage": "Можете да видите [[Special:WhatLinksHere/$1|още препратки]] към този файл.",
1315 "linkstoimage-redirect": "$1 (файлово пренасочване) $2",
1316 "duplicatesoffile": "{{PLURAL:$1|Следният файл се повтаря|Следните $1 файла се повтарят}} с този файл ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повече подробности]]):",
1317 "sharedupload": "Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.",
1318 "sharedupload-desc-there": "Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.\nЗа повече информация вижте [$2 описателната му страница].",
1319 "sharedupload-desc-here": "Този файл е от $1 и може да се използва от други проекти.\nСледва информация за файла, достъпна през [$2 оригиналната му описателна страница].",
1320 "sharedupload-desc-edit": "Този файл е от $1 и може да бъде използван от други проекти.\nВероятно желаете да редактирате описанието му на [$2 неговата описателна страница].",
1321 "filepage-nofile": "Не съществува файл с това име.",
1322 "filepage-nofile-link": "Не съществува файл с това име, но можете [$1 да го качите].",
1323 "uploadnewversion-linktext": "Качване на нова версия на файла",
1324 "shared-repo-from": "от $1",
1325 "shared-repo": "споделено хранилище",
1326 "filerevert": "Възвръщане на $1",
1327 "filerevert-legend": "Възвръщане на файла",
1328 "filerevert-intro": "Възвръщане на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 версията от $3, $2].",
1329 "filerevert-comment": "Причина:",
1330 "filerevert-defaultcomment": "Възвръщане към версия от $2, $1",
1331 "filerevert-submit": "Възвръщане",
1332 "filerevert-success": "Файлът '''[[Media:$1|$1]]''' беше възвърнат към [$4 версия от $3, $2].",
1333 "filerevert-badversion": "Не съществува предишна локална версия на файла със зададения времеви отпечатък.",
1334 "filedelete": "Изтриване на $1",
1335 "filedelete-legend": "Изтриване на файл",
1336 "filedelete-intro": "На път сте да изтриете '''[[Media:$1|$1]]''' заедно с цялата му редакционна история.",
1337 "filedelete-intro-old": "Изтривате версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към [$4 $3, $2].",
1338 "filedelete-comment": "Причина:",
1339 "filedelete-submit": "Изтриване",
1340 "filedelete-success": "Файлът '''$1''' беше изтрит.",
1341 "filedelete-success-old": "Версията на '''[[Media:$1|$1]]''' към $3, $2 е била изтрита.",
1342 "filedelete-nofile": "Файлът '''$1''' не съществува.",
1343 "filedelete-nofile-old": "Не съществува архивна версия на '''$1''' с указаните параметри.",
1344 "filedelete-otherreason": "Друга/допълнителна причина:",
1345 "filedelete-reason-otherlist": "Друга причина",
1346 "filedelete-reason-dropdown": "*Общи причини за изтриване\n** Нарушение на авторските права\n** Файлът се повтаря",
1347 "filedelete-edit-reasonlist": "Редактиране на причините за изтриване",
1348 "filedelete-maintenance": "Поради поддръжка на сайта, изтриването и възстановяването на файлове е временно ограничено.",
1349 "filedelete-maintenance-title": "Файлът не може да бъде изтрит",
1350 "mimesearch": "MIME-търсене",
1351 "mimesearch-summary": "На тази страница можете да филтрирате файловете по техния MIME-тип. Заявката трябва да се състои от медиен тип и подтип, разделени с наклонена черта (слеш), напр. <code>image/jpeg</code>.",
1352 "mimetype": "MIME-тип:",
1353 "download": "сваляне",
1354 "unwatchedpages": "Ненаблюдавани страници",
1355 "listredirects": "Списък на пренасочванията",
1356 "unusedtemplates": "Неизползвани шаблони",
1357 "unusedtemplatestext": "Тази страница съдържа списък на страниците в именно пространство {{ns:template}}, които не са включени в друга страница. Проверявайте за препратки към отделните шаблони преди да ги изтриете или предложите за изтриване.",
1358 "unusedtemplateswlh": "други препратки",
1359 "randompage": "Случайна страница",
1360 "randompage-nopages": "В {{PLURAL:$2|следното именно пространство|следните именни пространства}} няма страници: $1.",
1361 "randomincategory": "Случайна страница в категорията",
1362 "randomincategory-invalidcategory": "„$1“ не е валидно име на категория.",
1363 "randomincategory-nopages": "В категория [[:Category:$1|$1]] няма страници.",
1364 "randomredirect": "Случайно пренасочване",
1365 "randomredirect-nopages": "В именно пространство „$1“ няма пренасочвания.",
1366 "statistics": "Статистика",
1367 "statistics-header-pages": "Статистики за страницата",
1368 "statistics-header-edits": "Статистики за редакциите",
1369 "statistics-header-views": "Преглеждане на статистиките",
1370 "statistics-header-users": "Потребители",
1371 "statistics-header-hooks": "Други статистики",
1372 "statistics-articles": "Съдържателни страници",
1373 "statistics-pages": "Страници",
1374 "statistics-pages-desc": "Всички страници в уикито, включително дискусионни, пренасочващи страници и т.н.",
1375 "statistics-files": "Качени файлове",
1376 "statistics-edits": "Брой редакции по страници от началото на {{SITENAME}}",
1377 "statistics-edits-average": "Средно редакции на страница",
1378 "statistics-views-total": "Общо прегледи",
1379 "statistics-views-total-desc": "Не са включени прегледите на несъществуващи и специални страници",
1380 "statistics-views-peredit": "Прегледи на редакция",
1381 "statistics-users": "Регистрирани [[Special:ListUsers|потребители]]",
1382 "statistics-users-active": "Активни потребители",
1383 "statistics-users-active-desc": "Потребители, направили редакция през {{PLURAL:$1|последния ден|последните $1 дни}}",
1384 "statistics-mostpopular": "Най-преглеждани страници",
1385 "doubleredirects": "Двойни пренасочвания",
1386 "doubleredirectstext": "Тази страница съдържа списък със страници, които пренасочват към друга пренасочваща страница.\nВсеки ред съдържа препратки към първото и второто пренасочване, както и целта на второто пренасочване, която обикновено е „истинската“ целева страница, към която първото пренасочване би трябвало да сочи.\n<del>Задрасканите</del> записи са коригирани.",
1387 "double-redirect-fixed-move": "Оправяне на двойно пренасочване след преместването на [[$1]] като [[$2]]",
1388 "double-redirect-fixed-maintenance": "Поправяне на двойно пренасочване от [[$1]] към [[$2]].",
1389 "double-redirect-fixer": "Redirect fixer",
1390 "brokenredirects": "Невалидни пренасочвания",
1391 "brokenredirectstext": "Следните пренасочващи страници сочат към несъществуващи страници:",
1392 "brokenredirects-edit": "редактиране",
1393 "brokenredirects-delete": "изтриване",
1394 "withoutinterwiki": "Страници без междуезикови препратки",
1395 "withoutinterwiki-summary": "Следните страници не препращат към версии на други езици:",
1396 "withoutinterwiki-legend": "Представка",
1397 "withoutinterwiki-submit": "Показване",
1398 "fewestrevisions": "Страници с най-малко версии",
1399 "nbytes": "$1 {{PLURAL:$1|байт|байта}}",
1400 "ncategories": "$1 {{PLURAL:$1|категория|категории}}",
1401 "ninterwikis": "$1 {{PLURAL:$1|междууики|междууикита}}",
1402 "nlinks": "$1 {{PLURAL:$1|препратка|препратки}}",
1403 "nmembers": "$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}",
1404 "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}",
1405 "nviews": "$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледа}}",
1406 "nimagelinks": "Използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}",
1407 "ntransclusions": "използва се в $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}",
1408 "specialpage-empty": "Страницата е празна.",
1409 "lonelypages": "Страници сираци",
1410 "lonelypagestext": "Към следващите страници няма препратки или не са включени в други страници в {{SITENAME}}.",
1411 "uncategorizedpages": "Некатегоризирани страници",
1412 "uncategorizedcategories": "Некатегоризирани категории",
1413 "uncategorizedimages": "Некатегоризирани картинки",
1414 "uncategorizedtemplates": "Некатегоризирани шаблони",
1415 "unusedcategories": "Неизползвани категории",
1416 "unusedimages": "Неизползвани файлове",
1417 "popularpages": "Най-посещавани страници",
1418 "wantedcategories": "Желани категории",
1419 "wantedpages": "Желани страници",
1420 "wantedpages-badtitle": "Невалидно заглавие в резултатното множество: $1",
1421 "wantedfiles": "Желани файлове",
1422 "wantedfiletext-nocat": "Следните файлове се използват, но не съществуват. Възможно е да са включени файлове от външни хранилища, въпреки че съществуват. Всички такива случаи на възможна фалшива тревога ще бъдат показвани <del>зачеркнати</del>.",
1423 "wantedtemplates": "Желани шаблони",
1424 "mostlinked": "Най-препращани страници",
1425 "mostlinkedcategories": "Най-препращани категории",
1426 "mostlinkedtemplates": "Най-препращани шаблони",
1427 "mostcategories": "Страници с най-много категории",
1428 "mostimages": "Най-препращани картинки",
1429 "mostinterwikis": "Страници с най-много междууикита",
1430 "mostrevisions": "Страници с най-много версии",
1431 "prefixindex": "Всички страници с представка",
1432 "prefixindex-namespace": "Всички страници с представка (именно пространство $1)",
1433 "shortpages": "Кратки страници",
1434 "longpages": "Дълги страници",
1435 "deadendpages": "Задънени страници",
1436 "deadendpagestext": "Следните страници нямат препратки към други страници от {{SITENAME}}.",
1437 "protectedpages": "Защитени страници",
1438 "protectedpages-indef": "Само безсрочни защити",
1439 "protectedpages-cascade": "Само каскадни защити",
1440 "protectedpagesempty": "В момента няма защитени страници с тези параметри.",
1441 "protectedpages-page": "Страница",
1442 "protectedpages-reason": "Причина",
1443 "protectedpages-unknown-performer": "Неизвестен потребител",
1444 "protectedtitles": "Защитени заглавия",
1445 "protectedtitlesempty": "В момента няма заглавия, защитени с тези параметри.",
1446 "listusers": "Списък на потребителите",
1447 "listusers-editsonly": "Показване само на потребители с редакции",
1448 "listusers-creationsort": "Сортиране по дата на създаване",
1449 "usereditcount": "$1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}",
1450 "usercreated": "{{GENDER:$3|Създаден}} на $1 в $2",
1451 "newpages": "Нови страници",
1452 "newpages-username": "Потребител:",
1453 "ancientpages": "Стари страници",
1454 "move": "Преместване",
1455 "movethispage": "Преместване на страницата",
1456 "unusedimagestext": "Следните файлове съществуват, но не са вградени в нито една страница.\nОбърнете внимание, че други сайтове могат да сочат към файла чрез пряк адрес и въпреки тази му употреба, той може да се намира в списъка.",
1457 "unusedcategoriestext": "Следните категории съществуват, но никоя страница или категория не ги използва.",
1458 "notargettitle": "Няма цел",
1459 "notargettext": "Не указахте целева страница или потребител, върху която/който да се изпълни действието.",
1460 "nopagetitle": "Няма такава целева страница",
1461 "nopagetext": "Посочената целева страница не съществува.",
1462 "pager-newer-n": "{{PLURAL:$1|по-нова 1|по-нови $1}}",
1463 "pager-older-n": "{{PLURAL:$1|по-стара 1|по-стари $1}}",
1464 "suppress": "Премахване от публичния архив",
1465 "querypage-disabled": "Тази специална страница е изключена, защото затруднява производителността на уикито.",
1466 "booksources": "Източници на книги",
1467 "booksources-search-legend": "Търсене на информация за книга",
1468 "booksources-go": "Отваряне",
1469 "booksources-text": "По-долу е списъкът от връзки към други сайтове, продаващи нови и използвани книги или имащи повече информация за книгите, които търсите:",
1470 "booksources-invalid-isbn": "Предоставеният ISBN изглежда е невалиден; проверете за грешки и копирайте от оригиналния източник.",
1471 "specialloguserlabel": "Изпълнител:",
1472 "speciallogtitlelabel": "Цел (заглавие или потребител):",
1474 "all-logs-page": "Всички публични дневници",
1475 "alllogstext": "Смесено показване на записи от всички налични дневници в {{SITENAME}}.\nМожете да ограничите прегледа, като изберете вид на дневника, потребителско име или определена страница.",
1476 "logempty": "Дневникът не съдържа записи, отговарящи на избрания критерий.",
1477 "log-title-wildcard": "Търсене на заглавия, започващи със",
1478 "allpages": "Всички страници",
1479 "alphaindexline": "от $1 до $2",
1480 "nextpage": "Следваща страница ($1)",
1481 "prevpage": "Предходна страница ($1)",
1482 "allpagesfrom": "Показване на страниците, като се започва от:",
1483 "allpagesto": "Показване на страници, завършващи на:",
1484 "allarticles": "Всички страници",
1485 "allinnamespace": "Всички страници (именно пространство $1)",
1486 "allpagessubmit": "Зареждане",
1487 "allpagesprefix": "Показване на страници, започващи със:",
1488 "allpagesbadtitle": "Зададеното име е невалидно. Възможно е да съдържа междуезикова или междупроектна представка или пък знаци, които не могат да се използват в заглавия.",
1489 "allpages-bad-ns": "В {{SITENAME}} не съществува именно пространство „$1“.",
1490 "allpages-hide-redirects": "Скриване на пренасочванията",
1491 "categories": "Категории",
1492 "categoriespagetext": "{{PLURAL:$1|Следната категория съдържа|Следните категории съдържат}} страници или медийни файлове.\n[[Special:UnusedCategories|Неизползваните категории]] не са показани тук.\nВижте също списъка с [[Special:WantedCategories|желани категории]].",
1493 "categoriesfrom": "Показване на категориите, като се започне от:",
1494 "special-categories-sort-count": "сортиране по брой",
1495 "special-categories-sort-abc": "сортиране по азбучен ред",
1496 "deletedcontributions": "Изтрити приноси на потребител",
1497 "deletedcontributions-title": "Изтрити приноси на потребител",
1498 "sp-deletedcontributions-contribs": "приноси",
1499 "linksearch": "Търсене на външни препратки",
1500 "linksearch-pat": "Търсене по:",
1501 "linksearch-ns": "Именно пространство:",
1502 "linksearch-ok": "Търсене",
1503 "linksearch-text": "Възможна е употребата на заместващи знаци като: „*.wikipedia.org“.\nНеобходим е поне домейн от най-високо ниво, например „*.org“.<br />\n{{PLURAL:$2|Поддържан протокол|Поддържани протоколи}}: <code>$1</code> (ако не е посочено, по подразбиране се използва http:// ).",
1504 "linksearch-line": "$1 с препратка от $2",
1505 "linksearch-error": "Заместващите знаци могат да стоят само в началото на името на хоста.",
1506 "listusersfrom": "Показване на потребителите, започвайки от:",
1507 "listusers-submit": "Показване",
1508 "listusers-noresult": "Няма намерени потребители.",
1509 "listusers-blocked": "(блокиран)",
1510 "activeusers": "Списък на активните потребители",
1511 "activeusers-intro": "Това е списък на потребителите, които са демонстрирали някаква активност през {{PLURAL:$1|последния|последните}} $1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}.",
1512 "activeusers-count": "$1 {{PLURAL:$1|действие|действия}} за {{PLURAL:$3|последния ден|последните $3 дни}}",
1513 "activeusers-from": "Показване на потребителите, започвайки от:",
