Fix 03cc0d6: Mark level crossings dirty when removing road from them, not from bridge...
[openttd-github.git] / src / lang / indonesian.txt
blob2fc9114a5a586edbe81d5b470065caf33bc259a4
1 ##name Indonesian
2 ##ownname Bahasa Indonesia
3 ##isocode id_ID
4 ##plural 1
5 ##textdir ltr
6 ##digitsep .
7 ##digitsepcur .
8 ##decimalsep ,
9 ##winlangid 0x0421
10 ##grflangid 0x5a
13 # This file is part of OpenTTD.
14 # OpenTTD is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, version 2.
15 # OpenTTD is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
16 # See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with OpenTTD. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
19 ##id 0x0000
20 STR_NULL                                                        :
21 STR_EMPTY                                                       :
22 STR_UNDEFINED                                                   :(tidak terdefinisi)
23 STR_JUST_NOTHING                                                :Tidak ada
25 # Cargo related strings
26 # Plural cargo name
27 STR_CARGO_PLURAL_NOTHING                                        :
28 STR_CARGO_PLURAL_PASSENGERS                                     :Penumpang
29 STR_CARGO_PLURAL_COAL                                           :Batubara
30 STR_CARGO_PLURAL_MAIL                                           :Surat
31 STR_CARGO_PLURAL_OIL                                            :Minyak
32 STR_CARGO_PLURAL_LIVESTOCK                                      :Ternak
33 STR_CARGO_PLURAL_GOODS                                          :Barang Jadi
34 STR_CARGO_PLURAL_GRAIN                                          :Gandum
35 STR_CARGO_PLURAL_WOOD                                           :Kayu
36 STR_CARGO_PLURAL_IRON_ORE                                       :Bijih Besi
37 STR_CARGO_PLURAL_STEEL                                          :Baja
38 STR_CARGO_PLURAL_VALUABLES                                      :Barang Berharga
39 STR_CARGO_PLURAL_COPPER_ORE                                     :Bijih Tembaga
40 STR_CARGO_PLURAL_MAIZE                                          :Jagung
41 STR_CARGO_PLURAL_FRUIT                                          :Buah
42 STR_CARGO_PLURAL_DIAMONDS                                       :Intan
43 STR_CARGO_PLURAL_FOOD                                           :Makanan
44 STR_CARGO_PLURAL_PAPER                                          :Kertas
45 STR_CARGO_PLURAL_GOLD                                           :Emas
46 STR_CARGO_PLURAL_WATER                                          :Air
47 STR_CARGO_PLURAL_WHEAT                                          :Gandum
48 STR_CARGO_PLURAL_RUBBER                                         :Karet
49 STR_CARGO_PLURAL_SUGAR                                          :Gula
50 STR_CARGO_PLURAL_TOYS                                           :Mainan
51 STR_CARGO_PLURAL_SWEETS                                         :Gula-gula
52 STR_CARGO_PLURAL_COLA                                           :Kola
53 STR_CARGO_PLURAL_CANDYFLOSS                                     :Arum Manis
54 STR_CARGO_PLURAL_BUBBLES                                        :Gelembung
55 STR_CARGO_PLURAL_TOFFEE                                         :Permen
56 STR_CARGO_PLURAL_BATTERIES                                      :Baterai
57 STR_CARGO_PLURAL_PLASTIC                                        :Plastik
58 STR_CARGO_PLURAL_FIZZY_DRINKS                                   :Minuman Ringan
60 # Singular cargo name
61 STR_CARGO_SINGULAR_NOTHING                                      :
62 STR_CARGO_SINGULAR_PASSENGER                                    :Penumpang
63 STR_CARGO_SINGULAR_COAL                                         :Batubara
64 STR_CARGO_SINGULAR_MAIL                                         :Surat
65 STR_CARGO_SINGULAR_OIL                                          :Minyak
66 STR_CARGO_SINGULAR_LIVESTOCK                                    :Ternak
67 STR_CARGO_SINGULAR_GOODS                                        :Barang Jadi
68 STR_CARGO_SINGULAR_GRAIN                                        :Gandum
69 STR_CARGO_SINGULAR_WOOD                                         :Kayu
70 STR_CARGO_SINGULAR_IRON_ORE                                     :Bijih Besi
71 STR_CARGO_SINGULAR_STEEL                                        :Baja
72 STR_CARGO_SINGULAR_VALUABLES                                    :Barang Berharga
73 STR_CARGO_SINGULAR_COPPER_ORE                                   :Bijih Tembaga
74 STR_CARGO_SINGULAR_MAIZE                                        :Jagung
75 STR_CARGO_SINGULAR_FRUIT                                        :Buah
76 STR_CARGO_SINGULAR_DIAMOND                                      :Intan
77 STR_CARGO_SINGULAR_FOOD                                         :Makanan
78 STR_CARGO_SINGULAR_PAPER                                        :Kertas
79 STR_CARGO_SINGULAR_GOLD                                         :Emas
80 STR_CARGO_SINGULAR_WATER                                        :Air
81 STR_CARGO_SINGULAR_WHEAT                                        :Gandum
82 STR_CARGO_SINGULAR_RUBBER                                       :Karet
83 STR_CARGO_SINGULAR_SUGAR                                        :Gula
84 STR_CARGO_SINGULAR_TOY                                          :Mainan
85 STR_CARGO_SINGULAR_SWEETS                                       :Gula-gula
86 STR_CARGO_SINGULAR_COLA                                         :Kola
87 STR_CARGO_SINGULAR_CANDYFLOSS                                   :Arum Manis
88 STR_CARGO_SINGULAR_BUBBLE                                       :Gelembung
89 STR_CARGO_SINGULAR_TOFFEE                                       :Permen
90 STR_CARGO_SINGULAR_BATTERY                                      :Baterai
91 STR_CARGO_SINGULAR_PLASTIC                                      :Plastik
92 STR_CARGO_SINGULAR_FIZZY_DRINK                                  :Minuman Ringan
94 # Quantity of cargo
95 STR_QUANTITY_NOTHING                                            :
96 STR_QUANTITY_PASSENGERS                                         :{COMMA}{NBSP}penumpang
97 STR_QUANTITY_COAL                                               :{WEIGHT_LONG} batubara
98 STR_QUANTITY_MAIL                                               :{COMMA}{NBSP}kantong surat
99 STR_QUANTITY_OIL                                                :{VOLUME_LONG} minyak
100 STR_QUANTITY_LIVESTOCK                                          :{COMMA}{NBSP}ekor ternak
101 STR_QUANTITY_GOODS                                              :{COMMA}{NBSP}peti barang jadi
102 STR_QUANTITY_GRAIN                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
103 STR_QUANTITY_WOOD                                               :{WEIGHT_LONG} kayu
104 STR_QUANTITY_IRON_ORE                                           :{WEIGHT_LONG} bijih besi
105 STR_QUANTITY_STEEL                                              :{WEIGHT_LONG} baja
106 STR_QUANTITY_VALUABLES                                          :{COMMA}{NBSP}kantong barang berharga
107 STR_QUANTITY_COPPER_ORE                                         :{WEIGHT_LONG} bijih tembaga
108 STR_QUANTITY_MAIZE                                              :{WEIGHT_LONG} jagung
109 STR_QUANTITY_FRUIT                                              :{WEIGHT_LONG} buah-buahan
110 STR_QUANTITY_DIAMONDS                                           :{COMMA}{NBSP}kantong intan
111 STR_QUANTITY_FOOD                                               :{WEIGHT_LONG} makanan
112 STR_QUANTITY_PAPER                                              :{WEIGHT_LONG} kertas
113 STR_QUANTITY_GOLD                                               :{COMMA}{NBSP}kantong emas
114 STR_QUANTITY_WATER                                              :{VOLUME_LONG} air
115 STR_QUANTITY_WHEAT                                              :{WEIGHT_LONG} gandum
116 STR_QUANTITY_RUBBER                                             :{VOLUME_LONG} karet
117 STR_QUANTITY_SUGAR                                              :{WEIGHT_LONG} gula
118 STR_QUANTITY_TOYS                                               :{COMMA}{NBSP}mainan
119 STR_QUANTITY_SWEETS                                             :{COMMA}{NBSP}kantong gula-gula
120 STR_QUANTITY_COLA                                               :{VOLUME_LONG} kola
121 STR_QUANTITY_CANDYFLOSS                                         :{WEIGHT_LONG} arum manis
122 STR_QUANTITY_BUBBLES                                            :{COMMA} gelembung
123 STR_QUANTITY_TOFFEE                                             :{WEIGHT_LONG} permen
124 STR_QUANTITY_BATTERIES                                          :{COMMA} baterai
125 STR_QUANTITY_PLASTIC                                            :{VOLUME_LONG} plastik
126 STR_QUANTITY_FIZZY_DRINKS                                       :{COMMA} minuman ringan
127 STR_QUANTITY_N_A                                                :N/A
129 # Two letter abbreviation of cargo name
130 STR_ABBREV_NOTHING                                              :
131 STR_ABBREV_PASSENGERS                                           :{TINY_FONT}PN
132 STR_ABBREV_COAL                                                 :{TINY_FONT}BB
133 STR_ABBREV_MAIL                                                 :{TINY_FONT}SR
134 STR_ABBREV_OIL                                                  :{TINY_FONT}MY
135 STR_ABBREV_LIVESTOCK                                            :{TINY_FONT}TR
136 STR_ABBREV_GOODS                                                :{TINY_FONT}BR
137 STR_ABBREV_GRAIN                                                :{TINY_FONT}GD
138 STR_ABBREV_WOOD                                                 :{TINY_FONT}KY
139 STR_ABBREV_IRON_ORE                                             :{TINY_FONT}BS
140 STR_ABBREV_STEEL                                                :{TINY_FONT}BJ
141 STR_ABBREV_VALUABLES                                            :{TINY_FONT}BB
142 STR_ABBREV_COPPER_ORE                                           :{TINY_FONT}TB
143 STR_ABBREV_MAIZE                                                :{TINY_FONT}JG
144 STR_ABBREV_FRUIT                                                :{TINY_FONT}BH
145 STR_ABBREV_DIAMONDS                                             :{TINY_FONT}IN
146 STR_ABBREV_FOOD                                                 :{TINY_FONT}MK
147 STR_ABBREV_PAPER                                                :{TINY_FONT}KR
148 STR_ABBREV_GOLD                                                 :{TINY_FONT}EM
149 STR_ABBREV_WATER                                                :{TINY_FONT}AR
150 STR_ABBREV_WHEAT                                                :{TINY_FONT}TG
151 STR_ABBREV_RUBBER                                               :{TINY_FONT}KR
152 STR_ABBREV_SUGAR                                                :{TINY_FONT}GL
153 STR_ABBREV_TOYS                                                 :{TINY_FONT}MA
154 STR_ABBREV_SWEETS                                               :{TINY_FONT}GG
155 STR_ABBREV_COLA                                                 :{TINY_FONT}KL
156 STR_ABBREV_CANDYFLOSS                                           :{TINY_FONT}AM
157 STR_ABBREV_BUBBLES                                              :{TINY_FONT}GL
158 STR_ABBREV_TOFFEE                                               :{TINY_FONT}PM
159 STR_ABBREV_BATTERIES                                            :{TINY_FONT}BA
160 STR_ABBREV_PLASTIC                                              :{TINY_FONT}PL
161 STR_ABBREV_FIZZY_DRINKS                                         :{TINY_FONT}MR
162 STR_ABBREV_NONE                                                 :{TINY_FONT}TANPA
163 STR_ABBREV_ALL                                                  :{TINY_FONT}SMA
165 # 'Mode' of transport for cargoes
166 STR_PASSENGERS                                                  :{COMMA}{NBSP}penumpang
167 STR_BAGS                                                        :{COMMA}{NBSP}kantong
168 STR_TONS                                                        :{COMMA}{NBSP}ton
169 STR_LITERS                                                      :{COMMA}{NBSP}liter
170 STR_ITEMS                                                       :{COMMA}{NBSP}unit
171 STR_CRATES                                                      :{COMMA}{NBSP}peti
173 STR_COLOUR_DEFAULT                                              :Standar
174 ###length 17
175 STR_COLOUR_DARK_BLUE                                            :Biru Tua
176 STR_COLOUR_PALE_GREEN                                           :Hijau Pucat
177 STR_COLOUR_PINK                                                 :Merah Muda
178 STR_COLOUR_YELLOW                                               :Kuning
179 STR_COLOUR_RED                                                  :Merah
180 STR_COLOUR_LIGHT_BLUE                                           :Biru Muda
181 STR_COLOUR_GREEN                                                :Hijau
182 STR_COLOUR_DARK_GREEN                                           :Hijau Tua
183 STR_COLOUR_BLUE                                                 :Biru
184 STR_COLOUR_CREAM                                                :Krim
185 STR_COLOUR_MAUVE                                                :Ungu Muda
186 STR_COLOUR_PURPLE                                               :Ungu
187 STR_COLOUR_ORANGE                                               :Oranye
188 STR_COLOUR_BROWN                                                :Coklat
189 STR_COLOUR_GREY                                                 :Abu-abu
190 STR_COLOUR_WHITE                                                :Putih
191 STR_COLOUR_RANDOM                                               :Acak
193 # Units used in OpenTTD
194 STR_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL                                     :{COMMA}{NBSP}mil/j
195 STR_UNITS_VELOCITY_METRIC                                       :{COMMA}{NBSP}km/jam
196 STR_UNITS_VELOCITY_SI                                           :{COMMA}{NBSP}meter/detik
197 STR_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS                                    :{DECIMAL}{NBSP}ubin/hari
199 STR_UNITS_POWER_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}dk
200 STR_UNITS_POWER_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}dk
201 STR_UNITS_POWER_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kW
203 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}t
204 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}t
205 STR_UNITS_WEIGHT_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}kg
207 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}ton
208 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_METRIC                                    :{COMMA} ton
209 STR_UNITS_WEIGHT_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}kg
211 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_IMPERIAL                                 :{COMMA}{NBSP}gal
212 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_METRIC                                   :{COMMA}{NBSP}l
213 STR_UNITS_VOLUME_SHORT_SI                                       :{COMMA}{NBSP}m³
215 STR_UNITS_VOLUME_LONG_IMPERIAL                                  :{COMMA}{NBSP}galon
216 STR_UNITS_VOLUME_LONG_METRIC                                    :{COMMA}{NBSP}liter
217 STR_UNITS_VOLUME_LONG_SI                                        :{COMMA}{NBSP}m³
219 STR_UNITS_FORCE_IMPERIAL                                        :{COMMA}{NBSP}lbf
220 STR_UNITS_FORCE_METRIC                                          :{COMMA}{NBSP}kgf
221 STR_UNITS_FORCE_SI                                              :{COMMA}{NBSP}kN
223 STR_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL                                       :{COMMA}{NBSP}kaki
224 STR_UNITS_HEIGHT_METRIC                                         :{COMMA}{NBSP}m
225 STR_UNITS_HEIGHT_SI                                             :{COMMA}{NBSP}m
227 # Common window strings
228 STR_LIST_FILTER_TITLE                                           :{BLACK}Kata penyaring:
229 STR_LIST_FILTER_OSKTITLE                                        :{BLACK}Masukkan kata penyaring
230 STR_LIST_FILTER_TOOLTIP                                         :{BLACK}Masukkan kata kunci untuk menyaring daftar
232 STR_TOOLTIP_GROUP_ORDER                                         :{BLACK}Pilihkan urutan kelompok
233 STR_TOOLTIP_SORT_ORDER                                          :{BLACK}Pilih modus pengurutan (menurun/menaik)
234 STR_TOOLTIP_SORT_CRITERIA                                       :{BLACK}Pilih kriteria pengurutan
235 STR_TOOLTIP_FILTER_CRITERIA                                     :{BLACK}Pilih kriteria
236 STR_BUTTON_SORT_BY                                              :{BLACK}Urutkan
237 STR_BUTTON_CATCHMENT                                            :{BLACK}Jangkauan
238 STR_TOOLTIP_CATCHMENT                                           :{BLACK}Tombol tampilan area cakupan
240 STR_TOOLTIP_CLOSE_WINDOW                                        :{BLACK}Tutup window
241 STR_TOOLTIP_WINDOW_TITLE_DRAG_THIS                              :{BLACK}Judul Jendela - klik dan tahan disini untuk memindahkan jendela
242 STR_TOOLTIP_SHADE                                               :{BLACK}Gulung jendela - Hanya tampilkan judulnya
243 STR_TOOLTIP_DEBUG                                               :{BLACK}Tampilkan informasi debug NewGRF
244 STR_TOOLTIP_DEFSIZE                                             :{BLACK}Mengubah ukuran jendela ke ukuran standar. Ctrl+Click untuk menyimpan ukuran sekarang sebagai standar
245 STR_TOOLTIP_STICKY                                              :{BLACK}Tandai jendela ini agar tidak tertutup dengan perintah "Tutup Semua Jendela". Ctrl+klik untuk menjadikannya tetap
246 STR_TOOLTIP_RESIZE                                              :{BLACK}Klik dan Geser untuk mengubah ukuran jendela ini.
247 STR_TOOLTIP_TOGGLE_LARGE_SMALL_WINDOW                           :{BLACK}Tandai besar/kecil ukuran jendela
248 STR_TOOLTIP_VSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke atas/bawah
249 STR_TOOLTIP_HSCROLL_BAR_SCROLLS_LIST                            :{BLACK}Batang Geser - Geser daftar ke kiri/kanan
250 STR_TOOLTIP_DEMOLISH_BUILDINGS_ETC                              :{BLACK}Runtuhkan bangunan, dll dalam area kotak. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
252 # Show engines button
253 ###length VEHICLE_TYPES
254 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN                           :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
255 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                    :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
256 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP                            :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
257 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT                        :{BLACK}Tampilkan yang tersembunyi
259 ###length VEHICLE_TYPES
260 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_TRAIN_TOOLTIP                   :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kereta yang tersembunyi
261 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP            :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kendaraan yang tersembunyi
262 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_SHIP_TOOLTIP                    :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga kapal yang tersembunyi
263 STR_SHOW_HIDDEN_ENGINES_VEHICLE_AIRCRAFT_TOOLTIP                :{BLACK}Mengaktifkan tombol ini akan menampilkan juga pesawat yang tersembunyi
265 # Query window
266 STR_BUTTON_DEFAULT                                              :{BLACK}Standar
267 STR_BUTTON_CANCEL                                               :{BLACK}Batal
268 STR_BUTTON_OK                                                   :{BLACK}OK
269 STR_WARNING_PASSWORD_SECURITY                                   :{YELLOW}Peringatan: Administrator server mungkin dapat membaca teks apa pun yang dimasukkan di sini.
271 # On screen keyboard window
272 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT                                         :`1234567890-=\qwertyuiop[]asdfghjkl;'  zxcvbnm,./ .
273 STR_OSK_KEYBOARD_LAYOUT_CAPS                                    :~!@#$%^&*()_+|QWERTYUIOP{{}}ASDFGHJKL:"  ZXCVBNM<>? .
275 # Measurement tooltip
276 STR_MEASURE_LENGTH                                              :{BLACK}Panjang: {NUM}
277 STR_MEASURE_AREA                                                :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}
278 STR_MEASURE_LENGTH_HEIGHTDIFF                                   :{BLACK}Panjang: {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
279 STR_MEASURE_AREA_HEIGHTDIFF                                     :{BLACK}Area: {NUM} x {NUM}{}beda tinggi: {HEIGHT}
282 # These are used in buttons
283 STR_SORT_BY_CAPTION_NAME                                        :{BLACK}Nama
284 STR_SORT_BY_CAPTION_DATE                                        :{BLACK}Tanggal
285 # These are used in dropdowns
286 STR_SORT_BY_NAME                                                :Nama
287 STR_SORT_BY_PRODUCTION                                          :Produksi
288 STR_SORT_BY_TYPE                                                :Jenis
289 STR_SORT_BY_TRANSPORTED                                         :Terkirim
290 STR_SORT_BY_NUMBER                                              :Nomer
291 STR_SORT_BY_PROFIT_LAST_YEAR                                    :Keuntungan tahun lalu
292 STR_SORT_BY_PROFIT_THIS_YEAR                                    :Keuntungan Tahun Ini
293 STR_SORT_BY_AGE                                                 :Usia
294 STR_SORT_BY_RELIABILITY                                         :Kehandalan
295 STR_SORT_BY_TOTAL_CAPACITY_PER_CARGOTYPE                        :Kapasitas Total tiap jenis kargo
296 STR_SORT_BY_MAX_SPEED                                           :Kecepatan maksimum
297 STR_SORT_BY_MODEL                                               :Model
298 STR_SORT_BY_VALUE                                               :Nilai
299 STR_SORT_BY_LENGTH                                              :Panjang
300 STR_SORT_BY_LIFE_TIME                                           :Sisa masa pakai
301 STR_SORT_BY_TIMETABLE_DELAY                                     :Penundaan jadwal
302 STR_SORT_BY_FACILITY                                            :Tipe Stasiun
303 STR_SORT_BY_WAITING_TOTAL                                       :Total kargo menunggu
304 STR_SORT_BY_WAITING_AVAILABLE                                   :Kargo menunggu yang tersedia
305 STR_SORT_BY_RATING_MAX                                          :Rating kargo tertinggi
306 STR_SORT_BY_RATING_MIN                                          :Rating kargo terendah
307 STR_SORT_BY_ENGINE_ID                                           :IDMesin (klasik)
308 STR_SORT_BY_COST                                                :Biaya
309 STR_SORT_BY_POWER                                               :Daya
310 STR_SORT_BY_TRACTIVE_EFFORT                                     :Gaya traksi
311 STR_SORT_BY_INTRO_DATE                                          :Tanggal perkenalan
312 STR_SORT_BY_RUNNING_COST                                        :Biaya Operasional
313 STR_SORT_BY_POWER_VS_RUNNING_COST                               :Daya/Biaya operasional
314 STR_SORT_BY_CARGO_CAPACITY                                      :Kapasitas muatan
315 STR_SORT_BY_RANGE                                               :Jangkauan
316 STR_SORT_BY_POPULATION                                          :Populasi
317 STR_SORT_BY_RATING                                              :Peringkat
318 STR_SORT_BY_NUM_VEHICLES                                        :Jumlah kendaraan
319 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_LAST_YEAR                              :Total laba tahun lalu
320 STR_SORT_BY_TOTAL_PROFIT_THIS_YEAR                              :Total laba tahun ini
321 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_LAST_YEAR                            :Laba rata-rata tahun lalu
322 STR_SORT_BY_AVERAGE_PROFIT_THIS_YEAR                            :Laba rata-rata tahun ini
324 # Group by options for vehicle list
325 STR_GROUP_BY_NONE                                               :Tidak ada
326 STR_GROUP_BY_SHARED_ORDERS                                      :Perintah bersama
328 # Order button in shared orders vehicle list
329 STR_GOTO_ORDER_VIEW                                             :{BLACK}Perintah
330 STR_GOTO_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Buka tampilan perintah
332 # Tooltips for the main toolbar
333 ###length 31
334 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_PAUSE_GAME                                  :{BLACK}Hentikan sementara permainan
335 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FORWARD                                     :{BLACK}Percepat maju waktu permainan
336 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_OPTIONS                                     :{BLACK}Opsi
337 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_GAME_ABANDON_GAME                      :{BLACK}Simpan, batalkan, keluar permainan
338 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP                                 :{BLACK}Tampilkan peta, tambahan viewport atau daftar pengenal
339 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_TOWN_DIRECTORY                      :{BLACK}Tampilkan daftar kota
340 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_SUBSIDIES                           :{BLACK}Tampilkan subsidi
341 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_STATIONS            :{BLACK}Tampilkan daftar stasiun perusahaan
342 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_FINANCES                    :{BLACK}Tampilkan informasi keuangan perusahaan
343 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_GENERAL                     :{BLACK}Tampilkan informasi umum perusahaan
344 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_STORY_BOOK                          :{BLACK}Tampilkan buku cerita
345 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GOALS_LIST                          :{BLACK}Tampilkan daftar sasaran
346 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_GRAPHS                              :{BLACK}Tampilkan grafik
347 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_COMPANY_LEAGUE                      :{BLACK}Tampilkan daftar perusahaan
348 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_FUND_CONSTRUCTION_OF_NEW                    :{BLACK}Danai pembangunan industri baru atau daftar semua industri
349 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_TRAINS              :{BLACK}Tampilkan daftar kereta perusahaan. Ctrl-klik untuk membuka-tutup daftar kendaraan.
350 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_ROAD_VEHICLES       :{BLACK}Tampilkan daftar kendaraan jalan raya perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
351 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_SHIPS               :{BLACK}Tampilkan daftar kapal perusahaan.Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
352 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_LIST_OF_COMPANY_AIRCRAFT            :{BLACK}Tampilkan daftar pesawat perusahaan. Ctrl-Klik untuk menampilkan daftar group atau kendaraan
353 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_IN                            :{BLACK}Perbesar tampilan
354 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_ZOOM_THE_VIEW_OUT                           :{BLACK}Perkecil tampilan
355 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                        :{BLACK}Membangun rel kereta
356 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROADS                                 :{BLACK}Membangun jalan
357 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAYS                              :{BLACK}Bangun jalur trem
358 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_SHIP_DOCKS                            :{BLACK}Membangun pelabuhan kapal
359 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AIRPORTS                              :{BLACK}Membangun bandara
360 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LANDSCAPING                                 :{BLACK}Buka toolbar lansekap untuk menaik-turunkan tanah, menanam pohon, dsb.
361 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_SOUND_MUSIC_WINDOW                     :{BLACK}Tampilkan jendela suara/musik
362 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_MESSAGE_NEWS                      :{BLACK}Tampilkan pesan/berita terkini, tampilkan pilihan berita
363 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_LAND_BLOCK_INFORMATION                      :{BLACK}Informasi area daratan, konsol, AI debug, pengambilan gambar, dan tentang OpenTTD
364 STR_TOOLBAR_TOOLTIP_SWITCH_TOOLBAR                              :{BLACK}Berpindah toolbar
366 # Extra tooltips for the scenario editor toolbar
367 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SAVE_SCENARIO_LOAD_SCENARIO        :{BLACK}Simpan skenario, buka skenario, batalkan skenario editor, keluar
368 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_OPENTTD                                    :{YELLOW}OpenTTD
369 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_SCENARIO_EDITOR                            :{YELLOW}Editor Skenario
370 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_BACKWARD    :{BLACK}Mundurkan tanggal mulai sejauh 1 tahun
371 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_MOVE_THE_STARTING_DATE_FORWARD     :{BLACK}Majukan tanggal mulai sejauh 1 tahun
372 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_SET_DATE                           :{BLACK}Klik untuk mengisi tahun mulai
373 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOOLTIP_DISPLAY_MAP_TOWN_DIRECTORY         :{BLACK}Tampilkan peta, daftar kota
374 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_LANDSCAPE_GENERATION                       :{BLACK}Pertumbuhan Lansekap
375 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TOWN_GENERATION                            :{BLACK}Pertumbuhan Kota
376 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_INDUSTRY_GENERATION                        :{BLACK}Membuat Industri
377 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pembangunan Jalan
378 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION                          :{BLACK}Pembangunan Jalur Tram
379 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLANT_TREES                                :{BLACK}Menanam Pohon. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
380 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_SIGN                                 :{BLACK}Memasang pengenal
381 STR_SCENEDIT_TOOLBAR_PLACE_OBJECT                               :{BLACK}Tempatkan Obyek. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
383 # Scenario editor file menu
384 ###length 7
385 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_SCENARIO                            :Simpan Skenario
386 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_SCENARIO                            :Buka Skenario
387 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SAVE_HEIGHTMAP                           :Simpan heightmap
388 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_LOAD_HEIGHTMAP                           :Buka heightmap
389 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT_EDITOR                              :Batalkan skenario editor
390 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_SEPARATOR                                :
391 STR_SCENEDIT_FILE_MENU_QUIT                                     :Keluar
393 # Settings menu
394 ###length 14
395 STR_SETTINGS_MENU_GAME_OPTIONS                                  :Pengaturan permainan
396 STR_SETTINGS_MENU_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :Pengaturan
397 STR_SETTINGS_MENU_SCRIPT_SETTINGS                               :Pengaturan AI / Skrip Permainan
398 STR_SETTINGS_MENU_NEWGRF_SETTINGS                               :Pengaturan NewGRF
399 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENCY_OPTIONS                          :Pengaturan Transparansi
400 STR_SETTINGS_MENU_TOWN_NAMES_DISPLAYED                          :Nama kota ditampilkan
401 STR_SETTINGS_MENU_STATION_NAMES_DISPLAYED                       :Nama stasiun ditampilkan
402 STR_SETTINGS_MENU_WAYPOINTS_DISPLAYED                           :Tampilkan daftar waypoint
403 STR_SETTINGS_MENU_SIGNS_DISPLAYED                               :Tanda ditampilkan
404 STR_SETTINGS_MENU_SHOW_COMPETITOR_SIGNS                         :Tampilan penanda dan nama pesaing
405 STR_SETTINGS_MENU_FULL_ANIMATION                                :Animasi penuh
406 STR_SETTINGS_MENU_FULL_DETAIL                                   :Detail penuh
407 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_BUILDINGS                         :Transparankan bangunan
408 STR_SETTINGS_MENU_TRANSPARENT_SIGNS                             :Transparankan tanda-tanda
410 # File menu
411 ###length 5
412 STR_FILE_MENU_SAVE_GAME                                         :Simpan permainan
413 STR_FILE_MENU_LOAD_GAME                                         :Buka Permainan
414 STR_FILE_MENU_QUIT_GAME                                         :Batalkan permainan
415 STR_FILE_MENU_SEPARATOR                                         :
416 STR_FILE_MENU_EXIT                                              :Keluar
418 # Map menu
419 ###length 4
420 STR_MAP_MENU_MAP_OF_WORLD                                       :Peta Dunia
421 STR_MAP_MENU_EXTRA_VIEWPORT                                     :Viewport ekstra
422 STR_MAP_MENU_LINGRAPH_LEGEND                                    :Legenda aliran kargo
423 STR_MAP_MENU_SIGN_LIST                                          :Daftar Tanda
425 # Town menu
426 ###length 2
427 STR_TOWN_MENU_TOWN_DIRECTORY                                    :Daftar kota
428 STR_TOWN_MENU_FOUND_TOWN                                        :Bangun Kota
430 # Subsidies menu
431 ###length 1
432 STR_SUBSIDIES_MENU_SUBSIDIES                                    :Subsidi
434 # Graph menu
435 ###length 6
436 STR_GRAPH_MENU_OPERATING_PROFIT_GRAPH                           :Grafik keuntungan operasional
437 STR_GRAPH_MENU_INCOME_GRAPH                                     :Grafik Pendapatan
438 STR_GRAPH_MENU_DELIVERED_CARGO_GRAPH                            :Grafik kargo terkirim
439 STR_GRAPH_MENU_PERFORMANCE_HISTORY_GRAPH                        :Grafik Kinerja
440 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_VALUE_GRAPH                              :Grafik Aset Perusahaan
441 STR_GRAPH_MENU_CARGO_PAYMENT_RATES                              :Daftar biaya kargo
443 # Company league menu
444 ###length 3
445 STR_GRAPH_MENU_COMPANY_LEAGUE_TABLE                             :Tabel Perusahaan
446 STR_GRAPH_MENU_DETAILED_PERFORMANCE_RATING                      :Penilaian terperinci kinerja
447 STR_GRAPH_MENU_HIGHSCORE                                        :Tabel Skor
449 # Industry menu
450 ###length 3
451 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_DIRECTORY                            :Daftar Industri
452 STR_INDUSTRY_MENU_INDUSTRY_CHAIN                                :Rantai industri
453 STR_INDUSTRY_MENU_FUND_NEW_INDUSTRY                             :Danai industri baru
455 # URailway construction menu
456 ###length 4
457 STR_RAIL_MENU_RAILROAD_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Rel
458 STR_RAIL_MENU_ELRAIL_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Rel Kereta Listrik
459 STR_RAIL_MENU_MONORAIL_CONSTRUCTION                             :Pembangunan Monorel
460 STR_RAIL_MENU_MAGLEV_CONSTRUCTION                               :Pembangunan Maglev
462 # Road construction menu
463 ###length 2
464 STR_ROAD_MENU_ROAD_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan jalan
465 STR_ROAD_MENU_TRAM_CONSTRUCTION                                 :Pembangunan Jalur Tram
467 # Waterways construction menu
468 ###length 1
469 STR_WATERWAYS_MENU_WATERWAYS_CONSTRUCTION                       :Konstruksi Perairan.
471 # Aairport construction menu
472 ###length 1
473 STR_AIRCRAFT_MENU_AIRPORT_CONSTRUCTION                          :Konstruksi Bandara
475 # Landscaping menu
476 ###length 3
477 STR_LANDSCAPING_MENU_LANDSCAPING                                :Proses Landsekap
478 STR_LANDSCAPING_MENU_PLANT_TREES                                :Menanam pohon
479 STR_LANDSCAPING_MENU_PLACE_SIGN                                 :Memasang pengenal
481 # Music menu
482 ###length 1
483 STR_TOOLBAR_SOUND_MUSIC                                         :Suara/musik
485 # Message menu
486 ###length 3
487 STR_NEWS_MENU_LAST_MESSAGE_NEWS_REPORT                          :Pesan/Berita terakhir
488 STR_NEWS_MENU_MESSAGE_HISTORY_MENU                              :Berita Lampau
489 STR_NEWS_MENU_DELETE_ALL_MESSAGES                               :Hapus semua pesan
491 # About menu
492 ###length 10
493 STR_ABOUT_MENU_LAND_BLOCK_INFO                                  :Informasi area daratan
494 STR_ABOUT_MENU_SEPARATOR                                        :
495 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_CONSOLE                                   :Hidup/matikan Layar Konsol
496 STR_ABOUT_MENU_AI_DEBUG                                         :Debug skrip AI/Permainan
497 STR_ABOUT_MENU_SCREENSHOT                                       :Ambil gambar
498 STR_ABOUT_MENU_SHOW_FRAMERATE                                   :Tampilkan laju bingkai
499 STR_ABOUT_MENU_ABOUT_OPENTTD                                    :Tentang 'OpenTTD'
500 STR_ABOUT_MENU_SPRITE_ALIGNER                                   :Penjajar Sprite
501 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_BOUNDING_BOXES                            :Hidup/Matikan kotak batas
502 STR_ABOUT_MENU_TOGGLE_DIRTY_BLOCKS                              :Menampilkan pewarnaan dari area kotor
504 # Place in highscore window
505 ###length 15
506 STR_ORDINAL_NUMBER_1ST                                          :1
507 STR_ORDINAL_NUMBER_2ND                                          :2
508 STR_ORDINAL_NUMBER_3RD                                          :3
509 STR_ORDINAL_NUMBER_4TH                                          :4
510 STR_ORDINAL_NUMBER_5TH                                          :5
511 STR_ORDINAL_NUMBER_6TH                                          :6
512 STR_ORDINAL_NUMBER_7TH                                          :7
513 STR_ORDINAL_NUMBER_8TH                                          :8
514 STR_ORDINAL_NUMBER_9TH                                          :9
515 STR_ORDINAL_NUMBER_10TH                                         :10
516 STR_ORDINAL_NUMBER_11TH                                         :11
517 STR_ORDINAL_NUMBER_12TH                                         :12
518 STR_ORDINAL_NUMBER_13TH                                         :13
519 STR_ORDINAL_NUMBER_14TH                                         :14
520 STR_ORDINAL_NUMBER_15TH                                         :15
522 ###length 31
523 STR_DAY_NUMBER_1ST                                              :1
524 STR_DAY_NUMBER_2ND                                              :2
525 STR_DAY_NUMBER_3RD                                              :3
526 STR_DAY_NUMBER_4TH                                              :4
527 STR_DAY_NUMBER_5TH                                              :5
528 STR_DAY_NUMBER_6TH                                              :6
529 STR_DAY_NUMBER_7TH                                              :7
530 STR_DAY_NUMBER_8TH                                              :8
531 STR_DAY_NUMBER_9TH                                              :9
532 STR_DAY_NUMBER_10TH                                             :10
533 STR_DAY_NUMBER_11TH                                             :11
534 STR_DAY_NUMBER_12TH                                             :12
535 STR_DAY_NUMBER_13TH                                             :13
536 STR_DAY_NUMBER_14TH                                             :14
537 STR_DAY_NUMBER_15TH                                             :15
538 STR_DAY_NUMBER_16TH                                             :16
539 STR_DAY_NUMBER_17TH                                             :17
540 STR_DAY_NUMBER_18TH                                             :18
541 STR_DAY_NUMBER_19TH                                             :19
542 STR_DAY_NUMBER_20TH                                             :20
543 STR_DAY_NUMBER_21ST                                             :21
544 STR_DAY_NUMBER_22ND                                             :22
545 STR_DAY_NUMBER_23RD                                             :23
546 STR_DAY_NUMBER_24TH                                             :24
547 STR_DAY_NUMBER_25TH                                             :25
548 STR_DAY_NUMBER_26TH                                             :26
549 STR_DAY_NUMBER_27TH                                             :27
550 STR_DAY_NUMBER_28TH                                             :28
551 STR_DAY_NUMBER_29TH                                             :29
552 STR_DAY_NUMBER_30TH                                             :30
553 STR_DAY_NUMBER_31ST                                             :31
555 ###length 12
556 STR_MONTH_ABBREV_JAN                                            :Jan
557 STR_MONTH_ABBREV_FEB                                            :Feb
558 STR_MONTH_ABBREV_MAR                                            :Mar
559 STR_MONTH_ABBREV_APR                                            :Apr
560 STR_MONTH_ABBREV_MAY                                            :Mei
561 STR_MONTH_ABBREV_JUN                                            :Jun
562 STR_MONTH_ABBREV_JUL                                            :Jul
563 STR_MONTH_ABBREV_AUG                                            :Agt
564 STR_MONTH_ABBREV_SEP                                            :Sep
565 STR_MONTH_ABBREV_OCT                                            :Okt
566 STR_MONTH_ABBREV_NOV                                            :Nop
567 STR_MONTH_ABBREV_DEC                                            :Des
569 ###length 12
570 STR_MONTH_JAN                                                   :Januari
571 STR_MONTH_FEB                                                   :Februari
572 STR_MONTH_MAR                                                   :Maret
573 STR_MONTH_APR                                                   :April
574 STR_MONTH_MAY                                                   :Mei
575 STR_MONTH_JUN                                                   :Juni
576 STR_MONTH_JUL                                                   :Juli
577 STR_MONTH_AUG                                                   :Agustus
578 STR_MONTH_SEP                                                   :September
579 STR_MONTH_OCT                                                   :Oktober
580 STR_MONTH_NOV                                                   :Nopember
581 STR_MONTH_DEC                                                   :Desember
583 # Graph window
584 STR_GRAPH_KEY_BUTTON                                            :{BLACK}Item
585 STR_GRAPH_KEY_TOOLTIP                                           :{BLACK}Tampilkan grafik item
586 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH                                         :{TINY_FONT}{STRING}
587 STR_GRAPH_X_LABEL_MONTH_YEAR                                    :{TINY_FONT}{STRING}{}{NUM}
588 STR_GRAPH_Y_LABEL                                               :{TINY_FONT}{STRING}
589 STR_GRAPH_Y_LABEL_NUMBER                                        :{TINY_FONT}{COMMA}
591 STR_GRAPH_OPERATING_PROFIT_CAPTION                              :{WHITE}Grafik keuntungan operasional
592 STR_GRAPH_INCOME_CAPTION                                        :{WHITE}Grafik Pendapatan
593 STR_GRAPH_CARGO_DELIVERED_CAPTION                               :{WHITE}Jumlah kargo terkirim
594 STR_GRAPH_COMPANY_PERFORMANCE_RATINGS_CAPTION                   :{WHITE}Peringkat kinerja perusahaan (peringkat maksimal=1000)
595 STR_GRAPH_COMPANY_VALUES_CAPTION                                :{WHITE}Nilai Perusahaan
597 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_CAPTION                           :{WHITE}Daftar tarif kargo
598 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_X_LABEL                           :{TINY_FONT}{BLACK}Hari transit
599 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_RATES_TITLE                             :{TINY_FONT}{BLACK}Pembayaran untuk mengirimkan 10 unit ( atau 10,000 liter ) untuk jarak 20 kotak
600 STR_GRAPH_CARGO_ENABLE_ALL                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Aktifkan semua
601 STR_GRAPH_CARGO_DISABLE_ALL                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Non-aktifkan semua
602 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_ENABLE_ALL                              :{BLACK}Tampilkan semua kargo pada grafik tarif pembayaran kargo
603 STR_GRAPH_CARGO_TOOLTIP_DISABLE_ALL                             :{BLACK}menampilkan tidak ada kargo pada grafik tingkat pembayaran kargo
604 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_TOGGLE_CARGO                            :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan ditampilkan
605 STR_GRAPH_CARGO_PAYMENT_CARGO                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{STRING}
607 STR_GRAPH_PERFORMANCE_DETAIL_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan rincian penilaian kinerja
609 # Graph key window
610 STR_GRAPH_KEY_CAPTION                                           :{WHITE}Grafik item perusahaan
611 STR_GRAPH_KEY_COMPANY_SELECTION_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik disini untuk menandai daftar perusahaan pada grafik
613 # Company league window
614 STR_COMPANY_LEAGUE_TABLE_CAPTION                                :{WHITE}Tabel Liga Perusahaan
615 STR_COMPANY_LEAGUE_COMPANY_NAME                                 :{ORANGE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM} '{STRING}'
616 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ENGINEER                   :Insinyur
617 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRAFFIC_MANAGER            :Manajer Lalu lintas
618 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TRANSPORT_COORDINATOR      :Koordinator trasportasi
619 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_ROUTE_SUPERVISOR           :Supervisor Rute
620 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_DIRECTOR                   :Direktur
621 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHIEF_EXECUTIVE            :Kepala Eksekutif
622 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_CHAIRMAN                   :Pimpinan
623 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_PRESIDENT                  :Presiden
624 STR_COMPANY_LEAGUE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON                     :Tycoon
626 # Performance detail window
627 STR_PERFORMANCE_DETAIL                                          :{WHITE}Penilaian terperinci kinerja
628 STR_PERFORMANCE_DETAIL_KEY                                      :{BLACK}Detail
629 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_CURRENCY                          :{BLACK}({CURRENCY_SHORT}/{CURRENCY_SHORT})
630 STR_PERFORMANCE_DETAIL_AMOUNT_INT                               :{BLACK}({COMMA}/{COMMA})
631 STR_PERFORMANCE_DETAIL_PERCENT                                  :{WHITE}{NUM}%
632 STR_PERFORMANCE_DETAIL_SELECT_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Lihat penuh informasi perusahaan ini
634 ###length 10
635 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES                                 :{BLACK}Kendaraan:
636 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS                                 :{BLACK}Stasiun:
637 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT                               :{BLACK}Laba Min.:
638 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME                               :{BLACK}Omzet Min.:
639 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME                               :{BLACK}Omzet Maks.:
640 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED                                :{BLACK}Terkirim:
641 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO                                    :{BLACK}Kargo:
642 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY                                    :{BLACK}Kekayaan:
643 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN                                     :{BLACK}Hutang:
644 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL                                    :{BLACK}Total:
646 ###length 10
647 STR_PERFORMANCE_DETAIL_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah kendaraan yang menghasilkan keuntungan tahun lalu. Termasuk bus/truk, kereta, kapal dan pesawat
648 STR_PERFORMANCE_DETAIL_STATIONS_TOOLTIP                         :{BLACK}Jumlah bagian dari stasiun yang diperbaiki baru-baru ini. Setiap bagian dari stasiun (misal: stasiun kereta, terminal bus, bandara) dihitung, meskipun mereka dihubungkan menjadi satu kesatuan stasiun
649 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_PROFIT_TOOLTIP                       :{BLACK}Keuntungan dari kendaraan dengan pendapatan terendah (hanya kendaraan yang usianya melebihi 2 tahun yang diperhitungkan)
650 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan terendah pada 12 kuartal terakhir
651 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME_TOOLTIP                       :{BLACK}Banyaknya uang tunai yang dihasilkan dalam satu kuartal dengan keuntungan tertinggi pada 12 kuartal terakhir
652 STR_PERFORMANCE_DETAIL_DELIVERED_TOOLTIP                        :{BLACK}Jumlah kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
653 STR_PERFORMANCE_DETAIL_CARGO_TOOLTIP                            :{BLACK}Jumlah jenis kargo yang terkirim selama kuartal terakhir
654 STR_PERFORMANCE_DETAIL_MONEY_TOOLTIP                            :{BLACK}Banyaknya uang yang dimiliki perusahaan ini yang tersimpan di bank
655 STR_PERFORMANCE_DETAIL_LOAN_TOOLTIP                             :{BLACK}Banyaknya uang perusahaan ini yang digunakan untuk membayar pinjaman
656 STR_PERFORMANCE_DETAIL_TOTAL_TOOLTIP                            :{BLACK}Total Nilai Keluar dari nilai-nilai yang mungin
658 # Music window
659 STR_MUSIC_JAZZ_JUKEBOX_CAPTION                                  :{WHITE}Kotak musik Jazz
660 STR_MUSIC_PLAYLIST_ALL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Semua
661 STR_MUSIC_PLAYLIST_OLD_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model lama
662 STR_MUSIC_PLAYLIST_NEW_STYLE                                    :{TINY_FONT}{BLACK}Model Baru
663 STR_MUSIC_PLAYLIST_EZY_STREET                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan Ezy
664 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_1                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 1
665 STR_MUSIC_PLAYLIST_CUSTOM_2                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Bebas 2
666 STR_MUSIC_MUSIC_VOLUME                                          :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Musik
667 STR_MUSIC_EFFECTS_VOLUME                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Volume Efek
668 STR_MUSIC_TRACK_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}--
669 STR_MUSIC_TRACK_DIGIT                                           :{TINY_FONT}{DKGREEN}{ZEROFILL_NUM}
670 STR_MUSIC_TITLE_NONE                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}------
671 STR_MUSIC_TITLE_NOMUSIC                                         :{TINY_FONT}{DKGREEN}Tidak ada musik yang tersedia
672 STR_MUSIC_TITLE_NAME                                            :{TINY_FONT}{DKGREEN}"{STRING}"
673 STR_MUSIC_TRACK                                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Track
674 STR_MUSIC_XTITLE                                                :{TINY_FONT}{BLACK}Titel
675 STR_MUSIC_SHUFFLE                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Acak
676 STR_MUSIC_PROGRAM                                               :{TINY_FONT}{BLACK}Program
677 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_PREVIOUS_TRACK                        :{BLACK}Kembali ke musik sebelumnya
678 STR_MUSIC_TOOLTIP_SKIP_TO_NEXT_TRACK_IN_SELECTION               :{BLACK}Lewati ke musik berikutnya
679 STR_MUSIC_TOOLTIP_STOP_PLAYING_MUSIC                            :{BLACK}Hentikan musik
680 STR_MUSIC_TOOLTIP_START_PLAYING_MUSIC                           :{BLACK}Mulai mainkan musik
681 STR_MUSIC_TOOLTIP_DRAG_SLIDERS_TO_SET_MUSIC                     :{BLACK}Geser slider untuk mengatur volume musik dan efek suara
682 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_ALL_TRACKS_PROGRAM                     :{BLACK}Pilih program 'semua track'
683 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_OLD_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik lama'
684 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_NEW_STYLE_MUSIC                        :{BLACK}Pilih program 'gaya musik masa kini'
685 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_EZY_STREET_STYLE                       :{BLACK}Pilih program 'gaya music Ezy Street'
686 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_1_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 1' (program buatan pengguna)
687 STR_MUSIC_TOOLTIP_SELECT_CUSTOM_2_USER_DEFINED                  :{BLACK}Pilih 'Bebas 2' (program buatan pengguna)
688 STR_MUSIC_TOOLTIP_TOGGLE_PROGRAM_SHUFFLE                        :{BLACK}Acak/Urut program
689 STR_MUSIC_TOOLTIP_SHOW_MUSIC_TRACK_SELECTION                    :{BLACK}Tampilkan jendela pemilihan judul musik
691 # Playlist window
692 STR_PLAYLIST_MUSIC_SELECTION_SETNAME                            :{WHITE}Program Musik - '{STRING}'
693 STR_PLAYLIST_TRACK_NAME                                         :{TINY_FONT}{LTBLUE}{ZEROFILL_NUM} "{STRING}"
694 STR_PLAYLIST_TRACK_INDEX                                        :{TINY_FONT}{BLACK}Daftar rel
695 STR_PLAYLIST_PROGRAM                                            :{TINY_FONT}{BLACK}Program - '{STRING}'
696 STR_PLAYLIST_CLEAR                                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kosong
697 STR_PLAYLIST_CHANGE_SET                                         :{BLACK}Gantikan set
698 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLEAR_CURRENT_PROGRAM_CUSTOM1              :{BLACK}Hapus program saat ini (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
699 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CHANGE_SET                                 :{BLACK}Mengubah pilihan musik ke set yang terinstal lainnya
700 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_ADD_TRACK                         :{BLACK}Klik pada musik track untuk menambah pada program sekarang (hanya Bebas 1 atau Bebas 2)
701 STR_PLAYLIST_TOOLTIP_CLICK_TO_REMOVE_TRACK                      :{BLACK}Klik pada track musik untuk menghapusnya dari program saat ini. (Bebas 1 atau Bebas 2 saja)
703 # Highscore window
704 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_WHO_REACHED                         :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan tertinggi yang mencapai tahun {NUM}
705 STR_HIGHSCORE_TOP_COMPANIES_NETWORK_GAME                        :{BIG_FONT}{BLACK}Tabel Liga Perusahaan {NUM}
706 STR_HIGHSCORE_POSITION                                          :{BIG_FONT}{BLACK}{COMMA}.
707 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_BUSINESSMAN                     :Pebisnis
708 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_ENTREPRENEUR                    :Pengusaha
709 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_INDUSTRIALIST                   :Industrialis
710 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_CAPITALIST                      :Kapitalis
711 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MAGNATE                         :Tokoh terkemuka
712 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_MOGUL                           :Jutawan
713 STR_HIGHSCORE_PERFORMANCE_TITLE_TYCOON_OF_THE_CENTURY           :Tycoon abad ini
714 STR_HIGHSCORE_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}, {COMPANY}
715 STR_HIGHSCORE_STATS                                             :{BIG_FONT}'{STRING}'   ({COMMA})
716 STR_HIGHSCORE_COMPANY_ACHIEVES_STATUS                           :{BIG_FONT}{BLACK}{COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
717 STR_HIGHSCORE_PRESIDENT_OF_COMPANY_ACHIEVES_STATUS              :{BIG_FONT}{WHITE}{PRESIDENT_NAME} dari {COMPANY} mencapai status '{STRING}' !
719 # Smallmap window
720 STR_SMALLMAP_CAPTION                                            :{WHITE}Peta - {STRING}
722 ###length 7
723 STR_SMALLMAP_TYPE_CONTOURS                                      :Kontur
724 STR_SMALLMAP_TYPE_VEHICLES                                      :Kendaraan
725 STR_SMALLMAP_TYPE_INDUSTRIES                                    :Industri
726 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTEMAP                                      :Aliran kargo
727 STR_SMALLMAP_TYPE_ROUTES                                        :Rute
728 STR_SMALLMAP_TYPE_VEGETATION                                    :Vegetasi
729 STR_SMALLMAP_TYPE_OWNERS                                        :Pemilik
731 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_CONTOURS_ON_MAP                  :{BLACK}Tampilkan kontur tanah pada peta
732 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEHICLES_ON_MAP                       :{BLACK}Tampilkan kendaraan dalam peta
733 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_INDUSTRIES_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan industri dalam peta
734 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LINK_STATS_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan aliran kargo di peta
735 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_TRANSPORT_ROUTES_ON                   :{BLACK}Tampilkan rute kendaraan di peta
736 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_VEGETATION_ON_MAP                     :{BLACK}Tampilkan vegetasi di peta
737 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_LAND_OWNERS_ON_MAP                    :{BLACK}Tampilkan pemilik area di peta
738 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_INDUSTRY_SELECTION                         :{BLACK}Klik di tipe industri untuk menampilkannya. Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali.
739 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_COMPANY_SELECTION                          :{BLACK}Klik pada nama perusahaan untuk menampilkan propertinya, Ctrl+klik untuk mematikan semuanya, kecuali yang terpilih. Ctrl+klik lagi untuk menyalakannya kembali
740 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_CARGO_SELECTION                            :{BLACK}Tekan di kargo untuk mengganti tampilan propertinya. Ctrl+Click akan mematikan semua kargo selain yang terpilih. Ctrl+Click sekali lagi akan menghidupkan kembali semua kargo
742 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROADS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Jalan raya
743 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROADS                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Rel kereta
744 STR_SMALLMAP_LEGENDA_STATIONS_AIRPORTS_DOCKS                    :{TINY_FONT}{BLACK}Stasiun/Bandara/Pelabuhan
745 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUILDINGS_INDUSTRIES                       :{TINY_FONT}{BLACK}Bangunan/Industri
746 STR_SMALLMAP_LEGENDA_VEHICLES                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan
747 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRAINS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Kereta
748 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROAD_VEHICLES                              :{TINY_FONT}{BLACK}Kendaraan Jalan Raya
749 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SHIPS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Kapal
750 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRCRAFT                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Pesawat
751 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRANSPORT_ROUTES                           :{TINY_FONT}{BLACK}Jalur Transportasi
752 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FOREST                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan
753 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAILROAD_STATION                           :{TINY_FONT}{BLACK}Station Kereta
754 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TRUCK_LOADING_BAY                          :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal bongkar muat
755 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BUS_STATION                                :{TINY_FONT}{BLACK}Terminal Bus
756 STR_SMALLMAP_LEGENDA_AIRPORT_HELIPORT                           :{TINY_FONT}{BLACK}Bandara/Heliport
757 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DOCK                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Pelabuhan
758 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROUGH_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan terjal
759 STR_SMALLMAP_LEGENDA_GRASS_LAND                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Daratan berumput
760 STR_SMALLMAP_LEGENDA_BARE_LAND                                  :{TINY_FONT}{BLACK}Lahan kritis
761 STR_SMALLMAP_LEGENDA_RAINFOREST                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Hutan hujan
762 STR_SMALLMAP_LEGENDA_FIELDS                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Ladang
763 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TREES                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Pepohonan
764 STR_SMALLMAP_LEGENDA_ROCKS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Bebatuan
765 STR_SMALLMAP_LEGENDA_WATER                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perairan
766 STR_SMALLMAP_LEGENDA_NO_OWNER                                   :{TINY_FONT}{BLACK}Tanpa Pemilik
767 STR_SMALLMAP_LEGENDA_TOWNS                                      :{TINY_FONT}{BLACK}Perkotaan
768 STR_SMALLMAP_LEGENDA_INDUSTRIES                                 :{TINY_FONT}{BLACK}Perindustrian
769 STR_SMALLMAP_LEGENDA_DESERT                                     :{TINY_FONT}{BLACK}Gurun Pasir
770 STR_SMALLMAP_LEGENDA_SNOW                                       :{TINY_FONT}{BLACK}Salju
772 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_TOGGLE_TOWN_NAMES_ON_OFF                   :{BLACK}Hidup/matikan tampilan nama kota di peta
773 STR_SMALLMAP_CENTER                                             :{BLACK}Tengahkan peta kecil pada posisi ini
774 STR_SMALLMAP_INDUSTRY                                           :{TINY_FONT}{STRING} ({NUM})
775 STR_SMALLMAP_LINKSTATS                                          :{TINY_FONT}{STRING}
776 STR_SMALLMAP_COMPANY                                            :{TINY_FONT}{COMPANY}
777 STR_SMALLMAP_TOWN                                               :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
778 STR_SMALLMAP_DISABLE_ALL                                        :{BLACK}Matikan semua
779 STR_SMALLMAP_ENABLE_ALL                                         :{BLACK}Aktifkan semua
780 STR_SMALLMAP_SHOW_HEIGHT                                        :{BLACK}Tampilkan tinggi
781 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_INDUSTRIES                     :{BLACK}Tidak menampilkan industri pada peta
782 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_INDUSTRIES                      :{BLACK}Tampilkan semua industri pada peta
783 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_SHOW_HEIGHT                                :{BLACK}tampilkan/sembunyikan heightmap
784 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_COMPANIES                      :{BLACK}Hilangkan semua properti perusahaan di peta
785 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_COMPANIES                       :{BLACK}Tampilkan semua properti perusahaan di peta
786 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_DISABLE_ALL_CARGOS                         :{BLACK}Jangan tampilkan kargo di peta
787 STR_SMALLMAP_TOOLTIP_ENABLE_ALL_CARGOS                          :{BLACK}Tampilkan semua kargo di peta
789 # Status bar messages
790 STR_STATUSBAR_TOOLTIP_SHOW_LAST_NEWS                            :{BLACK}Tampilkan pesan atau laporan berita terakhir
791 STR_STATUSBAR_COMPANY_NAME                                      :{SILVER}- -  {COMPANY}  - -
792 STR_STATUSBAR_PAUSED                                            :{YELLOW}* * DIJEDA *  *
793 STR_STATUSBAR_PAUSED_LINK_GRAPH                                 :{ORANGE}* * DIJEDA (menunggu pembaruan grafik tautan) * *
794 STR_STATUSBAR_AUTOSAVE                                          :{RED}SIMPAN OTOMATIS
795 STR_STATUSBAR_SAVING_GAME                                       :{RED}*  *  MENYIMPAN PERMAINAN  *  *
797 STR_STATUSBAR_SPECTATOR                                         :{WHITE}(Penonton)
799 # News message history
800 STR_MESSAGE_HISTORY                                             :{WHITE}Pesan Lampau
801 STR_MESSAGE_HISTORY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Daftar pesan berita-berita yang ada
802 STR_MESSAGE_NEWS_FORMAT                                         :{STRING}  -  {STRING}
804 STR_NEWS_MESSAGE_CAPTION                                        :{WHITE}Pesan
805 STR_NEWS_CUSTOM_ITEM                                            :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING}
807 STR_NEWS_FIRST_TRAIN_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kereta pertama tiba di {STATION}!
808 STR_NEWS_FIRST_BUS_ARRIVAL                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Bus pertama tiba di {STATION}!
