1 # Automatically generated <>, 2010.
4 "Project-Id-Version: phpMyAdmin 3.4.0-rc2-dev\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: phpmyadmin-devel@lists.sourceforge.net\n"
6 "POT-Creation-Date: 2011-04-21 14:27+0200\n"
7 "PO-Revision-Date: 2010-09-14 20:45+0200\n"
8 "Last-Translator: KAMI <kami911@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: hungarian <hu@li.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
17 #: browse_foreigners.php:35 browse_foreigners.php:53
18 #: libraries/display_tbl.lib.php:341 server_privileges.php:1609
22 #: browse_foreigners.php:70 libraries/common.lib.php:2332
23 #: libraries/display_tbl.lib.php:321 libraries/export/pdf.php:133
24 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:243
25 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1098
26 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1114
27 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:360
31 #: browse_foreigners.php:133
33 "The target browser window could not be updated. Maybe you have closed the "
34 "parent window, or your browser's security settings are configured to block "
35 "cross-window updates."
37 "Nem lehetett frissíteni a cél böngészőablakot. Lehet, hogy bezárta a "
38 "szülőablakot, vagy a böngésző biztonsági beállításai tiltják az ablakok "
41 #: browse_foreigners.php:151 libraries/common.lib.php:2828
42 #: libraries/common.lib.php:2835 libraries/common.lib.php:3014
43 #: libraries/common.lib.php:3015 libraries/db_links.inc.php:60
44 #: libraries/tbl_links.inc.php:61
48 #: browse_foreigners.php:154 db_operations.php:371 db_operations.php:416
49 #: db_operations.php:522 db_operations.php:550 db_search.php:358
50 #: db_structure.php:529 enum_editor.php:63 js/messages.php:59
51 #: libraries/Config.class.php:1220 libraries/Theme_Manager.class.php:305
52 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:277 libraries/common.lib.php:1335
53 #: libraries/common.lib.php:2308 libraries/core.lib.php:557
54 #: libraries/display_change_password.lib.php:72
55 #: libraries/display_create_table.lib.php:61
56 #: libraries/display_export.lib.php:352 libraries/display_import.lib.php:267
57 #: libraries/display_tbl.lib.php:514 libraries/display_tbl.lib.php:600
58 #: libraries/replication_gui.lib.php:75 libraries/replication_gui.lib.php:371
59 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:124
60 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:176
61 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:410
62 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:449
63 #: libraries/select_server.lib.php:100 libraries/sql_query_form.lib.php:385
64 #: libraries/sql_query_form.lib.php:455 libraries/sql_query_form.lib.php:520
65 #: libraries/tbl_properties.inc.php:782 libraries/tbl_properties.inc.php:797
66 #: main.php:112 navigation.php:214 pmd_pdf.php:124 prefs_manage.php:265
67 #: prefs_manage.php:316 server_binlog.php:128 server_privileges.php:675
68 #: server_privileges.php:1720 server_privileges.php:2077
69 #: server_privileges.php:2124 server_privileges.php:2164
70 #: server_replication.php:233 server_replication.php:316
71 #: server_replication.php:347 server_synchronize.php:1224 tbl_change.php:331
72 #: tbl_change.php:1099 tbl_change.php:1136 tbl_indexes.php:252
73 #: tbl_operations.php:276 tbl_operations.php:313 tbl_operations.php:515
74 #: tbl_operations.php:577 tbl_operations.php:759 tbl_select.php:290
75 #: tbl_structure.php:654 tbl_structure.php:690 tbl_tracking.php:389
76 #: tbl_tracking.php:506 view_create.php:181 view_operations.php:99
80 #: browse_foreigners.php:169 browse_foreigners.php:173
81 #: libraries/Index.class.php:441 tbl_tracking.php:314
85 #: browse_foreigners.php:170 browse_foreigners.php:172
86 #: server_collations.php:54 server_collations.php:66 server_engines.php:57
87 #: server_status.php:776
91 #: browse_foreigners.php:248 browse_foreigners.php:257
92 #: browse_foreigners.php:269 browse_foreigners.php:277
93 msgid "Use this value"
94 msgstr "Ezen érték használata"
96 #: bs_disp_as_mime_type.php:29 bs_play_media.php:35
97 #: libraries/blobstreaming.lib.php:331
98 msgid "No blob streaming server configured!"
99 msgstr "Nincs blobl streaming szerver beállítva!"
101 #: bs_disp_as_mime_type.php:35
102 msgid "Failed to fetch headers"
103 msgstr "Fejlécek beszerzése sikertelen."
105 #: bs_disp_as_mime_type.php:41
106 msgid "Failed to open remote URL"
107 msgstr "Távoli URL megnyitása sikertelen"
109 #: changelog.php:32 license.php:28
112 "The %s file is not available on this system, please visit www.phpmyadmin.net "
113 "for more information."
115 "A %s fájl nem elérhető ezen a rendszeren, keresse fel a www.phpmyadmin.net -"
116 "et további információkért."
120 msgid "Database %1$s has been created."
121 msgstr "A(z) %1$s adatbázis elkészült."
123 #: db_datadict.php:48 db_operations.php:364
124 msgid "Database comment: "
125 msgstr "Megjegyzés az adatbázishoz: "
127 #: db_datadict.php:158 libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1213
128 #: libraries/tbl_properties.inc.php:725 tbl_operations.php:358
129 #: tbl_printview.php:127
130 msgid "Table comments"
131 msgstr "Tábla megjegyzése"
133 #: db_datadict.php:167 db_qbe.php:193 libraries/Index.class.php:445
134 #: libraries/export/htmlword.php:247 libraries/export/latex.php:374
135 #: libraries/export/odt.php:301 libraries/export/texytext.php:226
136 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1239
137 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1260
138 #: libraries/tbl_properties.inc.php:98 libraries/tbl_properties.inc.php:273
139 #: tbl_change.php:309 tbl_indexes.php:187 tbl_printview.php:139
140 #: tbl_relation.php:399 tbl_select.php:112 tbl_structure.php:198
141 #: tbl_tracking.php:267 tbl_tracking.php:318
143 #| msgid "Column names"
147 #: db_datadict.php:168 db_printview.php:104 libraries/Index.class.php:442
148 #: libraries/db_events.inc.php:25 libraries/db_routines.inc.php:36
149 #: libraries/db_structure.lib.php:51 libraries/export/htmlword.php:248
150 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:304
151 #: libraries/export/texytext.php:227
152 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1240
153 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1261
154 #: libraries/tbl_properties.inc.php:99 server_privileges.php:2177
155 #: tbl_change.php:288 tbl_change.php:315 tbl_chart.php:132
156 #: tbl_printview.php:140 tbl_printview.php:310 tbl_select.php:113
157 #: tbl_structure.php:199 tbl_structure.php:752 tbl_tracking.php:268
158 #: tbl_tracking.php:315
162 #: db_datadict.php:170 libraries/Index.class.php:448
163 #: libraries/export/htmlword.php:249 libraries/export/latex.php:374
164 #: libraries/export/odt.php:307 libraries/export/texytext.php:228
165 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1242
166 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1263
167 #: libraries/tbl_properties.inc.php:108 tbl_change.php:324
168 #: tbl_printview.php:142 tbl_structure.php:202 tbl_tracking.php:270
169 #: tbl_tracking.php:321
173 #: db_datadict.php:171 db_structure.php:460 libraries/export/htmlword.php:250
174 #: libraries/export/latex.php:374 libraries/export/odt.php:310
175 #: libraries/export/texytext.php:229
176 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1243
177 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1264
178 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105 tbl_printview.php:143
179 #: tbl_structure.php:203 tbl_tracking.php:271
181 msgstr "Alapértelmezett"
183 #: db_datadict.php:175 libraries/export/htmlword.php:252
184 #: libraries/export/latex.php:376 libraries/export/odt.php:314
185 #: libraries/export/texytext.php:231
186 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1245
187 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1266 tbl_printview.php:147
189 msgstr "Hivatkozások:"
191 #: db_datadict.php:177 db_printview.php:110
192 #: libraries/config/messages.inc.php:92 libraries/config/messages.inc.php:107
193 #: libraries/config/messages.inc.php:129 libraries/export/htmlword.php:255
194 #: libraries/export/latex.php:379 libraries/export/odt.php:319
195 #: libraries/export/texytext.php:234
196 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1256
197 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1267
198 #: libraries/tbl_properties.inc.php:128 tbl_printview.php:149
200 msgstr "Megjegyzések"
202 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:78 libraries/Index.class.php:358
203 #: libraries/Index.class.php:385 libraries/config.values.php:45
204 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
205 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
206 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
207 #: libraries/mult_submits.inc.php:247
208 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
209 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:130
210 #: server_privileges.php:1409 server_privileges.php:1420
211 #: server_privileges.php:1664 server_privileges.php:1675
212 #: server_privileges.php:1995 server_privileges.php:2000
213 #: server_privileges.php:2294 sql.php:238 sql.php:299 tbl_printview.php:226
214 #: tbl_structure.php:374 tbl_tracking.php:331 tbl_tracking.php:336
218 #: db_datadict.php:260 js/messages.php:77 libraries/Index.class.php:359
219 #: libraries/Index.class.php:384 libraries/config.values.php:45
220 #: libraries/config.values.php:50 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:204
221 #: libraries/export/htmlword.php:325 libraries/export/latex.php:444
222 #: libraries/export/odt.php:375 libraries/export/texytext.php:304
223 #: libraries/mult_submits.inc.php:43 libraries/mult_submits.inc.php:75
224 #: libraries/mult_submits.inc.php:84 libraries/mult_submits.inc.php:89
225 #: libraries/mult_submits.inc.php:94 libraries/mult_submits.inc.php:246
226 #: libraries/mult_submits.inc.php:257
227 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1321
228 #: libraries/user_preferences.lib.php:311 prefs_manage.php:129
229 #: server_databases.php:76 server_privileges.php:1406
230 #: server_privileges.php:1417 server_privileges.php:1661
231 #: server_privileges.php:1675 server_privileges.php:1995
232 #: server_privileges.php:1998 server_privileges.php:2294 sql.php:298
233 #: tbl_printview.php:226 tbl_structure.php:39 tbl_structure.php:374
234 #: tbl_tracking.php:329 tbl_tracking.php:334
238 #: db_datadict.php:315 db_printview.php:264 tbl_printview.php:495
243 msgid "View dump (schema) of database"
244 msgstr "Adatbázis kiírás (vázlat) megtekintése"
246 #: db_export.php:34 db_printview.php:94 db_qbe.php:98 db_tracking.php:48
247 #: export.php:371 navigation.php:304
248 msgid "No tables found in database."
249 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
251 #: db_export.php:44 db_search.php:340 server_export.php:26
253 msgstr "Mind kijelölése"
255 #: db_export.php:46 db_search.php:343 server_export.php:28
257 msgstr "Mind törlése"
259 #: db_operations.php:41 tbl_create.php:48
260 msgid "The database name is empty!"
261 msgstr "Üres az adatbázis neve!"
263 #: db_operations.php:272
265 msgid "Database %s has been renamed to %s"
266 msgstr "A(z) %s adatbázis átnevezése %s névre megtörtént"
268 #: db_operations.php:276
270 msgid "Database %s has been copied to %s"
271 msgstr "A(z) %s adatbázis másolása a(z) %s adatbázisba megtörtént"
273 #: db_operations.php:399
274 msgid "Rename database to"
275 msgstr "Adatbázis átnevezése"
277 #: db_operations.php:404 server_processlist.php:69
281 #: db_operations.php:433
282 msgid "Remove database"
283 msgstr "Adatbázis eltávolítása"
285 #: db_operations.php:445
287 msgid "Database %s has been dropped."
288 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása megtörtént."
290 #: db_operations.php:450
291 msgid "Drop the database (DROP)"
292 msgstr "Adatbázis eldobása (DROP)"
294 #: db_operations.php:478
295 msgid "Copy database to"
296 msgstr "Adatbázis másolása"
298 #: db_operations.php:485 tbl_operations.php:544 tbl_tracking.php:382
299 msgid "Structure only"
300 msgstr "Csak a szerkezet"
302 #: db_operations.php:486 tbl_operations.php:545 tbl_tracking.php:384
303 msgid "Structure and data"
304 msgstr "Szerkezet és adatok"
306 #: db_operations.php:487 tbl_operations.php:546 tbl_tracking.php:383
308 msgstr "Csak az adatok"
310 #: db_operations.php:495
311 msgid "CREATE DATABASE before copying"
312 msgstr "CREATE DATABASE másolás előtt"
314 #: db_operations.php:498 libraries/config/messages.inc.php:124
315 #: libraries/config/messages.inc.php:125 libraries/config/messages.inc.php:127
316 #: libraries/config/messages.inc.php:132 tbl_operations.php:552
319 msgstr "%s hozzáadása"
321 #: db_operations.php:502 libraries/config/messages.inc.php:117
322 #: tbl_operations.php:310 tbl_operations.php:554
323 msgid "Add AUTO_INCREMENT value"
324 msgstr "AUTO_INCREMENT érték hozzáadása"
326 #: db_operations.php:506 tbl_operations.php:561
327 msgid "Add constraints"
328 msgstr "Megszorítás hozzáadása"
330 #: db_operations.php:519
331 msgid "Switch to copied database"
332 msgstr "A másolt adatbázisra váltás"
334 #: db_operations.php:543 libraries/Index.class.php:447
335 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:19 libraries/db_structure.lib.php:53
336 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116 libraries/tbl_properties.inc.php:106
337 #: libraries/tbl_properties.inc.php:731 server_collations.php:53
338 #: server_collations.php:65 tbl_operations.php:374 tbl_select.php:114
339 #: tbl_structure.php:200 tbl_structure.php:860 tbl_tracking.php:269
340 #: tbl_tracking.php:320
344 #: db_operations.php:556
347 #| "The additional features for working with linked tables have been "
348 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
350 "The phpMyAdmin configuration storage has been deactivated. To find out why "
353 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
354 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
356 #: db_operations.php:589
358 #| msgid "Relational schema"
359 msgid "Edit or export relational schema"
360 msgstr "Kapcsolati séma"
362 #: db_printview.php:102 db_tracking.php:85 db_tracking.php:186
363 #: libraries/config/messages.inc.php:487 libraries/db_structure.lib.php:37
364 #: libraries/export/pdf.php:100 libraries/export/xml.php:331
365 #: libraries/header.inc.php:138 libraries/schema/User_Schema.class.php:237
366 #: server_privileges.php:1771 server_privileges.php:1827
367 #: server_privileges.php:2091 server_synchronize.php:422
368 #: server_synchronize.php:865 tbl_tracking.php:586 test/theme.php:74
372 #: db_printview.php:103 libraries/build_html_for_db.lib.php:30
373 #: libraries/db_structure.lib.php:47 libraries/header_printview.inc.php:62
374 #: libraries/import.lib.php:147 navigation.php:621 navigation.php:643
375 #: tbl_printview.php:391 tbl_structure.php:389 tbl_structure.php:476
376 #: tbl_structure.php:870
380 #: db_printview.php:107 libraries/db_structure.lib.php:58 tbl_indexes.php:188
384 #: db_printview.php:160 db_structure.php:416 libraries/export/sql.php:636
385 #: libraries/export/sql.php:967
387 msgstr "használatban"
389 #: db_printview.php:185 libraries/db_info.inc.php:86
390 #: libraries/export/sql.php:591
391 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1218 tbl_printview.php:431
392 #: tbl_structure.php:902
396 #: db_printview.php:194 libraries/db_info.inc.php:91
397 #: libraries/export/sql.php:596
398 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1223 tbl_printview.php:441
399 #: tbl_structure.php:910
401 msgstr "Utolsó frissítés"
403 #: db_printview.php:203 libraries/db_info.inc.php:96
404 #: libraries/export/sql.php:601
405 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1228 tbl_printview.php:451
406 #: tbl_structure.php:918
408 msgstr "Utolsó ellenőrzés"
410 #: db_printview.php:220 db_structure.php:439
412 #| msgid "%s table(s)"
414 msgid_plural "%s tables"
418 #: db_qbe.php:25 import.php:453 libraries/Message.class.php:190
419 #: libraries/display_tbl.lib.php:2036 libraries/sql_query_form.lib.php:140
420 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:289 tbl_row_action.php:126
421 #: view_operations.php:60
422 msgid "Your SQL query has been executed successfully"
423 msgstr "Az SQL-lekérdezés végrehajtása sikerült"
426 msgid "You have to choose at least one column to display"
427 msgstr "Ki kell legalább egy megjelenítendő oszlopot választania"
434 msgid "visual builder"
435 msgstr "vizuális tervező"
437 #: db_qbe.php:219 libraries/db_structure.lib.php:95
438 #: libraries/display_tbl.lib.php:852
442 #: db_qbe.php:228 db_qbe.php:262 libraries/db_structure.lib.php:102
443 #: libraries/display_tbl.lib.php:505 libraries/display_tbl.lib.php:814
444 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:271
445 #: tbl_select.php:277
449 #: db_qbe.php:229 db_qbe.php:270 libraries/db_structure.lib.php:110
450 #: libraries/display_tbl.lib.php:510 libraries/display_tbl.lib.php:811
451 #: server_databases.php:148 server_databases.php:165 tbl_operations.php:272
452 #: tbl_select.php:278
456 #: db_qbe.php:283 db_tracking.php:91 libraries/display_tbl.lib.php:390
457 #: tbl_change.php:278 tbl_tracking.php:591
459 msgstr "Megjelenítés"
465 #: db_qbe.php:372 db_qbe.php:454 db_qbe.php:546 db_qbe.php:577
469 #: db_qbe.php:376 db_qbe.php:458 db_qbe.php:543 db_qbe.php:574
473 #: db_qbe.php:385 db_qbe.php:466 db_qbe.php:548 db_qbe.php:579
477 #: db_qbe.php:389 db_qbe.php:470 db_qbe.php:541 db_qbe.php:572
478 #: libraries/tbl_properties.inc.php:779 server_privileges.php:306
479 #: tbl_change.php:962 tbl_indexes.php:248 tbl_select.php:251
489 #| msgid "Add/Delete Criteria Row"
490 msgid "Add/Delete criteria rows"
491 msgstr "Feltételsor hozzáadása/törlése"
495 #| msgid "Add/Delete Field Columns"
496 msgid "Add/Delete columns"
497 msgstr "Mezőoszlopok hozzáadása/törlése"
499 #: db_qbe.php:628 db_qbe.php:653
501 msgstr "Lekérdezés frissítése"
505 msgstr "Felhasználandó táblák"
509 msgid "SQL query on database <b>%s</b>:"
510 msgstr "SQL-lekérdezés a(z) <b>%s</b> adatbázison:"
512 #: db_qbe.php:953 libraries/common.lib.php:1188
514 msgstr "Lekérdezés indítása"
516 #: db_search.php:52 libraries/auth/config.auth.lib.php:83
517 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:102
518 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:645 libraries/auth/http.auth.lib.php:51
519 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:208
520 msgid "Access denied"
521 msgstr "A hozzáférés megtagadva"
523 #: db_search.php:64 db_search.php:307
524 msgid "at least one of the words"
525 msgstr "legalább az egyik szó"
527 #: db_search.php:65 db_search.php:308
531 #: db_search.php:66 db_search.php:309
532 msgid "the exact phrase"
533 msgstr "a pontos kifejezés"
535 #: db_search.php:67 db_search.php:310
536 msgid "as regular expression"
537 msgstr "reguláris kifejezésként"
541 msgid "Search results for \"<i>%s</i>\" %s:"
542 msgstr "Keresési eredmények \"<i>%s</i>\" %s:"
546 #| msgid "%s match(es) inside table <i>%s</i>"
547 msgid "%s match inside table <i>%s</i>"
548 msgid_plural "%s matches inside table <i>%s</i>"
549 msgstr[0] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
550 msgstr[1] "%s találat a(z) <i>%s</i> táblában"
552 #: db_search.php:254 libraries/common.lib.php:2830
553 #: libraries/common.lib.php:3012 libraries/common.lib.php:3013
554 #: libraries/tbl_links.inc.php:48 tbl_structure.php:558
560 #| msgid "Dumping data for table"
561 msgid "Delete the matches for the %s table?"
562 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
564 #: db_search.php:259 libraries/display_tbl.lib.php:1185
565 #: libraries/display_tbl.lib.php:2115
566 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:169
567 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:238
568 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:273
569 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:303
570 #: libraries/sql_query_form.lib.php:448 pmd_general.php:423
571 #: setup/frames/index.inc.php:126 setup/frames/index.inc.php:217
577 #| msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match(es)"
578 msgid "<b>Total:</b> <i>%s</i> match"
579 msgid_plural "<b>Total:</b> <i>%s</i> matches"
580 msgstr[0] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
581 msgstr[1] "<b>Összesen:</b> <i>%s</i> találat"
584 msgid "Search in database"
585 msgstr "Keresés az adatbázisban"
588 msgid "Word(s) or value(s) to search for (wildcard: \"%\"):"
589 msgstr "Keresendő szavak vagy értékek (karakterhelyettesítő: \"%\"):"
595 #: db_search.php:307 db_search.php:308
596 msgid "Words are separated by a space character (\" \")."
597 msgstr "A szavak elválasztása szóköz karakterrel (\" \")."
600 msgid "Inside table(s):"
601 msgstr "Táblá(k)ban:"
605 #| msgid "Inside field:"
606 msgid "Inside column:"
609 #: db_structure.php:59
611 #| msgid "No tables found in database."
612 msgid "No tables found in database"
613 msgstr "Nem található tábla az adatbázisban."
615 #: db_structure.php:277 tbl_operations.php:684
617 msgid "Table %s has been emptied"
618 msgstr "A(z) %s tábla kiürítése megtörtént"
620 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
622 msgid "View %s has been dropped"
623 msgstr "A(z) %s nézet eldobása kész"
625 #: db_structure.php:286 tbl_operations.php:701
627 msgid "Table %s has been dropped"
628 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
630 #: db_structure.php:293 tbl_create.php:295
631 msgid "Tracking is active."
632 msgstr "Nyomkövetés aktív."
634 #: db_structure.php:295 tbl_create.php:297
635 msgid "Tracking is not active."
636 msgstr "Nyomkövetés inaktív."
638 #: db_structure.php:379 libraries/display_tbl.lib.php:1999
641 "This view has at least this number of rows. Please refer to %sdocumentation"
644 "Ebben a nézetben legalább ennyi számú sor van. Kérjük, hogy nézzen utána a "
645 "%sdokumentációban%s."
647 #: db_structure.php:393 db_structure.php:407 libraries/header.inc.php:138
648 #: libraries/tbl_info.inc.php:60 tbl_structure.php:206 test/theme.php:73
652 #: db_structure.php:444 libraries/db_structure.lib.php:40
653 #: libraries/server_links.inc.php:90 server_replication.php:31
654 #: server_replication.php:162 server_status.php:383
656 msgstr "Többszörözés"
658 #: db_structure.php:448
662 #: db_structure.php:455 libraries/StorageEngine.class.php:351
664 msgid "%s is the default storage engine on this MySQL server."
665 msgstr "Ezen a MySQL szerveren a(z) %s az alapértelmezett tárolómotor."
667 #: db_structure.php:483 db_structure.php:500 db_structure.php:501
668 #: libraries/display_tbl.lib.php:2140 libraries/display_tbl.lib.php:2145
669 #: libraries/mult_submits.inc.php:15 server_databases.php:246
670 #: server_databases.php:251 server_privileges.php:1692 tbl_structure.php:546
671 #: tbl_structure.php:555
672 msgid "With selected:"
673 msgstr "A kijelöltekkel végzendő művelet:"
675 #: db_structure.php:486 libraries/display_tbl.lib.php:2135
676 #: server_databases.php:248 server_privileges.php:580
677 #: server_privileges.php:1695 tbl_structure.php:549
679 msgstr "Mind kijelölése"
681 #: db_structure.php:490 libraries/display_tbl.lib.php:2136
682 #: libraries/replication_gui.lib.php:35 server_databases.php:250
683 #: server_privileges.php:583 server_privileges.php:1699 tbl_structure.php:553
685 msgstr "Kijelölés törlése"
687 #: db_structure.php:495
688 msgid "Check tables having overhead"
689 msgstr "A felülírott táblák kijelölése"
691 #: db_structure.php:503 libraries/config/messages.inc.php:161
692 #: libraries/db_links.inc.php:56 libraries/display_tbl.lib.php:2153
693 #: libraries/display_tbl.lib.php:2287 libraries/server_links.inc.php:69
694 #: libraries/tbl_links.inc.php:73 prefs_manage.php:288
695 #: server_privileges.php:1382 setup/frames/menu.inc.php:21
699 #: db_structure.php:505 db_structure.php:561
700 #: libraries/display_tbl.lib.php:2242 tbl_structure.php:584
701 #: tbl_structure.php:586
703 msgstr "Nyomtatási nézet"
705 #: db_structure.php:509 libraries/common.lib.php:3021
706 #: libraries/common.lib.php:3022
710 #: db_structure.php:511 db_tracking.php:104 libraries/Index.class.php:487
711 #: libraries/common.lib.php:3019 libraries/common.lib.php:3020
712 #: server_databases.php:252 tbl_structure.php:151 tbl_structure.php:152
713 #: tbl_structure.php:562
717 #: db_structure.php:513 tbl_operations.php:600
719 msgstr "Tábla ellenőrzése"
721 #: db_structure.php:515 tbl_operations.php:649 tbl_structure.php:802
722 #: tbl_structure.php:804
723 msgid "Optimize table"
724 msgstr "Tábla optimalizálása"
726 #: db_structure.php:517 tbl_operations.php:636
728 msgstr "Tábla javítása"
730 #: db_structure.php:519 tbl_operations.php:623
731 msgid "Analyze table"
732 msgstr "Tábla elemzése"
734 #: db_structure.php:568 libraries/schema/User_Schema.class.php:387
735 msgid "Data Dictionary"
736 msgstr "Adatkönyvtár"
738 #: db_tracking.php:79
740 msgid "Tracked tables"
741 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
743 #: db_tracking.php:84 libraries/config/messages.inc.php:481
744 #: libraries/export/htmlword.php:89 libraries/export/latex.php:162
745 #: libraries/export/odt.php:120 libraries/export/pdf.php:100
746 #: libraries/export/sql.php:453 libraries/export/texytext.php:77
747 #: libraries/export/xml.php:258 libraries/header.inc.php:125
748 #: libraries/header_printview.inc.php:57 server_databases.php:147
749 #: server_privileges.php:1766 server_privileges.php:1827
750 #: server_privileges.php:2085 server_processlist.php:68
751 #: server_synchronize.php:1194 server_synchronize.php:1198
752 #: tbl_tracking.php:585 test/theme.php:64
756 #: db_tracking.php:86
758 msgstr "Legutolsó verzió"
760 #: db_tracking.php:87 tbl_tracking.php:588
765 #: db_tracking.php:88 tbl_tracking.php:589
769 #: db_tracking.php:89 libraries/common.lib.php:1354
770 #: libraries/server_links.inc.php:50 server_processlist.php:71
771 #: tbl_tracking.php:590 test/theme.php:100
775 #: db_tracking.php:90 libraries/Index.class.php:439
776 #: libraries/db_structure.lib.php:44 server_databases.php:181
777 #: server_privileges.php:1638 server_privileges.php:1831
778 #: server_privileges.php:2180 tbl_structure.php:208
782 #: db_tracking.php:101 js/messages.php:34
783 msgid "Delete tracking data for this table"
784 msgstr "Tábla nyomkövetési adatainak törlése."
786 #: db_tracking.php:119 tbl_tracking.php:542 tbl_tracking.php:600
790 #: db_tracking.php:121 tbl_tracking.php:544 tbl_tracking.php:602
794 #: db_tracking.php:134
798 #: db_tracking.php:135 tbl_tracking.php:373 tbl_tracking.php:619
799 msgid "Tracking report"
800 msgstr "Nyomkövetési jelentés"
802 #: db_tracking.php:136 tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:619
804 msgid "Structure snapshot"
805 msgstr "Csak a szerkezet"
807 #: db_tracking.php:181
809 msgid "Untracked tables"
810 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
812 #: db_tracking.php:201 db_tracking.php:203 tbl_structure.php:620
813 #: tbl_structure.php:622
816 msgstr "Tábla ellenőrzése"
818 #: db_tracking.php:229
823 #: enum_editor.php:21 libraries/tbl_properties.inc.php:793
825 msgid "Values for the column \"%s\""
826 msgstr "\"%s\" oszlop értékei"
828 #: enum_editor.php:22 libraries/tbl_properties.inc.php:794
829 msgid "Enter each value in a separate field."
830 msgstr "Minden értéket külön mezőben adjon meg."
832 #: enum_editor.php:57
833 msgid "+ Restart insertion and add a new value"
834 msgstr "+ Kezdődjön a beszúrás elölről és adjon hozzá egy új értéket."
836 #: enum_editor.php:67
840 #: enum_editor.php:68
841 msgid "Copy and paste the joined values into the \"Length/Values\" field"
843 "Másolja ki és szúrja be a csatolt értékeket a \"Hosszúságok/Értékek\" mezőbe"
846 msgid "Selected export type has to be saved in file!"
847 msgstr "Fájlban kell menteni a kiválasztott exportálási típust!"
849 #: export.php:164 export.php:189 export.php:671
851 msgid "Insufficient space to save the file %s."
852 msgstr "Kevés a hely a(z) %s fájl mentéséhez."
857 "File %s already exists on server, change filename or check overwrite option."
859 "már létezik %s fájl a szerveren, változtassa meg a fájlnevet, vagy állítsa "
860 "be a felülírási opciót!"
862 #: export.php:311 export.php:315
864 msgid "The web server does not have permission to save the file %s."
865 msgstr "A webszerver számára nem engedélyezett a(z) %s fájl mentése."
869 msgid "Dump has been saved to file %s."
870 msgstr "A kiíratás mentése a(z) %s fájlba megtörtént."
875 "You probably tried to upload too large file. Please refer to %sdocumentation"
876 "%s for ways to workaround this limit."
878 "Ön bizonyára túl nagy fájlt próbált meg feltölteni. Kérjük, nézzen utána a "
879 "%sdokumentációban%s a korlátozás feloldásának."
881 #: import.php:278 import.php:331 libraries/File.class.php:501
882 #: libraries/File.class.php:611
883 msgid "File could not be read"
884 msgstr "Nem lehetett beolvasni a fájlt"
886 #: import.php:286 import.php:295 import.php:314 import.php:323
887 #: libraries/File.class.php:681 libraries/File.class.php:689
888 #: libraries/File.class.php:705 libraries/File.class.php:713
891 "You attempted to load file with unsupported compression (%s). Either support "
892 "for it is not implemented or disabled by your configuration."
894 "Ön nem támogatott tömörítésű (%s) fájlt kísérelt meg betölteni. Vagy nem "
895 "valósították meg a támogatását, vagy letiltják a beállítások."
899 "No data was received to import. Either no file name was submitted, or the "
900 "file size exceeded the maximum size permitted by your PHP configuration. See "
901 "[a@./Documentation.html#faq1_16@Documentation]FAQ 1.16[/a]."
903 "Nem került importálandó adat fogadásra. Vagy nem került átadásra fájlnév, "
904 "vagy a fájlméret túllépte a PHP beállításokban engedélyezett legnagyobb "
905 "méretet. Lásd GYIK 1.16."
907 #: import.php:371 libraries/display_import.lib.php:23
908 msgid "Could not load import plugins, please check your installation!"
910 "Nem lehetett betölteni az importáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
914 msgid "The bookmark has been deleted."
915 msgstr "A könyvjelző törlése megtörtént."
918 msgid "Showing bookmark"
919 msgstr "Könyvjelző megjelenítése"
921 #: import.php:402 sql.php:884
923 msgid "Bookmark %s created"
924 msgstr "A(z) %s könyvjelző elkészült"
926 #: import.php:408 import.php:414
928 msgid "Import has been successfully finished, %d queries executed."
930 "Az importálás sikeresen befejeződött, %d lekérdezés került végrehajtásra."
934 "Script timeout passed, if you want to finish import, please resubmit same "
935 "file and import will resume."
937 "Script időtúllépés történt, ha be akarja fejezni az importálást, akkor "
938 "küldje újra ugyanazt a fájlt és az importálás folytatódni fog."
942 "However on last run no data has been parsed, this usually means phpMyAdmin "
943 "won't be able to finish this import unless you increase php time limits."
945 "Az utolsó futáskor azonban nem került adat elemzésre, ami általában azt "
946 "jelenti, hogy a phpMyAdmin nem tudja befejezni ezt az importálást, ha Ön nem "
947 "növeli meg a PHP időkorlátozását."
949 #: import_status.php:30 libraries/common.lib.php:682
950 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:215 user_password.php:123
955 msgid "phpMyAdmin is more friendly with a <b>frames-capable</b> browser."
956 msgstr "A phpMyAdmin <b>keretkezelő</b> böngészőben használhatóbb."
958 #: js/messages.php:25 server_synchronize.php:344 server_synchronize.php:356
959 #: server_synchronize.php:372 server_synchronize.php:379
960 #: server_synchronize.php:738 server_synchronize.php:766
961 #: server_synchronize.php:794 server_synchronize.php:806
962 msgid "Click to select"
963 msgstr "Kattintson a kiválasztáshoz."
965 #: js/messages.php:26
966 msgid "Click to unselect"
967 msgstr "Kattintson a kijelölés megszüntetéséhez."
969 #: js/messages.php:27 libraries/import.lib.php:103 sql.php:195
970 msgid "\"DROP DATABASE\" statements are disabled."
971 msgstr "A \"DROP DATABASE\" utasítást letiltották."
973 #: js/messages.php:30 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:293
974 msgid "Do you really want to "
975 msgstr "Valóban a következőt akarja "
977 #: js/messages.php:31 libraries/mult_submits.inc.php:242 sql.php:278
978 msgid "You are about to DESTROY a complete database!"
979 msgstr "Ön a teljes adatbázis MEGSEMMISÍTÉSÉRE készül!"
981 #: js/messages.php:32
982 msgid "Dropping Event"
983 msgstr "Esemény törlése"
985 #: js/messages.php:33
987 #| msgid "Procedures"
988 msgid "Dropping Procedure"
991 #: js/messages.php:35
993 #| msgid "Allows inserting and replacing data."
994 msgid "Deleting tracking data"
995 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
997 #: js/messages.php:36
998 msgid "Dropping Primary Key/Index"
999 msgstr "Elsődleges kulcs/index törlése"
1001 #: js/messages.php:37
1002 msgid "This operation could take a long time. Proceed anyway?"
1003 msgstr "Ez a művelet sokáig eltarthat. Mindenképp folytatja?"
1005 #: js/messages.php:40
1006 msgid "You are about to DISABLE a BLOB Repository!"
1007 msgstr "Ön egy BLOB-raktár LETILTÁSÁRA készül!"
1009 #: js/messages.php:41
1011 msgid "Are you sure you want to disable all BLOB references for database %s?"
1012 msgstr "Biztosan le akarja tiltani a(z) %s adatbázis összes BLOB hivatkozását?"
1014 #: js/messages.php:44
1015 msgid "Missing value in the form!"
1016 msgstr "Érték hiányzik az űrlapban!"
1018 #: js/messages.php:45
1019 msgid "This is not a number!"
1020 msgstr "Ez nem szám!"
1022 #: js/messages.php:48
1023 msgid "The host name is empty!"
1024 msgstr "A hosztnév üres!"
1026 #: js/messages.php:49
1027 msgid "The user name is empty!"
1028 msgstr "Üres a felhasználónév!"
1030 #: js/messages.php:50 server_privileges.php:1249 user_password.php:64
1031 msgid "The password is empty!"
1032 msgstr "Üres a jelszó mező!"
1034 #: js/messages.php:51 server_privileges.php:1247 user_password.php:67
1035 msgid "The passwords aren't the same!"
1036 msgstr "Nem egyeznek a jelszavak!"