1514 "activeusers-hidebots": "Скриване на ботовете",
1515 "activeusers-hidesysops": "Скриване на администраторите",
1516 "activeusers-noresult": "Няма намерени потребители.",
1517 "listgrouprights": "Права по потребителски групи",
1518 "listgrouprights-summary": "По-долу на тази страница е показан списък на групите потребители в това уики с асоциираните им права за достъп. Допълнителна информация за отделните права може да бъде намерена [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тук]].",
1519 "listgrouprights-key": "Легенда:\n* <span class=\"listgrouprights-granted\">Поверено право</span>\n* <span class=\"listgrouprights-revoked\">Отнето право</span>",
1520 "listgrouprights-group": "Група",
1521 "listgrouprights-rights": "Права",
1522 "listgrouprights-helppage": "Help:Права на групите",
1523 "listgrouprights-members": "(списък на членовете)",
1524 "listgrouprights-addgroup": "Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1",
1525 "listgrouprights-removegroup": "Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1",
1526 "listgrouprights-addgroup-all": "Може да добавя всички групи",
1527 "listgrouprights-removegroup-all": "Може да премахва всички групи",
1528 "listgrouprights-addgroup-self": "Може да добавя {{PLURAL:$2|група|групи}} към собствената сметка: $1",
1529 "listgrouprights-removegroup-self": "Може да премахва {{PLURAL:$2|група|групи}} от собствената си сметка: $1",
1530 "listgrouprights-addgroup-self-all": "Може да добавя всички групи към своята сметка",
1531 "listgrouprights-removegroup-self-all": "Може да премахва всички групи от собствената сметка",
1532 "mailnologin": "Няма електронна поща",
1533 "mailnologintext": "Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]] и да посочите валидна електронна поща в [[Special:Preferences|настройките]] си, за да може да пращате писма на други потребители.",
1534 "emailuser": "Писмо до потребителя",
1535 "emailpage": "Пращане писмо на потребител",
1536 "emailpagetext": "Можете да използвате формуляра по-долу, за да изпратите електронно писмо на {{GENDER:$1|този потребител}}.\nАдресът, който се въвели в [[Special:Preferences|настройките си]], ще се появи в полето „От“ на писмото, така че получателят ще е в състояние да ви отговори директно.",
1537 "defemailsubject": "Писмо от потребител $1 в {{SITENAME}}",
1538 "usermaildisabled": "Потребителят не е разрешил да получава електронна поща",
1539 "usermaildisabledtext": "Не можете да изпращате електронна поща на други потребители от това уики",
1540 "noemailtitle": "Няма електронна поща",
1541 "noemailtext": "Този потребител не е посочил валиден адрес за електронна поща.",
1542 "nowikiemailtext": "Този потребител е избрал да не получава електронна поща от други потребители.",
1543 "emailnotarget": "Несъществуващ или невалиден получател на е-писмото.",
1544 "emailtarget": "Въвежда се получателят на е-писмото",
1545 "emailusername": "Потребителско име:",
1546 "emailusernamesubmit": "Изпращане",
1547 "email-legend": "Изпращане на електронно писмо до друг потребител на {{SITENAME}}",
1550 "emailsubject": "Относно:",
1551 "emailmessage": "Съобщение:",
1552 "emailsend": "Изпращане",
1553 "emailccme": "Изпращане на копие на писмото до автора.",
1554 "emailccsubject": "Копие на писмото ви до $1: $2",
1555 "emailsent": "Писмото е изпратено",
1556 "emailsenttext": "Писмото ви беше изпратено.",
1557 "emailuserfooter": "Това писмо беше изпратено от $1 на $2 чрез функцията „Изпращане на писмо до потребителя“ на {{SITENAME}}.",
1558 "usermessage-summary": "Оставяне на системно съобщение.",
1559 "usermessage-editor": "Системни съобщения",
1560 "watchlist": "Списък за наблюдение",
1561 "mywatchlist": "Списък за наблюдение",
1562 "watchlistfor2": "За $1 $2",
1563 "nowatchlist": "Списъкът ви за наблюдение е празен.",
1564 "watchlistanontext": "За преглеждане и редактиране на списъка за наблюдение се изисква $1 в системата.",
1565 "watchnologin": "Не сте влезли",
1566 "addwatch": "Добавяне към списъка за наблюдение",
1567 "addedwatchtext": "Страницата „'''[[:$1]]'''“ беше добавена към [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].\nНейните бъдещи промени, както и на съответната й дискусионна страница, ще се описват там.",
1568 "removewatch": "Премахване от списъка за наблюдение",
1569 "removedwatchtext": "Страницата „[[:$1]]“ беше премахната от [[Special:Watchlist|списъка ви за наблюдение]].",
1570 "watch": "Наблюдение",
1571 "watchthispage": "Наблюдаване на страницата",
1572 "unwatch": "Спиране на наблюдение",
1573 "unwatchthispage": "Спиране на наблюдение",
1574 "notanarticle": "Не е страница",
1575 "notvisiblerev": "Версията беше изтрита",
1576 "watchlist-details": "{{PLURAL:$1|Една наблюдавана страница|$1 наблюдавани страници}} от списъка ви за наблюдение (без беседи).",
1577 "wlheader-enotif": "Известяването по е-поща е включено.",
1578 "wlheader-showupdated": "Страниците, които са били променени след последния път, когато сте ги посетили, са показани в '''получер'''.",
1579 "wlshowlast": "Показване на последните $1 часа $2 дни $3",
1580 "watchlist-options": "Опции на списъка за наблюдение",
1581 "watching": "Наблюдение…",
1582 "unwatching": "Спиране на наблюдение…",
1583 "watcherrortext": "Възникна грешка при промяна на настройките за списъка ви за наблюдение за \"$1\".",
1584 "enotif_reset": "Отбелязване на всички страници като посетени",
1585 "enotif_impersonal_salutation": "Потребител на {{SITENAME}}",
1586 "enotif_subject_deleted": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|изтрита}} от $2",
1587 "enotif_subject_created": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|създадена}} от $2",
1588 "enotif_subject_moved": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|преместена}} от $2",
1589 "enotif_subject_restored": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|възстановена}} от $2",
1590 "enotif_subject_changed": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|променена}} от $2",
1591 "enotif_body_intro_deleted": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|изтрита}} на $PAGEEDITDATE от $2. Вижте $3.",
1592 "enotif_body_intro_created": "Страницата „$1“ в {{SITENAME}} беше {{GENDER:$2|създадена}} на $PAGEEDITDATE от $2. За текущата версия, вижте $3",
1593 "enotif_lastvisited": "Преглед на всички промени след последното ви посещение: $1.",
1594 "enotif_lastdiff": "Преглед на тази промяна: $1.",
1595 "enotif_anon_editor": "анонимен потребител $1",
1596 "enotif_body": "Уважаеми(а) $WATCHINGUSERNAME,\n\n$PAGEINTRO $NEWPAGE\n\nРезюме на редакцията: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT\n\nВръзка с редактора:\n* електронна поща: $PAGEEDITOR_EMAIL\n* уики страница: $PAGEEDITOR_WIKI\n\nНяма да получавате други известия за последващи промени, докато не посетите страницата.\nМожете да актуализиране настройките си за този вид известия за всички страници от вашия списък за наблюдение.\n\nСистемата за известяване на {{SITENAME}}\n\n--\nПромяна на настройките за известявания чрез електронна поща може да се извърши на\n{{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}\n\nПромяна на настройките на списъка за наблюдение се извършва на\n{{canonicalurl:{{#special:EditWatchlist}}}}\n\nИзтриването на тази страницата от списъка за наблюдение става чрез \n$UNWATCHURL\n\nЗа обратна връзка и помощ:\n$HELPPAGE",
1597 "created": "създадена",
1598 "changed": "променена",
1599 "deletepage": "Изтриване",
1600 "confirm": "Потвърждаване",
1601 "excontent": "съдържанието беше: „$1“",
1602 "excontentauthor": "съдържанието беше: „$1“ (като единственият автор беше [[Special:Contributions/$2|$2]])",
1603 "exbeforeblank": "премахнато преди това съдържание: „$1“",
1604 "delete-confirm": "Изтриване на „$1“",
1605 "delete-legend": "Изтриване",
1606 "historywarning": "'''Внимание:''' Страницата, която възнамерявате да изтриете, има история с приблизително $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}:",
1607 "confirmdeletetext": "На път сте безвъзвратно да изтриете страница или файл, заедно с цялата прилежаща редакционна история, от базата от данни.\nПотвърдете, че искате това, разбирате последствията и правите това в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|линията на поведение]].",
1608 "actioncomplete": "Действието беше изпълнено",
1609 "actionfailed": "Действието не сполучи",
1610 "deletedtext": "Страницата „$1“ беше изтрита. Вижте $2 за запис на последните изтривания.",
1611 "dellogpage": "Дневник на изтриванията",
1612 "dellogpagetext": "Списък на последните изтривания.",
1613 "deletionlog": "дневник на изтриванията",
1614 "reverted": "Възвръщане към предишна версия",
1615 "deletecomment": "Причина:",
1616 "deleteotherreason": "Друга/допълнителна причина:",
1617 "deletereasonotherlist": "Друга причина",
1618 "deletereason-dropdown": "*Стандартни причини за изтриване\n** Спам\n** По молба на автора\n** Нарушение на авторски права\n** Вандализъм\n** По желание на автора\n** Грешно пренасочване",
1619 "delete-edit-reasonlist": "Редактиране на причините за изтриване",
1620 "delete-toobig": "Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Изтриването на такива страници е ограничено, за да се предотвратят евентуални поражения на {{SITENAME}}.",
1621 "delete-warning-toobig": "Тази страница има голяма редакционна история с над $1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}. Възможно е изтриването да наруши някои операции в базата данни на {{SITENAME}}; необходимо е особено внимание при продължаване на действието.",
1622 "rollback": "Отмяна на промените",
1623 "rollback_short": "Отмяна",
1624 "rollbacklink": "отмяна",
1625 "rollbacklinkcount": "отмяна на $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}",
1626 "rollbacklinkcount-morethan": "отмяна на повече от $1 {{PLURAL:$1|редакция|редакции}}",
1627 "rollbackfailed": "Отмяната не сполучи",
1628 "cantrollback": "Не може да се извърши отмяна на редакциите. Последният редактор е и единствен автор на страницата.",
1629 "alreadyrolled": "Редакцията на [[:$1]], направена от [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), не може да бъде отменена. Някой друг вече е редактирал страницата или е отменил промените.\n\nПоследната редакция е на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Беседа]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).",
1630 "editcomment": "Резюмето на редакцията беше: „''$1''“.",
1631 "revertpage": "Премахване на [[Special:Contributions/$2|редакции на $2]] ([[User talk:$2|беседа]]); възвръщане към последната версия на [[User:$1|$1]]",
1632 "revertpage-nouser": "Премахнати редакции на (отстранено потребителско име) и връщане към последната версия на [[User:$1|$1]]",
1633 "rollback-success": "Отменени редакции на $1; възвръщане към последната версия на $2.",
1634 "sessionfailure-title": "Прекъсната сесия",
1635 "sessionfailure": "Изглежда има проблем със сесията ви; действието беше отказано като предпазна мярка срещу крадене на сесията. Натиснете бутона за връщане на браузъра, презаредете страницата, от която сте дошли, и опитайте отново.",
1636 "protectlogpage": "Дневник на защитата",
1637 "protectlogtext": "Списък на промените в защитата за страницата.\nМожете да прегледате и [[Special:ProtectedPages|списъка на текущо защитените страници]].",
1638 "protectedarticle": "защити „[[$1]]“",
1639 "modifiedarticleprotection": "смени нивото на защита на „[[$1]]“",
1640 "unprotectedarticle": "свали защитата на „[[$1]]“",
1641 "movedarticleprotection": "преместване на настройките за защита от „[[$2]]“ на „[[$1]]“",
1642 "protect-title": "Смяна на нивото на защита на \"$1\"",
1643 "protect-title-notallowed": "Преглеждане нивото на защита за „$1“",
1644 "prot_1movedto2": "„[[$1]]“ преместена като „[[$2]]“",
1645 "protect-badnamespace-title": "Незащитимо именно пространство",
1646 "protect-badnamespace-text": "Страниците в това именно пространство не могат да бъдат защитени.",
1647 "protect-norestrictiontypes-title": "Незащитима страница",
1648 "protect-legend": "Потвърждение на защитата",
1649 "protectcomment": "Причина:",
1650 "protectexpiry": "Изтича на:",
1651 "protect_expiry_invalid": "Невалиден срок на изтичане.",
1652 "protect_expiry_old": "Срокът на изтичане е минал.",
1653 "protect-unchain-permissions": "Позволяване на по-нататъшни възможности за защита",
1654 "protect-text": "Тук можете да прегледате и промените нивото на защита на страницата '''$1'''.",
1655 "protect-locked-blocked": "Не можете да променяте нивата на защита на страниците, докато сте блокиран(а). Текущите настройки за страницата „'''$1'''“ са:",
1656 "protect-locked-dblock": "Нивата на защита на страниците не могат да бъдат променяни, защото базата от данни е заключена. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1657 "protect-locked-access": "Нямате правото да променяте нивата на защита на страниците. Ето текущите настройки за страницата „'''$1'''“:",
1658 "protect-cascadeon": "Тази страница е защитена против редактиране, защото е включена в {{PLURAL:$1|следната страница, която от своя страна има|следните страници, които от своя страна имат}} каскадна защита. Можете да промените нивото на защита на страницата, но това няма да повлияе върху каскадната защита.",
1659 "protect-default": "Позволяване за всички потребители",
1660 "protect-fallback": "Позволяване само за потребители с права на „$1“",
1661 "protect-level-autoconfirmed": "Позволено само за автоматично одобрени потребители",
1662 "protect-level-sysop": "Позволено само за администратори",
1663 "protect-summary-cascade": "каскадно",
1664 "protect-expiring": "изтича на $1 (UTC)",
1665 "protect-expiring-local": "срок на изтичане $1",
1666 "protect-expiry-indefinite": "безсрочно",
1667 "protect-cascade": "Каскадна защита — защита на всички страници, включени в настоящата страница.",
1668 "protect-cantedit": "Не можете да промените нивото на защита на тази страницата, защото нямате права да я редактирате.",
1669 "protect-othertime": "Друг срок:",
1670 "protect-othertime-op": "друг срок",
1671 "protect-existing-expiry": "Оставащо време: $2, $3",
1672 "protect-otherreason": "Друга/допълнителна причина:",
1673 "protect-otherreason-op": "Друга причина",
1674 "protect-dropdown": "* Стандартни причини за защита на страници\n** Чест обект на вандализъм\n** Чест обект на спам\n** Редакторска война\n** Страница, изискваща много сървърни ресурси",
1675 "protect-edit-reasonlist": "Редактиране на причините за защита",
1676 "protect-expiry-options": "един час:1 hour,един ден:1 day,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite",
1677 "restriction-type": "Състояние на защитата:",
1678 "restriction-level": "Ниво на защитата:",
1679 "minimum-size": "Минимален размер",
1680 "maximum-size": "Максимален размер",
1681 "pagesize": "(байта)",
1682 "restriction-edit": "Редактиране",
1683 "restriction-move": "Преместване",