809 STR_NEWS_FIRST_TRUCK_ARRIVAL                                    :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Truk pertama tiba di {STATION}!
810 STR_NEWS_FIRST_PASSENGER_TRAM_ARRIVAL                           :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Penumpang pertama tiba di {STATION}!
811 STR_NEWS_FIRST_CARGO_TRAM_ARRIVAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Trem Barang pertama tiba di {STATION}!
812 STR_NEWS_FIRST_SHIP_ARRIVAL                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Kapal pertama tiba di {STATION}!
813 STR_NEWS_FIRST_AIRCRAFT_ARRIVAL                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Masyarakat bergembira . . .{}Pesawat pertama tiba di {STATION}!
815 STR_NEWS_TRAIN_CRASH                                            :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Kereta!{}{COMMA} tewas dalam ledakan setelah kecelakaan
816 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH_DRIVER                              :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}Seorang sopir tewas dalam ledakan setelah ditabrak kereta
817 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_CRASH                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Terjadi Tabrakan Kendaraan!{}{COMMA} orang meninggal dalam ledakan setelah ditabrak kereta
818 STR_NEWS_AIRCRAFT_CRASH                                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}{COMMA} orang tewas dalam kebakaran di {STATION}
819 STR_NEWS_PLANE_CRASH_OUT_OF_FUEL                                :{BIG_FONT}{BLACK}Kecelakaan Pesawat!{}Pesawat kehabisan bahan bakar, {COMMA}orang tewas dalam lautan api!
821 STR_NEWS_DISASTER_ZEPPELIN                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Bencana Zeppelin di {STATION}!
822 STR_NEWS_DISASTER_SMALL_UFO                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Kendaraan hancur dalam kecelakaan 'UFO'!
823 STR_NEWS_DISASTER_AIRPLANE_OIL_REFINERY                         :{BIG_FONT}{BLACK}Kilang minyak meledak didekat {TOWN}!
824 STR_NEWS_DISASTER_HELICOPTER_FACTORY                            :{BIG_FONT}{BLACK}Pabrik hancur akibat hubungan pendek arus listik di dekat {TOWN}!
825 STR_NEWS_DISASTER_BIG_UFO                                       :{BIG_FONT}{BLACK}'UFO' mendarat di dekat {TOWN}!
826 STR_NEWS_DISASTER_COAL_MINE_SUBSIDENCE                          :{BIG_FONT}{BLACK}Tambang batubara mengalami kerusakan di dekat {TOWN}!
827 STR_NEWS_DISASTER_FLOOD_VEHICLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Banjir!{}Sedikitnya {COMMA} hilang, diduga meninggal akibat banjir!
829 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_TITLE                               :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan transportasi bermasalah!
830 STR_NEWS_COMPANY_IN_TROUBLE_DESCRIPTION                         :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan dijual atau dinyatakan bangkrut kecuali jika dapat meningkatkan nilainya segera!
831 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK} Perusahaan transportasi bergabung!
832 STR_NEWS_COMPANY_MERGER_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah dijual kepada {STRING} senilai {CURRENCY_LONG}!
833 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Bangkrut!
834 STR_NEWS_COMPANY_BANKRUPT_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah ditutup oleh pemilik modal dan segala asetnya dijual!
835 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_TITLE                                   :{BIG_FONT}{BLACK}Perusahaan baru telah didirikan!
836 STR_NEWS_COMPANY_LAUNCH_DESCRIPTION                             :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} memulai pembangunan di dekat {TOWN}!
837 STR_NEWS_MERGER_TAKEOVER_TITLE                                  :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} telah diambil alih oleh {STRING}!
838 STR_PRESIDENT_NAME_MANAGER                                      :{BLACK}{PRESIDENT_NAME}{}(Pimpinan)
840 STR_NEWS_NEW_TOWN                                               :{BLACK}{BIG_FONT}{STRING} menjadi sponsor pembangunan kota baru {TOWN}!
841 STR_NEWS_NEW_TOWN_UNSPONSORED                                   :{BLACK}{BIG_FONT}Kota baru yang bernama {TOWN} baru dibuatkan!
843 STR_NEWS_INDUSTRY_CONSTRUCTION                                  :{BIG_FONT}{BLACK}Ada pembangunan {STRING} baru di dekat {TOWN}!
844 STR_NEWS_INDUSTRY_PLANTED                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} baru sedang ditanam di dekat {TOWN}!
846 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_GENERAL                               :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup!
847 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_SUPPLY_PROBLEMS                       :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} akan segera ditutup karena kekurangan suplai!
848 STR_NEWS_INDUSTRY_CLOSURE_LACK_OF_TREES                         :{BIG_FONT}{BLACK}Ketiadaan pepohonan didekatnya menyebabkan {STRING} akan segera ditutup!
850 STR_NEWS_EURO_INTRODUCTION                                      :{BIG_FONT}{BLACK}Moneter Eropa Bersatu!{}{}Euro, diperkenalkan sebagai satu-satunya mata uang untuk bertransaksi di negara anda!
851 STR_NEWS_BEGIN_OF_RECESSION                                     :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Global!{}{}Ahli Finansial takut ekonomi jatuh pada posisi terburuk!
852 STR_NEWS_END_OF_RECESSION                                       :{BIG_FONT}{BLACK}Resesi Berakhir!{}{}Perbaikan di sektor dagang memberikan kepercayaan diri sektor industri untuk memperkuat pertumbuhan ekonomi!
854 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} meningkat!
855 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_COAL                      :{BIG_FONT}{BLACK}Lapisan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
856 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_OIL                       :{BIG_FONT}{BLACK}Cadangan baru ditemukan pada {INDUSTRY}!{}Produksi diperkirakan akan meningkat dua kali lipat!
857 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Peningkatan metode pertanian pada {INDUSTRY} diperkirakan produksi akan meningkat dua kali lipat!
858 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_INCREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} meningkat hingga {COMMA}%!
859 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_GENERAL                   :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {INDUSTRY} menurun hingga 50%
860 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_FARM                      :{BIG_FONT}{BLACK}Serangan serangga menyebabkan malapetaka pada {INDUSTRY}!{}Produksi menurun hingga 50%
861 STR_NEWS_INDUSTRY_PRODUCTION_DECREASE_SMOOTH                    :{BIG_FONT}{BLACK}Produksi {STRING} di {INDUSTRY} turun hingga {COMMA}%!
863 ###length VEHICLE_TYPES
864 STR_NEWS_TRAIN_IS_WAITING                                       :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di depo
865 STR_NEWS_ROAD_VEHICLE_IS_WAITING                                :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di bengkel
866 STR_NEWS_SHIP_IS_WAITING                                        :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di galangan
867 STR_NEWS_AIRCRAFT_IS_WAITING                                    :{WHITE}{VEHICLE} sedang menunggu di hangar
868 ###next-name-looks-similar
870 # Order review system / warnings
871 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_TOO_FEW_ORDERS                             :{WHITE}Daftar perintah {VEHICLE} terlalu sedikit
872 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_VOID_ORDER                                 :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah yang terabaikan
873 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_DUPLICATE_ENTRY                            :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah ganda
874 STR_NEWS_VEHICLE_HAS_INVALID_ENTRY                              :{WHITE}{VEHICLE} memiliki perintah menuju stasiun yg salah
875 STR_NEWS_PLANE_USES_TOO_SHORT_RUNWAY                            :{WHITE}{VEHICLE} memiliki dalam perintahnya sebuah bandara berlandasan yang terlalu pendek
877 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_OLD                                 :{WHITE}{VEHICLE} mulai menua
878 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD                            :{WHITE}{VEHICLE} menjadi sangat tua
879 STR_NEWS_VEHICLE_IS_GETTING_VERY_OLD_AND                        :{WHITE}{VEHICLE} menjadi sangat tua dan perlu segera diganti
880 STR_NEWS_TRAIN_IS_STUCK                                         :{WHITE}{VEHICLE} tidak menemukan arah selanjutnya
881 STR_NEWS_VEHICLE_IS_LOST                                        :{WHITE}{VEHICLE} kehilangan arah
882 STR_NEWS_VEHICLE_IS_UNPROFITABLE                                :{WHITE}Tahun lalu {VEHICLE} merugi sebanyak {CURRENCY_LONG}
883 STR_NEWS_AIRCRAFT_DEST_TOO_FAR                                  :{WHITE}{VEHICLE} tidak dapat melanjutkan tujuan karena diluar jangkauan
885 STR_NEWS_ORDER_REFIT_FAILED                                     :{WHITE}{VEHICLE} berhenti karena proses ubah kargonya gagal
886 STR_NEWS_VEHICLE_AUTORENEW_FAILED                               :{WHITE}Peremajaan {VEHICLE} gagal{}{STRING}
888 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE                              :{BIG_FONT}{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!
889 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_TYPE                                       :{BIG_FONT}{BLACK}{ENGINE}
890 STR_NEWS_NEW_VEHICLE_NOW_AVAILABLE_WITH_TYPE                    :{BLACK}{STRING} jenis baru telah diluncurkan!  -  {ENGINE}
892 STR_NEWS_SHOW_VEHICLE_GROUP_TOOLTIP                             :{BLACK}Membuka jendela grup yang berfokus pada rombongan kendaraan
894 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO                        :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING}
895 STR_NEWS_STATION_NO_LONGER_ACCEPTS_CARGO_OR_CARGO               :{WHITE}{STATION} tidak lagi menerima {STRING} atau {STRING}
896 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO                              :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING}
897 STR_NEWS_STATION_NOW_ACCEPTS_CARGO_AND_CARGO                    :{WHITE}{STATION} Sekarang menerima {STRING} dan {STRING}
899 STR_NEWS_OFFER_OF_SUBSIDY_EXPIRED                               :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} mulai sekarang tidak lagi mendapat subsidi
900 STR_NEWS_SUBSIDY_WITHDRAWN_SERVICE                              :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi berakhir:{}{}Jasa transportasi {STRING} dari {STRING} ke {STRING} tidak lagi mendapat subsidi
901 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_OFFERED                                :{BIG_FONT}{BLACK}Penawaran subsidi:{}{}{STRING} pertama dari {STRING} ke {STRING} akan mendapat subsidi selama {NUM} tahun dari pemkot setempat!
902 ###length 4
903 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_HALF                           :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}{STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar 50% lebih banyak hingga {NUM} tahun kedepan!
904 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_DOUBLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}{STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar dua kali lipat hingga {NUM} tahun kedepan!
905 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_TRIPLE                         :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}{STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar tiga kali lipat hingga {NUM} tahun kedepan!
906 STR_NEWS_SERVICE_SUBSIDY_AWARDED_QUADRUPLE                      :{BIG_FONT}{BLACK}Subsidi diberikan kepada {STRING}!{}{}{STRING} dari {STRING} ke {STRING} akan dibayar empat kali lipat hingga {NUM} tahun!
908 STR_NEWS_ROAD_REBUILDING                                        :{BIG_FONT}{BLACK}Kekacauan lalu lintas di {TOWN}!{}{}Program perbaikan jalan yang dibiayai oleh {STRING} mengakibat kesengsaraan bagi pengendara selama 6 bulan!
909 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_TITLE                                 :{BIG_FONT}{BLACK}Monopoli transportasi!
910 STR_NEWS_EXCLUSIVE_RIGHTS_DESCRIPTION                           :{BIG_FONT}{BLACK}Pemkot Kota {TOWN} menandatangani kontrak dengan {STRING} untuk hak transportasi eksklusif selama 1 tahun!
912 # Extra view window
913 STR_EXTRA_VIEWPORT_TITLE                                        :{WHITE}Viewport {COMMA}
914 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN                                :{BLACK}Simpan ke viewport
915 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_VIEW_TO_MAIN_TT                             :{BLACK}Simpan lokasi peta sekarang ke viewport
916 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW                                :{BLACK}Tampilan dari viewport
917 STR_EXTRA_VIEW_MOVE_MAIN_TO_VIEW_TT                             :{BLACK}Perlihatkan di peta lokasi yang terlihat di viewport
919 # Game options window
920 STR_GAME_OPTIONS_CAPTION                                        :{WHITE}Opsi permainan
921 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_FRAME                           :{BLACK}Mata uang
922 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_UNITS_DROPDOWN_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih mata uang
924 ###length 42
925 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GBP                                   :Poundsterling (GBP)
926 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_USD                                   :Dollar (USD)
927 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EUR                                   :Euro (EUR)
928 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_JPY                                   :Yen Jepang (JPY)
929 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ATS                                   :Shilling Austria (ATS)
930 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BEF                                   :Franc Belgia (BEF)
931 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CHF                                   :Franc Swiss (CHF)
932 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CZK                                   :Koruna Ceko (CZK)
933 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DEM                                   :Deutschmark (DEM)
934 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_DKK                                   :Krone Denmark (DKK)
935 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ESP                                   :Peseta Spanyol (ESP)
936 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FIM                                   :Markka Finlandia (FIM)
937 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_FRF                                   :Franc Prancis (FRF)
938 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GRD                                   :Drachma Yunani (GRD)
939 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HUF                                   :Forint Hungaria (HUF)
940 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ISK                                   :Krona Islandia (ISK)
941 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ITL                                   :Lira Italian (ITL)
942 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NLG                                   :Dutch Guilder (NLG)
943 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NOK                                   :Krone Norwegia (NOK)
944 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_PLN                                   :Zloty Polandia (PLN)
945 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RON                                   :Leu Romania (RON)
946 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUR                                   :Rubel Rusia (RUR)
947 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SIT                                   :Tolar Slovenia (SIT)
948 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SEK                                   :Krona Swedia (SEK)
949 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_TRY                                   :Lira Turki (TRY)
950 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_SKK                                   :Koruna Slovakia (SKK)
951 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_BRL                                   :Real Brazilia (BRL)
952 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_EEK                                   :Krooni Estonia (EEK)
953 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_LTL                                   :Litas Lithuania (LTL)
954 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_KRW                                   :Won Korea Selatan (KRW)
955 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_ZAR                                   :Rand Afrika Selatan (ZAR)
956 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CUSTOM                                :Atur sendiri...
957 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_GEL                                   :Lari Georgia (GEL)
958 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IRR                                   :Rial Iran (IRR)
959 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_RUB                                   :Rubel Rusia Baru (RUB)
960 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MXN                                   :Peso Mexiko(MXN)
961 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_NTD                                   :Dollar Taiwan Baru (NTD)
962 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_CNY                                   :Renminbi Cina (CNY)
963 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_HKD                                   :Dollar Hong Kong (HKD)
964 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_INR                                   :India Rupee (INR)
965 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_IDR                                   :Rupiah Indonesia (IDR)
966 STR_GAME_OPTIONS_CURRENCY_MYR                                   :Ringgit Malaysia (MYR)
968 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_FRAME                                 :{BLACK}Simpan Otomatis
969 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih selang waktu permainan otomatis disimpan
971 # Autosave dropdown
972 ###length 5
973 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_OFF                          :Mati
974 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_1_MONTH                :Setiap bulan
975 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_3_MONTHS               :Setiap 3 bulan
976 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_6_MONTHS               :Setiap 6 bulan
977 STR_GAME_OPTIONS_AUTOSAVE_DROPDOWN_EVERY_12_MONTHS              :Setiap 12 bulan
979 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE                                       :{BLACK}Bahasa
980 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih antar muka bahasa yang akan dipergunakan
981 STR_GAME_OPTIONS_LANGUAGE_PERCENTAGE                            :{STRING} ({NUM}% selesai)
983 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN                                     :{BLACK}Layar Penuh
984 STR_GAME_OPTIONS_FULLSCREEN_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik cek box ini untuk memainkan OpenTTD dalam layar penuh
986 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION                                     :{BLACK}Resolusi Layar
987 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih resolusi layar yang diinginkan
988 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_OTHER                               :lainnya
989 STR_GAME_OPTIONS_RESOLUTION_ITEM                                :{NUM}x{NUM}
991 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION                             :{BLACK}Akselerasi perangkat keras
992 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_TOOLTIP                     :{BLACK} Centang kotak ini untuk mengizinkan OpenTTD mencoba menggunakan akselerasi perangkat keras. Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat permainan dimulai ulang.
993 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_ACCELERATION_RESTART                     :{WHITE}Pengaturan hanya akan berlaku setelah game dimulai ulang
995 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC                                    :{BLACK}VSync
996 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_VSYNC_TOOLTIP                            :{BLACK}Centang kotak ini untuk melakukan sinkronisasi layar (v-sync). Pengaturan yang diubah hanya akan diterapkan saat game dimulai ulang. Hanya berfungsi dengan akselerasi perangkat keras diaktifkan.
998 STR_GAME_OPTIONS_VIDEO_DRIVER_INFO                              :{BLACK}Pengendali piranti: {STRING}
1000 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_FRAME                                 :{BLACK}Ukuran antarmuka
1001 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih ukuran elemen antarmuka yang akan digunakan
1003 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                         :(deteksi-otomatis)
1004 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                       :Normal
1005 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                      :Kali dua
1006 STR_GAME_OPTIONS_GUI_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                      :Kali empat
1008 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM                                      :{BLACK}Ukuran font
1009 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih ukuran font antarmuka yang akan digunakan
1011 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_AUTO                        :(deteksi-otomatis)
1012 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_NORMAL                      :Normal
1013 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_2X_ZOOM                     :Kali dua
1014 STR_GAME_OPTIONS_FONT_ZOOM_DROPDOWN_4X_ZOOM                     :4 kali
1016 STR_GAME_OPTIONS_GRAPHICS                                       :{BLACK}Grafik
1018 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE                                   :{BLACK}Menampilkan kecepatan refresh
1019 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_TOOLTIP                           :{BLACK}Pilih laju penyegaran layar yang akan digunakan
1020 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_ITEM                              :{NUM}Hz
1021 STR_GAME_OPTIONS_REFRESH_RATE_WARNING                           :{WHITE}Kecepatan refresh yang lebih tinggi dari 60Hz dapat memengaruhi kinerja.
1023 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF                                       :{BLACK}Set Grafik Dasar
1024 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih grafik dasar yang digunakan
1025 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_STATUS                                :{RED}{NUM} berkas hilang atau rusak
1026 STR_GAME_OPTIONS_BASE_GRF_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set grafik dasar
1028 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX                                       :{BLACK}Set suara dasar
1029 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih set suara dasar yang digunakan
1030 STR_GAME_OPTIONS_BASE_SFX_DESCRIPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Informasi tambahan tentang set suara dasar
1032 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC                                     :{BLACK}Set Musik Dasar
1033 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih musik dasar yang akan digunakan
1034 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_STATUS                              :{RED}{NUM} berkas rusak
1035 STR_GAME_OPTIONS_BASE_MUSIC_DESCRIPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Informasi tambahan tentang musik dasar
1037 STR_ERROR_RESOLUTION_LIST_FAILED                                :{WHITE}Tidak bisa mendapatkan daftar resolusi layak
1038 STR_ERROR_FULLSCREEN_FAILED                                     :{WHITE}Modus layar penuh gagal
1040 # Custom currency window
1042 STR_CURRENCY_WINDOW                                             :{WHITE}Atur Mata Uang
1043 STR_CURRENCY_EXCHANGE_RATE                                      :{LTBLUE}Nilai tukar: {ORANGE}{CURRENCY_LONG} = Â£ {COMMA}
1044 STR_CURRENCY_DECREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Menurunkan nilai mata uang satu Pound (£)
1045 STR_CURRENCY_INCREASE_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                     :{BLACK}Meningkatkan nilai mata uang satu Pound (£)
1046 STR_CURRENCY_SET_EXCHANGE_RATE_TOOLTIP                          :{BLACK}Atur penukaran nilai mata uang per satu Pound (£)
1048 STR_CURRENCY_SEPARATOR                                          :{LTBLUE}Pemisah: {ORANGE}{STRING}
1049 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SEPARATOR_TOOLTIP              :{BLACK}Atur pemisah nilai mata uang Anda
1051 STR_CURRENCY_PREFIX                                             :{LTBLUE}Awalan: {ORANGE}{STRING}
1052 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_PREFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan awalan untuk mata uang
1053 STR_CURRENCY_SUFFIX                                             :{LTBLUE}Akhiran: {ORANGE}{STRING}
1054 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_SUFFIX_TOOLTIP                 :{BLACK}Masukkan akhiran untuk mata uang
1056 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO                                     :{LTBLUE}Berganti ke Euro: {ORANGE}{NUM}
1057 STR_CURRENCY_SWITCH_TO_EURO_NEVER                               :{LTBLUE}Menggunakan Euro: {ORANGE}tidak pernah
1058 STR_CURRENCY_SET_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP                :{BLACK}Masukkan tahun perpindahan ke Euro
1059 STR_CURRENCY_DECREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Euro lebih awal
1060 STR_CURRENCY_INCREASE_CUSTOM_CURRENCY_TO_EURO_TOOLTIP           :{BLACK}Berpindah ke Eurolebih akhir
1062 STR_CURRENCY_PREVIEW                                            :{LTBLUE}Contoh: {ORANGE}{CURRENCY_LONG}
1063 STR_CURRENCY_CUSTOM_CURRENCY_PREVIEW_TOOLTIP                    :{BLACK}10000 Pound (£) pada mata uang Anda
1064 STR_CURRENCY_CHANGE_PARAMETER                                   :{BLACK}Ubah sendiri parameter mata uang
1066 STR_NONE                                                        :Tidak ada
1067 STR_FUNDING_ONLY                                                :Hanya pendanaan
1068 STR_MINIMAL                                                     :Minimal
1069 STR_NUM_VERY_LOW                                                :Sangat Sedikit
1070 STR_NUM_LOW                                                     :Sedikit
1071 STR_NUM_NORMAL                                                  :Normal
1072 STR_NUM_HIGH                                                    :Padat
1073 STR_NUM_CUSTOM                                                  :Bebas
1074 STR_NUM_CUSTOM_NUMBER                                           :Custom ({NUM})
1076 STR_VARIETY_NONE                                                :Tidak ada
1077 STR_VARIETY_VERY_LOW                                            :Sangat Rendah
1078 STR_VARIETY_LOW                                                 :Rendah
1079 STR_VARIETY_MEDIUM                                              :Sedang
1080 STR_VARIETY_HIGH                                                :Tinggi
1081 STR_VARIETY_VERY_HIGH                                           :Sangat Tinggi
1083 ###length 5
1084 STR_AI_SPEED_VERY_SLOW                                          :Sangat Lambat
1085 STR_AI_SPEED_SLOW                                               :Lambat
1086 STR_AI_SPEED_MEDIUM                                             :Sedang
1087 STR_AI_SPEED_FAST                                               :Cepat
1088 STR_AI_SPEED_VERY_FAST                                          :Sangat Cepat
1090 ###length 6
1091 STR_SEA_LEVEL_VERY_LOW                                          :Sangat Rendah
1092 STR_SEA_LEVEL_LOW                                               :Rendah
1093 STR_SEA_LEVEL_MEDIUM                                            :Sedang
1094 STR_SEA_LEVEL_HIGH                                              :Tinggi
1095 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM                                            :Custom
1096 STR_SEA_LEVEL_CUSTOM_PERCENTAGE                                 :Custom ({NUM}%)
1098 ###length 4
1099 STR_RIVERS_NONE                                                 :Nihil
1100 STR_RIVERS_FEW                                                  :Sedikit
1101 STR_RIVERS_MODERATE                                             :Sedang
1102 STR_RIVERS_LOT                                                  :Banyak
1104 ###length 3
1105 STR_DISASTER_NONE                                               :Tidak pernah
1106 STR_DISASTER_REDUCED                                            :Dikurangi
1107 STR_DISASTER_NORMAL                                             :Normal
1109 ###length 4
1110 STR_SUBSIDY_X1_5                                                :x1.5
1111 STR_SUBSIDY_X2                                                  :x2
1112 STR_SUBSIDY_X3                                                  :x3
1113 STR_SUBSIDY_X4                                                  :x4
1115 ###length 4
1116 STR_CLIMATE_TEMPERATE_LANDSCAPE                                 :Lanskap 'Sedang'
1117 STR_CLIMATE_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                                :Lansekap 'Sub Arktik'
1118 STR_CLIMATE_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                              :Lansekap 'Sub Tropis'
1119 STR_CLIMATE_TOYLAND_LANDSCAPE                                   :Lansekap 'Taman Bermain'
1121 ###length 7
1122 STR_TERRAIN_TYPE_VERY_FLAT                                      :Sangat Datar
1123 STR_TERRAIN_TYPE_FLAT                                           :Datar
1124 STR_TERRAIN_TYPE_HILLY                                          :Berbukit
1125 STR_TERRAIN_TYPE_MOUNTAINOUS                                    :Pegunungan
1126 STR_TERRAIN_TYPE_ALPINIST                                       :Pemanjat Gunung
1127 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM                                         :Ketinggian Kustom
1128 STR_TERRAIN_TYPE_CUSTOM_VALUE                                   :Ketinggian Kustom ({NUM})
1130 ###length 4
1131 STR_CITY_APPROVAL_LENIENT                                       :Ringan
1132 STR_CITY_APPROVAL_TOLERANT                                      :Toleran
1133 STR_CITY_APPROVAL_HOSTILE                                       :Bermusuhan
1134 STR_CITY_APPROVAL_PERMISSIVE                                    :Permisif (tidak ada efek apapun pada aksi perusahaan)
1136 STR_WARNING_NO_SUITABLE_AI                                      :{WHITE}Tidak terdapat pemain AI ...{}anda dapat mengunduh beberapa macam AI lewat "Cari Konten"
1138 # Settings tree window
1139 STR_CONFIG_SETTING_TREE_CAPTION                                 :{WHITE}Pengaturan
1140 STR_CONFIG_SETTING_FILTER_TITLE                                 :{BLACK}Penyaring kata:
1141 STR_CONFIG_SETTING_EXPAND_ALL                                   :{BLACK}Perluas semua
1142 STR_CONFIG_SETTING_COLLAPSE_ALL                                 :{BLACK}Persempit semua
1143 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL                                    :{BLACK}Atur ulang semua pengaturan
1144 STR_CONFIG_SETTING_NO_EXPLANATION_AVAILABLE_HELPTEXT            :(penjelasan belum tersedia)
1145 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_VALUE                                :{LTBLUE}Nilai standar: {ORANGE}{STRING}
1146 STR_CONFIG_SETTING_TYPE                                         :{LTBLUE}Tipe setting: {ORANGE}{STRING}
1147 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_CLIENT                                  :Setting klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
1148 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_MENU                               :Setting permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
1149 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_GAME_INGAME                             :Pengaturan permainan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
1150 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_MENU                            :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan baru)
1151 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_COMPANY_INGAME                          :Setting perusahaan (disimpan dalam penyimpanan; hanya mempengaruhi permainan saat ini)
1152 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_CAPTION        :{WHITE}Peringatan!
1153 STR_CONFIG_SETTING_RESET_ALL_CONFIRMATION_DIALOG_TEXT           :{WHITE}Tindakan ini akan mengembalikan semua pengaturan gim ke nilai awalnya.{} Anda yakin ingin melanjutkan?
1155 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CATEGORY                            :{BLACK}Kategori:
1156 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_TYPE                                :{BLACK}Jenis:
1157 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_DROPDOWN_HELPTEXT                   :{BLACK}Batasi daftar dibawah ini menggunakan filter yang telah ditetapkan
1158 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_BASIC                               :Pengaturan dasar (hanya pengaturan yang penting)
1159 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ADVANCED                            :Pengaturan lanjut (lebih banyak pengaturan)
1160 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_ALL                                 :Pengaturan mahir (tampilkan semua, termasuk yang tak biasa)
1161 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_DEFAULT             :Pengaturan dengan nilai berbeda dari nilai asli
1162 STR_CONFIG_SETTING_RESTRICT_CHANGED_AGAINST_NEW                 :Pengaturan dengan nilai berbeda dari pengaturan permainan baru
1164 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_HELPTEXT                       :{BLACK}Membatasi urutan / tabel di bawah ke setting tertentu
1165 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_ALL                            :Semua setting
1166 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_CLIENT                         :Pengaturan klien (tidak disimpan di penyimpanan; mempengaruhi semua permainan)
1167 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_MENU                      :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
1168 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_GAME_INGAME                    :Pengaturan permainan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan saat ini)
1169 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_MENU                   :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada permainan baru)
1170 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_DROPDOWN_COMPANY_INGAME                 :Pengaturan perusahaan (ikut tersimpan; hanya memiliki efek pada perusahaan aktif)
1172 STR_CONFIG_SETTINGS_NONE                                        :{WHITE}- Tidak ada -
1173 ###length 3
1174 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_HIDES                               :{BLACK}Tampilkan semua pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING}
1175 STR_CONFIG_SETTING_TYPE_HIDES                                   :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian dengan pengaturan{}{SILVER}Jenis {BLACK}ke {WHITE} Semua jenis pengaturan
1176 STR_CONFIG_SETTING_CATEGORY_AND_TYPE_HIDES                      :{BLACK}Tampilkan semua hasil pencarian berdasarkan pengaturan{}{SILVER}Kategori {BLACK}sampai {WHITE}{STRING} {BLACK}dan {SILVER}Jenis {BLACK}sampai {WHITE}Semua jenis pengaturan
1178 ###length 3
1179 STR_CONFIG_SETTING_OFF                                          :Tidak
1180 STR_CONFIG_SETTING_ON                                           :Ya
1181 STR_CONFIG_SETTING_DISABLED                                     :Non-aktifkan
1183 ###length 3
1184 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OFF                                :Non-aktifkan
1185 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_OWN                                :Perusahaan sendiri
1186 STR_CONFIG_SETTING_COMPANIES_ALL                                :Semua perusahaan
1188 ###length 3
1189 STR_CONFIG_SETTING_NONE                                         :Tidak ada
1190 STR_CONFIG_SETTING_ORIGINAL                                     :Orisinil
1191 STR_CONFIG_SETTING_REALISTIC                                    :Realistis
1193 ###length 3
1194 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_LEFT                          :Kiri
1195 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_CENTER                        :Tengah
1196 STR_CONFIG_SETTING_HORIZONTAL_POS_RIGHT                         :Kanan
1198 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN                         :Maksimum pinjaman awal: {STRING}
1199 STR_CONFIG_SETTING_MAXIMUM_INITIAL_LOAN_HELPTEXT                :Jumlah maksimum yang dapat dipinjam (tanpa menghitung inflasi)
1201 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE                                :Bunga pinjaman: {STRING}
1202 STR_CONFIG_SETTING_INTEREST_RATE_HELPTEXT                       :Bunga pinjaman; juga mengendalikan inflasi jika dinyalakan
1204 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS                                :Biaya pemeliharaan: {STRING}
1205 STR_CONFIG_SETTING_RUNNING_COSTS_HELPTEXT                       :Menetapkan tingkat biaya pemeliharaan dan biaya untuk menjalankan kendaraan dan infrastruktur
1207 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED                           :Kecepatan konstruksi: {STRING}
1208 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_SPEED_HELPTEXT                  :Membatasi jumlah kegiatan konstruksi untuk AI
1210 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS                           :Kendaraan mogok: {STRING}
1211 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLE_BREAKDOWNS_HELPTEXT                  :Mengontrol seberapa sering kendaraan yang tidak diservis dapat rusak
1213 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER                           :Pengalian jumlah subsidi: {STRING}
1214 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_MULTIPLIER_HELPTEXT                  :Menetapkan banyaknya pembayaran untuk koneksi yang disubsidi
1216 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION                             :Durasi subsidi: {STRING}
1217 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_HELPTEXT                    :Atur jumlah tahun di mana subsidi diberikan
1219 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_VALUE                       :{NUM} tahun
1220 ###setting-zero-is-special
1221 STR_CONFIG_SETTING_SUBSIDY_DURATION_DISABLED                    :Tidak ada subsidi
1223 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS                           :Biaya konstruksi: {STRING}
1224 STR_CONFIG_SETTING_CONSTRUCTION_COSTS_HELPTEXT                  :Menetapkan tingkat biaya konstruksi dan pembelian
1226 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS                                   :Resesi : {STRING}
1227 STR_CONFIG_SETTING_RECESSIONS_HELPTEXT                          :Jika dinyalakan, resesi akan terjadi dalam beberapa tahun sekali. Saat resesi semua produksi produk akan berkurang (kembali normal saat resesi selesai)
1229 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING                              :Melarang pemutaran kereta di stasiun: {STRING}
1230 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_REVERSING_HELPTEXT                     :Jika diaktifkan, kereta tidak akan berputar selain di stasiun ujung, termasuk jika ada jalan yang lebih pendek kalau berbalik
1232 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS                                    :Bencana: {STRING}
1233 STR_CONFIG_SETTING_DISASTERS_HELPTEXT                           :Mengaktifkan bencana yang mungkin dapat menghalangi atau menghancurkan kendaraan / infrastruktur
1235 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL                                :Sikap otoritas lokal: {STRING}
1236 STR_CONFIG_SETTING_CITY_APPROVAL_HELPTEXT                       :Pilih seberapa banyak dampak kebisingan dan lingkungan oleh perusahaan terhadap peringkat kota dan aksi konstruksi selanjutnya di kota tersebut.
1238 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT                             :Ketinggian peta maksimum: {STRING}
1239 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_HELPTEXT                    :Tetapkan ketinggian maksimum medan peta. Dengan "(otomatis)" nilai yang baik akan diambil setelah pembuatan medan
1240 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_VALUE                       :{NUM}
1241 ###setting-zero-is-special
1242 STR_CONFIG_SETTING_MAP_HEIGHT_LIMIT_AUTO                        :(automatis)
1243 STR_CONFIG_SETTING_TOO_HIGH_MOUNTAIN                            :{WHITE}Anda tidak dapat menyetel batas ketinggian peta ke nilai ini. Setidaknya harus ada satu gunung di peta yang lebih tinggi
1245 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE                                    :Ijinkan pembentukan slop dibawah bangunan, rel, dsb.: {STRING}
1246 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSLOPE_HELPTEXT                           :Ijinkan pembentukan tanah dibawah bangunan dan trek tanpa merusaknya
1248 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT                                    :Ijinkan ukuran jangkauan wilayah lebih realistik: {STRING}
1249 STR_CONFIG_SETTING_CATCHMENT_HELPTEXT                           :Gunakan area penarikan berbeda untuk tipe stasiun dan airport yang berbeda
1251 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES                     :Stasiun perusahaan dapat melayani pabrik dengan stasiun netral terpasang: {STRING}
1252 STR_CONFIG_SETTING_SERVE_NEUTRAL_INDUSTRIES_HELPTEXT            :Jika diaktifkan, industri dengan stasiun terlampir (seperti Rig Minyak) juga dapat dilayani oleh stasiun milik perusahaan yang dibangun di dekatnya. Saat dinonaktifkan, industri ini hanya dapat dilayani oleh stasiun yang terhubung. Stasiun perusahaan terdekat mana pun tidak akan dapat melayani mereka, dan stasiun terlampir tidak akan melayani hal lain selain industri
1254 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE                                :Ijinkan menggusur lebih banyak jalan, jembatan, terowongan milik kota, dsb: {STRING}
1255 STR_CONFIG_SETTING_EXTRADYNAMITE_HELPTEXT                       :Permudah membuang infrasturktur yang dimiliki kota
1257 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH                                 :Panjang kereta maksimum: {STRING}
1258 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_LENGTH_HELPTEXT                        :Atur panjang kereta maksimum
1259 STR_CONFIG_SETTING_TILE_LENGTH                                  :{COMMA} ubin
1261 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT                                 :Banyaknya asap / percikan lokomotif: {STRING}
1262 STR_CONFIG_SETTING_SMOKE_AMOUNT_HELPTEXT                        :Atur berapa banyak asap dan api dari kendaraan
1264 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL                     :Model akselerasi kereta: {STRING}
1265 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT            :Pilih model fisika dari percepatan kereta. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1267 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL              :Model kendaraan percepatan: {STRING}
1268 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_ACCELERATION_MODEL_HELPTEXT     :Pilih model fisik untuk asklerasi kendaraan. Model asli mengurangi kecepatan kendaraan dalam tikungan/tanjakan jumlah sama. Model realistis mengurangi kecepatan dalam tikungan/tanjakan berdasarkan berbagai hal seperti panjang kendaraan dan kekuatan traksi.
1270 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS                        :Kemiringan untuk kereta: {STRING}
1271 STR_CONFIG_SETTING_TRAIN_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT               :Kemiringan untuk kereta. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1272 STR_CONFIG_SETTING_PERCENTAGE                                   :{COMMA}%
1274 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS                 :Kemiringan untuk kendaraan: {STRING}
1275 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_VEHICLE_SLOPE_STEEPNESS_HELPTEXT        :Kemiringan untuk kendaraan. Nilai yang lebih tinggi membuat lebih sulit menaiki bukit
1277 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG                                :Kereta dan kapal dilarang belok 90 derajat: {STRING}
1278 STR_CONFIG_SETTING_FORBID_90_DEG_HELPTEXT                       :Belokan 90 derajat terjadi ketika rel horizontal diikuti langsung oleh rel vertikal di ubin berikutnya, jadi membuatnya berputar balik di ujung ubin daripada memutar 45 derajat di kombinasi rel lain. Ini juga berlaku pada radius belokan kapal.
1280 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS                        :Ijinkan menggabung stasiun meski tidak menempel: {STRING}
1281 STR_CONFIG_SETTING_DISTANT_JOIN_STATIONS_HELPTEXT               :Ijinkan penambahan bagian dari stasiun tanpa menyentuh bagian yang sudah ada. Perlu Ctrl+Klik ketika menambahkan bagian baru.
1283 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION                                    :Inflasi: {STRING}
1284 STR_CONFIG_SETTING_INFLATION_HELPTEXT                           :Perbolehkan inflasi dalam ekonomi, dimana biaya naik sedikit lebih cepat daripada pembayaran
1286 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH                            :Panjang maksimum jembatan: {STRING}
1287 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_LENGTH_HELPTEXT                   :Panjang maksimum untuk membuat jembatan
1289 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT                            :Maksimum tinggi jembatan: {STRING}
1290 STR_CONFIG_SETTING_MAX_BRIDGE_HEIGHT_HELPTEXT                   :Tinggi maksimum untuk pembangunan jembatan
1292 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH                            :Panjang maksimum terowongan: {STRING}
1293 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TUNNEL_LENGTH_HELPTEXT                   :Panjang maksimum untuk membangun terowongan
1295 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD             :Metode pembangunan Industri primer : {STRING}
1296 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_HELPTEXT    :Cara menemukan industri primer. 'tidak ada' berarti tidak mungkin menemukan industri primer pada permainan. 'prospektif' berarti industri primer hanya ditemukan di tempat tertentu. 'seperti industri lainnya' berarti industri primer ditemukan seperti industri lainnya
1297 ###length 3
1298 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NONE        :Tidak ada
1299 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_NORMAL      :Seperti industri lainnya
1300 STR_CONFIG_SETTING_RAW_INDUSTRY_CONSTRUCTION_METHOD_PROSPECTING :Prospektif
1302 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM                            :Luas area datar disekitar industri: {STRING}
1303 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_PLATFORM_HELPTEXT                   :Jumlah dataran kosong di sekitar industri. Ini bisa digunakan untuk membangun rel,dll
1305 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN                                :Ijinkan lebih dari satu industri sejenis dalam satu kota: {STRING}
1306 STR_CONFIG_SETTING_MULTIPINDTOWN_HELPTEXT                       :Normalnya, sebuah kota tidak mau ada lebih dari satu industri sejenis. Dengan setelan ini, kota membolehkan ada industri sejenis lebih dari satu
1308 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE                                   :Tunjukan sinyal: {STRING}
1309 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_HELPTEXT                          :Pilih sisi rel yang akan diletakkan sinyal
1310 ###length 3
1311 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_LEFT                              :Di kiri
1312 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_DRIVING_SIDE                      :Di sisi mengemudi
1313 STR_CONFIG_SETTING_SIGNALSIDE_RIGHT                             :Di kanan
1315 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES                                 :Tampilkan laporan keuangan pada akhir tahun: {STRING}
1316 STR_CONFIG_SETTING_SHOWFINANCES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, jendela keuangan akan ditampilkan setiap akhir tahun untuk lebih mudah memeriksa keadaan keuangan
1318 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT                           :Tujuan baru standarnya adalah 'non-stop': {STRING}
1319 STR_CONFIG_SETTING_NONSTOP_BY_DEFAULT_HELPTEXT                  :Biasanya, kendaraan akan berhenti di setiap stasiun yang di lewati. Dengan mengaktifkan pengaturan ini, maka kendaraan akan melewati semua stasiun dalam perjalanan ke tujuan akhir. Perhatikan, bahwa pengaturan ini hanya mendefinisikan nilai default. Perintah individu dapat diatur
1321 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION                                :Order kereta yang baru aslinya berhenti {STRING} dari stasiun
1322 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_HELPTEXT                       :Tempat kereta akan berhenti di peron stasiun. 'Dekat akhir' berarti dekat dengan titik masuk, 'tengah' berarti di tengah-tengah peron, dan 'jauh dari akhir' berarti jauh dari titik masuk
1323 ###length 3
1324 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_NEAR_END                       :tepi terdekat
1325 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_MIDDLE                         :tengah
1326 STR_CONFIG_SETTING_STOP_LOCATION_FAR_END                        :jauh di belakang
1328 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL                                   :Geser tampilan saat mouse ada di tepi: {STRING}
1329 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_HELPTEXT                          :Ketika diaktifkan, viewport akan bergeser saat mouse berada pada tepi viewport
1330 ###length 4
1331 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_DISABLED                          :Dimatikan
1332 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT_FULLSCREEN          :Viewport utama, hanya layar penuh
1333 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_MAIN_VIEWPORT                     :Viewport utama
1334 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSCROLL_EVERY_VIEWPORT                    :Semua viewport
1336 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE                                        :Ijinkan kolusi pada penguasa setempat: {STRING}
1337 STR_CONFIG_SETTING_BRIBE_HELPTEXT                               :Membolehkan perusahaan untuk menyuap pemerintah kota. Jika tertangkap, perusahaan tidak bisa berinteraksi dengan kota selama 6 bulan
1339 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE                              :Ijinkan pembelian hak ekslusif pengelolaan transportasi: {STRING}
1340 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_EXCLUSIVE_HELPTEXT                     :Jika perusahaan membeli hak monopoli transportasi for sebuah kota, stasiun lawan (penumpang dan kargo) tidak akan menerima apapun selama setahun
1342 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS                         :Ijinkan mendanai bangunan: {STRING}
1343 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_BUILDINGS_HELPTEXT                :Perbolehkan perusahaan untuk memberi dana kepada kota untuk membangun bangunan baru
1345 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD                              :Ijinkan pendanaan rekonstruksi jalan lokal: {STRING}
1346 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_FUND_ROAD_HELPTEXT                     :Membolehkan perusahaan memberi uang ke kota untuk re-konstuksi jalan untuk menyabotase kendaraan jalan raya
1348 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY                             :Ijinkan pengiriman uang ke perusahaan lain: {STRING}
1349 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_GIVE_MONEY_HELPTEXT                    :Perbolehkan pemindahan uang antar perusahaan di mode multiplayer
1351 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS                               :Faktor kali muatan untuk simulasi kereta yang berat: {STRING}
1352 STR_CONFIG_SETTING_FREIGHT_TRAINS_HELPTEXT                      :Tetapkan dampak dari barang bawaan terhadap kereta. Nilai lebih tinggi membuat kereta barang membutuhkan lebih banyak tenaga, terutama di perbukitan
1354 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED                                  :Faktor kecepatan pesawat: {STRING}
1355 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_HELPTEXT                         :Menyesuaikan kecepatan relatif pesawat dengan kendaraan lain,untuk mereduksi pendapatan melalui pesawat
1356 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_SPEED_VALUE                            :1 / {COMMA}
1358 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES                                :Frekuensi kecelakaan pesawat: {STRING}
1359 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_HELPTEXT                       :Atur jumlah kecelakaan pesawat yang terjadi
1360 ###length 3
1361 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NONE                           :Nihil
1362 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_REDUCED                        :Dikurangi
1363 STR_CONFIG_SETTING_PLANE_CRASHES_NORMAL                         :Normal
1365 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD                            :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik kota: {STRING}
1366 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_TOWN_ROAD_HELPTEXT                   :Membolehkan konstruksi halte di jalan kota
1367 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD                      :Ijinkan terminal drive-thru pada jalan milik pesaing: {STRING}
1368 STR_CONFIG_SETTING_STOP_ON_COMPETITOR_ROAD_HELPTEXT             :Membolehkan konstruksi halte di jalan yang dimiliki perusahaan lain
1369 STR_CONFIG_SETTING_DYNAMIC_ENGINES_EXISTING_VEHICLES            :{WHITE}Tidak diijinkan mengubah setting ini karena kendaraan sudah ada
1371 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE                   :Pemeliharaan Infrastruktur: {STRING}
1372 STR_CONFIG_SETTING_INFRASTRUCTURE_MAINTENANCE_HELPTEXT          :Jika dinyalakan, infrastruktur membutuhkan biaya pemeliharaan. Biaya berkembang secara proporsional sesuai dengan ukuran jaringan, lebih berdampak pada perusahaan besar dari pada perusahaan kecil
1374 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR                      :Memulai warna perusahaan: {STRING}
1375 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY_STARTING_COLOUR_HELPTEXT             :Pilih warna awal perusahaan
1377 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS                        :Bandara tidak kedaluarsa: {STRING}
1378 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_AIRPORTS_HELPTEXT               :Menyalakan setelan ini membuat semua jenis bandara tetap ada selamanya sejak pendesainanya
1380 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE                            :Ingatkan saat kendaraan tersesat: {STRING}
1381 STR_CONFIG_SETTING_WARN_LOST_VEHICLE_HELPTEXT                   :Menampilkan pesan tentang kendaraan yang tidak menemukan arah selanjutnya
1383 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW                                 :Tinjau pemberhentian kendaraan: {STRING}
1384 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_HELPTEXT                        :Jika dinyalakan, perintah kendaraan akan sewaktu-waktu diperiksa, dan beberapa masalah akan dilaporkan dengan surat kabar when jika dideteksi
1385 ###length 3
1386 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_OFF                             :Tidak
1387 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_EXDEPOT                         :Ya, tetapi selain kendaraan yang berhenti
1388 STR_CONFIG_SETTING_ORDER_REVIEW_ON                              :Semua kendaraan
1390 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS                             :Ingatkan jika ada kendaraan yg merugi: {STRING}
1391 STR_CONFIG_SETTING_WARN_INCOME_LESS_HELPTEXT                    :Jika dinyalakan,sebuah surat kabar akan dikirim jika kendaraan tidak mendapat keuntungan dalam satu tahun
1393 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES                        :Kendaraan tidak pernah kadaluarsa: {STRING}
1394 STR_CONFIG_SETTING_NEVER_EXPIRE_VEHICLES_HELPTEXT               :Jika dinyalakan,semua model kendaraan akan ada selamanya sejak pendesainanya
1396 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE                            :Perbarui otomatis kendaraan yang telah tua: {STRING}
1397 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_VEHICLE_HELPTEXT                   :Jika dinyalakan, kendaraan mendekati akhir usianya akan secara otomatis diperbarui jika masih tersedia kendaraan itu
1399 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS                             :Perbarui otomatis jika kendaraan {STRING} umur maksimal
1400 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_HELPTEXT                    :Umur relatif saat sebuah kendaraan akan diperbarui otomatis
1401 ###length 2
1402 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_BEFORE                :{COMMA} bulan sebelumnya
1403 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONTHS_VALUE_AFTER                 :{COMMA} bulan sesudahnya
1405 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY                              :Minimal dana tersedia untuk perbaruan otomatis: {STRING}
1406 STR_CONFIG_SETTING_AUTORENEW_MONEY_HELPTEXT                     :Jumlah uang minimal yang harus ada di bank sebelum mamperbarui otomatis kendaraan
1408 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION                              :Durasi pesan kesalahan: {STRING}
1409 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_HELPTEXT                     :Durasi penampilan pesan kesalahan di jendela merah. Beberapa pesan kesalahan tidak ditutup secara otomatis setelah ini, tapi harus ditutup secara manual
1410 STR_CONFIG_SETTING_ERRMSG_DURATION_VALUE                        :{COMMA} detik
1412 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY                                  :Tampilkan tooltips: {STRING}
1413 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_HELPTEXT                         :Delay sebelum bantuan peralatan ditampilkan saat mouse diatas sebuah ikon. Selain itu bantuan peralatan juga dapat ditampilkan dengan klik kanan
1414 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_VALUE                            :Melayang untuk {COMMA} mili detik
1415 ###setting-zero-is-special
1416 STR_CONFIG_SETTING_HOVER_DELAY_DISABLED                         :Klik kanan
1418 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL                          :Tampilkan populasi kota di label nama kota: {STRING}
1419 STR_CONFIG_SETTING_POPULATION_IN_LABEL_HELPTEXT                 :Tampilkan populasi kota di label nama kota pada peta
1421 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS                         :Ketebalan garis pada grafik: {STRING}
1422 STR_CONFIG_SETTING_GRAPH_LINE_THICKNESS_HELPTEXT                :Tebalnya garis pada grafis. Garis tipis akan mudah dibaca ,garis tipis juga lebih terlihat
1424 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME                             :Tampilkan nama NewGRF di jendela beli kendaraan: {STRING}
1425 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_NEWGRF_NAME_HELPTEXT                    :Tambahkan garis ke jendela beli kendaraan, yang menunjukkan NewGRF kendaraan yang dipilih berasal.
1427 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE                                    :Bentang Darat: {STRING}
1428 STR_CONFIG_SETTING_LANDSCAPE_HELPTEXT                           :Lanskap mendefinisikan skenario gameplay dasar dengan kargo yang berbeda dan persyaratan pertumbuhan kota. NewGRF dan Game Scripts memungkinkan kontrol yang lebih halus
1430 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR                               :Pembangkit dataran: {STRING}
1431 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_HELPTEXT                      :Pembuat yang orisinil tergantung pada kelompok grafik yang dasar, dan membuat bentang darat yang tertentu. TerraGenesis adalah pembuat yang berbasis Perlin Noise, dengan pengaturan kuasa yang lebih spesifik
1432 ###length 2
1433 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_ORIGINAL                      :Asli
1434 STR_CONFIG_SETTING_LAND_GENERATOR_TERRA_GENESIS                 :TerraGenesis
1436 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE                                 :Jenis medan: {STRING}
1437 STR_CONFIG_SETTING_TERRAIN_TYPE_HELPTEXT                        :(hanya TerraGenesis) Kondisi pegunungan bentang darat
1439 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY                             :Kepadatan industri: {STRING}
1440 STR_CONFIG_SETTING_INDUSTRY_DENSITY_HELPTEXT                    :Mengatur berapa banyak industri seharusnya diperbuat and tingkat yang harus dipertahankan selama permainan
1442 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE                        :Jarak maksimal kilang minyak dari batas: {STRING}
1443 STR_CONFIG_SETTING_OIL_REF_EDGE_DISTANCE_HELPTEXT               :Kilang minyak hanya dibangun pada tepi peta atau pantai
1445 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT                              :Tinggi garis salju: {STRING}
1446 STR_CONFIG_SETTING_SNOWLINE_HEIGHT_HELPTEXT                     :Mengontrol di ketinggian mana salju dimulai pada lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya dapat dimodifikasi melalui Editor Skenario atau dihitung melalui "cakupan salju"
1448 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE                                :Cakupan salju: {STRING}
1449 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_HELPTEXT                       :Mengontrol perkiraan jumlah salju di lanskap sub-arktik. Salju juga berpengaruh pada generasi industri dan syarat pertumbuhan kota. Hanya digunakan selama pembuatan peta. Tanah yang berada tepat di atas permukaan laut selalu tanpa salju
1450 STR_CONFIG_SETTING_SNOW_COVERAGE_VALUE                          :{NUM}%
1452 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE                              :Cakupan gurun: {STRING}
1453 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_HELPTEXT                     :Kontrol perkiraan jumlah gurun di lanskap tropis. Gurun juga mempengaruhi generasi industri. Hanya digunakan selama pembuatan peta
1454 STR_CONFIG_SETTING_DESERT_COVERAGE_VALUE                        :{NUM}%
1456 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN                         :Kekasaran daratan: {STRING}
1457 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_HELPTEXT                :(hanya TerraGenesis) Memilih frekuensi bukit: Bentang darat rata punya bukit yang lebih sedikit dan lebih lebar. Bentang darat bergunung punya lebih banyak bukit, dan ini mungkin akan terlihat lebih membosankan
1458 ###length 4
1459 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_SMOOTH             :Sangat Halus
1460 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_SMOOTH                  :Halus
1461 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_ROUGH                   :Kasar
1462 STR_CONFIG_SETTING_ROUGHNESS_OF_TERRAIN_VERY_ROUGH              :Sangat Kasar
1464 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY                                      :Distribusi variasi: {STRING}
1465 STR_CONFIG_SETTING_VARIETY_HELPTEXT                             :(hanya TerraGenesis) Menentukan apakah bentang darat berisi area bergunung dan rata. Karena ini hanya akan mengakibatkan bentang darat yang lebih rata, pengaturan yang lain seharusnya ditetap 'bergunung'
1467 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT                                 :Jumlahnya sungai: {STRING}
1468 STR_CONFIG_SETTING_RIVER_AMOUNT_HELPTEXT                        :Memilih berapa banyak sungai untuk membuat
1470 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER                                  :Algoritma penempatan pepohonan: {STRING}
1471 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_HELPTEXT                         :Memilih distribusi pohon-pohon di bentang darat: 'Orisinil' menanam pohon-pohon tersebar rata-rata, 'Telah ditingkatkan' menanam pohon-pohon berkelompok-kelompok
1472 ###length 3
1473 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_NONE                             :Tidak ada
1474 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_ORIGINAL                         :Orisinil
1475 STR_CONFIG_SETTING_TREE_PLACER_IMPROVED                         :Telah ditingkatkan
1477 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE                                    :Kendaraan jalan raya: {STRING}
1478 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_HELPTEXT                           :Memilih sisi mengemudi
1480 ###length 2
1481 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_LEFT                               :Berkendara di lajur kiri
1482 STR_CONFIG_SETTING_ROAD_SIDE_RIGHT                              :Berkendara di lajur kanan
1484 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION                           :Perputaran peta Heightmap: {STRING}
1485 ###length 2
1486 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_COUNTER_CLOCKWISE         :Melawan arah jam
1487 STR_CONFIG_SETTING_HEIGHTMAP_ROTATION_CLOCKWISE                 :Searah jam
1489 STR_CONFIG_SETTING_SE_FLAT_WORLD_HEIGHT                         :Tinggi dataran pada peta skenario datar : {STRING}
1490 ###length 2
1491 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_EMPTY                              :{WHITE}Kotak pada ujung utara tidak kosong
1492 STR_CONFIG_SETTING_EDGES_NOT_WATER                              :{WHITE}Kotak pada salah satu ujung peta bukanlah perairan
1494 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD                               :Penyebaran stasiun maksimal: {STRING}
1495 STR_CONFIG_SETTING_STATION_SPREAD_HELPTEXT                      :Area maksimal dari sebuah stasiun yang menyebar. Semakin luas semakin memperlambat permainan
1497 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD                             :Perbaikan helikopter di helipad secara otomatis: {STRING}
1498 STR_CONFIG_SETTING_SERVICEATHELIPAD_HELPTEXT                    :Perbaiki helikopter setelah mendarat, bahkan jika di bandara tidak ada dipo
1500 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR                       :Tempel toolbar Landsekap ke toolbar rel/jalan/air/bandara: {STRING}
1501 STR_CONFIG_SETTING_LINK_TERRAFORM_TOOLBAR_HELPTEXT              :Saat membuka toolbar konstruksi untuk jenis transportasi, akan membuka toolbar proses lansekap
1503 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR                         :Warna daratan pada peta kecil: {STRING}
1504 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_HELPTEXT                :Warna daratan di peta dunia
1505 ###length 3
1506 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_GREEN                   :Hijau
1507 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_DARK_GREEN              :Hijau Gelap
1508 STR_CONFIG_SETTING_SMALLMAP_LAND_COLOUR_VIOLET                  :Violet
1510 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS                            :Warna pelapisan aliran kargo: {STRING}
1511 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_HELPTEXT                   :Atur pelapisan warna untuk aliran kargo
1512 ###length 4
1513 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_RED               :Hijau ke merah (orisinil)
1514 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREEN_TO_BLUE              :Hijau ke biru
1515 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREY_TO_RED                :Abu-abu ke merah
1516 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_COLOURS_GREYSCALE                  :Derajat keabuan
1518 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE                                   :Perilaku pergeseran area viewport: {STRING}
1519 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_HELPTEXT                          :Kelakuan waktu menggerakkan peta
1520 ###length 4
1521 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_DEFAULT                           :Gerakan viewport memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
1522 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB_LOCKED                        :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus, posisi tetikus terkunci
1523 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_RMB                               :Gerakan peta memakai tombol kanan tetikus
1524 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLMODE_LMB                               :Pindahkan peta dengan klik kiri tetikus
1526 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING                             :Pergeseran pandangan viewport secara halus: {STRING}
1527 STR_CONFIG_SETTING_SMOOTH_SCROLLING_HELPTEXT                    :Menyetel bagaimana tampilan utama menggeser posisi di peta kecil. Jika dinyalakan, peta akan bergeser secara halus. Jika dimatikan, peta langsung menuju tempat yang di klik
1529 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP                              :Tampilkan ukuran ketika menggunakan alat pembangun: {STRING}
1530 STR_CONFIG_SETTING_MEASURE_TOOLTIP_HELPTEXT                     :Tampilkan perbedaan jarak dan tinggi ubin saat proses pembangunan
1532 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES                                     :Tampilkan warna tergantung jenis kendaraan: {STRING}
1533 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_HELPTEXT                            :Kontrol penggunaan tipe kendaraan spesifik untuk kendaraan (dalam perusahaan tertentu)
1534 ###length 3
1535 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_NONE                                :Tidak ada
1536 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_OWN                                 :Perusahaan milik sendiri
1537 STR_CONFIG_SETTING_LIVERIES_ALL                                 :Semua Perusahaan
1539 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT                              :Lebih suka Tim Chat dengan <ENTER>: {STRING}
1540 STR_CONFIG_SETTING_PREFER_TEAMCHAT_HELPTEXT                     :Ubah ikatan obrolan internal dan awam dari perusahaan ke <ENTER> resp. <Ctrl+ENTER>
1542 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER                       :Kecepatan pergeseran Peta: {STRING}
1543 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_MULTIPLIER_HELPTEXT              :Mengatur sensitif nya penggeseran dengan mouse
1545 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING                        :Fungsi tombol scroll mouse: {STRING}
1546 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLLING_HELPTEXT               :Membolehkan menggeser dengan ban mouse 2 dimensi
1547 ###length 3
1548 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_ZOOM                             :Perbesar Peta
1549 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_SCROLL                           :Geser Peta
1550 STR_CONFIG_SETTING_SCROLLWHEEL_OFF                              :Non-aktifkan
1552 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION                               :Keyboard di layar: {STRING}
1553 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_HELPTEXT                      :Pilih metoda membuka keyboard di layar untuk memasukkan teks ke dalam editbox menggunakan perangkat berujung. Berguna untuk perangkat-perangkat kecil tak ber-keyboard.
