fix for missing main building
[megaglest-data.git] / data / lang / chinese-taiwan.lng
blob080d05995296fa41bd0e34a96c21b846b855266f
1 ; This is the main MegaGlest localization file (INI format)
3 ; Your contributions are welcome. Please ensure you agree to the terms of the
4 ; contributors license (CC-BY-SA 3.0 Unported). Please also read this page in
5 ; its entirety before contributing: http://translate.megaglest.org
7 3dArt=3D藝術
8 3dAnd2dArt=3D和2D藝術
9 2dArtAndWeb=2D藝術和網路
10 Abort=結束
11 About=關於
12 Address=位址
13 AdvancedGameOptions=進階設定
14 AffectedUnits=受影響的部隊
15 AffectedUnitsFromAll=所有受影響的部隊
16 AffectedUnitsFromFoe=受敵人影響的部隊
17 AffectedUnitsFromTeam=受團隊影響的部隊
18 AffectedUnitsFromYourFaction=受你的陣營影響的部隊
19 AI=電腦
20 AISwitchTeamAcceptPercent=接受AI切換團隊機率
21 AlreadyUpgraded=升級完畢
22 All=所有
23 allowMultiBoost=允許多重提升
24 AllowNativeLanguageTechtree=允許翻譯科技樹
25 AllowObservers=允許觀察
26 AllowPlayerJoinTeam=允許玩家[%s]加入你的團隊 (改變團隊從團隊# %s 到 # %s)?
27 AllowInGameJoinPlayer=允許玩家加入游戲
28 AllowTeamUnitSharing=分享團隊單元
29 AllowTeamResourceSharing=分享團隊資源
30 AmbientVolume=環境音量
31 Amount=總量
32 AnimatedTilesetObjects=動畫地形設置物件
33 Animation=動畫
34 Armor=護甲
35 Attack=攻擊
36 AttackDistance=半徑
37 AttackSpeed=攻速
38 AttackStopped=攻擊暫停
39 AttackStrenght=傷害
40 Audio=音響
41 AutoConfig=自動設定
42 AutoRefreshRate=自動清除速率
43 AvailableServers=可用伺服器
44 BattleOver=戰鬥結束
45 BlockPlayer=斷線玩家
46 BlockPlayerClear=清除斷線玩家
47 BlockPlayerServerMsg=伺服器斷開IP位址為 [%s] 的連線.
48 Build=建造
49 BuildSpeed=建造速度
50 BuildingNoPlace=那裡無法建造
51 BuildingNoReqs=建造不滿足條件
52 BuildingNoRes=無足夠資源建造
53 Built=建好了
54 CameraModeSet=設定檢視模式
55 CameraMoveSpeed=檢視移動速度
56 CanRepair=可以修理
57 Cancel=取消
58 CancelDownloads=取消下載
59 CancelDownloadsMsg=玩家: %s 取消所有檔案下載.
60 Canceled=已取消
61 Chat=聊天
62 ChatMode=聊天模式
63 # ChatModeDisabledToAvoidCheating=Chat mode disabled to avoid cheating
64 ChatStaysActive=保持聊天活動狀態
65 CheckSumGameLoadError=校驗錯誤, 你的資料\n與伺服器不同步
66 CheckSumGameLoadPlayer=玩家錯誤:
67 CheckSumGameLoadClient=用戶端校驗:
68 CheckSumGameLoadServer=伺服器端校驗:
69 ClientLagDropping=DROPPING %s, exceeded max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], disconnecting client.
70 ClientLagPausing=PAUSING GAME TEMPORARILY for %s, exceeded max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], waiting for client to catch up...
71 ClientLagWarning=LAG WARNING for %s, may exceed max allowed LAG count of %f [time = %f], clientLag = %f [%f], WARNING...
