1 # Czech translation of memprof
2 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3 # Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2002, 2003.
7 "Project-Id-Version: memprof VERSION\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2009-10-27 02:54+0100\n"
10 "PO-Revision-Date: 2004-09-05 16:18+0200\n"
11 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
12 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 #: ../src/leakdetect.c:496 ../src/profile.c:708
19 msgid "Cannot open output file: %s\n"
20 msgstr "Nemohu otevřít výstupní soubor: %s\n"
24 msgid "Execution of \"%s\" failed: %s"
25 msgstr "Spuštění \"%s\" selhalo"
33 msgid "Cannot find executable for \"%s\""
34 msgstr "Nemohu najít spustitelný soubor pro \"%s\""
38 msgstr "Chyba MemProf"
41 msgid "MemProf Warning"
42 msgstr "Varování MemProf"
49 #: ../src/main.c:1341 ../src/main.c:1358 ../src/main.c:1376
53 #: ../src/main.c:1342 ../src/main.c:1377
60 msgstr "<b>Potomci</b>"
96 msgid "Really detach from finished process?"
97 msgstr "Opravdu se odpojit od skončeného procesu?"
100 msgid "Really detach from running process?"
101 msgstr "Opravdu se odpojit od běžícího procesu?"
103 #: ../src/main.c:1666
104 msgid "Really kill running process?"
105 msgstr "Opravdu zabít běžící proces?"
107 #: ../src/main.c:1702
108 msgid "Create new windows for forked processes"
109 msgstr "Vytvořit pro forkované procesy nová okna"
111 #: ../src/main.c:1704
112 msgid "Retain windows for processes after exec()"
113 msgstr "Zachovat okna pro procesy po exec()"
115 #: ../src/main.c:1706
116 msgid "Type of profiling information to collect"
117 msgstr "Typ sbíraných profilovacích informací"
119 #: ../src/main.c:1708
120 msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
121 msgstr "Počet vzorků/s pro časový profil (1k=1000)"
123 #: ../src/main.c:1710
124 msgid "Functions allocating memory"
127 #: ../src/main.c:1792
129 msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
131 "Argument volby --profile musí být jeden z 'memory', 'cycles' nebo 'time'\n"
133 #: ../src/main.c:1829
134 msgid "Cannot find memprof.glade"
135 msgstr "Nemohu najít memprof.glade"
137 #: ../memprof.glade.h:1
139 msgid "# of Allocations: "
142 #: ../memprof.glade.h:2
146 #: ../memprof.glade.h:3
150 #: ../memprof.glade.h:4
154 #: ../memprof.glade.h:5
155 msgid "Adding Skip Function"
156 msgstr "Přidávám přeskakovanou funkci"
158 #: ../memprof.glade.h:6
159 msgid "Adding Skip Regular Expression"
160 msgstr "Přidávám přeskakovaný regulární výraz"
162 #: ../memprof.glade.h:7
164 msgid "Bytes / Allocation: "
165 msgstr "Bajtů / alokaci:"
167 #: ../memprof.glade.h:8
168 msgid "Check for Leaks"
169 msgstr "Hledat leaky"
171 #: ../memprof.glade.h:9
172 msgid "Command to run on double click in stack trace:"
173 msgstr "Příkaz, který spustit po dvojitém kliknutí ve výpisu zásobníku:"
175 #: ../memprof.glade.h:10
176 msgid "Create Profile"
177 msgstr "Vytvořit profil"
179 #: ../memprof.glade.h:11
183 #: ../memprof.glade.h:12
185 "Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
187 "Vložte regulární výraz pro jména funkcí, které přeskočit při počítání profilů"
189 #: ../memprof.glade.h:13
