autoclean.sh: abide by POSIX shebang
[pacman-ng.git] / scripts / po / en_GB.po
blob94408f9cd34fe7027a75e36f45907e05abc93d47
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Translators:
6 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-02-02 06:08+0000\n"
13 "Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: en_GB\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
21 msgid "WARNING:"
22 msgstr "WARNING:"
24 msgid "ERROR:"
25 msgstr "ERROR:"
27 msgid "Cleaning up..."
28 msgstr "Cleaning up..."
30 msgid "Entering %s environment..."
31 msgstr "Entering %s environment..."
33 msgid "Unable to find source file %s."
34 msgstr "Unable to find source file %s."
36 msgid "Aborting..."
37 msgstr "Aborting..."
39 msgid "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
40 msgstr "There is no agent set up to handle %s URLs. Check %s."
42 msgid "The download program %s is not installed."
43 msgstr "The download program %s is not installed."
45 msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
46 msgstr "'%s' returned a fatal error (%i): %s"
48 msgid "Installing missing dependencies..."
49 msgstr "Installing missing dependencies..."
51 msgid "'%s' failed to install missing dependencies."
52 msgstr "'%s' failed to install missing dependencies."
54 msgid "Missing Dependencies:"
55 msgstr "Missing Dependencies:"
57 msgid "Failed to remove installed dependencies."
58 msgstr "Failed to remove installed dependencies."
60 msgid "Retrieving Sources..."
61 msgstr "Retrieving Sources..."
63 msgid "Found %s"
64 msgstr "Found %s"
66 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL."
67 msgstr "%s was not found in the build directory and is not a URL."
69 msgid "Downloading %s..."
70 msgstr "Downloading %s..."
72 msgid "Failure while downloading %s"
73 msgstr "Failure while downloading %s"
75 msgid "Generating checksums for source files..."
76 msgstr "Generating checksums for source files..."
78 msgid "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
79 msgstr ""
80 "Cannot find the %s binary required for generating sourcefile checksums."
82 msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
83 msgstr "Invalid integrity algorithm '%s' specified."
85 msgid "Validating source files with %s..."
86 msgstr "Validating source files with %s..."
88 msgid "NOT FOUND"
89 msgstr "NOT FOUND"
91 msgid "Passed"
92 msgstr "Passed"
94 msgid "FAILED"
95 msgstr "FAILED"
97 msgid "One or more files did not pass the validity check!"
98 msgstr "One or more files did not pass the validity check!"
100 msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
101 msgstr "Integrity checks (%s) differ in size from the source array."
103 msgid "Integrity checks are missing."
104 msgstr "Integrity checks are missing."
106 msgid "Verifying source file signatures with %s..."
107 msgstr "Verifying source file signatures with %s..."
109 msgid "SIGNATURE NOT FOUND"
110 msgstr "SIGNATURE NOT FOUND"
112 msgid "SOURCE FILE NOT FOUND"
113 msgstr "SOURCE FILE NOT FOUND"
115 msgid "unknown public key"
116 msgstr "unknown public key"
118 msgid "the key has been revoked."
119 msgstr "the key has been revoked."
121 msgid "the signature has expired."
122 msgstr "the signature has expired."
124 msgid "the key has expired."
125 msgstr "the key has expired."
127 msgid "One or more PGP signatures could not be verified!"
128 msgstr "One or more PGP signatures could not be verified!"
130 msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures."
131 msgstr "Warnings have occurred while verifying the signatures."
133 msgid "Please make sure you really trust them."
134 msgstr "Please make sure you really trust them."
136 msgid "Skipping all source file integrity checks."
137 msgstr "Skipping all source file integrity checks."
139 msgid "Skipping verification of source file checksums."
140 msgstr "Skipping verification of source file checksums."
142 msgid "Skipping verification of source file PGP signatures."
143 msgstr "Skipping verification of source file PGP signatures."
145 msgid "Extracting Sources..."
146 msgstr "Extracting Sources..."
148 msgid "Extracting %s with %s"
149 msgstr "Extracting %s with %s"
151 msgid "Failed to extract %s"
152 msgstr "Failed to extract %s"
154 msgid "A failure occurred in %s()."
155 msgstr "A failure occurred in %s()."
157 msgid "Starting %s()..."
158 msgstr "Starting %s()..."
160 msgid "Tidying install..."
161 msgstr "Tidying install..."
163 msgid "Removing doc files..."