72 Closed=關閉
73 Command=指令
74 CommonCommand=公用指令
75 Connect=連線
76 Connecting=連線中
77 Connected=已連線
78 ConnectedToServer=連線伺服器
79 ConnectionFailed=連線失敗
80 ConnectionTimedOut=與伺服器連線逾時.
81 Consume=消耗
82 Control=控制
83 CouldNotConnect=連線失敗. 選取其他伺服器.
84 Cpu=電腦(普通)
85 CpuEasy=電腦(簡單)
86 CpuMega=電腦(天才)
87 CpuUltra=電腦(聰明)
88 CreateNewTeam=建立新團隊
89 CustomGame=自由游戲
90 DataNotSynchedTitle=下面的游戲資料不同:
91 DataNotSynchedMap=用戶端和伺服器地圖不同
92 DataNotSynchedTileset=用戶端與伺服器場景不同
93 DataNotSynchedTechtree=用戶端與伺服器科技樹不同
94 DataMissing=***缺少***
95 DataMissingExtractDownload=請稍后,玩家: %s 正在提取: %s
96 DataMissingExtractDownloadMod=提取模組: %s 請稍后
97 DataMissingMap=玩家【%s】丟失地圖【%s】
98 DataMissingTileset=玩家【%s】丟失場景【%s】
99 DataMissingTechtree=玩家【%s】丟失科技樹【%s】
100 DataMissingMapNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載地圖【%s】
101 DataMissingTilesetNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載場景【%s】
102 DataMissingTechtreeNowDownloading=玩家【%s】嘗試下載科技樹【%s】
103 DataMissingMapSuccessDownload=玩家【%s】成功下載地圖【%s】
104 DataMissingMapFailDownload=玩家【%s】下載地圖【%s】失敗,CURL版本%s
105 DataMissingTilesetSuccessDownload=玩家【%s】成功下載場景【%s】
106 DataMissingTilesetFailDownload=玩家【%s】下載場景【%s】失敗,CURL 版本%s
107 DataMissingTechtreeSuccessDownload=玩家【%s】成功下載科技樹【%s】
108 DataMissingTechtreeFailDownload=玩家【%s】下載科技樹【%s】失敗,CURL 版本%s
109 Deaths=死亡
110 Defaults=預設值
111 Defeat=失敗
112 Deleting=刪除中
113 Description=說明
114 Difficulty=難度
115 Difficulty0=很簡單
116 Difficulty1=簡單
117 Difficulty2=中等
118 Difficulty3=難
119 Difficulty4=極難
120 Difficulty5=瘋狂
121 Disabled=已關閉
122 # Disabled2=Disabled
123 Disable=關閉
124 Disconnect=斷開連線
125 DisconnectNetorkPlayer=一位玩家掉線
126 DisconnectNetorkPlayerIndex=玩家掉線 #%d - %s
127 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirm=確認斷線玩家 #%d - %s?
128 DisconnectNetorkPlayerIndexConfirmed=通知 - 管理員提出警告要斷開玩家 #%d - %s!
129 Discount=折扣
130 DisplaySettingsChanged=查看設定改變
131 DownloadMissingMapQuestion=下載地圖:
132 DownloadMissingTilesetQuestion=下載場景:
133 DownloadMissingTechtreeQuestion=下載科技樹:
134 effectRadius=提高影響半徑
135 Effects=提昇效果:
136 EnableFTP=開啟FTP
137 EnableFTPServer=開啟FTP伺服器
138 EnableFTPServerInternetTilesetXfer=FTP場景
139 EnableFTPServerInternetTechtreeXfer=FTP科技樹
140 EnableObserverMode=結束查看全地圖
141 Enabled=已開啟
142 EnableServerControlledAI=伺服器控制AI
143 EnableSwitchTeamMode=開啟團隊切換模式
144 EnableVideos=視訊重播
145 EnableTextureCompression=壓縮紋理
146 EnemyKills=殺死敵人數
147 Ep=法力
148 EpCost=法力消耗
149 ErrorBindingPort=錯誤,無法連接通訊埠
150 ErrorFromMasterserver=主控伺服器錯誤
151 Exit=結束
152 # ExitGameQuestion=Would you like to close the game?
153 # ExitGameMenu=Exit Current Game
154 # ExitBattleQuestion=Exit current game?
155 # ExitBattleServerQuestion=Exit current game? (this will end the game for all other connected players)
156 Explored=已探測
157 Faction=種族
158 FallbackCpuMultiplier=AI 置換倍數
159 Fast=快
160 FieldAir=空中
161 FieldLand=陸地
162 Fields=範圍
163 FileDownloadProgress=玩家【%s】下載【%s】的程式處於 %d %%
164 Filter=過濾
165 # FilterMaxAnisotropy=Anisotropic filtering x:
166 FindLANGames=搜索區域網路游戲
167 FogOfWar=戰爭迷霧
168 FontSizeAdjustment=字型調節
169 FontSizeAdjustmentChanged=字型設定改變
170 FTPServerPort=FTP服務通訊埠
171 FTPServerDataPort=FTP資料通訊埠
172 FreeCamera=自由檢視
173 FxVolume=角色音量
174 GameCamera=游戲檢視
175 GameCancelledByUser=游戲被伺服器取消.
176 GameDurationTime=游戲時間
177 GameMaxConcurrentUnitCount=最大共存部隊數
178 GameMenuTitle=游戲功能表
179 GameSaved=游戲儲存中 : %s
180 GameTotalEndGameConcurrentUnitCount=游戲結束時總部隊
181 GameMusic=游戲音樂
182 GameOver=游戲完成
183 GamePaused=游戲暫停
184 GameResumed=游戲回復
185 GameSpeedSet=游戲速度設定為
186 GameSwitchPlayerToAI=玩家 #%d 【%s】斷開連線, 此玩家轉為AI模式
187 GameSwitchPlayerObserverToAI=玩家#%d 【%s】 斷開連線, 但是玩家只是觀察方
188 GameTime=游戲:
189 GammaCorrection=亮度
190 GettingModlistFromMasterserver=從主伺服器 抓取 模組
191 # GroupAssignFailed=Couldn't assign unit(s) to Group!
192 Harvest=採集
193 HarvestSpeed=採集速度
194 HeadlessAdminRequiresMorePlayers=至少需要 %d 玩家,方可進入游戲!
195 # HeadlessServerDoesNotHaveMap=Headless server does not have map and switched to next map.
196 # Healthbar=Health bar:
197 # HealthbarsAlways=Always
198 # HealthbarsFactionDefault=Faction default
199 # HealthbarsOff=Off
200 # HealthbarsIfNeeded=If needed
201 # HealthbarsSelected=If selected
202 # HealthbarsSelectedOrNeeded=If selected or needed
203 Hint=輔助說明:\n\n%s
204 CellHint=單元提示
205 HostGame=主機
206 HostNotAcceptingDataConnections=警告:主機不接受游戲資料連線。
207 Hp=生命
208 Human=人
209 IncompatibleVersion=不相容版本
210 Initializing=起始化中
211 Install=載入
212 InvalidOrder=指令不可用
213 InvalidPosition=位置不可達
214 IRCPeopleOnline=IRC在線者
215 Keyboardsetup=鍵盤設定
216 # KeyboardsetupL=Keyboard Setup
217 KeyboardsetupTest=鍵盤測試查看
218 Kills=殺死敵人數量
219 JoinGame=區域網路游戲
220 JoinInternetGame=網際網路游戲
221 JoinOtherTeam=加入團隊
222 JoinPlayerTeam=加入玩家#%d - %s 團隊: %d
223 JoinPlayerToCurrentGameWelcome=玩家 %s 已加入游戲大廳,選取位置。
224 JoinPlayerToCurrentGameSuccessDownload=玩家 %s 成功載入已儲存的游戲 %s
225 JoinPlayerToCurrentGameLaunch=玩家 %s 正在加入游戲,請等待......
226 JoinPlayerToCurrentGameFailDownload=玩家: %s 無法下載儲存遊戲: [%s] 使用 CURL 版本 [%s]
227 JoinPlayerToCurrentGameLaunchDone=玩家: %s 已加入游戲.
228 Language=語言
229 LanIP=區域網路IP位址
230 LinuxPort=Linux通訊埠
231 Load=載入
232 LoadGame=載入已儲存的游戲
233 LoadGameMenu=載入已儲存游戲
234 LuaDisableSecuritySandbox=禁用 Lua 程式檔安全沙箱
235 LuaDisableSecuritySandboxWarning=啟用此設定將允許 Lua 程式檔,可能含有危險行為,你確定你允許它嗎?
236 MaxMarkerCount=你不能再新增工人, 允許最多工人數為:
237 ModCenter=模組中心
238 GameHost=主伺服器
239 NoDownload=未下載
240 NoSavedGames=無儲存游戲
241 Save=儲存
242 SavedGames=儲存游戲
243 SaveGame=儲存目前游戲
244 SavegameInfo=游戲資訊
245 SelectionType=選取部隊類別:
246 SettingsSaved=設定已儲存
247 ShadowIntensity=陰影強度
248 Delete=刪除
249 NothingSelected=未選取部隊
250 LeftAt=玩家留在:
251 Limits=範圍:
252 LoadGameDeletingFile=刪除檔案中: '%s'
253 LoadGameLoadingFile=載入檔案中: '%s'
254 SavedGameBadVersion=儲存的游戲檔案不符合目前版本:\n[%s] --> [%s]
255 LoadSavedGameInfo=地圖: %s\n地形設定: %s\n科技: %s\n劇情: %s\n# 玩家: %d\n種族: %s
256 LoadedSpeed=載入速度
257 Loading=載入中
258 LocalTime=區域
259 LogScreenCoreDataLoading=核心資料
260 LogScreenGameLoading=游戲
261 LogScreenGameLoadingCreatingAIFaction=建立 %d種族(電腦)
262 LogScreenGameLoadingCreatingRainParticles=建立雨離子系統
263 LogScreenGameLoadingCreatingSnowParticles=建立雪粒子系統
264 LogScreenGameLoadingInitRenderer=起始化渲染
265 LogScreenGameLoadingWaitForNetworkPlayers=等待玩家
266 LogScreenGameLoadingStartingMusic=開始種族音樂
267 LogScreenGameLoadingStartingAmbient=開啟天氣環境音樂
268 LogScreenGameLoadingLaunchGame=啟動游戲
269 LogScreenGameLoadingFactionType=種族類別 : %s
270 LogScreenGameLoadingUnitType=部隊類別 : %s
271 LogScreenGameLoadingUnitTypeSkills=部隊類別 : %s -技能 : %d
272 LogScreenGameLoadingResourceType=資源類別 : %s
273 LogScreenGameLoadingTechtree=科技樹: %s
274 LogScreenGameUnLoadingTechtree=卸載科技樹
275 LogScreenGameLoadingUpgradeType=升級類別: %s
276 LogScreenGameUnLoadingMapCells=卸載元件
277 LogScreenGameUnLoadingMap=釋放地圖資料
278 LogScreenGameLoadingHeightmap=計算地圖高度
279 LogScreenGameUnLoadingMiniMap=微型地圖
280 LogScreenGameLoadingScenario=劇情: %s
281 LogScreenGameLoadingTileset=場景: %s
282 LogScreenGameUnLoadingTileset=場景
283 LogScreenGameUnLoadingWorld=釋放世界資料
284 LogScreenGameLoadingStateCells=元件狀態
285 LogScreenGameLoadingFactionTypes=種族類別
286 LogScreenGameLoadingMinimapSurface=計算迷你地圖表面
287 LogScreenGameLoadingGenerateGameElements=創造元件
288 Map=地圖
289 MapFilter=地圖過濾
290 MapTitle1=地圖
291 MapTitle2=允許人數
292 MarkCell=標記地圖位置
293 UnMarkCell=刪除標記
294 MasterServerMissing=你的設定丟失主控伺服器.