1038 #: js/messages.php:52
1040 #| msgid "Add a new User"
1041 msgid "Add a New User"
1042 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
1044 #: js/messages.php:53
1047 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
1049 #: js/messages.php:54
1051 #| msgid "Reloading the privileges"
1052 msgid "Reloading Privileges"
1053 msgstr "A jogok újratöltése"
1055 #: js/messages.php:55
1057 #| msgid "Remove selected users"
1058 msgid "Removing Selected Users"
1059 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
1061 #: js/messages.php:56 libraries/tbl_properties.inc.php:792
1062 #: tbl_tracking.php:245 tbl_tracking.php:373
1066 #: js/messages.php:60 libraries/tbl_properties.inc.php:797 pmd_general.php:388
1067 #: pmd_general.php:425 pmd_general.php:545 pmd_general.php:593
1068 #: pmd_general.php:669 pmd_general.php:723 pmd_general.php:786
1072 #: js/messages.php:63
1078 #: js/messages.php:64
1080 #| msgid "Processes"
1081 msgid "Processing Request"
1084 #: js/messages.php:65 libraries/import/ods.php:80
1085 msgid "Error in Processing Request"
1086 msgstr "Kérés feldolgozása sikertelen"
1088 #: js/messages.php:66
1089 msgid "Dropping Column"
1090 msgstr "Oszlop törlése"
1092 #: js/messages.php:67
1093 msgid "Adding Primary Key"
1094 msgstr "Elsődleges kulcs hozzáadása"
1096 #: js/messages.php:68 libraries/relation.lib.php:87 pmd_general.php:386
1097 #: pmd_general.php:543 pmd_general.php:591 pmd_general.php:667
1098 #: pmd_general.php:721 pmd_general.php:784
1102 #: js/messages.php:71
1104 #| msgid "Rename database to"
1105 msgid "Renaming Databases"
1106 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1108 #: js/messages.php:72
1110 #| msgid "Rename database to"
1111 msgid "Reload Database"
1112 msgstr "Adatbázis átnevezése"
1114 #: js/messages.php:73
1116 #| msgid "Copy database to"
1117 msgid "Copying Database"
1118 msgstr "Adatbázis másolása"
1120 #: js/messages.php:74
1123 msgid "Changing Charset"
1124 msgstr "Karakterkészlet"
1126 #: js/messages.php:75
1128 #| msgid "Table must have at least one field."
1129 msgid "Table must have at least one column"
1130 msgstr "A táblázatnak legalább egy mezőt kell tartalmaznia."
1132 #: js/messages.php:76
1134 #| msgid "Create table"
1135 msgid "Create Table"
1136 msgstr "Tábla létrehozása"
1138 #: js/messages.php:81
1144 #: js/messages.php:86
1146 #| msgid "SQL Query box"
1147 msgid "Hide query box"
1148 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1150 #: js/messages.php:87
1152 #| msgid "SQL Query box"
1153 msgid "Show query box"
1154 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1156 #: js/messages.php:88
1162 #: js/messages.php:89 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:332
1163 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:317
1164 #: libraries/tbl_properties.inc.php:777 setup/frames/config.inc.php:39
1165 #: setup/frames/index.inc.php:215 tbl_change.php:1051 tbl_indexes.php:246
1166 #: tbl_relation.php:563
1170 #: js/messages.php:90 libraries/display_tbl.lib.php:593 pmd_general.php:158
1171 #: tbl_change.php:315 tbl_change.php:321
1175 #: js/messages.php:93
1177 #| msgid "SQL Query box"
1178 msgid "Hide search criteria"
1179 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1181 #: js/messages.php:94
1183 #| msgid "SQL Query box"
1184 msgid "Show search criteria"
1185 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
1187 #: js/messages.php:97 tbl_change.php:303 tbl_indexes.php:198
1188 #: tbl_indexes.php:223
1192 #: js/messages.php:100
1193 msgid "Select referenced key"
1194 msgstr "Válassza ki a hivatkozott kulcsot"
1196 #: js/messages.php:101
1197 msgid "Select Foreign Key"
1198 msgstr "Idegen kulcs kiválasztása"
1200 #: js/messages.php:102
1201 msgid "Please select the primary key or a unique key"
1202 msgstr "Válassza ki az elsődleges kulcsot, vagy egy egyedi kulcsot"
1204 #: js/messages.php:103 pmd_general.php:87 tbl_relation.php:545
1206 #| msgid "Choose field to display"
1207 msgid "Choose column to display"
1208 msgstr "Válassza ki a megjelenítendő mezőt"
1210 #: js/messages.php:106
1211 msgid "Add an option for column "
1214 #: js/messages.php:109
1216 #| msgid "Generate Password"
1217 msgid "Generate password"
1218 msgstr "Jelszó generálása"
1220 #: js/messages.php:110 libraries/replication_gui.lib.php:365
1224 #: js/messages.php:111
1226 #| msgid "Change password"
1227 msgid "Change Password"
1228 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
1230 #: js/messages.php:114 tbl_structure.php:472
1234 #: js/messages.php:117 setup/lib/index.lib.php:158
1237 "A newer version of phpMyAdmin is available and you should consider "
1238 "upgrading. The newest version is %s, released on %s."
1240 "Jelent meg új phpMyAdmin verzió, fontolja meg a frissítést. Legújabb verzió: "
1241 "%s, kiadás dátuma: %s."
1243 #. l10n: Latest available phpMyAdmin version
1244 #: js/messages.php:119
1246 #| msgid "Check for latest version"
1247 msgid ", latest stable version:"
1248 msgstr "Új verzió ellenőrzése"
1250 #. l10n: Display text for calendar close link
1251 #: js/messages.php:137
1255 msgstr "Adományozás"
1257 #. l10n: Display text for previous month link in calendar
1258 #: js/messages.php:139
1264 #. l10n: Display text for next month link in calendar
1265 #: js/messages.php:141 libraries/common.lib.php:2371
1266 #: libraries/common.lib.php:2374 libraries/display_tbl.lib.php:353
1267 #: server_binlog.php:189 server_binlog.php:191 tbl_printview.php:421
1268 #: tbl_structure.php:894
1272 #. l10n: Display text for current month link in calendar
1273 #: js/messages.php:143
1279 #: js/messages.php:146
1283 #: js/messages.php:147
1287 #: js/messages.php:148
1293 #: js/messages.php:149
1299 #: js/messages.php:150
1303 #: js/messages.php:151
1309 #: js/messages.php:152
1315 #: js/messages.php:153
1321 #: js/messages.php:154
1325 #: js/messages.php:155
1331 #: js/messages.php:156
1335 #: js/messages.php:157
1339 #. l10n: Short month name
1340 #: js/messages.php:161 libraries/common.lib.php:1569
1344 #. l10n: Short month name
1345 #: js/messages.php:163 libraries/common.lib.php:1571
1349 #. l10n: Short month name
1350 #: js/messages.php:165 libraries/common.lib.php:1573
1354 #. l10n: Short month name
1355 #: js/messages.php:167 libraries/common.lib.php:1575
1359 #. l10n: Short month name
1360 #: js/messages.php:169 libraries/common.lib.php:1577
1363 msgctxt "Short month name"
1367 #. l10n: Short month name
1368 #: js/messages.php:171 libraries/common.lib.php:1579
1372 #. l10n: Short month name
1373 #: js/messages.php:173 libraries/common.lib.php:1581
1377 #. l10n: Short month name
1378 #: js/messages.php:175 libraries/common.lib.php:1583
1382 #. l10n: Short month name
1383 #: js/messages.php:177 libraries/common.lib.php:1585
1387 #. l10n: Short month name
1388 #: js/messages.php:179 libraries/common.lib.php:1587
1392 #. l10n: Short month name
1393 #: js/messages.php:181 libraries/common.lib.php:1589
1397 #. l10n: Short month name
1398 #: js/messages.php:183 libraries/common.lib.php:1591
1402 #: js/messages.php:186
1408 #: js/messages.php:187
1414 #: js/messages.php:188
1420 #: js/messages.php:189
1424 #: js/messages.php:190
1428 #: js/messages.php:191
1434 #: js/messages.php:192
1438 #. l10n: Short week day name
1439 #: js/messages.php:196 libraries/common.lib.php:1594
1443 #. l10n: Short week day name
1444 #: js/messages.php:198 libraries/common.lib.php:1596
1448 #. l10n: Short week day name
1449 #: js/messages.php:200 libraries/common.lib.php:1598
1453 #. l10n: Short week day name
1454 #: js/messages.php:202 libraries/common.lib.php:1600
1458 #. l10n: Short week day name
1459 #: js/messages.php:204 libraries/common.lib.php:1602
1463 #. l10n: Short week day name
1464 #: js/messages.php:206 libraries/common.lib.php:1604
1468 #. l10n: Short week day name
1469 #: js/messages.php:208 libraries/common.lib.php:1606
1473 #. l10n: Minimal week day name
1474 #: js/messages.php:212
1480 #. l10n: Minimal week day name
1481 #: js/messages.php:214
1487 #. l10n: Minimal week day name
1488 #: js/messages.php:216
1494 #. l10n: Minimal week day name
1495 #: js/messages.php:218
1501 #. l10n: Minimal week day name
1502 #: js/messages.php:220
1508 #. l10n: Minimal week day name
1509 #: js/messages.php:222
1515 #. l10n: Minimal week day name
1516 #: js/messages.php:224
1522 #. l10n: Column header for week of the year in calendar
1523 #: js/messages.php:226
1529 #: js/messages.php:228
1533 #: js/messages.php:229
1537 msgstr "használatban"
1539 #: js/messages.php:230
1541 #| msgid "per second"
1543 msgstr "másodpercenként"
1545 #: libraries/Config.class.php:1190 tbl_chart.php:159
1549 #: libraries/File.class.php:310
1550 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
1552 "A feltöltött fájl mérete túllépi a php.ini fájlban megadott "
1553 "upload_max_filesize utasítást."
1555 #: libraries/File.class.php:313
1557 "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in "
1560 "A feltöltött fájl mérete túllépi a HTML űrlapban megadott MAX_FILE_SIZE "
1563 #: libraries/File.class.php:316
1564 msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
1565 msgstr "A feltöltött fájl csak részben került feltöltésre."
1567 #: libraries/File.class.php:319
1568 msgid "Missing a temporary folder."
1569 msgstr "Hiányzik egy ideiglenes mappa."
1571 #: libraries/File.class.php:322
1572 msgid "Failed to write file to disk."
1573 msgstr "Nem sikerült lemezre írni a fájlt."
1575 #: libraries/File.class.php:325
1576 msgid "File upload stopped by extension."
1577 msgstr "A fájlfeltöltés kiterjesztés alapján leállt."
1579 #: libraries/File.class.php:328
1580 msgid "Unknown error in file upload."
1581 msgstr "Ismeretlen hiba a fájlfeltöltésben."
1583 #: libraries/File.class.php:559
1585 "Error moving the uploaded file, see [a@./Documentation."
1586 "html#faq1_11@Documentation]FAQ 1.11[/a]"
1587 msgstr "Hiba történt a feltöltött fájl áthelyezésekor, lásd: GYIK 1.11"
1589 #: libraries/Index.class.php:427 tbl_relation.php:526
1590 msgid "No index defined!"
1591 msgstr "Nincs meghatározott index!"
1593 #: libraries/Index.class.php:432 libraries/build_html_for_db.lib.php:40
1594 #: tbl_tracking.php:310
1598 #: libraries/Index.class.php:443 libraries/tbl_properties.inc.php:522
1599 #: tbl_structure.php:155 tbl_structure.php:159 tbl_structure.php:565
1600 #: tbl_tracking.php:316
1604 #: libraries/Index.class.php:444 tbl_tracking.php:317
1608 #: libraries/Index.class.php:446 tbl_tracking.php:319
1612 #: libraries/Index.class.php:449 tbl_tracking.php:273 tbl_tracking.php:322
1616 #: libraries/Index.class.php:465 libraries/common.lib.php:626
1617 #: libraries/common.lib.php:1164 libraries/common.lib.php:3023
1618 #: libraries/config/messages.inc.php:461 libraries/display_tbl.lib.php:1149
1619 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
1620 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:168 setup/frames/index.inc.php:125
1624 #: libraries/Index.class.php:471
1625 msgid "The primary key has been dropped"
1626 msgstr "Az elsődleges kulcs eldobása megtörtént"
1628 #: libraries/Index.class.php:475
1630 msgid "Index %s has been dropped"
1631 msgstr "A(z) %s index eldobása megtörtént"
1633 #: libraries/Index.class.php:579
1636 "The indexes %1$s and %2$s seem to be equal and one of them could possibly be "
1639 "A(z) %1$s és a(z) %2$s egyenlőnek tűnik, és egyikük valószínűleg "
1642 #: libraries/List_Database.class.php:430 libraries/config/messages.inc.php:174
1643 #: libraries/server_links.inc.php:42 server_databases.php:100
1644 #: server_privileges.php:1766 test/theme.php:92
1646 msgstr "Adatbázisok"
1648 #: libraries/Message.class.php:210 libraries/blobstreaming.lib.php:308
1649 #: libraries/blobstreaming.lib.php:314 libraries/common.lib.php:593
1650 #: libraries/core.lib.php:232 libraries/import.lib.php:136 tbl_change.php:958
1651 #: tbl_operations.php:224 tbl_relation.php:287 view_operations.php:60
1655 #: libraries/Message.class.php:281
1656 #, fuzzy, php-format
1657 #| msgid "%1$d row(s) affected."
1658 msgid "%1$d row affected."
1659 msgid_plural "%1$d rows affected."
1660 msgstr[0] "%1$d sor érintett."
1661 msgstr[1] "%1$d sor érintett."
1663 #: libraries/Message.class.php:300
1664 #, fuzzy, php-format
1665 #| msgid "%1$d row(s) deleted."
1666 msgid "%1$d row deleted."
1667 msgid_plural "%1$d rows deleted."
1668 msgstr[0] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1669 msgstr[1] "A(z) %1$d sor törlése megtörtént."
1671 #: libraries/Message.class.php:319
1672 #, fuzzy, php-format
1673 #| msgid "%1$d row(s) inserted."
1674 msgid "%1$d row inserted."
1675 msgid_plural "%1$d rows inserted."
1676 msgstr[0] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1677 msgstr[1] "A(z) %1$d sor beszúrása megtörtént."
1679 #: libraries/StorageEngine.class.php:194
1681 "There is no detailed status information available for this storage engine."
1683 "Erről a tárolómotorról részletes állapot-információ nem áll rendelkezésre."
1685 #: libraries/StorageEngine.class.php:354
1687 msgid "%s is available on this MySQL server."
1688 msgstr "A(z) %s motor elérhető ezen a MySQL szerveren."
1690 #: libraries/StorageEngine.class.php:357
1692 msgid "%s has been disabled for this MySQL server."
1693 msgstr "%s letiltott ezen a MySQL szerveren."
1695 #: libraries/StorageEngine.class.php:361
1697 msgid "This MySQL server does not support the %s storage engine."
1698 msgstr "Ez a MySQL szerver nem támogatja a(z) %s tárolómotort."
1700 #: libraries/Table.class.php:1017
1701 msgid "Invalid database"
1702 msgstr "Érvénytelen adatbázis"
1704 #: libraries/Table.class.php:1031 tbl_get_field.php:25
1705 msgid "Invalid table name"
1706 msgstr "Érvénytelen táblanév"
1708 #: libraries/Table.class.php:1046
1710 msgid "Error renaming table %1$s to %2$s"
1711 msgstr "Hiba történt a(z) %1$s tábla %2$s névre történő átnevezésekor"
1713 #: libraries/Table.class.php:1129
1715 msgid "Table %s has been renamed to %s"
1716 msgstr "A(z) %s tábla átnevezése %s névre megtörtént"
1718 #: libraries/Theme.class.php:160
1720 msgid "No valid image path for theme %s found!"
1721 msgstr "Nincs érvényes kép elérési útja a(z) %s témának!"
1723 #: libraries/Theme.class.php:380
1724 msgid "No preview available."
1725 msgstr "Nincs előnézet."
1727 #: libraries/Theme.class.php:383
1731 #: libraries/Theme_Manager.class.php:109
1733 msgid "Default theme %s not found!"
1734 msgstr "A(z) %s alapértelmezett téma nem található!"
1736 #: libraries/Theme_Manager.class.php:147
1738 msgid "Theme %s not found!"
1739 msgstr "Nem található a(z) %s téma!"
1741 #: libraries/Theme_Manager.class.php:215
1743 msgid "Theme path not found for theme %s!"
1744 msgstr "Nem található a(z) %s téma téma elérési útja!"
1746 #: libraries/Theme_Manager.class.php:291 test/theme.php:160 themes.php:20
1748 msgid "Theme / Style"
1749 msgstr "Téma / Séma"
1751 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:76
1752 msgid "Cannot connect: invalid settings."
1753 msgstr "Nem lehet csatlakozni: érvénytelenek a beállítások."
1755 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:91
1756 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:204 libraries/auth/http.auth.lib.php:64
1757 #: test/theme.php:151
1759 msgid "Welcome to %s"
1760 msgstr "Üdvözli a %s"
1762 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:106
1765 "You probably did not create a configuration file. You might want to use the "
1766 "%1$ssetup script%2$s to create one."
1768 "Ön valószínűleg nem hozta létre a konfigurációs fájlt. A "
1769 "%1$stelepítőszkripttel%2$s el tudja készíteni."
1771 #: libraries/auth/config.auth.lib.php:115
1773 "phpMyAdmin tried to connect to the MySQL server, and the server rejected the "
1774 "connection. You should check the host, username and password in your "
1775 "configuration and make sure that they correspond to the information given by "
1776 "the administrator of the MySQL server."
1778 "A phpMyAdmin megpróbált csatlakozni a MySQL szerverhez, de a szerver "
1779 "elutasította a kapcsolatot. Ellenőrizze a host, a username és a jelszó mezőt "
1780 "a config.inc.php fájlban, s győződjön meg róla, hogy ezek megfelelnek-e a "
1781 "MySQL szerver adminisztrátorától kapott információknak."
1783 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:229
1787 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:231
1788 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:233
1789 #: libraries/navigation_header.inc.php:95
1790 #: libraries/navigation_header.inc.php:99
1791 msgid "phpMyAdmin documentation"
1792 msgstr "phpMyAdmin dokumentáció"
1794 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1795 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:244
1796 msgid "You can enter hostname/IP address and port separated by space."
1798 "Az állomásnevet/IP-címet és a port számát szóközzel elválasztva írhatja be."
1800 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:243
1804 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:248
1806 msgstr "Felhasználónév:"
1808 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:252
1812 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:259
1813 msgid "Server Choice"
1814 msgstr "Szerver választása"
1816 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:305 libraries/header.inc.php:72
1817 msgid "Cookies must be enabled past this point."
1818 msgstr "Ettől a ponttól engedélyeznie kell a cookie-k fogadását."
1820 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:643
1821 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:206
1823 "Login without a password is forbidden by configuration (see AllowNoPassword)"
1825 "A konfiguráció tiltja a jelszó nélküli bejelentkezést (lásd AllowNoPassword)"
1827 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:647
1828 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:210
1830 msgid "No activity within %s seconds; please log in again"
1831 msgstr "Nem volt tevékenység %s másodperce; jelentkezzen be újra"
1833 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:657
1834 #: libraries/auth/cookie.auth.lib.php:659
1835 #: libraries/auth/signon.auth.lib.php:216
1836 msgid "Cannot log in to the MySQL server"
1837 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
1839 #: libraries/auth/http.auth.lib.php:69
1840 msgid "Wrong username/password. Access denied."
1841 msgstr "Hibás felhasználónév/jelszó. A hozzáférés megtagadva."
1843 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:118
1845 msgid "File %s does not contain any key id"
1846 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
1848 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:157
1849 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:180
1850 msgid "Hardware authentication failed"
1851 msgstr "A hardveres hitelesítés nem sikerült"
1853 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:166
1854 msgid "No valid authentication key plugged"
1855 msgstr "Nem történt meg érvényes hitelesítő kulcs csatlakoztatása"
1857 #: libraries/auth/swekey/swekey.auth.lib.php:202
1858 msgid "Authenticating..."
1859 msgstr "Hitelesítés..."
1861 #: libraries/blobstreaming.lib.php:241
1865 #: libraries/blobstreaming.lib.php:267
1867 #| msgid "MySQL connection collation"
1868 msgid "PBMS connection failed:"
1869 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
1871 #: libraries/blobstreaming.lib.php:312
1872 msgid "PBMS get BLOB info failed:"
1873 msgstr "PBMS BLOB infó beszerzése sikertelen:"
1875 #: libraries/blobstreaming.lib.php:320
1876 msgid "get BLOB Content-Type failed"
1877 msgstr "BLOB Content-Type felismerése sikertelen"
1879 #: libraries/blobstreaming.lib.php:347
1881 msgstr "Kép megtekintése"
1883 #: libraries/blobstreaming.lib.php:351
1885 msgstr "Hang lejátszása"
1887 #: libraries/blobstreaming.lib.php:356
1889 msgstr "Videó megtekintése"
1891 #: libraries/blobstreaming.lib.php:360
1892 msgid "Download file"
1893 msgstr "Fájl letöltése"
1895 #: libraries/blobstreaming.lib.php:421
1897 msgid "Could not open file: %s"
1900 #: libraries/bookmark.lib.php:83
1904 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:25
1905 #: libraries/config/messages.inc.php:180 libraries/export/xml.php:36
1906 #: server_status.php:385
1910 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:35 libraries/config/setup.forms.php:300
1911 #: libraries/config/setup.forms.php:336 libraries/config/setup.forms.php:367
1912 #: libraries/config/setup.forms.php:372
1913 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:202
1914 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:238
1915 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:269
1916 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:274
1917 #: libraries/export/latex.php:215 libraries/export/sql.php:945
1918 #: server_privileges.php:587 server_replication.php:314 tbl_printview.php:314
1919 #: tbl_structure.php:758
1923 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:45 libraries/engines/innodb.lib.php:168
1924 #: server_databases.php:205 server_status.php:540 server_status.php:601
1925 #: server_status.php:624 tbl_printview.php:348 tbl_structure.php:789
1929 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:50 libraries/db_structure.lib.php:60
1930 #: tbl_printview.php:333 tbl_structure.php:775
1934 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:93
1936 msgid "Jump to database"
1937 msgstr "Nincs adatbázis"
1939 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:130
1940 msgid "Not replicated"
1943 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:136
1945 #| msgid "Replication"
1947 msgstr "Többszörözés"
1949 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:150
1951 msgid "Check privileges for database "%s"."
1952 msgstr "A(z) "%s" adatbázis jogainak ellenőrzése."
1954 #: libraries/build_html_for_db.lib.php:153
1955 msgid "Check Privileges"
1956 msgstr "Jogok ellenőrzése"
1958 #: libraries/chart.lib.php:40
1960 #| msgid "Show statistics"
1961 msgid "Query statistics"
1962 msgstr "A statisztika megjelenítése"
1964 #: libraries/chart.lib.php:63
1965 msgid "Query execution time comparison (in microseconds)"
1968 #: libraries/chart.lib.php:83
1970 #| msgid "Query results operations"
1971 msgid "Query results"
1972 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
1974 #: libraries/chart.lib.php:109
1975 msgid "No data found for the chart."
1978 #: libraries/chart.lib.php:249
1979 msgid "GD extension is needed for charts."
1982 #: libraries/chart.lib.php:252
1983 msgid "JSON encoder is needed for chart tooltips."
1986 #: libraries/common.inc.php:576
1988 "phpMyAdmin was unable to read your configuration file!<br />This might "
1989 "happen if PHP finds a parse error in it or PHP cannot find the file.<br /"
1990 ">Please call the configuration file directly using the link below and read "
1991 "the PHP error message(s) that you receive. In most cases a quote or a "
1992 "semicolon is missing somewhere.<br />If you receive a blank page, everything "
1995 "Nem tudta beolvasni a konfigurációs fájlt a phpMyAdmin!<br />Ez azért "
1996 "fordulhatott elő, mert a PHP elemzési hibát talált benne, vagy nem találta a "
1997 "fájlt.<br />Hívja meg közvetlenül a konfigurációs fájlt az alábbi "
1998 "hivatkozással, és olvassa el a kapott PHP üzenet)ek)et. Többnyire idézőjel "
1999 "vagy pontosvessző hiányzik valahol.<br />Ha üres oldalt kap, akkor minden "
2002 #: libraries/common.inc.php:587
2003 #, fuzzy, php-format
2004 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
2005 msgid "Could not load default configuration from: %1$s"
2007 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
2009 #: libraries/common.inc.php:592
2011 "The <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> directive MUST be set in your "
2012 "configuration file!"
2014 "A <tt>$cfg['PmaAbsoluteUri']</tt> utasítás értékét a konfigurációs fájlban "
2017 #: libraries/common.inc.php:622
2018 #, fuzzy, php-format
2019 #| msgid "Invalid server index: \"%s\""
2020 msgid "Invalid server index: %s"
2021 msgstr "Érvénytelen szerverindex: \"%s\""
2023 #: libraries/common.inc.php:629
2025 msgid "Invalid hostname for server %1$s. Please review your configuration."
2026 msgstr "A(z) %1$s szerver hosztneve érvénytelen. Ellenőrizze a beállításokat."
2028 #: libraries/common.inc.php:638 libraries/config/messages.inc.php:485
2029 #: libraries/header.inc.php:115 main.php:178 server_synchronize.php:1174
2030 #: test/theme.php:56
2034 #: libraries/common.inc.php:826
2035 msgid "Invalid authentication method set in configuration:"
2036 msgstr "Érvénytelen hitelesítési mód került beállításra a konfigurációban:"
2038 #: libraries/common.inc.php:929
2040 msgid "You should upgrade to %s %s or later."
2041 msgstr "Frissítenie kell %s %s vagy újabb verzióra."
2043 #: libraries/common.lib.php:142
2046 msgstr "Legnagyobb méret: %s%s"
2048 #. l10n: Language to use for MySQL 5.5 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2049 #: libraries/common.lib.php:404
2050 msgctxt "MySQL 5.5 documentation language"
2054 #. l10n: Language to use for MySQL 5.1 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2055 #: libraries/common.lib.php:408
2056 msgctxt "MySQL 5.1 documentation language"
2060 #. l10n: Language to use for MySQL 5.0 documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
2061 #: libraries/common.lib.php:412
2062 msgctxt "MySQL 5.0 documentation language"
2066 #: libraries/common.lib.php:425 libraries/common.lib.php:427
2067 #: libraries/common.lib.php:429 libraries/common.lib.php:445
2068 #: libraries/common.lib.php:447 libraries/common.lib.php:464
2069 #: libraries/common.lib.php:466 libraries/config/FormDisplay.tpl.php:168
2070 #: libraries/display_export.lib.php:239 libraries/engines/pbms.lib.php:71
2071 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:106 libraries/relation.lib.php:85
2072 #: libraries/sql_query_form.lib.php:429 libraries/sql_query_form.lib.php:432
2073 #: main.php:226 server_variables.php:63
2074 msgid "Documentation"
2075 msgstr "Dokumentáció"
2077 #: libraries/common.lib.php:605 libraries/header_printview.inc.php:60
2078 #: server_processlist.php:72 server_status.php:372
2080 msgstr "SQL-lekérdezés"
2082 #: libraries/common.lib.php:641
2083 msgid "MySQL said: "
2084 msgstr "A MySQL mondta: "
2086 #: libraries/common.lib.php:1098
2088 #| msgid "Could not connect to MySQL server"
2089 msgid "Failed to connect to SQL validator!"
2090 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
2092 #: libraries/common.lib.php:1139 libraries/config/messages.inc.php:462
2094 msgstr "Az SQL magyarázata"
2096 #: libraries/common.lib.php:1143
2097 msgid "Skip Explain SQL"
2098 msgstr "SQL magyarázat átugrása"
2100 #: libraries/common.lib.php:1177
2101 msgid "Without PHP Code"
2102 msgstr "PHP kód nélkül"
2104 #: libraries/common.lib.php:1180 libraries/config/messages.inc.php:464
2105 msgid "Create PHP Code"
2106 msgstr "PHP-kód létrehozása"
2108 #: libraries/common.lib.php:1198 libraries/config/messages.inc.php:463
2109 #: server_status.php:467
2113 #: libraries/common.lib.php:1207
2114 msgid "Skip Validate SQL"
2115 msgstr "SQL érvényesítés átugrása"
2117 #: libraries/common.lib.php:1210 libraries/config/messages.inc.php:466
2118 msgid "Validate SQL"
2119 msgstr "SQL érvényesítése"
2121 #: libraries/common.lib.php:1265
2122 msgid "Inline edit of this query"
2125 #: libraries/common.lib.php:1267
2131 #: libraries/common.lib.php:1334 libraries/common.lib.php:1350
2133 msgstr "Adatgyűjtés"
2135 #: libraries/common.lib.php:1355 libraries/tbl_triggers.lib.php:27
2136 #: server_processlist.php:70
2140 #. l10n: shortcuts for Byte, Kilo, Mega, Giga, Tera, Peta, Exa+
2141 #: libraries/common.lib.php:1393
2145 #: libraries/common.lib.php:1393
2149 #: libraries/common.lib.php:1393
2153 #: libraries/common.lib.php:1393
2157 #: libraries/common.lib.php:1393
2161 #: libraries/common.lib.php:1393
2165 #: libraries/common.lib.php:1393
2169 #. l10n: Thousands separator
2170 #: libraries/common.lib.php:1431
2174 #. l10n: Decimal separator
2175 #: libraries/common.lib.php:1433
2179 #. l10n: See http://www.php.net/manual/en/function.strftime.php to define the format string
2180 #: libraries/common.lib.php:1610
2181 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:33
2182 msgid "%B %d, %Y at %I:%M %p"
2183 msgstr "%Y. %B %d. %H:%M"
2185 #: libraries/common.lib.php:1924
2187 msgid "%s days, %s hours, %s minutes and %s seconds"
2188 msgstr "%s nap, %s óra, %s perc, %s másodperc"
2190 #: libraries/common.lib.php:2341 libraries/common.lib.php:2344
2191 #: libraries/display_tbl.lib.php:288 server_status.php:756
2195 #: libraries/common.lib.php:2342 libraries/common.lib.php:2345
2196 #: libraries/display_tbl.lib.php:289 server_binlog.php:154
2197 #: server_binlog.php:156
2201 #: libraries/common.lib.php:2372 libraries/common.lib.php:2375
2202 #: libraries/display_tbl.lib.php:368
2206 #: libraries/common.lib.php:2447
2208 msgid "Jump to database "%s"."
2209 msgstr "Ugrás a(z) "%s" adatbázishoz."
2211 #: libraries/common.lib.php:2466
2213 msgid "The %s functionality is affected by a known bug, see %s"
2214 msgstr "A(z) %s funkcióra egy ismert hiba van hatással, lásd itt: %s"
2216 #: libraries/common.lib.php:2826 libraries/common.lib.php:2833
2217 #: libraries/common.lib.php:3018 libraries/config/setup.forms.php:291
2218 #: libraries/config/setup.forms.php:328 libraries/config/setup.forms.php:362
2219 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:193
2220 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:230
2221 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:264
2222 #: libraries/db_links.inc.php:48 libraries/export/latex.php:351
2223 #: libraries/import.lib.php:1167 libraries/tbl_links.inc.php:54
2224 #: libraries/tbl_properties.inc.php:634 pmd_general.php:151
2225 #: server_privileges.php:604 server_replication.php:313 tbl_tracking.php:263
2229 #: libraries/common.lib.php:2827 libraries/common.lib.php:2834
2230 #: libraries/config/messages.inc.php:211 libraries/db_links.inc.php:53
2231 #: libraries/export/sql.php:24 libraries/import/sql.php:17
2232 #: libraries/server_links.inc.php:46 libraries/tbl_links.inc.php:58
2233 #: querywindow.php:88 test/theme.php:96
2237 #: libraries/common.lib.php:2829 libraries/common.lib.php:3016
2238 #: libraries/common.lib.php:3017 libraries/sql_query_form.lib.php:319
2239 #: libraries/sql_query_form.lib.php:322 libraries/tbl_links.inc.php:67
2243 #: libraries/common.lib.php:2836 libraries/db_links.inc.php:86
2244 #: libraries/tbl_links.inc.php:86 libraries/tbl_links.inc.php:102
2245 #: view_operations.php:87
2249 #: libraries/common.lib.php:2966
2250 msgid "Browse your computer:"
2253 #: libraries/common.lib.php:2979
2254 #, fuzzy, php-format
2255 #| msgid "web server upload directory"
2256 msgid "Select from the web server upload directory <b>%s</b>:"
2257 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
2259 #: libraries/common.lib.php:2991 libraries/sql_query_form.lib.php:501
2260 #: tbl_change.php:959
2261 msgid "The directory you set for upload work cannot be reached"
2262 msgstr "Nem elérhető a feltöltésekhez megadott könyvtár"
2264 #: libraries/common.lib.php:2999
2265 msgid "There are no files to upload"
2268 #: libraries/config.values.php:45 libraries/config.values.php:50
2272 #: libraries/config.values.php:74
2276 #: libraries/config.values.php:74
2278 #| msgid "Unclosed quote"
2280 msgstr "Lezáratlan idézőjel"
2282 #: libraries/config.values.php:95 libraries/export/htmlword.php:24
2283 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2284 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2285 #: libraries/import.lib.php:1172
2290 #: libraries/config.values.php:96 libraries/export/htmlword.php:24
2291 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2292 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2296 #: libraries/config.values.php:97 libraries/export/htmlword.php:24
2297 #: libraries/export/latex.php:41 libraries/export/odt.php:33
2298 #: libraries/export/sql.php:79 libraries/export/texytext.php:23
2300 #| msgid "Structure and data"
2301 msgid "structure and data"
2302 msgstr "Szerkezet és adatok"
2304 #: libraries/config.values.php:99
2305 msgid "Quick - display only the minimal options to configure"
2308 #: libraries/config.values.php:100
2309 msgid "Custom - display all possible options to configure"
2312 #: libraries/config.values.php:101
2313 msgid "Custom - like above, but without the quick/custom choice"
2316 #: libraries/config.values.php:119
2318 #| msgid "Complete inserts"
2319 msgid "complete inserts"
2320 msgstr "Teljes beszúrások"
2322 #: libraries/config.values.php:120
2324 #| msgid "Extended inserts"
2325 msgid "extended inserts"
2326 msgstr "Kiterjesztett beszúrások"
2328 #: libraries/config.values.php:121
2329 msgid "both of the above"
2332 #: libraries/config.values.php:122
2333 msgid "neither of the above"
2336 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:83
2337 #: libraries/config/validate.lib.php:422
2338 msgid "Not a positive number"
2339 msgstr "Nem egy pozitív szám"
2341 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:84
2342 #: libraries/config/validate.lib.php:435
2343 msgid "Not a non-negative number"
2344 msgstr "Nem egy nem negatív szám"
2346 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:85
2347 #: libraries/config/validate.lib.php:409
2348 msgid "Not a valid port number"
2349 msgstr "A portszám nem érvényes"
2351 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:86
2352 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:574
2353 #: libraries/config/validate.lib.php:360 libraries/config/validate.lib.php:450
2354 msgid "Incorrect value"
2355 msgstr "Az érték pontatlan"
2357 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:87
2358 #: libraries/config/validate.lib.php:464
2360 msgid "Value must be equal or lower than %s"
2363 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:538
2365 msgid "Missing data for %s"
2366 msgstr "%s adatai hiányoznak"
2368 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:736
2369 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:740
2375 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:737
2376 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:741
2378 msgid "\"%s\" requires %s extension"
2381 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:755
2383 msgid "import will not work, missing function (%s)"
2386 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:759
2388 msgid "export will not work, missing function (%s)"
2391 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:766
2392 msgid "SQL Validator is disabled"
2395 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:773
2397 #| msgid "PHP extension to use"
2398 msgid "SOAP extension not found"
2399 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
2401 #: libraries/config/FormDisplay.class.php:781
2402 #, fuzzy, php-format
2403 #| msgid "Maximum tables"
2405 msgstr "A táblák száma"
2407 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173
2408 msgid "This setting is disabled, it will not be applied to your configuration"
2411 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:173 libraries/relation.lib.php:89
2412 #: libraries/relation.lib.php:96 pmd_relation_new.php:68
2416 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:248
2418 msgid "Set value: %s"
2419 msgstr "Adja meg az értéket: %s"
2421 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:253
2422 #: libraries/config/messages.inc.php:350
2423 msgid "Restore default value"
2424 msgstr "Alapértelmezett érték visszaállítása"
2426 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:269
2427 msgid "Allow users to customize this value"
2430 #: libraries/config/FormDisplay.tpl.php:333
2431 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:470 prefs_manage.php:320
2432 #: prefs_manage.php:325 tbl_change.php:1100
2436 #: libraries/config/messages.inc.php:17
2437 msgid "Improves efficiency of screen refresh"
2440 #: libraries/config/messages.inc.php:18
2444 msgstr "Engedélyezett"
2446 #: libraries/config/messages.inc.php:19
2448 "If enabled user can enter any MySQL server in login form for cookie auth"
2450 "Ha engedélyezi, akkor a felhasználó bármilyen MySQL-szervert be tud írni a "
2451 "bejelentkezési űrlapban a cookie-s hitelesítéshez"
2453 #: libraries/config/messages.inc.php:20
2454 msgid "Allow login to any MySQL server"
2455 msgstr "Bármilyen MySQL-szerverre történő bejelentkezés engedélyezése"
2457 #: libraries/config/messages.inc.php:21
2459 "Enabling this allows a page located on a different domain to call phpMyAdmin "
2460 "inside a frame, and is a potential [strong]security hole[/strong] allowing "
2461 "cross-frame scripting attacks"
2464 #: libraries/config/messages.inc.php:22
2465 msgid "Allow third party framing"
2468 #: libraries/config/messages.inc.php:23
2469 msgid "Show "Drop database" link to normal users"
2471 "Az "Adatbázis eldobása" hivatkozás megjelenítése a normál "
2472 "felhasználók számára"
2474 #: libraries/config/messages.inc.php:24
2476 "Secret passphrase used for encrypting cookies in [kbd]cookie[/kbd] "
2479 "A [kbd]cookie[/kbd] hitelesítésben a cookie-k titkosításához használt titkos "
2482 #: libraries/config/messages.inc.php:25
2483 msgid "Blowfish secret"
2484 msgstr "Blowfish titkosítás"
2486 #: libraries/config/messages.inc.php:26
2487 msgid "Highlight selected rows"
2488 msgstr "A kijelölt sorok szövegkiemeléssel"
2490 #: libraries/config/messages.inc.php:27
2494 #: libraries/config/messages.inc.php:28
2495 msgid "Highlight row pointed by the mouse cursor"
2496 msgstr "A sor szövegkiemelése, melyre az egérkurzor mutat"
2498 #: libraries/config/messages.inc.php:29
2499 msgid "Highlight pointer"
2500 msgstr "A mutató kiemelése"
2502 #: libraries/config/messages.inc.php:30
2504 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] compression for "
2505 "import and export operations"
2507 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Bzip2]bzip2[/a] tömörítés engedélyezése az "
2508 "importálási és exportálási műveletekhez"
2510 #: libraries/config/messages.inc.php:31
2514 #: libraries/config/messages.inc.php:32
2517 #| "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and "
2518 #| "VARCHAR fields; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]"
2519 #| "textarea[/kbd] - allows newlines in fields"
2521 "Defines which type of editing controls should be used for CHAR and VARCHAR "
2522 "columns; [kbd]input[/kbd] - allows limiting of input length, [kbd]textarea[/"
2523 "kbd] - allows newlines in columns"
2525 "Meghatározza, hogy mely szerkesztő vezérlőket kell használni a CHAR és a "
2526 "VARCHAR mezőknél; [kbd]input[/kbd] - korlátozhatóvá tszi a bevitel hosszát, "
2527 "[kbd]textarea[/kbd] - új sorokat engedélyez a mezőkben"
2529 #: libraries/config/messages.inc.php:33
2531 #| msgid "CHAR fields editing"
2532 msgid "CHAR columns editing"
2533 msgstr "CHAR mezők szerkesztése"
2535 #: libraries/config/messages.inc.php:34
2536 msgid "Number of columns for CHAR/VARCHAR textareas"
2537 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek oszlopainak száma"
2539 #: libraries/config/messages.inc.php:35
2540 msgid "CHAR textarea columns"
2541 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
2543 #: libraries/config/messages.inc.php:36
2544 msgid "Number of rows for CHAR/VARCHAR textareas"
2545 msgstr "A CHAR/VARCHAR szövegterületek sorainak száma"
2547 #: libraries/config/messages.inc.php:37
2548 msgid "CHAR textarea rows"
2549 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
2551 #: libraries/config/messages.inc.php:38
2552 msgid "Check config file permissions"
2553 msgstr "Konfigurációs fájl engedélyeinek ellenőrzése"
2555 #: libraries/config/messages.inc.php:39
2557 "Compress gzip/bzip2 exports on the fly without the need for much memory; if "
2558 "you encounter problems with created gzip/bzip2 files disable this feature"
2560 "A gzip/bzip2 exportálások menet közben történő, sok memóriaszükséglet "
2561 "nélküli tömörítése; ha problémákba ütközik a létrehozott gzip/bzip2 "
2562 "fájlokkal kapcsolatban, akkor tiltsa le ezt a funkciót"
2564 #: libraries/config/messages.inc.php:40
2565 msgid "Compress on the fly"
2566 msgstr "Menet közbeni tömörítés"
2568 #: libraries/config/messages.inc.php:41 setup/frames/config.inc.php:25
2569 #: setup/frames/index.inc.php:153
2570 msgid "Configuration file"
2571 msgstr "Konfigurációs fájl"
2573 #: libraries/config/messages.inc.php:42
2575 "Whether a warning ("Are your really sure...") should be displayed "
2576 "when you're about to lose data"
2578 "Meg kell-e adatvesztés előtt jeleníteni figyelmeztetést ("Biztosan..."