1684 "restriction-create": "Създаване",
1685 "restriction-upload": "Качване",
1686 "restriction-level-sysop": "пълна защита",
1687 "restriction-level-autoconfirmed": "полузащита",
1688 "restriction-level-all": "всички",
1689 "undelete": "Преглед на изтрити страници",
1690 "undeletepage": "Преглед и възстановяване на изтрити страници",
1691 "undeletepagetitle": "'''По-долу е показан списък на изтритите версии на [[:$1|$1]]'''.",
1692 "viewdeletedpage": "Преглед на изтрити страници",
1693 "undeletepagetext": "{{PLURAL:$1|Следната страница беше изтрита, но все още се намира в архива и може да бъде възстановена|Следните $1 страници бяха изтрити, но все още се намират в архива и могат да бъдат възстановени}}. Архивът може да се почиства от време на време.",
1694 "undelete-fieldset-title": "Възстановяване на версии",
1695 "undeleteextrahelp": "За възстановяване на пълната история на страницата не се слагат отметки и се натиска '''''{{int:undeletebtn}}'''''.\nЗа частично възстановяване се поставят отметки тези версии на страницата, които трябва да бъдат въстановени, след което се натиска ''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
1696 "undeleterevisions": "{{PLURAL:$1|Една версия беше архивирана|$1 версии бяха архивирани}}",
1697 "undeletehistory": "Ако възстановите страницата, всички версии ще бъдат върнати в историята.\nАко след изтриването е създадена страница със същото име, възстановените версии ще се появят като по-ранна история, а текущата версия на страницата няма да бъде заменена автоматично. Също така обърнете внимание, че ограниченията, приложени върху версиите, ще се загубят след възстановяването.",
1698 "undeleterevdel": "Възстановяването няма да бъде изпълнено, ако би довело до частично изтриване на актуалната версия. В такъв случай актуалната версия не трябва да бъде избирана или пък състоянието й трябва да бъде променено на нормална (нескрита) версия. Версиите на файлове, които нямате право да преглеждате, няма да бъдат възстановени.",
1699 "undeletehistorynoadmin": "Тази страница е била изтрита. В резюмето отдолу е посочена причината за това, заедно с информация за потребителите, редактирали страницата преди изтриването й. Конкретното съдържание на изтритите версии е достъпно само за администратори.",
1700 "undelete-revision": "Изтрита версия на $1 (към $4, в $5) от $3:",
1701 "undeleterevision-missing": "Неправилна или липсваща версия. Може да сте последвали грешна препратка или указаната версия да е била възстановена или премахната от архива",
1702 "undelete-nodiff": "Не е открита предишна редакция.",
1703 "undeletebtn": "Възстановяване",
1704 "undeletelink": "преглед/възстановяване",
1705 "undeleteviewlink": "преглеждане",
1706 "undeleteinvert": "Обръщане на избора",
1707 "undeletecomment": "Причина:",
1708 "undeletedrevisions": "{{PLURAL:$1|Една версия беше възстановена|$1 версии бяха възстановени}}",
1709 "undeletedrevisions-files": "{{PLURAL:$1|Една версия|$1 версии}} и {{PLURAL:$1|един файл|$2 файла}} бяха възстановени",
1710 "undeletedfiles": "{{PLURAL:$1|Един файл беше възстановен|$1 файла бяха възстановени}}",
1711 "cannotundelete": "Възстановяването беше неуспешно:\n$1",
1712 "undeletedpage": "'''Страницата „$1“ беше възстановена.'''\n\nМожете да видите последните изтрити и възстановени страници в [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]].",
1713 "undelete-header": "Прегледайте [[Special:Log/delete|дневника на изтриванията]] за текущо изтритите страници.",
1714 "undelete-search-title": "Търсене на изтрити страници",
1715 "undelete-search-box": "Търсене на изтрити страници",
1716 "undelete-search-prefix": "Показване на страници, започващи със:",
1717 "undelete-search-submit": "Търсене",
1718 "undelete-no-results": "Не са намерени страници, отговарящи на търсения критерий.",
1719 "undelete-filename-mismatch": "Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: несъответствие в името на файла",
1720 "undelete-bad-store-key": "Не е възможно възстановяването на файловата версия с времеви отпечатък $1: файлът е липсвал преди изтриването.",
1721 "undelete-cleanup-error": "Грешка при изтриване на неизползвания архивен файл „$1“.",
1722 "undelete-missing-filearchive": "Не е възможно възстановяването на файла с ID $1, защото не присъства в базата от данни. Вероятно вече е възстановен.",
1723 "undelete-error": "Грешка при възстановяване на страницата",
1724 "undelete-error-short": "Грешка при възстановяването на изтрития файл: $1",
1725 "undelete-error-long": "Възникнаха грешки при възстановяването на изтрития файл:\n\n$1",
1726 "undelete-show-file-confirm": "Сигурни ли сте, че искате да прегледате изтритата версия на файла „<nowiki>$1</nowiki>“ от $2 в $3?",
1727 "undelete-show-file-submit": "Да",
1728 "namespace": "Именно пространство:",
1729 "invert": "Обръщане на избора",
1730 "tooltip-invert": "Поставянето на отметка ще скрие всички промени в страниците от избраното именно пространство (и свързаните именни пространства)",
1731 "namespace_association": "Свързани именни пространства",
1732 "tooltip-namespace_association": "Поставянето на отметка ще включи и беседите и именните пространства, свързани с избраното именно пространство.",
1733 "blanknamespace": "(Основно)",
1734 "contributions": "{{GENDER:$1|Потребителски}} приноси",
1735 "contributions-title": "Потребителски приноси за $1",
1736 "mycontris": "Приноси",
1737 "contribsub2": "За {{GENDER:$3|$1}} ($2)",
1738 "nocontribs": "Не са намерени промени, отговарящи на критерия.",
1739 "uctop": "(текуща)",
1742 "sp-contributions-newbies": "Показване само на приносите на нови потребители",
1743 "sp-contributions-newbies-sub": "на нови потребители",
1744 "sp-contributions-newbies-title": "Потребителски приноси за нови сметки",
1745 "sp-contributions-blocklog": "Дневник на блокиранията",
1746 "sp-contributions-deleted": "изтрити приноси на потребител",
1747 "sp-contributions-uploads": "качвания",
1748 "sp-contributions-logs": "дневници",
1749 "sp-contributions-talk": "беседа",
1750 "sp-contributions-userrights": "управление на потребителските права",
1751 "sp-contributions-blocked-notice": "Потребителят понастоящем е блокиран.\nЗа справка по-долу е показан последния запис за него от дневника на блокиранията:",
1752 "sp-contributions-blocked-notice-anon": "Този IP адрес понастоящем е блокиран.\nЗа повече информация можете да прегледате последният запис в Дневника на блокиранията:",
1753 "sp-contributions-search": "Търсене на приноси",
1754 "sp-contributions-username": "IP-адрес или потребителско име:",
1755 "sp-contributions-toponly": "Показване само на последните редакции",
1756 "sp-contributions-newonly": "Показване само на редакции за създаването на страници",
1757 "sp-contributions-submit": "Търсене",
1758 "whatlinkshere": "Какво сочи насам",
1759 "whatlinkshere-title": "Страници, които сочат към „$1“",
1760 "whatlinkshere-page": "Страница:",
1761 "linkshere": "Следните страници сочат към '''[[:$1]]''':",
1762 "nolinkshere": "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]'''.",
1763 "nolinkshere-ns": "Няма страници, сочещи към '''[[:$1]]''' в избраното именно пространство.",
1764 "isredirect": "пренасочваща страница",
1765 "istemplate": "включване",
1766 "isimage": "препратка към файла",
1767 "whatlinkshere-prev": "{{PLURAL:$1|предишна|предишни $1}}",
1768 "whatlinkshere-next": "{{PLURAL:$1|следваща|следващи $1}}",
1769 "whatlinkshere-links": "← препратки",
1770 "whatlinkshere-hideredirs": "$1 на пренасочващи страници",
1771 "whatlinkshere-hidetrans": "$1 на включени страници",
1772 "whatlinkshere-hidelinks": "$1 на препратки",
1773 "whatlinkshere-hideimages": "$1 на препратки към файла",
1774 "whatlinkshere-filters": "Филтри",
1775 "autoblockid": "Автоматично блокиране #$1",
1776 "block": "Блокиране на потребител",
1777 "unblock": "Отблокиране на потребител",
1778 "blockip": "Блокиране",
1779 "blockip-legend": "Блокиране на потребител",
1780 "blockiptext": "Формулярът по-долу се използва, за да се забрани правото на писане\nна определен IP-адрес или потребител.\nТова трябва да се направи само за да се предотвратят прояви на вандализъм\nи в съответствие с [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката за поведение]] в {{SITENAME}}.\nНеобходимо е да се посочи и причина за блокирането (например заглавия на страници, станали обект на вандализъм).",
1781 "ipaddressorusername": "IP-адрес или потребител:",
1782 "ipbexpiry": "Срок:",
1783 "ipbreason": "Причина:",
1784 "ipbreason-dropdown": "* Общи причини за блокиране\n** Въвеждане на невярна информация\n** Премахване на съдържание от страниците\n** Добавяне на спам/нежелани външни препратки\n** Въвеждане на безсмислици в страниците\n** Заплашително поведение/тормоз\n** Злупотреба с няколко потребителски сметки\n** Неприемливо потребителско име",
1785 "ipb-hardblock": "Спиране на възможността влезли потребители да редактират от този IP адрес",
1786 "ipbcreateaccount": "Забрана за създаване на потребителски сметки",
1787 "ipbemailban": "Забрана на потребителя да праща е-поща",
1788 "ipbenableautoblock": "Автоматично блокиране на последния IP-адрес, използван от потребителя, както и на всички останали адреси, от които се опита да редактира",
1789 "ipbsubmit": "Блокиране на потребителя",
1790 "ipbother": "Друг срок:",
1791 "ipboptions": "два часа:2 hours,един ден:1 day,три дни:3 days,една седмица:1 week,две седмици:2 weeks,един месец:1 month,три месеца:3 months,шест месеца:6 months,една година:1 year,безсрочно:infinite",
1792 "ipbhidename": "Скриване на потребителското име/IP-адреса от редакциите и дневниците",
1793 "ipbwatchuser": "Наблюдаване на потребителската страница и беседата на този потребител",
1794 "ipb-disableusertalk": "Спиране на възможността този потребител да редактира беседата си докато е блокиран",
1795 "ipb-change-block": "Повторно блокиране на потребителя с тези настройки",
1796 "ipb-confirm": "Потвърждаване на блокирането",
1797 "badipaddress": "Невалиден IP-адрес",
1798 "blockipsuccesssub": "Блокирането беше успешно",
1799 "blockipsuccesstext": "Потребител [[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />\nМожете да прегледате пълния [[Special:BlockList|списък на блокираните потребители]].",
1800 "ipb-blockingself": "На път сте да блокирате себе си! Наистина ли желаете да извършите това действие?",
1801 "ipb-confirmhideuser": "На път сте да блокирате потребител, който е \"скрит потребител\". Това действие ще заличи потребителското име от всички списъци и дневници. Наистина ли желаете да направите това?",
1802 "ipb-edit-dropdown": "Причини за блокиране",
1803 "ipb-unblock-addr": "Отблокиране на $1",
1804 "ipb-unblock": "Отблокиране на потребителско име IP-адрес",
1805 "ipb-blocklist": "Преглед на текущите блокирания",
1806 "ipb-blocklist-contribs": "Приноси на $1",
1807 "unblockip": "Отблокиране на потребител",
1808 "unblockiptext": "Използвайте долния формуляр, за да възстановите правото на писане на по-рано блокиран IP-адрес или потребител.",
1809 "ipusubmit": "Сваляне на блокирането",
1810 "unblocked": "[[User:$1|$1]] беше отблокиран.",
1811 "unblocked-range": "$1 беше отблокиран",
1812 "unblocked-id": "Блок № $1 беше премахнат",
1813 "blocklist": "Блокирани потребители",
1814 "ipblocklist": "Блокирани потребители",
1815 "ipblocklist-legend": "Откриване на блокиран потребител",
1816 "blocklist-userblocks": "Скриване на блокирани потребителски сметки",
1817 "blocklist-tempblocks": "Скриване на срочните блокирания",
1818 "blocklist-addressblocks": "Скриване на отделни блокирани IP адреси",
1819 "blocklist-rangeblocks": "Скриване на блокиранията по IP диапазон",
1820 "blocklist-target": "Цел",
1821 "blocklist-expiry": "Срок на изтичане:",
1822 "blocklist-by": "Блокиращ администратор",
1823 "blocklist-params": "Параметри на блокирането",
1824 "blocklist-reason": "Причина",
1825 "ipblocklist-submit": "Търсене",
1826 "ipblocklist-localblock": "Локално блокиране",
1827 "ipblocklist-otherblocks": "{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}",
1828 "infiniteblock": "неограничено",
1829 "expiringblock": "изтича на $1 в $2",
1830 "anononlyblock": "само анон.",
1831 "noautoblockblock": "автоблокировката е изключена",
1832 "createaccountblock": "създаването на сметки е блокирано",
1833 "emailblock": "е-пощенската услуга е блокирана",
1834 "blocklist-nousertalk": "забрана за редактиране на личната беседа",
1835 "ipblocklist-empty": "Списъкът на блокиранията е празен.",
1836 "ipblocklist-no-results": "Указаният IP-адрес или потребител не е блокиран.",
1837 "blocklink": "блокиране",
1838 "unblocklink": "отблокиране",
1839 "change-blocklink": "промяна на параметрите на блокирането",
1840 "contribslink": "приноси",
1841 "autoblocker": "Бяхте блокиран автоматично, тъй като неотдавна IP-адресът ви е бил ползван от блокирания в момента потребител [[User:$1|$1]]. Причината за неговото блокиране е: „$2“.",
1842 "blocklogpage": "Дневник на блокиранията",
1843 "blocklog-showlog": "Потребителят е бил блокиран в миналото.\nЗа справка по-долу е дадено извлечение от дневника на блокиранията:",
1844 "blocklog-showsuppresslog": "Потребителят е бил блокиран и прикриван в миналото.\nЗа справка по-долу е дадено извлечение от дневника на прикриванията:",
1845 "blocklogentry": "блокира [[$1]] със срок на изтичане $2 $3",
1846 "reblock-logentry": "промени параметрите на блокирането на [[$1]] със срок на изтричане $2 $3",
1847 "blocklogtext": "Тази страница съдържа дневник на блокиранията и отблокиранията.\nАвтоматично блокираните IP-адреси не са показани.\nВижте [[Special:BlockList|списъка на блокираните IP-адреси]] за текущото състояние на блокиранията.",
1848 "unblocklogentry": "отблокира $1",
1849 "block-log-flags-anononly": "само анонимни потребители",
1850 "block-log-flags-nocreate": "създаването на сметки е изключено",
1851 "block-log-flags-noautoblock": "автоблокировката е изключена",
1852 "block-log-flags-noemail": "е-пощенската услуга е блокирана",
1853 "block-log-flags-nousertalk": "забрана за редактиране на личната беседа",
1854 "block-log-flags-angry-autoblock": "разширената автоблокировка е включена",
1855 "block-log-flags-hiddenname": "скрито потребителско име",
1856 "range_block_disabled": "Възможността на администраторите да задават интервали при IP-адресите е изключена.",
1857 "ipb_expiry_invalid": "Невалиден срок на изтичане.",
1858 "ipb_expiry_temp": "Скритите потребителски имена трябва да се блокират безсрочно.",
1859 "ipb_hide_invalid": "Тази потребителска сметка не може да бъде прикрита; може би с нея да са правени твърде много редакции.",
1860 "ipb_already_blocked": "„$1“ е вече блокиран",
1861 "ipb-needreblock": "$1 е вече блокиран. Желаете ли да промените настройките?",
1862 "ipb-otherblocks-header": "{{PLURAL:$1|Друго блокиране|Други блокирания}}",