295 MaxFilterAnisotropy=最大過濾有效性
296 MaxLights=最大光線數
297 MaxLoad=最大載入數
298 MaxPlayers=最大玩家數
299 MaxUnitCount=最大部隊數量
300 MeetingPoint=集合點
301 Megaglest3d2dProgramming=3D/2D程式設計
302 MegaglestProgramming=程式設計
303 MGBuildDateTime=建立日期/時間
304 MGGameCountry=國家
305 MGGameStatus=游戲狀態
306 MGGameTitle=場景
307 MGGameSlots=連線量
308 MGGameSlotsFull=滿員
309 MGGameIP=IP位址
310 MGGameStatus0=接受玩家
311 MGGameStatus1=游戲滿員,暫停新要求
312 MGGameStatus2=游戲進行中
313 MGGameStatus3=游戲完成
314 MGJoinGameSlots=目前連線量
315 MGPlatform=平台
316 MGVersion=版本
317 Misc=其他
319 MismatchedFactions=下列種族不符合:
320 MismatchedFactionsMissing=(丟失)
321 MismatchedFactionsExtra=(其餘)
323 ModLocalRemoteMismatch=區域模組【%s】同服務上的\n版本不同, 以伺服器版本交替區域嗎
324 ModErrorGettingServerData=從主控伺服器%s接收資料失敗
325 ModRequires7z=** 警告 ** - 為了載入附加模組,\n你需要載入免費的7z程式.
326 ModDownloadInProgressCancelQuestion=已下載%d個檔案,\n要結束下載嗎?
327 ModDownloading=下載中
329 ModTechAlreadyInstalled=已載入科技樹%s.
330 ModSelectTechToInstall=請先選取要載入的科技樹.
331 ModRemoveTechConfirm=確定要刪除科技樹%s ?
332 ModCannotRemoveTechNotInstalled=未載入科技樹%s,刪除取消.
333 ModSelectTechToRemove=請先選取要刪除的科技樹.
334 ModDownloadTechSuccess=成功下載科技樹%s
335 ModDownloadTechFail=下載科技樹[%s]失敗,使用CURL版本[%s][%s]
337 ModTilesetAlreadyInstalled=已載入場景%s.
338 ModSelectTilesetToInstall=請先選取要載入的場景.
339 ModRemoveTilesetConfirm=確定要刪除場景%s ?
340 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=未載入場景%s,刪除取消.
341 ModSelectTilesetToRemove=Y請先選取要刪除的場景.
342 ModDownloadTilesetSuccess=成功下載場景%s
343 ModDownloadTilesetFail=下載場景[%s]失敗, 使用CURL版本[%s][%s]
345 ModMapAlreadyInstalled=已載入地圖%s.
346 ModSelectMapToInstall=請先選取要載入的地圖.
347 ModRemoveMapConfirm=確定要刪除地圖%s ?
348 ModCannotRemoveMapNotInstalled=未載入地圖%s,刪除失敗.
349 ModSelectMapToRemove=請先選取要刪除的地圖.
350 ModDownloadMapSuccess=成功下載地圖: %s
351 ModDownloadMapFail=下載地圖失敗:[%s]使用CURL版本[%s][%s]
353 ModScenarioAlreadyInstalled=你已經載入劇情 %s .
354 ModSelectScenarioToInstall=你必須首先選取一個劇情載入.
355 ModRemoveScenarioConfirm=確定要刪除劇情 %s ?
356 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=你沒有載入劇情%s,刪除取消.
357 ModSelectScenarioToRemove=你必須首先選取一個要刪除的劇情.
358 ModDownloadScenarioSuccess=下載劇情%s成功
359 ModDownloadScenarioFail=下載劇情%s失敗,CURL版本[%s][%s]
361 ModInstalled=已載入模組
362 ModAvailable=可下載模組
363 ModOnlyLocal=區域模組
364 ModHasConflict=衝突模組
366 Mods=游戲模組
367 Morph=升級
368 MorphNoReqs=升級條件不滿足
369 MorphNoRes=沒有足夠資源升級部隊
370 MorphSpeed=升級
371 MouseScrollsWorld=滑鼠檢視切換
372 Move=移動
373 MultiPlayer=多人模式
374 MusicVolume=場景渲染音量
375 Network=網路
376 NetworkCpuEasy=網路 CPU 簡單
377 NetworkCpu=網路 CPU
378 NetworkCpuUltra=網路 Cpu 極端
379 NetworkCpuMega=網路 Cpu 超級
380 NetworkFramePeriod=網路幀數量
381 NetworkGameClientLoadStatus=等待網路:%lld秒已過(最大等待時間:%d秒)
382 NetworkGameServerLoadStatus=等待網路:%lld秒已過(最大等待時間:%d秒)
383 NetworkGameStatusWaiting=Waiting for players: %s
384 NetworkPauseGameForLaggedClients=等待用戶端
385 NetworkSlotUnassignedErrorUI=無法啟動遊戲。部份玩家不是在同一個網路遊戲位置 !
386 NetworkSlotUnassignedError=無法啟動遊戲。部份玩家不是在同一個網路遊戲位置 !
387 NetworkUnassigned=玩家沒有開放位置
388 NetworkSlotNoHumanErrorUI=無法開始游戲,主玩家非人類或主機
389 NetworkSlotNoHumanError=無法開始游戲,主玩家非人類或主機
390 NewGame=新游戲
391 No=否
392 NoServerVisitChat=沒有伺服器? 進入聊天室
393 NotConnected=未連線
394 Notice=通知
395 None=無
396 NonStandardPort=非標准通訊埠
397 Normal=普通
398 Observer=觀察
399 Off=關閉
400 Ok=確定
401 # OpenANetworkSLot=Open at least one network slot for other players!