1554 ###length 4
1555 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DISABLED                      :Non-aktifkan
1556 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_DOUBLE_CLICK                  :Klik ganda
1557 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK_FOCUS            :Klik sekali (saat tersorot)
1558 STR_CONFIG_SETTING_OSK_ACTIVATION_SINGLE_CLICK                  :Klik sekali (langsung)
1560 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE                            :Gunakan layanan relai: {STRING}
1561 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_HELPTEXT                   :Jika membuat koneksi ke server gagal, seseorang dapat menggunakan layanan relay untuk membuat koneksi. "Jangan pernah" melarang ini, "tanyakan" akan bertanya terlebih dahulu, "izinkan" akan mengizinkannya tanpa bertanya
1562 ###length 3
1563 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_NEVER                      :Tidak Pernah
1564 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ASK                        :Tanya
1565 STR_CONFIG_SETTING_USE_RELAY_SERVICE_ALLOW                      :Mengizinkan
1567 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU                          :Emulasikan klik kanan: {STRING}
1568 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_HELPTEXT                 :Pilih metode untuk meng-emulasi klik kanan mouse
1569 ###length 3
1570 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_COMMAND                  :Perintah-klik
1571 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_CONTROL                  :Kontrol-klik
1572 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_BTN_EMU_OFF                      :Non-aktifkan
1574 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE                        :Tutup jendela dengan klik kanan: {STRING}
1575 STR_CONFIG_SETTING_RIGHT_MOUSE_WND_CLOSE_HELPTEXT               :Menutup jendela dengan mengklik kanan di dalamnya. Menonaktifkan keterangan alat saat klik kanan!
1577 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE                                     :Simpan otomatis: {STRING}
1578 STR_CONFIG_SETTING_AUTOSAVE_HELPTEXT                            :Memilih jarak waktu antara menyimpan data game
1580 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES                    :Gunakan format tanggal {STRING} untuk berkas simpanan
1581 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_HELPTEXT           :Format tanggal di nama berkas permainan tersimpan
1582 ###length 3
1583 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_LONG               :panjang (31st Dec 2008)
1584 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_SHORT              :pendek (31-12-2008)
1585 STR_CONFIG_SETTING_DATE_FORMAT_IN_SAVE_NAMES_ISO                :ISO (2008-12-31)
1587 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME                            :Selalu hentikan sementara permainan saat memulai : {STRING}
1588 STR_CONFIG_SETTING_PAUSE_ON_NEW_GAME_HELPTEXT                   :Jika diaktifkan, permainan akan berhenti sejenak secara otomatis ketika permainan baru dimulai, memungkinkan untuk lebih mempelajari peta
1590 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL                          :Saat berhenti, ijinkan: {STRING}
1591 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_HELPTEXT                 :Pilih tindakan yang mungkin dilakukan saat permainan berhenti sejenak
1592 ###length 4
1593 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_NO_ACTIONS               :Tidak ada tindakan
1594 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_CONSTRUCTION     :Semua tindakan kecuali pembangunan
1595 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_NON_LANDSCAPING      :Semua kecuali mengubah dataran
1596 STR_CONFIG_SETTING_COMMAND_PAUSE_LEVEL_ALL_ACTIONS              :Semua tindakan
1598 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS                       :Gunakan grup dalam daftar kendaraan: {STRING}
1599 STR_CONFIG_SETTING_ADVANCED_VEHICLE_LISTS_HELPTEXT              :Mengaktifkan penggunaan daftar kendaraan lebih lanjut dalam pengelompokkan kendaraan
1601 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS                           :Tampilkan indikator pengangkutan: {STRING}
1602 STR_CONFIG_SETTING_LOADING_INDICATORS_HELPTEXT                  :Pilih apakah petunjuk beban ditayangkan di atas kendaran yang sedang mengisi atau menurunkan beban
1604 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS                           :Penjadwalan menggunakan satuan titik , bukan satuan hari: {STRING}
1605 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_IN_TICKS_HELPTEXT                  :Menunjukan waktu perjalanan dalam titik permainan daripada dalam hari
1607 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE             :Tampilkan keberangkatan dan kedatangan pada jadwal: {STRING}
1608 STR_CONFIG_SETTING_TIMETABLE_SHOW_ARRIVAL_DEPARTURE_HELPTEXT    :Tampilkan waktu diantisipasi kedatangan dan keberangkatan di jadwal
1610 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO                                    :Buat pemberhentian kendaraan secara cepat: {STRING}
1611 STR_CONFIG_SETTING_QUICKGOTO_HELPTEXT                           :Pra-pilih kursor 'pergi ke' ketika jendela perintah dibuka
1613 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE                            :Jenis rel saat baru bermain/memuat permainan: {STRING}
1614 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_HELPTEXT                   :Jenis rel yang dipilih setelah memulai atau pemuatan permainan. 'tersedia pertama' pilihkan jenis rel paling tua, 'tersedia terakhir' pilihkan jenis rel paling baru, dan 'sering dipakai' pilihkan jenis yang sekarang paling sering dipakai
1615 ###length 3
1616 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_FIRST                      :Tersedia pertama
1617 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_LAST                       :Tersedia terakhir
1618 STR_CONFIG_SETTING_DEFAULT_RAIL_TYPE_MOST_USED                  :Sering dipakai
1620 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION                       :Tampilkan rel yang akan terpakai: {STRING}
1621 STR_CONFIG_SETTING_SHOW_TRACK_RESERVATION_HELPTEXT              :Beri warna yang berbeda untuk jalur-jalur yang dicadangkan untuk menolong ketika terdapat kereta yang menolak masuk ke blok menurut jalurnya
1623 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS                     :Toolbar tetap aktif setelah dipakai: {STRING}
1624 STR_CONFIG_SETTING_PERSISTENT_BUILDINGTOOLS_HELPTEXT            :Menjagakan alat pembangunan untuk jembatan, terowongan, etc. buka setelah dipakai
1626 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS                          :Secara otomatis menghapus sinyal selama konstruksi rel: {STRING}
1627 STR_CONFIG_SETTING_AUTO_REMOVE_SIGNALS_HELPTEXT                 :Menghapus sinyal secara otomatis selama konstruksi rel jika sinyal menghalangi. Perhatikan bahwa hal ini berpotensi menyebabkan kecelakaan kereta api.
1629 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT                     :Batas kecepatan maju cepat: {STRING}
1630 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_HELPTEXT            :Batasi secepat apa permainan melaju saat maju cepat diaktifkan. 0 = tanpa batas (secepat yang bisa diatasi komputermu). Nilai di bawah 100% memperlambat gim. Batas maksimal tergantung pada spesifikasi komputer dan dapat bervariasi tergantung pada gim.
1631 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_VAL                 :{NUM}% kecepatan normal
1632 ###setting-zero-is-special
1633 STR_CONFIG_SETTING_FAST_FORWARD_SPEED_LIMIT_ZERO                :Tanpa batas (secepat komputer Anda memungkinkan)
1635 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER                                 :Ticker berita: {STRING}
1636 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_TICKER_HELPTEXT                        :Mainkan suara untuk pesanan berita yang diringkas
1638 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS                                   :Koran: {STRING}
1639 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEWS_HELPTEXT                          :Mainkan suara saat penampilan koran
1641 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR                               :Akhir tahun: {STRING}
1642 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_NEW_YEAR_HELPTEXT                      :Mainkan suara di akhir tahun ringkaskan prestasi perusahaan selama tahun dibandingkan tahun terakhir
1644 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM                                :Pembangunan: {STRING}
1645 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CONFIRM_HELPTEXT                       :Mainkan suara waktu pembangunan yang berhasil atau aksi lain
1647 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK                                  :Klik tombol: {STRING}
1648 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_CLICK_HELPTEXT                         :Berbunyi waktu mengklik tombol
1650 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER                               :Bencana/kecelakaan: {STRING}
1651 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_DISASTER_HELPTEXT                      :Mainkan efek suara kecelakaan dan bencana
1653 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE                                :Kendaraan: {STRING}
1654 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_VEHICLE_HELPTEXT                       :Mainkan efek suara kendaraan
1656 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT                                :Ambien: {STRING}
1657 STR_CONFIG_SETTING_SOUND_AMBIENT_HELPTEXT                       :Mainkan suara ambien pemandangan, industri dan kota
1659 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS                                   :Maks. kereta tiap pemain: {STRING}
1660 STR_CONFIG_SETTING_MAX_TRAINS_HELPTEXT                          :Batas jumlah kereta yang boleh dimiliki satu perusahaan
1662 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES                            :Maks. kendaraan jalan raya tiap perusahaan: {STRING}
1663 STR_CONFIG_SETTING_MAX_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT                   :Batas jumlah kendaraan jalan raya yang boleh dimiliki satu perusahaan
1665 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT                                 :Maks. pesawat tiap perusahaan: {STRING}
1666 STR_CONFIG_SETTING_MAX_AIRCRAFT_HELPTEXT                        :Batas jumlah pesawat yang boleh dimiliki satu perusahaan
1668 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS                                    :Maks. kapal tiap perusahaan: {STRING}
1669 STR_CONFIG_SETTING_MAX_SHIPS_HELPTEXT                           :Jumlah maximum kapal yang boleh dimilki sebuah perusahaan
1671 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS                             :Non-aktifkan kereta bagi pemain komputer: {STRING}
1672 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_TRAINS_HELPTEXT                    :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kereta
1674 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES                      :Non-aktifkan kendaraan jalan raya bagi pemain komputer: {STRING}
1675 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT             :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kendaraan jalan raya
1677 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT                           :Non-aktifkan pesawat bagi pemain komputer: {STRING}
1678 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_AIRCRAFT_HELPTEXT                  :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun pesawat
1680 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS                              :Non-aktifkan kapal bagi pemain komputer: {STRING}
1681 STR_CONFIG_SETTING_AI_BUILDS_SHIPS_HELPTEXT                     :Mengaktifkan pengaturan ini membuat pemain komputer (AI) tidak dapat membangun kapal
1683 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE                                   :Profil pengaturan standar: {STRING}
1684 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HELPTEXT                          :Pilih profil yang digunakan untuk pengaturan AI acak atau nilai awal saat menambahkan AI atau Game Script baru
1685 ###length 3
1686 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_EASY                              :Gampang
1687 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_MEDIUM                            :Sedang
1688 STR_CONFIG_SETTING_AI_PROFILE_HARD                              :Susah
1690 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER                            :Ijinkan kecerdasan pada modus banyak pemain: {STRING}
1691 STR_CONFIG_SETTING_AI_IN_MULTIPLAYER_HELPTEXT                   :Bolehkan pemain komputer AI untuk ikut permainan multiplayer
1693 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES                           :#opcodes sebelum scripts di-tahan: {STRING}
1694 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_OPCODES_HELPTEXT                  :Batas maksimal langkah perhitungan yang boleh ambil oleh skript dalam satu putaran
1695 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY                            :Maximal memory yang digunakan per script: {STRING}
1696 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_HELPTEXT                   :Berapa banyak memori yang dapat dikonsumsi satu skrip sebelum dihentikan secara paksa. Ini mungkin perlu ditingkatkan untuk peta besar.
1697 STR_CONFIG_SETTING_SCRIPT_MAX_MEMORY_VALUE                      :{COMMA} MiB
1699 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT                            :Jangka waktu perbaikan dalam persen: {STRING}
1700 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ISPERCENT_HELPTEXT                   :Pilih apakah servis kendaraan dipicu oleh waktu terlewat sejak servis terakhir atau dari kehandalan menjatuh beberapa persentase dari kehandalan maximum
1702 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS                               :Interval dasar untuk kereta: {STRING}
1703 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_TRAINS_HELPTEXT                      :Setel interval dasar untuk kereta, jika tidak ada interval tetap
1704 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES                        :Interval dasar untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
1705 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT               :Setel Interval perbaikan untuk kendaraan jalan raya baru, jika tidak ada interval tetap
1706 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT                             :Interval perbaikan untuk pesawat: {STRING}
1707 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_AIRCRAFT_HELPTEXT                    :Setel interval perbaikan untuk pesawat baru, jika tidak ada interval asli yang disetel
1708 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS                                :Interval dasar untuk kapal: {STRING}
1709 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_SHIPS_HELPTEXT                       :Mengatur interval perbaikan untuk kapal baru, jika tidak ada interval perbaikan, setelan dasar akan diatur untuk kendaraan
1710 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_VALUE                                :{COMMA}{NBSP}hari/%
1711 ###setting-zero-is-special
1712 STR_CONFIG_SETTING_SERVINT_DISABLED                             :Di non-aktifkan
1714 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE                                    :Tidak perlu perbaikan jika tidak pernah mogok: {STRING}
1715 STR_CONFIG_SETTING_NOSERVICE_HELPTEXT                           :Jika diaktifkan, kendaraan tidak akan diperbaiki jika tidak pernah mogok
1717 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS                             :Aktifkan batas kecepatan gerbong: {STRING}
1718 STR_CONFIG_SETTING_WAGONSPEEDLIMITS_HELPTEXT                    :Jika diaktifkan, batas kecepatan gerbong juga digunakan untuk menentukan kecepatan maksimum kereta
1720 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS                              :Non-aktifkan rel listrik: {STRING}
1721 STR_CONFIG_SETTING_DISABLE_ELRAILS_HELPTEXT                     :Mengaktifkan setelan ini mematikan kebutuhan kereta listrik untuk berjalan di rel elektris
1723 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN               :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun pemain: {STRING}
1724 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OWN_HELPTEXT      :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun pemain
1726 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER             :Kedatangan kendaraan pertama pada stasiun lawan: {STRING}
1727 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ARRIVAL_FIRST_VEHICLE_OTHER_HELPTEXT    :Tampilkan koran saat kendaraan pertama datang di stasiun kompetitor
1729 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS                     :Kecelakaan / bencana: {STRING}
1730 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENTS_DISASTERS_HELPTEXT            :Tampilkan berita saat ada kecelakaan atau bencana
1732 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER                          :Kecelakaan pada moda transportasi kompetitor: {STRING}
1733 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ACCIDENT_OTHER_HELPTEXT                 :Tampilkan surat kabar jika kompetitor mengalami kecelakaan
1735 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION                     :Informasi Perusahaan: {STRING}
1736 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_COMPANY_INFORMATION_HELPTEXT            :Tampilkan koran saat ada perusahaan yang baru berdiri, atau jika ada perusahaan yang akan bangkrut
1738 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN                           :Pembukaan Industri Baru: {STRING}
1739 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_OPEN_HELPTEXT                  :Tampilkan koran jika ada industri baru
1741 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE                          :Penutupan Industri: {STRING}
1742 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CLOSE_HELPTEXT                 :Tampilkan surat kabar jika industri ditutup
1744 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES                         :Perubahan ekonomi: {STRING}
1745 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ECONOMY_CHANGES_HELPTEXT                :Tampilkan koran/surat kabar tentang pergantian ekonomi dunia
1747 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY                :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh pemain: {STRING}
1748 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_COMPANY_HELPTEXT       :Tampilkan perubahan produksi industri yang dilayani pemain
1750 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER                  :Perubahan produksi pada industri yang ditangani oleh para pesaing: {STRING}
1751 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_OTHER_HELPTEXT         :Tampilkan koran ketika produksi industri yang di layani kompetitor naik/turun
1753 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED               :Perubahan pada produksi industri lainnya: {STRING}
1754 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_INDUSTRY_CHANGES_UNSERVED_HELPTEXT      :Tampilkan koran ketika produksi industri yang tidak di layani oleh sebuah perusahaan berubak
1756 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE                                  :Saran / informasi pada kendaraan pemain.: {STRING}
1757 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_ADVICE_HELPTEXT                         :Tampilkan pesan kendaraan yang membutuhkan perawatan
1759 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES                            :Kendaraan baru: {STRING}
1760 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_NEW_VEHICLES_HELPTEXT                   :Tampilkan koran/surat kabar saat kendaraan baru menjadi ada
1762 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE                      :Perubahan penerimaan kargo: {STRING}
1763 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_CHANGES_ACCEPTANCE_HELPTEXT             :Tampilkan pesan tentang stasiun yang mengganti penerimaan kargo
1765 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES                               :Subsidi: {STRING}
1766 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_SUBSIDIES_HELPTEXT                      :Tampilkan koran tentang kejadian yg berhubungan dengan subsidi
1768 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION                     :Informasi umum: {STRING}
1769 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_GENERAL_INFORMATION_HELPTEXT            :Tampilkan koran/surat kabar untuk berita umum, seperti pembelian perusahaan,dll
1770 ###length 3
1771 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_OFF                            :Mati
1772 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_SUMMARY                        :Ringkasan
1773 STR_CONFIG_SETTING_NEWS_MESSAGES_FULL                           :Penuh
1775 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR                           :Berita berwarna tampil pada: {STRING}
1776 STR_CONFIG_SETTING_COLOURED_NEWS_YEAR_HELPTEXT                  :Tahun saat surat kabar/koran menjadi berwarna. Sebelum tahun ini, koran menggunakan warna hitam-putih
1777 STR_CONFIG_SETTING_STARTING_YEAR                                :Tahun mulai: {STRING}
1779 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR                                  :Penilaian akhir tahun: {STRING}
1780 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_HELPTEXT                         :Tahun pertandingan berakhir untuk tujuan mencetak gol. Pada akhir tahun ini, skor perusahaan dicatat dan layar skor tertinggi ditampilkan, tetapi para pemain dapat terus bermain setelah itu.{} Jika ini sebelum tahun mulai, layar skor tinggi tidak pernah ditampilkan.
1781 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_VALUE                            :{NUM}
1782 ###setting-zero-is-special
1783 STR_CONFIG_SETTING_ENDING_YEAR_ZERO                             :Tidak pernah
1785 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE                                 :Tipe ekonomi: {STRING}
1786 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_HELPTEXT                        :Ekonomi yang lancar membuat perubahan produksi lebih sering, dan dalam langkah yang lebih kecil. Ekonomi beku menghentikan perubahan produksi dan penutupan industri. Pengaturan ini mungkin tidak berpengaruh jika jenis industri disediakan oleh NewGRF.
1787 ###length 3
1788 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_ORIGINAL                        :Asli
1789 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_SMOOTH                          :Halus
1790 STR_CONFIG_SETTING_ECONOMY_TYPE_FROZEN                          :Beku
1792 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES                                 :Ijinkan pembelian saham perusahaan lain: {STRING}
1793 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_SHARES_HELPTEXT                        :Jika diaktifkan, pemain dibolehkan membeli saham suatu perusahaan. Saham hanya bisa dibeli saat perusahaan memasuki umur tertentu
1795 STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES                         :Usia minimum perusahaan untuk memperdagangkan saham: {STRING}
1796 STR_CONFIG_SETTING_MIN_YEARS_FOR_SHARES_HELPTEXT                :Set umur minimal perusahaan saat sahamnya dapat dibeli atau dijual.
1798 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE                         :Persentase keuntungan akhir dari sistem pengisi: {STRING}
1799 STR_CONFIG_SETTING_FEEDER_PAYMENT_SHARE_HELPTEXT                :Persentase pendapatan yang diberikan dari sistem pengisi, memberikan lebih banyak kendali pendapatan
1801 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY                         :Saat menyeret, tempatkan sinyal setiap: {STRING}
1802 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_HELPTEXT                :Setel jarak sinyal yang akan dibuat di rel sampai obyek lain (sinyal, belokan,dll), jika sinyal di seret
1803 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_DENSITY_VALUE                   :{COMMA} kotak
1804 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE                  :Saat menyeret, buat jarak antara sinyal: {STRING}
1805 STR_CONFIG_SETTING_DRAG_SIGNALS_FIXED_DISTANCE_HELPTEXT         :Pilih perilaku penempatan sinyal ketika Ctrl + menyeret sinyal. Jika dinonaktifkan, sinyal ditempatkan di sekitar terowongan atau jembatan untuk menghindari membentang panjang tanpa sinyal. Jika diaktifkan, sinyal ditempatkan pada setiap ubin, sehingga penyelarasan sinyal pada trek paralel menjadilebih mudah.
1807 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE                  :Gunakan sinyal semaphore sebelum: {STRING}
1808 STR_CONFIG_SETTING_SEMAPHORE_BUILD_BEFORE_DATE_HELPTEXT         :Setel tahun saat sinyal elektris digunakan untuk kereta. Sebelum tahun ini, sinyal non-elektris akan digunakan (fungsinya sama, tapi dengan penampilan berbeda)
1810 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES                           :Pergantian jenis sinyal: {STRING}
1811 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_TYPES_HELPTEXT                  :Pilih jenis sinyal mana yang akan digilir saat Ctrl+klik pada sinyal yang dibangun dengan alat sinyal
1812 ###length 2
1813 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_PBS                             :Hanya sinyal jalur
1814 STR_CONFIG_SETTING_CYCLE_SIGNAL_ALL                             :Semua
1816 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE                              :Tampilkan jenis sinyal: {STRING}
1817 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_HELPTEXT                     :Pilih jenis sinyal yang ditampilkan di bilah alat sinyal
1818 ###length 2
1819 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_PATH                         :Hanya sinyal jalur
1820 STR_CONFIG_SETTING_SIGNAL_GUI_MODE_ALL_CYCLE_PATH               :Semua sinyal
1822 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT                                  :Tampilan jalan untuk kota baru: {STRING}
1823 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_HELPTEXT                         :Rancangan bentuk jaringan jalan di kota
1824 ###length 5
1825 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_DEFAULT                          :Asli
1826 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_BETTER_ROADS                     :Jalan raya yang lebih baik
1827 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_2X2_GRID                         :kotak 2x2
1828 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_3X3_GRID                         :kotak 3x3
1829 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_LAYOUT_RANDOM                           :Acak
1831 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS                             :Kota mengijinkan untuk membuat jalan: {STRING}
1832 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_ROADS_HELPTEXT                    :Perbolehkan kota untuk membangun jalan. Matikan untuk mencegah kota membangun jalan
1833 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS                   :Kota yang diperbolehkan untuk membangun perlintasan tingkat: {STRING}
1834 STR_CONFIG_SETTING_ALLOW_TOWN_LEVEL_CROSSINGS_HELPTEXT          :Mengaktifkan setelan ini akan memperbolehkan kota membuat perlintasan rel kereta
1836 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL                                  :Ijinkan kota mengatur tingkat kebisingan bandara : {STRING}
1837 STR_CONFIG_SETTING_NOISE_LEVEL_HELPTEXT                         :Jika dimatikan, di setiap kota hanya boleh ada dua bandara. Jika diaktifkan, pembuatan bandara di kota dibatasi oleh batas kebisingan bandara, yang bergantung pada populasi kota, juga jarak dan ukuran bandara.
1839 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING                                :Mendirikan kota pada permainan: {STRING}
1840 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_HELPTEXT                       :Mengaktifkan setting ini akan membolehkan pemain mendirikan kota dalam permainan
1841 ###length 3
1842 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_FORBIDDEN                      :Dilarang
1843 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED                        :Diijinkan
1844 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_FOUNDING_ALLOWED_CUSTOM_LAYOUT          :Diijinkan, layout kota sendiri
1846 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE                            :Generasi Kargo Kota: {STRING}
1847 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_HELPTEXT                   :Seberapa banyak kargo dihasilkan oleh rumah di kota , relatif terhadap keseluruhan populasi kota.{}Pertumbuhan kuadrat: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang empat kali lipat.{}Pertumbuhan linier: Kota yang membesar dua kali menghasilkan penumpang dua kali lipat.
1848 ###length 2
1849 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_ORIGINAL                   :Kuadrat (asli)
1850 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_CARGOGENMODE_BITCOUNT                   :Linier
1852 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT                         :Penempatan pohon dalam permainan: {STRING}
1853 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_HELPTEXT                :Mengendalikan kemunculan pohon dalam permainan. Ini akan berefek pada industri yang memerlukan pohon, contohnya pengolahan kayu gelondongan
1854 ###length 4
1855 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_SPREAD               :Tumbuh tapi jangan menyebar {RED}(memecahkan pabrik kayu)
1856 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_RAINFOREST       :Tumbuh tetapi hanya tersebar di hutan hujan
1857 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_SPREAD_ALL              :Tumbuh dan menyebar ke mana-mana
1858 STR_CONFIG_SETTING_EXTRA_TREE_PLACEMENT_NO_GROWTH_NO_SPREAD     :Jangan tumbuh, jangan menyebar {RED}(menghancurkan pabrik kayu)
1860 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS                                  :Posisi toolbar utama: {STRING}
1861 STR_CONFIG_SETTING_TOOLBAR_POS_HELPTEXT                         :Posisi horizontal toolbar utama di bagian atas layar
1862 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS                                :Posisi status bar: {STRING}
1863 STR_CONFIG_SETTING_STATUSBAR_POS_HELPTEXT                       :Posisi horizontal bar status di bagian bawah layar
1864 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS                                  :Radius snap jendela: {STRING}
1865 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_HELPTEXT                         :Jarak jendela sebelum jendela direkatkan dengan jendela lain
1866 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_VALUE                            :{COMMA} piksel
1867 ###setting-zero-is-special
1868 STR_CONFIG_SETTING_SNAP_RADIUS_DISABLED                         :Non-aktifkan
1869 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT                                   :Batas jumlah jendela (tak lekat): {STRING}
1870 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_HELPTEXT                          :Banyaknya jendela sebelum jendela (yang tidak sticky) lama otomatis ditutup
1871 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_VALUE                             :{COMMA}
1872 ###setting-zero-is-special
1873 STR_CONFIG_SETTING_SOFT_LIMIT_DISABLED                          :Non-aktifkan
1875 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN                                     :Tingkat Perbesaran Maksimal: {STRING}
1876 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MIN_HELPTEXT                            :Perbesaran viewport maksimal. Semakin besar semakin banyak memori yang dibutuhkan
1877 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX                                     :Tingkat zoom out Maksimal: {STRING}
1878 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_MAX_HELPTEXT                            :Pengecilan maksimum untuk viewport. Semakin kecil semakin tidak jelas
1879 ###length 6
1880 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_MIN                                 :4x
1881 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_IN_2X                               :2x
1882 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_NORMAL                              :Normal
1883 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_2X                              :2x
1884 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_4X                              :4x
1885 STR_CONFIG_SETTING_ZOOM_LVL_OUT_8X                              :8x
1887 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN                              :Sprite resolusi tertinggi untuk digunakan: {STRING}
1888 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_MIN_HELPTEXT                     :Batas resolusi maksimum yang digunakan sprite. Membatasi resolusi sprite akan menghindari penggunaan grafik resolusi tinggi meskipun tersedia. Ini dapat membantu menjaga tampilan gim tetap menyatu saat menggunakan campuran file GRF dengan atau tanpa grafik resolusi tinggi.
1889 ###length 3
1890 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_MIN                          :4x
1891 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_IN_2X                        :2x
1892 STR_CONFIG_SETTING_SPRITE_ZOOM_LVL_NORMAL                       :1x
1894 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH                                  :Kecepatan pertumbuhan kota: {STRING}
1895 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_HELPTEXT                         :Kecepatan pertumbuhan kota
1896 ###length 5
1897 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NONE                             :Tidak tumbuh
1898 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_SLOW                             :Pelan
1899 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_NORMAL                           :Normal
1900 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_FAST                             :Cepat
1901 STR_CONFIG_SETTING_TOWN_GROWTH_VERY_FAST                        :Sangat cepat
1903 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS                                 :Proporsi desa yang akan menjadi kota: {STRING}
1904 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_HELPTEXT                        :Jumlah desa yang akan berubah menjadi kota, lalu kota mulai tumbuh besar dan cepat
1905 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_VALUE                           :1 dalam {COMMA}
1906 ###setting-zero-is-special
1907 STR_CONFIG_SETTING_LARGER_TOWNS_DISABLED                        :Tidak ada
1908 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER                         :Faktor kali ukuran kota awal: {STRING}
1909 STR_CONFIG_SETTING_CITY_SIZE_MULTIPLIER_HELPTEXT                :Ukuran rata-rata kota besar terhadap kota kecil saat permainan dimulai
1911 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL                           :Perbarui grafik distribusi setiap {STRING}{NBSP}hari
1912 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_INTERVAL_HELPTEXT                  :Waktu diantara dua penghitungan linkgraph berurutan. Setiap penghitungan hanya menghitung satu komponen perencanaan dari grafik. Namun, angka yang diberikan untuk seting ini bukan berarti seluruh grafik akan diperbaharui dalam angka hari yang sama, hanya beberapa bagian. Semakin sedikit semakin banyak proses CPU yang diperlukan untuk menghitung. Semakin banyak semakin lama waktu sebelum cargo distribution dimulai pada rute baru.
1913 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME                               :Ambil {STRING}{NBSP}hari untuk menghitung grafik distribusi
1914 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_TIME_HELPTEXT                      :Waktu dibutuhkan untuk setiap perhitungan dari komponen 'linkgraph'. Ketika perhitungan dimulai, ada utas 'dibuat' yang boleh dijalankan untuk jumlah hari ini. Semakin pendek anda mengatur ini lebih mungkin utas ini belum selesai ketika itu seharusnya. Kemudian permainan berhenti sampai itu ("lag"). Semakin lama anda mengatur semakin lama itu untuk distribusinya untuk memperbarui ketika rute mengganti.
1916 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX                             :Modus distribusi untuk penumpang: {STRING}
1917 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_PAX_HELPTEXT                    :"simetris" berarti kira-kira jumlah penumpang yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah penumpang yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk penumpang.
1918 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL                            :Modus distribusi untuk surat: {STRING}
1919 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MAIL_HELPTEXT                   :"simetris" berarti kira-kira jumlah surat yang sama akan pergi dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah surat yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk surat.
1920 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED                        :Modus distribusi untuk kelas kargo BERLAPIS BAJA: {STRING}
1921 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ARMOURED_HELPTEXT               :Kelas kargo BERLAPIS BAJA meliputi barang berharga pada iklim sedang, intan pada sub tropis atau emas pada iklim sub arktik. NewGRF mungkin mengubah itu. "simetris" berarti bahwa jumlah kargo kira-kira akan terkirim sama dari stasiun A ke stasiun B sebagaimana dari B ke A. "asimetris" berarti jumlah kargo terkirim bisa berbeda pada kedua arah. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo itu. Disarankan untuk memilih asimetris atau manual ketika bermain sub arktik, karena bank tidak mengirim emas kembali ke tambang emas. Untuk iklim tropis dan sub tropis anda juga bisah pilih simetris karena bank akan mengirim kembali beberapa barang berharga ke bank asalnya.
1922 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT                         :Modus distribusi untuk kelas kargo yang lain: {STRING}
1923 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_DEFAULT_HELPTEXT                :"asimetris" berarti jumlah kargo yang pergi ke kedua arah bisa berbeda-beda. "manual" berarti bahwa tidak ada distribusi otomatis akan dilakukan untuk kargo.
1924 ###length 3
1925 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_MANUAL                          :manual
1926 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_ASYMMETRIC                      :asimetris
1927 STR_CONFIG_SETTING_DISTRIBUTION_SYMMETRIC                       :simetris
1929 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY                           :Ketepatan distribusi: {STRING}
1930 STR_CONFIG_SETTING_LINKGRAPH_ACCURACY_HELPTEXT                  :Semakin tinggi anda mengatur ini semakin banyak waktu CPU perhitungan "linkgraph" akan mengambil. Jika waktu terlalu lama anda mungkin melihat "lag".Jika anda mengatur itu ke nilai rendah, tetapi, distribusi akan menjadi tidak akurat, dan anda mungkin melihat kargo tidak dikirim ke tempat anda berharap untuk pergi.
1932 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE                              :Efek jarak kepada permintaan : {STRING}
1933 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_DISTANCE_HELPTEXT                     :Jika anda mengatur nilai lebih tinggi daripada 0, jarak antara stasiun asal A untuk sebagian kargo dan tujuan mungkin B akan dapat efek untuk jumlah kargo dikirim dari A ke B. Semakin jauh B dari A semakin kurang kargo akan dikirim. Semakin tinggi anda mengatur itu, semakin kurang kargo akan dikirim ke stasiun jauh dan semakin banyak kargo akan dikirim ke stasiun dekat.
1934 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE                                  :Jumlah kargo yang akan kembali untuk modus simetris: {STRING}
1935 STR_CONFIG_SETTING_DEMAND_SIZE_HELPTEXT                         :Mengaturkan ini kurang dari 100% membuat distribusi simetris bertindak lebih seperti yang asimetris. Lebih kurang kargo akan di paksa dikirim kembali jika jumlah tertentu dikirim ke stasiun. Jika anda mengatur itu ke 0% distribusi simetris bertindak seperti yang asimetris.
1937 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION                        :Penjenuhan lintasan pendek sebelum menggunakan lintasan besar: {STRING}
1938 STR_CONFIG_SETTING_SHORT_PATH_SATURATION_HELPTEXT               :Biasanya terdapat banyak lintasan antara dua stasiun. Cargodist akan mengisi hingga penuh lintasan yang paling pendek terlebih dahulu, kemudian memenuhkan lintasan terpendek berikutnya dan seterusnya. Penuhnya suatu lintasan akan ditentukan mengikuti perkiraan kapasitas dan penggunaan terencana. Jika semua lintasan sudah penuh, sementara masih ada permintaan, Cargodist akan membebankannya kepada sebarang lintasan, terutama lintasan-lintasan berkapasitas besar. Walau demikian, sering kali algoritma tidak akan memperkirakan kapasitas dengan akurat. Setting ini memungkinkanmu untuk menentukan prosentase maksimum isian sebuah lintasan sebelum mengisi lintasan berikutnya. Aturlah nilainya di bawah 100% untuk menghindarkan stasiun dari kelebihan pengunjung manakala ada kesalahan perkiraan kapasitas.
1940 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY                  :Satuan kecepatan: {STRING}
1941 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_HELPTEXT         :Apabila kecepatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1942 ###length 4
1943 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_IMPERIAL         :Imperial (mpj)
1944 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_METRIC           :Metrik (km/j)
1945 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_SI               :SI (m/d)
1946 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VELOCITY_GAMEUNITS        :Unit permainan (ubin/hari)
1948 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER                     :Satuan daya kendaraan: {STRING}
1949 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_HELPTEXT            :Apabila daya kendaraan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1950 ###length 3
1951 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_IMPERIAL            :Imperial (hp)
1952 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_METRIC              :Metrik (hp)
1953 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_POWER_SI                  :SI (kW)
1955 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT                    :Satuan keberatan: {STRING}
1956 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_HELPTEXT           :Apabila keberatan ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1957 ###length 3
1958 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (short t/ton)
1959 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_METRIC             :Metrik (t/ton)
1960 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_WEIGHT_SI                 :SI (kg)
1962 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME                    :Satuan volume: {STRING}
1963 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_HELPTEXT           :Apabila volume ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1964 ###length 3
1965 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_IMPERIAL           :Imperial (gal)
1966 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_METRIC             :Metrik (l)
1967 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_VOLUME_SI                 :SI (m³)
1969 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE                     :Satuan gaya traksi: {STRING}
1970 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_HELPTEXT            :Apabila gaya traksi ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1971 ###length 3
1972 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_IMPERIAL            :Imperial (lbf)
1973 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_METRIC              :Metrik (kgf)
1974 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_FORCE_SI                  :SI (kN)
1976 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT                    :Satuan ketinggian: {STRING}
1977 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_HELPTEXT           :Apabila ketinggian ditampilkan di antarmuka, nyatakan di satuan yang dipilih
1978 ###length 3
1979 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_IMPERIAL           :Imperial (ft)
1980 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_METRIC             :Metrik (m)
1981 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION_UNITS_HEIGHT_SI                 :SI (m)
1983 STR_CONFIG_SETTING_LOCALISATION                                 :{ORANGE}Lokalisasi
1984 STR_CONFIG_SETTING_GRAPHICS                                     :{ORANGE}Grafik
1985 STR_CONFIG_SETTING_SOUND                                        :{ORANGE}Suara
1986 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE                                    :{ORANGE}Antaramuka
1987 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_GENERAL                            :{ORANGE}Umum
1988 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_VIEWPORTS                          :{ORANGE}Jendela
1989 STR_CONFIG_SETTING_INTERFACE_CONSTRUCTION                       :{ORANGE}Konstruksi
1990 STR_CONFIG_SETTING_ADVISORS                                     :{ORANGE}Berita / Penasihat
1991 STR_CONFIG_SETTING_COMPANY                                      :{ORANGE}Perusahaan
1992 STR_CONFIG_SETTING_ACCOUNTING                                   :{ORANGE}Akuntansi
1993 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES                                     :{ORANGE}Kendaraan
1994 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_PHYSICS                             :{ORANGE}Fisika
1995 STR_CONFIG_SETTING_VEHICLES_ROUTING                             :{ORANGE}Pengarahan
1996 STR_CONFIG_SETTING_LIMITATIONS                                  :{ORANGE}Keterbatasan
1997 STR_CONFIG_SETTING_ACCIDENTS                                    :{ORANGE}Bencana / Kecelakaan
1998 STR_CONFIG_SETTING_GENWORLD                                     :{ORANGE}Pembuatan Bentang Darat
1999 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT                                  :{ORANGE}Linkungan Dunia
2000 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_AUTHORITIES                      :{ORANGE}Berwenang
2001 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_TOWNS                            :{ORANGE}Kota
2002 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_INDUSTRIES                       :{ORANGE}Industri
2003 STR_CONFIG_SETTING_ENVIRONMENT_CARGODIST                        :{ORANGE}Distribusi kargo
2004 STR_CONFIG_SETTING_AI                                           :{ORANGE}Pesaing
2005 STR_CONFIG_SETTING_AI_NPC                                       :{ORANGE}Pemain Komputer
2006 STR_CONFIG_SETTING_NETWORK                                      :{ORANGE}Jaringan
2008 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS                        :Pencari jejak untuk kereta: {STRING}
2009 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_TRAINS_HELPTEXT               :Pencari jejak untuk kereta
2010 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES                 :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya: {STRING}
2011 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_ROAD_VEHICLES_HELPTEXT        :Pencari jejak untuk kendaraan jalan raya
2012 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS                         :Pencari jejak untuk kapal : {STRING}
2013 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_FOR_SHIPS_HELPTEXT                :Pencari jejak untuk kapal
2014 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS                           :Berputar otomatis di sinyal: {STRING}
2015 STR_CONFIG_SETTING_REVERSE_AT_SIGNALS_HELPTEXT                  :Perbolehkan kereta berputar di sinyal, jika telah menunggu lama
2016 ###length 2
2017 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_NPF                               :NPF
2018 STR_CONFIG_SETTING_PATHFINDER_YAPF                              :YAPF {BLUE}(Recommended)
2020 STR_CONFIG_SETTING_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Ganti nilai tetapan
2022 # Config errors
2023 STR_CONFIG_ERROR                                                :{WHITE}Kesalahan pada file konfigurasi...
2024 STR_CONFIG_ERROR_ARRAY                                          :{WHITE}... kesalahan pada array '{STRING}'
2025 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_VALUE                                  :{WHITE}... nilai '{STRING}' tidak sah untuk '{STRING}'
2026 STR_CONFIG_ERROR_TRAILING_CHARACTERS                            :{WHITE}... karakter pengisi di akhir setelan '{STRING}'
2027 STR_CONFIG_ERROR_DUPLICATE_GRFID                                :{WHITE}... mengabaikan NewGRF '{STRING}': GRF ID kembar sama '{STRING}'
2028 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF                                    :{WHITE}... mengabaikan NewGRF tidak valid '{STRING}': {STRING}
2029 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_NOT_FOUND                          :tidak ditemukan
2030 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNSAFE                             :tidak aman untuk pemakaian statis
2031 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_SYSTEM                             :sistem NewGRF
2032 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_INCOMPATIBLE                       :tidak kompatibel dengan OpenTTD versi ini
2033 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_GRF_UNKNOWN                            :tidak diketahui
2034 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_LEVEL             :{WHITE}... tingkat kompresi '{STRING}' tidak sah
2035 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_SAVEGAME_COMPRESSION_ALGORITHM         :{WHITE}... format savegame '{STRING}' tidak tersedia. Kembali ke '{STRING}'
2036 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_GRAPHICS_NOT_FOUND                :{WHITE}... mengabaikan set grafis dasar '{STRING}': tak ditemukan
2037 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_SOUNDS_NOT_FOUND                  :{WHITE}... mengabaikan set suara dasar '{STRING}': tidak ditemukan
2038 STR_CONFIG_ERROR_INVALID_BASE_MUSIC_NOT_FOUND                   :{WHITE}... mengabaikan set musik dasar '{STRING}': tidak ditemukan
2039 STR_CONFIG_ERROR_OUT_OF_MEMORY                                  :{WHITE}Kehabisan memori
2040 STR_CONFIG_ERROR_SPRITECACHE_TOO_BIG                            :{WHITE}Mengalokasikan {BYTES} 'spritecache' gagal. 'Spritecache' dikurangi ke {BYTES}. Ini akan kurangi kinerja OpenTTD. Untuk kurangi kebutuhan memori anda bisa coba matikan grafik 32bpp dan/atau tingkat pembesaran
2042 # Video initalization errors
2043 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR                                          :{WHITE}Kesalahan dengan pengaturan video...
2044 STR_VIDEO_DRIVER_ERROR_NO_HARDWARE_ACCELERATION                 :{WHITE}... tidak ditemukan GPU yang kompatibel. Akselerasi perangkat keras dinonaktifkan
2046 # Intro window
2047 STR_INTRO_CAPTION                                               :{WHITE}OpenTTD {REV}
2049 STR_INTRO_NEW_GAME                                              :{BLACK}Permainan Baru
2050 STR_INTRO_LOAD_GAME                                             :{BLACK}Buka Permainan
2051 STR_INTRO_PLAY_SCENARIO                                         :{BLACK}Mainkan Skenario
2052 STR_INTRO_PLAY_HEIGHTMAP                                        :{BLACK}Mainkan Heightmap
2053 STR_INTRO_SCENARIO_EDITOR                                       :{BLACK}Editor Skenario
2054 STR_INTRO_MULTIPLAYER                                           :{BLACK}Multi Pemain
2056 STR_INTRO_GAME_OPTIONS                                          :{BLACK}Pengaturan Permainan
2057 STR_INTRO_HIGHSCORE                                             :{BLACK}Tabel Nilai Tertinggi
2058 STR_INTRO_CONFIG_SETTINGS_TREE                                  :{BLACK}Pengaturan
2059 STR_INTRO_NEWGRF_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan NewGRF
2060 STR_INTRO_ONLINE_CONTENT                                        :{BLACK}Cari Konten Daring
2061 STR_INTRO_SCRIPT_SETTINGS                                       :{BLACK}Pengaturan Skrip AI/Permainan
2062 STR_INTRO_QUIT                                                  :{BLACK}Keluar
2064 STR_INTRO_TOOLTIP_NEW_GAME                                      :{BLACK}Mulai permainan baru. Ctrl-Klik melewatkan konfigurasi peta
2065 STR_INTRO_TOOLTIP_LOAD_GAME                                     :{BLACK}Membuka permainan yang telah disimpan
2066 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_HEIGHTMAP                                :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan heightmap sebagai datarannya
2067 STR_INTRO_TOOLTIP_PLAY_SCENARIO                                 :{BLACK}Mulai permainan baru, menggunakan skenario kustomisasi
2068 STR_INTRO_TOOLTIP_SCENARIO_EDITOR                               :{BLACK}Buat kustomisasi skenario permainan
2069 STR_INTRO_TOOLTIP_MULTIPLAYER                                   :{BLACK}Memulai permainan multi pemain
2071 STR_INTRO_TOOLTIP_TEMPERATE                                     :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'sederhana'
2072 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_ARCTIC_LANDSCAPE                          :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Antartika'
2073 STR_INTRO_TOOLTIP_SUB_TROPICAL_LANDSCAPE                        :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Sub Tropis'
2074 STR_INTRO_TOOLTIP_TOYLAND_LANDSCAPE                             :{BLACK}Pilih gaya lansekap 'Taman Bermain'
2076 STR_INTRO_TOOLTIP_GAME_OPTIONS                                  :{BLACK}Tampilkan opsi permainan
2077 STR_INTRO_TOOLTIP_HIGHSCORE                                     :{BLACK}Tampilkan tabel nilai tertinggi
2078 STR_INTRO_TOOLTIP_CONFIG_SETTINGS_TREE                          :{BLACK}Tampilkan pengaturan
2079 STR_INTRO_TOOLTIP_NEWGRF_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan NewGRF
2080 STR_INTRO_TOOLTIP_ONLINE_CONTENT                                :{BLACK}Cari konten baru dan pembaruan untuk diunduh
2081 STR_INTRO_TOOLTIP_SCRIPT_SETTINGS                               :{BLACK}Tampilkan pengaturan permainan dan AI
2082 STR_INTRO_TOOLTIP_QUIT                                          :{BLACK}Keluar OpenTTD
2084 STR_INTRO_BASESET                                               :{BLACK}Kumpulan grafik dasar yang dipilih saat ini hilang {NUM} sprite {P ..}. Silakan periksa pembaruan untuk baseset.
2085 STR_INTRO_TRANSLATION                                           :{BLACK}Terjemahan ini kurang {NUM} kalimat. Bantu Openttd dengan menjadi Penterjemah. lihat readme.txt lebih lanjut.
2087 # Quit window
2088 STR_QUIT_CAPTION                                                :{WHITE}Keluar
2089 STR_QUIT_ARE_YOU_SURE_YOU_WANT_TO_EXIT_OPENTTD                  :{YELLOW}Anda yakin ingin keluar dari OpenTTD?
2090 STR_QUIT_YES                                                    :{BLACK}Ya
2091 STR_QUIT_NO                                                     :{BLACK}Tidak
2093 # Abandon game
2094 STR_ABANDON_GAME_CAPTION                                        :{WHITE}Batalkan Permainan
2095 STR_ABANDON_GAME_QUERY                                          :{YELLOW}Apakah anda yakin untuk meninggalkan permainan?
2096 STR_ABANDON_SCENARIO_QUERY                                      :{YELLOW}Apakan anda yakin untuk mengabaikan skenario ini ?
2098 # Cheat window
2099 STR_CHEATS                                                      :{WHITE}Kode Curang
2100 STR_CHEATS_TOOLTIP                                              :{BLACK}Daftar cek ini mengindikasikan bahwa anda telah menggunakan kode curang ini sebelumnya
2101 STR_CHEATS_NOTE                                                 :{BLACK}Catatan: setiap penggunaan pengaturan ini akan direkam oleh savegame
2102 STR_CHEAT_MONEY                                                 :{LTBLUE}Tambah uang sebanyak {CURRENCY_LONG}
2103 STR_CHEAT_CHANGE_COMPANY                                        :{LTBLUE}Bermain sebagai pemain: {ORANGE}{COMMA}
2104 STR_CHEAT_EXTRA_DYNAMITE                                        :{LTBLUE}Buldozer ajaib (hancurkan industri, objek tidak bergerak): {ORANGE}{STRING}
2105 STR_CHEAT_CROSSINGTUNNELS                                       :{LTBLUE}Terowongan boleh menerobos terowongan lain: {ORANGE}{STRING}
2106 STR_CHEAT_NO_JETCRASH                                           :{LTBLUE}Pesawat tak akan (sering) celaka di bandara kecil: {ORANGE} {STRING}
2107 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL                                           :{LTBLUE}Ubah ketinggian peta maksimum: {ORANGE}{NUM}
2108 STR_CHEAT_EDIT_MAX_HL_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ubah ketinggian maksimum gunung di peta
2109 STR_CHEAT_CHANGE_DATE                                           :{LTBLUE}Ganti tanggal: {ORANGE} {DATE_SHORT}
2110 STR_CHEAT_CHANGE_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ubah tahun sekarang
2111 STR_CHEAT_SETUP_PROD                                            :{LTBLUE}Aktifkan modifikasi nilai produksi: {ORANGE}{STRING}
2113 # Livery window
2114 STR_LIVERY_CAPTION                                              :{WHITE}{COMPANY} - Skema Warna
2116 STR_LIVERY_GENERAL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Tampilkan skema warna umum
2117 STR_LIVERY_TRAIN_TOOLTIP                                        :{BLACK}Tampilkan skema warna kereta
2118 STR_LIVERY_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Tampilkan skema warna kendaraan
2119 STR_LIVERY_SHIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Tampilkan skema warna kapal
2120 STR_LIVERY_AIRCRAFT_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tampilkan skema warna pesawat
2121 STR_LIVERY_PRIMARY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih warna utama untuk skema terpilih, Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
2122 STR_LIVERY_SECONDARY_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih warna kedua untuk skema terpilih. Ctrl+Klik akan mengatur warna ini di semua skema
2123 STR_LIVERY_PANEL_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih skema warna untuk diganti, atau banyak skema dengan CTRL+klik. Klik pada kotak untuk berganti dari skema warna yang digunakan
2125 ###length 23
2126 STR_LIVERY_DEFAULT                                              :Warna Standar
2127 STR_LIVERY_STEAM                                                :Mesin Uap
2128 STR_LIVERY_DIESEL                                               :Mesin Diesel
2129 STR_LIVERY_ELECTRIC                                             :Tenaga Listrik
2130 STR_LIVERY_MONORAIL                                             :Monorel
2131 STR_LIVERY_MAGLEV                                               :Maglev
2132 STR_LIVERY_DMU                                                  :DMU
2133 STR_LIVERY_EMU                                                  :EMU
2134 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_STEAM                                :Gerbong Penumpang(Uap)
2135 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_DIESEL                               :Gerbong Penumpang(Diesel)
2136 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_ELECTRIC                             :Gerbong Penumpang(Listrik)
2137 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MONORAIL                             :Gerbong Penumpang(MonoRel)
2138 STR_LIVERY_PASSENGER_WAGON_MAGLEV                               :Gerbong Penumpang(Maglev)
2139 STR_LIVERY_FREIGHT_WAGON                                        :Gerbong Barang
2140 STR_LIVERY_BUS                                                  :Bus
2141 STR_LIVERY_TRUCK                                                :Truk
2142 STR_LIVERY_PASSENGER_SHIP                                       :Kapal Penumpang
2143 STR_LIVERY_FREIGHT_SHIP                                         :Kapal Barang
2144 STR_LIVERY_HELICOPTER                                           :Helikopter
2145 STR_LIVERY_SMALL_PLANE                                          :Pesawat Kecil
2146 STR_LIVERY_LARGE_PLANE                                          :Pesawat Besar
2147 STR_LIVERY_PASSENGER_TRAM                                       :Trem Penumpang
2148 STR_LIVERY_FREIGHT_TRAM                                         :Trem Barang
2150 # Face selection window
2151 STR_FACE_CAPTION                                                :{WHITE}Pilihan Wajah
2152 STR_FACE_CANCEL_TOOLTIP                                         :{BLACK}Batalkan pemilihan wajah baru
2153 STR_FACE_OK_TOOLTIP                                             :{BLACK}Terima pilihan wajah baru
2154 STR_FACE_RANDOM                                                 :{BLACK}Acak angka
2156 STR_FACE_MALE_BUTTON                                            :{BLACK}Pria
2157 STR_FACE_MALE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih wajah pria
2158 STR_FACE_FEMALE_BUTTON                                          :{BLACK}Wanita
2159 STR_FACE_FEMALE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Pilih wajah wanita
2160 STR_FACE_NEW_FACE_BUTTON                                        :{BLACK}Ganti Wajah
2161 STR_FACE_NEW_FACE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Buat wajah baru secara acak
2162 STR_FACE_ADVANCED                                               :{BLACK}Lebih Lanjut
2163 STR_FACE_ADVANCED_TOOLTIP                                       :{BLACK}Pengaturan wajah lebih lanjut
2164 STR_FACE_SIMPLE                                                 :{BLACK}Sederhana
2165 STR_FACE_SIMPLE_TOOLTIP                                         :{BLACK}Memilih wajah secara sederhana
2166 STR_FACE_LOAD                                                   :{BLACK}Ambil simpanan
2167 STR_FACE_LOAD_TOOLTIP                                           :{BLACK}Baca simpanan wajah terpilih
2168 STR_FACE_LOAD_DONE                                              :{WHITE}Wajah favorit anda telah dimuat kembali dari berkas config OpenTTD.
2169 STR_FACE_FACECODE                                               :{BLACK}Wajah pemain no.
2170 STR_FACE_FACECODE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lihat/ubah nomor wajah pemain
2171 STR_FACE_FACECODE_CAPTION                                       :{WHITE}Lihat/ubah nomer wajah pemain
2172 STR_FACE_FACECODE_SET                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - nomer harus diantara 0 - 4,294,967,295!