1863 "unblock-hideuser": "Не можете да отблокирате този потребител, тъй като потребителското му име е скрито.",
1864 "ipb_cant_unblock": "Грешка: Не е намерен блок с номер $1. Вероятно потребителят е вече отблокиран.",
1865 "ipb_blocked_as_range": "Грешка: IP-адресът $1 не може да бъде разблокиран, тъй като е част от блокирания регистър $2. Можете да разблокирате адреса, като разблокирате целия регистър.",
1866 "ip_range_invalid": "Невалиден интервал за IP-адреси.",
1867 "ip_range_toolarge": "Забранено е блокиране на диапазони от IP адреси по-големи от /$1.",
1868 "proxyblocker": "Блокировач на проксита",
1869 "proxyblockreason": "IP-адресът ви беше блокиран, тъй като е анонимно достъпен междинен сървър. Свържете се с доставчика ви на интернет и го информирайте за този сериозен проблем в сигурността.",
1870 "sorbsreason": "IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}.",
1871 "sorbs_create_account_reason": "IP-адресът ви е записан като анонимно достъпен междинен сървър в DNSBL на {{SITENAME}}. Не може да създадете сметка.",
1872 "cant-see-hidden-user": "Потребителят, който опитвате да блокирате, вече е блокиран и скрит. Тъй като нямате права да скривате потребители, не можете да видите или редактирате блокирането на потребителя.",
1873 "ipbblocked": "Не можете да блокирате и разблокирате други потребители, защото вие самият (самата) сте блокиран(а).",
1874 "ipbnounblockself": "Нямате право да се разблокирате сам(а).",
1875 "lockdb": "Заключване на базата от данни",
1876 "unlockdb": "Отключване на базата от данни",
1877 "lockdbtext": "Заключването на базата от данни ще попречи на всички потребители да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и на всички други техни действия, изискващи промени в базата данни.\nПотвърдете, че искате точно това и ще отключите базата от данни, когато привършите с работата по подръжката.",
1878 "unlockdbtext": "Отключването на базата от данни ще възстанови способността на потребителите да редактират страници, да сменят своите настройки, да редактират своите списъци за наблюдение и изпълнението на всички други действия, изискващи промени в базата от данни.\nПотвърдете, че искате точно това.",
1879 "lockconfirm": "Да, наистина искам да заключа базата от данни.",
1880 "unlockconfirm": "Да, наистина искам да отключа базата от данни.",
1881 "lockbtn": "Заключване на базата от данни",
1882 "unlockbtn": "Отключване на базата от данни",
1883 "locknoconfirm": "Не сте отметнали кутийката за потвърждение.",
1884 "lockdbsuccesssub": "Заключването на базата от данни беше успешно",
1885 "unlockdbsuccesssub": "Отключването на базата от данни беше успешно",
1886 "lockdbsuccesstext": "Базата данни на {{SITENAME}} беше заключена.\n<br />Не забравяйте да я [[Special:UnlockDB|отключите]] когато привършите с работата по поддръжката.",
1887 "unlockdbsuccesstext": "Базата от данни на {{SITENAME}} беше отключена.",
1888 "lockfilenotwritable": "Няма права за писане върху файла за заключване на базата данни. За да заключи или отключи базата данни, уеб-сървърът трябва да има тези права.",
1889 "databasenotlocked": "Базата от данни не е заключена.",
1890 "lockedbyandtime": "(от $1 на $2 в $3)",
1891 "move-page": "Преместване на $1",
1892 "move-page-legend": "Преместване на страница",
1893 "movepagetext": "Използването на формуляра по-долу ще преименува страница, като се премести цялата ѝ редакционна история история на новото име. Старото заглавие ще се превърне в пренасочваща страница.\nМоже да се избере възможност пренасочванията към оригиналното заглавие да бъдат обновени автоматично. В случай, че тази възможност не е избрана, препоръчително е да се провери за [[Special:DoubleRedirects|двойни]] или [[Special:BrokenRedirects|невалидни пренасочвания]].\nВие сами би трябвало да се убедите в това дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.\n\nОбърнете внимание, че страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако е празна или пренасочване и няма редакционна история.\n\n'''ВНИМАНИЕ!'''\nТова може да е голяма и неочаквана промяна за известна страница. Уверете се, че разбирате последствията, преди да продължите.",
1894 "movepagetext-noredirectfixer": "С помощта на формуляра по-долу се преименува страница, като цялата ѝ редакционна история се премества под новото име.\nСтарото име ще остане като пренасочваща страница към новото заглавие.\nЖелателно е преди преместването да се извърши проверка за [[Special:DoubleRedirects|двойни]] или [[Special:BrokenRedirects|невалидни пренасочвания]].\nДобре е да се направи проверка дали препратките продължават да сочат там, където се предполага.\n\nВажно е да се знае, че страницата '''няма''' да бъде преместена, ако вече съществува страница с новото име, освен ако не е празна или пренасочваща страница и няма налична редакционна история.\nТова означава, че ако една страница бъде преименувана по погрешка, тя може да се премести обратно със старото си заглавие, но не може да се замести съществуваща страница.\n\n'''Предупреждение!'''\nТова може да е драстична или неочаквана промяна за някоя популярна страница;\nнеобходимо е да се уверите, че разбирате последствията от това преди да предприемете действието.",
1895 "movepagetalktext": "Ако съществува, съответната дискусионна страница ще бъде преместена автоматично заедно с нея, '''освен ако:'''\n* не местите страницата от едно именно пространство в друго,\n* вече съществува непразна дискусионна страница с това име или\n* не сте отметнали долната кутийка.\n\nВ тези случаи, ако желаете, ще е необходимо да преместите страницата ръчно.",
1896 "movearticle": "Преместване на страница:",
1897 "moveuserpage-warning": "'''Внимание:''' Предприели сте опит да преместите потребителска страница. Забележете, че от преместването на страницата '''няма''' да последва преименуване на потребителя.",
1898 "movenologintext": "Необходимо е да [[Special:UserLogin|влезете]], за да може да премествате страници.",
1899 "movenotallowed": "Нямате права за преместване на страници.",
1900 "movenotallowedfile": "Нямате права да премествате файлове.",
1901 "cant-move-user-page": "Нямате нужните права на достъп, за да местите потребителски страници (можете да местите само подстраници).",
1902 "cant-move-to-user-page": "Нямате нужните права на достъп, за да извършвате преместване на страници върху потребителски страници (можете да местите само върху подстраници от потребителското пространство).",
1903 "newtitle": "Към ново заглавие:",
1904 "move-watch": "Наблюдаване на страницата",
1905 "movepagebtn": "Преместване",
1906 "pagemovedsub": "Преместването беше успешно",
1907 "movepage-moved": "'''Страницата „$1“ беше преместена под името „$2“.'''",
1908 "movepage-moved-redirect": "Беше създадено пренасочване.",
1909 "movepage-moved-noredirect": "Създаването на пренасочване беше спряно.",
1910 "articleexists": "Вече съществува страница с това име или името, което сте избрали, е невалидно. Изберете друго име.",
1911 "cantmove-titleprotected": "Страницата не може да бъде преместена под новото заглавие, тъй като то е защитено от създаване",
1912 "movetalk": "Преместване и на дискусионната страница, ако е приложимо.",
1913 "move-subpages": "Преместване на всички подстраници (до $1)",
1914 "move-talk-subpages": "Преместване на всички подстраници на беседата (до $1)",
1915 "movepage-page-exists": "Страницата $1 вече съществува и няма да бъде автоматично презаписана.",
1916 "movepage-page-moved": "Страницата $1 беше преместена като $2.",
1917 "movepage-page-unmoved": "Страницата $1 не може да бъде преместена като $2.",
1918 "movepage-max-pages": "Преместен беше максималният брой от $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} и повече страници няма да бъдат премествани автоматично.",
1919 "movelogpage": "Дневник на преместванията",
1920 "movelogpagetext": "По-долу е показан списък на преместванията.",
1921 "movesubpage": "{{PLURAL:$1|Подстраница|Подстраници}}",
1922 "movesubpagetext": "Тази страница има $1 {{PLURAL:$1|подстраница, показана|подстраници, показани}} по-долу.",
1923 "movenosubpage": "Тази страница няма подстраници.",
1924 "movereason": "Причина:",
1925 "revertmove": "връщане",
1926 "delete_and_move": "Изтриване и преместване",
1927 "delete_and_move_text": "== Наложително изтриване ==\n\nЦелевата страница „[[:$1]]“ вече съществува. Искате ли да я изтриете, за да освободите място за преместването?",
1928 "delete_and_move_confirm": "Да, искам да изтрия тази страница.",
1929 "delete_and_move_reason": "Изтрита, за да се освободи място за преместване от „[[$1]]“",
1930 "selfmove": "Страницата не може да бъде преместена, тъй като целевото име съвпада с първоначалното й заглавие.",
1931 "immobile-source-namespace": "Не могат да се местят страници в именно пространство „$1“",
1932 "immobile-target-namespace": "Не е възможно преместването на страници в именното пространство „$1“",
1933 "immobile-target-namespace-iw": "Страницата не може да бъде преместена под заглавие, оформено като междууики препратка.",
1934 "immobile-source-page": "Тази страница не може да бъде премествана.",
1935 "immobile-target-page": "Не може да се извърши преместване върху това целево заглавие.",
1936 "imagenocrossnamespace": "Невъзможно е да се преместват картинки извън това именно пространство",
1937 "nonfile-cannot-move-to-file": "Не може да се премести във файл нещо, което не е файл.",
1938 "imagetypemismatch": "Новото разширение на файла не съвпада с типа му",
1939 "imageinvalidfilename": "Целевото име на файл е невалидно",
1940 "fix-double-redirects": "Обновяване на всички двойни пренасочвания, които сочат към оригиналното заглавие",
1941 "move-leave-redirect": "Оставяне на пренасочваща страница от старото към новото заглавие",
1942 "protectedpagemovewarning": "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само потребители със статут на администратори могат да я преместят.\nЗа справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
1943 "semiprotectedpagemovewarning": "'''Внимание:''' Тази страница е защитена и само регистрирани потребители могат да я преместят.\nЗа справка по-долу е показан последният запис от дневниците.",
1944 "move-over-sharedrepo": "== Файлът вече съществува ==\n[[:$1]] вече съществува в споделеното хранилище. Преместване на файл с това заглавие ще замени споделения файл.",
1945 "file-exists-sharedrepo": "Избраното име на файл вече се използва от файл в сопделеното хранилище.\nНеобходимо е да изберете друго име.",
1946 "export": "Изнасяне на страници",
1947 "exporttext": "Тук можете да изнесете като XML текста и историята на една или повече страници. Получените данни можете да вмъкнете в друг сайт, използващ софтуера МедияУики, чрез [[Special:Import|неговата страница за внaсяне]].\n\nЗа да изнесете няколко страници, въвеждайте всяко ново заглавие на '''нов ред'''. След това изберете дали искате само текущата версия (заедно с информация за последната редакция) или всички версии (заедно с текущата) на страницата.\n\nАко желаете само текущата версия, бихте могли да използвате препратка от вида [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].",
1948 "exportall": "Изнасяне на всички страници",
1949 "exportcuronly": "Включване само на текущата версия, а не на цялата история",
1950 "exportnohistory": "----\n'''Важно:''' Изнасянето на пълната история на страниците е забранено, защото много забавя уикито.",
1951 "exportlistauthors": "Добавяне на пълен списък на редакторите за всяка страница",
1952 "export-submit": "Изнасяне",
1953 "export-addcattext": "Добавяне на страници от категория:",
1954 "export-addcat": "Добавяне",
1955 "export-addnstext": "Добавяне на страници от именно пространство:",
1956 "export-addns": "Добавяне",
1957 "export-download": "Съхраняване като файл",
1958 "export-templates": "Включване на шаблоните",
1959 "export-pagelinks": "Включване на свързаните страници с дълбочина до:",
1960 "allmessages": "Системни съобщения",
1961 "allmessagesname": "Име",
1962 "allmessagesdefault": "Текст по подразбиране",
1963 "allmessagescurrent": "Текущ текст",
1964 "allmessagestext": "Тази страница съдържа списък на системните съобщения от именното пространство „МедияУики“.\nПосетете [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation MediaWiki Localisation] и [//translatewiki.net translatewiki.net], ако желаете да допринесете за общата локализация на софтуера МедияУики.",
1965 "allmessagesnotsupportedDB": "Тази страница не може да бъде използвана, тъй като е изключена възможността '''$wgUseDatabaseMessages'''.",
1966 "allmessages-filter-legend": "Филтър",
1967 "allmessages-filter": "Филтриране по ниво на персонализация:",
1968 "allmessages-filter-unmodified": "Непроменени",
1969 "allmessages-filter-all": "Всички",
1970 "allmessages-filter-modified": "Променени",
1971 "allmessages-prefix": "Филтриране по представка:",
1972 "allmessages-language": "Език:",
1973 "allmessages-filter-submit": "Отваряне",
1974 "allmessages-filter-translate": "Превеждане",
1975 "thumbnail-more": "Увеличаване",
1976 "filemissing": "Липсващ файл",
1977 "thumbnail_error": "Грешка при създаване на миникартинка: $1",
1978 "thumbnail_error_remote": "Съобщение за грешка от $1:\n$2",
1979 "djvu_page_error": "Номерът на DjVu-страницата е извън обхвата",
1980 "djvu_no_xml": "Не е възможно вземането на XML за DjVu-файла",
1981 "thumbnail-temp-create": "Временния файл с миникартинка не може да бъде създаден.",
1982 "thumbnail_invalid_params": "Параметрите за миникартинка са невалидни",
1983 "thumbnail_dest_directory": "Целевата директория не може да бъде създадена",
1984 "thumbnail_image-type": "Типът картинка не се поддържа",
1985 "thumbnail_gd-library": "Непълна конфугурация на библиотеката GD: липсва функцията $1",
1986 "thumbnail_image-missing": "Изглежда следният файл липсва: $1",
1987 "import": "Внасяне на страници",
1988 "importinterwiki": "Внасяне чрез Трансуики",
1989 "import-interwiki-text": "Изберете уики и име на страницата.\nДатите на редакциите и имената на авторите ще бъдат запазени.\nВсички операции при внасянето от друго уики се записват в [[Special:Log/import|дневника на внасянията]].",
1990 "import-interwiki-source": "Изходно уики/страница:",
1991 "import-interwiki-history": "Копиране на всички версии на страницата",
1992 "import-interwiki-templates": "Включване на всички шаблони",
1993 "import-interwiki-submit": "Внасяне",
1994 "import-interwiki-namespace": "Целево именно пространство:",
1995 "import-interwiki-rootpage": "Целева основна страница (незадължително):",
1996 "import-upload-filename": "Име на файл:",
1997 "import-comment": "Коментар:",
1998 "importtext": "Изнесете файла от изходното уики чрез „[[Special:Export|инструмента за изнасяне]]“. Съхранете го на твърдия диск на компютъра си и го качете тук.",
1999 "importstart": "Внасяне на страници…",
2000 "import-revision-count": "$1 {{PLURAL:$1|версия|версии}}",
