Cleanup of po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / hr.po
blob2591b0d37da078f86021d101b658cbb74d75c3a2
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-05-04 11:51+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-03-12 09:13+0100\n"
8 "Last-Translator: Automatically generated\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Generator: Translate Toolkit 1.5.3\n"
15 #: browse_foreigners.php:38 browse_foreigners.php:59
16 #: libraries/messages.inc.php:878
17 msgid "Show all"
18 msgstr "Prikaži sve"
20 #: browse_foreigners.php:132 libraries/messages.inc.php:1250
21 msgid ""
22 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
23 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
24 "cross-window updates."
25 msgstr ""
26 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
27 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
28 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
30 #: browse_foreigners.php:150 db_structure.php:79 db_structure.php:80
31 #: db_structure.php:91 db_structure.php:93 db_structure.php:104
32 #: db_structure.php:106 libraries/messages.inc.php:849
33 #: libraries/tbl_links.inc.php:63
34 msgid "Search"
35 msgstr "Traži"
37 #: browse_foreigners.php:153 db_operations.php:383 db_operations.php:425
38 #: db_operations.php:495 db_operations.php:603 db_operations.php:696
39 #: db_structure.php:567 js/messages.php:50
40 #: libraries/display_create_table.lib.php:63
41 #: libraries/display_export.lib.php:277
42 #: libraries/display_change_password.lib.php:82
43 #: libraries/display_import.lib.php:276 libraries/messages.inc.php:369
44 #: main.php:128 pdf_pages.php:285 pdf_pages.php:309 pdf_pages.php:511
45 #: pdf_pages.php:553 pmd_pdf.php:116 tbl_change.php:330 tbl_change.php:1174
46 #: tbl_change.php:1211 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:263
47 #: tbl_operations.php:300 tbl_operations.php:497 tbl_operations.php:559
48 #: tbl_operations.php:679 tbl_structure.php:563 tbl_structure.php:598
49 #: tbl_tracking.php:395 tbl_tracking.php:512 view_create.php:182
50 #: view_operations.php:101
51 msgid "Go"
52 msgstr "Kreni"
54 #: browse_foreigners.php:168 browse_foreigners.php:172
55 #: libraries/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:320
56 msgid "Keyname"
57 msgstr "Naziv ključa"
59 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:171
60 #: libraries/messages.inc.php:260 server_collations.php:55
61 #: server_collations.php:67 server_engines.php:59 server_status.php:628
62 msgid "Description"
63 msgstr "Opis"
65 #: browse_foreigners.php:247 browse_foreigners.php:256
66 #: browse_foreigners.php:268 browse_foreigners.php:276
67 #: libraries/messages.inc.php:1226
68 msgid "Use this value"
69 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
71 #: db_datadict.php:49 db_operations.php:378 libraries/messages.inc.php:240
72 msgid "Database comment: "
73 msgstr "Komentar baze podataka:  "
75 #: db_datadict.php:165 libraries/messages.inc.php:1078
76 #: libraries/tbl_properties.inc.php:724 tbl_operations.php:345
77 #: tbl_printview.php:130
78 msgid "Table comments"
79 msgstr "Komentari tablice"
81 #: db_datadict.php:174 db_qbe.php:174 libraries/messages.inc.php:325
82 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 libraries/tbl_properties.inc.php:275
83 #: tbl_change.php:308 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:142
84 #: tbl_relation.php:402 tbl_structure.php:177 tbl_tracking.php:273
85 #: tbl_tracking.php:324
86 msgid "Field"
87 msgstr "Polje"
89 #: db_datadict.php:175 db_printview.php:106 libraries/db_events.inc.php:31
90 #: libraries/db_routines.inc.php:42 libraries/messages.inc.php:1189
91 #: libraries/tbl_properties.inc.php:100 tbl_change.php:287 tbl_change.php:314
92 #: tbl_printview.php:143 tbl_printview.php:313 tbl_structure.php:178
93 #: tbl_structure.php:660 tbl_tracking.php:274 tbl_tracking.php:321
94 msgid "Type"
95 msgstr "Vrsta"
97 #: db_datadict.php:177 libraries/messages.inc.php:584
98 #: libraries/tbl_properties.inc.php:109 tbl_change.php:323
99 #: tbl_printview.php:145 tbl_structure.php:181 tbl_tracking.php:276
100 #: tbl_tracking.php:327
101 msgid "Null"
102 msgstr "Null"
104 #: db_datadict.php:178 db_structure.php:501 libraries/messages.inc.php:246
105 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 tbl_printview.php:146
106 #: tbl_structure.php:182 tbl_tracking.php:277
107 msgid "Default"
108 msgstr "Zadano"
110 #: db_datadict.php:182 libraries/messages.inc.php:491 tbl_printview.php:150
111 msgid "Links to"
112 msgstr "Povezano s"
114 #: db_datadict.php:184 db_printview.php:112 libraries/messages.inc.php:171
115 #: libraries/tbl_properties.inc.php:130 tbl_printview.php:152
116 msgid "Comments"
117 msgstr "Komentari"
119 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:567
120 #: libraries/mult_submits.inc.php:263 tbl_printview.php:229
121 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:337 tbl_tracking.php:342
122 msgid "No"
123 msgstr "Ne"
125 #: db_datadict.php:267 libraries/messages.inc.php:1265
126 #: libraries/mult_submits.inc.php:45 libraries/mult_submits.inc.php:50
127 #: libraries/mult_submits.inc.php:55 libraries/mult_submits.inc.php:60
128 #: libraries/mult_submits.inc.php:92 libraries/mult_submits.inc.php:101
129 #: libraries/mult_submits.inc.php:106 libraries/mult_submits.inc.php:111
130 #: libraries/mult_submits.inc.php:262 libraries/mult_submits.inc.php:273
131 #: server_databases.php:64 tbl_printview.php:229 tbl_structure.php:40
132 #: tbl_structure.php:351 tbl_tracking.php:335 tbl_tracking.php:340
133 msgid "Yes"
134 msgstr "Da"
136 #: db_datadict.php:322 db_printview.php:266 libraries/messages.inc.php:678
137 #: tbl_printview.php:498
138 msgid "Print"
139 msgstr "Ispiši"
141 #: db_export.php:29 libraries/messages.inc.php:1234
142 msgid "View dump (schema) of database"
143 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
145 #: db_export.php:43 libraries/messages.inc.php:853 server_export.php:27
146 msgid "Select All"
147 msgstr "Odaberi sve"
149 #: db_export.php:45 libraries/messages.inc.php:1196 server_export.php:29
150 msgid "Unselect All"
151 msgstr "Ukloni sav odabir"
153 #: db_operations.php:410 libraries/messages.inc.php:244
154 msgid "Rename database to"
155 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
157 #: db_operations.php:415 libraries/messages.inc.php:169
158 #: server_processlist.php:57
159 msgid "Command"
160 msgstr "Naredba"
162 #: db_operations.php:425 libraries/messages.inc.php:66 tbl_change.php:1143
163 msgid "and then"
164 msgstr "i potom"
166 #: db_operations.php:451 libraries/messages.inc.php:241
167 msgid "Copy database to"
168 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
170 #: db_operations.php:458 libraries/messages.inc.php:1051
171 #: tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:388
172 msgid "Structure only"
173 msgstr "Samo strukturu"
175 #: db_operations.php:459 libraries/messages.inc.php:1049
176 #: tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:390
177 msgid "Structure and data"
178 msgstr "Strukturu i podatke"
180 #: db_operations.php:460 libraries/messages.inc.php:237 tbl_operations.php:528
181 #: tbl_tracking.php:389
182 msgid "Data only"
183 msgstr "Samo podatke"
185 #: db_operations.php:468 libraries/messages.inc.php:194
186 msgid "CREATE DATABASE before copying"
187 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
189 #: db_operations.php:471 libraries/messages.inc.php:38 tbl_operations.php:534
190 #, php-format
191 msgid "Add %s"
192 msgstr "Dodaj %s"
194 #: db_operations.php:475 libraries/messages.inc.php:37 tbl_operations.php:297
195 #: tbl_operations.php:536
196 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
197 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
199 #: db_operations.php:479 libraries/messages.inc.php:39 tbl_operations.php:543
200 msgid "Add constraints"
201 msgstr "Dodaj prisile"
203 #: db_operations.php:492 libraries/messages.inc.php:1067
204 msgid "Switch to copied database"
205 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
207 #: db_operations.php:533 libraries/messages.inc.php:97
208 msgid "BLOB Repository"
209 msgstr ""
211 #: db_operations.php:536 db_tracking.php:76 libraries/messages.inc.php:1045
212 #: libraries/server_links.inc.php:49 server_processlist.php:59
213 #: tbl_tracking.php:596 test/theme.php:101
214 msgid "Status"
215 msgstr "Stanje"
217 #: db_operations.php:544
218 #, fuzzy
219 #| msgid "Enabled"
220 msgctxt "BLOB repository"
221 msgid "Enabled"
222 msgstr "Omogućeno"
224 #: db_operations.php:548 libraries/messages.inc.php:101
225 #, fuzzy
226 msgid "Disable"
227 msgstr "Onemogućeno"
229 #: db_operations.php:558 libraries/messages.inc.php:98
230 msgid "Damaged"
231 msgstr ""
233 #: db_operations.php:562
234 #, fuzzy
235 #| msgid "Repair"
236 msgctxt "BLOB repository"
237 msgid "Repair"
238 msgstr "Popravi"
240 #: db_operations.php:570
241 #, fuzzy
242 #| msgid "Disabled"
243 msgctxt "BLOB repository"
244 msgid "Disabled"
245 msgstr "Onemogućeno"
247 #: db_operations.php:574 libraries/messages.inc.php:104
248 #, fuzzy
249 msgid "Enable"
250 msgstr "Omogućeno"
252 #: db_operations.php:598 libraries/messages.inc.php:166
253 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:730
254 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_databases.php:111
255 #: tbl_operations.php:361 tbl_structure.php:179 tbl_structure.php:768
256 #: tbl_tracking.php:275 tbl_tracking.php:326
257 msgid "Collation"
258 msgstr "Uspoređivanje"
260 #: db_operations.php:645 libraries/messages.inc.php:272 pdf_pages.php:528
261 msgid "Display PDF schema"
262 msgstr "Prikaži PDF shemu"
264 #: db_operations.php:648 libraries/messages.inc.php:605
265 msgid "Page number:"
266 msgstr "Broj stranice:"
268 #: db_operations.php:661 libraries/messages.inc.php:885 pdf_pages.php:529
269 msgid "Show grid"
270 msgstr "Prikaži mrežu"
272 #: db_operations.php:664 libraries/messages.inc.php:882 pdf_pages.php:530
273 msgid "Show color"
274 msgstr "Prikaži boju"
276 #: db_operations.php:666 libraries/messages.inc.php:1006 pdf_pages.php:531
277 msgid "Show dimension of tables"
278 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
280 #: db_operations.php:669 libraries/messages.inc.php:60 pdf_pages.php:532
281 msgid "Display all tables with the same width"
282 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
284 #: db_operations.php:672 db_structure.php:606 libraries/messages.inc.php:235
285 #: pdf_pages.php:533
286 msgid "Data Dictionary"
287 msgstr "Rječnik podataka"
289 #: db_operations.php:674 libraries/messages.inc.php:892 pdf_pages.php:534
290 msgid "Only show keys"
291 msgstr ""
293 #: db_operations.php:676 libraries/messages.inc.php:883 pdf_pages.php:535
294 msgid "Data Dictionary Format"
295 msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
297 #: db_operations.php:678 libraries/messages.inc.php:472 pdf_pages.php:537
298 msgid "Landscape"
299 msgstr "Položeno"
301 #: db_operations.php:679 libraries/messages.inc.php:671 pdf_pages.php:538
302 msgid "Portrait"
303 msgstr "Portret"
305 #: db_operations.php:682 libraries/messages.inc.php:607 pdf_pages.php:541
306 msgid "Paper size"
307 msgstr "Veličina papira"
309 #: db_operations.php:706 libraries/messages.inc.php:289
310 msgid "Edit PDF Pages"
311 msgstr "Uredi PDF stranice"
313 #: db_printview.php:96 db_structure.php:51 db_tracking.php:35
314 #: libraries/messages.inc.php:576
315 msgid "No tables found in database."
316 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
318 #: db_printview.php:104 db_tracking.php:72 db_tracking.php:157
319 #: libraries/messages.inc.php:1095 pdf_pages.php:405
320 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866 tbl_tracking.php:592
321 msgid "Table"
322 msgstr "Tablica"
324 #: db_printview.php:105 libraries/messages.inc.php:743
325 msgid "Records"
326 msgstr "Zapisi"
328 #: db_printview.php:109 libraries/messages.inc.php:1011 tbl_indexes.php:188
329 msgid "Size"
330 msgstr "Veličina"
332 #: db_printview.php:162 db_structure.php:457 libraries/messages.inc.php:444
333 msgid "in use"
334 msgstr "u upotrebi"
336 #: db_printview.php:187 libraries/messages.inc.php:1040 tbl_printview.php:434
337 #: tbl_structure.php:810
338 msgid "Creation"
339 msgstr "Izrada"
341 #: db_printview.php:196 libraries/messages.inc.php:1044 tbl_printview.php:444
342 #: tbl_structure.php:818
343 msgid "Last update"
344 msgstr "Posljednje ažuriranje"
346 #: db_printview.php:205 libraries/messages.inc.php:1039 tbl_printview.php:454
347 #: tbl_structure.php:826
348 msgid "Last check"
349 msgstr "Posljednja provjera"
351 #: db_printview.php:222 db_structure.php:480 libraries/messages.inc.php:1093
352 #, php-format
353 msgid "%s table(s)"
354 msgstr "%s tablica"
356 #: db_qbe.php:200 libraries/messages.inc.php:1022
357 msgid "Sort"
358 msgstr "Presloži"
360 #: db_qbe.php:209 db_qbe.php:243 libraries/messages.inc.php:77
361 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:260
362 msgid "Ascending"
363 msgstr "Uzlazno"
365 #: db_qbe.php:210 db_qbe.php:251 libraries/messages.inc.php:259
366 #: server_databases.php:170 server_databases.php:187 tbl_operations.php:261
367 msgid "Descending"
368 msgstr "Silazno"
370 #: db_qbe.php:264 db_tracking.php:78 libraries/messages.inc.php:896
371 #: tbl_change.php:277 tbl_tracking.php:597
372 msgid "Show"
373 msgstr "Prikaži"
375 #: db_qbe.php:300 libraries/messages.inc.php:210
376 msgid "Criteria"
377 msgstr "Kriterij"
379 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:527 db_qbe.php:558
380 #: libraries/messages.inc.php:726
381 msgid "Ins"
382 msgstr "Ins"
384 #: db_qbe.php:357 db_qbe.php:439 db_qbe.php:524 db_qbe.php:555
385 #: libraries/messages.inc.php:64
386 msgid "And"
387 msgstr "I"
389 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:529 db_qbe.php:560
390 #: libraries/messages.inc.php:725
391 msgid "Del"
392 msgstr "Del"
394 #: db_qbe.php:370 db_qbe.php:451 db_qbe.php:522 db_qbe.php:553
395 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:600
396 #: tbl_change.php:1031 tbl_indexes.php:248
397 msgid "Or"
398 msgstr "Ili"
400 #: db_qbe.php:507 libraries/messages.inc.php:524
401 msgid "Modify"
402 msgstr "Uredi"
404 #: db_qbe.php:584 libraries/messages.inc.php:41
405 msgid "Add/Delete Criteria Row"
406 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
408 #: db_qbe.php:596 libraries/messages.inc.php:40
409 msgid "Add/Delete Field Columns"
410 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
412 #: db_qbe.php:609 db_qbe.php:634 libraries/messages.inc.php:1200
413 msgid "Update Query"
414 msgstr "Ažuriraj upit"
416 #: db_qbe.php:617 libraries/messages.inc.php:1224
417 msgid "Use Tables"
418 msgstr "Upotrijebi tablice"
420 #: db_qbe.php:640 libraries/messages.inc.php:731
421 #, php-format
422 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
423 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
425 #: db_qbe.php:934 libraries/messages.inc.php:831
426 msgid "Submit Query"
427 msgstr "Podnesi upit"
429 #: db_structure.php:77 db_structure.php:78 db_structure.php:90
430 #: db_structure.php:92 db_structure.php:103 db_structure.php:105
431 #: libraries/messages.inc.php:116 libraries/mult_submits.inc.php:116
432 #: libraries/tbl_links.inc.php:50 tbl_structure.php:37 tbl_structure.php:49
433 #: tbl_structure.php:468
434 msgid "Browse"
435 msgstr "Pretraživanje"
437 #: db_structure.php:81 db_structure.php:82 db_structure.php:94
438 #: db_structure.php:95 db_structure.php:107 db_structure.php:108
439 #: libraries/messages.inc.php:439 libraries/tbl_links.inc.php:76
440 msgid "Insert"
441 msgstr "Umetni"
443 #: db_structure.php:83 db_structure.php:96 db_structure.php:109
444 #: libraries/messages.inc.php:1056 libraries/tbl_links.inc.php:56
445 #: pmd_general.php:134 tbl_tracking.php:269
446 msgid "Structure"
447 msgstr "Strukturu"
449 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
450 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
451 #: db_structure.php:545 db_structure.php:546 db_tracking.php:91
452 #: libraries/messages.inc.php:280 libraries/mult_submits.inc.php:36
453 #: libraries/mult_submits.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:127
454 #: server_databases.php:352 tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151
455 #: tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:472
456 msgid "Drop"
457 msgstr "Ispusti"
459 #: db_structure.php:86 db_structure.php:87 db_structure.php:99
460 #: db_structure.php:100 db_structure.php:112 db_structure.php:113
461 #: db_structure.php:543 db_structure.php:544 libraries/messages.inc.php:292
462 #: libraries/mult_submits.inc.php:39 libraries/tbl_links.inc.php:105
463 msgid "Empty"
464 msgstr "Isprazni"
466 #: db_structure.php:316 libraries/messages.inc.php:1083
467 #: libraries/tbl_links.inc.php:100
468 #, php-format
469 msgid "Table %s has been emptied"
470 msgstr "Tablica %s je očišćena"
472 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1237
473 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
474 #, php-format
475 msgid "View %s has been dropped"
476 msgstr "Index %s je ispušten"
478 #: db_structure.php:326 libraries/messages.inc.php:1082
479 #: libraries/tbl_links.inc.php:133
480 #, php-format
481 msgid "Table %s has been dropped"
482 msgstr "Tablica %s je odbačen"
484 #: db_structure.php:333 libraries/messages.inc.php:1136
485 msgid "Tracking is active."
486 msgstr ""
488 #: db_structure.php:335 libraries/messages.inc.php:1137
489 msgid "Tracking is not active."
490 msgstr ""
492 #: db_structure.php:420 libraries/messages.inc.php:1236
493 #, php-format
494 msgid ""
495 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation%"
496 "s."
497 msgstr ""
498 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
500 #: db_structure.php:434 db_structure.php:448 libraries/messages.inc.php:1241
501 #: tbl_structure.php:185
502 msgid "View"
503 msgstr "Prikaz"
505 #: db_structure.php:489 libraries/messages.inc.php:1061
506 msgid "Sum"
507 msgstr "Zbroj"
509 #: db_structure.php:496 libraries/messages.inc.php:247
510 #, php-format
511 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
512 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
514 #: db_structure.php:524 db_structure.php:541 db_structure.php:542
515 #: libraries/messages.inc.php:1251 libraries/mult_submits.inc.php:16
516 #: server_databases.php:346 server_databases.php:351 tbl_structure.php:456
517 #: tbl_structure.php:465
518 msgid "With selected:"
519 msgstr "S odabirom:"
521 #: db_structure.php:527 libraries/messages.inc.php:156
522 #: server_databases.php:348 tbl_structure.php:459
523 msgid "Check All"
524 msgstr "Označi sve"
526 #: db_structure.php:531 libraries/messages.inc.php:1192
527 #: server_databases.php:350 tbl_structure.php:463
528 msgid "Uncheck All"
529 msgstr "Ukloni sve oznake"
531 #: db_structure.php:536 libraries/messages.inc.php:158
532 msgid "Check tables having overhead"
533 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
535 #: db_structure.php:547 db_structure.php:548 db_structure.php:599
536 #: libraries/messages.inc.php:680 libraries/mult_submits.inc.php:28
537 #: tbl_structure.php:493 tbl_structure.php:495
538 msgid "Print view"
539 msgstr "Prikaz ispisa"
541 #: db_structure.php:549 db_structure.php:550 libraries/messages.inc.php:161
542 #: libraries/mult_submits.inc.php:42 tbl_operations.php:579
543 msgid "Check table"
544 msgstr "Provjeri tablicu"
546 #: db_structure.php:551 db_structure.php:552 libraries/messages.inc.php:598
547 #: libraries/mult_submits.inc.php:47 tbl_operations.php:619
548 #: tbl_structure.php:710 tbl_structure.php:712
549 msgid "Optimize table"
550 msgstr "Optimiziraj tablicu"
552 #: db_structure.php:553 db_structure.php:554 libraries/messages.inc.php:766
553 #: libraries/mult_submits.inc.php:52 tbl_operations.php:609
554 msgid "Repair table"
555 msgstr "Popravi tablicu"
557 #: db_structure.php:555 db_structure.php:556 libraries/messages.inc.php:63
558 #: libraries/mult_submits.inc.php:57 tbl_operations.php:599
559 msgid "Analyze table"
560 msgstr "Analiziraj tablicu"
562 #: db_structure.php:557 db_structure.php:558
563 #: libraries/display_export.lib.php:83 libraries/messages.inc.php:318
564 #: libraries/mult_submits.inc.php:62 libraries/server_links.inc.php:84
565 #: libraries/tbl_links.inc.php:82 pmd_pdf.php:109
566 msgid "Export"
567 msgstr "Izvoz"
569 #: db_tracking.php:66 libraries/messages.inc.php:1159
570 #, fuzzy
571 msgid "Tracked tables"
572 msgstr "Provjeri tablicu"
574 #: db_tracking.php:71 libraries/header_printview.inc.php:58
575 #: libraries/messages.inc.php:220 server_databases.php:169
576 #: server_processlist.php:56 tbl_tracking.php:591
577 msgid "Database"
578 msgstr "Baza podataka"
580 #: db_tracking.php:73 libraries/messages.inc.php:1154
581 #, fuzzy
582 msgid "Last version"
583 msgstr "Izradi relaciju"
585 #: db_tracking.php:74 libraries/messages.inc.php:1153 tbl_tracking.php:594
586 #, fuzzy
587 msgid "Created"
588 msgstr "Izradi"
590 #: db_tracking.php:75 libraries/messages.inc.php:1155 tbl_tracking.php:595
591 msgid "Updated"
592 msgstr ""
594 #: db_tracking.php:77 libraries/messages.inc.php:35 server_databases.php:203
595 #: tbl_structure.php:187
596 msgid "Action"
597 msgstr "Aktivnost"
599 #: db_tracking.php:88 db_tracking.php:120 libraries/messages.inc.php:255
600 msgid "Delete tracking data for this table"
601 msgstr ""
603 #: db_tracking.php:106 libraries/messages.inc.php:1150 tbl_tracking.php:548
604 #: tbl_tracking.php:606 tbl_tracking.php:613
605 msgid "active"
606 msgstr ""
608 #: db_tracking.php:108 libraries/messages.inc.php:1151 tbl_tracking.php:550
609 #: tbl_tracking.php:608 tbl_tracking.php:610
610 msgid "not active"
611 msgstr ""
613 #: db_tracking.php:121 libraries/messages.inc.php:1168
614 #, fuzzy
615 msgid "Versions"
616 msgstr "Perzijski"
618 #: db_tracking.php:122 libraries/messages.inc.php:1140 tbl_tracking.php:114
619 #: tbl_tracking.php:251 tbl_tracking.php:379 tbl_tracking.php:624
620 msgid "Tracking report"
621 msgstr ""
623 #: db_tracking.php:123 libraries/messages.inc.php:1152 tbl_tracking.php:251
624 #: tbl_tracking.php:624
625 #, fuzzy
626 msgid "Structure snapshot"
627 msgstr "Samo strukturu"
629 #: db_tracking.php:152 libraries/messages.inc.php:1162
630 #, fuzzy
631 msgid "Untracked tables"
632 msgstr "Provjeri tablicu"
634 #: db_tracking.php:172 db_tracking.php:174 libraries/messages.inc.php:1161
635 #: tbl_structure.php:529 tbl_structure.php:531
636 #, fuzzy
637 msgid "Track table"
638 msgstr "Provjeri tablicu"
640 #: db_tracking.php:200 libraries/messages.inc.php:1129
641 #, fuzzy
642 msgid "Database Log"
643 msgstr "Baza podataka"
645 #: import.php:403 libraries/messages.inc.php:109
646 #, php-format
647 msgid "Bookmark %s created"
648 msgstr "Izrađen je favorit %s"
650 #: js/messages.php:51 libraries/messages.inc.php:131 pmd_general.php:342
651 #: pmd_general.php:379
652 msgid "Cancel"
653 msgstr "Odustani"
655 #. l10n: Display text for calendar close link
656 #: js/messages.php:74
657 #, fuzzy
658 msgid "Done"
659 msgstr "Podaci"
661 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
662 #: js/messages.php:76
663 #, fuzzy
664 #| msgid "Previous"
665 msgid "Prev"
666 msgstr "Prethodni"
668 #. l10n: Display text for next month link in calendar
669 #: js/messages.php:78 libraries/messages.inc.php:551 tbl_printview.php:424
670 #: tbl_structure.php:802
671 msgid "Next"
672 msgstr "Sljedeće"
674 #. l10n: Display text for current month link in calendar
675 #: js/messages.php:80
676 #, fuzzy
677 #| msgid "Total"
678 msgid "Today"
679 msgstr "Ukupno"
681 #: js/messages.php:83
682 #, fuzzy
683 #| msgid "Binary"
684 msgid "January"
685 msgstr "Binarno"
687 #: js/messages.php:84
688 msgid "February"
689 msgstr ""
691 #: js/messages.php:85
692 #, fuzzy
693 #| msgid "Mar"
694 msgid "March"
695 msgstr "Ožu"
697 #: js/messages.php:86
698 #, fuzzy
699 #| msgid "Apr"
700 msgid "April"
701 msgstr "Tra"
703 #: js/messages.php:87 libraries/messages.inc.php:28
704 msgid "May"
705 msgstr "Svi"
707 #: js/messages.php:88
708 #, fuzzy
709 #| msgid "Jun"
710 msgid "June"
711 msgstr "Lip"
713 #: js/messages.php:89
714 #, fuzzy
715 #| msgid "Jul"
716 msgid "July"
717 msgstr "Srp"
719 #: js/messages.php:90
720 #, fuzzy
721 #| msgid "Aug"
722 msgid "August"
723 msgstr "Kol"
725 #: js/messages.php:91
726 msgid "September"
727 msgstr ""
729 #: js/messages.php:92
730 #, fuzzy
731 #| msgid "Oct"
732 msgid "October"
733 msgstr "Lis"
735 #: js/messages.php:93
736 msgid "November"
737 msgstr ""
739 #: js/messages.php:94
740 msgid "December"
741 msgstr ""
743 #. l10n: Short month name
744 #: js/messages.php:98 libraries/messages.inc.php:28
745 msgid "Jan"
746 msgstr "Sij"
748 #. l10n: Short month name
749 #: js/messages.php:100 libraries/messages.inc.php:28
750 msgid "Feb"
751 msgstr "Velj"
753 #. l10n: Short month name
754 #: js/messages.php:102 libraries/messages.inc.php:28
755 msgid "Mar"
756 msgstr "Ožu"
758 #. l10n: Short month name
759 #: js/messages.php:104 libraries/messages.inc.php:28
760 msgid "Apr"
761 msgstr "Tra"
763 #. l10n: Short month name
764 #: js/messages.php:106
765 #, fuzzy
766 #| msgid "May"
767 msgctxt "Short month name"
768 msgid "May"
769 msgstr "Svi"
771 #. l10n: Short month name
772 #: js/messages.php:108 libraries/messages.inc.php:28
773 msgid "Jun"
774 msgstr "Lip"
776 #. l10n: Short month name
777 #: js/messages.php:110 libraries/messages.inc.php:28
778 msgid "Jul"
779 msgstr "Srp"
781 #. l10n: Short month name
782 #: js/messages.php:112 libraries/messages.inc.php:28
783 msgid "Aug"
784 msgstr "Kol"
786 #. l10n: Short month name
787 #: js/messages.php:114 libraries/messages.inc.php:28
788 msgid "Sep"
789 msgstr "Ruj"
791 #. l10n: Short month name
792 #: js/messages.php:116 libraries/messages.inc.php:28
793 msgid "Oct"
794 msgstr "Lis"
796 #. l10n: Short month name
797 #: js/messages.php:118 libraries/messages.inc.php:28
798 msgid "Nov"
799 msgstr "Stu"
801 #. l10n: Short month name
802 #: js/messages.php:120 libraries/messages.inc.php:28
803 msgid "Dec"
804 msgstr "Pro"
806 #: js/messages.php:123
807 #, fuzzy
808 #| msgid "Sun"
809 msgid "Sunday"
810 msgstr "Ned"
812 #: js/messages.php:124
813 #, fuzzy
814 #| msgid "Mon"
815 msgid "Monday"
816 msgstr "Pon"
818 #: js/messages.php:125
819 #, fuzzy
820 #| msgid "Tue"
821 msgid "Tuesday"
822 msgstr "Uto"
824 #: js/messages.php:126
825 msgid "Wednesday"
826 msgstr ""
828 #: js/messages.php:127
829 msgid "Thursday"
830 msgstr ""
832 #: js/messages.php:128
833 #, fuzzy
834 #| msgid "Fri"
835 msgid "Friday"
836 msgstr "Pet"
838 #: js/messages.php:129
839 msgid "Saturday"
840 msgstr ""
842 #. l10n: Short week day name
843 #: js/messages.php:133 libraries/messages.inc.php:27
844 msgid "Sun"
845 msgstr "Ned"
847 #. l10n: Short week day name
848 #: js/messages.php:135 libraries/messages.inc.php:27
849 msgid "Mon"
850 msgstr "Pon"
852 #. l10n: Short week day name
853 #: js/messages.php:137 libraries/messages.inc.php:27
854 msgid "Tue"
855 msgstr "Uto"
857 #. l10n: Short week day name
858 #: js/messages.php:139 libraries/messages.inc.php:27
859 msgid "Wed"
860 msgstr "Sri"
862 #. l10n: Short week day name
863 #: js/messages.php:141 libraries/messages.inc.php:27
864 msgid "Thu"
865 msgstr "Čet"
867 #. l10n: Short week day name
868 #: js/messages.php:143 libraries/messages.inc.php:27
869 msgid "Fri"
870 msgstr "Pet"
872 #. l10n: Short week day name
873 #: js/messages.php:145 libraries/messages.inc.php:27
874 msgid "Sat"
875 msgstr "Sub"
877 #. l10n: Minimal week day name
878 #: js/messages.php:149
879 #, fuzzy
880 #| msgid "Sun"
881 msgid "Su"
882 msgstr "Ned"
884 #. l10n: Minimal week day name
885 #: js/messages.php:151
886 #, fuzzy
887 #| msgid "Mon"
888 msgid "Mo"
889 msgstr "Pon"
891 #. l10n: Minimal week day name
892 #: js/messages.php:153
893 #, fuzzy
894 #| msgid "Tue"
895 msgid "Tu"
896 msgstr "Uto"
898 #. l10n: Minimal week day name
899 #: js/messages.php:155
900 #, fuzzy
901 #| msgid "Wed"
902 msgid "We"
903 msgstr "Sri"
905 #. l10n: Minimal week day name
906 #: js/messages.php:157
907 #, fuzzy
908 #| msgid "Thu"
909 msgid "Th"
910 msgstr "Čet"
912 #. l10n: Minimal week day name
913 #: js/messages.php:159
914 #, fuzzy
915 #| msgid "Fri"
916 msgid "Fr"
917 msgstr "Pet"
919 #. l10n: Minimal week day name
920 #: js/messages.php:161
921 #, fuzzy
922 #| msgid "Sat"
923 msgid "Sa"
924 msgstr "Sub"
926 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
927 #: js/messages.php:163
928 #, fuzzy
929 #| msgid "Wiki"
930 msgid "Wk"
931 msgstr "Wiki"
933 #: js/messages.php:165
934 msgid "Hour"
935 msgstr ""
937 #: js/messages.php:166
938 #, fuzzy
939 #| msgid "in use"
940 msgid "Minute"
941 msgstr "u upotrebi"
943 #: js/messages.php:167
944 #, fuzzy
945 #| msgid "per second"
946 msgid "Second"
947 msgstr "po sekundi"
949 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:107
950 #, php-format
951 msgid ""
952 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the %"
953 "1$ssetup script%2$s to create one."