2581 #: libraries/config/messages.inc.php:43
2582 msgid "Confirm DROP queries"
2583 msgstr "A DROP lekérdezések megerősítése"
2585 #: libraries/config/messages.inc.php:44
2589 #: libraries/config/messages.inc.php:45
2591 #| msgid "Databases display options"
2592 msgid "Default display direction"
2593 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
2595 #: libraries/config/messages.inc.php:46
2597 "[kbd]horizontal[/kbd], [kbd]vertical[/kbd] or a number that indicates "
2598 "maximum number for which vertical model is used"
2601 #: libraries/config/messages.inc.php:47
2602 msgid "Display direction for altering/creating columns"
2605 #: libraries/config/messages.inc.php:48
2606 msgid "Tab that is displayed when entering a database"
2607 msgstr "Az adatbázisba belépéskor megjelenített fül"
2609 #: libraries/config/messages.inc.php:49
2610 msgid "Default database tab"
2611 msgstr "Alapértelmezett adatbázis fül"
2613 #: libraries/config/messages.inc.php:50
2614 msgid "Tab that is displayed when entering a server"
2615 msgstr "A szerverre belépéskor megjelenített fül"
2617 #: libraries/config/messages.inc.php:51
2618 msgid "Default server tab"
2619 msgstr "Alapértelmezett szerver fül"
2621 #: libraries/config/messages.inc.php:52
2622 msgid "Tab that is displayed when entering a table"
2623 msgstr "A táblába belépéskor megjelenített fül"
2625 #: libraries/config/messages.inc.php:53
2626 msgid "Default table tab"
2627 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
2629 #: libraries/config/messages.inc.php:54
2631 msgid "Show binary contents as HEX by default"
2632 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2634 #: libraries/config/messages.inc.php:55 libraries/display_tbl.lib.php:585
2636 msgid "Show binary contents as HEX"
2637 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
2639 #: libraries/config/messages.inc.php:56
2640 msgid "Show database listing as a list instead of a drop down"
2641 msgstr "Az adatbázisok legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2643 #: libraries/config/messages.inc.php:57
2644 msgid "Display databases as a list"
2645 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése listaként"
2647 #: libraries/config/messages.inc.php:58
2648 msgid "Show server listing as a list instead of a drop down"
2649 msgstr "A szerverek legördülő helyett listaként történő megjelenítése"
2651 #: libraries/config/messages.inc.php:59
2652 msgid "Display servers as a list"
2653 msgstr "A szerverek megjelenítése listaként"
2655 #: libraries/config/messages.inc.php:60
2656 msgid "Edit SQL queries in popup window"
2659 #: libraries/config/messages.inc.php:61
2661 #| msgid "Edit next row"
2662 msgid "Edit in window"
2663 msgstr "Következő sor szerkesztése"
2665 #: libraries/config/messages.inc.php:62
2667 #| msgid "Display Features"
2668 msgid "Display errors"
2669 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
2671 #: libraries/config/messages.inc.php:63
2673 #| msgid "Ignore errors"
2674 msgid "Gather errors"
2675 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2677 #: libraries/config/messages.inc.php:64
2678 msgid "Show icons for warning, error and information messages"
2681 #: libraries/config/messages.inc.php:65
2683 #| msgid "Ignore errors"
2684 msgid "Iconic errors"
2685 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
2687 #: libraries/config/messages.inc.php:66
2689 "Set the number of seconds a script is allowed to run ([kbd]0[/kbd] for no "
2692 "Adja meg a másodpercek számát, amíg egy parancsfájl futása engedélyezett "
2693 "([kbd]0[/kbd], ha korlátlan)"
2695 #: libraries/config/messages.inc.php:67
2696 msgid "Maximum execution time"
2697 msgstr "Végrehajtási idő legfeljebb"
2699 #: libraries/config/messages.inc.php:68 prefs_manage.php:299
2700 msgid "Save as file"
2701 msgstr "Mentés fájlként"
2703 #: libraries/config/messages.inc.php:69 libraries/config/messages.inc.php:236
2704 msgid "Character set of the file"
2705 msgstr "A fájl karakterkészlete"
2707 #: libraries/config/messages.inc.php:70 libraries/config/messages.inc.php:86
2708 #: tbl_printview.php:373 tbl_structure.php:830
2712 #: libraries/config/messages.inc.php:71
2716 #: libraries/config/messages.inc.php:72 libraries/config/messages.inc.php:79
2717 #: libraries/config/messages.inc.php:87 libraries/config/messages.inc.php:91
2718 #: libraries/config/messages.inc.php:104 libraries/config/messages.inc.php:106
2719 #: libraries/config/messages.inc.php:138 libraries/config/messages.inc.php:141
2720 #: libraries/config/messages.inc.php:143 libraries/export/csv.php:27
2721 #: libraries/export/excel.php:24 libraries/export/htmlword.php:29
2722 #: libraries/export/latex.php:71 libraries/export/ods.php:24
2723 #: libraries/export/odt.php:57 libraries/export/texytext.php:27
2724 #: libraries/export/xls.php:24 libraries/export/xlsx.php:24
2726 #| msgid "Put fields names in the first row"
2727 msgid "Put columns names in the first row"
2728 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
2730 #: libraries/config/messages.inc.php:73 libraries/config/messages.inc.php:238
2731 #: libraries/config/messages.inc.php:245 libraries/import/csv.php:75
2732 #: libraries/import/ldi.php:41
2734 #| msgid "Fields enclosed by"
2735 msgid "Columns enclosed by"
2736 msgstr "Mező lezárás"
2738 #: libraries/config/messages.inc.php:74 libraries/config/messages.inc.php:239
2739 #: libraries/config/messages.inc.php:246 libraries/import/csv.php:80
2740 #: libraries/import/ldi.php:42
2742 #| msgid "Fields escaped by"
2743 msgid "Columns escaped by"
2744 msgstr "Mező escape karakter"
2746 #: libraries/config/messages.inc.php:75 libraries/config/messages.inc.php:81
2747 #: libraries/config/messages.inc.php:88 libraries/config/messages.inc.php:97
2748 #: libraries/config/messages.inc.php:105 libraries/config/messages.inc.php:109
2749 #: libraries/config/messages.inc.php:139 libraries/config/messages.inc.php:142
2750 #: libraries/config/messages.inc.php:144 libraries/export/texytext.php:26
2751 msgid "Replace NULL by"
2752 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
2754 #: libraries/config/messages.inc.php:76 libraries/config/messages.inc.php:82
2756 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
2757 msgid "Remove CRLF characters within columns"
2758 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
2760 #: libraries/config/messages.inc.php:77 libraries/config/messages.inc.php:242
2761 #: libraries/config/messages.inc.php:250 libraries/import/csv.php:62
2762 #: libraries/import/ldi.php:40
2764 #| msgid "Lines terminated by"
2765 msgid "Columns terminated by"
2768 #: libraries/config/messages.inc.php:78 libraries/config/messages.inc.php:237
2769 #: libraries/import/csv.php:85 libraries/import/ldi.php:43
2770 msgid "Lines terminated by"
2773 #: libraries/config/messages.inc.php:80
2775 #| msgid "Excel edition"
2776 msgid "Excel edition"
2777 msgstr "Excel szerkesztés"
2779 #: libraries/config/messages.inc.php:83
2780 msgid "Database name template"
2781 msgstr "Adatbázisnév-sablon"
2783 #: libraries/config/messages.inc.php:84
2784 msgid "Server name template"
2785 msgstr "Szervernév-sablon"
2787 #: libraries/config/messages.inc.php:85
2788 msgid "Table name template"
2789 msgstr "Táblanév-sablon"
2791 #: libraries/config/messages.inc.php:89 libraries/config/messages.inc.php:102
2792 #: libraries/config/messages.inc.php:111 libraries/config/messages.inc.php:134
2793 #: libraries/config/messages.inc.php:140 libraries/export/htmlword.php:23
2794 #: libraries/export/latex.php:39 libraries/export/odt.php:31
2795 #: libraries/export/sql.php:77 libraries/export/texytext.php:22
2797 #| msgid "%s table(s)"
2801 #: libraries/config/messages.inc.php:90 libraries/export/latex.php:31
2802 msgid "Include table caption"
2803 msgstr "Tartalmazza a táblacímet"
2805 #: libraries/config/messages.inc.php:93 libraries/config/messages.inc.php:99
2806 #: libraries/export/latex.php:49 libraries/export/latex.php:73
2807 msgid "Table caption"
2810 #: libraries/config/messages.inc.php:94 libraries/config/messages.inc.php:100
2811 msgid "Continued table caption"
2812 msgstr "Táblacím folytatása"
2814 #: libraries/config/messages.inc.php:95 libraries/config/messages.inc.php:101
2815 #: libraries/export/latex.php:53 libraries/export/latex.php:77
2817 msgstr "Feliratkulcs"
2819 #: libraries/config/messages.inc.php:96 libraries/config/messages.inc.php:108
2820 #: libraries/config/messages.inc.php:131 libraries/export/odt.php:325
2821 #: libraries/tbl_properties.inc.php:141
2825 #: libraries/config/messages.inc.php:98 libraries/config/messages.inc.php:110
2826 #: libraries/config/messages.inc.php:133 tbl_relation.php:396
2828 msgstr "Kapcsolatok"
2830 #: libraries/config/messages.inc.php:103
2832 #| msgid "Export type"
2833 msgid "Export method"
2834 msgstr "Exportálás típusa"
2836 #: libraries/config/messages.inc.php:112 libraries/config/messages.inc.php:114
2837 msgid "Save on server"
2838 msgstr "Mentés a szerveren"
2840 #: libraries/config/messages.inc.php:113 libraries/config/messages.inc.php:115
2841 #: libraries/display_export.lib.php:195 libraries/display_export.lib.php:221
2842 msgid "Overwrite existing file(s)"
2843 msgstr "A létező fájl(ok) felülírása"
2845 #: libraries/config/messages.inc.php:116
2846 msgid "Remember file name template"
2847 msgstr "A fájlnévsablon megjegyzése"
2849 #: libraries/config/messages.inc.php:118
2851 #| msgid "Enclose table and field names with backquotes"
2852 msgid "Enclose table and column names with backquotes"
2853 msgstr "Idézőjelek használata a tábla- és mezőneveknél"
2855 #: libraries/config/messages.inc.php:119 libraries/config/messages.inc.php:257
2856 #: libraries/display_export.lib.php:351
2857 msgid "SQL compatibility mode"
2858 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
2860 #: libraries/config/messages.inc.php:120
2861 msgid "Syntax to use when inserting data"
2864 #: libraries/config/messages.inc.php:121
2865 msgid "Creation/Update/Check dates"
2866 msgstr "Létrehozás/módosítás/ellenőrzés dátuma"
2868 #: libraries/config/messages.inc.php:122
2869 msgid "Use delayed inserts"
2870 msgstr "Késleltetett beszúrások használata"
2872 #: libraries/config/messages.inc.php:123 libraries/export/sql.php:53
2873 msgid "Disable foreign key checks"
2874 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
2876 #: libraries/config/messages.inc.php:126
2877 msgid "Use hexadecimal for BLOB"
2878 msgstr "Hexadecimális értékek használata a BLOB művelethez"
2880 #: libraries/config/messages.inc.php:128
2881 msgid "Use ignore inserts"
2882 msgstr "Mellőző beszúrások használata"
2884 #: libraries/config/messages.inc.php:130 libraries/export/sql.php:163
2885 msgid "Maximal length of created query"
2886 msgstr "A létrehozott lekérdezés hossza legfeljebb"
2888 #: libraries/config/messages.inc.php:135
2891 msgstr "Exportálás típusa"
2893 #: libraries/config/messages.inc.php:136 libraries/export/sql.php:50
2894 msgid "Enclose export in a transaction"
2895 msgstr "Az exportálás befoglalása egy tranzakcióban"
2897 #: libraries/config/messages.inc.php:137
2899 msgid "Export time in UTC"
2900 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2902 #: libraries/config/messages.inc.php:145
2903 msgid "Force secured connection while using phpMyAdmin"
2904 msgstr "Biztonságos kapcsolat kényszerítése a phpMyAdmin használata során"
2906 #: libraries/config/messages.inc.php:146
2907 msgid "Force SSL connection"
2908 msgstr "SSL kapcsolat kényszerítése"
2910 #: libraries/config/messages.inc.php:147
2912 "Sort order for items in a foreign-key dropdown box; [kbd]content[/kbd] is "
2913 "the referenced data, [kbd]id[/kbd] is the key value"
2915 "Az elemek sorrendje egy idegen kulcs legördülő panelban; [kbd]tartalom[/"
2916 "kbd]: hivatkozott adat, [kbd]id[/kbd]: a kulcs értéke"
2918 #: libraries/config/messages.inc.php:148
2919 msgid "Foreign key dropdown order"
2920 msgstr "Az idegen kulcs legördülő sorrendje"
2922 #: libraries/config/messages.inc.php:149
2923 msgid "A dropdown will be used if fewer items are present"
2924 msgstr "Legördülő lesz használatban, ha kevesebb elem van jelen"
2926 #: libraries/config/messages.inc.php:150
2927 msgid "Foreign key limit"
2928 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
2930 #: libraries/config/messages.inc.php:151
2932 msgstr "Tallózó mód"
2934 #: libraries/config/messages.inc.php:152
2935 msgid "Customize browse mode"
2936 msgstr "A tallózó mód testreszabása"
2938 #: libraries/config/messages.inc.php:154 libraries/config/messages.inc.php:156
2939 #: libraries/config/messages.inc.php:173 libraries/config/messages.inc.php:184
2940 #: libraries/config/messages.inc.php:186 libraries/config/messages.inc.php:214
2941 #: libraries/config/messages.inc.php:226
2943 #| msgid "Customize default export options"
2944 msgid "Customize default options"
2945 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2947 #: libraries/config/messages.inc.php:155 libraries/config/setup.forms.php:232
2948 #: libraries/config/setup.forms.php:311
2949 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:136
2950 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:213 libraries/export/csv.php:16
2951 #: libraries/import/csv.php:21
2955 #: libraries/config/messages.inc.php:157
2959 #: libraries/config/messages.inc.php:158
2960 msgid "Settings for phpMyAdmin developers"
2963 #: libraries/config/messages.inc.php:159
2965 msgstr "Szerkesztő mód"
2967 #: libraries/config/messages.inc.php:160
2968 msgid "Customize edit mode"
2969 msgstr "A szerkesztő mód testreszabása"
2971 #: libraries/config/messages.inc.php:162
2972 msgid "Export defaults"
2973 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
2975 #: libraries/config/messages.inc.php:163
2976 msgid "Customize default export options"
2977 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
2979 #: libraries/config/messages.inc.php:164 libraries/config/messages.inc.php:206
2980 #: setup/frames/menu.inc.php:16
2984 #: libraries/config/messages.inc.php:165
2990 #: libraries/config/messages.inc.php:166
2991 msgid "Set some commonly used options"
2994 #: libraries/config/messages.inc.php:167 libraries/db_links.inc.php:83
2995 #: libraries/server_links.inc.php:73 libraries/tbl_links.inc.php:82
2996 #: prefs_manage.php:231 setup/frames/menu.inc.php:20
3000 #: libraries/config/messages.inc.php:168
3001 msgid "Import defaults"
3002 msgstr "Importálás alapértelmezései"
3004 #: libraries/config/messages.inc.php:169
3005 msgid "Customize default common import options"
3006 msgstr "Az importálás alapértelmezett, gyakori beállításainak testreszabása"
3008 #: libraries/config/messages.inc.php:170
3009 msgid "Import / export"
3010 msgstr "Importálás / exportálás"
3012 #: libraries/config/messages.inc.php:171
3013 msgid "Set import and export directories and compression options"
3015 "Az importálás és az exportálás könyvtárának megadása, ill. a tömörítés "
3018 #: libraries/config/messages.inc.php:172 libraries/export/latex.php:26
3022 #: libraries/config/messages.inc.php:175
3023 msgid "Databases display options"
3024 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
3026 #: libraries/config/messages.inc.php:176 setup/frames/menu.inc.php:18
3027 msgid "Navigation frame"
3028 msgstr "Navigációs keret"
3030 #: libraries/config/messages.inc.php:177
3031 msgid "Customize appearance of the navigation frame"
3032 msgstr "A navigációs keret megjelenésének testreszabása"
3034 #: libraries/config/messages.inc.php:178 libraries/select_server.lib.php:42
3035 #: setup/frames/index.inc.php:98
3039 #: libraries/config/messages.inc.php:179
3040 msgid "Servers display options"
3041 msgstr "A szerverek megjelenítésének beállításai"
3043 #: libraries/config/messages.inc.php:181
3044 msgid "Tables display options"
3045 msgstr "A táblák megjelenítésének beállításai"
3047 #: libraries/config/messages.inc.php:182 setup/frames/menu.inc.php:19
3051 #: libraries/config/messages.inc.php:183
3052 msgid "Microsoft Office"
3055 #: libraries/config/messages.inc.php:185
3057 #| msgid "Open Document Text"
3058 msgid "Open Document"
3059 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
3061 #: libraries/config/messages.inc.php:187
3062 msgid "Other core settings"
3063 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
3065 #: libraries/config/messages.inc.php:188
3066 msgid "Settings that didn't fit enywhere else"
3067 msgstr "A sehova sem illő beállítások"
3069 #: libraries/config/messages.inc.php:189
3071 #| msgid "Page number:"
3075 #: libraries/config/messages.inc.php:190
3077 "Specify browser's title bar text. Refer to [a@Documentation."
3078 "html#cfg_TitleTable]documentation[/a] for magic strings that can be used to "
3079 "get special values."
3082 #: libraries/config/messages.inc.php:191
3083 #: libraries/navigation_header.inc.php:83
3084 #: libraries/navigation_header.inc.php:86
3085 #: libraries/navigation_header.inc.php:89
3086 msgid "Query window"
3087 msgstr "Lekérdezés ablak"
3089 #: libraries/config/messages.inc.php:192
3090 msgid "Customize query window options"
3091 msgstr "A lekérdezés ablak beállításainak testreszabása"
3093 #: libraries/config/messages.inc.php:193
3097 #: libraries/config/messages.inc.php:194
3099 "Please note that phpMyAdmin is just a user interface and its features do not "
3102 "Ne feledje, hogy a phpMyAdmin csak egy felhasználói kezelőfelület, s "
3103 "funkciói nem korlátozzák a MySQL-t"
3105 #: libraries/config/messages.inc.php:195
3106 msgid "Basic settings"
3107 msgstr "Alapbeállítások"
3109 #: libraries/config/messages.inc.php:196
3111 #| msgid "Authentication type"
3112 msgid "Authentication"
3113 msgstr "Hitelesítés típusa"
3115 #: libraries/config/messages.inc.php:197
3117 #| msgid "Authentication type"
3118 msgid "Authentication settings"
3119 msgstr "Hitelesítés típusa"
3121 #: libraries/config/messages.inc.php:198
3122 msgid "Server configuration"
3123 msgstr "Szerverbeállítások"
3125 #: libraries/config/messages.inc.php:199
3127 "Advanced server configuration, do not change these options unless you know "
3130 "Speciális szerverbeállítások, melyeket ne módosítson, ha nem tudja, hogy "
3133 #: libraries/config/messages.inc.php:200
3134 msgid "Enter server connection parameters"
3135 msgstr "Írja be a szerver csatlakozási paramétereit"
3137 #: libraries/config/messages.inc.php:201
3139 #| msgid "Configuration file"
3140 msgid "Configuration storage"
3141 msgstr "Konfigurációs fájl"
3143 #: libraries/config/messages.inc.php:202
3146 #| "Configure phpMyAdmin database to gain access to additional features, see "
3147 #| "[a@../Documentation.html#linked-tables]linked-tables infrastructure[/a] "
3148 #| "in documentation"
3150 "Configure phpMyAdmin configuration storage to gain access to additional "
3151 "features, see [a@Documentation.html#linked-tables]phpMyAdmin configuration "
3152 "storage[/a] in documentation"
3154 "A phpMyAdmin adatbázis konfigurálásával további funkciókhoz nyer "
3155 "hozzáférést, lásd a [a@../Documentation.html#linked-tables]csatolt táblák "
3156 "infrastruktúra[/a] fejezetet a dokumentációban"
3158 #: libraries/config/messages.inc.php:203
3159 msgid "Changes tracking"
3162 #: libraries/config/messages.inc.php:204
3164 "Tracking of changes made in database. Requires the phpMyAdmin configuration "
3168 #: libraries/config/messages.inc.php:205
3169 msgid "Customize export options"
3170 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3172 #: libraries/config/messages.inc.php:207
3173 msgid "Customize import defaults"
3174 msgstr "Importálás alapértelmezéseinek testreszabása"
3176 #: libraries/config/messages.inc.php:208
3177 msgid "Customize navigation frame"
3178 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
3180 #: libraries/config/messages.inc.php:209
3181 msgid "Customize main frame"
3182 msgstr "A főkeret testreszabása"
3184 #: libraries/config/messages.inc.php:210 libraries/config/messages.inc.php:215
3185 #: setup/frames/menu.inc.php:17
3187 msgstr "SQL-lekérdezések"
3189 #: libraries/config/messages.inc.php:212
3190 msgid "SQL Query box"
3191 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
3193 #: libraries/config/messages.inc.php:213
3194 msgid "Customize links shown in SQL Query boxes"
3195 msgstr "Az SQL-lekérdezési panelekben látható hivatkozások testreszabása"
3197 #: libraries/config/messages.inc.php:216
3199 #| msgid "SQL queries"
3200 msgid "SQL queries settings"
3201 msgstr "SQL-lekérdezések"
3203 #: libraries/config/messages.inc.php:217
3205 #| msgid "SQL history"
3206 msgid "SQL Validator"
3207 msgstr "SQL-előzmények"
3209 #: libraries/config/messages.inc.php:218
3211 "If you wish to use the SQL Validator service, you should be aware that "
3212 "[strong]all SQL statements are stored anonymously for statistical purposes[/"
3213 "strong].[br][em][a@http://sqlvalidator.mimer.com/]Mimer SQL Validator[/a], "
3214 "Copyright 2002 Upright Database Technology. All rights reserved.[/em]"
3217 #: libraries/config/messages.inc.php:219
3221 #: libraries/config/messages.inc.php:220
3222 msgid "Customize startup page"
3223 msgstr "A kezdőlap testreszabása"
3225 #: libraries/config/messages.inc.php:221
3229 #: libraries/config/messages.inc.php:222
3230 msgid "Choose how you want tabs to work"
3231 msgstr "Válassza ki, hogyan kívánja használni a füleket"
3233 #: libraries/config/messages.inc.php:223
3235 #| msgid "Use text field"
3237 msgstr "Szöveges mező használata"
3239 #: libraries/config/messages.inc.php:224
3241 #| msgid "Customize export options"
3242 msgid "Customize text input fields"
3243 msgstr "Exportálás beállításainak testreszabása"
3245 #: libraries/config/messages.inc.php:225 libraries/export/texytext.php:17
3247 msgstr "Texy! szöveg"
3249 #: libraries/config/messages.inc.php:227
3253 msgstr "Figyelmeztetés"
3255 #: libraries/config/messages.inc.php:228
3256 msgid "Disable some of the warnings shown by phpMyAdmin"
3259 #: libraries/config/messages.inc.php:229
3261 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] compression for import "
3262 "and export operations"
3264 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/Gzip]gzip[/a] tömörítés engedélyezése az "
3265 "importálási és az exportálási műveletekhez"
3267 #: libraries/config/messages.inc.php:230
3271 #: libraries/config/messages.inc.php:231
3272 msgid "Extra parameters for iconv"
3273 msgstr "Az iconv funkció extra paraméterei"
3275 #: libraries/config/messages.inc.php:232
3277 "If enabled, phpMyAdmin continues computing multiple-statement queries even "
3278 "if one of the queries failed"
3280 "Ha engedélyezett, akkor a PMA folytatja a több utasításból álló lekérdezések "
3281 "kiszámítását, ha nem sikerült az egyik lekérdezés"
3283 #: libraries/config/messages.inc.php:233
3284 msgid "Ignore multiple statement errors"
3285 msgstr "Több utasítás hibáinak figyelmen kívül hagyása"
3287 #: libraries/config/messages.inc.php:234
3289 "Allow interrupt of import in case script detects it is close to time limit. "
3290 "This might be good way to import large files, however it can break "
3293 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a parancsfájl megállapítása "
3294 "szerint közel van az időkorláthoz. Ez a nagy fájlok importálásának lehet jó "
3295 "módja, azonban megszakíthatja a tranzakciókat."
3297 #: libraries/config/messages.inc.php:235
3298 msgid "Partial import: allow interrupt"
3299 msgstr "Részleges importálás: a megszakítás engedélyezése"
3301 #: libraries/config/messages.inc.php:240 libraries/config/messages.inc.php:247
3302 #: libraries/import/csv.php:26 libraries/import/ldi.php:39
3303 msgid "Do not abort on INSERT error"
3306 #: libraries/config/messages.inc.php:241 libraries/config/messages.inc.php:249
3307 #: libraries/import/csv.php:25 libraries/import/ldi.php:38
3308 msgid "Replace table data with file"
3309 msgstr "A táblaadatok lecserélése fájlra"
3311 #: libraries/config/messages.inc.php:243
3313 "Default format; be aware that this list depends on location (database, "
3314 "table) and only SQL is always available"
3316 "Alapértelmezett formátum, mely függ a helytől (adatbázis, tábla) és csak az "
3317 "SQL mindig elérhető"
3319 #: libraries/config/messages.inc.php:244
3320 msgid "Format of imported file"
3321 msgstr "Az importált fájl formátuma"
3323 #: libraries/config/messages.inc.php:248 libraries/import/ldi.php:45
3324 msgid "Use LOCAL keyword"
3325 msgstr "LOCAL kulcsszó használata"
3327 #: libraries/config/messages.inc.php:251 libraries/config/messages.inc.php:259
3328 #: libraries/config/messages.inc.php:260
3330 #| msgid "Put fields names in the first row"
3331 msgid "Column names in first row"
3332 msgstr "A mezőneveket az első sorba teszi"
3334 #: libraries/config/messages.inc.php:252 libraries/import/ods.php:27
3335 msgid "Do not import empty rows"
3338 #: libraries/config/messages.inc.php:253
3339 msgid "Import currencies ($5.00 to 5.00)"
3342 #: libraries/config/messages.inc.php:254
3343 msgid "Import percentages as proper decimals (12.00% to .12)"
3346 #: libraries/config/messages.inc.php:255
3348 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
3349 msgid "Number of queries to skip from start"
3350 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
3352 #: libraries/config/messages.inc.php:256
3353 msgid "Partial import: skip queries"
3354 msgstr "Részleges importálás: lekérdezések kihagyása"
3356 #: libraries/config/messages.inc.php:258
3358 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3359 msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
3360 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
3362 #: libraries/config/messages.inc.php:261
3363 msgid "Initial state for sliders"
3366 #: libraries/config/messages.inc.php:262
3367 msgid "How many rows can be inserted at one time"
3368 msgstr "Hány sor szúrható be egyszerre"
3370 #: libraries/config/messages.inc.php:263
3371 msgid "Number of inserted rows"
3372 msgstr "A beszúrt sorok száma"
3374 #: libraries/config/messages.inc.php:264
3375 msgid "Target for quick access icon"
3376 msgstr "A gyors hozzáférés ikon célja"
3378 #: libraries/config/messages.inc.php:265
3379 msgid "Show logo in left frame"
3380 msgstr "A logo megjelenítése a bal oldali keretben"
3382 #: libraries/config/messages.inc.php:266
3383 msgid "Display logo"
3384 msgstr "A logó megjelenítése"
3386 #: libraries/config/messages.inc.php:267
3387 msgid "Display server choice at the top of the left frame"
3388 msgstr "A választható szerverek megjelenítése a bal oldali keret tetején"
3390 #: libraries/config/messages.inc.php:268
3391 msgid "Display servers selection"
3392 msgstr "A választható szerverek megjelenítése"
3394 #: libraries/config/messages.inc.php:269
3396 #| msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3397 msgid "Minimum number of tables to display the table filter box"
3398 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3400 #: libraries/config/messages.inc.php:270
3401 msgid "String that separates databases into different tree levels"
3402 msgstr "Az adatbázisokat különféle fa szintekre elválasztó karakterlánc"
3404 #: libraries/config/messages.inc.php:271
3405 msgid "Database tree separator"
3406 msgstr "Az adatbázisfa elválasztója"
3408 #: libraries/config/messages.inc.php:272
3410 "Only light version; display databases in a tree (determined by the separator "
3413 "Csak az egyszerűsített változatban; az adatbázisok megjelenítése faként (az "
3414 "alább megadott elválasztó által megállapítva)"
3416 #: libraries/config/messages.inc.php:273
3417 msgid "Display databases in a tree"
3418 msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
3420 #: libraries/config/messages.inc.php:274
3421 msgid "Disable this if you want to see all databases at once"
3422 msgstr "Tiltsa ezt le, ha egyszerre kívánja megtekinteni az összes adatbázist"
3424 #: libraries/config/messages.inc.php:275
3425 msgid "Use light version"
3426 msgstr "Egyszerűsített változat használata"
3428 #: libraries/config/messages.inc.php:276
3429 msgid "Maximum table tree depth"
3430 msgstr "A táblafa mélysége legfeljebb"
3432 #: libraries/config/messages.inc.php:277
3433 msgid "String that separates tables into different tree levels"
3434 msgstr "A táblákat különféle fa szintekre tagoló karakterlánc"
3436 #: libraries/config/messages.inc.php:278
3437 msgid "Table tree separator"
3438 msgstr "Táblafa elválasztó"
3440 #: libraries/config/messages.inc.php:279
3441 msgid "URL where logo in the navigation frame will point to"
3444 #: libraries/config/messages.inc.php:280
3445 msgid "Logo link URL"
3446 msgstr "A logó hivatkozásának URL-címe"
3448 #: libraries/config/messages.inc.php:281
3450 "Open the linked page in the main window ([kbd]main[/kbd]) or in a new one "
3453 "A hivatkozott oldal megnyitása a(z) ([kbd]main[/kbd]) főablakban vagy újban "
3456 #: libraries/config/messages.inc.php:282
3457 msgid "Logo link target"
3458 msgstr "A logó hivatkozásának célja"
3460 #: libraries/config/messages.inc.php:283
3461 msgid "Highlight server under the mouse cursor"
3462 msgstr "A szerver kiemelése az egérmutató alatt"
3464 #: libraries/config/messages.inc.php:284
3465 msgid "Enable highlighting"
3466 msgstr "A szövegkiemelés engedélyezése"
3468 #: libraries/config/messages.inc.php:285
3469 msgid "Use less graphically intense tabs"
3470 msgstr "Grafikusan kevésbé kiemelt fülek használata"
3472 #: libraries/config/messages.inc.php:286
3474 msgstr "Világos fülek"
3476 #: libraries/config/messages.inc.php:287
3478 #| msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3480 "Maximum number of characters shown in any non-numeric column on browse view"
3482 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3484 #: libraries/config/messages.inc.php:288
3485 msgid "Limit column characters"
3488 #: libraries/config/messages.inc.php:289
3490 "If TRUE, logout deletes cookies for all servers; when set to FALSE, logout "
3491 "only occurs for the current server. Setting this to FALSE makes it easy to "
3492 "forget to log out from other servers when connected to multiple servers."
3494 "Ha engedélyezi, akkor a kijelentkezés valamennyi szerver cookie-jait törli, "
3495 "különben csak a jelenlegiét. E beállítás FALSE lehetőségre állításával több "
3496 "szerver használata esetén könnyen megfeledkezhet a másik szerverről "
3499 #: libraries/config/messages.inc.php:290
3500 msgid "Delete all cookies on logout"
3501 msgstr "Kijelentkezéskor az összes cookie törlése"
3503 #: libraries/config/messages.inc.php:291
3505 "Define whether the previous login should be recalled or not in cookie "
3506 "authentication mode"
3508 "Meghatározza, hogy az előző bejelentkezést kell-e újrahívni a cookie-s "
3509 "hitelesítési módban"
3511 #: libraries/config/messages.inc.php:292
3512 msgid "Recall user name"
3513 msgstr "A felhasználónév újrahívása"
3515 #: libraries/config/messages.inc.php:293
3517 "Defines how long (in seconds) a login cookie should be stored in browser. "
3518 "The default of 0 means that it will be kept for the existing session only, "
3519 "and will be deleted as soon as you close the browser window. This is "
3520 "recommended for non-trusted environments."