2001 "importnopages": "Няма страници за внасяне.",
2002 "imported-log-entries": "{{PLURAL:$1|Внесен е $1 запис|Внесени са $1 записа}} в дневника.",
2003 "importfailed": "Внасянето беше неуспешно: $1",
2004 "importunknownsource": "Непознат тип файл",
2005 "importcantopen": "Не е възможно да се отвори файла за внасяне",
2006 "importbadinterwiki": "Невалидна уики препратка",
2007 "importsuccess": "Внасянето беше успешно!",
2008 "importnosources": "Не са посочени източници за внасяне чрез Трансуики. Прякото качване на версионни истории не е позволено.",
2009 "importnofile": "Файлът за внасяне не беше качен.",
2010 "importuploaderrorsize": "Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът е по-голям от максималната допустима за качване големина.",
2011 "importuploaderrorpartial": "Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Файлът беше качен частично.",
2012 "importuploaderrortemp": "Качването на файла за внасяне беше неуспешно. Временната директория липсва.",
2013 "import-parse-failure": "Грешка в разбора при внасяне на XML",
2014 "import-noarticle": "Няма страници, които да бъдат внесени!",
2015 "import-nonewrevisions": "Всички версии са били внесени преди.",
2016 "xml-error-string": "$1 на ред $2, колона $3 (байт $4): $5",
2017 "import-upload": "Качване на XML данни",
2018 "import-token-mismatch": "Загубени са данните за сесията. Опитайте отново.",
2019 "import-invalid-interwiki": "Не може да бъде извършено внасяне от посоченото уики.",
2020 "import-error-edit": "Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като нямате права да я редактирате.",
2021 "import-error-create": "Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като нямате права да я създадете.",
2022 "import-error-interwiki": "Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като името ѝ е запазено за външно свързване (междууики).",
2023 "import-error-special": "Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като принадлежи към специално именно пространство, което не позволява страници.",
2024 "import-error-invalid": "Страницата „$1“ не беше внесена, тъй като името ѝ е невалидно.",
2025 "import-rootpage-invalid": "Посочената основна страница е с невалидно заглавие.",
2026 "import-rootpage-nosubpage": "Именното пространство „$1“ на основната страница не позволява създаването на подстраници.",
2027 "importlogpage": "Дневник на внасянията",
2028 "importlogpagetext": "Административни внасяния на страници с редакционна история от други уикита.",
2029 "import-logentry-upload": "[[$1]] беше внесена от файл",
2030 "import-logentry-upload-detail": "{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}}",
2031 "import-logentry-interwiki": "$1 беше внесена от друго уики",
2032 "import-logentry-interwiki-detail": "{{PLURAL:$1|една версия|$1 версии}} на $2 бяха внесени",
2033 "javascripttest-pagetext-noframework": "Тази страница е запазена за изпълнение на Джаваскрипт тестове.",
2034 "javascripttest-pagetext-skins": "Избор на облик за тестванията:",
2035 "javascripttest-qunit-intro": "Вижте [$1 тестовата документация] на mediawiki.org.",
2036 "tooltip-pt-userpage": "Вашата потребителска страница",
2037 "tooltip-pt-anonuserpage": "Потребителската страница за адреса, от който редактирате",
2038 "tooltip-pt-mytalk": "Вашата дискусионна страница",
2039 "tooltip-pt-anontalk": "Дискусия относно редакциите от този адрес",
2040 "tooltip-pt-preferences": "Вашите настройки",
2041 "tooltip-pt-watchlist": "Списък на страници, чиито промени сте избрали да наблюдавате",
2042 "tooltip-pt-mycontris": "Списък на вашите приноси",
2043 "tooltip-pt-login": "Насърчаваме ви да влезете, въпреки че не е задължително.",
2044 "tooltip-pt-logout": "Излизане от {{SITENAME}}",
2045 "tooltip-ca-talk": "Беседа относно страницата",
2046 "tooltip-ca-edit": "Можете да редактирате страницата. Използвайте бутона за предварителен преглед преди да съхраните.",
2047 "tooltip-ca-addsection": "Започване на нов раздел",
2048 "tooltip-ca-viewsource": "Страницата е защитена. Можете да разгледате изходния й код.",
2049 "tooltip-ca-history": "Предишни версии на страницата",
2050 "tooltip-ca-protect": "Защитаване на страницата",
2051 "tooltip-ca-unprotect": "Промяна на защитата за тази страница",
2052 "tooltip-ca-delete": "Изтриване на страницата",
2053 "tooltip-ca-undelete": "Възстановяване на изтрити редакции на страницата",
2054 "tooltip-ca-move": "Преместване на страницата",
2055 "tooltip-ca-watch": "Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение",
2056 "tooltip-ca-unwatch": "Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение",
2057 "tooltip-search": "Претърсване на {{SITENAME}}",
2058 "tooltip-search-go": "Отиване на страницата, ако тя съществува с точно това име",
2059 "tooltip-search-fulltext": "Търсене в страниците за този текст",
2060 "tooltip-p-logo": "Началната страница",
2061 "tooltip-n-mainpage": "Началната страница",
2062 "tooltip-n-mainpage-description": "Посещаване на началната страница",
2063 "tooltip-n-portal": "Информация за проекта — какво, къде, как",
2064 "tooltip-n-currentevents": "Информация за текущите събития по света",
2065 "tooltip-n-recentchanges": "Списък на последните промени в {{SITENAME}}",
2066 "tooltip-n-randompage": "Зареждане на случайна страница",
2067 "tooltip-n-help": "Помощната страница",
2068 "tooltip-t-whatlinkshere": "Списък на всички страници, сочещи насам",
2069 "tooltip-t-recentchangeslinked": "Последните промени на страници, сочени от тази страница",
2070 "tooltip-feed-rss": "RSS feed за страницата",
2071 "tooltip-feed-atom": "Atom feed за страницата",
2072 "tooltip-t-contributions": "Показване на приносите на потребителя",
2073 "tooltip-t-emailuser": "Изпращане на писмо до потребителя",
2074 "tooltip-t-upload": "Качване на файлове",
2075 "tooltip-t-specialpages": "Списък на всички специални страници",
2076 "tooltip-t-print": "Версия за печат на страницата",
2077 "tooltip-t-permalink": "Постоянна препратка към тази версия на страницата",
2078 "tooltip-ca-nstab-main": "Преглед на основната страница",
2079 "tooltip-ca-nstab-user": "Преглед на потребителската страница",
2080 "tooltip-ca-nstab-media": "Преглед на медийната страница",
2081 "tooltip-ca-nstab-special": "Това е специална страница, която не може да бъде редактирана.",
2082 "tooltip-ca-nstab-project": "Преглед на проектната страница",
2083 "tooltip-ca-nstab-image": "Преглед на страницата на файла",
2084 "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Преглед на системното съобщение",
2085 "tooltip-ca-nstab-template": "Преглед на шаблона",
2086 "tooltip-ca-nstab-help": "Преглед на помощната страница",
2087 "tooltip-ca-nstab-category": "Преглед на категорията",
2088 "tooltip-minoredit": "Отбелязване на промяната като малка",
2089 "tooltip-save": "Съхраняване на промените",
2090 "tooltip-preview": "Предварителен преглед, използвайте го преди да съхраните!",
2091 "tooltip-diff": "Показване на направените от вас промени по текста",
2092 "tooltip-compareselectedversions": "Показване на разликите между двете избрани версии на страницата",
2093 "tooltip-watch": "Добавяне на страницата към списъка ви за наблюдение",
2094 "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Обновяване на списъка за наблюдение",
2095 "tooltip-recreate": "Възстановяване на страницата независимо, че е била изтрита",
2096 "tooltip-upload": "Започване на качването",
2097 "tooltip-rollback": "Чрез „отмяна“ ще премахнете наведнъж всички промени, нанесени от последния редактор",
2098 "tooltip-undo": "Препратката „връщане“ премахва тази редакция и отваря страницата за редактиране в режим на предварителен преглед.\nВ полето за резюме може да се впише причина за връщането.",
2099 "tooltip-preferences-save": "Съхраняване на предпочитанията",
2100 "tooltip-summary": "Въведете кратко резюме",
2101 "common.css": "/* Чрез редактиране на този файл ще промените всички облици */",
2102 "monobook.css": "/* Чрез редактиране на този файл можете да промените облика Монобук */",
2103 "common.js": "/* Този файл съдържа код на Джаваскрипт и се зарежда при всички потребители. */",
2104 "monobook.js": "/* Остаряла страница; използвайте [[MediaWiki:Common.js]] */",
2105 "anonymous": "{{PLURAL:$1|Анонимен потребител|Анонимни потребители}}на {{SITENAME}}",
2106 "siteuser": "потребител на {{SITENAME}} $1",
2107 "anonuser": "Анонимен потребител на {{SITENAME}} $1",
2108 "lastmodifiedatby": "Последната промяна на страницата е извършена от $3 на $2, $1.",
2109 "othercontribs": "Основаващо се върху работа на $1.",
2111 "siteusers": "{{PLURAL:$2|потребителят|потребителите}} на {{SITENAME}} $1",
2112 "anonusers": "{{PLURAL:$2|Анонимен потребител|Анонимни потребители}} на {{SITENAME}} $1",
2113 "creditspage": "Библиография и източници",
2114 "nocredits": "Няма въведени източници или библиография.",
2115 "spamprotectiontitle": "Филтър за защита от спам",
2116 "spamprotectiontext": "Страницата, която искахте да съхраните, беше блокирана от филтъра против спам. Това обикновено е причинено от препратка към външен сайт.",
2117 "spamprotectionmatch": "Следният текст предизвика включването на филтъра: $1",
2118 "spambot_username": "Спамочистач",
2119 "spam_reverting": "Връщане на последната версия, несъдържаща препратки към $1",
2120 "spam_blanking": "Всички версии, съдържащи препратки към $1, изчистване",
2121 "spam_deleting": "Всички версии съдържат препратки към $1, изтриване",
2122 "simpleantispam-label": "Проверка за спам.\nНеобходимо е да '''НЕ''' попълвате това поле!",
2123 "pageinfo-title": "Информация за \"$1\"",
2124 "pageinfo-not-current": "За съжаление тази информация не може да бъде предоставена за стари версии.",
2125 "pageinfo-header-basic": "Основна информация",
2126 "pageinfo-header-edits": "История на редакциите",
2127 "pageinfo-header-restrictions": "Защита на страницата",
2128 "pageinfo-header-properties": "Характеристики на страницата",
2129 "pageinfo-display-title": "Показвано заглавие",
2130 "pageinfo-default-sort": "Ключ за сортиране по подразбиране",
2131 "pageinfo-length": "Дължина на страницата (в байтове)",
2132 "pageinfo-article-id": "Номер на страницата",
2133 "pageinfo-language": "Език на съдържанието на страницата",
2134 "pageinfo-robot-policy": "Статут на страницата в търсачките",
2135 "pageinfo-robot-index": "Индексируема",
2136 "pageinfo-robot-noindex": "Неиндексируема",
2137 "pageinfo-views": "Брой прегледи",
2138 "pageinfo-watchers": "Брой наблюдаващи страницата",
2139 "pageinfo-few-watchers": "Под $1 {{PLURAL:$1|наблюдаващ|наблюдаващи}}",
2140 "pageinfo-redirects-name": "Брой пренасочвания към тази страница",
2141 "pageinfo-subpages-name": "Подстраници на тази страница",
2142 "pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|пренасочваща|пренасочващи}}; $3 {{PLURAL:$3|непренасочваща|непренасочващи}})",
2143 "pageinfo-firstuser": "Създател на страницата",
2144 "pageinfo-firsttime": "Дата на създаване на страницата",
2145 "pageinfo-lastuser": "Последeн редактор",
2146 "pageinfo-lasttime": "Дата на последнoто редактиране",
2147 "pageinfo-edits": "Общ брой редакции",
2148 "pageinfo-authors": "Общ брой на отделните автори",
2149 "pageinfo-recent-edits": "Скорошен брой редакции (в рамките на $1)",
2150 "pageinfo-magic-words": "{{PLURAL:$1|Вълшебна думичка|Вълшебни думички}} ($1)",
2151 "pageinfo-hidden-categories": "{{PLURAL:$1|Скрита категория|Скрити категории}} ($1)",
2152 "pageinfo-templates": "{{PLURAL:$1|Включен шаблон|Включени шаблони}} ($1)",
2153 "pageinfo-toolboxlink": "Информация за страницата",
2154 "pageinfo-redirectsto": "Пренасочване към",
2155 "pageinfo-redirectsto-info": "инфо",
2156 "pageinfo-contentpage-yes": "Да",
2157 "pageinfo-protect-cascading": "Каскадни защити, започващи от тази страница",
2158 "pageinfo-protect-cascading-yes": "Да",
2159 "pageinfo-protect-cascading-from": "Каскадни защити, започващи от",
2160 "pageinfo-category-pages": "Брой страници",
2161 "pageinfo-category-subcats": "Брой подкатегории",
2162 "pageinfo-category-files": "Брой файлове",
2163 "skinname-cologneblue": "Кьолнско синьо",
2164 "skinname-monobook": "Монобук",
2165 "skinname-modern": "Модерен",
2166 "markaspatrolleddiff": "Отбелязване като проверена редакция",
2167 "markaspatrolledtext": "Отбелязване на редакцията като проверена",
2168 "markedaspatrolled": "Проверена редакция",
2169 "markedaspatrolledtext": "Избраната редакция на [[:$1]] беше отбелязана като патрулирана.",
2170 "rcpatroldisabled": "Патрулът е деактивиран",
2171 "rcpatroldisabledtext": "Патрулът на последните промени е деактивиран",
2172 "markedaspatrollederror": "Не е възможно да се отбележи като проверена",
2173 "markedaspatrollederrortext": "Необходимо е да се посочи редакция, която да бъде отбелязана като проверена.",
2174 "markedaspatrollederror-noautopatrol": "Не е разрешено да маркирате своите редакции като проверени.",
2175 "markedaspatrollednotify": "Тази промяна на $1 беше отбелязана като патрулирана.",
2176 "patrol-log-page": "Дневник на патрула",
2177 "patrol-log-header": "Тази страница съдържа дневник на проверените версии.",
2178 "log-show-hide-patrol": "$1 на Дневника на патрула",
2179 "deletedrevision": "Изтрита стара версия $1",
2180 "filedeleteerror-short": "Грешка при изтриване на файл: $1",
2181 "filedeleteerror-long": "Възникнаха грешки при изтриването на файла:\n\n$1",
2182 "filedelete-missing": "Файлът „$1“ не съществува и затова не може да бъде изтрит.",
2183 "filedelete-old-unregistered": "Посочената версия на файла „$1“ не беше открита в базата от данни.",
2184 "filedelete-current-unregistered": "Указаният файл „$1“ не е в базата данни.",
2185 "filedelete-archive-read-only": "Сървърът няма права за писане в архивната директория „$1“.",
2186 "previousdiff": "← По-стара редакция",
2187 "nextdiff": "По-нова редакция →",
2188 "mediawarning": "'''Внимание''': Възможно е файлът да съдържа злонамерен програмен код. Неговото изпълнение може да доведе до повреди в системата ви.",
2189 "imagemaxsize": "Ограничение на размерите на картинките:<br />''(само за описателните страници)''",
2190 "thumbsize": "Размери на миникартинките:",
2191 "widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}",
2192 "file-info": "големина на файла: $1, MIME-тип: $2",
2193 "file-info-size": "$1 × $2 пиксела, големина на файла: $3, MIME-тип: $4",
2194 "file-info-size-pages": "$1 × $2 пиксела, размер на файла: $3, MIME тип: $4, $5 {{PLURAL:$5|страница|страници}}",
2195 "file-nohires": "Не е налична версия с по-висока разделителна способност.",
2196 "svg-long-desc": "Файл във формат SVG, основен размер: $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3",
2197 "svg-long-desc-animated": "Анимиран SVG файл, основен размер $1 × $2 пиксела, големина на файла: $3",
2198 "svg-long-error": "Невалиден SVG файл: $1",
2199 "show-big-image": "Оригинален файл",
2200 "show-big-image-preview": "Размер на този преглед: $1.",
