4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.4-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-06-02 08:31+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-03-22 12:51+0200\n"
8 "Last-Translator: <stoyanster@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: bulgarian <bg@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1583
20 msgstr "Показване всички"
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
29 msgstr "Страница номер:"
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Прозорецът на браузъра не може да бъде обновен. Може би сте затворили "
38 "отварящият го прозорец или браузърът Ви е блокирал обновяване на данни от "
39 "един прозорец в друг от съображения за сигурност."
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:369 db_operations.php:421
49 #: db_operations.php:531 db_operations.php:559 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:278 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:354 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:519 libraries/display_tbl.lib.php:605
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:384
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:454 libraries/sql_query_form.lib.php:519
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:109 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:646
68 #: server_privileges.php:1694 server_privileges.php:2051
69 #: server_privileges.php:2098 server_privileges.php:2138
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1102 tbl_change.php:1139 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:656 tbl_structure.php:692 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Използване тази стойност"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Няма зададен BLOB поточен сървър!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Зареждането на заглавките се провали"
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Отваряенто на отдалечения адрес се провали"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
115 "Файлът %s не е наличен в системата, посетете www.phpmyadmin.net за повече "
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "Базата данни %1$s беше създадена."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:362
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Коментар към базата от данни: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Коментари към таблицата"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:196 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
145 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
146 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
147 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
148 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
149 #: libraries/export/texytext.php:227
150 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
151 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
152 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2151
153 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
154 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
155 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:753 tbl_tracking.php:268
156 #: tbl_tracking.php:315
160 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
161 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
162 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
163 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
164 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
165 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
166 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
167 #: tbl_tracking.php:321
171 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
172 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
173 #: libraries/export/texytext.php:229
174 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
175 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
176 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
177 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
179 msgstr "По подразбиране"
181 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
182 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
183 #: libraries/export/texytext.php:231
184 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
185 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
187 msgstr "Свързана към"
189 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
190 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
191 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
192 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
193 #: libraries/export/texytext.php:234
194 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
195 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
196 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
201 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
202 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
203 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
204 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
205 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
206 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
207 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
208 #: server_privileges.php:1381 server_privileges.php:1392
209 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1649
210 #: server_privileges.php:1969 server_privileges.php:1974
211 #: server_privileges.php:2268 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
212 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
216 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
217 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
218 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
219 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
220 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
221 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
222 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
225 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
226 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
227 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1378
228 #: server_privileges.php:1389 server_privileges.php:1635
229 #: server_privileges.php:1649 server_privileges.php:1969
230 #: server_privileges.php:1972 server_privileges.php:2268 sql.php:298
231 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
232 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
236 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
241 msgid "View dump (schema) of database"
242 msgstr "Преглед на схема (дъмп) на база данни"
244 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:101 db_tracking.php:48
245 #: export.php:371 navigation.php:303
246 msgid "No tables found in database."
247 msgstr "В базата от данни няма таблици."
249 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
251 msgstr "Маркиране всички"
253 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
255 msgstr "Размаркиране всички"
257 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
258 msgid "The database name is empty!"
259 msgstr "Името на базата от данни е празно!"
261 #: db_operations.php:272
263 msgid "Database %s has been renamed to %s"
264 msgstr "Базата данни %s беше преименувана на %s"
266 #: db_operations.php:276
268 msgid "Database %s has been copied to %s"
269 msgstr "Базата данни %s беше копирана като %s"
271 #: db_operations.php:404
272 msgid "Rename database to"
273 msgstr "Преименуване на базата от данни на"
275 #: db_operations.php:409 server_processlist.php:69
279 #: db_operations.php:440
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Изтриване на база данни"
283 #: db_operations.php:452
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Базата данни %s беше изтрита."
288 #: db_operations.php:457
289 msgid "Drop the database (DROP)"
290 msgstr "Изтриване на база данни (DROP)"
292 #: db_operations.php:487
293 msgid "Copy database to"
294 msgstr "Копиране на базата от данни в"
296 #: db_operations.php:494 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
297 msgid "Structure only"
298 msgstr "Само структурата"
300 #: db_operations.php:495 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
301 msgid "Structure and data"
302 msgstr "Структурата и данните"
304 #: db_operations.php:496 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
306 msgstr "Само данните"
308 #: db_operations.php:504
309 msgid "CREATE DATABASE before copying"
310 msgstr "Изпълняване на CREATE DATABASE преди копирането"
312 #: db_operations.php:507 libraries/config/messages.inc.php:124
313 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
314 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_operations.php:552
317 msgstr "Добавяне на %s"
319 #: db_operations.php:511 libraries/config/messages.inc.php:117
320 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
321 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
322 msgstr "Добавяне на AUTO_INCREMENT"
324 #: db_operations.php:515 tbl_operations.php:561
325 msgid "Add constraints"
326 msgstr "Добавяне на ограничение"
328 #: db_operations.php:528
329 msgid "Switch to copied database"
330 msgstr "Прехвърляна към копираната база от данни"
332 #: db_operations.php:552 libraries/Index.class.php:447
333 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
336 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
337 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:861 tbl_tracking.php:269
338 #: tbl_tracking.php:320
342 #: db_operations.php:565
345 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
348 "Хранилището за конфигурацията на phpMyAdmin е деактивирано. За да разберете "
349 "защо натиснете %sтук%s."
351 #: db_operations.php:600
352 msgid "Edit or export relational schema"
353 msgstr "Редакция или експорт на релационна схема"
355 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
356 #: libraries/config/messages.inc.php:488 libraries/db_structure.lib.php:37
357 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
358 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
359 #: server_privileges.php:1745 server_privileges.php:1801
360 #: server_privileges.php:2065 server_synchronize.php:422
361 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
365 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
366 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
367 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:620 navigation.php:642
368 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:475
369 #: tbl_structure.php:871
373 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
377 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
378 #: libraries/export/sql.php:967
382 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
383 #: libraries/export/sql.php:591
384 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
385 #: tbl_structure.php:903
387 msgstr "Дата на създаване"
389 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
390 #: libraries/export/sql.php:596
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
392 #: tbl_structure.php:911
394 msgstr "Последно обновление"
396 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
397 #: libraries/export/sql.php:601
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
399 #: tbl_structure.php:919
401 msgstr "Последна проверка"
403 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
406 msgid_plural "%s tables"
407 msgstr[0] "%s таблица"
408 msgstr[1] "%s таблици"
411 msgid "You have to choose at least one column to display"
412 msgstr "Изберете поне една колона за показване"
416 msgstr "Превключване към"
419 msgid "visual builder"
422 #: db_qbe.php:222 libraries/db_structure.lib.php:95
423 #: libraries/display_tbl.lib.php:858
427 #: db_qbe.php:231 db_qbe.php:265 libraries/db_structure.lib.php:102
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:819
429 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:271
430 #: tbl_select.php:277
434 #: db_qbe.php:232 db_qbe.php:273 libraries/db_structure.lib.php:110
435 #: libraries/display_tbl.lib.php:515 libraries/display_tbl.lib.php:816
436 #: server_databases.php:158 server_databases.php:175 tbl_operations.php:272
437 #: tbl_select.php:278
441 #: db_qbe.php:286 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
442 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
450 #: db_qbe.php:375 db_qbe.php:457 db_qbe.php:549 db_qbe.php:580
454 #: db_qbe.php:379 db_qbe.php:461 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
458 #: db_qbe.php:388 db_qbe.php:469 db_qbe.php:551 db_qbe.php:582
462 #: db_qbe.php:392 db_qbe.php:473 db_qbe.php:544 db_qbe.php:575
463 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:307
464 #: tbl_change.php:965 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
473 msgid "Add/Delete criteria rows"
474 msgstr "Добавяне/изтриване ред по критерий"
477 msgid "Add/Delete columns"
478 msgstr "Добавияне/изтриване колони"
480 #: db_qbe.php:631 db_qbe.php:656
482 msgstr "Допълни Запитването"
486 msgstr "Използвай таблицата"
490 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
491 msgstr "SQL-заявка към базата от данни <b>%s</b>:"
493 #: db_qbe.php:956 libraries/common.lib.php:1188
495 msgstr "Изпълни заявката"
497 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
498 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
499 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:646 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
500 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:224
501 msgid "Access denied"
502 msgstr "Отказан достъп"
504 #: db_search.php:64 db_search.php:307
505 msgid "at least one of the words"
506 msgstr "поне една от думите"
508 #: db_search.php:65 db_search.php:308
512 #: db_search.php:66 db_search.php:309
513 msgid "the exact phrase"
514 msgstr "точната фраза"
516 #: db_search.php:67 db_search.php:310
517 msgid "as regular expression"
518 msgstr "като регулярен израз"
522 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
523 msgstr "Резултати от търсенето на \"<i>%s</i>\" %s:"
527 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
528 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
529 msgstr[0] "%s съвпадение в таблица <i>%s</i>"
530 msgstr[1] "%s съвпадения в таблица <i>%s</i>"
532 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
533 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
534 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:560
540 msgid "Delete the matches for the %s table?"
541 msgstr "Изтриване на съвпаденията от таблицата %s?"
543 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1229
544 #: libraries/display_tbl.lib.php:2159
545 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
546 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
547 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
548 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
549 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 pmd_general.php:423
550 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
556 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
557 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
558 msgstr[0] "<b>Общо:</b> <i>%s</i> съвпадение"
559 msgstr[1] "<b>Общо:</b> <i>%s</i> съвпадения"
562 msgid "Search in database"
563 msgstr "Търсене в базата от данни"
566 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
567 msgstr "Дума(и) или стойност(и) за търсене (знак за заместване: \"%\"):"
573 #: db_search.php:307 db_search.php:308
574 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
575 msgstr "Думите трябва да се разделят с интервал (\" \")."
578 msgid "Inside table(s):"
579 msgstr "В таблицата(ите):"
582 msgid "Inside column:"
585 #: db_structure.php:59
586 msgid "No tables found in database"
587 msgstr "В базата данни няма таблици"
589 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
591 msgid "Table %s has been emptied"
592 msgstr "Таблицата %s беше изчистена"
594 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
596 msgid "View %s has been dropped"
597 msgstr "Изглед %s беше изтрит"
599 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
601 msgid "Table %s has been dropped"
602 msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
604 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
605 msgid "Tracking is active."
606 msgstr "Проследяването е активно."
608 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
609 msgid "Tracking is not active."
610 msgstr "Проследяването е неактивно."
612 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:2043
615 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
617 msgstr "Този изглед има поне толкова реда. Погледнете %sдокументацията%s"
619 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
620 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
624 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
625 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
626 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
630 #: db_structure.php:448
634 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
636 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
637 msgstr "%s е хранилището на данни по подразбиране на този MySQL сървър."
639 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
640 #: libraries/display_tbl.lib.php:2184 libraries/display_tbl.lib.php:2189
641 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:256
642 #: server_databases.php:261 server_privileges.php:1666 tbl_structure.php:548
643 #: tbl_structure.php:557
644 msgid "With selected:"
645 msgstr "Когато има отметка:"
647 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2179
648 #: server_databases.php:258 server_privileges.php:583
649 #: server_privileges.php:1669 tbl_structure.php:551
651 msgstr "Маркиране на всичко"
653 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2180
654 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:260
655 #: server_privileges.php:586 server_privileges.php:1673 tbl_structure.php:555
657 msgstr "Размаркиране на всичко"
659 #: db_structure.php:495
660 msgid "Check tables having overhead"
661 msgstr "Маркиране на таблиците със загубено място"
663 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:162
664 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2197
665 #: libraries/display_tbl.lib.php:2331 libraries/server_links.inc.php:69
666 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
667 #: server_privileges.php:1354 setup/frames/menu.inc.php:21
669 msgstr "Експортиране"
671 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
672 #: libraries/display_tbl.lib.php:2286 tbl_structure.php:586
673 #: tbl_structure.php:588
675 msgstr "Преглед за печат"
677 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
678 #: libraries/common.lib.php:3022
682 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
683 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
684 #: server_databases.php:262 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
685 #: tbl_structure.php:564
689 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
691 msgstr "Проверка на таблицата"
693 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:803
694 #: tbl_structure.php:805
695 msgid "Optimize table"
696 msgstr "Оптимизация на таблицата"
698 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
700 msgstr "Поправяне на таблицата"
702 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
703 msgid "Analyze table"
704 msgstr "Анализиране на таблицата"
706 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
707 msgid "Data Dictionary"
708 msgstr "Речник на данните"
710 #: db_tracking.php:79
711 msgid "Tracked tables"
712 msgstr "Следени таблици."
714 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:482
715 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
716 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
717 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
718 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
719 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:157
720 #: server_privileges.php:1740 server_privileges.php:1801
721 #: server_privileges.php:2059 server_processlist.php:68
722 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
723 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
727 #: db_tracking.php:86
729 msgstr "Последна версия"
731 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
735 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
739 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
740 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
741 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
745 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
746 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:191
747 #: server_privileges.php:1612 server_privileges.php:1805
748 #: server_privileges.php:2154 tbl_structure.php:208
752 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
753 msgid "Delete tracking data for this table"
754 msgstr "Изтриване на проследената информация за таблицата"
756 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
760 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
764 #: db_tracking.php:134
768 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
769 msgid "Tracking report"
770 msgstr "Доклад за следенето"
772 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
773 msgid "Structure snapshot"
774 msgstr "Моментна снимка на структурата"
776 #: db_tracking.php:181
777 msgid "Untracked tables"
778 msgstr "Непроследявани таблици"
780 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:622
781 #: tbl_structure.php:624
783 msgstr "Следене на таблица"
785 #: db_tracking.php:229
787 msgstr "Дневник на база данни"
789 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
791 msgid "Values for the column \"%s\""
792 msgstr "Стойности за колоната \"%s\""
794 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
795 msgid "Enter each value in a separate field."
796 msgstr "Въведете всяка стойност в отделно поле."
798 #: enum_editor.php:57
799 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
800 msgstr "+ Рестартиране на вмъкването и добавяне нова стойност"
802 #: enum_editor.php:67
806 #: enum_editor.php:68
807 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
809 "Копиране и поставяне на слепените стойности в полето \"Дължина/Стойности\""
812 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
813 msgstr "Избраният тип експорт трябва да бъде запазен като файл!"
815 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
817 msgid "Insufficient space to save the file %s."
818 msgstr "Недостатъчно свободно пространство за записване на файла %s."
823 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
825 "Файлът %s вече съществува на сървъра, сменете името на файла или включете "
826 "опцията за препокриване."
828 #: export.php:311 export.php:315
830 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
831 msgstr "Уеб сървъра няма права за запис на файла %s."
835 msgid "Dump has been saved to file %s."
836 msgstr "Схемата беше записана във файл %s."
841 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
842 "%s for ways to workaround this limit."
844 "Вероятно сте направили опит да качите твърде голям файл. Моля, обърнете се "
845 "към %sdдокументацията%s за да намерите начин да избегнете това ограничение."
847 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
848 #: libraries/File.class.php:611
849 msgid "File could not be read"
850 msgstr "Файлът не може да бъде прочетен"
852 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
853 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
854 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
857 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
858 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
860 "Опитвате да заредите файл с неподдържана компресия (%s). Или поддръжката ѝ "
861 "не е реализирана, или е изключена от конфигурацията."
865 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
866 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
867 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
869 "Не бяха получени данни за импорт. Или не е изпратен файл, или файлът е бил "
870 "по-голям от разрешеното в конфигурацията на PHP. Вижте [a@./Documentation."
871 "html#faq1_16@Documentation]ЧЗВ 1.16[/a]."
873 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
874 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
876 "Не могат да бъдат заредени разширенията за импортиране, моля проверете "
880 msgid "The bookmark has been deleted."
881 msgstr "Показалецът беше изтрит."
884 msgid "Showing bookmark"
885 msgstr "Показване на белязка"
887 #: import.php:402 sql.php:884
889 msgid "Bookmark %s created"
890 msgstr "Показалец %s беше създаден успешно"
892 #: import.php:408 import.php:414
894 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
895 msgstr "Импортирането приключи успешно, бяха изпълнени %d заявки."
899 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
900 "file and import will resume."
902 "Времето за изчакване на скрипта изтече. Ако искате да завършите импорта го "
903 "пуснете отново и той ще си продължи."
907 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
908 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
910 "Въпреки това при последното изпълнение никакви данни не постъпиха, това "
911 "обикновено означава, че phpMyAdmin няма да бъде в състояние да завърши този "
912 "импорт, освен ако не бъдат увеличени времевите ограничения в PHP."
914 #: import.php:453 libraries/Message.class.php:185
915 #: libraries/display_tbl.lib.php:2080 libraries/sql_query_form.lib.php:139
916 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
917 #: view_operations.php:60
918 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
919 msgstr "SQL заявката беше изпълнена успешно"
921 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
922 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
927 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
929 "phpMyAdmin е по-дружелюбен ако използвате браузър с поддържка на <b>рамки</"
932 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
933 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
934 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
935 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
936 msgid "Click to select"
937 msgstr "Щракване за избор"
939 #: js/messages.php:26
940 msgid "Click to unselect"
941 msgstr "Щракване за отмяна на избора"
943 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
944 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
945 msgstr "\"DROP DATABASE\" заявката е забранена."
947 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
948 msgid "Do you really want to "
949 msgstr "Наистина ли искате да изпълните "
951 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
952 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
953 msgstr "Вие ще УНИЩОЖИТЕ цялата база от данни!"
955 #: js/messages.php:32
956 msgid "Dropping Event"
957 msgstr "Събитие на изтриване"
959 #: js/messages.php:33
960 msgid "Dropping Procedure"
961 msgstr "Изтриване на процедура"
963 #: js/messages.php:35
964 msgid "Deleting tracking data"
965 msgstr "Изтриване информацията за следене"
967 #: js/messages.php:36
968 msgid "Dropping Primary Key/Index"
969 msgstr "Изтриване на първичен ключ/индекс"
971 #: js/messages.php:37
972 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
973 msgstr "Операцията може да продължи дълго. Да продължи ли въпреки това?"
975 #: js/messages.php:40
976 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
977 msgstr "На път сте да ИЗКЛЮЧИТЕ BLOB хранилището!"
979 #: js/messages.php:41
981 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
984 #: js/messages.php:44
985 msgid "Missing value in the form!"
986 msgstr "Липсва стойност във полето на формата!"
988 #: js/messages.php:45
989 msgid "This is not a number!"
990 msgstr "Това не е число!"
992 #: js/messages.php:48
993 msgid "The host name is empty!"
994 msgstr "Името на хоста е празно!"
996 #: js/messages.php:49
997 msgid "The user name is empty!"
998 msgstr "Потребителското име е празно!"
1000 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1221 user_password.php:64
1001 msgid "The password is empty!"
1002 msgstr "Паролата е празна!"
1004 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1219 user_password.php:67
1005 msgid "The passwords aren't the same!"
1006 msgstr "Паролата не е същата!"
1008 #: js/messages.php:52
1009 msgid "Add a New User"
1010 msgstr "Добавяне нов потребител"
1012 #: js/messages.php:53
1014 msgstr "Създаване на потребител"
1016 #: js/messages.php:54
1017 msgid "Reloading Privileges"
1018 msgstr "Презареждане на привилегиите"
1020 #: js/messages.php:55
1021 msgid "Removing Selected Users"
1022 msgstr "Изтриване на маркираните потребители"
1024 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1025 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1029 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1030 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1031 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1035 #: js/messages.php:63
1039 #: js/messages.php:64
1040 msgid "Processing Request"
1041 msgstr "Обработка на заявката"
1043 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1044 msgid "Error in Processing Request"
1045 msgstr "Грешка при обработка на заявката"
1047 #: js/messages.php:66
1048 msgid "Dropping Column"
1049 msgstr "Изтриване на колона"
1051 #: js/messages.php:67
1052 msgid "Adding Primary Key"
1053 msgstr "Добавяне на първичен ключ"
1055 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1056 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1057 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1061 #: js/messages.php:71
1062 msgid "Renaming Databases"
1063 msgstr "Преименуване на база данни"
1065 #: js/messages.php:72
1066 msgid "Reload Database"
1067 msgstr "Презареждане на база данни"
1069 #: js/messages.php:73
1070 msgid "Copying Database"
1071 msgstr "Копиране на база данни"
1073 #: js/messages.php:74
1074 msgid "Changing Charset"
1075 msgstr "Промяна на знаков набор"
1077 #: js/messages.php:75
1078 msgid "Table must have at least one column"
1079 msgstr "Таблицата трябва да има поне една колона"
1081 #: js/messages.php:76
1082 msgid "Create Table"
1083 msgstr "Създабане Таблица"
1085 #: js/messages.php:81
1089 #: js/messages.php:86
1090 msgid "Hide query box"
1091 msgstr "Скриване формата за заявки"
1093 #: js/messages.php:87
1094 msgid "Show query box"
1095 msgstr "Показване формата за заявки"
1097 #: js/messages.php:88
1099 msgstr "Бърза редакция"
1101 #: js/messages.php:89 libraries/Index.class.php:465
1102 #: libraries/common.lib.php:626 libraries/common.lib.php:1164
1103 #: libraries/common.lib.php:3023 libraries/config/messages.inc.php:462
1104 #: libraries/display_tbl.lib.php:1193 libraries/import.lib.php:1150
1105 #: libraries/import.lib.php:1174 libraries/schema/User_Schema.class.php:168
1106 #: setup/frames/index.inc.php:125
1108 msgstr "Редактиране"
1110 #: js/messages.php:90 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1111 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1112 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1113 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1054 tbl_indexes.php:246
1114 #: tbl_relation.php:563
1118 #: js/messages.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:598 pmd_general.php:158
1119 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1123 #: js/messages.php:94
1124 msgid "Hide search criteria"
1125 msgstr "Скриване критерий за търсене"
1127 #: js/messages.php:95
1128 msgid "Show search criteria"
1129 msgstr "Показване критерий за търсене"
1131 #: js/messages.php:98 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1132 #: tbl_indexes.php:223
1136 #: js/messages.php:101
1137 msgid "Select referenced key"
1138 msgstr "Изберете посочвания ключ"
1140 #: js/messages.php:102
1141 msgid "Select Foreign Key"
1142 msgstr "Избор външен ключ"
1144 #: js/messages.php:103
1145 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1146 msgstr "Изберете първичен или уникален ключ"
1148 #: js/messages.php:104 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1149 msgid "Choose column to display"
1150 msgstr "Изберете колона за показване"
1152 #: js/messages.php:107
1153 msgid "Add an option for column "
1154 msgstr "Добавяне опция към колона "
1156 #: js/messages.php:110
1157 msgid "Generate password"
1158 msgstr "Генериране на парола"
1160 #: js/messages.php:111 libraries/replication_gui.lib.php:365
1164 #: js/messages.php:112
1165 msgid "Change Password"
1166 msgstr "Смяна на парола"
1168 #: js/messages.php:115 tbl_structure.php:471
1172 #: js/messages.php:118 setup/lib/index.lib.php:158
1175 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1176 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1178 "Налична е нова всесия на phpMyAdmin и трябва да обмислите обневление. Новата "
1179 "версия е %s, излязла на %s."
