Update po files.
[phpmyadmin/dkf.git] / po / hr.po
blobbf14cf4c71463e90574dd7558cb293822aa5f650
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2010-08-27 11:35+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 14:54+0200\n"
8 "Last-Translator: Marc Delisle <marc@infomarc.info>\n"
9 "Language-Team: croatian <hr@li.org>\n"
10 "Language: hr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
15 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16 "X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
18 #: browse_foreigners.php:36 browse_foreigners.php:57
19 #: libraries/display_tbl.lib.php:415 server_privileges.php:1510
20 msgid "Show all"
21 msgstr "Prikaži sve"
23 #: browse_foreigners.php:80 libraries/common.lib.php:2260
24 #: libraries/display_tbl.lib.php:392 libraries/export/pdf.php:137
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:244
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1106
27 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1122
28 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:365
29 msgid "Page number:"
30 msgstr "Broj stranice:"
32 #: browse_foreigners.php:130
33 msgid ""
34 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
35 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
36 "cross-window updates."
37 msgstr ""
38 "Ciljani prozor preglednika nije bilo moguće osvježiti. Možda ste zatvorili "
39 "nadređeni prozor ili su postavke sigurnosti vašeg preglednika konfigurirane "
40 "za blokiranje ažuriranja preko više prozora."
42 #: browse_foreigners.php:148 db_structure.php:77 db_structure.php:78
43 #: db_structure.php:89 db_structure.php:91 db_structure.php:102
44 #: db_structure.php:104 libraries/common.lib.php:2776
45 #: libraries/common.lib.php:2783 libraries/db_links.inc.php:60
46 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
47 msgid "Search"
48 msgstr "Traži"
50 #: browse_foreigners.php:151 db_operations.php:320 db_operations.php:364
51 #: db_operations.php:468 db_operations.php:492 db_search.php:344
52 #: db_structure.php:552 js/messages.php:48 libraries/Config.class.php:1220
53 #: libraries/Theme_Manager.class.php:305
54 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:279 libraries/common.lib.php:1274
55 #: libraries/common.lib.php:2236 libraries/core.lib.php:544
56 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
57 #: libraries/display_create_table.lib.php:62
58 #: libraries/display_export.lib.php:355 libraries/display_import.lib.php:267
59 #: libraries/display_tbl.lib.php:530 libraries/display_tbl.lib.php:612
60 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:126
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:178
63 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:415
64 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:454
65 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:377
66 #: libraries/sql_query_form.lib.php:447 libraries/sql_query_form.lib.php:512
67 #: libraries/tbl_properties.inc.php:785 main.php:103 navigation.php:230
68 #: pmd_pdf.php:113 prefs_manage.php:265 prefs_manage.php:316
69 #: server_binlog.php:128 server_privileges.php:663 server_privileges.php:1620
70 #: server_privileges.php:1967 server_privileges.php:2014
71 #: server_privileges.php:2053 server_replication.php:233
72 #: server_replication.php:316 server_replication.php:339
73 #: server_synchronize.php:1207 tbl_change.php:323 tbl_change.php:1070
74 #: tbl_change.php:1107 tbl_indexes.php:252 tbl_operations.php:262
75 #: tbl_operations.php:299 tbl_operations.php:496 tbl_operations.php:558
76 #: tbl_operations.php:728 tbl_select.php:323 tbl_structure.php:653
77 #: tbl_structure.php:689 tbl_tracking.php:389 tbl_tracking.php:506
78 #: view_create.php:181 view_operations.php:99
79 msgid "Go"
80 msgstr "Kreni"
82 #: browse_foreigners.php:166 browse_foreigners.php:170
83 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
84 msgid "Keyname"
85 msgstr "Naziv ključa"
87 #: browse_foreigners.php:167 browse_foreigners.php:169
88 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
89 #: server_status.php:752
90 msgid "Description"
91 msgstr "Opis"
93 #: browse_foreigners.php:245 browse_foreigners.php:254
94 #: browse_foreigners.php:266 browse_foreigners.php:274
95 msgid "Use this value"
96 msgstr "Upotrijebi ovu vrijednost"
98 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
99 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
100 msgid "No blob streaming server configured!"
101 msgstr ""
103 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
104 #, fuzzy
105 #| msgid "Failed to write file to disk."
106 msgid "Failed to fetch headers"
107 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
109 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
110 msgid "Failed to open remote URL"
111 msgstr ""
113 #: db_create.php:44
114 #, php-format
115 msgid "Database %1$s has been created."
116 msgstr "Baza podataka %1$s uspješno je izrađena."
118 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:313
119 msgid "Database comment: "
120 msgstr "Komentar baze podataka:  "
122 #: db_datadict.php:164 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1220
123 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 tbl_operations.php:344
124 #: tbl_printview.php:127
125 msgid "Table comments"
126 msgstr "Komentari tablice"
128 #: db_datadict.php:173 db_qbe.php:170 libraries/Index.class.php:445
129 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
130 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
131 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1246
132 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
133 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
134 #: tbl_change.php:301 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
135 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:132 tbl_structure.php:196
136 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
137 #, fuzzy
138 #| msgid "Column names"
139 msgid "Column"
140 msgstr "Nazivi stupaca"
142 #: db_datadict.php:174 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
143 #: libraries/db_events.inc.php:30 libraries/db_routines.inc.php:41
144 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
145 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
146 #: libraries/export/texytext.php:227
147 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1247
148 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1268
149 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2066
150 #: tbl_change.php:280 tbl_change.php:307 tbl_chart.php:133
151 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:133
152 #: tbl_structure.php:197 tbl_structure.php:751 tbl_tracking.php:268
153 #: tbl_tracking.php:315
154 msgid "Type"
155 msgstr "Vrsta"
157 #: db_datadict.php:176 libraries/Index.class.php:448
158 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
159 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
160 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1249
161 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1270
162 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:316
163 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:200 tbl_tracking.php:270
164 #: tbl_tracking.php:321
165 msgid "Null"
166 msgstr "Null"
168 #: db_datadict.php:177 db_structure.php:486 libraries/export/htmlword.php:250
169 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
170 #: libraries/export/texytext.php:229
171 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1250
172 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1271
173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
174 #: tbl_structure.php:201 tbl_tracking.php:271
175 msgid "Default"
176 msgstr "Zadano"
178 #: db_datadict.php:181 libraries/export/htmlword.php:252
179 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
180 #: libraries/export/texytext.php:231
181 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1252
182 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1273 tbl_printview.php:147
183 msgid "Links to"
184 msgstr "Povezano s"
186 #: db_datadict.php:183 db_printview.php:110
187 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
188 #: libraries/config/messages.inc.php:127 libraries/export/htmlword.php:255
189 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
190 #: libraries/export/texytext.php:234
191 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
192 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1274
193 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
194 msgid "Comments"
195 msgstr "Komentari"
197 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:358
198 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
199 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
200 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
201 #: libraries/mult_submits.inc.php:261
202 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
203 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
204 #: server_privileges.php:1564 server_privileges.php:1575
205 #: server_privileges.php:1885 server_privileges.php:1890
206 #: server_privileges.php:2183 sql.php:131 sql.php:192 tbl_printview.php:226
207 #: tbl_structure.php:371 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
208 msgid "No"
209 msgstr "Ne"
211 #: db_datadict.php:266 libraries/Index.class.php:359
212 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:205
213 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
214 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
215 #: libraries/mult_submits.inc.php:44 libraries/mult_submits.inc.php:49
216 #: libraries/mult_submits.inc.php:54 libraries/mult_submits.inc.php:59
217 #: libraries/mult_submits.inc.php:91 libraries/mult_submits.inc.php:100
218 #: libraries/mult_submits.inc.php:105 libraries/mult_submits.inc.php:110
219 #: libraries/mult_submits.inc.php:260 libraries/mult_submits.inc.php:271
220 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1328
221 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
222 #: server_databases.php:75 server_privileges.php:1561
223 #: server_privileges.php:1575 server_privileges.php:1885
224 #: server_privileges.php:1888 server_privileges.php:2183 sql.php:191
225 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:38 tbl_structure.php:371
226 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
227 msgid "Yes"
228 msgstr "Da"
230 #: db_datadict.php:321 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
231 msgid "Print"
232 msgstr "Ispiši"
234 #: db_export.php:30
235 msgid "View dump (schema) of database"
236 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baze podataka"
238 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_structure.php:49
239 #: db_tracking.php:30 export.php:371 navigation.php:320
240 msgid "No tables found in database."
241 msgstr "U bazi podataka nisu pronađene tablice."
243 #: db_export.php:44 db_search.php:326 server_export.php:26
244 msgid "Select All"
245 msgstr "Odaberi sve"
247 #: db_export.php:46 db_search.php:329 server_export.php:28
248 msgid "Unselect All"
249 msgstr "Ukloni sav odabir"
251 #: db_operations.php:33 tbl_create.php:47
252 msgid "The database name is empty!"
253 msgstr "Naziv baze podataka je prazan!"
255 #: db_operations.php:231
256 #, php-format
257 msgid "Database %s has been renamed to %s"
258 msgstr "Baza podataka %s preimenovana je u %s"
260 #: db_operations.php:235
261 #, php-format
262 msgid "Database %s has been copied to %s"
263 msgstr "Baza podataka %s kopirana je u %s"
265 #: db_operations.php:347
266 msgid "Rename database to"
267 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
269 #: db_operations.php:352 server_processlist.php:56
270 msgid "Command"
271 msgstr "Naredba"
273 #: db_operations.php:364 tbl_change.php:1039
274 msgid "and then"
275 msgstr "i potom"
277 #: db_operations.php:379
278 #, fuzzy
279 #| msgid "Rename database to"
280 msgid "Remove database"
281 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
283 #: db_operations.php:391
284 #, php-format
285 msgid "Database %s has been dropped."
286 msgstr "Baza podataka %s je odbačena."
288 #: db_operations.php:396
289 #, fuzzy
290 msgid "Drop the database (DROP)"
291 msgstr "Nema baza podataka"
293 #: db_operations.php:424
294 msgid "Copy database to"
295 msgstr "Kopiraj bazu podataka u"
297 #: db_operations.php:431 tbl_operations.php:525 tbl_tracking.php:382
298 msgid "Structure only"
299 msgstr "Samo strukturu"
301 #: db_operations.php:432 tbl_operations.php:526 tbl_tracking.php:384
302 msgid "Structure and data"
303 msgstr "Strukturu i podatke"
305 #: db_operations.php:433 tbl_operations.php:527 tbl_tracking.php:383
306 msgid "Data only"
307 msgstr "Samo podatke"
309 #: db_operations.php:441
310 msgid "CREATE DATABASE before copying"
311 msgstr "Prije kopiranja izradi bazu podataka (CREATE DATABASE)"
313 #: db_operations.php:444 libraries/config/messages.inc.php:122
314 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/config/messages.inc.php:125
315 #: libraries/config/messages.inc.php:130 tbl_operations.php:533
316 #, php-format
317 msgid "Add %s"
318 msgstr "Dodaj %s"
320 #: db_operations.php:448 libraries/config/messages.inc.php:115
321 #: tbl_operations.php:296 tbl_operations.php:535
322 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
323 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
325 #: db_operations.php:452 tbl_operations.php:542
326 msgid "Add constraints"
327 msgstr "Dodaj prisile"
329 #: db_operations.php:465
330 msgid "Switch to copied database"
331 msgstr "Prebaci se na kopiranu bazu podataka"
333 #: db_operations.php:485 libraries/Index.class.php:447
334 #: libraries/db_structure.lib.php:53 libraries/mysql_charsets.lib.php:106
335 #: libraries/tbl_properties.inc.php:106 libraries/tbl_properties.inc.php:733
336 #: server_collations.php:53 server_collations.php:65 server_databases.php:122
337 #: tbl_operations.php:360 tbl_select.php:134 tbl_structure.php:198
338 #: tbl_structure.php:859 tbl_tracking.php:269 tbl_tracking.php:320
339 msgid "Collation"
340 msgstr "Uspoređivanje"
342 #: db_operations.php:498
343 #, fuzzy, php-format
344 #| msgid ""
345 #| "The additional features for working with linked tables have been "
346 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
347 msgid ""
348 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
349 "click %shere%s."
350 msgstr ""
351 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
352 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
354 #: db_operations.php:531
355 #, fuzzy
356 #| msgid "Relational schema"
357 msgid "Edit or export relational schema"
358 msgstr "Shema relacija"
360 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:67 db_tracking.php:152
361 #: libraries/config/messages.inc.php:483 libraries/db_structure.lib.php:37
362 #: libraries/export/xml.php:331 libraries/header.inc.php:142
363 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:242 server_privileges.php:1661
364 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1981
365 #: server_synchronize.php:421 server_synchronize.php:864 tbl_tracking.php:586
366 #: test/theme.php:74
367 msgid "Table"
368 msgstr "Tablica"
370 #: db_printview.php:103 libraries/db_structure.lib.php:47
371 #: libraries/header_printview.inc.php:62 libraries/import.lib.php:145
372 #: navigation.php:623 navigation.php:645 server_databases.php:133
373 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:386 tbl_structure.php:475
374 #: tbl_structure.php:869
375 msgid "Rows"
376 msgstr "Redaka"
378 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
379 msgid "Size"
380 msgstr "Veličina"
382 #: db_printview.php:160 db_structure.php:442 libraries/export/sql.php:607
383 #: libraries/export/sql.php:947
384 msgid "in use"
385 msgstr "u upotrebi"
387 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
388 #: libraries/export/sql.php:562
389 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1225 tbl_printview.php:431
390 #: tbl_structure.php:901
391 msgid "Creation"
392 msgstr "Izrada"
394 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
395 #: libraries/export/sql.php:567
396 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1230 tbl_printview.php:441
397 #: tbl_structure.php:909
398 msgid "Last update"
399 msgstr "Posljednje ažuriranje"
401 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
402 #: libraries/export/sql.php:572
403 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1235 tbl_printview.php:451
404 #: tbl_structure.php:917
405 msgid "Last check"
406 msgstr "Posljednja provjera"
408 #: db_printview.php:220 db_structure.php:465
409 #, fuzzy, php-format
410 #| msgid "%s table(s)"
411 msgid "%s table"
412 msgid_plural "%s tables"
413 msgstr[0] "%s tablica"
414 msgstr[1] "%s tablica"
416 #: db_qbe.php:25 import.php:452 libraries/Message.class.php:190
417 #: libraries/display_tbl.lib.php:1939 libraries/sql_query_form.lib.php:136
418 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:129
419 #: view_operations.php:60
420 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
421 msgstr "Vaš SQL upit uspješno je izvršen"
423 #: db_qbe.php:38
424 msgid "You have to choose at least one column to display"
425 msgstr "Morate odabrati najmanje jedan stupac za prikazivanje"
427 #: db_qbe.php:196 libraries/db_structure.lib.php:95
428 #: libraries/display_tbl.lib.php:864
429 msgid "Sort"
430 msgstr "Presloži"
432 #: db_qbe.php:205 db_qbe.php:239 libraries/db_structure.lib.php:102
433 #: libraries/display_tbl.lib.php:521 libraries/display_tbl.lib.php:826
434 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:257
435 #: tbl_select.php:310
436 msgid "Ascending"
437 msgstr "Uzlazno"
439 #: db_qbe.php:206 db_qbe.php:247 libraries/db_structure.lib.php:110
440 #: libraries/display_tbl.lib.php:526 libraries/display_tbl.lib.php:823
441 #: server_databases.php:181 server_databases.php:198 tbl_operations.php:258
442 #: tbl_select.php:311
443 msgid "Descending"
444 msgstr "Silazno"
446 #: db_qbe.php:260 db_tracking.php:73 libraries/display_tbl.lib.php:306
447 #: tbl_change.php:270 tbl_tracking.php:591
448 msgid "Show"
449 msgstr "Prikaži"
451 #: db_qbe.php:296
452 msgid "Criteria"
453 msgstr "Kriterij"
455 #: db_qbe.php:349 db_qbe.php:431 db_qbe.php:523 db_qbe.php:554
456 msgid "Ins"
457 msgstr "Ins"
459 #: db_qbe.php:353 db_qbe.php:435 db_qbe.php:520 db_qbe.php:551
460 msgid "And"
461 msgstr "I"
463 #: db_qbe.php:362 db_qbe.php:443 db_qbe.php:525 db_qbe.php:556
464 msgid "Del"
465 msgstr "Del"
467 #: db_qbe.php:366 db_qbe.php:447 db_qbe.php:518 db_qbe.php:549
468 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 server_privileges.php:296
469 #: tbl_change.php:925 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:284
470 msgid "Or"
471 msgstr "Ili"
473 #: db_qbe.php:503
474 msgid "Modify"
475 msgstr "Uredi"
477 #: db_qbe.php:580
478 #, fuzzy
479 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
480 msgid "Add/Delete criteria rows"
481 msgstr "Dodaj/Izbriši redak kriterija"
483 #: db_qbe.php:592
484 #, fuzzy
485 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
486 msgid "Add/Delete columns"
487 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
489 #: db_qbe.php:605 db_qbe.php:630
490 msgid "Update Query"
491 msgstr "Ažuriraj upit"
493 #: db_qbe.php:613
494 msgid "Use Tables"
495 msgstr "Upotrijebi tablice"
497 #: db_qbe.php:636
498 #, php-format
499 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
500 msgstr "SQL upit nad bazom podataka <b>%s</b>:"
502 #: db_qbe.php:930 libraries/common.lib.php:1145
503 msgid "Submit Query"
504 msgstr "Podnesi upit"
506 #: db_search.php:50 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
507 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
508 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:641 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
509 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:182
510 msgid "Access denied"
511 msgstr "Pristup odbijen"
513 #: db_search.php:62 db_search.php:293
514 msgid "at least one of the words"
515 msgstr "najmanje jedna riječ"
517 #: db_search.php:63 db_search.php:294
518 msgid "all words"
519 msgstr "sve riječi"
521 #: db_search.php:64 db_search.php:295
522 msgid "the exact phrase"
523 msgstr "točan izraz"
525 #: db_search.php:65 db_search.php:296
526 msgid "as regular expression"
527 msgstr "kao regularan izraz"
529 #: db_search.php:224
530 #, php-format
531 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
532 msgstr "Rezultati pretraživanja za \"<i>%s</i>\" %s:"
534 #: db_search.php:242
535 #, fuzzy, php-format
536 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
537 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
538 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
539 msgstr[0] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
540 msgstr[1] "%s poklapanja unutar tablice <i>%s</i>"
542 #: db_search.php:249 db_structure.php:75 db_structure.php:76
543 #: db_structure.php:88 db_structure.php:90 db_structure.php:101
544 #: db_structure.php:103 libraries/common.lib.php:2778
545 #: libraries/mult_submits.inc.php:115 libraries/tbl_links.inc.php:48
546 #: tbl_structure.php:35 tbl_structure.php:47 tbl_structure.php:558
547 msgid "Browse"
548 msgstr "Pretraživanje"
550 #: db_search.php:254 libraries/display_tbl.lib.php:1163
551 #: libraries/display_tbl.lib.php:2014
552 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:171
553 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:243
554 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:278
555 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:308
556 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440 pmd_general.php:376
557 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
558 #: tbl_row_action.php:62
559 msgid "Delete"
560 msgstr "Izbriši"
562 #: db_search.php:267
563 #, fuzzy, php-format
564 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
565 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
566 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
567 msgstr[0] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
568 msgstr[1] "<b>Ukupno:</b> <i>%s</i> poklapanja"
570 #: db_search.php:281
571 msgid "Search in database"
572 msgstr "Traži u bazi podataka"
574 #: db_search.php:284
575 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
576 msgstr "Riječi ili vrijednost za pretraživanje (džoker: \"%\"):"
578 #: db_search.php:289
579 msgid "Find:"
580 msgstr "Traži:"
582 #: db_search.php:293 db_search.php:294
583 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
584 msgstr "Riječi su razdvojene znakom razmaka (\" \")."
586 #: db_search.php:307
587 msgid "Inside table(s):"
588 msgstr "Unutar tablica:"
590 #: db_search.php:337
591 #, fuzzy
592 #| msgid "Inside field:"
593 msgid "Inside column:"
594 msgstr "Unutar polja:"
596 #: db_structure.php:79 db_structure.php:80 db_structure.php:92
597 #: db_structure.php:93 db_structure.php:105 db_structure.php:106
598 #: libraries/common.lib.php:2777 libraries/sql_query_form.lib.php:311
599 #: libraries/sql_query_form.lib.php:314 libraries/tbl_links.inc.php:67
600 msgid "Insert"
601 msgstr "Umetni"
603 #: db_structure.php:81 db_structure.php:94 db_structure.php:107
604 #: libraries/common.lib.php:2774 libraries/common.lib.php:2781
605 #: libraries/config/setup.forms.php:284 libraries/config/setup.forms.php:321
606 #: libraries/config/setup.forms.php:355
607 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:184
608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:221
609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:255
610 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
611 #: libraries/import.lib.php:1136 libraries/tbl_links.inc.php:54
612 #: pmd_general.php:133 server_privileges.php:592 server_replication.php:313
613 #: tbl_tracking.php:263
614 msgid "Structure"
615 msgstr "Strukturu"
617 #: db_structure.php:82 db_structure.php:83 db_structure.php:95
618 #: db_structure.php:96 db_structure.php:108 db_structure.php:109
619 #: db_structure.php:530 db_structure.php:531 db_tracking.php:86
620 #: libraries/Index.class.php:482 libraries/common.lib.php:1605
621 #: libraries/mult_submits.inc.php:35 libraries/mult_submits.inc.php:72
622 #: server_databases.php:363 tbl_structure.php:25 tbl_structure.php:149
623 #: tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:562
624 msgid "Drop"
625 msgstr "Ispusti"
627 #: db_structure.php:84 db_structure.php:85 db_structure.php:97
628 #: db_structure.php:98 db_structure.php:110 db_structure.php:111
629 #: db_structure.php:528 db_structure.php:529 libraries/common.lib.php:1604
630 #: libraries/mult_submits.inc.php:38
631 msgid "Empty"
632 msgstr "Isprazni"
634 #: db_structure.php:301 tbl_operations.php:653
635 #, php-format
636 msgid "Table %s has been emptied"
637 msgstr "Tablica %s je očišćena"
639 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
640 #, php-format
641 msgid "View %s has been dropped"
642 msgstr "Index %s je ispušten"
644 #: db_structure.php:311 tbl_operations.php:670
645 #, php-format
646 msgid "Table %s has been dropped"
647 msgstr "Tablica %s je odbačen"
649 #: db_structure.php:318
650 msgid "Tracking is active."
651 msgstr ""
653 #: db_structure.php:320
654 msgid "Tracking is not active."
655 msgstr ""
657 #: db_structure.php:405 libraries/display_tbl.lib.php:1902
658 #, php-format
659 msgid ""
660 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
661 "%s."
662 msgstr ""
663 "Ovaj prikaz sadrži najmanje ovoliko redaka. Proučite %sdokumentaciju%s."
665 #: db_structure.php:419 db_structure.php:433 libraries/header.inc.php:142
666 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:204 test/theme.php:73
667 msgid "View"
668 msgstr "Prikaz"
670 #: db_structure.php:470 libraries/db_structure.lib.php:40
671 #: libraries/server_links.inc.php:88 server_replication.php:31
672 #: server_replication.php:162 server_status.php:375
673 msgid "Replication"
674 msgstr "Replikacija"
676 #: db_structure.php:474
677 msgid "Sum"
678 msgstr "Zbroj"
680 #: db_structure.php:481 libraries/StorageEngine.class.php:351
681 #, php-format
682 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
683 msgstr "%s je zadani pogon pohranjivanja na ovom MySQL poslužitelju."
685 #: db_structure.php:509 db_structure.php:526 db_structure.php:527
686 #: libraries/display_tbl.lib.php:2039 libraries/display_tbl.lib.php:2044
687 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:357
688 #: server_databases.php:362 server_privileges.php:1592 tbl_structure.php:546
689 #: tbl_structure.php:555
690 msgid "With selected:"
691 msgstr "S odabirom:"
693 #: db_structure.php:512 libraries/display_tbl.lib.php:2034
694 #: server_databases.php:359 server_privileges.php:568
695 #: server_privileges.php:1595 tbl_structure.php:549
696 msgid "Check All"
697 msgstr "Označi sve"
699 #: db_structure.php:516 libraries/display_tbl.lib.php:2035
700 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:361
701 #: server_privileges.php:571 server_privileges.php:1599 tbl_structure.php:553
702 msgid "Uncheck All"
703 msgstr "Ukloni sve oznake"
705 #: db_structure.php:521
706 msgid "Check tables having overhead"
707 msgstr "Provjeri za prepunjene tablice"
709 #: db_structure.php:532 db_structure.php:533 db_structure.php:584
710 #: libraries/display_tbl.lib.php:2138 libraries/mult_submits.inc.php:27
711 #: tbl_structure.php:583 tbl_structure.php:585
712 msgid "Print view"
713 msgstr "Prikaz ispisa"
715 #: db_structure.php:534 db_structure.php:535 libraries/mult_submits.inc.php:41
716 #: tbl_operations.php:578
717 msgid "Check table"
718 msgstr "Provjeri tablicu"
720 #: db_structure.php:536 db_structure.php:537 libraries/mult_submits.inc.php:46
721 #: tbl_operations.php:618 tbl_structure.php:801 tbl_structure.php:803
722 msgid "Optimize table"
723 msgstr "Optimiziraj tablicu"
725 #: db_structure.php:538 db_structure.php:539 libraries/mult_submits.inc.php:51
726 #: tbl_operations.php:608
727 msgid "Repair table"
728 msgstr "Popravi tablicu"
730 #: db_structure.php:540 db_structure.php:541 libraries/mult_submits.inc.php:56
731 #: tbl_operations.php:598
732 msgid "Analyze table"
733 msgstr "Analiziraj tablicu"
735 #: db_structure.php:542 db_structure.php:543
736 #: libraries/config/messages.inc.php:159 libraries/db_links.inc.php:56
737 #: libraries/display_tbl.lib.php:2052 libraries/display_tbl.lib.php:2183
738 #: libraries/mult_submits.inc.php:61 libraries/server_links.inc.php:67
739 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:106
740 #: prefs_manage.php:288 server_privileges.php:1376
741 #: setup/frames/menu.inc.php:21 tbl_row_action.php:58
742 msgid "Export"
743 msgstr "Izvoz"
745 #: db_structure.php:591 libraries/schema/User_Schema.class.php:392
746 msgid "Data Dictionary"
747 msgstr "Rječnik podataka"
749 #: db_tracking.php:61
750 #, fuzzy
751 msgid "Tracked tables"
752 msgstr "Provjeri tablicu"
754 #: db_tracking.php:66 libraries/config/messages.inc.php:477
755 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
756 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/sql.php:390
757 #: libraries/export/texytext.php:77 libraries/export/xml.php:258
758 #: libraries/header.inc.php:119 libraries/header_printview.inc.php:57
759 #: server_databases.php:180 server_privileges.php:1656
760 #: server_privileges.php:1717 server_privileges.php:1975
761 #: server_processlist.php:55 server_synchronize.php:1177
762 #: server_synchronize.php:1181 tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
763 msgid "Database"
764 msgstr "Baza podataka"
766 #: db_tracking.php:68
767 #, fuzzy
768 msgid "Last version"
769 msgstr "Izradi relaciju"
771 #: db_tracking.php:69 tbl_tracking.php:588
772 #, fuzzy
773 msgid "Created"
774 msgstr "Izradi"
776 #: db_tracking.php:70 tbl_tracking.php:589
777 msgid "Updated"
778 msgstr ""
780 #: db_tracking.php:71 libraries/common.lib.php:1293
781 #: libraries/server_links.inc.php:48 server_processlist.php:58
782 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
783 msgid "Status"
784 msgstr "Stanje"
786 #: db_tracking.php:72 libraries/Index.class.php:439
787 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:214
788 #: server_privileges.php:1538 server_privileges.php:1721
789 #: server_privileges.php:2069 tbl_structure.php:206
790 msgid "Action"
791 msgstr "Aktivnost"
793 #: db_tracking.php:83 db_tracking.php:115
794 msgid "Delete tracking data for this table"
795 msgstr ""
797 #: db_tracking.php:101 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
798 #: tbl_tracking.php:607
799 msgid "active"
800 msgstr ""
802 #: db_tracking.php:103 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
803 #: tbl_tracking.php:604
804 msgid "not active"
805 msgstr ""
807 #: db_tracking.php:116
808 #, fuzzy
809 msgid "Versions"
810 msgstr "Perzijski"
812 #: db_tracking.php:117 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:618
813 msgid "Tracking report"
814 msgstr ""
816 #: db_tracking.php:118 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:618
817 #, fuzzy
818 msgid "Structure snapshot"
819 msgstr "Samo strukturu"
821 #: db_tracking.php:147
822 #, fuzzy
823 msgid "Untracked tables"
824 msgstr "Provjeri tablicu"
826 #: db_tracking.php:167 db_tracking.php:169 tbl_structure.php:619
827 #: tbl_structure.php:621
828 #, fuzzy
829 msgid "Track table"
830 msgstr "Provjeri tablicu"
832 #: db_tracking.php:195
833 #, fuzzy
834 msgid "Database Log"
835 msgstr "Baza podataka"
837 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:798
838 #, php-format
839 msgid "Values for the column \"%s\""
840 msgstr ""
842 #: enum_editor.php:22
843 #, fuzzy
844 #| msgid ""
845 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
846 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
847 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
848 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
849 msgid ""
850 "Enter each value in a separate field, enclosed in single quotes. If you ever "
851 "need to put a backslash (\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those "
852 "values, precede it with a backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
853 msgstr ""
854 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
855 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
856 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
857 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
859 #: export.php:73
860 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
861 msgstr "Odabrana vrsta izvoza mora biti spremljena u datoteku!"
863 #: export.php:164 export.php:189 export.php:662
864 #, php-format
865 msgid "Insufficient space to save the file %s."
866 msgstr "Nema dovoljno prostora za spremanje datoteke %s."
868 #: export.php:307
869 #, php-format
870 msgid ""
871 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
872 msgstr ""
873 "Datoteka %s već postoji na poslužitelju. Promijenite naziv ili označite "
874 "opciju za prepisivanje."
876 #: export.php:311 export.php:315
877 #, php-format
878 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
879 msgstr "Web poslužitelj nema dopuštenja za spremanje datoteke %s."
881 #: export.php:664
882 #, php-format
883 msgid "Dump has been saved to file %s."
884 msgstr "Izbacivanje je spremljeno u datoteku %s."
886 #: import.php:58
887 #, php-format
888 msgid ""
889 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
890 "%s for ways to workaround this limit."
891 msgstr ""
892 "Vjerojatno ste pokušali s učitavanjem prevelike datoteke. Pogledajte "
893 "%sdokumentaciju%s radi uputa o načinima rješavanja ovog ograničenja."
895 #: import.php:277 import.php:330 libraries/File.class.php:566
896 #: libraries/File.class.php:676
897 msgid "File could not be read"
898 msgstr "Datoteku nije moguće pročitati"
900 #: import.php:285 import.php:294 import.php:313 import.php:322
901 #: libraries/File.class.php:746 libraries/File.class.php:754
902 #: libraries/File.class.php:770 libraries/File.class.php:778
903 #, php-format
904 msgid ""
905 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
906 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
907 msgstr ""
908 "Pokušali ste učitati datoteku s nepodržanim načinom komprimiranja (%s). "
909 "Takva podrška još nije implementirana ili je onemogućena u vašoj "
910 "konfiguraciji."
912 #: import.php:335
913 msgid ""
914 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
915 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
916 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
917 msgstr ""
918 "Nisu primljeni nikakvi podaci za uvoz. Ili nije dat naziv datoteke ili "
919 "veličina datoteke prelazi najveću dopuštenu veličinu od strane vaše PHP "
920 "konfiguracije. Pogledajte ČPP 1.16."
922 #: import.php:370 libraries/display_import.lib.php:23
923 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
924 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za uvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
926 #: import.php:395
927 msgid "The bookmark has been deleted."
928 msgstr "Favorit je izbrisan."
930 #: import.php:399
931 msgid "Showing bookmark"
932 msgstr "Prikazivanje oznake"
934 #: import.php:401 sql.php:622
935 #, php-format
936 msgid "Bookmark %s created"
937 msgstr "Izrađen je favorit %s"
939 #: import.php:407 import.php:413
940 #, php-format
941 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
942 msgstr "Uvoz je uspješno dovršen. Izvršeno upita: %d ."
944 #: import.php:422
945 msgid ""
946 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
947 "file and import will resume."
948 msgstr ""
949 "Vrijeme za skriptu je isteklo. Ako želite završiti uvoz, ponovo podnesite "
950 "istu datoteku i uvoz će nastaviti."
952 #: import.php:424
953 msgid ""
954 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
955 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
956 msgstr ""
957 "Ipak, pri posljednjem prijelazu nikakvi podaci nisu bili raščlanjeni. To "
958 "znači da phpMyAdmin neće biti u mogućnosti završiti ovaj uvoz sve dok ne "
959 "povećate vremenska ograničenja unutar php."
961 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:661
962 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:217 user_password.php:110
963 msgid "Back"
964 msgstr "Nazad"
966 #: index.php:183
967 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
968 msgstr ""
969 "phpMyAdmin je jednostavniji za upotrebu s preglednikom koji <b>podržava "
970 "okvire</b>."
972 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:343 server_synchronize.php:355
973 #: server_synchronize.php:371 server_synchronize.php:378
974 #: server_synchronize.php:737 server_synchronize.php:765
975 #: server_synchronize.php:793 server_synchronize.php:805
976 msgid "Click to select"
977 msgstr ""
979 #: js/messages.php:26
980 msgid "Click to unselect"
981 msgstr ""
983 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:88
984 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
985 msgstr "\"DROP DATABASE\" izjave su onemogućene."
987 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:186
988 msgid "Do you really want to "
989 msgstr "Želite li zaista  "
991 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:256 sql.php:171
992 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
993 msgstr "UNIŠTIT ĆETE CJELOKUPNU BAZU PODATAKA!"
995 #: js/messages.php:34
996 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
997 msgstr ""
999 #: js/messages.php:35
1000 #, php-format
1001 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1002 msgstr ""
1004 #: js/messages.php:38
1005 msgid "Missing value in the form!"
1006 msgstr "U obrascu nedostaje vrijednost!"
1008 #: js/messages.php:39
1009 msgid "This is not a number!"
1010 msgstr "Ovo nije brojka!"
1012 #: js/messages.php:42
1013 msgid "The host name is empty!"
1014 msgstr "Naziv računala je prazan!"
1016 #: js/messages.php:43
1017 msgid "The user name is empty!"
1018 msgstr "Korisničko ime je prazno!"
1020 #: js/messages.php:44 server_privileges.php:1229 user_password.php:65
1021 msgid "The password is empty!"
1022 msgstr "Lozinka je prazna!"
1024 #: js/messages.php:45 server_privileges.php:1227 user_password.php:68
1025 msgid "The passwords aren't the same!"
1026 msgstr "Lozinke se ne podudaraju!"