164 msgstr "Removing doc files..."
166 msgid "Purging unwanted files..."
167 msgstr "Purging unwanted files..."
169 msgid "Compressing man and info pages..."
170 msgstr "Compressing man and info pages..."
172 msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
173 msgstr "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..."
175 msgid "Removing %s files..."
176 msgstr "Removing %s files..."
178 msgid "Removing empty directories..."
179 msgstr "Removing empty directories..."
181 msgid "Compressing binaries with %s..."
182 msgstr "Compressing binaries with %s..."
184 msgid "Could not compress binary : %s"
185 msgstr "Could not compress binary : %s"
187 msgid "Generating %s file..."
188 msgstr "Generating %s file..."
190 msgid "Cannot find library listed in %s: %s"
191 msgstr "Cannot find library listed in %s: %s"
193 msgid "Please add a license line to your %s!"
194 msgstr "Please add a license line to your %s!"
196 msgid "Example for GPL'ed software: %s."
197 msgstr "Example for GPL'ed software: %s."
199 msgid "%s entry file not in package : %s"
200 msgstr "%s entry file not in package : %s"
202 msgid "Package contains reference to %s"
203 msgstr "Package contains reference to %s"
205 msgid "Missing %s directory."
206 msgstr "Missing %s directory."
208 msgid "Creating package..."
209 msgstr "Creating package..."
211 msgid "Adding %s file..."
212 msgstr "Adding %s file..."
214 msgid "Compressing package..."
215 msgstr "Compressing package..."
217 msgid "'%s' is not a valid archive extension."
218 msgstr "'%s' is not a valid archive extension."
220 msgid "Failed to create package file."
221 msgstr "Failed to create package file."
223 msgid "Failed to create symlink to package file."
224 msgstr "Failed to create symlink to package file."
226 msgid "Signing package..."
227 msgstr "Signing package..."
229 msgid "Created signature file %s."
230 msgstr "Created signature file %s."
232 msgid "Failed to sign package file."
233 msgstr "Failed to sign package file."
235 msgid "Creating source package..."
236 msgstr "Creating source package..."
238 msgid "Adding %s..."
239 msgstr "Adding %s..."
241 msgid "Adding %s file (%s)..."
242 msgstr "Adding %s file (%s)..."
244 msgid "Compressing source package..."
245 msgstr "Compressing source package..."
247 msgid "Failed to create source package file."
248 msgstr "Failed to create source package file."
250 msgid "Failed to create symlink to source package file."
251 msgstr "Failed to create symlink to source package file."
253 msgid "Installing package %s with %s..."
254 msgstr "Installing package %s with %s..."
256 msgid "Installing %s package group with %s..."
257 msgstr "Installing %s package group with %s..."
259 msgid "Failed to install built package(s)."
260 msgstr "Failed to install built package(s)."
262 msgid "%s is not allowed to be empty."
263 msgstr "%s is not allowed to be empty."
265 msgid "%s is not allowed to start with a hyphen."
266 msgstr "%s is not allowed to start with a hyphen."
268 msgid "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
269 msgstr "%s is not allowed to contain colons, hyphens or whitespace."
271 msgid "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
272 msgstr "%s is not allowed to contain hyphens or whitespace."
274 msgid "%s must be an integer."
275 msgstr "%s must be an integer."
277 msgid "%s is not available for the '%s' architecture."
278 msgstr "%s is not available for the '%s' architecture."
280 msgid "Note that many packages may need a line added to their %s"
281 msgstr "Note that many packages may need a line added to their %s"
283 msgid "such as %s."
284 msgstr "such as %s."
286 msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
287 msgstr "%s array cannot contain comparison (< or >) operators."
289 msgid "%s entry should not contain leading slash : %s"
290 msgstr "%s entry should not contain leading slash : %s"
292 msgid "Invalid syntax for %s : '%s'"
293 msgstr "Invalid syntax for %s : '%s'"
295 msgid "%s file (%s) does not exist."
296 msgstr "%s file (%s) does not exist."
298 msgid "%s array contains unknown option '%s'"
299 msgstr "%s array contains unknown option '%s'"
301 msgid "Missing %s function for split package '%s'"
302 msgstr "Missing %s function for split package '%s'"
304 msgid "Requested package %s is not provided in %s"
305 msgstr "Requested package %s is not provided in %s"
307 msgid "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
308 msgstr "Sudo can not be found. Will use su to acquire root privileges."