954 msgstr ""
955 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
956 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
958 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:116
959 msgid ""
960 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
961 "connection. You should check the host, username and password in your "
962 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
963 "the administrator of the MySQL server."
964 msgstr ""
965 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
966 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
967 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
968 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
970 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:39 libraries/auth/cookie.auth.lib.php:82
971 #, fuzzy
972 #| msgid ""
973 #| "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
974 #| "extension. Please check your PHP configuration."
975 msgid ""
976 "Cannot load [a@http://php.net/%1@Documentation][em]%1[/em][/a] extension. "
977 "Please check your PHP configuration."
978 msgstr ""
979 "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
980 "[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
982 #: libraries/common.inc.php:583 libraries/messages.inc.php:178
983 msgid ""
984 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
985 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
986 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
987 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
988 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
989 "is fine."
990 msgstr ""
991 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
992 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
993 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
994 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
995 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
996 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
998 #: libraries/common.inc.php:594
999 #, fuzzy
1000 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1001 msgid "Could not load default configuration from: %1"
1002 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1004 #: libraries/common.inc.php:599 libraries/messages.inc.php:668
1005 msgid ""
1006 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1007 "configuration file!"
1008 msgstr ""
1009 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1010 "konfiguracijskoj datoteci!"
1012 #: libraries/common.inc.php:629
1013 #, fuzzy, php-format
1014 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1015 msgid "Invalid server index: %s"
1016 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1018 #: libraries/common.inc.php:636
1019 #, fuzzy
1020 #| msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1021 msgid "Invalid hostname for server %1. Please review your configuration."
1022 msgstr ""
1023 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1024 "konfiguraciju."
1026 #: libraries/common.inc.php:823 libraries/messages.inc.php:445
1027 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1028 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1030 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1031 #: libraries/common.lib.php:411
1032 #, fuzzy
1033 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1034 msgid "en"
1035 msgstr "Poslano"
1037 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1038 #: libraries/common.lib.php:415
1039 #, fuzzy
1040 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1041 msgid "en"
1042 msgstr "Poslano"
1044 #: libraries/common.lib.php:1276
1045 msgid "Inline edit of this query"
1046 msgstr ""
1048 #: libraries/common.lib.php:1278
1049 #, fuzzy
1050 #| msgid "Engines"
1051 msgid "Inline"
1052 msgstr "Pogoni"
1054 #: libraries/core.lib.php:234 libraries/messages.inc.php:305 pdf_schema.php:32
1055 #: tbl_change.php:1027 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:290
1056 #: view_operations.php:62
1057 msgid "Error"
1058 msgstr "Pogreška"
1060 #: libraries/db_events.inc.php:20 libraries/db_events.inc.php:22
1061 #: libraries/messages.inc.php:314
1062 msgid "Events"
1063 msgstr "Događaji"
1065 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
1066 #: libraries/display_create_table.lib.php:53 libraries/messages.inc.php:549
1067 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1068 msgid "Name"
1069 msgstr "Naziv"
1071 #: libraries/db_links.inc.php:57 libraries/db_links.inc.php:58
1072 #: libraries/db_links.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:242
1073 msgid "Database seems to be empty!"
1074 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
1076 #: libraries/db_routines.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:32
1077 #: libraries/messages.inc.php:820
1078 msgid "Routines"
1079 msgstr "Rutine"
1081 #: libraries/db_routines.inc.php:43 libraries/messages.inc.php:819
1082 msgid "Return type"
1083 msgstr "Vrsta povratka"
1085 #: libraries/display_create_database.lib.php:22
1086 #: libraries/display_create_database.lib.php:36 libraries/messages.inc.php:197
1087 msgid "Create new database"
1088 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
1090 #: libraries/display_create_database.lib.php:30 libraries/messages.inc.php:193
1091 msgid "Create"
1092 msgstr "Izradi"
1094 #: libraries/display_create_database.lib.php:40 libraries/messages.inc.php:572
1095 msgid "No Privileges"
1096 msgstr "Bez privilegija"
1098 #: libraries/display_create_table.lib.php:48 libraries/messages.inc.php:198
1099 #, php-format
1100 msgid "Create table on database %s"
1101 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
1103 #: libraries/display_create_table.lib.php:57 libraries/messages.inc.php:585
1104 msgid "Number of fields"
1105 msgstr "Broj polja"
1107 #: libraries/display_export.lib.php:107 libraries/messages.inc.php:285
1108 #, php-format
1109 msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
1110 msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
1112 #: libraries/display_export.lib.php:115 libraries/messages.inc.php:282
1113 msgid "Dump all rows"
1114 msgstr ""
1116 #: libraries/display_export.lib.php:125 libraries/messages.inc.php:860
1117 #: setup/lib/messages.inc.php:82
1118 msgid "Save as file"
1119 msgstr "Spremi kao datoteku"
1121 #: libraries/display_export.lib.php:134 libraries/messages.inc.php:836
1122 #, php-format
1123 msgid "Save on server in %s directory"
1124 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
1126 #: libraries/display_export.lib.php:142 libraries/messages.inc.php:602
1127 #: setup/lib/messages.inc.php:90
1128 msgid "Overwrite existing file(s)"
1129 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
1131 #: libraries/display_export.lib.php:148 libraries/messages.inc.php:338
1132 msgid "File name template"
1133 msgstr "Predložak naziva datoteka"
1135 #: libraries/display_export.lib.php:164 libraries/messages.inc.php:275
1136 #: main.php:229 pdf_pages.php:37 pdf_pages.php:43 pdf_pages.php:49
1137 #: pdf_pages.php:54
1138 msgid "Documentation"
1139 msgstr "Dokumentacija"
1141 #: libraries/display_export.lib.php:202 libraries/messages.inc.php:339
1142 msgid "remember template"
1143 msgstr "zapamti predložak"
1145 #: libraries/display_export.lib.php:210 libraries/display_import.lib.php:178
1146 #: libraries/display_import.lib.php:191 libraries/messages.inc.php:153
1147 msgid "Character set of the file:"
1148 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
1150 #: libraries/display_export.lib.php:235 libraries/messages.inc.php:174
1151 #: setup/lib/messages.inc.php:84
1152 msgid "Compression"
1153 msgstr "Kompresija"
1155 #: libraries/display_export.lib.php:240 libraries/display_import.lib.php:197
1156 #: libraries/display_import.lib.php:210 libraries/messages.inc.php:566
1157 #: libraries/tbl_properties.inc.php:575 server_processlist.php:75
1158 msgid "None"
1159 msgstr "bez kompresije"
1161 #: libraries/display_export.lib.php:247
1162 #, fuzzy
1163 #| msgid "\"zipped\""
1164 msgid "zipped"
1165 msgstr "\"zipano\""
1167 #: libraries/display_export.lib.php:253
1168 #, fuzzy
1169 #| msgid "\"gzipped\""
1170 msgid "gzipped"
1171 msgstr "\"gzipano\""
1173 #: libraries/display_export.lib.php:259
1174 #, fuzzy
1175 #| msgid "\"bzipped\""
1176 msgid "bzipped"
1177 msgstr "\"bzipano\""
1179 #: libraries/display_change_password.lib.php:52 libraries/messages.inc.php:616
1180 msgid "Password Hashing"
1181 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
1183 #: libraries/display_change_password.lib.php:66
1184 #, fuzzy
1185 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1186 msgid "MySQL 4.0 compatible"
1187 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
1189 #: libraries/display_change_password.lib.php:72 libraries/messages.inc.php:361
1190 msgid "Generate Password"
1191 msgstr "Generiraj lozinku"
1193 #: libraries/display_change_password.lib.php:75 libraries/messages.inc.php:360
1194 msgid "Generate"
1195 msgstr "Generiraj"
1197 #: libraries/display_import.lib.php:67 libraries/messages.inc.php:406
1198 msgid ""
1199 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
1200 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
1201 "browsers."
1202 msgstr ""
1204 #: libraries/display_import.lib.php:77 libraries/messages.inc.php:414
1205 msgid "The file is being processed, please be patient."
1206 msgstr ""
1208 #: libraries/display_import.lib.php:99 libraries/messages.inc.php:416
1209 msgid ""
1210 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
1211 "not available."
1212 msgstr ""
1214 #: libraries/display_import.lib.php:126 libraries/messages.inc.php:341
1215 msgid "File to import"
1216 msgstr "Datoteka za uvoz"
1218 #: libraries/display_import.lib.php:137 libraries/messages.inc.php:494
1219 msgid "Location of the text file"
1220 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
1222 #: libraries/display_import.lib.php:166 libraries/messages.inc.php:1244
1223 #: tbl_change.php:1031
1224 msgid "web server upload directory"
1225 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
1227 #: libraries/display_import.lib.php:212 libraries/messages.inc.php:175
1228 #, php-format
1229 msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
1230 msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
1232 #: libraries/display_import.lib.php:219 libraries/messages.inc.php:608
1233 msgid "Partial import"
1234 msgstr "Djelomičan uvoz"
1236 #: libraries/display_import.lib.php:225 libraries/messages.inc.php:1113
1237 #, php-format
1238 msgid ""
1239 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
1240 msgstr ""
1241 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
1242 "nastavljeno od položaja %d."
1244 #: libraries/display_import.lib.php:232 libraries/messages.inc.php:59
1245 msgid ""
1246 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
1247 "to the PHP timeout limit. This might be good way to import large files, "
1248 "however it can break transactions."
1249 msgstr ""
1250 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
1251 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
1252 "prekinuti transakcije."
1254 #: libraries/display_import.lib.php:239 libraries/messages.inc.php:1012
1255 #: setup/lib/messages.inc.php:161
1256 msgid "Number of records (queries) to skip from start"
1257 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
1259 #: libraries/display_import.lib.php:255 libraries/messages.inc.php:404
1260 #: setup/lib/messages.inc.php:160
1261 msgid "Format of imported file"
1262 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
1264 #: libraries/header.inc.php:115 libraries/messages.inc.php:550
1265 #, fuzzy
1266 msgid "New table"
1267 msgstr "Nema tablica"
1269 #: libraries/header_printview.inc.php:50 libraries/header_printview.inc.php:55
1270 #: libraries/messages.inc.php:1032
1271 msgid "SQL result"
1272 msgstr "SQL rezultat"
1274 #: libraries/header_printview.inc.php:57 libraries/messages.inc.php:389
1275 #: server_processlist.php:55
1276 msgid "Host"
1277 msgstr "Računalo"
1279 #: libraries/header_printview.inc.php:59 libraries/messages.inc.php:362
1280 msgid "Generation Time"
1281 msgstr "Vrijeme generiranja"
1283 #: libraries/header_printview.inc.php:60 libraries/messages.inc.php:358
1284 msgid "Generated by"
1285 msgstr "Generirano s"
1287 #: libraries/header_printview.inc.php:61 libraries/messages.inc.php:1031
1288 #: server_processlist.php:60 server_status.php:247
1289 msgid "SQL query"
1290 msgstr "SQL upit"
1292 #: libraries/header_printview.inc.php:63 libraries/messages.inc.php:828
1293 #: server_databases.php:122 tbl_printview.php:394 tbl_structure.php:366
1294 #: tbl_structure.php:778
1295 msgid "Rows"
1296 msgstr "Redaka"
1298 #: libraries/charset_conversion.lib.php:21
1299 #: libraries/charset_conversion.lib.php:27
1300 #: libraries/charset_conversion.lib.php:37 libraries/messages.inc.php:136
1301 msgid ""
1302 "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset conversion. "
1303 "Either configure PHP to enable these extensions or disable charset "
1304 "conversion in phpMyAdmin."
1305 msgstr ""
1306 "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
1307 "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja ili "
1308 "unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
1310 #: libraries/charset_conversion.lib.php:75
1311 #: libraries/charset_conversion.lib.php:86
1312 #: libraries/charset_conversion.lib.php:105 libraries/messages.inc.php:138
1313 msgid ""
1314 "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although the "
1315 "necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP configuration."
1316 msgstr ""
1317 "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
1318 "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
1319 "konfiguraciju."
1321 #: libraries/Message.class.php:282
1322 #, fuzzy, php-format
1323 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1324 msgid "%1$d row affected."
1325 msgid_plural "%1$d rows affected."
1326 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1327 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1329 #: libraries/Message.class.php:301
1330 #, fuzzy, php-format
1331 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1332 msgid "%1$d row deleted."
1333 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1334 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1335 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1337 #: libraries/Message.class.php:320
1338 #, fuzzy, php-format
1339 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1340 msgid "%1$d row inserted."
1341 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1342 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1343 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1345 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
1346 #: libraries/messages.inc.php:19
1347 msgid "ltr"
1348 msgstr "ltr"
1350 #. l10n: Thousands separator
1351 #: libraries/messages.inc.php:21
1352 msgid ","
1353 msgstr "."
1355 #. l10n: Decimal separator
1356 #: libraries/messages.inc.php:23
1357 msgid "."
1358 msgstr ","
1360 #: libraries/messages.inc.php:25
1361 msgid "B"
1362 msgstr "B"
1364 #: libraries/messages.inc.php:25
1365 msgid "KiB"
1366 msgstr "kB"
1368 #: libraries/messages.inc.php:25
1369 msgid "MiB"
1370 msgstr "MB"
1372 #: libraries/messages.inc.php:25
1373 msgid "GiB"
1374 msgstr "GB"
1376 #: libraries/messages.inc.php:25
1377 msgid "TiB"
1378 msgstr "TB"
1380 #: libraries/messages.inc.php:25
1381 msgid "PiB"
1382 msgstr "PB"
1384 #: libraries/messages.inc.php:25
1385 msgid "EiB"
1386 msgstr "EB"
1388 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1389 #: libraries/messages.inc.php:30
1390 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1391 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
1393 #: libraries/messages.inc.php:31
1394 #, php-format
1395 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1396 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
1398 #: libraries/messages.inc.php:33 server_status.php:461
1399 msgid "Aborted"
1400 msgstr "Prekinuto"
1402 #: libraries/messages.inc.php:34
1403 msgid "Access denied"
1404 msgstr "Pristup odbijen"
1406 #: libraries/messages.inc.php:36 main.php:68
1407 msgid "Actions"
1408 msgstr "Aktivnosti"
1410 #: libraries/messages.inc.php:42 libraries/tbl_properties.inc.php:780
1411 #: tbl_structure.php:543
1412 #, php-format
1413 msgid "Add %s field(s)"
1414 msgstr "Dodaj %s polja"
1416 #: libraries/messages.inc.php:43
1417 msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
1418 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
1420 #: libraries/messages.inc.php:44
1421 msgid "Add into comments"
1422 msgstr "Dodaj u komentare"
1424 #: libraries/messages.inc.php:45 tbl_structure.php:541
1425 msgid "Add new field"
1426 msgstr "Dodaj novo polje"
1428 #: libraries/messages.inc.php:46
1429 msgid "Add privileges on the following database"
1430 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
1432 #: libraries/messages.inc.php:47
1433 msgid "Add privileges on the following table"
1434 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
1436 #: libraries/messages.inc.php:48
1437 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
1438 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
1440 #: libraries/messages.inc.php:49 tbl_indexes.php:249
1441 #, php-format
1442 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
1443 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
1445 #: libraries/messages.inc.php:50
1446 msgid "Add a new User"
1447 msgstr "Dodaj novog korisnika"
1449 #: libraries/messages.inc.php:51
1450 msgid "You have added a new user."
1451 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
1453 #: libraries/messages.inc.php:52
1454 msgid "Administration"
1455 msgstr "Administracija"
1457 #: libraries/messages.inc.php:53 tbl_structure.php:557
1458 #, php-format
1459 msgid "After %s"
1460 msgstr "Poslije %s"
1462 #: libraries/messages.inc.php:54 tbl_change.php:1147
1463 msgid "Go back to previous page"
1464 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
1466 #: libraries/messages.inc.php:55 tbl_change.php:1148
1467 msgid "Insert another new row"
1468 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
1470 #: libraries/messages.inc.php:56 tbl_change.php:1160
1471 msgid "Edit next row"
1472 msgstr "Uredi sljedeći redak"
1474 #: libraries/messages.inc.php:57 tbl_change.php:1152
1475 msgid "Go back to this page"
1476 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
1478 #: libraries/messages.inc.php:58
1479 msgid "All"
1480 msgstr "Sve"
1482 #: libraries/messages.inc.php:61 tbl_operations.php:249
1483 msgid "Alter table order by"
1484 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
1486 #: libraries/messages.inc.php:62 tbl_operations.php:660
1487 msgid "Analyze"
1488 msgstr "Analiziraj"
1490 #: libraries/messages.inc.php:65
1491 #, fuzzy
1492 msgid "and"
1493 msgstr "I"
1495 #: libraries/messages.inc.php:67 pmd_general.php:87
1496 msgid "Angular links"
1497 msgstr "Kutne veze"
1499 #: libraries/messages.inc.php:68 tbl_structure.php:401 tbl_structure.php:415
1500 #: tbl_structure.php:429
1501 #, php-format
1502 msgid "An index has been added on %s"
1503 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
1505 #: libraries/messages.inc.php:69
1506 msgid "Any"
1507 msgstr "Bilo koji"
1509 #: libraries/messages.inc.php:70
1510 msgid "Any host"
1511 msgstr "Bilo koje računalo"
1513 #: libraries/messages.inc.php:71
1514 msgid "Any user"
1515 msgstr "Bilo koji korisnik"
1517 #: libraries/messages.inc.php:72
1518 msgid "Apply Selected Changes"
1519 msgstr ""
1521 #: libraries/messages.inc.php:73
1522 msgid ""
1523 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
1524 "3.11[/a]"
1525 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
1527 #: libraries/messages.inc.php:74 tbl_structure.php:386
1528 #, php-format
1529 msgid "A primary key has been added on %s"
1530 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
1532 #: libraries/messages.inc.php:75
1533 msgid "Arabic"
1534 msgstr "Arapski"
1536 #: libraries/messages.inc.php:76
1537 msgid "Armenian"
1538 msgstr "Armenski"
1540 #: libraries/messages.inc.php:78 libraries/tbl_properties.inc.php:394
1541 msgid "As defined:"
1542 msgstr "Kako je definirano:"
1544 #: libraries/messages.inc.php:79 tbl_structure.php:556
1545 msgid "At Beginning of Table"
1546 msgstr "Pri početku tablice"
1548 #: libraries/messages.inc.php:80 tbl_structure.php:555
1549 msgid "At End of Table"
1550 msgstr "Pri završetku tablice"
1552 #: libraries/messages.inc.php:81 libraries/tbl_properties.inc.php:108
1553 #: tbl_printview.php:144 tbl_structure.php:180
1554 msgid "Attributes"
1555 msgstr "Atributi"
1557 #: libraries/messages.inc.php:82 pdf_pages.php:303 pdf_pages.php:306
1558 msgid "Automatic layout"
1559 msgstr "Automatski raspored"
1561 #: libraries/messages.inc.php:84 user_password.php:115
1562 msgid "Back"
1563 msgstr "Nazad"
1565 #: libraries/messages.inc.php:85
1566 msgid "Baltic"
1567 msgstr "Baltički"
1569 #: libraries/messages.inc.php:86
1570 msgid "BEGIN CUT"
1571 msgstr "BEGIN CUT"
1573 #: libraries/messages.inc.php:87
1574 msgid "BEGIN RAW"
1575 msgstr "BEGIN RAW"
1577 #: libraries/messages.inc.php:88 tbl_change.php:518
1578 msgid "Binary"
1579 msgstr "Binarno"
1581 #: libraries/messages.inc.php:89 tbl_change.php:894
1582 msgid "Binary - do not edit"
1583 msgstr "Binarno - ne uređuj"
1585 #: libraries/messages.inc.php:90 libraries/server_links.inc.php:76
1586 #: server_status.php:253 test/theme.php:121
1587 msgid "Binary log"
1588 msgstr "Binarni zapisnik"
1590 #: libraries/messages.inc.php:91
1591 msgid "Event type"
1592 msgstr "Vrsta događaja"
1594 #: libraries/messages.inc.php:92
1595 msgid "Information"
1596 msgstr "Podaci"
1598 #: libraries/messages.inc.php:93
1599 msgid "Log name"
1600 msgstr "Naziv zapisnika"
1602 #: libraries/messages.inc.php:94
1603 msgid "Original position"
1604 msgstr "Izvorni položaj"
1606 #: libraries/messages.inc.php:95
1607 msgid "Position"
1608 msgstr "Položaj"
1610 #: libraries/messages.inc.php:96
1611 msgid "Server ID"
1612 msgstr "ID poslužitelja"
1614 #: libraries/messages.inc.php:99
1615 #, php-format
1616 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1617 msgstr ""
1619 #: libraries/messages.inc.php:100
1620 #, fuzzy
1621 msgctxt "$strBLOBRepositoryDisabled"
1622 msgid "Disabled"
1623 msgstr "Onemogućeno"
1625 #: libraries/messages.inc.php:102
1626 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1627 msgstr ""
1629 #: libraries/messages.inc.php:103
1630 #, fuzzy
1631 msgctxt "$strBLOBRepositoryEnabled"
1632 msgid "Enabled"
1633 msgstr "Omogućeno"
1635 #: libraries/messages.inc.php:105 tbl_change.php:888
1636 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
1637 msgstr ""
1639 #: libraries/messages.inc.php:106
1640 #, fuzzy
1641 msgctxt "$strBLOBRepositoryRepair"
1642 msgid "Repair"
1643 msgstr "Popravi"
1645 #: libraries/messages.inc.php:107 tbl_change.php:987
1646 msgid "Upload to BLOB repository"
1647 msgstr ""
1649 #: libraries/messages.inc.php:108
1650 msgid "Let every user access this bookmark"
1651 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
1653 #: libraries/messages.inc.php:110
1654 msgid "The bookmark has been deleted."
1655 msgstr "Favorit je izbrisan."
1657 #: libraries/messages.inc.php:111
1658 msgid "Label"
1659 msgstr "Oznaka"
1661 #: libraries/messages.inc.php:112
1662 msgid "Bookmarked SQL query"
1663 msgstr "Favorizirani SQL upit"
1665 #: libraries/messages.inc.php:113
1666 msgid "Replace existing bookmark of same name"
1667 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
1669 #: libraries/messages.inc.php:114
1670 msgid "Bookmark this SQL query"
1671 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
1673 #: libraries/messages.inc.php:115
1674 msgid "View only"
1675 msgstr "Samo prikaz"
1677 #: libraries/messages.inc.php:117 tbl_structure.php:161
1678 msgid "Browse distinct values"
1679 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
1681 #: libraries/messages.inc.php:118 tbl_change.php:252
1682 msgid "Browse foreign values"
1683 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
1685 #: libraries/messages.inc.php:119
1686 msgid "Buffer Pool Activity"
1687 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
1689 #: libraries/messages.inc.php:120
1690 msgid "Buffer Pool"
1691 msgstr "Međuspremnik"
1693 #: libraries/messages.inc.php:121
1694 msgid "Buffer Pool Usage"
1695 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
1697 #: libraries/messages.inc.php:122
1698 msgid "Read misses in %"
1699 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
1701 #: libraries/messages.inc.php:123
1702 msgid "Read misses"
1703 msgstr "Propuštena čitanja"
1705 #: libraries/messages.inc.php:124
1706 msgid "Write waits in %"
1707 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
1709 #: libraries/messages.inc.php:125
1710 msgid "Write waits"
1711 msgstr "Zapisivanje čeka"
1713 #: libraries/messages.inc.php:126
1714 msgid "Bulgarian"
1715 msgstr "Bugarski"
1717 #: libraries/messages.inc.php:127
1718 msgid "Busy pages"
1719 msgstr "Zaposlene stranice"
1721 #: libraries/messages.inc.php:128
1722 msgid "\"bzipped\""
1723 msgstr "\"bzipano\""
1725 #: libraries/messages.inc.php:130
1726 msgid "Calendar"
1727 msgstr "Kalendar"
1729 #: libraries/messages.inc.php:132
1730 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
1731 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1733 #: libraries/messages.inc.php:133
1734 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
1735 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
1737 #: libraries/messages.inc.php:134
1738 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1739 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1741 #: libraries/messages.inc.php:135
1742 #, php-format
1743 msgid ""
1744 "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
1745 "extension. Please check your PHP configuration."
1746 msgstr ""
1747 "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s"
1748 "[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
1750 #: libraries/messages.inc.php:137
1751 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
1752 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
1754 #: libraries/messages.inc.php:139 tbl_tracking.php:325
1755 msgid "Cardinality"
1756 msgstr "Najvažnije"
1758 #: libraries/messages.inc.php:140
1759 msgid "case-insensitive"
1760 msgstr "nebitna veličina znakova"
1762 #: libraries/messages.inc.php:141
1763 msgid "case-sensitive"
1764 msgstr "veličina znakova je važna"
1766 #: libraries/messages.inc.php:142
1767 msgid "Central European"
1768 msgstr "Srednjoeuropski"
1770 #: libraries/messages.inc.php:143 libraries/mult_submits.inc.php:113
1771 #: tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:471
1772 msgid "Change"
1773 msgstr "Promijeni"
1775 #: libraries/messages.inc.php:144
1776 msgid "... keep the old one."