1028 #: js/messages.php:49 pmd_general.php:341 pmd_general.php:378
1029 msgid "Cancel"
1030 msgstr "Odustani"
1032 #: js/messages.php:52 pmd_save_pos.php:52
1033 msgid "Modifications have been saved"
1034 msgstr "Izmjene su spremljene"
1036 #: js/messages.php:53 pmd_relation_upd.php:47
1037 msgid "Relation deleted"
1038 msgstr "Relacija je izbrisana"
1040 #: js/messages.php:54 pmd_relation_new.php:62
1041 msgid "FOREIGN KEY relation added"
1042 msgstr "Dodana je relacija FOREIGN KEY"
1044 #: js/messages.php:55 pmd_relation_new.php:84
1045 msgid "Internal relation added"
1046 msgstr "Dodane interne relacije"
1048 #: js/messages.php:56 pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
1049 msgid "Error: Relation not added."
1050 msgstr "Pogreška: Relacija nije dodana."
1052 #: js/messages.php:57 pmd_relation_new.php:29
1053 msgid "Error: relation already exists."
1054 msgstr "Pogreška: Relacija već postoji."
1056 #: js/messages.php:58
1057 msgid "Error saving coordinates for Designer."
1058 msgstr "Pogreška tijekom spremanja koordinata za Kreatora."
1060 #: js/messages.php:59 libraries/relation.lib.php:89
1061 #: libraries/relation.lib.php:101
1062 msgid "General relation features"
1063 msgstr "Opće osobine relacija"
1065 #: js/messages.php:59 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
1066 #: libraries/relation.lib.php:83 libraries/relation.lib.php:90
1067 msgid "Disabled"
1068 msgstr "Onemogućeno"
1070 #: js/messages.php:60
1071 msgid "Select referenced key"
1072 msgstr "Odaberite referentni ključ"
1074 #: js/messages.php:61
1075 msgid "Select Foreign Key"
1076 msgstr "Odaberite strani ključ"
1078 #: js/messages.php:62
1079 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1080 msgstr "Odaberite primarni ključ ili jedinstveni ključ"
1082 #: js/messages.php:63 pmd_general.php:76 tbl_relation.php:545
1083 #, fuzzy
1084 #| msgid "Choose field to display"
1085 msgid "Choose column to display"
1086 msgstr "Odaberi polje za prikaz"
1088 #: js/messages.php:66
1089 #, fuzzy
1090 #| msgid "Generate Password"
1091 msgid "Generate password"
1092 msgstr "Generiraj lozinku"
1094 #: js/messages.php:67 libraries/replication_gui.lib.php:365
1095 msgid "Generate"
1096 msgstr "Generiraj"
1098 #: js/messages.php:70
1099 #, fuzzy
1100 #| msgid "Mon"
1101 msgid "More"
1102 msgstr "Pon"
1104 #. l10n: Display text for calendar close link
1105 #: js/messages.php:80
1106 #, fuzzy
1107 msgid "Done"
1108 msgstr "Podaci"
1110 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1111 #: js/messages.php:82
1112 #, fuzzy
1113 #| msgid "Previous"
1114 msgid "Prev"
1115 msgstr "Prethodni"
1117 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1118 #: js/messages.php:84 libraries/common.lib.php:2300
1119 #: libraries/common.lib.php:2303 libraries/display_tbl.lib.php:336
1120 #: server_binlog.php:191 server_binlog.php:193 tbl_printview.php:421
1121 #: tbl_structure.php:893
1122 msgid "Next"
1123 msgstr "Sljedeće"
1125 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1126 #: js/messages.php:86
1127 #, fuzzy
1128 #| msgid "Total"
1129 msgid "Today"
1130 msgstr "Ukupno"
1132 #: js/messages.php:89
1133 #, fuzzy
1134 #| msgid "Binary"
1135 msgid "January"
1136 msgstr "Binarno"
1138 #: js/messages.php:90
1139 msgid "February"
1140 msgstr ""
1142 #: js/messages.php:91
1143 #, fuzzy
1144 #| msgid "Mar"
1145 msgid "March"
1146 msgstr "Ožu"
1148 #: js/messages.php:92
1149 #, fuzzy
1150 #| msgid "Apr"
1151 msgid "April"
1152 msgstr "Tra"
1154 #: js/messages.php:93
1155 msgid "May"
1156 msgstr "Svi"
1158 #: js/messages.php:94
1159 #, fuzzy
1160 #| msgid "Jun"
1161 msgid "June"
1162 msgstr "Lip"
1164 #: js/messages.php:95
1165 #, fuzzy
1166 #| msgid "Jul"
1167 msgid "July"
1168 msgstr "Srp"
1170 #: js/messages.php:96
1171 #, fuzzy
1172 #| msgid "Aug"
1173 msgid "August"
1174 msgstr "Kol"
1176 #: js/messages.php:97
1177 msgid "September"
1178 msgstr ""
1180 #: js/messages.php:98
1181 #, fuzzy
1182 #| msgid "Oct"
1183 msgid "October"
1184 msgstr "Lis"
1186 #: js/messages.php:99
1187 msgid "November"
1188 msgstr ""
1190 #: js/messages.php:100
1191 msgid "December"
1192 msgstr ""
1194 #. l10n: Short month name
1195 #: js/messages.php:104 libraries/common.lib.php:1508
1196 msgid "Jan"
1197 msgstr "Sij"
1199 #. l10n: Short month name
1200 #: js/messages.php:106 libraries/common.lib.php:1510
1201 msgid "Feb"
1202 msgstr "Velj"
1204 #. l10n: Short month name
1205 #: js/messages.php:108 libraries/common.lib.php:1512
1206 msgid "Mar"
1207 msgstr "Ožu"
1209 #. l10n: Short month name
1210 #: js/messages.php:110 libraries/common.lib.php:1514
1211 msgid "Apr"
1212 msgstr "Tra"
1214 #. l10n: Short month name
1215 #: js/messages.php:112 libraries/common.lib.php:1516
1216 #, fuzzy
1217 #| msgid "May"
1218 msgctxt "Short month name"
1219 msgid "May"
1220 msgstr "Svi"
1222 #. l10n: Short month name
1223 #: js/messages.php:114 libraries/common.lib.php:1518
1224 msgid "Jun"
1225 msgstr "Lip"
1227 #. l10n: Short month name
1228 #: js/messages.php:116 libraries/common.lib.php:1520
1229 msgid "Jul"
1230 msgstr "Srp"
1232 #. l10n: Short month name
1233 #: js/messages.php:118 libraries/common.lib.php:1522
1234 msgid "Aug"
1235 msgstr "Kol"
1237 #. l10n: Short month name
1238 #: js/messages.php:120 libraries/common.lib.php:1524
1239 msgid "Sep"
1240 msgstr "Ruj"
1242 #. l10n: Short month name
1243 #: js/messages.php:122 libraries/common.lib.php:1526
1244 msgid "Oct"
1245 msgstr "Lis"
1247 #. l10n: Short month name
1248 #: js/messages.php:124 libraries/common.lib.php:1528
1249 msgid "Nov"
1250 msgstr "Stu"
1252 #. l10n: Short month name
1253 #: js/messages.php:126 libraries/common.lib.php:1530
1254 msgid "Dec"
1255 msgstr "Pro"
1257 #: js/messages.php:129
1258 #, fuzzy
1259 #| msgid "Sun"
1260 msgid "Sunday"
1261 msgstr "Ned"
1263 #: js/messages.php:130
1264 #, fuzzy
1265 #| msgid "Mon"
1266 msgid "Monday"
1267 msgstr "Pon"
1269 #: js/messages.php:131
1270 #, fuzzy
1271 #| msgid "Tue"
1272 msgid "Tuesday"
1273 msgstr "Uto"
1275 #: js/messages.php:132
1276 msgid "Wednesday"
1277 msgstr ""
1279 #: js/messages.php:133
1280 msgid "Thursday"
1281 msgstr ""
1283 #: js/messages.php:134
1284 #, fuzzy
1285 #| msgid "Fri"
1286 msgid "Friday"
1287 msgstr "Pet"
1289 #: js/messages.php:135
1290 msgid "Saturday"
1291 msgstr ""
1293 #. l10n: Short week day name
1294 #: js/messages.php:139 libraries/common.lib.php:1533
1295 msgid "Sun"
1296 msgstr "Ned"
1298 #. l10n: Short week day name
1299 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:1535
1300 msgid "Mon"
1301 msgstr "Pon"
1303 #. l10n: Short week day name
1304 #: js/messages.php:143 libraries/common.lib.php:1537
1305 msgid "Tue"
1306 msgstr "Uto"
1308 #. l10n: Short week day name
1309 #: js/messages.php:145 libraries/common.lib.php:1539
1310 msgid "Wed"
1311 msgstr "Sri"
1313 #. l10n: Short week day name
1314 #: js/messages.php:147 libraries/common.lib.php:1541
1315 msgid "Thu"
1316 msgstr "Čet"
1318 #. l10n: Short week day name
1319 #: js/messages.php:149 libraries/common.lib.php:1543
1320 msgid "Fri"
1321 msgstr "Pet"
1323 #. l10n: Short week day name
1324 #: js/messages.php:151 libraries/common.lib.php:1545
1325 msgid "Sat"
1326 msgstr "Sub"
1328 #. l10n: Minimal week day name
1329 #: js/messages.php:155
1330 #, fuzzy
1331 #| msgid "Sun"
1332 msgid "Su"
1333 msgstr "Ned"
1335 #. l10n: Minimal week day name
1336 #: js/messages.php:157
1337 #, fuzzy
1338 #| msgid "Mon"
1339 msgid "Mo"
1340 msgstr "Pon"
1342 #. l10n: Minimal week day name
1343 #: js/messages.php:159
1344 #, fuzzy
1345 #| msgid "Tue"
1346 msgid "Tu"
1347 msgstr "Uto"
1349 #. l10n: Minimal week day name
1350 #: js/messages.php:161
1351 #, fuzzy
1352 #| msgid "Wed"
1353 msgid "We"
1354 msgstr "Sri"
1356 #. l10n: Minimal week day name
1357 #: js/messages.php:163
1358 #, fuzzy
1359 #| msgid "Thu"
1360 msgid "Th"
1361 msgstr "Čet"
1363 #. l10n: Minimal week day name
1364 #: js/messages.php:165
1365 #, fuzzy
1366 #| msgid "Fri"
1367 msgid "Fr"
1368 msgstr "Pet"
1370 #. l10n: Minimal week day name
1371 #: js/messages.php:167
1372 #, fuzzy
1373 #| msgid "Sat"
1374 msgid "Sa"
1375 msgstr "Sub"
1377 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1378 #: js/messages.php:169
1379 #, fuzzy
1380 #| msgid "Wiki"
1381 msgid "Wk"
1382 msgstr "Wiki"
1384 #: js/messages.php:171
1385 msgid "Hour"
1386 msgstr ""
1388 #: js/messages.php:172
1389 #, fuzzy
1390 #| msgid "in use"
1391 msgid "Minute"
1392 msgstr "u upotrebi"
1394 #: js/messages.php:173
1395 #, fuzzy
1396 #| msgid "per second"
1397 msgid "Second"
1398 msgstr "po sekundi"
1400 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:160
1401 msgid "Font size"
1402 msgstr "Veličina fonta"
1404 #: libraries/File.class.php:315
1405 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1406 msgstr ""
1407 "Učitana datoteka nadmašuje uputu upload_max_filesize (najveća veličina "
1408 "datoteke) u datoteci php.ini."
1410 #: libraries/File.class.php:318
1411 msgid ""
1412 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1413 "the HTML form."
1414 msgstr ""
1415 "Učitana datoteka nadmašuje uputu MAX_FILE_SIZE (najveća veličina datoteke), "
1416 "određenu u HTML obliku."
1418 #: libraries/File.class.php:321
1419 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1420 msgstr "Učitana datoteka bila je djelomično učitana."
1422 #: libraries/File.class.php:324
1423 msgid "Missing a temporary folder."
1424 msgstr "Nedostaje mapa privremene pohrane."
1426 #: libraries/File.class.php:327
1427 msgid "Failed to write file to disk."
1428 msgstr "Zapisivanje datoteke na disk nije uspjelo."
1430 #: libraries/File.class.php:330
1431 msgid "File upload stopped by extension."
1432 msgstr "Učitavanje datoteke prekinuto je uslijed ekstenzije."
1434 #: libraries/File.class.php:333
1435 msgid "Unknown error in file upload."
1436 msgstr "Nepoznata pogreška tijekom učitavanja datoteke."
1438 #: libraries/File.class.php:624
1439 msgid ""
1440 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1441 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1442 msgstr "Pogreška tijekom premještanja učitane datoteke. Pogledajte ČPP 1.11"
1444 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1445 msgid "No index defined!"
1446 msgstr "Nema definiranog indeksa!"
1448 #: libraries/Index.class.php:432 server_databases.php:143 tbl_tracking.php:310
1449 msgid "Indexes"
1450 msgstr "Indeksi"
1452 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/mult_submits.inc.php:102
1453 #: libraries/tbl_properties.inc.php:522 tbl_structure.php:31
1454 #: tbl_structure.php:153 tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:168
1455 #: tbl_structure.php:169 tbl_structure.php:565 tbl_tracking.php:316
1456 msgid "Unique"
1457 msgstr "Jedinstveno"
1459 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1460 msgid "Packed"
1461 msgstr "Pakirano"
1463 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1464 msgid "Cardinality"
1465 msgstr "Najvažnije"
1467 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1468 msgid "Comment"
1469 msgstr "Komentar"
1471 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:610
1472 #: libraries/common.lib.php:1121 libraries/config/messages.inc.php:457
1473 #: libraries/display_tbl.lib.php:1115 libraries/import.lib.php:1119
1474 #: libraries/import.lib.php:1143 libraries/schema/User_Schema.class.php:170
1475 #: setup/frames/index.inc.php:125 tbl_row_action.php:68
1476 msgid "Edit"
1477 msgstr "Uređivanje"
1479 #: libraries/Index.class.php:471
1480 msgid "The primary key has been dropped"
1481 msgstr "Primarni ključ je odbačen"
1483 #: libraries/Index.class.php:475
1484 #, php-format
1485 msgid "Index %s has been dropped"
1486 msgstr "Index %s je odbačen"
1488 #: libraries/Index.class.php:574
1489 #, php-format
1490 msgid ""
1491 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1492 "removed."
1493 msgstr ""
1494 "Indeksi %1$s i %2$s izgledaju jednakim i jednog od njih moguće je ukloniti."
1496 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:172
1497 #: libraries/server_links.inc.php:40 server_databases.php:99
1498 #: server_privileges.php:1656 test/theme.php:92
1499 msgid "Databases"
1500 msgstr "Baze podataka"
1502 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1503 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:575
1504 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:134 tbl_change.php:921
1505 #: tbl_operations.php:210 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1506 msgid "Error"
1507 msgstr "Pogreška"
1509 #: libraries/Message.class.php:281
1510 #, fuzzy, php-format
1511 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1512 msgid "%1$d row affected."
1513 msgid_plural "%1$d rows affected."
1514 msgstr[0] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1515 msgstr[1] "Zahvaćeno redaka: %1$d."
1517 #: libraries/Message.class.php:300
1518 #, fuzzy, php-format
1519 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1520 msgid "%1$d row deleted."
1521 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1522 msgstr[0] "Izbrisano redaka: %1$d."
1523 msgstr[1] "Izbrisano redaka: %1$d."
1525 #: libraries/Message.class.php:319
1526 #, fuzzy, php-format
1527 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1528 msgid "%1$d row inserted."
1529 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1530 msgstr[0] "Umetnuto redaka: %1$d."
1531 msgstr[1] "Umetnuto redaka: %1$d."
1533 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1534 msgid ""
1535 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1536 msgstr "Za ovaj pogon pohranjivanje ne postoje raspoloživi podaci."
1538 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1539 #, php-format
1540 msgid "%s is available on this MySQL server."
1541 msgstr "%s je raspoloživ na ovom MySQL poslužitelju."
1543 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1544 #, php-format
1545 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1546 msgstr "%s je onemogućen za ovaj MySQL poslužitelj."
1548 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1549 #, php-format
1550 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1551 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj ne podržava pogon pohranjivanja %s."
1553 #: libraries/Table.class.php:1017
1554 msgid "Invalid database"
1555 msgstr "Neispravna baza podataka"
1557 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1558 msgid "Invalid table name"
1559 msgstr "Neispravan naziv tablice"
1561 #: libraries/Table.class.php:1046
1562 #, php-format
1563 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1564 msgstr "Pogreška tijekom preimenovanja tablice %1$s u %2$s"
1566 #: libraries/Table.class.php:1129
1567 #, php-format
1568 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1569 msgstr "Tablica %s preimenovana je u %s"
1571 #: libraries/Theme.class.php:160
1572 #, php-format
1573 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1574 msgstr "Valjana putanja slika za temu %s nije pronađena!"
1576 #: libraries/Theme.class.php:380
1577 msgid "No preview available."
1578 msgstr "Nema raspoloživog pregleda."
1580 #: libraries/Theme.class.php:383
1581 msgid "take it"
1582 msgstr "Dodijeli"
1584 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1585 #, php-format
1586 msgid "Default theme %s not found!"
1587 msgstr "Zadana tema %s nije pronađena!"
1589 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1590 #, php-format
1591 msgid "Theme %s not found!"
1592 msgstr "Tema %s nije pronađena!"
1594 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1595 #, php-format
1596 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1597 msgstr "Za temu %s nije pronađena putanje tema!"
1599 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1600 #: themes.php:40
1601 msgid "Theme / Style"
1602 msgstr "Tema / Stil"
1604 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1605 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1606 msgstr "Povezivanje nije moguće: neispravna postavka."
1608 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1609 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:206 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1610 #: test/theme.php:151
1611 #, php-format
1612 msgid "Welcome to %s"
1613 msgstr "Dobro došli u %s"
1615 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1616 #, php-format
1617 msgid ""
1618 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1619 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1620 msgstr ""
1621 "Vjerojatan razlog je nepostojeća konfiguracijska datoteka. Za izradu možete "
1622 "upotrijebiti naredbu %1$ssetup script%2$s"
1624 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1625 msgid ""
1626 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1627 "connection. You should check the host, username and password in your "
1628 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1629 "the administrator of the MySQL server."
1630 msgstr ""
1631 "phpMyAdmin pokušao je uspostaviti vezu s MySQL poslužiteljem, ali je "
1632 "poslužitelj odbio povezivanje. U datoteci config.inc.php provjerite naziv "
1633 "računala, korisničko ime i lozinku, te provjerite da se odgovaraju podacima "
1634 "koje vam je dao administrator MySQL poslužitelja."
1636 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1637 msgid "Log in"
1638 msgstr "Prijava"
1640 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1641 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:235
1642 #: libraries/navigation_header.inc.php:96
1643 #: libraries/navigation_header.inc.php:98
1644 msgid "phpMyAdmin documentation"
1645 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
1647 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1648 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:246
1649 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1650 msgstr ""
1652 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:245
1653 msgid "Server:"
1654 msgstr "Poslužitelj"
1656 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:250
1657 msgid "Username:"
1658 msgstr "Korisničko ime:"
1660 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:254
1661 msgid "Password:"
1662 msgstr "Lozinka:"
1664 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:261
1665 msgid "Server Choice"
1666 msgstr "Odabir poslužitelja"
1668 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:307 libraries/header.inc.php:66
1669 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1670 msgstr "Od ovog mjesta potrebno je omogućiti kolačiće."
1672 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:639
1673 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:180
1674 msgid ""
1675 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1676 msgstr ""
1678 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1679 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:184
1680 #, php-format
1681 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1682 msgstr "Nije bilo nikakvih aktivnosti tijekom %s sekunda. Prijavite se ponovo."
1684 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:653
1685 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:655
1686 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:190
1687 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1688 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
1690 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1691 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1692 msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka. Pristup odbijen."
1694 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1695 #, php-format
1696 msgid "File %s does not contain any key id"
1697 msgstr ""
1699 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1700 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1701 msgid "Hardware authentication failed"
1702 msgstr ""
1704 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1705 msgid "No valid authentication key plugged"
1706 msgstr ""
1708 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1709 msgid "Authenticating..."
1710 msgstr ""
1712 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1713 msgid "PBMS error"
1714 msgstr ""
1716 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1717 #, fuzzy
1718 #| msgid "MySQL connection collation"
1719 msgid "PBMS connection failed:"
1720 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
1722 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1723 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1724 msgstr ""
1726 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1727 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1728 msgstr ""
1730 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1731 msgid "View image"
1732 msgstr ""
1734 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1735 msgid "Play audio"
1736 msgstr ""
1738 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1739 msgid "View video"
1740 msgstr ""
1742 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1743 msgid "Download file"
1744 msgstr ""
1746 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1747 #, php-format
1748 msgid "Could not open file: %s"
1749 msgstr ""
1751 #: libraries/chart.lib.php:41
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Query statistics"
1754 msgstr "Statistike redova"
1756 #: libraries/chart.lib.php:64
1757 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1758 msgstr ""
1760 #: libraries/chart.lib.php:84
1761 #, fuzzy
1762 #| msgid "Query results operations"
1763 msgid "Query results"
1764 msgstr "Operacije rezultata upita"
1766 #: libraries/chart.lib.php:110
1767 msgid "No data found for the chart."
1768 msgstr ""
1770 #: libraries/chart.lib.php:250
1771 msgid "GD extension is needed for charts."
1772 msgstr ""
1774 #: libraries/chart.lib.php:253
1775 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1776 msgstr ""
1778 #: libraries/common.inc.php:567
1779 msgid ""
1780 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1781 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1782 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1783 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1784 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1785 "is fine."
1786 msgstr ""
1787 "phpMyAdmin nije mogao pročitati vašu konfiguracijsku datoteku!<br />Mogući "
1788 "razlog je ako PHP pronađe pogrešku u njezinom raščlanjivanju ili ako PHP ne "
1789 "može pronaći datoteku.<br />Potrebno je izravno pozvati konfiguracijsku "
1790 "datoteku putem donje veze i proučiti prikazane PHP poruke o pogreškama. U "
1791 "većini slučajeva na nekom mjestu nedostaje znak navodnika ili točke-zareza."
1792 "<br />Ako se prikaže prazna stranica, sve je u redu."
1794 #: libraries/common.inc.php:578
1795 #, fuzzy, php-format
1796 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
1797 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
1798 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
1800 #: libraries/common.inc.php:583
1801 msgid ""
1802 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
1803 "configuration file!"
1804 msgstr ""
1805 "Direktiva <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> MORA BITI postavljena u vašoj "
1806 "konfiguracijskoj datoteci!"
1808 #: libraries/common.inc.php:613
1809 #, fuzzy, php-format
1810 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
1811 msgid "Invalid server index: %s"
1812 msgstr "Neispravan indeks poslužitelja: \"%s\""
1814 #: libraries/common.inc.php:620
1815 #, php-format
1816 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
1817 msgstr ""
1818 "Neispravan naziv za poslužitelj %1$s. Molimo, pregledajte svoju "
1819 "konfiguraciju."
1821 #: libraries/common.inc.php:629 libraries/config/messages.inc.php:481
1822 #: libraries/header.inc.php:109 main.php:165 test/theme.php:56
1823 msgid "Server"
1824 msgstr "Poslužitelj"
1826 #: libraries/common.inc.php:806
1827 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
1828 msgstr "Neispravan komplet načina provjere vjerodostojnosti u konfiguraciji:"
1830 #: libraries/common.inc.php:908
1831 #, php-format
1832 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
1833 msgstr "Trebali biste nadograditi na %s %s ili kasniju."
1835 #: libraries/common.lib.php:145
1836 #, php-format
1837 msgid "Max: %s%s"
1838 msgstr "Najv: %s%s"
1840 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1841 #: libraries/common.lib.php:407
1842 #, fuzzy
1843 msgctxt "$mysql_5_1_doc_lang"
1844 msgid "en"
1845 msgstr "Poslano"
1847 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
1848 #: libraries/common.lib.php:411
1849 #, fuzzy
1850 msgctxt "$mysql_5_0_doc_lang"
1851 msgid "en"
1852 msgstr "Poslano"
1854 #: libraries/common.lib.php:424 libraries/common.lib.php:426
1855 #: libraries/common.lib.php:428 libraries/common.lib.php:444
1856 #: libraries/common.lib.php:446 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:169
1857 #: libraries/dbg/setup.php:24 libraries/display_export.lib.php:242
1858 #: libraries/engines/pbms.lib.php:72 libraries/engines/pbxt.lib.php:106
1859 #: libraries/relation.lib.php:79 libraries/sql_query_form.lib.php:421
1860 #: libraries/sql_query_form.lib.php:424 main.php:209
1861 msgid "Documentation"
1862 msgstr "Dokumentacija"
1864 #: libraries/common.lib.php:589 libraries/header_printview.inc.php:60
1865 #: server_processlist.php:59 server_status.php:364
1866 msgid "SQL query"
1867 msgstr "SQL upit"
1869 #: libraries/common.lib.php:628
1870 msgid "MySQL said: "
1871 msgstr "MySQL je poručio:  "
1873 #: libraries/common.lib.php:1059
1874 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
1875 msgstr ""
1877 #: libraries/common.lib.php:1097 libraries/config/messages.inc.php:458
1878 msgid "Explain SQL"
1879 msgstr "Objasni SQL"
1881 #: libraries/common.lib.php:1100
1882 msgid "Skip Explain SQL"
1883 msgstr "Preskoči Objasni SQL"
1885 #: libraries/common.lib.php:1134
1886 msgid "Without PHP Code"
1887 msgstr "Bez PHP koda"
1889 #: libraries/common.lib.php:1137 libraries/config/messages.inc.php:460
1890 msgid "Create PHP Code"
1891 msgstr "Izradi PHP kod"
1893 #: libraries/common.lib.php:1155 libraries/config/messages.inc.php:459
1894 #: server_status.php:458
1895 msgid "Refresh"
1896 msgstr "Osvježi"
1898 #: libraries/common.lib.php:1164
1899 msgid "Skip Validate SQL"
1900 msgstr "Preskoči provjeru valjanosti SQL-a"
1902 #: libraries/common.lib.php:1167 libraries/config/messages.inc.php:462
1903 msgid "Validate SQL"
1904 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
1906 #: libraries/common.lib.php:1217
1907 msgid "Inline edit of this query"
1908 msgstr ""
1910 #: libraries/common.lib.php:1219
1911 #, fuzzy
1912 #| msgid "Engines"
1913 msgid "Inline"
1914 msgstr "Pogoni"
1916 #: libraries/common.lib.php:1273 libraries/common.lib.php:1289
1917 msgid "Profiling"
1918 msgstr "Izrada profila"
1920 #: libraries/common.lib.php:1294 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
1921 #: server_processlist.php:57
1922 msgid "Time"
1923 msgstr "Vrijeme"
1925 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
1926 #: libraries/common.lib.php:1332
1927 msgid "B"
1928 msgstr "B"
1930 #: libraries/common.lib.php:1332
1931 msgid "KiB"
1932 msgstr "kB"
1934 #: libraries/common.lib.php:1332
1935 msgid "MiB"
1936 msgstr "MB"
1938 #: libraries/common.lib.php:1332
1939 msgid "GiB"
1940 msgstr "GB"
1942 #: libraries/common.lib.php:1332
1943 msgid "TiB"
1944 msgstr "TB"
1946 #: libraries/common.lib.php:1332
1947 msgid "PiB"
1948 msgstr "PB"
1950 #: libraries/common.lib.php:1332
1951 msgid "EiB"
1952 msgstr "EB"
1954 #. l10n: Thousands separator
1955 #: libraries/common.lib.php:1370
1956 msgid ","
1957 msgstr "."
1959 #. l10n: Decimal separator
1960 #: libraries/common.lib.php:1372
1961 msgid "."
1962 msgstr ","
1964 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
1965 #: libraries/common.lib.php:1549
1966 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
1967 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
1968 msgstr "%B %d, %Y u %I:%M %p"
1970 #: libraries/common.lib.php:1855
1971 #, php-format
1972 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
1973 msgstr "%s dana, %s sati, %s minuta i %s sekunda"
1975 #: libraries/common.lib.php:2269 libraries/common.lib.php:2272
1976 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:732
1977 msgid "Begin"
1978 msgstr "Na vrh stranice"
1980 #: libraries/common.lib.php:2270 libraries/common.lib.php:2273
1981 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
1982 #: server_binlog.php:156
1983 msgid "Previous"
1984 msgstr "Prethodni"
1986 #: libraries/common.lib.php:2301 libraries/common.lib.php:2304
1987 #: libraries/display_tbl.lib.php:351
1988 msgid "End"
1989 msgstr "Završetak"
1991 #: libraries/common.lib.php:2376
1992 #, php-format
1993 msgid "Jump to database &quot;%s&quot;."
1994 msgstr "Skoči do baze podataka \"%s\"."