310 msgid "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
311 msgstr "Cannot find the %s binary required for building as non-root user."
313 msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages."
314 msgstr "Cannot find the %s binary required for signing packages."
316 msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
317 msgstr "Cannot find the %s binary required for verifying source files."
319 msgid "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
320 msgstr ""
321 "Cannot find the %s binary required for validating sourcefile checksums."
323 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
324 msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing binaries."
326 msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
327 msgstr "Cannot find the %s binary required for distributed compilation."
329 msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
330 msgstr "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage."
332 msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
333 msgstr "Cannot find the %s binary required for object file stripping."
335 msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
336 msgstr "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages."
338 msgid "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
339 msgstr "Cannot find the %s binary required to determine latest %s revision."
341 msgid "Determining latest %s revision..."
342 msgstr "Determining latest %s revision..."
344 msgid "Version found: %s"
345 msgstr "Version found: %s"
347 msgid "Usage: %s [options]"
348 msgstr "Usage: %s [options]"
350 msgid "Options:"
351 msgstr "Options:"
353 msgid "  -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
354 msgstr "  -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s"
356 msgid "  -c, --clean      Clean up work files after build"
357 msgstr "  -c, --clean      Clean up work files after build"
359 msgid "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
360 msgstr "  -d, --nodeps     Skip all dependency checks"
362 msgid "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing %s dir)"
363 msgstr "  -e, --noextract  Do not extract source files (use existing %s dir)"
365 msgid "  -f, --force      Overwrite existing package"
366 msgstr "  -f, --force      Overwrite existing package"
368 msgid "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
369 msgstr "  -g, --geninteg   Generate integrity checks for source files"
371 msgid "  -h, --help       Show this help message and exit"
372 msgstr "  -h, --help       Show this help message and exit"
374 msgid "  -i, --install    Install package after successful build"
375 msgstr "  -i, --install    Install package after successful build"
377 msgid "  -L, --log        Log package build process"
378 msgstr "  -L, --log        Log package build process"
380 msgid "  -m, --nocolor    Disable colorized output messages"
381 msgstr "  -m, --nocolor    Disable colourised output messages"
383 msgid "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
384 msgstr "  -o, --nobuild    Download and extract files only"
386 msgid "  -p <file>        Use an alternate build script (instead of '%s')"
387 msgstr "  -p <file>        Use an alternate build script (instead of '%s')"
389 msgid ""
390 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
391 msgstr ""
392 "  -r, --rmdeps     Remove installed dependencies after a successful build"
394 msgid "  -R, --repackage  Repackage contents of the package without rebuilding"
395 msgstr ""
396 "  -R, --repackage  Repackage contents of the package without rebuilding"
398 msgid "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with %s"
399 msgstr "  -s, --syncdeps   Install missing dependencies with %s"
401 msgid ""
402 "  -S, --source     Generate a source-only tarball without downloaded sources"
403 msgstr ""
404 "  -S, --source     Generate a source-only tarball without downloaded sources"
406 msgid ""
407 "  --allsource      Generate a source-only tarball including downloaded "
408 "sources"
409 msgstr ""
410 "  --allsource      Generate a source-only tarball including downloaded "
411 "sources"
413 msgid "  --asroot         Allow %s to run as root user"
414 msgstr "  --asroot         Allow %s to run as root user"
416 msgid "  --check          Run the %s function in the %s"
417 msgstr "  --check          Run the %s function in the %s"
419 msgid "  --config <file>  Use an alternate config file (instead of '%s')"
420 msgstr "  --config <file>  Use an alternate config file (instead of '%s')"
422 msgid ""
423 "  --holdver        Prevent automatic version bumping for development %ss"
424 msgstr ""
425 "  --holdver        Prevent automatic version bumping for development %ss"
427 msgid ""
428 "  --key <key>      Specify a key to use for %s signing instead of the default"
429 msgstr ""
430 "  --key <key>      Specify a key to use for %s signing instead of the default"
432 msgid "  --nocheck        Do not run the %s function in the %s"
433 msgstr "  --nocheck        Do not run the %s function in the %s"
435 msgid "  --nosign         Do not create a signature for the package"
436 msgstr "  --nosign         Do not create a signature for the package"
438 msgid "  --pkg <list>     Only build listed packages from a split package"
439 msgstr "  --pkg <list>     Only build listed packages from a split package"
441 msgid "  --sign           Sign the resulting package with %s"
442 msgstr "  --sign           Sign the resulting package with %s"
444 msgid "  --skipchecksums  Do not verify checksums of the source files"
445 msgstr "  --skipchecksums  Do not verify checksums of the source files"
447 msgid ""
448 "  --skipinteg      Do not perform any verification checks on source files"
449 msgstr ""
450 "  --skipinteg      Do not perform any verification checks on source files"
452 msgid "  --skippgpcheck   Do not verify source files with PGP signatures"
453 msgstr "  --skippgpcheck   Do not verify source files with PGP signatures"
455 msgid "These options can be passed to %s:"
456 msgstr "These options can be passed to %s:"
458 msgid ""
459 "  --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
460 msgstr ""
461 "  --noconfirm      Do not ask for confirmation when resolving dependencies"
463 msgid "  --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
464 msgstr "  --noprogressbar  Do not show a progress bar when downloading files"
466 msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
467 msgstr "If %s is not specified, %s will look for '%s'"
469 msgid ""
470 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
471 "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
472 "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
473 "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
474 msgstr ""
475 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
476 "\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is "
477 "free software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO "
478 "WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
480 msgid "%s signal caught. Exiting..."