3522 "Meghatározza, hogy (másodpercben) meddig kell egy cookie-t tárolni a "
3523 "böngészőben. Az alapértelmezett 0 azt jelenti, hogy csak létező "
3524 "munkamenetekhez kerül megtartásra, vagyis a böngésző ablakának bezárásakor "
3525 "azonnal törlésre kerül. Ez nem megbízható környezetek esetén ajánlott."
3527 #: libraries/config/messages.inc.php:294
3528 msgid "Login cookie store"
3529 msgstr "A bejelentkezési cookie tárolása"
3531 #: libraries/config/messages.inc.php:295
3532 msgid "Define how long (in seconds) a login cookie is valid"
3534 "Meghatározza, hogy meddig érvényes (másodpercben) egy bejelentkezési cookie"
3536 #: libraries/config/messages.inc.php:296
3537 msgid "Login cookie validity"
3538 msgstr "A bejelentkezési cookie érvényessége"
3540 #: libraries/config/messages.inc.php:297
3541 msgid "Double size of textarea for LONGTEXT columns"
3544 #: libraries/config/messages.inc.php:298
3545 msgid "Bigger textarea for LONGTEXT"
3548 #: libraries/config/messages.inc.php:299
3549 msgid "Use icons on main page"
3552 #: libraries/config/messages.inc.php:300
3553 msgid "Maximum number of characters used when a SQL query is displayed"
3555 "Egy SQL-lekérdezés megjelenítésekor használt karakterek száma legfeljebb"
3557 #: libraries/config/messages.inc.php:301
3558 msgid "Maximum displayed SQL length"
3559 msgstr "A SQL kijelzett hossza legfeljebb"
3561 #: libraries/config/messages.inc.php:302 libraries/config/messages.inc.php:307
3562 #: libraries/config/messages.inc.php:335
3563 msgid "Users cannot set a higher value"
3566 #: libraries/config/messages.inc.php:303
3567 msgid "Maximum number of databases displayed in left frame and database list"
3569 "A bal oldali keretben és az adatbázislistában látható adatbázisok száma"
3571 #: libraries/config/messages.inc.php:304
3572 msgid "Maximum databases"
3573 msgstr "Az adatbázisok száma"
3575 #: libraries/config/messages.inc.php:305
3577 "Number of rows displayed when browsing a result set. If the result set "
3578 "contains more rows, "Previous" and "Next" links will be "
3581 "Egy eredményhalmaz tallózásakor megjelenített sorok száma. Ha az "
3582 "eredményhalmaz több sort tartalmaz, akkor az "Előző" és a ""
3583 "Következő" hivatkozás lesz látható."
3585 #: libraries/config/messages.inc.php:306
3586 msgid "Maximum number of rows to display"
3587 msgstr "A megjelenítendő sorok száma"
3589 #: libraries/config/messages.inc.php:308
3590 msgid "Maximum number of tables displayed in table list"
3591 msgstr "A táblalistában megjelenítendő táblák száma"
3593 #: libraries/config/messages.inc.php:309
3594 msgid "Maximum tables"
3595 msgstr "A táblák száma"
3597 #: libraries/config/messages.inc.php:310
3599 "Disable the default warning that is displayed if mcrypt is missing for "
3600 "cookie authentication"
3603 #: libraries/config/messages.inc.php:311
3604 msgid "mcrypt warning"
3607 #: libraries/config/messages.inc.php:312
3609 "The number of bytes a script is allowed to allocate, eg. [kbd]32M[/kbd] "
3610 "([kbd]0[/kbd] for no limit)"
3612 "Egy parancsfájl számára a lefoglaláshoz engedélyezett bájtok száma, pl. [kbd]"
3613 "32M[/kbd] (korlátlan: [kbd]0[/kbd])"
3615 #: libraries/config/messages.inc.php:313
3616 msgid "Memory limit"
3617 msgstr "A memória korlátozása"
3619 #: libraries/config/messages.inc.php:314
3620 msgid "These are Edit, Inline edit, Copy and Delete links"
3623 #: libraries/config/messages.inc.php:315
3625 #| msgid "Show logo in left frame"
3626 msgid "Show table row links on left side"
3627 msgstr "A logo megjelenítése a bal oldali keretben"
3629 #: libraries/config/messages.inc.php:316
3630 msgid "Show table row links on right side"
3633 #: libraries/config/messages.inc.php:317
3634 msgid "Use natural order for sorting table and database names"
3637 #: libraries/config/messages.inc.php:318
3639 #| msgid "Alter table order by"
3640 msgid "Natural order"
3641 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
3643 #: libraries/config/messages.inc.php:319 libraries/config/messages.inc.php:329
3644 msgid "Use only icons, only text or both"
3645 msgstr "Csak ikonok, csak szöveg, vagy mindkettő használata"
3647 #: libraries/config/messages.inc.php:320
3648 msgid "Iconic navigation bar"
3649 msgstr "Navigációs sáv ikonokkal"
3651 #: libraries/config/messages.inc.php:321
3652 msgid "use GZip output buffering for increased speed in HTTP transfers"
3654 "A GZip-kimenet pufferelése a HTTP-átvitelekben megnövekedett sebességhez"
3656 #: libraries/config/messages.inc.php:322
3657 msgid "GZip output buffering"
3658 msgstr "GZip-kimenet pufferelése"
3660 #: libraries/config/messages.inc.php:323
3663 #| "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for fields of type TIME, DATE, "
3664 #| "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3666 "[kbd]SMART[/kbd] - i.e. descending order for columns of type TIME, DATE, "
3667 "DATETIME and TIMESTAMP, ascending order otherwise"
3669 "[kbd]SMART[/kbd] - pl. a TIME, DATE, DATETIME és TIMESTAMP típusú mezők "
3670 "sorrendje csökkenő, egyéb esetben növekvő"
3672 #: libraries/config/messages.inc.php:324
3673 msgid "Default sorting order"
3674 msgstr "Alapértelmezett rendezési mód"
3676 #: libraries/config/messages.inc.php:325
3677 msgid "Use persistent connections to MySQL databases"
3678 msgstr "Állandó kapcsolatok használata a MySQL adatbázisokhoz"
3680 #: libraries/config/messages.inc.php:326
3681 msgid "Persistent connections"
3682 msgstr "Állandó kapcsolatok"
3684 #: libraries/config/messages.inc.php:327
3686 "Disable the default warning that is displayed on the database details "
3687 "Structure page if any of the required tables for the phpMyAdmin "
3688 "configuration storage could not be found"
3691 #: libraries/config/messages.inc.php:328
3692 msgid "Missing phpMyAdmin configuration storage tables"
3695 #: libraries/config/messages.inc.php:330
3696 msgid "Iconic table operations"
3697 msgstr "Ikonos táblaműveletek"
3699 #: libraries/config/messages.inc.php:331
3701 #| msgid "Disallow BLOB and BINARY fields from editing"
3702 msgid "Disallow BLOB and BINARY columns from editing"
3703 msgstr "A BLOB vagy a BLOB és BINARY mezők módosításának tiltása"
3705 #: libraries/config/messages.inc.php:332
3707 #| msgid "Protect binary fields"
3708 msgid "Protect binary columns"
3709 msgstr "A bináris mezők védelme"
3711 #: libraries/config/messages.inc.php:333
3714 #| "Enable if you want DB-based query history (requires pmadb). If disabled, "
3715 #| "this utilizes JS-routines to display query history (lost by window close)."
3717 "Enable if you want DB-based query history (requires phpMyAdmin configuration "
3718 "storage). If disabled, this utilizes JS-routines to display query history "
3719 "(lost by window close)."
3721 "Engedélyezze, ha adatbázis alapú lekérdezési előzményeket szeretne (pmadb "
3722 "szükséges hozzá). Ha letiltja, akkor JS-rutinokat használ fel a lekérdezési "
3723 "előzmények megjelenítéséhez (ablak bezárásakor elvész)."
3725 #: libraries/config/messages.inc.php:334
3726 msgid "Permanent query history"
3727 msgstr "Állandó lekérdezési előzmények"
3729 #: libraries/config/messages.inc.php:336
3730 msgid "How many queries are kept in history"
3731 msgstr "Hány lekérdezés tartandó meg az előzményekben"
3733 #: libraries/config/messages.inc.php:337
3734 msgid "Query history length"
3735 msgstr "A lekérdezési előzmények hossza"
3737 #: libraries/config/messages.inc.php:338
3738 msgid "Tab displayed when opening a new query window"
3739 msgstr "Új lekérdezési ablak megnyitásakor fül megjelenítése"
3741 #: libraries/config/messages.inc.php:339
3742 msgid "Default query window tab"
3743 msgstr "Alapértelmezett lekérdezési ablak fül"
3745 #: libraries/config/messages.inc.php:340
3746 msgid "Query window height (in pixels)"
3749 #: libraries/config/messages.inc.php:341
3751 #| msgid "Query window"
3752 msgid "Query window height"
3753 msgstr "Lekérdezés ablak"
3755 #: libraries/config/messages.inc.php:342
3757 #| msgid "Query window"
3758 msgid "Query window width (in pixels)"
3759 msgstr "Lekérdezés ablak"
3761 #: libraries/config/messages.inc.php:343
3763 #| msgid "Query window"
3764 msgid "Query window width"
3765 msgstr "Lekérdezés ablak"
3767 #: libraries/config/messages.inc.php:344
3768 msgid "Select which functions will be used for character set conversion"
3769 msgstr "Válassza ki a karakterkészlet-konvertáláshoz használandó funkciókat"
3771 #: libraries/config/messages.inc.php:345
3772 msgid "Recoding engine"
3773 msgstr "Átkódoló motor"
3775 #: libraries/config/messages.inc.php:346
3776 msgid "Repeat the headers every X cells, [kbd]0[/kbd] deactivates this feature"
3779 #: libraries/config/messages.inc.php:347
3781 #| msgid "Repair threads"
3782 msgid "Repeat headers"
3783 msgstr "Szálak kijavítása"
3785 #: libraries/config/messages.inc.php:348
3786 msgid "Show help button instead of Documentation text"
3789 #: libraries/config/messages.inc.php:349
3790 msgid "Show help button"
3793 #: libraries/config/messages.inc.php:351
3794 msgid "Directory where exports can be saved on server"
3795 msgstr "A könyvtár, melybe az exportálások menthetők a szerveren"
3797 #: libraries/config/messages.inc.php:352
3798 msgid "Save directory"
3799 msgstr "Mentési könyvtár"
3801 #: libraries/config/messages.inc.php:353
3802 msgid "Leave blank if not used"
3803 msgstr "Hagyja üresen, ha nem használja"
3805 #: libraries/config/messages.inc.php:354
3807 #| msgid "Host authentication order"
3808 msgid "Host authorization order"
3809 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
3811 #: libraries/config/messages.inc.php:355
3812 msgid "Leave blank for defaults"
3813 msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezésekhez"
3815 #: libraries/config/messages.inc.php:356
3817 #| msgid "Host authentication rules"
3818 msgid "Host authorization rules"
3819 msgstr "Az állomás hitelesítési szabályai"
3821 #: libraries/config/messages.inc.php:357
3822 msgid "Allow logins without a password"
3823 msgstr "A jelszó nélküli bejelentkezés engedélyezése"
3825 #: libraries/config/messages.inc.php:358
3826 msgid "Allow root login"
3827 msgstr "A root bejelentkezés engedélyezése"
3829 #: libraries/config/messages.inc.php:359
3830 msgid "HTTP Basic Auth Realm name to display when doing HTTP Auth"
3833 #: libraries/config/messages.inc.php:360
3837 #: libraries/config/messages.inc.php:361
3839 "The path for the config file for [a@http://swekey.com]SweKey hardware "
3840 "authentication[/a] (not located in your document root; suggested: /etc/"
3843 "A [a@http://swekey.com]SweKey hardveres hitelesítés[/a] konfigurációs "
3844 "fájljának elérési útja (nem a dokumentumgyökérben található; javaslat: /etc/"
3847 #: libraries/config/messages.inc.php:362
3848 msgid "SweKey config file"
3849 msgstr "SweKey konfigurációs fájl"
3851 #: libraries/config/messages.inc.php:363
3852 msgid "Authentication method to use"
3853 msgstr "Használandó hitelesítési módszer"
3855 #: libraries/config/messages.inc.php:364 setup/frames/index.inc.php:114
3856 msgid "Authentication type"
3857 msgstr "Hitelesítés típusa"
3859 #: libraries/config/messages.inc.php:365
3861 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]bookmark[/a] "
3862 "support, suggested: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3864 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/bookmark]könyvjelző"
3865 "[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_bookmark[/kbd]"
3867 #: libraries/config/messages.inc.php:366
3868 msgid "Bookmark table"
3869 msgstr "Könyvjelzők táblája"
3871 #: libraries/config/messages.inc.php:367
3873 "Leave blank for no column comments/mime types, suggested: [kbd]"
3874 "pma_column_info[/kbd]"
3876 "Hagyja üresen, ha nincs oszlopmegjegyzés/mime-típus, alapértelmezés: [kbd]"
3877 "pma_column_info[/kbd]"
3879 #: libraries/config/messages.inc.php:368
3880 msgid "Column information table"
3881 msgstr "Oszlopinformációs tábla"
3883 #: libraries/config/messages.inc.php:369
3884 msgid "Compress connection to MySQL server"
3885 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
3887 #: libraries/config/messages.inc.php:370
3888 msgid "Compress connection"
3889 msgstr "A kapcsolat tömörítése"
3891 #: libraries/config/messages.inc.php:371
3892 msgid "How to connect to server, keep [kbd]tcp[/kbd] if unsure"
3894 "A szerverhez csatlakozás módja, hagyja meg a tcp értéket, ha nem biztos benne"
3896 #: libraries/config/messages.inc.php:372
3897 msgid "Connection type"
3898 msgstr "Csatlakozás típusa"
3900 #: libraries/config/messages.inc.php:373
3901 msgid "Control user password"
3902 msgstr "A kontrollfelhasználó jelszava"
3904 #: libraries/config/messages.inc.php:374
3906 "A special MySQL user configured with limited permissions, more information "
3907 "available on [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a]"
3909 "Korlátozott jogokkal rendelkező, speciális MySQL felhasználó, bővebben a "
3910 "[a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/controluser]wiki[/a] címen olvashat róla"
3912 #: libraries/config/messages.inc.php:375
3913 msgid "Control user"
3914 msgstr "Kontrollfelhasználó"
3916 #: libraries/config/messages.inc.php:376
3917 msgid "Count tables when showing database list"
3918 msgstr "A táblák megszámolása az adatbázislista megjelenítésekor"
3920 #: libraries/config/messages.inc.php:377
3921 msgid "Count tables"
3922 msgstr "Táblák megszámolása"
3924 #: libraries/config/messages.inc.php:378
3926 "Leave blank for no Designer support, suggested: [kbd]pma_designer_coords[/"
3929 "Hagyja üresen, ha nem akar Tervező támogatást, alapértelmezés: [kbd]"
3930 "pma_designer_coords[/kbd]"
3932 #: libraries/config/messages.inc.php:379
3933 msgid "Designer table"
3934 msgstr "Tervező tábla"
3936 #: libraries/config/messages.inc.php:380
3938 "More information on [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA bug "
3939 "tracker[/a] and [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL Bugs[/a]"
3941 "Bővebben a [a@http://sf.net/support/tracker.php?aid=1849494]PMA hibakövetőben"
3942 "[/a] és a [a@http://bugs.mysql.com/19588]MySQL hibabejelentőben[/a] olvashat "
3945 #: libraries/config/messages.inc.php:381
3946 msgid "Disable use of INFORMATION_SCHEMA"
3947 msgstr "Az INFORMATION_SCHEMA használatának letiltása"
3949 #: libraries/config/messages.inc.php:382
3950 msgid "What PHP extension to use; you should use mysqli if supported"
3952 "Melyik PHP-kiterjesztés használandó, használja a mysqli kiterjesztést, ha "
3955 #: libraries/config/messages.inc.php:383
3956 msgid "PHP extension to use"
3957 msgstr "Használandó PHP-kiterjesztés"
3959 #: libraries/config/messages.inc.php:384
3960 msgid "Hide databases matching regular expression (PCRE)"
3961 msgstr "A (PCRE) reguláris kifejezéssel megegyező adatbázisok elrejtése"
3963 #: libraries/config/messages.inc.php:385
3964 msgid "Hide databases"
3965 msgstr "Adatbázisok elrejtése"
3967 #: libraries/config/messages.inc.php:386
3969 "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history[/"
3972 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
3973 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
3975 #: libraries/config/messages.inc.php:387
3976 msgid "SQL query history table"
3977 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
3979 #: libraries/config/messages.inc.php:388
3980 msgid "Hostname where MySQL server is running"
3981 msgstr "Az állomás neve, ahol a MySQL-szerver fut"
3983 #: libraries/config/messages.inc.php:389
3984 msgid "Server hostname"
3985 msgstr "A szerver állomásneve"
3987 #: libraries/config/messages.inc.php:390
3989 msgstr "Kijelentkezési URL"
3991 #: libraries/config/messages.inc.php:391
3992 msgid "Try to connect without password"
3993 msgstr "A csatlakozás jelszó nélküli megkísérlése"
3995 #: libraries/config/messages.inc.php:392
3996 msgid "Connect without password"
3997 msgstr "Jelszó nélküli csatlakozás"
3999 #: libraries/config/messages.inc.php:393
4002 #| "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want "
4003 #| "to use their literal instances, i.e. use 'my\\_db' and not 'my_db'"
4005 "You can use MySQL wildcard characters (% and _), escape them if you want to "
4006 "use their literal instances, i.e. use [kbd]'my\\_db'[/kbd] and not "
4007 "[kbd]'my_db'[/kbd]. Using this option you can sort database list, just enter "
4008 "their names in order and use [kbd]*[/kbd] at the end to show the rest in "
4009 "alphabetical order."
4011 "Használhatja a MySQL-karakterhelyettesítőket (% és _), vezérelheti őket, ha "
4012 "akarja, a literális példányaik használatához, pl. használja a 'my\\_db' "
4013 "alakot, s ne a 'my_db' alakot"
4015 #: libraries/config/messages.inc.php:394
4016 msgid "Show only listed databases"
4017 msgstr "Csak a kilistázott adatbázisok megjelenítése"
4019 #: libraries/config/messages.inc.php:395 libraries/config/messages.inc.php:432
4020 msgid "Leave empty if not using config auth"
4021 msgstr "Hagyja üresen, ha nem a konfigurációs hitelesítést használja"
4023 #: libraries/config/messages.inc.php:396
4024 msgid "Password for config auth"
4025 msgstr "A konfigurációs hitelesítés jelszava"
4027 #: libraries/config/messages.inc.php:397
4029 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_pdf_pages[/kbd]"
4031 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
4032 "pma_pdf_pages[/kbd]"
4034 #: libraries/config/messages.inc.php:398
4035 msgid "PDF schema: pages table"
4036 msgstr "PDF-séma: pages table"
4038 #: libraries/config/messages.inc.php:399
4040 "Database used for relations, bookmarks, and PDF features. See [a@http://wiki."
4041 "phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] for complete information. Leave blank for "
4042 "no support. Suggested: [kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4044 "A kapcsolatokhoz, könyvjelzőkhöz és PDF-funkciókhoz használt adatbázis. A "
4045 "teljes információt lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/pmadb]pmadb[/a] "
4046 "oldalon. Hagyja üresen, ha nincs szükség a támogatására. Alapértelmezés: "
4047 "[kbd]phpmyadmin[/kbd]"
4049 #: libraries/config/messages.inc.php:400
4051 #| msgid "database name"
4052 msgid "Database name"
4053 msgstr "adatbázis neve"
4055 #: libraries/config/messages.inc.php:401
4056 msgid "Port on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4058 "A port, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az alapértelmezett"
4060 #: libraries/config/messages.inc.php:402
4062 msgstr "A szerver portja"
4064 #: libraries/config/messages.inc.php:403
4066 "Leave blank for no [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relation-links"
4067 "[/a] support, suggested: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4069 "Hagyja üresen, ha nincs [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/relation]relációs "
4070 "hivatkozás[/a] támogatás, alapértelmezés: [kbd]pma_relation[/kbd]"
4072 #: libraries/config/messages.inc.php:404
4073 msgid "Relation table"
4074 msgstr "Relációs tábla"
4076 #: libraries/config/messages.inc.php:405
4077 msgid "SQL command to fetch available databases"
4078 msgstr "A meglévő adatbázisokat kiolvasó SQL-parancs"
4080 #: libraries/config/messages.inc.php:406
4081 msgid "SHOW DATABASES command"
4082 msgstr "SHOW DATABASES parancs"
4084 #: libraries/config/messages.inc.php:407
4086 "See [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]authentication types"
4087 "[/a] for an example"
4089 "Lásd a [a@http://wiki.phpmyadmin.net/pma/auth_types#signon]hitelesítési "
4090 "típusok[/a] példáját"
4092 #: libraries/config/messages.inc.php:408
4093 msgid "Signon session name"
4094 msgstr "Az egyszeri bejelentkezési munkamenet neve"
4096 #: libraries/config/messages.inc.php:409
4098 msgstr "Az egyszeri bejelentkezés URL-címe"
4100 #: libraries/config/messages.inc.php:410
4101 msgid "Socket on which MySQL server is listening, leave empty for default"
4103 "A szoftvercsatorna, melyen a MySQL-szerver figyel, hagyja üresen, ha az "
4106 #: libraries/config/messages.inc.php:411
4107 msgid "Server socket"
4108 msgstr "A szerver szoftvercsatornája"
4110 #: libraries/config/messages.inc.php:412
4112 msgid "Enable SSL for connection to MySQL server"
4113 msgstr "A MySQL-szerverhez csatlakozás tömörítése"
4115 #: libraries/config/messages.inc.php:413
4117 msgstr "SSL használata"
4119 #: libraries/config/messages.inc.php:414
4121 "Leave blank for no PDF schema support, suggested: [kbd]pma_table_coords[/kbd]"
4123 "Hagyja üresen, ha nincs PDF-séma támogatás, alapértelmezés: [kbd]"
4124 "pma_table_coords[/kbd]"
4126 #: libraries/config/messages.inc.php:415
4127 msgid "PDF schema: table coordinates"
4128 msgstr "PDF-séma: table coordinates"
4130 #: libraries/config/messages.inc.php:416
4133 #| "Table to describe the display fields, leave blank for no support; "
4134 #| "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4136 "Table to describe the display columns, leave blank for no support; "
4137 "suggested: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4139 "A megjelenítendő mezők táblája, hagyja üresen, ha ne támogassa; "
4140 "alapértelmezés: [kbd]pma_table_info[/kbd]"
4142 #: libraries/config/messages.inc.php:417
4144 #| msgid "Display fields table"
4145 msgid "Display columns table"
4146 msgstr "Megjelenítendő mezők táblája"
4148 #: libraries/config/messages.inc.php:418
4150 "Whether a DROP DATABASE IF EXISTS statement will be added as first line to "
4151 "the log when creating a database."
4154 #: libraries/config/messages.inc.php:419
4155 msgid "Add DROP DATABASE"
4158 #: libraries/config/messages.inc.php:420
4160 "Whether a DROP TABLE IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4161 "log when creating a table."
4164 #: libraries/config/messages.inc.php:421
4165 msgid "Add DROP TABLE"
4168 #: libraries/config/messages.inc.php:422
4170 "Whether a DROP VIEW IF EXISTS statement will be added as first line to the "
4171 "log when creating a view."
4174 #: libraries/config/messages.inc.php:423
4175 msgid "Add DROP VIEW"
4178 #: libraries/config/messages.inc.php:424
4179 msgid "Defines the list of statements the auto-creation uses for new versions."
4182 #: libraries/config/messages.inc.php:425
4184 #| msgid "Statements"
4185 msgid "Statements to track"
4188 #: libraries/config/messages.inc.php:426
4191 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4194 "Leave blank for no SQL query tracking support, suggested: [kbd]pma_tracking[/"
4197 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4198 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4200 #: libraries/config/messages.inc.php:427
4202 #| msgid "SQL query history table"
4203 msgid "SQL query tracking table"
4204 msgstr "SQL-lekérdezések előzményeinek táblája"
4206 #: libraries/config/messages.inc.php:428
4208 "Whether the tracking mechanism creates versions for tables and views "
4212 #: libraries/config/messages.inc.php:429
4214 #| msgid "Automatic recovery mode"
4215 msgid "Automatically create versions"
4216 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
4218 #: libraries/config/messages.inc.php:430
4221 #| "Leave blank for no SQL query history support, suggested: [kbd]pma_history"
4224 "Leave blank for no user preferences storage in database, suggested: [kbd]"
4227 "Hagyja üresen, ha nincs szükség az SQL-lekérdezések előzményeinek "
4228 "támogatására, alapértelmezés: [kbd]pma_history[/kbd]"
4230 #: libraries/config/messages.inc.php:431
4231 msgid "User preferences storage table"
4234 #: libraries/config/messages.inc.php:433
4235 msgid "User for config auth"
4236 msgstr "A konfigurációs hitelesítés felhasználóneve"
4238 #: libraries/config/messages.inc.php:434
4240 "Disable if you know that your pma_* tables are up to date. This prevents "
4241 "compatibility checks and thereby increases performance"
4243 "Tiltsa le, ha tudja, hogy a pma_* táblák naprakészek. Ez megelőzi a "
4244 "kompatibilitási ellenőrzéseket, s ezáltal növeli a teljesítményt"
4246 #: libraries/config/messages.inc.php:435
4247 msgid "Verbose check"
4248 msgstr "Részletes ellenőrzés"
4250 #: libraries/config/messages.inc.php:436
4252 "A user-friendly description of this server. Leave blank to display the "
4255 "A szerver felhasználóbarát leírása. Hagyja üresen az állomásnév "
4258 #: libraries/config/messages.inc.php:437
4259 msgid "Verbose name of this server"
4260 msgstr "A szerver részletes neve"
4262 #: libraries/config/messages.inc.php:438
4265 #| "Whether a user should be displayed a "show all (records)" button"
4266 msgid "Whether a user should be displayed a "show all (rows)" button"
4268 "Meg kell-e jeleníteni egy felhasználó számára az "az összes (rekord) "
4269 "megjelenítése" gombot"
4271 #: libraries/config/messages.inc.php:439
4272 msgid "Allow to display all the rows"
4273 msgstr "Az összes sor megjelenítésének engedélyezése"
4275 #: libraries/config/messages.inc.php:440
4277 "Please note that enabling this has no effect with [kbd]config[/kbd] "
4278 "authentication mode because the password is hard coded in the configuration "
4279 "file; this does not limit the ability to execute the same command directly"
4281 "Megjegyzendő, hogy ennek az engedélyezése nincs hatással a [kbd]config[/kbd] "
4282 "hitelesítési módra, mert a jelszót a konfigurációs fájl tartalmazza, ami "
4283 "közvetlenül nem korlátozza ugyanazon parancs végrehajtásának a lehetőségét."
4285 #: libraries/config/messages.inc.php:441
4286 msgid "Show password change form"
4287 msgstr "A jelszómódosító űrlap megjelenítése"
4289 #: libraries/config/messages.inc.php:442
4290 msgid "Show create database form"
4291 msgstr "Az adatbázis létrehozása űrlap megjelenítése"
4293 #: libraries/config/messages.inc.php:443
4295 "Defines whether or not type fields should be initially displayed in edit/"
4299 #: libraries/config/messages.inc.php:444
4301 #| msgid "Show open tables"
4302 msgid "Show field types"
4303 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
4305 #: libraries/config/messages.inc.php:445
4306 msgid "Display the function fields in edit/insert mode"
4307 msgstr "Szerkesztés/beszúrás módban a függvénymezők megjelenítése"
4309 #: libraries/config/messages.inc.php:446
4310 msgid "Show function fields"
4311 msgstr "A függvénymezők megjelenítése"
4313 #: libraries/config/messages.inc.php:447
4315 "Shows link to [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4318 "Megjeleníti a [a@http://php.net/manual/function.phpinfo.php]phpinfo()[/a] "
4319 "kimenetre mutató hivatkozást"
4321 #: libraries/config/messages.inc.php:448
4322 msgid "Show phpinfo() link"
4323 msgstr "A phpinfo() hivatkozás megjelenítése"
4325 #: libraries/config/messages.inc.php:449
4326 msgid "Show detailed MySQL server information"
4327 msgstr "A MySQL-szerver részletes adatainak megjelenítése"
4329 #: libraries/config/messages.inc.php:450
4330 msgid "Defines whether SQL queries generated by phpMyAdmin should be displayed"
4332 "Meghatározza, hogy meg kell-e jeleníteni a phpMyAdmin által generált SQL-"
4335 #: libraries/config/messages.inc.php:451
4336 msgid "Show SQL queries"
4337 msgstr "Az SQL-lekérdezések megjelenítése"
4339 #: libraries/config/messages.inc.php:452
4340 msgid "Allow to display database and table statistics (eg. space usage)"
4342 "Az adatbázis- és táblastatisztika megjelenítésének engedélyezése (pl. "
4345 #: libraries/config/messages.inc.php:453
4346 msgid "Show statistics"
4347 msgstr "A statisztika megjelenítése"
4349 #: libraries/config/messages.inc.php:454
4351 "If tooltips are enabled and a database comment is set, this will flip the "
4352 "comment and the real name"
4354 "Ha engedélyezettek az eszközleírások, s ha megadták az adatbázis "
4355 "megjegyzését, akkor ez tükrözi a megjegyzést és a valódi nevet"
4357 #: libraries/config/messages.inc.php:455
4358 msgid "Display database comment instead of its name"
4359 msgstr "Az adatbázis megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4361 #: libraries/config/messages.inc.php:456
4363 "When setting this to [kbd]nested[/kbd], the alias of the table name is only "
4364 "used to split/nest the tables according to the $cfg"
4365 "['LeftFrameTableSeparator'] directive, so only the folder is called like the "
4366 "alias, the table name itself stays unchanged"
4368 "E beállítás [kbd]beágyazottra[/kbd] állításakor a táblanév alias kerül csak "
4369 "felhasználásra a táblák felosztásához/beágyazásához a $cfg"
4370 "['LeftFrameTableSeparator'] utasítás alapján, ezért csak a mappát hívják "
4371 "úgy, mint az aliast, a táblanév változatlan marad."
4373 #: libraries/config/messages.inc.php:457
4374 msgid "Display table comment instead of its name"
4375 msgstr "A tábla megjegyzésének megjelenítése a neve helyett"
4377 #: libraries/config/messages.inc.php:458
4378 msgid "Display table comments in tooltips"
4379 msgstr "A tábla megjegyzéseinek megjelenítése az eszközleírásokban"
4381 #: libraries/config/messages.inc.php:459
4383 "Mark used tables and make it possible to show databases with locked tables"
4385 "A használt táblák megjelölése, s a zárolt táblákat tartalmazó adatbázisok "
4388 #: libraries/config/messages.inc.php:460
4389 msgid "Skip locked tables"
4390 msgstr "A zárolt táblák kihagyása"
4392 #: libraries/config/messages.inc.php:465
4393 msgid "Requires SQL Validator to be enabled"
4396 #: libraries/config/messages.inc.php:467
4397 #: libraries/display_change_password.lib.php:40
4398 #: libraries/replication_gui.lib.php:61 libraries/replication_gui.lib.php:62
4399 #: libraries/replication_gui.lib.php:337 libraries/replication_gui.lib.php:341
4400 #: libraries/replication_gui.lib.php:351 server_privileges.php:807
4401 #: server_privileges.php:811 server_privileges.php:822
4402 #: server_privileges.php:1634 server_synchronize.php:1190
4406 #: libraries/config/messages.inc.php:468
4408 "[strong]Warning:[/strong] requires PHP SOAP extension or PEAR SOAP to be "
4412 #: libraries/config/messages.inc.php:469
4413 msgid "Enable SQL Validator"
4416 #: libraries/config/messages.inc.php:470
4418 "If you have a custom username, specify it here (defaults to [kbd]anonymous[/"
4422 #: libraries/config/messages.inc.php:471 tbl_tracking.php:405
4423 #: tbl_tracking.php:456
4426 msgstr "Felhasználónév:"
4428 #: libraries/config/messages.inc.php:472
4430 "Suggest a database name on the "Create Database" form (if "
4431 "possible) or keep the text field empty"
4433 "Javaslat adatbázisnévre az "Adatbázis létrehozása" űrlapon (ha "
4434 "lehet), vagy maradjon üres a szövegmező"
4436 #: libraries/config/messages.inc.php:473
4437 msgid "Suggest new database name"
4438 msgstr "Új adatbázisnév javasolása"
4440 #: libraries/config/messages.inc.php:474
4441 msgid "A warning is displayed on the main page if Suhosin is detected"
4444 #: libraries/config/messages.inc.php:475
4445 msgid "Suhosin warning"
4448 #: libraries/config/messages.inc.php:476
4450 "Textarea size (columns) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4451 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4454 #: libraries/config/messages.inc.php:477
4456 #| msgid "CHAR textarea columns"
4457 msgid "Textarea columns"
4458 msgstr "CHAR szövegterület oszlopai"
4460 #: libraries/config/messages.inc.php:478
4462 "Textarea size (rows) in edit mode, this value will be emphasized for SQL "
4463 "query textareas (*2) and for query window (*1.25)"
4466 #: libraries/config/messages.inc.php:479
4468 #| msgid "CHAR textarea rows"
4469 msgid "Textarea rows"
4470 msgstr "CHAR szövegterület sorai"
4472 #: libraries/config/messages.inc.php:480
4473 msgid "Title of browser window when a database is selected"
4476 #: libraries/config/messages.inc.php:482
4477 msgid "Title of browser window when nothing is selected"
4480 #: libraries/config/messages.inc.php:483
4482 #| msgid "Default table tab"
4483 msgid "Default title"
4484 msgstr "Alapértelmezett tábla fül"
4486 #: libraries/config/messages.inc.php:484
4487 msgid "Title of browser window when a server is selected"
4490 #: libraries/config/messages.inc.php:486
4491 msgid "Title of browser window when a table is selected"
4494 #: libraries/config/messages.inc.php:488
4496 "Input proxies as [kbd]IP: trusted HTTP header[/kbd]. The following example "
4497 "specifies that phpMyAdmin should trust a HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-"
4498 "For) header coming from the proxy 1.2.3.4:[br][kbd]1.2.3.4: "
4499 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4501 "Proxyk bevitele [kbd]IP: megbízható HTTP fejlécként[/kbd]. A következő példa "
4502 "határozza meg, hogy a phpMyAdmin megbízzon-e az 1.2.3.4 proxytól érkező "
4503 "HTTP_X_FORWARDED_FOR (X-Forwarded-For) fejlécben:[br][kbd]1.2.3.4: "
4504 "HTTP_X_FORWARDED_FOR[/kbd]"
4506 #: libraries/config/messages.inc.php:489
4507 msgid "List of trusted proxies for IP allow/deny"
4508 msgstr "A megbízható proxyk listája az IP engedélyezéshez/elutasításhoz"
4510 #: libraries/config/messages.inc.php:490
4511 msgid "Directory on server where you can upload files for import"
4512 msgstr "A szerveren lévő könyvtár, melybe feltöltheti az importálandó fájlokat"
4514 #: libraries/config/messages.inc.php:491
4515 msgid "Upload directory"
4516 msgstr "Feltöltések könyvtára"
4518 #: libraries/config/messages.inc.php:492
4519 msgid "Allow for searching inside the entire database"
4520 msgstr "A teljes adatbázisban történő keresés engedélyezése"
4522 #: libraries/config/messages.inc.php:493
4523 msgid "Use database search"
4524 msgstr "Adatbázis-kereső használata"
4526 #: libraries/config/messages.inc.php:494
4528 "When disabled, users cannot set any of the options below, regardless of the "
4529 "checkbox on the right"
4532 #: libraries/config/messages.inc.php:495
4533 msgid "Enable the Developer tab in settings"
4536 #: libraries/config/messages.inc.php:496
4538 "Show affected rows of each statement on multiple-statement queries. See "
4539 "libraries/import.lib.php for defaults on how many queries a statement may "
4542 "Több utasításból álló lekérdezések esetén mindegyik utasítás érintett "
4543 "sorainak megjelenítése. Egy utasítás által tartalmazható lekérdezések "
4544 "számának alapértelmezéseit lásd libraries/import.lib.php fájlban."