1996 #: libraries/common.lib.php:2395
1997 #, php-format
1998 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
1999 msgstr "Na funkcionalnost %s utječe poznati nedostatak. Pogledajte %s"
2001 #: libraries/common.lib.php:2775 libraries/common.lib.php:2782
2002 #: libraries/config/messages.inc.php:209 libraries/db_links.inc.php:53
2003 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2004 #: libraries/server_links.inc.php:44 libraries/tbl_links.inc.php:58
2005 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2006 msgid "SQL"
2007 msgstr "SQL"
2009 #: libraries/common.lib.php:2784 libraries/db_links.inc.php:86
2010 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2011 #: view_operations.php:87
2012 msgid "Operations"
2013 msgstr "Operacije"
2015 #: libraries/common.lib.php:2863
2016 msgid "Browse your computer:"
2017 msgstr ""
2019 #: libraries/common.lib.php:2876
2020 #, fuzzy, php-format
2021 #| msgid "web server upload directory"
2022 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2023 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
2025 #: libraries/common.lib.php:2888 libraries/sql_query_form.lib.php:493
2026 #: tbl_change.php:922
2027 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2028 msgstr "Mapu koju ste odabrali za potrebe učitavanja nije moguće dohvatiti"
2030 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2031 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2032 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2033 #: libraries/import.lib.php:1141
2034 #, fuzzy
2035 msgid "structure"
2036 msgstr "Strukturu"
2038 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2039 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2040 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2041 msgid "data"
2042 msgstr ""
2044 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2045 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2046 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2047 #, fuzzy
2048 #| msgid "Structure and data"
2049 msgid "structure and data"
2050 msgstr "Strukturu i podatke"
2052 #: libraries/config.values.php:99 libraries/display_export.lib.php:113
2053 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2054 msgstr ""
2056 #: libraries/config.values.php:100 libraries/display_export.lib.php:129
2057 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2058 msgstr ""
2060 #: libraries/config.values.php:101
2061 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2062 msgstr ""
2064 #: libraries/config.values.php:119
2065 #, fuzzy
2066 #| msgid "Complete inserts"
2067 msgid "complete inserts"
2068 msgstr "Dovrši umetanja"
2070 #: libraries/config.values.php:120
2071 #, fuzzy
2072 #| msgid "Extended inserts"
2073 msgid "extended inserts"
2074 msgstr "Proširena umetanja"
2076 #: libraries/config.values.php:121
2077 msgid "both of the above"
2078 msgstr ""
2080 #: libraries/config.values.php:122
2081 msgid "neither of the above"
2082 msgstr ""
2084 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2085 #: libraries/config/validate.lib.php:416
2086 msgid "Not a positive number"
2087 msgstr ""
2089 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2090 #: libraries/config/validate.lib.php:429
2091 msgid "Not a non-negative number"
2092 msgstr ""
2094 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2095 #: libraries/config/validate.lib.php:403
2096 msgid "Not a valid port number"
2097 msgstr ""
2099 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2100 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:566
2101 #: libraries/config/validate.lib.php:354 libraries/config/validate.lib.php:444
2102 msgid "Incorrect value"
2103 msgstr ""
2105 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2106 #: libraries/config/validate.lib.php:458
2107 #, php-format
2108 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2109 msgstr ""
2111 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:536
2112 #, php-format
2113 msgid "Missing data for %s"
2114 msgstr ""
2116 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:728
2117 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:732
2118 #, fuzzy
2119 #| msgid "Variable"
2120 msgid "unavailable"
2121 msgstr "Varijabla"
2123 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:729
2124 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:733
2125 #, php-format
2126 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2127 msgstr ""
2129 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:747
2130 #, php-format
2131 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2132 msgstr ""
2134 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:751
2135 #, php-format
2136 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2137 msgstr ""
2139 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:758
2140 msgid "SQL Validator is disabled"
2141 msgstr ""
2143 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:765
2144 #, fuzzy
2145 msgid "SOAP extension not found"
2146 msgstr "PHP ekstenzija"
2148 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2149 #, php-format
2150 msgid "maximum %s"
2151 msgstr ""
2153 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:174
2154 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2155 msgstr ""
2157 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:249
2158 #, php-format
2159 msgid "Set value: %s"
2160 msgstr ""
2162 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:254
2163 #: libraries/config/messages.inc.php:346
2164 msgid "Restore default value"
2165 msgstr ""
2167 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:270
2168 msgid "Allow users to customize this value"
2169 msgstr ""
2171 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:337
2172 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:322
2173 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 setup/frames/config.inc.php:39
2174 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1022 tbl_indexes.php:246
2175 #: tbl_relation.php:563
2176 msgid "Save"
2177 msgstr "Spremi"
2179 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:338
2180 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:475 main.php:137
2181 #: prefs_manage.php:320 prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1071
2182 msgid "Reset"
2183 msgstr "Povrat"
2185 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2186 msgid ""
2187 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2188 msgstr ""
2190 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2191 #, fuzzy
2192 msgid "Allow login to any MySQL server"
2193 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
2195 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2196 msgid ""
2197 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2198 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2199 "cross-frame scripting attacks"
2200 msgstr ""
2202 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2203 msgid "Allow third party framing"
2204 msgstr ""
2206 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2207 msgid "Show &quot;Drop database&quot; link to normal users"
2208 msgstr ""
2210 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2211 msgid ""
2212 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2213 "authentication"
2214 msgstr ""
2216 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2217 msgid "Blowfish secret"
2218 msgstr ""
2220 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2221 msgid "Highlight selected rows"
2222 msgstr ""
2224 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2225 msgid "Row marker"
2226 msgstr ""
2228 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2229 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2230 msgstr ""
2232 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2233 msgid "Highlight pointer"
2234 msgstr ""
2236 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2237 msgid ""
2238 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2239 "import and export operations"
2240 msgstr ""
2242 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2243 msgid "Bzip2"
2244 msgstr ""
2246 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2247 msgid ""
2248 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2249 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2250 "kbd] - allows newlines in columns"
2251 msgstr ""
2253 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2254 msgid "CHAR columns editing"
2255 msgstr ""
2257 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2258 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2259 msgstr ""
2261 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2262 msgid "CHAR textarea columns"
2263 msgstr ""
2265 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2266 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2267 msgstr ""
2269 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2270 msgid "CHAR textarea rows"
2271 msgstr ""
2273 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2274 msgid "Check config file permissions"
2275 msgstr ""
2277 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2278 msgid ""
2279 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2280 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2281 msgstr ""
2283 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2284 msgid "Compress on the fly"
2285 msgstr ""
2287 #: libraries/config/messages.inc.php:39 setup/frames/config.inc.php:25
2288 #: setup/frames/index.inc.php:153
2289 msgid "Configuration file"
2290 msgstr ""
2292 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2293 msgid ""
2294 "Whether a warning (&quot;Are your really sure...&quot;) should be displayed "
2295 "when you're about to lose data"
2296 msgstr ""
2298 #: libraries/config/messages.inc.php:41
2299 msgid "Confirm DROP queries"
2300 msgstr ""
2302 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2303 msgid "Field navigation using Ctrl+Arrows"
2304 msgstr ""
2306 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2307 msgid "Debug PHP"
2308 msgstr ""
2310 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2311 msgid "Debug SQL"
2312 msgstr ""
2314 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2315 #, fuzzy
2316 msgid "Default display direction"
2317 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2319 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2320 msgid ""
2321 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2322 "maximum number for which vertical model is used"
2323 msgstr ""
2325 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2326 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2327 msgstr ""
2329 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2330 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2331 msgstr ""
2333 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2334 #, fuzzy
2335 msgid "Default database tab"
2336 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2338 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2339 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2340 msgstr ""
2342 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2343 #, fuzzy
2344 msgid "Default server tab"
2345 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2347 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2348 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2349 msgstr ""
2351 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2352 #, fuzzy
2353 msgid "Default table tab"
2354 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
2356 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2357 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2358 msgstr ""
2360 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:597
2361 msgid "Show binary contents as HEX"
2362 msgstr ""
2364 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2365 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2366 msgstr ""
2368 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2369 msgid "Display databases as a list"
2370 msgstr ""
2372 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2373 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2374 msgstr ""
2376 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2377 msgid "Display servers as a list"
2378 msgstr ""
2380 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2381 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2382 msgstr ""
2384 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2385 #, fuzzy
2386 #| msgid "Edit next row"
2387 msgid "Edit in window"
2388 msgstr "Uredi sljedeći redak"
2390 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2391 #, fuzzy
2392 #| msgid "Display Features"
2393 msgid "Display errors"
2394 msgstr "Osobine prikaza"
2396 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2397 msgid "Gather errors"
2398 msgstr ""
2400 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2401 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2402 msgstr ""
2404 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2405 msgid "Iconic errors"
2406 msgstr ""
2408 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2409 msgid ""
2410 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2411 "limit)"
2412 msgstr ""
2414 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2415 msgid "Maximum execution time"
2416 msgstr ""
2418 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2419 msgid "Save as file"
2420 msgstr "Spremi kao datoteku"
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:234
2423 #, fuzzy
2424 msgid "Character set of the file"
2425 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
2427 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2428 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:829
2429 msgid "Format"
2430 msgstr "Oblikovanje"
2432 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2433 msgid "Compression"
2434 msgstr "Kompresija"
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2437 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2438 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2439 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/config/messages.inc.php:139
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:141 libraries/export/csv.php:27
2441 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2442 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2443 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2444 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2445 #, fuzzy
2446 #| msgid "Put fields names in the first row"
2447 msgid "Put columns names in the first row"
2448 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
2450 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:236
2451 #: libraries/config/messages.inc.php:243 libraries/import/csv.php:73
2452 #: libraries/import/ldi.php:41
2453 #, fuzzy
2454 #| msgid "Fields enclosed by"
2455 msgid "Columns enclosed by"
2456 msgstr "Polja obuhvaćena po"
2458 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:237
2459 #: libraries/config/messages.inc.php:244 libraries/import/csv.php:77
2460 #: libraries/import/ldi.php:42
2461 #, fuzzy
2462 #| msgid "Fields escaped by"
2463 msgid "Columns escaped by"
2464 msgstr "Polja izostavljena po"
2466 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2467 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2469 #: libraries/config/messages.inc.php:137 libraries/config/messages.inc.php:140
2470 #: libraries/config/messages.inc.php:142 libraries/export/texytext.php:26
2471 msgid "Replace NULL by"
2472 msgstr "NULL zamijeni s"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2475 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2476 msgstr ""
2478 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:240
2479 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/csv.php:61
2480 #: libraries/import/ldi.php:40
2481 #, fuzzy
2482 #| msgid "Lines terminated by"
2483 msgid "Columns terminated by"
2484 msgstr "Redovi završeni s"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:235
2487 #: libraries/import/csv.php:81 libraries/import/ldi.php:43
2488 msgid "Lines terminated by"
2489 msgstr "Redovi završeni s"
2491 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2492 #, fuzzy
2493 #| msgid "Excel edition"
2494 msgid "Excel edition"
2495 msgstr "Excel izdanje"
2497 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2498 #, fuzzy
2499 msgid "Database name template"
2500 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2503 #, fuzzy
2504 msgid "Server name template"
2505 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2507 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2508 #, fuzzy
2509 msgid "Table name template"
2510 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2512 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2513 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:132
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/export/htmlword.php:23
2515 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2516 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2517 #, fuzzy
2518 #| msgid "%s table(s)"
2519 msgid "Dump table"
2520 msgstr "%s tablica"
2522 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2523 msgid "Include table caption"
2524 msgstr "Uključi naslov tablice"
2526 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2527 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2528 msgid "Table caption"
2529 msgstr "Naslov tablice"
2531 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2532 msgid "Continued table caption"
2533 msgstr "Nastavljeni naslov tablice"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2536 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2537 msgid "Label key"
2538 msgstr "Ključ oznake"
2540 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2541 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/odt.php:325
2542 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2543 msgid "MIME type"
2544 msgstr "MIME vrsta"
2546 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:131 tbl_relation.php:396
2548 msgid "Relations"
2549 msgstr "Relacije"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2552 #, fuzzy
2553 #| msgid "Export type"
2554 msgid "Export method"
2555 msgstr "Vrsta izvoza"
2557 #: libraries/config/messages.inc.php:112
2558 msgid "Save on server"
2559 msgstr ""
2561 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/display_export.lib.php:195
2562 #: libraries/display_export.lib.php:221
2563 msgid "Overwrite existing file(s)"
2564 msgstr "Prepiši postojeće datoteke"
2566 #: libraries/config/messages.inc.php:114
2567 #, fuzzy
2568 msgid "Remember file name template"
2569 msgstr "Predložak naziva datoteka"
2571 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2572 #, fuzzy
2573 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2574 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2575 msgstr "Unesi nazive tablica i polja sa stražnjim navodnicima"
2577 #: libraries/config/messages.inc.php:117 libraries/config/messages.inc.php:255
2578 #: libraries/display_export.lib.php:354
2579 msgid "SQL compatibility mode"
2580 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
2582 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2583 msgid "Syntax to use when inserting data"
2584 msgstr ""
2586 #: libraries/config/messages.inc.php:119
2587 msgid "Creation/Update/Check dates"
2588 msgstr "Izrada/Ažuriranje/Provjera datuma"
2590 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2591 msgid "Use delayed inserts"
2592 msgstr "Upotrijebi odgođena umetanja"
2594 #: libraries/config/messages.inc.php:121 libraries/export/sql.php:53
2595 msgid "Disable foreign key checks"
2596 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
2598 #: libraries/config/messages.inc.php:124
2599 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2600 msgstr "Za BLOB upotrijebi heksadecimalno"
2602 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2603 msgid "Use ignore inserts"
2604 msgstr "Upotrijebi ignoriranje umetaka"
2606 #: libraries/config/messages.inc.php:128 libraries/export/sql.php:163
2607 msgid "Maximal length of created query"
2608 msgstr "Najveća duljina izrađenog upita"
2610 #: libraries/config/messages.inc.php:133
2611 #, fuzzy
2612 msgid "Export type"
2613 msgstr "Vrsta izvoza"
2615 #: libraries/config/messages.inc.php:134 libraries/export/sql.php:50
2616 msgid "Enclose export in a transaction"
2617 msgstr "Izvoz uključi u transakciju"
2619 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2620 #, fuzzy
2621 msgid "Export time in UTC"
2622 msgstr "Vrsta izvoza"
2624 #: libraries/config/messages.inc.php:143
2625 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2626 msgstr ""
2628 #: libraries/config/messages.inc.php:144
2629 msgid "Force SSL connection"
2630 msgstr ""
2632 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2633 msgid ""
2634 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2635 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2636 msgstr ""
2638 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2639 msgid "Foreign key dropdown order"
2640 msgstr ""
2642 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2643 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2644 msgstr ""
2646 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2647 msgid "Foreign key limit"
2648 msgstr ""
2650 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2651 msgid "Browse mode"
2652 msgstr ""
2654 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2655 msgid "Customize browse mode"
2656 msgstr ""
2658 #: libraries/config/messages.inc.php:152 libraries/config/messages.inc.php:154
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:171 libraries/config/messages.inc.php:182
2660 #: libraries/config/messages.inc.php:184 libraries/config/messages.inc.php:212
2661 #: libraries/config/messages.inc.php:224
2662 #, fuzzy
2663 msgid "Customize default options"
2664 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2666 #: libraries/config/messages.inc.php:153 libraries/config/setup.forms.php:230
2667 #: libraries/config/setup.forms.php:304
2668 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:134
2669 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:204 libraries/export/csv.php:16
2670 #: libraries/import/csv.php:21
2671 msgid "CSV"
2672 msgstr "CSV"
2674 #: libraries/config/messages.inc.php:155
2675 msgid "Developer"
2676 msgstr ""
2678 #: libraries/config/messages.inc.php:156
2679 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2680 msgstr ""
2682 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2683 msgid "Edit mode"
2684 msgstr ""
2686 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2687 msgid "Customize edit mode"
2688 msgstr ""
2690 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2691 #, fuzzy
2692 msgid "Export defaults"
2693 msgstr "Uvezi datoteke"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:161
2696 #, fuzzy
2697 msgid "Customize default export options"
2698 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2700 #: libraries/config/messages.inc.php:162 libraries/config/messages.inc.php:204
2701 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2702 msgid "Features"
2703 msgstr ""
2705 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2706 #, fuzzy
2707 #| msgid "Generate"
2708 msgid "General"
2709 msgstr "Generiraj"
2711 #: libraries/config/messages.inc.php:164
2712 msgid "Set some commonly used options"
2713 msgstr ""
2715 #: libraries/config/messages.inc.php:165 libraries/db_links.inc.php:83
2716 #: libraries/server_links.inc.php:71 libraries/tbl_links.inc.php:82
2717 #: pmd_pdf.php:81 pmd_pdf.php:107 prefs_manage.php:231
2718 #: setup/frames/menu.inc.php:20
2719 msgid "Import"
2720 msgstr "Uvoz"
2722 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2723 #, fuzzy
2724 msgid "Import defaults"
2725 msgstr "Uvezi datoteke"
2727 #: libraries/config/messages.inc.php:167
2728 msgid "Customize default common import options"
2729 msgstr ""
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:168
2732 msgid "Import / export"
2733 msgstr ""
2735 #: libraries/config/messages.inc.php:169
2736 msgid "Set import and export directories and compression options"
2737 msgstr ""
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:170 libraries/export/latex.php:26
2740 msgid "LaTeX"
2741 msgstr "LaTeX"
2743 #: libraries/config/messages.inc.php:173
2744 #, fuzzy
2745 msgid "Databases display options"
2746 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:174 setup/frames/menu.inc.php:18
2749 msgid "Navigation frame"
2750 msgstr ""
2752 #: libraries/config/messages.inc.php:175
2753 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
2754 msgstr ""
2756 #: libraries/config/messages.inc.php:176 libraries/select_server.lib.php:42
2757 #: setup/frames/index.inc.php:98
2758 msgid "Servers"
2759 msgstr "Poslužitelji"
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:177
2762 #, fuzzy
2763 msgid "Servers display options"
2764 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2766 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/export/xml.php:36
2767 #: server_databases.php:128 server_status.php:377
2768 msgid "Tables"
2769 msgstr "Tablice"
2771 #: libraries/config/messages.inc.php:179
2772 #, fuzzy
2773 msgid "Tables display options"
2774 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2776 #: libraries/config/messages.inc.php:180 setup/frames/menu.inc.php:19
2777 msgid "Main frame"
2778 msgstr ""
2780 #: libraries/config/messages.inc.php:181
2781 msgid "Microsoft Office"
2782 msgstr ""
2784 #: libraries/config/messages.inc.php:183
2785 #, fuzzy
2786 #| msgid "Open Document Text"
2787 msgid "Open Document"
2788 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
2790 #: libraries/config/messages.inc.php:185
2791 msgid "Other core settings"
2792 msgstr ""
2794 #: libraries/config/messages.inc.php:186
2795 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
2796 msgstr ""
2798 #: libraries/config/messages.inc.php:187
2799 #, fuzzy
2800 #| msgid "Page number:"
2801 msgid "Page titles"
2802 msgstr "Broj stranice:"
2804 #: libraries/config/messages.inc.php:188
2805 msgid ""
2806 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
2807 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
2808 "get special values."
2809 msgstr ""
2811 #: libraries/config/messages.inc.php:189
2812 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
2813 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
2814 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
2815 msgid "Query window"
2816 msgstr "Prozor za upite"
2818 #: libraries/config/messages.inc.php:190
2819 #, fuzzy
2820 msgid "Customize query window options"
2821 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2823 #: libraries/config/messages.inc.php:191
2824 msgid "Security"
2825 msgstr ""
2827 #: libraries/config/messages.inc.php:192
2828 msgid ""
2829 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
2830 "limit MySQL"
2831 msgstr ""
2833 #: libraries/config/messages.inc.php:193
2834 msgid "Basic settings"
2835 msgstr ""
2837 #: libraries/config/messages.inc.php:194
2838 #, fuzzy
2839 #| msgid "Documentation"
2840 msgid "Authentication"
2841 msgstr "Dokumentacija"
2843 #: libraries/config/messages.inc.php:195
2844 #, fuzzy
2845 msgid "Authentication settings"
2846 msgstr "Replikacija"
2848 #: libraries/config/messages.inc.php:196
2849 msgid "Server configuration"
2850 msgstr ""
2852 #: libraries/config/messages.inc.php:197
2853 msgid ""
2854 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
2855 "what they are for"
2856 msgstr ""
2858 #: libraries/config/messages.inc.php:198
2859 msgid "Enter server connection parameters"
2860 msgstr ""
2862 #: libraries/config/messages.inc.php:199
2863 msgid "Configuration storage"
2864 msgstr ""
2866 #: libraries/config/messages.inc.php:200
2867 msgid ""
2868 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
2869 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
2870 "storage[/a] in documentation"
2871 msgstr ""
2873 #: libraries/config/messages.inc.php:201
2874 msgid "Changes tracking"
2875 msgstr ""
2877 #: libraries/config/messages.inc.php:202
2878 msgid "Tracking of changes made in database. Requires configured PMA database."
2879 msgstr ""
2881 #: libraries/config/messages.inc.php:203
2882 #, fuzzy
2883 msgid "Customize export options"
2884 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2886 #: libraries/config/messages.inc.php:205
2887 #, fuzzy
2888 msgid "Customize import defaults"
2889 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2891 #: libraries/config/messages.inc.php:206
2892 msgid "Customize navigation frame"
2893 msgstr ""
2895 #: libraries/config/messages.inc.php:207
2896 msgid "Customize main frame"
2897 msgstr ""
2899 #: libraries/config/messages.inc.php:208 libraries/config/messages.inc.php:213
2900 #: setup/frames/menu.inc.php:17
2901 #, fuzzy
2902 msgid "SQL queries"
2903 msgstr "SQL upit"
2905 #: libraries/config/messages.inc.php:210
2906 #, fuzzy
2907 msgid "SQL Query box"
2908 msgstr "SQL upit"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:211
2911 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
2912 msgstr ""
2914 #: libraries/config/messages.inc.php:214
2915 #, fuzzy
2916 msgid "SQL queries settings"
2917 msgstr "SQL upit"
2919 #: libraries/config/messages.inc.php:215
2920 #, fuzzy
2921 #| msgid "SQL history"
2922 msgid "SQL Validator"
2923 msgstr "SQL povijest"
2925 #: libraries/config/messages.inc.php:216
2926 msgid ""
2927 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
2928 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
2929 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
2930 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
2931 msgstr ""
2933 #: libraries/config/messages.inc.php:217
2934 #, fuzzy
2935 msgid "Startup"
2936 msgstr "Stanje"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:218
2939 msgid "Customize startup page"
2940 msgstr ""
2942 #: libraries/config/messages.inc.php:219
2943 #, fuzzy
2944 msgid "Tabs"
2945 msgstr "Tablica"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:220
2948 msgid "Choose how you want tabs to work"
2949 msgstr ""
2951 #: libraries/config/messages.inc.php:221
2952 #, fuzzy
2953 #| msgid "Use text field"
2954 msgid "Text fields"
2955 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
2957 #: libraries/config/messages.inc.php:222
2958 #, fuzzy
2959 msgid "Customize text input fields"
2960 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
2962 #: libraries/config/messages.inc.php:223 libraries/export/texytext.php:17
2963 msgid "Texy! text"
2964 msgstr "Texy! tekst"
2966 #: libraries/config/messages.inc.php:225
2967 msgid "Warnings"
2968 msgstr ""
2970 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2971 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
2972 msgstr ""
2974 #: libraries/config/messages.inc.php:227
2975 msgid ""
2976 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
2977 "and export operations"
2978 msgstr ""
2980 #: libraries/config/messages.inc.php:228
2981 msgid "GZip"
2982 msgstr ""
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:229
2985 msgid "Extra parameters for iconv"
2986 msgstr ""
2988 #: libraries/config/messages.inc.php:230
2989 msgid ""
2990 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
2991 "if one of the queries failed"
2992 msgstr ""
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:231
2995 msgid "Ignore multiple statement errors"
2996 msgstr ""
2998 #: libraries/config/messages.inc.php:232
2999 #, fuzzy
3000 msgid ""
3001 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3002 "This might be good way to import large files, however it can break "
3003 "transactions."
3004 msgstr ""
3005 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
3006 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
3007 "prekinuti transakcije."
3009 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3010 msgid "Partial import: allow interrupt"
3011 msgstr ""
3013 #: libraries/config/messages.inc.php:238 libraries/config/messages.inc.php:245
3014 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3015 msgid "Ignore duplicate rows"
3016 msgstr "Ignoriraj istovjetne redove"
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:239 libraries/config/messages.inc.php:247
3019 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3020 msgid "Replace table data with file"
3021 msgstr "Podatke tablice zamijeni datotekom"
3023 #: libraries/config/messages.inc.php:241
3024 msgid ""
3025 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3026 "table) and only SQL is always available"
3027 msgstr ""
3029 #: libraries/config/messages.inc.php:242
3030 msgid "Format of imported file"
3031 msgstr "Oblikovanje uvezene datoteke"
3033 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/ldi.php:45
3034 msgid "Use LOCAL keyword"
3035 msgstr "Upotrijebi lokalnu ključnu riječ"
3037 #: libraries/config/messages.inc.php:249 libraries/config/messages.inc.php:257
3038 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3039 #, fuzzy
3040 #| msgid "Put fields names in the first row"
3041 msgid "Column names in first row"
3042 msgstr "Nazive polja stavi u prvi red"
3044 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/ods.php:27
3045 msgid "Do not import empty rows"
3046 msgstr ""
3048 #: libraries/config/messages.inc.php:251
3049 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3050 msgstr ""
3052 #: libraries/config/messages.inc.php:252
3053 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3054 msgstr ""
3056 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3057 #, fuzzy
3058 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3059 msgid "Number of queries to skip from start"
3060 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
3062 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3063 msgid "Partial import: skip queries"
3064 msgstr ""
3066 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3067 #, fuzzy
3068 #| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
3069 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3070 msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
3072 #: libraries/config/messages.inc.php:259
3073 msgid "Initial state for sliders"
3074 msgstr ""
3076 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3077 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3078 msgstr ""
3080 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3081 #, fuzzy
3082 msgid "Number of inserted rows"
3083 msgstr "Broj presloženih redaka."
3085 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3086 msgid "Target for quick access icon"
3087 msgstr ""
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3090 msgid "Show logo in left frame"
3091 msgstr ""
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3094 msgid "Display logo"
3095 msgstr ""
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3098 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3099 msgstr ""
3101 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3102 msgid "Display servers selection"
3103 msgstr ""
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3106 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3107 msgstr ""
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3110 #, fuzzy
3111 msgid "Database tree separator"
3112 msgstr "Predložak naziva datoteka"
3114 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3115 msgid ""
3116 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3117 "defined below)"
3118 msgstr ""
3120 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3121 msgid "Display databases in a tree"
3122 msgstr ""
3124 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3125 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3126 msgstr ""
3128 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3129 #, fuzzy
3130 msgid "Use light version"
3131 msgstr "MySQL verzija klijenta"
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3134 msgid "Maximum table tree depth"
3135 msgstr ""
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3138 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3139 msgstr ""
3141 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3142 msgid "Table tree separator"
3143 msgstr ""
3145 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3146 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3147 msgstr ""
3149 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3150 msgid "Logo link URL"
3151 msgstr ""
3153 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3154 msgid ""
3155 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3156 "([kbd]new[/kbd])"
3157 msgstr ""
3159 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3160 msgid "Logo link target"
3161 msgstr ""
3163 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3164 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3165 msgstr ""
3167 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3168 msgid "Enable highlighting"
3169 msgstr ""
3171 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3172 msgid "Use less graphically intense tabs"
3173 msgstr ""
3175 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3176 msgid "Light tabs"
3177 msgstr ""
3179 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3180 msgid ""
3181 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3182 msgstr ""
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3185 msgid "Limit column characters"
3186 msgstr ""
3188 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3189 msgid ""
3190 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3191 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3192 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3193 msgstr ""
3195 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3196 msgid "Delete all cookies on logout"
3197 msgstr ""
3199 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3200 msgid ""
3201 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3202 "authentication mode"
3203 msgstr ""
3205 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3206 msgid "Recall user name"
3207 msgstr ""
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3210 msgid ""
3211 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3212 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3213 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3214 "recommended for non-trusted environments."
3215 msgstr ""
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3218 msgid "Login cookie store"
3219 msgstr ""
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3222 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3223 msgstr ""
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3226 msgid "Login cookie validity"
3227 msgstr ""
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3230 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT fields"
3231 msgstr ""
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3234 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3235 msgstr ""
3237 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3238 msgid "Use icons on main page"
3239 msgstr ""
3241 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3242 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3243 msgstr ""
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3246 msgid "Maximum displayed SQL length"
3247 msgstr ""
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:299 libraries/config/messages.inc.php:304
3250 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3251 msgid "Users cannot set a higher value"
3252 msgstr ""
3254 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3255 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3256 msgstr ""
3258 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3259 #, fuzzy
3260 msgid "Maximum databases"
3261 msgstr "Nema baza podataka"
3263 #: libraries/config/messages.inc.php:302
3264 msgid ""
3265 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3266 "contains more rows, &quot;Previous&quot; and &quot;Next&quot; links will be "
3267 "shown."
3268 msgstr ""
3270 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3271 msgid "Maximum number of rows to display"
3272 msgstr ""
3274 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3275 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3276 msgstr ""
3278 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3279 msgid "Maximum tables"
3280 msgstr ""
3282 #: libraries/config/messages.inc.php:307
3283 msgid ""
3284 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3285 "cookie authentication"
3286 msgstr ""
3288 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3289 msgid "mcrypt warning"
3290 msgstr ""
3292 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3293 msgid ""
3294 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3295 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3296 msgstr ""
3298 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3299 #, fuzzy
3300 msgid "Memory limit"
3301 msgstr "Ograničenja resursa"
3303 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3304 #, fuzzy
3305 #| msgid "Show/Hide left menu"
3306 msgid "Show left delete link"
3307 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
3309 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3310 msgid "Show right delete link"
3311 msgstr ""
3313 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3314 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3315 msgstr ""
3317 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3318 #, fuzzy
3319 #| msgid "Alter table order by"
3320 msgid "Natural order"
3321 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:315 libraries/config/messages.inc.php:325
3324 msgid "Use only icons, only text or both"
3325 msgstr ""
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3328 msgid "Iconic navigation bar"
3329 msgstr ""
3331 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3332 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3333 msgstr ""
3335 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3336 msgid "GZip output buffering"
3337 msgstr ""
3339 #: libraries/config/messages.inc.php:319
3340 msgid ""
3341 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3342 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3343 msgstr ""
3345 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3346 msgid "Default sorting order"
3347 msgstr ""
3349 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3350 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3351 msgstr ""
3353 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3354 msgid "Persistent connections"
3355 msgstr ""
3357 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3358 msgid ""
3359 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3360 "Structure page if any of the required tables for the relation features could "
3361 "not be found"
3362 msgstr ""
3364 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3365 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3366 msgstr ""
3368 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3369 msgid "Iconic table operations"
3370 msgstr ""
3372 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3373 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3374 msgstr ""
3376 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3377 msgid "Protect binary columns"
3378 msgstr ""
3380 #: libraries/config/messages.inc.php:329
3381 msgid ""
3382 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3383 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3384 "(lost by window close)."
3385 msgstr ""
3387 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3388 msgid "Permanent query history"
3389 msgstr ""
3391 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3392 msgid "How many queries are kept in history"
3393 msgstr ""
3395 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3396 msgid "Query history length"
3397 msgstr ""
3399 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3400 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3401 msgstr ""
3403 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3404 msgid "Default query window tab"
3405 msgstr ""
3407 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3408 msgid "Query window height (in pixels)"
3409 msgstr ""
3411 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3412 #, fuzzy
3413 #| msgid "Query window"
3414 msgid "Query window height"
3415 msgstr "Prozor za upite"
3417 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3418 #, fuzzy
3419 #| msgid "Query window"
3420 msgid "Query window width (in pixels)"
3421 msgstr "Prozor za upite"
3423 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3424 #, fuzzy
3425 #| msgid "Query window"
3426 msgid "Query window width"
3427 msgstr "Prozor za upite"
3429 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3430 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3431 msgstr ""
3433 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3434 msgid "Recoding engine"
3435 msgstr ""
3437 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3438 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3439 msgstr ""
3441 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3442 #, fuzzy
3443 #| msgid "Repair threads"
3444 msgid "Repeat headers"
3445 msgstr "Popravi grane"
3447 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3448 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3449 msgstr ""
3451 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3452 msgid "Show help button"
3453 msgstr ""
3455 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3456 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3457 msgstr ""
3459 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3460 #, fuzzy
3461 msgid "Save directory"
3462 msgstr "Osnovna mapa podataka"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3465 msgid "Leave blank if not used"
3466 msgstr ""
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:350
3469 msgid "Host authorization order"
3470 msgstr ""
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3473 msgid "Leave blank for defaults"
3474 msgstr ""
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3477 msgid "Host authorization rules"
3478 msgstr ""
3480 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3481 msgid "Allow logins without a password"
3482 msgstr ""
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3485 msgid "Allow root login"
3486 msgstr ""
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3489 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3490 msgstr ""
3492 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3493 msgid "HTTP Realm"
3494 msgstr ""
3496 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3497 msgid ""
3498 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3499 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3500 "swekey.conf)"
3501 msgstr ""
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3504 msgid "SweKey config file"
3505 msgstr ""
3507 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3508 msgid "Authentication method to use"
3509 msgstr ""
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:360 setup/frames/index.inc.php:114
3512 msgid "Authentication type"
3513 msgstr ""
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3516 msgid ""
3517 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3518 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3519 msgstr ""
3521 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3522 msgid "Bookmark table"
3523 msgstr ""
3525 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3526 msgid ""
3527 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3528 "pma_column_info[/kbd]"
3529 msgstr ""
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:364
3532 msgid "Column information table"
3533 msgstr ""
3535 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3536 msgid "Compress connection to MySQL server"
3537 msgstr ""
3539 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3540 msgid "Compress connection"
3541 msgstr ""
3543 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3544 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3545 msgstr ""
3547 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3548 #, fuzzy
3549 msgid "Connection type"
3550 msgstr "Veze"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3553 msgid "Control user password"
3554 msgstr ""
3556 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3557 msgid ""
3558 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3559 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3560 msgstr ""
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3563 msgid "Control user"
3564 msgstr ""
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3567 msgid "Count tables when showing database list"
3568 msgstr ""
3570 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3571 #, fuzzy
3572 msgid "Count tables"
3573 msgstr "Nema tablica"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3576 msgid ""
3577 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3578 "kbd]"
3579 msgstr ""
3581 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3582 #, fuzzy
3583 msgid "Designer table"
3584 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
3586 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3587 msgid ""
3588 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3589 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3590 msgstr ""
3592 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3593 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3594 msgstr ""
3596 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3597 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3598 msgstr ""
3600 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3601 #, fuzzy
3602 msgid "PHP extension to use"
3603 msgstr "PHP ekstenzija"
3605 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3606 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3607 msgstr ""
3609 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3610 #, fuzzy
3611 msgid "Hide databases"
3612 msgstr "Nema baza podataka"
3614 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3615 msgid ""
3616 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3617 "kbd]"
3618 msgstr ""
3620 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3621 msgid "SQL query history table"
3622 msgstr ""
3624 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3625 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3626 msgstr ""
3628 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3629 #, fuzzy
3630 msgid "Server hostname"
3631 msgstr "naziv poslužitelja"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3634 msgid "Logout URL"
3635 msgstr ""
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3638 msgid "Try to connect without password"
3639 msgstr ""
3641 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3642 msgid "Connect without password"
3643 msgstr ""
3645 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3646 msgid ""
3647 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
3648 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
3649 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
3650 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
3651 "alphabetical order."
3652 msgstr ""
3654 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3655 msgid "Show only listed databases"
3656 msgstr ""
3658 #: libraries/config/messages.inc.php:391 libraries/config/messages.inc.php:428
3659 msgid "Leave empty if not using config auth"
3660 msgstr ""
3662 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3663 msgid "Password for config auth"
3664 msgstr ""
3666 #: libraries/config/messages.inc.php:393
3667 msgid ""
3668 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
3669 msgstr ""
3671 #: libraries/config/messages.inc.php:394
3672 msgid "PDF schema: pages table"
3673 msgstr ""
3675 #: libraries/config/messages.inc.php:395
3676 msgid ""
3677 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
3678 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
3679 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
3680 msgstr ""
3682 #: libraries/config/messages.inc.php:396
3683 #, fuzzy
3684 #| msgid "database name"
3685 msgid "Database name"
3686 msgstr "naziv baze podataka"
3688 #: libraries/config/messages.inc.php:397
3689 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3690 msgstr ""
3692 #: libraries/config/messages.inc.php:398
3693 #, fuzzy
3694 msgid "Server port"
3695 msgstr "ID poslužitelja"
3697 #: libraries/config/messages.inc.php:399
3698 msgid ""
3699 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
3700 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
3701 msgstr ""
3703 #: libraries/config/messages.inc.php:400
3704 #, fuzzy
3705 msgid "Relation table"
3706 msgstr "Popravi tablicu"
3708 #: libraries/config/messages.inc.php:401
3709 msgid "SQL command to fetch available databases"
3710 msgstr ""
3712 #: libraries/config/messages.inc.php:402
3713 msgid "SHOW DATABASES command"
3714 msgstr ""
3716 #: libraries/config/messages.inc.php:403
3717 msgid ""
3718 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
3719 "[/a] for an example"
3720 msgstr ""
3722 #: libraries/config/messages.inc.php:404
3723 msgid "Signon session name"
3724 msgstr ""
3726 #: libraries/config/messages.inc.php:405
3727 msgid "Signon URL"
3728 msgstr ""
3730 #: libraries/config/messages.inc.php:406
3731 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
3732 msgstr ""
3734 #: libraries/config/messages.inc.php:407
3735 #, fuzzy
3736 msgid "Server socket"
3737 msgstr "Odabir poslužitelja"
3739 #: libraries/config/messages.inc.php:408
3740 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
3741 msgstr ""
3743 #: libraries/config/messages.inc.php:409
3744 msgid "Use SSL"
3745 msgstr ""
3747 #: libraries/config/messages.inc.php:410
3748 msgid ""
3749 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
3750 msgstr ""
3752 #: libraries/config/messages.inc.php:411
3753 msgid "PDF schema: table coordinates"
3754 msgstr ""
3756 #: libraries/config/messages.inc.php:412
3757 msgid ""
3758 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
3759 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
3760 msgstr ""
3762 #: libraries/config/messages.inc.php:413
3763 #, fuzzy
3764 #| msgid "Displaying Column Comments"
3765 msgid "Display columns table"
3766 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
3768 #: libraries/config/messages.inc.php:414
3769 msgid ""
3770 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
3771 "the log when creating a database."
3772 msgstr ""
3774 #: libraries/config/messages.inc.php:415
3775 msgid "Add DROP DATABASE"
3776 msgstr ""
3778 #: libraries/config/messages.inc.php:416
3779 msgid ""
3780 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3781 "log when creating a table."
3782 msgstr ""
3784 #: libraries/config/messages.inc.php:417
3785 msgid "Add DROP TABLE"
3786 msgstr ""
3788 #: libraries/config/messages.inc.php:418
3789 msgid ""
3790 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
3791 "log when creating a view."
3792 msgstr ""
3794 #: libraries/config/messages.inc.php:419
3795 msgid "Add DROP VIEW"
3796 msgstr ""
3798 #: libraries/config/messages.inc.php:420
3799 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
3800 msgstr ""
3802 #: libraries/config/messages.inc.php:421
3803 #, fuzzy
3804 #| msgid "Statements"
3805 msgid "Statements to track"
3806 msgstr "Izjave"
3808 #: libraries/config/messages.inc.php:422
3809 msgid ""
3810 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
3811 "kbd]"
3812 msgstr ""
3814 #: libraries/config/messages.inc.php:423
3815 msgid "SQL query tracking table"
3816 msgstr ""
3818 #: libraries/config/messages.inc.php:424
3819 msgid ""
3820 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
3821 "automatically."
3822 msgstr ""
3824 #: libraries/config/messages.inc.php:425
3825 #, fuzzy
3826 #| msgid "Automatic recovery mode"
3827 msgid "Automatically create versions"
3828 msgstr "Rad s automatskim povratom"
3830 #: libraries/config/messages.inc.php:426
3831 msgid ""
3832 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
3833 "pma_config[/kbd]"
3834 msgstr ""
3836 #: libraries/config/messages.inc.php:427
3837 msgid "User preferences storage table"
3838 msgstr ""
3840 #: libraries/config/messages.inc.php:429
3841 msgid "User for config auth"
3842 msgstr ""
3844 #: libraries/config/messages.inc.php:430
3845 msgid ""
3846 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
3847 "compatibility checks and thereby increases performance"
3848 msgstr ""
3850 #: libraries/config/messages.inc.php:431
3851 msgid "Verbose check"
3852 msgstr ""
3854 #: libraries/config/messages.inc.php:432
3855 msgid ""
3856 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
3857 "hostname instead."