481 msgstr "%s signal caught. Exiting..."
483 msgid "Aborted by user! Exiting..."
484 msgstr "Aborted by user! Exiting..."
486 msgid "An unknown error has occurred. Exiting..."
487 msgstr "An unknown error has occurred. Exiting..."
489 msgid "%s not found."
490 msgstr "%s not found."
492 msgid "You do not have write permission to create packages in %s."
493 msgstr "You do not have write permission to create packages in %s."
495 msgid "You do not have write permission to store packages in %s."
496 msgstr "You do not have write permission to store packages in %s."
498 msgid "You do not have write permission to store downloads in %s."
499 msgstr "You do not have write permission to store downloads in %s."
501 msgid "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
502 msgstr "You do not have write permission to store source tarballs in %s."
504 msgid "\\0%s and %s cannot both be specified"
505 msgstr "\\0%s and %s cannot both be specified"
507 msgid ""
508 "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
509 "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
510 "option."
511 msgstr ""
512 "Running %s as root is a BAD idea and can cause permanent,\\ncatastrophic "
513 "damage to your system. If you wish to run as root, please\\nuse the %s "
514 "option."
516 msgid ""
517 "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
518 "%s flag."
519 msgstr ""
520 "The %s option is meant for the root user only. Please\\nrerun %s without the "
521 "%s flag."
523 msgid ""
524 "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
525 "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
526 "array in %s."
527 msgstr ""
528 "Running %s as an unprivileged user will result in non-root\\nownership of "
529 "the packaged files. Try using the %s environment by\\nplacing %s in the %s "
530 "array in %s."
532 msgid "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
533 msgstr "Do not use the %s option. This option is only for use by %s."
535 msgid "%s does not exist."
536 msgstr "%s does not exist."
538 msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced."
539 msgstr "%s contains %s characters and cannot be sourced."
541 msgid "The key %s does not exist in your keyring."
542 msgstr "The key %s does not exist in your keyring."
544 msgid "There is no key in your keyring."
545 msgstr "There is no key in your keyring."
547 msgid "A package has already been built, installing existing package..."
548 msgstr "A package has already been built, installing existing package..."
550 msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
551 msgstr "A package has already been built. (use %s to overwrite)"
553 msgid ""
554 "The package group has already been built, installing existing packages..."
555 msgstr ""
556 "The package group has already been built, installing existing packages..."
558 msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
559 msgstr "The package group has already been built. (use %s to overwrite)"
561 msgid "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
562 msgstr ""
563 "Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)"
565 msgid "Leaving %s environment."
566 msgstr "Leaving %s environment."
568 msgid "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
569 msgstr "Repackaging without the use of a %s function is deprecated."
571 msgid "File permissions may not be preserved."
572 msgstr "File permissions may not be preserved."
574 msgid "Making package: %s"
575 msgstr "Making package: %s"
577 msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
578 msgstr "A source package has already been built. (use %s to overwrite)"
580 msgid "Source package created: %s"
581 msgstr "Source package created: %s"
583 msgid "Skipping dependency checks."
584 msgstr "Skipping dependency checks."
586 msgid "Checking runtime dependencies..."
587 msgstr "Checking runtime dependencies..."
589 msgid "Checking buildtime dependencies..."
590 msgstr "Checking buildtime dependencies..."