1181 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1182 #: js/messages.php:120
1183 msgid ", latest stable version:"
1184 msgstr ", последна стабилна версия:"
1186 #. l10n: Display text for calendar close link
1187 #: js/messages.php:138
1191 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1192 #: js/messages.php:140
1196 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1197 #: js/messages.php:142 libraries/common.lib.php:2371
1198 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1199 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1200 #: tbl_structure.php:895
1204 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1205 #: js/messages.php:144
1209 #: js/messages.php:147
1213 #: js/messages.php:148
1217 #: js/messages.php:149
1221 #: js/messages.php:150
1225 #: js/messages.php:151
1229 #: js/messages.php:152
1233 #: js/messages.php:153
1237 #: js/messages.php:154
1241 #: js/messages.php:155
1245 #: js/messages.php:156
1249 #: js/messages.php:157
1253 #: js/messages.php:158
1257 #. l10n: Short month name
1258 #: js/messages.php:162 libraries/common.lib.php:1569
1262 #. l10n: Short month name
1263 #: js/messages.php:164 libraries/common.lib.php:1571
1267 #. l10n: Short month name
1268 #: js/messages.php:166 libraries/common.lib.php:1573
1272 #. l10n: Short month name
1273 #: js/messages.php:168 libraries/common.lib.php:1575
1277 #. l10n: Short month name
1278 #: js/messages.php:170 libraries/common.lib.php:1577
1279 msgctxt "Short month name"
1283 #. l10n: Short month name
1284 #: js/messages.php:172 libraries/common.lib.php:1579
1288 #. l10n: Short month name
1289 #: js/messages.php:174 libraries/common.lib.php:1581
1293 #. l10n: Short month name
1294 #: js/messages.php:176 libraries/common.lib.php:1583
1298 #. l10n: Short month name
1299 #: js/messages.php:178 libraries/common.lib.php:1585
1303 #. l10n: Short month name
1304 #: js/messages.php:180 libraries/common.lib.php:1587
1308 #. l10n: Short month name
1309 #: js/messages.php:182 libraries/common.lib.php:1589
1313 #. l10n: Short month name
1314 #: js/messages.php:184 libraries/common.lib.php:1591
1318 #: js/messages.php:187
1322 #: js/messages.php:188
1326 #: js/messages.php:189
1330 #: js/messages.php:190
1334 #: js/messages.php:191
1338 #: js/messages.php:192
1342 #: js/messages.php:193
1346 #. l10n: Short week day name
1347 #: js/messages.php:197 libraries/common.lib.php:1594
1351 #. l10n: Short week day name
1352 #: js/messages.php:199 libraries/common.lib.php:1596
1356 #. l10n: Short week day name
1357 #: js/messages.php:201 libraries/common.lib.php:1598
1361 #. l10n: Short week day name
1362 #: js/messages.php:203 libraries/common.lib.php:1600
1366 #. l10n: Short week day name
1367 #: js/messages.php:205 libraries/common.lib.php:1602
1371 #. l10n: Short week day name
1372 #: js/messages.php:207 libraries/common.lib.php:1604
1376 #. l10n: Short week day name
1377 #: js/messages.php:209 libraries/common.lib.php:1606
1381 #. l10n: Minimal week day name
1382 #: js/messages.php:213
1386 #. l10n: Minimal week day name
1387 #: js/messages.php:215
1391 #. l10n: Minimal week day name
1392 #: js/messages.php:217
1396 #. l10n: Minimal week day name
1397 #: js/messages.php:219
1401 #. l10n: Minimal week day name
1402 #: js/messages.php:221
1406 #. l10n: Minimal week day name
1407 #: js/messages.php:223
1411 #. l10n: Minimal week day name
1412 #: js/messages.php:225
1416 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1417 #: js/messages.php:227
1421 #: js/messages.php:229
1425 #: js/messages.php:230
1429 #: js/messages.php:231
1433 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1435 msgstr "Размер на шрифта"
1437 #: libraries/File.class.php:310
1438 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1439 msgstr "Качваният файл надвижава директивата upload_max_filesize от php.ini."
1441 #: libraries/File.class.php:313
1443 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1446 "Изпратеният файл надхвърля директивата MAX_FILE_SIZE заложена във формата."
1448 #: libraries/File.class.php:316
1449 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1450 msgstr "Подаденият файл беше само частично качен."
1452 #: libraries/File.class.php:319
1453 msgid "Missing a temporary folder."
1454 msgstr "Липсва временна папка."
1456 #: libraries/File.class.php:322
1457 msgid "Failed to write file to disk."
1458 msgstr "Запазването на файл на диска се провали."
1460 #: libraries/File.class.php:325
1461 msgid "File upload stopped by extension."
1462 msgstr "Качването на файлът беше спряно от разширение."
1464 #: libraries/File.class.php:328
1465 msgid "Unknown error in file upload."
1466 msgstr "Неизвестна грешка при качване."
1468 #: libraries/File.class.php:559
1470 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1471 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1473 "Грешка при преместване на качения файл, вж. [a@./Documentation."
1474 "html#faq1_11@Documentation]ЧЗВ 1.11[/a]"
1476 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1477 msgid "No index defined!"
1478 msgstr "Не е дефиниран индекс!"
1480 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1481 #: tbl_tracking.php:310
1485 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1486 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:567
1487 #: tbl_tracking.php:316
1491 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1495 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1497 msgstr "Кардиналност"
1499 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1503 #: libraries/Index.class.php:471
1504 msgid "The primary key has been dropped"
1505 msgstr "Главния ключ беше изтрит"
1507 #: libraries/Index.class.php:475
1509 msgid "Index %s has been dropped"
1510 msgstr "Индекса %s беше изтрит"
1512 #: libraries/Index.class.php:579
1515 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1518 "Индексите %1$s и %2$s изглеждат равнозначни и един от двата вероятно може да "
1521 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:175
1522 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1523 #: server_privileges.php:1740 test/theme.php:92
1525 msgstr "Бази от данни"
1527 #: libraries/Message.class.php:205 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1528 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1529 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:961
1530 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1534 #: libraries/Message.class.php:260
1536 msgid "%1$d row affected."
1537 msgid_plural "%1$d rows affected."
1541 #: libraries/Message.class.php:279
1543 msgid "%1$d row deleted."
1544 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1545 msgstr[0] "%1$d ред изтрит."
1546 msgstr[1] "%1$d реда изтрити."
1548 #: libraries/Message.class.php:298
1550 msgid "%1$d row inserted."
1551 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1552 msgstr[0] "%1$d ред добавен."
1553 msgstr[1] "%1$d реда добавени."
1555 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1557 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1558 msgstr "Няма детайлна информация за състоянието на това хранилище на данни."
1560 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1562 msgid "%s is available on this MySQL server."
1563 msgstr "%s е разрешен на този MySQL сървър."
1565 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1567 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1568 msgstr "%s е изключен за този MySQL сървър."
1570 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1572 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1573 msgstr "Този MySQL сървър не поддържа хранилището на данни %s."
1575 #: libraries/Table.class.php:1017
1576 msgid "Invalid database"
1577 msgstr "Невалидна база от данни"
1579 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1580 msgid "Invalid table name"
1581 msgstr "Невалидно име на таблица"
1583 #: libraries/Table.class.php:1046
1585 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1586 msgstr "Грешка при преименуване на таблица %1$s в %2$s"
1588 #: libraries/Table.class.php:1129
1590 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1591 msgstr "Таблица %s беше преименувана на %s"
1593 #: libraries/Theme.class.php:160
1595 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1596 msgstr "Не е открит валиден път на тема %s!"
1598 #: libraries/Theme.class.php:380
1599 msgid "No preview available."
1600 msgstr "Прегледът не е достъпен."
1602 #: libraries/Theme.class.php:383
1606 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1608 msgid "Default theme %s not found!"
1609 msgstr "Темата по подразбиране %s не е намерена!"
1611 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1613 msgid "Theme %s not found!"
1614 msgstr "Тема %s не е намерена!"
1616 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1618 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1619 msgstr "Не е открит пътя на тема %s!"
1621 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1623 msgid "Theme / Style"
1624 msgstr "Тема / Стил"
1626 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1627 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1628 msgstr "Връзката не може да бъде осъществена: невалидни настройки."
1630 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1631 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:205 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1632 #: test/theme.php:151
1634 msgid "Welcome to %s"
1635 msgstr "Добре дошли в %s"
1637 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1640 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1641 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1643 "Изглежда не се създали конфигурационен файл. Вероятно ще искате да "
1644 "използвате %1$sскрипта за настройки%2$s, за да го създадете"
1646 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1648 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1649 "connection. You should check the host, username and password in your "
1650 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1651 "the administrator of the MySQL server."
1653 "phpMyAdmin направи опит да се свърже към MySQL сървъра, но сървъра отхвърли "
1654 "конекцията. Трябва да проверите хоста, потребителското име и паролата в "
1655 "config.inc.php файла и да се уверите, че те отговарят на информацията "
1656 "предоставена от администратора на MySQL сървъра."
1658 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:230
1662 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:232
1663 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:234
1664 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1665 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1666 msgid "phpMyAdmin documentation"
1667 msgstr "phpMyAdmin документация"
1669 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1670 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1671 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1672 msgstr "Можете да въведете хост/IP адрес и порт, разделени с интервал."
1674 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:249
1682 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:253
1686 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:260
1687 msgid "Server Choice"
1688 msgstr "Избор на сървър"
1690 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:306 libraries/header.inc.php:72
1691 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1692 msgstr "Оттук нататък са необходими бисквитки."
1694 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:644
1695 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:222
1697 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1698 msgstr "Входът без парола е забранен от конфигурацията (вж. AllowNoPassword)"
1700 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:648
1701 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:226
1703 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1704 msgstr "Няма активност през последните %s секунди; моля влезте отново"
1706 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:658
1707 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:660
1708 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:232
1709 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1710 msgstr "Не мога да се логна към MySQL сървъра"
1712 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1713 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1714 msgstr "Грешно име/парола. Достъп отказан."
1716 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1718 msgid "File %s does not contain any key id"
1719 msgstr "Файлът %s не съдържа идентификатор на ключ"
1721 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1722 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1723 msgid "Hardware authentication failed"
1724 msgstr "Хардуерното удостоверяване провалено"
1726 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1727 msgid "No valid authentication key plugged"
1730 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1731 msgid "Authenticating..."
1732 msgstr "Удостоверяване..."
1734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1739 msgid "PBMS connection failed:"
1742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1743 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1747 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1748 msgstr "неуспешно получаване на типа на BLOB"
1750 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1752 msgstr "Преглед изображение"
1754 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1756 msgstr "Просвирване аудио"
1758 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1760 msgstr "Преглеждане видео"
1762 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1763 msgid "Download file"
1764 msgstr "Изтегляне файл"
1766 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1768 msgid "Could not open file: %s"
1769 msgstr "Файлът %s не може да бъде отворен"
1771 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1775 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1776 #: libraries/config/messages.inc.php:181 libraries/export/xml.php:36
1777 #: server_status.php:385
1781 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1782 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1783 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1784 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1785 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1786 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1787 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1788 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1789 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1790 #: tbl_structure.php:759
1794 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1795 #: server_databases.php:215 server_status.php:540 server_status.php:601
1796 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:790
1800 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1801 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:776
1803 msgstr "Загубено място"
1805 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1806 msgid "Jump to database"
1807 msgstr "Прескачане до БД"
1809 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1810 msgid "Not replicated"
1811 msgstr "Нереплицирана"
1813 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1815 msgstr "Реплицирана"
1817 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1819 msgid "Check privileges for database "%s"."
1820 msgstr "Провери привилегиите за база от данни "%s"."
1822 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1823 msgid "Check Privileges"
1824 msgstr "Проверка на привилегиите"
1826 #: libraries/chart.lib.php:40
1827 msgid "Query statistics"
1828 msgstr "Статистика за заявките"
1830 #: libraries/chart.lib.php:63
1831 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1834 #: libraries/chart.lib.php:83
1835 msgid "Query results"
1836 msgstr "Резулати от заявка"
1838 #: libraries/chart.lib.php:109
1839 msgid "No data found for the chart."
1840 msgstr "Няма намерени данни за диаграмата."
1842 #: libraries/chart.lib.php:249
1843 msgid "GD extension is needed for charts."
1844 msgstr "Разширението GD е необходимо за диаграмите."
1846 #: libraries/chart.lib.php:252
1847 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1850 #: libraries/common.inc.php:574
1852 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1853 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1854 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1855 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1856 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1859 "phpMyAdmin не може да прочете конфигурационният Ви файл!<br />Това може да "
1860 "се случи ако PHP открие синтактична грешка в него или не може да открие "
1861 "файла.<br />Моля извикайте конфигурационния файл директно като използвате "
1862 "връзката по-долу и прочетете съобщение(я) за грешка което PHP връща. В по-"
1863 "голяма част от случаите, някъде липсват кавички или точка и запетая.<br /"
1864 ">Ако бъде изведена празна страница, всички е наред."
1866 #: libraries/common.inc.php:585
1868 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1869 msgstr "Конфигурацията по подразбиране не може да бъде заредена от: %1$s"
1871 #: libraries/common.inc.php:590
1873 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1874 "configuration file!"
1876 "На <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> ТРЯБВА да се зададе стойност в "
1877 "конфигурационния файл!"
1879 #: libraries/common.inc.php:620
1881 msgid "Invalid server index: %s"
1882 msgstr "Невалиден индекс на сървър: %s"
1884 #: libraries/common.inc.php:627
1886 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1887 msgstr "Невалиден хост за сървър %1$s. Прегледайте конфигурацията."
1889 #: libraries/common.inc.php:636 libraries/config/messages.inc.php:486
1890 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:161 server_synchronize.php:1174
1891 #: test/theme.php:56
1895 #: libraries/common.inc.php:819
1896 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1897 msgstr "Невалиден метод за удостоверяване в конфогурацията:"
1899 #: libraries/common.inc.php:922
1901 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1902 msgstr "Осъвременете до %s %s или по-нова."
1904 #: libraries/common.lib.php:142
1907 msgstr "Максимален размер: %s%s"
1909 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1910 #: libraries/common.lib.php:404
1911 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
1915 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1916 #: libraries/common.lib.php:408
1917 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
1921 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1922 #: libraries/common.lib.php:412
1923 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
1927 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
1928 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
1929 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
1930 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
1931 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
1932 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
1933 #: libraries/sql_query_form.lib.php:428 libraries/sql_query_form.lib.php:431
1934 #: main.php:212 server_variables.php:63
1935 msgid "Documentation"
1936 msgstr "Документация"
1938 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
1939 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
1943 #: libraries/common.lib.php:641
1944 msgid "MySQL said: "
1945 msgstr "MySQL отговори: "
1947 #: libraries/common.lib.php:1098
1948 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1949 msgstr "Неуспешно свързване към SQL валидатора!"
1951 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:463
1953 msgstr "Explain SQL"
1955 #: libraries/common.lib.php:1143
1956 msgid "Skip Explain SQL"
1957 msgstr "Пропусни Explain SQL"
1959 #: libraries/common.lib.php:1177
1960 msgid "Without PHP Code"
1961 msgstr "Без PHP код"
1963 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:465
1964 msgid "Create PHP Code"
1965 msgstr "Създаване на PHP код"
1967 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:464
1968 #: server_status.php:467
1970 msgstr "Презареждане"
1972 #: libraries/common.lib.php:1207
1973 msgid "Skip Validate SQL"
1974 msgstr "Пропусни Validate SQL"
1976 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:467
1977 msgid "Validate SQL"
1978 msgstr "Валидирай SQL-а"
1980 #: libraries/common.lib.php:1265
1981 msgid "Inline edit of this query"
1982 msgstr "Редакция на заявката на място"
1984 #: libraries/common.lib.php:1267
1988 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
1990 msgstr "Профилиране"
1992 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1993 #: server_processlist.php:70
1997 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1998 #: libraries/common.lib.php:1393
2002 #: libraries/common.lib.php:1393
2006 #: libraries/common.lib.php:1393
2010 #: libraries/common.lib.php:1393
2014 #: libraries/common.lib.php:1393
2018 #: libraries/common.lib.php:1393
2022 #: libraries/common.lib.php:1393
2026 #. l10n: Thousands separator
2027 #: libraries/common.lib.php:1431
2031 #. l10n: Decimal separator
2032 #: libraries/common.lib.php:1433
2036 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2037 #: libraries/common.lib.php:1610
2038 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2039 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2040 msgstr "%e %B %Y в %H:%M"
2042 #: libraries/common.lib.php:1924
2044 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2045 msgstr "%s дена, %s часа, %s минути и %s секунди"
2047 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2048 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2052 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2053 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2054 #: server_binlog.php:156
2058 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2059 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2063 #: libraries/common.lib.php:2447
2065 msgid "Jump to database "%s"."
2066 msgstr "Скочи към база от данни "%s"."