4546 #: libraries/config/messages.inc.php:497
4547 msgid "Verbose multiple statements"
4548 msgstr "Részletes, több utasítás"
4550 #: libraries/config/messages.inc.php:498 setup/frames/index.inc.php:229
4551 msgid "Check for latest version"
4552 msgstr "Új verzió ellenőrzése"
4554 #: libraries/config/messages.inc.php:499
4555 msgid "Enables check for latest version on main phpMyAdmin page"
4558 #: libraries/config/messages.inc.php:500 setup/lib/index.lib.php:118
4559 #: setup/lib/index.lib.php:125 setup/lib/index.lib.php:142
4560 #: setup/lib/index.lib.php:149 setup/lib/index.lib.php:157
4561 #: setup/lib/index.lib.php:161 setup/lib/index.lib.php:164
4562 #: setup/lib/index.lib.php:200
4563 msgid "Version check"
4564 msgstr "Verzió-ellenőrzés"
4566 #: libraries/config/messages.inc.php:501
4568 "Enable [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] compression "
4569 "for import and export operations"
4571 "A [a@http://en.wikipedia.org/wiki/ZIP_(file_format)]ZIP[/a] tömörítés "
4572 "engedélyezése az importálási és az exportálási műveletekhez"
4574 #: libraries/config/messages.inc.php:502
4578 #: libraries/config/setup.forms.php:41
4580 #| msgid "Host authentication order"
4581 msgid "Config authentication"
4582 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4584 #: libraries/config/setup.forms.php:45
4586 #| msgid "Host authentication order"
4587 msgid "Cookie authentication"
4588 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4590 #: libraries/config/setup.forms.php:48
4592 #| msgid "Host authentication order"
4593 msgid "HTTP authentication"
4594 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4596 #: libraries/config/setup.forms.php:51
4598 #| msgid "Host authentication order"
4599 msgid "Signon authentication"
4600 msgstr "Az állomás hitelesítési sorrendje"
4602 #: libraries/config/setup.forms.php:240
4603 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:144 libraries/import/ldi.php:34
4604 msgid "CSV using LOAD DATA"
4605 msgstr "CSV a LOAD DATA használatával"
4607 #: libraries/config/setup.forms.php:249 libraries/config/setup.forms.php:343
4608 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:152
4609 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:245 libraries/export/xls.php:17
4610 #: libraries/import/xls.php:20
4611 msgid "Excel 97-2003 XLS Workbook"
4614 #: libraries/config/setup.forms.php:252 libraries/config/setup.forms.php:347
4615 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:155
4616 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:249
4617 #: libraries/export/xlsx.php:17 libraries/import/xlsx.php:20
4618 msgid "Excel 2007 XLSX Workbook"
4621 #: libraries/config/setup.forms.php:255 libraries/config/setup.forms.php:356
4622 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:158
4623 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:258 libraries/export/ods.php:17
4624 #: libraries/import/ods.php:22
4625 msgid "Open Document Spreadsheet"
4626 msgstr "Open Document munkafüzet"
4628 #: libraries/config/setup.forms.php:262
4629 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:165
4633 #: libraries/config/setup.forms.php:266
4634 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:169
4636 #| msgid "Custom color"
4638 msgstr "Egyéni szín"
4640 #: libraries/config/setup.forms.php:287
4641 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:189
4642 msgid "Database export options"
4643 msgstr "Adatbázis exportálási beállításai"
4645 #: libraries/config/setup.forms.php:320
4646 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:222
4647 #: libraries/export/excel.php:17
4648 msgid "CSV for MS Excel"
4649 msgstr "MS Excel CSV adat"
4651 #: libraries/config/setup.forms.php:351
4652 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:253
4653 #: libraries/export/htmlword.php:17
4654 msgid "Microsoft Word 2000"
4655 msgstr "Microsoft Word 2000"
4657 #: libraries/config/setup.forms.php:360
4658 #: libraries/config/user_preferences.forms.php:262 libraries/export/odt.php:21
4659 msgid "Open Document Text"
4660 msgstr "Open Document szöveges dokumentum"
4662 #: libraries/config/validate.lib.php:202 libraries/config/validate.lib.php:209
4663 msgid "Could not connect to MySQL server"
4664 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
4666 #: libraries/config/validate.lib.php:234
4667 msgid "Empty username while using config authentication method"
4669 "A felhasználónév kiürítése a konfiguráció hitelesítési módszerének "
4672 #: libraries/config/validate.lib.php:238
4673 msgid "Empty signon session name while using signon authentication method"
4675 "A bejelentkezési munkamenet nevének kiürítése az egyszeri bejelentkezési "
4676 "hitelesítési módszer használatakor"
4678 #: libraries/config/validate.lib.php:242
4679 msgid "Empty signon URL while using signon authentication method"
4681 "A bejelentkezési URL kiürítése az egyszeri bejelentkezési módszer "
4684 #: libraries/config/validate.lib.php:276
4685 msgid "Empty phpMyAdmin control user while using pmadb"
4686 msgstr "A phpMyAdmin vezérlő felhasználó kiürítése a pmadb használatakor"
4688 #: libraries/config/validate.lib.php:280
4689 msgid "Empty phpMyAdmin control user password while using pmadb"
4691 "A phpMyAdmin vezérlő felhasználói jelszó kiürítése a pmadb használatakor"
4693 #: libraries/config/validate.lib.php:367
4695 msgid "Incorrect IP address: %s"
4696 msgstr "A következő IP-cím hibás: %s"
4698 #. l10n: Language to use for PHP documentation, please use only languages which do exist in official documentation.
4699 #: libraries/core.lib.php:264
4700 msgctxt "PHP documentation language"
4704 #: libraries/core.lib.php:278
4706 msgid "The %s extension is missing. Please check your PHP configuration."
4709 #: libraries/db_events.inc.php:14 libraries/db_events.inc.php:16
4710 #: libraries/export/sql.php:493
4714 #: libraries/db_events.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:35
4715 #: libraries/display_create_table.lib.php:51 libraries/tbl_triggers.lib.php:26
4716 #: setup/frames/index.inc.php:113
4720 #: libraries/db_links.inc.php:42 libraries/db_links.inc.php:43
4721 #: libraries/db_links.inc.php:44
4722 msgid "Database seems to be empty!"
4723 msgstr "Üresnek tűnik az adatbázis!"
4725 #: libraries/db_links.inc.php:66 libraries/relation.lib.php:143
4726 #: libraries/tbl_links.inc.php:90
4730 #: libraries/db_links.inc.php:71
4734 #: libraries/db_links.inc.php:76 libraries/relation.lib.php:139
4738 #: libraries/db_links.inc.php:93 libraries/server_links.inc.php:64
4739 #: server_privileges.php:118 server_privileges.php:1828
4740 #: server_privileges.php:2178 test/theme.php:116
4744 #: libraries/db_routines.inc.php:24 libraries/db_routines.inc.php:26
4748 #: libraries/db_routines.inc.php:37
4750 msgstr "Típus visszaadása"
4752 #: libraries/db_structure.lib.php:48 libraries/display_tbl.lib.php:1885
4754 "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
4756 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
4758 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:111 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:122
4759 msgid "Connection for controluser as defined in your configuration failed."
4761 "A konfigurációban meghatározott kapcsolat a kontrollfelhasználó számára nem "
4764 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:363
4765 #: libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4766 msgid "The server is not responding"
4767 msgstr "A szerver nem válaszol"
4769 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:361 libraries/dbi/mysqli.dbi.lib.php:417
4770 msgid "(or the local MySQL server's socket is not correctly configured)"
4772 "(vagy nem megfelelően állították be a helyi MySQL szerver "
4773 "szoftvercsatornáját)"
4775 #: libraries/dbi/mysql.dbi.lib.php:370 tbl_structure.php:701
4777 msgstr "Részletek..."
4779 #: libraries/display_change_password.lib.php:29 main.php:97
4780 #: user_password.php:119 user_password.php:137
4781 msgid "Change password"
4782 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
4784 #: libraries/display_change_password.lib.php:34
4785 #: libraries/replication_gui.lib.php:347 server_privileges.php:818
4787 msgstr "Nincs jelszó"
4789 #: libraries/display_change_password.lib.php:45
4790 #: libraries/replication_gui.lib.php:355 libraries/replication_gui.lib.php:358
4791 #: server_privileges.php:826 server_privileges.php:829
4795 #: libraries/display_change_password.lib.php:51
4796 msgid "Password Hashing"
4797 msgstr "Jelszó kivonatolása"
4799 #: libraries/display_change_password.lib.php:65
4801 #| msgid "MySQL 4.0 compatible"
4802 msgid "MySQL 4.0 compatible"
4803 msgstr "MySQL 4.0 kompatibilis"
4805 #: libraries/display_create_database.lib.php:21
4806 #: libraries/display_create_database.lib.php:39
4807 msgid "Create new database"
4808 msgstr "Új adatbázis létrehozása"
4810 #: libraries/display_create_database.lib.php:33
4814 #: libraries/display_create_database.lib.php:43 server_privileges.php:120
4815 #: server_privileges.php:1519 server_replication.php:33
4816 msgid "No Privileges"
4819 #: libraries/display_create_table.lib.php:46
4821 msgid "Create table on database %s"
4822 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4824 #: libraries/display_create_table.lib.php:55
4826 #| msgid "Number of fields"
4827 msgid "Number of columns"
4828 msgstr "Mezők száma"
4830 #: libraries/display_export.lib.php:35
4831 msgid "Could not load export plugins, please check your installation!"
4833 "Nem lehetett betölteni az exportáló beépülő modulokat. Kérjük, ellenőrizze a "
4836 #: libraries/display_export.lib.php:87
4838 #| msgid "Allows locking tables for the current thread."
4839 msgid "Exporting databases from the current server"
4840 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
4842 #: libraries/display_export.lib.php:89
4843 #, fuzzy, php-format
4844 #| msgid "Create table on database %s"
4845 msgid "Exporting tables from \"%s\" database"
4846 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4848 #: libraries/display_export.lib.php:91
4849 #, fuzzy, php-format
4850 #| msgid "Create table on database %s"
4851 msgid "Exporting rows from \"%s\" table"
4852 msgstr "Új tábla létrehozása a(z) %s adatbázisban"
4854 #: libraries/display_export.lib.php:97
4856 #| msgid "Export type"
4857 msgid "Export Method:"
4858 msgstr "Exportálás típusa"
4860 #: libraries/display_export.lib.php:113
4861 msgid "Quick - display only the minimal options"
4864 #: libraries/display_export.lib.php:129
4866 #| msgid "Customize default export options"
4867 msgid "Custom - display all possible options"
4868 msgstr "Az exportálás alapértelmezett beállításainak testreszabása"
4870 #: libraries/display_export.lib.php:137
4872 #| msgid "Databases"
4873 msgid "Database(s):"
4874 msgstr "Adatbázisok"
4876 #: libraries/display_export.lib.php:139
4882 #: libraries/display_export.lib.php:149
4888 #: libraries/display_export.lib.php:157
4889 msgid "Dump some row(s)"
4892 #: libraries/display_export.lib.php:159
4894 #| msgid "Number of fields"
4895 msgid "Number of rows:"
4896 msgstr "Mezők száma"
4898 #: libraries/display_export.lib.php:162
4899 msgid "Row to begin at:"
4902 #: libraries/display_export.lib.php:173
4903 msgid "Dump all rows"
4906 #: libraries/display_export.lib.php:181 libraries/display_export.lib.php:202
4910 #: libraries/display_export.lib.php:188 libraries/display_export.lib.php:214
4911 #, fuzzy, php-format
4912 #| msgid "Save on server in %s directory"
4913 msgid "Save on server in the directory <b>%s</b>"
4914 msgstr "Mentés a szerver %s könyvtárában"
4916 #: libraries/display_export.lib.php:206
4918 #| msgid "Save as file"
4919 msgid "Save output to a file"
4920 msgstr "Mentés fájlként"
4922 #: libraries/display_export.lib.php:227
4924 #| msgid "File name template"
4925 msgid "File name template:"
4926 msgstr "Fájlnévsablon"
4928 #: libraries/display_export.lib.php:229
4929 msgid "@SERVER@ will become the server name"
4932 #: libraries/display_export.lib.php:231
4933 msgid ", @DATABASE@ will become the database name"
4936 #: libraries/display_export.lib.php:233
4937 msgid ", @TABLE@ will become the table name"
4940 #: libraries/display_export.lib.php:237
4941 #, fuzzy, php-format
4943 #| "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4944 #| "formatting strings. Additionally the following transformations will "
4945 #| "happen: %3$s. Other text will be kept as is."
4947 "This value is interpreted using %1$sstrftime%2$s, so you can use time "
4948 "formatting strings. Additionally the following transformations will happen: "
4949 "%3$s. Other text will be kept as is. See the %4$sFAQ%5$s for details."
4951 "Ennek az értéknek az értelmezése az %1$sstrftime%2$s használatával történik, "
4952 "vagyis időformázó karakterláncokat használhat. A következő átalakításokra "
4953 "kerül továbbá sor: %3$s. Más szöveg eredeti állapotában kerül megtartásra."
4955 #: libraries/display_export.lib.php:275
4956 msgid "use this for future exports"
4959 #: libraries/display_export.lib.php:281 libraries/display_import.lib.php:188
4960 #: libraries/display_import.lib.php:201 libraries/sql_query_form.lib.php:517
4961 msgid "Character set of the file:"
4962 msgstr "A fájl karakterkészlete:"
4964 #: libraries/display_export.lib.php:309
4966 #| msgid "Compression"
4967 msgid "Compression:"
4970 #: libraries/display_export.lib.php:311 libraries/display_tbl.lib.php:512
4971 #: libraries/export/sql.php:945 libraries/tbl_properties.inc.php:578
4972 #: pmd_general.php:510 server_privileges.php:1981 server_processlist.php:96
4976 #: libraries/display_export.lib.php:313
4978 #| msgid "\"zipped\""
4980 msgstr "\"zip tömörítés\""
4982 #: libraries/display_export.lib.php:315
4984 #| msgid "\"gzipped\""
4986 msgstr "\"gzip tömörítés\""
4988 #: libraries/display_export.lib.php:317
4990 #| msgid "\"bzipped\""
4992 msgstr "\"bzip tömörítés\""
4994 #: libraries/display_export.lib.php:326
4996 #| msgid "Save as file"
4997 msgid "View output as text"
4998 msgstr "Mentés fájlként"
5000 #: libraries/display_export.lib.php:331 libraries/display_import.lib.php:244
5001 #: libraries/export/codegen.php:37
5007 #: libraries/display_export.lib.php:336
5009 #| msgid "Transformation options"
5010 msgid "Format-specific options:"
5011 msgstr "Átalakítás beállításai"
5013 #: libraries/display_export.lib.php:337
5015 "Scroll down to fill in the options for the selected format and ignore the "
5016 "options for other formats."
5019 #: libraries/display_export.lib.php:345 libraries/display_import.lib.php:260
5021 #| msgid "Recoding engine"
5022 msgid "Encoding Conversion:"
5023 msgstr "Átkódoló motor"
5025 #: libraries/display_import.lib.php:66
5027 "The file being uploaded is probably larger than the maximum allowed size or "
5028 "this is a known bug in webkit based (Safari, Google Chrome, Arora etc.) "
5032 #: libraries/display_import.lib.php:76
5033 msgid "The file is being processed, please be patient."
5036 #: libraries/display_import.lib.php:98
5038 "Please be patient, the file is being uploaded. Details about the upload are "
5042 #: libraries/display_import.lib.php:129
5044 #| msgid "Cannot log in to the MySQL server"
5045 msgid "Importing into the current server"
5046 msgstr "Nem lehet bejelentkezni a MySQL szerverre"
5048 #: libraries/display_import.lib.php:131
5049 #, fuzzy, php-format
5050 msgid "Importing into the database \"%s\""
5051 msgstr "Nincs adatbázis"
5053 #: libraries/display_import.lib.php:133
5054 #, fuzzy, php-format
5055 msgid "Importing into the table \"%s\""
5056 msgstr "Nincs adatbázis"
5058 #: libraries/display_import.lib.php:139
5060 #| msgid "File to import"
5061 msgid "File to Import:"
5062 msgstr "Importálandó fájl"
5064 #: libraries/display_import.lib.php:156
5066 msgid "File may be compressed (%s) or uncompressed."
5069 #: libraries/display_import.lib.php:158
5071 "A compressed file's name must end in <b>.[format].[compression]</b>. "
5072 "Example: <b>.sql.zip</b>"
5075 #: libraries/display_import.lib.php:178
5076 msgid "File uploads are not allowed on this server."
5077 msgstr "Ezen a szerveren a fájlfeltöltések nem engedélyezettek."
5079 #: libraries/display_import.lib.php:208
5081 #| msgid "Partial import"
5082 msgid "Partial Import:"
5083 msgstr "Részleges importálás"
5085 #: libraries/display_import.lib.php:214
5088 "Previous import timed out, after resubmitting will continue from position %d."
5090 "Az előző importálás időtúllépés miatt leállt, újraküldés után a(z) %d "
5091 "pozíciótól folytatódik."
5093 #: libraries/display_import.lib.php:221
5096 #| "Allow the interruption of an import in case the script detects it is "
5097 #| "close to the PHP timeout limit. This might be good way to import large "
5098 #| "files, however it can break transactions."
5100 "Allow the interruption of an import in case the script detects it is close "
5101 "to the PHP timeout limit. <i>(This might be good way to import large files, "
5102 "however it can break transactions.)</i>"
5104 "Az importálás megszakításának engedélyezése, ha a szkript észleli, hogy "
5105 "közel van az időkorláthoz. Nagy fájlok importálásakor jól jöhet, azonban meg "
5106 "tudja szakítani a tranzakciót."
5108 #: libraries/display_import.lib.php:228
5110 #| msgid "Number of records (queries) to skip from start"
5111 msgid "Number of rows to skip, starting from the first row:"
5112 msgstr "Az elejétől kihagyandó rekordok (lekérdezések) száma"
5114 #: libraries/display_import.lib.php:250
5115 msgid "Format-Specific Options:"
5118 #: libraries/display_select_lang.lib.php:44
5119 #: libraries/display_select_lang.lib.php:45 setup/frames/index.inc.php:71
5123 #: libraries/display_tbl.lib.php:386
5125 msgid "%d is not valid row number."
5126 msgstr "A(z) %d érvénytelen sorszám."
5128 #: libraries/display_tbl.lib.php:392
5130 #| msgid "row(s) starting from record #"
5131 msgid "row(s) starting from row #"
5132 msgstr "sor a következő számú rekordtól kezdődően:"
5134 #: libraries/display_tbl.lib.php:397
5136 msgstr "vízszintesen"
5138 #: libraries/display_tbl.lib.php:398
5139 msgid "horizontal (rotated headers)"
5140 msgstr "vízszintesen (elforgatott fejlécek)"
5142 #: libraries/display_tbl.lib.php:399
5144 msgstr "függőlegesen"
5146 #: libraries/display_tbl.lib.php:405
5148 msgid "in %s mode and repeat headers after %s cells"
5149 msgstr "%s és a fejlécek megismétlése %s cella után"
5151 #: libraries/display_tbl.lib.php:494
5153 msgstr "Kulcs szerinti rendezés"
5155 #: libraries/display_tbl.lib.php:541 libraries/export/codegen.php:40
5156 #: libraries/export/csv.php:31 libraries/export/excel.php:36
5157 #: libraries/export/htmlword.php:32 libraries/export/json.php:26
5158 #: libraries/export/latex.php:34 libraries/export/mediawiki.php:23
5159 #: libraries/export/ods.php:28 libraries/export/odt.php:26
5160 #: libraries/export/pdf.php:28 libraries/export/php_array.php:27
5161 #: libraries/export/sql.php:55 libraries/export/texytext.php:30
5162 #: libraries/export/xls.php:28 libraries/export/xlsx.php:28
5163 #: libraries/export/xml.php:25 libraries/export/yaml.php:29
5164 #: libraries/import.lib.php:1145 libraries/import.lib.php:1167
5165 #: libraries/import/csv.php:32 libraries/import/docsql.php:34
5166 #: libraries/import/ldi.php:48 libraries/import/ods.php:32
5167 #: libraries/import/sql.php:19 libraries/import/xls.php:27
5168 #: libraries/import/xlsx.php:27 libraries/import/xml.php:25 tbl_select.php:230
5169 #: tbl_structure.php:846
5171 msgstr "Beállítások"
5173 #: libraries/display_tbl.lib.php:546 libraries/display_tbl.lib.php:556
5175 #| msgid "Partial Texts"
5176 msgid "Partial texts"
5177 msgstr "Részleges szövegek"
5179 #: libraries/display_tbl.lib.php:547 libraries/display_tbl.lib.php:560
5181 #| msgid "Full Texts"
5183 msgstr "Teljes szövegek"
5185 #: libraries/display_tbl.lib.php:573
5186 msgid "Relational key"
5187 msgstr "Relációs kulcs"
5189 #: libraries/display_tbl.lib.php:574
5191 #| msgid "Relational display field"
5192 msgid "Relational display column"
5193 msgstr "Relációs megjelenítési mező"
5195 #: libraries/display_tbl.lib.php:581
5196 msgid "Show binary contents"
5197 msgstr "Bináris tartalom megjelenítése"
5199 #: libraries/display_tbl.lib.php:583
5200 msgid "Show BLOB contents"
5201 msgstr "BLOB-tartalom megjelenítése"
5203 #: libraries/display_tbl.lib.php:593 libraries/relation.lib.php:123
5204 #: libraries/tbl_properties.inc.php:142 transformation_overview.php:46
5205 msgid "Browser transformation"
5206 msgstr "Böngésző átalakítása"
5208 #: libraries/display_tbl.lib.php:1150
5212 #: libraries/display_tbl.lib.php:1165 libraries/display_tbl.lib.php:1177
5213 msgid "The row has been deleted"
5214 msgstr "A sor törlése megtörtént"
5216 #: libraries/display_tbl.lib.php:1204 libraries/display_tbl.lib.php:2115
5217 #: server_processlist.php:92
5221 #: libraries/display_tbl.lib.php:1989
5223 msgstr "lekérdezésben"
5225 #: libraries/display_tbl.lib.php:2007
5226 msgid "Showing rows"
5227 msgstr "Megjelenített sorok:"
5229 #: libraries/display_tbl.lib.php:2017
5233 #: libraries/display_tbl.lib.php:2025 sql.php:628
5235 msgid "Query took %01.4f sec"
5236 msgstr "a lekérdezés %01.4f másodpercig tartott"
5238 #: libraries/display_tbl.lib.php:2148 querywindow.php:114 querywindow.php:118
5239 #: querywindow.php:121 tbl_structure.php:150 tbl_structure.php:561
5243 #: libraries/display_tbl.lib.php:2221
5244 msgid "Query results operations"
5245 msgstr "Műveletek a lekérdezési eredménnyel"
5247 #: libraries/display_tbl.lib.php:2249
5248 msgid "Print view (with full texts)"
5249 msgstr "Nyomtatási nézet (teljes szöveggel)"
5251 #: libraries/display_tbl.lib.php:2293 tbl_chart.php:81
5253 #| msgid "Display PDF schema"
5254 msgid "Display chart"
5255 msgstr "PDF séma megjelenítése"
5257 #: libraries/display_tbl.lib.php:2312
5260 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
5262 #: libraries/display_tbl.lib.php:2447
5263 msgid "Link not found"
5264 msgstr "Nem található a hivatkozás"
5266 #: libraries/engines/bdb.lib.php:20 main.php:225
5267 msgid "Version information"
5270 #: libraries/engines/innodb.lib.php:22
5271 msgid "Data home directory"
5272 msgstr "Adatok kezdőkönyvtára"
5274 #: libraries/engines/innodb.lib.php:23
5275 msgid "The common part of the directory path for all InnoDB data files."
5276 msgstr "Az összes InnoDB adatfájl könyvtára elérési útjának közös része."
5278 #: libraries/engines/innodb.lib.php:26
5282 #: libraries/engines/innodb.lib.php:29
5283 msgid "Autoextend increment"
5284 msgstr "Növekmény automatikus bővítése"
5286 #: libraries/engines/innodb.lib.php:30
5288 " The increment size for extending the size of an autoextending tablespace "
5289 "when it becomes full."
5291 " A növekmény mérete egy automatikusan bővülő táblahely méretének "
5292 "bővítéséhez, amikor megtelik."
5294 #: libraries/engines/innodb.lib.php:34
5295 msgid "Buffer pool size"
5296 msgstr "Pufferkészlet mérete"
5298 #: libraries/engines/innodb.lib.php:35
5300 "The size of the memory buffer InnoDB uses to cache data and indexes of its "
5303 "Az InnoDB által a táblák adatainak és indexeinek gyorsítótárazásához "
5304 "használt memóriapuffer mérete."
5306 #: libraries/engines/innodb.lib.php:134
5308 msgstr "Pufferkészlet"
5310 #: libraries/engines/innodb.lib.php:135 server_status.php:432
5311 msgid "InnoDB Status"
5312 msgstr "InnoDB állapota"
5314 #: libraries/engines/innodb.lib.php:163
5315 msgid "Buffer Pool Usage"
5316 msgstr "Pufferkészlet kihasználtsága"
5318 #: libraries/engines/innodb.lib.php:171
5322 #: libraries/engines/innodb.lib.php:180
5324 msgstr "Szabad lapok"
5326 #: libraries/engines/innodb.lib.php:186
5328 msgstr "Piszkos lapok"
5330 #: libraries/engines/innodb.lib.php:192
5331 msgid "Pages containing data"
5332 msgstr "Adatokat tartalmazó lapok"
5334 #: libraries/engines/innodb.lib.php:198
5335 msgid "Pages to be flushed"
5336 msgstr "Kiírandó oldalak"
5338 #: libraries/engines/innodb.lib.php:204
5340 msgstr "Foglalt oldalak"
5342 #: libraries/engines/innodb.lib.php:213
5343 msgid "Latched pages"
5344 msgstr "Zárolt oldalak"
5346 #: libraries/engines/innodb.lib.php:224
5347 msgid "Buffer Pool Activity"
5348 msgstr "Pufferkészlet művelete"
5350 #: libraries/engines/innodb.lib.php:228
5351 msgid "Read requests"
5352 msgstr "Olvasási kérések"
5354 #: libraries/engines/innodb.lib.php:234
5355 msgid "Write requests"
5356 msgstr "Írási kérések"
5358 #: libraries/engines/innodb.lib.php:240
5360 msgstr "Olvasási hibák"
5362 #: libraries/engines/innodb.lib.php:246
5364 msgstr "Írási várakozások"
5366 #: libraries/engines/innodb.lib.php:252
5367 msgid "Read misses in %"
5368 msgstr "Olvasási hibák %-ban"
5370 #: libraries/engines/innodb.lib.php:260
5371 msgid "Write waits in %"
5372 msgstr "Írási várakozások %-ban"
5374 #: libraries/engines/myisam.lib.php:22
5375 msgid "Data pointer size"
5376 msgstr "Adatmutató mérete"
5378 #: libraries/engines/myisam.lib.php:23
5380 "The default pointer size in bytes, to be used by CREATE TABLE for MyISAM "
5381 "tables when no MAX_ROWS option is specified."
5383 "Az alapértelmezett mutató mérete bájtban, a CREATE TABLE által a MyISAM "
5384 "táblákhoz, ha nem adták meg a MAX_ROWS beállítás értékét."
5386 #: libraries/engines/myisam.lib.php:27
5387 msgid "Automatic recovery mode"
5388 msgstr "Automatikus helyreállítási mód"
5390 #: libraries/engines/myisam.lib.php:28
5392 "The mode for automatic recovery of crashed MyISAM tables, as set via the --"
5393 "myisam-recover server startup option."
5395 "Az összeomlott MyISAM táblák automatikus helyreállítási módja, a --myisam-"
5396 "recover szerver indítási beállításnál megadottak szerint."
5398 #: libraries/engines/myisam.lib.php:31
5399 msgid "Maximum size for temporary sort files"
5400 msgstr "Az ideiglenes rendezőfájlok mérete legfeljebb"
5402 #: libraries/engines/myisam.lib.php:32
5404 "The maximum size of the temporary file MySQL is allowed to use while re-"
5405 "creating a MyISAM index (during REPAIR TABLE, ALTER TABLE, or LOAD DATA "
5408 "A MySQL által engedélyezett ideiglenes fájl legnagyobb mérete a MyISAM index "
5409 "újralétrehozásakor (REPAIR TABLE, ALTER TABLE vagy LOAD DATA INFILE során)."
5411 #: libraries/engines/myisam.lib.php:36
5412 msgid "Maximum size for temporary files on index creation"
5413 msgstr "Index készítésekor az ideiglenes fájlok mérete legfeljebb"
5415 #: libraries/engines/myisam.lib.php:37
5417 "If the temporary file used for fast MyISAM index creation would be larger "
5418 "than using the key cache by the amount specified here, prefer the key cache "
5421 "Ha a MyISAM indexkészítéshez használt ideiglenes fájl nagyobb volna az itt "
5422 "megadott érték által használt kulcsgyorsítótárnál, akkor részesítse előnyben "
5423 "a kulcsgyorsítótár módszert."
5425 #: libraries/engines/myisam.lib.php:41
5426 msgid "Repair threads"
5427 msgstr "Szálak kijavítása"
5429 #: libraries/engines/myisam.lib.php:42
5431 "If this value is greater than 1, MyISAM table indexes are created in "
5432 "parallel (each index in its own thread) during the repair by sorting process."
5434 "Ha ez az érték nagyobb, mint 1, akkor a MyISAM táblaindexek készítése a "
5435 "tároló folyamat által párhuzamosan (mindegyik index a saját szálában) "
5436 "történik a javítás során "
5438 #: libraries/engines/myisam.lib.php:46
5439 msgid "Sort buffer size"
5440 msgstr "Rendezőpuffer mérete"
5442 #: libraries/engines/myisam.lib.php:47
5444 "The buffer that is allocated when sorting MyISAM indexes during a REPAIR "
5445 "TABLE or when creating indexes with CREATE INDEX or ALTER TABLE."
5447 "A MyISAM indexek rendezésekor lefoglalt puffer a REPAIR TABLE művelet során, "
5448 "vagy az indexek CREATE INDEX vagy ALTER TABLE paranccsal történő "
5451 #: libraries/engines/pbms.lib.php:30
5453 #| msgid "Garbage threshold"
5454 msgid "Garbage Threshold"
5455 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5457 #: libraries/engines/pbms.lib.php:31
5460 #| "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This "
5461 #| "is a value between 1 and 99. The default is 50."
5462 msgid "The percentage of garbage in a repository file before it is compacted."
5464 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5465 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5467 #: libraries/engines/pbms.lib.php:35 libraries/replication_gui.lib.php:69
5468 #: server_synchronize.php:1178
5473 #: libraries/engines/pbms.lib.php:36
5475 "The port for the PBMS stream-based communications. Setting this value to 0 "
5476 "will disable HTTP communication with the daemon."
5479 #: libraries/engines/pbms.lib.php:40
5480 msgid "Repository Threshold"
5483 #: libraries/engines/pbms.lib.php:41
5485 "The maximum size of a BLOB repository file. You may use Kb, MB or GB to "
5486 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5490 #: libraries/engines/pbms.lib.php:45
5491 msgid "Temp Blob Timeout"
5494 #: libraries/engines/pbms.lib.php:46
5496 "The timeout, in seconds, for temporary BLOBs. Uploaded BLOB data is removed "
5497 "after this time, unless they are referenced by a record in the database."
5500 #: libraries/engines/pbms.lib.php:50
5502 #| msgid "Log file threshold"
5503 msgid "Temp Log Threshold"
5504 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5506 #: libraries/engines/pbms.lib.php:51
5508 "The maximum size of a temporary BLOB log file. You may use Kb, MB or GB to "
5509 "indicate the unit of the value. A value in bytes is assumed when no unit is "
5513 #: libraries/engines/pbms.lib.php:55
5514 msgid "Max Keep Alive"
5517 #: libraries/engines/pbms.lib.php:56
5519 "The timeout for inactive connection with the keep-alive flag set. After this "
5520 "time the connection will be closed. The time-out is in milliseconds (1/1000)."
5523 #: libraries/engines/pbms.lib.php:60
5524 msgid "Metadata Headers"
5527 #: libraries/engines/pbms.lib.php:61
5529 "A \":\" delimited list of metadata headers to be used to initialize the "
5530 "pbms_metadata_header table when a database is created."
5533 #: libraries/engines/pbms.lib.php:94
5536 "Documentation and further information about PBMS can be found on %sThe "
5537 "PrimeBase Media Streaming home page%s."
5540 #: libraries/engines/pbms.lib.php:96 libraries/engines/pbxt.lib.php:127
5542 #| msgid "Relations"
5543 msgid "Related Links"
5544 msgstr "Kapcsolatok"
5546 #: libraries/engines/pbms.lib.php:98
5547 msgid "The PrimeBase Media Streaming Blog by Barry Leslie"
5550 #: libraries/engines/pbms.lib.php:99
5551 msgid "PrimeBase XT Home Page"
5554 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:22
5555 msgid "Index cache size"
5556 msgstr "Indexgyorsítótár mérete"
5558 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:23
5560 "This is the amount of memory allocated to the index cache. Default value is "
5561 "32MB. The memory allocated here is used only for caching index pages."
5563 "Ez az indexgyorsítótár számára lefoglalt memória mennyisége. Az "
5564 "alapértelmezett érték 32 MB. Az itt lefoglalt memória kerül felhasználásra "
5565 "az indexoldalak gyorsítótárazásához."
5567 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:27
5568 msgid "Record cache size"
5569 msgstr "Rekordgyorsítótár mérete"
5571 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:28
5573 "This is the amount of memory allocated to the record cache used to cache "
5574 "table data. The default value is 32MB. This memory is used to cache changes "
5575 "to the handle data (.xtd) and row pointer (.xtr) files."
5577 "Ez a tábla adatainak gyorsítótárazásához használt rekordgyorsítótárhoz "
5578 "lefoglalt memória mennyisége. Az alapértelmezett érték 32 MB. Ez a memória "
5579 "kerül felhasználásra az adat (.xtd) és a sormutató (.xtr) fájlok kezeléséhez "
5580 "szükséges változások gyorsítótárazásához."
5582 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:32
5583 msgid "Log cache size"
5584 msgstr "Naplógyorsítótár mérete"
5586 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:33
5588 "The amount of memory allocated to the transaction log cache used to cache on "
5589 "transaction log data. The default is 16MB."
5591 "A tranzakciónapló gyorsítótárához lefoglalt, a tranzakciónapló adatainak "
5592 "gyorsítótárazásához használt memória mennyisége. Alapértelmezés: 16 MB."
5594 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:37
5595 msgid "Log file threshold"
5596 msgstr "Naplófájl küszöbértéke"
5598 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:38
5600 "The size of a transaction log before rollover, and a new log is created. The "
5601 "default value is 16MB."
5603 "A tranzakciónapló váltás előtti mérete, s egy új napló készül. Az "
5604 "alapértelmezett érték 16MB."
5606 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:42
5607 msgid "Transaction buffer size"
5608 msgstr "Tranzakció puffer mérete"
5610 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:43
5612 "The size of the global transaction log buffer (the engine allocates 2 "
5613 "buffers of this size). The default is 1MB."
5615 "A globális tranzakciónapló pufferének mérete (a motor 2 ilyen méretű puffert "
5616 "foglal le). Alapértelmezés: 1 MB."
5618 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:47
5619 msgid "Checkpoint frequency"
5620 msgstr "Ellenőrzőpont gyakorisága"
5622 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:48
5624 "The amount of data written to the transaction log before a checkpoint is "
5625 "performed. The default value is 24MB."
5627 "Az ellenőrzőpont végrehajtása előtt a tranzakciónaplóba írt adatok "
5628 "mennyisége. Az alapértelmezés 24 MB."
5630 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:52
5631 msgid "Data log threshold"
5632 msgstr "Adatnapló küszöbértéke"
5634 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:53
5636 "The maximum size of a data log file. The default value is 64MB. PBXT can "
5637 "create a maximum of 32000 data logs, which are used by all tables. So the "
5638 "value of this variable can be increased to increase the total amount of data "
5639 "that can be stored in the database."
5641 "Egy adatnaplófájl legnagyobb mérete. Az alapértelmezett érték 64 MB. A PBXT "
5642 "legfeljebb 32000 adatnaplót tud létrehozni, melyeket az összes tábla "
5643 "használ. Így ennek a változónak az értéke növelhető, hogy növelje az "
5644 "adatbázisban tárolható adatok összes mennyiségét."