1777 msgstr "... zadržati staru."
1779 #: libraries/messages.inc.php:145
1780 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
1781 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
1783 #: libraries/messages.inc.php:146
1784 msgid ""
1785 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
1786 "afterwards."
1787 msgstr ""
1788 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
1790 #: libraries/messages.inc.php:147
1791 msgid " ... delete the old one from the user tables."
1792 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
1794 #: libraries/messages.inc.php:148
1795 msgid ""
1796 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
1797 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
1799 #: libraries/messages.inc.php:149
1800 msgid "Change Login Information / Copy User"
1801 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
1803 #: libraries/messages.inc.php:150 pmd_general.php:77 tbl_relation.php:548
1804 msgid "Choose field to display"
1805 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1807 #: libraries/messages.inc.php:151 main.php:91 user_password.php:111
1808 #: user_password.php:129
1809 msgid "Change password"
1810 msgstr "Promijeni lozinku"
1812 #: libraries/messages.inc.php:152
1813 msgid "Charset"
1814 msgstr "Tablica znakova"
1816 #: libraries/messages.inc.php:154 server_collations.php:40
1817 msgid "Character Sets and Collations"
1818 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
1820 #: libraries/messages.inc.php:155 libraries/server_links.inc.php:57
1821 #: test/theme.php:109
1822 msgid "Charsets"
1823 msgstr "Tablice znakova"
1825 #: libraries/messages.inc.php:157 tbl_operations.php:661
1826 msgid "Check"
1827 msgstr "Provjeri"
1829 #: libraries/messages.inc.php:159 server_databases.php:293
1830 #: server_databases.php:294
1831 msgid "Check Privileges"
1832 msgstr "Provjeri privilegije"
1834 #: libraries/messages.inc.php:160 server_databases.php:289
1835 #, php-format
1836 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
1837 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
1839 #: libraries/messages.inc.php:162 pdf_pages.php:261
1840 msgid "Please choose a page to edit"
1841 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
1843 #: libraries/messages.inc.php:163
1844 msgid "Click to select"
1845 msgstr ""
1847 #: libraries/messages.inc.php:164
1848 msgid "Click to unselect"
1849 msgstr ""
1851 #: libraries/messages.inc.php:165
1852 msgid "Displaying Column Comments"
1853 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
1855 #: libraries/messages.inc.php:167 pdf_pages.php:483 view_create.php:148
1856 msgid "Column names"
1857 msgstr "Nazivi stupaca"
1859 #: libraries/messages.inc.php:168
1860 msgid "Column-specific privileges"
1861 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
1863 #: libraries/messages.inc.php:170 tbl_tracking.php:279 tbl_tracking.php:328
1864 msgid "Comment"
1865 msgstr "Komentar"
1867 #: libraries/messages.inc.php:172
1868 msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
1869 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
1871 #: libraries/messages.inc.php:173
1872 msgid "Complete inserts"
1873 msgstr "Dovrši umetanja"
1875 #: libraries/messages.inc.php:176
1876 #, php-format
1877 msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1878 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1880 #: libraries/messages.inc.php:177 main.php:306
1881 msgid ""
1882 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
1883 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
1884 "has been configured."
1885 msgstr ""
1887 #: libraries/messages.inc.php:179
1888 #, php-format
1889 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
1890 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
1892 #: libraries/messages.inc.php:180
1893 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1894 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1896 #: libraries/messages.inc.php:181 server_status.php:433
1897 msgid "Connections"
1898 msgstr "Veze"
1900 #: libraries/messages.inc.php:182
1901 msgid "Constraints for dumped tables"
1902 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
1904 #: libraries/messages.inc.php:183
1905 msgid "Constraints for table"
1906 msgstr "Ograničenja za tablicu"
1908 #: libraries/messages.inc.php:184
1909 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
1910 msgstr ""
1911 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
1912 "konfiguraciji nije uspjelo."
1914 #: libraries/messages.inc.php:185
1915 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1916 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1918 #: libraries/messages.inc.php:186
1919 #, php-format
1920 msgid "Database %s has been copied to %s"
1921 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
1923 #: libraries/messages.inc.php:187 tbl_operations.php:509
1924 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
1925 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
1927 #: libraries/messages.inc.php:188
1928 #, php-format
1929 msgid "Table %s has been copied to %s."
1930 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
1932 #: libraries/messages.inc.php:189
1933 msgid "Can't copy table to same one!"
1934 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
1936 #: libraries/messages.inc.php:190
1937 msgid "Could not connect to the source"
1938 msgstr ""
1940 #: libraries/messages.inc.php:191
1941 msgid "Could not connect to the target"
1942 msgstr ""
1944 #: libraries/messages.inc.php:192
1945 #, php-format
1946 msgid ""
1947 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
1948 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
1950 #: libraries/messages.inc.php:195
1951 #, php-format
1952 msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
1953 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
1955 #: libraries/messages.inc.php:196 tbl_indexes.php:160
1956 msgid "Create a new index"
1957 msgstr "Izradi novi indeks"
1959 #: libraries/messages.inc.php:199 pdf_pages.php:297
1960 msgid "Create a page"
1961 msgstr "Izradi novu stranicu"
1963 #: libraries/messages.inc.php:200
1964 msgid "Creation of PDFs"
1965 msgstr "Izrada PDF datoteka"
1967 #: libraries/messages.inc.php:201 pmd_general.php:74 pmd_general.php:306
1968 msgid "Create relation"
1969 msgstr "Izradi relaciju"
1971 #: libraries/messages.inc.php:202 pmd_general.php:71
1972 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
1973 msgid "Create table"
1974 msgstr "Izradi tablicu"
1976 #: libraries/messages.inc.php:203
1977 #, fuzzy
1978 msgctxt "$strCreateTableShort"
1979 msgid "Create table"
1980 msgstr "Izradi tablicu"
1982 #: libraries/messages.inc.php:204
1983 msgid "Database for user"
1984 msgstr "Baza podataka za korisnika"
1986 #: libraries/messages.inc.php:205
1987 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
1988 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
1990 #: libraries/messages.inc.php:206
1991 #, fuzzy
1992 msgctxt "$strCreateUserDatabaseNone"
1993 msgid "None"
1994 msgstr "bez kompresije"
1996 #: libraries/messages.inc.php:207
1997 #, fuzzy, php-format
1998 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
1999 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
2001 #: libraries/messages.inc.php:208
2002 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
2003 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
2005 #: libraries/messages.inc.php:209
2006 msgid "Creation/Update/Check dates"
2007 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2009 #: libraries/messages.inc.php:211
2010 msgid "Croatian"
2011 msgstr "Hrvatski"
2013 #: libraries/messages.inc.php:212
2014 msgid "CSV"
2015 msgstr "CSV"
2017 #: libraries/messages.inc.php:213
2018 msgid "Current server"
2019 msgstr ""
2021 #: libraries/messages.inc.php:214 main.php:159
2022 msgid "Custom color"
2023 msgstr "Prilagođena boja"
2025 #: libraries/messages.inc.php:215
2026 msgid "Cyrillic"
2027 msgstr "Ćirilica"
2029 #: libraries/messages.inc.php:216
2030 msgid "Czech"
2031 msgstr "Češki"
2033 #: libraries/messages.inc.php:217
2034 msgid "Czech-Slovak"
2035 msgstr "Češki ili Slovački"
2037 #: libraries/messages.inc.php:219
2038 msgid "Danish"
2039 msgstr "Danski"
2041 #: libraries/messages.inc.php:221 tbl_create.php:54
2042 msgid "The database name is empty!"
2043 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
2045 #: libraries/messages.inc.php:222
2046 msgid "Database export options"
2047 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2049 #: libraries/messages.inc.php:223
2050 #, php-format
2051 msgid "Database %1$s has been created."
2052 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
2054 #: libraries/messages.inc.php:224
2055 #, php-format
2056 msgid "Database %s has been dropped."
2057 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
2059 #: libraries/messages.inc.php:225
2060 #, php-format
2061 msgid "'%s' database does not exist."
2062 msgstr ""
2064 #: libraries/messages.inc.php:226 libraries/server_links.inc.php:41
2065 #: server_databases.php:88 setup/lib/messages.inc.php:110 test/theme.php:93
2066 msgid "Databases"
2067 msgstr "Baze podataka"
2069 #: libraries/messages.inc.php:227
2070 #, php-format
2071 msgid "%s databases have been dropped successfully."
2072 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
2074 #: libraries/messages.inc.php:228
2075 #, fuzzy
2076 msgid "Source database"
2077 msgstr "Traži u bazi podataka"
2079 #: libraries/messages.inc.php:229 server_databases.php:88
2080 msgid "Databases statistics"
2081 msgstr "Statistike baza podataka"
2083 #: libraries/messages.inc.php:230 server_databases.php:362
2084 #: server_databases.php:363
2085 msgid "Disable Statistics"
2086 msgstr "Onemogući statistike"
2088 #: libraries/messages.inc.php:231 server_databases.php:358
2089 #: server_databases.php:359
2090 msgid "Enable Statistics"
2091 msgstr "Omogući statistike"
2093 #: libraries/messages.inc.php:232
2094 msgid ""
2095 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
2096 "between the web server and the MySQL server."
2097 msgstr ""
2098 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
2099 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
2101 #: libraries/messages.inc.php:233
2102 #, fuzzy
2103 msgid "Target database"
2104 msgstr "Traži u bazi podataka"
2106 #: libraries/messages.inc.php:234 server_databases.php:127
2107 #: tbl_printview.php:317 tbl_structure.php:666
2108 msgid "Data"
2109 msgstr "Podaci"
2111 #: libraries/messages.inc.php:236 server_synchronize.php:425
2112 #: server_synchronize.php:868
2113 #, fuzzy
2114 msgid "Data Difference"
2115 msgstr "Struktura za pregledavanje"
2117 #: libraries/messages.inc.php:238
2118 msgid "Pages containing data"
2119 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
2121 #: libraries/messages.inc.php:239 server_synchronize.php:272
2122 msgid "Data Synchronization"
2123 msgstr ""
2125 #: libraries/messages.inc.php:243
2126 msgid "Database-specific privileges"
2127 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
2129 #: libraries/messages.inc.php:245
2130 msgid "database-specific"
2131 msgstr "specifično za bazu podataka"
2133 #: libraries/messages.inc.php:248 libraries/tbl_properties.inc.php:106
2134 msgid ""
2135 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
2136 "escaping or quotes, using this format: a"
2137 msgstr ""
2138 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
2139 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
2141 #: libraries/messages.inc.php:249 tbl_operations.php:589
2142 msgid "Defragment table"
2143 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
2145 #: libraries/messages.inc.php:250
2146 msgid "Use delayed inserts"
2147 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2149 #: libraries/messages.inc.php:251 pdf_pages.php:281 pdf_pages.php:406
2150 #: pdf_pages.php:442 pdf_pages.php:470 pmd_general.php:377
2151 msgid "Delete"
2152 msgstr "Izbriši"
2154 #: libraries/messages.inc.php:252
2155 msgid "The row has been deleted"
2156 msgstr "Redak je izbrisan"
2158 #: libraries/messages.inc.php:253
2159 msgid "No users selected for deleting!"
2160 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
2162 #: libraries/messages.inc.php:254 pmd_general.php:372
2163 msgid "Delete relation"
2164 msgstr "Izbriši relaciju"
2166 #: libraries/messages.inc.php:256
2167 #, php-format
2168 msgid "Deleting %s"
2169 msgstr "Brisanje %s"
2171 #: libraries/messages.inc.php:257
2172 msgid "Delimiter"
2173 msgstr "Razgraničavanje"
2175 #: libraries/messages.inc.php:258 pdf_pages.php:506
2176 msgid ""
2177 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
2178 "like to delete those references?"
2179 msgstr ""
2180 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
2181 "Želite li izbrisati te reference?"
2183 #: libraries/messages.inc.php:261
2184 msgid "Designer"
2185 msgstr "Kreator"
2187 #: libraries/messages.inc.php:262
2188 msgid ""
2189 "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
2190 "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
2191 "appropriate field name."
2192 msgstr ""
2193 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
2194 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
2195 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
2197 #: libraries/messages.inc.php:263 tbl_structure.php:609
2198 msgid "Details..."
2199 msgstr "Detalji..."
2201 #: libraries/messages.inc.php:264
2202 msgid "dictionary"
2203 msgstr "rječnik"
2205 #: libraries/messages.inc.php:265
2206 msgid "Difference"
2207 msgstr ""
2209 #: libraries/messages.inc.php:266 pmd_general.php:87
2210 msgid "Direct links"
2211 msgstr "Izravne veze"
2213 #: libraries/messages.inc.php:267
2214 msgid "Dirty pages"
2215 msgstr "Prljave stranice"
2217 #: libraries/messages.inc.php:268
2218 msgid "Disabled"
2219 msgstr "Onemogućeno"
2221 #: libraries/messages.inc.php:269
2222 msgid "Disable foreign key checks"
2223 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2225 #: libraries/messages.inc.php:270
2226 msgid "Display Features"
2227 msgstr "Osobine prikaza"
2229 #: libraries/messages.inc.php:271
2230 msgid "Display order:"
2231 msgstr "Redoslijed prikaza:"
2233 #: libraries/messages.inc.php:273
2234 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
2235 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
2237 #: libraries/messages.inc.php:274
2238 msgid "DocSQL"
2239 msgstr "DocSQL"
2241 #: libraries/messages.inc.php:276
2242 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
2243 msgstr ""
2245 #: libraries/messages.inc.php:277
2246 msgid "Download file"
2247 msgstr ""
2249 #: libraries/messages.inc.php:278 libraries/mult_submits.inc.php:258
2250 msgid "Do you really want to "
2251 msgstr "Želite li zaista  "
2253 #: libraries/messages.inc.php:279 libraries/mult_submits.inc.php:258
2254 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
2255 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
2257 #: libraries/messages.inc.php:281
2258 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
2259 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
2261 #: libraries/messages.inc.php:283
2262 msgid "Dumping data for table"
2263 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
2265 #: libraries/messages.inc.php:284
2266 #, php-format
2267 msgid "Dump has been saved to file %s."
2268 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
2270 #: libraries/messages.inc.php:286 tbl_printview.php:382 tbl_structure.php:743
2271 msgid "dynamic"
2272 msgstr "dinamički"
2274 #: libraries/messages.inc.php:288 pdf_pages.php:280
2275 #: setup/lib/messages.inc.php:352
2276 msgid "Edit"
2277 msgstr "Uređivanje"
2279 #: libraries/messages.inc.php:290
2280 msgid "Edit Privileges"
2281 msgstr "Uredi privilegije"
2283 #: libraries/messages.inc.php:291 tbl_printview.php:341 tbl_structure.php:688
2284 msgid "Effective"
2285 msgstr "Na snazi"
2287 #: libraries/messages.inc.php:293 tbl_get_field.php:35 tbl_change.php:181
2288 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
2289 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
2291 #: libraries/messages.inc.php:294
2292 msgid "Enabled"
2293 msgstr "Omogućeno"
2295 #: libraries/messages.inc.php:295
2296 msgid "Enclose export in a transaction"
2297 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2299 #: libraries/messages.inc.php:296
2300 msgid "END CUT"
2301 msgstr "END CUT"
2303 #: libraries/messages.inc.php:297
2304 msgid "End"
2305 msgstr "Završetak"
2307 #: libraries/messages.inc.php:298
2308 msgid "END RAW"
2309 msgstr "END RAW"
2311 #: libraries/messages.inc.php:299
2312 #, php-format
2313 msgid "%s is available on this MySQL server."
2314 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
2316 #: libraries/messages.inc.php:300
2317 #, php-format
2318 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
2319 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
2321 #: libraries/messages.inc.php:301 libraries/server_links.inc.php:61
2322 #: test/theme.php:113
2323 msgid "Engines"
2324 msgstr "Pogoni"
2326 #: libraries/messages.inc.php:302
2327 #, php-format
2328 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
2329 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
2331 #: libraries/messages.inc.php:303
2332 msgid "English"
2333 msgstr "Engleski"
2335 #: libraries/messages.inc.php:304
2336 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
2337 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
2339 #: libraries/messages.inc.php:306
2340 msgid "Error in ZIP archive:"
2341 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
2343 #: libraries/messages.inc.php:307
2344 msgid "Error: Relation not added."
2345 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
2347 #: libraries/messages.inc.php:308
2348 msgid "Error: relation already exists."
2349 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
2351 #: libraries/messages.inc.php:309
2352 #, php-format
2353 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
2354 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
2356 #: libraries/messages.inc.php:310
2357 msgid "Error saving coordinates for Designer."
2358 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
2360 #: libraries/messages.inc.php:311
2361 msgid "Esperanto"
2362 msgstr "Esperanto"
2364 #: libraries/messages.inc.php:312
2365 msgid "Estonian"
2366 msgstr "Estonski"
2368 #: libraries/messages.inc.php:313 libraries/tbl_triggers.lib.php:29
2369 msgid "Event"
2370 msgstr "Događaj"
2372 #: libraries/messages.inc.php:315
2373 msgid "Excel edition"
2374 msgstr "Excel izdanje"
2376 #: libraries/messages.inc.php:316
2377 msgid "Execute bookmarked query"
2378 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
2380 #: libraries/messages.inc.php:317 setup/lib/messages.inc.php:353
2381 msgid "Explain SQL"
2382 msgstr "Objasni SQL"
2384 #: libraries/messages.inc.php:319 pmd_pdf.php:85
2385 msgid "Export/Import to scale"
2386 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
2388 #: libraries/messages.inc.php:320
2389 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
2390 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
2392 #: libraries/messages.inc.php:321
2393 msgid "Extended inserts"
2394 msgstr "Proširena umetanja"
2396 #: libraries/messages.inc.php:322 tbl_printview.php:147 tbl_structure.php:183
2397 #: tbl_tracking.php:278
2398 msgid "Extra"
2399 msgstr "Dodatno"
2401 #: libraries/messages.inc.php:324 server_status.php:447
2402 msgid "Failed attempts"
2403 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
2405 #: libraries/messages.inc.php:326 tbl_structure.php:375
2406 #, php-format
2407 msgid "Field %s has been dropped"
2408 msgstr "Polje %s je odbačeno"
2410 #: libraries/messages.inc.php:327
2411 msgid ""
2412 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
2413 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
2414 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
2416 #: libraries/messages.inc.php:328
2417 msgid "Fields enclosed by"
2418 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2420 #: libraries/messages.inc.php:329
2421 msgid "Fields escaped by"
2422 msgstr "Polja izostavljena po"
2424 #: libraries/messages.inc.php:330
2425 msgid "Fields"
2426 msgstr "Polja"
2428 #: libraries/messages.inc.php:331
2429 msgid "Fields terminated by"
2430 msgstr "Polja završena s"
2432 #: libraries/messages.inc.php:332
2433 #, php-format
2434 msgid ""
2435 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
2436 msgstr ""
2437 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
2438 "opciju za prepisivanje."
2440 #: libraries/messages.inc.php:333
2441 msgid "File could not be read"
2442 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
2444 #: libraries/messages.inc.php:334
2445 msgid "database name"
2446 msgstr "naziv baze podataka"
2448 #: libraries/messages.inc.php:335
2449 msgid "server name"
2450 msgstr "naziv poslužitelja"
2452 #: libraries/messages.inc.php:336
2453 msgid "table name"
2454 msgstr "naziv tablice"
2456 #: libraries/messages.inc.php:337
2457 #, php-format
2458 msgid ""
2459 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
2460 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: %"
2461 "3$s. Other text will be kept as is."
2462 msgstr ""
2463 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
2464 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
2465 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
2467 #: libraries/messages.inc.php:340
2468 msgid "Files"
2469 msgstr "Datoteke"
2471 #: libraries/messages.inc.php:342
2472 #, php-format
2473 msgid ""
2474 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
2475 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
2476 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should %"
2477 "sreload the privileges%s before you continue."
2478 msgstr ""
2479 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
2480 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
2481 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
2482 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
2484 #: libraries/messages.inc.php:343 server_status.php:289
2485 msgid "Flush query cache"
2486 msgstr "Isprazni pohranu upita"
2488 #: libraries/messages.inc.php:344
2489 msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
2490 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
2492 #: libraries/messages.inc.php:345 server_status.php:271
2493 msgid "Flush (close) all tables"
2494 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
2496 #: libraries/messages.inc.php:346
2497 msgid "Font size"
2498 msgstr "Veličina fonta"
2500 #: libraries/messages.inc.php:347
2501 #, php-format
2502 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
2503 msgstr ""
2504 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
2506 #: libraries/messages.inc.php:348
2507 msgid "FOREIGN KEY relation added"
2508 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
2510 #: libraries/messages.inc.php:349 setup/lib/messages.inc.php:88
2511 #: tbl_printview.php:376 tbl_structure.php:738
2512 msgid "Format"
2513 msgstr "Oblikovanje"
2515 #: libraries/messages.inc.php:350
2516 msgid "Missing value in the form!"
2517 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
2519 #: libraries/messages.inc.php:351
2520 msgid "Free pages"
2521 msgstr "Slobodne stranice"
2523 #: libraries/messages.inc.php:352
2524 #, fuzzy
2525 msgid "Full start"
2526 msgstr "Puni tekst"
2528 #: libraries/messages.inc.php:353
2529 #, fuzzy
2530 msgid "Full stop"
2531 msgstr "Puni tekst"
2533 #: libraries/messages.inc.php:354
2534 msgid "Full Texts"
2535 msgstr "Potpuni tekstovi"
2537 #: libraries/messages.inc.php:355 tbl_change.php:282 tbl_change.php:320
2538 msgid "Function"
2539 msgstr "Funkcija"
2541 #: libraries/messages.inc.php:356
2542 msgid "Functions"
2543 msgstr "Funkcije"
2545 #: libraries/messages.inc.php:359
2546 msgid "General relation features"
2547 msgstr "Opće osobine relacija"
2549 #: libraries/messages.inc.php:363
2550 msgid "Georgian"
2551 msgstr "Gruzijski"
2553 #: libraries/messages.inc.php:364
2554 msgid "German"
2555 msgstr "Njemački"
2557 #: libraries/messages.inc.php:365 themes.php:42
2558 msgid "Get more themes!"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/messages.inc.php:366
2562 msgid "global"
2563 msgstr "opće"
2565 #: libraries/messages.inc.php:367
2566 msgid "Global privileges"
2567 msgstr "Opće privilegije"
2569 #: libraries/messages.inc.php:368 server_variables.php:55
2570 #: server_variables.php:89
2571 msgid "Global value"
2572 msgstr "Opća vrijednost"
2574 #: libraries/messages.inc.php:370
2575 #, fuzzy
2576 msgid "Go to database"
2577 msgstr "Nema baza podataka"
2579 #: libraries/messages.inc.php:371
2580 #, fuzzy
2581 msgid "Go to table"
2582 msgstr "Nema baza podataka"
2584 #: libraries/messages.inc.php:372
2585 msgid "Go to view"
2586 msgstr ""
2588 #: libraries/messages.inc.php:373
2589 msgid "Grant"
2590 msgstr "Podarivanje"
2592 #: libraries/messages.inc.php:374
2593 msgid "Greek"
2594 msgstr "Grčki"
2596 #: libraries/messages.inc.php:375
2597 msgid "\"gzipped\""
2598 msgstr "\"gzipano\""
2600 #: libraries/messages.inc.php:377 server_status.php:250
2601 msgid "Handler"
2602 msgstr "Hvatišta"
2604 #: libraries/messages.inc.php:378
2605 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
2606 msgstr ""
2608 #: libraries/messages.inc.php:379
2609 msgid "You have to choose at least one column to display"
2610 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
2612 #: libraries/messages.inc.php:380
2613 msgid "Hebrew"
2614 msgstr "Hebrejski"
2616 #: libraries/messages.inc.php:381 pmd_general.php:83
2617 msgid "Help"
2618 msgstr "Pomoć"
2620 #: libraries/messages.inc.php:382
2621 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2622 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2624 #: libraries/messages.inc.php:383 pmd_general.php:141
2625 msgid "Hide"
2626 msgstr "Sakrij"
2628 #: libraries/messages.inc.php:384 pmd_general.php:120
2629 msgid "Hide/Show all"
2630 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
2632 #: libraries/messages.inc.php:385 pmd_general.php:124
2633 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
2634 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
2636 #: libraries/messages.inc.php:386 libraries/navigation_header.inc.php:54
2637 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
2638 #: libraries/navigation_header.inc.php:58
2639 msgid "Home"
2640 msgstr "Početna stranica"
2642 #: libraries/messages.inc.php:387 main.php:233
2643 msgid "Official Homepage"
2644 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
2646 #: libraries/messages.inc.php:388
2647 msgid "The host name is empty!"
2648 msgstr "Naziv računala je prazan!"
2650 #: libraries/messages.inc.php:390
2651 msgid ""
2652 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
2653 "table are used instead."
2654 msgstr ""
2656 #: libraries/messages.inc.php:391
2657 msgid "Microsoft Word 2000"
2658 msgstr "Microsoft Word 2000"
2660 #: libraries/messages.inc.php:392
2661 msgid "Hungarian"
2662 msgstr "Mađarski"
2664 #: libraries/messages.inc.php:394
2665 msgid "Icelandic"
2666 msgstr "Islandski"
2668 #: libraries/messages.inc.php:395 server_processlist.php:53
2669 msgid "ID"
2670 msgstr "ID"
2672 #: libraries/messages.inc.php:396 libraries/mult_submits.inc.php:108
2673 #: libraries/tbl_properties.inc.php:531 tbl_structure.php:35
2674 #: tbl_structure.php:156 tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:479
2675 msgid "Fulltext"
2676 msgstr "Puni tekst"
2678 #: libraries/messages.inc.php:397
2679 msgid "Ignore duplicate rows"
2680 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
2682 #: libraries/messages.inc.php:398 tbl_change.php:302 tbl_indexes.php:198
2683 #: tbl_indexes.php:223
2684 msgid "Ignore"
2685 msgstr "Ignoriraj"
2687 #: libraries/messages.inc.php:399
2688 msgid "Use ignore inserts"
2689 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2691 #: libraries/messages.inc.php:400
2692 msgid "Column names in first row"
2693 msgstr ""
2695 #: libraries/messages.inc.php:401
2696 msgid "Do not import empty rows"
2697 msgstr ""
2699 #: libraries/messages.inc.php:402 pmd_general.php:104
2700 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
2701 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
2703 #: libraries/messages.inc.php:403
2704 msgid "Import files"
2705 msgstr "Uvezi datoteke"
2707 #: libraries/messages.inc.php:405 libraries/server_links.inc.php:88
2708 #: libraries/tbl_links.inc.php:91 pmd_pdf.php:110
2709 msgid "Import"
2710 msgstr "Uvoz"
2712 #: libraries/messages.inc.php:407
2713 msgid ""
2714 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
2715 msgstr ""
2717 #: libraries/messages.inc.php:408
2718 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
2719 msgstr ""
2721 #: libraries/messages.inc.php:409
2722 msgid ""
2723 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
2724 msgstr ""
2726 #: libraries/messages.inc.php:410
2727 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
2728 msgstr ""
2730 #: libraries/messages.inc.php:411
2731 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
2732 msgstr ""
2734 #: libraries/messages.inc.php:412 libraries/messages.inc.php:592
2735 msgid "Open Document Spreadsheet"
2736 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
2738 #: libraries/messages.inc.php:413
2739 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
2740 msgstr ""
2742 #: libraries/messages.inc.php:415
2743 #, php-format
2744 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
2745 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
2747 #: libraries/messages.inc.php:417
2748 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
2749 msgstr ""
2751 #: libraries/messages.inc.php:418
2752 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
2753 msgstr ""
2755 #: libraries/messages.inc.php:419 server_databases.php:132
2756 #: tbl_tracking.php:316
2757 msgid "Indexes"
2758 msgstr "Indeksi"
2760 #: libraries/messages.inc.php:420
2761 #, php-format
2762 msgid ""
2763 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
2764 "removed."
2765 msgstr ""
2766 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
2768 #: libraries/messages.inc.php:421
2769 #, php-format
2770 msgid "Index %s has been dropped"
2771 msgstr "Index %s je odbačen"
2773 #: libraries/messages.inc.php:422 libraries/mult_submits.inc.php:98
2774 #: libraries/tbl_properties.inc.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:525
2775 #: tbl_printview.php:326 tbl_structure.php:31 tbl_structure.php:154
2776 #: tbl_structure.php:158 tbl_structure.php:476 tbl_structure.php:674
2777 msgid "Index"
2778 msgstr "Indeks"
2780 #: libraries/messages.inc.php:423 tbl_indexes.php:166
2781 msgid "Index name:"
2782 msgstr "Naziv indeksa:"
2784 #: libraries/messages.inc.php:424 tbl_indexes.php:172
2785 msgid "Index type:"
2786 msgstr "Vrsta indeksa:"
2788 #: libraries/messages.inc.php:425
2789 #, php-format
2790 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
2791 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
2793 #: libraries/messages.inc.php:426
2794 msgid "Autoextend increment"
2795 msgstr "Korak autoproširenja"
2797 #: libraries/messages.inc.php:427
2798 msgid ""
2799 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
2800 "when it becomes full."