2173 STR_FACE_FACECODE_ERR                                           :{WHITE}Tidak dapat mengubah nomer wajah pemain - harus antara 0 - 4,294,967,295!
2174 STR_FACE_SAVE                                                   :{BLACK}Simpan
2175 STR_FACE_SAVE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Simpan wajah kesukaanmu
2176 STR_FACE_SAVE_DONE                                              :{WHITE}Wajah ini akan disimpan sebagai favorit dalam berkas config OpenTTD.
2177 STR_FACE_EUROPEAN                                               :{BLACK}Eropa
2178 STR_FACE_SELECT_EUROPEAN                                        :{BLACK}Pilih wajah Eropa
2179 STR_FACE_AFRICAN                                                :{BLACK}Afrika
2180 STR_FACE_SELECT_AFRICAN                                         :{BLACK}Pilih wajah afrika
2181 STR_FACE_YES                                                    :Ya
2182 STR_FACE_NO                                                     :Tanpa
2183 STR_FACE_MOUSTACHE_EARRING_TOOLTIP                              :{BLACK}Punya kumis atau anting-anting
2184 STR_FACE_HAIR                                                   :Rambut:
2185 STR_FACE_HAIR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ganti model rambut
2186 STR_FACE_EYEBROWS                                               :Alis:
2187 STR_FACE_EYEBROWS_TOOLTIP                                       :{BLACK}Ubah Alis
2188 STR_FACE_EYECOLOUR                                              :Warna Mata:
2189 STR_FACE_EYECOLOUR_TOOLTIP                                      :{BLACK}Ubah Warna Mata
2190 STR_FACE_GLASSES                                                :Kacamata:
2191 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pakai Kacamata
2192 STR_FACE_GLASSES_TOOLTIP_2                                      :{BLACK}Ganti Kacamata
2193 STR_FACE_NOSE                                                   :Hidung:
2194 STR_FACE_NOSE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Hidung
2195 STR_FACE_LIPS                                                   :Bibir:
2196 STR_FACE_MOUSTACHE                                              :Kumis:
2197 STR_FACE_LIPS_MOUSTACHE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah Bibir atau Kumis
2198 STR_FACE_CHIN                                                   :Dagu:
2199 STR_FACE_CHIN_TOOLTIP                                           :{BLACK}Ubah Dagu
2200 STR_FACE_JACKET                                                 :Jaket:
2201 STR_FACE_JACKET_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Jaket
2202 STR_FACE_COLLAR                                                 :Kerah Baju:
2203 STR_FACE_COLLAR_TOOLTIP                                         :{BLACK}Ubah Kerah Baju
2204 STR_FACE_TIE                                                    :Dasi:
2205 STR_FACE_EARRING                                                :Anting-anting:
2206 STR_FACE_TIE_EARRING_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah dasi atau anting-anting
2208 # Matches ServerGameType
2209 ###length 3
2210 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_LOCAL                             :Lokal
2211 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_PUBLIC                            :Umum
2212 STR_NETWORK_SERVER_VISIBILITY_INVITE_ONLY                       :Hanya diundang
2214 # Network server list
2215 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Bermain bersama
2216 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nama pemain:
2217 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_NAME_TOOLTIP                      :{BLACK}Ini adalah nama yang akan terlihat oleh pemain lain
2219 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME                               :{BLACK}Nama
2220 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_NAME_TOOLTIP                       :{BLACK}Nama dari permainan
2221 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GENERAL_ONLINE                          :{BLACK}{COMMA}/{COMMA} - {COMMA}/{COMMA}
2222 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION                         :{BLACK}Klien
2223 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS_CAPTION_TOOLTIP                 :{BLACK}Klien online / klien maks.{}Perusahaan yang online / perusahaan maks.
2224 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_SHORT                          :{BLACK}{COMMA}x{COMMA}
2225 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION                        :{BLACK}Ukuran peta
2226 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE_CAPTION_TOOLTIP                :{BLACK}Ukuran Peta dari permainan{}Klik untuk diurutkan berdasarkan area
2227 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION                            :{BLACK}Tanggal
2228 STR_NETWORK_SERVER_LIST_DATE_CAPTION_TOOLTIP                    :{BLACK}Tanggal sekarang
2229 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION                           :{BLACK}Tahun
2230 STR_NETWORK_SERVER_LIST_YEARS_CAPTION_TOOLTIP                   :{BLACK}Jumlah tahun{}permainan telah berjalan
2231 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INFO_ICONS_TOOLTIP                      :{BLACK}Bahasa, versi server, dll.
2233 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_GAME_TO_SELECT                    :{BLACK}Klik untuk memilih sesi permainan dari daftar
2234 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LAST_JOINED_SERVER                      :{BLACK}Server yang diikuti dulu:
2235 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLICK_TO_SELECT_LAST                    :{BLACK}Klik untuk memilih server yang digunakan sebelumnya
2237 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAME_INFO                               :{SILVER}INFO PERMAINAN
2238 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CLIENTS                                 :{SILVER}Klien: {WHITE}{COMMA} / {COMMA} - {COMMA} / {COMMA}
2239 STR_NETWORK_SERVER_LIST_LANDSCAPE                               :{SILVER}Ukuran "Tileset": {WHITE}{STRING}
2240 STR_NETWORK_SERVER_LIST_MAP_SIZE                                :{SILVER}Ukuran Peta: {WHITE}{COMMA}x{COMMA}
2241 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_VERSION                          :{SILVER}Versi Server: {WHITE}{STRING}
2242 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_ADDRESS                          :{SILVER}Alamat Server: {WHITE}{STRING}
2243 STR_NETWORK_SERVER_LIST_INVITE_CODE                             :{SILVER}Kode undangan: {WHITE}{STRING}
2244 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_DATE                              :{SILVER}Tgl mulai: {WHITE}{DATE_SHORT}
2245 STR_NETWORK_SERVER_LIST_CURRENT_DATE                            :{SILVER}Tgl sekarang: {WHITE}{DATE_SHORT}
2246 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GAMESCRIPT                              :{SILVER}Skrip Permainan: {WHITE}{STRING} (v{NUM})
2247 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PASSWORD                                :{SILVER}Terproteksi dengan kata kunci!
2248 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_OFFLINE                          :{SILVER}SERVER OFFLINE
2249 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_FULL                             :{SILVER}SERVER PENUH
2250 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_BANNED                           :{SILVER}SERVER MELARANG ANDA
2251 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SERVER_TOO_OLD                          :{SILVER}SERVER TERLALU TUA
2252 STR_NETWORK_SERVER_LIST_VERSION_MISMATCH                        :{SILVER}VERSI TIDAK SESUAI
2253 STR_NETWORK_SERVER_LIST_GRF_MISMATCH                            :{SILVER}NEWGRF TIDAK SESUAI
2255 STR_NETWORK_SERVER_LIST_JOIN_GAME                               :{BLACK}Bergabung
2256 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH                                 :{BLACK}Cek server
2257 STR_NETWORK_SERVER_LIST_REFRESH_TOOLTIP                         :{BLACK}Periksa lagi status server
2259 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET                  :{BLACK}Cari di internet
2260 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_INTERNET_TOOLTIP          :{BLACK}Cari di internet untuk server publik
2261 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN                       :{BLACK}CARI LAN
2262 STR_NETWORK_SERVER_LIST_SEARCH_SERVER_LAN_TOOLTIP               :{BLACK}Cari jaringan area lokal untuk server
2263 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER                              :{BLACK}Tambah server
2264 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ADD_SERVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Menambahkan server ke daftar. Ini bisa berupa alamat server atau kode undangan
2265 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER                            :{BLACK}Mulai server
2266 STR_NETWORK_SERVER_LIST_START_SERVER_TOOLTIP                    :{BLACK}Mulai melayani
2268 STR_NETWORK_SERVER_LIST_PLAYER_NAME_OSKTITLE                    :{BLACK}Masukkan nama anda
2269 STR_NETWORK_SERVER_LIST_ENTER_SERVER_ADDRESS                    :{BLACK}Masukkan alamat server atau kode undangan
2271 # Start new multiplayer server
2272 STR_NETWORK_START_SERVER_CAPTION                                :{WHITE}Mulai permainan bersama baru
2274 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME                          :{BLACK}Nama Permainan:
2275 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_TOOLTIP                  :{BLACK}Nama permainan akan ditampilkan kepada pemain lainnya didalam Menu seleksi dari "multiplayer game"
2276 STR_NETWORK_START_SERVER_SET_PASSWORD                           :{BLACK}Atur kata sandi
2277 STR_NETWORK_START_SERVER_PASSWORD_TOOLTIP                       :{BLACK}Lindungi permainan ini dengan kata kunci jika anda tidak ingin membiarkannya terbuka untuk umum
2279 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_LABEL                       :{BLACK}Visibilitas
2280 STR_NETWORK_START_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP                     :{BLACK}Orang lain bisa melihat server Anda di daftar umum
2281 STR_NETWORK_START_SERVER_CLIENTS_SELECT                         :{BLACK}{NUM} klien
2282 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS                      :{BLACK}Maksimum jumlah klien:
2283 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_CLIENTS_TOOLTIP              :{BLACK}Pilih jumlah klien maksimal. Tidak semua slot harus diisi
2284 STR_NETWORK_START_SERVER_COMPANIES_SELECT                       :{BLACK}{NUM} Perusahaan
2285 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES                    :{BLACK}Maksimum jumlah perusahaan:
2286 STR_NETWORK_START_SERVER_NUMBER_OF_COMPANIES_TOOLTIP            :{BLACK}Batasi jumlah perusahaan pada server
2288 STR_NETWORK_START_SERVER_NEW_GAME_NAME_OSKTITLE                 :{BLACK}Masukkan nama dari permainan di jaringan
2290 # Network connecting window
2291 STR_NETWORK_CONNECTING_CAPTION                                  :{WHITE}Menghubungkan...
2293 STR_NETWORK_CONNECTING_WAITING                                  :{BLACK}{NUM} klien di depanmu
2294 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_1                            :{BLACK}{BYTES} sudah terunduh
2295 STR_NETWORK_CONNECTING_DOWNLOADING_2                            :{BLACK}{BYTES} / {BYTES} sudah terunduh
2297 ###length 8
2298 STR_NETWORK_CONNECTING_1                                        :{BLACK}(1/6) Menghubungkan...
2299 STR_NETWORK_CONNECTING_2                                        :{BLACK}(2/6) Meminta kewenangan...
2300 STR_NETWORK_CONNECTING_3                                        :{BLACK}(3/6) Menunggu...
2301 STR_NETWORK_CONNECTING_4                                        :{BLACK}(4/6) Mengunduh peta...
2302 STR_NETWORK_CONNECTING_5                                        :{BLACK}(5/6) Memroses data...
2303 STR_NETWORK_CONNECTING_6                                        :{BLACK}(6/6) Mendaftarkan...
2304 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_1                                :{BLACK}Mengambil informasi permainan...
2305 STR_NETWORK_CONNECTING_SPECIAL_2                                :{BLACK}Mengambil informasi perusahaan...
2307 STR_NETWORK_CONNECTION_DISCONNECT                               :{BLACK}Putuskan
2309 STR_NETWORK_NEED_GAME_PASSWORD_CAPTION                          :{WHITE}Server terkunci, masukkan kata kunci
2310 STR_NETWORK_NEED_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                       :{WHITE}Perusahaan terkunci, masukkan kata kunci
2312 # Network company list added strings
2313 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_CLIENT_LIST                            :Pemain Dalam Jaringan
2314 STR_NETWORK_COMPANY_LIST_SPECTATE                               :Menonton
2316 # Network client list
2317 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CAPTION                                 :{WHITE}Pemain Online
2318 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER                                  :{BLACK}Server
2319 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME                             :{BLACK}Nama
2320 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Nama server tempat Anda bermain
2321 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Mengubah nama server Anda
2322 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_NAME_QUERY_CAPTION               :Nama server
2323 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY                       :{BLACK}Visibilitas
2324 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_VISIBILITY_TOOLTIP               :{BLACK}Apakah orang lain dapat melihat server Anda di daftar publik
2325 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE                      :{BLACK}Kode undangan
2326 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_INVITE_CODE_TOOLTIP              :{BLACK}Mengundang kode yang dapat digunakan pemain lain untuk bergabung dengan server ini
2327 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE                  :{BLACK}Tipe koneksi
2328 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TOOLTIP          :{BLACK}Apakah dan bagaimana server Anda dapat dijangkau oleh orang lain
2329 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER                                  :{BLACK}Pemain
2330 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME                             :{BLACK}Nama
2331 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Nama pemain Anda
2332 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_EDIT_TOOLTIP                :{BLACK}Mengubah nama pemain Anda
2333 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_NAME_QUERY_CAPTION               :Nama pemain
2334 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_TOOLTIP                    :{BLACK}Tindakan administratif yang harus dilakukan untuk klien ini
2335 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_TOOLTIP                   :{BLACK}Tindakan administratif yang harus dilakukan untuk perusahaan ini
2336 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_JOIN_TOOLTIP                            :{BLACK}Gabung perusahaan ini
2337 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_CLIENT_TOOLTIP                     :{BLACK}Kirim pesan ke pemain ini
2338 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_COMPANY_TOOLTIP                    :{BLACK}Kirim pesan ke semua pemain di perusahaan ini
2339 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CHAT_SPECTATOR_TOOLTIP                  :{BLACK}Kirim pesan ke semua penonton
2340 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SPECTATORS                              :Penonton
2341 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY                             :(Perusahaan baru)
2342 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_NEW_COMPANY_TOOLTIP                     :{BLACK}Ciptakan perusahaan baru dan bergabung
2343 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_SELF_TOOLTIP                :{BLACK}Ini adalah Anda
2344 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_PLAYER_ICON_HOST_TOOLTIP                :{BLACK}Ini adalah hos permainan
2345 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_CLIENT_COMPANY_COUNT                    :{BLACK}{NUM} klien / {NUM} Perusahaan
2347 # Matches ConnectionType
2348 ###length 5
2349 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_UNKNOWN          :{BLACK}Lokal
2350 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_ISOLATED         :{RED}Pemain jarak jauh tidak dapat terhubung
2351 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_DIRECT           :{BLACK}Publik
2352 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_STUN             :{BLACK}Di belakang NAT
2353 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_SERVER_CONNECTION_TYPE_TURN             :{BLACK}Melalui relay
2355 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_KICK                       :Diusir
2356 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_CLIENT_BAN                        :Melarang
2357 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_RESET                     :Hapus
2358 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ADMIN_COMPANY_UNLOCK                    :Buka pakai kata sandi
2360 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CAPTION                             :{WHITE}Tindakan Admin
2361 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_KICK                         :{YELLOW}Anda yakin ingin diusir pemain '{STRING}'?
2362 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_CLIENT_BAN                          :{YELLOW}Apakah Anda yakin ingin mencekal pemain '{STRING}'?
2363 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_RESET                       :{YELLOW}Anda yakin ingin menghapus perusahaan '{COMPANY}'?
2364 STR_NETWORK_CLIENT_LIST_ASK_COMPANY_UNLOCK                      :{YELLOW}Anda yakin ingin menyetel ulang sandi perusahaan '{COMPANY}'?
2366 STR_NETWORK_ASK_RELAY_CAPTION                                   :{WHITE}Gunakan relay?
2367 STR_NETWORK_ASK_RELAY_TEXT                                      :{YELLOW} Gagal membuat koneksi antara Anda dan server '{STRING}'.{}Apakah Anda ingin menyampaikan sesi ini melalui '{STRING}'?
2368 STR_NETWORK_ASK_RELAY_NO                                        :{BLACK}Tidak
2369 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ONCE                                  :{BLACK}Ya, kali ini
2370 STR_NETWORK_ASK_RELAY_YES_ALWAYS                                :{BLACK}Iya, Jangan tanya lagi
2372 STR_NETWORK_SPECTATORS                                          :Penonton
2374 # Network set password
2375 STR_COMPANY_PASSWORD_CANCEL                                     :{BLACK}Jangan simpan kata sandi yang telah dimasukkan
2376 STR_COMPANY_PASSWORD_OK                                         :{BLACK}Berikan perusahaan kata sandi baru
2377 STR_COMPANY_PASSWORD_CAPTION                                    :{WHITE}Kata Sandi Perusahaan
2378 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT                               :{BLACK}Standar Kata Sandi Perusahaan
2379 STR_COMPANY_PASSWORD_MAKE_DEFAULT_TOOLTIP                       :{BLACK}Pergunakan kata sandi perusahaan ini sebagai standar perusahaan baru
2381 # Network company info join/password
2382 STR_COMPANY_VIEW_JOIN                                           :{BLACK}Gabung
2383 STR_COMPANY_VIEW_JOIN_TOOLTIP                                   :{BLACK}Gabung dan bermain sebagai perusahaan ini
2384 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD                                       :{BLACK}Kata Sandi
2385 STR_COMPANY_VIEW_PASSWORD_TOOLTIP                               :{BLACK}Kata Sandi-Melindungi perusahaanmu dari pemakai yang tidak bewenang untuk bergabung
2386 STR_COMPANY_VIEW_SET_PASSWORD                                   :{BLACK}Atur Kata Sandi Perusahaan
2388 # Network chat
2389 STR_NETWORK_CHAT_SEND                                           :{BLACK}Kirim
2390 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY_CAPTION                                :[Tim] :
2391 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT_CAPTION                                 :[Privat] {STRING}:
2392 STR_NETWORK_CHAT_ALL_CAPTION                                    :[Semua] :
2394 STR_NETWORK_CHAT_COMPANY                                        :[Tim] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2395 STR_NETWORK_CHAT_TO_COMPANY                                     :[Tim] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
2396 STR_NETWORK_CHAT_CLIENT                                         :[Privat] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2397 STR_NETWORK_CHAT_TO_CLIENT                                      :[Privat] Ke {STRING}: {WHITE}{STRING}
2398 STR_NETWORK_CHAT_ALL                                            :[Semua] {STRING}: {WHITE}{STRING}
2399 STR_NETWORK_CHAT_EXTERNAL                                       :[{3:STRING}] {0:STRING}: {WHITE}{1:STRING}
2400 STR_NETWORK_CHAT_OSKTITLE                                       :{BLACK}Masukkan teks untuk perbincangan jaringan
2402 # Network messages
2403 STR_NETWORK_ERROR_NOTAVAILABLE                                  :{WHITE}Tak menemukan perangkat jaringan atau kompilasi tanpa "ENABLE_NETWORK"
2404 STR_NETWORK_ERROR_NOCONNECTION                                  :{WHITE}Sambungan ke server terputus atau ditolak
2405 STR_NETWORK_ERROR_NEWGRF_MISMATCH                               :{WHITE}Tak dapat tersambung karena NewGRF tidak cocok
2406 STR_NETWORK_ERROR_DESYNC                                        :{WHITE}Sinkronisasi permainan jaringan gagal
2407 STR_NETWORK_ERROR_LOSTCONNECTION                                :{WHITE}Koneksi ke permainan jaringan terputus
2408 STR_NETWORK_ERROR_SAVEGAMEERROR                                 :{WHITE}Tak dapat membuka game tersimpan
2409 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_START                                  :{WHITE}Tak dapat memulai server
2410 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_ERROR                                  :{WHITE}Kesalahan protokol, koneksi ditutup
2411 STR_NETWORK_ERROR_BAD_PLAYER_NAME                               :{WHITE}Nama permainan belum disetel. Nama bisa diatur di bagian atas jendela Multiplayer
2412 STR_NETWORK_ERROR_BAD_SERVER_NAME                               :{WHITE}Nama server Anda belum ditetapkan. Nama dapat diatur di bagian atas jendela Multiplayer
2413 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_REVISION                                :{WHITE}Revisi pada klien tidak sama dengan revisi pada server
2414 STR_NETWORK_ERROR_WRONG_PASSWORD                                :{WHITE}Kata kunci salah
2415 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_FULL                                   :{WHITE}Server penuh
2416 STR_NETWORK_ERROR_SERVER_BANNED                                 :{WHITE}Anda ditolak memasuki server ini
2417 STR_NETWORK_ERROR_KICKED                                        :{WHITE}Anda diusir dari permainan
2418 STR_NETWORK_ERROR_KICK_MESSAGE                                  :{WHITE}Alasan: {STRING}
2419 STR_NETWORK_ERROR_CHEATER                                       :{WHITE}Tidak boleh curang di server ini
2420 STR_NETWORK_ERROR_TOO_MANY_COMMANDS                             :{WHITE}Anda mengirim terlalu banyak perintah ke server
2421 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_PASSWORD                              :{WHITE}Jangan terlalu lama memasukkan kata kunci
2422 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_COMPUTER                              :{WHITE}Komputer anda terlalu lambat dalam mengikuti server
2423 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_MAP                                   :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk mengunduh peta
2424 STR_NETWORK_ERROR_TIMEOUT_JOIN                                  :{WHITE}Komputer anda terlalu lama untuk bisa bergabung dengan server
2425 STR_NETWORK_ERROR_INVALID_CLIENT_NAME                           :{WHITE}Nama pemain Anda tidak valid
2427 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION_CAPTION            :{WHITE}Koneksi mungkin terputus
2428 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GUI_LOST_CONNECTION                    :{WHITE}Dalam {NUM} detik tak ada data diterima dari server
2430 ###length 21
2431 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_GENERAL                                :Kesalahan umum
2432 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_DESYNC                                 :Kesalahan de-sinkronisasi
2433 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SAVEGAME                               :Tak dapat memuat peta
2434 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CONNECTION_LOST                        :koneksi terputus
2435 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_PROTOCOL_ERROR                         :Kesalahan protokol
2436 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NEWGRF_MISMATCH                        :NewGRF tidak cocok
2437 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_AUTHORIZED                         :tidak sah
2438 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NOT_EXPECTED                           :menerima paket yang tidak sesuai
2439 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_REVISION                         :revisi salah
2440 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_NAME_IN_USE                            :nama sudah digunakan
2441 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_WRONG_PASSWORD                         :kata kunci salah
2442 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_COMPANY_MISMATCH                       :kesalahan pada company-id dalam DoCommand
2443 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_KICKED                                 :diusir oleh server
2444 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_CHEATER                                :tadi mencoba curang
2445 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_SERVER_FULL                            :server penuh
2446 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TOO_MANY_COMMANDS                      :terlalu banyak mengirim perintah
2447 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_PASSWORD                       :tidak menerima password dalam batasan waktu
2448 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_COMPUTER                       :waktu koneksi habis
2449 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_MAP                            :pengunduhan peta memakan banyak waktu
2450 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_TIMEOUT_JOIN                           :pengolahan peta memakan banyak waktu
2451 STR_NETWORK_ERROR_CLIENT_INVALID_CLIENT_NAME                    :nama yang dihubungi tidak valid
2453 # Network related errors
2454 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE                                      :*** {1:STRING}
2456 ###length 12
2457 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_PAUSED                          :Permainan dijeda ({STRING})
2458 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_1                  :Permainan masih dijeda ({STRING})
2459 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_2                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING})
2460 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_3                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING}, {STRING})
2461 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_4                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2462 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_STILL_PAUSED_5                  :Permainan masih dijeda ({STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING}, {STRING})
2463 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_UNPAUSED                        :Permainan dilanjutkan ({STRING})
2464 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_NOT_ENOUGH_PLAYERS       :jumlah pemain
2465 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_CONNECTING_CLIENTS       :menghubungkan ke klien
2466 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_MANUAL                   :manual
2467 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_GAME_SCRIPT              :skrip permainan
2468 STR_NETWORK_SERVER_MESSAGE_GAME_REASON_LINK_GRAPH               :menunggu pembaruan grafik link
2470 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEAVING                              :pergi
2471 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED                               :*** {STRING} telah bergabung
2472 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_JOINED_ID                            :*** {STRING} sudah bergabung ke dalam permainan (Client #{2:NUM})
2473 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_JOIN                         :*** {STRING} bergabung dalam perusahaan #{2:NUM}
2474 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_SPECTATE                     :*** {STRING} bergabung menjadi penonton
2475 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_COMPANY_NEW                          :*** {STRING} mulai mendirikan perusahaan (#{2:NUM})
2476 STR_NETWORK_MESSAGE_CLIENT_LEFT                                 :*** {STRING} meninggalkan permainan ({2:STRING})
2477 STR_NETWORK_MESSAGE_NAME_CHANGE                                 :*** {STRING} telah mengganti namanya menjadi {STRING}
2478 STR_NETWORK_MESSAGE_GIVE_MONEY                                  :*** {STRING} memberikan {2:CURRENCY_LONG} kepada {1:STRING}
2479 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_SHUTDOWN                             :{WHITE}Server menutup sesi
2480 STR_NETWORK_MESSAGE_SERVER_REBOOT                               :{WHITE}Server memulai ulang...{}Tunggulah...
2481 STR_NETWORK_MESSAGE_KICKED                                      :*** {STRING} telah dikeluarkan. Alasan: ({STRING})
2483 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REGISTRATION_FAILED               :{WHITE}Gagal meregistrasi server
2484 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_REUSE_OF_INVITE_CODE              :{WHITE}Server lain dengan kode undangan yang sama mendaftarkan dirinya. Beralih ke jenis permainan "lokal".
2485 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED                          :{WHITE}Server Anda tidak mengizinkan koneksi jarak jauh
2486 STR_NETWORK_ERROR_COORDINATOR_ISOLATED_DETAIL                   :{WHITE}Pemain lain tidak akan bisa tersambung ke severmu
2488 # Content downloading window
2489 STR_CONTENT_TITLE                                               :{WHITE}Mengunduh konten
2490 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION                                        :{BLACK}Tipe
2491 STR_CONTENT_TYPE_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Jenis konten
2492 STR_CONTENT_NAME_CAPTION                                        :{BLACK}Nama
2493 STR_CONTENT_NAME_CAPTION_TOOLTIP                                :{BLACK}Nama konten
2494 STR_CONTENT_MATRIX_TOOLTIP                                      :{BLACK}Klik pada baris untuk menampilkan detail{}Klik pada kotak cek untuk mengunduhnya
2495 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION                                  :{BLACK}Pilih semua
2496 STR_CONTENT_SELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                          :{BLACK}Tandai semua konten untuk diunduh
2497 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION                              :{BLACK}Pilih pembaruan
2498 STR_CONTENT_SELECT_UPDATES_CAPTION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih semua konten yang tersedia pembaruannya untuk diunduh
2499 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION                                :{BLACK}Hps semua pilihan
2500 STR_CONTENT_UNSELECT_ALL_CAPTION_TOOLTIP                        :{BLACK}Tandai semua untuk tidak diunduh
2501 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL                                     :{BLACK}Cari di website luar
2502 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_TOOLTIP                             :{BLACK}Cari konten yang tidak tersedia dalam server konten OpenTTD di website yang tidak berhubungan dengan OpenTTD
2503 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER_CAPTION                  :{WHITE}Anda keluar dari OpenTTD!
2504 STR_CONTENT_SEARCH_EXTERNAL_DISCLAIMER                          :{WHITE}Syarat dan ketentuan untuk menguduh konten dari situs web luar berbeda-beda.{}Anda harus merujuk ke situs web luar tersebut untuk petunjuk pemasangan kontennya ke OpenTTD.{} Apakah anda ingin melanjutkan?
2505 STR_CONTENT_FILTER_TITLE                                        :{BLACK}Tanda/nama filter:
2506 STR_CONTENT_OPEN_URL                                            :{BLACK}Kunjungi laman
2507 STR_CONTENT_OPEN_URL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kunjungi laman untuk konten ini
2508 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION                                    :{BLACK}Unduh
2509 STR_CONTENT_DOWNLOAD_CAPTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Mulai unduh konten terpilih
2510 STR_CONTENT_TOTAL_DOWNLOAD_SIZE                                 :{SILVER}Total ukuran terunduh: {WHITE}{BYTES}
2511 STR_CONTENT_DETAIL_TITLE                                        :{SILVER}INFO KONTEN
2513 ###length 5
2514 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_UNSELECTED                          :{SILVER}Anda tidak memilih ini untuk diunduh
2515 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_SELECTED                            :{SILVER}Anda memilih ini untuk diunduh
2516 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_AUTOSELECTED                        :{SILVER}Keterkaitan ini terpilih untuk diunduh
2517 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_ALREADY_HERE                        :{SILVER}Sudah dimiliki
2518 STR_CONTENT_DETAIL_SUBTITLE_DOES_NOT_EXIST                      :{SILVER}Konten ini tidak diketahui dan tidak dapat diunduh di OpenTTD
2520 STR_CONTENT_DETAIL_UPDATE                                       :{SILVER}Ini adalah pengganti {STRING}
2521 STR_CONTENT_DETAIL_NAME                                         :{SILVER}Nama: {WHITE}{STRING}
2522 STR_CONTENT_DETAIL_VERSION                                      :{SILVER}Versi: {WHITE}{STRING}
2523 STR_CONTENT_DETAIL_DESCRIPTION                                  :{SILVER}Deskripsi: {WHITE}{STRING}
2524 STR_CONTENT_DETAIL_URL                                          :{SILVER}URL: {WHITE}{STRING}
2525 STR_CONTENT_DETAIL_TYPE                                         :{SILVER}Tipe: {WHITE}{STRING}
2526 STR_CONTENT_DETAIL_FILESIZE                                     :{SILVER}Ukuran: {WHITE}{BYTES}
2527 STR_CONTENT_DETAIL_SELECTED_BECAUSE_OF                          :{SILVER}Terpilih karena: {WHITE}{STRING}
2528 STR_CONTENT_DETAIL_DEPENDENCIES                                 :{SILVER}Memerlukan : {WHITE}{STRING}
2529 STR_CONTENT_DETAIL_TAGS                                         :{SILVER}Kata kunci: {WHITE}{STRING}
2530 STR_CONTENT_NO_ZLIB                                             :{WHITE}OpenTTD tidak dapat mendukung "zlib"...
2531 STR_CONTENT_NO_ZLIB_SUB                                         :{WHITE}... pengunduhan konten tidak dimungkinkan!
2533 # Order of these is important!
2534 STR_CONTENT_TYPE_BASE_GRAPHICS                                  :Grafik dasar
2535 STR_CONTENT_TYPE_NEWGRF                                         :NewGRF
2536 STR_CONTENT_TYPE_AI                                             :AI
2537 STR_CONTENT_TYPE_AI_LIBRARY                                     :Perpustakaan AI
2538 STR_CONTENT_TYPE_SCENARIO                                       :Skenario
2539 STR_CONTENT_TYPE_HEIGHTMAP                                      :Peta Ketinggian
2540 STR_CONTENT_TYPE_BASE_SOUNDS                                    :Suara dasar
2541 STR_CONTENT_TYPE_BASE_MUSIC                                     :Musik dasar
2542 STR_CONTENT_TYPE_GAME_SCRIPT                                    :Skrip permainan
2543 STR_CONTENT_TYPE_GS_LIBRARY                                     :Pustaka SP
2545 # Content downloading progress window
2546 STR_CONTENT_DOWNLOAD_TITLE                                      :{WHITE}Mengunduh konten...
2547 STR_CONTENT_DOWNLOAD_INITIALISE                                 :{WHITE}Meminta berkas...
2548 STR_CONTENT_DOWNLOAD_FILE                                       :{WHITE}Sedang mengunduh {STRING} ({NUM} dari {NUM})
2549 STR_CONTENT_DOWNLOAD_COMPLETE                                   :{WHITE}Unduhan selesai
2550 STR_CONTENT_DOWNLOAD_PROGRESS_SIZE                              :{WHITE}{BYTES} dari {BYTES} terunduh ({NUM} %)
2552 # Content downloading error messages
2553 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_CONNECT                             :{WHITE}Tak dapat tersambung ke server
2554 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD                            :{WHITE}Gagal mengunduh...
2555 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_DOWNLOAD_FILE_NOT_WRITABLE          :{WHITE}... berkas tak dapat ditulisi
2556 STR_CONTENT_ERROR_COULD_NOT_EXTRACT                             :{WHITE}Tak dapat mengembangkan file terunduh
2558 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_CAPTION                                :{WHITE}Gambar tidak ada
2559 STR_MISSING_GRAPHICS_SET_MESSAGE                                :{BLACK}OpenTTD tidak menemukan file gambar yang dibutuhkan berjalan. Ijinkan OpenTTD untuk mendownload file-file gambar?
2560 STR_MISSING_GRAPHICS_YES_DOWNLOAD                               :{BLACK}Ya, download file gambar
2561 STR_MISSING_GRAPHICS_NO_QUIT                                    :{BLACK}Tidak, tutup OpenTTD
2563 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_TITLE                                :{WHITE}Gagal Mendownload
2564 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR                                      :{BLACK}Gagal mengunduh grafik.{}Silakan unduh grafik secara manual.
2565 STR_MISSING_GRAPHICS_ERROR_QUIT                                 :{BLACK}Keluar OpenTTD
2567 # Transparency settings window
2568 STR_TRANSPARENCY_CAPTION                                        :{WHITE}Pengaturan Transparasi
2569 STR_TRANSPARENT_SIGNS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi tanda-tanda. CTRL+klik untuk mengunci
2570 STR_TRANSPARENT_TREES_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hidup/matikan transparansi pepohonan. CTRL+klik untuk mengunci
2571 STR_TRANSPARENT_HOUSES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Hidup/matikan transparansi perumahan. CTRL+klik untuk mengunci
2572 STR_TRANSPARENT_INDUSTRIES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi industri. CTRL+klik untuk mengunci
2573 STR_TRANSPARENT_BUILDINGS_TOOLTIP                               :{BLACK}Hidup/matikan transparansi bangunan seperti stasiun, depo dan waypoint. CTRL+klik untuk mengunci
2574 STR_TRANSPARENT_BRIDGES_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan transparansi jembatan. CTRL+klik untuk mengunci
2575 STR_TRANSPARENT_STRUCTURES_TOOLTIP                              :{BLACK}Hidup/matikan transparansi struktur bangunan semacam mercusuar dan antena. CTRL+klik untuk mengunci
2576 STR_TRANSPARENT_CATENARY_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup/matikan transparansi katenari CTRL+klik untuk mengunci
2577 STR_TRANSPARENT_LOADING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup/matikan indikator proses pemuatan kargo. CTRL+klik untuk mengunci
2578 STR_TRANSPARENT_INVISIBLE_TOOLTIP                               :{BLACK}Atur obyek menjadi sama sekali tidak nampak daripada transparan.
2580 # Linkgraph legend window
2581 STR_LINKGRAPH_LEGEND_CAPTION                                    :{BLACK}Legenda aliran kargo
2582 STR_LINKGRAPH_LEGEND_ALL                                        :{BLACK}Semua
2583 STR_LINKGRAPH_LEGEND_NONE                                       :{BLACK}Tidak ada
2584 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SELECT_COMPANIES                           :{BLACK}Pilih perusahaan yang akan ditampilkan
2585 STR_LINKGRAPH_LEGEND_COMPANY_TOOLTIP                            :{BLACK}{STRING}{}{COMPANY}
2587 # Linkgraph legend window and linkgraph legend in smallmap
2588 STR_LINKGRAPH_LEGEND_UNUSED                                     :{TINY_FONT}{BLACK}tak terpakai
2589 STR_LINKGRAPH_LEGEND_SATURATED                                  :{TINY_FONT}{BLACK}sudah penuh (jenuh)
2590 STR_LINKGRAPH_LEGEND_OVERLOADED                                 :{TINY_FONT}{BLACK}kelebihan beban
2592 # Linkgraph tooltip
2594 # Base for station construction window(s)
2595 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_TITLE                           :{BLACK}Jangkauan layanan
2596 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_OFF                                  :{BLACK}Non-aktifkan
2597 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_ON                                   :{BLACK}Aktif
2598 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_OFF_TOOLTIP                     :{BLACK}Jangan soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
2599 STR_STATION_BUILD_COVERAGE_AREA_ON_TOOLTIP                      :{BLACK}Soroti area yang dapat dilayani dari lokasi yang hendak dibangun
2600 STR_STATION_BUILD_ACCEPTS_CARGO                                 :{BLACK}Menerima: {GOLD}{CARGO_LIST}
2601 STR_STATION_BUILD_SUPPLIES_CARGO                                :{BLACK}Suplai: {GOLD}{CARGO_LIST}
2603 # Join station window
2604 STR_JOIN_STATION_CAPTION                                        :{WHITE}Gabung stasiun
2605 STR_JOIN_STATION_CREATE_SPLITTED_STATION                        :{YELLOW}Pisahkan stasiun
2607 STR_JOIN_WAYPOINT_CAPTION                                       :{WHITE}Gabungkan waypoint
2608 STR_JOIN_WAYPOINT_CREATE_SPLITTED_WAYPOINT                      :{YELLOW}Pisahkan waypoint
2610 # Generic toolbar
2611 STR_TOOLBAR_DISABLED_NO_VEHICLE_AVAILABLE                       :{BLACK}Dinonaktifkan karena saat ini tidak ada kendaraan yang tersedia untuk infrastruktur ini
2613 # Rail construction toolbar
2614 STR_RAIL_TOOLBAR_RAILROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Rel Kereta
2615 STR_RAIL_TOOLBAR_ELRAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Rel Kereta Listrik
2616 STR_RAIL_TOOLBAR_MONORAIL_CONSTRUCTION_CAPTION                  :Pembangunan Monorel
2617 STR_RAIL_TOOLBAR_MAGLEV_CONSTRUCTION_CAPTION                    :Pembangunan Maglev
2619 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TRACK                   :{BLACK}Bangun rel. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2620 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTORAIL                         :{BLACK}Bangun rel kereta menggunakan mode Autorail. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2621 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAIN_DEPOT_FOR_BUILDING         :{BLACK}Bangun depo (untuk pembelian dan perbaikan kereta). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2622 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL_TO_WAYPOINT               :{BLACK}Ubah rel menjadi waypoint. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan waypoint. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2623 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_STATION                 :{BLACK}Bangun stasiun kereta. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2624 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_SIGNALS                 :{BLACK}Membuat sinyal kereta. Ctrl - berganti sinyal bendera/lampu{}Drag - membuat sinyal sesuai arah sepanjang rel. Ctrl - membuat sinyal sampai persimpangan/sinyal berikutnya{}Ctrl+Klik - mengubah pemilihan sinyal di jendela. Shift - untuk menampilkan perkiraan biaya
2625 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_BRIDGE                  :{BLACK}Membangun Jembatan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2626 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_RAILROAD_TUNNEL                  :{BLACK}Membangun terowongan kereta. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2627 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR                :{BLACK}Membangun/bongkar rel kereta, sinyal, waypoint, dan stasiun. Tekan Ctrl juga dapat membongkar rel pada waypoint dan stasiun
2628 STR_RAIL_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_RAIL                           :{BLACK}Konversi jenis rel. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2630 STR_RAIL_NAME_RAILROAD                                          :Rel Kereta
2631 STR_RAIL_NAME_ELRAIL                                            :Rel Kereta Listrik
2632 STR_RAIL_NAME_MONORAIL                                          :Monorel
2633 STR_RAIL_NAME_MAGLEV                                            :Maglev
2635 # Rail depot construction window
2636 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_CAPTION                       :{WHITE}Pilihan arah depo
2637 STR_BUILD_DEPOT_TRAIN_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Tentukan arah depo menghadap
2639 # Rail waypoint construction window
2640 STR_WAYPOINT_CAPTION                                            :{WHITE}Waypoint
2641 STR_WAYPOINT_GRAPHICS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Pilih jenis waypoint
2643 # Rail station construction window
2644 STR_STATION_BUILD_RAIL_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih stasiun kereta
2645 STR_STATION_BUILD_ORIENTATION                                   :{BLACK}Arah
2646 STR_STATION_BUILD_RAILROAD_ORIENTATION_TOOLTIP                  :{BLACK}Pilih arah stasiun kereta
2647 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS                              :{BLACK}Jumlah jalur
2648 STR_STATION_BUILD_NUMBER_OF_TRACKS_TOOLTIP                      :{BLACK}Pilih jumlah jalur stasiun kereta
2649 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH                               :{BLACK}Panjang peron
2650 STR_STATION_BUILD_PLATFORM_LENGTH_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih panjang stasiun kereta
2651 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP                                     :{BLACK}Drag & Drop
2652 STR_STATION_BUILD_DRAG_DROP_TOOLTIP                             :{BLACK}Membangun stasiun dengan Drag & Drop
2654 STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP                         :{BLACK}Pilih kelas stasiun yang akan ditampilkan
2655 STR_STATION_BUILD_STATION_TYPE_TOOLTIP                          :{BLACK}Pilih jenis stasiun yang akan dibangun
2657 STR_STATION_CLASS_DFLT                                          :Stasiun standar
2658 STR_STATION_CLASS_WAYP                                          :Waypoint
2660 # Signal window
2661 STR_BUILD_SIGNAL_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan Sinyal
2662 STR_BUILD_SIGNAL_TOGGLE_ADVANCED_SIGNAL_TOOLTIP                 :{BLACK} Beralih menampilkan jenis sinyal tingkat lanjut
2663 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_NORM_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Blok (semaphore){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
2664 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_ENTRY_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Masuk(semaphore){}Akan berwarna hijau jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
2665 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_EXIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Keluar (semaphore){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaanya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
2666 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_COMBO_TOOLTIP                        :{BLACK}Sinyal Kombo (semaphore){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal Masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
2667 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Jalur (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
2668 STR_BUILD_SIGNAL_SEMAPHORE_PBS_OWAY_TOOLTIP                     :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (semaphore){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
2669 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_NORM_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Blok (elektris){}Ini adalah jenis sinyal yang umum, hanya memperbolehkan satu kereta berada pada satu blok yang sama dalam waktu yang sama
2670 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_ENTRY_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Masuk (elektris){}Akan berwarna hijau jika, dan hanya jika ada satu atau lebih Sinyal Keluar yang berwarna hijau pada bagian jalur berikutnya. Jika tidak, akan berwarna merah
2671 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_EXIT_TOOLTIP                          :{BLACK}Sinyal Keluar (elektris){}Cara kerjanya sama dengan Sinyal Blok, akan tetapi penggunaannya lebih ditujukan untuk menghasilkan warna yang benar pada Sinyal Masuk dan Sinyal Kombo
2672 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_COMBO_TOOLTIP                         :{BLACK}Sinyal Kombo (elektris){}Sinyal Kombo berfungsi ganda, sebagai Sinyal masuk sekaligus Sinyal keluar. Sehingga kita bisa membuat rangkaian sinyal-sinyal
2673 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_TOOLTIP                           :{BLACK}Sinyal Jalur (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur standard bisa di lewati dari arah belakang
2674 STR_BUILD_SIGNAL_ELECTRIC_PBS_OWAY_TOOLTIP                      :{BLACK}Sinyal Jalur Searah (elektris){}Sinyal jalur dapat digunakan untuk memperbolehkan kereta memasuki sinyal blok pada saat yang sama, jika kereta bisa berbalik jalur ke area pemberhentian yang aman . Sinyal jalur searah tidak bisa di lewati dari arah belakangnya
2675 STR_BUILD_SIGNAL_CONVERT_TOOLTIP                                :{BLACK}Konversi Sinyal{}Jika terpilih, klik pada sinyal yang telah ada akan mengakibatkan sinyal berubah jenisnya, CTRL-click untuk mengubah secara berturut-turut. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2676 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_TOOLTIP                   :{BLACK}Kerapatan Sinyal
2677 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_DECREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Kurangi kerapatan sinyal
2678 STR_BUILD_SIGNAL_DRAG_SIGNALS_DENSITY_INCREASE_TOOLTIP          :{BLACK}Tambah kerapatan sinyal
2680 # Bridge selection window
2681 STR_SELECT_RAIL_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan Rel
2682 STR_SELECT_ROAD_BRIDGE_CAPTION                                  :{WHITE}Pilih Jembatan
2683 STR_SELECT_BRIDGE_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilihan jembatan - Klik pada jembatan yang ingin anda bangun
2684 STR_SELECT_BRIDGE_INFO                                          :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY} {WHITE}{CURRENCY_LONG}
2685 STR_SELECT_BRIDGE_SCENEDIT_INFO                                 :{GOLD}{STRING},{} {VELOCITY}
2686 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_STEEL                                :Suspensi, Baja
2687 STR_BRIDGE_NAME_GIRDER_STEEL                                    :Balok, Baja
2688 STR_BRIDGE_NAME_CANTILEVER_STEEL                                :Beton, Baja
2689 STR_BRIDGE_NAME_SUSPENSION_CONCRETE                             :Suspensi, Beton
2690 STR_BRIDGE_NAME_WOODEN                                          :Kayu
2691 STR_BRIDGE_NAME_CONCRETE                                        :Beton
2692 STR_BRIDGE_NAME_TUBULAR_STEEL                                   :Pipa, Baja
2693 STR_BRIDGE_TUBULAR_SILICON                                      :Pipa, Silikon
2696 # Road construction toolbar
2697 STR_ROAD_TOOLBAR_ROAD_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalan
2698 STR_ROAD_TOOLBAR_TRAM_CONSTRUCTION_CAPTION                      :{WHITE}Pembangunan Jalur Trem
2699 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_SECTION                     :{BLACK}Bangun bagian jalan. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2700 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_SECTION                  :{BLACK}Bangun jalur trem. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2701 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOROAD                         :{BLACK}Bangun jalan menggunakan mode Autoroad. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2702 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_AUTOTRAM                         :{BLACK}Bangun jalur trem menggunakan mode Autotram. Ctrl untuk mengganti mode bangun/bongkar pada konstruksi jalur trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2703 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan kendaraan). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2704 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAM_VEHICLE_DEPOT               :{BLACK}Bangun bengkel (untuk pembelian dan perbaikan trem). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2705 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_BUS_STATION                      :{BLACK}Bangun terminal bus. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan terminal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2706 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION           :{BLACK}Bangun halte trem penumpang. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan halte. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2707 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRUCK_LOADING_BAY                :{BLACK}Bangun terminal bongkar muat. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2708 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_CARGO_TRAM_STATION               :{BLACK}Bangun stasiun trem. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2709 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_ONE_WAY_ROAD                    :{BLACK}Aktif/Non Aktifkan jalan satu arah
2710 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_BRIDGE                      :{BLACK}Membangun jembatan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2711 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_BRIDGE                   :{BLACK}Membangun jembatan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2712 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_ROAD_TUNNEL                      :{BLACK}Membangun terowongan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2713 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_BUILD_TRAMWAY_TUNNEL                   :{BLACK}Membangun terowongan trem. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2714 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_ROAD           :{BLACK}Bangun/Bongkar konstruksi jalanan
2715 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_TOGGLE_BUILD_REMOVE_FOR_TRAMWAYS       :{BLACK}Membangun/bongkar konstruksi jalur trem
2716 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_ROAD                           :{BLACK}Konversi/Upgrade jenis tram. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2717 STR_ROAD_TOOLBAR_TOOLTIP_CONVERT_TRAM                           :{BLACK}Konversi/Upgrade jenis tram. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2719 STR_ROAD_NAME_ROAD                                              :Jalan
2720 STR_ROAD_NAME_TRAM                                              :Jalur trem
2722 # Road depot construction window
2723 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah Bengkel Kendaraan
2724 STR_BUILD_DEPOT_ROAD_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Pilih arah bengkel kendaraan
2725 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_CAPTION                        :{WHITE}Arah bengkel trem
2726 STR_BUILD_DEPOT_TRAM_ORIENTATION_SELECT_TOOLTIP                 :{BLACK}Tentukan arah bengkel trem menghadap
2728 # Road vehicle station construction window
2729 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION                               :{WHITE}Orientasi Terminal Bus
2730 STR_STATION_BUILD_BUS_ORIENTATION_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih arah terminal bus
2731 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION                             :{WHITE}Orientasi stasiun truk
2732 STR_STATION_BUILD_TRUCK_ORIENTATION_TOOLTIP                     :{BLACK}Pilih arah terminal bongkar muat truk
2733 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION                    :{WHITE}Orientasi halte trem penumpang
2734 STR_STATION_BUILD_PASSENGER_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP            :{BLACK}Pilih arah halte trem penumpang
2735 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION                        :{WHITE}Arah stasiun trem angkutan barang
2736 STR_STATION_BUILD_CARGO_TRAM_ORIENTATION_TOOLTIP                :{BLACK}Pilih arah stasiun trem angkutan barang
2738 # Waterways toolbar (last two for SE only)
2739 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION                                   :{WHITE}Konstruksi Perairan.
2740 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CAPTION_SE                                :{WHITE}Perairan
2741 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_CANALS_TOOLTIP                      :{BLACK}Membangun kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2742 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_LOCKS_TOOLTIP                       :{BLACK}Membangun pengunci kanal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2743 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DEPOT_TOOLTIP                       :{BLACK}Bangun galangan kapal (untuk pembelian dan perbaikan kapal). Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2744 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_DOCK_TOOLTIP                        :{BLACK}Bangun pelabuhan. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2745 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUOY_TOOLTIP                              :{BLACK}Tempatkan pelampung yang dapat digunakan sebagai petunjuk arah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2746 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_BUILD_AQUEDUCT_TOOLTIP                    :{BLACK}Membangun jembatan air. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2747 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_LAKE_TOOLTIP                       :{BLACK}Membuat area perairan .{}Membuat kanal, kecuali jika CTRL ditekan pada level yang sejajar dengan laut, maka air akan memenuhi permukaan
2748 STR_WATERWAYS_TOOLBAR_CREATE_RIVER_TOOLTIP                      :{BLACK}Membuat sungai. Ctrl untuk memilh area secara diagonal
2750 # Ship depot construction window
2751 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_CAPTION                                    :{WHITE}Orientasi Galangan
2752 STR_DEPOT_BUILD_SHIP_ORIENTATION_TOOLTIP                        :{BLACK}Pilih arah galangan kapal
2754 # Dock construction window
2755 STR_STATION_BUILD_DOCK_CAPTION                                  :{WHITE}Pelabuhan
2757 # Airport toolbar
2758 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_CAPTION                                    :{WHITE}Bandara
2759 STR_TOOLBAR_AIRCRAFT_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                      :{BLACK}Bangun bandara. Ctrl untuk mengaktifkan penggabungan stasiun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2761 # Airport construction window
2762 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CAPTION                               :{WHITE}Pilih Bandara
2763 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih model bandara
2764 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_CLASS_LABEL                           :{BLACK}Kelas bandara
2765 STR_STATION_BUILD_AIRPORT_LAYOUT_NAME                           :{BLACK}Tata letak{NUM}
2767 STR_AIRPORT_SMALL                                               :Bandara Kecil
2768 STR_AIRPORT_CITY                                                :Bandara Kota
2769 STR_AIRPORT_METRO                                               :Metropolitan
2770 STR_AIRPORT_INTERNATIONAL                                       :Internasional
2771 STR_AIRPORT_COMMUTER                                            :Bandara Komuter
2772 STR_AIRPORT_INTERCONTINENTAL                                    :Bandara Antar Benua
2773 STR_AIRPORT_HELIPORT                                            :Helipad
2774 STR_AIRPORT_HELIDEPOT                                           :Hangar Helipad
2775 STR_AIRPORT_HELISTATION                                         :Bandara Helikopter
2777 STR_AIRPORT_CLASS_SMALL                                         :Ukuran kecil
2778 STR_AIRPORT_CLASS_LARGE                                         :Ukuran besar
2779 STR_AIRPORT_CLASS_HUB                                           :Ukuran super
2780 STR_AIRPORT_CLASS_HELIPORTS                                     :Helikopad
2782 STR_STATION_BUILD_NOISE                                         :{BLACK}Tingkat Kebisingan: {GOLD}{COMMA}
2784 # Landscaping toolbar
2785 STR_LANDSCAPING_TOOLBAR                                         :{WHITE}Proses Lansekap
2786 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_LOWER_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Turunkan penjuru dataran. Drag untuk menurunkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2787 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_RAISE_A_CORNER_OF_LAND                  :{BLACK}Naikkan penjuru dataran. Drag untuk menaikkan penjuru pertama dan meratakan area setinggi penjuru yg baru. Ctrl untuk memilih secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2788 STR_LANDSCAPING_LEVEL_LAND_TOOLTIP                              :{BLACK}Ratakan permukaan setinggi ujung kotak terpilih. Ctrl untuk memilih area secara diagonal. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2789 STR_LANDSCAPING_TOOLTIP_PURCHASE_LAND                           :{BLACK}Beli tanah untuk digunakan pada masa depan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2791 # Object construction window
2792 STR_OBJECT_BUILD_CAPTION                                        :{WHITE}Pemilihan obyek
2793 STR_OBJECT_BUILD_TOOLTIP                                        :{BLACK}Pilih obyek yg akan dibangun. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2794 STR_OBJECT_BUILD_CLASS_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pilih kelas dari objek yang dibangun
2795 STR_OBJECT_BUILD_PREVIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Pra-tayang obyek
2796 STR_OBJECT_BUILD_SIZE                                           :{BLACK}Ukuran: {GOLD}{NUM} x {NUM} kotak
2798 STR_OBJECT_CLASS_LTHS                                           :Mercusuar
2799 STR_OBJECT_CLASS_TRNS                                           :Pemancar
2801 # Tree planting window (last eight for SE only)
2802 STR_PLANT_TREE_CAPTION                                          :{WHITE}Pepohonan
2803 STR_PLANT_TREE_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih jenis pohon untuk ditanam. Jika pohon sudah tertanam, ini akan menambah jenis pohon secara acak dari tipe yang sama.
2804 STR_TREES_RANDOM_TYPE                                           :{BLACK}Tanam pohon secara acak
2805 STR_TREES_RANDOM_TYPE_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tempatkan tipe tumbuhan secara acak. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2806 STR_TREES_RANDOM_TREES_BUTTON                                   :{BLACK}Pohon Acak
2807 STR_TREES_RANDOM_TREES_TOOLTIP                                  :{BLACK}Menanam pohon secara acak pada lansekap
2808 STR_TREES_MODE_NORMAL_BUTTON                                    :{BLACK}Normal
2809 STR_TREES_MODE_NORMAL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Tanam pohon tunggal dengan menyeret ke atas lanskap.
2810 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_BUTTON                                 :{BLACK}Kelompok Pohon
2811 STR_TREES_MODE_FOREST_SM_TOOLTIP                                :{BLACK}Tanam hutan kecil dengan menyeret ke atas lanskap.
2812 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_BUTTON                                 :{BLACK}Hutan
2813 STR_TREES_MODE_FOREST_LG_TOOLTIP                                :{BLACK}Tanam hutan besar dengan menyeret ke atas lanskap.
2815 # Land generation window (SE)
2816 STR_TERRAFORM_TOOLBAR_LAND_GENERATION_CAPTION                   :{WHITE}Pertumbuhan Wilayah
2817 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_PLACE_ROCKY_AREAS_ON_LANDSCAPE            :{BLACK}Meletakkan bebatuan pada lansekap
2818 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DEFINE_DESERT_AREA                        :{BLACK}Membuat wilayah gurun.{}Tahan CTRL untuk membatalkannya
2819 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_INCREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Tambah ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2820 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_DECREASE_SIZE_OF_LAND_AREA                :{BLACK}Kurangi ukuran area untuk menurunkan/menaikkan
2821 STR_TERRAFORM_TOOLTIP_GENERATE_RANDOM_LAND                      :{BLACK}Buat wilayah secara acak
2822 STR_TERRAFORM_SE_NEW_WORLD                                      :{BLACK}Ciptakan Skenario baru
2823 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE                                   :{BLACK}Kembalikan lansekap seperti semula
2824 STR_TERRAFORM_RESET_LANDSCAPE_TOOLTIP                           :{BLACK}Hapus semua kekayaan/kepemilikan pemain dari permainan
2826 STR_QUERY_RESET_LANDSCAPE_CAPTION                               :{WHITE}Kembalikan lansekap seperti semula
2827 STR_RESET_LANDSCAPE_CONFIRMATION_TEXT                           :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus semua kekayaan para pemain?