5646 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:57
5647 msgid "Garbage threshold"
5648 msgstr "Szemét küszöbértéke"
5650 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:58
5652 "The percentage of garbage in a data log file before it is compacted. This is "
5653 "a value between 1 and 99. The default is 50."
5655 "Az adatnaplófájlban lévő szemét tömörítés előtti százalékaránya. Ez 1 és 99 "
5656 "közti érték. Alapértelmezés: 50."
5658 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:62
5659 msgid "Log buffer size"
5660 msgstr "Napló gyorsítótárának mérete"
5662 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:63
5664 "The size of the buffer used when writing a data log. The default is 256MB. "
5665 "The engine allocates one buffer per thread, but only if the thread is "
5666 "required to write a data log."
5668 "A Az adatnaplóba íráskor használt puffer mérete. Az alapértelmezés 256 MB. A "
5669 "motor szálanként egy puffert foglal le, de csak akkor, ha a szálnak írnia "
5670 "kell az adatnaplóba."
5672 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:67
5673 msgid "Data file grow size"
5674 msgstr "Az adatfájl növekedési mérete"
5676 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:68
5677 msgid "The grow size of the handle data (.xtd) files."
5678 msgstr "Az adatkezelő (.xtd) fájlok növekedési mérete."
5680 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:72
5681 msgid "Row file grow size"
5682 msgstr "Sorfájl növekedési mérete"
5684 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:73
5685 msgid "The grow size of the row pointer (.xtr) files."
5686 msgstr "A sormutató (.xtr) fájlok növekedési mérete."
5688 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:77
5689 msgid "Log file count"
5690 msgstr "Naplófájlok száma"
5692 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:78
5694 "This is the number of transaction log files (pbxt/system/xlog*.xt) the "
5695 "system will maintain. If the number of logs exceeds this value then old logs "
5696 "will be deleted, otherwise they are renamed and given the next highest "
5699 "Ez a rendszer által kezelt tranzakció-naplófájlok (pbxt/system/xlog*.xt) "
5700 "száma. Ha a naplók száma túllépi ezt az értéket, akkor a régi naplókat "
5701 "törli, egyéb esetben átnevezi őket, és a következő legnagyobb számot adja "
5704 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:125
5707 "Documentation and further information about PBXT can be found on the "
5708 "%sPrimeBase XT Home Page%s."
5711 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:129
5712 msgid "The PrimeBase XT Blog by Paul McCullagh"
5715 #: libraries/engines/pbxt.lib.php:130
5716 msgid "The PrimeBase Media Streaming (PBMS) home page"
5719 #: libraries/export/csv.php:21 libraries/import/csv.php:27
5721 #| msgid "Lines terminated by"
5722 msgid "Columns separated with:"
5725 #: libraries/export/csv.php:22 libraries/import/csv.php:28
5727 #| msgid "Fields enclosed by"
5728 msgid "Columns enclosed with:"
5729 msgstr "Mező lezárás"
5731 #: libraries/export/csv.php:23 libraries/import/csv.php:29
5733 #| msgid "Fields escaped by"
5734 msgid "Columns escaped with:"
5735 msgstr "Mező escape karakter"
5737 #: libraries/export/csv.php:24 libraries/import/csv.php:30
5739 #| msgid "Lines terminated by"
5740 msgid "Lines terminated with:"
5743 #: libraries/export/csv.php:25 libraries/export/excel.php:22
5744 #: libraries/export/htmlword.php:28 libraries/export/latex.php:79
5745 #: libraries/export/ods.php:23 libraries/export/odt.php:59
5746 #: libraries/export/xls.php:23 libraries/export/xlsx.php:23
5748 #| msgid "Replace NULL by"
5749 msgid "Replace NULL with:"
5750 msgstr "NULL cseréje ezzel:"
5752 #: libraries/export/csv.php:26 libraries/export/excel.php:23
5754 #| msgid "Remove CRLF characters within fields"
5755 msgid "Remove carriage return/line feed characters within columns"
5756 msgstr "A mezőkben lévő CRLF karakterek eltávolítása"
5758 #: libraries/export/excel.php:32
5760 #| msgid "Excel edition"
5761 msgid "Excel edition:"
5762 msgstr "Excel szerkesztés"
5764 #: libraries/export/htmlword.php:27 libraries/export/latex.php:69
5765 #: libraries/export/odt.php:55 libraries/export/sql.php:132
5766 #: libraries/export/texytext.php:25 libraries/export/xml.php:45
5768 #| msgid "Databases display options"
5769 msgid "Data dump options"
5770 msgstr "Az adatbázisok megjelenítésének beállításai"
5772 #: libraries/export/htmlword.php:135 libraries/export/odt.php:175
5773 #: libraries/export/sql.php:1043 libraries/export/texytext.php:123
5774 msgid "Dumping data for table"
5775 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
5777 #: libraries/export/htmlword.php:188 libraries/export/odt.php:245
5778 #: libraries/export/sql.php:862 libraries/export/texytext.php:170
5779 msgid "Table structure for table"
5780 msgstr "Tábla szerkezet:"
5782 #: libraries/export/latex.php:13
5783 msgid "Content of table @TABLE@"
5784 msgstr "@TABLE@ tábla tartalma"
5786 #: libraries/export/latex.php:14
5788 msgstr "(folytatás)"
5790 #: libraries/export/latex.php:15
5791 msgid "Structure of table @TABLE@"
5792 msgstr "@TABLE@ tábla szerkezete"
5794 #: libraries/export/latex.php:47 libraries/export/odt.php:39
5795 #: libraries/export/sql.php:87
5797 #| msgid "Transformation options"
5798 msgid "Object creation options"
5799 msgstr "Átalakítás beállításai"
5801 #: libraries/export/latex.php:51 libraries/export/latex.php:75
5803 #| msgid "Table caption"
5804 msgid "Table caption (continued)"
5807 #: libraries/export/latex.php:56 libraries/export/odt.php:42
5808 #: libraries/export/sql.php:40
5810 #| msgid "Disable foreign key checks"
5811 msgid "Display foreign key relationships"
5812 msgstr "Az idegen kulcsok ellenőrzésének letiltása"
5814 #: libraries/export/latex.php:59 libraries/export/odt.php:45
5816 #| msgid "Displaying Column Comments"
5817 msgid "Display comments"
5818 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
5820 #: libraries/export/latex.php:62 libraries/export/odt.php:48
5821 #: libraries/export/sql.php:44
5823 #| msgid "Available MIME types"
5824 msgid "Display MIME types"
5825 msgstr "Létező MIME-típusok"
5827 #: libraries/export/latex.php:139 libraries/export/sql.php:341
5828 #: libraries/export/xml.php:105 libraries/header_printview.inc.php:56
5829 #: libraries/replication_gui.lib.php:65 libraries/replication_gui.lib.php:176
5830 #: libraries/replication_gui.lib.php:271 libraries/replication_gui.lib.php:274
5831 #: libraries/replication_gui.lib.php:331 server_privileges.php:742
5832 #: server_privileges.php:745 server_privileges.php:801
5833 #: server_privileges.php:1633 server_privileges.php:2176
5834 #: server_processlist.php:67
5838 #: libraries/export/latex.php:144 libraries/export/sql.php:342
5839 #: libraries/export/xml.php:110 libraries/header_printview.inc.php:58
5840 msgid "Generation Time"
5841 msgstr "Létrehozás ideje"
5843 #: libraries/export/latex.php:145 libraries/export/sql.php:344
5844 #: libraries/export/xml.php:111 main.php:179
5845 msgid "Server version"
5846 msgstr "Szerver verzió"
5848 #: libraries/export/latex.php:146 libraries/export/sql.php:345
5849 #: libraries/export/xml.php:112
5853 #: libraries/export/mediawiki.php:15
5854 msgid "MediaWiki Table"
5857 #: libraries/export/pdf.php:17
5861 #: libraries/export/pdf.php:23
5862 msgid "(Generates a report containing the data of a single table)"
5863 msgstr "(Egyetlen táblázat adatait tartalmazó jelentést generál)"
5865 #: libraries/export/pdf.php:24
5867 #| msgid "Report title"
5868 msgid "Report title:"
5869 msgstr "A jelentés címe"
5871 #: libraries/export/php_array.php:16
5875 #: libraries/export/sql.php:33
5877 "Display comments <i>(includes info such as export timestamp, PHP version, "
5878 "and server version)</i>"
5881 #: libraries/export/sql.php:35
5883 #| msgid "Add custom comment into header (\\n splits lines)"
5884 msgid "Additional custom header comment (\\n splits lines):"
5885 msgstr "Egyéni megjegyzés hozzáadása a fejléchez (a \\n töri a sorokat)"
5887 #: libraries/export/sql.php:37
5889 "Include a timestamp of when databases were created, last updated, and last "
5893 #: libraries/export/sql.php:65
5895 "Database system or older MySQL server to maximize output compatibility with:"
5898 #: libraries/export/sql.php:72 libraries/export/sql.php:105
5899 #: libraries/export/sql.php:107
5900 #, fuzzy, php-format
5901 #| msgid "Statements"
5902 msgid "Add %s statement"
5905 #: libraries/export/sql.php:91
5907 #| msgid "Statements"
5908 msgid "Add statements:"
5911 #: libraries/export/sql.php:111
5912 msgid "<code>CREATE TABLE</code> options:"
5915 #: libraries/export/sql.php:123
5917 "Enclose table and field names with backquotes <i>(Protects field and table "
5918 "names formed with special characters or keywords)</i>"
5921 #: libraries/export/sql.php:136
5922 msgid "Instead of <code>INSERT</code> statements, use:"
5925 #: libraries/export/sql.php:138
5926 msgid "<code>INSERT DELAYED</code> statements"
5929 #: libraries/export/sql.php:140
5930 msgid "<code>INSERT IGNORE</code> statements"
5933 #: libraries/export/sql.php:147
5934 msgid "Function to use when dumping data:"
5937 #: libraries/export/sql.php:151
5938 msgid "Syntax to use when inserting data:"
5941 #: libraries/export/sql.php:154
5943 "include column names in every <code>INSERT</code> statement <br /> "
5944 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name (col_A,col_B,col_C) VALUES "
5948 #: libraries/export/sql.php:155
5950 "insert multiple rows in every <code>INSERT</code> statement<br /> "
5951 " Example: <code>INSERT INTO tbl_name VALUES (1,2,3), (4,5,6), "
5955 #: libraries/export/sql.php:156
5957 "both of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5958 "tbl_name (col_A,col_B) VALUES (1,2,3), (4,5,6), (7,8,9)</code>"
5961 #: libraries/export/sql.php:157
5963 "neither of the above<br /> Example: <code>INSERT INTO "
5964 "tbl_name VALUES (1,2,3)</code>"
5967 #: libraries/export/sql.php:167
5969 "Dump binary columns in hexadecimal notation <i>(for example, \"abc\" becomes "
5973 #: libraries/export/sql.php:171
5975 "Dump TIMESTAMP columns in UTC <i>(enables TIMESTAMP columns to be dumped and "
5976 "reloaded between servers in different time zones)</i>"
5979 #: libraries/export/sql.php:209 libraries/export/xml.php:34
5983 #: libraries/export/sql.php:223 libraries/export/xml.php:32
5987 #: libraries/export/sql.php:695
5988 msgid "Constraints for dumped tables"
5989 msgstr "Megkötések a kiírt táblákhoz"
5991 #: libraries/export/sql.php:704
5992 msgid "Constraints for table"
5993 msgstr "Megkötések a táblához"
5995 #: libraries/export/sql.php:804
5996 msgid "MIME TYPES FOR TABLE"
5997 msgstr "Tábla MIME-típusok"
5999 #: libraries/export/sql.php:816
6000 msgid "RELATIONS FOR TABLE"
6001 msgstr "TÁBLA KAPCSOLATAI"
6003 #: libraries/export/sql.php:873 libraries/export/xml.php:38
6004 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:18
6006 msgstr "Eseményindítók"
6008 #: libraries/export/sql.php:885
6009 msgid "Structure for view"
6010 msgstr "Nézet szerkezete"
6012 #: libraries/export/sql.php:894
6013 msgid "Stand-in structure for view"
6014 msgstr "A nézet helyettes szerkezete"
6016 #: libraries/export/xml.php:17 libraries/import/xml.php:21
6020 #: libraries/export/xml.php:30
6021 msgid "Object creation options (all are recommended)"
6024 #: libraries/export/xml.php:40
6030 #: libraries/export/xml.php:47
6032 msgid "Export contents"
6033 msgstr "Exportálás alapértelmezései"
6035 #: libraries/footer.inc.php:188 libraries/footer.inc.php:191
6036 #: libraries/footer.inc.php:194
6037 msgid "Open new phpMyAdmin window"
6038 msgstr "Új phpMyAdmin ablak nyitása"
6040 #: libraries/header_printview.inc.php:49 libraries/header_printview.inc.php:54
6042 msgstr "SQL-eredmény"
6044 #: libraries/header_printview.inc.php:59
6045 msgid "Generated by"
6048 #: libraries/import.lib.php:153 sql.php:624 tbl_change.php:179
6049 #: tbl_get_field.php:34
6050 msgid "MySQL returned an empty result set (i.e. zero rows)."
6051 msgstr "A MySQL üres eredményhalmazt adott vissza (pl. nulla sorok)."
6053 #: libraries/import.lib.php:1141
6055 "The following structures have either been created or altered. Here you can:"
6058 #: libraries/import.lib.php:1142
6059 msgid "View a structure`s contents by clicking on its name"
6062 #: libraries/import.lib.php:1143
6064 "Change any of its settings by clicking the corresponding \"Options\" link"
6067 #: libraries/import.lib.php:1144
6068 msgid "Edit its structure by following the \"Structure\" link"
6071 #: libraries/import.lib.php:1147
6073 msgid "Go to database"
6074 msgstr "Nincs adatbázis"
6076 #: libraries/import.lib.php:1150 libraries/import.lib.php:1174
6080 #: libraries/import.lib.php:1169
6084 #: libraries/import.lib.php:1178
6088 #: libraries/import/csv.php:37 libraries/import/ods.php:26
6089 #: libraries/import/xls.php:24 libraries/import/xlsx.php:24
6091 "The first line of the file contains the table column names <i>(if this is "
6092 "unchecked, the first line will become part of the data)</i>"
6095 #: libraries/import/csv.php:39
6097 "If the data in each row of the file is not in the same order as in the "
6098 "database, list the corresponding column names here. Column names must be "
6099 "separated by commas and not enclosed in quotations."
6102 #: libraries/import/csv.php:41
6104 #| msgid "Column names"
6105 msgid "Column names: "
6106 msgstr "Oszlopnevek"
6108 #: libraries/import/csv.php:61 libraries/import/csv.php:74
6109 #: libraries/import/csv.php:79 libraries/import/csv.php:84
6111 msgid "Invalid parameter for CSV import: %s"
6112 msgstr "A CSV importálás paramétere érvénytelen: %s"
6114 #: libraries/import/csv.php:131
6117 "Invalid column (%s) specified! Ensure that columns names are spelled "
6118 "correctly, separated by commas, and not enclosed in quotes."
6121 #: libraries/import/csv.php:189 libraries/import/csv.php:436
6123 msgid "Invalid format of CSV input on line %d."
6124 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a formázás érvénytelen."
6126 #: libraries/import/csv.php:324
6127 #, fuzzy, php-format
6128 #| msgid "Invalid field count in CSV input on line %d."
6129 msgid "Invalid column count in CSV input on line %d."
6130 msgstr "A CSV bevitel %d. sorában a mezők száma érvénytelen."
6132 #: libraries/import/docsql.php:27
6136 #: libraries/import/docsql.php:31 libraries/tbl_properties.inc.php:617
6137 #: server_synchronize.php:427 server_synchronize.php:870
6141 #: libraries/import/ldi.php:44 libraries/schema/User_Schema.class.php:316
6142 #: view_create.php:147
6143 msgid "Column names"
6144 msgstr "Oszlopnevek"
6146 #: libraries/import/ldi.php:56
6147 msgid "This plugin does not support compressed imports!"
6148 msgstr "Ez a beépülő modul nem támogatja a tömörített importálásokat!"
6150 #: libraries/import/ods.php:28
6151 msgid "Import percentages as proper decimals <i>(ex. 12.00% to .12)</i>"
6154 #: libraries/import/ods.php:29
6155 msgid "Import currencies <i>(ex. $5.00 to 5.00)</i>"
6158 #: libraries/import/sql.php:32
6160 #| msgid "SQL compatibility mode"
6161 msgid "SQL compatibility mode:"
6162 msgstr "SQL kompatibilitási mód"
6164 #: libraries/import/sql.php:42
6166 #| msgid "Do not use AUTO_INCREMENT for zero values"
6167 msgid "Do not use <code>AUTO_INCREMENT</code> for zero values"
6168 msgstr "Az AUTO_INCREMENT nulla értékekhez nincs használatban"
6170 #: libraries/import/xml.php:74 libraries/import/xml.php:130
6172 "The XML file specified was either malformed or incomplete. Please correct "
6173 "the issue and try again."
6176 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:142
6179 msgctxt "None encoding conversion"
6183 #. l10n: This is currently used only in Japanese locales
6184 #: libraries/kanji-encoding.lib.php:148
6185 msgid "Convert to Kana"
6188 #: libraries/mult_submits.inc.php:419 tbl_replace.php:331
6190 msgstr "Nincs változás"
6192 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:116
6194 msgstr "Karakterkészlet"
6196 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:212 libraries/mysql_charsets.lib.php:413
6197 #: tbl_change.php:552
6201 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:224
6205 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:228 libraries/mysql_charsets.lib.php:353
6206 msgid "Simplified Chinese"
6207 msgstr "Egyszerűsített kínai"
6209 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:230 libraries/mysql_charsets.lib.php:373
6210 msgid "Traditional Chinese"
6211 msgstr "Hagyományos kínai"
6213 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:234 libraries/mysql_charsets.lib.php:420
6214 msgid "case-insensitive"
6215 msgstr "a kis- és nagybetű nem különbözik"
6217 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:237 libraries/mysql_charsets.lib.php:422
6218 msgid "case-sensitive"
6219 msgstr "a kis- és nagybetű különbözik"
6221 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:240
6225 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:243
6229 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:246
6233 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:249
6237 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:252
6241 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:255
6245 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258 libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6249 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:258
6253 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:261
6255 msgstr "telefonkönyv"
6257 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:264
6261 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:267
6265 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:270 libraries/mysql_charsets.lib.php:360
6269 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:273
6273 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:276
6277 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:279 libraries/mysql_charsets.lib.php:382
6281 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:282
6285 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:285
6289 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:288 libraries/mysql_charsets.lib.php:336
6290 msgid "West European"
6291 msgstr "Nyugat-európai"
6293 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:291
6297 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:294
6301 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:297
6305 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:300
6309 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:303
6310 msgid "Traditional Spanish"
6311 msgstr "Hagyományos spanyol"
6313 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:306 libraries/mysql_charsets.lib.php:403
6317 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:309 libraries/mysql_charsets.lib.php:406
6321 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:312 libraries/mysql_charsets.lib.php:400
6325 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:315 libraries/mysql_charsets.lib.php:397
6329 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6333 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:318 libraries/mysql_charsets.lib.php:327
6334 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:336 libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6335 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365 libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6336 msgid "multilingual"
6339 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:343
6340 msgid "Central European"
6341 msgstr "Közép-európai"
6343 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:348
6347 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:365
6351 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:370
6355 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:376
6359 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:379
6363 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:385
6367 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:388
6371 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:391
6375 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:394
6376 msgid "Czech-Slovak"
6377 msgstr "Csehszlovák"
6379 #: libraries/mysql_charsets.lib.php:409 libraries/mysql_charsets.lib.php:416
6383 #: libraries/navigation_header.inc.php:57
6384 #: libraries/navigation_header.inc.php:60
6385 #: libraries/navigation_header.inc.php:61
6389 #: libraries/navigation_header.inc.php:70
6390 #: libraries/navigation_header.inc.php:73
6391 #: libraries/navigation_header.inc.php:74
6395 #: libraries/navigation_header.inc.php:111
6396 #: libraries/navigation_header.inc.php:112
6397 #: libraries/navigation_header.inc.php:114
6399 msgid "Reload navigation frame"
6400 msgstr "A navigációs keret testreszabása"
6402 #: libraries/plugin_interface.lib.php:336
6404 #| msgid "This format has no options"
6405 msgid "This format has no options"
6406 msgstr "Ennek a formátumnak nincsenek beállításai"
6408 #: libraries/relation.lib.php:83
6410 msgstr "Nincs rendben"
6412 #: libraries/relation.lib.php:88
6414 msgstr "Engedélyezett"
6416 #: libraries/relation.lib.php:95 libraries/relation.lib.php:107
6417 #: pmd_relation_new.php:68
6418 msgid "General relation features"
6419 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6421 #: libraries/relation.lib.php:111
6422 msgid "Display Features"
6423 msgstr "Tulajdonságok megjelenítése"
6425 #: libraries/relation.lib.php:117
6426 msgid "Creation of PDFs"
6427 msgstr "PDF készítése"
6429 #: libraries/relation.lib.php:121
6430 msgid "Displaying Column Comments"
6431 msgstr "Oszlopmegjegyzések megjelenítése"
6433 #: libraries/relation.lib.php:126
6435 "Please see the documentation on how to update your column_comments table"
6437 "Kérjük, olvassa el a dokumentációban a column_comments tábla frissítéséről "
6440 #: libraries/relation.lib.php:131 libraries/sql_query_form.lib.php:411
6441 msgid "Bookmarked SQL query"
6442 msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott SQL-lekérdezés"
6444 #: libraries/relation.lib.php:135 querywindow.php:98 querywindow.php:205
6446 msgstr "SQL-előzmények"
6448 #: libraries/relation.lib.php:147
6449 msgid "User preferences"
6452 #: libraries/relation.lib.php:151
6453 msgid "Quick steps to setup advanced features:"
6456 #: libraries/relation.lib.php:153
6458 "Create the needed tables with the <code>script/create_tables.sql</code>."
6461 #: libraries/relation.lib.php:154
6462 msgid "Create a pma user and give access to these tables."
6465 #: libraries/relation.lib.php:155
6467 "Enable advanced features in configuration file (<code>config.inc.php</"
6468 "code>), for example by starting from <code>config.sample.inc.php</code>."
6471 #: libraries/relation.lib.php:156
6472 msgid "Re-login to phpMyAdmin to load the updated configuration file."
6475 #: libraries/relation.lib.php:1175
6476 msgid "no description"
6477 msgstr "nincs leírás"
6479 #: libraries/replication_gui.lib.php:53
6481 msgid "Slave configuration"
6482 msgstr "Szerverbeállítások"
6484 #: libraries/replication_gui.lib.php:53 server_replication.php:353
6485 msgid "Change or reconfigure master server"
6488 #: libraries/replication_gui.lib.php:54
6490 "Make sure, you have unique server-id in your configuration file (my.cnf). If "
6491 "not, please add the following line into [mysqld] section:"
6494 #: libraries/replication_gui.lib.php:57 libraries/replication_gui.lib.php:58
6495 #: libraries/replication_gui.lib.php:251 libraries/replication_gui.lib.php:254
6496 #: libraries/replication_gui.lib.php:261 server_privileges.php:722
6497 #: server_privileges.php:725 server_privileges.php:732
6498 #: server_synchronize.php:1186
6500 msgstr "Felhasználónév"
6502 #: libraries/replication_gui.lib.php:105
6503 msgid "Master status"
6504 msgstr "Mester állapot"
6506 #: libraries/replication_gui.lib.php:107
6507 msgid "Slave status"
6508 msgstr "Másodlagos állapot"
6510 #: libraries/replication_gui.lib.php:116 libraries/sql_query_form.lib.php:423
6511 #: server_status.php:774 server_variables.php:57
6515 #: libraries/replication_gui.lib.php:117 pmd_general.php:476
6516 #: pmd_general.php:535 pmd_general.php:658 pmd_general.php:775
6517 #: server_status.php:775 tbl_change.php:325 tbl_printview.php:367
6518 #: tbl_select.php:116 tbl_structure.php:822
6522 #: libraries/replication_gui.lib.php:175 server_binlog.php:202
6526 #: libraries/replication_gui.lib.php:194
6528 "Only slaves started with the --report-host=host_name option are visible in "
6532 #: libraries/replication_gui.lib.php:242 server_replication.php:192
6533 msgid "Add slave replication user"
6536 #: libraries/replication_gui.lib.php:256 server_privileges.php:727
6538 msgstr "Bármilyen felhasználó"
6540 #: libraries/replication_gui.lib.php:257 libraries/replication_gui.lib.php:325
6541 #: libraries/replication_gui.lib.php:348 server_privileges.php:728
6542 #: server_privileges.php:795 server_privileges.php:819
6543 #: server_privileges.php:2034 server_privileges.php:2064
6544 msgid "Use text field"
6545 msgstr "Szöveges mező használata"
6547 #: libraries/replication_gui.lib.php:304 server_privileges.php:775
6549 msgstr "Bármilyen hoszt"
6551 #: libraries/replication_gui.lib.php:308 server_privileges.php:779
6555 #: libraries/replication_gui.lib.php:314 server_privileges.php:784
6559 #: libraries/replication_gui.lib.php:320 server_privileges.php:790
6560 msgid "Use Host Table"
6561 msgstr "Hoszt-tábla használata"
6563 #: libraries/replication_gui.lib.php:333 server_privileges.php:803
6565 "When Host table is used, this field is ignored and values stored in Host "
6566 "table are used instead."
6568 "A Host tábla használatakor ez a mező mellőzésre kerül, s a Host táblában "
6569 "lévő értékek kerülnek felhaszsnálásra."
6571 #: libraries/replication_gui.lib.php:362
6572 msgid "Generate Password"
6573 msgstr "Jelszó generálása"
6575 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:227
6576 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:400
6577 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:489
6578 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:369
6579 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:213
6580 #, fuzzy, php-format
6581 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
6582 msgid "The %s table doesn't exist!"
6583 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
6585 #: libraries/schema/Dia_Relation_Schema.class.php:253
6586 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:441
6587 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:523
6588 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:411
6589 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:255
6591 msgid "Please configure the coordinates for table %s"
6592 msgstr "Állítsa be a(z) %s tábla koordinátáit"
6594 #: libraries/schema/Eps_Relation_Schema.class.php:751
6595 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:851
6596 #: libraries/schema/Svg_Relation_Schema.class.php:737
6597 #: libraries/schema/Visio_Relation_Schema.class.php:502
6598 #, fuzzy, php-format
6599 #| msgid "Schema of the \"%s\" database - Page %s"
6600 msgid "Schema of the %s database - Page %s"
6601 msgstr "A(z) \"%s\" adatbázis sémája - %s. oldal"
6603 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:174
6605 #| msgid "File %s does not contain any key id"
6606 msgid "This page does not contain any tables!"
6607 msgstr "A(z) %s fájl nem tartalmaz semmilyen kulcsazonosítót"
6609 #: libraries/schema/Export_Relation_Schema.class.php:207
6610 msgid "SCHEMA ERROR: "
6613 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:877
6614 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1116
6615 msgid "Relational schema"
6616 msgstr "Kapcsolati séma"
6618 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1091
6619 msgid "Table of contents"
6620 msgstr "Tartalomjegyzék"
6622 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1241
6623 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1262
6624 #: libraries/tbl_properties.inc.php:107 tbl_printview.php:141
6625 #: tbl_structure.php:201
6627 msgstr "Tulajdonságok"
6629 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1244
6630 #: libraries/schema/Pdf_Relation_Schema.class.php:1265 tbl_printview.php:144
6631 #: tbl_structure.php:204 tbl_tracking.php:272
6635 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:93
6636 msgid "Create a page"
6637 msgstr "Új oldal készítése"
6639 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:99
6641 #| msgid "Page number:"
6645 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:103
6647 #| msgid "Automatic layout"
6648 msgid "Automatic layout based on"
6649 msgstr "Automatikus elrendezés"
6651 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:106
6652 msgid "Internal relations"
6653 msgstr "Belső kapcsolatok"
6655 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:116
6659 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:148
6660 msgid "Please choose a page to edit"
6661 msgstr "Válassza ki a szerkesztendő oldalt"
6663 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:153
6665 #| msgid "Select Tables"
6667 msgstr "Táblák kiválasztása"
6669 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:211
6670 msgid "Select Tables"
6671 msgstr "Táblák kiválasztása"
6673 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:346
6675 #| msgid "Relational schema"
6676 msgid "Display relational schema"
6677 msgstr "Kapcsolati séma"
6679 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:356
6680 msgid "Select Export Relational Type"
6683 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:377
6685 msgstr "Rács megjelenítése"
6687 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:379
6689 msgstr "Szín megjelenítése"
6691 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:381
6692 msgid "Show dimension of tables"
6693 msgstr "A táblák méretének megjelenítése"
6695 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:384
6696 msgid "Display all tables with the same width"
6697 msgstr "Az összes tábla megjelenítése ugyanolyan szélességgel"
6699 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:389
6700 msgid "Only show keys"
6701 msgstr "Csak a kulcsok megjelenítése"
6703 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:391
6707 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:392
6711 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:394
6717 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:407
6721 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:444
6723 "The current page has references to tables that no longer exist. Would you "
6724 "like to delete those references?"
6726 "A jelenlegi oldalon lévő táblahivatkozások már léteznek. Szeretné törölni "
6727 "ezeket a hivatkozásokat?"
6729 #: libraries/schema/User_Schema.class.php:469
6730 msgid "Toggle scratchboard"
6731 msgstr "Scratchboard kapcsolása"
6733 #. l10n: Text direction, use either ltr or rtl
6734 #: libraries/select_lang.lib.php:480
6738 #: libraries/select_lang.lib.php:485 libraries/select_lang.lib.php:491
6739 #: libraries/select_lang.lib.php:497
6741 msgid "Unknown language: %1$s."
6742 msgstr "Ismeretlen nyelv: %1$s."
6744 #: libraries/select_server.lib.php:38 libraries/select_server.lib.php:44
6747 msgid "Current Server"
6750 #: libraries/server_links.inc.php:55 server_binlog.php:96
6751 #: server_status.php:378 test/theme.php:120
6753 msgstr "Bináris napló"
6755 #: libraries/server_links.inc.php:59 server_processlist.php:21
6759 #: libraries/server_links.inc.php:77 server_engines.php:125
6760 #: server_engines.php:129 server_status.php:430 test/theme.php:104
6764 #: libraries/server_links.inc.php:81 test/theme.php:108
6766 msgstr "Karakterkészlet"
6768 #: libraries/server_links.inc.php:85 test/theme.php:112
6772 #: libraries/server_links.inc.php:95 server_synchronize.php:1091
6773 #: server_synchronize.php:1099
6777 #: libraries/server_links.inc.php:99
6779 #| msgid "General relation features"
6781 msgstr "Általános relációs jellemzők"
6783 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1337 server_synchronize.php:1115
6785 msgid "Source database"
6786 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6788 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1339
6789 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1362
6790 msgid "Current server"
6793 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1341
6794 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1364
6796 msgid "Remote server"
6799 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1344
6803 #: libraries/server_synchronize.lib.php:1360 server_synchronize.php:1117
6805 msgid "Target database"
6806 msgstr "Keresés az adatbázisban"
6808 #: libraries/sql_query_form.lib.php:224
6810 msgid "Run SQL query/queries on server %s"
6811 msgstr "A(z) %s szerveren lefuttatandó SQL lekérdezés(ek)"
6813 #: libraries/sql_query_form.lib.php:241 libraries/sql_query_form.lib.php:265
6815 msgid "Run SQL query/queries on database %s"
6816 msgstr "SQL lekérdezés(ek) futtatása a(z) %s adatbázison"
6818 #: libraries/sql_query_form.lib.php:297 navigation.php:276
6819 #: setup/frames/index.inc.php:219
6823 #: libraries/sql_query_form.lib.php:302
6825 #| msgid "Column names"
6827 msgstr "Oszlopnevek"
6829 #: libraries/sql_query_form.lib.php:337 sql.php:923 sql.php:924 sql.php:941
6830 msgid "Bookmark this SQL query"
6831 msgstr "Az SQL-lekérdezés hozzáadása a könyvjelzőkhöz"
6833 #: libraries/sql_query_form.lib.php:344 sql.php:935
6834 msgid "Let every user access this bookmark"
6836 "A hozzáférés ehhez a könyvjelzőhöz az összes felhasználó számára "
6839 #: libraries/sql_query_form.lib.php:350
6840 msgid "Replace existing bookmark of same name"
6841 msgstr "Az ugyanazon nevű könyvjelző kicserélése"
6843 #: libraries/sql_query_form.lib.php:366
6844 msgid "Do not overwrite this query from outside the window"
6845 msgstr "Nem írja felül ezt a lekérdezést az ablakon kívülről"
6847 #: libraries/sql_query_form.lib.php:373
6851 #: libraries/sql_query_form.lib.php:381
6852 msgid " Show this query here again "
6853 msgstr " A fenti lekérdezés megjelenítése itt újra "
6855 #: libraries/sql_query_form.lib.php:440
6859 #: libraries/sql_query_form.lib.php:444
6861 msgstr "Csak megtekinthető"
6863 #: libraries/sql_query_form.lib.php:492 prefs_manage.php:241
6864 msgid "Location of the text file"
6865 msgstr "A szövegfájl helye"
6867 #: libraries/sql_query_form.lib.php:504 tbl_change.php:962
6868 msgid "web server upload directory"
6869 msgstr "webszerver feltöltési könyvtár"
6871 #: libraries/sqlparser.lib.php:134
6873 "There seems to be an error in your SQL query. The MySQL server error output "
6874 "below, if there is any, may also help you in diagnosing the problem"
6876 "Úgy látszik, hogy hiba van az SQL lekérdezésben. A MySQL szerver "
6877 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet kideríteni a hiba "
6880 #: libraries/sqlparser.lib.php:169
6882 "There is a chance that you may have found a bug in the SQL parser. Please "
6883 "examine your query closely, and check that the quotes are correct and not "
6884 "mis-matched. Other possible failure causes may be that you are uploading a "
6885 "file with binary outside of a quoted text area. You can also try your query "
6886 "on the MySQL command line interface. The MySQL server error output below, if "
6887 "there is any, may also help you in diagnosing the problem. If you still have "
6888 "problems or if the parser fails where the command line interface succeeds, "
6889 "please reduce your SQL query input to the single query that causes problems, "
6890 "and submit a bug report with the data chunk in the CUT section below:"
6892 "Esély van rá, hogy hibát találhatott az SQL szintaktikai elemzőben (parser). "
6893 "Kérjük, hogy vizsgálja meg gondosan a lekérdezésedet, ellenőrizze, hogy az "
6894 "idézőjelek jók-e és jól illeszkednek-e. Más lehetséges hiba oka lehet, hogy "
6895 "binárisan töltött fel egy fájlt az idézett szövegmezőn kívül. Kipróbálhatja "
6896 "a lekérdezésedet a MySQL parancssoros kezelőfelületén. A MySQL szerver "
6897 "hibakimenete alul látható, ha van ott valami, az segíthet a hiba okának "
6898 "kiderítésében. Ha még mindig gondjai vannak, vagy a szintaktikai elemző "
6899 "(parser) hibát jelez, ahol a parancssoros kezelőfelületen végrehajtódik, "
6900 "redukálja a problémát okozó SQL lekérdezést egy egyszerű lekérdezéssé, és "
6901 "küldjön be hibabejelentést az alsó Kivágás részben levő adatokkal együtt:"
6903 #: libraries/sqlparser.lib.php:171
6905 msgstr "Kivágás kezdete"
6907 #: libraries/sqlparser.lib.php:173
6909 msgstr "Kivágás vége"
6911 #: libraries/sqlparser.lib.php:175
6913 msgstr "Feldolgozatlan kezdete"
6915 #: libraries/sqlparser.lib.php:179
6917 msgstr "Feldolgozatlan Vége"
6919 #: libraries/sqlparser.lib.php:363
6920 msgid "Automatically appended backtick to the end of query!"
6923 #: libraries/sqlparser.lib.php:366
6924 msgid "Unclosed quote"
6925 msgstr "Lezáratlan idézőjel"
6927 #: libraries/sqlparser.lib.php:518
6928 msgid "Invalid Identifer"
6929 msgstr "Érvénytelen azonosító"
6931 #: libraries/sqlparser.lib.php:635
6932 msgid "Unknown Punctuation String"
6933 msgstr "Ismeretlen írásjeleket tartalmazó karakterlánc"
6935 #: libraries/sqlvalidator.lib.php:67
6938 "The SQL validator could not be initialized. Please check if you have "
6939 "installed the necessary PHP extensions as described in the %sdocumentation%s."