592 msgid "Could not resolve all dependencies."
593 msgstr "Could not resolve all dependencies."
595 msgid "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
596 msgstr "%s was not found in %s; skipping dependency checks."
598 msgid "Skipping source retrieval        -- using existing %s tree"
599 msgstr "Skipping source retrieval        -- using existing %s tree"
601 msgid "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
602 msgstr "Skipping source integrity checks -- using existing %s tree"
604 msgid "Skipping source extraction       -- using existing %s tree"
605 msgstr "Skipping source extraction       -- using existing %s tree"
607 msgid "The source directory is empty, there is nothing to build!"
608 msgstr "The source directory is empty, there is nothing to build!"
610 msgid "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
611 msgstr "The package directory is empty, there is nothing to repackage!"
613 msgid "Sources are ready."
614 msgstr "Sources are ready."
616 msgid "Removing existing %s directory..."
617 msgstr "Removing existing %s directory..."
619 msgid "Finished making: %s"
620 msgstr "Finished making: %s"
622 msgid "Usage: %s [pacman_db_root]"
623 msgstr "Usage: %s [pacman_db_root]"
625 msgid ""
626 "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
627 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
628 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
629 msgstr ""
630 "Copyright (c) 2010-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>."
631 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
632 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
634 msgid "%s does not exist or is not a directory."
635 msgstr "%s does not exist or is not a directory."
637 msgid "%s is not a pacman database directory."
638 msgstr "%s is not a pacman database directory."
640 msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
641 msgstr "You must have correct permissions to upgrade the database."
643 msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
644 msgstr "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running."
646 msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
647 msgstr "Pre-3.5 database format detected - upgrading..."
649 msgid "Done."
650 msgstr "Done."
652 msgid "Manage pacman's list of trusted keys"
653 msgstr "Manage pacman's list of trusted keys"
655 msgid "  -a, --add [file(s)]       Add the specified keys (empty for stdin)"
656 msgstr "  -a, --add [file(s)]       Add the specified keys (empty for stdin)"
658 msgid "  -d, --delete <keyid(s)>   Remove the specified keyids"
659 msgstr "  -d, --delete <keyid(s)>   Remove the specified keyids"
661 msgid "  -e, --export [keyid(s)]   Export the specified or all keyids"
662 msgstr "  -e, --export [keyid(s)]   Export the specified or all keyids"
664 msgid ""
665 "  -f, --finger [keyid(s)]   List fingerprint for specified or all keyids"
666 msgstr ""
667 "  -f, --finger [keyid(s)]   List fingerprint for specified or all keyids"
669 msgid "  -h, --help                Show this help message and exit"
670 msgstr "  -h, --help                Show this help message and exit"
672 msgid "  -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
673 msgstr "  -l, --list-keys [keyid(s)] List the specified or all keys"
675 msgid "  -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
676 msgstr "  -r, --recv-keys <keyid(s)> Fetch the specified keyids"
678 msgid "  -u, --updatedb            Update the trustdb of pacman"
679 msgstr "  -u, --updatedb            Update the trustdb of pacman"
681 msgid "  -v, --verify <signature>  Verify the file specified by the signature"
682 msgstr "  -v, --verify <signature>  Verify the file specified by the signature"
684 msgid "  -V, --version             Show program version"
685 msgstr "  -V, --version             Show program version"
687 msgid ""
688 "  --config <file>           Use an alternate config file (instead of"
689 "\\n                            '%s')"
690 msgstr ""
691 "  --config <file>           Use an alternate config file (instead of"
692 "\\n                            '%s')"
694 msgid ""
695 "  --edit-key <keyid(s)>     Present a menu for key management task on keyids"
696 msgstr ""
697 "  --edit-key <keyid(s)>     Present a menu for key management task on keyids"
699 msgid ""
700 "  --gpgdir <dir>            Set an alternate directory for GnuPG (instead"
701 "\\n                            of '%s')"
702 msgstr ""
703 "  --gpgdir <dir>            Set an alternate directory for GnuPG (instead"
704 "\\n                            of '%s')"
706 msgid "  --import <dir(s)>         Imports pubring.gpg from dir(s)"
707 msgstr "  --import <dir(s)>         Imports pubring.gpg from dir(s)"
709 msgid ""
710 "  --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
711 "(s)"
712 msgstr ""
713 "  --import-trustdb <dir(s)> Imports ownertrust values from trustdb.gpg in dir"
714 "(s)"
716 msgid "  --init                    Ensure the keyring is properly initialized"
717 msgstr "  --init                    Ensure the keyring is properly initialised"
719 msgid "  --keyserver               Specify a keyserver to use if necessary"
720 msgstr "  --keyserver               Specify a keyserver to use if necessary"
722 msgid "  --list-sigs [keyid(s)]    List keys and their signatures"
723 msgstr "  --list-sigs [keyid(s)]    List keys and their signatures"
725 msgid "  --lsign-key <keyid>       Locally sign the specified keyid"
726 msgstr "  --lsign-key <keyid>       Locally sign the specified keyid"
728 msgid ""
729 "  --populate [keyring(s)]   Reload the default keys from the (given) keyrings"
730 "\\n                            in '%s'"
731 msgstr ""
732 "  --populate [keyring(s)]   Reload the default keys from the (given) keyrings"
733 "\\n                            in '%s'"
735 msgid ""
736 "  --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
737 msgstr ""
738 "  --refresh-keys [keyid(s)] Update specified or all keys from a keyserver"
740 msgid "The key identified by %s could not be found locally."