2068 #: libraries/common.lib.php:2466
2070 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2071 msgstr "Функционалността %s се влияе от известен дефект, вж. %s"
2073 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2074 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2075 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2076 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2077 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2078 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2079 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2080 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2081 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2082 #: server_privileges.php:513 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2086 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2087 #: libraries/config/messages.inc.php:212 libraries/db_links.inc.php:53
2088 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2089 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2090 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2094 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2095 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:318
2096 #: libraries/sql_query_form.lib.php:321 libraries/tbl_links.inc.php:67
2100 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2101 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2102 #: view_operations.php:87
2106 #: libraries/common.lib.php:2966
2107 msgid "Browse your computer:"
2108 msgstr "Разглеждане на компютъра:"
2110 #: libraries/common.lib.php:2979
2112 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2113 msgstr "Избор от директорията за качване <b>%s</b>:"
2115 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:500
2116 #: tbl_change.php:962
2117 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2118 msgstr "Директорията която сте указали за upload не може да бъде достигната"
2120 #: libraries/common.lib.php:2999
2121 msgid "There are no files to upload"
2122 msgstr "Няма файлве за качване"
2124 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2128 #: libraries/config.values.php:74
2132 #: libraries/config.values.php:74
2136 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2137 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2138 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2139 #: libraries/import.lib.php:1172
2143 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2144 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2145 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2149 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2150 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2151 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2152 msgid "structure and data"
2153 msgstr "структура и данни"
2155 #: libraries/config.values.php:99
2156 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2157 msgstr "Бързо - показване на минимум опции"
2159 #: libraries/config.values.php:100
2160 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2161 msgstr "Потребителско - показване на всички опции"
2163 #: libraries/config.values.php:101
2164 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2166 "Потребителско - като горното, но без показване на избор бързо/потребителско"
2168 #: libraries/config.values.php:119
2169 msgid "complete inserts"
2170 msgstr "пълни INSERT-и"
2172 #: libraries/config.values.php:120
2173 msgid "extended inserts"
2174 msgstr "разширени INSERT-и"
2176 #: libraries/config.values.php:121
2177 msgid "both of the above"
2178 msgstr "и двете по-горе"
2180 #: libraries/config.values.php:122
2181 msgid "neither of the above"
2182 msgstr "никое от горните"
2184 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2185 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2186 msgid "Not a positive number"
2187 msgstr "Не е положително число"
2189 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2190 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2191 msgid "Not a non-negative number"
2192 msgstr "Не е неотрицателно число"
2194 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2195 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2196 msgid "Not a valid port number"
2197 msgstr "Невалиден номер на порт"
2199 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2200 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2201 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2202 msgid "Incorrect value"
2203 msgstr "Невалидна стойност"
2205 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2206 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2208 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2209 msgstr "Стойността трябва да е по-малка или равна на %s"
2211 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2213 msgid "Missing data for %s"
2214 msgstr "Липсващи данни за %s"
2216 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2217 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2221 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2222 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2224 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2225 msgstr "\"%s\" изисква разширението %s"
2227 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2229 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2230 msgstr "импортът не работи, липсваща функционалност (%s)"
2232 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2234 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2235 msgstr "експортът не работи, липсваща функционалност (%s)"
2237 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2238 msgid "SQL Validator is disabled"
2239 msgstr "SQL валидаторът е изключен"
2241 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2242 msgid "SOAP extension not found"
2243 msgstr "Разширението SOAP не е намерено"
2245 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2248 msgstr "най-много %s"
2250 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2251 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2252 msgstr "Тази настройка е изключена, тя няма да влияе на конфигурацията"
2254 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2255 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2259 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2261 msgid "Set value: %s"
2262 msgstr "Стойност: %s"
2264 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:351
2266 msgid "Restore default value"
2267 msgstr "Стойност по подразбиране"
2269 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2270 msgid "Allow users to customize this value"
2271 msgstr "Позволение на потребители да променят стойността"
2273 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2274 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2275 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1103
2279 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2280 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2281 msgstr "Подобрява ефективността при презареждане на екрана"
2283 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2285 msgstr "Включване на Ajax"
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2289 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2291 "Ако е включено потребитлят може да въведе MySQL сървър във формата за "
2292 "удостоверяване с бисквитка"
2294 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2295 msgid "Allow login to any MySQL server"
2296 msgstr "Позволяване на вход към всеки MySQL сървър"
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2300 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2301 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2302 "cross-frame scripting attacks"
2305 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2306 msgid "Allow third party framing"
2307 msgstr "Позволяване на вграждане в трети сайтове"
2309 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2310 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2311 msgstr "Показване връзката "Изтриване БД" на обикновени потребители"
2313 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2315 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2318 "Тайна фраза, използвана за криптиране на бисквитките при [kbd]cookie[/kbd] "
2321 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2322 msgid "Blowfish secret"
2323 msgstr "Тайна Blowfish фраза"
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2326 msgid "Highlight selected rows"
2327 msgstr "Изпъкване избрани редове"
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2331 msgstr "Маркер на ред"
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2334 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2335 msgstr "Изпъкване редовете, посочени с мишка"
2337 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2338 msgid "Highlight pointer"
2339 msgstr "Маркиране на показалеца"
2341 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2343 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2344 "import and export operations"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2353 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2354 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2355 "kbd] - allows newlines in columns"
2357 "Определя какъв вид полета за редакция да бъдат използвани за колони тип CHAR "
2358 "и VARCHAR:[kbd]input[/kbd] - позволява ограничаване по дължина, [kbd]textarea"
2359 "[/kbd] - позволява вмъкването на нови редове"
2361 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2362 msgid "CHAR columns editing"
2363 msgstr "Редакция на CHAR колони"
2365 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2366 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2367 msgstr "Брой колони за CHAR/VARCHAR текстови полета"
2369 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2370 msgid "CHAR textarea columns"
2371 msgstr "Колони за CHAR текство поле"
2373 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2374 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2375 msgstr "Брой редове за CHAR/VARCHAR текстови полета"
2377 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2378 msgid "CHAR textarea rows"
2379 msgstr "Редове за CHAR текство поле"
2381 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2382 msgid "Check config file permissions"
2383 msgstr "Проверка на правата върху конфигурационния файл"
2385 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2387 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2388 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2391 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2392 msgid "Compress on the fly"
2395 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2396 #: setup/frames/index.inc.php:153
2397 msgid "Configuration file"
2398 msgstr "Конфигурационен файл"
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2402 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2403 "when you're about to lose data"
2406 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2407 msgid "Confirm DROP queries"
2408 msgstr "Потвърждаване DROP заявки"
2410 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2412 msgstr "Трасиране SQL"
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2415 msgid "Default display direction"
2416 msgstr "Ориентация по подразбиране"
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2420 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2421 "maximum number for which vertical model is used"
2424 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2425 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2428 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2429 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2433 msgid "Default database tab"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2437 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2441 msgid "Default server tab"
2444 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2445 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2448 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2449 msgid "Default table tab"
2452 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2453 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2454 msgstr "Показване на двоичните данни по подразбиране в шестнадесетичен вид"
2456 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:590
2457 msgid "Show binary contents as HEX"
2458 msgstr "Показване на двоичните данни в шестнадесетичен вид"
2460 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2461 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2465 msgid "Display databases as a list"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2469 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2472 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2473 msgid "Display servers as a list"
2474 msgstr "Показване на сървърите в списък"
2476 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2477 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2480 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2481 msgid "Edit in window"
2482 msgstr "редакция в прозорец"
2484 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2485 msgid "Display errors"
2486 msgstr "Показване на грешки"
2488 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2489 msgid "Gather errors"
2492 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2493 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2496 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2497 msgid "Iconic errors"
2500 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2502 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2506 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2507 msgid "Maximum execution time"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2511 msgid "Save as file"
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:237
2515 msgid "Character set of the file"
2516 msgstr "Знаков набор на файла"
2518 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2519 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:831
2523 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2527 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2528 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2530 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/csv.php:27
2532 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2533 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2534 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2535 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2536 msgid "Put columns names in the first row"
2537 msgstr "Поставяне имената на полетата в първи ред"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:239
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:75
2541 #: libraries/import/ldi.php:41
2542 msgid "Columns enclosed by"
2543 msgstr "Колоните са оградени с"
2545 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:240
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:247 libraries/import/csv.php:80
2547 #: libraries/import/ldi.php:42
2548 msgid "Columns escaped by"
2549 msgstr "Колоните са избегнати с"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2552 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2553 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2554 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/config/messages.inc.php:143
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:145 libraries/export/texytext.php:26
2556 msgid "Replace NULL by"
2557 msgstr "Заменяй NULL с"
2559 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2560 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2563 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:243
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/import/csv.php:62
2565 #: libraries/import/ldi.php:40
2566 msgid "Columns terminated by"
2567 msgstr "Колоните завършват с"
2569 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:238
2570 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2571 msgid "Lines terminated by"
2572 msgstr "Редовете завършват с"
2574 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2575 msgid "Excel edition"
2576 msgstr "Excel версия"
2578 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2579 msgid "Database name template"
2580 msgstr "Шаблон за име на база данни"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2583 msgid "Server name template"
2584 msgstr "Шаблон за име на сървър"
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2587 msgid "Table name template"
2588 msgstr "Шаблон за име на таблица"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2591 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:135
2592 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/htmlword.php:23
2593 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2594 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2599 msgid "Include table caption"
2600 msgstr "Включване на заглавие на таблицата"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2603 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2604 msgid "Table caption"
2605 msgstr "Заглавие на таблицата"
2607 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2608 msgid "Continued table caption"
2609 msgstr "Продължение на заглавието на таблицата"
2611 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2612 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2614 msgstr "Етикет на ключа"
2616 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:132 libraries/export/odt.php:325
2618 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2622 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2623 #: libraries/config/messages.inc.php:134 tbl_relation.php:396
2627 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2628 msgid "Export method"
2629 msgstr "Метод за експортиране"
2631 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2632 msgid "Save on server"
2633 msgstr "Запазване на сървъра"
2635 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2636 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2637 msgid "Overwrite existing file(s)"
2638 msgstr "Препокриване на съществуващите файл(ове)"
2640 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2641 msgid "Remember file name template"
2642 msgstr "Запомняне на шаблона за име на файл"
2644 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2645 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2646 msgstr "Ограждане на имената на таблици и полета с обратни кавички"
2648 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:258
2649 #: libraries/display_export.lib.php:353
2650 msgid "SQL compatibility mode"
2651 msgstr "Режим на съвместимост на SQL"
2653 #: libraries/config/messages.inc.php:120 libraries/config/messages.inc.php:130
2654 msgid "Syntax to use when inserting data"
2657 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2658 msgid "Creation/Update/Check dates"
2659 msgstr "Създаване/Обновяване/Проверка на дати"
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2662 msgid "Use delayed inserts"
2663 msgstr "Използване на отложени вмъквания"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2666 msgid "Disable foreign key checks"
2667 msgstr "Забраняване на проверките за външен ключ"
2669 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2670 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2671 msgstr "Използване на шестнадесетична стойност за BLOB"
2673 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2674 msgid "Use ignore inserts"
2675 msgstr "Използване на INSERT IGNORE"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/sql.php:163
2678 msgid "Maximal length of created query"
2679 msgstr "Максимална дължина на създадената заявка"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:136
2683 msgstr "Тип експорт"
2685 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/export/sql.php:50
2686 msgid "Enclose export in a transaction"
2687 msgstr "Изолиране на експорта в транзакция"
2689 #: libraries/config/messages.inc.php:138
2690 msgid "Export time in UTC"
2693 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2694 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2697 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2698 msgid "Force SSL connection"
2701 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2703 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2704 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2708 msgid "Foreign key dropdown order"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2712 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2716 msgid "Foreign key limit"
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2721 msgstr "Преглеждане"
2723 #: libraries/config/messages.inc.php:153
2724 msgid "Customize browse mode"
2725 msgstr "Персонализиране на преглеждането"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/messages.inc.php:157
2728 #: libraries/config/messages.inc.php:174 libraries/config/messages.inc.php:185
2729 #: libraries/config/messages.inc.php:187 libraries/config/messages.inc.php:215
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2731 msgid "Customize default options"
2734 #: libraries/config/messages.inc.php:156 libraries/config/setup.forms.php:232
2735 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2736 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2737 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2738 #: libraries/import/csv.php:21
2742 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2744 msgstr "Разработчик"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2747 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2748 msgstr "Настройки за разработчици на phpMyAdmin"
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2752 msgstr "Редактиране"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2755 msgid "Customize edit mode"
2756 msgstr "Персонализиране на редактирането"
2758 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2759 msgid "Export defaults"
2762 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2763 msgid "Customize default export options"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/config/messages.inc.php:207
2767 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2775 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2776 msgid "Set some commonly used options"
2777 msgstr "Настройки на някои често използвани опции"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:168 libraries/db_links.inc.php:83
2780 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2781 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
2783 msgstr "Импортиране"
2785 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2786 msgid "Import defaults"
2789 #: libraries/config/messages.inc.php:170
2790 msgid "Customize default common import options"
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:171
2794 msgid "Import / export"
2795 msgstr "Импорт / експорт"
2797 #: libraries/config/messages.inc.php:172
2798 msgid "Set import and export directories and compression options"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/export/latex.php:26
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:176
2806 msgid "Databases display options"
2807 msgstr "Опции за показване на база данни"
2809 #: libraries/config/messages.inc.php:177 setup/frames/menu.inc.php:18
2810 msgid "Navigation frame"
2811 msgstr "Управляваща рамка"
2813 #: libraries/config/messages.inc.php:178
2814 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2817 #: libraries/config/messages.inc.php:179 libraries/select_server.lib.php:42
2818 #: setup/frames/index.inc.php:98
2822 #: libraries/config/messages.inc.php:180
2823 msgid "Servers display options"
2824 msgstr "Настройки показване сървъри"
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:182
2827 msgid "Tables display options"
2828 msgstr "Настройки показване таблици"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:183 setup/frames/menu.inc.php:19
2832 msgstr "Главна рамка"
2834 #: libraries/config/messages.inc.php:184
2835 msgid "Microsoft Office"
2836 msgstr "Microsoft Office"
2838 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2839 msgid "Open Document"
2840 msgstr "Отваряне на документ"
2842 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2843 msgid "Other core settings"
2844 msgstr "Други основни настройки"
2846 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2847 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2848 msgstr "Настройки, които не са за другаде"
2850 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2852 msgstr "Заглавия на страниците"
2854 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2856 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2857 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2858 "get special values."
2860 "Настройте заглавието в браузъра. Прочетете [a@Documentation."
2861 "html#cfg_TitleTable]документацията[/a] за магическите низове и техните "
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2865 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2866 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2867 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2868 msgid "Query window"
2869 msgstr "Прозорец за заявки"
2871 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2872 msgid "Customize query window options"
2875 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2879 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2881 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2885 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2886 msgid "Basic settings"
2887 msgstr "Основни настройки"
2889 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2890 msgid "Authentication"
2891 msgstr "Удостоверяване"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2894 msgid "Authentication settings"
2895 msgstr "Настройки по удостоверяване"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2898 msgid "Server configuration"
2899 msgstr "Сървърна конфигурация"
2901 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2903 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2907 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2908 msgid "Enter server connection parameters"
2909 msgstr "Параметри за връзка със сървъра"
2911 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2912 msgid "Configuration storage"
2913 msgstr "Хранилище за конфигурацията"
2915 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2917 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2918 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2919 "storage[/a] in documentation"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:204
2923 msgid "Changes tracking"
2924 msgstr "Следене за промени"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2928 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
2932 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2933 msgid "Customize export options"
2936 #: libraries/config/messages.inc.php:208
2937 msgid "Customize import defaults"
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:209
2941 msgid "Customize navigation frame"
2944 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2945 msgid "Customize main frame"
2948 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/config/messages.inc.php:216
2949 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2951 msgstr "SQL заявкаи"
2953 #: libraries/config/messages.inc.php:213
2954 msgid "SQL Query box"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2958 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2959 msgstr "Персонализиране на връзките показвани след изпълнение на заявка"
2961 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2962 msgid "SQL queries settings"
2963 msgstr "Настройки на SQL заявките"
2965 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2966 msgid "SQL Validator"
2967 msgstr "SQL валидатор"
2969 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2971 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2972 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2973 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2974 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2977 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2981 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2982 msgid "Customize startup page"
2985 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2989 #: libraries/config/messages.inc.php:223
2990 msgid "Choose how you want tabs to work"
2993 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2995 msgstr "Текстови полета"
2997 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2998 msgid "Customize text input fields"
2999 msgstr "Персонализиране на текстовите полета"
3001 #: libraries/config/messages.inc.php:226 libraries/export/texytext.php:17
3003 msgstr "Texy! текст"
3005 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3007 msgstr "Предупреждения"
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3010 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3011 msgstr "Скрива някои от предупрежденията, показвани от phpMyAdmin"
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3015 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3016 "and export operations"
3019 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3024 msgid "Extra parameters for iconv"
3027 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3029 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3030 "if one of the queries failed"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3034 msgid "Ignore multiple statement errors"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3039 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3040 "This might be good way to import large files, however it can break "
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:236
3045 msgid "Partial import: allow interrupt"
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:248
3049 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3050 msgid "Do not abort on INSERT error"
3053 #: libraries/config/messages.inc.php:242 libraries/config/messages.inc.php:250
3054 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3055 msgid "Replace table data with file"
3056 msgstr "Заместване на данните от таблицата с данните от файла"
3058 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3060 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3061 "table) and only SQL is always available"
3064 #: libraries/config/messages.inc.php:245
3065 msgid "Format of imported file"
3066 msgstr "Формат на импортирания файл"
3068 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/import/ldi.php:45
3069 msgid "Use LOCAL keyword"
3070 msgstr "Използване на ключовата дума LOCAL"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/config/messages.inc.php:260
3073 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3074 msgid "Column names in first row"
3075 msgstr "Имена на колони в първи ред"
3077 #: libraries/config/messages.inc.php:253 libraries/import/ods.php:27
3078 msgid "Do not import empty rows"
3081 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3082 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3086 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3090 msgid "Number of queries to skip from start"
3091 msgstr "Брой заявки, които да бъдат пропуснати от началото"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:257
3094 msgid "Partial import: skip queries"
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3098 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3099 msgstr "Да не се използва AUTO_INCREMENT за нулеви стойности"
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3102 msgid "Initial state for sliders"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3106 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3110 msgid "Number of inserted rows"
3111 msgstr "Брой на добавените редове"
3113 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3114 msgid "Target for quick access icon"
3117 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3118 msgid "Show logo in left frame"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3122 msgid "Display logo"
3123 msgstr "Показване лого"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3126 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3129 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3130 msgid "Display servers selection"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3134 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3138 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3142 msgid "Database tree separator"
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3147 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3151 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3152 msgid "Display databases in a tree"
3155 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3156 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3157 msgstr "Изключете ако искате да виждате всички БД наведнъж"
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3160 msgid "Use light version"
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3164 msgid "Maximum table tree depth"
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3168 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3172 msgid "Table tree separator"
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3176 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3180 msgid "Logo link URL"
3183 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3185 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3190 msgid "Logo link target"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3194 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3198 msgid "Enable highlighting"
3201 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3202 msgid "Use less graphically intense tabs"
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3211 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3214 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3215 msgid "Limit column characters"
3218 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3220 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3221 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3222 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3226 msgid "Delete all cookies on logout"
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3231 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3232 "authentication mode"
3235 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3236 msgid "Recall user name"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3241 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3242 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3243 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3244 "recommended for non-trusted environments."
3247 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3248 msgid "Login cookie store"
3251 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3252 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3256 msgid "Login cookie validity"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3260 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3261 msgstr "Двойни текстови полета за колони тип LONGTEXT"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3264 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3265 msgstr "По-голямо текстово поле за LONGTEXT"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3268 msgid "Use icons on main page"
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3272 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3276 msgid "Maximum displayed SQL length"
3279 #: libraries/config/messages.inc.php:303 libraries/config/messages.inc.php:308
3280 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3281 msgid "Users cannot set a higher value"
3284 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3285 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3289 msgid "Maximum databases"
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3294 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3295 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3299 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3300 msgid "Maximum number of rows to display"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3304 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3307 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3308 msgid "Maximum tables"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3313 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3314 "cookie authentication"
3316 "Скрива предупреждението за липсващ mcrypt при удостоверяване с бисквитки"
3318 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3319 msgid "mcrypt warning"
3322 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3324 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3325 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3329 msgid "Memory limit"
3330 msgstr "Ограничения на паметта"
3332 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3333 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3336 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3337 msgid "Show table row links on left side"
3340 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3341 msgid "Show table row links on right side"
3344 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3345 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3348 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3349 msgid "Natural order"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:320 libraries/config/messages.inc.php:330
3353 msgid "Use only icons, only text or both"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3357 msgid "Iconic navigation bar"
3360 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3361 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3365 msgid "GZip output buffering"
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3370 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3371 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3375 msgid "Default sorting order"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3379 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3383 msgid "Persistent connections"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3388 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3389 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3390 "configuration storage could not be found"
3393 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3394 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3397 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3398 msgid "Iconic table operations"
3401 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3402 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3405 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3406 msgid "Protect binary columns"
3409 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3411 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3412 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3413 "(lost by window close)."
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3417 msgid "Permanent query history"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3421 msgid "How many queries are kept in history"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3425 msgid "Query history length"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3429 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3433 msgid "Default query window tab"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3437 msgid "Query window height (in pixels)"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3441 msgid "Query window height"
3442 msgstr "Височина на прозореца за заявки"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3445 msgid "Query window width (in pixels)"
3446 msgstr "Ширина на прозореца за заявки (в пиксели)"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3449 msgid "Query window width"
3450 msgstr "Ширина на прозореца за заявки"
3452 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3453 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3457 msgid "Recoding engine"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3461 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3465 msgid "Repeat headers"
3466 msgstr "Повтаряне на заглавката"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3469 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3473 msgid "Show help button"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3477 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3478 msgstr "Папка на сървъра, в която експортите да бъдат записвани"
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3481 msgid "Save directory"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3485 msgid "Leave blank if not used"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3489 msgid "Host authorization order"
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3493 msgid "Leave blank for defaults"
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3497 msgid "Host authorization rules"
3500 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3501 msgid "Allow logins without a password"
3504 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3505 msgid "Allow root login"
3508 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3509 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3512 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3516 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3518 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3519 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3523 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3524 msgid "SweKey config file"
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3528 msgid "Authentication method to use"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:365 setup/frames/index.inc.php:114
3532 msgid "Authentication type"
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3537 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3538 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3541 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3542 msgid "Bookmark table"
3543 msgstr "Таблица за белязки"
3545 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3547 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3548 "pma_column_info[/kbd]"
3551 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3552 msgid "Column information table"
3555 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3556 msgid "Compress connection to MySQL server"
3559 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3560 msgid "Compress connection"
3563 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3564 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3567 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3568 msgid "Connection type"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3572 msgid "Control user password"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3577 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3578 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3582 msgid "Control user"
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3586 msgid "Count tables when showing database list"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3590 msgid "Count tables"
3591 msgstr "Брой таблици"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3595 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3599 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3600 msgid "Designer table"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3605 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3606 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3610 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3613 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3614 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3615 msgstr "Кое PHP разширение да бъде използвано; ползвайте mysqli ако е налично"
3617 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3618 msgid "PHP extension to use"
3619 msgstr "Използвано PHP разширение"
3621 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3622 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3625 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3626 msgid "Hide databases"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3631 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3635 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3636 msgid "SQL query history table"
3639 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3640 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3644 msgid "Server hostname"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3652 msgid "Try to connect without password"
3655 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3656 msgid "Connect without password"
3659 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3661 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3662 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3663 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3664 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3665 "alphabetical order."