2201 "show-big-image-other": "{{PLURAL:$2|Друга разделителна способност|Други разделителни способности}}: $1.",
2202 "show-big-image-size": "$1 × $2 пиксела",
2203 "file-info-gif-looped": "непрекъснато повтаряне",
2204 "file-info-gif-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}",
2205 "file-info-png-looped": "зациклен",
2206 "file-info-png-repeat": "изпълнено $1 {{PLURAL:$1|път|пъти}}",
2207 "file-info-png-frames": "$1 {{PLURAL:$1|кадър|кадъра}}",
2208 "file-no-thumb-animation": "'''Забележка: По технически причини миниатюрите на този файл няма да бъдат анимирани.'''",
2209 "file-no-thumb-animation-gif": "'''Забележка: По технически причини миниатюрите на GIF файловете с висока резолюция като този няма да бъдат анимирани.'''",
2210 "newimages": "Галерия на новите файлове",
2211 "imagelisttext": "Списък от {{PLURAL:$1|един файл|'''$1''' файла, сортирани $2}}.",
2212 "newimages-summary": "Тази специална страница показва последно качените файлове.",
2213 "newimages-legend": "Име на файл",
2214 "newimages-label": "Име на файл (или част от него):",
2215 "noimages": "Няма нищо.",
2216 "ilsubmit": "Търсене",
2217 "bydate": "по дата",
2218 "sp-newimages-showfrom": "Показване на новите файлове, като се започва от $2, $1",
2219 "seconds": "{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунди}}",
2220 "minutes": "{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минути}}",
2221 "hours": "{{PLURAL:$1|$1 час|$1 часа}}",
2222 "days": "{{PLURAL:$1|$1 ден|$1 дни}}",
2223 "weeks": "{{PLURAL:$1|$1 седмица|$1 седмици}}",
2224 "months": "{{PLURAL:$1|един месец|$1 месеца}}",
2225 "years": "{{PLURAL:$1|една година|$1 години}}",
2227 "just-now": "току що",
2228 "hours-ago": "преди $1 {{PLURAL:$1|час|часа}}",
2229 "minutes-ago": "преди $1 {{PLURAL:$1|минута|минути}}",
2230 "seconds-ago": "преди $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2231 "bad_image_list": "Спазва се следният формат:\n\nОтчитат се само записите в списъчен вид (редове, започващи със *). Първата препратка в реда трябва да сочи към неприемлив файл. Всички последващи препратки на същия ред се считат за изключения, т.е. страници, в които този файл може да се визуализира.",
2232 "metadata": "Метаданни",
2233 "metadata-help": "Файлът съдържа допълнителни данни, обикновено добавяни от цифровите апарати или скенери. Ако файлът е редактиран след създаването си, то някои параметри може да не съответстват на текущото изображение.",
2234 "metadata-expand": "Показване на допълнителните данни",
2235 "metadata-collapse": "Скриване на допълнителните данни",
2236 "metadata-fields": "Следните метаданни от файла ще бъдат включени на описателната страница на файла, когато информационната таблица е свита. Останалите данни ще са скрити по подразбиране.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
2237 "exif-imagewidth": "Ширина",
2238 "exif-imagelength": "Височина",
2239 "exif-bitspersample": "Дълбочина на цвета (битове)",
2240 "exif-compression": "Вид компресия",
2241 "exif-photometricinterpretation": "Състав на пиксела",
2242 "exif-orientation": "Ориентация",
2243 "exif-samplesperpixel": "Редица от компоненти",
2244 "exif-planarconfiguration": "Принцип на организация на данните",
2245 "exif-ycbcrsubsampling": "Коефициент в интервала от Y до C",
2246 "exif-ycbcrpositioning": "Y и C позициониране",
2247 "exif-xresolution": "Хоризонтална разделителна способност",
2248 "exif-yresolution": "Вертикална разделителна способност",
2249 "exif-stripoffsets": "адрес на картината",
2250 "exif-rowsperstrip": "Брой редове на ивица",
2251 "exif-stripbytecounts": "Байтове на компресирана ивица",
2252 "exif-jpeginterchangeformat": "Начало на JPEG SOI",
2253 "exif-jpeginterchangeformatlength": "Байтове в JPEG формат",
2254 "exif-whitepoint": "Хроматичност на бялото",
2255 "exif-primarychromaticities": "Първични цветности",
2256 "exif-ycbcrcoefficients": "Коефициенти в матрицата на трансформацията на цветовото пространство",
2257 "exif-referenceblackwhite": "Двойка референтни стойности за баланса на черното и бялото",
2258 "exif-datetime": "Дата и час на изменението на файла",
2259 "exif-imagedescription": "Название на изображението",
2260 "exif-make": "Производител",
2261 "exif-model": "Модел на фотоапарата",
2262 "exif-software": "Използван софтуер",
2263 "exif-artist": "Автор",
2264 "exif-copyright": "Притежател на авторското право",
2265 "exif-exifversion": "Exif версия",
2266 "exif-flashpixversion": "Поддържана версия Flashpix",
2267 "exif-colorspace": "Цветово пространство",
2268 "exif-componentsconfiguration": "Значение на всеки компонент",
2269 "exif-compressedbitsperpixel": "Режим на компресия на образа",
2270 "exif-pixelydimension": "Ширина на изображението",
2271 "exif-pixelxdimension": "Височина на изображението",
2272 "exif-usercomment": "Допълнителни коментари",
2273 "exif-relatedsoundfile": "Свързан звуков файл",
2274 "exif-datetimeoriginal": "Дата и час на създаване",
2275 "exif-datetimedigitized": "Дата и час на записа",
2276 "exif-subsectime": "DateTime части от секундата",
2277 "exif-subsectimeoriginal": "DateTimeOriginal части от секундата",
2278 "exif-subsectimedigitized": "DateTimeDigitized части от секундата",
2279 "exif-exposuretime": "Време на експонация",
2280 "exif-exposuretime-format": "$1 сек ($2)",
2281 "exif-fnumber": "F (бленда)",
2282 "exif-exposureprogram": "Програма на експонацията",
2283 "exif-spectralsensitivity": "Спектрална чувствителност",
2284 "exif-isospeedratings": "Светлочувствителност ISO",
2285 "exif-shutterspeedvalue": "APEX скорост на затвора",
2286 "exif-aperturevalue": "APEX апертура",
2287 "exif-brightnessvalue": "APEX светлосила",
2288 "exif-exposurebiasvalue": "Отклонение от експонацията",
2289 "exif-maxaperturevalue": "Максимално достижима апертура",
2290 "exif-subjectdistance": "Разстояние до обекта",
2291 "exif-meteringmode": "Режим на измерване",
2292 "exif-lightsource": "Източник на светлина",
2293 "exif-flash": "Светкавица",
2294 "exif-focallength": "Фокусно разстояние",
2295 "exif-subjectarea": "Зона на обекта",
2296 "exif-flashenergy": "Мощност на светкавицата",
2297 "exif-focalplanexresolution": "Резолюция на фокусната равнина X",
2298 "exif-focalplaneyresolution": "Резолюция на фокусната равнина Y",
2299 "exif-focalplaneresolutionunit": "Единица за разделителна способност на фокалната равнина",
2300 "exif-subjectlocation": "Местоположение на обекта",
2301 "exif-exposureindex": "Индекс на експонацията",
2302 "exif-sensingmethod": "Метод на засичане",
2303 "exif-filesource": "Файлов източник",
2304 "exif-scenetype": "Вид сцена",
2305 "exif-customrendered": "Допълнителна обработка на изображението",
2306 "exif-exposuremode": "Режим на експонация",
2307 "exif-whitebalance": "Баланс на бялото",
2308 "exif-digitalzoomratio": "Съотношение на цифровото увеличение",
2309 "exif-focallengthin35mmfilm": "Фокусно разстояние в 35 mm филм",
2310 "exif-scenecapturetype": "Тип на заснетата сцена",
2311 "exif-gaincontrol": "Увеличение на яркостта",
2312 "exif-contrast": "Контраст",
2313 "exif-saturation": "Наситеност",
2314 "exif-sharpness": "Острота",
2315 "exif-devicesettingdescription": "Описание на настройките на апарата",
2316 "exif-subjectdistancerange": "Разстояние до обекта",
2317 "exif-imageuniqueid": "Уникален идентификатор на изображението",
2318 "exif-gpsversionid": "GPS версия",
2319 "exif-gpslatituderef": "Географска ширина север или юг",
2320 "exif-gpslatitude": "Географска ширина",
2321 "exif-gpslongituderef": "Географска дължина изток или запад",
2322 "exif-gpslongitude": "Географска дължина",
2323 "exif-gpsaltituderef": "Референтна точка за височината",
2324 "exif-gpsaltitude": "Височина",
2325 "exif-gpstimestamp": "GPS време (атомен часовник)",
2326 "exif-gpssatellites": "GPS спътници, използвани за измерването",
2327 "exif-gpsstatus": "Статус на GPS-приемника",
2328 "exif-gpsmeasuremode": "Режим на измерването",
2329 "exif-gpsdop": "Точност на измерването",
2330 "exif-gpsspeedref": "Мерна единица за скорост",
2331 "exif-gpsspeed": "Скорост на GPS-приемника",
2332 "exif-gpstrackref": "Тип на посоката на движение",
2333 "exif-gpstrack": "Посока на движение",
2334 "exif-gpsimgdirectionref": "Тип на посоката на заснетото изображение",
2335 "exif-gpsimgdirection": "Посока на заснетото изображение",
2336 "exif-gpsmapdatum": "Геодезичен датум",
2337 "exif-gpsdestlatituderef": "Географска ширина север или юг на отправната точка",
2338 "exif-gpsdestlatitude": "Географска ширина на отправната точка",
2339 "exif-gpsdestlongituderef": "Географска дължина изток или запад на отправната точка",
2340 "exif-gpsdestlongitude": "Географска дължина на отправната точка",
2341 "exif-gpsdestbearingref": "Тип на посоката към отправната точка",
2342 "exif-gpsdestbearing": "Посока към отправната точка",
2343 "exif-gpsdestdistanceref": "Мерна единица за разстоянието до отправната точка",
2344 "exif-gpsdestdistance": "Разстояние до отправната точка",
2345 "exif-gpsprocessingmethod": "Метод за обработка на данните от GPS",
2346 "exif-gpsareainformation": "Име на GPS зоната",
2347 "exif-gpsdatestamp": "GPS дата",
2348 "exif-gpsdifferential": "Диференциална корекция на GPS",
2349 "exif-jpegfilecomment": "Kоментар на JPEG файл",
2350 "exif-keywords": "Ключови думи",
2351 "exif-worldregioncreated": "Регион на света, където е направена снимката",
2352 "exif-countrycreated": "Държава, в която е направена снимката",
2353 "exif-countrycodecreated": "Код на държавата, където е направена снимката",
2354 "exif-provinceorstatecreated": "Област или щат, където е направена снимката",
2355 "exif-citycreated": "Град, в който е направена снимката",
2356 "exif-objectname": "Кратко заглавие",
2357 "exif-specialinstructions": "Специални инструкции",
2358 "exif-headline": "Заглавие",
2359 "exif-source": "Източник",
2360 "exif-contact": "Информация за контакти",
2361 "exif-languagecode": "Език",
2362 "exif-iimversion": "IIM версия",
2363 "exif-iimcategory": "Категория",
2364 "exif-iimsupplementalcategory": "Допълнителни категории",
2365 "exif-datetimeexpires": "Да не се използва след",
2366 "exif-identifier": "Идентификатор",
2367 "exif-lens": "Използвана оптична леща",
2368 "exif-serialnumber": "Сериен номер на фотоапарата",
2369 "exif-cameraownername": "Собственик на фотоапарата",
2370 "exif-label": "Етикет",
2371 "exif-datetimemetadata": "Дата на последна модификация на метаданните",
2372 "exif-nickname": "Неформално име на изображението",
2373 "exif-rating": "Рейтинг (от 5)",
2374 "exif-rightscertificate": "Сертификат за управление на правата",
2375 "exif-copyrighted": "Авторскоправен статут",
2376 "exif-copyrightowner": "Носител на авторското право",
2377 "exif-usageterms": "Условия за използване",
2378 "exif-webstatement": "Онлайн заявление на авторските права",
2379 "exif-originaldocumentid": "Уникален номер на оригиналния документ",
2380 "exif-licenseurl": "Адрес с информация за авторски права",
2381 "exif-morepermissionsurl": "Алтернативна информация за лиценза",
2382 "exif-pngfilecomment": "Kоментар на PNG файл",
2383 "exif-disclaimer": "Уточнение",
2384 "exif-contentwarning": "Предупреждение за съдържанието",
2385 "exif-giffilecomment": "Kоментар на GIF файл",
2386 "exif-intellectualgenre": "Тип елемент",
2387 "exif-event": "Изобразено събитие",
2388 "exif-organisationinimage": "Изобразена организация",
2389 "exif-personinimage": "Изобразена личност",
2390 "exif-originalimageheight": "Височина на изображението преди намаляването",
2391 "exif-originalimagewidth": "Ширина на изображението преди намаляването",
2392 "exif-compression-1": "Некомпресиран",
2393 "exif-copyrighted-true": "С авторски права",
2394 "exif-copyrighted-false": "Обществено достояние",
2395 "exif-unknowndate": "Неизвестна дата",
2396 "exif-orientation-1": "Нормално",
2397 "exif-orientation-2": "Отражение по хоризонталата",
2398 "exif-orientation-3": "Обърнато на 180°",
2399 "exif-orientation-4": "Отражение по вертикалата",
2400 "exif-orientation-5": "Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка и отразено по вертикалата",
2401 "exif-orientation-6": "Обърнато на 90° срещу часовниковата стрелка",
2402 "exif-orientation-7": "Обърнато на 90° по часовниковата стрелка и отразено по вертикалата",
2403 "exif-orientation-8": "Обърнато на 90° по часовниковата стрелка",
2404 "exif-planarconfiguration-1": "формат „chunky“",
2405 "exif-planarconfiguration-2": "формат „planar“",
2406 "exif-colorspace-65535": "Некалибрирана",
2407 "exif-componentsconfiguration-0": "не съществува",
2408 "exif-exposureprogram-0": "Не е определено",
2409 "exif-exposureprogram-1": "Ръчна настройка",
2410 "exif-exposureprogram-2": "Нормална програма",
2411 "exif-exposureprogram-3": "Приоритет на блендата",
2412 "exif-exposureprogram-4": "Приоритет на скоростта",
2413 "exif-exposureprogram-5": "Приоритет на дълбочината на рязкостта",
2414 "exif-exposureprogram-6": "Приоритет на скоростта на затвора",
2415 "exif-exposureprogram-7": "Режим „Портрет“ (за снимки в едър план, фонът не е на фокус)",
2416 "exif-exposureprogram-8": "Режим „Пейзаж“ (за пейзажни снимки, в които фонът е на фокус)",
2417 "exif-subjectdistance-value": "$1 метра",
2418 "exif-meteringmode-0": "Неизвестно",
2419 "exif-meteringmode-1": "Средно",
2420 "exif-meteringmode-2": "Централно измерване на светлината",
2421 "exif-meteringmode-3": "Точково измерване",
2422 "exif-meteringmode-4": "Многоточково измерване",
2423 "exif-meteringmode-5": "Образец",
2424 "exif-meteringmode-6": "Частично измерване",
2425 "exif-meteringmode-255": "Друго",
2426 "exif-lightsource-0": "неизвестно",
2427 "exif-lightsource-1": "Дневна светлина",
2428 "exif-lightsource-2": "Флуоресцентно осветление",
2429 "exif-lightsource-3": "Волфрамово осветление",
2430 "exif-lightsource-4": "Светкавица",
2431 "exif-lightsource-9": "хубаво време",
2432 "exif-lightsource-10": "облачно",
2433 "exif-lightsource-11": "Сянка",
2434 "exif-lightsource-12": "Дневна флуоресцентна (D 5700 – 7100K)",
2435 "exif-lightsource-13": "Дневна бяла флуоресцентна (N 4600 – 5400K)",
2436 "exif-lightsource-14": "Студена бяла флуоресцентна (W 3900 – 4500K)",
2437 "exif-lightsource-15": "Бяла флуоресцентна (WW 3200 – 3700K)",
2438 "exif-lightsource-17": "Стандартна светлина тип A",
2439 "exif-lightsource-18": "Стандартна светлина тип B",
2440 "exif-lightsource-19": "Стандартна светлина тип C",
2441 "exif-lightsource-23": "D50",
2442 "exif-lightsource-24": "Студийна лампа стандарт ISO",
2443 "exif-lightsource-255": "друг източник на светлина",
2444 "exif-flash-fired-0": "без светкавица",
2445 "exif-flash-fired-1": "със светкавица",
2446 "exif-flash-return-0": "няма функция за улавяне на стробоскопични ефекти",
2447 "exif-flash-return-2": "без стробоскопични ефекти",
2448 "exif-flash-return-3": "със стробоскопични ефекти",