2801 msgstr ""
2802 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
2803 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
2805 #: libraries/messages.inc.php:428
2806 msgid "Buffer pool size"
2807 msgstr "Veličina međuspremnika"
2809 #: libraries/messages.inc.php:429
2810 msgid ""
2811 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
2812 "tables."
2813 msgstr ""
2814 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
2815 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
2817 #: libraries/messages.inc.php:430
2818 msgid "Data files"
2819 msgstr "Podatkovne datoteke"
2821 #: libraries/messages.inc.php:431
2822 msgid "Data home directory"
2823 msgstr "Osnovna mapa podataka"
2825 #: libraries/messages.inc.php:432
2826 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
2827 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
2829 #: libraries/messages.inc.php:433
2830 msgid "pages"
2831 msgstr "stranice"
2833 #: libraries/messages.inc.php:434 server_status.php:306
2834 msgid "InnoDB Status"
2835 msgstr "InnoDB stanje"
2837 #: libraries/messages.inc.php:435 main.php:266
2838 msgid ""
2839 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
2840 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
2841 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
2842 "this security hole by setting a password for user 'root'."
2843 msgstr ""
2844 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
2845 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
2846 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
2847 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
2849 #: libraries/messages.inc.php:436 tbl_change.php:1130
2850 msgid "Insert as new row"
2851 msgstr "Umetni kao novi redak"
2853 #: libraries/messages.inc.php:437
2854 #, php-format
2855 msgid "Inserted row id: %1$d"
2856 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
2858 #: libraries/messages.inc.php:438 tbl_change.php:1131
2859 msgid "Insert as new row and ignore errors"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/messages.inc.php:440 main.php:139
2863 msgid "Interface"
2864 msgstr "Sučelje"
2866 #: libraries/messages.inc.php:441 tbl_relation.php:407
2867 msgid ""
2868 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
2869 "relation exists."
2870 msgstr ""
2871 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
2873 #: libraries/messages.inc.php:442
2874 msgid "Internal relation added"
2875 msgstr "Dodane interne relacije"
2877 #: libraries/messages.inc.php:443 pdf_pages.php:303
2878 msgid "Internal relations"
2879 msgstr "Interne relacije"
2881 #: libraries/messages.inc.php:446
2882 msgid "Column count has to be larger than zero."
2883 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
2885 #: libraries/messages.inc.php:447
2886 #, php-format
2887 msgid "Invalid column (%s) specified!"
2888 msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
2890 #: libraries/messages.inc.php:448
2891 #, php-format
2892 msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
2893 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
2895 #: libraries/messages.inc.php:449
2896 #, php-format
2897 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
2898 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
2900 #: libraries/messages.inc.php:450
2901 #, php-format
2902 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
2903 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
2905 #: libraries/messages.inc.php:451
2906 msgid "Invalid database"
2907 msgstr "Neispravna baza podataka"
2909 #: libraries/messages.inc.php:452
2910 msgid "You have to add at least one field."
2911 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
2913 #: libraries/messages.inc.php:453
2914 msgid "Table must have at least one field."
2915 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
2917 #: libraries/messages.inc.php:454
2918 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
2919 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
2921 #: libraries/messages.inc.php:455
2922 #, php-format
2923 msgid "%d is not valid row number."
2924 msgstr "%d nije valjani broj retka."
2926 #: libraries/messages.inc.php:456
2927 #, php-format
2928 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2929 msgstr ""
2930 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
2931 "konfiguraciju."
2933 #: libraries/messages.inc.php:457
2934 #, php-format
2935 msgid "Invalid server index: \"%s\""
2936 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
2938 #: libraries/messages.inc.php:458 tbl_get_field.php:26
2939 msgid "Invalid table name"
2940 msgstr "Neispravan naziv tablice"
2942 #: libraries/messages.inc.php:460
2943 msgid "Japanese"
2944 msgstr "Japanski"
2946 #: libraries/messages.inc.php:461
2947 msgid ""
2948 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
2949 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
2950 "automatically."
2951 msgstr ""
2953 #: libraries/messages.inc.php:462 server_status.php:257
2954 msgid "Joins"
2955 msgstr "Spojevi"
2957 #: libraries/messages.inc.php:463
2958 #, php-format
2959 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
2960 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
2962 #: libraries/messages.inc.php:465
2963 msgid "Do not change the password"
2964 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
2966 #: libraries/messages.inc.php:466 server_status.php:256
2967 msgid "Key cache"
2968 msgstr "Pohrana ključeva"
2970 #: libraries/messages.inc.php:468 server_processlist.php:71
2971 msgid "Kill"
2972 msgstr "Eliminiraj"
2974 #: libraries/messages.inc.php:469
2975 #, php-format
2976 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2977 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2979 #: libraries/messages.inc.php:470
2980 msgid "Korean"
2981 msgstr "Korejski"
2983 #: libraries/messages.inc.php:473
2984 msgid "Language"
2985 msgstr "Jezik"
2987 #: libraries/messages.inc.php:474
2988 #, php-format
2989 msgid "Unknown language: %1$s."
2990 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
2992 #: libraries/messages.inc.php:475
2993 msgid "Latched pages"
2994 msgstr "Vezane stranice"
2996 #: libraries/messages.inc.php:476
2997 msgid "Table caption"
2998 msgstr "Naslov tablice"
3000 #: libraries/messages.inc.php:477
3001 msgid "Content of table __TABLE__"
3002 msgstr "Sadržaj tablice __TABLE__"
3004 #: libraries/messages.inc.php:478
3005 msgid "Continued table caption"
3006 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
3008 #: libraries/messages.inc.php:479
3009 msgid "(continued)"
3010 msgstr "(nastavljeno)"
3012 #: libraries/messages.inc.php:480
3013 msgid "Include table caption"
3014 msgstr "Uključi naslov tablice"
3016 #: libraries/messages.inc.php:481
3017 msgid "Label key"
3018 msgstr "Ključ oznake"
3020 #: libraries/messages.inc.php:482
3021 msgid "LaTeX"
3022 msgstr "LaTeX"
3024 #: libraries/messages.inc.php:483
3025 msgid "Structure of table __TABLE__"
3026 msgstr "Struktura tablice __TABLE__"
3028 #: libraries/messages.inc.php:484
3029 msgid "Latvian"
3030 msgstr "Latvijski"
3032 #: libraries/messages.inc.php:485
3033 msgid "CSV using LOAD DATA"
3034 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
3036 #: libraries/messages.inc.php:486
3037 msgid "Use LOCAL keyword"
3038 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3040 #: libraries/messages.inc.php:487 libraries/tbl_properties.inc.php:105
3041 msgid "Length/Values"
3042 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
3044 #: libraries/messages.inc.php:488
3045 msgid "Number of rows per page"
3046 msgstr "Broj redaka po stranici"
3048 #: libraries/messages.inc.php:489
3049 msgid "Lines terminated by"
3050 msgstr "Redovi završeni s"
3052 #: libraries/messages.inc.php:490
3053 msgid "Link not found"
3054 msgstr "Veza nije pronađena"
3056 #: libraries/messages.inc.php:492
3057 msgid "Lithuanian"
3058 msgstr "Litavski"
3060 #: libraries/messages.inc.php:493
3061 msgid "Local"
3062 msgstr "Lokalno"
3064 #: libraries/messages.inc.php:495
3065 msgid "Login Information"
3066 msgstr "_Podaci prijave"
3068 #: libraries/messages.inc.php:496
3069 msgid "Log in"
3070 msgstr "Prijava"
3072 #: libraries/messages.inc.php:497
3073 msgid ""
3074 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
3075 msgstr ""
3077 #: libraries/messages.inc.php:498 libraries/navigation_header.inc.php:67
3078 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
3079 #: libraries/navigation_header.inc.php:71 main.php:99
3080 msgid "Log out"
3081 msgstr "Odjava"
3083 #: libraries/messages.inc.php:499
3084 msgid "Password:"
3085 msgstr "Lozinka:"
3087 #: libraries/messages.inc.php:500
3088 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
3089 msgstr ""
3091 #: libraries/messages.inc.php:501
3092 msgid "Server:"
3093 msgstr "Poslužitelj"
3095 #: libraries/messages.inc.php:502
3096 msgid "Username:"
3097 msgstr "Korisničko ime:"
3099 #: libraries/messages.inc.php:503
3100 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
3101 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
3103 #: libraries/messages.inc.php:505 server_status.php:440
3104 msgid "max. concurrent connections"
3105 msgstr "najv. uzastopnih veza"
3107 #: libraries/messages.inc.php:506
3108 msgid "Maximal length of created query"
3109 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
3111 #: libraries/messages.inc.php:507
3112 #, php-format
3113 msgid "Max: %s%s"
3114 msgstr "Najv: %s%s"
3116 #: libraries/messages.inc.php:508 main.php:282
3117 msgid ""
3118 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
3119 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
3120 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
3121 msgstr ""
3122 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
3123 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
3124 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
3126 #: libraries/messages.inc.php:509 main.php:274
3127 msgid ""
3128 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
3129 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
3130 "corrupted!"
3131 msgstr ""
3132 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
3133 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
3134 "oštećivanje nekih podataka!"
3136 #: libraries/messages.inc.php:510
3137 msgid "MediaWiki Table"
3138 msgstr ""
3140 #: libraries/messages.inc.php:511 transformation_overview.php:25
3141 msgid "Available MIME types"
3142 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
3144 #: libraries/messages.inc.php:512 transformation_overview.php:43
3145 msgid "Available transformations"
3146 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
3148 #: libraries/messages.inc.php:513
3149 msgctxt "$strMIME_description"
3150 msgid "Description"
3151 msgstr "Opis"
3153 #: libraries/messages.inc.php:514 libraries/tbl_properties.inc.php:143
3154 msgid "MIME type"
3155 msgstr "MIME vrsta"
3157 #: libraries/messages.inc.php:515 libraries/tbl_properties.inc.php:580
3158 #: transformation_overview.php:60
3159 #, php-format
3160 msgid ""
3161 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
3162 "author what %s does."
3163 msgstr ""
3164 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
3165 "zatražite objašnjenje rada %s ."
3167 #: libraries/messages.inc.php:516 libraries/tbl_properties.inc.php:144
3168 #: transformation_overview.php:47
3169 msgid "Browser transformation"
3170 msgstr "Pretvaranje preglednika"
3172 #: libraries/messages.inc.php:517 libraries/tbl_properties.inc.php:137
3173 #, php-format
3174 msgid ""
3175 "For a list of available transformation options and their MIME type "
3176 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
3177 msgstr ""
3178 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
3179 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
3181 #: libraries/messages.inc.php:518
3182 msgid ""
3183 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
3184 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
3185 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
3186 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
3187 msgstr ""
3188 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
3189 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
3190 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
3191 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
3193 #: libraries/messages.inc.php:519 libraries/tbl_properties.inc.php:145
3194 #: libraries/tbl_properties.inc.php:146
3195 msgid "Transformation options"
3196 msgstr "Opcije preoblikovanja"
3198 #: libraries/messages.inc.php:520
3199 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
3200 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
3202 #: libraries/messages.inc.php:521 transformation_overview.php:38
3203 msgid ""
3204 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
3205 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
3207 #: libraries/messages.inc.php:522
3208 msgid "Modifications have been saved"
3209 msgstr "Izmjene su spremljene"
3211 #: libraries/messages.inc.php:523 tbl_indexes.php:161
3212 msgid "Modify an index"
3213 msgstr "Uredi indeks"
3215 #: libraries/messages.inc.php:525 pmd_general.php:108
3216 msgid "Move Menu"
3217 msgstr "Premjesti izbornik"
3219 #: libraries/messages.inc.php:526 tbl_operations.php:276
3220 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
3221 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
3223 #: libraries/messages.inc.php:527
3224 #, php-format
3225 msgid "Table %s has been moved to %s."
3226 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
3228 #: libraries/messages.inc.php:528
3229 msgid "Can't move table to same one!"
3230 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
3232 #: libraries/messages.inc.php:529
3233 msgid "multilingual"
3234 msgstr "višejezično"
3236 #: libraries/messages.inc.php:530
3237 msgid "Data pointer size"
3238 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
3240 #: libraries/messages.inc.php:531
3241 msgid ""
3242 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
3243 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
3244 msgstr ""
3245 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
3246 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
3248 #: libraries/messages.inc.php:532
3249 msgid ""
3250 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
3251 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
3252 "method."
3253 msgstr ""
3254 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
3255 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
3256 "ključeva."
3258 #: libraries/messages.inc.php:533
3259 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
3260 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
3262 #: libraries/messages.inc.php:534
3263 msgid ""
3264 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
3265 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
3266 "INFILE)."
3267 msgstr ""
3268 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
3269 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
3270 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
3272 #: libraries/messages.inc.php:535
3273 msgid "Maximum size for temporary sort files"
3274 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
3276 #: libraries/messages.inc.php:536
3277 msgid "Automatic recovery mode"
3278 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3280 #: libraries/messages.inc.php:537
3281 msgid ""
3282 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
3283 "myisam-recover server startup option."
3284 msgstr ""
3285 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
3286 "određen putem opcije --myisam-recover."
3288 #: libraries/messages.inc.php:538
3289 msgid ""
3290 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
3291 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
3292 msgstr ""
3293 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
3294 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
3295 "postupka preslagivanja."
3297 #: libraries/messages.inc.php:539
3298 msgid "Repair threads"
3299 msgstr "Popravi grane"
3301 #: libraries/messages.inc.php:540
3302 msgid ""
3303 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
3304 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
3305 msgstr ""
3306 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
3307 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
3308 "INDEX ili ALTER TABLE."
3310 #: libraries/messages.inc.php:541
3311 msgid "Sort buffer size"
3312 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
3314 #: libraries/messages.inc.php:542 main.php:193
3315 msgid "MySQL charset"
3316 msgstr "MySQL tablica znakova"
3318 #: libraries/messages.inc.php:543 main.php:211
3319 msgid "MySQL client version"
3320 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3322 #: libraries/messages.inc.php:544 main.php:125
3323 msgid "MySQL connection collation"
3324 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
3326 #: libraries/messages.inc.php:545 main.php:346
3327 #, php-format
3328 msgid ""
3329 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
3330 "This may cause unpredictable behavior."
3331 msgstr ""
3332 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
3333 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
3335 #: libraries/messages.inc.php:546
3336 msgid "MySQL said: "
3337 msgstr "MySQL je poručio:  "
3339 #: libraries/messages.inc.php:547 server_status.php:294
3340 msgid "Show processes"
3341 msgstr "Prikaži procese"
3343 #: libraries/messages.inc.php:552
3344 #, php-format
3345 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
3346 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
3348 #: libraries/messages.inc.php:553 server_databases.php:371
3349 msgid "No databases"
3350 msgstr "Nema baza podataka"
3352 #: libraries/messages.inc.php:554
3353 msgid "No databases selected."
3354 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
3356 #: libraries/messages.inc.php:555
3357 msgid ""
3358 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
3359 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
3360 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
3361 msgstr ""
3362 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
3363 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
3364 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
3366 #: libraries/messages.inc.php:556
3367 msgid "no description"
3368 msgstr "bez opisa"
3370 #: libraries/messages.inc.php:557
3371 msgid ""
3372 "There is no detailed status information available for this storage engine."
3373 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
3375 #: libraries/messages.inc.php:558
3376 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
3377 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
3379 #: libraries/messages.inc.php:559
3380 msgid "Skip Explain SQL"
3381 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
3383 #: libraries/messages.inc.php:560
3384 msgid "No files found inside ZIP archive!"
3385 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
3387 #: libraries/messages.inc.php:561
3388 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
3389 msgstr ""
3390 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
3391 "okvire</b>."
3393 #: libraries/messages.inc.php:562 tbl_relation.php:529
3394 msgid "No index defined!"
3395 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
3397 #: libraries/messages.inc.php:563
3398 msgid "No index parts defined!"
3399 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
3401 #: libraries/messages.inc.php:564
3402 msgid "No change"
3403 msgstr "Bez izmjena"
3405 #: libraries/messages.inc.php:565
3406 #, fuzzy
3407 msgctxt "$strNoneDefault"
3408 msgid "None"
3409 msgstr "bez kompresije"
3411 #: libraries/messages.inc.php:568
3412 msgid "This format has no options"
3413 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
3415 #: libraries/messages.inc.php:569
3416 msgid "No Password"
3417 msgstr "Bez lozinke"
3419 #: libraries/messages.inc.php:570
3420 #, php-format
3421 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
3422 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
3424 #: libraries/messages.inc.php:571
3425 msgid "Without PHP Code"
3426 msgstr "Bez PHP koda"
3428 #: libraries/messages.inc.php:573
3429 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
3430 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
3432 #: libraries/messages.inc.php:574 tbl_row_action.php:29
3433 msgid "No rows selected"
3434 msgstr "Nema odabranih redova"
3436 #: libraries/messages.inc.php:575
3437 #, php-format
3438 msgid "Insufficient space to save the file %s."
3439 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
3441 #: libraries/messages.inc.php:577 themes.php:32
3442 #, php-format
3443 msgid ""
3444 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
3445 "directory %s."
3446 msgstr ""
3447 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
3448 "mapi %s."
3450 #: libraries/messages.inc.php:578
3451 msgid "This is not a number!"
3452 msgstr "Ovo nije brojka!"
3454 #: libraries/messages.inc.php:579
3455 msgid "not OK"
3456 msgstr "nije OK"
3458 #: libraries/messages.inc.php:580
3459 msgid "not present"
3460 msgstr ""
3462 #: libraries/messages.inc.php:581 pdf_pages.php:36 pdf_pages.php:42
3463 #: pdf_pages.php:48 pdf_pages.php:53
3464 #, php-format
3465 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
3466 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
3468 #: libraries/messages.inc.php:582
3469 msgid "No user(s) found."
3470 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
3472 #: libraries/messages.inc.php:583
3473 msgid "Skip Validate SQL"
3474 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
3476 #: libraries/messages.inc.php:586 pmd_general.php:164
3477 msgid "Number of tables"
3478 msgstr "Broj tablica"
3480 #: libraries/messages.inc.php:587
3481 #, php-format
3482 msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
3483 msgstr "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
3485 #: libraries/messages.inc.php:588
3486 #, php-format
3487 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
3488 msgstr "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
3490 #: libraries/messages.inc.php:589 server_databases.php:117
3491 #: server_status.php:260 setup/lib/messages.inc.php:117
3492 msgid "Tables"
3493 msgstr "Tablice"
3495 #: libraries/messages.inc.php:591 pmd_general.php:340
3496 msgid "OK"
3497 msgstr "U redu  "
3499 #: libraries/messages.inc.php:593
3500 msgid "Open Document Text"
3501 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
3503 #: libraries/messages.inc.php:594
3504 msgid "Open new phpMyAdmin window"
3505 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
3507 #: libraries/messages.inc.php:595 libraries/tbl_links.inc.php:95
3508 #: libraries/tbl_links.inc.php:117 view_operations.php:89
3509 msgid "Operations"
3510 msgstr "Operacije"
3512 #: libraries/messages.inc.php:596
3513 msgid "Operator"
3514 msgstr "Operator"
3516 #: libraries/messages.inc.php:597 tbl_operations.php:662
3517 msgid "Optimize"
3518 msgstr "Optimiziraj"
3520 #: libraries/messages.inc.php:599 tbl_structure.php:754
3521 msgid "Options"
3522 msgstr "Opcije"
3524 #: libraries/messages.inc.php:601 server_databases.php:142
3525 #: tbl_printview.php:336 tbl_structure.php:683
3526 msgid "Overhead"
3527 msgstr "Prepunjenje"
3529 #: libraries/messages.inc.php:604 tbl_tracking.php:323
3530 msgid "Packed"
3531 msgstr "Pakirano"
3533 #: libraries/messages.inc.php:606
3534 msgid "Pages to be flushed"
3535 msgstr "Stranice za pražnjenje"
3537 #: libraries/messages.inc.php:609
3538 msgid "Partial Texts"
3539 msgstr "Djelomični tekstovi"
3541 #: libraries/messages.inc.php:610 libraries/tbl_properties.inc.php:755
3542 msgid "PARTITION definition"
3543 msgstr "Definicija PARTICIJE"
3545 #: libraries/messages.inc.php:611 tbl_structure.php:757
3546 msgid "partitioned"
3547 msgstr "particionirano"
3549 #: libraries/messages.inc.php:612 tbl_operations.php:649
3550 msgid "Partition maintenance"
3551 msgstr "Održavanje particije"
3553 #: libraries/messages.inc.php:613
3554 #, php-format
3555 msgid "Partition %s"
3556 msgstr "Particija %s"
3558 #: libraries/messages.inc.php:614
3559 #, php-format
3560 msgid "The password for %s was changed successfully."
3561 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
3563 #: libraries/messages.inc.php:615
3564 msgid "The password is empty!"
3565 msgstr "Lozinka je prazna!"
3567 #: libraries/messages.inc.php:617
3568 msgid "The passwords aren't the same!"
3569 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
3571 #: libraries/messages.inc.php:618
3572 msgid "Password"
3573 msgstr "Lozinka"
3575 #: libraries/messages.inc.php:619
3576 msgid "Checkpoint frequency"
3577 msgstr "Učestalost točke provjere"
3579 #: libraries/messages.inc.php:620
3580 msgid ""
3581 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
3582 "performed. The default value is 24MB."
3583 msgstr ""
3584 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
3585 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
3587 #: libraries/messages.inc.php:621
3588 msgid "Data file grow size"
3589 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
3591 #: libraries/messages.inc.php:622
3592 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
3593 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
3595 #: libraries/messages.inc.php:623
3596 msgid "Data log threshold"
3597 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
3599 #: libraries/messages.inc.php:624
3600 msgid ""
3601 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
3602 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
3603 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
3604 "that can be stored in the database."
3605 msgstr ""
3606 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
3607 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
3608 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
3609 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
3611 #: libraries/messages.inc.php:625
3612 msgid ""
3613 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
3614 "a value between 1 and 99. The default is 50."
3615 msgstr ""
3616 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
3617 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
3619 #: libraries/messages.inc.php:626
3620 msgid "Garbage threshold"
3621 msgstr "Najveća veličina otpada"
3623 #: libraries/messages.inc.php:627
3624 msgid ""
3625 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
3626 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
3627 msgstr ""
3628 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
3629 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
3630 "indeksa."
3632 #: libraries/messages.inc.php:628
3633 msgid "Index cache size"
3634 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
3636 #: libraries/messages.inc.php:629
3637 msgid ""
3638 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
3639 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
3640 "required to write a data log."
3641 msgstr ""
3642 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
3643 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
3644 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
3646 #: libraries/messages.inc.php:630
3647 msgid "Log buffer size"
3648 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
3650 #: libraries/messages.inc.php:631
3651 msgid ""
3652 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
3653 "transaction log data. The default is 16MB."
3654 msgstr ""
3655 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
3656 "vrijednost je 16 MB."
3658 #: libraries/messages.inc.php:632
3659 msgid "Log cache size"
3660 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
3662 #: libraries/messages.inc.php:633
3663 msgid ""
3664 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
3665 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
3666 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
3667 "number."
3668 msgstr ""
3669 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
3670 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
3671 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
3672 "broj."
3674 #: libraries/messages.inc.php:634
3675 msgid "Log file count"
3676 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
3678 #: libraries/messages.inc.php:635
3679 msgid ""
3680 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
3681 "default value is 16MB."
3682 msgstr ""
3683 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
3684 "Zadana vrijednost je 16 MB."
3686 #: libraries/messages.inc.php:636
3687 msgid "Log file threshold"
3688 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
3690 #: libraries/messages.inc.php:637
3691 msgid ""
3692 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
3693 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
3694 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
3695 msgstr ""
3696 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
3697 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
3698 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
3699 "pokazivača retka (.xtr)."
3701 #: libraries/messages.inc.php:638
3702 msgid "Record cache size"
3703 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
3705 #: libraries/messages.inc.php:639
3706 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
3707 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
3709 #: libraries/messages.inc.php:640
3710 msgid "Row file grow size"
3711 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
3713 #: libraries/messages.inc.php:641
3714 msgid ""
3715 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
3716 "buffers of this size). The default is 1MB."
3717 msgstr ""
3718 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
3719 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
3721 #: libraries/messages.inc.php:642
3722 msgid "Transaction buffer size"
3723 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
3725 #: libraries/messages.inc.php:643
3726 #, php-format
3727 msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
3728 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
3730 #: libraries/messages.inc.php:644
3731 #, php-format
3732 msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
3733 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
3735 #: libraries/messages.inc.php:645
3736 msgid "No tables"
3737 msgstr "Nema tablica"
3739 #: libraries/messages.inc.php:646
3740 #, fuzzy
3741 msgid "Page has been created"
3742 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
3744 #: libraries/messages.inc.php:647
3745 msgid "Page creation failed"
3746 msgstr ""
3748 #: libraries/messages.inc.php:648
3749 msgid "PDF"
3750 msgstr "PDF"
3752 #: libraries/messages.inc.php:649
3753 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
3754 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
3756 #: libraries/messages.inc.php:650
3757 msgid "Report title"
3758 msgstr "Naslov izvještaja"
3760 #: libraries/messages.inc.php:651 server_status.php:389 server_status.php:434
3761 #: server_status.php:497 server_status.php:555
3762 msgid "per hour"
3763 msgstr "po satu"
3765 #: libraries/messages.inc.php:652 server_status.php:498
3766 msgid "per minute"
3767 msgstr "po minuti"
3769 #: libraries/messages.inc.php:653 server_status.php:499
3770 msgid "per second"
3771 msgstr "po sekundi"
3773 #: libraries/messages.inc.php:654
3774 msgid "Persian"
3775 msgstr "Perzijski"
3777 #: libraries/messages.inc.php:655
3778 msgid "phone book"
3779 msgstr "telefonski imenik"
3781 #: libraries/messages.inc.php:656
3782 msgid "PHP array"
3783 msgstr ""
3785 #: libraries/messages.inc.php:657 setup/lib/messages.inc.php:355
3786 msgid "Create PHP Code"
3787 msgstr "Izradi PHP kod"
3789 #: libraries/messages.inc.php:658 main.php:213
3790 msgid "PHP extension"
3791 msgstr "PHP ekstenzija"
3793 #: libraries/messages.inc.php:659
3794 msgid "PHP Version"
3795 msgstr "PHP verzija"
3797 #: libraries/messages.inc.php:660
3798 msgid "Play audio"
3799 msgstr ""
3801 #: libraries/messages.inc.php:661
3802 msgid "Please select the primary key or a unique key"
3803 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
3805 #: libraries/messages.inc.php:662
3806 msgid ""
3807 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
3808 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
3809 msgstr ""
3811 #: libraries/messages.inc.php:663
3812 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
3813 msgstr ""
3815 #: libraries/messages.inc.php:664
3816 msgid ""
3817 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
3818 msgstr ""
3820 #: libraries/messages.inc.php:665
3821 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/messages.inc.php:666
3825 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
3826 msgstr ""
3828 #: libraries/messages.inc.php:667 libraries/navigation_header.inc.php:93
3829 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
3830 msgid "phpMyAdmin documentation"
3831 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
3833 #: libraries/messages.inc.php:669
3834 msgid "Polish"
3835 msgstr "Poljski"
3837 #: libraries/messages.inc.php:670
3838 #, fuzzy
3839 msgid "Port"
3840 msgstr "Presloži"
3842 #: libraries/messages.inc.php:672 server_status.php:608
3843 msgid "Begin"
3844 msgstr "Na vrh stranice"
3846 #: libraries/messages.inc.php:673
3847 msgid "Previous"
3848 msgstr "Prethodni"
3850 #: libraries/messages.inc.php:674
3851 msgid "The primary key has been dropped"
3852 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
3854 #: libraries/messages.inc.php:675
3855 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
3856 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
3858 #: libraries/messages.inc.php:676
3859 msgid ""
3860 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
3861 msgstr ""
3862 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
3864 #: libraries/messages.inc.php:677 libraries/mult_submits.inc.php:76
3865 #: libraries/tbl_properties.inc.php:513 tbl_structure.php:29
3866 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:474
3867 msgid "Primary"
3868 msgstr "Primarni"
3870 #: libraries/messages.inc.php:679
3871 msgid "Print view (with full texts)"
3872 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
3874 #: libraries/messages.inc.php:681
3875 msgid "Includes all privileges except GRANT."
3876 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
3878 #: libraries/messages.inc.php:682
3879 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
3880 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
3882 #: libraries/messages.inc.php:683
3883 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
3884 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
3886 #: libraries/messages.inc.php:684
3887 msgid "Allows creating new databases and tables."
3888 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
3890 #: libraries/messages.inc.php:685
3891 msgid "Allows creating stored routines."