3858 msgstr ""
3860 #: libraries/config/messages.inc.php:433
3861 msgid "Verbose name of this server"
3862 msgstr ""
3864 #: libraries/config/messages.inc.php:434
3865 msgid "Whether a user should be displayed a &quot;show all (rows)&quot; button"
3866 msgstr ""
3868 #: libraries/config/messages.inc.php:435
3869 msgid "Allow to display all the rows"
3870 msgstr ""
3872 #: libraries/config/messages.inc.php:436
3873 msgid ""
3874 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
3875 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
3876 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
3877 msgstr ""
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:437
3880 msgid "Show password change form"
3881 msgstr ""
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:438
3884 msgid "Show create database form"
3885 msgstr ""
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:439
3888 msgid ""
3889 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
3890 "insert mode"
3891 msgstr ""
3893 #: libraries/config/messages.inc.php:440
3894 #, fuzzy
3895 #| msgid "Show open tables"
3896 msgid "Show field types"
3897 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3899 #: libraries/config/messages.inc.php:441
3900 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
3901 msgstr ""
3903 #: libraries/config/messages.inc.php:442
3904 msgid "Show function fields"
3905 msgstr ""
3907 #: libraries/config/messages.inc.php:443
3908 msgid ""
3909 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
3910 "output"
3911 msgstr ""
3913 #: libraries/config/messages.inc.php:444
3914 msgid "Show phpinfo() link"
3915 msgstr ""
3917 #: libraries/config/messages.inc.php:445
3918 msgid "Show detailed MySQL server information"
3919 msgstr ""
3921 #: libraries/config/messages.inc.php:446
3922 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
3923 msgstr ""
3925 #: libraries/config/messages.inc.php:447
3926 #, fuzzy
3927 msgid "Show SQL queries"
3928 msgstr "Prikaži pune upite"
3930 #: libraries/config/messages.inc.php:448
3931 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
3932 msgstr ""
3934 #: libraries/config/messages.inc.php:449
3935 #, fuzzy
3936 msgid "Show statistics"
3937 msgstr "Statistike redova"
3939 #: libraries/config/messages.inc.php:450
3940 msgid ""
3941 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
3942 "comment and the real name"
3943 msgstr ""
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:451
3946 msgid "Display database comment instead of its name"
3947 msgstr ""
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:452
3950 msgid ""
3951 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
3952 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
3953 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
3954 "alias, the table name itself stays unchanged"
3955 msgstr ""
3957 #: libraries/config/messages.inc.php:453
3958 msgid "Display table comment instead of its name"
3959 msgstr ""
3961 #: libraries/config/messages.inc.php:454
3962 msgid "Display table comments in tooltips"
3963 msgstr ""
3965 #: libraries/config/messages.inc.php:455
3966 msgid ""
3967 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
3968 msgstr ""
3970 #: libraries/config/messages.inc.php:456
3971 #, fuzzy
3972 msgid "Skip locked tables"
3973 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:461
3976 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
3977 msgstr ""
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:463
3980 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
3981 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
3982 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
3983 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:795
3984 #: server_privileges.php:799 server_privileges.php:810
3985 #: server_privileges.php:1534 server_synchronize.php:1173
3986 msgid "Password"
3987 msgstr "Lozinka"
3989 #: libraries/config/messages.inc.php:464
3990 msgid ""
3991 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
3992 "installed"
3993 msgstr ""
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:465
3996 msgid "Enable SQL Validator"
3997 msgstr ""
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:466
4000 msgid ""
4001 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4002 "kbd])"
4003 msgstr ""
4005 #: libraries/config/messages.inc.php:467 tbl_tracking.php:405
4006 #: tbl_tracking.php:456
4007 #, fuzzy
4008 msgid "Username"
4009 msgstr "Korisničko ime:"
4011 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4012 msgid ""
4013 "Suggest a database name on the &quot;Create Database&quot; form (if "
4014 "possible) or keep the text field empty"
4015 msgstr ""
4017 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4018 msgid "Suggest new database name"
4019 msgstr ""
4021 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4022 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4023 msgstr ""
4025 #: libraries/config/messages.inc.php:471
4026 msgid "Suhosin warning"
4027 msgstr ""
4029 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4030 msgid ""
4031 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4032 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4033 msgstr ""
4035 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4036 #, fuzzy
4037 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
4038 msgid "Textarea columns"
4039 msgstr "Dodaj/Izbriši stupce polja"
4041 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4042 msgid ""
4043 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4044 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4045 msgstr ""
4047 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4048 msgid "Textarea rows"
4049 msgstr ""
4051 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4052 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4053 msgstr ""
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4056 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4057 msgstr ""
4059 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Default title"
4062 msgstr "Preimenuj bazu podataka u"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4065 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4066 msgstr ""
4068 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4069 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4070 msgstr ""
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4073 msgid ""
4074 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4075 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4076 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4077 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4078 msgstr ""
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:485
4081 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4082 msgstr ""
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4085 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4086 msgstr ""
4088 #: libraries/config/messages.inc.php:487
4089 #, fuzzy
4090 msgid "Upload directory"
4091 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4093 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4094 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4095 msgstr ""
4097 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4098 msgid "Use database search"
4099 msgstr ""
4101 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4102 msgid ""
4103 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4104 "checkbox on the right"
4105 msgstr ""
4107 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4108 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4109 msgstr ""
4111 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4112 msgid ""
4113 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4114 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4115 "contain."
4116 msgstr ""
4118 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4119 msgid "Verbose multiple statements"
4120 msgstr ""
4122 #: libraries/config/messages.inc.php:494 setup/frames/index.inc.php:229
4123 msgid "Check for latest version"
4124 msgstr ""
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4127 msgid ""
4128 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4129 "for import and export operations"
4130 msgstr ""
4132 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4133 msgid "ZIP"
4134 msgstr ""
4136 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4137 msgid "Config authentication"
4138 msgstr ""
4140 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4141 msgid "Cookie authentication"
4142 msgstr ""
4144 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4145 msgid "HTTP authentication"
4146 msgstr ""
4148 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4149 msgid "Signon authentication"
4150 msgstr ""
4152 #: libraries/config/setup.forms.php:238
4153 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:142 libraries/import/ldi.php:34
4154 msgid "CSV using LOAD DATA"
4155 msgstr "CSV upotrebom LOAD DATA"
4157 #: libraries/config/setup.forms.php:247 libraries/config/setup.forms.php:336
4158 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:150
4159 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:236 libraries/export/xls.php:17
4160 #: libraries/import/xls.php:20
4161 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4162 msgstr ""
4164 #: libraries/config/setup.forms.php:250 libraries/config/setup.forms.php:340
4165 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:153
4166 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:240
4167 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4168 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4169 msgstr ""
4171 #: libraries/config/setup.forms.php:253 libraries/config/setup.forms.php:349
4172 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:156
4173 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249 libraries/export/ods.php:17
4174 #: libraries/import/ods.php:22
4175 msgid "Open Document Spreadsheet"
4176 msgstr "Otvori izračunsku tablicu dokumenta"
4178 #: libraries/config/setup.forms.php:280
4179 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:180
4180 msgid "Database export options"
4181 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
4183 #: libraries/config/setup.forms.php:293 libraries/config/setup.forms.php:329
4184 #: libraries/config/setup.forms.php:360 libraries/config/setup.forms.php:365
4185 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
4186 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:229
4187 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:260
4188 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:265
4189 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:916
4190 #: server_databases.php:138 server_privileges.php:575
4191 #: server_replication.php:314 tbl_printview.php:314 tbl_structure.php:757
4192 msgid "Data"
4193 msgstr "Podaci"
4195 #: libraries/config/setup.forms.php:313
4196 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213
4197 #: libraries/export/excel.php:17
4198 msgid "CSV for MS Excel"
4199 msgstr "CSV za MS Excel"
4201 #: libraries/config/setup.forms.php:344
4202 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:244
4203 #: libraries/export/htmlword.php:17
4204 msgid "Microsoft Word 2000"
4205 msgstr "Microsoft Word 2000"
4207 #: libraries/config/setup.forms.php:353
4208 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253 libraries/export/odt.php:21
4209 msgid "Open Document Text"
4210 msgstr "Otvori tekst dokumenta"
4212 #: libraries/config/validate.lib.php:198 libraries/config/validate.lib.php:205
4213 msgid "Could not connect to MySQL server"
4214 msgstr ""
4216 #: libraries/config/validate.lib.php:230
4217 msgid "Empty username while using config authentication method"
4218 msgstr ""
4220 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4221 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4222 msgstr ""
4224 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4225 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4226 msgstr ""
4228 #: libraries/config/validate.lib.php:272
4229 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4230 msgstr ""
4232 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4233 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4234 msgstr ""
4236 #: libraries/config/validate.lib.php:361
4237 #, php-format
4238 msgid "Incorrect IP address: %s"
4239 msgstr ""
4241 #: libraries/core.lib.php:265 libraries/dbg/setup.php:21
4242 #, php-format
4243 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4244 msgstr ""
4246 #: libraries/db_events.inc.php:19 libraries/db_events.inc.php:21
4247 #: libraries/export/sql.php:463
4248 msgid "Events"
4249 msgstr "Događaji"
4251 #: libraries/db_events.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:40
4252 #: libraries/display_create_table.lib.php:52 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4253 #: setup/frames/index.inc.php:113
4254 msgid "Name"
4255 msgstr "Naziv"
4257 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4258 #: libraries/db_links.inc.php:44
4259 msgid "Database seems to be empty!"
4260 msgstr "Baza podataka izgleda praznom!"
4262 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:137
4263 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4264 msgid "Tracking"
4265 msgstr ""
4267 #: libraries/db_links.inc.php:71
4268 msgid "Query"
4269 msgstr "Upit"
4271 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:133
4272 msgid "Designer"
4273 msgstr "Kreator"
4275 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:62
4276 #: server_privileges.php:110 server_privileges.php:1718
4277 #: server_privileges.php:2067 test/theme.php:116
4278 msgid "Privileges"
4279 msgstr "Privilegije"
4281 #: libraries/db_routines.inc.php:29 libraries/db_routines.inc.php:31
4282 msgid "Routines"
4283 msgstr "Rutine"
4285 #: libraries/db_routines.inc.php:42
4286 msgid "Return type"
4287 msgstr "Vrsta povratka"
4289 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1806
4290 msgid ""
4291 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4292 "3.11[/a]"
4293 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
4295 #: libraries/db_structure.lib.php:60 server_databases.php:153
4296 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:774
4297 msgid "Overhead"
4298 msgstr "Prepunjenje"
4300 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4301 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4302 msgstr ""
4303 "Povezivanje kontrolnih korisnika na način kako je definirano u vašoj "
4304 "konfiguraciji nije uspjelo."
4306 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:359
4307 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4308 msgid "The server is not responding"
4309 msgstr "Poslužitelj ne odgovara"
4311 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:357 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:411
4312 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4313 msgstr ""
4314 "(ili priključak lokalnog MySQL poslužitelja nije ispravno konfiguriran)"
4316 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:366 tbl_structure.php:700
4317 msgid "Details..."
4318 msgstr "Detalji..."
4320 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:89
4321 #: user_password.php:106 user_password.php:124
4322 msgid "Change password"
4323 msgstr "Promijeni lozinku"
4325 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4326 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:806
4327 msgid "No Password"
4328 msgstr "Bez lozinke"
4330 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4331 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4332 #: server_privileges.php:814 server_privileges.php:817
4333 msgid "Re-type"
4334 msgstr "Ponovite"
4336 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4337 msgid "Password Hashing"
4338 msgstr "Izrada presjeka lozinke"
4340 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4341 #, fuzzy
4342 #| msgid "MySQL&nbsp;4.0 compatible"
4343 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4344 msgstr "MySQL&nbsp;4.0 kompatibilno"
4346 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4347 #: libraries/display_create_database.lib.php:35
4348 msgid "Create new database"
4349 msgstr "Izradi novu bazu podataka"
4351 #: libraries/display_create_database.lib.php:29
4352 msgid "Create"
4353 msgstr "Izradi"
4355 #: libraries/display_create_database.lib.php:39 server_privileges.php:112
4356 #: server_privileges.php:1423 server_replication.php:33
4357 msgid "No Privileges"
4358 msgstr "Bez privilegija"
4360 #: libraries/display_create_table.lib.php:40
4361 #, fuzzy
4362 #| msgid "Table must have at least one field."
4363 msgid "Table must have at least one column."
4364 msgstr "Tablica mora sadržavati najmanje jedno polje."
4366 #: libraries/display_create_table.lib.php:47
4367 #, php-format
4368 msgid "Create table on database %s"
4369 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4371 #: libraries/display_create_table.lib.php:56
4372 #, fuzzy
4373 #| msgid "Number of fields"
4374 msgid "Number of columns"
4375 msgstr "Broj polja"
4377 #: libraries/display_export.lib.php:35
4378 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4379 msgstr "Nije moguće učitati dodatke za izvoz. Provjerite svoju instalaciju!"
4381 #: libraries/display_export.lib.php:87
4382 #, fuzzy
4383 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4384 msgid "Exporting databases in the current server"
4385 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
4387 #: libraries/display_export.lib.php:89
4388 #, fuzzy, php-format
4389 #| msgid "Create table on database %s"
4390 msgid "Exporting tables in the database \"%s\""
4391 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4393 #: libraries/display_export.lib.php:91
4394 #, fuzzy, php-format
4395 #| msgid "Create table on database %s"
4396 msgid "Exporting rows in the table \"%s\""
4397 msgstr "Izradi novu tablicu u bazi podataka %s"
4399 #: libraries/display_export.lib.php:97
4400 #, fuzzy
4401 #| msgid "Export type"
4402 msgid "Export Method:"
4403 msgstr "Vrsta izvoza"
4405 #: libraries/display_export.lib.php:137
4406 #, fuzzy
4407 #| msgid "Databases"
4408 msgid "Database(s):"
4409 msgstr "Baze podataka"
4411 #: libraries/display_export.lib.php:139
4412 #, fuzzy
4413 #| msgid "Tables"
4414 msgid "Table(s):"
4415 msgstr "Tablice"
4417 #: libraries/display_export.lib.php:149
4418 #, fuzzy
4419 #| msgid "Rows"
4420 msgid "Rows:"
4421 msgstr "Redaka"
4423 #: libraries/display_export.lib.php:157
4424 msgid "Dump some row(s)"
4425 msgstr ""
4427 #: libraries/display_export.lib.php:159
4428 #, fuzzy
4429 #| msgid "Number of fields"
4430 msgid "Number of rows:"
4431 msgstr "Broj polja"
4433 #: libraries/display_export.lib.php:162
4434 msgid "Row to begin at:"
4435 msgstr ""
4437 #: libraries/display_export.lib.php:173
4438 msgid "Dump all rows"
4439 msgstr ""
4441 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4442 msgid "Output:"
4443 msgstr ""
4445 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4446 #, fuzzy, php-format
4447 #| msgid "Save on server in %s directory"
4448 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4449 msgstr "Spremi na poslužitelju u mapi %s"
4451 #: libraries/display_export.lib.php:206
4452 #, fuzzy
4453 #| msgid "Save as file"
4454 msgid "Save output to a file"
4455 msgstr "Spremi kao datoteku"
4457 #: libraries/display_export.lib.php:227
4458 #, fuzzy
4459 #| msgid "File name template"
4460 msgid "File name template:"
4461 msgstr "Predložak naziva datoteka"
4463 #: libraries/display_export.lib.php:230
4464 msgid "server name"
4465 msgstr "naziv poslužitelja"
4467 #: libraries/display_export.lib.php:233
4468 msgid "database name"
4469 msgstr "naziv baze podataka"
4471 #: libraries/display_export.lib.php:236
4472 msgid "table name"
4473 msgstr "naziv tablice"
4475 #: libraries/display_export.lib.php:240
4476 #, fuzzy, php-format
4477 #| msgid ""
4478 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4479 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4480 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4481 msgid ""
4482 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4483 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4484 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4485 msgstr ""
4486 "Vrijednost se interpretira pomoću %1$sstrftime%2$s, pa možete upotrijebiti "
4487 "naredbe oblikovanja vremena. Dodatno se mogu dogoditi sljedeća "
4488 "preoblikovanja: \"%3$s\". Ostatak teksta bit će zadržan u izvornom obliku."
4490 #: libraries/display_export.lib.php:278
4491 msgid "use this for future exports"
4492 msgstr ""
4494 #: libraries/display_export.lib.php:284 libraries/display_import.lib.php:188
4495 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:509
4496 msgid "Character set of the file:"
4497 msgstr "Tablica znakova za datoteku:"
4499 #: libraries/display_export.lib.php:312
4500 #, fuzzy
4501 #| msgid "Compression"
4502 msgid "Compression:"
4503 msgstr "Kompresija"
4505 #: libraries/display_export.lib.php:314 libraries/display_tbl.lib.php:528
4506 #: libraries/export/sql.php:916 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4507 #: server_privileges.php:1871 server_processlist.php:74
4508 msgid "None"
4509 msgstr "bez kompresije"
4511 #: libraries/display_export.lib.php:316
4512 #, fuzzy
4513 #| msgid "\"zipped\""
4514 msgid "zipped"
4515 msgstr "\"zipano\""
4517 #: libraries/display_export.lib.php:318
4518 #, fuzzy
4519 #| msgid "\"gzipped\""
4520 msgid "gzipped"
4521 msgstr "\"gzipano\""
4523 #: libraries/display_export.lib.php:320
4524 #, fuzzy
4525 #| msgid "\"bzipped\""
4526 msgid "bzipped"
4527 msgstr "\"bzipano\""
4529 #: libraries/display_export.lib.php:334 libraries/display_import.lib.php:244
4530 #: libraries/export/codegen.php:37
4531 #, fuzzy
4532 #| msgid "Format"
4533 msgid "Format:"
4534 msgstr "Oblikovanje"
4536 #: libraries/display_export.lib.php:339 libraries/display_import.lib.php:250
4537 msgid "Format-Specific Options:"
4538 msgstr ""
4540 #: libraries/display_export.lib.php:348 libraries/display_import.lib.php:260
4541 #, fuzzy
4542 msgid "Encoding Conversion:"
4543 msgstr "MySQL verzija klijenta"
4545 #: libraries/display_import.lib.php:66
4546 msgid ""
4547 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
4548 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
4549 "browsers."
4550 msgstr ""
4552 #: libraries/display_import.lib.php:76
4553 msgid "The file is being processed, please be patient."
4554 msgstr ""
4556 #: libraries/display_import.lib.php:98
4557 msgid ""
4558 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
4559 "not available."
4560 msgstr ""
4562 #: libraries/display_import.lib.php:129
4563 #, fuzzy
4564 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
4565 msgid "Importing into the current server"
4566 msgstr "Prijavljivanje na MySQL poslužitelj nije moguće"
4568 #: libraries/display_import.lib.php:131
4569 #, fuzzy, php-format
4570 msgid "Importing into the database \"%s\""
4571 msgstr "Nema baza podataka"
4573 #: libraries/display_import.lib.php:133
4574 #, fuzzy, php-format
4575 msgid "Importing into the table \"%s\""
4576 msgstr "Nema baza podataka"
4578 #: libraries/display_import.lib.php:139
4579 #, fuzzy
4580 #| msgid "File to import"
4581 msgid "File to Import:"
4582 msgstr "Datoteka za uvoz"
4584 #: libraries/display_import.lib.php:156
4585 #, php-format
4586 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
4587 msgstr ""
4589 #: libraries/display_import.lib.php:158
4590 msgid ""
4591 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
4592 "Example: <b>.sql.zip</b>"
4593 msgstr ""
4595 #: libraries/display_import.lib.php:178
4596 msgid "File uploads are not allowed on this server."
4597 msgstr "Učitavanje datoteka nije dopušteno na ovom poslužitelju."
4599 #: libraries/display_import.lib.php:208
4600 #, fuzzy
4601 #| msgid "Partial import"
4602 msgid "Partial Import:"
4603 msgstr "Djelomičan uvoz"
4605 #: libraries/display_import.lib.php:214
4606 #, php-format
4607 msgid ""
4608 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
4609 msgstr ""
4610 "Vrijeme prethodnog uvoza je isteklo. Nakon ponovno podnošenja bit će "
4611 "nastavljeno od položaja %d."
4613 #: libraries/display_import.lib.php:221
4614 #, fuzzy
4615 #| msgid ""
4616 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
4617 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
4618 #| "files, however it can break transactions."
4619 msgid ""
4620 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
4621 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
4622 "however it can break transactions.)</i>"
4623 msgstr ""
4624 "Dopusti prekid uvoza u slučaju da skripta otkrije blizinu vremenskog "
4625 "ograničenja. Ovo bi mogao biti dobar način uvoza velikih datoteka, ali može "
4626 "prekinuti transakcije."
4628 #: libraries/display_import.lib.php:228
4629 #, fuzzy
4630 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
4631 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
4632 msgstr "Broj zapisa (upita) koje je potrebno preskočiti od početka"
4634 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
4635 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
4636 msgid "Language"
4637 msgstr "Jezik"
4639 #: libraries/display_tbl.lib.php:302
4640 #, php-format
4641 msgid "%d is not valid row number."
4642 msgstr "%d nije valjani broj retka."
4644 #: libraries/display_tbl.lib.php:308
4645 #, fuzzy
4646 #| msgid "row(s) starting from record #"
4647 msgid "row(s) starting from row #"
4648 msgstr "redovi koji započinju zapisom #"
4650 #: libraries/display_tbl.lib.php:314
4651 msgid "horizontal"
4652 msgstr "vodoravno"
4654 #: libraries/display_tbl.lib.php:315
4655 msgid "horizontal (rotated headers)"
4656 msgstr "vodoravno (okrenuta zaglavlja)"
4658 #: libraries/display_tbl.lib.php:316
4659 msgid "vertical"
4660 msgstr "uspravno"
4662 #: libraries/display_tbl.lib.php:322
4663 #, php-format
4664 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
4665 msgstr "u načinu %s i ponavljaj zaglavlja nakon %s ćelija"
4667 #: libraries/display_tbl.lib.php:344
4668 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
4669 msgstr "Ovaj postupak može potrajati dulje vrijeme. Ipak nastaviti?"
4671 #: libraries/display_tbl.lib.php:510
4672 msgid "Sort by key"
4673 msgstr "Presloži po ključu"
4675 #: libraries/display_tbl.lib.php:553 libraries/export/codegen.php:40
4676 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
4677 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
4678 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
4679 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
4680 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
4681 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
4682 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
4683 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
4684 #: libraries/import.lib.php:1114 libraries/import.lib.php:1136
4685 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
4686 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
4687 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
4688 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:263
4689 #: tbl_structure.php:845
4690 msgid "Options"
4691 msgstr "Opcije"
4693 #: libraries/display_tbl.lib.php:558 libraries/display_tbl.lib.php:568
4694 msgid "Partial Texts"
4695 msgstr "Djelomični tekstovi"
4697 #: libraries/display_tbl.lib.php:559 libraries/display_tbl.lib.php:572
4698 msgid "Full Texts"
4699 msgstr "Potpuni tekstovi"
4701 #: libraries/display_tbl.lib.php:585
4702 msgid "Relational key"
4703 msgstr "Relacijski ključ"
4705 #: libraries/display_tbl.lib.php:586
4706 #, fuzzy
4707 #| msgid "Relational display field"
4708 msgid "Relational display column"
4709 msgstr "Polje za prikaz relacija"
4711 #: libraries/display_tbl.lib.php:593
4712 msgid "Show binary contents"
4713 msgstr ""
4715 #: libraries/display_tbl.lib.php:595
4716 msgid "Show BLOB contents"
4717 msgstr ""
4719 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 pmd_general.php:140 tbl_change.php:307
4720 #: tbl_change.php:313
4721 msgid "Hide"
4722 msgstr "Sakrij"
4724 #: libraries/display_tbl.lib.php:605 libraries/relation.lib.php:117
4725 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
4726 msgid "Browser transformation"
4727 msgstr "Pretvaranje preglednika"
4729 #: libraries/display_tbl.lib.php:1124 libraries/display_tbl.lib.php:1128
4730 #: libraries/display_tbl.lib.php:1130
4731 msgid "Execute bookmarked query"
4732 msgstr "Izvrši favorizirani upit"
4734 #: libraries/display_tbl.lib.php:1143 libraries/display_tbl.lib.php:1155
4735 msgid "The row has been deleted"
4736 msgstr "Redak je izbrisan"
4738 #: libraries/display_tbl.lib.php:1182 libraries/display_tbl.lib.php:2014
4739 #: server_processlist.php:70 tbl_row_action.php:63
4740 msgid "Kill"
4741 msgstr "Eliminiraj"
4743 #: libraries/display_tbl.lib.php:1892
4744 msgid "in query"
4745 msgstr "unutar upita"
4747 #: libraries/display_tbl.lib.php:1910
4748 msgid "Showing rows"
4749 msgstr "Prikazivanje redaka"
4751 #: libraries/display_tbl.lib.php:1920
4752 msgid "total"
4753 msgstr "ukupno"
4755 #: libraries/display_tbl.lib.php:1928 sql.php:521
4756 #, php-format
4757 msgid "Query took %01.4f sec"
4758 msgstr "Upit je trajao %01.4f sek"
4760 #: libraries/display_tbl.lib.php:2047 libraries/mult_submits.inc.php:112
4761 #: querywindow.php:114 querywindow.php:118 querywindow.php:121
4762 #: tbl_structure.php:23 tbl_structure.php:148 tbl_structure.php:561
4763 msgid "Change"
4764 msgstr "Promijeni"
4766 #: libraries/display_tbl.lib.php:2117
4767 msgid "Query results operations"
4768 msgstr "Operacije rezultata upita"
4770 #: libraries/display_tbl.lib.php:2145
4771 msgid "Print view (with full texts)"
4772 msgstr "Prikaz ispisa (s potpunim tekstovima)"
4774 #: libraries/display_tbl.lib.php:2189 tbl_chart.php:82
4775 #, fuzzy
4776 #| msgid "Display PDF schema"
4777 msgid "Display chart"
4778 msgstr "Prikaži PDF shemu"
4780 #: libraries/display_tbl.lib.php:2324
4781 msgid "Link not found"
4782 msgstr "Veza nije pronađena"
4784 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:208
4785 msgid "Version information"
4786 msgstr "Podaci o verziji"
4788 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
4789 msgid "Data home directory"
4790 msgstr "Osnovna mapa podataka"
4792 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
4793 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
4794 msgstr "Uobičajeni dio putanje mapa za sve InnoDB podatkovne datoteke."
4796 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
4797 msgid "Data files"
4798 msgstr "Podatkovne datoteke"
4800 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
4801 msgid "Autoextend increment"
4802 msgstr "Korak autoproširenja"
4804 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
4805 msgid ""
4806 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
4807 "when it becomes full."
4808 msgstr ""
4809 " Veličina koraka za proširivanje veličine automatski proširujućeg prostora "
4810 "tablice u slučaju njezinog ispunjavanja."
4812 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
4813 msgid "Buffer pool size"
4814 msgstr "Veličina međuspremnika"
4816 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
4817 msgid ""
4818 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
4819 "tables."
4820 msgstr ""
4821 "Veličina memorijskog međuspremnika koju InnoDB upotrebljava za privremenu "
4822 "pohranu podataka i indeksa svojih tablica."
4824 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
4825 msgid "Buffer Pool"
4826 msgstr "Međuspremnik"
4828 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:423
4829 msgid "InnoDB Status"
4830 msgstr "InnoDB stanje"
4832 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
4833 msgid "Buffer Pool Usage"
4834 msgstr "Iskoristivost međuspremnika"
4836 #: libraries/engines/innodb.lib.php:168 server_databases.php:148
4837 #: server_databases.php:316 server_status.php:531 server_status.php:592
4838 #: server_status.php:613 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:788
4839 msgid "Total"
4840 msgstr "Ukupno"
4842 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
4843 msgid "pages"
4844 msgstr "stranice"
4846 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
4847 msgid "Free pages"
4848 msgstr "Slobodne stranice"
4850 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
4851 msgid "Dirty pages"
4852 msgstr "Prljave stranice"
4854 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
4855 msgid "Pages containing data"
4856 msgstr "Stranice koje sadrže podatke"
4858 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
4859 msgid "Pages to be flushed"
4860 msgstr "Stranice za pražnjenje"
4862 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
4863 msgid "Busy pages"
4864 msgstr "Zaposlene stranice"
4866 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
4867 msgid "Latched pages"
4868 msgstr "Vezane stranice"
4870 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
4871 msgid "Buffer Pool Activity"
4872 msgstr "Aktivnost međuspremnika"
4874 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
4875 msgid "Read requests"
4876 msgstr "Pročitaj zahtjeve"
4878 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
4879 msgid "Write requests"
4880 msgstr "Zahtjevi zapisivanja"
4882 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
4883 msgid "Read misses"
4884 msgstr "Propuštena čitanja"
4886 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
4887 msgid "Write waits"
4888 msgstr "Zapisivanje čeka"
4890 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
4891 msgid "Read misses in %"
4892 msgstr "Propuštena čitanja pri %"
4894 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
4895 msgid "Write waits in %"
4896 msgstr "Zapisivanje čeka pri %"
4898 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
4899 msgid "Data pointer size"
4900 msgstr "Veličina pokazatelja podataka"
4902 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
4903 msgid ""
4904 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
4905 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
4906 msgstr ""
4907 "Zadana veličina pokazatelja podataka u bajtovima, koju će upotrijebiti "
4908 "naredba CREATE TABLE za MyISAM tablice ako opcija MAX_ROWS nije određena."
4910 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
4911 msgid "Automatic recovery mode"
4912 msgstr "Rad s automatskim povratom"
4914 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
4915 msgid ""
4916 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
4917 "myisam-recover server startup option."
4918 msgstr ""
4919 "Način rada za automatski povrat srušenih MyISAM tablica, na način kojim je "
4920 "određen putem opcije --myisam-recover."
4922 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
4923 msgid "Maximum size for temporary sort files"
4924 msgstr "Najveća veličina datoteke za privremeno preslagivanje"
4926 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
4927 msgid ""
4928 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
4929 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
4930 "INFILE)."
4931 msgstr ""
4932 "Najveća veličina privremene datoteke koju MySQL smije upotrijebiti tijekom "
4933 "ponovne izrade MyISAM indeksa (tijekom izvođenja naredbi REPAIR TABLE, ALTER "
4934 "TABLE ili LOAD DATA INFILE)."
4936 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
4937 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
4938 msgstr "Najveća veličina privremenih datoteka pri izradi indeksa"
4940 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
4941 msgid ""
4942 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
4943 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
4944 "method."
4945 msgstr ""
4946 "Ako bi privremena datoteka za brzu izradu MyISAM indeksa mogla biti veća od "
4947 "pohrane ključeva, uz ovdje navedenu vrijednost, preferiraj način pohrane "
4948 "ključeva."
4950 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
4951 msgid "Repair threads"
4952 msgstr "Popravi grane"
4954 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
4955 msgid ""
4956 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
4957 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
4958 msgstr ""
4959 "Ako je ova vrijednost veća od 1, MyISAM indeksi tablica izrađuju se "
4960 "paralelno (svaki indeks unutar vlastite grane) tijekom popravka putem "
4961 "postupka preslagivanja."
4963 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
4964 msgid "Sort buffer size"
4965 msgstr "Veličina međuspremnika preslagivanja"
4967 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
4968 msgid ""
4969 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
4970 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
4971 msgstr ""
4972 "Međuspremnik koji je predodređen za potrebe preslagivanja MyISAM indeksa "
4973 "tijekom naredbe REPAIR TABLE ili tijekom izrade indeksa naredbama CREATE "
4974 "INDEX ili ALTER TABLE."
4976 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
4977 #, fuzzy
4978 #| msgid "Garbage threshold"
4979 msgid "Garbage Threshold"
4980 msgstr "Najveća veličina otpada"
4982 #: libraries/engines/pbms.lib.php:32
4983 #, fuzzy
4984 #| msgid ""
4985 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
4986 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
4987 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
4988 msgstr ""
4989 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
4990 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
4992 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36 libraries/replication_gui.lib.php:69
4993 #: server_synchronize.php:1161
4994 #, fuzzy
4995 msgid "Port"
4996 msgstr "Presloži"
4998 #: libraries/engines/pbms.lib.php:37
4999 msgid ""
5000 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5001 "will disable HTTP communication with the daemon."
5002 msgstr ""
5004 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5005 msgid "Repository Threshold"
5006 msgstr ""
5008 #: libraries/engines/pbms.lib.php:42
5009 msgid ""
5010 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5011 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5012 "specified."
5013 msgstr ""
5015 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5016 msgid "Temp Blob Timeout"
5017 msgstr ""
5019 #: libraries/engines/pbms.lib.php:47
5020 msgid ""
5021 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5022 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5023 msgstr ""
5025 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5026 #, fuzzy
5027 #| msgid "Log file threshold"
5028 msgid "Temp Log Threshold"
5029 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5031 #: libraries/engines/pbms.lib.php:52
5032 msgid ""
5033 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5034 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5035 "specified."
5036 msgstr ""
5038 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5039 msgid "Max Keep Alive"
5040 msgstr ""
5042 #: libraries/engines/pbms.lib.php:57
5043 msgid ""
5044 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5045 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5046 msgstr ""
5048 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5049 msgid "Metadata Headers"
5050 msgstr ""
5052 #: libraries/engines/pbms.lib.php:62
5053 msgid ""
5054 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5055 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5056 msgstr ""
5058 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5059 msgid "Index cache size"
5060 msgstr "Veličina pohrane indeksa"
5062 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5063 msgid ""
5064 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5065 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5066 msgstr ""
5067 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku indeksa. Zadana vrijednost je 32 "
5068 "MB. Ovdje dodijeljena memorija koristi se samo za međupohranjivanje stranica "
5069 "indeksa."
5071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5072 msgid "Record cache size"
5073 msgstr "Veličina pohrane zapisa"
5075 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5076 msgid ""
5077 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5078 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5079 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5080 msgstr ""
5081 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika koja se koristi za "
5082 "međuspremanje podataka tablice. Zadana vrijednost je 32 MB. Ova se memorija "
5083 "upotrebljava za međuspremanje izmjena u datotekama rukovanim podacima (.xtd) "
5084 "pokazivača retka (.xtr)."
5086 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5087 msgid "Log cache size"
5088 msgstr "Veličina pohrane zapisnika"
5090 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5091 msgid ""
5092 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5093 "transaction log data. The default is 16MB."
5094 msgstr ""
5095 "Količina memorije dodijeljena međuspremniku zapisnika transakcija. Zadana "
5096 "vrijednost je 16 MB."
5098 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5099 msgid "Log file threshold"
5100 msgstr "Najveća veličina datoteke zapisnika"
5102 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5103 msgid ""
5104 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5105 "default value is 16MB."
5106 msgstr ""
5107 "Veličina zapisnika transakcija prije povrata i izrade novog zapisnika. "
5108 "Zadana vrijednost je 16 MB."
5110 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5111 msgid "Transaction buffer size"
5112 msgstr "Veličina međuspremnika transakcije"
5114 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5115 msgid ""
5116 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5117 "buffers of this size). The default is 1MB."
5118 msgstr ""
5119 "Veličina globalnog međuspremnika zapisnika transakcija (pogon dodjeljuje 2 "
5120 "međuspremnika ove veličine). Zadana vrijednost je 1 MB."
5122 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5123 msgid "Checkpoint frequency"
5124 msgstr "Učestalost točke provjere"
5126 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5127 msgid ""
5128 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5129 "performed. The default value is 24MB."
5130 msgstr ""
5131 "Količina podataka zapisana u zapisnik transakcija prije izvođenja točke "
5132 "provjere. Zadana vrijednost je 24 MB."
5134 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5135 msgid "Data log threshold"
5136 msgstr "Najveća veličina zapisnika podataka"
5138 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5139 msgid ""
5140 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5141 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5142 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5143 "that can be stored in the database."
5144 msgstr ""
5145 "Najveća dopuštena veličina datoteke zapisnika podataka. Zadana vrijednost je "
5146 "64 MB. PBXT može izraditi najviše 32.000 zapisnika koje koriste sve tablice. "
5147 "Vrijednost ove varijable može se povećati kako bi se povećao ukupan broj "
5148 "podataka koji se mogu pohraniti u bazu podataka."
5150 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5151 msgid "Garbage threshold"
5152 msgstr "Najveća veličina otpada"
5154 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5155 msgid ""
5156 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5157 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5158 msgstr ""
5159 "Postotak otpada u datoteci zapisnika podataka prije sređivanja. Vrijednost "
5160 "može biti od 1 do 99. Zadana vrijednost je 50."
5162 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5163 msgid "Log buffer size"
5164 msgstr "Veličina međuspremnika zapisnika"
5166 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5167 msgid ""
5168 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5169 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5170 "required to write a data log."