3668 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3669 msgid "Show only listed databases"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:396 libraries/config/messages.inc.php:433
3673 msgid "Leave empty if not using config auth"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3677 msgid "Password for config auth"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3682 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3685 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3686 msgid "PDF schema: pages table"
3689 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3691 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3692 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3693 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3696 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3697 msgid "Database name"
3698 msgstr "Име на базата данни"
3700 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3701 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3704 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3706 msgstr "Порт на сървъра"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3710 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3711 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3714 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3715 msgid "Relation table"
3718 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3719 msgid "SQL command to fetch available databases"
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3723 msgid "SHOW DATABASES command"
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3728 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3729 "[/a] for an example"
3732 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3733 msgid "Signon session name"
3736 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3740 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3741 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3744 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3745 msgid "Server socket"
3746 msgstr "Сокет на сървъра"
3748 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3749 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3758 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3762 msgid "PDF schema: table coordinates"
3765 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3767 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3768 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3772 msgid "Display columns table"
3773 msgstr "Показване таблица с колоните"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3777 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3778 "the log when creating a database."
3781 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3782 msgid "Add DROP DATABASE"
3783 msgstr "Добавяне DROP DATABASE"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3787 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3788 "log when creating a table."
3791 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3792 msgid "Add DROP TABLE"
3793 msgstr "Добавяне DROP TABLE"
3795 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3797 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3798 "log when creating a view."
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3802 msgid "Add DROP VIEW"
3803 msgstr "Добавяне DROP VIEW"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3806 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3809 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3810 msgid "Statements to track"
3813 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3815 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3819 #: libraries/config/messages.inc.php:428
3820 msgid "SQL query tracking table"
3823 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3825 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3830 msgid "Automatically create versions"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3835 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3839 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3840 msgid "User preferences storage table"
3843 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3844 msgid "User for config auth"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3849 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3850 "compatibility checks and thereby increases performance"
3853 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3854 msgid "Verbose check"
3857 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3859 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3863 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3864 msgid "Verbose name of this server"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3868 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3872 msgid "Allow to display all the rows"
3875 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3877 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3878 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3879 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3882 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3883 msgid "Show password change form"
3884 msgstr "Показване на формуляр за смяна на парола"
3886 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3887 msgid "Show create database form"
3888 msgstr "Показване на формуляр за създаване на БД"
3890 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3892 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3897 msgid "Show field types"
3898 msgstr "Показване типовете полета"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3901 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3905 msgid "Show function fields"
3908 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3910 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3914 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3915 msgid "Show phpinfo() link"
3916 msgstr "Показване на връзка към phpinfo()"
3918 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3919 msgid "Show detailed MySQL server information"
3922 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3923 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3926 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3927 msgid "Show SQL queries"
3928 msgstr "Показване на SQL заявките"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3931 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3935 msgid "Show statistics"
3936 msgstr "Показване статистика"
3938 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3940 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3941 "comment and the real name"
3944 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3945 msgid "Display database comment instead of its name"
3948 #: libraries/config/messages.inc.php:457
3950 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3951 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3952 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3953 "alias, the table name itself stays unchanged"
3956 #: libraries/config/messages.inc.php:458
3957 msgid "Display table comment instead of its name"
3960 #: libraries/config/messages.inc.php:459
3961 msgid "Display table comments in tooltips"
3964 #: libraries/config/messages.inc.php:460
3966 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3969 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3970 msgid "Skip locked tables"
3971 msgstr "Пропускане заключени таблици"
3973 #: libraries/config/messages.inc.php:466
3974 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3977 #: libraries/config/messages.inc.php:468
3978 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3979 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3980 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3981 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:778
3982 #: server_privileges.php:782 server_privileges.php:793
3983 #: server_privileges.php:1608 server_synchronize.php:1190
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:469
3989 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3993 #: libraries/config/messages.inc.php:470
3994 msgid "Enable SQL Validator"
3997 #: libraries/config/messages.inc.php:471
3999 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4003 #: libraries/config/messages.inc.php:472 tbl_tracking.php:405
4004 #: tbl_tracking.php:456
4006 msgstr "Потребителско име"
4008 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4010 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4011 "possible) or keep the text field empty"
4014 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4015 msgid "Suggest new database name"
4018 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4019 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4022 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4023 msgid "Suhosin warning"
4026 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4028 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4029 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4032 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4033 msgid "Textarea columns"
4034 msgstr "Колони в текство поле"
4036 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4038 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4039 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4042 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4043 msgid "Textarea rows"
4044 msgstr "Реда в текстово поле"
4046 #: libraries/config/messages.inc.php:481
4047 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4050 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4051 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4054 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4055 msgid "Default title"
4056 msgstr "Заглавие по подразбиране"
4058 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4059 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4062 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4063 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4066 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4068 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4069 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4070 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4071 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4074 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4075 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4078 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4079 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4082 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4083 msgid "Upload directory"
4086 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4087 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4090 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4091 msgid "Use database search"
4094 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4096 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4097 "checkbox on the right"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4101 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4104 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4106 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4107 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:498
4112 msgid "Verbose multiple statements"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:499 setup/frames/index.inc.php:229
4116 msgid "Check for latest version"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:500
4120 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4121 msgstr "Позволява проверка за обновления на страницата на phpMyAdmin."
4123 #: libraries/config/messages.inc.php:501 setup/lib/index.lib.php:118
4124 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4125 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4126 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4127 #: setup/lib/index.lib.php:200
4128 msgid "Version check"
4129 msgstr "Проверка за обновления"
4131 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4133 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4134 "for import and export operations"
4137 #: libraries/config/messages.inc.php:503
4141 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4142 msgid "Config authentication"
4145 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4146 msgid "Cookie authentication"
4149 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4150 msgid "HTTP authentication"
4153 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4154 msgid "Signon authentication"
4157 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4159 msgid "CSV using LOAD DATA"
4160 msgstr "CSV с LOAD DATA"
4162 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4163 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4164 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4165 #: libraries/import/xls.php:20
4166 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4169 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4170 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4171 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4172 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4173 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4176 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4177 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4178 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4179 #: libraries/import/ods.php:22
4180 msgid "Open Document Spreadsheet"
4181 msgstr "Open Document Spreadsheet"
4183 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4184 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4188 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4189 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4193 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4194 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4195 msgid "Database export options"
4196 msgstr "Опции за експортиране на база от данни"
4198 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4199 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4200 #: libraries/export/excel.php:17
4201 msgid "CSV for MS Excel"
4202 msgstr "CSV за MS Excel данни"
4204 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4205 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4206 #: libraries/export/htmlword.php:17
4207 msgid "Microsoft Word 2000"
4210 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4211 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4212 msgid "Open Document Text"
4213 msgstr "Open Document Text"
4215 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4216 msgid "Could not connect to MySQL server"
4219 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4220 msgid "Empty username while using config authentication method"
4223 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4224 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4227 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4228 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4231 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4232 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4235 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4236 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4239 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4241 msgid "Incorrect IP address: %s"
4242 msgstr "Грешен IP адрес: %s"
4244 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4245 #: libraries/core.lib.php:264
4246 msgctxt "PHP documentation language"
4250 #: libraries/core.lib.php:278
4252 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4255 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4256 #: libraries/export/sql.php:493
4260 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4261 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4262 #: setup/frames/index.inc.php:113
4266 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4267 #: libraries/db_links.inc.php:44
4268 msgid "Database seems to be empty!"
4269 msgstr "БД изглежда празна!"
4271 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4272 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4274 msgstr "Проследяване"
4276 #: libraries/db_links.inc.php:71
4278 msgstr "Запитване по пример"
4280 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4284 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4285 #: server_privileges.php:119 server_privileges.php:1802
4286 #: server_privileges.php:2152 test/theme.php:116
4290 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4294 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4296 msgstr "Тип връщани данни"
4298 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1929
4300 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4303 "Може да има приблизителна стойност. Виж [a@./Documentation."
4304 "html#faq3_11@Documentation]FAQ 3.11[/a]"
4306 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4307 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4310 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4311 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4312 msgid "The server is not responding"
4313 msgstr "Няма отговор от сървъра"
4315 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4316 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4319 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370
4321 msgstr "Подробности..."
4323 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:94
4324 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4325 msgid "Change password"
4326 msgstr "Смяна на паролата"
4328 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4329 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:789
4333 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4334 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4335 #: server_privileges.php:797 server_privileges.php:800
4339 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4340 msgid "Password Hashing"
4341 msgstr "Хеширане на паролата"
4343 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4344 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4345 msgstr "MySQL 4.0 съвместимо"
4347 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4348 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4349 msgid "Create new database"
4350 msgstr "Създаване на нова БД"
4352 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4356 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:121
4357 #: server_privileges.php:1493 server_replication.php:33
4358 msgid "No Privileges"
4359 msgstr "Няма привилегии"
4361 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4363 msgid "Create table on database %s"
4364 msgstr "Създаване на нова таблица в БД %s"
4366 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4367 msgid "Number of columns"
4368 msgstr "Брой колони"
4370 #: libraries/display_export.lib.php:35
4371 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4373 "Приставките за експортиране не могат да бъдат заредени, моля проверете "
4376 #: libraries/display_export.lib.php:87
4377 msgid "Exporting databases from the current server"
4378 msgstr "Експорт на БД от текущия сървър"
4380 #: libraries/display_export.lib.php:89
4382 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4383 msgstr "Експортиране на таблици от база данни \"%s\""
4385 #: libraries/display_export.lib.php:91
4387 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4388 msgstr "Експортиране на редове от таблица \"%s\""
4390 #: libraries/display_export.lib.php:97
4391 msgid "Export Method:"
4392 msgstr "Тип на експортирането:"
4394 #: libraries/display_export.lib.php:113
4395 msgid "Quick - display only the minimal options"
4396 msgstr "Бързо - показване на минимум опции"
4398 #: libraries/display_export.lib.php:129
4399 msgid "Custom - display all possible options"
4400 msgstr "Потребителско - показване на всички опции"
4402 #: libraries/display_export.lib.php:137
4403 msgid "Database(s):"
4404 msgstr "База(и) данни:"
4406 #: libraries/display_export.lib.php:139
4408 msgstr "Таблица(и):"
4410 #: libraries/display_export.lib.php:149
4414 #: libraries/display_export.lib.php:157
4415 msgid "Dump some row(s)"
4418 #: libraries/display_export.lib.php:159
4419 msgid "Number of rows:"
4420 msgstr "Брой редове:"
4422 #: libraries/display_export.lib.php:162
4423 msgid "Row to begin at:"
4426 #: libraries/display_export.lib.php:173
4427 msgid "Dump all rows"
4428 msgstr "Дъмп-ни всички редове"
4430 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4434 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4436 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4437 msgstr "Записване на сървъра в директория <b>%s</b>"
4439 #: libraries/display_export.lib.php:206
4440 msgid "Save output to a file"
4441 msgstr "Запазване изхода във файл"
4443 #: libraries/display_export.lib.php:227
4444 msgid "File name template:"
4445 msgstr "Шаблон на файловото име:"
4447 #: libraries/display_export.lib.php:229
4448 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4449 msgstr "@SERVER@ ще стане името на сървъра"
4451 #: libraries/display_export.lib.php:231
4452 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4453 msgstr ", @DATABASE@ ще стане името на БД"
4455 #: libraries/display_export.lib.php:233
4456 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4457 msgstr ", @TABLE@ ще стане името на таблицата"
4459 #: libraries/display_export.lib.php:237
4462 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4463 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4464 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4467 #: libraries/display_export.lib.php:275
4468 msgid "use this for future exports"
4471 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4472 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:516
4473 msgid "Character set of the file:"
4474 msgstr "Набор от знаци на файла:"
4476 #: libraries/display_export.lib.php:311
4477 msgid "Compression:"
4480 #: libraries/display_export.lib.php:313 libraries/display_tbl.lib.php:517
4481 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4482 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1955 server_processlist.php:96
4486 #: libraries/display_export.lib.php:315
4490 #: libraries/display_export.lib.php:317
4494 #: libraries/display_export.lib.php:319
4498 #: libraries/display_export.lib.php:328
4499 msgid "View output as text"
4502 #: libraries/display_export.lib.php:333 libraries/display_import.lib.php:244
4503 #: libraries/export/codegen.php:37
4507 #: libraries/display_export.lib.php:338
4508 msgid "Format-specific options:"
4511 #: libraries/display_export.lib.php:339
4513 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
4514 "options for other formats."
4517 #: libraries/display_export.lib.php:347 libraries/display_import.lib.php:260
4518 msgid "Encoding Conversion:"
4521 #: libraries/display_import.lib.php:66
4523 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4524 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4528 #: libraries/display_import.lib.php:76
4529 msgid "The file is being processed, please be patient."
4532 #: libraries/display_import.lib.php:98
4534 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4536 msgstr "Файлът се качва, бъдете търпеливи. Не са налични повече подробности."
4538 #: libraries/display_import.lib.php:129
4539 msgid "Importing into the current server"
4540 msgstr "Импортиране в текущия сървър"
4542 #: libraries/display_import.lib.php:131
4544 msgid "Importing into the database \"%s\""
4545 msgstr "Импортиране в база данни \"%s\""
4547 #: libraries/display_import.lib.php:133
4549 msgid "Importing into the table \"%s\""
4550 msgstr "Импортиране в таблица \"%s\""
4552 #: libraries/display_import.lib.php:139
4553 msgid "File to Import:"
4554 msgstr "Файл за импортиране:"
4556 #: libraries/display_import.lib.php:156
4558 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4561 #: libraries/display_import.lib.php:158
4563 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4564 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4567 #: libraries/display_import.lib.php:178
4568 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4569 msgstr "На този сървър не е позволени качване на файлове."
4571 #: libraries/display_import.lib.php:208
4572 msgid "Partial Import:"
4573 msgstr "Частично импортиране:"
4575 #: libraries/display_import.lib.php:214
4578 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4581 #: libraries/display_import.lib.php:221
4583 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4584 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4585 "however it can break transactions.)</i>"
4588 #: libraries/display_import.lib.php:228
4589 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4590 msgstr "Брой редове, които да бъдат пропуснати от началото:"
4592 #: libraries/display_import.lib.php:250
4593 msgid "Format-Specific Options:"
4596 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4597 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4601 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
4603 msgid "%d is not valid row number."
4604 msgstr "%d не е валиден номер на ред."
4606 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
4607 msgid "row(s) starting from row #"
4608 msgstr "ред(ове) започвайки от №"
4610 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
4612 msgstr "хоризонтален"
4614 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
4615 msgid "horizontal (rotated headers)"
4616 msgstr "хоризонтален (обърнати хедъри)"
4618 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
4622 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
4624 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4625 msgstr "в %s вид и повтаряне на имената на колоните през всеки %s клетки"
4627 #: libraries/display_tbl.lib.php:499
4629 msgstr "Сортиране по ключ"
4631 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/export/codegen.php:40
4632 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4633 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4634 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4635 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4636 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4637 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4638 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4639 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4640 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
4641 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4642 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4643 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4644 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
4645 #: tbl_structure.php:847
4649 #: libraries/display_tbl.lib.php:551 libraries/display_tbl.lib.php:561
4650 msgid "Partial texts"
4651 msgstr "Частични текстове"
4653 #: libraries/display_tbl.lib.php:552 libraries/display_tbl.lib.php:565
4655 msgstr "Пълни текстове"
4657 #: libraries/display_tbl.lib.php:578
4658 msgid "Relational key"
4661 #: libraries/display_tbl.lib.php:579
4662 msgid "Relational display column"
4665 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4666 msgid "Show binary contents"
4667 msgstr "Показване на двоичните данни"
4669 #: libraries/display_tbl.lib.php:588
4670 msgid "Show BLOB contents"
4671 msgstr "Показване на BLOB-данните"
4673 #: libraries/display_tbl.lib.php:598 libraries/relation.lib.php:123
4674 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4675 msgid "Browser transformation"
4676 msgstr "Браузърна трансформация"
4678 #: libraries/display_tbl.lib.php:1194
4682 #: libraries/display_tbl.lib.php:1209 libraries/display_tbl.lib.php:1221
4683 msgid "The row has been deleted"
4684 msgstr "Редът беше изтрит"
4686 #: libraries/display_tbl.lib.php:1248 libraries/display_tbl.lib.php:2159
4687 #: server_processlist.php:92
4691 #: libraries/display_tbl.lib.php:2033
4693 msgstr "в запитването"
4695 #: libraries/display_tbl.lib.php:2051
4696 msgid "Showing rows"
4697 msgstr "Показване на записи"
4699 #: libraries/display_tbl.lib.php:2061
4703 #: libraries/display_tbl.lib.php:2069 sql.php:628
4705 msgid "Query took %01.4f sec"
4706 msgstr "Заявката отне %01.4f секунди"
4708 #: libraries/display_tbl.lib.php:2192 querywindow.php:114 querywindow.php:118
4709 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:563
4713 #: libraries/display_tbl.lib.php:2265
4714 msgid "Query results operations"
4715 msgstr "Операции с резулатата от заявката"
4717 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293
4718 msgid "Print view (with full texts)"
4719 msgstr "Преглед за печат (с пълните текстове)"
4721 #: libraries/display_tbl.lib.php:2337 tbl_chart.php:81
4722 msgid "Display chart"
4723 msgstr "Показване на диаграма"
4725 #: libraries/display_tbl.lib.php:2356
4727 msgstr "Създаване на изглед"
4729 #: libraries/display_tbl.lib.php:2471
4730 msgid "Link not found"
4731 msgstr "Връзките не са намерени"
4733 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:211
4734 msgid "Version information"
4735 msgstr "Информация за весията"
4737 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4738 msgid "Data home directory"
4741 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4742 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4745 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4747 msgstr "Файлове с данни"
4749 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4750 msgid "Autoextend increment"
4753 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4755 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4756 "when it becomes full."
4759 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4760 msgid "Buffer pool size"
4763 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4765 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4769 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4773 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
4774 msgid "InnoDB Status"
4775 msgstr "InnoDB Състояние"
4777 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4778 msgid "Buffer Pool Usage"
4781 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4785 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4789 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4793 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4794 msgid "Pages containing data"
4795 msgstr "Страници съдържащи данни"
4797 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4798 msgid "Pages to be flushed"
4801 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4805 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4806 msgid "Latched pages"
4809 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4810 msgid "Buffer Pool Activity"
4813 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4814 msgid "Read requests"
4817 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4818 msgid "Write requests"
4821 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4825 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4829 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4830 msgid "Read misses in %"
4833 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4834 msgid "Write waits in %"
4837 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4838 msgid "Data pointer size"
4841 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4843 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4844 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4847 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4848 msgid "Automatic recovery mode"
4849 msgstr "Режим на автоматично възстановяване"
4851 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4853 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4854 "myisam-recover server startup option."
4857 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4858 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4859 msgstr "Максимален размер на временните файлове за сортиране"
4861 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4863 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4864 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4868 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4869 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4870 msgstr "Максимален размер на временните файлове при създаване на индекс"
4872 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4874 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4875 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4879 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4880 msgid "Repair threads"
4881 msgstr "Поправка на нишките"
4883 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4885 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4886 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4889 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4890 msgid "Sort buffer size"
4891 msgstr "Размер на буфера за сортиране"
4893 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4895 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4896 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4899 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
4900 msgid "Garbage Threshold"
4903 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4904 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4907 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
4908 #: server_synchronize.php:1178
4912 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
4914 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
4915 "will disable HTTP communication with the daemon."
4918 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
4919 msgid "Repository Threshold"
4922 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
4924 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
4925 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4929 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
4930 msgid "Temp Blob Timeout"
4933 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
4935 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
4936 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
4939 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
4940 msgid "Temp Log Threshold"
4943 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
4945 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
4946 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
4950 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
4951 msgid "Max Keep Alive"
4954 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
4956 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
4957 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
4960 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
4961 msgid "Metadata Headers"
4964 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
4966 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
4967 "pbms_metadata_header table when a database is created."
4970 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
4973 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
4974 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
4977 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
4978 msgid "Related Links"
4981 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
4982 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
4985 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
4986 msgid "PrimeBase XT Home Page"
4989 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
4990 msgid "Index cache size"
4993 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
4995 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
4996 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
4999 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5000 msgid "Record cache size"
5003 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5005 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5006 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5007 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5010 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5011 msgid "Log cache size"
5014 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5016 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5017 "transaction log data. The default is 16MB."