3892 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
3894 #: libraries/messages.inc.php:686
3895 msgid "Allows creating new tables."
3896 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
3898 #: libraries/messages.inc.php:687
3899 msgid "Allows creating temporary tables."
3900 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
3902 #: libraries/messages.inc.php:688
3903 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
3904 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
3906 #: libraries/messages.inc.php:689
3907 msgid "Allows creating new views."
3908 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
3910 #: libraries/messages.inc.php:690
3911 msgid "Allows deleting data."
3912 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
3914 #: libraries/messages.inc.php:691
3915 msgid "Allows dropping databases and tables."
3916 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
3918 #: libraries/messages.inc.php:692
3919 msgid "Allows dropping tables."
3920 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
3922 #: libraries/messages.inc.php:693
3923 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
3924 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
3926 #: libraries/messages.inc.php:694
3927 msgid "Allows executing stored routines."
3928 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
3930 #: libraries/messages.inc.php:695
3931 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
3932 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
3934 #: libraries/messages.inc.php:696
3935 msgid ""
3936 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
3937 msgstr ""
3938 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
3940 #: libraries/messages.inc.php:697
3941 msgid "Allows creating and dropping indexes."
3942 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
3944 #: libraries/messages.inc.php:698
3945 msgid "Allows inserting and replacing data."
3946 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
3948 #: libraries/messages.inc.php:699
3949 msgid "Allows locking tables for the current thread."
3950 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
3952 #: libraries/messages.inc.php:700
3953 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
3954 msgstr ""
3955 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
3957 #: libraries/messages.inc.php:701
3958 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
3959 msgstr ""
3960 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
3962 #: libraries/messages.inc.php:702
3963 msgid ""
3964 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
3965 "execute per hour."
3966 msgstr ""
3967 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
3968 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
3970 #: libraries/messages.inc.php:703
3971 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
3972 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
3974 #: libraries/messages.inc.php:704
3975 msgid "Allows viewing processes of all users"
3976 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
3978 #: libraries/messages.inc.php:705
3979 msgid "Has no effect in this MySQL version."
3980 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
3982 #: libraries/messages.inc.php:706
3983 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
3984 msgstr ""
3985 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
3986 "pohrane poslužitelja."
3988 #: libraries/messages.inc.php:707
3989 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
3990 msgstr ""
3991 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
3993 #: libraries/messages.inc.php:708
3994 msgid "Needed for the replication slaves."
3995 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
3997 #: libraries/messages.inc.php:709
3998 msgid "Allows reading data."
3999 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
4001 #: libraries/messages.inc.php:710
4002 msgid "Gives access to the complete list of databases."
4003 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
4005 #: libraries/messages.inc.php:711
4006 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
4007 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
4009 #: libraries/messages.inc.php:712
4010 msgid "Allows shutting down the server."
4011 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
4013 #: libraries/messages.inc.php:713
4014 msgid ""
4015 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
4016 "required for most administrative operations like setting global variables or "
4017 "killing threads of other users."
4018 msgstr ""
4019 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
4020 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
4021 "eliminiranje grana drugih korisnika."
4023 #: libraries/messages.inc.php:714
4024 msgid "Allows creating and dropping triggers"
4025 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
4027 #: libraries/messages.inc.php:715
4028 msgid "Allows changing data."
4029 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
4031 #: libraries/messages.inc.php:716
4032 msgid "No privileges."
4033 msgstr "Bez privilegija."
4035 #: libraries/messages.inc.php:717 libraries/server_links.inc.php:66
4036 #: test/theme.php:117
4037 msgid "Privileges"
4038 msgstr "Privilegije"
4040 #: libraries/messages.inc.php:718
4041 msgid "The privileges were reloaded successfully."
4042 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
4044 #: libraries/messages.inc.php:719
4045 msgid "Procedures"
4046 msgstr "Postupci"
4048 #: libraries/messages.inc.php:720 libraries/server_links.inc.php:80
4049 msgid "Processes"
4050 msgstr "Procesi"
4052 #: libraries/messages.inc.php:721
4053 msgid "Profiling"
4054 msgstr "Izrada profila"
4056 #: libraries/messages.inc.php:722 main.php:187
4057 msgid "Protocol version"
4058 msgstr "Verzija protokola"
4060 #: libraries/messages.inc.php:723
4061 msgid "Put fields names in the first row"
4062 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
4064 #: libraries/messages.inc.php:727
4065 msgid "Query"
4066 msgstr "Upit"
4068 #: libraries/messages.inc.php:728
4069 msgid "The following queries have been executed:"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/messages.inc.php:729 server_status.php:251
4073 msgid "Query cache"
4074 msgstr "Pohrana upita"
4076 #: libraries/messages.inc.php:730 libraries/navigation_header.inc.php:80
4077 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
4078 #: libraries/navigation_header.inc.php:86 setup/lib/messages.inc.php:122
4079 msgid "Query window"
4080 msgstr "Prozor za upite"
4082 #: libraries/messages.inc.php:732
4083 msgid "Query results operations"
4084 msgstr "Operacije rezultata upita"
4086 #: libraries/messages.inc.php:733
4087 msgid "SQL history"
4088 msgstr "SQL povijest"
4090 #: libraries/messages.inc.php:734 server_status.php:490
4091 #, php-format
4092 msgid ""
4093 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
4094 "server."
4095 msgstr ""
4096 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
4098 #: libraries/messages.inc.php:735
4099 #, php-format
4100 msgid "Query took %01.4f sec"
4101 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4103 #: libraries/messages.inc.php:736 server_status.php:554
4104 msgid "Query type"
4105 msgstr "Vrsta upita"
4107 #: libraries/messages.inc.php:737
4108 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
4109 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
4111 #: libraries/messages.inc.php:739
4112 msgid "Read requests"
4113 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
4115 #: libraries/messages.inc.php:740 tbl_operations.php:663
4116 msgid "Rebuild"
4117 msgstr "Ponovno izgradi"
4119 #: libraries/messages.inc.php:741 server_status.php:394
4120 msgid "Received"
4121 msgstr "Primljeno"
4123 #: libraries/messages.inc.php:742 pmd_pdf.php:89
4124 msgid "recommended"
4125 msgstr "preporučeno"
4127 #: libraries/messages.inc.php:744 tbl_operations.php:702
4128 msgid "Check referential integrity:"
4129 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
4131 #: libraries/messages.inc.php:745 server_status.php:341
4132 #: setup/lib/messages.inc.php:354
4133 msgid "Refresh"
4134 msgstr "Osvježi"
4136 #: libraries/messages.inc.php:746
4137 msgid "Relational display field"
4138 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4140 #: libraries/messages.inc.php:747
4141 msgid "Relational key"
4142 msgstr "Relacijski ključ"
4144 #: libraries/messages.inc.php:748
4145 msgid "Relational schema"
4146 msgstr "Shema relacija"
4148 #: libraries/messages.inc.php:749
4149 msgid "Relation deleted"
4150 msgstr "Relacija je izbrisana"
4152 #: libraries/messages.inc.php:750 pdf_schema.php:34
4153 #, php-format
4154 msgid ""
4155 "The additional features for working with linked tables have been "
4156 "deactivated. To find out why click %shere%s."
4157 msgstr ""
4158 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
4159 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
4161 #: libraries/messages.inc.php:751
4162 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
4163 msgstr "RELACIJE TABLICE"
4165 #: libraries/messages.inc.php:752 tbl_relation.php:399
4166 msgid "Relations"
4167 msgstr "Relacije"
4169 #: libraries/messages.inc.php:753 tbl_structure.php:507 tbl_structure.php:509
4170 msgid "Relation view"
4171 msgstr "Prikaz relacija"
4173 #: libraries/messages.inc.php:754
4174 msgid "Reloading the privileges"
4175 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
4177 #: libraries/messages.inc.php:755
4178 msgid "Reload navigation frame"
4179 msgstr ""
4181 #: libraries/messages.inc.php:756 pmd_general.php:80
4182 msgid "Reload"
4183 msgstr "Osvježi"
4185 #: libraries/messages.inc.php:757
4186 #, fuzzy
4187 msgid "Remote server"
4188 msgstr "Web poslužitelj"
4190 #: libraries/messages.inc.php:758
4191 msgid "Remove CRLF characters within fields"
4192 msgstr ""
4194 #: libraries/messages.inc.php:759 tbl_operations.php:676
4195 msgid "Remove partitioning"
4196 msgstr "Ukloni particioniranje"
4198 #: libraries/messages.inc.php:760
4199 msgid "Remove selected users"
4200 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
4202 #: libraries/messages.inc.php:761
4203 #, php-format
4204 msgid "Database %s has been renamed to %s"
4205 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
4207 #: libraries/messages.inc.php:762
4208 #, php-format
4209 msgid "Table %s has been renamed to %s"
4210 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
4212 #: libraries/messages.inc.php:763 tbl_operations.php:338
4213 msgid "Rename table to"
4214 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4216 #: libraries/messages.inc.php:764 view_operations.php:93
4217 #, fuzzy
4218 msgid "Rename view to"
4219 msgstr "Preimenuj tablicu u"
4221 #: libraries/messages.inc.php:765 tbl_operations.php:664
4222 msgid "Repair"
4223 msgstr "Popravi"
4225 #: libraries/messages.inc.php:767
4226 msgid "Replace NULL by"
4227 msgstr "NULL zamijeni s"
4229 #: libraries/messages.inc.php:768
4230 msgid "Replace table data with file"
4231 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
4233 #: libraries/messages.inc.php:769
4234 msgid ""
4235 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
4236 "and please restart the MySQL server afterwards."
4237 msgstr ""
4239 #: libraries/messages.inc.php:770
4240 msgid "Add slave replication user"
4241 msgstr ""
4243 #: libraries/messages.inc.php:771
4244 #, php-format
4245 msgid "Master server changed succesfully to %s"
4246 msgstr ""
4248 #: libraries/messages.inc.php:772
4249 msgid "This server is configured as master in a replication process."
4250 msgstr ""
4252 #: libraries/messages.inc.php:773
4253 msgid "Control slave:"
4254 msgstr ""
4256 #: libraries/messages.inc.php:774
4257 msgid ""
4258 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
4259 msgstr ""
4261 #: libraries/messages.inc.php:775
4262 #, php-format
4263 msgid "Unable to connect to master %s."
4264 msgstr ""
4266 #: libraries/messages.inc.php:776
4267 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
4268 msgstr ""
4270 #: libraries/messages.inc.php:777
4271 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
4272 msgstr ""
4274 #: libraries/messages.inc.php:778
4275 msgid ""
4276 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
4277 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
4278 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
4279 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
4280 "replicated. Please select the mode:"
4281 msgstr ""
4283 #: libraries/messages.inc.php:779
4284 msgid "Master configuration"
4285 msgstr ""
4287 #: libraries/messages.inc.php:780
4288 msgid "Master replication"
4289 msgstr ""
4291 #: libraries/messages.inc.php:781 libraries/server_links.inc.php:70
4292 #: server_status.php:258
4293 msgid "Replication"
4294 msgstr "Replikacija"
4296 #: libraries/messages.inc.php:782
4297 msgid ""
4298 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
4299 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
4300 "master"
4301 msgstr ""
4303 #: libraries/messages.inc.php:783
4304 #, fuzzy
4305 msgid "Please select databases:"
4306 msgstr "Odaberite bazu podataka"
4308 #: libraries/messages.inc.php:784
4309 #, php-format
4310 msgid ""
4311 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
4312 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4313 msgstr ""
4315 #: libraries/messages.inc.php:785
4316 msgid ""
4317 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
4318 "this list."
4319 msgstr ""
4321 #: libraries/messages.inc.php:786
4322 msgid "Show connected slaves"
4323 msgstr ""
4325 #: libraries/messages.inc.php:787 libraries/messages.inc.php:893
4326 #: server_status.php:281
4327 #, fuzzy
4328 msgid "Show master status"
4329 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4331 #: libraries/messages.inc.php:788
4332 msgid "Skipping error(s) might lead into unsynchronized master and slave!"
4333 msgstr ""
4335 #: libraries/messages.inc.php:789
4336 msgid "Change or reconfigure master server"
4337 msgstr ""
4339 #: libraries/messages.inc.php:790
4340 msgid "Slave configuration"
4341 msgstr ""
4343 #: libraries/messages.inc.php:791
4344 msgid ""
4345 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
4346 msgstr ""
4348 #: libraries/messages.inc.php:792
4349 msgid "Error management:"
4350 msgstr ""
4352 #: libraries/messages.inc.php:793
4353 #, php-format
4354 msgid "IO Thread %s only"
4355 msgstr ""
4357 #: libraries/messages.inc.php:794
4358 msgid "Slave IO Thread not running!"
4359 msgstr ""
4361 #: libraries/messages.inc.php:795
4362 #, php-format
4363 msgid ""
4364 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
4365 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
4366 msgstr ""
4368 #: libraries/messages.inc.php:796
4369 msgid "Reset slave"
4370 msgstr ""
4372 #: libraries/messages.inc.php:797
4373 msgid "See slave status table"
4374 msgstr ""
4376 #: libraries/messages.inc.php:798
4377 msgid "Skip current error"
4378 msgstr ""
4380 #: libraries/messages.inc.php:799
4381 msgid "errors."
4382 msgstr ""
4384 #: libraries/messages.inc.php:800
4385 msgid "Skip next"
4386 msgstr ""
4388 #: libraries/messages.inc.php:801
4389 msgid "Slave replication"
4390 msgstr ""
4392 #: libraries/messages.inc.php:802
4393 msgid "Slave SQL Thread not running!"
4394 msgstr ""
4396 #: libraries/messages.inc.php:803
4397 #, php-format
4398 msgid "SQL Thread %s only"
4399 msgstr ""
4401 #: libraries/messages.inc.php:804
4402 #, php-format
4403 msgid ""
4404 "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
4405 "information about replication status on the server, please visit the <a href="
4406 "\"#replication\">replication section</a>."
4407 msgstr ""
4409 #: libraries/messages.inc.php:805
4410 #, fuzzy
4411 msgid "Master status"
4412 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4414 #: libraries/messages.inc.php:806 server_status.php:721
4415 #, fuzzy
4416 msgid "Replication status"
4417 msgstr "Replikacija"
4419 #: libraries/messages.inc.php:807
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Slave status"
4422 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4424 #: libraries/messages.inc.php:808
4425 msgid "Synchronize databases with master"
4426 msgstr ""
4428 #: libraries/messages.inc.php:809
4429 msgid "Unable to change master"
4430 msgstr ""
4432 #: libraries/messages.inc.php:810 server_replication.php:51
4433 msgid "Unknown error"
4434 msgstr ""
4436 #: libraries/messages.inc.php:811 main.php:163 pdf_pages.php:344
4437 #: tbl_change.php:1175
4438 msgid "Reset"
4439 msgstr "Povrat"
4441 #: libraries/messages.inc.php:812
4442 msgid "Resource limits"
4443 msgstr "Ograničenja resursa"
4445 #: libraries/messages.inc.php:813 tbl_change.php:1209
4446 #, php-format
4447 msgid "Restart insertion with %s rows"
4448 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
4450 #: libraries/messages.inc.php:814
4451 msgid "Re-type"
4452 msgstr "Ponovite"
4454 #: libraries/messages.inc.php:815
4455 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
4456 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
4458 #: libraries/messages.inc.php:816
4459 #, php-format
4460 msgid "You have revoked the privileges for %s"
4461 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
4463 #: libraries/messages.inc.php:817
4464 msgid "Revoke"
4465 msgstr "Opozovi"
4467 #: libraries/messages.inc.php:818
4468 msgid "Romanian"
4469 msgstr "Rumunjski"
4471 #: libraries/messages.inc.php:821 tbl_printview.php:404 tbl_structure.php:786
4472 msgid "Row length"
4473 msgstr "Duljina retka"
4475 #: libraries/messages.inc.php:822
4476 msgid "row(s) starting from record #"
4477 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4479 #: libraries/messages.inc.php:823 tbl_printview.php:414 tbl_structure.php:794
4480 msgid " Row size "
4481 msgstr " Veličina retka "
4483 #: libraries/messages.inc.php:824
4484 msgid "horizontal (rotated headers)"
4485 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4487 #: libraries/messages.inc.php:825
4488 msgid "horizontal"
4489 msgstr "vodoravno"
4491 #: libraries/messages.inc.php:826
4492 #, php-format
4493 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4494 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4496 #: libraries/messages.inc.php:827
4497 msgid "vertical"
4498 msgstr "uspravno"
4500 #: libraries/messages.inc.php:829 tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:726
4501 msgid "Row Statistics"
4502 msgstr "Statistike redova"
4504 #: libraries/messages.inc.php:830
4505 #, php-format
4506 msgid "running on %s"
4507 msgstr "Izvršava se pri %s"
4509 #: libraries/messages.inc.php:832
4510 #, php-format
4511 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
4512 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
4514 #: libraries/messages.inc.php:833
4515 #, php-format
4516 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
4517 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
4519 #: libraries/messages.inc.php:834
4520 msgid "Russian"
4521 msgstr "Ruski"
4523 #: libraries/messages.inc.php:837 pmd_general.php:68
4524 msgid "Save position"
4525 msgstr "Spremi položaj"
4527 #: libraries/messages.inc.php:838 libraries/tbl_properties.inc.php:776
4528 #: pdf_pages.php:484 tbl_change.php:1126 tbl_indexes.php:246
4529 #: tbl_relation.php:566
4530 msgid "Save"
4531 msgstr "Spremi"
4533 #: libraries/messages.inc.php:839
4534 msgid "The scale factor is too small to fit the schema on one page"
4535 msgstr ""
4536 "Vrijednost omjera suviše je malen kako bi shema stala na jednu stranicu"
4538 #: libraries/messages.inc.php:840
4539 msgid "Search in database"
4540 msgstr "Traži u bazi podataka"
4542 #: libraries/messages.inc.php:841
4543 msgid "Inside field:"
4544 msgstr "Unutar polja:"
4546 #: libraries/messages.inc.php:842
4547 msgid "Inside table(s):"
4548 msgstr "Unutar tablica:"
4550 #: libraries/messages.inc.php:843
4551 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
4552 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
4554 #: libraries/messages.inc.php:844
4555 msgid "at least one of the words"
4556 msgstr "najmanje jedna riječ"
4558 #: libraries/messages.inc.php:845
4559 msgid "all words"
4560 msgstr "sve riječi"
4562 #: libraries/messages.inc.php:846
4563 msgid "the exact phrase"
4564 msgstr "točan izraz"
4566 #: libraries/messages.inc.php:847
4567 msgid "as regular expression"
4568 msgstr "kao regularan izraz"
4570 #: libraries/messages.inc.php:848
4571 #, php-format
4572 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
4573 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
4575 #: libraries/messages.inc.php:850
4576 msgid "Find:"
4577 msgstr "Traži:"
4579 #: libraries/messages.inc.php:851 main.php:298
4580 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
4581 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
4583 #: libraries/messages.inc.php:852
4584 msgid "Please select a database"
4585 msgstr "Odaberite bazu podataka"
4587 #: libraries/messages.inc.php:854
4588 msgid "Select binary log to view"
4589 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
4591 #: libraries/messages.inc.php:855
4592 msgid "Select fields (at least one):"
4593 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
4595 #: libraries/messages.inc.php:856
4596 msgid "Select Foreign Key"
4597 msgstr "Odaberite strani ključ"
4599 #: libraries/messages.inc.php:857
4600 msgid "in query"
4601 msgstr "unutar upita"
4603 #: libraries/messages.inc.php:858
4604 msgid "Select referenced key"
4605 msgstr "Odaberite referentni ključ"
4607 #: libraries/messages.inc.php:859 pdf_pages.php:320
4608 msgid "Select Tables"
4609 msgstr "Odaberite tablice"
4611 #: libraries/messages.inc.php:861 server_status.php:404
4612 msgid "Sent"
4613 msgstr "Poslano"
4615 #: libraries/messages.inc.php:862
4616 msgid "Server Choice"
4617 msgstr "Odabir poslužitelja"
4619 #: libraries/messages.inc.php:863
4620 msgid "The server is not responding"
4621 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4623 #: libraries/messages.inc.php:864 main.php:185
4624 msgid "Server"
4625 msgstr "Poslužitelj"
4627 #: libraries/messages.inc.php:865 setup/lib/messages.inc.php:115
4628 msgid "Servers"
4629 msgstr "Poslužitelji"
4631 #: libraries/messages.inc.php:866 server_status.php:255
4632 msgid "Delayed inserts"
4633 msgstr "Odgođena umetanja"
4635 #: libraries/messages.inc.php:867 server_status.php:46
4636 msgid "Runtime Information"
4637 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
4639 #: libraries/messages.inc.php:868 server_status.php:350
4640 #, php-format
4641 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
4642 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
4644 #: libraries/messages.inc.php:869 libraries/server_links.inc.php:53
4645 #: server_engines.php:112 server_engines.php:116 server_status.php:304
4646 #: test/theme.php:105
4647 msgid "Variables"
4648 msgstr "Varijable"
4650 #: libraries/messages.inc.php:870 server_status.php:383
4651 msgid ""
4652 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
4653 "this MySQL server since its startup."
4654 msgstr ""
4655 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
4656 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
4658 #: libraries/messages.inc.php:871 server_variables.php:35
4659 msgid "Server variables and settings"
4660 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
4662 #: libraries/messages.inc.php:872 main.php:186
4663 msgid "Server version"
4664 msgstr "Verzija poslužitelja"
4666 #: libraries/messages.inc.php:873 main.php:290
4667 msgid ""
4668 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
4669 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
4670 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
4671 "sooner than configured in phpMyAdmin."
4672 msgstr ""
4674 #: libraries/messages.inc.php:874
4675 msgid ""
4676 "Cannot start session without errors, please check errors given in your PHP "
4677 "and/or webserver log file and configure your PHP installation properly."
4678 msgstr ""
4679 "Pokretanje sesije nije moguće uslijed pogrešaka. Provjerite pogreške koje "
4680 "ispisuje vaš PHP i/ili datoteku zapisnika poslužitelja i pravilno "
4681 "konfigurirajte vašu instalaciju PHP-a."
4683 #: libraries/messages.inc.php:875 server_variables.php:55
4684 msgid "Session value"
4685 msgstr "Vrijednost sesije"
4687 #: libraries/messages.inc.php:876
4688 msgid ""
4689 "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
4690 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
4691 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
4692 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4693 msgstr ""
4694 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
4695 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
4696 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
4697 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
4699 #: libraries/messages.inc.php:877
4700 msgid "settings"
4701 msgstr ""
4703 #: libraries/messages.inc.php:879
4704 msgid "Show binary contents as HEX"
4705 msgstr ""
4707 #: libraries/messages.inc.php:880
4708 msgid "Show binary contents"
4709 msgstr ""
4711 #: libraries/messages.inc.php:881
4712 msgid "Show BLOB contents"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/messages.inc.php:884 server_processlist.php:49
4716 #: server_processlist.php:51
4717 msgid "Show Full Queries"
4718 msgstr "Prikaži pune upite"
4720 #: libraries/messages.inc.php:886 pmd_general.php:64
4721 msgid "Show/Hide left menu"
4722 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
4724 #: libraries/messages.inc.php:887
4725 msgid "Showing bookmark"
4726 msgstr "Prikazivanje oznake"
4728 #: libraries/messages.inc.php:888
4729 msgid "Showing as PHP code"
4730 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
4732 #: libraries/messages.inc.php:889
4733 msgid "Showing rows"
4734 msgstr "Prikazivanje redaka"
4736 #: libraries/messages.inc.php:890
4737 msgid "Showing SQL query"
4738 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
4740 #: libraries/messages.inc.php:891 tbl_change.php:1132
4741 #, fuzzy
4742 msgid "Show insert query"
4743 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
4745 #: libraries/messages.inc.php:894 server_status.php:273
4746 msgid "Show open tables"
4747 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
4749 #: libraries/messages.inc.php:895 main.php:219
4750 msgid "Show PHP information"
4751 msgstr "Prikaži PHP podatke"
4753 #: libraries/messages.inc.php:897 server_status.php:278
4754 msgid "Show slave hosts"
4755 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
4757 #: libraries/messages.inc.php:898 server_status.php:284
4758 msgid "Show slave status"
4759 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
4761 #: libraries/messages.inc.php:899
4762 msgid ""
4763 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
4764 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
4765 "statements from the transaction."
4766 msgstr ""
4767 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
4768 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
4769 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
4771 #: libraries/messages.inc.php:900
4772 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
4773 msgstr ""
4774 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
4776 #: libraries/messages.inc.php:901
4777 msgid ""
4778 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
4779 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
4780 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
4781 "based instead of disk-based."
4782 msgstr ""
4783 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
4784 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
4785 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
4786 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
4788 #: libraries/messages.inc.php:902
4789 msgid "How many temporary files mysqld has created."
4790 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
4792 #: libraries/messages.inc.php:903
4793 msgid ""
4794 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
4795 "while executing statements."
4796 msgstr ""
4797 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
4798 "tijekom izvršavanja izjava."
4800 #: libraries/messages.inc.php:904
4801 msgid ""
4802 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
4803 "(probably duplicate key)."
4804 msgstr ""
4805 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
4806 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
4808 #: libraries/messages.inc.php:905
4809 msgid ""
4810 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
4811 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
4812 msgstr ""
4813 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
4814 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
4816 #: libraries/messages.inc.php:906
4817 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
4818 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
4820 #: libraries/messages.inc.php:907
4821 msgid "The number of executed FLUSH statements."
4822 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
4824 #: libraries/messages.inc.php:908
4825 msgid "The number of internal COMMIT statements."
4826 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
4828 #: libraries/messages.inc.php:909
4829 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
4830 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
4832 #: libraries/messages.inc.php:910
4833 msgid ""
4834 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
4835 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
4836 "indicates the number of time tables have been discovered."
4837 msgstr ""
4838 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
4839 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
4840 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
4842 #: libraries/messages.inc.php:911
4843 msgid ""
4844 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
4845 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
4846 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
4847 msgstr ""
4848 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
4849 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
4850 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
4852 #: libraries/messages.inc.php:912
4853 msgid ""
4854 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
4855 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
4856 msgstr ""
4857 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
4858 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
4860 #: libraries/messages.inc.php:913
4861 msgid ""
4862 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
4863 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
4864 "if you are doing an index scan."
4865 msgstr ""
4866 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
4867 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
4868 "izvodite pretraživanje indeksa."
4870 #: libraries/messages.inc.php:914
4871 msgid ""
4872 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
4873 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
4874 msgstr ""
4875 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
4876 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
4878 #: libraries/messages.inc.php:915
4879 msgid ""
4880 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
4881 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
4882 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
4883 "you have joins that don't use keys properly."
4884 msgstr ""
4885 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
4886 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
4887 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
4888 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
4890 #: libraries/messages.inc.php:916
4891 msgid ""
4892 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
4893 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
4894 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
4895 "advantage of the indexes you have."
4896 msgstr ""
4897 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
4898 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
4899 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
4900 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
4902 #: libraries/messages.inc.php:917
4903 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
4904 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
4906 #: libraries/messages.inc.php:918
4907 msgid "The number of requests to update a row in a table."
4908 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
4910 #: libraries/messages.inc.php:919
4911 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
4912 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
4914 #: libraries/messages.inc.php:920
4915 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
4916 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
4918 #: libraries/messages.inc.php:921
4919 msgid "The number of pages currently dirty."
4920 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
4922 #: libraries/messages.inc.php:922
4923 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
4924 msgstr ""
4925 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
4927 #: libraries/messages.inc.php:923
4928 msgid "The number of free pages."
4929 msgstr "Broj slobodnih stranica."
4931 #: libraries/messages.inc.php:924
4932 msgid ""
4933 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
4934 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
4935 "reason."
4936 msgstr ""
4937 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
4938 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
4939 "drugog razloga."
4941 #: libraries/messages.inc.php:925
4942 msgid ""
4943 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
4944 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
4945 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4946 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4947 msgstr ""
4948 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
4949 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
4950 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
4951 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
4953 #: libraries/messages.inc.php:926
4954 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
4955 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
4957 #: libraries/messages.inc.php:927
4958 msgid ""
4959 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
4960 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
4961 msgstr ""
4962 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
4963 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
4965 #: libraries/messages.inc.php:928
4966 msgid ""
4967 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
4968 "InnoDB does a sequential full table scan."
4969 msgstr ""
4970 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
4971 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
4973 #: libraries/messages.inc.php:929
4974 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
4975 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
4977 #: libraries/messages.inc.php:930
4978 msgid ""
4979 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
4980 "and had to do a single-page read."
4981 msgstr ""
4982 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
4983 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
4985 #: libraries/messages.inc.php:931
4986 msgid ""
4987 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
4988 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
4989 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
4990 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
4991 "properly, this value should be small."
4992 msgstr ""
4993 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
4994 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
4995 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
4996 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
4997 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
4999 #: libraries/messages.inc.php:932
5000 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
5001 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
5003 #: libraries/messages.inc.php:933
5004 msgid "The number of fsync() operations so far."