2449 "exif-flash-mode-1": "задължително със светкавица",
2450 "exif-flash-mode-2": "задължително без светкавица",
2451 "exif-flash-mode-3": "автоматичен режим",
2452 "exif-flash-function-1": "Без светкавица",
2453 "exif-flash-redeye-1": "Корекция на ефекта „червени очи“",
2454 "exif-focalplaneresolutionunit-2": "инчове",
2455 "exif-sensingmethod-1": "Неопределено",
2456 "exif-sensingmethod-2": "Едночипов цветови пространствен сензор",
2457 "exif-sensingmethod-3": "Двучипов цветови пространствен сензор",
2458 "exif-sensingmethod-4": "Тричипов цветови пространствен сензор",
2459 "exif-sensingmethod-5": "Цветови последователен пространствен сензор",
2460 "exif-sensingmethod-7": "Трилинеен сензор",
2461 "exif-sensingmethod-8": "Цветови последователен линеен сензор",
2462 "exif-filesource-3": "Цифров фотоапарат",
2463 "exif-scenetype-1": "Пряко заснето изображение",
2464 "exif-customrendered-0": "нормален процес",
2465 "exif-customrendered-1": "нестандартна обработка",
2466 "exif-exposuremode-0": "автоматична експонация",
2467 "exif-exposuremode-1": "ръчна експонация",
2468 "exif-exposuremode-2": "Автоматичен клин",
2469 "exif-whitebalance-0": "Автоматичен баланс на бялото",
2470 "exif-whitebalance-1": "Ръчно определяне на баланса на бялото",
2471 "exif-scenecapturetype-0": "Стандартен",
2472 "exif-scenecapturetype-1": "Ландшафт",
2473 "exif-scenecapturetype-2": "Портрет",
2474 "exif-scenecapturetype-3": "Нощна сцена",
2475 "exif-gaincontrol-0": "Нищо",
2476 "exif-gaincontrol-1": "Неголямо увеличение",
2477 "exif-gaincontrol-2": "Голямо увеличение",
2478 "exif-gaincontrol-3": "Неголямо намаление",
2479 "exif-gaincontrol-4": "Силно намаление",
2480 "exif-contrast-0": "Нормален",
2481 "exif-contrast-1": "Слабо повишение",
2482 "exif-contrast-2": "Силно повишение",
2483 "exif-saturation-0": "Нормална",
2484 "exif-saturation-1": "Неголяма наситеност",
2485 "exif-saturation-2": "Голяма наситеност",
2486 "exif-sharpness-0": "Нормална",
2487 "exif-sharpness-1": "по-меко",
2488 "exif-sharpness-2": "по-остро",
2489 "exif-subjectdistancerange-0": "Неизвестен",
2490 "exif-subjectdistancerange-1": "Макро",
2491 "exif-subjectdistancerange-2": "Близко",
2492 "exif-subjectdistancerange-3": "Далечно",
2493 "exif-gpslatitude-n": "северна ширина",
2494 "exif-gpslatitude-s": "южна ширина",
2495 "exif-gpslongitude-e": "източна дължина",
2496 "exif-gpslongitude-w": "западна дължина",
2497 "exif-gpsaltitude-above-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} над морското равнище",
2498 "exif-gpsaltitude-below-sealevel": "$1 {{PLURAL:$1|метър|метра}} под морското равнище",
2499 "exif-gpsstatus-a": "Измерване в ход",
2500 "exif-gpsstatus-v": "Оперативна съвместимост на измерването",
2501 "exif-gpsmeasuremode-2": "Двуизмерно измерване",
2502 "exif-gpsmeasuremode-3": "Триизмерно измерване",
2503 "exif-gpsspeed-k": "км/час",
2504 "exif-gpsspeed-m": "мили/час",
2505 "exif-gpsspeed-n": "възли",
2506 "exif-gpsdestdistance-k": "Километри",
2507 "exif-gpsdestdistance-m": "Мили",
2508 "exif-gpsdestdistance-n": "Морски мили",
2509 "exif-gpsdop-excellent": "Отлично ($1)",
2510 "exif-gpsdop-good": "Добро ($1)",
2511 "exif-gpsdop-moderate": "Умерено ($1)",
2512 "exif-gpsdop-fair": "Горе-долу ($1)",
2513 "exif-gpsdop-poor": "Лошо ($1)",
2514 "exif-objectcycle-a": "Само сутрин",
2515 "exif-objectcycle-p": "Само вечер",
2516 "exif-gpsdirection-t": "истинска",
2517 "exif-gpsdirection-m": "магнитна",
2518 "exif-dc-date": "Дата(и)",
2519 "exif-dc-rights": "Права",
2520 "exif-isospeedratings-overflow": "По-голяма от 65535",
2521 "exif-iimcategory-ace": "Изкуствa, култура и забавление",
2522 "exif-iimcategory-clj": "Престъпност и право",
2523 "exif-iimcategory-dis": "Бедствия и аварии",
2524 "exif-iimcategory-fin": "Икономика и бизнес",
2525 "exif-iimcategory-edu": "Образование",
2526 "exif-iimcategory-evn": "Околна среда",
2527 "exif-iimcategory-hth": "Здраве",
2528 "exif-iimcategory-hum": "Човешки интереси",
2529 "exif-iimcategory-lab": "Труд",
2530 "exif-iimcategory-lif": "Начин на живот и отдих",
2531 "exif-iimcategory-pol": "Политика",
2532 "exif-iimcategory-rel": "Религия и вяра",
2533 "exif-iimcategory-sci": "Наука и технологии",
2534 "exif-iimcategory-soi": "Социални проблеми",
2535 "exif-iimcategory-spo": "Спорт",
2536 "exif-iimcategory-war": "Война, конфликти и безредици",
2537 "exif-iimcategory-wea": "Време",
2538 "exif-urgency-normal": "Нормална ($1)",
2539 "exif-urgency-low": "Ниска ($1)",
2540 "exif-urgency-high": "Висока ($1)",
2541 "exif-urgency-other": "Зададен от потребителя приоритет ($1)",
2542 "watchlistall2": "всички",
2543 "namespacesall": "Всички",
2544 "monthsall": "всички",
2545 "confirmemail": "Потвърждаване на адрес за електронна поща",
2546 "confirmemail_noemail": "Не сте посочили валиден адрес за електронна поща в [[Special:Preferences|настройки си]].",
2547 "confirmemail_text": "{{SITENAME}} изисква да потвърдите адреса си за електронна поща преди да използвате възможностите за е-поща. Натиснете долния бутон, за да ви бъде изпратено писмо, съдържащо специално генерирана препратка, чрез която ще можете да потвърдите валидността на адреса си.",
2548 "confirmemail_pending": "Кодът за потвърждение вече е изпратен. Ако току-що сте се регистрирали, изчакайте няколко минути да пристигне писмото, преди да поискате нов код.",
2549 "confirmemail_send": "Изпращане на код за потвърждение",
2550 "confirmemail_sent": "Кодът за потвърждение беше изпратен.",
2551 "confirmemail_oncreate": "Код за потвърждение беше изпратен на електронната ви поща.\nТози код не е необходим за влизане, но ще ви трябва при активирането на функциите в {{SITENAME}}, изискващи валидна електронна поща.",
2552 "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} не можа да изпрати писмо с код за потвърждение. Проверете адреса си за недопустими знаци.\nИзпращачът на е-поща отвърна: $1",
2553 "confirmemail_invalid": "Грешен код за потвърждение. Възможно е кодът да е остарял.",
2554 "confirmemail_needlogin": "Необходимо е да $1, за потвърждаване на адреса за електронна поща.",
2555 "confirmemail_success": "Адресът ви за електронна поща беше потвърден. Вече можете да влезете и да се наслаждавате на уикито.",
2556 "confirmemail_loggedin": "Адресът ви за електронна поща беше потвърден.",
2557 "confirmemail_subject": "{{SITENAME}} — Потвърждаване на адрес за е-поща",
2558 "confirmemail_body": "Някой, вероятно вие, от IP-адрес $1, е регистрирал потребител „$2“ в {{SITENAME}}, като е посочил този адрес за електронна поща.\n\nЗа да потвърдите, че сметката в {{SITENAME}} и настоящият пощенски адрес са ваши, заредете долната препратка в браузъра си:\n\n$3\n\nАко някой друг е направил регистрацията в {{SITENAME}} и не желаете да я потвърждавате, последвайте препратката по-долу:\n\n$5\n\nКодът за потвърждение ще загуби валидност след $4.",
2559 "confirmemail_body_changed": "Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,\nе променил с този адрес електронната поща, асоциирана с потребителска сметка \"$2\" в {{SITENAME}}.\n\nЗа да потвърдите, че тази потребителска сметка ви принадлежи и да активирате отново функциите, свързани с електронната поща в {{SITENAME}}, отворете във вашия браузър следната връзка:\n\n$3\n\nАко потребителската сметка *не* ви принадлежи, моля, откажете потвърждението, като последвате следната връзка:\n\n$5\n\nВалидността на този код за потвърждение ще важи до $4.",
2560 "confirmemail_body_set": "Някой, вероятно вие, от IP адрес $1,\nе посочил този адрес за електронната поща, свързан с потребителска сметка „$2“ в {{SITENAME}}.\n\nЗа потвърждаване, че тази потребителска сметка наистина ви принадлежи и за да активирате отново функциите, свързани с електронна поща в {{SITENAME}}, необходимо е да отворите във вашия браузър следната препратка:\n\n$3\n\nАко потребителската сметка *не* ви принадлежи, можете да откажете потвърждението, като последвате следната препратка:\n\n$5\n\nВалидността на този код за потвърждение изтича на $4.",
2561 "confirmemail_invalidated": "Отменено потвърждение за електронна поща",
2562 "invalidateemail": "Отмяна на потвърждението за електронна поща",
2563 "scarytranscludedisabled": "[Включването между уикита е деактивирано]",
2564 "scarytranscludefailed": "[Зареждането на шаблона за $1 не сполучи]",
2565 "scarytranscludetoolong": "[Адресът е твърде дълъг]",
2566 "deletedwhileediting": "'''Внимание''': Страницата е била изтрита, след като сте започнали да я редактирате!",
2567 "confirmrecreate": "Потребителят [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) е изтрил страницата, откакто сте започнали да я редактирате, като е посочил следното обяснение:\n: ''$2''\nПотвърдете, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2568 "confirmrecreate-noreason": "Потребител [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|беседа]]) изтри тази страница след като сте започнали да я редактирате. Необходимо е потвърждение, че наистина желаете да създадете страницата отново.",
2569 "recreate": "Ново създаване",
2570 "confirm_purge_button": "Добре",
2571 "confirm-purge-top": "Изчистване на складираното копие на страницата?",
2572 "confirm-purge-bottom": "Изчистването на страница опреснява кеша и показва последната й версия.",
2573 "confirm-watch-button": "Потвърждаване",
2574 "confirm-watch-top": "Добавяне на страницата в списъка ви за наблюдение?",
2575 "confirm-unwatch-button": "Потвърждаване",
2576 "confirm-unwatch-top": "Премахване на страницата от списъка ви за наблюдение?",
2577 "quotation-marks": "„$1“",
2578 "imgmultipageprev": "← предишна страница",
2579 "imgmultipagenext": "следваща страница →",
2580 "imgmultigo": "Отваряне",
2581 "imgmultigoto": "Отиване на страница $1",
2582 "img-lang-default": "(език по подразбиране)",
2583 "ascending_abbrev": "възх",
2584 "descending_abbrev": "низх",
2585 "table_pager_next": "Следваща страница",
2586 "table_pager_prev": "Предишна страница",
2587 "table_pager_first": "Първа страница",
2588 "table_pager_last": "Последна страница",
2589 "table_pager_limit": "Показване на $1 записа на страница",
2590 "table_pager_limit_label": "Записи на страница:",
2591 "table_pager_limit_submit": "Отваряне",
2592 "table_pager_empty": "Няма резултати",
2593 "autosumm-blank": "Премахване на цялото съдържание на страницата",
2594 "autosumm-replace": "Заместване на съдържанието на страницата с „$1“",
2595 "autoredircomment": "Пренасочване към [[$1]]",
2596 "autosumm-new": "Нова страница: $1",
2597 "lag-warn-normal": "Промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.",
2598 "lag-warn-high": "Поради голямото изоставане в сървърната синхронизация, промените от {{PLURAL:$1|последната $1 секунда|последните $1 секунди}} вероятно не са показани в списъка.",
2599 "watchlistedit-normal-title": "Редактиране на списъка за наблюдение",
2600 "watchlistedit-normal-legend": "Премахване на записи от списъка за наблюдение",
2601 "watchlistedit-normal-explain": "По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение.\nЗа да премахнете страница, отбележете полето пред нея и щракнете на бутона „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.\nМожете също да редактирате [[Special:EditWatchlist/raw|необработения списък за наблюдение]].",
2602 "watchlistedit-normal-submit": "Премахване",
2603 "watchlistedit-normal-done": "{{PLURAL:$1|1 страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}} от списъка ви за наблюдение:",
2604 "watchlistedit-raw-title": "Редактиране на необработения списък за наблюдение",
2605 "watchlistedit-raw-legend": "Редактиране на необработения списък за наблюдение",
2606 "watchlistedit-raw-explain": "По-долу са показани заглавията на страниците от списъка ви за наблюдение. Можете да ги редактирате, като добавяте или премахвате по едно заглавие на ред. Като приключите, щракнете върху бутона „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.\nМожете да използвате и [[Special:EditWatchlist|стандартния редактор]].",
2607 "watchlistedit-raw-titles": "Страници:",
2608 "watchlistedit-raw-submit": "Обновяване на списъка за наблюдение",
2609 "watchlistedit-raw-done": "Списъкът ви за наблюдение беше обновен.",
2610 "watchlistedit-raw-added": "{{PLURAL:$1|1 страница беше добавена|$1 страници бяха добавени}}:",
2611 "watchlistedit-raw-removed": "{{PLURAL:$1|Една страница беше премахната|$1 страници бяха премахнати}}:",
2612 "watchlisttools-view": "Преглед на списъка за наблюдение",
2613 "watchlisttools-edit": "Преглед и редактиране на списъка за наблюдение",
2614 "watchlisttools-raw": "Редактиране на необработения списък за наблюдение",
2615 "signature": "[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|беседа]])",
2616 "unknown_extension_tag": "Непознат етикет на разширение „$1“",
2617 "duplicate-defaultsort": "Внимание: Ключът за сортиране по подразбиране „$2“ отменя по-ранния ключ „$1“.",
2618 "version": "Версия",
2619 "version-extensions": "Инсталирани разширения",
2620 "version-specialpages": "Специални страници",
2621 "version-parserhooks": "Куки в парсера",
2622 "version-variables": "Променливи",
2623 "version-antispam": "Предотвратяване на спам",
2624 "version-skins": "Облици",
2625 "version-other": "Други",
2626 "version-mediahandlers": "Обработчици на медия",
2627 "version-hooks": "Куки",
2628 "version-parser-extensiontags": "Етикети от парсерни разширения",
2629 "version-parser-function-hooks": "Куки в парсерни функции",
2630 "version-hook-name": "Име на куката",
2631 "version-hook-subscribedby": "Ползвана от",
2632 "version-version": "(Версия $1)",
2633 "version-license": "Лиценз на МедияУики",
2634 "version-ext-license": "Лиценз",
2635 "version-ext-colheader-name": "Разширение",
2636 "version-ext-colheader-version": "Версия",
2637 "version-ext-colheader-license": "Лиценз",
2638 "version-ext-colheader-description": "Описание",
2639 "version-ext-colheader-credits": "Автори",
2640 "version-license-title": "Лиценз за $1",
2641 "version-poweredby-credits": "Това уики се задвиждва от '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001-$1 $2.",
2642 "version-poweredby-others": "други",
2643 "version-poweredby-translators": "преводачи в translatewiki.net",
2644 "version-credits-summary": "Бихме искали да изкажем признателност на следните хора за техните приноси към [[Special:Version|MediaWiki]].",
2645 "version-license-info": "MediaWiki е свободен софтуер, можете да го разпространявате и/или променяте съгласно условията на GNU General Public License, както е публикуван от Free Software Foundation, версия 2 на лиценза или (по ваше усмотрение) която и да е следваща версия.\n\nMediaWiki се разпространява с надеждата, че ще бъде полезен, но БЕЗ НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, без дори косвена гаранция за ПРОДАВАЕМОСТ или ПРИГОДНОСТ ЗА КОНКРЕТНА УПОТРЕБА. Вижте GNU General Public License за повече подробности.\n\nТрябва да сте получили [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING копие на GNU General Public License] заедно с тази програма. Ако не сте, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или го [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочетете в мрежата].",