2829 # Town generation window (SE)
2830 STR_FOUND_TOWN_CAPTION                                          :{WHITE}Pertumbuhan Kota
2831 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_BUTTON                                  :{BLACK}Kota baru
2832 STR_FOUND_TOWN_NEW_TOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Membangun kota baru. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
2833 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_BUTTON                               :{BLACK}Kota secara acak
2834 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWN_TOOLTIP                              :{BLACK}Membangun kota di lokasi secara acak
2835 STR_FOUND_TOWN_MANY_RANDOM_TOWNS                                :{BLACK}Buat kota secara acak
2836 STR_FOUND_TOWN_RANDOM_TOWNS_TOOLTIP                             :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan kota secara otomatis
2838 STR_FOUND_TOWN_NAME_TITLE                                       :{YELLOW}Nama kota:
2839 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_TITLE                                :{BLACK}Masukkan nama kota
2840 STR_FOUND_TOWN_NAME_EDITOR_HELP                                 :{BLACK}Klik untuk mengisi nama kota
2841 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_BUTTON                               :{BLACK}Acak nama
2842 STR_FOUND_TOWN_NAME_RANDOM_TOOLTIP                              :{BLACK}Buat nama baru secara acak
2844 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TITLE                               :{YELLOW}Ukuran kota:
2845 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_SMALL_BUTTON                        :{BLACK}Kecil
2846 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_MEDIUM_BUTTON                       :{BLACK}Sedang
2847 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_LARGE_BUTTON                        :{BLACK}Besar
2848 STR_FOUND_TOWN_SIZE_RANDOM                                      :{BLACK}Acak
2849 STR_FOUND_TOWN_INITIAL_SIZE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih ukuran kota
2850 STR_FOUND_TOWN_CITY                                             :{BLACK}Kota
2851 STR_FOUND_TOWN_CITY_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kota tumbuh lebih cepat daripada biasanya{}Tergantung pengaturan, kota dapat lebih besar ketika di danai.
2853 STR_FOUND_TOWN_ROAD_LAYOUT                                      :{YELLOW}Tampilan jalan kota:
2854 STR_FOUND_TOWN_SELECT_TOWN_ROAD_LAYOUT                          :{BLACK}Pilihlah tampilan jalan yang digunakan utk kota ini
2855 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_ORIGINAL                           :{BLACK}Asli
2856 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_BETTER_ROADS                       :{BLACK}Jalan yang lebih baik
2857 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_2X2_GRID                           :{BLACK}grid 2x2
2858 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_3X3_GRID                           :{BLACK}grid 3x3
2859 STR_FOUND_TOWN_SELECT_LAYOUT_RANDOM                             :{BLACK}Acak
2861 # Fund new industry window
2862 STR_FUND_INDUSTRY_CAPTION                                       :{WHITE}Danai industri baru
2863 STR_FUND_INDUSTRY_SELECTION_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis industri yang di inginkan dari daftar
2864 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES                        :{BLACK}Bangun industri secara acak
2865 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_TOOLTIP                :{BLACK}Dukung Peta dengan penempatan industri secara otomatis
2866 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_CAPTION                :{WHITE}Bangun industri secara acak
2867 STR_FUND_INDUSTRY_MANY_RANDOM_INDUSTRIES_QUERY                  :{YELLOW}Yakin ingin membuat banyak industri acak?
2868 STR_FUND_INDUSTRY_INDUSTRY_BUILD_COST                           :{BLACK}Biaya: {YELLOW}{CURRENCY_LONG}
2869 STR_FUND_INDUSTRY_PROSPECT_NEW_INDUSTRY                         :{BLACK}Prospek
2870 STR_FUND_INDUSTRY_BUILD_NEW_INDUSTRY                            :{BLACK}Bangun
2871 STR_FUND_INDUSTRY_FUND_NEW_INDUSTRY                             :{BLACK}Danai
2872 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES                         :{BLACK}Hapus semua industri
2873 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_TOOLTIP                 :{BLACK}Hapus semua industri yang ada saat ini di peta
2874 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_CAPTION                 :{WHITE}Hapus semua industri
2875 STR_FUND_INDUSTRY_REMOVE_ALL_INDUSTRIES_QUERY                   :{YELLOW}Yakin ingin menghapus semua industri?
2877 # Industry cargoes window
2878 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_CAPTION                           :{WHITE}Hubungan industri untuk industri {STRING}
2879 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_CAPTION                              :{WHITE}Hubungan industri untuk kargo {STRING}
2880 STR_INDUSTRY_CARGOES_PRODUCERS                                  :{WHITE}Industri pemasok
2881 STR_INDUSTRY_CARGOES_CUSTOMERS                                  :{WHITE}Industri penerima
2882 STR_INDUSTRY_CARGOES_HOUSES                                     :{WHITE}Rumah
2883 STR_INDUSTRY_CARGOES_INDUSTRY_TOOLTIP                           :{BLACK}Klik pada industri untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2884 STR_INDUSTRY_CARGOES_CARGO_TOOLTIP                              :{BLACK}{STRING}{}Klik pada kargo untuk melihat pemasok dan pelanggannya
2885 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN                                      :{BLACK}Tampilkan hubungan
2886 STR_INDUSTRY_DISPLAY_CHAIN_TOOLTIP                              :{BLACK}Menampilkan industri yang menyediakan dan menerima kargo
2887 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP                            :{BLACK}Tautkan ke peta
2888 STR_INDUSTRY_CARGOES_NOTIFY_SMALLMAP_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih agar industri ini diikutkan dalam peta mini
2889 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO                               :{BLACK}Pilih kargo
2890 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_CARGO_TOOLTIP                       :{BLACK}Pilih kargo yang akan ditampilkan
2891 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY                            :{BLACK}Pilih industri
2892 STR_INDUSTRY_CARGOES_SELECT_INDUSTRY_TOOLTIP                    :{BLACK}Pilih industri yang akan ditampilkan
2894 # Land area window
2895 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CAPTION                               :{WHITE}Informasi area daratan
2896 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCATION_TOOLTIP                      :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi ubin. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi petak
2897 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR_N_A                     :{BLACK}Biaya penghancuran: {LTBLUE}tidak ada
2898 STR_LAND_AREA_INFORMATION_COST_TO_CLEAR                         :{BLACK}Biaya penghancuran: {RED}{CURRENCY_LONG}
2899 STR_LAND_AREA_INFORMATION_REVENUE_WHEN_CLEARED                  :{BLACK}Nilai jual kembali: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
2900 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER_N_A                             :-kosong-
2901 STR_LAND_AREA_INFORMATION_OWNER                                 :{BLACK}Pemilik: {LTBLUE}{STRING}
2902 STR_LAND_AREA_INFORMATION_ROAD_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalan: {LTBLUE}{STRING}
2903 STR_LAND_AREA_INFORMATION_TRAM_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Jalur Trem: {LTBLUE}{STRING}
2904 STR_LAND_AREA_INFORMATION_RAIL_OWNER                            :{BLACK}Pemilik Rel Kereta: {LTBLUE}{STRING}
2905 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY                       :{BLACK}Pemkot setempat: {LTBLUE}{STRING}
2906 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LOCAL_AUTHORITY_NONE                  :Kosong
2907 STR_LAND_AREA_INFORMATION_LANDINFO_COORDS                       :{BLACK}Koordinat: {LTBLUE}{NUM} x {NUM} x {NUM} ({STRING})
2908 STR_LAND_AREA_INFORMATION_BUILD_DATE                            :{BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{DATE_LONG}
2909 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_CLASS                         :{BLACK}Kelas Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2910 STR_LAND_AREA_INFORMATION_STATION_TYPE                          :{BLACK}Tipe Stasiun: {LTBLUE}{STRING}
2911 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_CLASS                         :{BLACK}Kelas Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2912 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORT_NAME                          :{BLACK}Nama Bandara: {LTBLUE}{STRING}
2913 STR_LAND_AREA_INFORMATION_AIRPORTTILE_NAME                      :{BLACK}Nama area bandara: {LTBLUE}{STRING}
2914 STR_LAND_AREA_INFORMATION_NEWGRF_NAME                           :{BLACK}NewGRF: {LTBLUE}{STRING}
2915 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_ACCEPTED                        :{BLACK}Muatan diterima: {LTBLUE}
2916 STR_LAND_AREA_INFORMATION_CARGO_EIGHTS                          :({COMMA}/8 {STRING})
2917 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_TYPE                             :{BLACK}Tipe Rel: {LTBLUE}{STRING}
2918 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_TYPE                             :{BLACK}Tipe jalan: {LTBLUE}{STRING}
2919 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_TYPE                             :{BLACK}Tipe Trem: {LTBLUE}{STRING}
2920 STR_LANG_AREA_INFORMATION_RAIL_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Batasan kecepatan rel: {LTBLUE}{VELOCITY}
2921 STR_LANG_AREA_INFORMATION_ROAD_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Batasan kecepatan jalan: {LTBLUE}{VELOCITY}
2922 STR_LANG_AREA_INFORMATION_TRAM_SPEED_LIMIT                      :{BLACK}Batas kecepatan trem: {LTBLUE}{VELOCITY}
2924 # Description of land area of different tiles
2925 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROCKS                                 :Bebatuan
2926 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_ROUGH_LAND                            :Tanah Kasar
2927 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_BARE_LAND                             :Lahan kritis
2928 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_GRASS                                 :Rerumputan
2929 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_FIELDS                                :Ladang
2930 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_SNOW_COVERED_LAND                     :Daerah tertutup salju
2931 STR_LAI_CLEAR_DESCRIPTION_DESERT                                :Gurun Pasir
2933 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK                                  :Rel Kereta track
2934 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_SIGNALS              :Rel Kereta Lintasan dengan "block signals"
2935 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRESIGNALS                  :Rel Kereta lintasan dengan "pre-signals"
2936 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXITSIGNALS                 :Rel Kereta lintasan dengan "exit-signals"
2937 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBOSIGNALS                :Rel Keretalintasan dengan "combo-signals"
2938 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBSSIGNALS                  :Rel Kereta lintasan dengan "path signals"
2939 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NOENTRYSIGNALS              :Rel Kereta lintasan dengan sinyal satu arah
2940 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PRESIGNALS           :Rel Kereta lintasan dengan "block and pre-signals"
2941 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_EXITSIGNALS          :Rel Kereta lintasan dengan "block and exit-signals"
2942 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_COMBOSIGNALS         :Rel Kereta lintasan dengan "block and combo-signals"
2943 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_PBSSIGNALS           :Rel Kereta lintasan dengan "block and path signals"
2944 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_NORMAL_NOENTRYSIGNALS       :Rel Kereta lintasan dengan "block and one-way path signals"
2945 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_EXITSIGNALS             :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and exit-signals"
2946 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_COMBOSIGNALS            :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and combo-signals"
2947 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_PBSSIGNALS              :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and path signals"
2948 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PRE_NOENTRYSIGNALS          :Rel Kereta lintasan dengan "pre- and one-way path signals"
2949 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_COMBOSIGNALS           :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and combo-signals"
2950 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_PBSSIGNALS             :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and path signals"
2951 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_EXIT_NOENTRYSIGNALS         :Rel Kereta lintasan dengan "exit- and one-way path signals"
2952 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_PBSSIGNALS            :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and path signals"
2953 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_COMBO_NOENTRYSIGNALS        :Rel Kereta lintasan dengan "combo- and one-way path signals"
2954 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRACK_WITH_PBS_NOENTRYSIGNALS          :Rel Kereta lintasan dengan "path and one-way path signals"
2955 STR_LAI_RAIL_DESCRIPTION_TRAIN_DEPOT                            :Rel Kereta depo kereta
2957 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD                                   :Jalan
2958 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_WITH_STREETLIGHTS                 :Jalan raya dengan lampu
2959 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TREE_LINED_ROAD                        :Jalan berbatas pohon
2960 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_VEHICLE_DEPOT                     :Bengkel kendaraan
2961 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_ROAD_RAIL_LEVEL_CROSSING               :Persimpangan jalan/rel
2962 STR_LAI_ROAD_DESCRIPTION_TRAMWAY                                :Jalur Trem
2964 # Houses come directly from their building names
2965 STR_LAI_TOWN_INDUSTRY_DESCRIPTION_UNDER_CONSTRUCTION            :{STRING} (dalam perbaikan)
2967 STR_LAI_TREE_NAME_TREES                                         :Pepohonan
2968 STR_LAI_TREE_NAME_RAINFOREST                                    :Hutan Hujan
2969 STR_LAI_TREE_NAME_CACTUS_PLANTS                                 :Tanaman Kaktus
2971 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_RAILROAD_STATION                    :Stasiun Kereta
2972 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRCRAFT_HANGAR                     :Hangar Pesawat
2973 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_AIRPORT                             :Bandara
2974 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_TRUCK_LOADING_AREA                  :Area bongkar muat truk
2975 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUS_STATION                         :Terminal Bus
2976 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_SHIP_DOCK                           :Pelabuhan
2977 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_BUOY                                :Pelampung
2978 STR_LAI_STATION_DESCRIPTION_WAYPOINT                            :Waypoint
2980 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_WATER                                 :Air
2981 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_CANAL                                 :Kanal
2982 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_LOCK                                  :Kunci
2983 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_RIVER                                 :Sungai
2984 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_COAST_OR_RIVERBANK                    :Pantai atau tepi sungai
2985 STR_LAI_WATER_DESCRIPTION_SHIP_DEPOT                            :Galangan Kapal
2987 # Industries come directly from their industry names
2989 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_RAILROAD                             :Terowongan Kereta
2990 STR_LAI_TUNNEL_DESCRIPTION_ROAD                                 :Terowongan jalan
2992 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan rel suspensi dan baja
2993 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_GIRDER_STEEL                    :Jembatan rel balok dan baja
2994 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan rel beton dan baja
2995 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan rel suspensi beton bertulang
2996 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_WOODEN                          :Jembatan rel kayu
2997 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_CONCRETE                        :Jembatan rel beton
2998 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_RAIL_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan rel berbentuk tabung
3000 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_STEEL                :Jembatan jalan suspensi baja
3001 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_GIRDER_STEEL                    :Jembatan jalan balok dan baja
3002 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CANTILEVER_STEEL                :Jembatan jalan beton dan baja
3003 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_SUSPENSION_CONCRETE             :Jembatan jalan suspensi beton bertulang
3004 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_WOODEN                          :Jembatan jalan kayu
3005 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_CONCRETE                        :Jembatan jalan beton
3006 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_ROAD_TUBULAR_STEEL                   :Jembatan berbentuk tabung
3008 STR_LAI_BRIDGE_DESCRIPTION_AQUEDUCT                             :Saluran air dari beton
3010 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_TRANSMITTER                          :Pemancar
3011 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_LIGHTHOUSE                           :Mercusuar
3012 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_HEADQUARTERS                 :Kantor Utama Perusahaan
3013 STR_LAI_OBJECT_DESCRIPTION_COMPANY_OWNED_LAND                   :Tanah milik Perusahaan
3015 # About OpenTTD window
3016 STR_ABOUT_OPENTTD                                               :{WHITE}Tentang OpenTTD
3017 STR_ABOUT_ORIGINAL_COPYRIGHT                                    :{BLACK}Hak Cipta asli {COPYRIGHT} 1995 Chris Sawyer, Hak Cipta dilindungi
3018 STR_ABOUT_VERSION                                               :{BLACK}OpenTTD versi {REV}
3019 STR_ABOUT_COPYRIGHT_OPENTTD                                     :{BLACK}OpenTTD {COPYRIGHT} 2002-{STRING} Tim OpenTTD
3021 # Framerate display window
3022 STR_FRAMERATE_CAPTION                                           :{WHITE}laju bingkai
3023 STR_FRAMERATE_CAPTION_SMALL                                     :{STRING}{WHITE} ({DECIMAL}x)
3024 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP                                     :{WHITE}Rata simulasi: {STRING}
3025 STR_FRAMERATE_RATE_GAMELOOP_TOOLTIP                             :{BLACK}Jumlah detak permainan tersimulasi per detik.
3026 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER                                      :{BLACK}Tampilan laju bingkai: {STRING}
3027 STR_FRAMERATE_RATE_BLITTER_TOOLTIP                              :{BLACK}Jumlah bingkai video yang dirender per detik.
3028 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR                                      :{BLACK}Faktor kecepatan permainan saat ini: {DECIMAL}x
3029 STR_FRAMERATE_SPEED_FACTOR_TOOLTIP                              :{BLACK}Beberapa cepat permainan lagi berjalan, dibanding dengan kecepatan diharapkan memakai rata simulasi biasa.
3030 STR_FRAMERATE_CURRENT                                           :{WHITE}Sekarang
3031 STR_FRAMERATE_AVERAGE                                           :{WHITE}Rata-rata
3032 STR_FRAMERATE_MEMORYUSE                                         :{WHITE}Memori
3033 STR_FRAMERATE_DATA_POINTS                                       :{WHITE}Data tergantung oleh ukuran {COMMA}
3034 STR_FRAMERATE_MS_GOOD                                           :{LTBLUE}{DECIMAL}{WHITE} ms
3035 STR_FRAMERATE_MS_WARN                                           :{YELLOW}{DECIMAL}{WHITE} ms
3036 STR_FRAMERATE_MS_BAD                                            :{RED}{DECIMAL}{WHITE} ms
3037 STR_FRAMERATE_FPS_GOOD                                          :{LTBLUE}{DECIMAL} bingkai/dtk
3038 STR_FRAMERATE_FPS_WARN                                          :{YELLOW}{DECIMAL} bingkai/detik
3039 STR_FRAMERATE_FPS_BAD                                           :{RED}{DECIMAL} bingkai/dtk
3040 STR_FRAMERATE_BYTES_GOOD                                        :{LTBLUE}{BYTES}
3041 STR_FRAMERATE_GRAPH_MILLISECONDS                                :{TINY_FONT}{COMMA} ms
3042 STR_FRAMERATE_GRAPH_SECONDS                                     :{TINY_FONT}{COMMA} s
3044 ###length 15
3045 STR_FRAMERATE_GAMELOOP                                          :{BLACK}Total pengulangan permainan:
3046 STR_FRAMERATE_GL_ECONOMY                                        :{WHITE} Penanganan kargo:
3047 STR_FRAMERATE_GL_TRAINS                                         :{WHITE} Titik kereta:
3048 STR_FRAMERATE_GL_ROADVEHS                                       :{WHITE} Titik kendaraan:
3049 STR_FRAMERATE_GL_SHIPS                                          :{WHITE} Titik kapal:
3050 STR_FRAMERATE_GL_AIRCRAFT                                       :{WHITE} Titik pesawat:
3051 STR_FRAMERATE_GL_LANDSCAPE                                      :{WHITE} Titik dunia:
3052 STR_FRAMERATE_GL_LINKGRAPH                                      :{BLACK}  Jarak tunda linkgraph:
3053 STR_FRAMERATE_DRAWING                                           :{BLACK}Render grafis:
3054 STR_FRAMERATE_DRAWING_VIEWPORTS                                 :{WHITE} Viewport dunia:
3055 STR_FRAMERATE_VIDEO                                             :{BLACK}Keluaran Video:
3056 STR_FRAMERATE_SOUND                                             :{WHITE}Mixing suara:
3057 STR_FRAMERATE_ALLSCRIPTS                                        :{BLACK} Total GS/AI:
3058 STR_FRAMERATE_GAMESCRIPT                                        :{BLACK}Script Permainan:
3059 STR_FRAMERATE_AI                                                :{BLACK} Bot {NUM} {STRING}
3061 ###length 15
3062 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMELOOP                                  :Pengulangan permainan
3063 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ECONOMY                                :Penanganan kargo
3064 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_TRAINS                                 :Titik kereta
3065 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_ROADVEHS                               :Titik kendaraan
3066 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_SHIPS                                  :Titik kapal
3067 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_AIRCRAFT                               :Titik pesawat
3068 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LANDSCAPE                              :Titik dunia
3069 STR_FRAMETIME_CAPTION_GL_LINKGRAPH                              :Jarak tunda linkgraph
3070 STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING                                   :Render grafis
3071 STR_FRAMETIME_CAPTION_DRAWING_VIEWPORTS                         :Rendering viewport dunia
3072 STR_FRAMETIME_CAPTION_VIDEO                                     :Keluaran Video
3073 STR_FRAMETIME_CAPTION_SOUND                                     :Mixing suara
3074 STR_FRAMETIME_CAPTION_ALLSCRIPTS                                :totaI script GS/A
3075 STR_FRAMETIME_CAPTION_GAMESCRIPT                                :Script Game
3076 STR_FRAMETIME_CAPTION_AI                                        :AI {NUM} {STRING}
3079 # Save/load game/scenario
3080 STR_SAVELOAD_SAVE_CAPTION                                       :{WHITE}Simpan Permainan
3081 STR_SAVELOAD_LOAD_CAPTION                                       :{WHITE}Buka Permainan
3082 STR_SAVELOAD_SAVE_SCENARIO                                      :{WHITE}Simpan Skenario
3083 STR_SAVELOAD_LOAD_SCENARIO                                      :{WHITE}Buka Skenario
3084 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Buka peta Heightmap
3085 STR_SAVELOAD_SAVE_HEIGHTMAP                                     :{WHITE}Simpan Heightmap
3086 STR_SAVELOAD_HOME_BUTTON                                        :{BLACK}Klik disini untuk langsung mengarah ke folder asal simpan/buka saat ini.
3087 STR_SAVELOAD_BYTES_FREE                                         :{BLACK}{BYTES} bebas
3088 STR_SAVELOAD_LIST_TOOLTIP                                       :{BLACK}Daftar drive, direktori dan berkas permainan tersimpan
3089 STR_SAVELOAD_EDITBOX_TOOLTIP                                    :{BLACK}Nama yang akan digunakan untuk menyimpan permainan
3090 STR_SAVELOAD_DELETE_BUTTON                                      :{BLACK}Hapus
3091 STR_SAVELOAD_DELETE_TOOLTIP                                     :{BLACK}Hapus nama simpanan permainan terpilih
3092 STR_SAVELOAD_SAVE_BUTTON                                        :{BLACK}Simpan
3093 STR_SAVELOAD_SAVE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Simpan permainan saat ini, gunakan nama yang terpilih
3094 STR_SAVELOAD_LOAD_BUTTON                                        :{BLACK}Muat
3095 STR_SAVELOAD_LOAD_TOOLTIP                                       :{BLACK}Membuka permainan yang telah dipilih
3096 STR_SAVELOAD_LOAD_HEIGHTMAP_TOOLTIP                             :{BLACK}Muat heightmap yang dipilih
3097 STR_SAVELOAD_DETAIL_CAPTION                                     :{BLACK}Rincian Permainan
3098 STR_SAVELOAD_DETAIL_NOT_AVAILABLE                               :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
3099 STR_SAVELOAD_DETAIL_COMPANY_INDEX                               :{SILVER}{COMMA}: {WHITE}{STRING}
3100 STR_SAVELOAD_DETAIL_GRFSTATUS                                   :{SILVER}NewGRF: {WHITE}{STRING}
3101 STR_SAVELOAD_FILTER_TITLE                                       :{BLACK}Filter string:
3102 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_TITLE                                    :{WHITE}Timpa Berkas
3103 STR_SAVELOAD_OVERWRITE_WARNING                                  :{YELLOW}Yakin ingin menimpa berkas yang ada?
3104 STR_SAVELOAD_DIRECTORY                                          :{STRING} (Direktori)
3105 STR_SAVELOAD_PARENT_DIRECTORY                                   :{STRING} (Direktori induk)
3107 STR_SAVELOAD_OSKTITLE                                           :{BLACK}Masukkan nama dari permainan tersimpan
3109 # World generation
3110 STR_MAPGEN_WORLD_GENERATION_CAPTION                             :{WHITE}Pembuatan Bentang Darat
3111 STR_MAPGEN_MAPSIZE                                              :{BLACK}Ukuran Peta:
3112 STR_MAPGEN_MAPSIZE_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih ukuran peta dalam petak. Jumlah dari petak yang tersedia akan sedikit lebih kecil
3113 STR_MAPGEN_BY                                                   :{BLACK}*
3114 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_TOWNS                                      :{BLACK}Jumlah Kota:
3115 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LABEL                                      :{BLACK}Nama kota:
3116 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Pilih model nama kota
3117 STR_MAPGEN_DATE                                                 :{BLACK}Tgl:
3118 STR_MAPGEN_NUMBER_OF_INDUSTRIES                                 :{BLACK}Jumlah industri:
3119 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT                                     :{BLACK}Puncak tertinggi:
3120 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_UP                                  :{BLACK}Menambah satu ketinggian maksimum puncak tertinggi di peta
3121 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_DOWN                                :{BLACK}Kurangi satu ketinggian maksimum puncak tertinggi di peta
3122 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE                                        :{BLACK}Cakupan salju:
3123 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_UP                                     :{BLACK}Meningkatkan cakupan salju sepuluh persen
3124 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_DOWN                                   :{BLACK}Kurangi cakupan salju hingga sepuluh persen
3125 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_TEXT                                   :{BLACK}{NUM}%
3126 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE                                      :{BLACK}Cakupan gurun:
3127 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_UP                                   :{BLACK}Meningkatkan cakupan gurun sepuluh persen
3128 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_DOWN                                 :{BLACK}Kurangi cakupan gurun pasir sebesar sepuluh persen
3129 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_TEXT                                 :{BLACK}{NUM}%
3130 STR_MAPGEN_LAND_GENERATOR                                       :{BLACK}Algoritma pulau:
3131 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE                                         :{BLACK}Jenis dataran:
3132 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_SEA_LAKES                                :{BLACK}Area perairan:
3133 STR_MAPGEN_QUANTITY_OF_RIVERS                                   :{BLACK}Sungai:
3134 STR_MAPGEN_SMOOTHNESS                                           :{BLACK}Kehalusan:
3135 STR_MAPGEN_VARIETY                                              :{BLACK}Macam penyebaran:
3136 STR_MAPGEN_GENERATE                                             :{WHITE}Buat Peta
3138 ###length 21
3139 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ORIGINAL_ENGLISH                           :Inggris (Orisinil)
3140 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FRENCH                                     :Perancis
3141 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_GERMAN                                     :Jerman
3142 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ADDITIONAL_ENGLISH                         :Inggris (Tambahan)
3143 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_LATIN_AMERICAN                             :Amerika-Latin
3144 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SILLY                                      :Lucu
3145 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWEDISH                                    :Swedia
3146 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DUTCH                                      :Belanda
3147 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_FINNISH                                    :Finlandia
3148 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_POLISH                                     :Polandia
3149 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SLOVAK                                     :Slovakia
3150 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_NORWEGIAN                                  :Norwegia
3151 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_HUNGARIAN                                  :Hungaria
3152 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_AUSTRIAN                                   :Austria
3153 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ROMANIAN                                   :Romania
3154 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CZECH                                      :Ceko
3155 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_SWISS                                      :Swiss
3156 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_DANISH                                     :Denmark
3157 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_TURKISH                                    :Turki
3158 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_ITALIAN                                    :Italia
3159 STR_MAPGEN_TOWN_NAME_CATALAN                                    :Catalan
3161 # Strings for map borders at game generation
3162 STR_MAPGEN_BORDER_TYPE                                          :{BLACK}Jenis Tepi Peta:
3163 STR_MAPGEN_NORTHWEST                                            :{BLACK}Barat Laut
3164 STR_MAPGEN_NORTHEAST                                            :{BLACK}Timur Laut
3165 STR_MAPGEN_SOUTHEAST                                            :{BLACK}Tenggara
3166 STR_MAPGEN_SOUTHWEST                                            :{BLACK}Barat Daya
3167 STR_MAPGEN_BORDER_FREEFORM                                      :{BLACK}Bebas
3168 STR_MAPGEN_BORDER_WATER                                         :{BLACK}Perairan
3169 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOM                                        :{BLACK}Acak
3170 STR_MAPGEN_BORDER_RANDOMIZE                                     :{BLACK}Acak
3171 STR_MAPGEN_BORDER_MANUAL                                        :{BLACK}Manual
3173 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_ROTATION                                   :{BLACK}Rotasi Heightmap:
3174 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_NAME                                       :{BLACK}Nama Peta Heightmap:
3175 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE_LABEL                                 :{BLACK}Luas:
3176 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_SIZE                                       :{ORANGE}{NUM} x {NUM}
3178 STR_MAPGEN_TERRAIN_TYPE_QUERY_CAPT                              :{WHITE}Target ketinggian puncak
3179 STR_MAPGEN_HEIGHTMAP_HEIGHT_QUERY_CAPT                          :{WHITE}Puncak tertinggi
3180 STR_MAPGEN_SNOW_COVERAGE_QUERY_CAPT                             :{WHITE}Cakupan salju (dalam %)
3181 STR_MAPGEN_DESERT_COVERAGE_QUERY_CAPT                           :{WHITE}Cakupan gurun (dalam %)
3182 STR_MAPGEN_START_DATE_QUERY_CAPT                                :{WHITE}Ganti Tahun Permulaan
3184 # SE Map generation
3185 STR_SE_MAPGEN_CAPTION                                           :{WHITE}Jenis Skenario
3186 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD                                        :{WHITE}Pulau datar
3187 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_TOOLTIP                                :{BLACK}Membuat dataran yang datar
3188 STR_SE_MAPGEN_RANDOM_LAND                                       :{WHITE}Pulau bergelombang
3189 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT                                 :{BLACK}Tinggi daratan:
3190 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_DOWN                            :{BLACK}Turunkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
3191 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_UP                              :{BLACK}Naikkan ketinggian dataran satu level. (0 = laut)
3193 STR_SE_MAPGEN_FLAT_WORLD_HEIGHT_QUERY_CAPT                      :{WHITE}Ubah ketinggian dataran
3195 # Map generation progress
3196 STR_GENERATION_WORLD                                            :{WHITE}Membuat Peta ...
3197 STR_GENERATION_ABORT                                            :{BLACK}Batalkan
3198 STR_GENERATION_ABORT_CAPTION                                    :{WHITE}Membatalkan Pembuatan Bentang Darat
3199 STR_GENERATION_ABORT_MESSAGE                                    :{YELLOW}Apakah anda ingin membatalkan pembuatan?
3200 STR_GENERATION_PROGRESS                                         :{WHITE}{NUM}% selesai
3201 STR_GENERATION_PROGRESS_NUM                                     :{BLACK}{NUM} / {NUM}
3202 STR_GENERATION_WORLD_GENERATION                                 :{BLACK}Pembuatan Bentang Darat
3203 STR_GENERATION_RIVER_GENERATION                                 :{BLACK}Pembuatan Sungai
3204 STR_GENERATION_TREE_GENERATION                                  :{BLACK}Membuat pepohonan
3205 STR_GENERATION_OBJECT_GENERATION                                :{BLACK}Membuat objek tak bergerak
3206 STR_GENERATION_CLEARING_TILES                                   :{BLACK}Membersihan area
3207 STR_GENERATION_SETTINGUP_GAME                                   :{BLACK}Mengatur permainan
3208 STR_GENERATION_PREPARING_TILELOOP                               :{BLACK}Menyiapkan area loop
3209 STR_GENERATION_PREPARING_SCRIPT                                 :{BLACK}Menjalankan skrip
3210 STR_GENERATION_PREPARING_GAME                                   :{BLACK}Menyiapkan permainan
3212 # NewGRF settings
3213 STR_NEWGRF_SETTINGS_CAPTION                                     :{WHITE}Pengaturan NewGRF
3214 STR_NEWGRF_SETTINGS_INFO_TITLE                                  :{WHITE}Rincian Informasi NewGRF
3215 STR_NEWGRF_SETTINGS_ACTIVE_LIST                                 :{WHITE}File NewGRF aktif
3216 STR_NEWGRF_SETTINGS_INACTIVE_LIST                               :{WHITE}File NewGRF tidak aktif
3217 STR_NEWGRF_SETTINGS_SELECT_PRESET                               :{ORANGE}Pilih preset:
3218 STR_NEWGRF_FILTER_TITLE                                         :{ORANGE}Saring kata:
3219 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Baca kembali setingan terdahulu yang terpilih
3220 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE                                 :{BLACK}Simpan
3221 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_SAVE_TOOLTIP                         :{BLACK}Simpan daftar ini dalam daftar aturan
3222 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE                               :{BLACK}Hapus
3223 STR_NEWGRF_SETTINGS_PRESET_DELETE_TOOLTIP                       :{BLACK}Hapus daftar aturan yang terpilih
3224 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD                                         :{BLACK}Tambahkan
3225 STR_NEWGRF_SETTINGS_ADD_FILE_TOOLTIP                            :{BLACK}Tambahkan berkas NewGRF terpilih kedalam konfigurasi anda
3226 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES                                :{BLACK}Telusuri ulang berkas
3227 STR_NEWGRF_SETTINGS_RESCAN_FILES_TOOLTIP                        :{BLACK}Memperbarui daftar berkas NewGRF yang tersedia.
3228 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE                                      :{BLACK}Buang
3229 STR_NEWGRF_SETTINGS_REMOVE_TOOLTIP                              :{BLACK}Buang berkas NewGRF yang terpilih dari daftar
3230 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP                                      :{BLACK}Keatas
3231 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEUP_TOOLTIP                              :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian atas daftar
3232 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN                                    :{BLACK}Kebawah
3233 STR_NEWGRF_SETTINGS_MOVEDOWN_TOOLTIP                            :{BLACK}Pindahkan berkas NewGRF yang terpilih kebagian bawah daftar
3234 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE                                     :{BLACK}Memperbarukan
3235 STR_NEWGRF_SETTINGS_UPGRADE_TOOLTIP                             :{BLACK}Menatar data NewGRF bagi data yang sudah diperbarui
3236 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILE_TOOLTIP                                :{BLACK}Daftar file NewGRF yang terinstal
3238 STR_NEWGRF_SETTINGS_SET_PARAMETERS                              :{BLACK}Atur parameter
3239 STR_NEWGRF_SETTINGS_SHOW_PARAMETERS                             :{BLACK}Tampilkan parameter
3240 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE                              :{BLACK}Tandai palet
3241 STR_NEWGRF_SETTINGS_TOGGLE_PALETTE_TOOLTIP                      :{BLACK}Tandai palet NewGRF terpilih.{}Lakukan ini ketika grafis NewGRF ini terlihat berwarna merah muda di dalam permainan
3242 STR_NEWGRF_SETTINGS_APPLY_CHANGES                               :{BLACK}Terapkan Perubahan
3244 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_BUTTON                 :{BLACK}Temukan konten yg blm ada
3245 STR_NEWGRF_SETTINGS_FIND_MISSING_CONTENT_TOOLTIP                :{BLACK}Memeriksa apakah ada konten yg bisa ditemukan secara online
3247 STR_NEWGRF_SETTINGS_FILENAME                                    :{BLACK}Nama File: {SILVER}{STRING}
3248 STR_NEWGRF_SETTINGS_GRF_ID                                      :{BLACK}GRF ID: {SILVER}{STRING}
3249 STR_NEWGRF_SETTINGS_VERSION                                     :{BLACK}Versi: {SILVER}{NUM}
3250 STR_NEWGRF_SETTINGS_MIN_VERSION                                 :{BLACK}Versi kompatibel min.: {SILVER}{NUM}
3251 STR_NEWGRF_SETTINGS_MD5SUM                                      :{BLACK}MD5sum: {SILVER}{STRING}
3252 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE                                     :{BLACK}Palet/warna: {SILVER}{STRING}
3253 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT                             :Standar (D)
3254 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_DEFAULT_32BPP                       :Standar (D) / 32 bpp
3255 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY                              :Warisan (W)
3256 STR_NEWGRF_SETTINGS_PALETTE_LEGACY_32BPP                        :Legacy (W) / 32 bpp
3257 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER                                   :{BLACK}Parameter: {SILVER}{STRING}
3258 STR_NEWGRF_SETTINGS_PARAMETER_NONE                              :(tidak ada)
3260 STR_NEWGRF_SETTINGS_NO_INFO                                     :{BLACK}Tidak ada informasi yang tersedia
3261 STR_NEWGRF_SETTINGS_NOT_FOUND                                   :{RED}Berkas yang cocok tidak diketemukan
3262 STR_NEWGRF_SETTINGS_DISABLED                                    :{RED}Non-aktifkan
3263 STR_NEWGRF_SETTINGS_INCOMPATIBLE                                :{RED}Tidak kompatibel dengan versi OpenTTD ini
3265 # NewGRF save preset window
3266 STR_SAVE_PRESET_CAPTION                                         :{WHITE}Menyimpan pengaturan
3267 STR_SAVE_PRESET_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Daftar pengaturan yang tersedia, memilih salah satu untuk menyalin kepada nama penyimpanan di bawah
3268 STR_SAVE_PRESET_TITLE                                           :{BLACK}Memasukkan nama untuk pengaturan
3269 STR_SAVE_PRESET_EDITBOX_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama yang sedang dipilih bagi penyimpanan pengaturan
3270 STR_SAVE_PRESET_CANCEL                                          :{BLACK}Batal
3271 STR_SAVE_PRESET_CANCEL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Jangan mengubah pengaturan awal
3272 STR_SAVE_PRESET_SAVE                                            :{BLACK}Menyimpan
3273 STR_SAVE_PRESET_SAVE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Menyimpan presetnya pada nama yang sedang dipilih
3275 # NewGRF parameters window
3276 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CAPTION                                   :{WHITE}Ubah parameter NewGRF
3277 STR_NEWGRF_PARAMETERS_CLOSE                                     :{BLACK}Tutup
3278 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET                                     :{BLACK}Reset
3279 STR_NEWGRF_PARAMETERS_RESET_TOOLTIP                             :{BLACK}Kembalikan setelan awal parameter
3280 STR_NEWGRF_PARAMETERS_DEFAULT_NAME                              :Parameter {NUM}
3281 STR_NEWGRF_PARAMETERS_SETTING                                   :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
3282 STR_NEWGRF_PARAMETERS_NUM_PARAM                                 :{LTBLUE}Jumlah parameter: {ORANGE}{NUM}
3284 # NewGRF inspect window
3285 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION                                      :{WHITE}Memeriksa - {STRING}
3286 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_BUTTON                                :{BLACK}Induk
3287 STR_NEWGRF_INSPECT_PARENT_TOOLTIP                               :{BLACK}Periksa objek dari parent scope
3289 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT                            :{STRING} pada {HEX}
3290 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_OBJECT                     :Obyek
3291 STR_NEWGRF_INSPECT_CAPTION_OBJECT_AT_RAIL_TYPE                  :Tipe rel
3293 STR_NEWGRF_INSPECT_QUERY_CAPTION                                :{WHITE}Variabel NewGRF harus 60+x (hexadecimal)
3295 # Sprite aligner window
3296 STR_SPRITE_ALIGNER_CAPTION                                      :{WHITE}Menjajarkan sprite {COMMA} ({STRING})
3297 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_BUTTON                                  :{BLACK}Sprite berikutnya
3298 STR_SPRITE_ALIGNER_NEXT_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite normal berikutnya, lewati sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
3299 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_BUTTON                                  :{BLACK}Pergi ke sprite
3300 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi ke sprite. Jika ini adalah sprite normal, lanjutkan ke sprite normal berikutnya
3301 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_BUTTON                              :{BLACK}Sprite sebelumnya
3302 STR_SPRITE_ALIGNER_PREVIOUS_TOOLTIP                             :{BLACK}Lanjutkan ke sprite normal sebelumnya, lewati sembarang sprite bayangan/warna ulang/huruf dan pembungkus saat mulai
3303 STR_SPRITE_ALIGNER_SPRITE_TOOLTIP                               :{BLACK}Mewakili sprite yang sedang dipilih. Penjajaran diabaikan ketika sprite ini digambar
3304 STR_SPRITE_ALIGNER_MOVE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pindahkan sprite, mengubah offset X dan Y
3305 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_BUTTON                                 :{BLACK}Reset relatif
3306 STR_SPRITE_ALIGNER_RESET_TOOLTIP                                :{BLACK}Reset offset relatif saat ini
3307 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_ABS                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Absolute)
3308 STR_SPRITE_ALIGNER_OFFSETS_REL                                  :{BLACK}X offset: {NUM}, Y offset: {NUM} (Relative)
3309 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_BUTTON                                :{BLACK}Pilih sprite
3310 STR_SPRITE_ALIGNER_PICKER_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih sebuah sprite di manapun pada layar
3312 STR_SPRITE_ALIGNER_GOTO_CAPTION                                 :{WHITE}Pergi ke sprite
3314 # NewGRF (self) generated warnings/errors
3315 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_INFO                                       :{SILVER}{STRING}
3316 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_WARNING                                    :{RED}Peringatan: {SILVER}{STRING}
3317 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_ERROR                                      :{RED}Kesalahan: {SILVER}{STRING}
3318 STR_NEWGRF_ERROR_MSG_FATAL                                      :{RED}Fatal: {SILVER}{STRING}
3319 STR_NEWGRF_ERROR_FATAL_POPUP                                    :{WHITE}Kesalahan fatal NewGRF telah terjadi:{}{STRING}
3320 STR_NEWGRF_ERROR_POPUP                                          :{WHITE}Terjadi galat pada NewGRF:{}{STRING}
3321 STR_NEWGRF_ERROR_VERSION_NUMBER                                 :{1:STRING} tidak akan bekerja dengan versi TTDPatch yang telah dilaporkan oleh OpenTTD
3322 STR_NEWGRF_ERROR_DOS_OR_WINDOWS                                 :{1:STRING} untuk TTD versi {STRING}
3323 STR_NEWGRF_ERROR_UNSET_SWITCH                                   :{1:STRING} didesain untuk digunakan dengan {STRING}
3324 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_PARAMETER                              :Parameter yang salah untuk {1:STRING}: parameter {STRING} ({NUM})
3325 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_BEFORE                                    :{1:STRING} harus dimuat sebelum {STRING}
3326 STR_NEWGRF_ERROR_LOAD_AFTER                                     :{1:STRING} harus dimuat sesudah {STRING}
3327 STR_NEWGRF_ERROR_OTTD_VERSION_NUMBER                            :{1:STRING} membutuhkan OpenTTD versi {STRING} atau yang lebih tinggi
3328 STR_NEWGRF_ERROR_AFTER_TRANSLATED_FILE                          :Berkas NewGRF telah didesain untuk diterjemahkan
3329 STR_NEWGRF_ERROR_TOO_MANY_NEWGRFS_LOADED                        :Terlalu banyak berkas NewGRF yang dimuat
3330 STR_NEWGRF_ERROR_STATIC_GRF_CAUSES_DESYNC                       :Memuat NewGRF {1:STRING} secara statis dengan {STRING} dapat menyebabkan de-sinkronisasi
3331 STR_NEWGRF_ERROR_UNEXPECTED_SPRITE                              :Sprite salah / tidak terduga (sprite {3:NUM})
3332 STR_NEWGRF_ERROR_UNKNOWN_PROPERTY                               :Properti Action 0 tidak diketahui {4:HEX} (sprite {3:NUM})
3333 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_ID                                     :Mencoba menggunakan ID invalid (sprite {3:NUM})
3334 STR_NEWGRF_ERROR_CORRUPT_SPRITE                                 :{YELLOW}{STRING} terdapat sprite yang rusak. Semua sprite rusak akan ditandai dengan tanda tanya merah (?)
3335 STR_NEWGRF_ERROR_MULTIPLE_ACTION_8                              :Memuat beberapa entri Action 8 (sprite {3:NUM})
3336 STR_NEWGRF_ERROR_READ_BOUNDS                                    :Baca akhir sprite palsu (sprite {3:NUM})
3337 STR_NEWGRF_ERROR_GRM_FAILED                                     :Sumber GRF yang diminta tidak tersedia (sprite {3:NUM})
3338 STR_NEWGRF_ERROR_FORCEFULLY_DISABLED                            :{1:STRING} dinonaktifkan oleh {STRING}
3339 STR_NEWGRF_ERROR_INVALID_SPRITE_LAYOUT                          :Format sprite salah/tidak diketahui (sprite {3:NUM})
3340 STR_NEWGRF_ERROR_LIST_PROPERTY_TOO_LONG                         :Terlalu banyak elemen dalam daftar nilai properti (sprite {3:NUM}, property {4:HEX})
3341 STR_NEWGRF_ERROR_INDPROD_CALLBACK                               :Pemanggilan produksi industri tidak valid (sprite {3:NUM}, "{2:STRING}")
3343 # NewGRF related 'general' warnings
3344 STR_NEWGRF_POPUP_CAUTION_CAPTION                                :{WHITE}Peringatan!
3345 STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT                                    :{YELLOW}Anda akan mengubah game yg sudah berjalan. Ini dapat menghentikan OpenTTD. Jangan melaporkan kesalahan tentang hal ini.{}Apakah anda yakin?
3347 STR_NEWGRF_DUPLICATE_GRFID                                      :{WHITE}Tidak dapat menambahkan: GRF ID sudah ada
3348 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOADED                                    :{ORANGE}Berkas yang cocok tidak diketemukan (GRF kompatibel telah dimuat)
3349 STR_NEWGRF_TOO_MANY_NEWGRFS                                     :{WHITE}Tidak dapat menambahkan NewGRF : Batas maksimal NewGRF tercapai
3351 STR_NEWGRF_COMPATIBLE_LOAD_WARNING                              :{WHITE}GRF kompatibel telah dimuat untuk berkas yang hilang
3352 STR_NEWGRF_DISABLED_WARNING                                     :{WHITE}Berkas GRF telah di non-aktifkan
3353 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING_TITLE                                :{YELLOW}Berkas GRF yang hilang
3354 STR_NEWGRF_UNPAUSE_WARNING                                      :{WHITE}Tidak menghentikan sementara dapat membuat OpenTTD menjadi crash. Jangan mengirimkan laporan bug dari crash tersebut.{}Apakah Anda sungguh tidak ingin menghentikan?
3356 # NewGRF status
3357 STR_NEWGRF_LIST_NONE                                            :Tidak Ada
3358 ###length 3
3359 STR_NEWGRF_LIST_ALL_FOUND                                       :Semua berkas ada
3360 STR_NEWGRF_LIST_COMPATIBLE                                      :{YELLOW}Berkas yang cocok ditemukan
3361 STR_NEWGRF_LIST_MISSING                                         :{RED}Berkas hilang
3363 # NewGRF 'it's broken' warnings
3364 STR_NEWGRF_BROKEN                                               :{WHITE}Biasanya NewGRF '{0:STRING}' dapat menyebabkan de-sinkron dan atau crash
3365 STR_NEWGRF_BROKEN_POWERED_WAGON                                 :{WHITE}Ini akan mengubah keadaan gerbong listrik '{1:ENGINE}' saat tidak berada di depo
3366 STR_NEWGRF_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                :{WHITE}Ini akan mengubah panjang kereta sebanyak '{1:ENGINE}' ketika tidak berada di dalam depo
3367 STR_NEWGRF_BROKEN_CAPACITY                                      :{WHITE}Mengubah kapasitas kendaraan '{1:ENGINE}' ketika tidak di dalam depot atau reparasi
3368 STR_BROKEN_VEHICLE_LENGTH                                       :{WHITE}Kereta '{VEHICLE}' milik '{COMPANY}' memiliki ukuran yang tidak sesuai. Hal ini mungkin disebabkan oleh masalah dengan NewGRF. Permainan mungkin akan rusak atau macet
3370 STR_NEWGRF_BUGGY                                                :{WHITE}NewGRF '{0:STRING}' memberikan informasi yang salah
3371 STR_NEWGRF_BUGGY_ARTICULATED_CARGO                              :{WHITE}Informasi muat ulang untuk '{1:ENGINE}' berbeda dengan daftar beli setelah konstruksi. Ini menyebabkan pembaruan otomatis gagal memuat ulang dengan benar
3372 STR_NEWGRF_BUGGY_ENDLESS_PRODUCTION_CALLBACK                    :{WHITE}'{1:STRING}' menyebabkan perulangan tanpa akhir di tingkat produksi
3373 STR_NEWGRF_BUGGY_UNKNOWN_CALLBACK_RESULT                        :{WHITE}Callback {1:HEX} mengembalikan hasil tidak dikenal/salah {2:HEX}
3374 STR_NEWGRF_BUGGY_INVALID_CARGO_PRODUCTION_CALLBACK              :{WHITE}'{1:STRING}' mengembalikan jenis kargo yang tidak valid dalam panggilan produksi {2:HEX}
3376 # 'User removed essential NewGRFs'-placeholders for stuff without specs
3377 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO                                        :<kargo tidak valid>
3378 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_ABBREV                                 :??
3379 STR_NEWGRF_INVALID_CARGO_QUANTITY                               :{COMMA} dari <kargo tidak valid>
3380 STR_NEWGRF_INVALID_ENGINE                                       :<model kendaraan tidak valid>
3381 STR_NEWGRF_INVALID_INDUSTRYTYPE                                 :<industri tidak valid>
3383 # Placeholders for other invalid stuff, e.g. vehicles that have gone (Game Script).
3384 STR_INVALID_VEHICLE                                             :<kendaraan tidak berlaku>
3386 # NewGRF scanning window
3387 STR_NEWGRF_SCAN_CAPTION                                         :{WHITE}Memindai NewGRFs
3388 STR_NEWGRF_SCAN_MESSAGE                                         :{BLACK}Memindai berkas NewGRF. Lamanya waktu tergantung dari jumlah berkas...