5171 msgstr ""
5172 "Veličina međuspremnika tijekom zapisivanja podataka zapisnika. Zadana "
5173 "vrijednost je 256 MB. Pogon dodjeljuje jedan međuspremnik po grani, ali samo "
5174 "ako je grana potrebna za zapisivanje zapisnika podataka."
5176 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5177 msgid "Data file grow size"
5178 msgstr "Veličina porasta datoteke podataka"
5180 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5181 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5182 msgstr "Veličina porasta rukovanim datotekama podataka (.xtr)."
5184 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5185 msgid "Row file grow size"
5186 msgstr "Veličina porasta datoteke redaka"
5188 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5189 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5190 msgstr "Veličina porasta datoteka pokazivača retka (.xtr)."
5192 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5193 msgid "Log file count"
5194 msgstr "Najveći broj datoteka zapisnika"
5196 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5197 msgid ""
5198 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5199 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5200 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5201 "number."
5202 msgstr ""
5203 "Broj datoteka zapisnika transakcija (pbxt/system/xlog*.xt) koje će sustav "
5204 "održavati. Ako broj zapisnika premašuje ovu vrijednost, stari zapisnici bit "
5205 "će izbrisani. U protivnom se preimenuju i daje im se sljedeći veći redni "
5206 "broj."
5208 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5209 #, fuzzy
5210 #| msgid "Lines terminated by"
5211 msgid "Columns separated with:"
5212 msgstr "Redovi završeni s"
5214 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5215 #, fuzzy
5216 #| msgid "Fields enclosed by"
5217 msgid "Columns enclosed with:"
5218 msgstr "Polja obuhvaćena po"
5220 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5221 #, fuzzy
5222 #| msgid "Fields escaped by"
5223 msgid "Columns escaped with:"
5224 msgstr "Polja izostavljena po"
5226 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5227 #, fuzzy
5228 #| msgid "Lines terminated by"
5229 msgid "Lines terminated with:"
5230 msgstr "Redovi završeni s"
5232 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5233 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5234 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5235 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5236 #, fuzzy
5237 #| msgid "Replace NULL by"
5238 msgid "Replace NULL with:"
5239 msgstr "NULL zamijeni s"
5241 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5242 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5243 msgstr ""
5245 #: libraries/export/excel.php:32
5246 #, fuzzy
5247 #| msgid "Excel edition"
5248 msgid "Excel edition:"
5249 msgstr "Excel izdanje"
5251 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5252 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5253 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5254 #, fuzzy
5255 msgid "Data dump options"
5256 msgstr "Opcije izvoza baze podataka"
5258 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5259 #: libraries/export/sql.php:929 libraries/export/texytext.php:123
5260 msgid "Dumping data for table"
5261 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
5263 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5264 #: libraries/export/sql.php:833 libraries/export/texytext.php:170
5265 msgid "Table structure for table"
5266 msgstr "Tablična struktura za tablicu"
5268 #: libraries/export/latex.php:13
5269 msgid "Content of table @TABLE@"
5270 msgstr "Sadržaj tablice @TABLE@"
5272 #: libraries/export/latex.php:14
5273 msgid "(continued)"
5274 msgstr "(nastavljeno)"
5276 #: libraries/export/latex.php:15
5277 msgid "Structure of table @TABLE@"
5278 msgstr "Struktura tablice @TABLE@"
5280 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5281 #: libraries/export/sql.php:87
5282 #, fuzzy
5283 #| msgid "Transformation options"
5284 msgid "Object creation options"
5285 msgstr "Opcije preoblikovanja"
5287 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5288 #, fuzzy
5289 #| msgid "Table caption"
5290 msgid "Table caption (continued)"
5291 msgstr "Naslov tablice"
5293 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5294 #: libraries/export/sql.php:40
5295 #, fuzzy
5296 #| msgid "Disable foreign key checks"
5297 msgid "Display foreign key relationships"
5298 msgstr "Onemogući provjere stranih znakova"
5300 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5301 #, fuzzy
5302 #| msgid "Displaying Column Comments"
5303 msgid "Display comments"
5304 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5306 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5307 #: libraries/export/sql.php:44
5308 #, fuzzy
5309 #| msgid "Available MIME types"
5310 msgid "Display MIME types"
5311 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
5313 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:281
5314 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5315 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5316 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5317 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:730
5318 #: server_privileges.php:733 server_privileges.php:789
5319 #: server_privileges.php:1533 server_privileges.php:2065
5320 #: server_processlist.php:54 server_synchronize.php:1157
5321 msgid "Host"
5322 msgstr "Računalo"
5324 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:282
5325 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5326 msgid "Generation Time"
5327 msgstr "Vrijeme generiranja"
5329 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:284
5330 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:166
5331 msgid "Server version"
5332 msgstr "Verzija poslužitelja"
5334 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:285
5335 #: libraries/export/xml.php:112
5336 msgid "PHP Version"
5337 msgstr "PHP verzija"
5339 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5340 msgid "MediaWiki Table"
5341 msgstr ""
5343 #: libraries/export/pdf.php:17 libraries/schema/User_Schema.class.php:355
5344 msgid "PDF"
5345 msgstr "PDF"
5347 #: libraries/export/pdf.php:23
5348 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5349 msgstr "(Generira izvještaj koji sadrži podatke samo jedne tablice)"
5351 #: libraries/export/pdf.php:24
5352 #, fuzzy
5353 #| msgid "Report title"
5354 msgid "Report title:"
5355 msgstr "Naslov izvještaja"
5357 #: libraries/export/php_array.php:16
5358 msgid "PHP array"
5359 msgstr ""
5361 #: libraries/export/sql.php:33
5362 msgid ""
5363 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5364 "and server version)</i>"
5365 msgstr ""
5367 #: libraries/export/sql.php:35
5368 #, fuzzy
5369 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5370 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5371 msgstr "Dodaj prilagođeni komentar u zaglavlje (\"\\n\" razdvaja retke)"
5373 #: libraries/export/sql.php:37
5374 msgid ""
5375 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5376 "checked"
5377 msgstr ""
5379 #: libraries/export/sql.php:65
5380 msgid ""
5381 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5382 msgstr ""
5384 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5385 #: libraries/export/sql.php:107
5386 #, fuzzy, php-format
5387 #| msgid "Statements"
5388 msgid "Add %s statement"
5389 msgstr "Izjave"
5391 #: libraries/export/sql.php:91
5392 #, fuzzy
5393 #| msgid "Statements"
5394 msgid "Add statements:"
5395 msgstr "Izjave"
5397 #: libraries/export/sql.php:111
5398 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5399 msgstr ""
5401 #: libraries/export/sql.php:123
5402 msgid ""
5403 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5404 "names formed with special characters)</i>"
5405 msgstr ""
5407 #: libraries/export/sql.php:136
5408 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5409 msgstr ""
5411 #: libraries/export/sql.php:138
5412 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5413 msgstr ""
5415 #: libraries/export/sql.php:140
5416 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5417 msgstr ""
5419 #: libraries/export/sql.php:147
5420 msgid "Function to use when dumping data:"
5421 msgstr ""
5423 #: libraries/export/sql.php:151
5424 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5425 msgstr ""
5427 #: libraries/export/sql.php:154
5428 msgid ""
5429 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> &nbsp; "
5430 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5431 "(1,2,3)</code>"
5432 msgstr ""
5434 #: libraries/export/sql.php:155
5435 msgid ""
5436 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> &nbsp; "
5437 "&nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5438 "(7,8,9)</code>"
5439 msgstr ""
5441 #: libraries/export/sql.php:156
5442 msgid ""
5443 "both of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5444 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5445 msgstr ""
5447 #: libraries/export/sql.php:157
5448 msgid ""
5449 "neither of the above<br /> &nbsp; &nbsp; &nbsp; Example: <code>INSERT INTO "
5450 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5451 msgstr ""
5453 #: libraries/export/sql.php:167
5454 msgid ""
5455 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5456 "0x616263)</i>"
5457 msgstr ""
5459 #: libraries/export/sql.php:171
5460 msgid ""
5461 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5462 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5463 msgstr ""
5465 #: libraries/export/sql.php:435 libraries/export/xml.php:34
5466 msgid "Procedures"
5467 msgstr "Postupci"
5469 #: libraries/export/sql.php:449 libraries/export/xml.php:32
5470 msgid "Functions"
5471 msgstr "Funkcije"
5473 #: libraries/export/sql.php:666
5474 msgid "Constraints for dumped tables"
5475 msgstr "Ograničenja za izbačene tablice"
5477 #: libraries/export/sql.php:675
5478 msgid "Constraints for table"
5479 msgstr "Ograničenja za tablicu"
5481 #: libraries/export/sql.php:775
5482 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5483 msgstr "MIME VRSTE ZA TABLICU"
5485 #: libraries/export/sql.php:787
5486 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
5487 msgstr "RELACIJE TABLICE"
5489 #: libraries/export/sql.php:844 libraries/export/xml.php:38
5490 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
5491 msgid "Triggers"
5492 msgstr "Okidači"
5494 #: libraries/export/sql.php:856
5495 msgid "Structure for view"
5496 msgstr "Struktura za pregledavanje"
5498 #: libraries/export/sql.php:865
5499 msgid "Stand-in structure for view"
5500 msgstr "Unutarnja struktura za pregledavanje"
5502 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
5503 msgid "XML"
5504 msgstr "XML"
5506 #: libraries/export/xml.php:30
5507 msgid "Object creation options (all are recommended)"
5508 msgstr ""
5510 #: libraries/export/xml.php:40
5511 #, fuzzy
5512 #| msgid "View"
5513 msgid "Views"
5514 msgstr "Prikaz"
5516 #: libraries/export/xml.php:47
5517 #, fuzzy
5518 msgid "Export contents"
5519 msgstr "Vrsta izvoza"
5521 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:199
5522 #: libraries/footer.inc.php:202
5523 msgid "Open new phpMyAdmin window"
5524 msgstr "Otvori novi phpMyAdmin prozor"
5526 #: libraries/header.inc.php:128
5527 #, fuzzy
5528 msgid "New table"
5529 msgstr "Nema tablica"
5531 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
5532 msgid "SQL result"
5533 msgstr "SQL rezultat"
5535 #: libraries/header_printview.inc.php:59
5536 msgid "Generated by"
5537 msgstr "Generirano s"
5539 #: libraries/import.lib.php:151 sql.php:517 tbl_change.php:175
5540 #: tbl_get_field.php:34
5541 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
5542 msgstr "MySQL je vratio prazan komplet rezultata (npr. nula redova)."
5544 #: libraries/import.lib.php:1110
5545 msgid ""
5546 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
5547 msgstr ""
5549 #: libraries/import.lib.php:1111
5550 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
5551 msgstr ""
5553 #: libraries/import.lib.php:1112
5554 msgid ""
5555 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
5556 msgstr ""
5558 #: libraries/import.lib.php:1113
5559 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
5560 msgstr ""
5562 #: libraries/import.lib.php:1116
5563 #, fuzzy
5564 msgid "Go to database"
5565 msgstr "Nema baza podataka"
5567 #: libraries/import.lib.php:1119 libraries/import.lib.php:1143
5568 msgid "settings"
5569 msgstr ""
5571 #: libraries/import.lib.php:1138
5572 #, fuzzy
5573 msgid "Go to table"
5574 msgstr "Nema baza podataka"
5576 #: libraries/import.lib.php:1147
5577 msgid "Go to view"
5578 msgstr ""
5580 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
5581 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
5582 msgid ""
5583 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
5584 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
5585 msgstr ""
5587 #: libraries/import/csv.php:39
5588 msgid ""
5589 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
5590 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
5591 "separated by commas and not enclosed in quotations."
5592 msgstr ""
5594 #: libraries/import/csv.php:41
5595 #, fuzzy
5596 #| msgid "Column names"
5597 msgid "Column names: "
5598 msgstr "Nazivi stupaca"
5600 #: libraries/import/csv.php:60 libraries/import/csv.php:72
5601 #: libraries/import/csv.php:76 libraries/import/csv.php:80
5602 #, php-format
5603 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
5604 msgstr "Neispravan parametar za CSV uvoz: %s"
5606 #: libraries/import/csv.php:121
5607 #, php-format
5608 msgid ""
5609 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
5610 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
5611 msgstr ""
5613 #: libraries/import/csv.php:179 libraries/import/csv.php:426
5614 #, php-format
5615 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
5616 msgstr "Neispravno oblikovanje u CSV unosu unutar retka %d."
5618 #: libraries/import/csv.php:314
5619 #, fuzzy, php-format
5620 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
5621 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
5622 msgstr "Neispravan broj polja u CSV unosu unutar retka %d."
5624 #: libraries/import/docsql.php:27
5625 msgid "DocSQL"
5626 msgstr "DocSQL"
5628 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:621
5629 #: server_synchronize.php:426 server_synchronize.php:869
5630 msgid "Table name"
5631 msgstr "Naziv tablice"
5633 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:321
5634 #: view_create.php:147
5635 msgid "Column names"
5636 msgstr "Nazivi stupaca"
5638 #: libraries/import/ldi.php:56
5639 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
5640 msgstr "Ovaj dodatak ne podržava uvoz komprimiranih datoteka!"
5642 #: libraries/import/ods.php:28
5643 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
5644 msgstr ""
5646 #: libraries/import/ods.php:29
5647 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
5648 msgstr ""
5650 #: libraries/import/sql.php:32
5651 #, fuzzy
5652 #| msgid "SQL compatibility mode"
5653 msgid "SQL compatibility mode:"
5654 msgstr "Način rada SQL kompatibilnosti"
5656 #: libraries/import/sql.php:42
5657 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
5658 msgstr ""
5660 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
5661 msgid ""
5662 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
5663 "the issue and try again."
5664 msgstr ""
5666 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
5667 #, fuzzy
5668 #| msgid "None"
5669 msgctxt "None encoding conversion"
5670 msgid "None"
5671 msgstr "bez kompresije"
5673 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
5674 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
5675 msgid "Convert to Kana"
5676 msgstr ""
5678 #: libraries/mult_submits.inc.php:75 libraries/tbl_properties.inc.php:516
5679 #: tbl_structure.php:27 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:155
5680 #: tbl_structure.php:164 tbl_structure.php:165 tbl_structure.php:564
5681 msgid "Primary"
5682 msgstr "Primarni"
5684 #: libraries/mult_submits.inc.php:97 libraries/tbl_properties.inc.php:115
5685 #: libraries/tbl_properties.inc.php:528 tbl_printview.php:323
5686 #: tbl_structure.php:29 tbl_structure.php:152 tbl_structure.php:156
5687 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167 tbl_structure.php:566
5688 #: tbl_structure.php:765
5689 msgid "Index"
5690 msgstr "Indeks"
5692 #: libraries/mult_submits.inc.php:107 libraries/tbl_properties.inc.php:534
5693 #: tbl_structure.php:33 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
5694 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171 tbl_structure.php:569
5695 msgid "Fulltext"
5696 msgstr "Puni tekst"
5698 #: libraries/mult_submits.inc.php:433 tbl_replace.php:326
5699 msgid "No change"
5700 msgstr "Bez izmjena"
5702 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:106
5703 msgid "Charset"
5704 msgstr "Tablica znakova"
5706 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:202 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
5707 #: tbl_change.php:510
5708 msgid "Binary"
5709 msgstr "Binarno"
5711 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:214
5712 msgid "Bulgarian"
5713 msgstr "Bugarski"
5715 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:218 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
5716 msgid "Simplified Chinese"
5717 msgstr "Kineski, pojednostavljen"
5719 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:220 libraries/mysql_charsets.lib.php:363
5720 msgid "Traditional Chinese"
5721 msgstr "Kineski, tradicionalan"
5723 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224 libraries/mysql_charsets.lib.php:410
5724 msgid "case-insensitive"
5725 msgstr "nebitna veličina znakova"
5727 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:227 libraries/mysql_charsets.lib.php:412
5728 msgid "case-sensitive"
5729 msgstr "veličina znakova je važna"
5731 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230
5732 msgid "Croatian"
5733 msgstr "Hrvatski"
5735 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:233
5736 msgid "Czech"
5737 msgstr "Češki"
5739 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:236
5740 msgid "Danish"
5741 msgstr "Danski"
5743 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:239
5744 msgid "English"
5745 msgstr "Engleski"
5747 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:242
5748 msgid "Esperanto"
5749 msgstr "Esperanto"
5751 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:245
5752 msgid "Estonian"
5753 msgstr "Estonski"
5755 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248 libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5756 msgid "German"
5757 msgstr "Njemački"
5759 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:248
5760 msgid "dictionary"
5761 msgstr "rječnik"
5763 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:251
5764 msgid "phone book"
5765 msgstr "telefonski imenik"
5767 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:254
5768 msgid "Hungarian"
5769 msgstr "Mađarski"
5771 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:257
5772 msgid "Icelandic"
5773 msgstr "Islandski"
5775 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:260 libraries/mysql_charsets.lib.php:350
5776 msgid "Japanese"
5777 msgstr "Japanski"
5779 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:263
5780 msgid "Latvian"
5781 msgstr "Latvijski"
5783 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:266
5784 msgid "Lithuanian"
5785 msgstr "Litavski"
5787 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:269 libraries/mysql_charsets.lib.php:372
5788 msgid "Korean"
5789 msgstr "Korejski"
5791 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:272
5792 msgid "Persian"
5793 msgstr "Perzijski"
5795 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:275
5796 msgid "Polish"
5797 msgstr "Poljski"
5799 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:278 libraries/mysql_charsets.lib.php:326
5800 msgid "West European"
5801 msgstr "Zapadno europski"
5803 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:281
5804 msgid "Romanian"
5805 msgstr "Rumunjski"
5807 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:284
5808 msgid "Slovak"
5809 msgstr "Slovački"
5811 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:287
5812 msgid "Slovenian"
5813 msgstr "Slovenski"
5815 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:290
5816 msgid "Spanish"
5817 msgstr "Španjolski"
5819 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:293
5820 msgid "Traditional Spanish"
5821 msgstr "Španjolski, tradicionalan"
5823 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:296 libraries/mysql_charsets.lib.php:393
5824 msgid "Swedish"
5825 msgstr "Švedski"
5827 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:299 libraries/mysql_charsets.lib.php:396
5828 msgid "Thai"
5829 msgstr "Thai"
5831 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:302 libraries/mysql_charsets.lib.php:390
5832 msgid "Turkish"
5833 msgstr "Turski"
5835 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:305 libraries/mysql_charsets.lib.php:387
5836 msgid "Ukrainian"
5837 msgstr "Ukrajinski"
5839 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5840 msgid "Unicode"
5841 msgstr "Unicode"
5843 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:308 libraries/mysql_charsets.lib.php:317
5844 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:326 libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5845 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355 libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5846 msgid "multilingual"
5847 msgstr "višejezično"
5849 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:333
5850 msgid "Central European"
5851 msgstr "Srednjoeuropski"
5853 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:338
5854 msgid "Russian"
5855 msgstr "Ruski"
5857 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:355
5858 msgid "Baltic"
5859 msgstr "Baltički"
5861 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:360
5862 msgid "Armenian"
5863 msgstr "Armenski"
5865 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:366
5866 msgid "Cyrillic"
5867 msgstr "Ćirilica"
5869 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:369
5870 msgid "Arabic"
5871 msgstr "Arapski"
5873 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:375
5874 msgid "Hebrew"
5875 msgstr "Hebrejski"
5877 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:378
5878 msgid "Georgian"
5879 msgstr "Gruzijski"
5881 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:381
5882 msgid "Greek"
5883 msgstr "Grčki"
5885 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:384
5886 msgid "Czech-Slovak"
5887 msgstr "Češki ili Slovački"
5889 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:399 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
5890 msgid "unknown"
5891 msgstr "nepoznato"
5893 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
5894 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
5895 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
5896 msgid "Home"
5897 msgstr "Početna stranica"
5899 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
5900 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
5901 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
5902 msgid "Log out"
5903 msgstr "Odjava"
5905 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
5906 #, fuzzy
5907 #| msgid "This format has no options"
5908 msgid "This format has no options"
5909 msgstr "Ovaj oblik nema raspoložive opcije"
5911 #: libraries/relation.lib.php:77
5912 msgid "not OK"
5913 msgstr "nije OK"
5915 #: libraries/relation.lib.php:81 pmd_general.php:339
5916 msgid "OK"
5917 msgstr "U redu  "
5919 #: libraries/relation.lib.php:82
5920 msgid "Enabled"
5921 msgstr "Omogućeno"
5923 #: libraries/relation.lib.php:105
5924 msgid "Display Features"
5925 msgstr "Osobine prikaza"
5927 #: libraries/relation.lib.php:111
5928 msgid "Creation of PDFs"
5929 msgstr "Izrada PDF datoteka"
5931 #: libraries/relation.lib.php:115
5932 msgid "Displaying Column Comments"
5933 msgstr "Prikazivanje stupca komentara"
5935 #: libraries/relation.lib.php:120
5936 msgid ""
5937 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
5938 msgstr ""
5939 "Pogledajte dokumentaciju radi uputa o ažuriranju tablice column_comments."
5941 #: libraries/relation.lib.php:125 libraries/sql_query_form.lib.php:403
5942 msgid "Bookmarked SQL query"
5943 msgstr "Favorizirani SQL upit"
5945 #: libraries/relation.lib.php:129 querywindow.php:98 querywindow.php:205
5946 msgid "SQL history"
5947 msgstr "SQL povijest"
5949 #: libraries/relation.lib.php:141
5950 msgid "User preferences"
5951 msgstr ""
5953 #: libraries/relation.lib.php:145
5954 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
5955 msgstr ""
5957 #: libraries/relation.lib.php:147
5958 msgid ""
5959 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
5960 msgstr ""
5962 #: libraries/relation.lib.php:148
5963 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
5964 msgstr ""
5966 #: libraries/relation.lib.php:149
5967 msgid ""
5968 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
5969 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
5970 msgstr ""
5972 #: libraries/relation.lib.php:150
5973 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
5974 msgstr ""
5976 #: libraries/relation.lib.php:1164
5977 msgid "no description"
5978 msgstr "bez opisa"
5980 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
5981 msgid "Slave configuration"
5982 msgstr ""
5984 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:345
5985 msgid "Change or reconfigure master server"
5986 msgstr ""
5988 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
5989 msgid ""
5990 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
5991 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
5992 msgstr ""
5994 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
5995 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
5996 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:710
5997 #: server_privileges.php:713 server_privileges.php:720
5998 #: server_synchronize.php:1169
5999 msgid "User name"
6000 msgstr "Korisničko ime"
6002 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6003 #, fuzzy
6004 msgid "Master status"
6005 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6007 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6008 #, fuzzy
6009 msgid "Slave status"
6010 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
6012 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:415
6013 #: server_status.php:750 server_variables.php:51
6014 msgid "Variable"
6015 msgstr "Varijabla"
6017 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 server_status.php:751
6018 #: tbl_change.php:317 tbl_printview.php:367 tbl_select.php:136
6019 #: tbl_structure.php:821
6020 msgid "Value"
6021 msgstr "Vrijednost"
6023 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:204
6024 msgid "Server ID"
6025 msgstr "ID poslužitelja"
6027 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6028 msgid ""
6029 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6030 "this list."
6031 msgstr ""
6033 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6034 msgid "Add slave replication user"
6035 msgstr ""
6037 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:715
6038 msgid "Any user"
6039 msgstr "Bilo koji korisnik"
6041 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6042 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:716
6043 #: server_privileges.php:783 server_privileges.php:807
6044 #: server_privileges.php:1924 server_privileges.php:1954
6045 msgid "Use text field"
6046 msgstr "Upotrijebi tekstualno polje"
6048 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:763
6049 msgid "Any host"
6050 msgstr "Bilo koje računalo"
6052 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:767
6053 msgid "Local"
6054 msgstr "Lokalno"
6056 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:772
6057 msgid "This Host"
6058 msgstr "Ovo računalo"
6060 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:778
6061 msgid "Use Host Table"
6062 msgstr "Upotrijebi tablicu poslužitelja"
6064 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:791
6065 msgid ""
6066 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6067 "table are used instead."
6068 msgstr ""
6070 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6071 msgid "Generate Password"
6072 msgstr "Generiraj lozinku"
6074 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:230
6075 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:403
6076 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:507
6077 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:372
6078 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:215
6079 #, fuzzy, php-format
6080 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6081 msgid "The %s table doesn't exist!"
6082 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
6084 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:256
6085 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:444
6086 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:541
6087 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:414
6088 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:257
6089 #, php-format
6090 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6091 msgstr "Konfigurirajte koordinate tablice %s"
6093 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:756
6094 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:871
6095 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:742
6096 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:505
6097 #, fuzzy, php-format
6098 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6099 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6100 msgstr "Shema \"%s\" baza podataka - stranica %s"
6102 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:176
6103 msgid "No tables"
6104 msgstr "Nema tablica"
6106 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:209
6107 msgid "SCHEMA ERROR: "
6108 msgstr ""
6110 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:896
6111 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1124
6112 msgid "Relational schema"
6113 msgstr "Shema relacija"
6115 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1099
6116 msgid "Table of contents"
6117 msgstr "Sadržaj tablice"
6119 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1248
6120 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1269
6121 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6122 #: tbl_structure.php:199
6123 msgid "Attributes"
6124 msgstr "Atributi"
6126 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1251
6127 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1272 tbl_printview.php:144
6128 #: tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:272
6129 msgid "Extra"
6130 msgstr "Dodatno"
6132 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:95 pmd_pdf.php:111
6133 msgid "Create a page"
6134 msgstr "Izradi novu stranicu"
6136 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:101
6137 #, fuzzy
6138 #| msgid "Page number:"
6139 msgid "Page name"
6140 msgstr "Broj stranice:"
6142 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:105
6143 #, fuzzy
6144 #| msgid "Automatic layout"
6145 msgid "Automatic layout based on"
6146 msgstr "Automatski raspored"
6148 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:108
6149 msgid "Internal relations"
6150 msgstr "Interne relacije"
6152 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:118
6153 msgid "FOREIGN KEY"
6154 msgstr ""
6156 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:150
6157 msgid "Please choose a page to edit"
6158 msgstr "Odaberite tablicu za uređivanje"
6160 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:155
6161 #, fuzzy
6162 #| msgid "Select Tables"
6163 msgid "Select page"
6164 msgstr "Odaberite tablice"
6166 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:213
6167 msgid "Select Tables"
6168 msgstr "Odaberite tablice"
6170 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:351
6171 #, fuzzy
6172 #| msgid "Relational schema"
6173 msgid "Display relational schema"
6174 msgstr "Shema relacija"
6176 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6177 #, fuzzy
6178 #| msgid "CSV"
6179 msgid "SVG"
6180 msgstr "CSV"
6182 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:357
6183 msgid "DIA"
6184 msgstr ""
6186 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:358
6187 msgid "VISIO"
6188 msgstr ""
6190 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:359
6191 msgid "EPS"
6192 msgstr ""
6194 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:361
6195 msgid "Select Export Relational Type"
6196 msgstr ""
6198 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:382
6199 msgid "Show grid"
6200 msgstr "Prikaži mrežu"
6202 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6203 msgid "Show color"
6204 msgstr "Prikaži boju"
6206 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:386
6207 msgid "Show dimension of tables"
6208 msgstr "Prikaži dimenzije tablice"
6210 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6211 msgid "Display all tables with the same width"
6212 msgstr "Prikazati sve tablice uz istu širinu?"
6214 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6215 msgid "Only show keys"
6216 msgstr ""
6218 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:396
6219 msgid "Landscape"
6220 msgstr "Položeno"
6222 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:397
6223 msgid "Portrait"
6224 msgstr "Portret"
6226 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:399
6227 #, fuzzy
6228 #| msgid "Creation"
6229 msgid "Orientation"
6230 msgstr "Izrada"
6232 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:412
6233 msgid "Paper size"
6234 msgstr "Veličina papira"
6236 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
6237 msgid ""
6238 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6239 "like to delete those references?"
6240 msgstr ""
6241 "Trenutna stranica sadrži reference prema tablicama koje više ne postoje. "
6242 "Želite li izbrisati te reference?"
6244 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:474
6245 msgid "Toggle scratchboard"
6246 msgstr "Uključi bilješke"
6248 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6249 #: libraries/select_lang.lib.php:484
6250 msgid "ltr"
6251 msgstr "ltr"
6253 #: libraries/select_lang.lib.php:489 libraries/select_lang.lib.php:495
6254 #: libraries/select_lang.lib.php:501
6255 #, php-format
6256 msgid "Unknown language: %1$s."
6257 msgstr "Nepoznati jezik: %1$s."
6259 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6260 #, fuzzy
6261 #| msgid "Server"
6262 msgid "Current Server"
6263 msgstr "Poslužitelj"
6265 #: libraries/server_links.inc.php:53 server_binlog.php:96
6266 #: server_status.php:370 test/theme.php:120
6267 msgid "Binary log"
6268 msgstr "Binarni zapisnik"
6270 #: libraries/server_links.inc.php:57
6271 msgid "Processes"
6272 msgstr "Procesi"
6274 #: libraries/server_links.inc.php:75 server_engines.php:125
6275 #: server_engines.php:129 server_status.php:421 test/theme.php:104
6276 msgid "Variables"
6277 msgstr "Varijable"
6279 #: libraries/server_links.inc.php:79 test/theme.php:108
6280 msgid "Charsets"
6281 msgstr "Tablice znakova"
6283 #: libraries/server_links.inc.php:83 test/theme.php:112
6284 msgid "Engines"
6285 msgstr "Pogoni"
6287 #: libraries/server_links.inc.php:93 server_synchronize.php:1090
6288 #: server_synchronize.php:1098
6289 msgid "Synchronize"
6290 msgstr ""
6292 #: libraries/server_links.inc.php:97
6293 #, fuzzy
6294 #| msgid "General relation features"
6295 msgid "Settings"
6296 msgstr "Opće osobine relacija"
6298 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1108
6299 #, fuzzy
6300 msgid "Source database"
6301 msgstr "Traži u bazi podataka"
6303 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6304 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6305 msgid "Current server"
6306 msgstr ""
6308 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6309 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6310 #, fuzzy
6311 msgid "Remote server"
6312 msgstr "Web poslužitelj"
6314 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6315 msgid "Difference"
6316 msgstr ""
6318 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1110
6319 #, fuzzy
6320 msgid "Target database"
6321 msgstr "Traži u bazi podataka"
6323 #: libraries/sql_query_form.lib.php:217
6324 #, php-format
6325 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6326 msgstr "Pokreni SQL upit na poslužitelju %s"
6328 #: libraries/sql_query_form.lib.php:234 libraries/sql_query_form.lib.php:258
6329 #, php-format
6330 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6331 msgstr "Pokreni SQL upit na bazi podataka %s"
6333 #: libraries/sql_query_form.lib.php:294
6334 #, fuzzy
6335 #| msgid "Column names"
6336 msgid "Columns"
6337 msgstr "Nazivi stupaca"
6339 #: libraries/sql_query_form.lib.php:329 sql.php:661 sql.php:662 sql.php:679
6340 msgid "Bookmark this SQL query"
6341 msgstr "Favoriziraj ovaj SQL upit"
6343 #: libraries/sql_query_form.lib.php:336 sql.php:673
6344 msgid "Let every user access this bookmark"
6345 msgstr "Neka svi korisnici imaju pristup ovom favoritu"
6347 #: libraries/sql_query_form.lib.php:342
6348 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6349 msgstr "Zamijeni postojećim favoritom istog naziva"
6351 #: libraries/sql_query_form.lib.php:358
6352 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6353 msgstr "Ne prepisuj ovaj upit iz vanjskog prozora"
6355 #: libraries/sql_query_form.lib.php:365
6356 msgid "Delimiter"
6357 msgstr "Razgraničavanje"
6359 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6360 msgid " Show this query here again "
6361 msgstr "Ovaj upit ponovno prikaži ovdje"
6363 #: libraries/sql_query_form.lib.php:432
6364 msgid "Submit"
6365 msgstr "Podnesi"
6367 #: libraries/sql_query_form.lib.php:436
6368 msgid "View only"
6369 msgstr "Samo prikaz"
6371 #: libraries/sql_query_form.lib.php:484 prefs_manage.php:241
6372 msgid "Location of the text file"
6373 msgstr "Lokacija tekstualne datoteke"
6375 #: libraries/sql_query_form.lib.php:496 tbl_change.php:925
6376 msgid "web server upload directory"
6377 msgstr "mapa učitavanja web poslužitelja"
6379 #: libraries/sqlparser.lib.php:136
6380 msgid ""
6381 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6382 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6383 msgstr ""
6384 "Izgleda da postoji pogreška u vašem SQL upitu. Ispis pogreške MySQL "
6385 "poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju problema."
6387 #: libraries/sqlparser.lib.php:172
6388 msgid ""
6389 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6390 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6391 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6392 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6393 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6394 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6395 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6396 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6397 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6398 msgstr ""
6399 "Postoji mogućnost da ste pronašli nedostatak u SQL raščlanjivaču. Temeljito "
6400 "proučite vaš upit i provjerite ispravan unos navodnika. Jedan od mogućih "
6401 "razloga je i da ste učitali datoteku s binarnim vrijednosti izvan prostora s "
6402 "navodnicima. Vaš upit također možete provjeriti u naredbenom retku MySQL-a. "
6403 "Ispis pogreške MySQL poslužitelja može vam pomoći u dijagnosticiranju "
6404 "problema. Ako i dalje postoje problemi ili ako raščlanjivač ne uspijeva u "
6405 "zadacima koji uspijevaju u naredbenom retku, suzite svoj unos SQL upita na "
6406 "samo onaj upit koji izaziva probleme i podnesite prijavu o nedostatku "
6407 "zajedno s dijelom podatka u donjem odjeljku CUT:"
6409 #: libraries/sqlparser.lib.php:174
6410 msgid "BEGIN CUT"
6411 msgstr "BEGIN CUT"
6413 #: libraries/sqlparser.lib.php:176
6414 msgid "END CUT"
6415 msgstr "END CUT"
6417 #: libraries/sqlparser.lib.php:178
6418 msgid "BEGIN RAW"
6419 msgstr "BEGIN RAW"
6421 #: libraries/sqlparser.lib.php:182
6422 msgid "END RAW"
6423 msgstr "END RAW"
6425 #: libraries/sqlparser.lib.php:343
6426 msgid "Unclosed quote"
6427 msgstr "Navodnik nije zatvoren"
6429 #: libraries/sqlparser.lib.php:494
6430 msgid "Invalid Identifer"
6431 msgstr "Neispravna ID oznaka"
6433 #: libraries/sqlparser.lib.php:611
6434 msgid "Unknown Punctuation String"
6435 msgstr "Nepoznat niz interpunkcija"
6437 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6438 #, php-format
6439 msgid ""
6440 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6441 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6442 msgstr ""
6443 "SQL validator nije bilo moguće pokrenuti. Provjerite jeste li instalirali "
6444 "potrebna PHP proširenja, na način opisan u %sdokumentaciji%s."
6446 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6447 msgid "Table seems to be empty!"
6448 msgstr "Tablica izgleda praznom!"