5005 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
5007 #: libraries/messages.inc.php:934
5008 msgid "The current number of pending fsync() operations."
5009 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
5011 #: libraries/messages.inc.php:935
5012 msgid "The current number of pending reads."
5013 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
5015 #: libraries/messages.inc.php:936
5016 msgid "The current number of pending writes."
5017 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
5019 #: libraries/messages.inc.php:937
5020 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
5021 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
5023 #: libraries/messages.inc.php:938
5024 msgid "The total number of data reads."
5025 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
5027 #: libraries/messages.inc.php:939
5028 msgid "The total number of data writes."
5029 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
5031 #: libraries/messages.inc.php:940
5032 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
5033 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
5035 #: libraries/messages.inc.php:941
5036 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
5037 msgstr ""
5038 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
5039 "ovu potrebu."
5041 #: libraries/messages.inc.php:942
5042 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
5043 msgstr ""
5044 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
5045 "ovu potrebu."
5047 #: libraries/messages.inc.php:943
5048 msgid ""
5049 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
5050 "wait for it to be flushed before continuing."
5051 msgstr ""
5052 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
5053 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
5054 "rada."
5056 #: libraries/messages.inc.php:944
5057 msgid "The number of log write requests."
5058 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
5060 #: libraries/messages.inc.php:945
5061 msgid "The number of physical writes to the log file."
5062 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
5064 #: libraries/messages.inc.php:946
5065 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
5066 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
5068 #: libraries/messages.inc.php:947
5069 msgid "The number of pending log file fsyncs."
5070 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
5072 #: libraries/messages.inc.php:948
5073 msgid "Pending log file writes."
5074 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
5076 #: libraries/messages.inc.php:949
5077 msgid "The number of bytes written to the log file."
5078 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
5080 #: libraries/messages.inc.php:950
5081 msgid "The number of pages created."
5082 msgstr "Broj izrađenih stranica."
5084 #: libraries/messages.inc.php:951
5085 msgid ""
5086 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
5087 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
5088 msgstr ""
5089 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
5090 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
5091 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
5093 #: libraries/messages.inc.php:952
5094 msgid "The number of pages read."
5095 msgstr "Broj iščitanih stranica."
5097 #: libraries/messages.inc.php:953
5098 msgid "The number of pages written."
5099 msgstr "Broj zapisanih stranica."
5101 #: libraries/messages.inc.php:954
5102 msgid "The number of row locks currently being waited for."
5103 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
5105 #: libraries/messages.inc.php:955
5106 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
5107 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
5109 #: libraries/messages.inc.php:956
5110 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
5111 msgstr ""
5112 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
5114 #: libraries/messages.inc.php:957
5115 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
5116 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
5118 #: libraries/messages.inc.php:958
5119 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
5120 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
5122 #: libraries/messages.inc.php:959
5123 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
5124 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
5126 #: libraries/messages.inc.php:960
5127 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
5128 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
5130 #: libraries/messages.inc.php:961
5131 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
5132 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
5134 #: libraries/messages.inc.php:962
5135 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
5136 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
5138 #: libraries/messages.inc.php:963
5139 msgid ""
5140 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
5141 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
5142 msgstr ""
5143 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
5144 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
5146 #: libraries/messages.inc.php:964
5147 msgid ""
5148 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
5149 "determine how much of the key cache is in use."
5150 msgstr ""
5151 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
5152 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
5154 #: libraries/messages.inc.php:965
5155 msgid ""
5156 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
5157 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
5158 "one time."
5159 msgstr ""
5160 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
5161 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
5162 "istovremenoj upotrebi."
5164 #: libraries/messages.inc.php:966
5165 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
5166 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
5168 #: libraries/messages.inc.php:967
5169 msgid ""
5170 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
5171 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
5172 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
5173 msgstr ""
5174 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
5175 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
5176 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
5177 "Key_read_requests."
5179 #: libraries/messages.inc.php:968
5180 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
5181 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
5183 #: libraries/messages.inc.php:969
5184 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
5185 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
5187 #: libraries/messages.inc.php:970
5188 msgid ""
5189 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
5190 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
5191 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
5192 msgstr ""
5193 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
5194 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
5195 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
5197 #: libraries/messages.inc.php:971
5198 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
5199 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
5201 #: libraries/messages.inc.php:972
5202 msgid ""
5203 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
5204 "table cache value is probably too small."
5205 msgstr ""
5206 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
5207 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
5209 #: libraries/messages.inc.php:973
5210 msgid "The number of files that are open."
5211 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
5213 #: libraries/messages.inc.php:974
5214 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
5215 msgstr ""
5216 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
5218 #: libraries/messages.inc.php:975
5219 msgid "The number of tables that are open."
5220 msgstr "Broj otvorenih tablica."
5222 #: libraries/messages.inc.php:976
5223 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
5224 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
5226 #: libraries/messages.inc.php:977
5227 msgid "The amount of free memory for query cache."
5228 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
5230 #: libraries/messages.inc.php:978
5231 msgid "The number of cache hits."
5232 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
5234 #: libraries/messages.inc.php:979
5235 msgid "The number of queries added to the cache."
5236 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
5238 #: libraries/messages.inc.php:980
5239 msgid ""
5240 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
5241 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
5242 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
5243 "decide which queries to remove from the cache."
5244 msgstr ""
5245 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
5246 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
5247 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
5248 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
5249 "upite ukloniti iz pohrane."
5251 #: libraries/messages.inc.php:981
5252 msgid ""
5253 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
5254 "query_cache_type setting)."
5255 msgstr ""
5256 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
5257 "postavke query_cache_type)."
5259 #: libraries/messages.inc.php:982
5260 msgid "The number of queries registered in the cache."
5261 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
5263 #: libraries/messages.inc.php:983
5264 msgid "The total number of blocks in the query cache."
5265 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
5267 #: libraries/messages.inc.php:984
5268 msgctxt "$strShowStatusReset"
5269 msgid "Reset"
5270 msgstr "Povrat"
5272 #: libraries/messages.inc.php:985
5273 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
5274 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
5276 #: libraries/messages.inc.php:986
5277 msgid ""
5278 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
5279 "should carefully check the indexes of your tables."
5280 msgstr ""
5281 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
5282 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
5284 #: libraries/messages.inc.php:987
5285 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
5286 msgstr ""
5287 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
5289 #: libraries/messages.inc.php:988
5290 msgid ""
5291 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
5292 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
5293 msgstr ""
5294 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
5295 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
5296 "indekse vaših tablica."
5298 #: libraries/messages.inc.php:989
5299 msgid ""
5300 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
5301 "critical even if this is big.)"
5302 msgstr ""
5303 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
5304 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
5306 #: libraries/messages.inc.php:990
5307 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
5308 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
5310 #: libraries/messages.inc.php:991
5311 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
5312 msgstr ""
5313 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
5314 "grane."
5316 #: libraries/messages.inc.php:992
5317 msgid ""
5318 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
5319 "retried transactions."
5320 msgstr ""
5321 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
5322 "replikacijske potčinjene SQL grane."
5324 #: libraries/messages.inc.php:993
5325 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
5326 msgstr ""
5327 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
5329 #: libraries/messages.inc.php:994
5330 msgid ""
5331 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
5332 "create."
5333 msgstr ""
5334 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
5335 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
5337 #: libraries/messages.inc.php:995
5338 msgid ""
5339 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
5340 msgstr ""
5341 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
5342 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
5344 #: libraries/messages.inc.php:996
5345 msgid ""
5346 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
5347 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
5348 "system variable."
5349 msgstr ""
5350 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
5351 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
5352 "sistemske varijable sort_buffer_size."
5354 #: libraries/messages.inc.php:997
5355 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
5356 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
5358 #: libraries/messages.inc.php:998
5359 msgid "The number of sorted rows."
5360 msgstr "Broj presloženih redaka."
5362 #: libraries/messages.inc.php:999
5363 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
5364 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
5366 #: libraries/messages.inc.php:1000
5367 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
5368 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
5370 #: libraries/messages.inc.php:1001
5371 msgid ""
5372 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
5373 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
5374 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
5375 "tables or use replication."
5376 msgstr ""
5377 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
5378 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
5379 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
5380 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
5382 #: libraries/messages.inc.php:1002
5383 msgid ""
5384 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
5385 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
5386 "raise your thread_cache_size."
5387 msgstr ""
5388 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
5389 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
5390 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
5392 #: libraries/messages.inc.php:1003
5393 msgid "The number of currently open connections."
5394 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
5396 #: libraries/messages.inc.php:1004
5397 msgid ""
5398 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
5399 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
5400 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
5401 "implementation.)"
5402 msgstr ""
5403 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
5404 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
5405 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
5406 "primjetna poboljšanja performansi.)"
5408 #: libraries/messages.inc.php:1005
5409 msgid "The number of threads that are not sleeping."
5410 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
5412 #: libraries/messages.inc.php:1007 tbl_printview.php:75
5413 msgid "Show tables"
5414 msgstr "Prikaži tablice"
5416 #: libraries/messages.inc.php:1008
5417 msgid " Show this query here again "
5418 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
5420 #: libraries/messages.inc.php:1009
5421 msgid "Simplified Chinese"
5422 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5424 #: libraries/messages.inc.php:1010 tbl_operations.php:258
5425 msgid "(singly)"
5426 msgstr "(pojedinačno)"
5428 #: libraries/messages.inc.php:1013
5429 msgid ""
5430 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5431 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/messages.inc.php:1014
5435 msgid "Slovak"
5436 msgstr "Slovački"
5438 #: libraries/messages.inc.php:1015
5439 msgid "Slovenian"
5440 msgstr "Slovenski"
5442 #: libraries/messages.inc.php:1016 pmd_general.php:95
5443 msgid "Small/Big All"
5444 msgstr "Malo / Sve veliko"
5446 #: libraries/messages.inc.php:1017 pmd_general.php:91
5447 msgid "Snap to grid"
5448 msgstr "Poravnaj s mrežom"
5450 #: libraries/messages.inc.php:1018
5451 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
5452 msgstr ""
5453 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
5455 #: libraries/messages.inc.php:1019
5456 msgid "Socket"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/messages.inc.php:1020
5460 msgid "Sort by key"
5461 msgstr "Presloži po ključu"
5463 #: libraries/messages.inc.php:1021 server_status.php:259
5464 msgid "Sorting"
5465 msgstr "Preslagivanje"
5467 #: libraries/messages.inc.php:1023 tbl_printview.php:310 tbl_structure.php:657
5468 msgid "Space usage"
5469 msgstr "Iskorištenost prostora"
5471 #: libraries/messages.inc.php:1024
5472 msgid "Spanish"
5473 msgstr "Španjolski"
5475 #: libraries/messages.inc.php:1025
5476 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
5477 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
5479 #: libraries/messages.inc.php:1026
5480 msgid "SQL compatibility mode"
5481 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5483 #: libraries/messages.inc.php:1027
5484 msgid "Export type"
5485 msgstr "Vrsta izvoza"
5487 #: libraries/messages.inc.php:1028
5488 msgid "Export time in UTC"
5489 msgstr ""
5491 #: libraries/messages.inc.php:1029
5492 msgid ""
5493 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
5494 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
5495 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
5496 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
5497 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
5498 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
5499 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
5500 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
5501 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
5502 msgstr ""
5503 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
5504 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
5505 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
5506 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
5507 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
5508 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
5509 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
5510 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
5511 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
5513 #: libraries/messages.inc.php:1030
5514 msgid ""
5515 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
5516 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
5517 msgstr ""
5518 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
5519 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
5521 #: libraries/messages.inc.php:1033 libraries/server_links.inc.php:45
5522 #: libraries/tbl_links.inc.php:60 test/theme.php:97
5523 msgid "SQL"
5524 msgstr "SQL"
5526 #: libraries/messages.inc.php:1034
5527 msgid "Invalid Identifer"
5528 msgstr "Neispravna ID oznaka"
5530 #: libraries/messages.inc.php:1035
5531 msgid "Unclosed quote"
5532 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
5534 #: libraries/messages.inc.php:1036
5535 msgid "Unknown Punctuation String"
5536 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
5538 #: libraries/messages.inc.php:1037
5539 msgid "Stand-in structure for view"
5540 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5542 #: libraries/messages.inc.php:1038
5543 #, fuzzy
5544 msgid "Start"
5545 msgstr "Sub"
5547 #: libraries/messages.inc.php:1041 tbl_printview.php:369 tbl_structure.php:729
5548 msgid "Statements"
5549 msgstr "Izjave"
5551 #: libraries/messages.inc.php:1042 tbl_printview.php:380 tbl_structure.php:741
5552 msgid "static"
5553 msgstr ""
5555 #: libraries/messages.inc.php:1043 server_status.php:388
5556 msgid ""
5557 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
5558 "reported by the MySQL server may be incorrect."
5559 msgstr ""
5560 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
5561 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
5562 "netočne."
5564 #: libraries/messages.inc.php:1046
5565 msgid "Stop"
5566 msgstr ""
5568 #: libraries/messages.inc.php:1047 server_engines.php:49
5569 msgid "Storage Engines"
5570 msgstr "Pogoni pohrane"
5572 #: libraries/messages.inc.php:1048 libraries/tbl_properties.inc.php:726
5573 #: server_engines.php:58 tbl_operations.php:353
5574 msgid "Storage Engine"
5575 msgstr "Pogon pohrane"
5577 #: libraries/messages.inc.php:1050
5578 msgid "CSV for MS Excel"
5579 msgstr "CSV za MS Excel"
5581 #: libraries/messages.inc.php:1052 tbl_structure.php:516 tbl_structure.php:518
5582 msgid "Propose table structure"
5583 msgstr "Predloži strukturu tablice"
5585 #: libraries/messages.inc.php:1053 server_synchronize.php:424
5586 #: server_synchronize.php:867
5587 #, fuzzy
5588 msgid "Structure Difference"
5589 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5591 #: libraries/messages.inc.php:1054
5592 msgid "Structure for view"
5593 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5595 #: libraries/messages.inc.php:1055
5596 #, fuzzy
5597 msgid "structure"
5598 msgstr "Strukturu"
5600 #: libraries/messages.inc.php:1057 server_synchronize.php:265
5601 msgid "Structure Synchronization"
5602 msgstr ""
5604 #: libraries/messages.inc.php:1058
5605 msgid "Submit"
5606 msgstr "Podnesi"
5608 #: libraries/messages.inc.php:1059 tbl_operations.php:213 tbl_relation.php:292
5609 #: tbl_row_action.php:131 view_operations.php:62
5610 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
5611 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
5613 #: libraries/messages.inc.php:1060 main.php:358
5614 #, php-format
5615 msgid ""
5616 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
5617 "issues."
5618 msgstr ""
5619 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
5620 "problema."
5622 #: libraries/messages.inc.php:1062
5623 msgid "Swedish"
5624 msgstr "Švedski"
5626 #: libraries/messages.inc.php:1063
5627 msgid "Authenticating..."
5628 msgstr ""
5630 #: libraries/messages.inc.php:1064
5631 msgid "Hardware authentication failed"
5632 msgstr ""
5634 #: libraries/messages.inc.php:1065
5635 #, php-format
5636 msgid "File %s does not contain any key id"
5637 msgstr ""
5639 #: libraries/messages.inc.php:1066
5640 msgid "No valid authentication key plugged"
5641 msgstr ""
5643 #: libraries/messages.inc.php:1068 tbl_operations.php:556
5644 msgid "Switch to copied table"
5645 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
5647 #: libraries/messages.inc.php:1069 server_synchronize.php:1208
5648 msgid ""
5649 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
5650 "database will remain unchanged."
5651 msgstr ""
5653 #: libraries/messages.inc.php:1070
5654 msgid "Synchronize Databases"
5655 msgstr ""
5657 #: libraries/messages.inc.php:1071 libraries/server_links.inc.php:92
5658 #: server_synchronize.php:1092
5659 msgid "Synchronize"
5660 msgstr ""
5662 #: libraries/messages.inc.php:1073 server_synchronize.php:430
5663 #: server_synchronize.php:873
5664 msgid "Add column(s)"
5665 msgstr ""
5667 #: libraries/messages.inc.php:1074 tbl_create.php:62
5668 #, php-format
5669 msgid "Table %s already exists!"
5670 msgstr "Tablica %s već postoji!"
5672 #: libraries/messages.inc.php:1075 server_synchronize.php:432
5673 #: server_synchronize.php:875
5674 msgid "Alter column(s)"
5675 msgstr ""
5677 #: libraries/messages.inc.php:1076
5678 #, php-format
5679 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
5680 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
5682 #: libraries/messages.inc.php:1077 server_synchronize.php:434
5683 #: server_synchronize.php:877
5684 msgid "Apply index(s)"
5685 msgstr ""
5687 #: libraries/messages.inc.php:1079 server_synchronize.php:446
5688 #: server_synchronize.php:890
5689 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
5690 msgstr ""
5692 #: libraries/messages.inc.php:1080
5693 msgid "The table name is empty!"
5694 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
5696 #: libraries/messages.inc.php:1081
5697 #, php-format
5698 msgid "Table %1$s has been created."
5699 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
5701 #: libraries/messages.inc.php:1084 tbl_operations.php:628
5702 #, php-format
5703 msgid "Table %s has been flushed"
5704 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
5706 #: libraries/messages.inc.php:1085 server_synchronize.php:436
5707 #: server_synchronize.php:879
5708 msgid "Insert row(s)"
5709 msgstr ""
5711 #: libraries/messages.inc.php:1086 libraries/tbl_links.inc.php:107
5712 #: libraries/tbl_links.inc.php:140 libraries/tbl_links.inc.php:141
5713 msgid "Table seems to be empty!"
5714 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
5716 #: libraries/messages.inc.php:1087 tbl_operations.php:568
5717 msgid "Table maintenance"
5718 msgstr "Održavanje tablice"
5720 #: libraries/messages.inc.php:1088 libraries/tbl_properties.inc.php:618
5721 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
5722 msgid "Table name"
5723 msgstr "Naziv tablice"
5725 #: libraries/messages.inc.php:1089
5726 msgid "Table of contents"
5727 msgstr "Sadržaj tablice"
5729 #: libraries/messages.inc.php:1090 tbl_operations.php:334
5730 msgid "Table options"
5731 msgstr "Opcije tablice"
5733 #: libraries/messages.inc.php:1091 server_synchronize.php:431
5734 #: server_synchronize.php:874
5735 msgid "Remove column(s)"
5736 msgstr ""
5738 #: libraries/messages.inc.php:1092 server_synchronize.php:433
5739 #: server_synchronize.php:876
5740 msgid "Remove index(s)"
5741 msgstr ""
5743 #: libraries/messages.inc.php:1094
5744 msgid "Table structure for table"
5745 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5747 #: libraries/messages.inc.php:1096 server_synchronize.php:435
5748 #: server_synchronize.php:878
5749 msgid "Update row(s)"
5750 msgstr ""
5752 #: libraries/messages.inc.php:1097
5753 msgid "take it"
5754 msgstr "Dodijeli"
5756 #: libraries/messages.inc.php:1098
5757 msgid "Target database has been synchronized with source database"
5758 msgstr ""
5760 #: libraries/messages.inc.php:1099
5761 msgid "Table-specific privileges"
5762 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
5764 #: libraries/messages.inc.php:1100 server_status.php:254
5765 msgid "Temporary data"
5766 msgstr "Privremeni podaci"
5768 #: libraries/messages.inc.php:1101 tbl_change.php:728
5769 msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
5770 msgstr ""
5771 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
5773 #: libraries/messages.inc.php:1102
5774 msgid "Texy! text"
5775 msgstr "Texy! tekst"
5777 #: libraries/messages.inc.php:1103
5778 msgid "Thai"
5779 msgstr "Thai"
5781 #: libraries/messages.inc.php:1104
5782 #, php-format
5783 msgid "Default theme %s not found!"
5784 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
5786 #: libraries/messages.inc.php:1105
5787 msgid "No preview available."
5788 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
5790 #: libraries/messages.inc.php:1106
5791 #, php-format
5792 msgid "Theme %s not found!"
5793 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
5795 #: libraries/messages.inc.php:1107
5796 #, php-format
5797 msgid "No valid image path for theme %s found!"
5798 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
5800 #: libraries/messages.inc.php:1108
5801 #, php-format
5802 msgid "Theme path not found for theme %s!"
5803 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
5805 #: libraries/messages.inc.php:1109 test/theme.php:161 themes.php:21
5806 #: themes.php:41
5807 msgid "Theme / Style"
5808 msgstr "Tema / Stil"
5810 #: libraries/messages.inc.php:1110
5811 msgid "This Host"
5812 msgstr "Ovo računalo"
5814 #: libraries/messages.inc.php:1111 server_status.php:252
5815 msgid "Threads"
5816 msgstr "Grane"
5818 #: libraries/messages.inc.php:1112
5819 #, php-format
5820 msgid "Thread %s was successfully killed."
5821 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
5823 #: libraries/messages.inc.php:1114
5824 msgid ""
5825 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
5826 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
5827 msgstr ""
5828 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
5829 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
5830 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
5832 #: libraries/messages.inc.php:1115
5833 msgid ""
5834 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
5835 "file and import will resume."
5836 msgstr ""
5837 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
5838 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
5840 #: libraries/messages.inc.php:1116 libraries/tbl_triggers.lib.php:28
5841 #: server_processlist.php:58
5842 msgid "Time"
5843 msgstr "Vrijeme"
5845 #: libraries/messages.inc.php:1117 pmd_pdf.php:94
5846 msgid "to/from page"
5847 msgstr "stranica od / prema"
5849 #: libraries/messages.inc.php:1118 pdf_pages.php:343
5850 msgid "Toggle scratchboard"
5851 msgstr "Uključi bilješke"
5853 #: libraries/messages.inc.php:1119 pmd_general.php:99
5854 msgid "Toggle small/big"
5855 msgstr "Malo / Veliko"
5857 #: libraries/messages.inc.php:1120
5858 msgid "To select relation, click :"
5859 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
5861 #: libraries/messages.inc.php:1121
5862 msgid "total"
5863 msgstr "ukupno"
5865 #: libraries/messages.inc.php:1122 server_databases.php:137
5866 #: server_databases.php:305 server_status.php:414 server_status.php:475
5867 #: server_status.php:496 tbl_printview.php:351 tbl_structure.php:697
5868 msgid "Total"
5869 msgstr "Ukupno"
5871 #: libraries/messages.inc.php:1123 libraries/tbl_links.inc.php:149
5872 #, php-format
5873 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
5874 msgstr ""
5876 #: libraries/messages.inc.php:1124 tbl_tracking.php:655
5877 msgid "Activate now"
5878 msgstr ""
5880 #: libraries/messages.inc.php:1125 tbl_tracking.php:653
5881 #, php-format
5882 msgid "Activate tracking for %s.%s"
5883 msgstr ""
5885 #: libraries/messages.inc.php:1126 tbl_tracking.php:221
5886 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
5887 msgstr ""
5889 #: libraries/messages.inc.php:1127 tbl_tracking.php:688
5890 #, fuzzy
5891 msgid "Create version"
5892 msgstr "Izradi relaciju"
5894 #: libraries/messages.inc.php:1128 tbl_tracking.php:668
5895 #, php-format
5896 msgid "Create version %s of %s.%s"
5897 msgstr ""
5899 #: libraries/messages.inc.php:1130 tbl_tracking.php:412
5900 msgid "Data definition statement"
5901 msgstr ""
5903 #: libraries/messages.inc.php:1131 tbl_tracking.php:463
5904 msgid "Data manipulation statement"
5905 msgstr ""
5907 #: libraries/messages.inc.php:1132 tbl_tracking.php:410 tbl_tracking.php:461
5908 #, fuzzy
5909 msgid "Date"
5910 msgstr "Podaci"
5912 #: libraries/messages.inc.php:1133 tbl_tracking.php:642
5913 msgid "Deactivate now"
5914 msgstr ""
5916 #: libraries/messages.inc.php:1134 tbl_tracking.php:640
5917 #, php-format
5918 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
5919 msgstr ""
5921 #: libraries/messages.inc.php:1135 tbl_tracking.php:521
5922 #, fuzzy, php-format
5923 msgid "Export as %s"
5924 msgstr "Vrsta izvoza"
5926 #: libraries/messages.inc.php:1138
5927 msgid "Close"
5928 msgstr ""
5930 #: libraries/messages.inc.php:1139
5931 #, php-format
5932 msgid "Tracking report for table `%s`"
5933 msgstr ""
5935 #: libraries/messages.inc.php:1141 tbl_tracking.php:397 tbl_tracking.php:504
5936 #, php-format
5937 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
5938 msgstr ""
5940 #: libraries/messages.inc.php:1142 tbl_tracking.php:561
5941 msgid "Show versions"
5942 msgstr ""
5944 #: libraries/messages.inc.php:1143
5945 msgid "SQL dump (file download)"
5946 msgstr ""
5948 #: libraries/messages.inc.php:1144 tbl_tracking.php:507 tbl_tracking.php:508
5949 msgid "SQL dump"
5950 msgstr ""
5952 #: libraries/messages.inc.php:1145 tbl_tracking.php:213
5953 msgid "SQL statements executed."
5954 msgstr ""
5956 #: libraries/messages.inc.php:1146
5957 msgid "This option will replace your table and contained data."
5958 msgstr ""
5960 #: libraries/messages.inc.php:1147 tbl_tracking.php:509
5961 msgid "SQL execution"
5962 msgstr ""
5964 #: libraries/messages.inc.php:1148 tbl_tracking.php:230
5965 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
5966 msgstr ""
5968 #: libraries/messages.inc.php:1149 tbl_tracking.php:381
5969 msgid "Tracking statements"
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/messages.inc.php:1156 tbl_tracking.php:593
5973 #, fuzzy
5974 msgid "Version"
5975 msgstr "Perzijski"
5977 #: libraries/messages.inc.php:1157 tbl_tracking.php:672
5978 msgid "Track these data definition statements:"
5979 msgstr ""
5981 #: libraries/messages.inc.php:1158 tbl_tracking.php:680
5982 msgid "Track these data manipulation statements:"
5983 msgstr ""
5985 #: libraries/messages.inc.php:1160 libraries/tbl_links.inc.php:69
5986 msgid "Tracking"
5987 msgstr ""
5989 #: libraries/messages.inc.php:1163 tbl_tracking.php:411 tbl_tracking.php:462
5990 #, fuzzy
5991 msgid "Username"
5992 msgstr "Korisničko ime:"
5994 #: libraries/messages.inc.php:1164 tbl_tracking.php:203
5995 #, php-format
5996 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
5997 msgstr ""
5999 #: libraries/messages.inc.php:1165 tbl_tracking.php:187
6000 #, php-format
6001 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
6002 msgstr ""
6004 #: libraries/messages.inc.php:1166 tbl_tracking.php:195
6005 #, php-format
6006 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
6007 msgstr ""
6009 #: libraries/messages.inc.php:1167 tbl_tracking.php:262
6010 #, php-format
6011 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
6012 msgstr ""
6014 #: libraries/messages.inc.php:1169 tbl_tracking.php:220
6015 msgid ""
6016 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
6017 "ensure that you have the privileges to do so."
6018 msgstr ""
6020 #: libraries/messages.inc.php:1170
6021 msgid "Traditional Chinese"
6022 msgstr "Kineski, tradicionalan"
6024 #: libraries/messages.inc.php:1171
6025 msgid "Traditional Spanish"
6026 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
6028 #: libraries/messages.inc.php:1172 server_status.php:388
6029 msgid "Traffic"
6030 msgstr "Promet"
6032 #: libraries/messages.inc.php:1173 server_status.php:261
6033 msgid "Transaction coordinator"
6034 msgstr "Koordinator transakcije"
6036 #: libraries/messages.inc.php:1174
6037 msgid ""
6038 "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6039 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6040 "of a field which contains the filename. If you use the second option, you "
6041 "need to set the first option to the empty string."
6042 msgstr ""
6043 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6044 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6045 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6046 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6048 #: libraries/messages.inc.php:1175
6049 msgid ""
6050 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6051 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6052 msgstr ""
6053 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6054 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6055 "2)."
6057 #: libraries/messages.inc.php:1176
6058 msgid ""
6059 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6060 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6061 msgstr ""
6062 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6063 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6065 #: libraries/messages.inc.php:1177
6066 msgid "Displays a link to download this image."
6067 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6069 #: libraries/messages.inc.php:1178
6070 msgid "See image/jpeg: inline"
6071 msgstr "Pogledajte slika/jpeg: inline"
6073 #: libraries/messages.inc.php:1179
6074 msgid ""
6075 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6076 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6077 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6078 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6079 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6080 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6081 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6082 "gmdate() function."
6083 msgstr ""
6084 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6085 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6086 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6087 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6088 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6089 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6090 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6091 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6092 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6094 #: libraries/messages.inc.php:1180
6095 msgid ""
6096 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data via "
6097 "standard input. Returns the standard output of the application. The default "
6098 "is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have to "
6099 "manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6100 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6101 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6102 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6103 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6104 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6105 "(Default 1)."