3389 STR_NEWGRF_SCAN_STATUS                                          :{BLACK}{NUM} NewGRF dipindai dari kira2 {NUM} NewGRF
3390 STR_NEWGRF_SCAN_ARCHIVES                                        :Memindai arsip
3392 # Sign list window
3393 STR_SIGN_LIST_CAPTION                                           :{WHITE}Daftar tanda - {COMMA} Tanda
3394 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE                                        :{BLACK}Persis besar-kecil
3395 STR_SIGN_LIST_MATCH_CASE_TOOLTIP                                :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pengenal dengan kotak pencarian
3397 # Sign window
3398 STR_EDIT_SIGN_CAPTION                                           :{WHITE}Ubah tulisan di tanda pengenal
3399 STR_EDIT_SIGN_LOCATION_TOOLTIP                                  :{BLACK}Pusatkan tampilan utama pada lokasi tanda tangan. Ctrl+Klik membuka viewport baru pada lokasi tanda tangan
3400 STR_EDIT_SIGN_NEXT_SIGN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pergi sampai rambu berikutnya
3401 STR_EDIT_SIGN_PREVIOUS_SIGN_TOOLTIP                             :{BLACK}Pergi ke rambu sebelumnya
3403 STR_EDIT_SIGN_SIGN_OSKTITLE                                     :{BLACK}Masukkan nama rambu
3405 # Town directory window
3406 STR_TOWN_DIRECTORY_CAPTION                                      :{WHITE}Kota
3407 STR_TOWN_DIRECTORY_NONE                                         :{ORANGE}- Tidak Ada -
3408 STR_TOWN_DIRECTORY_TOWN                                         :{ORANGE}{TOWN}{BLACK} ({COMMA})
3409 STR_TOWN_DIRECTORY_CITY                                         :{ORANGE}{TOWN}{YELLOW} (Kota){BLACK} ({COMMA})
3410 STR_TOWN_DIRECTORY_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Nama-nama kota - Klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
3411 STR_TOWN_POPULATION                                             :{BLACK}Populasi Dunia: {COMMA}
3413 # Town view window
3414 STR_TOWN_VIEW_TOWN_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN}
3415 STR_TOWN_VIEW_CITY_CAPTION                                      :{WHITE}{TOWN} (City)
3416 STR_TOWN_VIEW_POPULATION_HOUSES                                 :{BLACK}Populasi: {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  Rumah: {ORANGE}{COMMA}
3417 STR_TOWN_VIEW_CARGO_LAST_MONTH_MAX                              :{BLACK}{CARGO_LIST} bulan lalu: {ORANGE}{COMMA}{BLACK} max: {ORANGE}{COMMA}
3418 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH                              :{BLACK}Kargo untuk pertumbuhan kota:
3419 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_GENERAL             :{RED} Butuh {ORANGE}{STRING}
3420 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED_WINTER              :{ORANGE}{STRING}{BLACK} dibutuhkan saat musim dingin
3421 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED_GENERAL            :{ORANGE}{STRING}{GREEN} terkirim
3422 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_REQUIRED                     :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{RED} (masih dibutuhkan)
3423 STR_TOWN_VIEW_CARGO_FOR_TOWNGROWTH_DELIVERED                    :{ORANGE}{CARGO_TINY} / {CARGO_LONG}{GREEN} (terkirim)
3424 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY                                  :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari
3425 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROWS_EVERY_FUNDED                           :{BLACK}Kota tumbuh setiap {ORANGE}{COMMA}{BLACK}{NBSP}hari (didanai)
3426 STR_TOWN_VIEW_TOWN_GROW_STOPPED                                 :{BLACK}Kota {RED}tidak{BLACK} tumbuh
3427 STR_TOWN_VIEW_NOISE_IN_TOWN                                     :{BLACK}Batas kebisingan di kota : {ORANGE}{COMMA}{BLACK}  maks.: {ORANGE}{COMMA}
3428 STR_TOWN_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi kota
3429 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_BUTTON                            :{BLACK}Pemkot
3430 STR_TOWN_VIEW_LOCAL_AUTHORITY_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan Informasi pemerintah setempat
3431 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah nama kota
3433 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_BUTTON                                     :{BLACK}Memperluas
3434 STR_TOWN_VIEW_EXPAND_TOOLTIP                                    :{BLACK}Tambah ukuran kota
3435 STR_TOWN_VIEW_DELETE_BUTTON                                     :{BLACK}Hapus
3436 STR_TOWN_VIEW_DELETE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Hapus kota ini habis
3438 STR_TOWN_VIEW_RENAME_TOWN_BUTTON                                :Ubah nama Kota
3440 # Town local authority window
3441 STR_LOCAL_AUTHORITY_CAPTION                                     :{WHITE}Pemerintah Kota {TOWN}
3442 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE                                        :{BLACK}Zona
3443 STR_LOCAL_AUTHORITY_ZONE_TOOLTIP                                :{BLACK}Tunjukkan zona batas otoritas lokal
3444 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATINGS                             :{BLACK}Peringkat Perusahaan Transportasi:
3445 STR_LOCAL_AUTHORITY_COMPANY_RATING                              :{YELLOW}{COMPANY} {COMPANY_NUM}: {ORANGE}{STRING}
3446 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TITLE                               :{BLACK}Tindakan yang tersedia:
3447 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTIONS_TOOLTIP                             :{BLACK}Daftar tindakan yang bisa dilakukan di kota ini - klik pada item untuk menampilkan penjelasan detail
3448 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_BUTTON                                :{BLACK}Lakukan
3449 STR_LOCAL_AUTHORITY_DO_IT_TOOLTIP                               :{BLACK}Hilangkan tindakan yang ditandai pada daftar dibawah ini
3451 ###length 8
3452 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_SMALL_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan kecil
3453 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_MEDIUM_ADVERTISING_CAMPAIGN          :Kampanye iklan sedang
3454 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_LARGE_ADVERTISING_CAMPAIGN           :Kampanye iklan besar-besaran
3455 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_ROAD_RECONSTRUCTION                  :Danai perbaikan jalan setempat
3456 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_STATUE_OF_COMPANY                    :Bangun patung pemilik perusahaan
3457 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_NEW_BUILDINGS                        :Danai pembangunan gedung baru
3458 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_EXCLUSIVE_TRANSPORT                  :Beli hak transportasi eksklusif
3459 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_BRIBE                                :Suap pemkot setempat
3461 ###length 8
3462 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_SMALL_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan kecil, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius kecil di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
3463 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_MEDIUM_ADVERTISING           :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan sedang, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius sedang di sekitar pusat kota.{}Biaya:{CURRENCY_LONG}
3464 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_LARGE_ADVERTISING            :{YELLOW}Prakarsai kampanye iklan besar, agar penumpang dan kargo lebih mengutamakan jasa perusahaan transportasi anda.{}Memberikan penggalak sementara pada peringkat stasiun dalam radius besar di sekitar pusat kota.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3465 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_ROAD_RECONSTRUCTION          :{YELLOW}Danai perbaikan jalanan perkotaan.{}Akan menyebabkan kemacetan arus lalu lintas hingga 6 bulan.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3466 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_STATUE_OF_COMPANY            :{YELLOW}Bangun patung sebagai kebanggaan perusahaan anda.{}Memberikan penggalak permanen pada peringkat stasiun di kota ini.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3467 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_NEW_BUILDINGS                :{YELLOW}Biayai pembangunan gedung baru di kota.{}Memberikan penggalak sementara pada pertumbuhan kota di kota ini,{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3468 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_EXCLUSIVE_TRANSPORT          :{YELLOW}Beli hak monopoli transportasi di kota ini untuk 1 tahun.{}Pemerintah kota tidak akan mengizinkan penumpang dan kargo untuk memakai stasiun pesaing Anda.{} Biaya: {CURRENCY_LONG}
3469 STR_LOCAL_AUTHORITY_ACTION_TOOLTIP_BRIBE                        :{YELLOW}Kolusi dengan pemkot agar naik peringkat, beresiko terkena hukuman jika tertangkap.{}Biaya: {CURRENCY_LONG}
3471 # Goal window
3472 STR_GOALS_CAPTION                                               :{WHITE}{COMPANY} Target
3473 STR_GOALS_SPECTATOR_CAPTION                                     :{WHITE}Target Global
3474 STR_GOALS_SPECTATOR                                             :Target Global
3475 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON                                         :{BLACK}Global
3476 STR_GOALS_GLOBAL_BUTTON_HELPTEXT                                :{BLACK}Tunjukkan target global
3477 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON                                        :{BLACK}Perusahaan
3478 STR_GOALS_COMPANY_BUTTON_HELPTEXT                               :{BLACK}Tunjukkan target perusahaan
3479 STR_GOALS_TEXT                                                  :{ORANGE}{STRING}
3480 STR_GOALS_NONE                                                  :{ORANGE}- Tidak ada -
3481 STR_GOALS_PROGRESS                                              :{ORANGE}{STRING}
3482 STR_GOALS_PROGRESS_COMPLETE                                     :{GREEN}{STRING}
3483 STR_GOALS_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                    :{BLACK}Klik pada tujuan untuk mengarahkan pandangan pada tengah industri/kota/kotak. Ctrl+klik untuk membuka jendela baru pada lokasi industri/kota/kotak
3485 # Goal question window
3486 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_QUESTION                              :{BLACK}Pertanyaan
3487 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_INFORMATION                           :{BLACK}Informasi
3488 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_WARNING                               :{BLACK}Peringatan
3489 STR_GOAL_QUESTION_CAPTION_ERROR                                 :{YELLOW}Kesalahan
3491 # Goal Question button list
3492 ###length 18
3493 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CANCEL                                 :Batal
3494 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_OK                                     :Oke
3495 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NO                                     :Tidak
3496 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_YES                                    :Ya
3497 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_DECLINE                                :Batalkan
3498 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_ACCEPT                                 :Setuju
3499 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_IGNORE                                 :Abaikan
3500 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RETRY                                  :Ulangi
3501 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_PREVIOUS                               :Sebelumnya
3502 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_NEXT                                   :Berikutnya
3503 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_STOP                                   :Berhenti
3504 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_START                                  :Mulai
3505 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_GO                                     :Lanjut
3506 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CONTINUE                               :Lanjutkan
3507 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_RESTART                                :Restart
3508 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_POSTPONE                               :Tunda
3509 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_SURRENDER                              :Menyerah
3510 STR_GOAL_QUESTION_BUTTON_CLOSE                                  :Tutup
3512 # Subsidies window
3513 STR_SUBSIDIES_CAPTION                                           :{WHITE}Subsidi
3514 STR_SUBSIDIES_OFFERED_TITLE                                     :{BLACK}Penawaran subsidi jasa transportasi:
3515 STR_SUBSIDIES_OFFERED_FROM_TO                                   :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} (sebelum {DATE_SHORT})
3516 STR_SUBSIDIES_NONE                                              :{ORANGE}- Tidak Ada -
3517 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_TITLE                                  :{BLACK}Jasa transportasi bersubsidi:
3518 STR_SUBSIDIES_SUBSIDISED_FROM_TO                                :{ORANGE}{STRING} dari {STRING} ke {STRING}{YELLOW} ({COMPANY}{YELLOW}, hingga {DATE_SHORT})
3519 STR_SUBSIDIES_TOOLTIP_CLICK_ON_SERVICE_TO_CENTER                :{BLACK}Klik pada layanan untuk mengarahkan pandangan utama pada industri/kota. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri/kota
3521 # Story book window
3522 STR_STORY_BOOK_CAPTION                                          :{WHITE}{COMPANY} Buku Cerita
3523 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR_CAPTION                                :{WHITE}Buku Cerita Global
3524 STR_STORY_BOOK_SPECTATOR                                        :Buku Cerita Global
3525 STR_STORY_BOOK_TITLE                                            :{YELLOW}{STRING}
3526 STR_STORY_BOOK_GENERIC_PAGE_ITEM                                :Halaman {NUM}
3527 STR_STORY_BOOK_SEL_PAGE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Loncat ke halaman yang dipilih dari daftar drop-down ini
3528 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE                                        :{BLACK}Sebelumnya
3529 STR_STORY_BOOK_PREV_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Menuju ke halaman sebelumnya
3530 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE                                        :{BLACK}Berikutnya
3531 STR_STORY_BOOK_NEXT_PAGE_TOOLTIP                                :{BLACK}Menuju ke halaman berikutnya
3532 STR_STORY_BOOK_INVALID_GOAL_REF                                 :{RED}Referensi sasaran yang tidak berlaku
3534 # Station list window
3535 STR_STATION_LIST_TOOLTIP                                        :{BLACK}Nama-nama stasiun - klik pada nama untuk mengarahkan pandangan utama pada stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
3536 STR_STATION_LIST_USE_CTRL_TO_SELECT_MORE                        :{BLACK}Tekan CTRL untuk memilih lebih dari satu item
3537 STR_STATION_LIST_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} - {COMMA} Stasiun
3538 STR_STATION_LIST_STATION                                        :{YELLOW}{STATION} {STATION_FEATURES}
3539 STR_STATION_LIST_WAYPOINT                                       :{YELLOW}{WAYPOINT}
3540 STR_STATION_LIST_NONE                                           :{YELLOW}- Tidak ada -
3541 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_FACILITIES                          :{BLACK}Pilih semua fasilitas
3542 STR_STATION_LIST_SELECT_ALL_TYPES                               :{BLACK}Pilih semua jenis kargo (termasuk kargo tanpa jeda)
3543 STR_STATION_LIST_NO_WAITING_CARGO                               :{BLACK}Tidak ada barang yang sedang menunggu
3545 # Station view window
3546 STR_STATION_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{STATION} {STATION_FEATURES}
3547 STR_STATION_VIEW_WAITING_CARGO                                  :{WHITE}{CARGO_LONG}
3548 STR_STATION_VIEW_RESERVED                                       :{YELLOW}({CARGO_SHORT} direservasi untuk memuat)
3550 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_BUTTON                                 :{BLACK}Menerima
3551 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar kargo yang bisa diterima
3552 STR_STATION_VIEW_ACCEPTS_CARGO                                  :{BLACK}Menerima: {WHITE}{CARGO_LIST}
3554 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_SELF                          :{BLACK}Stasiun memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
3555 STR_STATION_VIEW_EXCLUSIVE_RIGHTS_COMPANY                       :{YELLOW}{COMPANY}{BLACK} memiliki hak transportasi eksklusif di kota ini
3557 STR_STATION_VIEW_RATINGS_BUTTON                                 :{BLACK}Peringkat
3558 STR_STATION_VIEW_RATINGS_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkna peringkat dari stasiun
3559 STR_STATION_VIEW_SUPPLY_RATINGS_TITLE                           :{BLACK}Asupan bulanan dan peringkat layanan:
3560 STR_STATION_VIEW_CARGO_SUPPLY_RATING                            :{WHITE}{STRING}: {YELLOW}{COMMA} / {STRING} ({COMMA}%)
3562 STR_STATION_VIEW_GROUP                                          :{BLACK}Pengelompokkan
3563 STR_STATION_VIEW_WAITING_STATION                                :Station: Menunggu
3564 STR_STATION_VIEW_WAITING_AMOUNT                                 :Jumlah: Menunggu
3565 STR_STATION_VIEW_PLANNED_STATION                                :Stasiun: Menurut Rencana
3566 STR_STATION_VIEW_PLANNED_AMOUNT                                 :Jumlah: Menurut Rencana
3567 STR_STATION_VIEW_FROM                                           :{YELLOW}{CARGO_SHORT} dari {STATION}
3568 STR_STATION_VIEW_VIA                                            :{YELLOW}{CARGO_SHORT} via {STATION}
3569 STR_STATION_VIEW_TO                                             :{YELLOW}{CARGO_SHORT} ke {STATION}
3570 STR_STATION_VIEW_FROM_ANY                                       :{RED}{CARGO_SHORT} dari stasiun tidak diketahui
3571 STR_STATION_VIEW_TO_ANY                                         :{RED}{CARGO_SHORT} ke stasiun manapun
3572 STR_STATION_VIEW_VIA_ANY                                        :{RED}{CARGO_SHORT} melalui stasiun apapun
3573 STR_STATION_VIEW_FROM_HERE                                      :{GREEN}{CARGO_SHORT} dari stasiun ini
3574 STR_STATION_VIEW_VIA_HERE                                       :{GREEN}{CARGO_SHORT} berhenti pada stasiun ini
3575 STR_STATION_VIEW_TO_HERE                                        :{GREEN}{CARGO_SHORT} ke stasiun ini
3576 STR_STATION_VIEW_NONSTOP                                        :{YELLOW}{CARGO_SHORT} tanpa berhenti
3578 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_V_D                                    :Sumber-Lewat-Tujuan
3579 STR_STATION_VIEW_GROUP_S_D_V                                    :Sumber-Tujuan-Lewat
3580 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_S_D                                    :Lewat-Sumber-Tujuan
3581 STR_STATION_VIEW_GROUP_V_D_S                                    :Lewat-Tujuan-Sumber
3582 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_S_V                                    :Tujuan-Sumber-Lewat
3583 STR_STATION_VIEW_GROUP_D_V_S                                    :Tujusn-Lewat-Sumber
3585 ###length 8
3586 STR_CARGO_RATING_APPALLING                                      :Mengerikan
3587 STR_CARGO_RATING_VERY_POOR                                      :Sangat Jelek
3588 STR_CARGO_RATING_POOR                                           :Jelek
3589 STR_CARGO_RATING_MEDIOCRE                                       :Sedang
3590 STR_CARGO_RATING_GOOD                                           :Baik
3591 STR_CARGO_RATING_VERY_GOOD                                      :Sangat Baik
3592 STR_CARGO_RATING_EXCELLENT                                      :Sempurna
3593 STR_CARGO_RATING_OUTSTANDING                                    :Luar Biasa
3595 STR_STATION_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi stasiun. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi stasiun
3596 STR_STATION_VIEW_RENAME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ganti nama stasiun
3598 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_TRAINS_TOOLTIP                       :{BLACK}Tampilkan semua kereta yang memiliki jadwal menuju stasiun ini.
3599 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_ROAD_VEHICLES_TOOLTIP                :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang memiliki jadwal menuju terminal ini.
3600 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_AIRCRAFT_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan semua Pesawat yang memiliki jadwal menuju bandara ini.
3601 STR_STATION_VIEW_SCHEDULED_SHIPS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan semua kapal yang memiliki jadwal menuju pelabuhan ini.
3603 STR_STATION_VIEW_RENAME_STATION_CAPTION                         :Ubah nama stasiun/area bongkar muat
3605 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT                                  :{BLACK}Tutup bandara
3606 STR_STATION_VIEW_CLOSE_AIRPORT_TOOLTIP                          :{BLACK}Cegah pesawat mendarat di bandara ini
3608 # Waypoint/buoy view window
3609 STR_WAYPOINT_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{WAYPOINT}
3610 STR_WAYPOINT_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi waypoint. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi waypoint
3611 STR_WAYPOINT_VIEW_CHANGE_WAYPOINT_NAME                          :{BLACK}Ubah nama waypoint
3612 STR_BUOY_VIEW_CENTER_TOOLTIP                                    :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi pelampung. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi pelampung
3613 STR_BUOY_VIEW_CHANGE_BUOY_NAME                                  :{BLACK}Ubah nama pelampung
3615 STR_EDIT_WAYPOINT_NAME                                          :{WHITE}Ubah nama waypoint
3617 # Finances window
3618 STR_FINANCES_CAPTION                                            :{WHITE}Keuangan {COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3619 STR_FINANCES_YEAR                                               :{WHITE}{NUM}
3621 ###length 3
3622 STR_FINANCES_REVENUE_TITLE                                      :Pendapatan
3623 STR_FINANCES_OPERATING_EXPENSES_TITLE                           :{WHITE}Biaya operasional
3624 STR_FINANCES_CAPITAL_EXPENSES_TITLE                             :{WHITE}Belanja modal
3627 ###length 13
3628 STR_FINANCES_SECTION_CONSTRUCTION                               :{GOLD}Konstruksi
3629 STR_FINANCES_SECTION_NEW_VEHICLES                               :{GOLD}Beli Kendaraan Baru
3630 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_RUNNING_COSTS                        :{GOLD}Kereta
3631 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_RUNNING_COSTS                 :{GOLD}Kendaraan Darat
3632 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_RUNNING_COSTS                     :{GOLD}Pesawat
3633 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_RUNNING_COSTS                         :{GOLD}Kapal
3634 STR_FINANCES_SECTION_INFRASTRUCTURE                             :{GOLD}Infrastruktur
3635 STR_FINANCES_SECTION_TRAIN_REVENUE                              :{GOLD}Kereta
3636 STR_FINANCES_SECTION_ROAD_VEHICLE_REVENUE                       :{GOLD}Kendaraan darat
3637 STR_FINANCES_SECTION_AIRCRAFT_REVENUE                           :{GOLD}Pesawat
3638 STR_FINANCES_SECTION_SHIP_REVENUE                               :{GOLD}Kapal
3639 STR_FINANCES_SECTION_LOAN_INTEREST                              :{GOLD}Bunga Pinjaman
3640 STR_FINANCES_SECTION_OTHER                                      :{GOLD}Lainnya
3642 STR_FINANCES_NEGATIVE_INCOME                                    :-{CURRENCY_LONG}
3643 STR_FINANCES_POSITIVE_INCOME                                    :+{CURRENCY_LONG}
3644 STR_FINANCES_NET_PROFIT                                         :{WHITE}Laba bersih
3645 STR_FINANCES_BANK_BALANCE_TITLE                                 :{WHITE}Saldo Bank
3646 STR_FINANCES_OWN_FUNDS_TITLE                                    :{WHITE}Dana Pribadi
3647 STR_FINANCES_LOAN_TITLE                                         :{WHITE}Pinjaman
3648 STR_FINANCES_INTEREST_RATE                                      :{WHITE}Bunga Pinjaman: {BLACK}{NUM}%
3649 STR_FINANCES_MAX_LOAN                                           :{WHITE}Pinjaman maks.: {BLACK}{CURRENCY_LONG}
3650 STR_FINANCES_TOTAL_CURRENCY                                     :{BLACK}{CURRENCY_LONG}
3651 STR_FINANCES_BORROW_BUTTON                                      :{BLACK}Pinjam {CURRENCY_LONG}
3652 STR_FINANCES_BORROW_TOOLTIP                                     :{BLACK}Tambah jumlah pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk meminjam sebanyak mungkin.
3653 STR_FINANCES_REPAY_BUTTON                                       :{BLACK}Bayar {CURRENCY_LONG}
3654 STR_FINANCES_REPAY_TOOLTIP                                      :{BLACK}Bayar cicilan pinjaman. Tekan Ctrl+Click untuk membayar cicilan sebanyak mungkin.
3655 STR_FINANCES_INFRASTRUCTURE_BUTTON                              :{BLACK}Infrastruktur
3657 # Company view
3658 STR_COMPANY_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{COMPANY} {BLACK}{COMPANY_NUM}
3659 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_MANAGER_TITLE                        :{WHITE}{PRESIDENT_NAME}{}{GOLD}(Manajer)
3661 STR_COMPANY_VIEW_INAUGURATED_TITLE                              :{GOLD}Dilantik: {WHITE}{NUM}
3662 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TITLE                            :{GOLD}Tema Warna:
3663 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_TITLE                                 :{GOLD}Kendaraan:
3664 STR_COMPANY_VIEW_TRAINS                                         :{WHITE}{COMMA} kereta
3665 STR_COMPANY_VIEW_ROAD_VEHICLES                                  :{WHITE}{COMMA} kendaraan jalan raya
3666 STR_COMPANY_VIEW_AIRCRAFT                                       :{WHITE}{COMMA} pesawat
3667 STR_COMPANY_VIEW_SHIPS                                          :{WHITE}{COMMA} kapal
3668 STR_COMPANY_VIEW_VEHICLES_NONE                                  :{WHITE}Tidak punya
3669 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_VALUE                                  :{GOLD}Nilai Perusahaan: {WHITE}{CURRENCY_LONG}
3670 STR_COMPANY_VIEW_SHARES_OWNED_BY                                :{WHITE}({COMMA}% saham dimiliki oleh {COMPANY})
3671 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE                                 :{GOLD}Infrastruktur:
3672 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_RAIL                            :{WHITE}{COMMA} bagian rel
3673 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_ROAD                            :{WHITE}{COMMA} bagian jalan
3674 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_WATER                           :{WHITE}{COMMA} area perairan
3675 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_STATION                         :{WHITE}{COMMA} area stasiun
3676 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_AIRPORT                         :{WHITE}{COMMA} bandara
3677 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_NONE                            :{WHITE}nihil
3679 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_BUTTON                                :{BLACK}Kantor Pusat
3680 STR_COMPANY_VIEW_BUILD_HQ_TOOLTIP                               :{BLACK}Membangun kantor pusat
3681 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_BUTTON                                 :{BLACK}Lokasi Kantor Pusat
3682 STR_COMPANY_VIEW_VIEW_HQ_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan kantor pusat perusahaan
3683 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_HQ                                    :{BLACK}Pindah Kantor Pusat
3684 STR_COMPANY_VIEW_RELOCATE_COMPANY_HEADQUARTERS                  :{BLACK}Membangun kembali kantor pusat perusahaan di tempat lain dengan 1% ongkos dari nilai perusahaan. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3685 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_BUTTON                          :{BLACK}Detail
3686 STR_COMPANY_VIEW_INFRASTRUCTURE_TOOLTIP                         :{BLACK}Lihat jumlah infrastruktur lebih detail
3687 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_BUTTON                              :{BLACK}Berikan uang
3688 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_TOOLTIP                             :{BLACK}Berikan uang kepada perusahaan ini
3690 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_BUTTON                                :{BLACK}Ganti Wajah
3691 STR_COMPANY_VIEW_NEW_FACE_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih wajah baru pimpinan
3692 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_BUTTON                           :{BLACK}Tema Warna
3693 STR_COMPANY_VIEW_COLOUR_SCHEME_TOOLTIP                          :{BLACK}Ubah warna kendaraan perusahaan
3694 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_BUTTON                            :{BLACK}Nama Perusahaan
3695 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah nama perusahaan
3696 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_BUTTON                          :{BLACK}Nama Manajer
3697 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_NAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama manajer
3699 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_BUTTON                               :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan
3700 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_BUTTON                              :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan
3701 STR_COMPANY_VIEW_BUY_SHARE_TOOLTIP                              :{BLACK}Beli 25% saham perusahaan ini. Shift+klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli saham.
3702 STR_COMPANY_VIEW_SELL_SHARE_TOOLTIP                             :{BLACK}Jual 25% saham perusahaan ini. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa menjual saham
3704 STR_COMPANY_VIEW_COMPANY_NAME_QUERY_CAPTION                     :Nama Perusahaan
3705 STR_COMPANY_VIEW_PRESIDENT_S_NAME_QUERY_CAPTION                 :Nama Manajer
3706 STR_COMPANY_VIEW_GIVE_MONEY_QUERY_CAPTION                       :Masukkan jumlah uang yang ingin anda berikan
3708 STR_BUY_COMPANY_MESSAGE                                         :{WHITE}Kami mencari perusahaan transporasi untuk mengambil alih perusahaan kami.{}{}Anda ingin membeli {COMPANY} senilai {CURRENCY_LONG}?
3710 # Company infrastructure window
3711 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CAPTION                         :{WHITE}Infrastruktur milik {COMPANY}
3712 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_RAIL_SECT                       :{GOLD}Bagian rel:
3713 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_SIGNALS                         :{WHITE}Sinyal
3714 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_ROAD_SECT                       :{GOLD}Bagian jalan:
3715 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TRAM_SECT                       :{GOLD}Bagian Trem:
3716 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_WATER_SECT                      :{GOLD}Perairan:
3717 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_CANALS                          :{WHITE}Kanal
3718 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATION_SECT                    :{GOLD}Stasiun:
3719 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_STATIONS                        :{WHITE}area stasiun
3720 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_AIRPORTS                        :{WHITE}Bandara
3721 STR_COMPANY_INFRASTRUCTURE_VIEW_TOTAL                           :{WHITE}{CURRENCY_LONG}/thn
3723 # Industry directory
3724 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_CAPTION                                  :{WHITE}Industri
3725 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_NONE                                     :{ORANGE}- Tidak Ada -
3726 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_INFO                                :{BLACK}{CARGO_LONG}{STRING}{YELLOW} ({COMMA}% Terkirim){BLACK}
3727 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_NOPROD                              :{ORANGE}{INDUSTRY}
3728 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD1                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}
3729 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD2                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}
3730 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PROD3                               :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING}
3731 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ITEM_PRODMORE                            :{ORANGE}{INDUSTRY} {STRING}, {STRING}, {STRING} dan {NUM} banyak lagi...
3732 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_LIST_CAPTION                             :{BLACK}Nama-nama industri - klik di nama untuk mengarahkan pandangan utama pada industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
3733 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_ACCEPTED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Muatan diterima: {SILVER}{STRING}
3734 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_PRODUCED_CARGO_FILTER                    :{BLACK}Kargo yang diproduksi: {SILVER}{STRING}
3735 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_ALL_TYPES                         :Semua jenis kargo
3736 STR_INDUSTRY_DIRECTORY_FILTER_NONE                              :Tidak ada
3738 # Industry view
3739 STR_INDUSTRY_VIEW_CAPTION                                       :{WHITE}{INDUSTRY}
3740 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LAST_MONTH_TITLE                   :{BLACK}Produksi bulan kemarin
3741 STR_INDUSTRY_VIEW_TRANSPORTED                                   :{YELLOW}{CARGO_LONG}{STRING}{BLACK} ({COMMA}% terkirim)
3742 STR_INDUSTRY_VIEW_LOCATION_TOOLTIP                              :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi industri. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi industri
3743 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCTION_LEVEL                              :{BLACK}Tingkat produksi: {YELLOW}{COMMA}%
3744 STR_INDUSTRY_VIEW_INDUSTRY_ANNOUNCED_CLOSURE                    :{YELLOW}Industri akan segera ditutup!
3746 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES_N_CARGO                              :{BLACK}Membutuhkan: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3747 STR_INDUSTRY_VIEW_PRODUCES_N_CARGO                              :{BLACK}Produksi: {YELLOW}{STRING}{STRING}
3748 STR_INDUSTRY_VIEW_CARGO_LIST_EXTENSION                          :, {STRING}{STRING}
3750 STR_INDUSTRY_VIEW_REQUIRES                                      :{BLACK}Membutuhkan:
3751 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO                                  :{YELLOW}{STRING}{BLACK}{3:STRING}
3752 STR_INDUSTRY_VIEW_ACCEPT_CARGO_AMOUNT                           :{YELLOW}{STRING}{BLACK}: {CARGO_SHORT} menunggu{STRING}
3754 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION                                      :{WHITE}Perubahan produksi (kelipatan 8, hingga 2040)
3755 STR_CONFIG_GAME_PRODUCTION_LEVEL                                :{WHITE}Ubah tingkat produksi (dalam persen, hingga 800%)
3757 # Vehicle lists
3758 ###length VEHICLE_TYPES
3759 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kereta
3760 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kendaraan Jalan Raya
3761 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Kapal
3762 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}{STRING} - {COMMA} Pesawat
3764 ###length VEHICLE_TYPES
3765 STR_VEHICLE_LIST_TRAIN_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kereta - klik pada kereta untuk melihat informasi
3766 STR_VEHICLE_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                           :{BLACK}Kendaraan jalan raya - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
3767 STR_VEHICLE_LIST_SHIP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Kapal - klik pada kapal untuk menampilkan informasi
3768 STR_VEHICLE_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                               :{BLACK}Pesawat - klik pada pesawat untuk informasi
3770 ###length VEHICLE_TYPES
3771 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_TRAINS                               :Kereta tersedia
3772 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ROAD_VEHICLES                        :Kendaraan tersedia
3773 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_SHIPS                                :Kapal tersedia
3774 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_AIRCRAFT                             :Pesawat tersedia
3776 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST                                    :{BLACK}Atur Daftar
3777 STR_VEHICLE_LIST_MANAGE_LIST_TOOLTIP                            :{BLACK}Kirim perintah untuk semua kendaraan dalam daftar ini.
3778 STR_VEHICLE_LIST_REPLACE_VEHICLES                               :Ganti kendaraan
3779 STR_VEHICLE_LIST_SEND_FOR_SERVICING                             :Perintahkan untuk diperbaiki
3780 STR_VEHICLE_LIST_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{TINY_FONT}{BLACK}Laba tahun ini: {CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
3782 STR_VEHICLE_LIST_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                            :Perintahkan ke bengkel
3783 STR_VEHICLE_LIST_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                     :Perintahkan ke Bengkel
3784 STR_VEHICLE_LIST_SEND_SHIP_TO_DEPOT                             :Perintahkan ke Galangan
3785 STR_VEHICLE_LIST_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                        :Perintahkan ke Hangar
3787 STR_VEHICLE_LIST_MASS_STOP_LIST_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan dalam daftar
3788 STR_VEHICLE_LIST_MASS_START_LIST_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan dalam daftar
3789 STR_VEHICLE_LIST_AVAILABLE_ENGINES_TOOLTIP                      :{BLACK}Lihat daftar desain mesin yang tersedia untuk jenis kendaraan ini
3791 STR_VEHICLE_LIST_SHARED_ORDERS_LIST_CAPTION                     :{WHITE}Perintah bersama {COMMA} kendaraan
3793 # Group window
3794 ###length VEHICLE_TYPES
3795 STR_GROUP_ALL_TRAINS                                            :Semua Kereta
3796 STR_GROUP_ALL_ROAD_VEHICLES                                     :Semua kendaraan
3797 STR_GROUP_ALL_SHIPS                                             :Semua Kapal
3798 STR_GROUP_ALL_AIRCRAFTS                                         :Semua Pesawat
3800 ###length VEHICLE_TYPES
3801 STR_GROUP_DEFAULT_TRAINS                                        :Kereta tanpa kelompok
3802 STR_GROUP_DEFAULT_ROAD_VEHICLES                                 :Kendaraan tanpa kelompok
3803 STR_GROUP_DEFAULT_SHIPS                                         :Kapal tanpa kelompok
3804 STR_GROUP_DEFAULT_AIRCRAFTS                                     :Pesawat tanpa kelompok
3806 STR_GROUP_COUNT_WITH_SUBGROUP                                   :{TINY_FONT}{COMMA} (+{COMMA})
3808 STR_GROUPS_CLICK_ON_GROUP_FOR_TOOLTIP                           :{BLACK}Kelompok - Klik salah satu untuk melihat daftar kendaraan pada kelompok tersebut
3809 STR_GROUP_CREATE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Klik untuk membuat kelompok
3810 STR_GROUP_DELETE_TOOLTIP                                        :{BLACK}Hapus kelompok terpilih
3811 STR_GROUP_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ubah nama kelompok terpilih
3812 STR_GROUP_LIVERY_TOOLTIP                                        :{BLACK}Mengubah livery dari grup yang dipilih
3813 STR_GROUP_REPLACE_PROTECTION_TOOLTIP                            :{BLACK}Klik untuk melindungi grup ini dari penggantian otomatis global. Ctrl+Klik untuk juga melindungi sub-grup.
3815 STR_QUERY_GROUP_DELETE_CAPTION                                  :{WHITE}Hapus Kelompok
3816 STR_GROUP_DELETE_QUERY_TEXT                                     :{WHITE}Apakah anda yakin untuk menghapus kelompok ini dan turunannya ?
3818 STR_GROUP_ADD_SHARED_VEHICLE                                    :Tambah kendaraan dgn perintah bersama
3819 STR_GROUP_REMOVE_ALL_VEHICLES                                   :Jual semua
3821 STR_GROUP_RENAME_CAPTION                                        :{BLACK}Ubah nama kelompok
3823 STR_GROUP_PROFIT_THIS_YEAR                                      :Keuntungan tahun ini:
3824 STR_GROUP_PROFIT_LAST_YEAR                                      :Keuntungan tahun lalu:
3825 STR_GROUP_OCCUPANCY                                             :Penggunaan sekarang:
3826 STR_GROUP_OCCUPANCY_VALUE                                       :{NUM}%
3828 # Build vehicle window
3829 ###length 4
3830 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RAIL_CAPTION                              :Kereta Baru
3831 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ELRAIL_CAPTION                            :Kereta listrik baru
3832 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MONORAIL_CAPTION                          :Monorel Baru
3833 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_MAGLEV_CAPTION                            :Maglev Baru
3835 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_CAPTION                            :Kendaraan Baru
3836 STR_BUY_VEHICLE_TRAM_VEHICLE_CAPTION                            :Kendaraan Trem Baru
3838 # Vehicle availability
3839 ###length VEHICLE_TYPES
3840 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_ALL_CAPTION                               :Kereta Baru
3841 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_ALL_CAPTION                        :Kendaraan Baru
3842 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_CAPTION                                    :Kapal Baru
3843 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_CAPTION                                :Buat Pesawat
3845 STR_PURCHASE_INFO_COST_WEIGHT                                   :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3846 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_WEIGHT                             :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Beban: {GOLD}{WEIGHT_SHORT}
3847 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_POWER                                   :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}{BLACK} Daya: {GOLD}{POWER}
3848 STR_PURCHASE_INFO_SPEED                                         :{BLACK}Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
3849 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_OCEAN                                   :{BLACK}Kecepatan di laut: {GOLD}{VELOCITY}
3850 STR_PURCHASE_INFO_SPEED_CANAL                                   :{BLACK}Kecepatan di Kanal/Sungai: {GOLD}{VELOCITY}
3851 STR_PURCHASE_INFO_RUNNINGCOST                                   :{BLACK}Biaya Operasional: {GOLD}{CURRENCY_LONG}/thn
3852 STR_PURCHASE_INFO_CAPACITY                                      :{BLACK}Kapasitas: {GOLD}{CARGO_LONG} {STRING}
3853 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE                                    :(kargo dapat diubah)
3854 STR_PURCHASE_INFO_DESIGNED_LIFE                                 :{BLACK}Desain: {GOLD}{NUM}{BLACK} Usia: {GOLD}{COMMA} tahun
3855 STR_PURCHASE_INFO_RELIABILITY                                   :{BLACK}Kehandalan Maks.: {GOLD}{COMMA}%
3856 STR_PURCHASE_INFO_COST                                          :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}
3857 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT                                    :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK})
3858 STR_PURCHASE_INFO_WEIGHT_CWEIGHT                                :{BLACK}Berat: {GOLD}{WEIGHT_SHORT} ({WEIGHT_SHORT})
3859 STR_PURCHASE_INFO_COST_SPEED                                    :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
3860 STR_PURCHASE_INFO_COST_REFIT_SPEED                              :{BLACK}Biaya: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK} (Biaya Karoseri: {GOLD}{CURRENCY_LONG}{BLACK}) Kecepatan: {GOLD}{VELOCITY}
3861 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_CAPACITY                             :{BLACK}Daya Muat: {GOLD}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}
3862 STR_PURCHASE_INFO_PWAGPOWER_PWAGWEIGHT                          :{BLACK}Daya Gerbong: {GOLD}+{POWER}{BLACK} Berat: {GOLD}+{WEIGHT_SHORT}
3863 STR_PURCHASE_INFO_REFITTABLE_TO                                 :{BLACK}Kargo dapat di ganti untuk: {GOLD}{STRING}
3864 STR_PURCHASE_INFO_ALL_TYPES                                     :Semua jenis kargo
3865 STR_PURCHASE_INFO_NONE                                          :Tidak Ada
3866 STR_PURCHASE_INFO_ENGINES_ONLY                                  :Hanya Lokomotif
3867 STR_PURCHASE_INFO_ALL_BUT                                       :Semua tapi tidak untuk {CARGO_LIST}
3868 STR_PURCHASE_INFO_MAX_TE                                        :{BLACK}Traksi Maks.: {GOLD}{FORCE}
3869 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_RANGE                                :{BLACK}Jangkauan: {GOLD}{COMMA} kotak
3870 STR_PURCHASE_INFO_AIRCRAFT_TYPE                                 :{BLACK}Jenis pesawat: {GOLD}{STRING}
3872 ###length VEHICLE_TYPES
3873 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_LIST_TOOLTIP                              :{BLACK}Daftar pilihan kereta - klik pada kereta untuk menampilkan informasi
3874 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                       :{BLACK}Daftar pilihan kendaraan - klik pada kendaraan untuk menampilkan informasi
3875 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_LIST_TOOLTIP                               :{BLACK}Daftar kapal - klik pada kapal untuk informasi
3876 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                           :{BLACK}Daftar pilihan Pesawat - Klik pada pesawat untuk informasi
3878 ###length VEHICLE_TYPES
3879 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_BUTTON                        :{BLACK}Beli Kendaraan
3880 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_BUTTON                 :{BLACK}Beli Kendaraan
3881 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_BUTTON                         :{BLACK}Beli Kapal
3882 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_BUTTON                     :{BLACK}Beli Pesawat
3884 ###length VEHICLE_TYPES
3885 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                  :{BLACK}Beli dan restorasi kendaraan
3886 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON           :{BLACK}Beli dan restorasi kendaraan
3887 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON                   :{BLACK}Beli dan restorasi kapal yang dipilih
3888 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_BUTTON               :{BLACK}Beli dan ubah kargo pesawat
3890 ###length VEHICLE_TYPES
3891 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                       :{BLACK}Beli kereta yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3892 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                :{BLACK}Beli kendaraan yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3893 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                        :{BLACK}Beli kapal yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3894 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_VEHICLE_TOOLTIP                    :{BLACK}Beli pesawat yang dipilih. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3896 ###length VEHICLE_TYPES
3897 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Beli lalu karoseri kereta yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
3898 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP          :{BLACK}Beli dan restorasi kendaraan yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
3899 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Beli dan restorasi kapal yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
3900 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_BUY_REFIT_VEHICLE_TOOLTIP              :{BLACK}Beli dan restorasi pesawat yang dipilih. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya pembelian
3902 ###length VEHICLE_TYPES
3903 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_BUTTON                             :{BLACK}Ubah Nama
3904 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_BUTTON                      :{BLACK}Ganti Nama
3905 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_BUTTON                              :{BLACK}Ubah Nama
3906 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_BUTTON                          :{BLACK}Ubah Nama
3908 ###length VEHICLE_TYPES
3909 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_RENAME_TOOLTIP                            :{BLACK}Ganti nama tipe kereta yang dipilih
3910 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_RENAME_TOOLTIP                     :{BLACK}Ganti nama jenis kendaraan
3911 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_RENAME_TOOLTIP                             :{BLACK}Ubah nama jenis kapal
3912 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_RENAME_TOOLTIP                         :{BLACK}Ubah nama jenis pesawat
3914 ###length VEHICLE_TYPES
3915 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Sembunyikan
3916 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Sembunyikan
3917 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Sembunyikan
3918 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Sembunyikan
3920 ###length VEHICLE_TYPES
3921 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_SHOW_TOGGLE_BUTTON                        :{BLACK}Tampilkan
3922 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_SHOW_TOGGLE_BUTTON                 :{BLACK}Tampilkan
3923 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_SHOW_TOGGLE_BUTTON                         :{BLACK}Tampilkan
3924 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_SHOW_TOGGLE_BUTTON                     :{BLACK}Tampilkan
3926 ###length VEHICLE_TYPES
3927 STR_BUY_VEHICLE_TRAIN_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kereta
3928 STR_BUY_VEHICLE_ROAD_VEHICLE_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP           :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan bus/truk
3929 STR_BUY_VEHICLE_SHIP_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP                   :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan kapal
3930 STR_BUY_VEHICLE_AIRCRAFT_HIDE_SHOW_TOGGLE_TOOLTIP               :{BLACK}Menampilkan/Sembunyikan jenis kendaraan pesawat
3932 ###length VEHICLE_TYPES
3933 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_TYPE_CAPTION                             :{WHITE}Ubah nama jenis kereta
3934 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE_CAPTION                      :{WHITE}Ganti nama jenis kendaraan
3935 STR_QUERY_RENAME_SHIP_TYPE_CAPTION                              :{WHITE}Ubah nama jenis kapal
3936 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_TYPE_CAPTION                          :{WHITE}Ubah nama jenis pesawat
3938 # Depot window
3939 STR_DEPOT_CAPTION                                               :{WHITE}{DEPOT}
3941 STR_DEPOT_RENAME_TOOLTIP                                        :{BLACK}Ganti nama depo ini
3942 STR_DEPOT_RENAME_DEPOT_CAPTION                                  :Ubah nama
3944 STR_DEPOT_NO_ENGINE                                             :{BLACK}-
3945 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP                                       :{BLACK}{ENGINE}{STRING}
3946 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CHAIN                                 :{BLACK}{NUM} kendaraan{STRING}
3947 STR_DEPOT_VEHICLE_TOOLTIP_CARGO                                 :{}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
3949 ###length VEHICLE_TYPES
3950 STR_DEPOT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Kereta - tahan klik kiri untuk menambah/mengurangi dari kereta, klik kanan untuk informasi. Tahan Ctrl untuk membuat kedua fungsi berlaku pada rangkaian berikut
3951 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Kendaraan - klik kanan pada kendaraan untuk informasi
3952 STR_DEPOT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Kapal - klik kanan pada kapal untuk informasi
3953 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pesawat - klik kanan pada pesawat untuk informasi
3955 ###length VEHICLE_TYPES
3956 STR_DEPOT_TRAIN_SELL_TOOLTIP                                    :{BLACK}Drag kereta ke sini untuk menjualnya
3957 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_SELL_TOOLTIP                             :{BLACK}Drag kendaraan ke sini untuk menjualnya
3958 STR_DEPOT_SHIP_SELL_TOOLTIP                                     :{BLACK}Drag kapal kesini untuk menjualnya
3959 STR_DEPOT_AIRCRAFT_SELL_TOOLTIP                                 :{BLACK}Drag pesawat kesini untuk menjualnya
3961 ###length VEHICLE_TYPES
3962 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Jual semua kereta di dalam depo ini
3963 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Jual semua kendaraan di bengkel
3964 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Jual semua kapal di galangan
3965 STR_DEPOT_SELL_ALL_BUTTON_AIRCRAFT_TOOLTIP                      :{BLACK}Jual semua pesawat di hangar
3967 ###length VEHICLE_TYPES
3968 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_TRAIN_TOOLTIP                             :{BLACK}Peremajaan secara otomatis semua kereta di dalam depo ini
3969 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                      :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kendaraan di dalam bengkel
3970 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_SHIP_TOOLTIP                              :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua kapal di dalam galangan
3971 STR_DEPOT_AUTOREPLACE_AIRCRAFT_TOOLTIP                          :{BLACK}Penggantian secara otomatis semua Pesawat di dalam hangar
3973 ###length VEHICLE_TYPES
3974 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_BUTTON                             :{BLACK}Buat Kendaraan
3975 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_BUTTON                      :{BLACK}Kendaraan Baru
3976 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_BUTTON                              :{BLACK}Kapal Baru
3977 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_BUTTON                          :{BLACK}Buat Pesawat
3979 ###length VEHICLE_TYPES
3980 STR_DEPOT_TRAIN_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                            :{BLACK}Beli kereta baru
3981 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                     :{BLACK}Beli kendaraan baru
3982 STR_DEPOT_SHIP_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                             :{BLACK}Beli kapal baru
3983 STR_DEPOT_AIRCRAFT_NEW_VEHICLES_TOOLTIP                         :{BLACK}Beli pesawat baru
3985 ###length VEHICLE_TYPES
3986 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN                                           :{BLACK}Gandakan
3987 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE                                    :{BLACK}Gandakan
3988 STR_DEPOT_CLONE_SHIP                                            :{BLACK}Gandakan
3989 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT                                        :{BLACK}Gandakan
3991 ###length VEHICLE_TYPES
3992 STR_DEPOT_CLONE_TRAIN_DEPOT_INFO                                :{BLACK}Ini akan menggandakan kereta yang sama termasuk gerbongnya. Klik tombol ini lalu klik kereta yang ingin digandakan baik didalam maupun diluar depo. Ctrl+Klik untuk berbagi perintah. Shift+Klik untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membelinya
3993 STR_DEPOT_CLONE_ROAD_VEHICLE_DEPOT_INFO                         :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Klik tombol ini lalu klik kendaraan yang ingin digandakan, baik didalam maupun diluar bengkel.Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya tanpa membeli
3994 STR_DEPOT_CLONE_SHIP_DEPOT_INFO                                 :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama . Klik tombol ini dan kemudian pada satu kapal di dalam atau diluar galangan. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3995 STR_DEPOT_CLONE_AIRCRAFT_INFO_HANGAR_WINDOW                     :{BLACK}Ini akan membeli satu unit pesawat yang sama. Klik tombol ini dan kemudian pada satu pesawat didalam atau diluar hangar. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
3997 ###length VEHICLE_TYPES
3998 STR_DEPOT_TRAIN_LOCATION_TOOLTIP                                :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi depo. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi depo
3999 STR_DEPOT_ROAD_VEHICLE_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi bengkel kendaraan. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi bengkel kendaraan
4000 STR_DEPOT_SHIP_LOCATION_TOOLTIP                                 :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi galangan kapal. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi galangan kapal
4001 STR_DEPOT_AIRCRAFT_LOCATION_TOOLTIP                             :{BLACK}Arahkan pandangan utama pada lokasi hangar. Ctrl+Click akan membuka viewport baru pada lokasi hangar
4003 ###length VEHICLE_TYPES
4004 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_TRAIN_TOOLTIP                      :{BLACK}Mendaftar semua kereta yang mempunyai jadwal berhenti di depo ini
4005 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP               :{BLACK}Mendaftar semua kendaraan pada bengkel ini beserta perintahnya
4006 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_SHIP_TOOLTIP                       :{BLACK}Mendaftar semua kapal pada galangan ini beserta perintahnya
4007 STR_DEPOT_VEHICLE_ORDER_LIST_AIRCRAFT_TOOLTIP                   :{BLACK}Mendaftar semua pesawat pada hangar ini beserta perintahnya
4009 ###length VEHICLE_TYPES
4010 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kereta di depo ini
4011 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                  :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kendaraan di dalam bengkel
4012 STR_DEPOT_MASS_STOP_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                          :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua kapal di dalam galangan
4013 STR_DEPOT_MASS_STOP_HANGAR_TOOLTIP                              :{BLACK}Klik untuk menghentikan semua Pesawat di dalam hangar
4015 ###length VEHICLE_TYPES
4016 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_TRAIN_TOOLTIP                        :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kereta di depo ini
4017 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_ROAD_VEHICLE_TOOLTIP                 :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kendaraan di dalam bengkel
4018 STR_DEPOT_MASS_START_DEPOT_SHIP_TOOLTIP                         :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua kapal di dalam galangan
4019 STR_DEPOT_MASS_START_HANGAR_TOOLTIP                             :{BLACK}Klik untuk menjalankan semua Pesawat di dalam hangar
4021 STR_DEPOT_DRAG_WHOLE_TRAIN_TO_SELL_TOOLTIP                      :{BLACK}Seret lokomotif ke sini untuk menjualnya (termasuk gerbong)
4022 STR_DEPOT_SELL_CONFIRMATION_TEXT                                :{YELLOW}Anda akan menjual semua kendaraan di dalam depo. Anda yakin?
4024 # Engine preview window
4025 STR_ENGINE_PREVIEW_CAPTION                                      :{WHITE}Pesan dari pabrik kendaraan
4026 STR_ENGINE_PREVIEW_MESSAGE                                      :{GOLD}Kami telah mendesain {STRING} baru - apakah anda tertarik mempergunakan kendaraan ini secara eksklusif , sehingga kami dapat melihat bagaimana kemampuannya sebelum dijual secara masal?
4028 STR_ENGINE_PREVIEW_RAILROAD_LOCOMOTIVE                          :lokomotif kereta
4029 STR_ENGINE_PREVIEW_ELRAIL_LOCOMOTIVE                            :lokomotif rel kereta listrik
4030 STR_ENGINE_PREVIEW_MONORAIL_LOCOMOTIVE                          :lokomotif monorel
4031 STR_ENGINE_PREVIEW_MAGLEV_LOCOMOTIVE                            :lokomotif maglev
4033 STR_ENGINE_PREVIEW_ROAD_VEHICLE                                 :kendaraan jalan raya
4034 STR_ENGINE_PREVIEW_TRAM_VEHICLE                                 :kendaraan jalan trem
4036 STR_ENGINE_PREVIEW_AIRCRAFT                                     :pesawat
4037 STR_ENGINE_PREVIEW_SHIP                                         :kapal
4039 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER                      :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Daya: {POWER}{}Biaya ops.: {CURRENCY_LONG}/thn{}Kapasitas: {CARGO_LONG}
4040 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_WEIGHT_SPEED_POWER_MAX_TE               :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Berat: {WEIGHT_SHORT}{}Kecepatan: {VELOCITY}  Power: {POWER}  Max. T.E.: {6:FORCE}{}Biaya Operasional: {4:CURRENCY_LONG}/yr{}Kapasitas: {5:CARGO_LONG}
4041 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_CAP_RUNCOST                   :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max: {VELOCITY}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Bea Berjalan: {CURRENCY_LONG}/thn
4042 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_CAP_RUNCOST          :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
4043 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_CAP_RUNCOST              :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING}{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
4044 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_CAP_RUNCOST    :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{}Biaya Operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
4045 STR_ENGINE_PREVIEW_COST_MAX_SPEED_TYPE_RANGE_CAP_RUNCOST        :{BLACK}Biaya: {CURRENCY_LONG} Kec. Max.: {VELOCITY}{}Jenis pesawat: {STRING} Jangkauan: {COMMA} ubin{}Kapasitas: {CARGO_LONG}{}Biaya operasi: {CURRENCY_LONG}/thn
4047 # Autoreplace window
4048 STR_REPLACE_VEHICLES_WHITE                                      :{WHITE}Ganti {STRING} - {STRING}
4050 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE                             :{YELLOW}Kendaraan sedang digunakan
4051 STR_REPLACE_VEHICLE_VEHICLES_IN_USE_TOOLTIP                     :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang kamu miliki
4052 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES                          :{YELLOW}Kendaraan tersedia
4053 STR_REPLACE_VEHICLE_AVAILABLE_VEHICLES_TOOLTIP                  :{BLACK}Kolom berisi kendaraan yang tersedia untuk penggantian
4055 ###length VEHICLE_TYPES
4056 STR_REPLACE_VEHICLE_TRAIN                                       :Kereta
4057 STR_REPLACE_VEHICLE_ROAD_VEHICLE                                :Kendaraan Jalan Raya
4058 STR_REPLACE_VEHICLE_SHIP                                        :Kapal
4059 STR_REPLACE_VEHICLE_AIRCRAFT                                    :Pesawat
4061 STR_REPLACE_HELP_LEFT_ARRAY                                     :{BLACK}Pilih jenis kendaraan yang akan diganti
4062 STR_REPLACE_HELP_RIGHT_ARRAY                                    :{BLACK}Pilih jenis mesin yang ingin digunakan sebagai pengganti mesin terpilih di sisi kiri
4064 STR_REPLACE_VEHICLES_START                                      :{BLACK}Mulai Mengganti
4065 STR_REPLACE_VEHICLES_NOW                                        :Ganti semua kendaraan sekarang
4066 STR_REPLACE_VEHICLES_WHEN_OLD                                   :Hanya mengganti kendaraan tua
4067 STR_REPLACE_HELP_START_BUTTON                                   :{BLACK}Tekan untuk memulai penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri dengan di sisi kanan
4068 STR_REPLACE_NOT_REPLACING                                       :{BLACK}Tidak Mengganti
4069 STR_REPLACE_NOT_REPLACING_VEHICLE_SELECTED                      :{BLACK}Tidak Ada Kendaraan yang dipilih
4070 STR_REPLACE_REPLACING_WHEN_OLD                                  :{ENGINE} saat tua
4071 STR_REPLACE_VEHICLES_STOP                                       :{BLACK}Berhenti Mengganti
4072 STR_REPLACE_HELP_STOP_BUTTON                                    :{BLACK}Tekan untuk menghentikan penggantian jenis kendaraan terpilih di sisi kiri
4074 STR_REPLACE_ENGINE_WAGON_SELECT_HELP                            :{BLACK}Pindah tampilan penggantian lokomitif atau gerbong
4075 STR_REPLACE_ENGINES                                             :Lokomotif
4076 STR_REPLACE_WAGONS                                              :Gerbong
4077 STR_REPLACE_ALL_RAILTYPE                                        :Semua kereta
4078 STR_REPLACE_ALL_ROADTYPE                                        :Semua kendaraan jalan raya
4080 ###length 2
4081 STR_REPLACE_HELP_RAILTYPE                                       :{BLACK}Pilih jenis kereta yang anda inginkan untuk diganti
4082 STR_REPLACE_HELP_ROADTYPE                                       :{BLACK}Pilih jenis jalan yang anda inginkan untuk diganti
4083 ###next-name-looks-similar
4085 STR_REPLACE_HELP_REPLACE_INFO_TAB                               :{BLACK}Menampilkan kendaraan terpilih di sisi kiri yang akan diganti, jika ada
4086 STR_REPLACE_RAIL_VEHICLES                                       :Kereta
4087 STR_REPLACE_ELRAIL_VEHICLES                                     :Kereta Listrik
4088 STR_REPLACE_MONORAIL_VEHICLES                                   :Kereta Monorel
4089 STR_REPLACE_MAGLEV_VEHICLES                                     :Kereta Maglev
4091 STR_REPLACE_ROAD_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Raya
4092 STR_REPLACE_TRAM_VEHICLES                                       :Kendaraan Jalan Trem
4094 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON                                        :{BLACK}Membuang gerbong ({STRING}): {ORANGE}{STRING}
4095 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_HELP                                   :{BLACK}Membuat panjang kereta tetap sama saat penggantian secara otomatis dengan cara membuang gerbong(dihitung dari bagian depan), jika penggantian lokomotif membuat kereta lebih panjang
4096 STR_REPLACE_REMOVE_WAGON_GROUP_HELP                             :{STRING}. Ctrl+Klik juga untuk berlaku ke sub-grup
4098 # Vehicle view
4099 STR_VEHICLE_VIEW_CAPTION                                        :{WHITE}{VEHICLE}
4101 ###length VEHICLE_TYPES
4102 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_CENTER_TOOLTIP                           :{BLACK}Pandangan utama lokasi pusat kereta api. Klik ganda akan mengikuti kereta di tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kereta
4103 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_CENTER_TOOLTIP                    :{BLACK}Pandangan utama lokasi kendaraan. Klik dua kali akan mengikuti kendaraan dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi kendaraan
4104 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_CENTER_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilan utama pusat di lokasi kapal. Klik ganda akan mengikuti kapal dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru di lokasi kapal
4105 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_CENTER_TOOLTIP                        :{BLACK}Pandangan utama pusat lokasi pesawat. Klik dua kali akan mengikuti pesawat dalam tampilan utama. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi pesawat
4107 ###length VEHICLE_TYPES
4108 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                    :{BLACK}Perintahkan kereta berhenti di depo. CTRL+klik untuk memerintahkan perbaikan saja
4109 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP             :{BLACK}Perintahkan kendaraan berhenti di bengkel. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di bengkel
4110 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                     :{BLACK}Perintahkan kapal berhenti di galangan. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di galangan
4111 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SEND_TO_DEPOT_TOOLTIP                 :{BLACK}Perintahkan pesawat berhenti di hangar. CTRL+klik hanya akan memerintahkan perbaikan di hangar
4113 ###length VEHICLE_TYPES
4114 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_TRAIN_INFO                               :{BLACK}Untuk membeli rangkaian kereta yang sama termasuk gerbongnya. Ctrl-Klik untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
4115 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_ROAD_VEHICLE_INFO                        :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kendaraan yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
4116 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_SHIP_INFO                                :{BLACK}Ini akan membeli satu unit kapal yang sama. Ctrl+Click akan berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
4117 STR_VEHICLE_VIEW_CLONE_AIRCRAFT_INFO                            :{BLACK}Ini akan membali satu unit pesawat yang sama. Ctrl+Click untuk berbagi perintah. Shift untuk menampilkan perkiraan biaya
4119 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_IGNORE_SIGNAL_TOOLTIP                    :{BLACK}Paksa kereta terus berjalan tanpa menunggu sinyal hijau
4120 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REVERSE_TOOLTIP                          :{BLACK}Balikkan arah laju kereta
4121 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REVERSE_TOOLTIP                   :{BLACK}Paksa kendaraan untuk berbalik arah
4122 STR_VEHICLE_VIEW_ORDER_LOCATION_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilan utama pusat pada tujuan pesanan. Ctrl+Click membuka viewport baru pada lokasi tujuan pesanan
4124 ###length VEHICLE_TYPES
4125 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Renovasi gerbong untuk membawa tipe kargo lain
4126 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                     :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk jenis kargo yang lain
4127 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_REFIT_TOOLTIP                             :{BLACK}Renovasi kargo kapal untuk membawa barang yang berbeda jenis
4128 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                         :{BLACK}Renovasi kargo untuk membawa barang jenis lain
4130 ###length VEHICLE_TYPES
4131 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_ORDERS_TOOLTIP                           :{BLACK}Tampilkan order kereta. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kereta.
4132 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_ORDERS_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan perintah kendaraan
4133 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_ORDERS_TOOLTIP                            :{BLACK}Tampilkan order kapal. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal kapal.