6450 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6451 #, php-format
6452 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6453 msgstr ""
6455 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6456 msgid "Length/Values"
6457 msgstr "Duljina/Vrijednosti"
6459 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6460 #, fuzzy
6461 #| msgid ""
6462 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6463 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6464 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6465 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6466 msgid ""
6467 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6468 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6469 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6470 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6471 msgstr ""
6472 "Ako je vrata polja \"enum\" ili \"set\", unesite vrijednosti u sljedećem "
6473 "obliku: 'a','B','c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\"
6474 "\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6475 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6477 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6478 msgid ""
6479 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6480 "escaping or quotes, using this format: a"
6481 msgstr ""
6482 "Za zadane vrijednosti unesite samo jednu vrijednost, bez kosih crta ili "
6483 "navodnika, u sljedećem obliku: a"
6485 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6486 #, php-format
6487 msgid ""
6488 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6489 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6490 msgstr ""
6491 "Za popis raspoloživih opcija preoblikovanja i njihovih MIME vrsta "
6492 "oblikovanja, pritisnite %sopcije preoblikovanja%s"
6494 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
6495 msgid "Transformation options"
6496 msgstr "Opcije preoblikovanja"
6498 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
6499 msgid ""
6500 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
6501 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
6502 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
6503 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6504 msgstr ""
6505 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6506 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6507 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6508 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6510 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
6511 msgid "ENUM or SET data too long?"
6512 msgstr ""
6514 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
6515 msgid "Get more editing space"
6516 msgstr ""
6518 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
6519 #, fuzzy
6520 #| msgid "None"
6521 msgctxt "for default"
6522 msgid "None"
6523 msgstr "bez kompresije"
6525 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
6526 msgid "As defined:"
6527 msgstr "Kako je definirano:"
6529 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
6530 #, php-format
6531 msgid ""
6532 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
6533 "author what %s does."
6534 msgstr ""
6535 "Za ovo preoblikovanje ne postoji raspoloživ opis.<br />Molimo da od autora "
6536 "zatražite objašnjenje rada %s ."
6538 #: libraries/tbl_properties.inc.php:729 server_engines.php:56
6539 #: tbl_operations.php:352
6540 msgid "Storage Engine"
6541 msgstr "Pogon pohrane"
6543 #: libraries/tbl_properties.inc.php:758
6544 msgid "PARTITION definition"
6545 msgstr "Definicija PARTICIJE"
6547 #: libraries/tbl_properties.inc.php:783 tbl_structure.php:633
6548 #, fuzzy, php-format
6549 #| msgid "Add %s field(s)"
6550 msgid "Add %s column(s)"
6551 msgstr "Dodaj %s polja"
6553 #: libraries/tbl_properties.inc.php:787 tbl_structure.php:627
6554 #, fuzzy
6555 #| msgid "You have to add at least one field."
6556 msgid "You have to add at least one column."
6557 msgstr "Morate dodati najmanje jedno polje."
6559 #: libraries/tbl_properties.inc.php:799
6560 #, fuzzy
6561 #| msgid ""
6562 #| "Please enter the values for transformation options using this format: "
6563 #| "'a', 100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a "
6564 #| "single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6565 #| "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6566 msgid ""
6567 "Enter each value in a separate field. If you ever need to put a backslash "
6568 "(\"\\\") or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6569 "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6570 msgstr ""
6571 "Unesite vrijednosti za opcije preoblikovanja upotrebom ovog oblika: 'a', "
6572 "100, b,'c'...<br />Ako je potrebno unijeti lijevu kosu crtu (\"\\\") ili "
6573 "jednostruki navodnik (\"'\") unutar ovih vrijednosti, ispred znaka stavite "
6574 "lijevu kosu crtu (na primjer: '\\\\xyz' ili 'a\\'B')."
6576 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
6577 msgid "Event"
6578 msgstr "Događaj"
6580 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
6581 #, fuzzy
6582 #| msgid ""
6583 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
6584 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
6585 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
6586 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
6587 msgid ""
6588 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
6589 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
6590 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
6591 "need to set the first option to the empty string."
6592 msgstr ""
6593 "Prikazuje vezu prema preuzimanju binarnih podataka polja. Možete "
6594 "upotrijebiti prvu opciju kako biste sami odredili naziv datoteke ili drugu "
6595 "opciju kako biste upotrijebili naziv polja koje sadrži naziv datoteke. Ako "
6596 "upotrijebite drugu opciju, u prvu opciju morate unijeti prazan niz."
6598 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
6599 msgid ""
6600 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
6601 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
6602 msgstr ""
6603 "Prikazuje podatke u heksadecimalnom obliku. Opcionalan prvi parametar "
6604 "određuje koliko često će prazna mjesta biti dodavana (zadana vrijednost je "
6605 "2)."
6607 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
6608 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
6609 msgid ""
6610 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
6611 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
6612 msgstr ""
6613 "Prikazuje sličicu s mogućnošću pritiskanja. Opcije su najveća širina i "
6614 "visina u pikselima. Izvorne proporcije su očuvane."
6616 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
6617 msgid "Displays a link to download this image."
6618 msgstr "Prikazuje vezu za preuzimanje ove slike."
6620 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
6621 #, fuzzy
6622 #| msgid ""
6623 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
6624 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6625 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6626 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
6627 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
6628 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
6629 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
6630 #| "done using gmdate() function."
6631 msgid ""
6632 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
6633 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
6634 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
6635 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
6636 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
6637 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
6638 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
6639 "gmdate() function."
6640 msgstr ""
6641 "Polja TIME (vrijeme), TIMESTAMP (vremenska oznaka), DATETIME (datum i "
6642 "vrijeme) ili brojčanu uniksoidnu oznaku vremena prikazuje kao oblikovani "
6643 "datum. Prva opcija je odmak (u satima) koji će biti pridodan vremenskoj "
6644 "oznaci (zadano: 0). Druga opcije određuje drukčiji oblik izražavanja datuma "
6645 "i vremena. Treća opcija određuje želite li prikazati lokalni datum ili u "
6646 "skladu s UTC (upotrijebite izraz \"local\" ili \"utc\"). Sukladno tome, "
6647 "oblik datuma ima različite vrijednosti - za opciju \"local\" pogledajte "
6648 "dokumentaciju o upotrebi PHP funkcije strftime(), a za \"utc\" pogledajte "
6649 "dokumentaciju o upotrebi funkcije gmdate()."
6651 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
6652 #, fuzzy
6653 #| msgid ""
6654 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
6655 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6656 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
6657 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
6658 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
6659 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
6660 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
6661 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
6662 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
6663 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
6664 msgid ""
6665 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
6666 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
6667 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
6668 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
6669 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
6670 "the number of the program you want to use and the second option is the "
6671 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
6672 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
6673 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
6674 "(Default 1)."
6675 msgstr ""
6676 "SAMO ZA LINUX: Pokreće vanjsku aplikaciju i predaje joj podatke polja putem "
6677 "standardnog unosa. Vraća standardan ispis aplikacije. Zadana aplikacija je "
6678 "Tidy, uredno ispisivanje HTML koda. Iz sigurnosnih razloga morate ručno "
6679 "urediti datoteku libraries/transformations/text_plain__external.inc.php i "
6680 "izraditi popis alata koje želite učiniti raspoloživim. Prva opcija će biti "
6681 "redni broj programa kojeg želite upotrebljavati a druga opcija su parametri "
6682 "programa. Ako je treća opcija postavljena na vrijednost 1, pretvorit će "
6683 "ispis pomoću htmlspecialchars(), (zadano: 1). Ako je četvrta opcija "
6684 "postavljena na vrijednost 1, spriječit će omatanje i osigurati prikaz ispisa "
6685 "u jednom retku (zadano: 1)."
6687 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
6688 #, fuzzy
6689 #| msgid ""
6690 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
6691 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
6692 msgid ""
6693 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
6694 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
6695 msgstr ""
6696 "Prikazuje sadržaj polje u izvornom obliku, bez njegovog provlačenja kroz "
6697 "htmlspecialchars(). Odnosno, za polje se pretpostavlja da ne sadrži valjani "
6698 "HTML kod."
6700 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
6701 #, fuzzy
6702 #| msgid ""
6703 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
6704 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6705 #| "third options are the width and the height in pixels."
6706 msgid ""
6707 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
6708 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
6709 "third options are the width and the height in pixels."
6710 msgstr ""
6711 "Prikazuje sliku i vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL "
6712 "prefiks, poput \"http://www.example.com/\". Druga i treća opcija "
6713 "predstavljaju širinu i visinu u pikselima."
6715 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
6716 #, fuzzy
6717 #| msgid ""
6718 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
6719 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
6720 #| "for the link."
6721 msgid ""
6722 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
6723 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
6724 "the link."
6725 msgstr ""
6726 "Prikazuje vezu. Polje sadrži naziv datoteke. Prva opcija je URL prefiks, "
6727 "poput \"http://www.example.com/\". Druga opcija je naziv veze."
6729 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
6730 msgid ""
6731 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
6732 "standard dotted format."
6733 msgstr ""
6735 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
6736 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
6737 msgstr "Oblikuje tekst kao SQL upit s naglašavanjem sintakse."
6739 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
6740 msgid ""
6741 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
6742 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
6743 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
6744 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
6745 "(Default: \"...\")."
6746 msgstr ""
6747 "Prikazuje dio niza. Prva opcija je broj znakova koje je potrebno preskočiti, "
6748 "od početka niza (zadano: 0). Druga opcija je broj znakova za povrat (zadano: "
6749 "do završetka niza). Treća opcija  je niz koji je potrebno pridodati iza "
6750 "završetka i/ili prije početka kad započne srezivanje (zadano: \"...\")."
6752 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
6753 #, fuzzy
6754 #| msgid "General relation features"
6755 msgid "Manage your settings"
6756 msgstr "Opće osobine relacija"
6758 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
6759 #, fuzzy
6760 #| msgid "Modifications have been saved"
6761 msgid "Configuration has been saved"
6762 msgstr "Izmjene su spremljene"
6764 #: libraries/user_preferences.inc.php:69
6765 #, php-format
6766 msgid ""
6767 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
6768 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
6769 msgstr ""
6771 #: libraries/user_preferences.lib.php:141
6772 #, fuzzy
6773 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
6774 msgid "Could not save configuration"
6775 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
6777 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
6778 msgid ""
6779 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
6780 "import it for current session?"
6781 msgstr ""
6783 #: libraries/zip_extension.lib.php:26
6784 msgid "No files found inside ZIP archive!"
6785 msgstr "Datoteke nisu pronađene unutar ZIP arhive!"
6787 #: libraries/zip_extension.lib.php:49 libraries/zip_extension.lib.php:51
6788 #: libraries/zip_extension.lib.php:66
6789 msgid "Error in ZIP archive:"
6790 msgstr "Pogreška u ZIP arhivi:"
6792 #: main.php:66
6793 #, fuzzy
6794 #| msgid "General relation features"
6795 msgid "General Settings"
6796 msgstr "Opće osobine relacija"
6798 #: main.php:97
6799 msgid "MySQL connection collation"
6800 msgstr "MySQL uspoređivanje veza"
6802 #: main.php:112
6803 msgid "Appearance Settings"
6804 msgstr ""
6806 #: main.php:132
6807 msgid "Background color"
6808 msgstr ""
6810 #: main.php:133
6811 msgid "Choose..."
6812 msgstr ""
6814 #: main.php:150 prefs_manage.php:274
6815 #, fuzzy
6816 #| msgid "General relation features"
6817 msgid "More settings"
6818 msgstr "Opće osobine relacija"
6820 #: main.php:167
6821 msgid "Protocol version"
6822 msgstr "Verzija protokola"
6824 #: main.php:169 server_privileges.php:1385 server_privileges.php:1532
6825 #: server_privileges.php:1646 server_privileges.php:2064
6826 #: server_processlist.php:53
6827 msgid "User"
6828 msgstr "Korisnik"
6830 #: main.php:173
6831 msgid "MySQL charset"
6832 msgstr "MySQL tablica znakova"
6834 #: main.php:185
6835 msgid "Web server"
6836 msgstr "Web poslužitelj"
6838 #: main.php:191
6839 msgid "MySQL client version"
6840 msgstr "MySQL verzija klijenta"
6842 #: main.php:193
6843 msgid "PHP extension"
6844 msgstr "PHP ekstenzija"
6846 #: main.php:199
6847 msgid "Show PHP information"
6848 msgstr "Prikaži PHP podatke"
6850 #: main.php:210
6851 msgid "Wiki"
6852 msgstr "Wiki"
6854 #: main.php:213
6855 msgid "Official Homepage"
6856 msgstr "Službena stranica programa phpMyAdmin"
6858 #: main.php:220
6859 msgid "Mailing lists"
6860 msgstr ""
6862 #: main.php:246
6863 msgid ""
6864 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
6865 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
6866 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
6867 "this security hole by setting a password for user 'root'."
6868 msgstr ""
6869 "Vaša konfiguracijska datoteka sadrži postavke (root korisnik bez lozinke) "
6870 "koja odgovara zadanom privilegiranom nalogu MySQL-a. Vaš MySQL poslužitelj "
6871 "pokrenut je sa zadanim postavkama i kao takav otvoren je upadima. Potrebno "
6872 "je ispraviti ovaj sigurnosni nedostatak."
6874 #: main.php:254
6875 msgid ""
6876 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
6877 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
6878 "corrupted!"
6879 msgstr ""
6880 "Omogućili ste funkciju mbstring.func_overload u vašoj PHP konfiguraciji. Ova "
6881 "opcija nije kompatibilna s programom phpMyAdmin i može prouzrokovati "
6882 "oštećivanje nekih podataka!"
6884 #: main.php:262
6885 msgid ""
6886 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
6887 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
6888 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
6889 msgstr ""
6890 "PHP proširenje mbstring nije pronađeno i izgleda da upotrebljavate multibyte "
6891 "tablicu znakova. Bez proširenja mbstring, phpMyAdmin nije u mogućnosti "
6892 "pravilno razdjeljivati naredbe i može doći do neočekivanih rezultata."
6894 #: main.php:270
6895 msgid ""
6896 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
6897 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
6898 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
6899 "sooner than configured in phpMyAdmin."
6900 msgstr ""
6902 #: main.php:278
6903 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
6904 msgstr "Konfiguracijska datoteka potražuje tajnu lozinku (blowfish_secret)."
6906 #: main.php:286
6907 msgid ""
6908 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
6909 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
6910 "has been configured."
6911 msgstr ""
6913 #: main.php:295
6914 #, php-format
6915 msgid ""
6916 "The additional features for working with linked tables have been "
6917 "deactivated. To find out why click %shere%s."
6918 msgstr ""
6919 "Dodatne osobine za rad s relacijski tablicama su isključene. Kako biste "
6920 "saznali razloge, pritisnite %sovdje%s."
6922 #: main.php:310
6923 msgid ""
6924 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
6925 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
6926 "automatically."
6927 msgstr ""
6929 #: main.php:325
6930 #, php-format
6931 msgid ""
6932 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
6933 "This may cause unpredictable behavior."
6934 msgstr ""
6935 "Verzija %s vaše PHP MySQL biblioteke razlikuje se oda vaše verzije %s MySQL "
6936 "poslužitelja. Ovo bi moglo prouzrokovati nepredviđeno ponašanje."
6938 #: main.php:337
6939 #, php-format
6940 msgid ""
6941 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
6942 "issues."
6943 msgstr ""
6944 "Poslužitelj pokrenut sa Suhosin. Proučite %sdokumentaciju%s radi mogućih "
6945 "problema."
6947 #: navigation.php:60 navigation.php:61 navigation.php:64
6948 msgid "Reload navigation frame"
6949 msgstr ""
6951 #: navigation.php:203 server_databases.php:382 server_synchronize.php:1189
6952 msgid "No databases"
6953 msgstr "Nema baza podataka"
6955 #: navigation.php:292
6956 #, fuzzy
6957 msgid "Filter"
6958 msgstr "Datoteke"
6960 #: navigation.php:293 setup/frames/index.inc.php:219
6961 #, fuzzy
6962 msgid "Clear"
6963 msgstr "Kalendar"
6965 #: navigation.php:324 navigation.php:325
6966 #, fuzzy
6967 #| msgid "Create table"
6968 msgctxt "short form"
6969 msgid "Create table"
6970 msgstr "Izradi tablicu"
6972 #: navigation.php:327 navigation.php:489
6973 msgid "Please select a database"
6974 msgstr "Odaberite bazu podataka"
6976 #: pmd_general.php:63
6977 msgid "Show/Hide left menu"
6978 msgstr "Prikaži/sakrij lijevi izbornik"
6980 #: pmd_general.php:67
6981 msgid "Save position"
6982 msgstr "Spremi položaj"
6984 #: pmd_general.php:70 server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6985 msgid "Create table"
6986 msgstr "Izradi tablicu"
6988 #: pmd_general.php:73 pmd_general.php:305
6989 msgid "Create relation"
6990 msgstr "Izradi relaciju"
6992 #: pmd_general.php:79
6993 msgid "Reload"
6994 msgstr "Osvježi"
6996 #: pmd_general.php:82
6997 msgid "Help"
6998 msgstr "Pomoć"
7000 #: pmd_general.php:86
7001 msgid "Angular links"
7002 msgstr "Kutne veze"
7004 #: pmd_general.php:86
7005 msgid "Direct links"
7006 msgstr "Izravne veze"
7008 #: pmd_general.php:90
7009 msgid "Snap to grid"
7010 msgstr "Poravnaj s mrežom"
7012 #: pmd_general.php:94
7013 msgid "Small/Big All"
7014 msgstr "Malo / Sve veliko"
7016 #: pmd_general.php:98
7017 msgid "Toggle small/big"
7018 msgstr "Malo / Veliko"
7020 #: pmd_general.php:103
7021 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7022 msgstr "Uvoz / Izvoz koordinate iz PDF sheme"
7024 #: pmd_general.php:107
7025 msgid "Move Menu"
7026 msgstr "Premjesti izbornik"
7028 #: pmd_general.php:119
7029 msgid "Hide/Show all"
7030 msgstr "Prikaži / Sakrij sve"
7032 #: pmd_general.php:123
7033 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7034 msgstr "Prikaži / Sakrij tablice bez relacija"
7036 #: pmd_general.php:163
7037 msgid "Number of tables"
7038 msgstr "Broj tablica"
7040 #: pmd_general.php:371
7041 msgid "Delete relation"
7042 msgstr "Izbriši relaciju"
7044 #: pmd_help.php:26
7045 msgid "To select relation, click :"
7046 msgstr "Za odabir relacije pritisnite:"
7048 #: pmd_help.php:28
7049 #, fuzzy
7050 #| msgid ""
7051 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7052 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7053 #| "appropriate field name."
7054 msgid ""
7055 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7056 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7057 "appropriate column name."
7058 msgstr ""
7059 "Polje pregledavanja prikazano je u rozoj boji. Kako biste za polje odabrali "
7060 "ili uklonili opciju polja za prikazivanje pritisnite ikonu \"Odaberite polje "
7061 "za prikazivanje\", a zatim pritisnite odgovarajući naziv polja."
7063 #: pmd_pdf.php:60
7064 #, fuzzy
7065 msgid "Page has been created"
7066 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
7068 #: pmd_pdf.php:62
7069 msgid "Page creation failed"
7070 msgstr ""
7072 #: pmd_pdf.php:82
7073 msgid "Export/Import to scale"
7074 msgstr "Uvoz / Izvor prema omjeru"
7076 #: pmd_pdf.php:86
7077 msgid "recommended"
7078 msgstr "preporučeno"
7080 #: pmd_pdf.php:91
7081 msgid "to/from page"
7082 msgstr "stranica od / prema"
7084 #: prefs_forms.php:78
7085 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7086 msgstr ""
7088 #: prefs_manage.php:80
7089 #, fuzzy
7090 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7091 msgid "Could not import configuration"
7092 msgstr "Nije moguće učitati zadanu konfiguraciju iz: \"%1$s\""
7094 #: prefs_manage.php:112
7095 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7096 msgstr ""
7098 #: prefs_manage.php:128
7099 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7100 msgstr ""
7102 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7103 msgid "Saved on: @DATE@"
7104 msgstr ""
7106 #: prefs_manage.php:239
7107 #, fuzzy
7108 #| msgid "Import files"
7109 msgid "Import from file"
7110 msgstr "Uvezi datoteke"
7112 #: prefs_manage.php:245
7113 msgid "Import from browser's storage"
7114 msgstr ""
7116 #: prefs_manage.php:248
7117 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7118 msgstr ""
7120 #: prefs_manage.php:254
7121 msgid "You have no saved settings!"
7122 msgstr ""
7124 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7125 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7126 msgstr ""
7128 #: prefs_manage.php:263
7129 msgid "Merge with current configuration"
7130 msgstr ""
7132 #: prefs_manage.php:277
7133 #, php-format
7134 msgid ""
7135 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7136 "script%s."
7137 msgstr ""
7139 #: prefs_manage.php:302
7140 msgid "Save to browser's storage"
7141 msgstr ""
7143 #: prefs_manage.php:306
7144 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7145 msgstr ""
7147 #: prefs_manage.php:308
7148 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7149 msgstr ""
7151 #: prefs_manage.php:323
7152 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7153 msgstr ""
7155 #: querywindow.php:93
7156 msgid "Import files"
7157 msgstr "Uvezi datoteke"
7159 #: querywindow.php:104
7160 msgid "All"
7161 msgstr "Sve"
7163 #: schema_edit.php:46 schema_edit.php:52 schema_edit.php:58 schema_edit.php:63
7164 #, php-format
7165 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7166 msgstr "tablica <b>%s</b> nije pronađena ili nije zadana u %s"
7168 #: schema_export.php:46
7169 #, fuzzy
7170 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7171 msgid "File doesn't exist"
7172 msgstr "Tablica \"%s\" ne postoji!"
7174 #: server_binlog.php:106
7175 msgid "Select binary log to view"
7176 msgstr "Odaberite binarni zapisnik za prikaz"
7178 #: server_binlog.php:122
7179 msgid "Files"
7180 msgstr "Datoteke"
7182 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:172 server_processlist.php:48
7183 #: server_processlist.php:50
7184 msgid "Truncate Shown Queries"
7185 msgstr "Sreži prikazane rezultate"
7187 #: server_binlog.php:178 server_binlog.php:181 server_processlist.php:48
7188 #: server_processlist.php:50
7189 msgid "Show Full Queries"
7190 msgstr "Prikaži pune upite"
7192 #: server_binlog.php:201
7193 msgid "Log name"
7194 msgstr "Naziv zapisnika"
7196 #: server_binlog.php:202
7197 msgid "Position"
7198 msgstr "Položaj"
7200 #: server_binlog.php:203
7201 msgid "Event type"
7202 msgstr "Vrsta događaja"
7204 #: server_binlog.php:205
7205 msgid "Original position"
7206 msgstr "Izvorni položaj"
7208 #: server_binlog.php:206
7209 msgid "Information"
7210 msgstr "Podaci"
7212 #: server_collations.php:39
7213 msgid "Character Sets and Collations"
7214 msgstr "Tablica znakova i uspoređivanja"
7216 #: server_databases.php:63
7217 msgid "No databases selected."
7218 msgstr "Nema odabrane baze podataka."
7220 #: server_databases.php:74
7221 #, php-format
7222 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7223 msgstr "Baza podataka %s uspješno je odbačena."
7225 #: server_databases.php:99
7226 msgid "Databases statistics"
7227 msgstr "Statistike baza podataka"
7229 #: server_databases.php:206 server_replication.php:179
7230 #: server_replication.php:207
7231 msgid "Master replication"
7232 msgstr ""
7234 #: server_databases.php:208 server_replication.php:246
7235 msgid "Slave replication"
7236 msgstr ""
7238 #: server_databases.php:241
7239 #, fuzzy
7240 msgid "Jump to database"
7241 msgstr "Nema baza podataka"
7243 #: server_databases.php:278
7244 msgid "Not replicated"
7245 msgstr ""
7247 #: server_databases.php:284
7248 #, fuzzy
7249 #| msgid "Replication"
7250 msgid "Replicated"
7251 msgstr "Replikacija"
7253 #: server_databases.php:300
7254 #, php-format
7255 msgid "Check privileges for database &quot;%s&quot;."
7256 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7258 #: server_databases.php:304 server_databases.php:305
7259 msgid "Check Privileges"
7260 msgstr "Provjeri privilegije"
7262 #: server_databases.php:369 server_databases.php:370
7263 msgid "Enable Statistics"
7264 msgstr "Omogući statistike"
7266 #: server_databases.php:373 server_databases.php:374
7267 msgid "Disable Statistics"
7268 msgstr "Onemogući statistike"
7270 #: server_databases.php:377
7271 msgid ""
7272 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7273 "between the web server and the MySQL server."
7274 msgstr ""
7275 "Napomena: Omogućavanja statistika baze podataka može prouzrokovati izuzetno "
7276 "velik promet između web poslužitelja i MySQL poslužitelja."
7278 #: server_engines.php:47
7279 msgid "Storage Engines"
7280 msgstr "Pogoni pohrane"
7282 #: server_export.php:20
7283 msgid "View dump (schema) of databases"
7284 msgstr "Prikaži ispis (shemu) baza podataka"
7286 #: server_privileges.php:23 server_privileges.php:265
7287 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7288 msgstr "Obuhvaća sve privilegije osim GRANT (Podari)."
7290 #: server_privileges.php:24 server_privileges.php:191
7291 #: server_privileges.php:514
7292 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7293 msgstr "Dopušta izmjenu strukture postojećih tablice."
7295 #: server_privileges.php:25 server_privileges.php:207
7296 #: server_privileges.php:520
7297 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7298 msgstr "Dopušta izmjenu i odbacivanje pohranjenih rutina."
7300 #: server_privileges.php:26 server_privileges.php:183
7301 #: server_privileges.php:513
7302 msgid "Allows creating new databases and tables."
7303 msgstr "Dopušta izradu novih baze podataka i tablice."
7305 #: server_privileges.php:27 server_privileges.php:206
7306 #: server_privileges.php:519
7307 msgid "Allows creating stored routines."
7308 msgstr "Dopušta izradu pohranjenih rutina."
7310 #: server_privileges.php:28 server_privileges.php:513
7311 msgid "Allows creating new tables."
7312 msgstr "Dopušta izradu novih tablica."
7314 #: server_privileges.php:29 server_privileges.php:194
7315 #: server_privileges.php:517
7316 msgid "Allows creating temporary tables."
7317 msgstr "Dopušta izradu privremenih tablica."
7319 #: server_privileges.php:30 server_privileges.php:208
7320 #: server_privileges.php:553
7321 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7322 msgstr "Dopušta izradu, odbacivanje i preimenovanje korisničkih naloga."
7324 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:198
7325 #: server_privileges.php:202 server_privileges.php:525
7326 #: server_privileges.php:529
7327 msgid "Allows creating new views."
7328 msgstr "Dopušta izradu novih prikaza."
7330 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:182
7331 #: server_privileges.php:505
7332 msgid "Allows deleting data."
7333 msgstr "Dopušta brisanje podataka."
7335 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:184
7336 #: server_privileges.php:516
7337 msgid "Allows dropping databases and tables."
7338 msgstr "Dopušta odbacivanje baza podataka i tablica."
7340 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:516
7341 msgid "Allows dropping tables."
7342 msgstr "Dopušta odbacivanje tablica."
7344 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:199
7345 #: server_privileges.php:533
7346 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7347 msgstr "Omogućuje postavljanje događaja za planer"
7349 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:209
7350 #: server_privileges.php:521
7351 msgid "Allows executing stored routines."
7352 msgstr "Dopušta pokretanje pohranjenih rutina."
7354 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:188
7355 #: server_privileges.php:508
7356 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7357 msgstr "Dopušta uvoz i izvoz podataka iz datoteka."
7359 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:539
7360 msgid ""
7361 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7362 msgstr ""
7363 "Dopušta dodavanje korisnika i privilegija bez ponovnog učitavanja tablica."
7365 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:190
7366 #: server_privileges.php:515
7367 msgid "Allows creating and dropping indexes."
7368 msgstr "Dopušta izradu i odbacivanje indeksa."
7370 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:180
7371 #: server_privileges.php:441 server_privileges.php:503
7372 msgid "Allows inserting and replacing data."
7373 msgstr "Dopušta umetanje i zamjenu podataka."
7375 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:195
7376 #: server_privileges.php:548
7377 msgid "Allows locking tables for the current thread."
7378 msgstr "Dopušta zaključavanje tablica u trenutnoj grani."
7380 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:645
7381 #: server_privileges.php:647
7382 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
7383 msgstr ""
7384 "Ograničava broj novih povezivanja koje korisnik može otvoriti, po satu."
7386 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:633
7387 #: server_privileges.php:635
7388 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
7389 msgstr ""
7390 "Ograničava broj upita koje korisnik može poslati poslužitelju, po satu."
7392 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:639
7393 #: server_privileges.php:641
7394 msgid ""
7395 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
7396 "execute per hour."
7397 msgstr ""
7398 "Ograničava broj naredbi koje korisnik može pokrenuti, a čija je namjena "
7399 "mijenjanje bilo koje tablice ili baze podataka, po satu."
7401 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:651
7402 #: server_privileges.php:653
7403 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
7404 msgstr "Ograničava broj istovremenih povezivanja koje korisnik može imati."
7406 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:187
7407 #: server_privileges.php:543
7408 msgid "Allows viewing processes of all users"
7409 msgstr "Omogućuje pregledavanje procesa za sve korisnike"
7411 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:189
7412 #: server_privileges.php:447 server_privileges.php:549
7413 msgid "Has no effect in this MySQL version."
7414 msgstr "Nema učinka u ovoj verziji MySQL-a."
7416 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:185
7417 #: server_privileges.php:544
7418 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
7419 msgstr ""
7420 "Dopušta ponovno učitavanje postavki poslužitelja i pražnjenje privremene "
7421 "pohrane poslužitelja."
7423 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:197
7424 #: server_privileges.php:551
7425 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
7426 msgstr ""
7427 "Dopušta korisnik postavljanje upita o lokaciji potčinjenih i gospodara."
7429 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:196
7430 #: server_privileges.php:552
7431 msgid "Needed for the replication slaves."
7432 msgstr "Potrebno za replikacijske potčinjene."
7434 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:179
7435 #: server_privileges.php:438 server_privileges.php:502
7436 msgid "Allows reading data."
7437 msgstr "Dopušta čitanje podataka."
7439 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:192
7440 #: server_privileges.php:546
7441 msgid "Gives access to the complete list of databases."
7442 msgstr "Daje pristup cjelokupnom popisu baza podataka."
7444 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:203
7445 #: server_privileges.php:205 server_privileges.php:518
7446 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
7447 msgstr "Dopušta izvođenje upita SHOW CREATE VIEW."
7449 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:186
7450 #: server_privileges.php:545
7451 msgid "Allows shutting down the server."
7452 msgstr "Dopušta gašenje poslužitelja."
7454 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:193
7455 #: server_privileges.php:542
7456 msgid ""
7457 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
7458 "required for most administrative operations like setting global variables or "
7459 "killing threads of other users."
7460 msgstr ""
7461 "Dopušta povezivanje čak i kad je dostignut najveći broj veza. Potrebno za "
7462 "većinu administrativnih operacija poput postavljanja općih varijabli ili "
7463 "eliminiranje grana drugih korisnika."
7465 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:200
7466 #: server_privileges.php:534
7467 msgid "Allows creating and dropping triggers"
7468 msgstr "Omogućuje izradu i uklanjanje okidača"
7470 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:181
7471 #: server_privileges.php:444 server_privileges.php:504
7472 msgid "Allows changing data."
7473 msgstr "Dopušta mijenjanje podataka."
7475 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:259
7476 msgid "No privileges."
7477 msgstr "Bez privilegija."
7479 #: server_privileges.php:301 server_privileges.php:302
7480 #, fuzzy
7481 #| msgid "None"
7482 msgctxt "None privileges"
7483 msgid "None"
7484 msgstr "bez kompresije"
7486 #: server_privileges.php:430 server_privileges.php:565
7487 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1720
7488 msgid "Table-specific privileges"
7489 msgstr "Privilegije specifične za tablicu"
7491 #: server_privileges.php:431 server_privileges.php:573
7492 #: server_privileges.php:1536
7493 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
7494 msgstr " Napomena: Nazivi MySQL privilegija navedeni su na engleskom jeziku "
7496 #: server_privileges.php:562 server_privileges.php:1535
7497 msgid "Global privileges"
7498 msgstr "Opće privilegije"
7500 #: server_privileges.php:564 server_privileges.php:1714
7501 msgid "Database-specific privileges"
7502 msgstr "Privilegije specifične za bazu podataka"
7504 #: server_privileges.php:609
7505 msgid "Administration"
7506 msgstr "Administracija"
7508 #: server_privileges.php:629
7509 msgid "Resource limits"
7510 msgstr "Ograničenja resursa"
7512 #: server_privileges.php:630
7513 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
7514 msgstr ""
7515 "Napomena: Postavljanje ovih opcija na vrijednost 0 (nula) uklanja "
7516 "ograničenje."
7518 #: server_privileges.php:707
7519 msgid "Login Information"
7520 msgstr "_Podaci prijave"
7522 #: server_privileges.php:801
7523 msgid "Do not change the password"
7524 msgstr "Ne mijenjaj lozinku"
7526 #: server_privileges.php:834 server_privileges.php:2201
7527 #, fuzzy
7528 #| msgid "No user(s) found."
7529 msgid "No user found."
7530 msgstr "Korisnici nisu pronađeni."
7532 #: server_privileges.php:878
7533 #, php-format
7534 msgid "The user %s already exists!"
7535 msgstr "Korisnik %s već postoji!"
7537 #: server_privileges.php:961
7538 msgid "You have added a new user."
7539 msgstr "Dodali ste novog korisnika."
7541 #: server_privileges.php:1184
7542 #, php-format
7543 msgid "You have updated the privileges for %s."
7544 msgstr "Ažurirali ste privilegije za %s."
7546 #: server_privileges.php:1208
7547 #, php-format
7548 msgid "You have revoked the privileges for %s"
7549 msgstr "Opozvali ste privilegije za %s"
7551 #: server_privileges.php:1244
7552 #, php-format
7553 msgid "The password for %s was changed successfully."
7554 msgstr "Lozinka za %s uspješno je promijenjena."
7556 #: server_privileges.php:1264
7557 #, php-format
7558 msgid "Deleting %s"
7559 msgstr "Brisanje %s"
7561 #: server_privileges.php:1275
7562 msgid "No users selected for deleting!"
7563 msgstr "Nema odabranih korisnika za uklanjanje!"
7565 #: server_privileges.php:1278
7566 msgid "Reloading the privileges"
7567 msgstr "Ponovno učitavanje privilegija"
7569 #: server_privileges.php:1296
7570 msgid "The selected users have been deleted successfully."
7571 msgstr "Odabrani korisnici uspješno su izbrisani."
7573 #: server_privileges.php:1331
7574 msgid "The privileges were reloaded successfully."
7575 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
7577 #: server_privileges.php:1359 server_privileges.php:1645
7578 msgid "Edit Privileges"
7579 msgstr "Uredi privilegije"
7581 #: server_privileges.php:1368
7582 msgid "Revoke"
7583 msgstr "Opozovi"
7585 #: server_privileges.php:1400
7586 msgid "User overview"
7587 msgstr "Pregled korisnika"
7589 #: server_privileges.php:1537 server_privileges.php:1719
7590 #: server_privileges.php:2068
7591 msgid "Grant"
7592 msgstr "Podarivanje"
7594 #: server_privileges.php:1556 server_privileges.php:2158
7595 msgid "Any"
7596 msgstr "Bilo koji"
7598 #: server_privileges.php:1605 server_privileges.php:1629
7599 #: server_privileges.php:2023 server_privileges.php:2212
7600 msgid "Add a new User"
7601 msgstr "Dodaj novog korisnika"
7603 #: server_privileges.php:1610
7604 msgid "Remove selected users"
7605 msgstr "Ukloni odabrane korisnike"
7607 #: server_privileges.php:1613
7608 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
7609 msgstr "Opozovi sve aktivne privilegije korisnika i potom ih izbriši."