5020 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5021 msgid "Log file threshold"
5024 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5026 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5027 "default value is 16MB."
5030 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5031 msgid "Transaction buffer size"
5034 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5036 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5037 "buffers of this size). The default is 1MB."
5040 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5041 msgid "Checkpoint frequency"
5044 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5046 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5047 "performed. The default value is 24MB."
5050 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5051 msgid "Data log threshold"
5054 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5056 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5057 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5058 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5059 "that can be stored in the database."
5062 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5063 msgid "Garbage threshold"
5066 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5068 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5069 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5072 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5073 msgid "Log buffer size"
5074 msgstr "Размер буфер на дневника"
5076 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5078 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5079 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5080 "required to write a data log."
5083 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5084 msgid "Data file grow size"
5087 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5088 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5091 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5092 msgid "Row file grow size"
5095 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5096 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5099 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5100 msgid "Log file count"
5103 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5105 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5106 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5107 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5111 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5114 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5115 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5118 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5119 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5123 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5126 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5127 msgid "Columns separated with:"
5128 msgstr "Колоните са разделени с:"
5130 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5131 msgid "Columns enclosed with:"
5132 msgstr "Колоните са оградени от:"
5134 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5135 msgid "Columns escaped with:"
5136 msgstr "Колоните са избегнати с:"
5138 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5139 msgid "Lines terminated with:"
5140 msgstr "Редовете завършват с:"
5142 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5143 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5144 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5145 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5146 msgid "Replace NULL with:"
5147 msgstr "Замяна NULL с:"
5149 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5150 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5153 #: libraries/export/excel.php:32
5154 msgid "Excel edition:"
5155 msgstr "Excel версия:"
5157 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5158 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5159 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5160 msgid "Data dump options"
5163 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5164 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5165 msgid "Dumping data for table"
5166 msgstr "Ссхема на данните от таблица"
5168 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5169 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5170 msgid "Table structure for table"
5171 msgstr "Структура на таблица"
5173 #: libraries/export/latex.php:13
5174 msgid "Content of table @TABLE@"
5175 msgstr "Съдържание на таблица @TABLE@"
5177 #: libraries/export/latex.php:14
5179 msgstr "(продължение)"
5181 #: libraries/export/latex.php:15
5182 msgid "Structure of table @TABLE@"
5183 msgstr "Структура на таблица @TABLE@"
5185 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5186 #: libraries/export/sql.php:87
5187 msgid "Object creation options"
5190 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5191 msgid "Table caption (continued)"
5192 msgstr "Заглавие на таблицата (продължение)"
5194 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5195 #: libraries/export/sql.php:40
5196 msgid "Display foreign key relationships"
5199 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5200 msgid "Display comments"
5201 msgstr "Показване коментари"
5203 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5204 #: libraries/export/sql.php:44
5206 #| msgid "Available MIME types"
5207 msgid "Display MIME types"
5208 msgstr "Достъпни MIME-типове"
5210 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5211 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5212 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5213 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5214 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:713
5215 #: server_privileges.php:716 server_privileges.php:772
5216 #: server_privileges.php:1607 server_privileges.php:2150
5217 #: server_processlist.php:67
5221 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5222 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5223 msgid "Generation Time"
5224 msgstr "Време на генериране"
5226 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5227 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:162
5228 msgid "Server version"
5229 msgstr "Версия на сървъра"
5231 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5232 #: libraries/export/xml.php:112
5234 msgstr "Версия на PHP"
5236 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5237 msgid "MediaWiki Table"
5240 #: libraries/export/pdf.php:17
5244 #: libraries/export/pdf.php:23
5245 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5246 msgstr "(Генерира доклад съдържащ данните в определена таблица)"
5248 #: libraries/export/pdf.php:24
5249 msgid "Report title:"
5250 msgstr "Заглавие на доклада:"
5252 #: libraries/export/php_array.php:16
5256 #: libraries/export/sql.php:33
5258 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5259 "and server version)</i>"
5262 # Оправя се само с редакция на файла и добавяне на избягващ знак '\' преди
5264 #: libraries/export/sql.php:35
5265 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5266 msgstr "Добавяне на коментар в заглавката (\\n нов ред):"
5268 #: libraries/export/sql.php:37
5270 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5274 #: libraries/export/sql.php:65
5276 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5279 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5280 #: libraries/export/sql.php:107
5282 msgid "Add %s statement"
5283 msgstr "Ново заявление %s"
5285 #: libraries/export/sql.php:91
5286 msgid "Add statements:"
5287 msgstr "Добавяне на заявления:"
5289 #: libraries/export/sql.php:111
5290 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5293 #: libraries/export/sql.php:123
5295 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5296 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5299 #: libraries/export/sql.php:136
5300 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5303 #: libraries/export/sql.php:138
5304 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5307 #: libraries/export/sql.php:140
5308 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5311 #: libraries/export/sql.php:147
5312 msgid "Function to use when dumping data:"
5315 #: libraries/export/sql.php:151
5316 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5319 #: libraries/export/sql.php:154
5321 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5322 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5326 #: libraries/export/sql.php:155
5328 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5329 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5333 #: libraries/export/sql.php:156
5335 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5336 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5339 #: libraries/export/sql.php:157
5341 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5342 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5345 #: libraries/export/sql.php:167
5347 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5351 #: libraries/export/sql.php:171
5353 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5354 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5357 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5361 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5365 #: libraries/export/sql.php:695
5366 msgid "Constraints for dumped tables"
5367 msgstr "Ограничения за дъмпнати таблици"
5369 #: libraries/export/sql.php:704
5370 msgid "Constraints for table"
5371 msgstr "Ограничения за таблица"
5373 #: libraries/export/sql.php:804
5374 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5375 msgstr "MIME ТИПОВЕ ЗА ТАБЛИЦА"
5377 #: libraries/export/sql.php:816
5378 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5379 msgstr "РЕЛАЦИИ ЗА ТАБЛИЦА"
5381 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
5382 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5386 #: libraries/export/sql.php:885
5388 msgid "Structure for view"
5389 msgstr "Само структурата"
5391 #: libraries/export/sql.php:894
5392 msgid "Stand-in structure for view"
5395 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5399 #: libraries/export/xml.php:30
5400 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5403 #: libraries/export/xml.php:40
5407 #: libraries/export/xml.php:47
5408 msgid "Export contents"
5411 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
5412 #: libraries/footer.inc.php:194
5413 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5414 msgstr "Отваряне на нов прозорец с phpMyAdmin"
5416 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5418 msgstr "SQL резултат"
5420 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5421 msgid "Generated by"
5422 msgstr "Генерирано от"
5424 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
5425 #: tbl_get_field.php:34
5426 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5427 msgstr "MySQL върна празен резултат (т.е. нула редове)."
5429 #: libraries/import.lib.php:1141
5431 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5434 #: libraries/import.lib.php:1142
5435 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5438 #: libraries/import.lib.php:1143
5440 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5443 #: libraries/import.lib.php:1144
5444 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5447 #: libraries/import.lib.php:1147
5449 msgid "Go to database"
5450 msgstr "Няма бази от данни"
5452 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
5456 #: libraries/import.lib.php:1169
5460 #: libraries/import.lib.php:1178
5464 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5465 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5467 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5468 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5471 #: libraries/import/csv.php:39
5473 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5474 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5475 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5478 #: libraries/import/csv.php:41
5479 msgid "Column names: "
5480 msgstr "Имена на колони: "
5482 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
5483 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
5485 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5488 #: libraries/import/csv.php:131
5491 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5492 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5495 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
5497 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5500 #: libraries/import/csv.php:324
5502 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5505 #: libraries/import/docsql.php:27
5509 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
5510 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
5512 msgstr "Име на таблица"
5514 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
5515 #: view_create.php:147
5516 msgid "Column names"
5517 msgstr "Име на колона"
5519 #: libraries/import/ldi.php:56
5520 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5523 #: libraries/import/ods.php:28
5524 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5527 #: libraries/import/ods.php:29
5528 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5531 #: libraries/import/sql.php:32
5532 msgid "SQL compatibility mode:"
5533 msgstr "Режим на съвместимост на SQL:"
5535 #: libraries/import/sql.php:42
5536 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5537 msgstr "Да не се използва <code>AUTO_INCREMENT</code> за нулеви стойности"
5539 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5541 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5542 "the issue and try again."
5545 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5546 msgctxt "None encoding conversion"
5550 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5551 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5552 msgid "Convert to Kana"
5555 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
5557 msgstr "Няма промяна"
5559 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
5561 msgstr "Набор от знаци"
5563 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
5564 #: tbl_change.php:552
5568 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
5572 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
5573 msgid "Simplified Chinese"
5574 msgstr "Опростен китайски"
5576 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
5577 msgid "Traditional Chinese"
5578 msgstr "Традиционен китайски"
5580 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
5581 msgid "case-insensitive"
5582 msgstr "нечувствително към регистъра"
5584 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
5585 msgid "case-sensitive"
5586 msgstr "чувствително към регистъра"
5588 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
5592 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
5596 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
5600 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
5604 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
5608 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
5612 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5616 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
5620 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
5622 msgstr "телефонен бележник"
5624 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
5628 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
5632 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5636 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
5640 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
5644 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
5648 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
5652 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
5656 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
5657 msgid "West European"
5658 msgstr "Западно-европейски"
5660 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
5664 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
5668 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
5672 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
5676 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
5677 msgid "Traditional Spanish"
5678 msgstr "Традиционен Испански"
5680 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5684 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5688 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
5692 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
5696 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5700 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
5701 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5703 msgid "multilingual"
5704 msgstr "многоезичен"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5707 msgid "Central European"
5708 msgstr "Централно европейски"
5710 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
5714 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
5718 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
5722 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
5726 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
5730 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
5734 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
5738 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
5742 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
5743 msgid "Czech-Slovak"
5744 msgstr "Чехословашки"
5746 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
5750 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5751 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5752 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5756 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5757 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5758 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5760 msgstr "Изход от системата"
5762 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
5763 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
5764 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
5765 msgid "Reload navigation frame"
5768 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5770 #| msgid "This format has no options"
5771 msgid "This format has no options"
5772 msgstr "Този формат няма опции"
5774 #: libraries/relation.lib.php:83
5778 #: libraries/relation.lib.php:88
5782 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
5783 #: pmd_relation_new.php:68
5784 msgid "General relation features"
5785 msgstr "Общи възможности на релациите"
5787 #: libraries/relation.lib.php:111
5788 msgid "Display Features"
5789 msgstr "Покажи възможностите"
5791 #: libraries/relation.lib.php:117
5792 msgid "Creation of PDFs"
5793 msgstr "Създаване на PDF-и"
5795 #: libraries/relation.lib.php:121
5796 msgid "Displaying Column Comments"
5797 msgstr "Показване на коментари към Колоните"
5799 #: libraries/relation.lib.php:126
5801 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5803 "Моля прегледайте информацията в Документацията относно това как да обновите "
5804 "вашата Column_comments таблица"
5806 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:410
5807 msgid "Bookmarked SQL query"
5808 msgstr "Запазване на SQL заявка"
5810 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5812 msgstr "SQL-хронология"
5814 #: libraries/relation.lib.php:147
5815 msgid "User preferences"
5818 #: libraries/relation.lib.php:151
5819 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5820 msgstr "Лесни стъпки за настройка на разширените свойства:"
5822 #: libraries/relation.lib.php:153
5824 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5827 #: libraries/relation.lib.php:154
5828 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5831 #: libraries/relation.lib.php:155
5833 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5834 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5837 #: libraries/relation.lib.php:156
5838 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5841 #: libraries/relation.lib.php:1175
5842 msgid "no description"
5843 msgstr "няма описание"
5845 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5846 msgid "Slave configuration"
5849 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
5850 msgid "Change or reconfigure master server"
5853 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5855 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5856 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5859 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5860 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5861 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:693
5862 #: server_privileges.php:696 server_privileges.php:703
5863 #: server_synchronize.php:1186
5865 msgstr "Потребителско име"
5867 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
5868 msgid "Master status"
5871 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
5872 msgid "Slave status"
5875 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:422
5876 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
5880 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
5881 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
5882 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
5883 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:823
5887 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
5889 msgstr "Сървър идентификатор"
5891 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
5893 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
5897 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
5898 msgid "Add slave replication user"
5901 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:698
5903 msgstr "Всеки потребител"
5905 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
5906 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:699
5907 #: server_privileges.php:766 server_privileges.php:790
5908 #: server_privileges.php:2008 server_privileges.php:2038
5909 msgid "Use text field"
5910 msgstr "Използвай текстовото поле"
5912 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:746
5916 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:750
5920 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:755
5924 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:761
5925 msgid "Use Host Table"
5926 msgstr "Използвай таблица Host"
5928 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:774
5930 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
5931 "table are used instead."
5934 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
5935 msgid "Generate Password"
5936 msgstr "Генериране на парола"
5938 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
5939 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
5940 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
5941 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
5942 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
5944 msgid "The %s table doesn't exist!"
5945 msgstr "Таблицата %s не съществува!"
5947 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
5948 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
5949 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
5950 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
5951 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
5953 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
5954 msgstr "Моля конфигурирайте координатите за таблица %s"
5956 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
5957 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
5958 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
5959 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
5961 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
5962 msgstr "Схема на база данни %s - страница %s"
5964 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
5965 msgid "This page does not contain any tables!"
5968 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
5969 msgid "SCHEMA ERROR: "
5972 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
5973 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
5974 msgid "Relational schema"
5975 msgstr "Релационна схема"
5977 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
5978 msgid "Table of contents"
5981 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
5982 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
5983 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
5984 #: tbl_structure.php:201
5988 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
5989 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
5990 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
5992 msgstr "Допълнително"
5994 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
5995 msgid "Create a page"
5996 msgstr "Създай нова Страница"
5998 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6000 msgstr "Име на страница"
6002 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6004 #| msgid "Automatic layout"
6005 msgid "Automatic layout based on"
6006 msgstr "Автоматичен лейаут"
6008 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6009 msgid "Internal relations"
6010 msgstr "Вътрешни релации"
6012 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6016 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6017 msgid "Please choose a page to edit"
6018 msgstr "Моля изберете страница за редактиране"
6020 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6022 #| msgid "Select Tables"
6024 msgstr "Избери таблици"
6026 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6027 msgid "Select Tables"
6028 msgstr "Избери таблици"
6030 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6032 #| msgid "Relational schema"
6033 msgid "Display relational schema"
6034 msgstr "Релационна схема"
6036 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6037 msgid "Select Export Relational Type"
6040 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6042 msgstr "Покажи мрежа"
6044 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6046 msgstr "Покажи цвят"
6048 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6049 msgid "Show dimension of tables"
6050 msgstr "Покажи размерността на таблиците"
6052 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6053 msgid "Display all tables with the same width"
6054 msgstr "Всички таблици да бъдат показвани с еднаква ширина"
6056 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6057 msgid "Only show keys"
6060 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6064 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6068 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6072 msgstr "Дата на създаване"
6074 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6076 msgstr "Размер на хартията"
6078 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6080 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6081 "like to delete those references?"
6083 "Текущата Страница има Референции към Таблици които вече не съществуват. "
6084 "Желаете ли да изтриете тези Референции?"
6086 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6087 msgid "Toggle scratchboard"
6090 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6091 #: libraries/select_lang.lib.php:485
6095 #: libraries/select_lang.lib.php:490 libraries/select_lang.lib.php:496
6096 #: libraries/select_lang.lib.php:502
6098 msgid "Unknown language: %1$s."
6101 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6104 msgid "Current Server"
6107 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6108 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6110 msgstr "Двоичен дневник"
6112 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6116 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6117 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6121 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6123 msgstr "Набори от знации"
6125 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6129 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6130 #: server_synchronize.php:1099
6132 msgstr "Синхронизиране"
6134 #: libraries/server_links.inc.php:99
6136 #| msgid "General relation features"
6138 msgstr "Общи възможности на релациите"
6140 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6142 msgid "Source database"
6143 msgstr "Търсене в базата от данни"
6145 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6146 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6147 msgid "Current server"
6148 msgstr "Текущ сървър"
6150 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6151 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6152 msgid "Remote server"
6153 msgstr "Отдалечен сървър"
6155 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6159 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6161 msgid "Target database"
6162 msgstr "Търсене в базата от данни"
6164 #: libraries/sql_query_form.lib.php:223
6166 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6167 msgstr "Изпълняване на SQL заявка/заявки на сървър %s"
6169 #: libraries/sql_query_form.lib.php:240 libraries/sql_query_form.lib.php:264
6171 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6172 msgstr "Изпълнение на SQL заявка/заявки към база от данни %s"
6174 #: libraries/sql_query_form.lib.php:296 navigation.php:276
6175 #: setup/frames/index.inc.php:219
6180 #: libraries/sql_query_form.lib.php:301
6182 #| msgid "Column names"
6184 msgstr "Име на колона"
6186 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6187 msgid "Bookmark this SQL query"
6188 msgstr "Запази тази SQL заявка"
6190 #: libraries/sql_query_form.lib.php:343 sql.php:935
6191 msgid "Let every user access this bookmark"
6192 msgstr "Нека всеки потребител има достъп до този показалец"
6194 #: libraries/sql_query_form.lib.php:349
6195 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6196 msgstr "Препокриване не съществуващия показалец със същото име"
6198 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6199 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6200 msgstr "Не препокривайте тази заявка извън този прозорец"
6202 #: libraries/sql_query_form.lib.php:372
6206 #: libraries/sql_query_form.lib.php:380
6207 msgid " Show this query here again "
6208 msgstr " Показване на заявката отново "
6210 #: libraries/sql_query_form.lib.php:439
6214 #: libraries/sql_query_form.lib.php:443
6216 msgstr "Само показване"
6218 #: libraries/sql_query_form.lib.php:491 prefs_manage.php:241
6219 msgid "Location of the text file"
6220 msgstr "Местоположение на текстовия файл"
6222 #: libraries/sql_query_form.lib.php:503 tbl_change.php:965
6223 msgid "web server upload directory"
6224 msgstr "директорията за upload на уеб сървъра"
6226 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6228 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6229 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6231 "Изглежда, че има грешка в SQL заявката ви. Грешката върната от MySQL сървъра "
6232 "по долу, ако има такава, би могла да ви помогне в определянето на проблема"
6234 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6236 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6237 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6238 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6239 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6240 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6241 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6242 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6243 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6244 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6246 "Има известна вероятност да сте намерили бъг в SQL парсера. Моля проучете по-"
6247 "добре, и проверете коректността на кавичките. Друга вероятна причина за "
6248 "грешката може да бъде, че ъплоудвате файл с изпълним код извън областта "
6249 "заградена с кавички. Можете също така да се опитате да изпълните заявката "
6250 "чрез интерфейса за команден ред на MySQL. Грешката генерирана от MySQL "
6251 "сървъра по-долу, ако има такава, може също да ви помогне при откриването на "
6252 "проблема. Ако все още имате проблеми или парсера дава грешка там където "
6253 "интерфейса на командния ред не връща такава, моля ограничете вашите SQL "
6254 "заявки само до проблемната заявка, и изпратете съобщение за бъг с парчето от "
6255 "данните в CUT секцията по-долу:"
6257 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6261 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6265 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6269 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6273 #: libraries/sqlparser.lib.php:364
6274 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6277 #: libraries/sqlparser.lib.php:367
6278 msgid "Unclosed quote"
6279 msgstr "Незатворена кавичка"
6281 #: libraries/sqlparser.lib.php:519
6282 msgid "Invalid Identifer"
6283 msgstr "Невалиден идентификатор"
6285 #: libraries/sqlparser.lib.php:636
6286 msgid "Unknown Punctuation String"
6287 msgstr "Непознат пунктуационен низ"
6289 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6292 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6293 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6295 "SQL валидатора не може да бъде инициализиран. Моля проверете дали сте "
6296 "инсталирали необходимите PHP разширения, така както е описано в "
6297 "%sдокументацията%s."
6299 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6300 msgid "Table seems to be empty!"
6303 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6305 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6308 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6309 msgid "Length/Values"
6310 msgstr "Дължина/Стойност*"
6312 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6314 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6315 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6316 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6317 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6319 "Ако типа на полето е \"enum\" или \"set\", моля въведете стойностите "
6320 "използвайки този формат: 'a','b','c'...<br />Ако е необходимо да сложите "
6321 "обратна черта (\"\\\") или апостроф (\"'\") между тези стойности, сложите "
6322 "обратна черта пред тях (например: '\\\\xyz' или 'a\\'b')."