402 OpenGlInfo=OpenGL 資訊
403 OpenGlVersion=OpenGL版本
404 OpenGlRenderer=OpenGL 驅動
405 OpenGlVendor=OpenGL 廠商
406 OpenGlMaxLights=OpenGL 最大燈光數
407 OpenGlMaxTextureSize=OpenGL 最大架構大小
408 OpenGlMaxTextureUnits=OpenGL 最大架構數量
409 OpenGlModelviewStack=OpenGL 模型堆疊
410 OpenGlProjectionStack=OpenGL 投影堆疊
411 OpenGlExtensions=OpenGL 延伸
412 OpenGlPlatformExtensions=OpenGL平台延伸
413 Options=游戲設定
414 OrdersOnQueue=佇列指令
415 PathFinderType=尋路類別
416 PathFinderTypeRegular=普通模式
417 PathFinderTypeRoutePlanner=規划模式
418 PauseResumeGame=暫停/回復游戲
419 Play=玩
420 PlayNow=開始游戲!
421 Player=玩家
422 PlayerDisconnected=玩家【%s】斷開游戲.
423 PlayerFaction=玩家種族
424 PlayerLeftGame=選取離開游戲!
425 Playername=玩家名稱
426 PlayerNameNotSetTitle=警告:玩家名稱未設定
427 PlayerNameNotSetPrompt=你還沒有設定玩家名稱!\n\n現在設定您的玩家名稱於:\n主功能表 -> 選項。
428 PlayerStatusSetup=未准備好
429 PlayerStatusBeRightBack=正確傳回
430 PlayerStatusReady=備妥
431 PlayerSwitchedTeam=玩家 %s 從團隊# %d 轉換到團隊# %d。
432 PlayerSwitchedTeamDenied=玩家 %s 被拒絕從團隊#%d 轉換到團隊#%d 的請求.
433 PleaseWaitCalculatingCRC=計算CRC校驗中,請稍候!
434 PleaseWait=請等待......
435 Port=通訊埠
436 PressEnterToChat=按Enter聊天
437 PrivacyPlease=進入隱私模式\n(隱藏國家等等)
438 Produce=生產
439 Producing=生產中
440 ProductionSpeed=生產速度
441 Programming=程式設計
442 Projected=細化陰影
443 PublishServer=發起伺服器
444 PublishServerExternalPort=延伸通訊埠
445 PublishDisabled=(公開停用)
446 Question=問題
447 QuitGame=選取離開游戲!
448 RainEffectMenuGame=下雨效果 (功能表/遊戲)
449 Random=隨機
450 ReactionSpeed=反應速度
451 RefreshList=清除清單
452 Regeneration=更新
453 ReloadLastGameSettings=重載上次設定
454 Remove=刪除
455 Repair=修復
456 RepairSpeed=修復速度
457 Reqs=要求
458 RestartNeeded=重啟以生效
459 Resolution=解析度
460 ResolutionChanged=解析度改變
461 Resources=資源
462 ResourcesHarvested=採集資源
463 Result=結果
464 Return=返回
465 Scenario=劇情
466 ScenarioTitle1=游戲劇情
467 Score=得分
468 ScreenShotFileType=截圖格式
469 ScreenshotSavedTo=截圖儲存為 %s
470 ScreenShotConsoleText=查看截圖儲存
471 Server=伺服器
472 ServerPort=伺服器通訊埠
473 ServerType=伺服器類別
474 ServerTypeFound=發現的游戲
475 ServerTypeNew=新的
476 ServerTypePrevious=先前的
477 ShadowMapping=簡單陰影
478 Shadows=陰影
479 ShadowTextureSize=陰影材質大小:
480 ShowMapPreview=地圖預覽
481 ShowNextHint=下一個提示
482 ShowUnitParticles=部隊粒子
483 ShowTilesetParticles=場景粒子
484 Sight=視力
485 SinglePlayer=單人模式
486 Size=大小
487 Slow=慢
488 SomeOrdersFailed=一些指令無效
489 SoundAndMusic=音響驅動
490 # SoundAndMusic2=Sound and music:
491 SplashRadius=擴散半徑
492 StandardPort=預設通訊埠
493 StartingToUpgrade=開始升級
494 Stop=停止
495 Store=儲存
496 SystemUser=系統資訊
497 SwitchTeams=更換團隊
498 # TagDesc=Tag:
499 Team=團隊
500 TechTree=科技樹
501 TechTitle1=科技樹
502 TechTitle2=種族
503 Textures3D=3D 架構
504 Tileset=場景
505 TilesetTitle1=場景
506 TimeDisplay=顯示實際時間和遊戲時間
507 TimeoutWaitingForClients=等待用戶端逾時
508 TimeoutWaitingForServer=等待伺服器逾時
509 TimeoutWaitingForMessage=等待訊息逾時
510 Tip=意見
511 ToSwitchOffMusicPress=關閉音響按
513 CustomTranslation=進階翻譯
514 TransifexGetLanguageFiles=通過 Transifex 下載語言檔案
515 TransifexDeleteLanguageFiles=刪除下載檔案
516 TransifexUserName=Transifex 用戶名稱:
517 TransifexPwd=Transifex 密碼:
518 TransifexI18N=Transifex 語言程式碼:
519 TransifexDownloadSuccess=成功下載語言檔案
520 TransifexDeleteSuccess=成功刪除語言檔案
522 Tutorial=教學模式
523 UnitAddedToProductionQueue=部隊添加到生產佇列
524 UnitNoPlace=無法放置部隊
525 UnitNoReqs=不滿足部隊生產條件
526 UnitNoRes=無足夠資源生產部隊
527 UnitReady=部隊准備好了
528 UnitsProduced=生產部隊數
529 UnitType=部隊類別:
530 Upgrade=升級
531 # UpgradeFinished=Upgrade finished
532 UpgradeNoReqs=不滿足升級條件
533 UpgradeNoRes=無足夠資源升級
534 UpgradeSpeed=升級速度
535 Upgrades=升級
536 Upgrading=升級中
537 Victory=勝利
538 Video=視訊
539 VideoInfo=視訊資訊
540 VisibleHUD=可視HUD
541 WalkSpeed=行走速度
542 WaitingHost=等待伺服器啟動游戲
543 # WaitingForPlayers=Wait at least for one more player!
544 Windowed=視窗化