7611 #: server_privileges.php:1614 server_privileges.php:1615
7612 #: server_privileges.php:1616
7613 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
7614 msgstr "Ispusti baze podataka koje imaju iste nazive i korisnike."
7616 #: server_privileges.php:1632
7617 #, php-format
7618 msgid ""
7619 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
7620 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
7621 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
7622 "%sreload the privileges%s before you continue."
7623 msgstr ""
7624 "Napomena: phpMyAdmin preuzima korisničke privilegije izravno iz MySQL "
7625 "tablica privilegija. U slučaju da su ručno mijenjane, sadržaj ovih tablica "
7626 "može se razlikovati od privilegija koje upotrebljava poslužitelj. U tom je "
7627 "slučaju potrebno %sponovo učitati privilegije%s prije nastavljanja rada."
7629 #: server_privileges.php:1680
7630 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
7631 msgstr "Odabrani korisnik nije pronađen u tablici privilegija."
7633 #: server_privileges.php:1720
7634 msgid "Column-specific privileges"
7635 msgstr "Privilegije specifične za stupac"
7637 #: server_privileges.php:1921
7638 msgid "Add privileges on the following database"
7639 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeće baze podataka"
7641 #: server_privileges.php:1939
7642 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
7643 msgstr ""
7644 "Kako bi se mogli upotrebljavati u doslovnom smislu, džokerima \\_ i \\% mora "
7645 "prethoditi znak \\"
7647 #: server_privileges.php:1942
7648 msgid "Add privileges on the following table"
7649 msgstr "Dodaj privilegije za sljedeću tablicu"
7651 #: server_privileges.php:1999
7652 msgid "Change Login Information / Copy User"
7653 msgstr "Promjena podataka prijave / Kopiranje korisnika"
7655 #: server_privileges.php:2002
7656 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
7657 msgstr "Izradi novog korisnika s istim privilegijama i..."
7659 #: server_privileges.php:2004
7660 msgid "... keep the old one."
7661 msgstr "... zadržati staru."
7663 #: server_privileges.php:2005
7664 msgid " ... delete the old one from the user tables."
7665 msgstr " ... izbriši starog iz korisničkih tablica."
7667 #: server_privileges.php:2006
7668 msgid ""
7669 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
7670 msgstr " ... opozovi sve aktivne privilegije iz stare i potom je izbriši."
7672 #: server_privileges.php:2007
7673 msgid ""
7674 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
7675 "afterwards."
7676 msgstr ""
7677 " ... izbriši starog iz korisničkih tablica i potom ponovo učitaj privilegije."
7679 #: server_privileges.php:2029
7680 msgid "Database for user"
7681 msgstr "Baza podataka za korisnika"
7683 #: server_privileges.php:2033
7684 #, fuzzy
7685 #| msgid "None"
7686 msgctxt "Create none database for user"
7687 msgid "None"
7688 msgstr "bez kompresije"
7690 #: server_privileges.php:2034
7691 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
7692 msgstr "Izradi bazu podataka istog naziva i podari sve privilegije"
7694 #: server_privileges.php:2035
7695 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
7696 msgstr "Podari sve privilegije imenima s džokerima (korisničkoime_%)"
7698 #: server_privileges.php:2038
7699 #, fuzzy, php-format
7700 msgid "Grant all privileges on database &quot;%s&quot;"
7701 msgstr "Provjeri privilegije za bazu podataka \"%s\"."
7703 #: server_privileges.php:2061
7704 #, php-format
7705 msgid "Users having access to &quot;%s&quot;"
7706 msgstr "Korisnici koji imaju pristup u \"%s\""
7708 #: server_privileges.php:2169
7709 msgid "global"
7710 msgstr "opće"
7712 #: server_privileges.php:2171
7713 msgid "database-specific"
7714 msgstr "specifično za bazu podataka"
7716 #: server_privileges.php:2173
7717 msgid "wildcard"
7718 msgstr "džoker"
7720 #: server_processlist.php:21
7721 #, php-format
7722 msgid "Thread %s was successfully killed."
7723 msgstr "Grana %s uspješno je prekinuta."
7725 #: server_processlist.php:23
7726 #, php-format
7727 msgid ""
7728 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
7729 msgstr "phpMyAdmin nije mogao ugasiti granu %s. Vjerojatno je već zatvorena."
7731 #: server_processlist.php:52
7732 msgid "ID"
7733 msgstr "ID"
7735 #: server_replication.php:49
7736 msgid "Unknown error"
7737 msgstr ""
7739 #: server_replication.php:56
7740 #, php-format
7741 msgid "Unable to connect to master %s."
7742 msgstr ""
7744 #: server_replication.php:63
7745 msgid ""
7746 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
7747 msgstr ""
7749 #: server_replication.php:69
7750 msgid "Unable to change master"
7751 msgstr ""
7753 #: server_replication.php:72
7754 #, php-format
7755 msgid "Master server changed succesfully to %s"
7756 msgstr ""
7758 #: server_replication.php:180
7759 msgid "This server is configured as master in a replication process."
7760 msgstr ""
7762 #: server_replication.php:182 server_status.php:398
7763 #, fuzzy
7764 msgid "Show master status"
7765 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
7767 #: server_replication.php:185
7768 msgid "Show connected slaves"
7769 msgstr ""
7771 #: server_replication.php:208
7772 #, php-format
7773 msgid ""
7774 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
7775 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7776 msgstr ""
7778 #: server_replication.php:215
7779 msgid "Master configuration"
7780 msgstr ""
7782 #: server_replication.php:216
7783 msgid ""
7784 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
7785 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
7786 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
7787 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
7788 "replicated. Please select the mode:"
7789 msgstr ""
7791 #: server_replication.php:219
7792 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
7793 msgstr ""
7795 #: server_replication.php:220
7796 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
7797 msgstr ""
7799 #: server_replication.php:223
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Please select databases:"
7802 msgstr "Odaberite bazu podataka"
7804 #: server_replication.php:226
7805 msgid ""
7806 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
7807 "and please restart the MySQL server afterwards."
7808 msgstr ""
7810 #: server_replication.php:228
7811 msgid ""
7812 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
7813 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
7814 "master"
7815 msgstr ""
7817 #: server_replication.php:291
7818 msgid "Slave SQL Thread not running!"
7819 msgstr ""
7821 #: server_replication.php:294
7822 msgid "Slave IO Thread not running!"
7823 msgstr ""
7825 #: server_replication.php:303
7826 msgid ""
7827 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
7828 msgstr ""
7830 #: server_replication.php:306
7831 msgid "See slave status table"
7832 msgstr ""
7834 #: server_replication.php:309
7835 msgid "Synchronize databases with master"
7836 msgstr ""
7838 #: server_replication.php:320
7839 msgid "Control slave:"
7840 msgstr ""
7842 #: server_replication.php:323
7843 #, fuzzy
7844 msgid "Full start"
7845 msgstr "Puni tekst"
7847 #: server_replication.php:323
7848 #, fuzzy
7849 msgid "Full stop"
7850 msgstr "Puni tekst"
7852 #: server_replication.php:324
7853 msgid "Reset slave"
7854 msgstr ""
7856 #: server_replication.php:325
7857 #, php-format
7858 msgid "SQL Thread %s only"
7859 msgstr ""
7861 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7862 #, fuzzy
7863 msgid "Start"
7864 msgstr "Sub"
7866 #: server_replication.php:325 server_replication.php:326
7867 msgid "Stop"
7868 msgstr ""
7870 #: server_replication.php:326
7871 #, php-format
7872 msgid "IO Thread %s only"
7873 msgstr ""
7875 #: server_replication.php:330
7876 msgid "Error management:"
7877 msgstr ""
7879 #: server_replication.php:332
7880 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
7881 msgstr ""
7883 #: server_replication.php:334
7884 msgid "Skip current error"
7885 msgstr ""
7887 #: server_replication.php:335
7888 msgid "Skip next"
7889 msgstr ""
7891 #: server_replication.php:338
7892 msgid "errors."
7893 msgstr ""
7895 #: server_replication.php:353
7896 #, php-format
7897 msgid ""
7898 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
7899 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
7900 msgstr ""
7902 #: server_status.php:46
7903 msgid ""
7904 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
7905 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
7906 "statements from the transaction."
7907 msgstr ""
7908 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane, "
7909 "ali su nadmašile vrijednost binlog_cache_size i upotrijebile privremenu "
7910 "datoteku za pohranjivanje izjava transakcija."
7912 #: server_status.php:47
7913 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
7914 msgstr ""
7915 "Broj transakcija koje su upotrebljavale privremeni binarni zapisnik pohrane."
7917 #: server_status.php:48
7918 msgid ""
7919 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
7920 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
7921 "to increase the tmp_table_size  value to cause temporary tables to be memory-"
7922 "based instead of disk-based."
7923 msgstr ""
7924 "Broj privremenih tablica koje poslužitelj automatski izrađuje na disku "
7925 "tijekom izvršavanja izjava. Ako je stavka Created_tmp_disk_tables velika, "
7926 "moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost tmp_table_size, kako biste "
7927 "privremene tablice smjestili u radnu memoriju, a ne na tvrdi disk."
7929 #: server_status.php:49
7930 msgid "How many temporary files mysqld has created."
7931 msgstr "Koliko je privremenih tablica izradio mysqld."
7933 #: server_status.php:50
7934 msgid ""
7935 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
7936 "while executing statements."
7937 msgstr ""
7938 "Broj privremenih tablica u memoriji koje je poslužitelj automatski izradio "
7939 "tijekom izvršavanja izjava."
7941 #: server_status.php:51
7942 msgid ""
7943 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
7944 "(probably duplicate key)."
7945 msgstr ""
7946 "Broj redaka upisanih pomoću naredbe INSERT DELAYED, a kod kojih je došlo do "
7947 "neke vrste pogreške (vjerojatan razlog je udvojen ključ)."
7949 #: server_status.php:52
7950 msgid ""
7951 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
7952 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
7953 msgstr ""
7954 "Broj hvatište grana INSERT DELAYED u upotrebi. Svaka druga tablica na koju "
7955 "se primjeni INSERT DELAYED dobiva vlastitu granu."
7957 #: server_status.php:53
7958 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
7959 msgstr "Broj redaka zapisanih pomoću INSERT DELAYED."
7961 #: server_status.php:54
7962 msgid "The number of executed FLUSH statements."
7963 msgstr "Broj izvršenih izjava FLUSH."
7965 #: server_status.php:55
7966 msgid "The number of internal COMMIT statements."
7967 msgstr "Broj internih izjava COMMIT."
7969 #: server_status.php:56
7970 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
7971 msgstr "Brojka koja prokazuje koliko puta je redak bio izbrisan iz tablice."
7973 #: server_status.php:57
7974 msgid ""
7975 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
7976 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
7977 "indicates the number of time tables have been discovered."
7978 msgstr ""
7979 "MySQL poslužitelj može upitati pogon pohranjivanja NDB skupine, zna li za "
7980 "tablicu s traženim nazivom. Ovaj se postupak naziva otkrivanje. "
7981 "Handler_discover naznačuje koliko je puta tablica bila otkrivenom."
7983 #: server_status.php:58
7984 msgid ""
7985 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
7986 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
7987 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
7988 msgstr ""
7989 "Brojka koja prokazuje koliko puta je prvi unos bio čitan iz indeksa. Velik "
7990 "broj je pokazatelj da poslužitelj izvodi mnogo potpunih pretraživanja "
7991 "indeksa, npr. SELECT col1 FROM foo, pri čemu je col1 indeksiran."
7993 #: server_status.php:59
7994 msgid ""
7995 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
7996 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
7997 msgstr ""
7998 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovan na ključu. Velik broj je pokazatelj "
7999 "da su vaši upiti i tablice pravilno indeksirani."
8001 #: server_status.php:60
8002 msgid ""
8003 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8004 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8005 "if you are doing an index scan."
8006 msgstr ""
8007 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u redoslijedu ključa. Ovaj se broj "
8008 "povećava ako izvodite upite stupca indeksa s ograničenjem opsega ili ako "
8009 "izvodite pretraživanje indeksa."
8011 #: server_status.php:61
8012 msgid ""
8013 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8014 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8015 msgstr ""
8016 "Broj zahtjeva za čitanje prethodnog retka u redoslijedu ključa. Ovaj način "
8017 "čitanja uglavnom se upotrebljava za optimiziranje opcije ORDER BY ... DESC."
8019 #: server_status.php:62
8020 msgid ""
8021 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8022 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8023 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8024 "you have joins that don't use keys properly."
8025 msgstr ""
8026 "Broj zahtjeva za čitanje retka zasnovanog na fiksnom položaju. Ovaj iznos je "
8027 "velik ako izvodite mnogo upita koji zahtjevaju preslagivanje rezultata. "
8028 "Vjerojatno imate mnogo upita koji zahtijevaju da MySQL pretražuje cjelokupne "
8029 "tablice ili imate spojeve koji ne upotrebljavaju ključ na pravilan način."
8031 #: server_status.php:63
8032 msgid ""
8033 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8034 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8035 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8036 "advantage of the indexes you have."
8037 msgstr ""
8038 "Broj zahtjeva za čitanje sljedećeg retka u datoteci s podacima. Ovaj broj je "
8039 "velik ako izvodite mnogo pretraživanja tablice. Općenito, ovaj iznos "
8040 "naznačuje da vaša tablice nisu pravilno indeksirane ili da vaši upiti nisu "
8041 "napisani na način koji iskorištava prednosti raspoloživih indeksa."
8043 #: server_status.php:64
8044 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8045 msgstr "Broj internih izjava ROLLBACK."
8047 #: server_status.php:65
8048 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8049 msgstr "Broj zahtjeva za ažuriranje retka u tablici."
8051 #: server_status.php:66
8052 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8053 msgstr "Broj zahtjeva za umetanje retka u tablici."
8055 #: server_status.php:67
8056 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8057 msgstr "Broj stranice koje sadrže podatke (dirty ili clean)."
8059 #: server_status.php:68
8060 msgid "The number of pages currently dirty."
8061 msgstr "Broj stranica koje su trenutno 'dirty'."
8063 #: server_status.php:69
8064 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8065 msgstr ""
8066 "Broj stranica međuspremnika za koje je podnesen zahtjev za pražnjenjem."
8068 #: server_status.php:70
8069 msgid "The number of free pages."
8070 msgstr "Broj slobodnih stranica."
8072 #: server_status.php:71
8073 msgid ""
8074 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8075 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8076 "reason."
8077 msgstr ""
8078 "Broj vezanih stranica u InnoDB međuspremniku. Ove se stranice trenutno "
8079 "čitaju ili zapisuju, ili ih nije moguće isprazniti ili ukloniti iz nekog "
8080 "drugog razloga."
8082 #: server_status.php:72
8083 msgid ""
8084 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8085 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8086 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8087 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8088 msgstr ""
8089 "Broj stranica koje su zauzete jer su dodijeljene za administrativna "
8090 "prepunjenja, poput zaključavanja redaka ili adaptivni indeks presjeka. Ovu "
8091 "je vrijednost moguće izračunati i kao Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8092 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8094 #: server_status.php:73
8095 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8096 msgstr "Ukupna veličina međuspremnika, u stranicama."
8098 #: server_status.php:74
8099 msgid ""
8100 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8101 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8102 msgstr ""
8103 "Broj \"nasumičnih\" pripremnih čitanja koje je InnoDB inicijalizirao. Događa "
8104 "se kad upit mora pretražiti veliki dio tablice, ali nasumičnim redoslijedom."
8106 #: server_status.php:75
8107 msgid ""
8108 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8109 "InnoDB does a sequential full table scan."
8110 msgstr ""
8111 "Broj slijednih pripremnih čitanja koje je inicijalizirao InnoDB. Ovo se "
8112 "događa kad InnoDB izvodi potpuno pretraživanje tablice."
8114 #: server_status.php:76
8115 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8116 msgstr "Broj logičkih zahtjeva za čitanjem koje je obavio InnoDB."
8118 #: server_status.php:77
8119 msgid ""
8120 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8121 "and had to do a single-page read."
8122 msgstr ""
8123 "Broj logičkih čitanja koje InnoDB nije mogao zadovoljiti iz međuspremnik i "
8124 "morao je izvesti čitanje po jedne stranice."
8126 #: server_status.php:78
8127 msgid ""
8128 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8129 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8130 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8131 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8132 "properly, this value should be small."
8133 msgstr ""
8134 "Uobičajeno, zapisivanja u InnoDB međuspremnik izvode se u pozadini. Ipak, "
8135 "ako je potrebno iščitati ili izraditi stranicu, a nema raspoložive prazne "
8136 "stranice, bit će potrebno pričekati pražnjenje stranice. Ovaj brojač "
8137 "prikazuje stanje ovog čekanja. Ako je veličina međuspremnika pravilno "
8138 "postavljena, ova bi vrijednost trebala biti malenom."
8140 #: server_status.php:79
8141 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8142 msgstr "Broj izvršenih zapisivanja u InnoDB međuspremnik."
8144 #: server_status.php:80
8145 msgid "The number of fsync() operations so far."
8146 msgstr "Broj dosadašnjih fsync() operacija."
8148 #: server_status.php:81
8149 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8150 msgstr "Trenutan broj fsync() operacija u čekanju."
8152 #: server_status.php:82
8153 msgid "The current number of pending reads."
8154 msgstr "Trenutan broj čitanja u čekanju."
8156 #: server_status.php:83
8157 msgid "The current number of pending writes."
8158 msgstr "Trenutan broj zapisivanja u čekanju."
8160 #: server_status.php:84
8161 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8162 msgstr "Količina podataka pročitanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8164 #: server_status.php:85
8165 msgid "The total number of data reads."
8166 msgstr "Ukupan broj iščitavanja podataka."
8168 #: server_status.php:86
8169 msgid "The total number of data writes."
8170 msgstr "Ukupan broj zapisivanja podataka."
8172 #: server_status.php:87
8173 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8174 msgstr "Količina podataka zapisanih do ovog trenutka, u bajtovima."
8176 #: server_status.php:88
8177 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8178 msgstr ""
8179 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8180 "ovu potrebu."
8182 #: server_status.php:89
8183 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8184 msgstr ""
8185 "Broj dvostrukih zapisivanja do ovog trenutka i broj stranica zapisanih za "
8186 "ovu potrebu."
8188 #: server_status.php:90
8189 msgid ""
8190 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8191 "wait for it to be flushed before continuing."
8192 msgstr ""
8193 "Broj čekanja koja su se dogodila zbog nedovoljno velikog zapisnika "
8194 "međuspremnika, te je bilo potrebno čekati njegovo pražnjenje prije nastavka "
8195 "rada."
8197 #: server_status.php:91
8198 msgid "The number of log write requests."
8199 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje u zapisnik."
8201 #: server_status.php:92
8202 msgid "The number of physical writes to the log file."
8203 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja u zapisnik."
8205 #: server_status.php:93
8206 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8207 msgstr "Broj fsyncs zapisivanja izvršenih u datoteci zapisnika."
8209 #: server_status.php:94
8210 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8211 msgstr "Broj naredbi fsyncs za zapisnik, a koje su na čekanju."
8213 #: server_status.php:95
8214 msgid "Pending log file writes."
8215 msgstr "Zapisivanja u zapisnik na čekanju."
8217 #: server_status.php:96
8218 msgid "The number of bytes written to the log file."
8219 msgstr "Broj bajtova zapisanih u zapisnik."
8221 #: server_status.php:97
8222 msgid "The number of pages created."
8223 msgstr "Broj izrađenih stranica."
8225 #: server_status.php:98
8226 msgid ""
8227 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8228 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8229 msgstr ""
8230 "Izrađena veličina InnoDB stranice (zadana vrijednost je 16kB). Mnoge se "
8231 "vrijednosti prebrojavaju u stranicama. Veličina stranice dopušta njihovo "
8232 "jednostavno pretvaranje u bajtove."
8234 #: server_status.php:99
8235 msgid "The number of pages read."
8236 msgstr "Broj iščitanih stranica."
8238 #: server_status.php:100
8239 msgid "The number of pages written."
8240 msgstr "Broj zapisanih stranica."
8242 #: server_status.php:101
8243 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8244 msgstr "Broj zaključavanja redaka na koje se trenutno čeka."
8246 #: server_status.php:102
8247 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8248 msgstr "Prosječno vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8250 #: server_status.php:103
8251 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8252 msgstr ""
8253 "Ukupno vrijeme utrošeno na postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8255 #: server_status.php:104
8256 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8257 msgstr "Najdulje vrijeme postizanja zaključanosti retka, u milisekundama."
8259 #: server_status.php:105
8260 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8261 msgstr "Broj okolnosti kad je bilo potrebno čekati na zaključanost retka."
8263 #: server_status.php:106
8264 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8265 msgstr "Broj redaka izbrisanih iz InnoDB tablica."
8267 #: server_status.php:107
8268 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8269 msgstr "Broj redaka umetnutih u InnoDB tablice."
8271 #: server_status.php:108
8272 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8273 msgstr "Broj redaka iščitanih iz InnoDB tablica."
8275 #: server_status.php:109
8276 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8277 msgstr "Broj ažuriranih redaka u InnoDB tablicama."
8279 #: server_status.php:110
8280 msgid ""
8281 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8282 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8283 msgstr ""
8284 "Broj ključnih blokova u pohrani ključeva koji su izmijenjeni ali još nisu "
8285 "ispražnjeni na disk. Nekoć se nazivalo: Not_flushed_key_blocks."
8287 #: server_status.php:111
8288 msgid ""
8289 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8290 "determine how much of the key cache is in use."
8291 msgstr ""
8292 "Broj neiskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ovu vrijednost možete "
8293 "upotrijebiti za određivanje veličine pohrane ključeva koja je u upotrebi."
8295 #: server_status.php:112
8296 msgid ""
8297 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8298 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8299 "one time."
8300 msgstr ""
8301 "Broj iskorištenih blokova u pohrani ključeva. Ova je vrijednost oznaka "
8302 "gornje razine koja označuje najveći broj blokova koji su ikad bili u "
8303 "istovremenoj upotrebi."
8305 #: server_status.php:113
8306 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8307 msgstr "Broj zahtjeva za čitanje ključnog bloka iz pohrane."
8309 #: server_status.php:114
8310 msgid ""
8311 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8312 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8313 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8314 msgstr ""
8315 "Broj fizičkih čitanja ključnih blokova s diska. Ako je iznos Key_reads "
8316 "velik, vjerojatno je vaša vrijednost key_buffer_size premala. Stupanj "
8317 "promašivanja pohrane moguće je izračunati putem naredbi Key_reads/"
8318 "Key_read_requests."
8320 #: server_status.php:115
8321 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8322 msgstr "Broj zahtjeva za zapisivanje ključnog bloka u pohranu."
8324 #: server_status.php:116
8325 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8326 msgstr "Broj fizičkih zapisivanja ključnih blokova na disk. "
8328 #: server_status.php:117
8329 msgid ""
8330 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8331 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8332 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8333 msgstr ""
8334 "Ukupan trošak posljednjeg složenog upita, izračunat od strane optimizatora "
8335 "upita. Korisno za uspoređivanje troškova različitih planova upita za isti "
8336 "upit. Zadana vrijednost je 0 i podrazumijeva da još nema složenog upita."
8338 #: server_status.php:118
8339 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8340 msgstr "Broj redaka koji čekaju svoje upisivanje u red čekanja INSERT DELAYED."
8342 #: server_status.php:119
8343 msgid ""
8344 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8345 "table cache value is probably too small."
8346 msgstr ""
8347 "Broj tablica koje su otvorene. Ako je iznos otvorenih tablica velik, vaša "
8348 "vrijednost za pohranu tablica vjerojatno je premala."
8350 #: server_status.php:120
8351 msgid "The number of files that are open."
8352 msgstr "Broj otvorenih datoteka."
8354 #: server_status.php:121
8355 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8356 msgstr ""
8357 "Broj otvorenih protoka (uglavnom se upotrebljava za vođenje zapisnika)."
8359 #: server_status.php:122
8360 msgid "The number of tables that are open."
8361 msgstr "Broj otvorenih tablica."
8363 #: server_status.php:123
8364 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
8365 msgstr "Broj slobodnih memorijskih blokova u pohrani upita."
8367 #: server_status.php:124
8368 msgid "The amount of free memory for query cache."
8369 msgstr "Količina slobodne memorije za pohranu upita."
8371 #: server_status.php:125
8372 msgid "The number of cache hits."
8373 msgstr "Broj pronalaženja u pohrani."
8375 #: server_status.php:126
8376 msgid "The number of queries added to the cache."
8377 msgstr "Broj upita pridodanih u pohranu."
8379 #: server_status.php:127
8380 msgid ""
8381 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
8382 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
8383 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
8384 "decide which queries to remove from the cache."
8385 msgstr ""
8386 "Broj upita koji su uklonjeni iz pohrane radi oslobađanja memorije za potrebe "
8387 "pohranjivanja novih upita. Ovaj vam podatak može pomoći pri podešavanju "
8388 "veličine pohrane upita. Pohrana upita upotrebljava strategiju posljednjeg "
8389 "nedavno upotrebljavanog (LRU - least recently used) radi odlučivanja koje će "
8390 "upite ukloniti iz pohrane."
8392 #: server_status.php:128
8393 msgid ""
8394 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
8395 "query_cache_type setting)."
8396 msgstr ""
8397 "Broj upita koji nisu pohranjeni (nisu za pohranu ili nisu pohranjeni zbog "
8398 "postavke query_cache_type)."
8400 #: server_status.php:129
8401 msgid "The number of queries registered in the cache."
8402 msgstr "Broj upita registriranih u pohrani."
8404 #: server_status.php:130
8405 msgid "The total number of blocks in the query cache."
8406 msgstr "Ukupan broj blokova u pohrani upita."
8408 #: server_status.php:131
8409 msgctxt "$strShowStatusReset"
8410 msgid "Reset"
8411 msgstr "Povrat"
8413 #: server_status.php:132
8414 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
8415 msgstr "Stanje replikacije sigurnosti protiv otkaza (još nije implementirano)."
8417 #: server_status.php:133
8418 msgid ""
8419 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
8420 "should carefully check the indexes of your tables."
8421 msgstr ""
8422 "Broj spojeva koji ne upotrebljavaju indekse. Ako ovaj iznos nije 0, bit će "
8423 "potrebno da pažljivo provjerite indekse vaših tablica."
8425 #: server_status.php:134
8426 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
8427 msgstr ""
8428 "Broj spojeva koji nad referentnom tablicom upotrebljavaju opseg traženja."
8430 #: server_status.php:135
8431 msgid ""
8432 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
8433 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
8434 msgstr ""
8435 "Broj spojeva bez ključeva koji provjeravaju upotrebu ključa nakon svakog "
8436 "retka. (Ako ovaj iznos nije 0, bit će potrebno da pažljivo provjerite "
8437 "indekse vaših tablica."
8439 #: server_status.php:136
8440 msgid ""
8441 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
8442 "critical even if this is big.)"
8443 msgstr ""
8444 "Broj spojeva koji su upotrijebili opsege nad prvom tablicom. (Općenito nije "
8445 "kritično ako je ovaj iznos velik.)"
8447 #: server_status.php:137
8448 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
8449 msgstr "Broj spojeva koji su izveli potpuno pretraživanje prve tablice."
8451 #: server_status.php:138
8452 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
8453 msgstr ""
8454 "Broj privremenih tablica koje su trenutno otvorene od strane potčinjene SQL "
8455 "grane."
8457 #: server_status.php:139
8458 msgid ""
8459 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
8460 "retried transactions."
8461 msgstr ""
8462 "Ukupna količina (od pokretanja) ponovnih pokušaja transakcija od strane "
8463 "replikacijske potčinjene SQL grane."
8465 #: server_status.php:140
8466 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
8467 msgstr ""
8468 "Uključeno (ON) ako je ovaj poslužitelj potčinjen i povezan na gospodara."
8470 #: server_status.php:141
8471 msgid ""
8472 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
8473 "create."
8474 msgstr ""
8475 "Broj grana kojima je bilo potrebno više vremena za izradu, nego što je to "
8476 "definirano u slow_launch_time (sporo vrijeme pokretanja), u sekundama."
8478 #: server_status.php:142
8479 msgid ""
8480 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
8481 msgstr ""
8482 "Broj upita kojima je bilo potrebno više vremena nego što je to definirano u "
8483 "long_query_time (dugo vrijeme upita), u sekundama."
8485 #: server_status.php:143
8486 msgid ""
8487 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
8488 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
8489 "system variable."
8490 msgstr ""
8491 "Broj prolaza udruživanja koje je algoritam za preslagivanje morao izvesti. "
8492 "Ako je ovaj iznos velik, razmotrite mogućnost povećanja vrijednosti "
8493 "sistemske varijable sort_buffer_size."
8495 #: server_status.php:144
8496 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
8497 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću opsega."
8499 #: server_status.php:145
8500 msgid "The number of sorted rows."
8501 msgstr "Broj presloženih redaka."
8503 #: server_status.php:146
8504 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
8505 msgstr "Broj preslagivanja učinjenih pomoću pretraživanja tablice."
8507 #: server_status.php:147
8508 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
8509 msgstr "Količina trenutno postignutih zaključavanja tablica."
8511 #: server_status.php:148
8512 msgid ""
8513 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
8514 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
8515 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
8516 "tables or use replication."
8517 msgstr ""
8518 "Količina zaključavanja tablica koji nisu mogli biti trenutno postignuti i "
8519 "bilo je potrebno određeno čekanje. Ako je ovaj iznos visok i ako imate "
8520 "problema s performansama, bit će potrebno da prvo optimizirate svoje upite i "
8521 "potom ili podijelite svoje tablice ili upotrijebite replikaciju."
8523 #: server_status.php:149
8524 msgid ""
8525 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
8526 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
8527 "raise your thread_cache_size."
8528 msgstr ""
8529 "Broj grana u pohrani grana. Stupanj pogodaka u pohrani može se izračunati "
8530 "kao Threads_created/Connections. Ako je ovaj iznos prikazan crvenom bojom, "
8531 "bit će potrebno da povećate svoju vrijednost thread_cache_size."
8533 #: server_status.php:150
8534 msgid "The number of currently open connections."
8535 msgstr "Broj trenutno otvorenih veza."
8537 #: server_status.php:151
8538 msgid ""
8539 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
8540 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
8541 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
8542 "implementation.)"
8543 msgstr ""
8544 "Broj grana izrađenih za rukovanje vezama. Ako je iznos Threads_created "
8545 "velik, moglo bi biti potrebno da povećate vrijednost thread_cache_size. "
8546 "(Uobičajeno, ako imate dobru implementaciju grana, ova opcija neće pružiti "
8547 "primjetna poboljšanja performansi.)"
8549 #: server_status.php:152
8550 msgid "The number of threads that are not sleeping."
8551 msgstr "Broj grana koje nisu uspavane."
8553 #: server_status.php:163
8554 msgid "Runtime Information"
8555 msgstr "Podaci o razini izvršavanja"
8557 #: server_status.php:367
8558 msgid "Handler"
8559 msgstr "Hvatišta"
8561 #: server_status.php:368
8562 msgid "Query cache"
8563 msgstr "Pohrana upita"
8565 #: server_status.php:369
8566 msgid "Threads"
8567 msgstr "Grane"
8569 #: server_status.php:371
8570 msgid "Temporary data"
8571 msgstr "Privremeni podaci"
8573 #: server_status.php:372
8574 msgid "Delayed inserts"
8575 msgstr "Odgođena umetanja"
8577 #: server_status.php:373
8578 msgid "Key cache"
8579 msgstr "Pohrana ključeva"
8581 #: server_status.php:374
8582 msgid "Joins"
8583 msgstr "Spojevi"
8585 #: server_status.php:376
8586 msgid "Sorting"
8587 msgstr "Preslagivanje"
8589 #: server_status.php:378
8590 msgid "Transaction coordinator"
8591 msgstr "Koordinator transakcije"
8593 #: server_status.php:388
8594 msgid "Flush (close) all tables"
8595 msgstr "Isprazni (zatvori) sve tablice"
8597 #: server_status.php:390
8598 msgid "Show open tables"
8599 msgstr "Prikaži otvorene tablice"
8601 #: server_status.php:395
8602 msgid "Show slave hosts"
8603 msgstr "Prikaži potčinjena računala"
8605 #: server_status.php:401
8606 msgid "Show slave status"
8607 msgstr "Prikaži stanje potčinjenog"
8609 #: server_status.php:406
8610 msgid "Flush query cache"
8611 msgstr "Isprazni pohranu upita"
8613 #: server_status.php:411
8614 msgid "Show processes"
8615 msgstr "Prikaži procese"
8617 #: server_status.php:461
8618 #, fuzzy
8619 #| msgid "Reset"
8620 msgctxt "for Show status"
8621 msgid "Reset"
8622 msgstr "Povrat"
8624 #: server_status.php:467
8625 #, php-format
8626 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
8627 msgstr "Ovaj MySQL poslužitelj radi tijekom %s. Pokrenut je %s."
8629 #: server_status.php:477
8630 msgid ""
8631 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
8632 "b> process."
8633 msgstr ""
8635 #: server_status.php:479
8636 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
8637 msgstr ""
8639 #: server_status.php:481
8640 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
8641 msgstr ""
8643 #: server_status.php:483
8644 msgid ""
8645 "For further information about replication status on the server, please visit "
8646 "the <a href=#replication>replication section</a>."
8647 msgstr ""
8649 #: server_status.php:500
8650 msgid ""
8651 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
8652 "this MySQL server since its startup."
8653 msgstr ""
8654 "<b>Promet poslužitelja</b>: Ove tablice prikazuju statistike mrežnog prometa "
8655 "na ovom MySQL poslužitelju od trenutka njegovog pokretanja."
8657 #: server_status.php:505
8658 msgid "Traffic"
8659 msgstr "Promet"
8661 #: server_status.php:505
8662 msgid ""
8663 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
8664 "reported by the MySQL server may be incorrect."
8665 msgstr ""
8666 "Na zaposlenom poslužitelju brojač bajtova mogao bi preletjeti svoj raspon "
8667 "prikaza, pri čemu bi statistike koje prikazuje MySQL poslužitelj mogle biti "
8668 "netočne."
8670 #: server_status.php:506 server_status.php:551 server_status.php:614
8671 #: server_status.php:672
8672 msgid "per hour"
8673 msgstr "po satu"
8675 #: server_status.php:511
8676 msgid "Received"
8677 msgstr "Primljeno"
8679 #: server_status.php:521
8680 msgid "Sent"
8681 msgstr "Poslano"
8683 #: server_status.php:550
8684 msgid "Connections"
8685 msgstr "Veze"
8687 #: server_status.php:557
8688 msgid "max. concurrent connections"
8689 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8691 #: server_status.php:564
8692 msgid "Failed attempts"
8693 msgstr "Neuspjeli pokušaji"
8695 #: server_status.php:578
8696 msgid "Aborted"
8697 msgstr "Prekinuto"
8699 #: server_status.php:607
8700 #, php-format
8701 msgid ""
8702 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
8703 "server."
8704 msgstr ""
8705 "<b>Statistike upita</b>: Od pokretanja poslužitelju je upućeno %s upita."