190 msgid "Enter pathname to an executable"
191 msgstr "Vložte cestu k spustitelnému souboru"
193 #: ../memprof.glade.h:14
194 msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
195 msgstr "Vložte jméno funkce, kterou přeskočit při počítání profilů"
197 #: ../memprof.glade.h:15
198 msgid "Functions to Skip:"
199 msgstr "Funkce, které přeskočit:"
201 #: ../memprof.glade.h:16 ../src/tree.c:109
205 #: ../memprof.glade.h:17
207 msgstr "Zabít program"
209 #: ../memprof.glade.h:18
210 msgid "Leak Detection Options"
211 msgstr "Volby detekce leaků"
213 #: ../memprof.glade.h:19
217 #: ../memprof.glade.h:20
218 msgid "MemProf - Processes"
219 msgstr "MemProf - procesy"
221 #: ../memprof.glade.h:21
222 msgid "Memory Usage Maps"
225 #: ../memprof.glade.h:22
229 #: ../memprof.glade.h:23
230 msgid "Process _Tree"
231 msgstr "_Strom procesů"
233 #: ../memprof.glade.h:24
237 #: ../memprof.glade.h:25
238 msgid "Profile Options"
239 msgstr "Nastavení profilu"
241 #: ../memprof.glade.h:26
245 #: ../memprof.glade.h:27
246 msgid "Regular expressions to Skip:"
247 msgstr "Regulární výrazy, které přeskočit:"
249 #: ../memprof.glade.h:28
253 #: ../memprof.glade.h:29
257 #: ../memprof.glade.h:30
258 msgid "Run Executable"
259 msgstr "Spustit spustitelný soubor"
261 #: ../memprof.glade.h:31
263 msgstr "Spustit program"
265 #: ../memprof.glade.h:32
269 #: ../memprof.glade.h:33
271 msgstr "Uložit zprávu"
273 #: ../memprof.glade.h:34
275 msgid "Select an Executable"
276 msgstr "Spustit spustitelný soubor"
278 #: ../memprof.glade.h:35
280 msgstr "Výpis zásobníku"
282 #: ../memprof.glade.h:36
286 #: ../memprof.glade.h:37
288 msgid "Total Bytes: "
289 msgstr "Celkem bajtů:"
291 #: ../memprof.glade.h:38
295 #: ../memprof.glade.h:39
299 #: ../memprof.glade.h:40
303 #: ../memprof.glade.h:41
307 #: ../src/process.c:839
311 #: ../src/process.c:842
315 #: ../src/process.c:845
319 #: ../src/process.c:848
323 #: ../src/process.c:851 ../src/process.c:854
327 #: ../src/server.c:289
329 msgid "Cannot find %s"
330 msgstr "Nemohu najít %s"
350 msgstr "Příkazový řádek"
356 #~ msgid "Saving is disabled at the moment"
357 #~ msgstr "Ukládání je momentálně zakázáno"
365 #~ msgid "<b>Callers</b>"
366 #~ msgstr "<b>Volající</b>"
369 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
370 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
372 #~ "Copyright 1999, 2000, 2001, Red Hat, Inc.\n"
373 #~ "Copyright 2002, Kristian Rietveld"
375 #~ msgid "Follow _exec()"
376 #~ msgstr "Následovat _exec()"
378 #~ msgid "Follow _fork()"
379 #~ msgstr "Následovat _fork()"
381 #~ msgid "Generate _Leak Report"
382 #~ msgstr "Generovat seznam _leaků"
384 #~ msgid "Generate _Profile"
385 #~ msgstr "Generovat _profil"
387 #~ msgid "Memory Profiling Tool"
388 #~ msgstr "Nástroj na profilování paměti"
390 #~ msgid "Save _Leak Info..."
391 #~ msgstr "Uložit info o _leacích..."
393 #~ msgid "Save _Profile..."
394 #~ msgstr "Uložit _profil..."
399 #~ msgid "_Run Program..."
400 #~ msgstr "_Spustit program..."
403 #~ msgstr "_Nastavení"
405 #~ msgid "translator_credits"
406 #~ msgstr "Miloslav Trmač <mitr@volny.cz>"
408 #~ msgid "Really quit MemProf?"
409 #~ msgstr "Opravdu ukončit MemProf?"