6106 msgstr ""
6107 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6108 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6109 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6110 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6111 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6112 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6113 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6114 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6115 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6116 "u jednom retku (zadano: 1)."
6118 #: libraries/messages.inc.php:1181
6119 msgid ""
6120 "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6121 "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6122 msgstr ""
6123 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6124 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6125 "HTML kod."
6127 #: libraries/messages.inc.php:1182
6128 msgid ""
6129 "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6130 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6131 "third options are the width and the height in pixels."
6132 msgstr ""
6133 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6134 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6135 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6137 #: libraries/messages.inc.php:1183
6138 msgid ""
6139 "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a URL "
6140 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6141 "the link."
6142 msgstr ""
6143 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6144 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6146 #: libraries/messages.inc.php:1184
6147 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6148 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6150 #: libraries/messages.inc.php:1185
6151 msgid ""
6152 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6153 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6154 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6155 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6156 "(Default: \"...\")."
6157 msgstr ""
6158 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6159 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6160 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6161 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6163 #: libraries/messages.inc.php:1186 libraries/tbl_triggers.lib.php:19
6164 msgid "Triggers"
6165 msgstr "Okidači"
6167 #: libraries/messages.inc.php:1187 server_processlist.php:49
6168 #: server_processlist.php:51
6169 msgid "Truncate Shown Queries"
6170 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
6172 #: libraries/messages.inc.php:1188
6173 msgid "Turkish"
6174 msgstr "Turski"
6176 #: libraries/messages.inc.php:1191
6177 msgid "Ukrainian"
6178 msgstr "Ukrajinski"
6180 #: libraries/messages.inc.php:1193
6181 msgid "Unicode"
6182 msgstr "Unicode"
6184 #: libraries/messages.inc.php:1194 libraries/mult_submits.inc.php:103
6185 #: libraries/tbl_properties.inc.php:519 tbl_structure.php:33
6186 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:475
6187 #: tbl_tracking.php:322
6188 msgid "Unique"
6189 msgstr "Jedinstveno"
6191 #: libraries/messages.inc.php:1195
6192 msgid "unknown"
6193 msgstr "nepoznato"
6195 #: libraries/messages.inc.php:1197
6196 #, php-format
6197 msgid ""
6198 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
6199 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
6200 msgstr ""
6201 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
6202 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
6203 "konfiguraciji."
6205 #: libraries/messages.inc.php:1198
6206 #, php-format
6207 msgid "You have updated the privileges for %s."
6208 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
6210 #: libraries/messages.inc.php:1199 user_password.php:112
6211 msgid "The profile has been updated."
6212 msgstr "Profil je ažuriran."
6214 #: libraries/messages.inc.php:1201
6215 msgid ""
6216 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6217 msgstr ""
6218 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
6220 #: libraries/messages.inc.php:1202
6221 #, php-format
6222 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
6223 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
6225 #: libraries/messages.inc.php:1203
6226 msgid "Failed to write file to disk."
6227 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
6229 #: libraries/messages.inc.php:1204
6230 msgid "File upload stopped by extension."
6231 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
6233 #: libraries/messages.inc.php:1205
6234 msgid ""
6235 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
6236 "the HTML form."
6237 msgstr ""
6238 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
6239 "određenu u HTML obliku."
6241 #: libraries/messages.inc.php:1206
6242 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
6243 msgstr ""
6244 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
6245 "datoteke) u datoteci php.ini."
6247 #: libraries/messages.inc.php:1207
6248 msgid "Missing a temporary folder."
6249 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
6251 #: libraries/messages.inc.php:1208
6252 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
6253 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
6255 #: libraries/messages.inc.php:1209
6256 msgid "Unknown error in file upload."
6257 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
6259 #: libraries/messages.inc.php:1210
6260 #, php-format
6261 msgid ""
6262 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation%"
6263 "s for ways to workaround this limit."
6264 msgstr ""
6265 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte %"
6266 "sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
6268 #: libraries/messages.inc.php:1211
6269 msgid "File uploads are not allowed on this server."
6270 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
6272 #: libraries/messages.inc.php:1212 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:661
6273 msgid "Usage"
6274 msgstr "Upotreba"
6276 #: libraries/messages.inc.php:1213
6277 msgid "Enclose table and field names with backquotes"
6278 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
6280 #: libraries/messages.inc.php:1214
6281 msgid "Use Host Table"
6282 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6284 #: libraries/messages.inc.php:1215
6285 #, php-format
6286 msgid "The user %s already exists!"
6287 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
6289 #: libraries/messages.inc.php:1216
6290 msgid "The user name is empty!"
6291 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
6293 #: libraries/messages.inc.php:1217
6294 msgid "User name"
6295 msgstr "Korisničko ime"
6297 #: libraries/messages.inc.php:1218
6298 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
6299 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
6301 #: libraries/messages.inc.php:1219
6302 msgid "User overview"
6303 msgstr "Pregled korisnika"
6305 #: libraries/messages.inc.php:1220
6306 msgid "The selected users have been deleted successfully."
6307 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
6309 #: libraries/messages.inc.php:1221
6310 #, php-format
6311 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
6312 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
6314 #: libraries/messages.inc.php:1222 main.php:189 server_processlist.php:54
6315 msgid "User"
6316 msgstr "Korisnik"
6318 #: libraries/messages.inc.php:1223 tbl_change.php:1171
6319 msgid ""
6320 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
6321 msgstr ""
6322 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
6323 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
6325 #: libraries/messages.inc.php:1225
6326 msgid "Use text field"
6327 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6329 #: libraries/messages.inc.php:1228 setup/lib/messages.inc.php:356
6330 msgid "Validate SQL"
6331 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
6333 #: libraries/messages.inc.php:1229
6334 #, php-format
6335 msgid ""
6336 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6337 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6338 msgstr ""
6339 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6340 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6342 #: libraries/messages.inc.php:1230 server_status.php:627 tbl_change.php:324
6343 #: tbl_printview.php:370 tbl_structure.php:730
6344 msgid "Value"
6345 msgstr "Vrijednost"
6347 #: libraries/messages.inc.php:1231 server_status.php:626
6348 #: server_variables.php:52
6349 msgid "Variable"
6350 msgstr "Varijabla"
6352 #: libraries/messages.inc.php:1232 main.php:228
6353 msgid "Version information"
6354 msgstr "Podaci o verziji"
6356 #: libraries/messages.inc.php:1233 server_export.php:21
6357 msgid "View dump (schema) of databases"
6358 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
6360 #: libraries/messages.inc.php:1235 tbl_export.php:23
6361 msgid "View dump (schema) of table"
6362 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
6364 #: libraries/messages.inc.php:1238
6365 msgid "View image"
6366 msgstr ""
6368 #: libraries/messages.inc.php:1239 view_create.php:142
6369 msgid "VIEW name"
6370 msgstr "Naziv prikaza"
6372 #: libraries/messages.inc.php:1240
6373 msgid "View video"
6374 msgstr ""
6376 #: libraries/messages.inc.php:1243 tbl_change.php:1028
6377 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
6378 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
6380 #: libraries/messages.inc.php:1245 main.php:205
6381 msgid "Web server"
6382 msgstr "Web poslužitelj"
6384 #: libraries/messages.inc.php:1246 test/theme.php:152
6385 #, php-format
6386 msgid "Welcome to %s"
6387 msgstr "Dobro došli u %s"
6389 #: libraries/messages.inc.php:1247
6390 msgid "West European"
6391 msgstr "Zapadno europski"
6393 #: libraries/messages.inc.php:1248 main.php:230
6394 msgid "Wiki"
6395 msgstr "Wiki"
6397 #: libraries/messages.inc.php:1249
6398 msgid "wildcard"
6399 msgstr "džoker"
6401 #: libraries/messages.inc.php:1252
6402 msgid "Write requests"
6403 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
6405 #: libraries/messages.inc.php:1253
6406 msgid "Wrong username/password. Access denied."
6407 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
6409 #: libraries/messages.inc.php:1255
6410 msgid ""
6411 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6412 "the issue and try again."
6413 msgstr ""
6415 #: libraries/messages.inc.php:1256
6416 #, fuzzy
6417 msgid "Export contents"
6418 msgstr "Vrsta izvoza"
6420 #: libraries/messages.inc.php:1257
6421 msgid "Export functions"
6422 msgstr ""
6424 #: libraries/messages.inc.php:1258
6425 msgid "Export procedures"
6426 msgstr ""
6428 #: libraries/messages.inc.php:1259
6429 msgid "Export Structure Schemas (recommended)"
6430 msgstr ""
6432 #: libraries/messages.inc.php:1260
6433 #, fuzzy
6434 msgid "Export tables"
6435 msgstr "Vrsta izvoza"
6437 #: libraries/messages.inc.php:1261
6438 #, fuzzy
6439 msgid "Export triggers"
6440 msgstr "Vrsta izvoza"
6442 #: libraries/messages.inc.php:1262
6443 #, fuzzy
6444 msgid "Export views"
6445 msgstr "Vrsta izvoza"
6447 #: libraries/messages.inc.php:1263
6448 msgid "XML"
6449 msgstr "XML"
6451 #: libraries/messages.inc.php:1267
6452 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
6453 msgstr ""
6454 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
6455 "ograničenje."
6457 #: libraries/messages.inc.php:1268
6458 msgid "\"zipped\""
6459 msgstr "\"zipano\""
6461 #: libraries/tbl_properties.inc.php:393
6462 #, fuzzy
6463 #| msgid "None"
6464 msgctxt "for default"
6465 msgid "None"
6466 msgstr "bez kompresije"
6468 #: navigation.php:318
6469 #, fuzzy
6470 msgid "Filter"
6471 msgstr "Datoteke"
6473 #: navigation.php:319 setup/lib/messages.inc.php:42
6474 #, fuzzy
6475 msgid "Clear"
6476 msgstr "Kalendar"
6478 #: navigation.php:350 navigation.php:351
6479 #, fuzzy
6480 #| msgid "Create table"
6481 msgctxt "short form"
6482 msgid "Create table"
6483 msgstr "Izradi tablicu"
6485 #: server_databases.php:230
6486 #, fuzzy
6487 msgid "Jump to database"
6488 msgstr "Nema baza podataka"
6490 #: server_privileges.php:1904
6491 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
6492 msgstr ""
6493 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
6494 "prethoditi znak \\"
6496 #: server_status.php:344
6497 #, fuzzy
6498 #| msgid "Reset"
6499 msgctxt "for Show status"
6500 msgid "Reset"
6501 msgstr "Povrat"
6503 #: server_status.php:360
6504 msgid ""
6505 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
6506 "b> process."
6507 msgstr ""
6509 #: server_status.php:362
6510 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
6511 msgstr ""
6513 #: server_status.php:364
6514 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
6515 msgstr ""
6517 #: server_status.php:366
6518 msgid ""
6519 "For further information about replication status on the server, please visit "
6520 "the <a href=#replication>replication section</a>."
6521 msgstr ""
6523 #: server_synchronize.php:1117
6524 msgid "Enter manually"
6525 msgstr ""
6527 #: server_synchronize.php:1118
6528 #, fuzzy
6529 #| msgid "max. concurrent connections"
6530 msgid "Current connection"
6531 msgstr "najv. uzastopnih veza"
6533 #: server_synchronize.php:1147
6534 #, php-format
6535 msgid "Configuration: %s"
6536 msgstr ""
6538 #: setup/lib/messages.inc.php:16
6539 msgid "Allow character set conversion"
6540 msgstr ""
6542 #: setup/lib/messages.inc.php:17
6543 msgid ""
6544 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
6545 msgstr ""
6547 #: setup/lib/messages.inc.php:18
6548 msgid ""
6549 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6550 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
6551 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
6552 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
6553 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
6554 "of users, including you, are connected to."
6555 msgstr ""
6557 #: setup/lib/messages.inc.php:19
6558 #, fuzzy
6559 msgid "Allow login to any MySQL server"
6560 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
6562 #: setup/lib/messages.inc.php:20
6563 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
6564 msgstr ""
6566 #: setup/lib/messages.inc.php:21
6567 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
6568 msgstr ""
6570 #: setup/lib/messages.inc.php:22
6571 msgid ""
6572 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
6573 "authentication"
6574 msgstr ""
6576 #: setup/lib/messages.inc.php:23
6577 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
6578 msgstr ""
6580 #: setup/lib/messages.inc.php:24
6581 msgid ""
6582 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
6583 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
6584 "you don't need to remember it."
6585 msgstr ""
6587 #: setup/lib/messages.inc.php:25
6588 msgid "Blowfish secret"
6589 msgstr ""
6591 #: setup/lib/messages.inc.php:26
6592 msgid "Highlight selected rows"
6593 msgstr ""
6595 #: setup/lib/messages.inc.php:27
6596 msgid "Row marker"
6597 msgstr ""
6599 #: setup/lib/messages.inc.php:28
6600 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
6601 msgstr ""
6603 #: setup/lib/messages.inc.php:29
6604 msgid "Highlight pointer"
6605 msgstr ""
6607 #: setup/lib/messages.inc.php:30
6608 msgid ""
6609 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
6610 "import and export operations"
6611 msgstr ""
6613 #: setup/lib/messages.inc.php:31
6614 msgid "Bzip2"
6615 msgstr ""
6617 #: setup/lib/messages.inc.php:32
6618 #, php-format
6619 msgid ""
6620 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
6621 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
6622 "system."
6623 msgstr ""
6625 #: setup/lib/messages.inc.php:33
6626 msgid "Cannot load or save configuration"
6627 msgstr ""
6629 #: setup/lib/messages.inc.php:34
6630 msgid ""
6631 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
6632 "level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
6633 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
6634 msgstr ""
6636 #: setup/lib/messages.inc.php:35
6637 msgid ""
6638 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
6639 "fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
6640 "kbd] - allows newlines in fields"
6641 msgstr ""
6643 #: setup/lib/messages.inc.php:36
6644 msgid "CHAR fields editing"
6645 msgstr ""
6647 #: setup/lib/messages.inc.php:37
6648 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
6649 msgstr ""
6651 #: setup/lib/messages.inc.php:38
6652 msgid "CHAR textarea columns"
6653 msgstr ""
6655 #: setup/lib/messages.inc.php:39
6656 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
6657 msgstr ""
6659 #: setup/lib/messages.inc.php:40
6660 msgid "CHAR textarea rows"
6661 msgstr ""
6663 #: setup/lib/messages.inc.php:41
6664 msgid "Check config file permissions"
6665 msgstr ""
6667 #: setup/lib/messages.inc.php:43
6668 msgid ""
6669 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
6670 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
6671 msgstr ""
6673 #: setup/lib/messages.inc.php:44
6674 msgid "Compress on the fly"
6675 msgstr ""
6677 #: setup/lib/messages.inc.php:45
6678 msgid "Configuration file"
6679 msgstr ""
6681 #: setup/lib/messages.inc.php:46
6682 msgid ""
6683 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
6684 "when you're about to lose data"
6685 msgstr ""
6687 #: setup/lib/messages.inc.php:47
6688 msgid "Confirm DROP queries"
6689 msgstr ""
6691 #: setup/lib/messages.inc.php:48
6692 msgid "Default character set used for conversions"
6693 msgstr ""
6695 #: setup/lib/messages.inc.php:49
6696 msgid "Default character set"
6697 msgstr ""
6699 #: setup/lib/messages.inc.php:50
6700 msgid "Default language"
6701 msgstr ""
6703 #: setup/lib/messages.inc.php:51
6704 msgid "Default server"
6705 msgstr ""
6707 #: setup/lib/messages.inc.php:52
6708 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
6709 msgstr ""
6711 #: setup/lib/messages.inc.php:53
6712 #, fuzzy
6713 msgid "Default database tab"
6714 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6716 #: setup/lib/messages.inc.php:54
6717 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
6718 msgstr ""
6720 #: setup/lib/messages.inc.php:55
6721 #, fuzzy
6722 msgid "Default server tab"
6723 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6725 #: setup/lib/messages.inc.php:56
6726 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
6727 msgstr ""
6729 #: setup/lib/messages.inc.php:57
6730 #, fuzzy
6731 msgid "Default table tab"
6732 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
6734 #: setup/lib/messages.inc.php:58
6735 msgid ""
6736 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
6737 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
6738 msgstr ""
6740 #: setup/lib/messages.inc.php:59
6741 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
6742 msgstr ""
6744 #: setup/lib/messages.inc.php:60
6745 msgid "Display databases as a list"
6746 msgstr ""
6748 #: setup/lib/messages.inc.php:61
6749 msgid "Display"
6750 msgstr ""
6752 #: setup/lib/messages.inc.php:62
6753 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
6754 msgstr ""
6756 #: setup/lib/messages.inc.php:63
6757 msgid "Display servers as a list"
6758 msgstr ""
6760 #: setup/lib/messages.inc.php:64
6761 #, fuzzy
6762 msgid "Donate"
6763 msgstr "Podaci"
6765 #: setup/lib/messages.inc.php:65
6766 msgid "Download"
6767 msgstr ""
6769 #: setup/lib/messages.inc.php:66
6770 msgid "End of line"
6771 msgstr ""
6773 #: setup/lib/messages.inc.php:67
6774 msgid "Could not connect to MySQL server"
6775 msgstr ""
6777 #: setup/lib/messages.inc.php:68
6778 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
6779 msgstr ""
6781 #: setup/lib/messages.inc.php:69
6782 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
6783 msgstr ""
6785 #: setup/lib/messages.inc.php:70
6786 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
6787 msgstr ""
6789 #: setup/lib/messages.inc.php:71
6790 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
6791 msgstr ""
6793 #: setup/lib/messages.inc.php:72
6794 msgid "Empty username while using config authentication method"
6795 msgstr ""
6797 #: setup/lib/messages.inc.php:73
6798 msgid "Submitted form contains errors"
6799 msgstr ""
6801 #: setup/lib/messages.inc.php:74
6802 #, php-format
6803 msgid "Incorrect IP address: %s"
6804 msgstr ""
6806 #: setup/lib/messages.inc.php:75
6807 msgid "Not a valid port number"
6808 msgstr ""
6810 #: setup/lib/messages.inc.php:76
6811 msgid "Incorrect value"
6812 msgstr ""
6814 #: setup/lib/messages.inc.php:77
6815 #, php-format
6816 msgid "Missing data for %s"
6817 msgstr ""
6819 #: setup/lib/messages.inc.php:78
6820 msgid "Not a non-negative number"
6821 msgstr ""
6823 #: setup/lib/messages.inc.php:79
6824 msgid "Not a positive number"
6825 msgstr ""
6827 #: setup/lib/messages.inc.php:80
6828 msgid ""
6829 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
6830 "limit)"
6831 msgstr ""
6833 #: setup/lib/messages.inc.php:81
6834 msgid "Maximum execution time"
6835 msgstr ""
6837 #: setup/lib/messages.inc.php:83
6838 #, fuzzy
6839 msgid "Character set of the file"
6840 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
6842 #: setup/lib/messages.inc.php:85
6843 #, fuzzy
6844 msgid "Database name template"
6845 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6847 #: setup/lib/messages.inc.php:86
6848 #, fuzzy
6849 msgid "Server name template"
6850 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6852 #: setup/lib/messages.inc.php:87
6853 #, fuzzy
6854 msgid "Table name template"
6855 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6857 #: setup/lib/messages.inc.php:89
6858 msgid "Save on server"
6859 msgstr ""
6861 #: setup/lib/messages.inc.php:91
6862 #, fuzzy
6863 msgid "Remember file name template"
6864 msgstr "Predložak naziva datoteka"
6866 #: setup/lib/messages.inc.php:92
6867 msgid "no"
6868 msgstr ""
6870 #: setup/lib/messages.inc.php:93
6871 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
6872 msgstr ""
6874 #: setup/lib/messages.inc.php:94
6875 msgid ""
6876 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
6877 "enabled if your web server supports it"
6878 msgstr ""
6880 #: setup/lib/messages.inc.php:95
6881 msgid "Force SSL connection"
6882 msgstr ""
6884 #: setup/lib/messages.inc.php:96
6885 msgid ""
6886 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
6887 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
6888 msgstr ""
6890 #: setup/lib/messages.inc.php:97
6891 msgid "Foreign key dropdown order"
6892 msgstr ""
6894 #: setup/lib/messages.inc.php:98
6895 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
6896 msgstr ""
6898 #: setup/lib/messages.inc.php:99
6899 msgid "Foreign key limit"
6900 msgstr ""
6902 #: setup/lib/messages.inc.php:100
6903 msgid "Browse mode"
6904 msgstr ""
6906 #: setup/lib/messages.inc.php:101
6907 msgid "Customize browse mode"
6908 msgstr ""
6910 #: setup/lib/messages.inc.php:102
6911 msgid "Customize edit mode"
6912 msgstr ""
6914 #: setup/lib/messages.inc.php:103
6915 msgid "Edit mode"
6916 msgstr ""
6918 #: setup/lib/messages.inc.php:104
6919 #, fuzzy
6920 msgid "Customize default export options"
6921 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6923 #: setup/lib/messages.inc.php:105
6924 #, fuzzy
6925 msgid "Export defaults"
6926 msgstr "Uvezi datoteke"
6928 #: setup/lib/messages.inc.php:106
6929 msgid "Customize default common import options"
6930 msgstr ""
6932 #: setup/lib/messages.inc.php:107
6933 #, fuzzy
6934 msgid "Import defaults"
6935 msgstr "Uvezi datoteke"
6937 #: setup/lib/messages.inc.php:108
6938 msgid "Set import and export directories and compression options"
6939 msgstr ""
6941 #: setup/lib/messages.inc.php:109
6942 msgid "Import / export"
6943 msgstr ""
6945 #: setup/lib/messages.inc.php:111
6946 #, fuzzy
6947 msgid "Databases display options"
6948 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6950 #: setup/lib/messages.inc.php:112
6951 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
6952 msgstr ""
6954 #: setup/lib/messages.inc.php:113
6955 msgid "Navigation frame"
6956 msgstr ""
6958 #: setup/lib/messages.inc.php:114
6959 #, fuzzy
6960 msgid "Servers display options"
6961 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6963 #: setup/lib/messages.inc.php:116
6964 #, fuzzy
6965 msgid "Tables display options"
6966 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6968 #: setup/lib/messages.inc.php:118
6969 msgid "Main frame"
6970 msgstr ""
6972 #: setup/lib/messages.inc.php:119
6973 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
6974 msgstr ""
6976 #: setup/lib/messages.inc.php:120
6977 msgid "Other core settings"
6978 msgstr ""
6980 #: setup/lib/messages.inc.php:121
6981 #, fuzzy
6982 msgid "Customize query window options"
6983 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
6985 #: setup/lib/messages.inc.php:123
6986 msgid ""
6987 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
6988 "limit MySQL"
6989 msgstr ""
6991 #: setup/lib/messages.inc.php:124
6992 msgid "Security"
6993 msgstr ""
6995 #: setup/lib/messages.inc.php:125
6996 msgid "Basic settings"
6997 msgstr ""
6999 #: setup/lib/messages.inc.php:126
7000 msgid ""
7001 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
7002 "what they are for"
7003 msgstr ""
7005 #: setup/lib/messages.inc.php:127
7006 msgid "Server configuration"
7007 msgstr ""
7009 #: setup/lib/messages.inc.php:128
7010 msgid "Enter server connection parameters"
7011 msgstr ""
7013 #: setup/lib/messages.inc.php:129
7014 msgid "Enter login options for signon authentication"
7015 msgstr ""
7017 #: setup/lib/messages.inc.php:130
7018 msgid "Signon login options"
7019 msgstr ""
7021 #: setup/lib/messages.inc.php:131
7022 msgid ""
7023 "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
7024 "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] in "
7025 "documentation"
7026 msgstr ""
7028 #: setup/lib/messages.inc.php:132 setup/lib/messages.inc.php:293
7029 #, fuzzy
7030 msgid "PMA database"
7031 msgstr "Nema baza podataka"
7033 #: setup/lib/messages.inc.php:133
7034 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
7035 msgstr ""
7037 #: setup/lib/messages.inc.php:134
7038 msgid "Changes tracking"
7039 msgstr ""
7041 #: setup/lib/messages.inc.php:135
7042 msgid "Customization"
7043 msgstr ""
7045 #: setup/lib/messages.inc.php:136
7046 #, fuzzy
7047 msgid "Customize export options"
7048 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7050 #: setup/lib/messages.inc.php:137
7051 msgid "Features"
7052 msgstr ""
7054 #: setup/lib/messages.inc.php:138
7055 #, fuzzy
7056 msgid "Customize import defaults"
7057 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
7059 #: setup/lib/messages.inc.php:139
7060 msgid "Customize navigation frame"
7061 msgstr ""
7063 #: setup/lib/messages.inc.php:140
7064 msgid "Customize main frame"
7065 msgstr ""
7067 #: setup/lib/messages.inc.php:141
7068 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
7069 msgstr ""
7071 #: setup/lib/messages.inc.php:142
7072 #, fuzzy
7073 msgid "SQL Query box"
7074 msgstr "SQL upit"
7076 #: setup/lib/messages.inc.php:143
7077 msgid ""
7078 "SQL queries settings, for SQL Query box options see [a@?page=form&amp;"
7079 "formset=main_frame#tab_Sql_box]Navigation frame[/a] settings"
7080 msgstr ""
7082 #: setup/lib/messages.inc.php:144
7083 #, fuzzy
7084 msgid "SQL queries"
7085 msgstr "SQL upit"
7087 #: setup/lib/messages.inc.php:145
7088 msgid "Customize startup page"
7089 msgstr ""
7091 #: setup/lib/messages.inc.php:146
7092 #, fuzzy
7093 msgid "Startup"
7094 msgstr "Stanje"
7096 #: setup/lib/messages.inc.php:147
7097 msgid "Choose how you want tabs to work"
7098 msgstr ""
7100 #: setup/lib/messages.inc.php:148
7101 #, fuzzy
7102 msgid "Tabs"
7103 msgstr "Tablica"
7105 #: setup/lib/messages.inc.php:149
7106 msgid ""
7107 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
7108 "and export operations"
7109 msgstr ""
7111 #: setup/lib/messages.inc.php:150
7112 msgid "GZip"
7113 msgstr ""
7115 #: setup/lib/messages.inc.php:151
7116 #, php-format
7117 msgid ""
7118 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
7119 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
7120 "system."
7121 msgstr ""
7123 #: setup/lib/messages.inc.php:152
7124 #, fuzzy
7125 msgid "phpMyAdmin homepage"
7126 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
7128 #: setup/lib/messages.inc.php:153
7129 msgid "Extra parameters for iconv"
7130 msgstr ""
7132 #: setup/lib/messages.inc.php:154
7133 msgid "Ignore errors"
7134 msgstr ""
7136 #: setup/lib/messages.inc.php:155
7137 msgid ""
7138 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
7139 "if one of the queries failed"
7140 msgstr ""
7142 #: setup/lib/messages.inc.php:156
7143 msgid "Ignore multiple statement errors"
7144 msgstr ""
7146 #: setup/lib/messages.inc.php:157
7147 #, fuzzy
7148 msgid ""
7149 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
7150 "This might be good way to import large files, however it can break "
7151 "transactions."
7152 msgstr ""
7153 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
7154 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
7155 "prekinuti transakcije."
7157 #: setup/lib/messages.inc.php:158
7158 msgid "Partial import: allow interrupt"
7159 msgstr ""
7161 #: setup/lib/messages.inc.php:159
7162 msgid ""
7163 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
7164 "table) and only SQL is always available"
7165 msgstr ""
7167 #: setup/lib/messages.inc.php:162
7168 msgid "Partial import: skip queries"
7169 msgstr ""
7171 #: setup/lib/messages.inc.php:163
7172 msgid "Insecure connection"
7173 msgstr ""
7175 #: setup/lib/messages.inc.php:164
7176 msgid ""
7177 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
7178 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
7179 msgstr ""
7181 #: setup/lib/messages.inc.php:165
7182 #, php-format
7183 msgid ""
7184 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
7185 "link[/a] to use a secure connection."
7186 msgstr ""
7188 #: setup/lib/messages.inc.php:166
7189 msgid "How many rows can be inserted at one time"
7190 msgstr ""
7192 #: setup/lib/messages.inc.php:167
7193 #, fuzzy
7194 msgid "Number of inserted rows"
7195 msgstr "Broj presloženih redaka."