8707 #: server_status.php:615
8708 msgid "per minute"
8709 msgstr "po minuti"
8711 #: server_status.php:616
8712 msgid "per second"
8713 msgstr "po sekundi"
8715 #: server_status.php:671
8716 msgid "Query type"
8717 msgstr "Vrsta upita"
8719 #: server_status.php:845
8720 #, fuzzy
8721 msgid "Replication status"
8722 msgstr "Replikacija"
8724 #: server_synchronize.php:92
8725 msgid "Could not connect to the source"
8726 msgstr ""
8728 #: server_synchronize.php:95
8729 msgid "Could not connect to the target"
8730 msgstr ""
8732 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:75
8733 #: tbl_get_field.php:19
8734 #, php-format
8735 msgid "'%s' database does not exist."
8736 msgstr ""
8738 #: server_synchronize.php:263
8739 msgid "Structure Synchronization"
8740 msgstr ""
8742 #: server_synchronize.php:270
8743 msgid "Data Synchronization"
8744 msgstr ""
8746 #: server_synchronize.php:398 server_synchronize.php:837
8747 msgid "not present"
8748 msgstr ""
8750 #: server_synchronize.php:422 server_synchronize.php:865
8751 #, fuzzy
8752 msgid "Structure Difference"
8753 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8755 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Data Difference"
8758 msgstr "Struktura za pregledavanje"
8760 #: server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
8761 msgid "Add column(s)"
8762 msgstr ""
8764 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
8765 msgid "Remove column(s)"
8766 msgstr ""
8768 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
8769 msgid "Alter column(s)"
8770 msgstr ""
8772 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
8773 msgid "Remove index(s)"
8774 msgstr ""
8776 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
8777 msgid "Apply index(s)"
8778 msgstr ""
8780 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
8781 msgid "Update row(s)"
8782 msgstr ""
8784 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
8785 msgid "Insert row(s)"
8786 msgstr ""
8788 #: server_synchronize.php:444 server_synchronize.php:888
8789 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
8790 msgstr ""
8792 #: server_synchronize.php:447 server_synchronize.php:892
8793 msgid "Apply Selected Changes"
8794 msgstr ""
8796 #: server_synchronize.php:449 server_synchronize.php:894
8797 msgid "Synchronize Databases"
8798 msgstr ""
8800 #: server_synchronize.php:462
8801 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
8802 msgstr ""
8804 #: server_synchronize.php:940
8805 msgid "Target database has been synchronized with source database"
8806 msgstr ""
8808 #: server_synchronize.php:1001
8809 msgid "The following queries have been executed:"
8810 msgstr ""
8812 #: server_synchronize.php:1120
8813 msgid "Enter manually"
8814 msgstr ""
8816 #: server_synchronize.php:1121
8817 #, fuzzy
8818 #| msgid "max. concurrent connections"
8819 msgid "Current connection"
8820 msgstr "najv. uzastopnih veza"
8822 #: server_synchronize.php:1150
8823 #, php-format
8824 msgid "Configuration: %s"
8825 msgstr ""
8827 #: server_synchronize.php:1165
8828 msgid "Socket"
8829 msgstr ""
8831 #: server_synchronize.php:1211
8832 msgid ""
8833 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
8834 "database will remain unchanged."
8835 msgstr ""
8837 #: server_variables.php:34
8838 msgid "Server variables and settings"
8839 msgstr "Varijable i postavke poslužitelja"
8841 #: server_variables.php:54
8842 msgid "Session value"
8843 msgstr "Vrijednost sesije"
8845 #: server_variables.php:54 server_variables.php:88
8846 msgid "Global value"
8847 msgstr "Opća vrijednost"
8849 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
8850 msgid "Download"
8851 msgstr ""
8853 #: setup/frames/index.inc.php:49
8854 msgid "Cannot load or save configuration"
8855 msgstr ""
8857 #: setup/frames/index.inc.php:50
8858 msgid ""
8859 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
8860 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
8861 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
8862 msgstr ""
8864 #: setup/frames/index.inc.php:57
8865 msgid ""
8866 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
8867 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
8868 msgstr ""
8870 #: setup/frames/index.inc.php:60
8871 #, php-format
8872 msgid ""
8873 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
8874 "link[/a] to use a secure connection."
8875 msgstr ""
8877 #: setup/frames/index.inc.php:64
8878 msgid "Insecure connection"
8879 msgstr ""
8881 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
8882 msgid "Overview"
8883 msgstr ""
8885 #: setup/frames/index.inc.php:96
8886 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
8887 msgstr ""
8889 #: setup/frames/index.inc.php:136
8890 msgid "There are no configured servers"
8891 msgstr ""
8893 #: setup/frames/index.inc.php:144
8894 #, fuzzy
8895 msgid "New server"
8896 msgstr "Web poslužitelj"
8898 #: setup/frames/index.inc.php:173
8899 msgid "Default language"
8900 msgstr ""
8902 #: setup/frames/index.inc.php:183
8903 msgid "let the user choose"
8904 msgstr ""
8906 #: setup/frames/index.inc.php:194
8907 msgid "- none -"
8908 msgstr ""
8910 #: setup/frames/index.inc.php:197
8911 msgid "Default server"
8912 msgstr ""
8914 #: setup/frames/index.inc.php:207
8915 msgid "End of line"
8916 msgstr ""
8918 #: setup/frames/index.inc.php:212
8919 msgid "Display"
8920 msgstr ""
8922 #: setup/frames/index.inc.php:216
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Load"
8925 msgstr "Lokalno"
8927 #: setup/frames/index.inc.php:227
8928 #, fuzzy
8929 msgid "phpMyAdmin homepage"
8930 msgstr "phpMyAdmin dokumentacija"
8932 #: setup/frames/index.inc.php:228
8933 #, fuzzy
8934 msgid "Donate"
8935 msgstr "Podaci"
8937 #: setup/frames/servers.inc.php:28
8938 #, fuzzy
8939 msgid "Edit server"
8940 msgstr "Web poslužitelj"
8942 #: setup/frames/servers.inc.php:37
8943 #, fuzzy
8944 msgid "Add a new server"
8945 msgstr "Dodaj novog korisnika"
8947 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
8948 msgid "Warning"
8949 msgstr ""
8951 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
8952 msgid "Submitted form contains errors"
8953 msgstr ""
8955 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
8956 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
8957 msgstr ""
8959 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
8960 msgid "Ignore errors"
8961 msgstr ""
8963 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
8964 #, fuzzy
8965 msgid "Show form"
8966 msgstr "Prikaži boju"
8968 #: setup/lib/index.lib.php:118 setup/lib/index.lib.php:125
8969 #: setup/lib/index.lib.php:142 setup/lib/index.lib.php:149
8970 #: setup/lib/index.lib.php:157 setup/lib/index.lib.php:161
8971 #: setup/lib/index.lib.php:164 setup/lib/index.lib.php:200
8972 msgid "Version check"
8973 msgstr ""
8975 #: setup/lib/index.lib.php:119
8976 msgid ""
8977 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
8978 msgstr ""
8980 #: setup/lib/index.lib.php:126
8981 msgid ""
8982 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
8983 "not respond."
8984 msgstr ""
8986 #: setup/lib/index.lib.php:143
8987 msgid "Got invalid version string from server"
8988 msgstr ""
8990 #: setup/lib/index.lib.php:150
8991 msgid "Unparsable version string"
8992 msgstr ""
8994 #: setup/lib/index.lib.php:158
8995 #, php-format
8996 msgid ""
8997 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
8998 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
8999 msgstr ""
9001 #: setup/lib/index.lib.php:162
9002 #, php-format
9003 msgid ""
9004 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9005 "version is %s, released on %s."
9006 msgstr ""
9008 #: setup/lib/index.lib.php:165
9009 msgid "No newer stable version is available"
9010 msgstr ""
9012 #: setup/lib/index.lib.php:250
9013 msgid ""
9014 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9015 "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. If "
9016 "you feel this is necessary, use [a@?page=form&amp;"
9017 "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9018 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9019 "of users, including you, are connected to."
9020 msgstr ""
9022 #: setup/lib/index.lib.php:251
9023 msgid ""
9024 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9025 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9026 "you don't need to remember it."
9027 msgstr ""
9029 #: setup/lib/index.lib.php:252
9030 #, php-format
9031 msgid ""
9032 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression and "
9033 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9034 "system."
9035 msgstr ""
9037 #: setup/lib/index.lib.php:253
9038 msgid ""
9039 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9040 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9041 msgstr ""
9043 #: setup/lib/index.lib.php:254
9044 msgid ""
9045 "This [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9046 "enabled if your web server supports it"
9047 msgstr ""
9049 #: setup/lib/index.lib.php:255
9050 #, php-format
9051 msgid ""
9052 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9053 "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9054 "system."
9055 msgstr ""
9057 #: setup/lib/index.lib.php:256
9058 msgid ""
9059 "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] should "
9060 "be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than 1800 may "
9061 "pose a security risk such as impersonation."
9062 msgstr ""
9064 #: setup/lib/index.lib.php:257
9065 #, php-format
9066 msgid ""
9067 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9068 "page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server_config]host authentication"
9069 "[/a] settings and [a@?page=form&amp;formset=features#tab_Security]trusted "
9070 "proxies list[/a]. However, IP-based protection may not be reliable if your "
9071 "IP belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected "
9072 "to."
9073 msgstr ""
9075 #: setup/lib/index.lib.php:258
9076 #, php-format
9077 msgid ""
9078 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9079 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9080 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9081 "phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&amp;mode=edit&amp;id=%1$d#tab_Server]"
9082 "authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http[/kbd]."
9083 msgstr ""
9085 #: setup/lib/index.lib.php:259
9086 #, php-format
9087 msgid ""
9088 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9089 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9090 msgstr ""
9092 #: setup/lib/index.lib.php:260
9093 #, php-format
9094 msgid ""
9095 "[a@?page=form&amp;formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/a] "
9096 "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9097 msgstr ""
9099 #: setup/lib/index.lib.php:283
9100 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9101 msgstr ""
9103 #: setup/lib/index.lib.php:293
9104 msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9105 msgstr ""
9107 #: setup/lib/index.lib.php:318
9108 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9109 msgstr ""
9111 #: setup/lib/index.lib.php:338
9112 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9113 msgstr ""
9115 #: setup/lib/index.lib.php:345
9116 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9117 msgstr ""
9119 #: sql.php:493 tbl_replace.php:380
9120 #, php-format
9121 msgid "Inserted row id: %1$d"
9122 msgstr "Umetnut ID retka: %1$d"
9124 #: sql.php:510
9125 msgid "Showing as PHP code"
9126 msgstr "Prikazivanje kao PHP koda"
9128 #: sql.php:513 tbl_replace.php:354
9129 msgid "Showing SQL query"
9130 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9132 #: sql.php:515
9133 #, fuzzy
9134 #| msgid "Validate SQL"
9135 msgid "Validated SQL"
9136 msgstr "Provjera valjanosti SQL-a"
9138 #: sql.php:635
9139 #, php-format
9140 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9141 msgstr "Problemi s indeksima tablice `%s`"
9143 #: sql.php:667
9144 msgid "Label"
9145 msgstr "Oznaka"
9147 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:100 tbl_indexes.php:97
9148 #, php-format
9149 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9150 msgstr "Tablica %1$s uspješno je izmijenjena."
9152 #: tbl_change.php:245 tbl_select.php:25 tbl_select.php:26 tbl_select.php:29
9153 #: tbl_select.php:32
9154 msgid "Browse foreign values"
9155 msgstr "Pretraži strane vrijednosti"
9157 #: tbl_change.php:275 tbl_change.php:313
9158 msgid "Function"
9159 msgstr "Funkcija"
9161 #: tbl_change.php:295 tbl_indexes.php:198 tbl_indexes.php:223
9162 msgid "Ignore"
9163 msgstr "Ignoriraj"
9165 #: tbl_change.php:720
9166 #, fuzzy
9167 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9168 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9169 msgstr ""
9170 " Zbog svoje duljine,<br /> uređivanje ovog polja možda neće biti moguće "
9172 #: tbl_change.php:835
9173 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9174 msgstr ""
9176 #: tbl_change.php:841
9177 msgid "Binary - do not edit"
9178 msgstr "Binarno - ne uređuj"
9180 #: tbl_change.php:889
9181 msgid "Upload to BLOB repository"
9182 msgstr ""
9184 #: tbl_change.php:1026
9185 msgid "Insert as new row"
9186 msgstr "Umetni kao novi redak"
9188 #: tbl_change.php:1027
9189 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9190 msgstr ""
9192 #: tbl_change.php:1028
9193 #, fuzzy
9194 msgid "Show insert query"
9195 msgstr "Prikazivanje SQL upita"
9197 #: tbl_change.php:1043
9198 msgid "Go back to previous page"
9199 msgstr "Kreni nazad na prethodnu stranicu"
9201 #: tbl_change.php:1044
9202 msgid "Insert another new row"
9203 msgstr "Umetni dodatni novi redak"
9205 #: tbl_change.php:1048
9206 msgid "Go back to this page"
9207 msgstr "Kreni nazad na ovu stranicu"
9209 #: tbl_change.php:1056
9210 msgid "Edit next row"
9211 msgstr "Uredi sljedeći redak"
9213 #: tbl_change.php:1067
9214 msgid ""
9215 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9216 msgstr ""
9217 "Pomoću tipke TAB premještate se od jedne vrijednost do druge vrijednost, "
9218 "odnosno s tipkama CTRL+Strelice za premještanje bilo kamo"
9220 #: tbl_change.php:1105
9221 #, php-format
9222 msgid "Restart insertion with %s rows"
9223 msgstr "Ponovno pokreni umetanje s %s redaka"
9225 #: tbl_chart.php:57
9226 #, fuzzy
9227 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9228 msgid "Chart generated successfully."
9229 msgstr "Privilegije su uspješno učitane."
9231 #: tbl_chart.php:60
9232 #, fuzzy
9233 #| msgid ""
9234 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9235 #| "3.11[/a]"
9236 msgid ""
9237 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9238 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
9239 msgstr "Može biti približno. Pogledajte ČPP 3.11"
9241 #: tbl_chart.php:91
9242 msgid "Width"
9243 msgstr ""
9245 #: tbl_chart.php:95
9246 msgid "Height"
9247 msgstr ""
9249 #: tbl_chart.php:99
9250 msgid "Title"
9251 msgstr ""
9253 #: tbl_chart.php:104
9254 msgid "X Axis label"
9255 msgstr ""
9257 #: tbl_chart.php:108
9258 msgid "Y Axis label"
9259 msgstr ""
9261 #: tbl_chart.php:113
9262 msgid "Area margins"
9263 msgstr ""
9265 #: tbl_chart.php:123
9266 msgid "Legend margins"
9267 msgstr ""
9269 #: tbl_chart.php:135
9270 #, fuzzy
9271 #| msgid "Mar"
9272 msgid "Bar"
9273 msgstr "Ožu"
9275 #: tbl_chart.php:136
9276 msgid "Line"
9277 msgstr ""
9279 #: tbl_chart.php:137
9280 msgid "Radar"
9281 msgstr ""
9283 #: tbl_chart.php:139
9284 #, fuzzy
9285 #| msgid "PiB"
9286 msgid "Pie"
9287 msgstr "PB"
9289 #: tbl_chart.php:145
9290 #, fuzzy
9291 #| msgid "Query type"
9292 msgid "Bar type"
9293 msgstr "Vrsta upita"
9295 #: tbl_chart.php:147
9296 #, fuzzy
9297 #| msgid "Packed"
9298 msgid "Stacked"
9299 msgstr "Pakirano"
9301 #: tbl_chart.php:148
9302 msgid "Multi"
9303 msgstr ""
9305 #: tbl_chart.php:153
9306 msgid "Continuous image"
9307 msgstr ""
9309 #: tbl_chart.php:156
9310 msgid ""
9311 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
9312 "this to draw the whole chart in one image."
9313 msgstr ""
9315 #: tbl_chart.php:167
9316 msgid ""
9317 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
9318 msgstr ""
9320 #: tbl_chart.php:174
9321 msgid ""
9322 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
9323 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
9324 msgstr ""
9326 #: tbl_chart.php:182
9327 msgid "Redraw"
9328 msgstr ""
9330 #: tbl_create.php:55
9331 #, php-format
9332 msgid "Table %s already exists!"
9333 msgstr "Tablica %s već postoji!"
9335 #: tbl_create.php:241
9336 #, php-format
9337 msgid "Table %1$s has been created."
9338 msgstr "Tablica %1$s je izrađena."
9340 #: tbl_export.php:24
9341 msgid "View dump (schema) of table"
9342 msgstr "Prikaži ispis (shemu) tablice"
9344 #: tbl_indexes.php:66
9345 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
9346 msgstr "Naziv primarnog ključa mora biti \"PRIMARY\"!"
9348 #: tbl_indexes.php:74
9349 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
9350 msgstr "Preimenovanje indeksa u PRIMARY nije moguće!"
9352 #: tbl_indexes.php:90
9353 msgid "No index parts defined!"
9354 msgstr "Nema definiranih dijelova indeksa!"
9356 #: tbl_indexes.php:158
9357 msgid "Create a new index"
9358 msgstr "Izradi novi indeks"
9360 #: tbl_indexes.php:160
9361 msgid "Modify an index"
9362 msgstr "Uredi indeks"
9364 #: tbl_indexes.php:166
9365 msgid "Index name:"
9366 msgstr "Naziv indeksa:"
9368 #: tbl_indexes.php:172
9369 msgid "Index type:"
9370 msgstr "Vrsta indeksa:"
9372 #: tbl_indexes.php:182
9373 msgid ""
9374 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
9375 msgstr ""
9376 "(\"PRIMARY\" <b>mora biti</b> naziv i <b>samo naziv</b> primarnog ključa!)"
9378 #: tbl_indexes.php:249
9379 #, php-format
9380 msgid "Add to index &nbsp;%s&nbsp;column(s)"
9381 msgstr "Dodaj u indeks &nbsp;%s&nbsp;stupci"
9383 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:681 tbl_structure.php:692
9384 msgid "Column count has to be larger than zero."
9385 msgstr "Broj stupaca mora biti veći od nule."
9387 #: tbl_move_copy.php:44
9388 msgid "Can't move table to same one!"
9389 msgstr "Premještanje u istu tablicu nije moguće!"
9391 #: tbl_move_copy.php:46
9392 msgid "Can't copy table to same one!"
9393 msgstr "Kopiranje u istu tablicu nije moguće!"
9395 #: tbl_move_copy.php:54
9396 #, php-format
9397 msgid "Table %s has been moved to %s."
9398 msgstr "Tablica %s premještena je u %s."
9400 #: tbl_move_copy.php:56
9401 #, php-format
9402 msgid "Table %s has been copied to %s."
9403 msgstr "Tablica %s kopirana je u %s."
9405 #: tbl_move_copy.php:80
9406 msgid "The table name is empty!"
9407 msgstr "Naziv tablice je prazan!"
9409 #: tbl_operations.php:246
9410 msgid "Alter table order by"
9411 msgstr "Izmijeni rasporede tablice po"
9413 #: tbl_operations.php:255
9414 msgid "(singly)"
9415 msgstr "(pojedinačno)"
9417 #: tbl_operations.php:275
9418 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
9419 msgstr "Premjesti tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9421 #: tbl_operations.php:333
9422 msgid "Table options"
9423 msgstr "Opcije tablice"
9425 #: tbl_operations.php:337
9426 msgid "Rename table to"
9427 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9429 #: tbl_operations.php:508
9430 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
9431 msgstr "Kopiraj tablicu u (bazapodataka<b>.</b>tablica):"
9433 #: tbl_operations.php:555
9434 msgid "Switch to copied table"
9435 msgstr "Prebaci se na kopiranu tablicu"
9437 #: tbl_operations.php:567
9438 msgid "Table maintenance"
9439 msgstr "Održavanje tablice"
9441 #: tbl_operations.php:588
9442 msgid "Defragment table"
9443 msgstr "Defragmentiraj tablicu"
9445 #: tbl_operations.php:627
9446 #, php-format
9447 msgid "Table %s has been flushed"
9448 msgstr "Tablica %s je ispražnjena"
9450 #: tbl_operations.php:633
9451 #, fuzzy
9452 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
9453 msgid "Flush the table (FLUSH)"
9454 msgstr "Isprazni tablicu (\"FLUSH\")"
9456 #: tbl_operations.php:642
9457 #, fuzzy
9458 #| msgid "Dumping data for table"
9459 msgid "Delete data or table"
9460 msgstr "Izbacivanje podataka za tablicu"
9462 #: tbl_operations.php:657
9463 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
9464 msgstr ""
9466 #: tbl_operations.php:677
9467 #, fuzzy
9468 msgid "Delete the table (DROP)"
9469 msgstr "Nema baza podataka"
9471 #: tbl_operations.php:698
9472 msgid "Partition maintenance"
9473 msgstr "Održavanje particije"
9475 #: tbl_operations.php:706
9476 #, php-format
9477 msgid "Partition %s"
9478 msgstr "Particija %s"
9480 #: tbl_operations.php:709
9481 msgid "Analyze"
9482 msgstr "Analiziraj"
9484 #: tbl_operations.php:710
9485 msgid "Check"
9486 msgstr "Provjeri"
9488 #: tbl_operations.php:711
9489 msgid "Optimize"
9490 msgstr "Optimiziraj"
9492 #: tbl_operations.php:712
9493 msgid "Rebuild"
9494 msgstr "Ponovno izgradi"
9496 #: tbl_operations.php:713
9497 msgid "Repair"
9498 msgstr "Popravi"
9500 #: tbl_operations.php:725
9501 msgid "Remove partitioning"
9502 msgstr "Ukloni particioniranje"
9504 #: tbl_operations.php:751
9505 msgid "Check referential integrity:"
9506 msgstr "Provjeri referencijalan integritet:"
9508 #: tbl_printview.php:72
9509 msgid "Show tables"
9510 msgstr "Prikaži tablice"
9512 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:748
9513 msgid "Space usage"
9514 msgstr "Iskorištenost prostora"
9516 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:752
9517 msgid "Usage"
9518 msgstr "Upotreba"
9520 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:779
9521 msgid "Effective"
9522 msgstr "Na snazi"
9524 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:817
9525 msgid "Row Statistics"
9526 msgstr "Statistike redova"
9528 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:820
9529 msgid "Statements"
9530 msgstr "Izjave"
9532 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:832
9533 msgid "static"
9534 msgstr ""
9536 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:834
9537 msgid "dynamic"
9538 msgstr "dinamički"
9540 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:877
9541 msgid "Row length"
9542 msgstr "Duljina retka"
9544 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:885
9545 msgid " Row size "
9546 msgstr " Veličina retka "
9548 #: tbl_relation.php:276
9549 #, php-format
9550 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
9551 msgstr ""
9552 "Pogreška tijekom izrade stranog ključa na %1$s (provjerite vrste podataka)"
9554 #: tbl_relation.php:402
9555 #, fuzzy
9556 #| msgid "Internal relations"
9557 msgid "Internal relation"
9558 msgstr "Interne relacije"
9560 #: tbl_relation.php:404
9561 msgid ""
9562 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
9563 "relation exists."
9564 msgstr ""
9565 "Interna relacija nije potrebna ako postoji odgovarajuća relacija FOREIGN KEY."
9567 #: tbl_relation.php:410
9568 msgid "Foreign key constraint"
9569 msgstr ""
9571 #: tbl_row_action.php:28
9572 msgid "No rows selected"
9573 msgstr "Nema odabranih redova"
9575 #: tbl_select.php:129
9576 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
9577 msgstr "Izvedi \"upit po primjeru\" (džoker: \"%\")"
9579 #: tbl_select.php:135
9580 msgid "Operator"
9581 msgstr "Operator"
9583 #: tbl_select.php:266
9584 #, fuzzy
9585 #| msgid "Select fields (at least one):"
9586 msgid "Select columns (at least one):"
9587 msgstr "Odaberite polja (najmanje jedno):"
9589 #: tbl_select.php:284
9590 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
9591 msgstr "Dodaj  uvjete pretrage (sadržaj uvjeta \"gdje\"):"
9593 #: tbl_select.php:291
9594 msgid "Number of rows per page"
9595 msgstr "Broj redaka po stranici"
9597 #: tbl_select.php:297
9598 msgid "Display order:"
9599 msgstr "Redoslijed prikaza:"
9601 #: tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:163
9602 msgid "Browse distinct values"
9603 msgstr "Pretraži prepoznatljive vrijednosti"
9605 #: tbl_structure.php:382
9606 #, fuzzy
9607 #| msgid "None"
9608 msgctxt "None for default"
9609 msgid "None"
9610 msgstr "bez kompresije"
9612 #: tbl_structure.php:395
9613 #, fuzzy, php-format
9614 #| msgid "Table %s has been dropped"
9615 msgid "Column %s has been dropped"
9616 msgstr "Tablica %s je odbačen"
9618 #: tbl_structure.php:407 tbl_structure.php:483
9619 #, php-format
9620 msgid "A primary key has been added on %s"
9621 msgstr "Primarni ključ je dodan na %s"
9623 #: tbl_structure.php:423 tbl_structure.php:438 tbl_structure.php:453
9624 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
9625 #, php-format
9626 msgid "An index has been added on %s"
9627 msgstr "Indeks je pridodan na %s"
9629 #: tbl_structure.php:597 tbl_structure.php:599
9630 msgid "Relation view"
9631 msgstr "Prikaz relacija"
9633 #: tbl_structure.php:606 tbl_structure.php:608
9634 msgid "Propose table structure"
9635 msgstr "Predloži strukturu tablice"
9637 #: tbl_structure.php:631
9638 #, fuzzy
9639 #| msgid "Add %s field(s)"
9640 msgid "Add column"
9641 msgstr "Dodaj %s polja"
9643 #: tbl_structure.php:645
9644 msgid "At End of Table"
9645 msgstr "Pri završetku tablice"
9647 #: tbl_structure.php:646
9648 msgid "At Beginning of Table"
9649 msgstr "Pri početku tablice"
9651 #: tbl_structure.php:647
9652 #, php-format
9653 msgid "After %s"
9654 msgstr "Poslije %s"
9656 #: tbl_structure.php:686
9657 #, fuzzy, php-format
9658 #| msgid "Create an index on&nbsp;%s&nbsp;columns"
9659 msgid "Create an index on &nbsp;%s&nbsp;columns"
9660 msgstr "Izradi indeks &nbsp;%s&nbsp;stupaca"
9662 #: tbl_structure.php:848
9663 msgid "partitioned"
9664 msgstr "particionirano"
9666 #: tbl_tracking.php:109
9667 #, php-format
9668 msgid "Tracking report for table `%s`"
9669 msgstr ""
9671 #: tbl_tracking.php:182
9672 #, php-format
9673 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
9674 msgstr ""
9676 #: tbl_tracking.php:190
9677 #, php-format
9678 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
9679 msgstr ""
9681 #: tbl_tracking.php:198
9682 #, php-format
9683 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
9684 msgstr ""
9686 #: tbl_tracking.php:208
9687 msgid "SQL statements executed."
9688 msgstr ""
9690 #: tbl_tracking.php:215
9691 msgid ""
9692 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
9693 "ensure that you have the privileges to do so."
9694 msgstr ""
9696 #: tbl_tracking.php:216
9697 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
9698 msgstr ""
9700 #: tbl_tracking.php:225
9701 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
9702 msgstr ""
9704 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
9705 msgid "Close"
9706 msgstr ""
9708 #: tbl_tracking.php:256
9709 #, php-format
9710 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
9711 msgstr ""
9713 #: tbl_tracking.php:375
9714 msgid "Tracking statements"
9715 msgstr ""
9717 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
9718 #, php-format
9719 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
9720 msgstr ""
9722 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
9723 #, fuzzy
9724 msgid "Date"
9725 msgstr "Podaci"
9727 #: tbl_tracking.php:406
9728 msgid "Data definition statement"
9729 msgstr ""
9731 #: tbl_tracking.php:457
9732 msgid "Data manipulation statement"
9733 msgstr ""
9735 #: tbl_tracking.php:501
9736 msgid "SQL dump (file download)"
9737 msgstr ""
9739 #: tbl_tracking.php:502
9740 msgid "SQL dump"
9741 msgstr ""
9743 #: tbl_tracking.php:503
9744 msgid "This option will replace your table and contained data."
9745 msgstr ""
9747 #: tbl_tracking.php:503
9748 msgid "SQL execution"
9749 msgstr ""
9751 #: tbl_tracking.php:515
9752 #, fuzzy, php-format
9753 msgid "Export as %s"
9754 msgstr "Vrsta izvoza"
9756 #: tbl_tracking.php:555
9757 msgid "Show versions"
9758 msgstr ""
9760 #: tbl_tracking.php:587
9761 #, fuzzy
9762 msgid "Version"
9763 msgstr "Perzijski"
9765 #: tbl_tracking.php:634
9766 #, php-format
9767 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
9768 msgstr ""
9770 #: tbl_tracking.php:636
9771 msgid "Deactivate now"
9772 msgstr ""
9774 #: tbl_tracking.php:647
9775 #, php-format
9776 msgid "Activate tracking for %s.%s"
9777 msgstr ""
9779 #: tbl_tracking.php:649
9780 msgid "Activate now"
9781 msgstr ""
9783 #: tbl_tracking.php:662
9784 #, php-format
9785 msgid "Create version %s of %s.%s"
9786 msgstr ""
9788 #: tbl_tracking.php:666
9789 msgid "Track these data definition statements:"
9790 msgstr ""
9792 #: tbl_tracking.php:674
9793 msgid "Track these data manipulation statements:"
9794 msgstr ""
9796 #: tbl_tracking.php:682
9797 #, fuzzy
9798 msgid "Create version"
9799 msgstr "Izradi relaciju"
9801 #: themes.php:31
9802 #, php-format
9803 msgid ""
9804 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
9805 "directory %s."
9806 msgstr ""
9807 "Podrška za teme ne postoji. Provjerite vašu konfiguraciju i/ili vaše teme u "
9808 "mapi %s."
9810 #: themes.php:41
9811 msgid "Get more themes!"
9812 msgstr ""
9814 #: transformation_overview.php:24
9815 msgid "Available MIME types"
9816 msgstr "Raspoložive MIME vrste"
9818 #: transformation_overview.php:37
9819 msgid ""
9820 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
9821 msgstr "MIME vrste ispisane kurzivom nemaju posebnu funkciju preoblikovanja"
9823 #: transformation_overview.php:42
9824 msgid "Available transformations"
9825 msgstr "Raspoloživa preoblikovanja"
9827 #: transformation_overview.php:47
9828 #, fuzzy
9829 #| msgid "Description"
9830 msgctxt "for MIME transformation"
9831 msgid "Description"
9832 msgstr "Opis"
9834 #: user_password.php:49
9835 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
9836 msgstr "Nemate dovoljno privilegija da boravite ovdje!"
9838 #: user_password.php:107
9839 msgid "The profile has been updated."
9840 msgstr "Profil je ažuriran."
9842 #: view_create.php:141
9843 msgid "VIEW name"
9844 msgstr "Naziv prikaza"
9846 #: view_operations.php:91
9847 #, fuzzy
9848 msgid "Rename view to"
9849 msgstr "Preimenuj tablicu u"
9851 #~ msgid "Edit PDF Pages"
9852 #~ msgstr "Uredi PDF stranice"
9854 #~ msgid "Data Dictionary Format"
9855 #~ msgstr "Oblikovanje rječnika podataka"
9857 #, fuzzy
9858 #~ msgid "PMA database"
9859 #~ msgstr "Nema baza podataka"
9861 #, fuzzy
9862 #~ msgid "yes"
9863 #~ msgstr "Da"
9865 #, fuzzy
9866 #~| msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
9867 #~ msgid "<code>AUTO_INCREMENT</code>"
9868 #~ msgstr "Dodaj vrijednost AUTO_INCREMENT"
9870 #, fuzzy
9871 #~| msgid "Dump %s row(s) starting at record # %s"
9872 #~ msgid "Dump %s row(s) starting at row # %s"
9873 #~ msgstr "Izbaci %s redaka, počevši od zapisa # %s."
9875 #~ msgid "remember template"
9876 #~ msgstr "zapamti predložak"
9878 #~ msgid "Imported file compression will be automatically detected from: %s"
9879 #~ msgstr "Kompresija uvezene datoteke bit će automatski prepoznata iz: %s"
9881 #~ msgid "Add into comments"
9882 #~ msgstr "Dodaj u komentare"
9884 #, fuzzy
9885 #~ msgid "Export triggers"
9886 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
9888 #, fuzzy
9889 #~ msgid "Export views"
9890 #~ msgstr "Vrsta izvoza"
9892 #~ msgid "Invalid column (%s) specified!"
9893 #~ msgstr "Određen je neispravan stupac (%s) !"
9895 #~ msgid "Actions"
9896 #~ msgstr "Aktivnosti"
9898 #~ msgid "Interface"
9899 #~ msgstr "Sučelje"
9901 #~ msgid "Custom color"
9902 #~ msgstr "Prilagođena boja"
9904 #, fuzzy
9905 #~| msgid "Table name"
9906 #~ msgid "Table removal"
9907 #~ msgstr "Naziv tablice"
9909 #, fuzzy
9910 #~| msgid "Enabled"
9911 #~ msgctxt "BLOB repository"
9912 #~ msgid "Enabled"
9913 #~ msgstr "Omogućeno"
9915 #, fuzzy
9916 #~ msgid "Disable"
9917 #~ msgstr "Onemogućeno"
9919 #, fuzzy
9920 #~| msgid "Repair"
9921 #~ msgctxt "BLOB repository"
9922 #~ msgid "Repair"
9923 #~ msgstr "Popravi"
9925 #, fuzzy
9926 #~| msgid "Disabled"
9927 #~ msgctxt "BLOB repository"
9928 #~ msgid "Disabled"
9929 #~ msgstr "Onemogućeno"
9931 #, fuzzy
9932 #~ msgid "Enable"
9933 #~ msgstr "Omogućeno"
9935 #~ msgid ""
9936 #~ "Cannot load [a@http://php.net/%1$s@Documentation][em]%1$s[/em][/a] "
9937 #~ "extension. Please check your PHP configuration."
9938 #~ msgstr ""
9939 #~ "Nije moguće učitati proširenje [a@http://php.net/%1$s@Documentation]"
9940 #~ "[em]%1$s[/em][/a] . Provjerite svoju PHP konfiguraciju."
9942 #~ msgid ""
9943 #~ "Couldn't load the iconv or recode extension needed for charset "
9944 #~ "conversion. Either configure PHP to enable these extensions or disable "
9945 #~ "charset conversion in phpMyAdmin."
9946 #~ msgstr ""
9947 #~ "Nije moguće učitati proširenja iconv ili recode potrebna za pretvaranje "
9948 #~ "znakova. Potrebno je konfigurirati PHP radi omogućavanja ovih proširenja "
9949 #~ "ili unutar phpMyAdmin onemogućiti pretvaranje znakova."
9951 #~ msgid ""
9952 #~ "Couldn't use the iconv, libiconv, or recode_string functions, although "
9953 #~ "the necessary extensions appear to be loaded. Check your PHP "
9954 #~ "configuration."
9955 #~ msgstr ""
9956 #~ "Nije moguće upotrijebiti funkcije iconv, libiconv ili recode_string, iako "
9957 #~ "izgleda da su sva potrebna proširenja učitana. Provjerite svoju PHP "
9958 #~ "konfiguraciju."