741 msgstr "The key identified by %s could not be found locally."
743 msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
744 msgstr "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring."
746 msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions."
747 msgstr "Use '%s' to correct the keyring permissions."
749 msgid "You do not have sufficient permissions to run this command."
750 msgstr "You do not have sufficient permissions to run this command."
752 msgid "There is no secret key available to sign with."
753 msgstr "There is no secret key available to sign with."
755 msgid "Use '%s' to generate a default secret key."
756 msgstr "Use '%s' to generate a default secret key."
758 msgid "No keyring files exist in %s."
759 msgstr "No keyring files exist in %s."
761 msgid "The keyring file %s does not exist."
762 msgstr "The keyring file %s does not exist."
764 msgid "Appending keys from %s.gpg..."
765 msgstr "Appending keys from %s.gpg..."
767 msgid "Locally signing trusted keys in keyring..."
768 msgstr "Locally signing trusted keys in keyring..."
770 msgid "Locally signing key %s..."
771 msgstr "Locally signing key %s..."
773 msgid "Importing owner trust values..."
774 msgstr "Importing owner trust values..."
776 msgid "Disabling revoked keys in keyring..."
777 msgstr "Disabling revoked keys in keyring..."
779 msgid "Disabling key %s..."
780 msgstr "Disabling key %s..."
782 msgid "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
783 msgstr "A specified keyfile could not be added to the gpg keychain."
785 msgid "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
786 msgstr "A specified key could not be removed from the gpg keychain."
788 msgid "The key identified by %s could not be edited."
789 msgstr "The key identified by %s could not be edited."
791 msgid "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
792 msgstr "A specified key could not be exported from the gpg keychain."
794 msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined."
795 msgstr "The fingerprint of a specified key could not be determined."
797 msgid "%s could not be imported."
798 msgstr "%s could not be imported."
800 msgid "File %s does not exist and could not be imported."
801 msgstr "File %s does not exist and could not be imported."
803 msgid "A specified key could not be listed."
804 msgstr "A specified key could not be listed."
806 msgid "A specified signature could not be listed."
807 msgstr "A specified signature could not be listed."
809 msgid "A specified key could not be locally signed."
810 msgstr "A specified key could not be locally signed."
812 msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver."
813 msgstr "Remote key not fetched correctly from keyserver."
815 msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver."
816 msgstr "A specified local key could not be updated from a keyserver."
818 msgid "The signature identified by %s could not be verified."
819 msgstr "The signature identified by %s could not be verified."
821 msgid "Updating trust database..."
822 msgstr "Updating trust database..."
824 msgid "Trust database could not be updated."
825 msgstr "Trust database could not be updated."
827 msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
828 msgstr "Cannot find the %s binary required for all %s operations."
830 msgid "%s needs to be run as root for this operation."
831 msgstr "%s needs to be run as root for this operation."
833 msgid "%s configuration file '%s' not found."
834 msgstr "%s configuration file '%s' not found."
836 msgid "no operation specified (use -h for help)"
837 msgstr "no operation specified (use -h for help)"
839 msgid "Multiple operations specified."
840 msgstr "Multiple operations specified."
842 msgid "Please run %s with each operation separately."
843 msgstr "Please run %s with each operation separately."