6941 "Nem lehetett inicializálni az SQL ellenőrzőt. Ellenőrizze, hogy a "
6942 "%sdokumentációban%s leírtak szerint telepítette-e a szükséges PHP-"
6945 #: libraries/tbl_links.inc.php:106 libraries/tbl_links.inc.php:107
6946 msgid "Table seems to be empty!"
6947 msgstr "Üresnek tűnik a tábla!"
6949 #: libraries/tbl_links.inc.php:115
6951 msgid "Tracking of %s.%s is activated."
6954 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6955 msgid "Length/Values"
6956 msgstr "Hossz/Érték*"
6958 #: libraries/tbl_properties.inc.php:104
6961 #| "If field type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6962 #| "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") "
6963 #| "or a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a "
6964 #| "backslash (for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6966 "If column type is \"enum\" or \"set\", please enter the values using this "
6967 "format: 'a','b','c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or "
6968 "a single quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash "
6969 "(for example '\\\\xyz' or 'a\\'b')."
6971 "Ha a mező típusa \"enum\" vagy \"set\", akkor az értékeket ilyen formában "
6972 "írja be: 'a','b','c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy aposztrófot "
6973 "(\"'\") akar ezekben az értékekben használni, akkor fordított perjellel "
6974 "kezdje (pl.: '\\\\xyz' vagy 'a\\'b')."
6976 #: libraries/tbl_properties.inc.php:105
6978 "For default values, please enter just a single value, without backslash "
6979 "escaping or quotes, using this format: a"
6981 "Írjon be egy értéket az alapértelmezett értékekhez, fordított perjel, escape "
6982 "karakter vagy idézőjelek nélkül, a következő formátum használatával: a"
6984 #: libraries/tbl_properties.inc.php:115 libraries/tbl_properties.inc.php:528
6985 #: tbl_printview.php:323 tbl_structure.php:154 tbl_structure.php:158
6986 #: tbl_structure.php:566 tbl_structure.php:766
6990 #: libraries/tbl_properties.inc.php:135
6993 "For a list of available transformation options and their MIME type "
6994 "transformations, click on %stransformation descriptions%s"
6996 "Az elérhető átalakítási beállítások listájához és a hozzájuk tartozó MIME-"
6997 "típusokhoz kattintson ide: %stransformation descriptions%s"
6999 #: libraries/tbl_properties.inc.php:143
7000 msgid "Transformation options"
7001 msgstr "Átalakítás beállításai"
7003 #: libraries/tbl_properties.inc.php:144
7005 "Please enter the values for transformation options using this format: 'a', "
7006 "100, b,'c'...<br />If you ever need to put a backslash (\"\\\") or a single "
7007 "quote (\"'\") amongst those values, precede it with a backslash (for example "
7008 "'\\\\xyz' or 'a\\'b')."
7010 "Írja be az átalakítási beállítások értékeit a következő formátumban: 'a', "
7011 "100, b,'c'...<br />Ha fordított perjelet (\"\\\") vagy idézőjelet (\"'\") "
7012 "akar beszúrni az értékekbe, akkor kezdje fordított perjellel (például: '\\"
7013 "\\xyz' vagy 'a\\'b')."
7015 #: libraries/tbl_properties.inc.php:371
7016 msgid "ENUM or SET data too long?"
7019 #: libraries/tbl_properties.inc.php:373
7020 msgid "Get more editing space"
7023 #: libraries/tbl_properties.inc.php:396
7026 msgctxt "for default"
7030 #: libraries/tbl_properties.inc.php:397
7032 msgstr "Mint meghatározva:"
7034 #: libraries/tbl_properties.inc.php:516 tbl_structure.php:153
7035 #: tbl_structure.php:157 tbl_structure.php:564
7039 #: libraries/tbl_properties.inc.php:534 tbl_structure.php:156
7040 #: tbl_structure.php:160 tbl_structure.php:570
7042 msgstr "Teljes szöveg"
7044 #: libraries/tbl_properties.inc.php:583 transformation_overview.php:57
7047 "No description is available for this transformation.<br />Please ask the "
7048 "author what %s does."
7050 "Ehhez az átalakításhoz nem érhető el leírás.<br />Kérdezze meg a szerzőtől, "
7051 "hogy mit csinál a(z) %s."
7053 #: libraries/tbl_properties.inc.php:727 server_engines.php:56
7054 #: tbl_operations.php:366
7055 msgid "Storage Engine"
7056 msgstr "Tárolómotor"
7058 #: libraries/tbl_properties.inc.php:756
7059 msgid "PARTITION definition"
7060 msgstr "PARTITION definíció"
7062 #: libraries/tbl_properties.inc.php:780 tbl_structure.php:634
7063 #, fuzzy, php-format
7064 #| msgid "Add %s field(s)"
7065 msgid "Add %s column(s)"
7066 msgstr "%s mező hozzáadása"
7068 #: libraries/tbl_properties.inc.php:784 tbl_structure.php:628
7070 #| msgid "You have to add at least one field."
7071 msgid "You have to add at least one column."
7072 msgstr "Legalább egy mezőt meg kell adnia."
7074 #: libraries/tbl_properties.inc.php:796
7076 #| msgid "Add a new server"
7077 msgid "+ Add a new value"
7078 msgstr "Új szerver hozzáadása"
7080 #: libraries/tbl_triggers.lib.php:28
7084 #: libraries/transformations/application_octetstream__download.inc.php:9
7087 #| "Displays a link to download the binary data of the field. You can use the "
7088 #| "first option to specify the filename, or use the second option as the "
7089 #| "name of a field which contains the filename. If you use the second "
7090 #| "option, you need to set the first option to the empty string."
7092 "Displays a link to download the binary data of the column. You can use the "
7093 "first option to specify the filename, or use the second option as the name "
7094 "of a column which contains the filename. If you use the second option, you "
7095 "need to set the first option to the empty string."
7097 "Egy hivatkozást jelenít meg a mező bináris adatának letöltéséhez. "
7098 "Használhatja az első lehetőséget a fájlnév megadásához, vagy használhatja a "
7099 "második lehetőséget egy mező neveként, mely tartalmazza a fájlnevet. Ha a "
7100 "második lehetőséget használja, akkor az első lehetőséget üres karakterláncra "
7103 #: libraries/transformations/application_octetstream__hex.inc.php:9
7105 "Displays hexadecimal representation of data. Optional first parameter "
7106 "specifies how often space will be added (defaults to 2 nibbles)."
7108 "Az adatokat hexadecimálisan ábrázolja. Az elhagyható első paraméter "
7109 "határozza meg, hogy milyen gyakran kerül szóköz hozzáadásra (alapértelmezés "
7112 #: libraries/transformations/image_jpeg__inline.inc.php:9
7113 #: libraries/transformations/image_png__inline.inc.php:9
7115 "Displays a clickable thumbnail. The options are the maximum width and height "
7116 "in pixels. The original aspect ratio is preserved."
7118 "Kattintható bélyegképet jelenít meg. A képpontban megadott legnagyobb "
7119 "szélesség és magasság a lehetőségek. Az eredeti méretarányok megtartásra "
7122 #: libraries/transformations/image_jpeg__link.inc.php:9
7123 msgid "Displays a link to download this image."
7124 msgstr "A kép letöltésére mutató hivatkozást jelenít meg."
7126 #: libraries/transformations/text_plain__dateformat.inc.php:9
7129 #| "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp field as "
7130 #| "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7131 #| "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7132 #| "different date/time format string. Third option determines whether you "
7133 #| "want to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for "
7134 #| "that. According to that, date format has different value - for \"local\" "
7135 #| "see the documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is "
7136 #| "done using gmdate() function."
7138 "Displays a TIME, TIMESTAMP, DATETIME or numeric unix timestamp column as "
7139 "formatted date. The first option is the offset (in hours) which will be "
7140 "added to the timestamp (Default: 0). Use second option to specify a "
7141 "different date/time format string. Third option determines whether you want "
7142 "to see local date or UTC one (use \"local\" or \"utc\" strings) for that. "
7143 "According to that, date format has different value - for \"local\" see the "
7144 "documentation for PHP's strftime() function and for \"utc\" it is done using "
7145 "gmdate() function."
7147 "TIME, TIMESTAMP, DATETIME vagy numerikus Unix időbélyegzés mezőt formázott "
7148 "dátumként jelenít meg. Az első lehetőség az eltolás (órában), mely "
7149 "hozzáadásra kerül az időbélyegzéshez (alapértelmezés: 0). Másik dátum/idő "
7150 "formázási karakterlánc megadásához használja a második lehetőséget. A "
7151 "harmadik lehetőség határozza meg, hogy helyi dátumot vagy UTC-t akar-e "
7152 "használni hozzá (a \"local\" vagy az \"utc\" karakterlánc megadásával). "
7153 "Eszerint eltérő értéke van a dátum formátumának - a \"local\" esetén "
7154 "tekintse meg a dokumentációban a PHP strftime() függvényét, míg az \"utc\" "
7155 "végrehajtása a gmdate() függvénnyel történik."
7157 #: libraries/transformations/text_plain__external.inc.php:9
7160 #| "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the field data "
7161 #| "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7162 #| "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you "
7163 #| "have to manually edit the file libraries/transformations/"
7164 #| "text_plain__external.inc.php and list the tools you want to make "
7165 #| "available. The first option is then the number of the program you want to "
7166 #| "use and the second option is the parameters for the program. The third "
7167 #| "option, if set to 1, will convert the output using htmlspecialchars() "
7168 #| "(Default 1). The fourth option, if set to 1, will prevent wrapping and "
7169 #| "ensure that the output appears all on one line (Default 1)."
7171 "LINUX ONLY: Launches an external application and feeds it the column data "
7172 "via standard input. Returns the standard output of the application. The "
7173 "default is Tidy, to pretty-print HTML code. For security reasons, you have "
7174 "to manually edit the file libraries/transformations/text_plain__external.inc."
7175 "php and list the tools you want to make available. The first option is then "
7176 "the number of the program you want to use and the second option is the "
7177 "parameters for the program. The third option, if set to 1, will convert the "
7178 "output using htmlspecialchars() (Default 1). The fourth option, if set to 1, "
7179 "will prevent wrapping and ensure that the output appears all on one line "
7182 "CSAK LINUX: Elindít egy külső alkalmazást, mely hagyományos bemeneten "
7183 "keresztül kapja a mezőadatokat. Visszatér az alkalmazás hagyományos "
7184 "bemenetén. Alapértelmezés a Tidy, mely csinos HTML kódot kap. Biztonsági "
7185 "okokból a libraries/transformations/text_plain__external.inc.php fájlt "
7186 "kézzel kell szerkeszteni, és beírni a hozzáférni kívánt eszközök neveit. Az "
7187 "első lehetőség akkor a használni kívánt program száma, a második a program "
7188 "paramáterei. A harmadik lehetőség, ha 1-re állított, akkor konvertálja a "
7189 "kimenetet a htmlspecialchars() eljárással (alapértelmezés: 1). A negyedik "
7190 "lehetőség, ha egyre van beállítva, megakadályozza a beágyazást, és "
7191 "biztosítja, hogy a kimenet az összes soron megjelenik (alapértelmezés: 1)"
7193 #: libraries/transformations/text_plain__formatted.inc.php:9
7196 #| "Displays the contents of the field as-is, without running it through "
7197 #| "htmlspecialchars(). That is, the field is assumed to contain valid HTML."
7199 "Displays the contents of the column as-is, without running it through "
7200 "htmlspecialchars(). That is, the column is assumed to contain valid HTML."
7202 "Eredeti állapotában jeleníti meg a mező tartalmát, a htmlspecialchars() "
7203 "függvényen keresztüli lefuttatás nélkül. Vagyis feltételezi, hogy a mező "
7204 "érvényes HTML-kódot tartalmaz."
7206 #: libraries/transformations/text_plain__imagelink.inc.php:9
7209 #| "Displays an image and a link; the field contains the filename. The first "
7210 #| "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7211 #| "third options are the width and the height in pixels."
7213 "Displays an image and a link; the column contains the filename. The first "
7214 "option is a URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second and "
7215 "third options are the width and the height in pixels."
7217 "Egy képet és egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. Az "
7218 "első opcíó egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második és "
7219 "harmadik lehetőség a szélesség és a magasság képpontban."
7221 #: libraries/transformations/text_plain__link.inc.php:9
7224 #| "Displays a link; the field contains the filename. The first option is a "
7225 #| "URL prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title "
7228 "Displays a link; the column contains the filename. The first option is a URL "
7229 "prefix like \"http://www.example.com/\". The second option is a title for "
7232 "Egy hivatkozást jelenít meg; a mező tartalmazza a fájlnevet. ; Az első "
7233 "lehetőség egy URL előtag, mint a \"http://www.pelda.hu/\". A második "
7234 "lehetőség a hivatkozás címe."
7236 #: libraries/transformations/text_plain__longToIpv4.inc.php:9
7238 "Converts an (IPv4) Internet network address into a string in Internet "
7239 "standard dotted format."
7242 #: libraries/transformations/text_plain__sql.inc.php:9
7243 msgid "Formats text as SQL query with syntax highlighting."
7244 msgstr "SQL-lekérdezésként, színkódolással formázza a szöveget."
7246 #: libraries/transformations/text_plain__substr.inc.php:9
7248 "Displays a part of a string. The first option is the number of characters to "
7249 "skip from the beginning of the string (Default 0). The second option is the "
7250 "number of characters to return (Default: until end of string). The third "
7251 "option is the string to append and/or prepend when truncation occurs "
7252 "(Default: \"...\")."
7254 "Valamely karakterlánc egy részét mutatja. Az első lehetőség a karakterlánc "
7255 "elejéről kihagyandó karakterek száma (alapértelmezés: 0). A második "
7256 "lehetőség a visszaadandó karakterek száma száma (alapértelmezés: a "
7257 "karakterlánc végéig). A harmadik lehetőség az elején és/vagy a végén "
7258 "hozzáfűzendő karakterlánc a tranzakció előfordulásakor (alapértelmezés: \"..."
7261 #: libraries/user_preferences.inc.php:32
7263 #| msgid "Other core settings"
7264 msgid "Manage your settings"
7265 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7267 #: libraries/user_preferences.inc.php:47 prefs_manage.php:291
7269 #| msgid "Modifications have been saved"
7270 msgid "Configuration has been saved"
7271 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7273 #: libraries/user_preferences.inc.php:68
7276 "Your preferences will be saved for current session only. Storing them "
7277 "permanently requires %sphpMyAdmin configuration storage%s."
7280 #: libraries/user_preferences.lib.php:142
7282 #| msgid "Cannot load or save configuration"
7283 msgid "Could not save configuration"
7284 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
7286 #: libraries/user_preferences.lib.php:309
7288 "Your browser has phpMyAdmin configuration for this domain. Would you like to "
7289 "import it for current session?"
7292 #: libraries/zip_extension.lib.php:25
7293 msgid "No files found inside ZIP archive!"
7294 msgstr "Nem található fájl a ZIP archívumban!"
7296 #: libraries/zip_extension.lib.php:48 libraries/zip_extension.lib.php:50
7297 #: libraries/zip_extension.lib.php:65
7298 msgid "Error in ZIP archive:"
7299 msgstr "Hiba a ZIP archívumban:"
7303 #| msgid "General relation features"
7304 msgid "General Settings"
7305 msgstr "Általános relációs jellemzők"
7308 msgid "MySQL connection collation"
7309 msgstr "MySQL kapcsolat illesztése"
7313 #| msgid "Other core settings"
7314 msgid "Appearance Settings"
7315 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7317 #: main.php:163 prefs_manage.php:274
7319 #| msgid "Other core settings"
7320 msgid "More settings"
7321 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7324 msgid "Protocol version"
7325 msgstr "Protokoll verzió"
7327 #: main.php:182 server_privileges.php:1478 server_privileges.php:1632
7328 #: server_privileges.php:1756 server_privileges.php:2175
7329 #: server_processlist.php:66
7331 msgstr "Felhasználó"
7334 msgid "MySQL charset"
7335 msgstr "MySQL karakterkészlet"
7342 msgid "MySQL client version"
7343 msgstr "MySQL kliens verzió"
7346 msgid "PHP extension"
7347 msgstr "PHP-kiterjesztés"
7350 msgid "Show PHP information"
7351 msgstr "PHP információ megjelenítése"
7358 msgid "Official Homepage"
7359 msgstr "Hivatalos honlap"
7363 #| msgid "Attributes"
7365 msgstr "Tulajdonságok"
7374 #| msgid "No change"
7375 msgid "List of changes"
7376 msgstr "Nincs változás"
7380 "Your configuration file contains settings (root with no password) that "
7381 "correspond to the default MySQL privileged account. Your MySQL server is "
7382 "running with this default, is open to intrusion, and you really should fix "
7383 "this security hole by setting a password for user 'root'."
7385 "A konfigurációs fájl olyan beállításokat (jelszó nélküli root hozzáférés) "
7386 "tartalmaz, melyek megegyeznek az alapértelmezett MySQL jogosult fiókéval. A "
7387 "MySQL szerver most ezzel az alapbeállítással fut, behatolásra nyitott. "
7388 "Javítsa ezt a biztonsági rést."
7392 "You have enabled mbstring.func_overload in your PHP configuration. This "
7393 "option is incompatible with phpMyAdmin and might cause some data to be "
7396 "Ön engedélyezte az mbstring.func_overload funkciót a PHP konfigurációban. Ez "
7397 "a beállítás nem kompatibilis a phpMyAdminnal, és az adatsérüléssel járhat!"
7401 "The mbstring PHP extension was not found and you seem to be using a "
7402 "multibyte charset. Without the mbstring extension phpMyAdmin is unable to "
7403 "split strings correctly and it may result in unexpected results."
7405 "Nem található az mbstring PHP-kiterjesztés, s úgy tűnik, hogy Ön több bájtos "
7406 "karakterkészletet használ. Az mbstring kiterjesztés nélkül a phpMyAdmin nem "
7407 "tudja megfelelően felosztani a karakterláncokat, mely nem várt eredményhez "
7412 "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini."
7413 "session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that cookie "
7414 "validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login will expire "
7415 "sooner than configured in phpMyAdmin."
7417 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7418 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7419 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7420 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7425 #| "Your PHP parameter [a@http://php.net/manual/en/session.configuration."
7426 #| "php#ini.session.gc-maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] is lower that "
7427 #| "cookie validity configured in phpMyAdmin, because of this, your login "
7428 #| "will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7430 "Login cookie store is lower than cookie validity configured in phpMyAdmin, "
7431 "because of this, your login will expire sooner than configured in phpMyAdmin."
7433 "A [a@http://php.net/manual/en/session.configuration.php#ini.session.gc-"
7434 "maxlifetime@]session.gc_maxlifetime[/a] paraméter alacsonyabb a "
7435 "phpMyAdminban beállított cookie érvényességénél, Emiatt a bejelentkezése a "
7436 "phpMyAdminban beállítottnál előbb fog lejárni."
7439 msgid "The configuration file now needs a secret passphrase (blowfish_secret)."
7441 "A konfigurációs fájlnak egy titkos hozzáférési kódra (blowfish_secret) van "
7446 "Directory [code]config[/code], which is used by the setup script, still "
7447 "exists in your phpMyAdmin directory. You should remove it once phpMyAdmin "
7448 "has been configured."
7450 "A parancsfájl által használt [code]config[/code] könyvtár még létezik a "
7451 "phpMyAdmin könyvtárában. Távolítsa el a phpMyAdmin beállítása után."
7454 #, fuzzy, php-format
7456 #| "The additional features for working with linked tables have been "
7457 #| "deactivated. To find out why click %shere%s."
7459 "The phpMyAdmin configuration storage is not completely configured, some "
7460 "extended features have been deactivated. To find out why click %shere%s."
7462 "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
7463 "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
7467 "Javascript support is missing or disabled in your browser, some phpMyAdmin "
7468 "functionality will be missing. For example navigation frame will not refresh "
7475 "Your PHP MySQL library version %s differs from your MySQL server version %s. "
7476 "This may cause unpredictable behavior."
7478 "A PHP MySQL függvénytár %s-s verziója eltér a MySQL szerver %s-s "
7479 "verziójától. Ez kiszámíthatatlan viselkedést okozhat."
7484 "Server running with Suhosin. Please refer to %sdocumentation%s for possible "
7487 "A szerver Suhosinnal fut. Kérjük, hogy a lehetséges problémáknak nézzen "
7488 "utána a %sdokumentációban%s."
7490 #: navigation.php:187 server_databases.php:267 server_synchronize.php:1206
7491 msgid "No databases"
7492 msgstr "Nincs adatbázis"
7494 #: navigation.php:277
7499 #: navigation.php:277
7501 #| msgid "Alter table order by"
7502 msgid "filter tables by name"
7503 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
7505 #: navigation.php:309 navigation.php:310
7507 #| msgid "Create table"
7508 msgctxt "short form"
7509 msgid "Create table"
7510 msgstr "Tábla létrehozása"
7512 #: navigation.php:315 navigation.php:487
7513 msgid "Please select a database"
7514 msgstr "Válasszon adatbázist"
7516 #: pmd_general.php:74
7517 msgid "Show/Hide left menu"
7518 msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
7520 #: pmd_general.php:78
7521 msgid "Save position"
7522 msgstr "Pozíció mentése"
7524 #: pmd_general.php:81 server_synchronize.php:428 server_synchronize.php:871
7525 msgid "Create table"
7526 msgstr "Tábla létrehozása"
7528 #: pmd_general.php:84 pmd_general.php:352
7529 msgid "Create relation"
7530 msgstr "Kapcsolat létrehozása"
7532 #: pmd_general.php:90
7536 #: pmd_general.php:93
7540 #: pmd_general.php:97
7541 msgid "Angular links"
7542 msgstr "Összeférhetetlen hivatkozások"
7544 #: pmd_general.php:97
7545 msgid "Direct links"
7546 msgstr "Közvetlen hivatkozások"
7548 #: pmd_general.php:101
7549 msgid "Snap to grid"
7550 msgstr "Rácshoz illesztés"
7552 #: pmd_general.php:105
7553 msgid "Small/Big All"
7554 msgstr "Mind kicsi/nagy"
7556 #: pmd_general.php:109
7557 msgid "Toggle small/big"
7558 msgstr "Kicsi/nagy kapcsoló"
7560 #: pmd_general.php:114 pmd_pdf.php:80
7561 msgid "Import/Export coordinates for PDF schema"
7562 msgstr "A PDF-séma importálási/exportálási koordinátái"
7564 #: pmd_general.php:120
7566 #| msgid "Submit Query"
7568 msgstr "Lekérdezés indítása"
7570 #: pmd_general.php:125
7572 msgstr "Menü áthelyezése"
7574 #: pmd_general.php:137
7575 msgid "Hide/Show all"
7576 msgstr "Minden elrejtése/megjelenítése"
7578 #: pmd_general.php:141
7579 msgid "Hide/Show Tables with no relation"
7580 msgstr "A kapcsolat nélküli táblák megjelenítése/elrejtése"
7582 #: pmd_general.php:181
7583 msgid "Number of tables"
7584 msgstr "Táblák száma"
7586 #: pmd_general.php:418
7587 msgid "Delete relation"
7588 msgstr "Kapcsolat törlése"
7590 #: pmd_general.php:460 pmd_general.php:519
7592 #| msgid "Relation deleted"
7593 msgid "Relation operator"
7594 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7596 #: pmd_general.php:470 pmd_general.php:529 pmd_general.php:652
7597 #: pmd_general.php:769
7603 #: pmd_general.php:476 pmd_general.php:535 pmd_general.php:658
7604 #: pmd_general.php:775
7608 msgstr "lekérdezésben"
7610 #: pmd_general.php:480 pmd_general.php:576
7612 #| msgid "Rename view to"
7614 msgstr "Nézet átnevezése"
7616 #: pmd_general.php:482 pmd_general.php:581
7618 #| msgid "User name"
7620 msgstr "Felhasználónév"
7622 #: pmd_general.php:485 pmd_general.php:700
7628 #: pmd_general.php:487 pmd_general.php:507 pmd_general.php:629
7629 #: pmd_general.php:642 pmd_general.php:705 pmd_general.php:759
7630 #: tbl_select.php:115
7634 #: pmd_general.php:810
7636 #| msgid "Table options"
7637 msgid "Active options"
7638 msgstr "Tábla beállításai"
7641 msgid "To select relation, click :"
7642 msgstr "A kapcsolat kiválasztásához, kattintson :"
7647 #| "The display field is shown in pink. To set/unset a field as the display "
7648 #| "field, click the \"Choose field to display\" icon, then click on the "
7649 #| "appropriate field name."
7651 "The display column is shown in pink. To set/unset a column as the display "
7652 "column, click the \"Choose column to display\" icon, then click on the "
7653 "appropriate column name."
7655 "A megjelenítendő mező rózsaszínben látható. Egy mező megjelenítendő mezőként "
7656 "történő beállításához/eltávolításához kattintson a \"Válassza ki a "
7657 "megjelenítendő mezőt\" ikonra, majd kattintson a megfelelő mező nevére."
7661 msgid "Page has been created"
7662 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
7665 msgid "Page creation failed"
7676 #| msgid "Import files"
7677 msgid "Import from selected page"
7678 msgstr "Fájlok importálása"
7682 #| msgid "Export/Import to scale"
7683 msgid "Export to selected page"
7684 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7688 #| msgid "Create a new index"
7689 msgid "Create a page and export to it"
7690 msgstr "Új index létrehozása"
7694 #| msgid "User name"
7695 msgid "New page name: "
7696 msgstr "Felhasználónév"
7699 msgid "Export/Import to scale"
7700 msgstr "Méretezendő exportálás/importálás"
7706 #: pmd_relation_new.php:29
7707 msgid "Error: relation already exists."
7708 msgstr "Hiba: A kapcsolat már létezik."
7710 #: pmd_relation_new.php:61 pmd_relation_new.php:86
7711 msgid "Error: Relation not added."
7712 msgstr "Hiba: Nem adta hozzá a kapcsolatot."
7714 #: pmd_relation_new.php:62
7715 msgid "FOREIGN KEY relation added"
7716 msgstr "IDEGEN KULCS kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7718 #: pmd_relation_new.php:84
7719 msgid "Internal relation added"
7720 msgstr "A belső kapcsolat hozzáadása megtörtént"
7722 #: pmd_relation_upd.php:55
7723 msgid "Relation deleted"
7724 msgstr "A kapcsolat törlése kész"
7726 #: pmd_save_pos.php:44
7727 msgid "Error saving coordinates for Designer."
7728 msgstr "Hiba történt a Tervező koordinátáinak mentésekor."
7730 #: pmd_save_pos.php:52
7731 msgid "Modifications have been saved"
7732 msgstr "A módosítások mentése megtörtént"
7734 #: prefs_forms.php:78
7736 #| msgid "Submitted form contains errors"
7737 msgid "Cannot save settings, submitted form contains errors"
7738 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
7740 #: prefs_manage.php:80
7742 #| msgid "Could not load default configuration from: \"%1$s\""
7743 msgid "Could not import configuration"
7745 "Nem lehetett betölteni az alapértelmezett konfigurációt innen: \"%1$s\""
7747 #: prefs_manage.php:112
7748 msgid "Configuration contains incorrect data for some fields."
7751 #: prefs_manage.php:128
7752 msgid "Do you want to import remaining settings?"
7755 #: prefs_manage.php:225 prefs_manage.php:251
7756 msgid "Saved on: @DATE@"
7759 #: prefs_manage.php:239
7761 #| msgid "Import files"
7762 msgid "Import from file"
7763 msgstr "Fájlok importálása"
7765 #: prefs_manage.php:245
7766 msgid "Import from browser's storage"
7769 #: prefs_manage.php:248
7770 msgid "Settings will be imported from your browser's local storage."
7773 #: prefs_manage.php:254
7775 #| msgid "Other core settings"
7776 msgid "You have no saved settings!"
7777 msgstr "Egyéb alapbeállítások"
7779 #: prefs_manage.php:258 prefs_manage.php:312
7780 msgid "This feature is not supported by your web browser"
7783 #: prefs_manage.php:263
7785 #| msgid "Server configuration"
7786 msgid "Merge with current configuration"
7787 msgstr "Szerverbeállítások"
7789 #: prefs_manage.php:277
7792 "You can set more settings by modifying config.inc.php, eg. by using %sSetup "
7796 #: prefs_manage.php:302
7797 msgid "Save to browser's storage"
7800 #: prefs_manage.php:306
7801 msgid "Settings will be saved in your browser's local storage."
7804 #: prefs_manage.php:308
7805 msgid "Existing settings will be overwritten!"
7808 #: prefs_manage.php:323
7809 msgid "You can reset all your settings and restore them to default values."
7812 #: querywindow.php:93
7813 msgid "Import files"
7814 msgstr "Fájlok importálása"
7816 #: querywindow.php:104
7820 #: schema_edit.php:45 schema_edit.php:51 schema_edit.php:57 schema_edit.php:62
7822 msgid "<b>%s</b> table not found or not set in %s"
7824 "Nem található a(z) <b>%s</b> tábla, vagy nem adták meg a(z) %s adatbázisban"
7826 #: schema_export.php:45
7828 #| msgid "The \"%s\" table doesn't exist!"
7829 msgid "File doesn't exist"
7830 msgstr "Nem létezik a(z) \"%s\" tábla!"
7832 #: server_binlog.php:106
7833 msgid "Select binary log to view"
7834 msgstr "Válassza ki a megtekintendő bináris naplót"
7836 #: server_binlog.php:122 server_status.php:387
7840 #: server_binlog.php:169 server_binlog.php:171 server_processlist.php:58
7841 #: server_processlist.php:60
7842 msgid "Truncate Shown Queries"
7843 msgstr "A megjelenített lekérdezések lerövidítése"
7845 #: server_binlog.php:177 server_binlog.php:179 server_processlist.php:58
7846 #: server_processlist.php:60
7847 msgid "Show Full Queries"
7848 msgstr "Teljes lekérdezések megjelenítése"
7850 #: server_binlog.php:199
7854 #: server_binlog.php:200
7858 #: server_binlog.php:201
7860 msgstr "Esemény típusa"
7862 #: server_binlog.php:203
7863 msgid "Original position"
7864 msgstr "Eredeti pozíció"
7866 #: server_binlog.php:204
7870 #: server_collations.php:39
7871 msgid "Character Sets and Collations"
7872 msgstr "Karakterkészletek és illesztések"
7874 #: server_databases.php:64
7875 msgid "No databases selected."
7876 msgstr "Nincs kiválasztott adatbázis."
7878 #: server_databases.php:75
7880 msgid "%s databases have been dropped successfully."
7881 msgstr "A(z) %s adatbázis eldobása sikerült."
7883 #: server_databases.php:100
7884 msgid "Databases statistics"
7885 msgstr "Adatbázis-statisztika"
7887 #: server_databases.php:173 server_replication.php:179
7888 #: server_replication.php:207
7889 msgid "Master replication"
7892 #: server_databases.php:175 server_replication.php:246
7893 msgid "Slave replication"
7896 #: server_databases.php:258 server_databases.php:259
7897 msgid "Enable Statistics"
7898 msgstr "Statisztika engedélyezése"
7900 #: server_databases.php:261
7902 "Note: Enabling the database statistics here might cause heavy traffic "
7903 "between the web server and the MySQL server."
7905 "Megjegyzés: az adatbázis-statisztika engedélyezése a webszerver és a MySQL "
7906 "közti nagy adatforgalomhoz vezethet."
7908 #: server_engines.php:47
7909 msgid "Storage Engines"
7910 msgstr "Tárolómotorok"
7912 #: server_export.php:20
7913 msgid "View dump (schema) of databases"
7914 msgstr "Adatbázis kiírás (séma) megtekintése"
7916 #: server_privileges.php:31 server_privileges.php:275
7917 msgid "Includes all privileges except GRANT."
7918 msgstr "A GRANT kivételével minden jogot tartalmaz."
7920 #: server_privileges.php:32 server_privileges.php:201
7921 #: server_privileges.php:526
7922 msgid "Allows altering the structure of existing tables."
7923 msgstr "Engedélyezi a létező táblák szerkezetének megváltoztatását."
7925 #: server_privileges.php:33 server_privileges.php:217
7926 #: server_privileges.php:532
7927 msgid "Allows altering and dropping stored routines."
7928 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások módosítását és eldobását."
7930 #: server_privileges.php:34 server_privileges.php:193
7931 #: server_privileges.php:525
7932 msgid "Allows creating new databases and tables."
7933 msgstr "Engedélyezi új adatbázisok és táblák készítését."
7935 #: server_privileges.php:35 server_privileges.php:216
7936 #: server_privileges.php:531
7937 msgid "Allows creating stored routines."
7938 msgstr "Engedélyezi tárolt eljárások létrehozását."
7940 #: server_privileges.php:36 server_privileges.php:525
7941 msgid "Allows creating new tables."
7942 msgstr "Engedélyezi új táblák készítését."
7944 #: server_privileges.php:37 server_privileges.php:204
7945 #: server_privileges.php:529
7946 msgid "Allows creating temporary tables."
7947 msgstr "Engedélyezi ideiglenes táblák készítését."
7949 #: server_privileges.php:38 server_privileges.php:218
7950 #: server_privileges.php:565
7951 msgid "Allows creating, dropping and renaming user accounts."
7953 "Engedélyezi a felhasználói fiókok létrehozását, törlését és átnevezését."
7955 #: server_privileges.php:39 server_privileges.php:208
7956 #: server_privileges.php:212 server_privileges.php:537
7957 #: server_privileges.php:541
7958 msgid "Allows creating new views."
7959 msgstr "Engedélyezi új nézetek létrehozását."
7961 #: server_privileges.php:40 server_privileges.php:192
7962 #: server_privileges.php:517
7963 msgid "Allows deleting data."
7964 msgstr "Engedélyezi az adatok törlését."
7966 #: server_privileges.php:41 server_privileges.php:194
7967 #: server_privileges.php:528
7968 msgid "Allows dropping databases and tables."
7969 msgstr "Engedélyezi az adatbázisok és táblák eldobását."
7971 #: server_privileges.php:42 server_privileges.php:528
7972 msgid "Allows dropping tables."
7973 msgstr "Engedélyezi a táblák eldobását."
7975 #: server_privileges.php:43 server_privileges.php:209
7976 #: server_privileges.php:545
7977 msgid "Allows to set up events for the event scheduler"
7978 msgstr "Az eseményütemező eseményeinek beállítását teszi lehetővé"
7980 #: server_privileges.php:44 server_privileges.php:219
7981 #: server_privileges.php:533
7982 msgid "Allows executing stored routines."
7983 msgstr "Engedélyezi a tárolt eljárások végrehajtását."
7985 #: server_privileges.php:45 server_privileges.php:198
7986 #: server_privileges.php:520
7987 msgid "Allows importing data from and exporting data into files."
7988 msgstr "Engedélyezi az adatok fájlokba történő exportálását/importálását."
7990 #: server_privileges.php:46 server_privileges.php:551
7992 "Allows adding users and privileges without reloading the privilege tables."
7994 "A privilégium táblák újratöltése nélkül engedélyezi a felhasználók és jogok "
7997 #: server_privileges.php:47 server_privileges.php:200
7998 #: server_privileges.php:527
7999 msgid "Allows creating and dropping indexes."
8000 msgstr "Engedélyezi indexek készítését és törlését."
8002 #: server_privileges.php:48 server_privileges.php:190
8003 #: server_privileges.php:453 server_privileges.php:515
8004 msgid "Allows inserting and replacing data."
8005 msgstr "Engedélyezi az adatok beírását és megváltoztatását."
8007 #: server_privileges.php:49 server_privileges.php:205
8008 #: server_privileges.php:560
8009 msgid "Allows locking tables for the current thread."
8010 msgstr "A jelenlegi szálon engedélyezi a táblák blokkolását."
8012 #: server_privileges.php:50 server_privileges.php:657
8013 #: server_privileges.php:659
8014 msgid "Limits the number of new connections the user may open per hour."
8016 "Korlátozza a felhasználó által óránként megnyitható új kapcsolatok számát."
8018 #: server_privileges.php:51 server_privileges.php:645
8019 #: server_privileges.php:647
8020 msgid "Limits the number of queries the user may send to the server per hour."
8022 "Korlátozza a felhasználó által a kiszolgálóra óránként küldhető lekérdezések "
8025 #: server_privileges.php:52 server_privileges.php:651
8026 #: server_privileges.php:653
8028 "Limits the number of commands that change any table or database the user may "
8031 "Korlátozza a felhasználó által óránként végrehajtható, bármelyik táblát vagy "
8032 "adatbázist módosító parancsok számát."