6324 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6326 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6327 "escaping or quotes, using this format: a"
6329 "За стойностите по подразбиране, моля въведете само една стойност, без "
6330 "обратни черти или апостроф, използвайки следния формат: a"
6332 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6333 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6334 #: tbl_structure.php:568 tbl_structure.php:767
6338 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6341 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6342 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6344 "За списъка на достъпните опции на трансформацията и техните MIME-type "
6345 "трансформации кликнете на %sописания на трансформацията%s"
6347 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6348 msgid "Transformation options"
6349 msgstr "Опции на трансформацията"
6351 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6353 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6354 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6355 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6356 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6358 "Моля въведете стойностите за опциите на трансформацията като използвате "
6359 "следния формат: 'a', 100, b,'c'...<br />Ако трябва да поставите обратно "
6360 "наклонена черта (\"\\\") или единична кавичка (\"'\") между тези стойности, "
6361 "поставете пред тях допълнителна обратно наклонена черта (например '\\\\xyz' "
6364 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6365 msgid "ENUM or SET data too long?"
6368 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6369 msgid "Get more editing space"
6372 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6375 msgctxt "for default"
6379 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6383 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
6384 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:566
6388 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
6389 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:572
6391 msgstr "Пълнотекстово"
6393 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6396 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6397 "author what %s does."
6399 "Няма Описание за тази трансформация.<br />Моля обърнете се към автора, "
6400 "относно това какво прави %s."
6402 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
6403 #: tbl_operations.php:366
6404 msgid "Storage Engine"
6405 msgstr "Хранилище на данни"
6407 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
6408 msgid "PARTITION definition"
6411 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:636
6413 msgid "Add %s column(s)"
6414 msgstr "Добавяне на %s колона(и)"
6416 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:630
6417 msgid "You have to add at least one column."
6418 msgstr "Трябва да добавите поне една колона."
6420 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
6421 msgid "+ Add a new value"
6422 msgstr "+ Добавяне на нова стойност"
6424 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6429 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6431 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6432 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6433 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6434 "need to set the first option to the empty string."
6436 "Показва връзка за сваляне на двоичните данни нa полето. Първата опция е "
6437 "файловото име на двоичния файл, втората опция е вероятното име на полето на "
6438 "реда на таблицата съдържащо файловото име. Ако напишете втора опция, трябва "
6439 "първата ви опция да е установена на празен низ."
6441 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6443 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6444 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6447 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6448 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6450 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6451 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6453 "Показва натискаема миниатюра. Опции: максимална ширина и височина в пиксели. "
6454 "Запазва оригиналната пропорция."
6456 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6457 msgid "Displays a link to download this image."
6458 msgstr "Показва връзка за сваляне на това изображение."
6460 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6462 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6463 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6464 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6465 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6466 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6467 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6468 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6469 "gmdate() function."
6472 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6474 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6475 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6476 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6477 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6478 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6479 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6480 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6481 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6482 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6485 "САМО ЗА ЛИНУКС: Стартира външното приложение и попълва данните в полетата "
6486 "чрез стандартния вход. Връща стандартния изход на приложението. По "
6487 "подразбиране е Tidy, за да покаже HTML кода. От съображения за сигурност, "
6488 "трябва ръчно да редактирате файла libraries/transformations/"
6489 "text_plain__external.inc.php и да вмъкнете програмите на които вие "
6490 "позволявате да бъдат стартирани. Първата опция тогава е номера на програмата "
6491 "която бихте искали да използвате а втората опция са параметрите за "
6492 "програмата. Ако третият параметър е установен в 1, ще конвертира изхода "
6493 "използвайки htmlspecialchars() (По подразбиране е 1). Ако четвъртият "
6494 "параметър е установен в 1 това ще предотврати слизане на нов ред и целия "
6495 "изход ще бъде показан на един ред (По подразбиране е 1)."
6497 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6499 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6500 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6503 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6505 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6506 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6507 "third options are the width and the height in pixels."
6509 "Показва изображение и връзка на полето съдържащо файлово име. Първата опция "
6510 "е префикс като \"http://www.example.com/\". Втората опция е ширината в "
6511 "пиксели, третата е височината в пиксели."
6513 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6515 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6516 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6519 "Показва връзката на полето съдържащо файлово име. Първата опция е префикс "
6520 "като \"http://www.example.com/\". Втората опция е заглавието на връзката."
6522 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6524 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6525 "standard dotted format."
6528 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6529 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6532 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6534 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6535 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6536 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6537 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6538 "(Default: \"...\")."
6540 "Показва част от низ. Първата опция е отместването, от което ще се извежда "
6541 "вашият текст (По подразбиране: 0). Втората указва колко текст ще се изведе "
6542 "(По подразбиране: до края на низа). Третата опция указва кои зкаци ще бъдат "
6543 "изведени залепени от края в слъчай на скъсяване (По подразбиране: \"...\")."
6545 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6547 #| msgid "General relation features"
6548 msgid "Manage your settings"
6549 msgstr "Общи възможности на релациите"
6551 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6553 #| msgid "Modifications have been saved"
6554 msgid "Configuration has been saved"
6555 msgstr "Промените бяха съхранени"
6557 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
6560 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6561 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6563 "Вашите настройки ще бъдат пазени само за текущата сесия. За да ги използвате "
6564 "постоянно е необходимо %sконфигурационно хранилище%s."
6566 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
6567 msgid "Could not save configuration"
6568 msgstr "Конфигурацията не може да бъде запазена"
6570 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6572 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6573 "import it for current session?"
6576 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
6577 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6578 msgstr "Не са открити файлове в ZIP архива!"
6580 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
6581 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
6582 msgid "Error in ZIP archive:"
6583 msgstr "Грешка в ZIP архива:"
6587 #| msgid "General relation features"
6588 msgid "General Settings"
6589 msgstr "Общи възможности на релациите"
6592 msgid "MySQL connection collation"
6593 msgstr "Колация на MySQL"
6596 msgid "Appearance Settings"
6597 msgstr "Визуални настройки"
6599 #: main.php:146 prefs_manage.php:274
6601 #| msgid "General relation features"
6602 msgid "More settings"
6603 msgstr "Общи възможности на релациите"
6606 msgid "Protocol version"
6607 msgstr "Версия на протокола"
6609 #: main.php:165 server_privileges.php:1452 server_privileges.php:1606
6610 #: server_privileges.php:1730 server_privileges.php:2149
6611 #: server_processlist.php:66
6616 msgid "MySQL charset"
6617 msgstr "Набор от знаци на MySQL"
6624 msgid "MySQL client version"
6625 msgstr "Версия на клиента за MySQL"
6629 msgid "PHP extension"
6630 msgstr "Версия на PHP"
6633 msgid "Show PHP information"
6634 msgstr "Информация за PHP"
6641 msgid "Official Homepage"
6642 msgstr "Официалната страница на phpMyAdmin"
6646 #| msgid "Attributes"
6656 #| msgid "No change"
6657 msgid "List of changes"
6658 msgstr "Няма промяна"
6662 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6663 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6664 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6665 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6667 "Вашият конфигурационен файл съдържа настройки (root без парола), които "
6668 "съответстват на привилегирования акаунт на MySQL по подразбиране. Вашият "
6669 "MySQL сървър е стартиран така и може да бъде лесно хакнат, наистина трябва "
6670 "да оправите тази дупка в сигурността като зададете парола на потребителя "
6675 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6676 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6682 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6683 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6684 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6689 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6690 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6691 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6692 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6697 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
6698 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
6702 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6703 msgstr "Конфигурационния файл има нужда от тайна парола (blowfish_secret)."
6707 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6708 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6709 "has been configured."
6715 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
6716 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
6718 "Конфигурация на phpMyAdmin е непълна и някои разширени функции са "
6719 "деактивирани. За да разберете защо натиснете %sтук%s."
6723 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6724 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6731 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6732 "This may cause unpredictable behavior."
6738 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6742 #: navigation.php:187 server_databases.php:277 server_synchronize.php:1206
6743 msgid "No databases"
6744 msgstr "Няма бази от данни"
6746 #: navigation.php:277
6750 #: navigation.php:277
6752 #| msgid "table name"
6753 msgid "filter tables by name"
6754 msgstr "име на таблицата"
6756 #: navigation.php:308 navigation.php:309
6758 msgctxt "short form"
6759 msgid "Create table"
6760 msgstr "Създай нова Страница"
6762 #: navigation.php:314 navigation.php:486
6763 msgid "Please select a database"
6764 msgstr "Моля изберете база от данни"
6766 #: pmd_general.php:74
6767 msgid "Show/Hide left menu"
6770 #: pmd_general.php:78
6771 msgid "Save position"
6774 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
6776 msgid "Create table"
6777 msgstr "Създай нова Страница"
6779 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
6780 msgid "Create relation"
6783 #: pmd_general.php:90
6787 #: pmd_general.php:93
6791 #: pmd_general.php:97
6792 msgid "Angular links"
6795 #: pmd_general.php:97
6796 msgid "Direct links"
6799 #: pmd_general.php:101
6800 msgid "Snap to grid"
6803 #: pmd_general.php:105
6804 msgid "Small/Big All"
6807 #: pmd_general.php:109
6808 msgid "Toggle small/big"
6811 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
6812 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
6815 #: pmd_general.php:120
6817 #| msgid "Submit Query"
6819 msgstr "Изпълни заявката"
6821 #: pmd_general.php:125
6825 #: pmd_general.php:137
6827 msgid "Hide/Show all"
6828 msgstr "Покажи всички"
6830 #: pmd_general.php:141
6831 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
6834 #: pmd_general.php:181
6836 msgid "Number of tables"
6837 msgstr "Брой полета"
6839 #: pmd_general.php:418
6840 msgid "Delete relation"
6843 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
6845 msgid "Relation operator"
6846 msgstr "Преглед на релациите"
6848 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
6849 #: pmd_general.php:769
6853 msgstr "Експортиране"
6855 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
6856 #: pmd_general.php:775
6860 msgstr "в запитването"
6862 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
6864 #| msgid "Rename view to"
6866 msgstr "Преименуване на изгледа на"
6868 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
6870 #| msgid "User name"
6872 msgstr "Потребителско име"
6874 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
6880 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
6881 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
6882 #: tbl_select.php:115
6886 #: pmd_general.php:810
6888 #| msgid "Table options"
6889 msgid "Active options"
6890 msgstr "Опции на таблицата"
6893 msgid "To select relation, click :"
6898 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
6899 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
6900 "appropriate column name."
6904 msgid "Page has been created"
6905 msgstr "Страница беше създадена"
6908 msgid "Page creation failed"
6909 msgstr "Неуспешно създаване на страница"
6917 #| msgid "Import files"
6918 msgid "Import from selected page"
6919 msgstr "Импортиране на файлове"
6923 #| msgid "No rows selected"
6924 msgid "Export to selected page"
6925 msgstr "Няма върнати редове"
6929 #| msgid "Create a new index"
6930 msgid "Create a page and export to it"
6931 msgstr "Създай нов индекс"
6934 msgid "New page name: "
6938 msgid "Export/Import to scale"
6943 msgstr "препоръчително"
6945 #: pmd_relation_new.php:29
6946 msgid "Error: relation already exists."
6947 msgstr "Грешка: Зависимостта вече съществува."
6949 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
6950 msgid "Error: Relation not added."
6951 msgstr "Грешка: Зависимостта не е добавена."
6953 #: pmd_relation_new.php:62
6954 msgid "FOREIGN KEY relation added"
6955 msgstr "FOREIGN KEY зависимост е добавена"
6957 #: pmd_relation_new.php:84
6959 msgid "Internal relation added"
6960 msgstr "Вътрешни релации"
6962 #: pmd_relation_upd.php:55
6964 msgid "Relation deleted"
6965 msgstr "Преглед на релациите"
6967 #: pmd_save_pos.php:44
6968 msgid "Error saving coordinates for Designer."
6969 msgstr "Грешка при запазване на координатите в Строител."
6971 #: pmd_save_pos.php:52
6972 msgid "Modifications have been saved"
6973 msgstr "Промените бяха съхранени"
6975 #: prefs_forms.php:78
6976 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
6977 msgstr "Промените не бяха запазени, изпратения формуляр съдържа грешки."
6979 #: prefs_manage.php:80
6980 msgid "Could not import configuration"
6981 msgstr "Конфигурацията не може да бъде импортирана"
6983 #: prefs_manage.php:112
6984 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
6985 msgstr "Конфигурацията съдържа грешни данни за някои ключове."
6987 #: prefs_manage.php:128
6988 msgid "Do you want to import remaining settings?"
6989 msgstr "Искате ли да импортирате оставащите настройки?"
6991 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
6992 msgid "Saved on: @DATE@"
6993 msgstr "Записан на: @DATE@"
6995 #: prefs_manage.php:239
6997 #| msgid "Import files"
6998 msgid "Import from file"
6999 msgstr "Импортиране на файлове"
7001 #: prefs_manage.php:245
7002 msgid "Import from browser's storage"
7003 msgstr "Импорт от хранилището на браузъра"
7005 #: prefs_manage.php:248
7006 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7007 msgstr "Настройки ще бъдат импортирани от локалното хранилище на браузъра."
7009 #: prefs_manage.php:254
7010 msgid "You have no saved settings!"
7011 msgstr "Нямате запазени настройки!"
7013 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7014 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7015 msgstr "Тази функционалност не се поддържа от вашия браузър"
7017 #: prefs_manage.php:263
7018 msgid "Merge with current configuration"
7019 msgstr "Сливане с текущите настройки"
7021 #: prefs_manage.php:277
7024 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7027 "Имате достъп до още настройки, модифицирайки config.inc.php, примерно чрез "
7028 "%sскрипта за настройки%s."
7030 #: prefs_manage.php:302
7031 msgid "Save to browser's storage"
7032 msgstr "Запис в хранилището на браузъра"
7034 #: prefs_manage.php:306
7035 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7036 msgstr "Настройките ще бъдат запазени в хранилището на вашия браузър"
7038 #: prefs_manage.php:308
7039 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7040 msgstr "Съществуващи настройки ще бъдат презаписани!"
7042 #: prefs_manage.php:323
7043 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7045 "Може да изчистите настройките си до техните стойностите по подразбиране."
7047 #: querywindow.php:93
7048 msgid "Import files"
7049 msgstr "Импортиране на файлове"
7051 #: querywindow.php:104
7055 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7057 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7058 msgstr "таблица <b>%s</b> не е намерена или не е установена в %s"
7060 #: schema_export.php:45
7061 msgid "File doesn't exist"
7062 msgstr "Файлът не съществува"
7064 #: server_binlog.php:106
7065 msgid "Select binary log to view"
7066 msgstr "Изберете двоичен журнал за преглед"
7068 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7072 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7073 #: server_processlist.php:60
7074 msgid "Truncate Shown Queries"
7075 msgstr "Съкращаване на показаните заявки"
7077 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7078 #: server_processlist.php:60
7079 msgid "Show Full Queries"
7080 msgstr "Показване на пълните заявки"
7082 #: server_binlog.php:199
7086 #: server_binlog.php:200
7090 #: server_binlog.php:201
7092 msgstr "Тип на събитието"
7094 #: server_binlog.php:203
7095 msgid "Original position"
7098 #: server_binlog.php:204
7102 #: server_collations.php:39
7103 msgid "Character Sets and Collations"
7104 msgstr "Набори от знаци и колации"
7106 #: server_databases.php:64
7107 msgid "No databases selected."
7108 msgstr "Няма избрани бази от данни."
7110 #: server_databases.php:75
7112 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7113 msgstr "%s бази от данни бяха изтрити успешно."
7115 #: server_databases.php:100
7116 msgid "Databases statistics"
7117 msgstr "Статистика за базите данни"
7119 #: server_databases.php:183 server_replication.php:179
7120 #: server_replication.php:207
7121 msgid "Master replication"
7122 msgstr "Главен сървър"
7124 #: server_databases.php:185 server_replication.php:246
7125 msgid "Slave replication"
7126 msgstr "Подчинен сървър"
7128 #: server_databases.php:268 server_databases.php:269
7129 msgid "Enable Statistics"
7130 msgstr "Разрешаване на статистика"
7132 #: server_databases.php:271
7134 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7135 "between the web server and the MySQL server."
7137 "Забележка: Разрешаването на статистика на базата от данни може да коства "
7138 "много голям трафик между уеб сървъра и MySQL сървъра."
7140 #: server_engines.php:47
7141 msgid "Storage Engines"
7142 msgstr "Хранилища на данни"
7144 #: server_export.php:20
7145 msgid "View dump (schema) of databases"
7146 msgstr "Преглед на схемата (дъмп) на базата от данни"
7148 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:276
7149 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7150 msgstr "Включва всички привилегии освен GRANT."
7152 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:202
7153 #: server_privileges.php:529
7154 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7155 msgstr "Позволява променяне на структурата на съществуващи таблици."
7157 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:218
7158 #: server_privileges.php:535
7159 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7160 msgstr "Позволяване на променяне и издриване на Съхранени Процедури."
7162 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:194
7163 #: server_privileges.php:528
7164 msgid "Allows creating new databases and tables."
7165 msgstr "Позволява създаване на нови бази от данни и таблици."
7167 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:217
7168 #: server_privileges.php:534
7169 msgid "Allows creating stored routines."
7170 msgstr "Позволяване на създаването на Съхранени Процедури."
7172 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:528
7173 msgid "Allows creating new tables."
7174 msgstr "Позволява създаване на нови таблици."
7176 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:205
7177 #: server_privileges.php:532
7178 msgid "Allows creating temporary tables."
7179 msgstr "Позволява създаването на временни таблици."
7181 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:219
7182 #: server_privileges.php:568
7183 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7185 "Позволяване на създаването, изтриването и преименуването на потребителски "
7188 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:209
7189 #: server_privileges.php:213 server_privileges.php:540
7190 #: server_privileges.php:544
7191 msgid "Allows creating new views."
7192 msgstr "Позволяване на създаването на нови Изгледи."
7194 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:193
7195 #: server_privileges.php:520
7196 msgid "Allows deleting data."
7197 msgstr "Позволява изтриване на данни."
7199 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:195
7200 #: server_privileges.php:531
7201 msgid "Allows dropping databases and tables."
7202 msgstr "Позволява изтриване на бази от данни и таблици."
7204 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:531
7205 msgid "Allows dropping tables."
7206 msgstr "Позволява изтриване на таблици."
7208 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:210
7209 #: server_privileges.php:548
7210 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7213 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:220
7214 #: server_privileges.php:536
7215 msgid "Allows executing stored routines."
7216 msgstr "Позволяване на стартирането на Съхранени Процедури."
7218 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:199
7219 #: server_privileges.php:523
7220 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7221 msgstr "Позволява импортиране на данни от и експортиране на данни във файлове."
7223 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:554
7225 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7227 "Позволява добавяне на потребители и привилегии без презареждане на таблицата "
7230 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:201
7231 #: server_privileges.php:530
7232 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7233 msgstr "Позволява създаване и премахване на индекси."
7235 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:191
7236 #: server_privileges.php:454 server_privileges.php:518
7237 msgid "Allows inserting and replacing data."
7238 msgstr "Позволява вмъкване и заменяне на данни."
7240 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:206
7241 #: server_privileges.php:563
7242 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7243 msgstr "Позволява заключване на таблици за текущата нишка."
7245 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:628
7246 #: server_privileges.php:630
7247 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7249 "Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
7251 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:616
7252 #: server_privileges.php:618
7253 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7255 "Ограничава броя на заявките, които потребителя може да изпрати към сървъра "
7258 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:622
7259 #: server_privileges.php:624
7261 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7264 "Ограничава броя на командите, които променят някоя таблица или база от "
7265 "данни, които даден потребител може да стартира за час."
7267 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:634
7268 #: server_privileges.php:636
7270 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7272 "Ограничава броя на новите конекции, които потребителя може да отвори на час."
7274 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:198
7275 #: server_privileges.php:558
7276 msgid "Allows viewing processes of all users"
7279 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7280 #: server_privileges.php:460 server_privileges.php:564
7281 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7282 msgstr "Няма ефект в тази версия на MySQL."
7284 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:196
7285 #: server_privileges.php:559
7286 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7288 "Позволява презареждане на сървърните настройки и изчистване на кеша на "
7291 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:208
7292 #: server_privileges.php:566
7293 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7294 msgstr "Дава правото на потребител да знае къде са slaves / masters."
7296 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:207
7297 #: server_privileges.php:567
7298 msgid "Needed for the replication slaves."
7299 msgstr "Нужно за replication slaves."
7301 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:190
7302 #: server_privileges.php:451 server_privileges.php:517
7303 msgid "Allows reading data."
7304 msgstr "Позволява четене на данни."
7306 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:203
7307 #: server_privileges.php:561
7308 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7309 msgstr "Дава достъп до пълния списък на базите данни."
7311 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:214
7312 #: server_privileges.php:216 server_privileges.php:533
7313 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7314 msgstr "Позволяване на изпълнението на SHOW CREATE VIEW заявки."
7316 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:197
7317 #: server_privileges.php:560
7318 msgid "Allows shutting down the server."
7319 msgstr "Позволява спиране на сървъра."
7321 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:204
7322 #: server_privileges.php:557
7324 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7325 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7326 "killing threads of other users."
7328 "Позволява конектвне, дори ако е достигнат максималния брой на конекциите; "
7329 "Изисква се за повечето административни операции, като установяване на "
7330 "глобални променливи или спиране на нишка на други потребители."