545 # WrongRouterSetup=Your firewall or router is not properly configured to host games.\n\nTo fix it you can:\n- Simply use a headless server in the internet menu\n- Or visit faqs.megaglest.org to read how to setup your router
546 Yes=是
547 YouLose=你輸了!
548 YouWin=你贏了!
550 ;-------------------------------- Intro Text Start
551 IntroText1=基於屢獲殊榮的經典游戲Glest,\nGlest 是一個2005年發布的獲獎學生作品。
552 IntroStartMilliseconds1=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
553 IntroText2=MegaGlest 團隊出品
554 IntroStartMilliseconds2=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
555 IntroText3=一款自由的即時戰略游戲
556 IntroStartMilliseconds3=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
557 IntroTexture4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
558 IntroTextureWidth4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
559 IntroTextureHeight4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
560 IntroStartMilliseconds4=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
561 IntroText5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
562 IntroTextX5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
563 IntroTextY5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
564 IntroTextFontType5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
565 IntroStartMilliseconds5=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
566 IntroText6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
567 IntroStartMilliseconds6=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
568 IntroModelStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
569 IntroTextureStartMilliseconds=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
570 ;-------------------------------- Intro Text End
572 ; Font configuration for FTGL
573 ; Before using an alternative font, please verify license compatibility
574 ISO639-1=zh_TW
575 NativeLanguageName=正體中文 (Chinese Traditional), 漢語
576 MEGAGLEST_FONT=$APPLICATIONDATAPATH/data/core/fonts/wqy-zenhei.ttc
577 MEGAGLEST_FONT_FAMILY=WenQuanYi Zen Hei:style=Regular
578 FONT_SCALE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
579 FONT_SCALE_CENTERH_FACTOR=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
580 FONT_BASE_SIZE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
581 FONT_CHARCOUNT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
582 FONT_CHARSET=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
583 FONT_HEIGHT_TEXT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
584 FONT_MULTIBYTE=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
585 FONT_RIGHTTOLEFT=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
586 FONT_TYPENAME=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
588 FontDisplayBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
589 FontDisplayPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
590 FontDisplayPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
591 FontDisplaySmallBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
592 FontMenuNormalBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
593 FontMenuNormalPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
594 FontMenuNormalPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
595 FontMenuBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
596 FontMenuBigPostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
597 FontMenuBigPrefix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
598 FontMenuVeryBigBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
599 FontConsoleBaseSize=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
600 FontConsolePostfix=$USE_DEFAULT_LANGUAGE_VALUE
601 FontConsolePrefix=-*-*-*-*-*-*-
603 ; Special Key strokes allowed for this language and font (comma delimited) see http://sdl.beuc.net/sdl.wiki/SDLKey
604 ALLOWED_SPECIAL_KEYS=none