4134 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_ORDERS_TOOLTIP                        :{BLACK}Tampilkan order pesawat. Ctrl+Click untuk menampilkan jadwal pesawat
4136 ###length VEHICLE_TYPES
4137 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                     :{BLACK}Tampilkan informasi kereta
4138 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_SHOW_DETAILS_TOOLTIP              :{BLACK}Tampilkan detail kendaraan
4139 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                      :{BLACK}Tampilkan detail kapal
4140 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_SHOW_DETAILS_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan detail pesawat
4142 ###length VEHICLE_TYPES
4143 STR_VEHICLE_VIEW_TRAIN_STATUS_START_STOP_TOOLTIP                :{BLACK}Aksi kereta saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kereta
4144 STR_VEHICLE_VIEW_ROAD_VEHICLE_STATUS_START_STOP_TOOLTIP         :{BLACK}Aksi kendaraan saat ini - klik untuk menghentikan/memulai kendaraan
4145 STR_VEHICLE_VIEW_SHIP_STATE_STATUS_STOP_TOOLTIP                 :{BLACK}Aksi kapal saat ini - klik untuk menghentikan/menjalankan kapal
4146 STR_VEHICLE_VIEW_AIRCRAFT_STATUS_START_STOP_TOOLTIP             :{BLACK}Aksi Pesawat saat ini - klik untuk menghentikan/memulai Pesawat
4148 # Messages in the start stop button in the vehicle view
4149 STR_VEHICLE_STATUS_LOADING_UNLOADING                            :{LTBLUE}Bongkar/Muat
4150 STR_VEHICLE_STATUS_LEAVING                                      :{LTBLUE}Berangkat
4151 STR_VEHICLE_STATUS_CRASHED                                      :{RED}Kecelakaan!
4152 STR_VEHICLE_STATUS_BROKEN_DOWN                                  :{RED}Rusak
4153 STR_VEHICLE_STATUS_STOPPED                                      :{RED}Berhenti
4154 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STOPPING_VEL                           :{RED}Akan berhenti, {VELOCITY}
4155 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_NO_POWER                               :{RED}Tidak ada daya
4156 STR_VEHICLE_STATUS_TRAIN_STUCK                                  :{ORANGE}Menunggu sampai jalur bebas
4157 STR_VEHICLE_STATUS_AIRCRAFT_TOO_FAR                             :{ORANGE}Tujuan berikutnya terlalu jauh
4159 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_STATION_VEL                      :{LTBLUE}Menuju ke {STATION}, {VELOCITY}
4160 STR_VEHICLE_STATUS_NO_ORDERS_VEL                                :{LTBLUE}Belum ada perintah, {VELOCITY}
4161 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_WAYPOINT_VEL                     :{LTBLUE}Menuju ke {WAYPOINT}, {VELOCITY}
4162 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_VEL                        :{ORANGE}Menuju ke {DEPOT}, {VELOCITY}
4163 STR_VEHICLE_STATUS_HEADING_FOR_DEPOT_SERVICE_VEL                :{LTBLUE}Perbaikan pada {DEPOT}, {VELOCITY}
4165 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_STATION_VEL                     :{LTBLUE}Tidak dapat mencapai {STATION}, {VELOCITY}
4166 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_WAYPOINT_VEL                    :{LTBLUE}Tidak dapat mencapai {WAYPOINT}, {VELOCITY}
4167 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_VEL                       :{ORANGE}Tidak dapat mencapai {DEPOT}, {VELOCITY}
4168 STR_VEHICLE_STATUS_CANNOT_REACH_DEPOT_SERVICE_VEL               :{LTBLUE}Tidak dapat mencapai {DEPOT}, {VELOCITY}
4170 # Vehicle stopped/started animations
4171 ###length 2
4172 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED_SMALL                               :{TINY_FONT}{RED}Berhenti
4173 STR_VEHICLE_COMMAND_STOPPED                                     :{RED}Berhenti
4175 ###length 2
4176 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED_SMALL                               :{TINY_FONT}{GREEN}Mulai
4177 STR_VEHICLE_COMMAND_STARTED                                     :{GREEN}Mulai
4179 # Vehicle details
4180 STR_VEHICLE_DETAILS_CAPTION                                     :{WHITE}{VEHICLE} (Detail)
4182 ###length VEHICLE_TYPES
4183 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_RENAME                                :{BLACK}Nama kereta
4184 STR_VEHICLE_DETAILS_ROAD_VEHICLE_RENAME                         :{BLACK}Nama kendaraan
4185 STR_VEHICLE_DETAILS_SHIP_RENAME                                 :{BLACK}Nama kapal
4186 STR_VEHICLE_DETAILS_AIRCRAFT_RENAME                             :{BLACK}Nama pesawat
4188 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RUNNING_COST_YR                            :{BLACK}Umur: {LTBLUE}{STRING}{BLACK}   Biaya operasional: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}/thn
4189 STR_VEHICLE_INFO_AGE                                            :{COMMA} tahun ({COMMA})
4190 STR_VEHICLE_INFO_AGE_RED                                        :{RED}{COMMA} tahun ({COMMA})
4192 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED                                      :{BLACK}Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
4193 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE                                 :{BLACK}Kecepatan Maks.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING}
4194 STR_VEHICLE_INFO_MAX_SPEED_TYPE_RANGE                           :{BLACK}Kec. max.: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Jenis pesawat: {LTBLUE}{STRING} {BLACK}Jangkauan: {LTBLUE}{COMMA} ubin
4195 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED                         :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY}
4196 STR_VEHICLE_INFO_WEIGHT_POWER_MAX_SPEED_MAX_TE                  :{BLACK}Berat: {LTBLUE}{WEIGHT_SHORT} {BLACK}Tenaga: {LTBLUE}{POWER}{BLACK} Kec. Max: {LTBLUE}{VELOCITY} {BLACK}Max. T.E.: {LTBLUE}{FORCE}
4198 STR_VEHICLE_INFO_PROFIT_THIS_YEAR_LAST_YEAR                     :{BLACK}Keuntungan tahun ini: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG} (tahun lalu: {CURRENCY_LONG})
4199 STR_VEHICLE_INFO_RELIABILITY_BREAKDOWNS                         :{BLACK}Reliabilitas: {LTBLUE}{COMMA}%  {BLACK}Mogok sejak perbaikan terakhir : {LTBLUE}{COMMA} kali
4201 STR_VEHICLE_INFO_BUILT_VALUE                                    :{LTBLUE}{ENGINE} {BLACK}Dibuat: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4202 STR_VEHICLE_INFO_NO_CAPACITY                                    :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}Tidak ada{STRING}
4203 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY                                       :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING}
4204 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_MULT                                  :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}{3:STRING} (x{4:NUM})
4205 STR_VEHICLE_INFO_CAPACITY_CAPACITY                              :{BLACK}Daya Muat: {LTBLUE}{CARGO_LONG}, {CARGO_LONG}{STRING}
4207 STR_VEHICLE_INFO_FEEDER_CARGO_VALUE                             :{BLACK}Nilai Transfer: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4209 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_DAYS                     :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA}{NBSP}hari{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
4210 STR_VEHICLE_DETAILS_SERVICING_INTERVAL_PERCENT                  :{BLACK}Jangka waktu perbaikan: {LTBLUE}{COMMA} %{BLACK}   Perbaikan terakhir: {LTBLUE}{DATE_LONG}
4211 STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Tambah jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click menambah jarak waktu perbaikan dengan 5.
4212 STR_VEHICLE_DETAILS_DECREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP         :{BLACK}Kurangi jarak waktu perbaikan dengan 10. Ctrl+Click mengurangi jarak waktu perbaikan dengan 5
4214 STR_SERVICE_INTERVAL_DROPDOWN_TOOLTIP                           :{BLACK}Ubah jenis interval perbaikan
4215 STR_VEHICLE_DETAILS_DEFAULT                                     :Standar
4216 STR_VEHICLE_DETAILS_DAYS                                        :Hari
4217 STR_VEHICLE_DETAILS_PERCENT                                     :Persentase
4219 ###length VEHICLE_TYPES
4220 STR_QUERY_RENAME_TRAIN_CAPTION                                  :{WHITE}Nama kereta
4221 STR_QUERY_RENAME_ROAD_VEHICLE_CAPTION                           :{WHITE}Nama kendaraan
4222 STR_QUERY_RENAME_SHIP_CAPTION                                   :{WHITE}Nama kapal
4223 STR_QUERY_RENAME_AIRCRAFT_CAPTION                               :{WHITE}Nama pesawat
4225 # Extra buttons for train details windows
4226 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ENGINE_BUILT_AND_VALUE                :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Buatan: {LTBLUE}{NUM}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4227 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_WAGON_VALUE                           :{LTBLUE}{ENGINE}{BLACK} Nilai: {LTBLUE}{CURRENCY_LONG}
4229 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_TEXT                   :{BLACK}Total kapasitas kargo untuk kereta:
4230 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY                        :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT})
4231 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CAPACITY_MULT                   :{LTBLUE}{CARGO_LONG} ({CARGO_SHORT}) (x{NUM})
4233 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_EMPTY                                 :{LTBLUE}Kosong
4234 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM                                  :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION}
4235 STR_VEHICLE_DETAILS_CARGO_FROM_MULT                             :{LTBLUE}{CARGO_LONG} dari {STATION} (x{NUM})
4237 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CARGO                                    :{BLACK}Muatan
4238 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CARGO_TOOLTIP                         :{BLACK}Tampilkan detail kargo terangkut
4239 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_INFORMATION                              :{BLACK}Informasi
4240 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_INFORMATION_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan detail kereta
4241 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_CAPACITIES                               :{BLACK}Kapasitas
4242 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_CAPACITIES_TOOLTIP                    :{BLACK}Tampilkan kapasitas setiap gerbong
4243 STR_VEHICLE_DETAIL_TAB_TOTAL_CARGO                              :{BLACK}Total kargo
4244 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_TOTAL_CARGO_TOOLTIP                   :{BLACK}Tampilkan kapasitas total Kereta , pisahkan dengan jenis kargo
4246 STR_VEHICLE_DETAILS_TRAIN_ARTICULATED_RV_CAPACITY               :{BLACK}Kapasitas: {LTBLUE}
4248 # Vehicle refit
4249 STR_REFIT_CAPTION                                               :{WHITE}{VEHICLE} (Renovasi)
4250 STR_REFIT_TITLE                                                 :{GOLD}Pilih jenis kargo yang akan dibawa:
4251 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_REFIT                            :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya ubah kargo: {RED}{CURRENCY_LONG}
4252 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_REFIT                        :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Hasil refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4253 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_COST_OF_AIRCRAFT_REFIT                   :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Biaya modifikasi: {RED}{CURRENCY_LONG}
4254 STR_REFIT_NEW_CAPACITY_INCOME_FROM_AIRCRAFT_REFIT               :{BLACK}Kapasitas baru: {GOLD}{CARGO_LONG}, {GOLD}{CARGO_LONG}{}{BLACK}Pendapatan dari refit: {GREEN}{CURRENCY_LONG}
4255 STR_REFIT_SELECT_VEHICLES_TOOLTIP                               :{BLACK}Pilih kendaraan yg akan dimodifikasi. Drag untuk memilih sekaligus beberapa kendaraan. Klik pada ruang kosong untuk memilih semua kendaraan. Ctrl+Klik untuk memilih kendaraan berikut rangkaiannya
4257 ###length VEHICLE_TYPES
4258 STR_REFIT_TRAIN_LIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kereta
4259 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_LIST_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih jenis kargo truk yang akan dibawa
4260 STR_REFIT_SHIP_LIST_TOOLTIP                                     :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa kapal
4261 STR_REFIT_AIRCRAFT_LIST_TOOLTIP                                 :{BLACK}Pilih jenis kargo yang akan dibawa pesawat
4263 ###length VEHICLE_TYPES
4264 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_BUTTON                                    :{BLACK}Renovasi gerbong
4265 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_BUTTON                             :{BLACK}Karoseri truk
4266 STR_REFIT_SHIP_REFIT_BUTTON                                     :{BLACK}Renovasi kapal
4267 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_BUTTON                                 :{BLACK}Ubah kargo pesawat
4269 ###length VEHICLE_TYPES
4270 STR_REFIT_TRAIN_REFIT_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah kargo lokomotif untuk membawa kargo terpilih
4271 STR_REFIT_ROAD_VEHICLE_REFIT_TOOLTIP                            :{BLACK}Ubah karoseri truk untuk mengangkut jenis kargo yang terpilih
4272 STR_REFIT_SHIP_REFIT_TOOLTIP                                    :{BLACK}Ubah kargo kapal untuk membawa jenis kargo terpilih
4273 STR_REFIT_AIRCRAFT_REFIT_TOOLTIP                                :{BLACK}Ubah kargo pesawat agar bisa membawa kargo terpilih
4275 # Order view
4276 STR_ORDERS_CAPTION                                              :{WHITE}{VEHICLE} (Perintah)
4277 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW                                       :{BLACK}Jadwal
4278 STR_ORDERS_TIMETABLE_VIEW_TOOLTIP                               :{BLACK}Tampilkan daftar jadwal keberangkatan
4280 STR_ORDERS_LIST_TOOLTIP                                         :{BLACK}Daftar perintah - klik pada perintah untuk menandainya. CTRL + klik untuk mengunjungi tujuan
4281 STR_ORDER_INDEX                                                 :{COMMA}:{NBSP}
4282 STR_ORDER_TEXT                                                  :{STRING} {STRING} {STRING}
4284 STR_ORDERS_END_OF_ORDERS                                        :- - Akhir Perintah - -
4285 STR_ORDERS_END_OF_SHARED_ORDERS                                 :- - Akhir Perintah Bersama - -
4287 # Order bottom buttons
4288 STR_ORDER_NON_STOP                                              :{BLACK}Non-stop
4289 STR_ORDER_GO_TO                                                 :Pergi ke
4290 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO                                        :Pergi non-stop ke
4291 STR_ORDER_GO_VIA                                                :Pergi lewat
4292 STR_ORDER_GO_NON_STOP_VIA                                       :Pergi non-stop lewat
4293 STR_ORDER_TOOLTIP_NON_STOP                                      :{BLACK}Ubah model perintah berhenti pada tujuan terpilih
4295 STR_ORDER_TOGGLE_FULL_LOAD                                      :{BLACK}Penuhi salah satu
4296 STR_ORDER_DROP_LOAD_IF_POSSIBLE                                 :Muat seadanya
4297 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ALL                                    :Penuhi semua
4298 STR_ORDER_DROP_FULL_LOAD_ANY                                    :Penuhi salah satu
4299 STR_ORDER_DROP_NO_LOADING                                       :Tidak memuat
4300 STR_ORDER_TOOLTIP_FULL_LOAD                                     :{BLACK}Ubah model pengangkutan pada tujuan terpilih
4302 STR_ORDER_TOGGLE_UNLOAD                                         :{BLACK}Bongkar semua
4303 STR_ORDER_DROP_UNLOAD_IF_ACCEPTED                               :Bongkar jika diterima
4304 STR_ORDER_DROP_UNLOAD                                           :Bongkar semua
4305 STR_ORDER_DROP_TRANSFER                                         :Transfer
4306 STR_ORDER_DROP_NO_UNLOADING                                     :Tidak membongkar
4307 STR_ORDER_TOOLTIP_UNLOAD                                        :{BLACK}Ubah model pembongkaran pada tujuan terpilih
4309 STR_ORDER_REFIT                                                 :{BLACK}Pasang
4310 STR_ORDER_REFIT_TOOLTIP                                         :{BLACK}Mengubah jenis kargo ketika sampai di perintah terpilih. Kontrol klik untuk membatalkan pengubahan kargo
4311 STR_ORDER_REFIT_AUTO                                            :{BLACK}Auto-refit
4312 STR_ORDER_REFIT_AUTO_TOOLTIP                                    :{BLACK}Pilih auto-refit menjadi jenis kargo ke order. Ctrl+Click menghilangkan instruksi. Auto-refitting hanya dilakukan jika gerbong cocok
4313 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO                                       :Kargo tetap
4314 STR_ORDER_DROP_REFIT_AUTO_ANY                                   :Kargo yang tersedia
4316 STR_ORDER_SERVICE                                               :{BLACK}Perbaikan
4317 STR_ORDER_DROP_GO_ALWAYS_DEPOT                                  :Selalu masuk
4318 STR_ORDER_DROP_SERVICE_DEPOT                                    :Perbaikan jika diperlukan
4319 STR_ORDER_DROP_HALT_DEPOT                                       :Berhenti
4320 STR_ORDER_SERVICE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Lewati pemberhentian ini kecuali jika dibutuhkan perbaikan
4322 STR_ORDER_CONDITIONAL_VARIABLE_TOOLTIP                          :{BLACK}Kondisi yang diperiksa
4324 # Conditional order variables, must follow order of OrderConditionVariable enum
4325 ###length 8
4326 STR_ORDER_CONDITIONAL_LOAD_PERCENTAGE                           :% muatan
4327 STR_ORDER_CONDITIONAL_RELIABILITY                               :Kehandalan
4328 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_SPEED                                 :Kecepatan maks.
4329 STR_ORDER_CONDITIONAL_AGE                                       :Usia (thn)
4330 STR_ORDER_CONDITIONAL_REQUIRES_SERVICE                          :Waktunya perbaikan
4331 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONALLY                           :Selalu
4332 STR_ORDER_CONDITIONAL_REMAINING_LIFETIME                        :Sisa masa pakai (tahun)
4333 STR_ORDER_CONDITIONAL_MAX_RELIABILITY                           :Keandalan Maximal
4334 ###next-name-looks-similar
4336 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_TOOLTIP                        :{BLACK}Jenis perbandingan kondisi dengan nilai yang diberikan
4337 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_EQUALS                         :sama dengan
4338 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_NOT_EQUALS                     :tidak sama dengan
4339 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_THAN                      :kurang dari
4340 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_LESS_EQUALS                    :kurang atau sama dengan
4341 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_THAN                      :lebih dari
4342 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_MORE_EQUALS                    :lebih atau sama dengan
4343 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_TRUE                        :benar
4344 STR_ORDER_CONDITIONAL_COMPARATOR_IS_FALSE                       :bukan
4346 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_TOOLTIP                             :{BLACK}Nilai untuk dibandingkan dengan kondisi
4347 STR_ORDER_CONDITIONAL_VALUE_CAPT                                :{WHITE}Masukkan nilai untuk perbandingan
4349 STR_ORDERS_SKIP_BUTTON                                          :{BLACK}Lewati
4350 STR_ORDERS_SKIP_TOOLTIP                                         :{BLACK}Lewati perintah saat ini, dan lanjutkan berikutnya. CTRL + klik lewati perintah yang dipilih
4352 STR_ORDERS_DELETE_BUTTON                                        :{BLACK}Hapus
4353 STR_ORDERS_DELETE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Hapus perintah terpilih
4354 STR_ORDERS_DELETE_ALL_TOOLTIP                                   :{BLACK}Hapus semua perintah
4355 STR_ORDERS_STOP_SHARING_BUTTON                                  :{BLACK}Berhenti berbagi
4356 STR_ORDERS_STOP_SHARING_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hentikan pembagian daftar perintah. Ctrl+Klik untuk menghapus daftar perintah kendaraan
4358 STR_ORDERS_GO_TO_BUTTON                                         :{BLACK}Pergi ke
4359 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT                                   :Pergi ke depo terdekat
4360 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_HANGAR                                  :Hangar terdekat
4361 STR_ORDER_CONDITIONAL                                           :Melompat ke perintah lain
4362 STR_ORDER_SHARE                                                 :Berbagi perintah
4363 STR_ORDERS_GO_TO_TOOLTIP                                        :{BLACK}Masukkan pemberhentian baru sebelum pemberhentian yang terpilih, atau tambahkan pada akhir daftar. Ctrl, akan membuat pemberhentian ke stasiun menjadi 'muat penuh sembarang', penunjuk jalan menjadi 'non-stop', dan pemberhentian di bengkel/depo/galangan/hangar menjadi 'perbaikan'. 'Berbagi Perintah' atau Ctrl akan membuat perintah berbagi dengan kendaraan yg terpilih. Klik pada kendaraan untuk menduplikat daftar perintah dari kendaraan tersebut
4365 STR_ORDERS_VEH_WITH_SHARED_ORDERS_LIST_TOOLTIP                  :{BLACK}Tampilkan semua kendaraan yang mempunyai perintah bersama.
4367 # String parts to build the order string
4368 STR_ORDER_GO_TO_WAYPOINT                                        :Pergi lewat {WAYPOINT}
4369 STR_ORDER_GO_NON_STOP_TO_WAYPOINT                               :Pergi non stop lewat {WAYPOINT}
4371 STR_ORDER_SERVICE_AT                                            :Perbaikan di
4372 STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT                                   :Perbaikan non-stop di
4374 STR_ORDER_NEAREST_DEPOT                                         :terdekat
4375 STR_ORDER_NEAREST_HANGAR                                        :Hangar terdekat
4376 ###length 3
4377 STR_ORDER_TRAIN_DEPOT                                           :Depo Lokomotif
4378 STR_ORDER_ROAD_VEHICLE_DEPOT                                    :Bengkel Kendaraan
4379 STR_ORDER_SHIP_DEPOT                                            :Galangan Kapal
4380 ###next-name-looks-similar
4382 STR_ORDER_GO_TO_NEAREST_DEPOT_FORMAT                            :{0:STRING} {2:STRING} {1:STRING}
4383 STR_ORDER_GO_TO_DEPOT_FORMAT                                    :{STRING} {DEPOT}
4385 STR_ORDER_REFIT_ORDER                                           :(Pasang ulang menjadi {STRING})
4386 STR_ORDER_REFIT_STOP_ORDER                                      :(Pasang {STRING} dan berhenti)
4387 STR_ORDER_STOP_ORDER                                            :(Berhenti)
4389 STR_ORDER_GO_TO_STATION                                         :{STRING} {STATION} {STRING}
4390 STR_ORDER_GO_TO_STATION_CAN_T_USE_STATION                       :{PUSH_COLOUR}{RED}(Tidak dapat menggunakan stasiun){POP_COLOUR} {STRING} {STATION} {STRING}
4392 STR_ORDER_IMPLICIT                                              :(Terkandung)
4394 STR_ORDER_FULL_LOAD                                             :(Penuhi Semua)
4395 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY                                         :(Penuhi salah satu)
4396 STR_ORDER_NO_LOAD                                               :(Jangan Memuat)
4397 STR_ORDER_UNLOAD                                                :(Bongkar dan muat)
4398 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD                                      :(Bongkar dan muat sampai penuh semua)
4399 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                                  :(Bongkar dan muat sampai ada yang penuh)
4400 STR_ORDER_UNLOAD_NO_LOAD                                        :(Bongkar dan biarkan kosong)
4401 STR_ORDER_TRANSFER                                              :(Transfer dan muat)
4402 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD                                    :(Transfer dan muat sampai penuh semua)
4403 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY                                :(Transfer dan muat sampai ada yang penuh)
4404 STR_ORDER_TRANSFER_NO_LOAD                                      :(Transfer dan biarkan kosong)
4405 STR_ORDER_NO_UNLOAD                                             :(Jangan bongkar tapi muat)
4406 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD                                   :(Jangan bongkar tapi muat sampai penuh)
4407 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY                               :(Jangan bongkar dan tunggu muat sampai ada yang penuh)
4408 STR_ORDER_NO_UNLOAD_NO_LOAD                                     :(Jangan bongkar dan jangan muat)
4410 STR_ORDER_AUTO_REFIT                                            :(Auto-refit menjadi {STRING})
4411 STR_ORDER_FULL_LOAD_REFIT                                       :(Muat penuh dengan auto-refit ke {STRING})
4412 STR_ORDER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                                   :(Muat penuh salah satu kargo dengan auto-refit ke {STRING})
4413 STR_ORDER_UNLOAD_REFIT                                          :(Bongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
4414 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                                :(Bongkar tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
4415 STR_ORDER_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                            :(Bongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
4416 STR_ORDER_TRANSFER_REFIT                                        :(Pindahkan dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
4417 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_REFIT                              :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh dengan auto-refit ke {STRING})
4418 STR_ORDER_TRANSFER_FULL_LOAD_ANY_REFIT                          :(Pindahkan dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
4419 STR_ORDER_NO_UNLOAD_REFIT                                       :(Tidak membongkar dan ambil kargo dengan auto-refit ke {STRING})
4420 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_REFIT                             :(Tidak dibongkar dan tunggu sampai penuh semua dengan auto-refit ke {STRING})
4421 STR_ORDER_NO_UNLOAD_FULL_LOAD_ANY_REFIT                         :(Tidak dibongkar dan tunggu salah satu kargo penuh dengan auto-refit ke {STRING})
4423 STR_ORDER_AUTO_REFIT_ANY                                        :kargo yang tersedia
4425 ###length 3
4426 STR_ORDER_STOP_LOCATION_NEAR_END                                :[agak belakang]
4427 STR_ORDER_STOP_LOCATION_MIDDLE                                  :[tengah]
4428 STR_ORDER_STOP_LOCATION_FAR_END                                 :[Tepi terjauh]
4430 STR_ORDER_OUT_OF_RANGE                                          :{RED} (Tujuan berikutnya diluar jangkauan)
4432 STR_ORDER_CONDITIONAL_UNCONDITIONAL                             :Lompat ke perintah {COMMA}
4433 STR_ORDER_CONDITIONAL_NUM                                       :Lompat ke perintah {COMMA} jika {STRING} {STRING} {COMMA}
4434 STR_ORDER_CONDITIONAL_TRUE_FALSE                                :Lompat ke perintah {COMMA} jika {2:STRING} {1:STRING}
4436 STR_INVALID_ORDER                                               :{RED} (Perintah keliru)
4438 # Time table window
4439 STR_TIMETABLE_TITLE                                             :{WHITE}{VEHICLE} (Sesuai dengan jadwal)
4440 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW                                        :{BLACK}Perintah
4441 STR_TIMETABLE_ORDER_VIEW_TOOLTIP                                :{BLACK}Tampilkan daftar Perintah
4443 STR_TIMETABLE_TOOLTIP                                           :{BLACK}Daftar Jadwal Keberangkatan - Klik salah satu tujuan untuk memilihnya
4445 STR_TIMETABLE_NO_TRAVEL                                         :Tidak berjalan
4446 STR_TIMETABLE_NOT_TIMETABLEABLE                                 :Perjalanan (otomatis; akan dijadwalkan pada perintah manual berikutnya)
4447 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED                             :Perjalanan belum terjadwal
4448 STR_TIMETABLE_TRAVEL_NOT_TIMETABLED_SPEED                       :Bergerak dengan kecepatan maks. {2:VELOCITY} (not timetabled)
4449 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR                                        :Berjalan selama {STRING}
4450 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED                                  :Bergerak {STRING} dengan maks. kecepatan {VELOCITY}
4451 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                              :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal)
4452 STR_TIMETABLE_TRAVEL_FOR_SPEED_ESTIMATED                        :Berjalan (untuk {STRING}, tidak berjadwal) dengan {VELOCITY} maksimum
4453 STR_TIMETABLE_STAY_FOR_ESTIMATED                                :(menetap untuk {STRING}, tidak berjadwal)
4454 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR_ESTIMATED                          :(perjalan untuk {STRING}, tidak berjadwal)
4455 STR_TIMETABLE_STAY_FOR                                          :dan tinggal selama {STRING}
4456 STR_TIMETABLE_AND_TRAVEL_FOR                                    :dan berjalan selama {STRING}
4457 STR_TIMETABLE_DAYS                                              :{COMMA}{NBSP}hari
4458 STR_TIMETABLE_TICKS                                             :{COMMA}{NBSP}titik
4460 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME                                        :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu {STRING}
4461 STR_TIMETABLE_TOTAL_TIME_INCOMPLETE                             :{BLACK}Total durasi seluruh perjalanan akan memakan waktu kurang lebih {STRING} untuk terpenuhi (blm semuanya terjadwal)
4463 STR_TIMETABLE_STATUS_ON_TIME                                    :{BLACK}Kendaraan ini berjalan tepat waktu
4464 STR_TIMETABLE_STATUS_LATE                                       :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan terlambat {STRING}
4465 STR_TIMETABLE_STATUS_EARLY                                      :{BLACK}Kendaraaan ini berjalan lebih awal {STRING}
4466 STR_TIMETABLE_STATUS_NOT_STARTED                                :{BLACK}Jadwal masih belum dimulai
4467 STR_TIMETABLE_STATUS_START_AT                                   :{BLACK}Jadwal ini akan dimulai pada {STRING}
4469 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE                                     :{BLACK}Tanggal mulai
4470 STR_TIMETABLE_STARTING_DATE_TOOLTIP                             :{BLACK}Pilih tanggal titik mula timetable. Ctrl+Click untuk mendistribusikan semua kendaraan dengan instruksi sama secara merata dari tanggal yang telah dipilih berdasarkan instruksi relatif tiap kendaraan, hanya jika intruksi tersebut sepenuhnya terjadwal.
4472 STR_TIMETABLE_CHANGE_TIME                                       :{BLACK}Ubah Durasi
4473 STR_TIMETABLE_WAIT_TIME_TOOLTIP                                 :{BLACK}Ubah jumlah waktu yang seharusnya dibutuhkan, pada tujuan yang terpilih
4475 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME                                        :{BLACK}Hapus waktu
4476 STR_TIMETABLE_CLEAR_TIME_TOOLTIP                                :{BLACK}Hapus jumlah waktu pada tujuan yang terpilih
4478 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED                                      :{BLACK}Ubah batas kecepatan
4479 STR_TIMETABLE_CHANGE_SPEED_TOOLTIP                              :{BLACK}Ubah batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
4481 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED                                       :{BLACK}Hapus batas kecepatan
4482 STR_TIMETABLE_CLEAR_SPEED_TOOLTIP                               :{BLACK}Hapus batas kecepatan maks. pada tujuan terpilih
4484 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS                                    :{BLACK}Reset
4485 STR_TIMETABLE_RESET_LATENESS_TOOLTIP                            :{BLACK}Kembalikan penghitung waktu keterlambatan seperti semula, sehingga kendaraan akan selalu tepat waktu
4487 STR_TIMETABLE_AUTOFILL                                          :{BLACK}Otomatis
4488 STR_TIMETABLE_AUTOFILL_TOOLTIP                                  :{BLACK}Isi jadwal keberangkatan secara otomatis dari perjalanan berikutnya (Ctrl-klik agar waktu tinggalnya tetap)
4490 STR_TIMETABLE_EXPECTED                                          :{BLACK}Harapan
4491 STR_TIMETABLE_SCHEDULED                                         :{BLACK}Dijadwalkan
4492 STR_TIMETABLE_EXPECTED_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ubah antara perkiraan dan jadwal
4494 STR_TIMETABLE_ARRIVAL_ABBREVIATION                              :A:
4495 STR_TIMETABLE_DEPARTURE_ABBREVIATION                            :D:
4498 # Date window (for timetable)
4499 STR_DATE_CAPTION                                                :{WHITE}Set Tanggal
4500 STR_DATE_SET_DATE                                               :{BLACK}Set tanggal
4501 STR_DATE_SET_DATE_TOOLTIP                                       :{BLACK}Gunakan tanggal terpilih sebagai tanggal mulai jadwal ini
4502 STR_DATE_DAY_TOOLTIP                                            :{BLACK}Pilih hari
4503 STR_DATE_MONTH_TOOLTIP                                          :{BLACK}Pilih bulan
4504 STR_DATE_YEAR_TOOLTIP                                           :{BLACK}Pilih tahun
4507 # AI debug window
4508 STR_AI_DEBUG                                                    :{WHITE}Debug skrip AI
4509 STR_AI_DEBUG_NAME_AND_VERSION                                   :{BLACK}{STRING} (versi {NUM})
4510 STR_AI_DEBUG_NAME_TOOLTIP                                       :{BLACK}Nama skrip AI
4511 STR_AI_DEBUG_SETTINGS                                           :{BLACK}Pengaturan
4512 STR_AI_DEBUG_SETTINGS_TOOLTIP                                   :{BLACK}Ubah pengaturan skrip AI
4513 STR_AI_DEBUG_RELOAD                                             :{BLACK}Muat ulang AI
4514 STR_AI_DEBUG_RELOAD_TOOLTIP                                     :{BLACK}Matikan fitur AI, muat ulang script, dan restart AI
4515 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_ON_OFF_TOOLTIP                           :{BLACK}mengaktifkan/mematikan peristirahatan ketika pesan AI sesuai dengan string istirahat
4516 STR_AI_DEBUG_BREAK_ON_LABEL                                     :{BLACK}Berhenti saat:
4517 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_OSKTITLE                                 :{BLACK}Berhenti pada
4518 STR_AI_DEBUG_BREAK_STR_TOOLTIP                                  :{BLACK}Ketika pesan log AI sesuai dengan isi kotak, permainan dihentikan
4519 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE                                         :{BLACK}Persis Besar-Kecil
4520 STR_AI_DEBUG_MATCH_CASE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Hidup matikan pengecekan besar-kecil huruf pada pesan AI dengan kotak pencarian
4521 STR_AI_DEBUG_CONTINUE                                           :{BLACK}Lanjutkan
4522 STR_AI_DEBUG_CONTINUE_TOOLTIP                                   :{BLACK}lanjutkan proses AI
4523 STR_AI_DEBUG_SELECT_AI_TOOLTIP                                  :{BLACK}Lihat proses yang dilakukan AI
4524 STR_AI_GAME_SCRIPT                                              :{BLACK}Skrip Permainan
4525 STR_AI_GAME_SCRIPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Periksa catatan skrip permainan
4527 STR_ERROR_AI_NO_AI_FOUND                                        :Tidak ada AI yang cocok digunakan.{}Ini adalah dummy AI yang tidak akan melakukan apapun.{}Anda bisa mengunduh AI melalui sistem 'Konten Online'.
4528 STR_ERROR_AI_PLEASE_REPORT_CRASH                                :{WHITE}Salah satu AI gagal. Laporkan ini kepada pembuat AI dengan potongan layar dari Jendela Debug AI
4529 STR_ERROR_AI_DEBUG_SERVER_ONLY                                  :{YELLOW}Jendela "Debug" skrip AI hanya tersedia untuk server
4531 # AI configuration window
4532 STR_AI_CONFIG_CAPTION                                           :{WHITE}Konfigurasi AI
4533 STR_AI_CONFIG_GAMELIST_TOOLTIP                                  :{BLACK}Skrip Permainan yang akan di jalankan di permainan berikutnya
4534 STR_AI_CONFIG_AILIST_TOOLTIP                                    :{BLACK}AI yg akan dijalankan pada permainan berikutnya
4535 STR_AI_CONFIG_HUMAN_PLAYER                                      :Pemain Manusia
4536 STR_AI_CONFIG_RANDOM_AI                                         :AI Acak
4537 STR_AI_CONFIG_NONE                                              :(tidak ada)
4538 STR_AI_CONFIG_MAX_COMPETITORS                                   :{LTBLUE}Jumlah pesaing maksimal: {ORANGE}{COMMA}
4540 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP                                           :{BLACK}Naikkan
4541 STR_AI_CONFIG_MOVE_UP_TOOLTIP                                   :{BLACK}Naikkan AI terpilih dalam daftar
4542 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN                                         :{BLACK}Turunkan
4543 STR_AI_CONFIG_MOVE_DOWN_TOOLTIP                                 :{BLACK}Turunkan AI terpilih dalam daftar
4545 STR_AI_CONFIG_GAMESCRIPT                                        :{SILVER}Skrip Permainan
4546 STR_AI_CONFIG_AI                                                :{SILVER}AI
4548 STR_AI_CONFIG_CHANGE                                            :{BLACK}Pilih {STRING}
4549 STR_AI_CONFIG_CHANGE_NONE                                       :
4550 STR_AI_CONFIG_CHANGE_AI                                         :AI
4551 STR_AI_CONFIG_CHANGE_GAMESCRIPT                                 :Skrip Permainan
4552 STR_AI_CONFIG_CHANGE_TOOLTIP                                    :{BLACK}Muat skrip yang lain
4553 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE                                         :{BLACK}Konfigurasikan
4554 STR_AI_CONFIG_CONFIGURE_TOOLTIP                                 :{BLACK}Mengkonfigurasi parameter skrip AI
4556 # Available AIs window
4557 STR_AI_LIST_CAPTION                                             :{WHITE}Tersedia {STRING}
4558 STR_AI_LIST_CAPTION_AI                                          :AI
4559 STR_AI_LIST_CAPTION_GAMESCRIPT                                  :Skrip Permainan
4560 STR_AI_LIST_TOOLTIP                                             :{BLACK}Klik untuk memilih skrip AI
4562 STR_AI_LIST_AUTHOR                                              :{LTBLUE}Pembuat: {ORANGE}{STRING}
4563 STR_AI_LIST_VERSION                                             :{LTBLUE}Versi: {ORANGE}{NUM}
4564 STR_AI_LIST_URL                                                 :{LTBLUE}URL: {ORANGE}{STRING}
4566 STR_AI_LIST_ACCEPT                                              :{BLACK}Terapkan
4567 STR_AI_LIST_ACCEPT_TOOLTIP                                      :{BLACK}Pilih skrip AI yg disorot
4568 STR_AI_LIST_CANCEL                                              :{BLACK}Batal
4569 STR_AI_LIST_CANCEL_TOOLTIP                                      :{BLACK}Jangan mengubah skrip AI
4571 STR_SCREENSHOT_CAPTION                                          :{WHITE}Ambil tangkapan layar
4572 STR_SCREENSHOT_SCREENSHOT                                       :{BLACK}Tangkapan layar normal
4573 STR_SCREENSHOT_ZOOMIN_SCREENSHOT                                :{BLACK}Sepenuhnya diperbesar di cuplikan layar
4574 STR_SCREENSHOT_DEFAULTZOOM_SCREENSHOT                           :{BLACK}Tangkapan layar zoom default
4575 STR_SCREENSHOT_WORLD_SCREENSHOT                                 :{BLACK} Tangkapan layar seluruh peta
4576 STR_SCREENSHOT_HEIGHTMAP_SCREENSHOT                             :{BLACK}Tangkapan layar Peta Ketinggian
4577 STR_SCREENSHOT_MINIMAP_SCREENSHOT                               :{BLACK}Tangkapan layar minimap
4579 # AI Parameters
4580 STR_AI_SETTINGS_CAPTION                                         :{WHITE}{STRING} Parameter
4581 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_AI                                      :AI
4582 STR_AI_SETTINGS_CAPTION_GAMESCRIPT                              :Skrip Permainan
4583 STR_AI_SETTINGS_CLOSE                                           :{BLACK}Tutup
4584 STR_AI_SETTINGS_RESET                                           :{BLACK}Reset
4585 STR_AI_SETTINGS_SETTING                                         :{STRING}: {ORANGE}{STRING}
4586 STR_AI_SETTINGS_START_DELAY                                     :Jalankan AI setelah berapa hari : {ORANGE}{STRING}
4589 # Textfile window
4590 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT                                          :{WHITE}Mengebatkan teks
4591 STR_TEXTFILE_WRAP_TEXT_TOOLTIP                                  :{BLACK}Mengebatkan teks dari jendela sehingga akan muat tanpa menggulir
4592 STR_TEXTFILE_VIEW_README                                        :{BLACK}Lihat readme
4593 STR_TEXTFILE_VIEW_CHANGELOG                                     :{BLACK}Catatan Perubahan
4594 STR_TEXTFILE_VIEW_LICENCE                                       :{BLACK}Lisensi
4595 ###length 3
4596 STR_TEXTFILE_README_CAPTION                                     :{WHITE}keterangan {STRING} dari {STRING}
4597 STR_TEXTFILE_CHANGELOG_CAPTION                                  :{WHITE}Catatan perubahan {STRING} dari {STRING}
4598 STR_TEXTFILE_LICENCE_CAPTION                                    :{WHITE}Lisensi {STRING} dari {STRING}
4601 # Vehicle loading indicators
4602 STR_PERCENT_UP_SMALL                                            :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4603 STR_PERCENT_UP                                                  :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}
4604 STR_PERCENT_DOWN_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4605 STR_PERCENT_DOWN                                                :{WHITE}{NUM}%{DOWN_ARROW}
4606 STR_PERCENT_UP_DOWN_SMALL                                       :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4607 STR_PERCENT_UP_DOWN                                             :{WHITE}{NUM}%{UP_ARROW}{DOWN_ARROW}
4608 STR_PERCENT_NONE_SMALL                                          :{TINY_FONT}{WHITE}{NUM}%
4609 STR_PERCENT_NONE                                                :{WHITE}{NUM}%
4611 # Income 'floats'
4612 STR_INCOME_FLOAT_COST_SMALL                                     :{TINY_FONT}{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
4613 STR_INCOME_FLOAT_COST                                           :{RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
4614 STR_INCOME_FLOAT_INCOME_SMALL                                   :{TINY_FONT}{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
4615 STR_INCOME_FLOAT_INCOME                                         :{GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
4616 STR_FEEDER_TINY                                                 :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
4617 STR_FEEDER                                                      :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}
4618 STR_FEEDER_INCOME_TINY                                          :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
4619 STR_FEEDER_INCOME                                               :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {GREEN}Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
4620 STR_FEEDER_COST_TINY                                            :{TINY_FONT}{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
4621 STR_FEEDER_COST                                                 :{YELLOW}Transfer: {CURRENCY_LONG}{WHITE} / {RED}Biaya: {CURRENCY_LONG}
4622 STR_MESSAGE_ESTIMATED_COST                                      :{WHITE}Perkiraan Biaya: {CURRENCY_LONG}
4623 STR_MESSAGE_ESTIMATED_INCOME                                    :{WHITE}Perkiraan Pemasukan: {CURRENCY_LONG}
4625 # Saveload messages
4626 STR_ERROR_SAVE_STILL_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Penyimpanan sedang berlangsung,{}mohon tunggu hingga selesai
4627 STR_ERROR_AUTOSAVE_FAILED                                       :{WHITE}Simpan otomatis gagal
4628 STR_ERROR_UNABLE_TO_READ_DRIVE                                  :{BLACK}Tidak dapat membaca drive
4629 STR_ERROR_GAME_SAVE_FAILED                                      :{WHITE}Penyimpanan Game gagal{}{STRING}
4630 STR_ERROR_UNABLE_TO_DELETE_FILE                                 :{WHITE}Tidak mampu untuk menghapus file/berkas
4631 STR_ERROR_GAME_LOAD_FAILED                                      :{WHITE}Gagal membuka permainan{}{STRING}
4632 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_INTERNAL_ERROR                   :Kesalahan Internal: {STRING}
4633 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_BROKEN_SAVEGAME                         :Berkas simpanan permainan rusak - {STRING}
4634 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_TOO_NEW_SAVEGAME                        :Berkas simpanan dibuat dari versi yang lebih baru
4635 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_READABLE                       :Berkas tidak terbaca
4636 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_FILE_NOT_WRITEABLE                      :Berkas tidak dapat ditulisi
4637 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_DATA_INTEGRITY_CHECK_FAILED             :Pemeriksaan integritas data gagal
4638 STR_GAME_SAVELOAD_ERROR_PATCHPACK                               :Simpanan permainan dibuat dengan versi yang dimodifikasi
4639 STR_GAME_SAVELOAD_NOT_AVAILABLE                                 :<not available>
4640 STR_WARNING_LOADGAME_REMOVED_TRAMS                              :{WHITE}Game telah disimpan pada versi tanpa dukungan trem. Semua Trem telah dihilangkan
4642 # Map generation messages
4643 STR_ERROR_COULD_NOT_CREATE_TOWN                                 :{WHITE}Pebuatan peta dibatalkan...{}... tak ada lokasi kota yang cocok
4644 STR_ERROR_NO_TOWN_IN_SCENARIO                                   :{WHITE}... disana tidak ada kota dalam skenario ini
4646 STR_ERROR_PNGMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari PNG...
4647 STR_ERROR_PNGMAP_FILE_NOT_FOUND                                 :{WHITE}... berkas tidak ada
4648 STR_ERROR_PNGMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi. Diperlukan PNG 8 atau 24-bit
4649 STR_ERROR_PNGMAP_MISC                                           :{WHITE}... maaf, terjadi kesalahan (mungkin berkasnya rusak)
4651 STR_ERROR_BMPMAP                                                :{WHITE}Tidak dapat memuat lansekap dari BMP...
4652 STR_ERROR_BMPMAP_IMAGE_TYPE                                     :{WHITE}... tak dapat mengkonversi jenis gambar
4654 STR_ERROR_HEIGHTMAP_TOO_LARGE                                   :{WHITE}... gambar terlalu besar
4656 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_CAPTION                             :{WHITE}Peringatan Skala
4657 STR_WARNING_HEIGHTMAP_SCALE_MESSAGE                             :{YELLOW}Ukuran peta terlalu besar dan tidak direkomendasikan. Lanjutkan?
4659 # Soundset messages
4660 STR_WARNING_FALLBACK_SOUNDSET                                   :{WHITE}Hanya efek suara standar yang ditemukan. Jika anda ingin efek suara, unduhlah dari "Cari Konten"
4662 # Screenshot related messages
4663 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_CAPTION                             :{WHITE}Tangkapan layar besar
4664 STR_WARNING_SCREENSHOT_SIZE_MESSAGE                             :{YELLOW}Resolusi tangkapan layar {COMMA} x {COMMA} piksel. Membuat tangkapan layar akan memakan waktu. Anda ingin melanjutkan?
4666 STR_MESSAGE_HEIGHTMAP_SUCCESSFULLY                              :{WHITE}Peta ketinggian sudah disimpan sebagai '{STRING}'. Puncak tertinggi adalah {NUM}
4667 STR_MESSAGE_SCREENSHOT_SUCCESSFULLY                             :{WHITE}Pengambilan gambar telah berhasil disimpan sebagai '{STRING}'
4668 STR_ERROR_SCREENSHOT_FAILED                                     :{WHITE}Pengambilan gambar gagal
4670 # Error message titles
4671 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION                                       :{YELLOW}Pesan
4672 STR_ERROR_MESSAGE_CAPTION_OTHER_COMPANY                         :{YELLOW}Pesan dari {STRING}
4674 # Generic construction errors
4675 STR_ERROR_OFF_EDGE_OF_MAP                                       :{WHITE}Batas tepi peta
4676 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP                              :{WHITE}Terlalu dekat dengan tepi peta
4677 STR_ERROR_NOT_ENOUGH_CASH_REQUIRES_CURRENCY                     :{WHITE}Dana tidak cukup - dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
4678 STR_ERROR_FLAT_LAND_REQUIRED                                    :{WHITE}Daratan harus datar
4679 STR_ERROR_LAND_SLOPED_IN_WRONG_DIRECTION                        :{WHITE}Kemiringan daratan tidak sesuai
4680 STR_ERROR_CAN_T_DO_THIS                                         :{WHITE}Tidak bisa
4681 STR_ERROR_BUILDING_MUST_BE_DEMOLISHED                           :{WHITE}Bangunan harus dihancurkan terlebih dahulu
4682 STR_ERROR_CAN_T_CLEAR_THIS_AREA                                 :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan area ini...
4683 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE                                       :{WHITE}... lokasi tidak sesuai
4684 STR_ERROR_ALREADY_BUILT                                         :{WHITE}... sudah dibangun
4685 STR_ERROR_OWNED_BY                                              :{WHITE}... dimiliki oleh {STRING}
4686 STR_ERROR_AREA_IS_OWNED_BY_ANOTHER                              :{WHITE}... area ini dimiliki oleh perusahaan lain
4687 STR_ERROR_TERRAFORM_LIMIT_REACHED                               :{WHITE}... batas pengubahan lansekap terlampaui
4688 STR_ERROR_CLEARING_LIMIT_REACHED                                :{WHITE}... batas penghapusan area terlampaui
4689 STR_ERROR_TREE_PLANT_LIMIT_REACHED                              :{WHITE}... batas penanaman pohon tercapai
4690 STR_ERROR_NAME_MUST_BE_UNIQUE                                   :{WHITE}Nama haruslah unik
4691 STR_ERROR_GENERIC_OBJECT_IN_THE_WAY                             :terhalang {WHITE}{1:STRING}
4692 STR_ERROR_NOT_ALLOWED_WHILE_PAUSED                              :{WHITE}Tidak diijinkan saat dijeda
4694 # Local authority errors
4695 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_TO_ALLOW_THIS                 :{WHITE}Pemkot {TOWN} tidak mengijinkan anda melakukan ini
4696 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_AIRPORT                       :{WHITE}Pemkot {TOWN} menolak pemberian izin pembangunan bandara lain di kota ini
4697 STR_ERROR_LOCAL_AUTHORITY_REFUSES_NOISE                         :{WHITE}{TOWN} Pihak Pemkot menolak izin pembangunan bandara karena masalah kebisingan
4698 STR_ERROR_BRIBE_FAILED                                          :{WHITE}Sogokan ketahuan jaksa wilayah
4700 # Levelling errors
4701 STR_ERROR_CAN_T_RAISE_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menaikkan tanah disini
4702 STR_ERROR_CAN_T_LOWER_LAND_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menurunkan tanah disini
4703 STR_ERROR_CAN_T_LEVEL_LAND_HERE                                 :{WHITE}Dataran tak bisa diratakan...
4704 STR_ERROR_EXCAVATION_WOULD_DAMAGE                               :{WHITE}Penggalian akan merusak terowongan
4705 STR_ERROR_ALREADY_AT_SEA_LEVEL                                  :{WHITE}Telah sama dengan ketinggian laut
4706 STR_ERROR_TOO_HIGH                                              :{WHITE}Terlalu tinggi
4707 STR_ERROR_ALREADY_LEVELLED                                      :{WHITE}... sudah rata
4708 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_AFTER_LOWER_LAND                      :{WHITE}Jembatan diatas situ akan terlalu tinggi pada akhirnya.
4710 # Company related errors
4711 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_COMPANY_NAME                             :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama perusahaan
4712 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_PRESIDENT                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pimpinan...
4714 STR_ERROR_MAXIMUM_PERMITTED_LOAN                                :{WHITE}... besar pinjaman maksimal yang diizinkan adalah {CURRENCY_LONG}
4715 STR_ERROR_CAN_T_BORROW_ANY_MORE_MONEY                           :{WHITE}Tidak dapat meminjam uang lagi...
4716 STR_ERROR_LOAN_ALREADY_REPAYED                                  :{WHITE}... tidak ada hutang yang harus dibayar
4717 STR_ERROR_CURRENCY_REQUIRED                                     :{WHITE}... dibutuhkan {CURRENCY_LONG}
4718 STR_ERROR_CAN_T_REPAY_LOAN                                      :{WHITE}Tidak dapat membayar hutang...
4719 STR_ERROR_INSUFFICIENT_FUNDS                                    :{WHITE}Tidak dapat memberikan uang yang berasal dari pinjaman bank...
4720 STR_ERROR_CAN_T_GIVE_MONEY                                      :{WHITE}Tidak bisa memberikan uang kepada perusahaan ini...
4721 STR_ERROR_CAN_T_BUY_COMPANY                                     :{WHITE}Tidak dapat membeli perusahaan...
4722 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_COMPANY_HEADQUARTERS                      :{WHITE}Tidak dapat membangun kantor pusat perusahaan...
4723 STR_ERROR_CAN_T_BUY_25_SHARE_IN_THIS                            :{WHITE}Tidak dapat membeli 25% saham perusahaan ini...
4724 STR_ERROR_CAN_T_SELL_25_SHARE_IN                                :{WHITE}Tidak dapat menjual 25% saham perusahaan ini...
4725 STR_ERROR_PROTECTED                                             :{WHITE}Perusahaan ini terlalu muda untuk diperjualbelikan saham kepemilikannya...
4727 # Town related errors
4728 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_TOWN                                   :{WHITE}Tidak dapat membuat satu kota pun
4729 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama kota...
4730 STR_ERROR_CAN_T_FOUND_TOWN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun kota disini
4731 STR_ERROR_CAN_T_EXPAND_TOWN                                     :{WHITE}Tidak dapat memperluas kota...
4732 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_EDGE_OF_MAP_SUB                          :{WHITE}... terlalu dekat dengan batas tepi peta
4733 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_TOWN                             :{WHITE}... terlalu dekat dengan kota lain
4734 STR_ERROR_TOO_MANY_TOWNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak kota
4735 STR_ERROR_NO_SPACE_FOR_TOWN                                     :{WHITE}... tidak ada lagi ruang tersisa dalam peta
4736 STR_ERROR_TOWN_EXPAND_WARN_NO_ROADS                             :{WHITE}Kota tidak akan membangun jalan. Anda dapat mengaktifkan pembangunan jalan pada menu Pengaturan Lanjutan->Ekonomi->Kota
4737 STR_ERROR_ROAD_WORKS_IN_PROGRESS                                :{WHITE}Jalan sedang dikerjakan
4738 STR_ERROR_TOWN_CAN_T_DELETE                                     :{WHITE}Tidak dapat menghancurkan kota ini...{}Suatu stasiun atau depo tergantung pada kota ini atau kotak milik kota tidak dapat dihapus
4739 STR_ERROR_STATUE_NO_SUITABLE_PLACE                              :{WHITE}... tidak ada tempat yang cocok untuk patung di tengah kota ini
4741 # Industry related errors
4742 STR_ERROR_TOO_MANY_INDUSTRIES                                   :{WHITE}... terlalu banyak industri
4743 STR_ERROR_CAN_T_GENERATE_INDUSTRIES                             :{WHITE}Tidak dapat membangkitkan/membuat industri...
4744 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_HERE                                      :{WHITE}Tidak dapat membangun {STRING} disini...
4745 STR_ERROR_CAN_T_CONSTRUCT_THIS_INDUSTRY                         :{WHITE}Tidak dapat membangun industri ini disini...
4746 STR_ERROR_INDUSTRY_TOO_CLOSE                                    :{WHITE}... terlalu dekat dengan industri lain
4747 STR_ERROR_MUST_FOUND_TOWN_FIRST                                 :{WHITE}... harus membangun kota terlebih dahulu
4748 STR_ERROR_ONLY_ONE_ALLOWED_PER_TOWN                             :{WHITE}... hanya diizinkan satu di setiap kota
4749 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS_WITH_POPULATION_OF_1200    :{WHITE}... hanya dapat dibangun pada kota dengan populasi paling sedikit 1200
4750 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_RAINFOREST                       :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area hutan hujan
4751 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_DESERT                           :{WHITE}... hanya dapat dibangun di area gurun
4752 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_TOWNS                            :{WHITE}... hanya dapat dibangun di kota (menggantikan rumah)
4753 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_NEAR_TOWN_CENTER                    :{WHITE}... hanya dapat dibangun dekat dgn pusat kota
4754 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_IN_LOW_AREAS                        :{WHITE}... hanya dapat dibangun di daerah rendah
4755 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_POSITIONED                                :{WHITE}... hanya dapat diletakkan didekat batas peta
4756 STR_ERROR_FOREST_CAN_ONLY_BE_PLANTED                            :{WHITE}... hutan hanya dapat ditanam diatas batas salju
4757 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_ABOVE_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya bisa dibangun diatas garis salju
4758 STR_ERROR_CAN_ONLY_BE_BUILT_BELOW_SNOW_LINE                     :{WHITE}... hanya dapat dibangun di bawah batas salju
4760 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES                     :{WHITE}Tidak ada tempat yang sesuai untuk industri '{STRING}'
4761 STR_ERROR_NO_SUITABLE_PLACES_FOR_INDUSTRIES_EXPLANATION         :{WHITE}Ubah pembuatan peta untuk memperoleh peta yang lebih baik
4763 # Station construction related errors
4764 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kereta disini
4765 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BUS_STATION                               :{WHITE}Tidak dapat membangun terminal bus...
4766 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRUCK_STATION                             :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun bongkar-muat...
4767 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_PASSENGER_TRAM_STATION                    :{WHITE}Tidak dapat membangun halte trem disini...
4768 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CARGO_TRAM_STATION                        :{WHITE}Tidak dapat membangun stasiun kargo trem...
4769 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_DOCK_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membuat pelabuhan disini...
4770 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AIRPORT_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun bandara disini...
4772 STR_ERROR_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING                        :{WHITE}berdempetan dengan lebih dari satu stasiun yang telah ada
4773 STR_ERROR_STATION_TOO_SPREAD_OUT                                :{WHITE}... stasiun terlalu membentang/melebar
4774 STR_ERROR_TOO_MANY_STATIONS_LOADING                             :{WHITE}Terlalu banyak stasiun/area bongkar muat
4775 STR_ERROR_TOO_MANY_STATION_SPECS                                :{WHITE}Terlalu banyak bag. stasiun
4776 STR_ERROR_TOO_MANY_BUS_STOPS                                    :{WHITE}Terlalu banyak pemberhentian Bus
4777 STR_ERROR_TOO_MANY_TRUCK_STOPS                                  :{WHITE}Terlalu banyak terminal truk
4778 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_DOCK                             :{WHITE}Terlalu dekat dengan dok/galangan kapal lainnya
4779 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_AIRPORT                          :{WHITE}Terlalu dekat dengan bandara lainnya
4780 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_STATION                                  :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama stasiun...
4781 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_ON_TOWN_ROAD                            :{WHITE}... jalan ini milik kota
4782 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_DIRECTION                               :{WHITE}... menghadap pada arah yang salah
4783 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_CORNER                                  :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki sudut
4784 STR_ERROR_DRIVE_THROUGH_JUNCTION                                :{WHITE}... terminal lintas-lalu tak bisa memiliki simpangan
4786 # Station destruction related errors
4787 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PART_OF_STATION                          :{WHITE}Tidak dapat menghapus bagian dari stasiun...
4788 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAY_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghapus stasiun dulu
4789 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_BUS_STATION                              :{WHITE}Tidak dapat membongkar terminal Bus...
4790 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRUCK_STATION                            :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun bongkar-muat...
4791 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_PASSENGER_TRAM_STATION                   :{WHITE}Tidak dapat membongkar halte trem...
4792 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_CARGO_TRAM_STATION                       :{WHITE}Tidak dapat membongkar stasiun kargo trem...
4793 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_STOP_FIRST                           :{WHITE}Terminal harus di hancurkan dulu.
4794 STR_ERROR_THERE_IS_NO_STATION                                   :{WHITE}...tidak ada stasiun di sini
4796 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_RAILROAD                                :{WHITE}Harus menghancurkan jalur rel stasiun terlebih dahul
4797 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BUS_STATION_FIRST                       :{WHITE}Harus menghancurkan terminal bus terlebih dahulu
4798 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TRUCK_STATION_FIRST                     :{WHITE}Harus menghancurkan stasiun truk terlebih dahulu
4799 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_PASSENGER_TRAM_STATION_FIRST            :{WHITE}Harus menghancurkan halte penumpang trem terlebih dahulu
4800 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CARGO_TRAM_STATION_FIRST                :{WHITE}Harus menghancurkan terminal kargo trem terlebih dahulu
4801 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_DOCK_FIRST                              :{WHITE}Harus menghancurkan pelabuhan terlebih dahulu
4802 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_AIRPORT_FIRST                           :{WHITE}Harus menghancurkan bandara terlebih dahulu
4804 # Waypoint related errors
4805 STR_ERROR_WAYPOINT_ADJOINS_MORE_THAN_ONE_EXISTING               :{WHITE}Berdempetan dengan lebih dari satu waypoint yang ada
4806 STR_ERROR_TOO_CLOSE_TO_ANOTHER_WAYPOINT                         :{WHITE}Terlalu dekat dengan waypoint yang lain
4808 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_WAYPOINT                            :{WHITE}Tidak dapat membuat waypoint kereta disini...
4809 STR_ERROR_CAN_T_POSITION_BUOY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat menempatkan pelampung disini...
4810 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_WAYPOINT_NAME                            :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama waypoint...
4812 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAIN_WAYPOINT                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus waypoint kereta disini...
4813 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILWAYPOINT_FIRST                        :{WHITE}Harus membongkar rel waypoint terlebih dahulu
4814 STR_ERROR_BUOY_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}... terhalang pelampung
4815 STR_ERROR_BUOY_IS_IN_USE                                        :{WHITE}... pelampung sedang dipakai oleh perusahaan lain!