7332 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:211
7333 #: server_privileges.php:549
7334 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7335 msgstr "Позволява създаване и премахване на тригери"
7337 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:192
7338 #: server_privileges.php:457 server_privileges.php:519
7339 msgid "Allows changing data."
7340 msgstr "Позволява промяна на данни."
7342 #: server_privileges.php:67 server_privileges.php:270
7343 msgid "No privileges."
7344 msgstr "Няма привилегии."
7346 #: server_privileges.php:312 server_privileges.php:313
7347 msgctxt "None privileges"
7351 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:580
7352 #: server_privileges.php:1798 server_privileges.php:1804
7353 msgid "Table-specific privileges"
7354 msgstr "Привилегии специфични за таблицата"
7356 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:588
7357 #: server_privileges.php:1610
7358 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7359 msgstr " Забележка: Имената на привилегиите на MySQL са показани на английски "
7361 #: server_privileges.php:513
7362 msgid "Administration"
7363 msgstr "Администрация"
7365 #: server_privileges.php:577 server_privileges.php:1609
7366 msgid "Global privileges"
7367 msgstr "Глобални привилегии"
7369 #: server_privileges.php:579 server_privileges.php:1798
7370 msgid "Database-specific privileges"
7371 msgstr "Привилегии специфични за базата от данни"
7373 #: server_privileges.php:612
7374 msgid "Resource limits"
7375 msgstr "Ресурсни ограничения"
7377 #: server_privileges.php:613
7378 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7380 "Забележка: Установяването на тези опции с 0 (нула) премахва ограничението."
7382 #: server_privileges.php:690
7383 msgid "Login Information"
7384 msgstr "Информация за логване"
7386 #: server_privileges.php:784
7387 msgid "Do not change the password"
7388 msgstr "Да не се сменя паролата"
7390 #: server_privileges.php:817 server_privileges.php:2286
7391 msgid "No user found."
7392 msgstr "Няма потребител."
7394 #: server_privileges.php:861
7396 msgid "The user %s already exists!"
7397 msgstr "Потребител %s вече съществува!"
7399 #: server_privileges.php:945
7400 msgid "You have added a new user."
7401 msgstr "Вие добавихте нов потребител."
7403 #: server_privileges.php:1176
7405 msgid "You have updated the privileges for %s."
7406 msgstr "Вие променихте привилегиите за %s."
7408 #: server_privileges.php:1200
7410 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7411 msgstr "Вие отменихте привилегиите за %s"
7413 #: server_privileges.php:1236
7415 msgid "The password for %s was changed successfully."
7416 msgstr "Паролата на %s беше променена успешно."
7418 #: server_privileges.php:1256
7421 msgstr "Изтриване на %s"
7423 #: server_privileges.php:1270
7424 msgid "No users selected for deleting!"
7425 msgstr "Не за избрани потребители за изтриване!"
7427 #: server_privileges.php:1273
7428 msgid "Reloading the privileges"
7429 msgstr "Презареждане на привилегиите"
7431 #: server_privileges.php:1291
7432 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7433 msgstr "Избраните потребители бяха изтрити успешно."
7435 #: server_privileges.php:1326
7436 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7437 msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
7439 #: server_privileges.php:1337 server_privileges.php:1729
7440 msgid "Edit Privileges"
7441 msgstr "Редактиране на привилегиите"
7443 #: server_privileges.php:1346
7447 #: server_privileges.php:1373 server_privileges.php:1630
7448 #: server_privileges.php:2243
7452 #: server_privileges.php:1470
7453 msgid "User overview"
7454 msgstr "Преглед на потребителите"
7456 #: server_privileges.php:1611 server_privileges.php:1803
7457 #: server_privileges.php:2153
7461 #: server_privileges.php:1679 server_privileges.php:1703
7462 #: server_privileges.php:2108 server_privileges.php:2297
7463 msgid "Add a new User"
7464 msgstr "Добавяне на нов потребител"
7466 #: server_privileges.php:1684
7467 msgid "Remove selected users"
7468 msgstr "Отстраняване на избраните потребители"
7470 #: server_privileges.php:1687
7471 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7473 "Отмяна на всички активни привилегии от потребителите и след това изтриване."
7475 #: server_privileges.php:1688 server_privileges.php:1689
7476 #: server_privileges.php:1690
7477 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7479 "Изтриване на базите от данни които имат имена като тези на потребителите."
7481 #: server_privileges.php:1711
7484 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7485 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7486 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7487 "%sreload the privileges%s before you continue."
7489 "Забележка: phpMyAdmin взема потребителските привилегии директно от таблицата "
7490 "на привилегиите на MySQL. Съдържанието на тази таблица може да се различава "
7491 "от привилегиите които използва сървъра ако към него са направени промени на "
7492 "ръка. В този случай, трябва да %sпрезаредите привилегиите%s преди да "
7495 #: server_privileges.php:1764
7496 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7497 msgstr "Избрания потребител не беше открит в таблицата с привилегиите."
7499 #: server_privileges.php:1804
7500 msgid "Column-specific privileges"
7501 msgstr "Привилегии специфични за колоната"
7503 #: server_privileges.php:2005
7504 msgid "Add privileges on the following database"
7505 msgstr "Добавяне на привилегии към следната база от данни"
7507 #: server_privileges.php:2023
7508 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7511 #: server_privileges.php:2026
7512 msgid "Add privileges on the following table"
7513 msgstr "Добавяне на привилегии към следната таблица"
7515 #: server_privileges.php:2083
7516 msgid "Change Login Information / Copy User"
7517 msgstr "Промяна на логин информацията / Копиране на потребител"
7519 #: server_privileges.php:2086
7520 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7521 msgstr "Създаване нов потребител със същите привилегии и ..."
7523 #: server_privileges.php:2088
7524 msgid "... keep the old one."
7525 msgstr "... запазване на стария."
7527 #: server_privileges.php:2089
7528 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7529 msgstr " ... изтриване на стария от таблицата с потребители."
7531 #: server_privileges.php:2090
7533 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7535 " ... отменяне на всички активни привилегии от стария и след това изтриване."
7537 #: server_privileges.php:2091
7539 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7542 " ... изтриване на стария от таблицата с потребители и след това презареждане "
7545 #: server_privileges.php:2114
7546 msgid "Database for user"
7547 msgstr "База от данни за потребителя"
7549 #: server_privileges.php:2118
7550 msgctxt "Create none database for user"
7554 #: server_privileges.php:2119
7555 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7556 msgstr "Създаване на база от данни със същото име и даване на пълни привилегии"
7558 #: server_privileges.php:2120
7559 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7562 #: server_privileges.php:2123
7564 msgid "Grant all privileges on database "%s""
7565 msgstr "Даване на пълни привилегии над база данни "%s""
7567 #: server_privileges.php:2146
7569 msgid "Users having access to "%s""
7570 msgstr "Потребители които имат достъп до "%s""
7572 #: server_privileges.php:2254
7576 #: server_privileges.php:2256
7577 msgid "database-specific"
7578 msgstr "специфични за базата от данни"
7580 #: server_privileges.php:2258
7582 msgstr "знак за заместване"
7584 #: server_processlist.php:29
7586 msgid "Thread %s was successfully killed."
7587 msgstr "Нишка %s беше успешно отстранена."
7589 #: server_processlist.php:31
7592 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7593 msgstr "phpMyAdmin не можа да спре нишка %s. Вероятно вече е била затворена."
7595 #: server_processlist.php:65
7599 #: server_replication.php:49
7600 msgid "Unknown error"
7603 #: server_replication.php:56
7605 msgid "Unable to connect to master %s."
7608 #: server_replication.php:63
7610 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7613 #: server_replication.php:69
7614 msgid "Unable to change master"
7617 #: server_replication.php:72
7619 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7622 #: server_replication.php:180
7623 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7626 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
7627 msgid "Show master status"
7630 #: server_replication.php:185
7631 msgid "Show connected slaves"
7634 #: server_replication.php:208
7637 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7638 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7640 "Този сървър не е настроен като главен в репликация. Желаете ли да го <a href="
7641 "\"%s\">настроите</a>?"
7643 #: server_replication.php:215
7644 msgid "Master configuration"
7647 #: server_replication.php:216
7649 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7650 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7651 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7652 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7653 "replicated. Please select the mode:"
7656 #: server_replication.php:219
7657 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7660 #: server_replication.php:220
7661 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7664 #: server_replication.php:223
7665 msgid "Please select databases:"
7666 msgstr "Изберете база данни:"
7668 #: server_replication.php:226
7670 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7671 "and please restart the MySQL server afterwards."
7674 #: server_replication.php:228
7676 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7677 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7681 #: server_replication.php:291
7682 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7685 #: server_replication.php:294
7686 msgid "Slave IO Thread not running!"
7689 #: server_replication.php:303
7691 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7694 #: server_replication.php:306
7695 msgid "See slave status table"
7698 #: server_replication.php:309
7699 msgid "Synchronize databases with master"
7702 #: server_replication.php:320
7703 msgid "Control slave:"
7706 #: server_replication.php:323
7709 msgstr "Пълнотекстово"
7711 #: server_replication.php:323
7715 #: server_replication.php:324
7719 #: server_replication.php:326
7720 msgid "Start SQL Thread only"
7723 #: server_replication.php:328
7724 msgid "Stop SQL Thread only"
7727 #: server_replication.php:331
7728 msgid "Start IO Thread only"
7731 #: server_replication.php:333
7732 msgid "Stop IO Thread only"
7735 #: server_replication.php:338
7736 msgid "Error management:"
7739 #: server_replication.php:340
7740 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7743 #: server_replication.php:342
7744 msgid "Skip current error"
7747 #: server_replication.php:343
7751 #: server_replication.php:346
7755 #: server_replication.php:361
7758 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7759 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7761 "Този сървър не е настроен като подчинен в репликация. Желаете ли да го <a "
7762 "href=\"%s\">настроите</a>?"
7764 #: server_status.php:46
7766 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7767 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7768 "statements from the transaction."
7771 #: server_status.php:47
7772 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7775 #: server_status.php:48
7777 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7778 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7779 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
7780 "based instead of disk-based."
7783 #: server_status.php:49
7784 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7785 msgstr "Брой на създадените от mysqld временни файлове."
7787 #: server_status.php:50
7789 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7790 "while executing statements."
7793 #: server_status.php:51
7795 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7796 "(probably duplicate key)."
7799 #: server_status.php:52
7801 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7802 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7805 #: server_status.php:53
7806 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7807 msgstr "Брой на вмъкнатите посредством INSERT DELAYED редове."
7809 #: server_status.php:54
7810 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7813 #: server_status.php:55
7814 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7817 #: server_status.php:56
7818 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7821 #: server_status.php:57
7823 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7824 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7825 "indicates the number of time tables have been discovered."
7828 #: server_status.php:58
7830 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7831 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7832 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7835 #: server_status.php:59
7837 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7838 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7841 #: server_status.php:60
7843 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
7844 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
7845 "if you are doing an index scan."
7848 #: server_status.php:61
7850 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
7851 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
7854 #: server_status.php:62
7856 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
7857 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
7858 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
7859 "you have joins that don't use keys properly."
7862 #: server_status.php:63
7864 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
7865 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
7866 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
7867 "advantage of the indexes you have."
7870 #: server_status.php:64
7871 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
7874 #: server_status.php:65
7875 msgid "The number of requests to update a row in a table."
7876 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
7878 #: server_status.php:66
7879 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
7880 msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
7882 #: server_status.php:67
7883 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
7886 #: server_status.php:68
7887 msgid "The number of pages currently dirty."
7890 #: server_status.php:69
7891 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
7894 #: server_status.php:70
7896 msgid "The number of free pages."
7897 msgstr "Брой на сортираните редове."
7899 #: server_status.php:71
7901 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
7902 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
7906 #: server_status.php:72
7908 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
7909 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
7910 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
7911 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
7914 #: server_status.php:73
7915 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
7918 #: server_status.php:74
7920 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
7921 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
7924 #: server_status.php:75
7926 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
7927 "InnoDB does a sequential full table scan."
7930 #: server_status.php:76
7931 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
7934 #: server_status.php:77
7936 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
7937 "and had to do a single-page read."
7940 #: server_status.php:78
7942 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
7943 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
7944 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
7945 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
7946 "properly, this value should be small."
7949 #: server_status.php:79
7950 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
7953 #: server_status.php:80
7954 msgid "The number of fsync() operations so far."
7957 #: server_status.php:81
7958 msgid "The current number of pending fsync() operations."
7961 #: server_status.php:82
7962 msgid "The current number of pending reads."
7965 #: server_status.php:83
7966 msgid "The current number of pending writes."
7969 #: server_status.php:84
7970 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
7973 #: server_status.php:85
7974 msgid "The total number of data reads."
7977 #: server_status.php:86
7978 msgid "The total number of data writes."
7981 #: server_status.php:87
7982 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
7985 #: server_status.php:88
7986 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
7989 #: server_status.php:89
7990 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
7993 #: server_status.php:90
7995 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
7996 "wait for it to be flushed before continuing."
7999 #: server_status.php:91
8001 msgid "The number of log write requests."
8002 msgstr "Брой на сортираните редове."
8004 #: server_status.php:92
8005 msgid "The number of physical writes to the log file."
8008 #: server_status.php:93
8009 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8012 #: server_status.php:94
8013 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8016 #: server_status.php:95
8017 msgid "Pending log file writes."
8020 #: server_status.php:96
8021 msgid "The number of bytes written to the log file."
8024 #: server_status.php:97
8026 msgid "The number of pages created."
8027 msgstr "Брой на отвотените таблици."
8029 #: server_status.php:98
8031 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8032 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8035 #: server_status.php:99
8037 msgid "The number of pages read."
8038 msgstr "Брой на сортираните редове."
8040 #: server_status.php:100
8042 msgid "The number of pages written."
8043 msgstr "Брой на отвотените таблици."
8045 #: server_status.php:101
8046 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8049 #: server_status.php:102
8050 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8053 #: server_status.php:103
8054 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8057 #: server_status.php:104
8058 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8061 #: server_status.php:105
8062 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8065 #: server_status.php:106
8066 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8069 #: server_status.php:107
8071 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8072 msgstr "Брой заявки за вмъкване на ред в таблица."
8074 #: server_status.php:108
8075 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8078 #: server_status.php:109
8080 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8081 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8083 #: server_status.php:110
8085 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8086 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8089 #: server_status.php:111
8091 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8092 "determine how much of the key cache is in use."
8095 #: server_status.php:112
8097 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8098 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8102 #: server_status.php:113
8104 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8105 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8107 #: server_status.php:114
8109 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8110 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8111 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8114 #: server_status.php:115
8116 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8117 msgstr "Брой заявки за обновяване на ред в таблица."
8119 #: server_status.php:116
8120 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8123 #: server_status.php:117
8125 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8126 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8127 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8130 #: server_status.php:118
8131 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8134 #: server_status.php:119
8136 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8137 "table cache value is probably too small."
8140 #: server_status.php:120
8141 msgid "The number of files that are open."
8142 msgstr "Брой на отворените файлове."
8144 #: server_status.php:121
8145 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8146 msgstr "Брой на отворените потоци (използва се главно за логове)."
8148 #: server_status.php:122
8149 msgid "The number of tables that are open."
8150 msgstr "Брой на отвотените таблици."
8152 #: server_status.php:123
8153 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8156 #: server_status.php:124
8157 msgid "The amount of free memory for query cache."
8160 #: server_status.php:125
8162 msgid "The number of cache hits."
8163 msgstr "Брой на сортираните редове."
8165 #: server_status.php:126
8166 msgid "The number of queries added to the cache."
8169 #: server_status.php:127
8171 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8172 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8173 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8174 "decide which queries to remove from the cache."
8177 #: server_status.php:128
8179 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8180 "query_cache_type setting)."
8183 #: server_status.php:129
8184 msgid "The number of queries registered in the cache."
8187 #: server_status.php:130
8188 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8191 #: server_status.php:131
8192 msgctxt "$strShowStatusReset"
8196 #: server_status.php:132
8197 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8200 #: server_status.php:133
8202 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8203 "should carefully check the indexes of your tables."
8206 #: server_status.php:134
8207 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8210 #: server_status.php:135
8212 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8213 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8216 #: server_status.php:136
8218 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8219 "critical even if this is big.)"
8222 #: server_status.php:137
8223 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8226 #: server_status.php:138
8227 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8228 msgstr "Брой временни таблици отворени от подчинена SQL нишка."
8230 #: server_status.php:139
8232 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8233 "retried transactions."
8236 #: server_status.php:140
8237 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8240 #: server_status.php:141
8242 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8246 #: server_status.php:142
8248 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8251 #: server_status.php:143
8253 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8254 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8258 #: server_status.php:144
8259 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8262 #: server_status.php:145
8263 msgid "The number of sorted rows."
8264 msgstr "Брой на сортираните редове."
8266 #: server_status.php:146
8267 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8270 #: server_status.php:147
8271 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8274 #: server_status.php:148
8276 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8277 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8278 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8279 "tables or use replication."
8282 #: server_status.php:149
8284 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8285 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8286 "raise your thread_cache_size."
8289 #: server_status.php:150
8290 msgid "The number of currently open connections."
8291 msgstr "Брой текущо отворени връзки."
8293 #: server_status.php:151
8295 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8296 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8297 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8301 #: server_status.php:152
8303 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8304 msgstr "Брой на отворените файлове."
8306 #: server_status.php:163
8307 msgid "Runtime Information"
8308 msgstr "Информация за състоянието на MySQL сървъра"
8310 #: server_status.php:375
8314 #: server_status.php:376
8316 msgstr "Кеш на заявките"
8318 #: server_status.php:377
8322 #: server_status.php:379
8323 msgid "Temporary data"
8324 msgstr "Временни данни"
8326 #: server_status.php:380
8328 msgid "Delayed inserts"
8329 msgstr "Използване на отложени вмъквания"
8331 #: server_status.php:381
8334 msgstr "Кеш на заявките"
8336 #: server_status.php:382
8340 #: server_status.php:384
8344 #: server_status.php:386
8345 msgid "Transaction coordinator"
8346 msgstr "Координатор на транзакциите"
8348 #: server_status.php:397
8349 msgid "Flush (close) all tables"
8352 #: server_status.php:399
8353 msgid "Show open tables"
8354 msgstr "Показване на отворените теблици"
8356 #: server_status.php:404
8357 msgid "Show slave hosts"
8360 #: server_status.php:410
8361 msgid "Show slave status"
8364 #: server_status.php:415
8365 msgid "Flush query cache"
8368 #: server_status.php:420
8369 msgid "Show processes"
8370 msgstr "MySQL процеси"
8372 #: server_status.php:470
8373 msgctxt "for Show status"
8377 #: server_status.php:476
8379 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8380 msgstr "Този MySQL сървър работи от %s. Стартиран е на %s."
8382 #: server_status.php:486
8384 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8388 #: server_status.php:488
8389 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8392 #: server_status.php:490
8393 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8396 #: server_status.php:492
8398 "For further information about replication status on the server, please visit "
8399 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8402 #: server_status.php:509
8404 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8405 "this MySQL server since its startup."
8407 "<b>Трафик на сървъра</b>: Тези таблици показват статистика за мрежовия "
8408 "трафик на MySQL сървъра от както е стартиран."
8410 #: server_status.php:514
8414 #: server_status.php:514
8416 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8417 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8420 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
8421 #: server_status.php:686
8425 #: server_status.php:520
8429 #: server_status.php:530
8433 #: server_status.php:559
8437 #: server_status.php:566
8438 msgid "max. concurrent connections"
8439 msgstr "максимален брой на едновременните конекции"
8441 #: server_status.php:573
8442 msgid "Failed attempts"
8443 msgstr "Провалили се опити"
8445 #: server_status.php:587
8449 #: server_status.php:616
8452 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8455 "<b>Статистика на заявките</b>: От както е стартиран %s заявки са изпратени "
8458 #: server_status.php:626
8462 #: server_status.php:627
8466 #: server_status.php:685
8468 msgstr "Тип на заявката"
8470 #: server_status.php:725 server_status.php:726
8472 msgid "Show query chart"
8475 #: server_status.php:727
8476 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
8479 #: server_status.php:872
8481 msgid "Replication status"
8484 #: server_synchronize.php:92
8485 msgid "Could not connect to the source"
8488 #: server_synchronize.php:95
8489 msgid "Could not connect to the target"
8492 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
8493 #: tbl_get_field.php:19
8495 msgid "'%s' database does not exist."