2646 "version-software": "Инсталиран софтуер",
2647 "version-software-product": "Продукт",
2648 "version-software-version": "Версия",
2649 "version-entrypoints": "Адреси на входни точки",
2650 "version-entrypoints-header-entrypoint": "Входна точка",
2651 "version-entrypoints-header-url": "Адрес",
2652 "redirect-user": "Потребителски номер",
2653 "redirect-file": "Име на файл",
2654 "fileduplicatesearch": "Търсене на повтарящи се файлове",
2655 "fileduplicatesearch-summary": "Търсене на повтарящи се файлове на база хеш стойности.",
2656 "fileduplicatesearch-legend": "Търсене на повтарящ се файл",
2657 "fileduplicatesearch-filename": "Име на файл:",
2658 "fileduplicatesearch-submit": "Търсене",
2659 "fileduplicatesearch-info": "$1 × $2 пиксела<br />Размер на файла: $3<br />MIME тип: $4",
2660 "fileduplicatesearch-result-1": "Файлът „$1“ няма идентично копие.",
2661 "fileduplicatesearch-result-n": "Файлът „$1“ има {{PLURAL:$2|едно идентично копие|$2 идентични копия}}.",
2662 "fileduplicatesearch-noresults": "Не беше открит файл с име \"$1\".",
2663 "specialpages": "Специални страници",
2664 "specialpages-note-top": "Легенда",
2665 "specialpages-note": "* Обикновени специални страници.\n* <strong class=\"mw-specialpagerestricted\">Специални страници с ограничения.</strong>",
2666 "specialpages-group-maintenance": "Доклади по поддръжката",
2667 "specialpages-group-other": "Други специални страници",
2668 "specialpages-group-login": "Влизане / създаване на сметка",
2669 "specialpages-group-changes": "Последни промени и дневници",
2670 "specialpages-group-media": "Доклади за файловете и качванията",
2671 "specialpages-group-users": "Потребители и права",
2672 "specialpages-group-highuse": "Широко използвани страници",
2673 "specialpages-group-pages": "Списъци на страниците",
2674 "specialpages-group-pagetools": "Инструменти за страниците",
2675 "specialpages-group-wiki": "Данни и инструменти",
2676 "specialpages-group-redirects": "Пренасочващи специални страници",
2677 "specialpages-group-spam": "Инструменти против спам",
2678 "blankpage": "Празна страница",
2679 "intentionallyblankpage": "Тази страница умишлено е оставена празна",
2680 "external_image_whitelist": " #Оставете този ред така, както го виждате. <pre>\n#Поставете долу фрагменти от регулярни изрази (само частта между //).\n#Тези фрагменти ще се съпоставят с интернет адресите на външните (hotlinked) картинки.\n#Картинките, чиито адреси отговарят на вписаните регулярни изрази, ще се визуализират, за останалите ще се появява само връзка.\n#Редовете, започващи с # се възприемат като коментари.\n#Командите са чувствителни на малки и главни букви.\n\n#Слагайте всички фрагменти от регулярни изрази НАД този ред. Оставете този ред така, както го виждате. </pre>",
2681 "tags": "Валидни етикети за промени",
2682 "tag-filter": "Филтър на [[Special:Tags|етикета]]:",
2683 "tag-filter-submit": "Филтриране",
2684 "tag-list-wrapper": "([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Етикет|Етикети}}]]: $2)",
2685 "tags-title": "Етикети",
2686 "tags-intro": "Тук са изброени всички етикети, които могат да се ползват за отбелязване на редакциите, както и тяхното значение.",
2687 "tags-tag": "Име на етикета",
2688 "tags-display-header": "Изглед в списъците с промени",
2689 "tags-description-header": "Пълно описание на значението",
2690 "tags-hitcount-header": "Отбелязани промени",
2691 "tags-active-yes": "Да",
2692 "tags-active-no": "Не",
2693 "tags-edit": "редактиране",
2694 "tags-hitcount": "$1 {{PLURAL:$1|промяна|промени}}",
2695 "comparepages": "Сравняване на страници",
2696 "compare-page1": "Страница 1",
2697 "compare-page2": "Страница 2",
2698 "compare-rev1": "Версия 1",
2699 "compare-rev2": "Версия 2",
2700 "compare-submit": "Сравняване",
2701 "compare-invalid-title": "Посоченото заглавие е невалидно",
2702 "compare-title-not-exists": "Посоченото заглавие не съществува.",
2703 "compare-revision-not-exists": "Посочената версия не съществува.",
2704 "dberr-problems": "Съжаляваме! Сайтът изпитва технически затруднения.",
2705 "dberr-again": "Изчакайте няколко минути и опитайте да презаредите.",
2706 "dberr-info": "(Няма достъп до сървъра с базата данни: $1)",
2707 "dberr-info-hidden": "(Няма връска със сървъра на базата данни)",
2708 "dberr-usegoogle": "Междувременно опитайте да потърсите в Google.",
2709 "dberr-outofdate": "Имайте предвид, че индексираното от Гугъл наше съдържание може вече да е неактуално.",
2710 "dberr-cachederror": "Следва складирано копие на поисканата страница. Възможно е складираното копие да не е актуално.",
2711 "htmlform-invalid-input": "Има проблеми с част от въведения от вас вход",
2712 "htmlform-select-badoption": "Посочената от вас стойност не е валидна алтернатива.",
2713 "htmlform-int-invalid": "Въведената от вас стойност не е цяло число.",
2714 "htmlform-float-invalid": "Посочената стойност не е число.",
2715 "htmlform-int-toolow": "Посочената от вас стойност е под минимално допустимата $1.",
2716 "htmlform-int-toohigh": "Посочената от вас стойност надхвърля максимално допустимата $1.",
2717 "htmlform-required": "Тази стойност се изисква",
2718 "htmlform-submit": "Изпращане",
2719 "htmlform-reset": "Отказване на промените",
2720 "htmlform-selectorother-other": "Друга",
2721 "htmlform-no": "Не",
2722 "htmlform-yes": "Да",
2723 "htmlform-chosen-placeholder": "Избиране",
2724 "sqlite-has-fts": "$1 с поддръжка на пълнотекстово търсене",
2725 "sqlite-no-fts": "$1 без поддръжка на пълнотекстово търсене",
2726 "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|изтри}} страницата $3",
2727 "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|възстанови}} страницата $3",
2728 "logentry-suppress-revision": "$1 тайно промени видимостта на {{PLURAL:$5|една версия|$5 версии}} на страницата $3: $4",
2729 "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 тайно промени видимостта на версиите на страница $3",
2730 "revdelete-content-hid": "скрито съдържание",
2731 "revdelete-summary-hid": "скрито резюме на редакцията",
2732 "revdelete-uname-hid": "скрито потребителско име",
2733 "revdelete-restricted": "добавени ограничения за администраторите",
2734 "revdelete-unrestricted": "премахнати ограничения за администраторите",
2735 "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|премести}} страница „$3“ като „$4“",
2736 "logentry-move-move-noredirect": "$1 {{GENDER:$2|премести}} страницата „$3“ като „$4“ без пренасочване",
2737 "logentry-move-move_redir": "$1 {{GENDER:$2|премести}} страницата $3 като $4 (върху пренасочване)",
2738 "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 премести върху пренасочване „$3“ като „$4“ без пренасочване",
2739 "logentry-patrol-patrol": "$1 {{GENDER:$2|отбеляза}} като патрулирана версия $4 на страницата „$3“",
2740 "logentry-patrol-patrol-auto": "$1 автоматично {{GENDER:$2|отбеляза}} като патрулирана версия $4 на страницата $3",
2741 "logentry-newusers-newusers": "Потребителската сметка $1 беше {{GENDER:$2|създадена}}",
2742 "logentry-newusers-create": "Потребителската сметка $1 беше {{GENDER:$2|създадена}}",
2743 "logentry-newusers-create2": "$1 {{GENDER:$2|създаде}} потребителска сметка $3",
2744 "logentry-newusers-byemail": "$1 {{GENDER:$2|създаде}} потребителската сметка $3, като паролата за нея беше изпратена по е-поща",
2745 "logentry-newusers-autocreate": "Сметката $1 беше {{GENDER:$2|създадена}} автоматично",
2746 "logentry-rights-rights": "$1 {{GENDER:$2|промени}} потребителската група на $3 от $4 на $5",
2747 "logentry-rights-rights-legacy": "$1 {{GENDER:$2|промени}} потребителската група на $3",
2748 "logentry-rights-autopromote": "\n$1 е автоматично повишен от $4 до $5",
2749 "rightsnone": "(никакви)",
2750 "feedback-bugornote": "Ако сте готови подробно да опишете технически проблем, моля [$1 докладвайте го тук].\nВ противен случай, можете да използвате лесния формуляр по-долу. Коментарът ви ще бъде добавен към страницата \"[$3 $2]\", наред с вашето потребителско име.",
2751 "feedback-subject": "Тема:",
2752 "feedback-message": "Съобщение:",
2753 "feedback-cancel": "Отказване",
2754 "feedback-submit": "Оставяне на коментар",
2755 "feedback-adding": "Добавяне на коментар към страницата...",
2756 "feedback-error1": "Грешка: Неразпознат резултат от API",
2757 "feedback-error2": "Грешка: Неуспешна редакция",
2758 "feedback-error3": "Грешка: Няма отговор от API",
2759 "feedback-thanks": "Благодарности! Вашата обратна информация е публикувана на страницата „[$2 $1]“.",
2760 "feedback-close": "Готово",
2761 "feedback-bugcheck": "Страхотно! Само проверете дали това не сред вече [$1 докладваните грешки].",
2762 "feedback-bugnew": "Проверих. Докладвай за нова грешка",
2763 "searchsuggest-search": "Търсене",
2764 "api-error-badaccess-groups": "Нямате необходимите права, за да качвате файлове в това уики.",
2765 "api-error-badtoken": "Вътрешна грешка: неправилен маркер.",
2766 "api-error-copyuploaddisabled": "Качването през URL е забранено на този сървър.",
2767 "api-error-duplicate": "На сайта вече има качени {{PLURAL:$1|[$2 друг файл]|[$2 други файла]}} с идентично съдържание.",
2768 "api-error-duplicate-archive": "На сайта вече е имало {{PLURAL:$1|качен [$2 друг файл]|качени [$2 други файла]}} с идентично съдържание, {{PLURAL:$1|който е бил изтрит|които са били изтрити}}.",
2769 "api-error-duplicate-archive-popup-title": "{{PLURAL:$1|Дублиращ се файл, който вече е бил изтрит|Дублиращи се файлове, които вече са били изтрити}}",
2770 "api-error-duplicate-popup-title": "{{PLURAL:$1|Повтарящ се файл|Повтарящи се файлове}}",
2771 "api-error-empty-file": "Заявеният за качване файл беше празен.",
2772 "api-error-emptypage": "Създаването на нови, празени страници, не е разрешено.",
2773 "api-error-fetchfileerror": "Вътрешна грешка: Нещо се обърка при извличане на файла.",
2774 "api-error-fileexists-forbidden": "Вече съществува файл с име „$1“ и той не може да бъде заменен.",
2775 "api-error-fileexists-shared-forbidden": "В споделеното хранилище вече съществува файл с име „$1“ и той не може да бъде заменен.",
2776 "api-error-file-too-large": "Заявеният за качване файл беше твърде голям.",
2777 "api-error-filename-tooshort": "Името на файла е твърде кратко.",
2778 "api-error-filetype-banned": "Този файлов тип не е позволен за качване.",
2779 "api-error-filetype-banned-type": "$1 не {{PLURAL:$4|е позволен файлов формат|са позволени файлови формати}}. {{PLURAL:$3|Позволеният файлов формат е|Позволените файлови формати са}} $2.",
2780 "api-error-filetype-missing": "Липсва разширение на файла.",
2781 "api-error-hookaborted": "Промените, които опитахте да направите, бяха отменени от някое разширение.",
2782 "api-error-http": "Вътрешна грешка: Грешка при свързането със сървъра.",
2783 "api-error-illegal-filename": "Непозволено име на файл.",
2784 "api-error-internal-error": "Вътрешна грешка: Нещо се обърка при обработката на качването в уикито.",
2785 "api-error-invalid-file-key": "Вътрешна грешка: Файлът не беше открит във временното хранилище.",
2786 "api-error-missingparam": "Вътрешна грешка: Липсващи параметри на заявката.",
2787 "api-error-missingresult": "Вътрешна грешка: Не може да се определи дали копирането е успешно.",
2788 "api-error-mustbeloggedin": "Трябва да сте влезли в системата, за да можете да качвате файлове.",
2789 "api-error-mustbeposted": "Вътрешна грешка: Заявката изисква HTTP POST.",
2790 "api-error-noimageinfo": "Качването беше успешно, но сървърът не подаде никаква информация за файла.",
2791 "api-error-nomodule": "Вътрешна грешка: Липсва настроен модул за качвания.",
2792 "api-error-ok-but-empty": "Вътрешна грешка: Няма отговор от сървъра.",
2793 "api-error-overwrite": "Не е позволено презаписването върху съществуващ файл.",
2794 "api-error-stashfailed": "Вътрешна грешка: Сървърът не успя да съхрани временния файл.",
2795 "api-error-publishfailed": "Вътрешна грешка: Сървърът не успя да съхрани временния файл.",
2796 "api-error-timeout": "Сървърът не отговори в рамките на предвиденото време.",
2797 "api-error-unclassified": "Възникна непозната грешка.",
2798 "api-error-unknown-code": "Непозната грешка: \"$1\"",
2799 "api-error-unknown-error": "Вътрешна грешка: Нещо се обърка по време на качването на файла ви.",
2800 "api-error-unknown-warning": "Непознато предупреждение: $1",
2801 "api-error-unknownerror": "Неизвестна грешка: „$1“.",
2802 "api-error-uploaddisabled": "Достъпът за качване на файлове в това уики е прекратен.",
2803 "api-error-verification-error": "Файлът може би е повреден или има грешно разширение.",
2804 "duration-seconds": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2805 "duration-minutes": "$1 {{PLURAL:$1|минута|минути}}",
2806 "duration-hours": "$1 {{PLURAL:$1|час|часа}}",
2807 "duration-days": "$1 {{PLURAL:$1|ден|дни}}",
2808 "duration-weeks": "$1 {{PLURAL:$1|седмица|седмици}}",
2809 "duration-years": "$1 {{PLURAL:$1|година|години}}",
2810 "duration-decades": "$1 {{PLURAL:$1|десетилетие|десетилетия}}",
2811 "duration-centuries": "$1 {{PLURAL:$1|век|века}}",
2812 "duration-millennia": "$1 {{PLURAL:$1|хилядолетие|хилядолетия}}",
2813 "rotate-comment": "Изображението е завъртяно на $1 {{PLURAL:$1|градус|градуса}} по часовниковата стрелка",
2814 "limitreport-cputime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2815 "limitreport-walltime-value": "$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}",
2816 "limitreport-postexpandincludesize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байта}}",
2817 "limitreport-templateargumentsize-value": "$1/$2 {{PLURAL:$2|байт|байта}}",
2818 "expandtemplates": "Разгръщане на шаблони",
2819 "expand_templates_intro": "Тази специална страница взима текст и рекурсивно разгръща всички шаблони в нея.\nТя разгръща и всички поддържани парсерни функции като\n<code><nowiki>{{</nowiki>#language:…}}</code> и променливи като <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code>.\nНа практика тя разгръща почти всичко в двойни скоби.",
2820 "expand_templates_title": "Заглавие на страницата (напр. за {{FULLPAGENAME}}):",
2821 "expand_templates_input": "Входящ текст:",
2822 "expand_templates_output": "Резултат",
2823 "expand_templates_xml_output": "Изход на XML",
2824 "expand_templates_ok": "ОК",
2825 "expand_templates_remove_comments": "Премахване на коментари",
2826 "expand_templates_remove_nowiki": "Потискане на елементите <nowiki> в резултата",
2827 "expand_templates_generate_xml": "Показване на дървото от разбора на XML",
2828 "expand_templates_generate_rawhtml": "Показване на суров HTML",
2829 "expand_templates_preview": "Преглед"