845 msgid ""
846 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
847 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
848 msgstr ""
849 "pacman-optimize is a little hack that should improve the performance\\nof "
850 "pacman when reading/writing to its filesystem-based database.\\n\\n"
852 msgid ""
853 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
854 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
855 "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
856 "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
857 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
858 "disk as much.\\n"
859 msgstr ""
860 "Because pacman uses many small files to keep track of packages,\\nthere is a "
861 "tendency for these files to become fragmented over time.\\nThis script "
862 "attempts to relocate these small files into one\\ncontinuous location on "
863 "your hard drive. The result is that the hard\\ndrive should be able to read "
864 "them faster, since the hard drive head\\ndoes not have to move around the "
865 "disk as much.\\n"
867 msgid "diff tool was not found, please install diffutils."
868 msgstr "diff tool was not found, please install diffutils."
870 msgid "You must have correct permissions to optimize the database."
871 msgstr "You must have correct permissions to optimise the database."
873 msgid "Can not create temp directory for database building."
874 msgstr "Can not create temp directory for database building."
876 msgid "MD5sum'ing the old database..."
877 msgstr "MD5sum'ing the old database..."
879 msgid "Tar'ing up %s..."
880 msgstr "Tar'ing up %s..."
882 msgid "Tar'ing up %s failed."
883 msgstr "Tar'ing up %s failed."
885 msgid "Making and MD5sum'ing the new database..."
886 msgstr "Making and MD5sum'ing the new database..."
888 msgid "Untar'ing %s failed."
889 msgstr "Untar'ing %s failed."
891 msgid "Syncing database to disk..."
892 msgstr "Syncing database to disk..."
894 msgid "Checking integrity..."
895 msgstr "Checking integrity..."
897 msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database."
898 msgstr "Integrity check FAILED, reverting to old database."
900 msgid "Rotating database into place..."
901 msgstr "Rotating database into place..."
903 msgid "Finished. Your pacman database has been optimized."
904 msgstr "Finished. Your pacman database has been optimised."
906 msgid "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
907 msgstr "Usage: pkgdelta [-q] <package1> <package2>\\n"
909 msgid ""
910 "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
911 "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
912 msgstr ""
913 "\tpkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file "
914 "can then be added to a database using repo-add.\\n\\n"
916 msgid "Example:  pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
917 msgstr "Example:  pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz"
919 msgid ""
920 "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
921 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
922 "the extent permitted by law.\\n"
923 msgstr ""
924 "Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free "
925 "software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to "
926 "the extent permitted by law.\\n"
928 msgid "Invalid package file '%s'."
929 msgstr "Invalid package file '%s'."
931 msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'"
932 msgstr "The package names don't match : '%s' and '%s'"
934 msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
935 msgstr "The package architectures don't match : '%s' and '%s'"
937 msgid "Both packages have the same version : '%s'"
938 msgstr "Both packages have the same version : '%s'"
940 msgid "Generating delta from version %s to version %s"
941 msgstr "Generating delta from version %s to version %s"
943 msgid "Delta could not be created."
944 msgstr "Delta could not be created."
946 msgid "Generated delta : '%s'"
947 msgstr "Generated delta : '%s'"
949 msgid "File '%s' does not exist"
950 msgstr "File '%s' does not exist"
952 msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
953 msgstr "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?"
955 msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
956 msgstr "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n"
958 msgid ""
959 "repo-add will update a package database by reading a package file."
960 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
961 msgstr ""
962 "repo-add will update a package database by reading a package file."
963 "\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n"
965 msgid "Options:\\n"
966 msgstr "Options:\\n"
968 msgid "  -d, --delta       generate and add delta for package update\\n"
969 msgstr "  -d, --delta       generate and add delta for package update\\n"
971 msgid "  -f, --files       update database's file list\\n"
972 msgstr "  -f, --files       update database's file list\\n"
974 msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
975 msgstr "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n"
977 msgid ""
978 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
979 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
980 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
981 msgstr ""
982 "repo-remove will update a package database by removing the package name"
983 "\\nspecified on the command line from the given repo database. Multiple"
984 "\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n"
986 msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
987 msgstr "Please move along, there is nothing to see here.\\n"
989 msgid "  -q, --quiet       minimize output\\n"
990 msgstr "  -q, --quiet       minimise output\\n"
992 msgid "  -s, --sign        sign database with GnuPG after update\\n"
993 msgstr "  -s, --sign        sign database with GnuPG after update\\n"
995 msgid "  -k, --key <key>   use the specified key to sign the database\\n"
996 msgstr "  -k, --key <key>   use the specified key to sign the database\\n"
998 msgid "  -v, --verify      verify database's signature before update\\n"
999 msgstr "  -v, --verify      verify database's signature before update\\n"
1001 msgid ""
1002 "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
1003 msgstr ""
1004 "\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n"
1006 msgid ""
1007 "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
1008 msgstr ""
1009 "Example:  repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n"
1011 msgid "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
1012 msgstr "Example:  repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n"
1014 msgid ""
1015 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
1016 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
1017 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1018 msgstr ""
1019 "Copyright (c) 2006-2012 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>\\n"
1020 "\\nThis is free software; see the source for copying conditions.\\nThere is "
1021 "NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n"
1023 msgid "No database entry for package '%s'."