4817 # Depot related errors
4818 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAIN_DEPOT                               :{WHITE}Tidak dapat membangun depo disini...
4819 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel disini...
4820 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAM_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun bengkel trem disini...
4821 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SHIP_DEPOT                                :{WHITE}Tidak dapat membangun galangan kapal disini...
4823 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_DEPOT                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama bengkel...
4825 STR_ERROR_TRAIN_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                    :{WHITE}... harus dihentikan di depo
4826 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT             :{WHITE}... harus dihentikan di bengkel
4827 STR_ERROR_SHIP_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_DEPOT                     :{WHITE}... harus dihentikan di galangan
4828 STR_ERROR_AIRCRAFT_MUST_BE_STOPPED_INSIDE_HANGAR                :{WHITE}... harus dihentikan di hangar
4830 STR_ERROR_TRAINS_CAN_ONLY_BE_ALTERED_INSIDE_A_DEPOT             :{WHITE}Kereta hanya dapat diubah ketika berhenti di dalam depo
4831 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG                                        :{WHITE}Kereta terlalu panjang
4832 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE                  :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kendaraan...
4833 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_RAIL_VEHICLE_MULTIPLE_UNITS   :{WHITE}... berisi unit berganda
4834 STR_ERROR_INCOMPATIBLE_RAIL_TYPES                               :Jenis rel tidak sesuai
4836 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_VEHICLE                                    :{WHITE}Tidak dapat memindahkan kendaraan...
4837 STR_ERROR_REAR_ENGINE_FOLLOW_FRONT                              :{WHITE}Bagian belakang mesin akan selalu mengikuti bagian depannya
4838 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_ROUTE_TO                               :{WHITE}Tidak menemukan rute menuju depo terdekat
4839 STR_ERROR_UNABLE_TO_FIND_LOCAL_DEPOT                            :{WHITE}Tidak dapat menemukan bengkel terdekat
4841 STR_ERROR_DEPOT_WRONG_DEPOT_TYPE                                :Jenis bengkel salah
4843 # Autoreplace related errors
4844 STR_ERROR_TRAIN_TOO_LONG_AFTER_REPLACEMENT                      :{WHITE}{VEHICLE} jadi terlalu panjang setelah diganti
4845 STR_ERROR_AUTOREPLACE_NOTHING_TO_DO                             :{WHITE}Tidak ada aturan peremajaan otomatis yang berlaku
4846 STR_ERROR_AUTOREPLACE_MONEY_LIMIT                               :(batas min. uang)
4847 STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_CARGO                        :{WHITE}Kendaraan baru tidak bisa membawa {STRING}
4848 STR_ERROR_AUTOREPLACE_INCOMPATIBLE_REFIT                        :{WHITE}Kendaraan baru tidak dapat melakukan perbaikan dalam urutan {NUM}
4850 # Rail construction errors
4851 STR_ERROR_IMPOSSIBLE_TRACK_COMBINATION                          :{WHITE}Kombinasi rel yang mustahil
4852 STR_ERROR_MUST_REMOVE_SIGNALS_FIRST                             :{WHITE}Sinyal harus dihancurkan dulu
4853 STR_ERROR_NO_SUITABLE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak tersedia rel yang sesuai
4854 STR_ERROR_MUST_REMOVE_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Harus membongkar rel terlebih dahulu
4855 STR_ERROR_CROSSING_ON_ONEWAY_ROAD                               :{WHITE}Jalannya satu arah atau terhalang
4856 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_RAIL                              :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan pada tipe rel ini
4857 STR_ERROR_CROSSING_DISALLOWED_ROAD                              :{WHITE}Perlintasan tingkat tidak diperbolehkan untuk jenis jalan ini
4858 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_SIGNALS_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun sinyal disini
4859 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur rel disini
4860 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_RAILROAD_TRACK                           :{WHITE}Tidak dapat menghapus jalur rel dari sini
4861 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_SIGNALS_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat menghapus sinyal dari sini
4862 STR_ERROR_SIGNAL_CAN_T_CONVERT_SIGNALS_HERE                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah sinyal ini...
4863 STR_ERROR_THERE_IS_NO_RAILROAD_TRACK                            :{WHITE}... tidak ada rel
4864 STR_ERROR_THERE_ARE_NO_SIGNALS                                  :{WHITE}...tidak ada sinyal
4866 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_RAIL                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe rel disini...
4868 # Road construction errors
4869 STR_ERROR_MUST_REMOVE_ROAD_FIRST                                :{WHITE}Harus membongkar jalan terlebih dahulu
4870 STR_ERROR_ONEWAY_ROADS_CAN_T_HAVE_JUNCTION                      :{WHITE}... jalan satu arah tak bisa memiliki simpangan
4871 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ROAD_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat membangun jalan disini...
4872 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TRAMWAY_HERE                              :{WHITE}Tidak dapat membangun jalur trem disini...
4873 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_ROAD_FROM                                :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalan di sini...
4874 STR_ERROR_CAN_T_REMOVE_TRAMWAY_FROM                             :{WHITE}Tidak dapat membongkar jalur trem disini...
4875 STR_ERROR_THERE_IS_NO_ROAD                                      :{WHITE}... tidak ada jalan
4876 STR_ERROR_THERE_IS_NO_TRAMWAY                                   :{WHITE}... tidak ada jalur trem
4877 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_ROAD                                    :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe jalan disini...
4878 STR_ERROR_CAN_T_CONVERT_TRAMWAY                                 :{WHITE}Tidak dapat mengubah tipe tram disini...
4879 STR_ERROR_NO_SUITABLE_ROAD                                      :{WHITE}Tidak ada jalan yang cocok
4880 STR_ERROR_NO_SUITABLE_TRAMWAY                                   :{WHITE}Jalur Tram tidak ada yang cocok
4882 # Waterway construction errors
4883 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_CANALS                                    :{WHITE}Tidak dapat membangun kanal disini...
4884 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_LOCKS                                     :{WHITE}Tidak dapat membangun lock disini...
4885 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_RIVERS                                    :{WHITE}Tidak dapat menempatkan sungai disini...
4886 STR_ERROR_MUST_BE_BUILT_ON_WATER                                :{WHITE}... harus dibangun di atas air
4887 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_WATER                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas air
4888 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_SEA                                    :{WHITE}... tidak dapat membangun di laut terbuka
4889 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_CANAL                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas kanal
4890 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_ON_RIVER                                  :{WHITE}... tidak dapat membangun di atas sungai
4891 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_CANAL_FIRST                             :{WHITE}Harus menghancurkan kanal terlebih dahulu
4892 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_AQUEDUCT_HERE                             :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan air disini...
4894 # Tree related errors
4895 STR_ERROR_TREE_ALREADY_HERE                                     :{WHITE}... pohon sudah ada disini
4896 STR_ERROR_TREE_WRONG_TERRAIN_FOR_TREE_TYPE                      :{WHITE}... dataran tidak sesuai untuk jenis pohon ini
4897 STR_ERROR_CAN_T_PLANT_TREE_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat menanam pohon disini...
4899 # Bridge related errors
4900 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_BRIDGE_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun jembatan disini...
4901 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_BRIDGE_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan jembatan terlebih dahulu
4902 STR_ERROR_CAN_T_START_AND_END_ON                                :{WHITE}Tidak dapat awal dan akhir pada spot/titik lokasi yang sama
4903 STR_ERROR_BRIDGEHEADS_NOT_SAME_HEIGHT                           :{WHITE}Ujung jembatan tidak pada level yang sama
4904 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LOW_FOR_TERRAIN                            :{WHITE}Jembatan lebih rendah dari daratan
4905 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_HIGH_FOR_TERRAIN                           :{WHITE}Jembatan terlalu tinggi untuk medan ini.
4906 STR_ERROR_START_AND_END_MUST_BE_IN                              :{WHITE}Awal dan akhir harus segaris
4907 STR_ERROR_ENDS_OF_BRIDGE_MUST_BOTH                              :{WHITE}... kedua ujung jembatan harus berada di daratan
4908 STR_ERROR_BRIDGE_TOO_LONG                                       :{WHITE}... jembatan terlalu panjang
4909 STR_ERROR_BRIDGE_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Jembatan akan berakhir di luar peta
4911 # Tunnel related errors
4912 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_TUNNEL_HERE                               :{WHITE}Tidak dapat membangun terowongan disini...
4913 STR_ERROR_SITE_UNSUITABLE_FOR_TUNNEL                            :{WHITE}Lokasi tidak sesuai untuk jalur masuk terowongan
4914 STR_ERROR_MUST_DEMOLISH_TUNNEL_FIRST                            :{WHITE}Harus menghancurkan terowongan terlebih dahul
4915 STR_ERROR_ANOTHER_TUNNEL_IN_THE_WAY                             :{WHITE}Bersinggungan dengan terowongan lain
4916 STR_ERROR_TUNNEL_THROUGH_MAP_BORDER                             :{WHITE}Terowongan boleh berakhir di luar peta
4917 STR_ERROR_UNABLE_TO_EXCAVATE_LAND                               :{WHITE}Tidak dapat menyesuaikan kemiringan tanah di ujung terowongan
4918 STR_ERROR_TUNNEL_TOO_LONG                                       :{WHITE}... terowongan terlalu panjang
4920 # Object related errors
4921 STR_ERROR_TOO_MANY_OBJECTS                                      :{WHITE}... terlalu banyak obyek
4922 STR_ERROR_CAN_T_BUILD_OBJECT                                    :{WHITE}Tidak dapat membuat objek...
4923 STR_ERROR_OBJECT_IN_THE_WAY                                     :{WHITE}terhalang obyek
4924 STR_ERROR_COMPANY_HEADQUARTERS_IN                               :{WHITE}... terhalang kantor pusat perusahaan
4925 STR_ERROR_CAN_T_PURCHASE_THIS_LAND                              :{WHITE}Tidak dapat membeli area ini
4926 STR_ERROR_YOU_ALREADY_OWN_IT                                    :{WHITE}... anda sudah memilikinya!
4928 # Group related errors
4929 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_CREATE                                    :{WHITE}Tidak data membuat kelompok...
4930 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_DELETE                                    :{WHITE}Tidak dapat menghapus kelompok ini...
4931 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_RENAME                                    :{WHITE}Tidak dapat mengganti nama kelompok...
4932 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT                                :{WHITE}Tidak dapat menetapkan kelompok induk...
4933 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_SET_PARENT_RECURSION                      :{WHITE}perulangan dalam grup hierarki tidak diperbolehkan
4934 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_REMOVE_ALL_VEHICLES                       :{WHITE}Tidak dapat memindahkan semua kendaraan dari kelompok ini...
4935 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan dalam kelompok ini...
4936 STR_ERROR_GROUP_CAN_T_ADD_SHARED_VEHICLE                        :{WHITE}Tidak dapat menambah Kendaraan yang dapat dipakai bersama ke dalam grup...
4938 # Generic vehicle errors
4940 ###length VEHICLE_TYPES
4941 STR_ERROR_TRAIN_IN_THE_WAY                                      :{WHITE}Kereta menghalangi jalan
4942 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_IN_THE_WAY                               :{WHITE}Kendaraan jalan raya menghalangi jalan
4943 STR_ERROR_SHIP_IN_THE_WAY                                       :{WHITE}Kapal menghalangi jalan
4944 STR_ERROR_AIRCRAFT_IN_THE_WAY                                   :{WHITE}Pesawat menghalangi jalan
4946 ###length VEHICLE_TYPES
4947 STR_ERROR_RAIL_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Kereta tidak tersedia
4948 STR_ERROR_ROAD_VEHICLE_NOT_AVAILABLE                            :{WHITE}Bus/truk tidak tersedia
4949 STR_ERROR_SHIP_NOT_AVAILABLE                                    :{WHITE}Kapal tidak tersedia
4950 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_AVAILABLE                                :{WHITE}Pesawat tidak tersedia
4952 ###length VEHICLE_TYPES
4953 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_TRAIN                                     :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo lokomotif...
4954 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_ROAD_VEHICLE                              :{WHITE}Tidak dapat meng-karoseri ulang truk.
4955 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_SHIP                                      :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo kapal...
4956 STR_ERROR_CAN_T_REFIT_AIRCRAFT                                  :{WHITE}Tidak dapat mengubah kargo pesawat...
4958 ###length VEHICLE_TYPES
4959 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN                                    :{WHITE}Tdak dapat menamai kereta...
4960 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE                             :{WHITE}Tidak dapat menamai kendaraan...
4961 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP                                     :{WHITE}Tidak dapat memberi nama kapal...
4962 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT                                 :{WHITE}Tidak dapat memberi nama pesawat
4964 ###length VEHICLE_TYPES
4965 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_TRAIN                                :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kereta...
4966 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_ROAD_VEHICLE                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan/menjalankan kendaraan...
4967 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_SHIP                                 :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan kapal...
4968 STR_ERROR_CAN_T_STOP_START_AIRCRAFT                             :{WHITE}Tidak dapat menghentikan / menjalankan pesawat...
4970 ###length VEHICLE_TYPES
4971 STR_ERROR_CAN_T_SEND_TRAIN_TO_DEPOT                             :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kereta ke depo...
4972 STR_ERROR_CAN_T_SEND_ROAD_VEHICLE_TO_DEPOT                      :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kendaraan ke bengkel...
4973 STR_ERROR_CAN_T_SEND_SHIP_TO_DEPOT                              :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan kapal ke galangan...
4974 STR_ERROR_CAN_T_SEND_AIRCRAFT_TO_HANGAR                         :{WHITE}Tidak dapat memerintahkan pesawat ke hangar...
4976 ###length VEHICLE_TYPES
4977 STR_ERROR_CAN_T_BUY_TRAIN                                       :{WHITE}Tidak dapat membeli kereta...
4978 STR_ERROR_CAN_T_BUY_ROAD_VEHICLE                                :{WHITE}Tidak dapat membeli kendaraan...
4979 STR_ERROR_CAN_T_BUY_SHIP                                        :{WHITE}Tidak dapat membeli kapal...
4980 STR_ERROR_CAN_T_BUY_AIRCRAFT                                    :{WHITE}Tidak dapat membeli pesawat ...
4982 ###length VEHICLE_TYPES
4983 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_TRAIN_TYPE                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kereta...
4984 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_ROAD_VEHICLE_TYPE                        :{WHITE}Tidak bisa mengganti nama jenis kendaraan...
4985 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_SHIP_TYPE                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis kapal...
4986 STR_ERROR_CAN_T_RENAME_AIRCRAFT_TYPE                            :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama jenis pesawat...
4988 ###length VEHICLE_TYPES
4989 STR_ERROR_CAN_T_SELL_TRAIN                                      :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
4990 STR_ERROR_CAN_T_SELL_ROAD_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat menjual kendaraan...
4991 STR_ERROR_CAN_T_SELL_SHIP                                       :{WHITE}Tidak dapat menjual kapal...
4992 STR_ERROR_CAN_T_SELL_AIRCRAFT                                   :{WHITE}Tidak dapat menjual pesawat...
4994 STR_ERROR_TOO_MANY_VEHICLES_IN_GAME                             :{WHITE}Terlalu banyak kendaraan dalam permainan
4995 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SERVICING                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah waktu perbaikan...
4997 STR_ERROR_VEHICLE_IS_DESTROYED                                  :{WHITE}... kendaraan hancur
4999 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL                          :{WHITE}Tak satupun kendaraan tersedia
5000 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_AT_ALL_EXPLANATION              :{WHITE}Tukarkan konfigurasi NewGRF anda
5001 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET                             :{WHITE}Belum ada kendaraan yang tersedia saat ini
5002 STR_ERROR_NO_VEHICLES_AVAILABLE_YET_EXPLANATION                 :{WHITE}Mulai permainan baru setelah {DATE_SHORT} atau gunakan NewGRF yang menyediakan kendaraan awal
5004 # Specific vehicle errors
5005 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_TRAIN_PASS_SIGNAL                          :{WHITE}Tidak dapat memaksa kereta melanggar sinyal pada saat bahaya...
5006 STR_ERROR_CAN_T_REVERSE_DIRECTION_TRAIN                         :{WHITE}Tidak dapat memutar balik arah kereta...
5007 STR_ERROR_TRAIN_START_NO_POWER                                  :Kereta tidak bertenaga
5009 STR_ERROR_CAN_T_MAKE_ROAD_VEHICLE_TURN                          :{WHITE}Tidak dapat memutar kendaraan...
5011 STR_ERROR_AIRCRAFT_IS_IN_FLIGHT                                 :{WHITE}Pesawat sedang terbang
5013 # Order related errors
5014 STR_ERROR_NO_MORE_SPACE_FOR_ORDERS                              :{WHITE}Tidak ada tempat untuk perintah lagi
5015 STR_ERROR_TOO_MANY_ORDERS                                       :{WHITE}Terlalu banyak perintah
5016 STR_ERROR_CAN_T_INSERT_NEW_ORDER                                :{WHITE}Tidak dapat menambah perintah baru...
5017 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat menghapus perintah ini...
5018 STR_ERROR_CAN_T_MODIFY_THIS_ORDER                               :{WHITE}Tidak dapat mengubah perintah ini...
5019 STR_ERROR_CAN_T_MOVE_THIS_ORDER                                 :{WHITE}Tidak dapat memindah perintah ini...
5020 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_ORDER                                      :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpakai...
5021 STR_ERROR_CAN_T_SKIP_TO_ORDER                                   :{WHITE}Tidak dapat melewatkan perintah terpilih...
5022 STR_ERROR_CAN_T_COPY_SHARE_ORDER                                :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke semua stasiun
5023 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER                                       :{WHITE}... kendaraan tidak dapat menuju ke stasiun tersebut
5024 STR_ERROR_CAN_T_ADD_ORDER_SHARED                                :{WHITE}... kendaraan yang berbagi tujuan yang sama tidak dapat menuju stasiun tersebut
5026 STR_ERROR_CAN_T_SHARE_ORDER_LIST                                :{WHITE}Tidak dapat berbagi perintah...
5027 STR_ERROR_CAN_T_STOP_SHARING_ORDER_LIST                         :{WHITE}Tidak dapat menghentikan pembagian daftar perintah...
5028 STR_ERROR_CAN_T_COPY_ORDER_LIST                                 :{WHITE}Tidak dapat meniru perintah...
5029 STR_ERROR_TOO_FAR_FROM_PREVIOUS_DESTINATION                     :{WHITE}... terlalu jauh dari tujuan sebelumnya
5030 STR_ERROR_AIRCRAFT_NOT_ENOUGH_RANGE                             :{WHITE}... pesawat tidak dapat menjangkau
5032 # Timetable related errors
5033 STR_ERROR_CAN_T_TIMETABLE_VEHICLE                               :{WHITE}Tidak dapat membuat jadwal keberangkatan kendaraan...
5034 STR_ERROR_TIMETABLE_ONLY_WAIT_AT_STATIONS                       :{WHITE}Kendaran hanya dapat menunggu di stasiun
5035 STR_ERROR_TIMETABLE_NOT_STOPPING_HERE                           :{WHITE}Kendaraan tidak berhenti pada stasiun ini
5037 # Sign related errors
5038 STR_ERROR_TOO_MANY_SIGNS                                        :{WHITE}... terlalu banyak tanda
5039 STR_ERROR_CAN_T_PLACE_SIGN_HERE                                 :{WHITE}Tidak dapat meletakkan tanda disini...
5040 STR_ERROR_CAN_T_CHANGE_SIGN_NAME                                :{WHITE}Tidak dapat mengubah nama pengenal...
5041 STR_ERROR_CAN_T_DELETE_SIGN                                     :{WHITE}Tidak dapat menghapus tanda...
5043 # Translatable comment for OpenTTD's desktop shortcut
5044 ###external 1
5045 STR_DESKTOP_SHORTCUT_COMMENT                                    :Permainan simulasi berdasarkan Transport Tycoon Deluxe
5047 # Translatable descriptions in media/baseset/*.ob* files
5048 ###external 10
5049 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DESCRIPTION                                :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
5050 STR_BASEGRAPHICS_DOS_DE_DESCRIPTION                             :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS (Jerman).
5051 STR_BASEGRAPHICS_WIN_DESCRIPTION                                :Grafik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
5052 STR_BASESOUNDS_DOS_DESCRIPTION                                  :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
5053 STR_BASESOUNDS_WIN_DESCRIPTION                                  :Efek suara orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
5054 STR_BASESOUNDS_NONE_DESCRIPTION                                 :Paket efek suara tanpa suara apapun.
5055 STR_BASEMUSIC_WIN_DESCRIPTION                                   :Musik pengiring orisinil Transport Tycoon Deluxe versi Windows.
5056 STR_BASEMUSIC_DOS_DESCRIPTION                                   :Musik orisinil Transport Tycoon Deluxe versi DOS.
5057 STR_BASEMUSIC_TTO_DESCRIPTION                                   :Musik orisinil Transport Tycoon (Orisinil/Editor Dunia) versi DOS.
5058 STR_BASEMUSIC_NONE_DESCRIPTION                                  :Paket musik tanpa musik sungguhan.
5060 ##id 0x2000
5061 # Town building names
5062 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_1                      :Gedung perkantoran tinggi
5063 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_1                           :Blok Perkantoran
5064 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SMALL_BLOCK_OF_FLATS_1                   :Blok kecil dari apartemen
5065 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CHURCH_1                                 :Gereja
5066 STR_TOWN_BUILDING_NAME_LARGE_OFFICE_BLOCK_1                     :Blok perkantoran besar
5067 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TOWN_HOUSES_1                            :Perumahan
5068 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOTEL_1                                  :Hotel
5069 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STATUE_1                                 :Patung
5070 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FOUNTAIN_1                               :Air Mancur
5071 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PARK_1                                   :Taman
5072 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_2                           :Blok Perkantoran
5073 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_1                      :Toko dan Perkantoran
5074 STR_TOWN_BUILDING_NAME_MODERN_OFFICE_BUILDING_1                 :Gedung perkantoran modern
5075 STR_TOWN_BUILDING_NAME_WAREHOUSE_1                              :Gudang
5076 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICE_BLOCK_3                           :Blok perkantoran
5077 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_1                                :Stadion
5078 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OLD_HOUSES_1                             :Rumah tua
5079 STR_TOWN_BUILDING_NAME_COTTAGES_1                               :Pondok
5080 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_1                                 :Rumah
5081 STR_TOWN_BUILDING_NAME_FLATS_1                                  :Apartemen
5082 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TALL_OFFICE_BLOCK_2                      :Blok perkantoran tinggi
5083 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_2                      :Toko dan Perkantoran
5084 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPS_AND_OFFICES_3                      :Toko dan Perkantoran
5085 STR_TOWN_BUILDING_NAME_THEATER_1                                :Gedung Bioskop
5086 STR_TOWN_BUILDING_NAME_STADIUM_2                                :Stadion
5087 STR_TOWN_BUILDING_NAME_OFFICES_1                                :Perkantoran
5088 STR_TOWN_BUILDING_NAME_HOUSES_2                                 :Rumah
5089 STR_TOWN_BUILDING_NAME_CINEMA_1                                 :Bioskop
5090 STR_TOWN_BUILDING_NAME_SHOPPING_MALL_1                          :Pusat Perbelanjaan
5091 STR_TOWN_BUILDING_NAME_IGLOO_1                                  :Igloo (rumah eskimo)
5092 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEPEES_1                                 :Tepees (rumah penduduk amerika asli)
5093 STR_TOWN_BUILDING_NAME_TEAPOT_HOUSE_1                           :Kedai teh
5094 STR_TOWN_BUILDING_NAME_PIGGY_BANK_1                             :Bank-Piggy
5096 ##id 0x4800
5097 # industry names
5098 STR_INDUSTRY_NAME_COAL_MINE                                     :Tambang Batubara
5099 STR_INDUSTRY_NAME_POWER_STATION                                 :Stasiun Pembangkit Listrik
5100 STR_INDUSTRY_NAME_SAWMILL                                       :Penggergajian Kayu
5101 STR_INDUSTRY_NAME_FOREST                                        :Hutan
5102 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_REFINERY                                  :Kilang Minyak
5103 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_RIG                                       :Pengeboran minyak lepas pantai
5104 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY                                       :Pabrik
5105 STR_INDUSTRY_NAME_PRINTING_WORKS                                :Percetakan
5106 STR_INDUSTRY_NAME_STEEL_MILL                                    :Pabrik Peleburan Baja
5107 STR_INDUSTRY_NAME_FARM                                          :Pertanian
5108 STR_INDUSTRY_NAME_COPPER_ORE_MINE                               :Tambang Bijih Tembaga
5109 STR_INDUSTRY_NAME_OIL_WELLS                                     :Sumur minyak
5110 STR_INDUSTRY_NAME_BANK                                          :Bank
5111 STR_INDUSTRY_NAME_FOOD_PROCESSING_PLANT                         :Pabrik Pengolahan Makanan
5112 STR_INDUSTRY_NAME_PAPER_MILL                                    :Pabrik Pengolahan Kertas
5113 STR_INDUSTRY_NAME_GOLD_MINE                                     :Tambang Emas
5114 STR_INDUSTRY_NAME_BANK_TROPIC_ARCTIC                            :Bank
5115 STR_INDUSTRY_NAME_DIAMOND_MINE                                  :Tambang Intan
5116 STR_INDUSTRY_NAME_IRON_ORE_MINE                                 :Tambang Bijih Besi
5117 STR_INDUSTRY_NAME_FRUIT_PLANTATION                              :Perkebunan Buah
5118 STR_INDUSTRY_NAME_RUBBER_PLANTATION                             :Perkebunan Karet
5119 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_SUPPLY                                  :Sumber Air
5120 STR_INDUSTRY_NAME_WATER_TOWER                                   :Menara Air
5121 STR_INDUSTRY_NAME_FACTORY_2                                     :Pabrik
5122 STR_INDUSTRY_NAME_FARM_2                                        :Pertanian
5123 STR_INDUSTRY_NAME_LUMBER_MILL                                   :Pabrik Pengolahan Kayu Gelondongan
5124 STR_INDUSTRY_NAME_COTTON_CANDY_FOREST                           :Hutan Arum Manis
5125 STR_INDUSTRY_NAME_CANDY_FACTORY                                 :Pabrik Kembang Gula
5126 STR_INDUSTRY_NAME_BATTERY_FARM                                  :Pertanian Baterai
5127 STR_INDUSTRY_NAME_COLA_WELLS                                    :Sumur Cola
5128 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_SHOP                                      :Toko Mainan
5129 STR_INDUSTRY_NAME_TOY_FACTORY                                   :Pabrik Mainan
5130 STR_INDUSTRY_NAME_PLASTIC_FOUNTAINS                             :Sumber Mata Air Plastik
5131 STR_INDUSTRY_NAME_FIZZY_DRINK_FACTORY                           :Pabrik Minuman Ringan
5132 STR_INDUSTRY_NAME_BUBBLE_GENERATOR                              :Pembangkit Gelembung
5133 STR_INDUSTRY_NAME_TOFFEE_QUARRY                                 :Tambang Permen
5134 STR_INDUSTRY_NAME_SUGAR_MINE                                    :Tambang Gula
5136 ############ WARNING, using range 0x6000 for strings that are stored in the savegame
5137 ############ These strings may never get a new id, or savegames will break!
5139 ##id 0x6000
5140 STR_SV_EMPTY                                                    :
5141 STR_SV_UNNAMED                                                  :Tanpa nama
5142 STR_SV_TRAIN_NAME                                               :Kereta #{COMMA}
5143 STR_SV_ROAD_VEHICLE_NAME                                        :Kendaraan Jalan Raya #{COMMA}
5144 STR_SV_SHIP_NAME                                                :Kapal #{COMMA}
5145 STR_SV_AIRCRAFT_NAME                                            :Pesawat #{COMMA}
5147 ###length 27
5148 STR_SV_STNAME                                                   :{STRING}
5149 STR_SV_STNAME_NORTH                                             :{STRING} Utara
5150 STR_SV_STNAME_SOUTH                                             :{STRING} Selatan
5151 STR_SV_STNAME_EAST                                              :{STRING} Timur
5152 STR_SV_STNAME_WEST                                              :{STRING} Barat
5153 STR_SV_STNAME_CENTRAL                                           :{STRING} Pusat
5154 STR_SV_STNAME_TRANSFER                                          :{STRING} Transfer
5155 STR_SV_STNAME_HALT                                              :Halte {STRING}
5156 STR_SV_STNAME_VALLEY                                            :Lembah {STRING}
5157 STR_SV_STNAME_HEIGHTS                                           :Puncak {STRING}
5158 STR_SV_STNAME_WOODS                                             :{STRING} Timur Laut
5159 STR_SV_STNAME_LAKESIDE                                          :{STRING} Barat Laut
5160 STR_SV_STNAME_EXCHANGE                                          :{STRING} Express
5161 STR_SV_STNAME_AIRPORT                                           :Bandara {STRING}
5162 STR_SV_STNAME_OILFIELD                                          :{STRING} Kota minyak
5163 STR_SV_STNAME_MINES                                             :Tambang {STRING}
5164 STR_SV_STNAME_DOCKS                                             :Pelabuhan {STRING}
5165 STR_SV_STNAME_BUOY                                              :{STRING}
5166 STR_SV_STNAME_WAYPOINT                                          :{STRING}
5167 ##id 0x6020
5168 STR_SV_STNAME_ANNEXE                                            :{STRING} Tenggara
5169 STR_SV_STNAME_SIDINGS                                           :Simpang {STRING}
5170 STR_SV_STNAME_BRANCH                                            :{STRING} Baru
5171 STR_SV_STNAME_UPPER                                             :{STRING} Atas
5172 STR_SV_STNAME_LOWER                                             :{STRING} Bawah
5173 STR_SV_STNAME_HELIPORT                                          :Helipad {STRING}
5174 STR_SV_STNAME_FOREST                                            :{STRING} Barat Daya
5175 STR_SV_STNAME_FALLBACK                                          :{STRING} Blok {NUM}
5177 ############ end of savegame specific region!
5179 ##id 0x8000
5180 ###length 116
5181 # Vehicle names
5182 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KIRBY_PAUL_TANK_STEAM        :Kirby Paul Tank (Uap)
5183 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_250_DIESEL               :MJS '250' (Diesel)
5184 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_CHOO_CHOO         :Ploddyphut Choo-Choo
5185 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_CHOO_CHOO          :Powernaut Choo-Choo
5186 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MIGHTYMOVER_CHOO_CHOO        :MightyMover Choo-Choo
5187 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_PLODDYPHUT_DIESEL            :Ploddyphut Diesel
5188 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_POWERNAUT_DIESEL             :Powernaut Diesel
5189 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_WILLS_2_8_0_STEAM            :Wills 2-8-0 (Uap)
5190 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CHANEY_JUBILEE_STEAM         :Chaney 'Jubilee' (Uap)
5191 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_GINZU_A4_STEAM               :Ginzu 'A4' (Uap)
5192 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_8P_STEAM                  :SH '8P' (Uap)
5193 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MANLEY_MOREL_DMU_DIESEL      :Manley-Morel DMU (Diesel)
5194 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_DASH_DIESEL                  :'Dash' (Diesel)
5195 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_HENDRY_25_DIESEL          :SH/Hendry '25' (Diesel)
5196 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_UU_37_DIESEL                 :UU '37' (Diesel)
5197 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_FLOSS_47_DIESEL              :Floss '47' (Diesel)
5198 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_4000_DIESEL               :CS 4000 (Diesel)
5199 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CS_2400_DIESEL               :CS 2400 (Diesel)
5200 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_CENTENNIAL_DIESEL            :Centennial (Diesel)
5201 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_KELLING_3100_DIESEL          :Kelling 3100 (Diesel)
5202 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_TURNER_TURBO_DIESEL          :Turner Turbo (Diesel)
5203 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_MJS_1000_DIESEL              :MJS 1000 (Diesel)
5204 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_125_DIESEL                :SH '125' (Diesel)
5205 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_30_ELECTRIC               :SH '30' (Listrik)
5206 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_SH_40_ELECTRIC               :SH '40' (Listrik)
5207 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_T_I_M_ELECTRIC               :'T.I.M.' (Listrik)
5208 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_RAIL_ASIASTAR_ELECTRIC            :'AsiaStar' (Listrik)
5209 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PASSENGER_CAR                 :Gerbong Penumpang
5210 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_MAIL_VAN                      :Gerbong Surat
5211 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COAL_CAR                      :Gerbong Batubara
5212 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_OIL_TANKER                    :Gerbong Tangki Minyak
5213 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_LIVESTOCK_VAN                 :Gerbong Ternak
5214 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GOODS_VAN                     :Gerbong Barang
5215 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_GRAIN_HOPPER                  :Gerbong Gandum
5216 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WOOD_TRUCK                    :Gerbong Kayu
5217 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_IRON_ORE_HOPPER               :Gerbong Bijih Besi
5218 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_STEEL_TRUCK                   :Gerbong Baja
5219 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_ARMORED_VAN                   :Gerbong Berlapis baja
5220 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FOOD_VAN                      :Gerbong Makanan
5221 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PAPER_TRUCK                   :Gerbong Kertas
5222 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COPPER_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Tembaga
5223 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_WATER_TANKER                  :Gerbong Tangki Air
5224 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FRUIT_TRUCK                   :Gerbong Buah
5225 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_RUBBER_TRUCK                  :Gerbong Karet
5226 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_SUGAR_TRUCK                   :Gerbong Gula
5227 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COTTON_CANDY_HOPPER           :Gerbong Arum Manis
5228 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOFFEE_HOPPER                 :Gerbong Permen
5229 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BUBBLE_VAN                    :Gerbong Gelembung
5230 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_COLA_TANKER                   :Gerbong Tangki Cola
5231 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_CANDY_VAN                     :Gerbong Kembang Gula
5232 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_TOY_VAN                       :Gerbong Mainan
5233 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_BATTERY_TRUCK                 :Gerbong Baterai
5234 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK             :Gerbong Minuman Ringan
5235 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_RAIL_PLASTIC_TRUCK                 :Gerbong Plastik
5236 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_X2001_ELECTRIC           :'X2001' (Listrik)
5237 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_MILLENNIUM_Z1_ELECTRIC   :'Millennium Z1' (Listrik)
5238 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MONORAIL_WIZZOWOW_Z99             :Wizzowow Z99
5239 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PASSENGER_CAR             :Gerbong Penumpang
5240 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_MAIL_VAN                  :Gerbong Surat
5241 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COAL_CAR                  :Gerbong Batubara
5242 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_OIL_TANKER                :Gerbong Tangki Minyak
5243 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_LIVESTOCK_VAN             :Gerbong Ternak
5244 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GOODS_VAN                 :Gerbong Barang
5245 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_GRAIN_HOPPER              :Gerbong Gandum
5246 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WOOD_TRUCK                :Gerbong Kayu
5247 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_IRON_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Besi
5248 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_STEEL_TRUCK               :Gerbong Baja
5249 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_ARMORED_VAN               :Gerbong Berlapis baja
5250 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FOOD_VAN                  :Gerbong Makanan
5251 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PAPER_TRUCK               :Gerbong Kertas
5252 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COPPER_ORE_HOPPER         :Gerbong Bijih Tembaga
5253 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_WATER_TANKER              :Gerbong Tangki Air
5254 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FRUIT_TRUCK               :Gerbong Buah
5255 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_RUBBER_TRUCK              :Gerbong Karet
5256 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_SUGAR_TRUCK               :Gerbong Gula
5257 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COTTON_CANDY_HOPPER       :Gerbong Arum Manis
5258 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOFFEE_HOPPER             :Gerbong Permen
5259 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BUBBLE_VAN                :Gerbong Gelembung
5260 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_COLA_TANKER               :Gerbong Cola
5261 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_CANDY_VAN                 :Gerbong Kembang Gula
5262 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_TOY_VAN                   :Gerbong Mainan
5263 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_BATTERY_TRUCK             :Gerbong Baterai
5264 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_FIZZY_DRINK_TRUCK         :Gerbong Minuman Ringan
5265 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MONORAIL_PLASTIC_TRUCK             :Gerbong Plastik
5266 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV1_LEVIATHAN_ELECTRIC    :Lev1 'Leviathan' (Listrik)
5267 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV2_CYCLOPS_ELECTRIC      :Lev2 'Cyclops' (Listrik)
5268 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV3_PEGASUS_ELECTRIC      :Lev3 'Pegasus' (Listrik)
5269 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_LEV4_CHIMAERA_ELECTRIC     :Lev4 'Chimaera' (Listrik)
5270 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_ENGINE_MAGLEV_WIZZOWOW_ROCKETEER         :Wizzowow Rocketeer
5271 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PASSENGER_CAR               :Gerbong Penumpang
5272 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_MAIL_VAN                    :Gerbong Surat
5273 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COAL_CAR                    :Gerbong Batubara
5274 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_OIL_TANKER                  :Gerbong Tangki Minyak
5275 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_LIVESTOCK_VAN               :Gerbong Ternak
5276 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GOODS_VAN                   :Gerbong Barang
5277 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_GRAIN_HOPPER                :Gerbong Gandum
5278 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WOOD_TRUCK                  :Gerbong Kayu
5279 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_IRON_ORE_HOPPER             :Gerbong Bijih Besi
5280 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_STEEL_TRUCK                 :Gerbong Baja
5281 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_ARMORED_VAN                 :Gerbong Berlapis baja
5282 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FOOD_VAN                    :Gerbong Makanan
5283 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PAPER_TRUCK                 :Gerbong Kertas
5284 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COPPER_ORE_HOPPER           :Gerbong Bijih Tembaga
5285 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_WATER_TANKER                :Gerbong Tangki Air
5286 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FRUIT_TRUCK                 :Gerbong Buah
5287 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_RUBBER_TRUCK                :Gerbong Karet
5288 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_SUGAR_TRUCK                 :Gerbong Gula
5289 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COTTON_CANDY_HOPPER         :Gerbong Arum Manis
5290 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOFFEE_HOPPER               :Gerbong Permen
5291 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BUBBLE_VAN                  :Gerbong Gelembung
5292 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_COLA_TANKER                 :Gerbong Cola
5293 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_CANDY_VAN                   :Gerbong Kembang Gula
5294 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_TOY_VAN                     :Gerbong Mainan
5295 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_BATTERY_TRUCK               :Gerbong Baterai
5296 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_FIZZY_DRINK_TRUCK           :Gerbong Minuman Ringan
5297 STR_VEHICLE_NAME_TRAIN_WAGON_MAGLEV_PLASTIC_TRUCK               :Gerbong Plastik
5299 ###length 88
5300 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_REGAL_BUS                     :Bus MPS Regal
5301 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_LEOPARD_BUS              :Bus Hereford Leopard
5302 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_BUS                        :Bus Foster
5303 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_MKII_SUPERBUS              :Superbus Foster MkII
5304 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKI_BUS                :Bus Ploddyphut MkI
5305 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKII_BUS               :Bus Ploddyphut MkII
5306 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PLODDYPHUT_MKIII_BUS              :Bus Ploddyphut MkIII
5307 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_COAL_TRUCK                 :Truk Batubara Balogh
5308 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COAL_TRUCK                    :Truk Batubara Uhl
5309 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_DW_COAL_TRUCK                     :Truk Batubara DW
5310 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_MAIL_TRUCK                    :Truk Surat MPS
5311 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_REYNARD_MAIL_TRUCK                :Truk Surat Reynard
5312 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_MAIL_TRUCK                  :Truk Surat Perry
5313 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_MAIL_TRUCK            :Truk Surat MightyMover
5314 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_MAIL_TRUCK            :Truk Surat Powernaught
5315 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_MAIL_TRUCK               :Truk Surat Wizzowow
5316 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_OIL_TANKER               :Truk Tangki minyak Witcombe
5317 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_OIL_TANKER                 :Truk Tangki minyak Foster
5318 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_OIL_TANKER                  :Truk Tangki minyak Perry
5319 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_TALBOTT_LIVESTOCK_VAN             :Truk Ternak Talbott
5320 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_LIVESTOCK_VAN                 :Truk Ternak Uhl
5321 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_LIVESTOCK_VAN              :Truk Ternak Foster
5322 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_GOODS_TRUCK                :Truk Barang Balogh
5323 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CRAIGHEAD_GOODS_TRUCK             :Truk Barang Craighead
5324 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GOODS_TRUCK                  :Truk Barang Goss
5325 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_HEREFORD_GRAIN_TRUCK              :Truk Gandum Hereford
5326 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_THOMAS_GRAIN_TRUCK                :Truk Gandum Thomas
5327 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_GRAIN_TRUCK                  :Truk Gandum Goss
5328 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WITCOMBE_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Witcombe
5329 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_WOOD_TRUCK                 :Truk Kayu Foster
5330 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MORELAND_WOOD_TRUCK               :Truk Kayu Moreland
5331 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi MPS
5332 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_IRON_ORE_TRUCK                :Truk Bijih Besi Uhl
5333 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_IRON_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Besi Chippy
5334 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_STEEL_TRUCK                :Truk Baja Balogh
5335 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_STEEL_TRUCK                   :Truk Baja Uhl
5336 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_STEEL_TRUCK               :Truk Baja Kelling
5337 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Balogh
5338 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_ARMORED_TRUCK                 :Truk Berlapis baja Uhl
5339 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_ARMORED_TRUCK              :Truk Berlapis baja Foster
5340 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_FOSTER_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Foster
5341 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_PERRY_FOOD_VAN                    :Truk Makanan Perry
5342 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_CHIPPY_FOOD_VAN                   :Truk Makanan Chippy
5343 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas Uhl
5344 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_PAPER_TRUCK                :Truk Kertas Balogh
5345 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_PAPER_TRUCK                   :Truk Kertas MPS
5346 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga MPS
5347 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_COPPER_ORE_TRUCK              :Truk Bijih Tembaga Uhl
5348 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_GOSS_COPPER_ORE_TRUCK             :Truk Bijih Tembaga Goss
5349 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air Uhl
5350 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_WATER_TANKER               :Tangki Air Balogh
5351 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MPS_WATER_TANKER                  :Truk Tangki Air MPS
5352 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_FRUIT_TRUCK                :Truk Buah Balogh
5353 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_FRUIT_TRUCK                   :Truk Buah Uhl
5354 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_KELLING_FRUIT_TRUCK               :Truk Buah Keling
5355 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_BALOGH_RUBBER_TRUCK               :Truk Karet Balogh
5356 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_UHL_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet Uhl
5357 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_RMT_RUBBER_TRUCK                  :Truk Karet RMT
5358 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula MightyMover
5359 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_SUGAR_TRUCK           :Truk Gula Powernaught
5360 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_SUGAR_TRUCK              :Truk Gula Wizzowow
5361 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COLA_TRUCK            :Truk Cola MightyMover
5362 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COLA_TRUCK            :Truk Cola Powernaught
5363 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COLA_TRUCK               :Truk Cola Wizzowow
5364 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_COTTON_CANDY          :Truk Arum Manis MightyMover
5365 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_COTTON_CANDY          :Truk Arum Manis Powernaught
5366 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_COTTON_CANDY_TRUCK       :Truk Arum Manis Wizzowow
5367 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOFFEE_TRUCK          :Truk Permen MightyMover
5368 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOFFEE_TRUCK          :Truk Permen Powernaught
5369 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOFFEE_TRUCK             :Truk Permen Wizzowow
5370 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_TOY_VAN               :Truk Mainan MightyMover
5371 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_TOY_VAN               :Truk Mainan Powernaught
5372 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_TOY_VAN                  :Truk Mainan Wizzowow
5373 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_CANDY_TRUCK           :Truk Kembang Gula MightyMover
5374 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_CANDY_TRUCK           :Truk Kembang Gula Powernaught
5375 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_CANDY_TRUCK              :Truk Kembang Gula Wizzowow
5376 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai MightyMover
5377 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BATTERY_TRUCK         :Truk Baterai Powernaught
5378 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BATTERY_TRUCK            :Truk Baterai Wizzowow
5379 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman Ringan MightyMover
5380 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_FIZZY_DRINK           :Truk Minuman Ringan Powernaught
5381 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_FIZZY_DRINK_TRUCK        :Truk Minuman Ringan Wizzowow
5382 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik MightyMover
5383 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_PLASTIC_TRUCK         :Truk Plastik Powernaught
5384 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_PLASTIC_TRUCK            :Truk Plastik Wizzowow
5385 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_MIGHTYMOVER_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung MightyMover
5386 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_POWERNAUGHT_BUBBLE_TRUCK          :Truk Gelembung Powernaught
5387 STR_VEHICLE_NAME_ROAD_VEHICLE_WIZZOWOW_BUBBLE_TRUCK             :Truk Gelembung Wizzowow
5389 ###length 11
5390 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_OIL_TANKER                            :Kapal Tanker Minyak MPS
5391 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CS_INC_OIL_TANKER                         :Kapal Tanker Minyak CS-Inc
5392 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MPS_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang MPS
5393 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_FFP_PASSENGER_FERRY                       :Ferry Penumpang FFP
5394 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_300_HOVERCRAFT                   :Kapal hovercraft Bakewell 300
5395 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_CHUGGER_CHUG_PASSENGER                    :Ferry Penumpang Chugger-Chug
5396 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_SHIVERSHAKE_PASSENGER_FERRY               :Ferry Penumpang Shivershake
5397 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_YATE_CARGO_SHIP                           :Kapal Kargo Yate
5398 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_BAKEWELL_CARGO_SHIP                       :Kapal Kargo Bakewell
5399 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_MIGHTYMOVER_CARGO_SHIP                    :Kapal Barang MightyMover
5400 STR_VEHICLE_NAME_SHIP_POWERNAUT_CARGO_SHIP                      :Kapal Kargo Powernaught
5402 ###length 41
5403 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_SAMPSON_U52                           :Sampson U52
5404 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_COLEMAN_COUNT                         :Coleman Count
5405 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_DART                              :FFP Dart
5406 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_HAUGAN                           :Yate Haugan
5407 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_COTSWALD_LB_3                :Bakewell Cotswald LB-3
5408 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_8                 :Bakewell Luckett LB-8
5409 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_9                 :Bakewell Luckett LB-9
5410 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB80                 :Bakewell Luckett LB80
5411 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_10                :Bakewell Luckett LB-10
5412 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_BAKEWELL_LUCKETT_LB_11                :Bakewell Luckett LB-11
5413 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAC_1_11               :Yate Aerospace YAC 1-11
5414 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_100                            :Darwin 100
5415 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_200                            :Darwin 200
5416 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_300                            :Darwin 300
5417 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_400                            :Darwin 400
5418 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_500                            :Darwin 500
5419 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_600                            :Darwin 600
5420 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_GALAXY                           :Guru Galaxy
5421 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A21                           :Airtaxi A21
5422 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A31                           :Airtaxi A31
5423 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A32                           :Airtaxi A32
5424 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A33                           :Airtaxi A33
5425 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_AEROSPACE_YAE46                  :Yate Aerospace YAe46
5426 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_100                            :Dinger 100
5427 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_AIRTAXI_A34_1000                      :AirTaxi A34-1000
5428 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_YATE_Z_SHUTTLE                        :Yate Z-Shuttle
5429 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K1                            :Kelling K1
5430 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K6                            :Kelling K6
5431 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_KELLING_K7                            :Kelling K7
5432 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DARWIN_700                            :Darwin 700
5433 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FFP_HYPERDART_2                       :FFP Hyperdart 2
5434 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_200                            :Dinger 200
5435 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_DINGER_1000                           :Dinger 1000
5436 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_100                        :Ploddyphut 100
5437 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_PLODDYPHUT_500                        :Ploddyphut 500
5438 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_X1                          :Flashbang X1
5439 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_JUGGERPLANE_M1                        :Juggerplane M1
5440 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_FLASHBANG_WIZZER                      :Flashbang Wizzer
5441 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_TRICARIO_HELICOPTER                   :Helikopter Tricario
5442 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_GURU_X2_HELICOPTER                    :Helikopter Guru X2
5443 STR_VEHICLE_NAME_AIRCRAFT_POWERNAUT_HELICOPTER                  :Helikopter Powernaut
5445 ##id 0x8800
5446 # Formatting of some strings
5447 STR_FORMAT_DATE_TINY                                            :{STRING}-{STRING}-{NUM}
5448 STR_FORMAT_DATE_SHORT                                           :{STRING} {NUM}
5449 STR_FORMAT_DATE_LONG                                            :{STRING} {STRING} {NUM}
5450 STR_FORMAT_DATE_ISO                                             :{2:NUM}-{1:STRING}-{0:STRING}
5452 STR_FORMAT_COMPANY_NUM                                          :(Perusahaan {COMMA})
5453 STR_FORMAT_GROUP_NAME                                           :Kelompok {COMMA}
5454 STR_FORMAT_GROUP_VEHICLE_NAME                                   :{GROUP} #{COMMA}
5455 STR_FORMAT_INDUSTRY_NAME                                        :{1:STRING} {0:TOWN}
5457 ###length 2
5458 STR_FORMAT_BUOY_NAME                                            :Pelampung {TOWN}
5459 STR_FORMAT_BUOY_NAME_SERIAL                                     :Pelampung {TOWN} #{COMMA}
5461 ###length 2
5462 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME                                        :Waypoint {TOWN}
5463 STR_FORMAT_WAYPOINT_NAME_SERIAL                                 :Waypoint {TOWN} #{COMMA}
5465 ###length 6
5466 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN                                     :Depo kereta {TOWN}
5467 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_TRAIN_SERIAL                              :{TOWN} Depo kereta#{COMMA}
5468 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE                              :{TOWN} Bengkel Kendaraan
5469 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_ROAD_VEHICLE_SERIAL                       :{TOWN} Bengkel Kendaraan #{COMMA}
5470 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP                                      :{TOWN} Galangan Kapal
5471 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_SHIP_SERIAL                               :{TOWN} Galangan Kapal #{COMMA}
5472 ###next-name-looks-similar
5474 STR_FORMAT_DEPOT_NAME_AIRCRAFT                                  :{STATION} Hangar
5475 # _SERIAL version of AIRACRAFT doesn't exist
5477 STR_UNKNOWN_STATION                                             :stasiun tidak dikenal
5478 STR_DEFAULT_SIGN_NAME                                           :Tanda
5479 STR_COMPANY_SOMEONE                                             :seseorang
5481 STR_SAVEGAME_NAME_DEFAULT                                       :{COMPANY}, {STRING}
5482 STR_SAVEGAME_NAME_SPECTATOR                                     :Penonton, {1:STRING}
5484 # Viewport strings
5485 STR_VIEWPORT_TOWN_POP                                           :{WHITE}{TOWN} ({COMMA})
5486 STR_VIEWPORT_TOWN                                               :{WHITE}{TOWN}
5487 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_BLACK                                    :{TINY_FONT}{BLACK}{TOWN}
5488 STR_VIEWPORT_TOWN_TINY_WHITE                                    :{TINY_FONT}{WHITE}{TOWN}
5490 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_BLACK                                   :{TINY_FONT}{BLACK}{SIGN}
5491 STR_VIEWPORT_SIGN_SMALL_WHITE                                   :{TINY_FONT}{WHITE}{SIGN}
5493 STR_VIEWPORT_STATION                                            :{STATION} {STATION_FEATURES}
5494 STR_VIEWPORT_STATION_TINY                                       :{TINY_FONT}{STATION}
5496 STR_VIEWPORT_WAYPOINT                                           :{WAYPOINT}
5497 STR_VIEWPORT_WAYPOINT_TINY                                      :{TINY_FONT}{WAYPOINT}
5499 # Simple strings to get specific types of data
5500 STR_COMPANY_NAME                                                :{COMPANY}
5501 STR_COMPANY_NAME_COMPANY_NUM                                    :{COMPANY} {COMPANY_NUM}
5502 STR_DEPOT_NAME                                                  :{DEPOT}
5503 STR_ENGINE_NAME                                                 :{ENGINE}
5504 STR_HIDDEN_ENGINE_NAME                                          :{ENGINE} (tersembunyi)
5505 STR_GROUP_NAME                                                  :{GROUP}
5506 STR_INDUSTRY_NAME                                               :{INDUSTRY}
5507 STR_PRESIDENT_NAME                                              :{PRESIDENT_NAME}
5508 STR_SIGN_NAME                                                   :{SIGN}
5509 STR_STATION_NAME                                                :{STATION}
5510 STR_TOWN_NAME                                                   :{TOWN}
5511 STR_VEHICLE_NAME                                                :{VEHICLE}
5512 STR_WAYPOINT_NAME                                               :{WAYPOINT}
5514 STR_JUST_CARGO                                                  :{CARGO_LONG}
5515 STR_JUST_CHECKMARK                                              :{CHECKMARK}
5516 STR_JUST_COMMA                                                  :{COMMA}
5517 STR_JUST_CURRENCY_SHORT                                         :{CURRENCY_SHORT}
5518 STR_JUST_CURRENCY_LONG                                          :{CURRENCY_LONG}
5519 STR_JUST_CARGO_LIST                                             :{CARGO_LIST}
5520 STR_JUST_INT                                                    :{NUM}
5521 STR_JUST_DATE_TINY                                              :{DATE_TINY}
5522 STR_JUST_DATE_SHORT                                             :{DATE_SHORT}
5523 STR_JUST_DATE_LONG                                              :{DATE_LONG}
5524 STR_JUST_DATE_ISO                                               :{DATE_ISO}
5525 STR_JUST_STRING                                                 :{STRING}
5526 STR_JUST_STRING_STRING                                          :{STRING}{STRING}
5527 STR_JUST_RAW_STRING                                             :{STRING}
5528 STR_JUST_BIG_RAW_STRING                                         :{BIG_FONT}{STRING}
5530 # Slightly 'raw' stringcodes with colour or size
5531 STR_BLACK_COMMA                                                 :{BLACK}{COMMA}
5532 STR_TINY_BLACK_COMA                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{COMMA}
5533 STR_TINY_COMMA                                                  :{TINY_FONT}{COMMA}
5534 STR_BLUE_COMMA                                                  :{BLUE}{COMMA}
5535 STR_RED_COMMA                                                   :{RED}{COMMA}
5536 STR_WHITE_COMMA                                                 :{WHITE}{COMMA}
5537 STR_TINY_BLACK_DECIMAL                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{DECIMAL}
5538 STR_COMPANY_MONEY                                               :{WHITE}{CURRENCY_LONG}
5539 STR_BLACK_DATE_LONG                                             :{BLACK}{DATE_LONG}
5540 STR_WHITE_DATE_LONG                                             :{WHITE}{DATE_LONG}
5541 STR_SHORT_DATE                                                  :{WHITE}{DATE_TINY}
5542 STR_DATE_LONG_SMALL                                             :{TINY_FONT}{BLACK}{DATE_LONG}
5543 STR_TINY_GROUP                                                  :{TINY_FONT}{GROUP}
5544 STR_BLACK_INT                                                   :{BLACK}{NUM}
5545 STR_ORANGE_INT                                                  :{ORANGE}{NUM}
5546 STR_WHITE_SIGN                                                  :{WHITE}{SIGN}
5547 STR_TINY_BLACK_STATION                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{STATION}
5548 STR_BLACK_STRING                                                :{BLACK}{STRING}
5549 STR_BLACK_RAW_STRING                                            :{BLACK}{STRING}
5550 STR_ORANGE_STRING                                               :{ORANGE}{STRING}
5551 STR_LTBLUE_STRING                                               :{LTBLUE}{STRING}
5552 STR_WHITE_STRING                                                :{WHITE}{STRING}
5553 STR_ORANGE_STRING1_WHITE                                        :{ORANGE}{STRING}{WHITE}
5554 STR_ORANGE_STRING1_LTBLUE                                       :{ORANGE}{STRING}{LTBLUE}
5555 STR_TINY_BLACK_HEIGHT                                           :{TINY_FONT}{BLACK}{HEIGHT}
5556 STR_TINY_BLACK_VEHICLE                                          :{TINY_FONT}{BLACK}{VEHICLE}
5557 STR_TINY_RIGHT_ARROW                                            :{TINY_FONT}{RIGHT_ARROW}
5559 STR_BLACK_1                                                     :{BLACK}1
5560 STR_BLACK_2                                                     :{BLACK}2
5561 STR_BLACK_3                                                     :{BLACK}3
5562 STR_BLACK_4                                                     :{BLACK}4
5563 STR_BLACK_5                                                     :{BLACK}5
5564 STR_BLACK_6                                                     :{BLACK}6
5565 STR_BLACK_7                                                     :{BLACK}7
5567 STR_TRAIN                                                       :{BLACK}{TRAIN}
5568 STR_BUS                                                         :{BLACK}{BUS}
5569 STR_LORRY                                                       :{BLACK}{LORRY}
5570 STR_PLANE                                                       :{BLACK}{PLANE}
5571 STR_SHIP                                                        :{BLACK}{SHIP}
5573 STR_TOOLBAR_RAILTYPE_VELOCITY                                   :{STRING} ({VELOCITY})