7197 #: setup/lib/messages.inc.php:168
7198 msgid "Target for quick access icon"
7199 msgstr ""
7201 #: setup/lib/messages.inc.php:169
7202 msgid "Show logo in left frame"
7203 msgstr ""
7205 #: setup/lib/messages.inc.php:170
7206 msgid "Display logo"
7207 msgstr ""
7209 #: setup/lib/messages.inc.php:171
7210 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
7211 msgstr ""
7213 #: setup/lib/messages.inc.php:172
7214 msgid "Display servers selection"
7215 msgstr ""
7217 #: setup/lib/messages.inc.php:173
7218 msgid "String that separates databases into different tree levels"
7219 msgstr ""
7221 #: setup/lib/messages.inc.php:174
7222 #, fuzzy
7223 msgid "Database tree separator"
7224 msgstr "Predložak naziva datoteka"
7226 #: setup/lib/messages.inc.php:175
7227 msgid ""
7228 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
7229 "defined below)"
7230 msgstr ""
7232 #: setup/lib/messages.inc.php:176
7233 msgid "Display databases in a tree"
7234 msgstr ""
7236 #: setup/lib/messages.inc.php:177
7237 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
7238 msgstr ""
7240 #: setup/lib/messages.inc.php:178
7241 #, fuzzy
7242 msgid "Use light version"
7243 msgstr "MySQL verzija klijenta"
7245 #: setup/lib/messages.inc.php:179
7246 msgid "Maximum table tree depth"
7247 msgstr ""
7249 #: setup/lib/messages.inc.php:180
7250 msgid "String that separates tables into different tree levels"
7251 msgstr ""
7253 #: setup/lib/messages.inc.php:181
7254 msgid "Table tree separator"
7255 msgstr ""
7257 #: setup/lib/messages.inc.php:182
7258 msgid "Logo link URL"
7259 msgstr ""
7261 #: setup/lib/messages.inc.php:183
7262 msgid ""
7263 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
7264 "([kbd]new[/kbd])"
7265 msgstr ""
7267 #: setup/lib/messages.inc.php:184
7268 msgid "Logo link target"
7269 msgstr ""
7271 #: setup/lib/messages.inc.php:185
7272 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
7273 msgstr ""
7275 #: setup/lib/messages.inc.php:186
7276 msgid "Enable highlighting"
7277 msgstr ""
7279 #: setup/lib/messages.inc.php:187
7280 msgid "let the user choose"
7281 msgstr ""
7283 #: setup/lib/messages.inc.php:188
7284 msgid "Use less graphically intense tabs"
7285 msgstr ""
7287 #: setup/lib/messages.inc.php:189
7288 msgid "Light tabs"
7289 msgstr ""
7291 #: setup/lib/messages.inc.php:190
7292 #, fuzzy
7293 msgid "Load"
7294 msgstr "Lokalno"
7296 #: setup/lib/messages.inc.php:191
7297 msgid ""
7298 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
7299 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
7300 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
7301 msgstr ""
7303 #: setup/lib/messages.inc.php:192
7304 msgid "Delete all cookies on logout"
7305 msgstr ""
7307 #: setup/lib/messages.inc.php:193
7308 msgid ""
7309 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
7310 "authentication mode"
7311 msgstr ""
7313 #: setup/lib/messages.inc.php:194
7314 msgid "Recall user name"
7315 msgstr ""
7317 #: setup/lib/messages.inc.php:195
7318 msgid ""
7319 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
7320 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
7321 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
7322 "recommended for non-trusted environments."
7323 msgstr ""
7325 #: setup/lib/messages.inc.php:196
7326 msgid "Login cookie store"
7327 msgstr ""
7329 #: setup/lib/messages.inc.php:197
7330 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
7331 msgstr ""
7333 #: setup/lib/messages.inc.php:198
7334 msgid ""
7335 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
7336 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
7337 "pose a security risk such as impersonation."
7338 msgstr ""
7340 #: setup/lib/messages.inc.php:199
7341 msgid "Login cookie validity"
7342 msgstr ""
7344 #: setup/lib/messages.inc.php:200
7345 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
7346 msgstr ""
7348 #: setup/lib/messages.inc.php:201
7349 msgid "Maximum displayed SQL length"
7350 msgstr ""
7352 #: setup/lib/messages.inc.php:202
7353 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
7354 msgstr ""
7356 #: setup/lib/messages.inc.php:203
7357 #, fuzzy
7358 msgid "Maximum databases"
7359 msgstr "Nema baza podataka"
7361 #: setup/lib/messages.inc.php:204
7362 msgid ""
7363 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
7364 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
7365 "shown."
7366 msgstr ""
7368 #: setup/lib/messages.inc.php:205
7369 msgid "Maximum number of rows to display"
7370 msgstr ""
7372 #: setup/lib/messages.inc.php:206
7373 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
7374 msgstr ""
7376 #: setup/lib/messages.inc.php:207
7377 msgid "Maximum tables"
7378 msgstr ""
7380 #: setup/lib/messages.inc.php:208
7381 msgid ""
7382 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
7383 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
7384 msgstr ""
7386 #: setup/lib/messages.inc.php:209
7387 #, fuzzy
7388 msgid "Memory limit"
7389 msgstr "Ograničenja resursa"
7391 #: setup/lib/messages.inc.php:210 setup/lib/messages.inc.php:222
7392 msgid "Use only icons, only text or both"
7393 msgstr ""
7395 #: setup/lib/messages.inc.php:211
7396 msgid "Iconic navigation bar"
7397 msgstr ""
7399 #: setup/lib/messages.inc.php:212
7400 #, fuzzy
7401 msgid "New server"
7402 msgstr "Web poslužitelj"
7404 #: setup/lib/messages.inc.php:213
7405 msgid "There are no configured servers"
7406 msgstr ""
7408 #: setup/lib/messages.inc.php:214
7409 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
7410 msgstr ""
7412 #: setup/lib/messages.inc.php:215
7413 msgid "GZip output buffering"
7414 msgstr ""
7416 #: setup/lib/messages.inc.php:216
7417 msgid "- none -"
7418 msgstr ""
7420 #: setup/lib/messages.inc.php:217
7421 msgid ""
7422 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
7423 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
7424 msgstr ""
7426 #: setup/lib/messages.inc.php:218
7427 msgid "Default sorting order"
7428 msgstr ""
7430 #: setup/lib/messages.inc.php:219
7431 msgid "Overview"
7432 msgstr ""
7434 #: setup/lib/messages.inc.php:220
7435 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
7436 msgstr ""
7438 #: setup/lib/messages.inc.php:221
7439 msgid "Persistent connections"
7440 msgstr ""
7442 #: setup/lib/messages.inc.php:223
7443 msgid "Iconic table operations"
7444 msgstr ""
7446 #: setup/lib/messages.inc.php:224
7447 msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
7448 msgstr ""
7450 #: setup/lib/messages.inc.php:225
7451 msgid "Protect binary fields"
7452 msgstr ""
7454 #: setup/lib/messages.inc.php:226
7455 msgid ""
7456 "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
7457 "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
7458 msgstr ""
7460 #: setup/lib/messages.inc.php:227
7461 msgid "Permanent query history"
7462 msgstr ""
7464 #: setup/lib/messages.inc.php:228
7465 msgid "How many queries are kept in history"
7466 msgstr ""
7468 #: setup/lib/messages.inc.php:229
7469 msgid "Query history length"
7470 msgstr ""
7472 #: setup/lib/messages.inc.php:230
7473 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
7474 msgstr ""
7476 #: setup/lib/messages.inc.php:231
7477 msgid "Default query window tab"
7478 msgstr ""
7480 #: setup/lib/messages.inc.php:232
7481 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
7482 msgstr ""
7484 #: setup/lib/messages.inc.php:233
7485 msgid "Recoding engine"
7486 msgstr ""
7488 #: setup/lib/messages.inc.php:234
7489 msgid "Restore default value"
7490 msgstr ""
7492 #: setup/lib/messages.inc.php:235
7493 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
7494 msgstr ""
7496 #: setup/lib/messages.inc.php:236
7497 msgid "Directory where exports can be saved on server"
7498 msgstr ""
7500 #: setup/lib/messages.inc.php:237
7501 #, fuzzy
7502 msgid "Save directory"
7503 msgstr "Osnovna mapa podataka"
7505 #: setup/lib/messages.inc.php:238
7506 #, php-format
7507 msgid ""
7508 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
7509 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
7510 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
7511 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
7512 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
7513 msgstr ""
7515 #: setup/lib/messages.inc.php:239
7516 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
7517 msgstr ""
7519 #: setup/lib/messages.inc.php:240
7520 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
7521 msgstr ""
7523 #: setup/lib/messages.inc.php:241
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Add a new server"
7526 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7528 #: setup/lib/messages.inc.php:242
7529 msgid "Leave blank if not used"
7530 msgstr ""
7532 #: setup/lib/messages.inc.php:243
7533 msgid "Host authentication order"
7534 msgstr ""
7536 #: setup/lib/messages.inc.php:244
7537 msgid "Leave blank for defaults"
7538 msgstr ""
7540 #: setup/lib/messages.inc.php:245
7541 msgid "Host authentication rules"
7542 msgstr ""
7544 #: setup/lib/messages.inc.php:246
7545 msgid "Allow logins without a password"
7546 msgstr ""
7548 #: setup/lib/messages.inc.php:247
7549 msgid "Allow root login"
7550 msgstr ""
7552 #: setup/lib/messages.inc.php:248
7553 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
7554 msgstr ""
7556 #: setup/lib/messages.inc.php:249
7557 msgid "HTTP Realm"
7558 msgstr ""
7560 #: setup/lib/messages.inc.php:250
7561 msgid ""
7562 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
7563 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
7564 "swekey.conf)"
7565 msgstr ""
7567 #: setup/lib/messages.inc.php:251
7568 msgid "SweKey config file"
7569 msgstr ""
7571 #: setup/lib/messages.inc.php:252
7572 msgid "Authentication method to use"
7573 msgstr ""
7575 #: setup/lib/messages.inc.php:253
7576 msgid "Authentication type"
7577 msgstr ""
7579 #: setup/lib/messages.inc.php:254
7580 msgid ""
7581 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
7582 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
7583 msgstr ""
7585 #: setup/lib/messages.inc.php:255
7586 msgid "Bookmark table"
7587 msgstr ""
7589 #: setup/lib/messages.inc.php:256
7590 msgid ""
7591 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
7592 "pma_column_info[/kbd]"
7593 msgstr ""
7595 #: setup/lib/messages.inc.php:257
7596 msgid "Column information table"
7597 msgstr ""
7599 #: setup/lib/messages.inc.php:258
7600 msgid "Compress connection to MySQL server"
7601 msgstr ""
7603 #: setup/lib/messages.inc.php:259
7604 msgid "Compress connection"
7605 msgstr ""
7607 #: setup/lib/messages.inc.php:260
7608 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
7609 msgstr ""
7611 #: setup/lib/messages.inc.php:261
7612 #, fuzzy
7613 msgid "Connection type"
7614 msgstr "Veze"
7616 #: setup/lib/messages.inc.php:262
7617 msgid "Control user password"
7618 msgstr ""
7620 #: setup/lib/messages.inc.php:263
7621 msgid ""
7622 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
7623 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
7624 msgstr ""
7626 #: setup/lib/messages.inc.php:264
7627 msgid "Control user"
7628 msgstr ""
7630 #: setup/lib/messages.inc.php:265
7631 msgid "Count tables when showing database list"
7632 msgstr ""
7634 #: setup/lib/messages.inc.php:266
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Count tables"
7637 msgstr "Nema tablica"
7639 #: setup/lib/messages.inc.php:267
7640 msgid ""
7641 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
7642 "kbd]"
7643 msgstr ""
7645 #: setup/lib/messages.inc.php:268
7646 #, fuzzy
7647 msgid "Designer table"
7648 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
7650 #: setup/lib/messages.inc.php:269
7651 msgid ""
7652 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
7653 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
7654 msgstr ""
7656 #: setup/lib/messages.inc.php:270
7657 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
7658 msgstr ""
7660 #: setup/lib/messages.inc.php:271
7661 #, php-format
7662 msgid ""
7663 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
7664 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
7665 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
7666 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
7667 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
7668 "to."
7669 msgstr ""
7671 #: setup/lib/messages.inc.php:272
7672 #, fuzzy
7673 msgid "Edit server"
7674 msgstr "Web poslužitelj"
7676 #: setup/lib/messages.inc.php:273
7677 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
7678 msgstr ""
7680 #: setup/lib/messages.inc.php:274
7681 #, fuzzy
7682 msgid "PHP extension to use"
7683 msgstr "PHP ekstenzija"
7685 #: setup/lib/messages.inc.php:275
7686 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
7687 msgstr ""
7689 #: setup/lib/messages.inc.php:276
7690 #, fuzzy
7691 msgid "Hide databases"
7692 msgstr "Nema baza podataka"
7694 #: setup/lib/messages.inc.php:277
7695 msgid ""
7696 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
7697 "kbd]"
7698 msgstr ""
7700 #: setup/lib/messages.inc.php:278
7701 msgid "SQL query history table"
7702 msgstr ""
7704 #: setup/lib/messages.inc.php:279
7705 msgid ""
7706 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
7707 "kbd]"
7708 msgstr ""
7710 #: setup/lib/messages.inc.php:280
7711 msgid "SQL query tracking table"
7712 msgstr ""
7714 #: setup/lib/messages.inc.php:281
7715 msgid "Hostname where MySQL server is running"
7716 msgstr ""
7718 #: setup/lib/messages.inc.php:282
7719 #, fuzzy
7720 msgid "Server hostname"
7721 msgstr "naziv poslužitelja"
7723 #: setup/lib/messages.inc.php:283
7724 msgid "Logout URL"
7725 msgstr ""
7727 #: setup/lib/messages.inc.php:284
7728 msgid "Try to connect without password"
7729 msgstr ""
7731 #: setup/lib/messages.inc.php:285
7732 msgid "Connect without password"
7733 msgstr ""
7735 #: setup/lib/messages.inc.php:286
7736 msgid ""
7737 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
7738 "use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
7739 msgstr ""
7741 #: setup/lib/messages.inc.php:287
7742 msgid "Show only listed databases"
7743 msgstr ""
7745 #: setup/lib/messages.inc.php:288 setup/lib/messages.inc.php:322
7746 msgid "Leave empty if not using config auth"
7747 msgstr ""
7749 #: setup/lib/messages.inc.php:289
7750 msgid "Password for config auth"
7751 msgstr ""
7753 #: setup/lib/messages.inc.php:290
7754 msgid ""
7755 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
7756 msgstr ""
7758 #: setup/lib/messages.inc.php:291
7759 msgid "PDF schema: pages table"
7760 msgstr ""
7762 #: setup/lib/messages.inc.php:292
7763 msgid ""
7764 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
7765 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
7766 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
7767 msgstr ""
7769 #: setup/lib/messages.inc.php:294
7770 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7771 msgstr ""
7773 #: setup/lib/messages.inc.php:295
7774 #, fuzzy
7775 msgid "Server port"
7776 msgstr "ID poslužitelja"
7778 #: setup/lib/messages.inc.php:296
7779 msgid ""
7780 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
7781 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
7782 msgstr ""
7784 #: setup/lib/messages.inc.php:297
7785 #, fuzzy
7786 msgid "Relation table"
7787 msgstr "Popravi tablicu"
7789 #: setup/lib/messages.inc.php:298
7790 msgid "SQL command to fetch available databases"
7791 msgstr ""
7793 #: setup/lib/messages.inc.php:299
7794 msgid "SHOW DATABASES command"
7795 msgstr ""
7797 #: setup/lib/messages.inc.php:300
7798 msgid ""
7799 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
7800 "[/a] for an example"
7801 msgstr ""
7803 #: setup/lib/messages.inc.php:301
7804 msgid "Signon session name"
7805 msgstr ""
7807 #: setup/lib/messages.inc.php:302
7808 msgid "Signon URL"
7809 msgstr ""
7811 #: setup/lib/messages.inc.php:303
7812 msgid ""
7813 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
7814 "automatically."
7815 msgstr ""
7817 #: setup/lib/messages.inc.php:304
7818 #, fuzzy
7819 #| msgid "Automatic recovery mode"
7820 msgid "Automatically create versions"
7821 msgstr "Rad s automatskim povratom"
7823 #: setup/lib/messages.inc.php:305
7824 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
7825 msgstr ""
7827 #: setup/lib/messages.inc.php:306
7828 #, fuzzy
7829 #| msgid "Statements"
7830 msgid "Statements to track"
7831 msgstr "Izjave"
7833 #: setup/lib/messages.inc.php:307
7834 msgid ""
7835 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7836 "log when creating a view."
7837 msgstr ""
7839 #: setup/lib/messages.inc.php:308
7840 msgid "Add DROP VIEW"
7841 msgstr ""
7843 #: setup/lib/messages.inc.php:309
7844 msgid ""
7845 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
7846 "log when creating a table."
7847 msgstr ""
7849 #: setup/lib/messages.inc.php:310
7850 msgid "Add DROP TABLE"
7851 msgstr ""
7853 #: setup/lib/messages.inc.php:311
7854 msgid ""
7855 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
7856 "the log when creating a database."
7857 msgstr ""
7859 #: setup/lib/messages.inc.php:312
7860 msgid "Add DROP DATABASE"
7861 msgstr ""
7863 #: setup/lib/messages.inc.php:313
7864 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
7865 msgstr ""
7867 #: setup/lib/messages.inc.php:314
7868 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
7869 msgstr ""
7871 #: setup/lib/messages.inc.php:315
7872 #, fuzzy
7873 msgid "Server socket"
7874 msgstr "Odabir poslužitelja"
7876 #: setup/lib/messages.inc.php:316
7877 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
7878 msgstr ""
7880 #: setup/lib/messages.inc.php:317
7881 msgid "Use SSL"
7882 msgstr ""
7884 #: setup/lib/messages.inc.php:318
7885 msgid ""
7886 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
7887 msgstr ""
7889 #: setup/lib/messages.inc.php:319
7890 msgid "PDF schema: table coordinates"
7891 msgstr ""
7893 #: setup/lib/messages.inc.php:320
7894 msgid ""
7895 "Table to describe the display fields, leave blank for no support; suggested: "
7896 "[kbd]pma_table_info[/kbd]"
7897 msgstr ""
7899 #: setup/lib/messages.inc.php:321
7900 msgid "Display fields table"
7901 msgstr ""
7903 #: setup/lib/messages.inc.php:323
7904 msgid "User for config auth"
7905 msgstr ""
7907 #: setup/lib/messages.inc.php:324
7908 msgid ""
7909 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
7910 "compatibility checks and thereby increases performance"
7911 msgstr ""
7913 #: setup/lib/messages.inc.php:325
7914 msgid "Verbose check"
7915 msgstr ""
7917 #: setup/lib/messages.inc.php:326
7918 msgid ""
7919 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
7920 "hostname instead."
7921 msgstr ""
7923 #: setup/lib/messages.inc.php:327
7924 msgid "Verbose name of this server"
7925 msgstr ""
7927 #: setup/lib/messages.inc.php:328
7928 #, php-format
7929 msgid "Set value: %s"
7930 msgstr ""
7932 #: setup/lib/messages.inc.php:329
7933 msgid ""
7934 "Whether a user should be displayed a &quot;show all (records)&quot; button"
7935 msgstr ""
7937 #: setup/lib/messages.inc.php:330
7938 msgid "Allow to display all the rows"
7939 msgstr ""
7941 #: setup/lib/messages.inc.php:331
7942 msgid ""
7943 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
7944 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
7945 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
7946 msgstr ""
7948 #: setup/lib/messages.inc.php:332
7949 msgid "Show password change form"
7950 msgstr ""
7952 #: setup/lib/messages.inc.php:333
7953 msgid "Show create database form"
7954 msgstr ""
7956 #: setup/lib/messages.inc.php:334
7957 #, fuzzy
7958 msgid "Show form"
7959 msgstr "Prikaži boju"
7961 #: setup/lib/messages.inc.php:335
7962 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
7963 msgstr ""
7965 #: setup/lib/messages.inc.php:336
7966 msgid "Show function fields"
7967 msgstr ""
7969 #: setup/lib/messages.inc.php:337
7970 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
7971 msgstr ""
7973 #: setup/lib/messages.inc.php:338
7974 msgid ""
7975 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
7976 "output"
7977 msgstr ""
7979 #: setup/lib/messages.inc.php:339
7980 msgid "Show phpinfo() link"
7981 msgstr ""
7983 #: setup/lib/messages.inc.php:340
7984 msgid "Show detailed MySQL server information"
7985 msgstr ""
7987 #: setup/lib/messages.inc.php:341
7988 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
7989 msgstr ""
7991 #: setup/lib/messages.inc.php:342
7992 #, fuzzy
7993 msgid "Show SQL queries"
7994 msgstr "Prikaži pune upite"
7996 #: setup/lib/messages.inc.php:343
7997 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
7998 msgstr ""
8000 #: setup/lib/messages.inc.php:344
8001 #, fuzzy
8002 msgid "Show statistics"
8003 msgstr "Statistike redova"
8005 #: setup/lib/messages.inc.php:345
8006 msgid ""
8007 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
8008 "comment and the real name"
8009 msgstr ""
8011 #: setup/lib/messages.inc.php:346
8012 msgid "Display database comment instead of its name"
8013 msgstr ""
8015 #: setup/lib/messages.inc.php:347
8016 msgid ""
8017 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
8018 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
8019 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
8020 "alias, the table name itself stays unchanged"
8021 msgstr ""
8023 #: setup/lib/messages.inc.php:348
8024 msgid "Display table comment instead of its name"
8025 msgstr ""
8027 #: setup/lib/messages.inc.php:349
8028 msgid "Display table comments in tooltips"
8029 msgstr ""
8031 #: setup/lib/messages.inc.php:350
8032 msgid ""
8033 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
8034 msgstr ""
8036 #: setup/lib/messages.inc.php:351
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Skip locked tables"
8039 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8041 #: setup/lib/messages.inc.php:357
8042 msgid ""
8043 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
8044 "possible) or keep the text field empty"
8045 msgstr ""
8047 #: setup/lib/messages.inc.php:358
8048 msgid "Suggest new database name"
8049 msgstr ""
8051 #: setup/lib/messages.inc.php:359
8052 #, fuzzy
8053 msgid "yes"
8054 msgstr "Da"
8056 #: setup/lib/messages.inc.php:360
8057 msgid ""
8058 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
8059 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
8060 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
8061 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
8062 msgstr ""
8064 #: setup/lib/messages.inc.php:361
8065 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
8066 msgstr ""
8068 #: setup/lib/messages.inc.php:362
8069 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
8070 msgstr ""
8072 #: setup/lib/messages.inc.php:363
8073 #, fuzzy
8074 msgid "Upload directory"
8075 msgstr "Osnovna mapa podataka"
8077 #: setup/lib/messages.inc.php:364
8078 msgid "Allow for searching inside the entire database"
8079 msgstr ""
8081 #: setup/lib/messages.inc.php:365
8082 msgid "Use database search"
8083 msgstr ""
8085 #: setup/lib/messages.inc.php:366
8086 msgid ""
8087 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
8088 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
8089 "contain."
8090 msgstr ""
8092 #: setup/lib/messages.inc.php:367
8093 msgid "Verbose multiple statements"
8094 msgstr ""
8096 #: setup/lib/messages.inc.php:368
8097 msgid ""
8098 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8099 "not respond."
8100 msgstr ""
8102 #: setup/lib/messages.inc.php:369
8103 msgid "Got invalid version string from server"
8104 msgstr ""
8106 #: setup/lib/messages.inc.php:370
8107 msgid "Check for latest version"
8108 msgstr ""
8110 #: setup/lib/messages.inc.php:371
8111 #, php-format
8112 msgid ""
8113 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8114 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8115 msgstr ""
8117 #: setup/lib/messages.inc.php:372
8118 #, php-format
8119 msgid ""
8120 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
8121 "version is %s, released on %s."
8122 msgstr ""
8124 #: setup/lib/messages.inc.php:373
8125 msgid "No newer stable version is available"
8126 msgstr ""
8128 #: setup/lib/messages.inc.php:374
8129 msgid "Unparsable version string"
8130 msgstr ""
8132 #: setup/lib/messages.inc.php:375
8133 msgid "Version check"
8134 msgstr ""
8136 #: setup/lib/messages.inc.php:376
8137 msgid ""
8138 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8139 msgstr ""
8141 #: setup/lib/messages.inc.php:377
8142 msgid "Warning"
8143 msgstr ""
8145 #: setup/lib/messages.inc.php:378
8146 msgid ""
8147 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
8148 "for import and export operations"
8149 msgstr ""
8151 #: setup/lib/messages.inc.php:379
8152 #, php-format
8153 msgid ""
8154 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
8155 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8156 msgstr ""
8158 #: setup/lib/messages.inc.php:380
8159 #, php-format
8160 msgid ""
8161 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
8162 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
8163 msgstr ""
8165 #: setup/lib/messages.inc.php:381
8166 msgid "ZIP"
8167 msgstr ""
8169 #: tbl_operations.php:634
8170 #, fuzzy
8171 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
8172 msgid "Flush the table (FLUSH)"
8173 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
8175 #: tbl_relation.php:405
8176 #, fuzzy
8177 #| msgid "Internal relations"
8178 msgid "Internal relation"
8179 msgstr "Interne relacije"
8181 #: tbl_relation.php:413
8182 msgid "Foreign key constraint"
8183 msgstr ""
8185 #: tbl_structure.php:595
8186 #, fuzzy, php-format
8187 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
8188 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
8189 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
8191 #: transformation_overview.php:48
8192 #, fuzzy
8193 #| msgid "Description"
8194 msgctxt "for MIME transformation"
8195 msgid "Description"
8196 msgstr "Opis"
8198 #~ msgctxt "$strStrucCSV"
8199 #~ msgid "CSV"
8200 #~ msgstr "CSV"
8202 #~ msgid "Copy"
8203 #~ msgstr "Kopiraj"
8205 #~ msgid "Delete the users and reload the privileges afterwards."
8206 #~ msgstr "Izbriši korisnike i potom ponovo učitaj privilegije."
8208 #~ msgid ""
8209 #~ "This is the cleanest way, but reloading the privileges may take a while."
8210 #~ msgstr ""
8211 #~ "Ovo je najčišći način, ali ponovno učitavanje privilegija može potrajati."
8213 #~ msgid "has been altered."
8214 #~ msgstr "izmijenjeno je."
8216 #~ msgid "Microsoft Excel 2000"
8217 #~ msgstr "Microsoft Excel 2000"
8219 #~ msgid "Internet Explorer does not support this function."
8220 #~ msgstr "Internet Explorer ne podržava ovu funkciju."
8222 #~ msgid ""
8223 #~ "The &quot;deleted&quot; users will still be able to access the server as "
8224 #~ "usual until the privileges are reloaded."
8225 #~ msgstr ""
8226 #~ "\"Izbrisani\" će korisnici i dalje moći pristupati poslužitelju sve dok "
8227 #~ "se privilegije ne učitaju ponovo."
8229 #~ msgid "Just delete the users from the privilege tables."
8230 #~ msgstr "Samo izbriši korisnike iz tablice privilegija."
8232 #~ msgid ""
8233 #~ "Allows running stored procedures; has no effect in this MySQL version."
8234 #~ msgstr ""
8235 #~ "Dopušta izvršavanje pohranjenih postupaka. Nema učinka u ovoj verziji "
8236 #~ "MySQL-a."
8238 #~ msgid "Process list"
8239 #~ msgstr "Popis procesa"
8241 #~ msgid "Reload privileges"
8242 #~ msgstr "Ponovno učitaj privilegije"
8244 #~ msgid ""
8245 #~ "The users will still have the USAGE privilege until the privileges are "
8246 #~ "reloaded."
8247 #~ msgstr ""
8248 #~ "Korisnici će i dalje imati privilegiju USAGE (Upotreba) sve dok se "
8249 #~ "privilegije ponovno ne učitaju."
8251 #~ msgid "Native MS Excel format"
8252 #~ msgstr "Izvorno MS Excel oblikovanje"
8254 #, fuzzy
8255 #~| msgid "Select All"
8256 #~ msgctxt "Create SELECT * query"
8257 #~ msgid "Select all"
8258 #~ msgstr "Odaberi sve"
8260 #, fuzzy
8261 #~| msgid "Select All"
8262 #~ msgctxt "Create SELECT ... query"
8263 #~ msgid "Select"
8264 #~ msgstr "Odaberi sve"
8266 #, fuzzy
8267 #~| msgid "Insert"
8268 #~ msgctxt "Create INSERT query"
8269 #~ msgid "Insert"
8270 #~ msgstr "Umetni"
8272 #, fuzzy
8273 #~| msgid "Update Query"
8274 #~ msgctxt "Create UPDATE query"
8275 #~ msgid "Update"
8276 #~ msgstr "Ažuriraj upit"
8278 #, fuzzy
8279 #~| msgid "Delete"
8280 #~ msgctxt "Create DELETE query"
8281 #~ msgid "Delete"
8282 #~ msgstr "Izbriši"
8284 #~ msgid "%1$d row(s) affected."
8285 #~ msgstr "Zahvaćeno redaka: %1$d."
8287 #~ msgid "utf-8"
8288 #~ msgstr "utf-8"
8290 #~ msgid "Jan0"
8291 #~ msgstr "Sij0"
8293 #~ msgid "Jan1"
8294 #~ msgstr "Sij1"
8296 #~ msgid "Jan2"
8297 #~ msgstr "Sij2"