8498 #: server_synchronize.php:263
8499 msgid "Structure Synchronization"
8502 #: server_synchronize.php:270
8503 msgid "Data Synchronization"
8506 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
8510 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8511 msgid "Structure Difference"
8514 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
8515 msgid "Data Difference"
8518 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8519 msgid "Add column(s)"
8522 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8523 msgid "Remove column(s)"
8526 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8527 msgid "Alter column(s)"
8530 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8531 msgid "Remove index(s)"
8534 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8535 msgid "Apply index(s)"
8538 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8539 msgid "Update row(s)"
8542 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
8543 msgid "Insert row(s)"
8546 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
8547 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8550 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
8551 msgid "Apply Selected Changes"
8554 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
8555 msgid "Synchronize Databases"
8558 #: server_synchronize.php:463
8559 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8562 #: server_synchronize.php:941
8563 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8566 #: server_synchronize.php:1002
8567 msgid "The following queries have been executed:"
8570 #: server_synchronize.php:1130
8571 msgid "Enter manually"
8574 #: server_synchronize.php:1138
8576 #| msgid "max. concurrent connections"
8577 msgid "Current connection"
8578 msgstr "Максимален брой на едновременните конекции"
8580 #: server_synchronize.php:1167
8582 msgid "Configuration: %s"
8585 #: server_synchronize.php:1182
8589 #: server_synchronize.php:1228
8591 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8592 "database will remain unchanged."
8594 "Целевата БД ще бъде напълно синхронизирана с изходната. Изходната БД ще "
8595 "остане непроменена."
8597 #: server_variables.php:39
8598 msgid "Server variables and settings"
8599 msgstr "Сървърни променливи и настройки"
8601 #: server_variables.php:60
8602 msgid "Session value"
8603 msgstr "Сесийна стойност"
8605 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
8606 msgid "Global value"
8607 msgstr "Глобална стойност"
8609 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8613 #: setup/frames/index.inc.php:49
8614 msgid "Cannot load or save configuration"
8617 #: setup/frames/index.inc.php:50
8619 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8620 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8621 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8624 #: setup/frames/index.inc.php:57
8626 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8627 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8630 #: setup/frames/index.inc.php:60
8633 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8634 "link[/a] to use a secure connection."
8637 #: setup/frames/index.inc.php:64
8638 msgid "Insecure connection"
8641 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8645 #: setup/frames/index.inc.php:96
8646 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8649 #: setup/frames/index.inc.php:136
8650 msgid "There are no configured servers"
8653 #: setup/frames/index.inc.php:144
8657 #: setup/frames/index.inc.php:173
8658 msgid "Default language"
8659 msgstr "Език по подразбиране"
8661 #: setup/frames/index.inc.php:183
8662 msgid "let the user choose"
8663 msgstr "нека потребитлят избере"
8665 #: setup/frames/index.inc.php:194
8669 #: setup/frames/index.inc.php:197
8670 msgid "Default server"
8671 msgstr "Сървър по подразбиране"
8673 #: setup/frames/index.inc.php:207
8675 msgstr "Край на ред"
8677 #: setup/frames/index.inc.php:212
8681 #: setup/frames/index.inc.php:216
8685 #: setup/frames/index.inc.php:227
8687 msgid "phpMyAdmin homepage"
8688 msgstr "phpMyAdmin документация"
8690 #: setup/frames/index.inc.php:228
8694 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8696 msgstr "Редакция сървър"
8698 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8699 msgid "Add a new server"
8700 msgstr "Добавяне на нов сървър"
8702 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8704 msgstr "Предупреждение"
8706 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8707 msgid "Submitted form contains errors"
8710 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8711 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8714 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8715 msgid "Ignore errors"
8716 msgstr "Пренебрегване на грешките"
8718 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8721 msgstr "Покажи цвят"
8723 #: setup/lib/index.lib.php:119
8725 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8728 #: setup/lib/index.lib.php:126
8730 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8733 "Неуспешно получаване на версията. Вероятно сте offline или сървърът за "
8734 "обновления не отговаря."
8736 #: setup/lib/index.lib.php:143
8737 msgid "Got invalid version string from server"
8740 #: setup/lib/index.lib.php:150
8741 msgid "Unparsable version string"
8744 #: setup/lib/index.lib.php:162
8747 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8748 "version is %s, released on %s."
8751 #: setup/lib/index.lib.php:165
8752 msgid "No newer stable version is available"
8753 msgstr "Няма по-нова стабилна версия"
8755 #: setup/lib/index.lib.php:250
8758 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
8759 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
8760 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
8761 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
8764 #: setup/lib/index.lib.php:252
8766 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
8767 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
8768 "you don't need to remember it."
8771 #: setup/lib/index.lib.php:253
8774 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8775 "unavailable on this system."
8778 #: setup/lib/index.lib.php:255
8780 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
8781 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
8784 #: setup/lib/index.lib.php:256
8786 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
8789 #: setup/lib/index.lib.php:258
8792 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
8793 "unavailable on this system."
8796 #: setup/lib/index.lib.php:260
8799 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
8800 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
8804 #: setup/lib/index.lib.php:262
8807 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
8808 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
8811 #: setup/lib/index.lib.php:264
8814 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
8815 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
8818 #: setup/lib/index.lib.php:266
8821 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
8822 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
8823 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
8824 "of users, including you, are connected to."
8827 #: setup/lib/index.lib.php:268
8830 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
8831 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
8832 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
8833 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
8837 #: setup/lib/index.lib.php:270
8840 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8842 msgstr "%sZip архивиране%s изизква функцията (%s), която не е налична."
8844 #: setup/lib/index.lib.php:272
8847 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
8849 msgstr "%sZip разархивиране%s изизква функцията (%s), която не е налична."
8851 #: setup/lib/index.lib.php:296
8852 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
8853 msgstr "Използвайте SSL ако браузърът ви го поддържа."
8855 #: setup/lib/index.lib.php:306
8856 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
8857 msgstr "По причини свързани с производителността използвайте mysqli."
8859 #: setup/lib/index.lib.php:331
8860 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
8861 msgstr "Позволено е свързването към сървъра без парола."
8863 #: setup/lib/index.lib.php:351
8864 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
8865 msgstr "Ключът е твърде къс, трябва да бъде поне 8 знака."
8867 #: setup/lib/index.lib.php:358
8868 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
8869 msgstr "Ключът трябва да съдържа букви, цифри [em]и[/em] специални знаци."
8871 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
8872 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
8873 msgid "Browse foreign values"
8874 msgstr "Преглеждане на чуждите стойности"
8878 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
8881 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
8883 msgid "Inserted row id: %1$d"
8887 msgid "Showing as PHP code"
8888 msgstr "Показване като PHP-код"
8890 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
8891 msgid "Showing SQL query"
8896 #| msgid "Validate SQL"
8897 msgid "Validated SQL"
8898 msgstr "Валидирай SQL-а"
8902 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
8903 msgstr "Проблем с индексите на таблица `%s`"
8909 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
8911 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
8912 msgstr "Таблицата %1$s беше променена"
8914 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
8918 #: tbl_change.php:758
8920 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
8921 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
8922 msgstr " Поради дължината си,<br /> това поле може да не е редактируемо "
8924 #: tbl_change.php:875
8925 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
8928 #: tbl_change.php:881
8929 msgid "Binary - do not edit"
8930 msgstr "Двоично - не се редактира"
8932 #: tbl_change.php:929
8933 msgid "Upload to BLOB repository"
8936 #: tbl_change.php:1058
8937 msgid "Insert as new row"
8938 msgstr "Вмъкване като нов ред"
8940 #: tbl_change.php:1059
8941 msgid "Insert as new row and ignore errors"
8944 #: tbl_change.php:1060
8945 msgid "Show insert query"
8946 msgstr "Показване заявка за вмъкване"
8948 #: tbl_change.php:1071
8950 msgstr "и след това"
8952 #: tbl_change.php:1075
8953 msgid "Go back to previous page"
8956 #: tbl_change.php:1076
8957 msgid "Insert another new row"
8958 msgstr "Друг нов ред"
8960 #: tbl_change.php:1080
8961 msgid "Go back to this page"
8962 msgstr "Връщане към тази страница"
8964 #: tbl_change.php:1088
8965 msgid "Edit next row"
8966 msgstr "Редакция на следващия ред"
8968 #: tbl_change.php:1099
8970 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
8972 "Използвайте клавиша TAB за да премествате крурсора от стойност на стойност "
8973 "или CTRL+стрелка за да премествате курсора в съответната посока"
8975 #: tbl_change.php:1137
8977 msgid "Continue insertion with %s rows"
8982 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
8983 msgid "Chart generated successfully."
8984 msgstr "Привилегиите бяха презаредени успешно."
8988 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
8989 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9004 #: tbl_chart.php:103
9005 msgid "X Axis label"
9006 msgstr "Етикет на X оста"
9008 #: tbl_chart.php:107
9009 msgid "Y Axis label"
9010 msgstr "Етикет на Y оста"
9012 #: tbl_chart.php:112
9013 msgid "Area margins"
9014 msgstr "Граници на диаграмата"
9016 #: tbl_chart.php:122
9017 msgid "Legend margins"
9018 msgstr "Граници на легендата"
9020 #: tbl_chart.php:134
9024 #: tbl_chart.php:135
9028 #: tbl_chart.php:136
9032 #: tbl_chart.php:138
9038 #: tbl_chart.php:144
9040 #| msgid "Query type"
9042 msgstr "Тип на заявката"
9044 #: tbl_chart.php:146
9048 #: tbl_chart.php:147
9052 #: tbl_chart.php:152
9053 msgid "Continuous image"
9056 #: tbl_chart.php:155
9058 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9059 "this to draw the whole chart in one image."
9062 #: tbl_chart.php:166
9064 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9067 #: tbl_chart.php:173
9069 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9070 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9073 #: tbl_chart.php:181
9077 #: tbl_create.php:56
9079 msgid "Table %s already exists!"
9080 msgstr "Таблица %s вече съществува!"
9082 #: tbl_create.php:242
9084 msgid "Table %1$s has been created."
9085 msgstr "Таблицата %1$s беше създадена."
9087 #: tbl_export.php:24
9088 msgid "View dump (schema) of table"
9089 msgstr "Схема (дъмп) на таблицата"
9091 #: tbl_indexes.php:66
9092 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9093 msgstr "Името на първичния ключ трябва да е \"PRIMARY\"!"
9095 #: tbl_indexes.php:74
9096 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9097 msgstr "Не мога да преименувам индекса на PRIMARY!"
9099 #: tbl_indexes.php:90
9100 msgid "No index parts defined!"
9101 msgstr "Не са дефинирани части на индекс!"
9103 #: tbl_indexes.php:158
9104 msgid "Create a new index"
9105 msgstr "Създай нов индекс"
9107 #: tbl_indexes.php:160
9108 msgid "Modify an index"
9109 msgstr "Промяна на индекс"
9111 #: tbl_indexes.php:166
9113 msgstr "Име на индекса :"
9115 #: tbl_indexes.php:172
9117 msgstr "Тип на индекса :"
9119 #: tbl_indexes.php:182
9121 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9123 "(\"PRIMARY\" <b>трябва</b> да е името на <b>и единствено на</b> главния "
9126 #: tbl_indexes.php:249
9128 msgid "Add to index %s column(s)"
9129 msgstr "Добавяне към индекса на %s колона(и)"
9131 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:684 tbl_structure.php:695
9132 msgid "Column count has to be larger than zero."
9133 msgstr "Броя на колоните трябва да е по-голям от нула."
9135 #: tbl_move_copy.php:44
9136 msgid "Can't move table to same one!"
9137 msgstr "Не може да се премести таблицата към себе си!"
9139 #: tbl_move_copy.php:46
9140 msgid "Can't copy table to same one!"
9141 msgstr "Не може да се копира таблицата към себе си!"
9143 #: tbl_move_copy.php:54
9145 msgid "Table %s has been moved to %s."
9146 msgstr "Таблицата %s беше преместена към %s."
9148 #: tbl_move_copy.php:56
9150 msgid "Table %s has been copied to %s."
9151 msgstr "Таблица %s беше копирана в %s."
9153 #: tbl_move_copy.php:74
9154 msgid "The table name is empty!"
9155 msgstr "Името на таблицата е празно!"
9157 #: tbl_operations.php:260
9158 msgid "Alter table order by"
9159 msgstr "Подреждане на таблицата по"
9161 #: tbl_operations.php:269
9163 msgstr "(еднократно)"
9165 #: tbl_operations.php:289
9166 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9167 msgstr "Преместване на таблица към (база от данни<b>.</b>таблица):"
9169 #: tbl_operations.php:347
9170 msgid "Table options"
9171 msgstr "Опции на таблицата"
9173 #: tbl_operations.php:351
9174 msgid "Rename table to"
9175 msgstr "Преименуване на таблицата на"
9177 #: tbl_operations.php:527
9178 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9179 msgstr "Копиране на таблица (база от данни<b>.</b>таблица):"
9181 #: tbl_operations.php:574
9182 msgid "Switch to copied table"
9183 msgstr "Превключване към копираната таблица"
9185 #: tbl_operations.php:586
9186 msgid "Table maintenance"
9187 msgstr "Поддръжка на таблицата"
9189 #: tbl_operations.php:610
9190 msgid "Defragment table"
9191 msgstr "Дефрагментиране на таблица"
9193 #: tbl_operations.php:658
9195 msgid "Table %s has been flushed"
9196 msgstr "Кеша на таблица %s беше изчистен"
9198 #: tbl_operations.php:664
9199 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9200 msgstr "Изпразване кеша на таблицата (FLUSH)"
9202 #: tbl_operations.php:673
9203 msgid "Delete data or table"
9206 #: tbl_operations.php:688
9207 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9208 msgstr "Изпразване на таблицата (TRUNCATE)"
9210 #: tbl_operations.php:708
9211 msgid "Delete the table (DROP)"
9212 msgstr "Изтриване на таблица (DROP)"
9214 #: tbl_operations.php:729
9216 msgid "Partition maintenance"
9217 msgstr "Поддръжка на таблицата"
9219 #: tbl_operations.php:737
9221 msgid "Partition %s"
9224 #: tbl_operations.php:740
9226 msgstr "Анализиране"
9228 #: tbl_operations.php:741
9233 #: tbl_operations.php:742
9235 msgstr "Оптимизиране"
9237 #: tbl_operations.php:743
9241 #: tbl_operations.php:744
9245 #: tbl_operations.php:756
9246 msgid "Remove partitioning"
9249 #: tbl_operations.php:782
9250 msgid "Check referential integrity:"
9251 msgstr "Проверка на интегритета на връзките:"
9253 #: tbl_printview.php:72
9255 msgstr "Показване таблици"
9257 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:750
9259 msgstr "Използвано място"
9261 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:754
9265 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:781
9269 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:819
9270 msgid "Row Statistics"
9271 msgstr "Статистика за редовете"
9273 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:822
9277 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:834
9281 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:836
9285 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:879
9287 msgstr "Дължина на реда"
9289 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:887
9291 msgstr " Размер на ред "
9293 #: tbl_relation.php:276
9295 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9298 #: tbl_relation.php:402
9300 #| msgid "Internal relations"
9301 msgid "Internal relation"
9302 msgstr "Вътрешни релации"
9304 #: tbl_relation.php:404
9306 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9310 #: tbl_relation.php:410
9311 msgid "Foreign key constraint"
9314 #: tbl_row_action.php:28
9315 msgid "No rows selected"
9316 msgstr "Няма върнати редове"
9318 #: tbl_select.php:109
9319 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9320 msgstr "Изпълняване на \"заявка по шаблон\" (знак за заместване: \"%\")"
9322 #: tbl_select.php:233
9323 msgid "Select columns (at least one):"
9324 msgstr "Избор на колона (поне една):"
9326 #: tbl_select.php:251
9327 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9328 msgstr "Добавяне на условие за търсене (съдържание на \"where\" клаузата):"
9330 #: tbl_select.php:258
9331 msgid "Number of rows per page"
9332 msgstr "Брой редове на страница"
9334 #: tbl_select.php:264
9335 msgid "Display order:"
9336 msgstr "Подреждане по:"
9338 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
9339 msgid "Browse distinct values"
9340 msgstr "Преглеждане на уникалните стойности"
9342 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
9343 msgid "Add primary key"
9344 msgstr "Добавяне на първичен ключ"
9346 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
9348 msgstr "Добавяне на индекс"
9350 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
9351 msgid "Add unique index"
9352 msgstr "Добавяне на уникален ключ"
9354 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
9355 msgid "Add FULLTEXT index"
9356 msgstr "Добавяне на пълнотекстов индекс"
9358 #: tbl_structure.php:385
9359 msgctxt "None for default"
9363 #: tbl_structure.php:398
9364 #, fuzzy, php-format
9365 #| msgid "Table %s has been dropped"
9366 msgid "Column %s has been dropped"
9367 msgstr "Таблицата %s беше изтрита"
9369 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:483
9371 msgid "A primary key has been added on %s"
9372 msgstr "Беше добавен първичен ключ към %s"
9374 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
9375 #: tbl_structure.php:496 tbl_structure.php:509 tbl_structure.php:522
9377 msgid "An index has been added on %s"
9378 msgstr "Беше добавен индекс на %s"
9380 #: tbl_structure.php:471
9382 #| msgid "Show versions"
9383 msgid "Show more actions"
9384 msgstr "Показване на версиите"
9386 #: tbl_structure.php:600 tbl_structure.php:602
9387 msgid "Relation view"
9388 msgstr "Преглед на релациите"
9390 #: tbl_structure.php:609 tbl_structure.php:611
9391 msgid "Propose table structure"
9392 msgstr "Анализ на таблицата"
9394 #: tbl_structure.php:634
9396 msgstr "Добавяне колона"
9398 #: tbl_structure.php:648
9399 msgid "At End of Table"
9400 msgstr "В края на таблицата"
9402 #: tbl_structure.php:649
9403 msgid "At Beginning of Table"
9404 msgstr "В началото на таблицата"
9406 #: tbl_structure.php:650
9411 #: tbl_structure.php:689
9412 #, fuzzy, php-format
9413 #| msgid "Create an index on %s columns"
9414 msgid "Create an index on %s columns"
9415 msgstr "Създаване на индекс върху %s колони"
9417 #: tbl_structure.php:850
9421 #: tbl_tracking.php:109
9423 msgid "Tracking report for table `%s`"
9426 #: tbl_tracking.php:182
9428 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9431 #: tbl_tracking.php:190
9433 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9436 #: tbl_tracking.php:198
9438 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9441 #: tbl_tracking.php:208
9442 msgid "SQL statements executed."
9445 #: tbl_tracking.php:215
9447 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9448 "ensure that you have the privileges to do so."
9451 #: tbl_tracking.php:216
9452 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9455 #: tbl_tracking.php:225
9456 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9459 #: tbl_tracking.php:256
9461 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9464 #: tbl_tracking.php:375
9465 msgid "Tracking statements"
9468 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9470 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9473 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9477 #: tbl_tracking.php:406
9478 msgid "Data definition statement"
9481 #: tbl_tracking.php:457
9482 msgid "Data manipulation statement"
9485 #: tbl_tracking.php:501
9486 msgid "SQL dump (file download)"
9489 #: tbl_tracking.php:502
9493 #: tbl_tracking.php:503
9494 msgid "This option will replace your table and contained data."
9497 #: tbl_tracking.php:503
9498 msgid "SQL execution"
9499 msgstr "Изпълняване на SQL"
9501 #: tbl_tracking.php:515
9503 msgid "Export as %s"
9504 msgstr "Експорт като %s"
9506 #: tbl_tracking.php:555
9507 msgid "Show versions"
9508 msgstr "Показване на версиите"
9510 #: tbl_tracking.php:587
9514 #: tbl_tracking.php:635
9516 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9519 #: tbl_tracking.php:637
9520 msgid "Deactivate now"
9521 msgstr "Деактивиране сега"
9523 #: tbl_tracking.php:648
9525 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9528 #: tbl_tracking.php:650
9529 msgid "Activate now"
9530 msgstr "Активиране сега"
9532 #: tbl_tracking.php:663
9534 msgid "Create version %s of %s.%s"
9535 msgstr "Създаване на версия %s от %s.%s"
9537 #: tbl_tracking.php:667
9538 msgid "Track these data definition statements:"
9541 #: tbl_tracking.php:675
9542 msgid "Track these data manipulation statements:"
9545 #: tbl_tracking.php:683
9547 msgid "Create version"
9548 msgstr "Версия на сървъра"
9553 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9556 "Няма поддръжка на теми, моля, проверете конфигурацията и/или темите в папка "
9560 msgid "Get more themes!"
9561 msgstr "Вземете си нови теми!"
9563 #: transformation_overview.php:24
9564 msgid "Available MIME types"
9565 msgstr "Достъпни MIME-типове"
9567 #: transformation_overview.php:37
9569 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9571 "MIME-types показани в наклонен шрифт не притежават отделна функция за "
9574 #: transformation_overview.php:42
9575 msgid "Available transformations"
9576 msgstr "Достъпни трансформации"
9578 #: transformation_overview.php:47
9579 msgctxt "for MIME transformation"
9583 #: user_password.php:48
9584 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9585 msgstr "Не разполагате с права, за да се намирате тук!"
9587 #: user_password.php:110
9588 msgid "The profile has been updated."
9589 msgstr "Профилът беше обновен."
9591 #: view_create.php:141
9593 msgstr "Име на ИЗГЛЕД"
9595 #: view_operations.php:91
9596 msgid "Rename view to"
9597 msgstr "Преименуване на изгледа на"