1024 msgstr "No database entry for package '%s'."
1026 msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
1027 msgstr "Adding 'deltas' entry : %s -> %s"
1029 msgid "Removing existing entry '%s'..."
1030 msgstr "Removing existing entry '%s'..."
1032 msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
1033 msgstr "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?"
1035 msgid "Signing database..."
1036 msgstr "Signing database..."
1038 msgid "Failed to sign package database."
1039 msgstr "Failed to sign package database."
1041 msgid "Verifying database signature..."
1042 msgstr "Verifying database signature..."
1044 msgid "No existing signature found, skipping verification."
1045 msgstr "No existing signature found, skipping verification."
1047 msgid "Database signature file verified."
1048 msgstr "Database signature file verified."
1050 msgid "Database signature was NOT valid!"
1051 msgstr "Database signature was NOT valid!"
1053 msgid "'%s' does not have a valid archive extension."
1054 msgstr "'%s' does not have a valid archive extension."
1056 msgid "An entry for '%s' already existed"
1057 msgstr "An entry for '%s' already existed"
1059 msgid "Invalid package signature file '%s'."
1060 msgstr "Invalid package signature file '%s'."
1062 msgid "Adding package signature..."
1063 msgstr "Adding package signature..."
1065 msgid "Computing checksums..."
1066 msgstr "Computing checksums..."
1068 msgid "Creating '%s' db entry..."
1069 msgstr "Creating '%s' db entry..."
1071 msgid "Old package file not found: %s"
1072 msgstr "Old package file not found: %s"
1074 msgid "Failed to acquire lockfile: %s."
1075 msgstr "Failed to acquire lockfile: %s."
1077 msgid "Held by process %s"
1078 msgstr "Held by process %s"
1080 msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
1081 msgstr "Repository file '%s' is not a proper pacman database."
1083 msgid "Extracting database to a temporary location..."
1084 msgstr "Extracting database to a temporary location..."
1086 msgid "Repository file '%s' was not found."
1087 msgstr "Repository file '%s' was not found."
1089 msgid "Repository file '%s' could not be created."
1090 msgstr "Repository file '%s' could not be created."
1092 msgid "File '%s' not found."
1093 msgstr "File '%s' not found."
1095 msgid "Adding delta '%s'"
1096 msgstr "Adding delta '%s'"
1098 msgid "'%s' is not a package file, skipping"
1099 msgstr "'%s' is not a package file, skipping"
1101 msgid "Adding package '%s'"
1102 msgstr "Adding package '%s'"
1104 msgid "Searching for delta '%s'..."
1105 msgstr "Searching for delta '%s'..."
1107 msgid "Delta matching '%s' not found."
1108 msgstr "Delta matching '%s' not found."
1110 msgid "Searching for package '%s'..."
1111 msgstr "Searching for package '%s'..."
1113 msgid "Package matching '%s' not found."
1114 msgstr "Package matching '%s' not found."
1116 msgid "Invalid command name '%s' specified."
1117 msgstr "Invalid command name '%s' specified."
1119 msgid "Cannot create temp directory for database building."
1120 msgstr "Cannot create temp directory for database building."
1122 msgid "Creating updated database file '%s'"
1123 msgstr "Creating updated database file '%s'"
1125 msgid "No packages remain, creating empty database."
1126 msgstr "No packages modified, nothing to do."
1128 msgid "No packages modified, nothing to do."
1129 msgstr "No packages modified, nothing to do."
1131 msgid "option %s requires an argument\\n"
1132 msgstr "option %s requires an argument\\n"
1134 msgid "unrecognized option"
1135 msgstr "unrecognised option"