8034 #: server_privileges.php:53 server_privileges.php:663
8035 #: server_privileges.php:665
8036 msgid "Limits the number of simultaneous connections the user may have."
8037 msgstr "Korlátozza a felhasználó egyidejű kapcsolatainak számát."
8039 #: server_privileges.php:54 server_privileges.php:197
8040 #: server_privileges.php:555
8041 msgid "Allows viewing processes of all users"
8042 msgstr "Az összes felhasználó folyamatainak megtekintését engedélyezi"
8044 #: server_privileges.php:55 server_privileges.php:199
8045 #: server_privileges.php:459 server_privileges.php:561
8046 msgid "Has no effect in this MySQL version."
8047 msgstr "Nem valósult meg ebben a MySQL verzióban"
8049 #: server_privileges.php:56 server_privileges.php:195
8050 #: server_privileges.php:556
8051 msgid "Allows reloading server settings and flushing the server's caches."
8053 "Engedélyezi a szerver beállításainak újratöltését, és a szerver "
8054 "gyorsítótárának törlését."
8056 #: server_privileges.php:57 server_privileges.php:207
8057 #: server_privileges.php:563
8058 msgid "Allows the user to ask where the slaves / masters are."
8060 "Engedélyezi a felhasználónak, hogy megkérdezze, hol találhatók a kisegítő/fő "
8063 #: server_privileges.php:58 server_privileges.php:206
8064 #: server_privileges.php:564
8065 msgid "Needed for the replication slaves."
8066 msgstr "A kisegítő helyek másolásához szükséges."
8068 #: server_privileges.php:59 server_privileges.php:189
8069 #: server_privileges.php:450 server_privileges.php:514
8070 msgid "Allows reading data."
8071 msgstr "Engedélyezi az adatok olvasását."
8073 #: server_privileges.php:60 server_privileges.php:202
8074 #: server_privileges.php:558
8075 msgid "Gives access to the complete list of databases."
8076 msgstr "Hozzáférést ad az adatbázisok teljes listájához."
8078 #: server_privileges.php:61 server_privileges.php:213
8079 #: server_privileges.php:215 server_privileges.php:530
8080 msgid "Allows performing SHOW CREATE VIEW queries."
8081 msgstr "Engedélyezi SHOW CREATE VIEW lekérdezések végrehajtását."
8083 #: server_privileges.php:62 server_privileges.php:196
8084 #: server_privileges.php:557
8085 msgid "Allows shutting down the server."
8086 msgstr "Engedélyezi a szerver leállítását."
8088 #: server_privileges.php:63 server_privileges.php:203
8089 #: server_privileges.php:554
8091 "Allows connecting, even if maximum number of connections is reached; "
8092 "required for most administrative operations like setting global variables or "
8093 "killing threads of other users."
8095 "Akkor is engedélyezi a kapcsolódást, ha a kapcsolatok száma elérte a "
8096 "maximumot. A legfontosabb adminisztrációs műveletekhez szükséges, mint a "
8097 "globális változók beállítása, vagy más felhasználók folyamatainak "
8100 #: server_privileges.php:64 server_privileges.php:210
8101 #: server_privileges.php:546
8102 msgid "Allows creating and dropping triggers"
8103 msgstr "Eseményindítók létrehozásának és eldobásának engedélyezése"
8105 #: server_privileges.php:65 server_privileges.php:191
8106 #: server_privileges.php:456 server_privileges.php:516
8107 msgid "Allows changing data."
8108 msgstr "Engedélyezi az adatok megváltoztatását."
8110 #: server_privileges.php:66 server_privileges.php:269
8111 msgid "No privileges."
8112 msgstr "Nincsenek jogok."
8114 #: server_privileges.php:311 server_privileges.php:312
8117 msgctxt "None privileges"
8121 #: server_privileges.php:442 server_privileges.php:577
8122 #: server_privileges.php:1824 server_privileges.php:1830
8123 msgid "Table-specific privileges"
8124 msgstr "Táblaspecifikus jogok"
8126 #: server_privileges.php:443 server_privileges.php:585
8127 #: server_privileges.php:1636
8128 msgid " Note: MySQL privilege names are expressed in English "
8129 msgstr " Megjegyzés: a MySQL jognevek az angolból származnak."
8131 #: server_privileges.php:574 server_privileges.php:1635
8132 msgid "Global privileges"
8133 msgstr "Globális jogok"
8135 #: server_privileges.php:576 server_privileges.php:1824
8136 msgid "Database-specific privileges"
8137 msgstr "Adatbázis-specifikus jogok"
8139 #: server_privileges.php:621
8140 msgid "Administration"
8141 msgstr "Adminisztráció"
8143 #: server_privileges.php:641
8144 msgid "Resource limits"
8145 msgstr "Erőforrás-korlátozások"
8147 #: server_privileges.php:642
8148 msgid "Note: Setting these options to 0 (zero) removes the limit."
8150 "Megjegyzés: Ezen beállítások 0-ra (nulla) állítása eltávolítja a korlátozást."
8152 #: server_privileges.php:719
8153 msgid "Login Information"
8154 msgstr "Bejelentkezési adatok"
8156 #: server_privileges.php:813
8157 msgid "Do not change the password"
8158 msgstr "Nincs jelszó megváltoztatás"
8160 #: server_privileges.php:846 server_privileges.php:2312
8162 #| msgid "No user(s) found."
8163 msgid "No user found."
8164 msgstr "Nem található(k) a felhasználó(k)."
8166 #: server_privileges.php:890
8168 msgid "The user %s already exists!"
8169 msgstr "%s felhasználó már létezik!"
8171 #: server_privileges.php:974
8172 msgid "You have added a new user."
8173 msgstr "Az új felhasználó hozzáadása megtörtént."
8175 #: server_privileges.php:1204
8177 msgid "You have updated the privileges for %s."
8178 msgstr "Ön frissítette %s jogait."
8180 #: server_privileges.php:1228
8182 msgid "You have revoked the privileges for %s"
8183 msgstr "%s jogainak visszavonása megtörtént"
8185 #: server_privileges.php:1264
8187 msgid "The password for %s was changed successfully."
8188 msgstr "%s jelszavának megváltoztatása sikerült."
8190 #: server_privileges.php:1284
8195 #: server_privileges.php:1298
8196 msgid "No users selected for deleting!"
8197 msgstr "Nincs törlésre kijelölt felhasználó!"
8199 #: server_privileges.php:1301
8200 msgid "Reloading the privileges"
8201 msgstr "A jogok újratöltése"
8203 #: server_privileges.php:1319
8204 msgid "The selected users have been deleted successfully."
8205 msgstr "A kiválasztott felhasználók törlése sikerült."
8207 #: server_privileges.php:1354
8208 msgid "The privileges were reloaded successfully."
8209 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
8211 #: server_privileges.php:1365 server_privileges.php:1755
8212 msgid "Edit Privileges"
8213 msgstr "Jogok szerkesztése"
8215 #: server_privileges.php:1374
8217 msgstr "Visszavonás"
8219 #: server_privileges.php:1401 server_privileges.php:1656
8220 #: server_privileges.php:2269
8224 #: server_privileges.php:1496
8225 msgid "User overview"
8226 msgstr "Felhasználók áttekintése"
8228 #: server_privileges.php:1637 server_privileges.php:1829
8229 #: server_privileges.php:2179
8231 msgstr "Engedélyezés"
8233 #: server_privileges.php:1705 server_privileges.php:1729
8234 #: server_privileges.php:2134 server_privileges.php:2323
8235 msgid "Add a new User"
8236 msgstr "Új felhasználó hozzáadása"
8238 #: server_privileges.php:1710
8239 msgid "Remove selected users"
8240 msgstr "A kijelölt felhasználók törlése"
8242 #: server_privileges.php:1713
8243 msgid "Revoke all active privileges from the users and delete them afterwards."
8244 msgstr "A felhasználók összes jogának visszavonása, majd törlése."
8246 #: server_privileges.php:1714 server_privileges.php:1715
8247 #: server_privileges.php:1716
8248 msgid "Drop the databases that have the same names as the users."
8249 msgstr "A felhasználókéval azonos nevű adatbázisok eldobása."
8251 #: server_privileges.php:1737
8254 "Note: phpMyAdmin gets the users' privileges directly from MySQL's privilege "
8255 "tables. The content of these tables may differ from the privileges the "
8256 "server uses, if they have been changed manually. In this case, you should "
8257 "%sreload the privileges%s before you continue."
8259 "Megjegyzés: a phpMyAdmin a felhasználók jogait közvetlenül a MySQL "
8260 "privilégium táblákból veszi. Ezen táblák tartalma eltérhet a szerver által "
8261 "használt jogoktól, ha a módosításuk kézzel történt. Ebben az esetben "
8262 "%stöltse be újra a jogokat%s a folytatás előtt."
8264 #: server_privileges.php:1790
8265 msgid "The selected user was not found in the privilege table."
8266 msgstr "Nem található a kiválasztott felhasználó a privilégium táblában."
8268 #: server_privileges.php:1830
8269 msgid "Column-specific privileges"
8270 msgstr "Oszlopspecifikus jogok"
8272 #: server_privileges.php:2031
8273 msgid "Add privileges on the following database"
8274 msgstr "Jogok hozzáadása a következő adatbázison"
8276 #: server_privileges.php:2049
8277 msgid "Wildcards % and _ should be escaped with a \\ to use them literally"
8279 "A _ és a % karakterhelyettesítőt \\ jellel kell lezárni, hogy "
8280 "szövegkonstansként lehessen őket használni"
8282 #: server_privileges.php:2052
8283 msgid "Add privileges on the following table"
8284 msgstr "Jogok hozzáadása a következő táblán:"
8286 #: server_privileges.php:2109
8287 msgid "Change Login Information / Copy User"
8288 msgstr "Bejelentkezési adatok módosítása / Felhasználó másolása"
8290 #: server_privileges.php:2112
8291 msgid "Create a new user with the same privileges and ..."
8292 msgstr "Új felhasználó létrehozása ezekkel a jogokkal, és ..."
8294 #: server_privileges.php:2114
8295 msgid "... keep the old one."
8296 msgstr "... a régiek megőrzése."
8298 #: server_privileges.php:2115
8299 msgid " ... delete the old one from the user tables."
8300 msgstr " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból."
8302 #: server_privileges.php:2116
8304 " ... revoke all active privileges from the old one and delete it afterwards."
8305 msgstr " ... az összes aktív jog visszaállítása a régiekből, majd törlés."
8307 #: server_privileges.php:2117
8309 " ... delete the old one from the user tables and reload the privileges "
8312 " ... a régiek törlése a felhasználói táblákból, majd a jogok újratöltése."
8314 #: server_privileges.php:2140
8315 msgid "Database for user"
8316 msgstr "Adatbázis a felhasználó számára"
8318 #: server_privileges.php:2144
8321 msgctxt "Create none database for user"
8325 #: server_privileges.php:2145
8326 msgid "Create database with same name and grant all privileges"
8327 msgstr "Azonos nevű adatbázis létrehozása, és az összes jog engedélyezése"
8329 #: server_privileges.php:2146
8330 msgid "Grant all privileges on wildcard name (username\\_%)"
8331 msgstr "Az összes jog engedélyezése karakterhelyettesítős néven (username\\_%)"
8333 #: server_privileges.php:2149
8335 msgid "Grant all privileges on database "%s""
8336 msgstr "Az összes jog engedélyezése a(z) "%s" adatbázison"
8338 #: server_privileges.php:2172
8340 msgid "Users having access to "%s""
8341 msgstr "A(z) "%s" adatbázishoz hozzáférhető felhasználók"
8343 #: server_privileges.php:2280
8347 #: server_privileges.php:2282
8348 msgid "database-specific"
8349 msgstr "adatbázis-specifikus"
8351 #: server_privileges.php:2284
8353 msgstr "karakterhelyettesítő"
8355 #: server_processlist.php:29
8357 msgid "Thread %s was successfully killed."
8358 msgstr "Sikerült leállítani a(z) %s. szálat."
8360 #: server_processlist.php:31
8363 "phpMyAdmin was unable to kill thread %s. It probably has already been closed."
8365 "A phpMyAdmin nem tudta leállítani a(z) %s szálat. Valószínűleg már "
8368 #: server_processlist.php:65
8372 #: server_replication.php:49
8373 msgid "Unknown error"
8376 #: server_replication.php:56
8378 msgid "Unable to connect to master %s."
8381 #: server_replication.php:63
8383 "Unable to read master log position. Possible privilege problem on master."
8386 #: server_replication.php:69
8387 msgid "Unable to change master"
8390 #: server_replication.php:72
8392 msgid "Master server changed succesfully to %s"
8395 #: server_replication.php:180
8396 msgid "This server is configured as master in a replication process."
8399 #: server_replication.php:182 server_status.php:407
8401 msgid "Show master status"
8402 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
8404 #: server_replication.php:185
8405 msgid "Show connected slaves"
8408 #: server_replication.php:208
8411 "This server is not configured as master in a replication process. Would you "
8412 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8415 #: server_replication.php:215
8417 msgid "Master configuration"
8418 msgstr "Szerverbeállítások"
8420 #: server_replication.php:216
8422 "This server is not configured as master server in a replication process. You "
8423 "can choose from either replicating all databases and ignoring certain "
8424 "(useful if you want to replicate majority of databases) or you can choose to "
8425 "ignore all databases by default and allow only certain databases to be "
8426 "replicated. Please select the mode:"
8429 #: server_replication.php:219
8430 msgid "Replicate all databases; Ignore:"
8433 #: server_replication.php:220
8434 msgid "Ignore all databases; Replicate:"
8437 #: server_replication.php:223
8439 msgid "Please select databases:"
8440 msgstr "Válasszon adatbázist"
8442 #: server_replication.php:226
8444 "Now, add the following lines at the end of [mysqld] section in your my.cnf "
8445 "and please restart the MySQL server afterwards."
8448 #: server_replication.php:228
8450 "Once you restarted MySQL server, please click on Go button. Afterwards, you "
8451 "should see a message informing you, that this server <b>is</b> configured as "
8455 #: server_replication.php:291
8456 msgid "Slave SQL Thread not running!"
8459 #: server_replication.php:294
8460 msgid "Slave IO Thread not running!"
8463 #: server_replication.php:303
8465 "Server is configured as slave in a replication process. Would you like to:"
8468 #: server_replication.php:306
8469 msgid "See slave status table"
8472 #: server_replication.php:309
8473 msgid "Synchronize databases with master"
8476 #: server_replication.php:320
8478 msgid "Control slave:"
8479 msgstr "Kontrollfelhasználó"
8481 #: server_replication.php:323
8484 msgstr "Teljes szöveg"
8486 #: server_replication.php:323
8490 #: server_replication.php:324
8494 #: server_replication.php:326
8496 #| msgid "Structure only"
8497 msgid "Start SQL Thread only"
8498 msgstr "Csak a szerkezet"
8500 #: server_replication.php:328
8501 msgid "Stop SQL Thread only"
8504 #: server_replication.php:331
8506 #| msgid "Structure only"
8507 msgid "Start IO Thread only"
8508 msgstr "Csak a szerkezet"
8510 #: server_replication.php:333
8511 msgid "Stop IO Thread only"
8514 #: server_replication.php:338
8515 msgid "Error management:"
8518 #: server_replication.php:340
8519 msgid "Skipping errors might lead into unsynchronized master and slave!"
8522 #: server_replication.php:342
8523 msgid "Skip current error"
8526 #: server_replication.php:343
8530 #: server_replication.php:346
8534 #: server_replication.php:361
8537 "This server is not configured as slave in a replication process. Would you "
8538 "like to <a href=\"%s\">configure</a> it?"
8541 #: server_status.php:46
8543 "The number of transactions that used the temporary binary log cache but that "
8544 "exceeded the value of binlog_cache_size and used a temporary file to store "
8545 "statements from the transaction."
8547 "A tranzakciók száma, melyek az ideiglenes bináris naplógyorsítótárat "
8548 "használt, azonban az túllépte a binlog_cache_size méretet, és ideiglenes "
8549 "fájlt használt az utasítások tárolásához a tranzakcióból."
8551 #: server_status.php:47
8552 msgid "The number of transactions that used the temporary binary log cache."
8554 "Az ideiglenes bináris naplógyorsítótár által használt tranzakciók száma."
8556 #: server_status.php:48
8558 "The number of temporary tables on disk created automatically by the server "
8559 "while executing statements. If Created_tmp_disk_tables is big, you may want "
8560 "to increase the tmp_table_size value to cause temporary tables to be memory-"
8561 "based instead of disk-based."
8563 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor a lemezen automatikusan "
8564 "létrehozott ideiglenes táblák száma. Ha a Created_tmp_disk_tables értéke "
8565 "nagy, akkor növelheti a tmp_table_size értékét, mely az ideiglenes táblákból "
8566 "memóriaalapúakat csinál a lemezalapú helyett."
8568 #: server_status.php:49
8569 msgid "How many temporary files mysqld has created."
8570 msgstr "Ennyi ideiglenes fájlt hozott létre a mysqld."
8572 #: server_status.php:50
8574 "The number of in-memory temporary tables created automatically by the server "
8575 "while executing statements."
8577 "A szerver által az utasítások végrehajtásakor automatikusan létrehozott, a "
8578 "memóriában tárolt ideiglenes táblák száma."
8580 #: server_status.php:51
8582 "The number of rows written with INSERT DELAYED for which some error occurred "
8583 "(probably duplicate key)."
8585 "Az INSERT DELAYED utasítással írt sorok száma, melyeknél néhány hiba történt "
8586 "(valószínűleg ismétlődő kulcs)."
8588 #: server_status.php:52
8590 "The number of INSERT DELAYED handler threads in use. Every different table "
8591 "on which one uses INSERT DELAYED gets its own thread."
8593 "A használatban lévő INSERT DELAYED kezelőszálak száma. Minden eltérő "
8594 "táblának, melyen valaki INSERT DELAYED parancsot használ, saját szála lesz."
8596 #: server_status.php:53
8597 msgid "The number of INSERT DELAYED rows written."
8598 msgstr "A beírt INSERT DELAYED sorok száma."
8600 #: server_status.php:54
8601 msgid "The number of executed FLUSH statements."
8602 msgstr "A végrehajtott FLUSH utasítások száma."
8604 #: server_status.php:55
8605 msgid "The number of internal COMMIT statements."
8606 msgstr "A belső COMMIT utasítások száma."
8608 #: server_status.php:56
8609 msgid "The number of times a row was deleted from a table."
8610 msgstr "Egy sornak a táblázatból történő törléseinek a száma."
8612 #: server_status.php:57
8614 "The MySQL server can ask the NDB Cluster storage engine if it knows about a "
8615 "table with a given name. This is called discovery. Handler_discover "
8616 "indicates the number of time tables have been discovered."
8618 "A MySQL szerver meg tudja kérdezni az NDB fürt tárolómotortól, hogy ismeri a "
8619 "megadott nevű táblát. Ezt hívják felfedezésnek. A handler_discover jelzi a "
8620 "táblák felfedezésének számát."
8622 #: server_status.php:58
8624 "The number of times the first entry was read from an index. If this is high, "
8625 "it suggests that the server is doing a lot of full index scans; for example, "
8626 "SELECT col1 FROM foo, assuming that col1 is indexed."
8628 "Az első bejegyzés egy indexből történő beolvasásainak száma. Ha ez magas, "
8629 "akkor ez azt sugallja, hogy a szerver sok teljes indexvizsgálatot végez; "
8630 "például a SELECT col1 FROM foo azt feltételezi, hogy a col1 kerül "
8633 #: server_status.php:59
8635 "The number of requests to read a row based on a key. If this is high, it is "
8636 "a good indication that your queries and tables are properly indexed."
8638 "Egy sor kulcs alapján történő beolvasási kéréseinek száma. Ha ez magas, "
8639 "akkor jól mutatja, hogy a lekérdezések és a táblák megfelelően indexeltek."
8641 #: server_status.php:60
8643 "The number of requests to read the next row in key order. This is "
8644 "incremented if you are querying an index column with a range constraint or "
8645 "if you are doing an index scan."
8647 "A kulcssorrendben a következő sort beolvasandó kérések száma. Ez növekszik, "
8648 "ha Ön tartománymegkötéses index oszlopot kérdez le, vagy ha indexvizsgálatot "
8651 #: server_status.php:61
8653 "The number of requests to read the previous row in key order. This read "
8654 "method is mainly used to optimize ORDER BY ... DESC."
8656 "A kulcssorrendben előző sort beolvasandó kérések száma. Ezt a beolvasási "
8657 "módszert főleg az ORDER BY ... DESC optimalizálásához használják."
8659 #: server_status.php:62
8661 "The number of requests to read a row based on a fixed position. This is high "
8662 "if you are doing a lot of queries that require sorting of the result. You "
8663 "probably have a lot of queries that require MySQL to scan whole tables or "
8664 "you have joins that don't use keys properly."
8666 "Egy sor beolvasásához szükséges kérések száma egy rögzített pozíció alapján. "
8667 "Ez magas, ha Ön sok, az eredmény rendezését igénylő lekérdezést hajt végre. "
8668 "Valószínűleg sok olyan lekérdezés van, s a MySQL-nek teljes táblákat kell "
8669 "megvizsgálnia, vagy a kulcsokat nem megfelelően használó illesztések vannak."
8671 #: server_status.php:63
8673 "The number of requests to read the next row in the data file. This is high "
8674 "if you are doing a lot of table scans. Generally this suggests that your "
8675 "tables are not properly indexed or that your queries are not written to take "
8676 "advantage of the indexes you have."
8678 "Az adatfájlban lévő következő sor beolvasásához szükséges kérések száma. Ez "
8679 "magas, ha Ön sokszor vizsgálja át a táblákat. Ez általában azt javasolja, "
8680 "hogy a táblák nem megfelelően indexeltek, vagy a lekérdezések nincsenek írva "
8681 "az indexek kihasználása végett."
8683 #: server_status.php:64
8684 msgid "The number of internal ROLLBACK statements."
8685 msgstr "A belső ROLLBACK utasítások száma."
8687 #: server_status.php:65
8688 msgid "The number of requests to update a row in a table."
8689 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor frissítéséhez."
8691 #: server_status.php:66
8692 msgid "The number of requests to insert a row in a table."
8693 msgstr "A kérések száma egy táblában lévő sor beszúrásához."
8695 #: server_status.php:67
8696 msgid "The number of pages containing data (dirty or clean)."
8697 msgstr "Az adatokat tartalmazó lapok száma (piszkos vagy tiszta)."
8699 #: server_status.php:68
8700 msgid "The number of pages currently dirty."
8701 msgstr "A jelenleg piszkos lapok száma."
8703 #: server_status.php:69
8704 msgid "The number of buffer pool pages that have been requested to be flushed."
8705 msgstr "A pufferkészlet oldalainak száma, melyeket kiírásra kértek."
8707 #: server_status.php:70
8708 msgid "The number of free pages."
8709 msgstr "A szabad lapok száma."
8711 #: server_status.php:71
8713 "The number of latched pages in InnoDB buffer pool. These are pages currently "
8714 "being read or written or that can't be flushed or removed for some other "
8717 "Az InnoDB pufferkészletében zárolt oldalak száma. Ezek az épp beolvasás vagy "
8718 "írás alatt lévő oldalak, melyeket bizonyos más okok miatt nem lehet kiírni "
8719 "vagy eltávolítani."
8721 #: server_status.php:72
8723 "The number of pages busy because they have been allocated for administrative "
8724 "overhead such as row locks or the adaptive hash index. This value can also "
8725 "be calculated as Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8726 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data."
8728 "A foglalt oldalak száma, mert le lettek foglalva adminisztratív "
8729 "többletterheléshez, mint például a sorzárolások vagy az adaptív "
8730 "kivonatindex. Ez az érték Innodb_buffer_pool_pages_total - "
8731 "Innodb_buffer_pool_pages_free - Innodb_buffer_pool_pages_data értékként is "
8734 #: server_status.php:73
8735 msgid "Total size of buffer pool, in pages."
8736 msgstr "A pufferkészlet teljes mérete lapokban."
8738 #: server_status.php:74
8740 "The number of \"random\" read-aheads InnoDB initiated. This happens when a "
8741 "query is to scan a large portion of a table but in random order."
8743 "Az InnoDB által kezdeményezett \"véletlenszerű\" előreolvasások száma. Ez "
8744 "akkor történik, ha egy lekérdezés meg akarja vizsgálni egy tábla nagy "
8745 "részét, viszont véletlenszerű sorrendben."
8747 #: server_status.php:75
8749 "The number of sequential read-aheads InnoDB initiated. This happens when "
8750 "InnoDB does a sequential full table scan."
8752 "Az InnoDB által kezdeményezett sorozatos előreolvasások száma. Ez akkor "
8753 "történik, mikor az InnoDB sorozatos teljes táblavizsgálatot tart."
8755 #: server_status.php:76
8756 msgid "The number of logical read requests InnoDB has done."
8757 msgstr "Az InnoDB által elvégzett logikai olvasási kérések száma."
8759 #: server_status.php:77
8761 "The number of logical reads that InnoDB could not satisfy from buffer pool "
8762 "and had to do a single-page read."
8764 "A logikai olvasások száma, melyeket az InnoDB nem tudott a pufferkészletből "
8765 "kielégíteni, s egyoldalas beolvasást végzett."
8767 #: server_status.php:78
8769 "Normally, writes to the InnoDB buffer pool happen in the background. "
8770 "However, if it's necessary to read or create a page and no clean pages are "
8771 "available, it's necessary to wait for pages to be flushed first. This "
8772 "counter counts instances of these waits. If the buffer pool size was set "
8773 "properly, this value should be small."
8775 "Normál esetben az InnoDB pufferkészletébe írások a háttérben történnek. Ha "
8776 "viszont be kell olvasni vagy létre kell hozni egy oldalt, s nincs több "
8777 "tiszta oldal, akkor várni kell az előbb kiírandó oldalakra. Ez a számláló "
8778 "számolja ezeknek a várakozásoknak az előfordulásait. Ha a pufferkészlet "
8779 "méretét megfelelően állították be, akkor ennek az értéknek kicsinek kell "
8782 #: server_status.php:79
8783 msgid "The number writes done to the InnoDB buffer pool."
8784 msgstr "Az InnoDB pufferkészletébe történt írások száma."
8786 #: server_status.php:80
8787 msgid "The number of fsync() operations so far."
8788 msgstr "Az fsync() műveletek eddigi száma."
8790 #: server_status.php:81
8791 msgid "The current number of pending fsync() operations."
8792 msgstr "A folyamatban lévő fsync() műveletek száma."
8794 #: server_status.php:82
8795 msgid "The current number of pending reads."
8796 msgstr "A folyamatban lévő olvasások száma."
8798 #: server_status.php:83
8799 msgid "The current number of pending writes."
8800 msgstr "A folyamatban lévő írások száma."
8802 #: server_status.php:84
8803 msgid "The amount of data read so far, in bytes."
8804 msgstr "Az eddig beolvasott adatok mennyisége bájtban."
8806 #: server_status.php:85
8807 msgid "The total number of data reads."
8808 msgstr "Az összes beolvasott adat."
8810 #: server_status.php:86
8811 msgid "The total number of data writes."
8812 msgstr "Az összes írott adat."
8814 #: server_status.php:87
8815 msgid "The amount of data written so far, in bytes."
8816 msgstr "Az összes írott adat, bájtban."
8818 #: server_status.php:88
8819 msgid "The number of pages that have been written for doublewrite operations."
8821 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8823 #: server_status.php:89
8824 msgid "The number of doublewrite operations that have been performed."
8826 "A végrehajtott duplaírásos írások száma, s az e célból kiírt oldalak száma."
8828 #: server_status.php:90
8830 "The number of waits we had because log buffer was too small and we had to "
8831 "wait for it to be flushed before continuing."
8833 "Várakozások száma, amiket a naplópuffer kis mérete okozott és folytatás "
8834 "előtt meg kellett várni a kiírást."
8836 #: server_status.php:91
8837 msgid "The number of log write requests."
8838 msgstr "A naplóírási kérések száma."
8840 #: server_status.php:92
8841 msgid "The number of physical writes to the log file."
8842 msgstr "A naplófájlba történt fizikai írások száma."
8844 #: server_status.php:93
8845 msgid "The number of fsync() writes done to the log file."
8846 msgstr "A naplófájlba történt fsyncs írások száma."
8848 #: server_status.php:94
8849 msgid "The number of pending log file fsyncs."
8850 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl fsync-ek száma."
8852 #: server_status.php:95
8853 msgid "Pending log file writes."
8854 msgstr "A folyamatban lévő naplófájl írások száma."
8856 #: server_status.php:96
8857 msgid "The number of bytes written to the log file."
8858 msgstr "A naplófájlba írt bájtok száma."
8860 #: server_status.php:97
8861 msgid "The number of pages created."
8862 msgstr "A létrehozott lapok száma."
8864 #: server_status.php:98
8866 "The compiled-in InnoDB page size (default 16KB). Many values are counted in "
8867 "pages; the page size allows them to be easily converted to bytes."
8869 "A belefordított InnoDB oldal mérete (alapértelmezés: 16 KB). Sok érték "
8870 "került számolásra az oldalakban; az oldal mérete teszi lehetővé a bájtokká "
8871 "történő könnyű átalakítást."
8873 #: server_status.php:99
8874 msgid "The number of pages read."
8875 msgstr "A beolvasott lapok száma."
8877 #: server_status.php:100
8878 msgid "The number of pages written."
8879 msgstr "Az írott lapok száma."
8881 #: server_status.php:101
8882 msgid "The number of row locks currently being waited for."
8883 msgstr "A jelenleg várakozás alatt lévő sorzárolások száma."
8885 #: server_status.php:102
8886 msgid "The average time to acquire a row lock, in milliseconds."
8887 msgstr "A sorzároláshoz szükséges átlag időtartam, milliszekundumban."
8889 #: server_status.php:103
8890 msgid "The total time spent in acquiring row locks, in milliseconds."
8891 msgstr "A sorzárolásokra fordított összes idő, milliszekundumban."
8893 #: server_status.php:104
8894 msgid "The maximum time to acquire a row lock, in milliseconds."
8895 msgstr "A sorzároláshoz szükséges időtartam, milliszekundumban."
8897 #: server_status.php:105
8898 msgid "The number of times a row lock had to be waited for."
8899 msgstr "A sorzárolásra váráshoz szükséges alkalmak száma."
8901 #: server_status.php:106
8902 msgid "The number of rows deleted from InnoDB tables."
8903 msgstr "Az InnoDB táblákból törölt sorok száma."
8905 #: server_status.php:107
8906 msgid "The number of rows inserted in InnoDB tables."
8907 msgstr "Az InnoDB táblákba beszúrt sorok száma."
8909 #: server_status.php:108
8910 msgid "The number of rows read from InnoDB tables."
8911 msgstr "Az InnoDB táblákból beolvasott sorok száma."
8913 #: server_status.php:109
8914 msgid "The number of rows updated in InnoDB tables."
8915 msgstr "Az InnoDB táblákban frissített sorok száma."
8917 #: server_status.php:110
8919 "The number of key blocks in the key cache that have changed but haven't yet "
8920 "been flushed to disk. It used to be known as Not_flushed_key_blocks."
8922 "A kulcsgyorsítótárban lévő kulcsblokkok száma, melyek megváltoztak, de még "
8923 "nem kerültek lemezre kiírásra. Ez Not_flushed_key_blocks néven ismert."
8925 #: server_status.php:111
8927 "The number of unused blocks in the key cache. You can use this value to "
8928 "determine how much of the key cache is in use."
8930 "A kulcsgyorsítótárban lévő, nem használt blokkok száma. Ezzel az értékkel "
8931 "állapíthatja meg, hogy mennyire van használatban a kulcsgyorsítótár."
8933 #: server_status.php:112
8935 "The number of used blocks in the key cache. This value is a high-water mark "
8936 "that indicates the maximum number of blocks that have ever been in use at "
8939 "A kulcsgyorsítótárban lévő használt blokkok száma. Ez az érték egy maximális "
8940 "jel, mely a valamikor használatban volt blokkok számát jelzi."
8942 #: server_status.php:113
8943 msgid "The number of requests to read a key block from the cache."
8944 msgstr "A gyorsítótárból egy kulcsblokk beolvasásához szükséges kérések száma."
8946 #: server_status.php:114
8948 "The number of physical reads of a key block from disk. If Key_reads is big, "
8949 "then your key_buffer_size value is probably too small. The cache miss rate "
8950 "can be calculated as Key_reads/Key_read_requests."
8952 "Egy kulcsblokk lemezről történő fizikai beolvasásainak száma. Ha a Key_reads "
8953 "nagy, akkor valószínűleg túl kicsi a key_buffer_size értéke. A gyorsítótár "
8954 "sikertelen találatainak aránya a Key_reads/Key_read_requests alapján "
8957 #: server_status.php:115
8958 msgid "The number of requests to write a key block to the cache."
8959 msgstr "A kérések száma egy kulcsblokk gyorsítótárba történő írásához."
8961 #: server_status.php:116
8962 msgid "The number of physical writes of a key block to disk."
8963 msgstr "Egy kulcsblokk lemezre történő fizikai írásainak száma."
8965 #: server_status.php:117
8967 "The total cost of the last compiled query as computed by the query "
8968 "optimizer. Useful for comparing the cost of different query plans for the "
8969 "same query. The default value of 0 means that no query has been compiled yet."
8971 "Az utoljára lefordított lekérdezés összköltsége a lekérdezésoptimalizáló "
8972 "számítása szerint. Ugyanazon lekérdezés különféle lekérdezési tervei "
8973 "költségének lekérdezéséhez hasznos. Az alapértelmezett 0 érték azt jelenti, "
8974 "hogy lekérdezés lefordítására még nem került sor."
8976 #: server_status.php:118
8977 msgid "The number of rows waiting to be written in INSERT DELAYED queues."
8978 msgstr "Az INSERT DELAYED sorokban írásra várakozó sorok száma."
8980 #: server_status.php:119
8982 "The number of tables that have been opened. If opened tables is big, your "
8983 "table cache value is probably too small."
8985 "Az eddig megnyitott táblák száma. Ha a megnyitott táblák nagy,akkor "
8986 "valószínűleg túl kicsi a táblagyorsítótár értéke."
8988 #: server_status.php:120
8989 msgid "The number of files that are open."
8990 msgstr "A megnyitott fájlok száma."
8992 #: server_status.php:121
8993 msgid "The number of streams that are open (used mainly for logging)."
8995 "Az adatfolyamok száma, melyek nyitottak (főleg a naplózáshoz kerül "
8998 #: server_status.php:122
8999 msgid "The number of tables that are open."
9000 msgstr "A megnyitott táblák száma."
9002 #: server_status.php:123
9003 msgid "The number of free memory blocks in query cache."
9004 msgstr "A szabad memóriablokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
9006 #: server_status.php:124
9007 msgid "The amount of free memory for query cache."
9008 msgstr "A szabad memória mérete a lekérdezési gyorsítótárhoz."
9010 #: server_status.php:125
9011 msgid "The number of cache hits."
9012 msgstr "A gyorsítótár találatok száma."
9014 #: server_status.php:126
9015 msgid "The number of queries added to the cache."
9016 msgstr "A gyorsítótárhoz adott lekérdezések száma."
9018 #: server_status.php:127
9020 "The number of queries that have been removed from the cache to free up "
9021 "memory for caching new queries. This information can help you tune the query "
9022 "cache size. The query cache uses a least recently used (LRU) strategy to "
9023 "decide which queries to remove from the cache."
9025 "A lekérdezések száma, melyek eltávolításra kerültek a gyorsítórából az új "
9026 "lekérdezések gyorsítótárazásához történő memória felszabadításához. Ez az "
9027 "információ a lekérdezési gyorsítótár méretének szabályozásában segíthet. A "
9028 "lekérdezési gyorsítótár a legrégebben használt (LRU) stratégiával dönti el, "
9029 "hogy mely lekérdezéseket kell eltávolítani a gyorsítótárból."
9031 #: server_status.php:128
9033 "The number of non-cached queries (not cachable, or not cached due to the "
9034 "query_cache_type setting)."
9036 "A nem gyorsítótárazott lekérdezések száma (nem gyorsítótárazható, vagy nem "
9037 "gyorsítótárazott a query_cache_type beállítás miatt)."
9039 #: server_status.php:129
9040 msgid "The number of queries registered in the cache."
9041 msgstr "A gyorsítótárban bejegyzett lekérdezések száma."
9043 #: server_status.php:130
9044 msgid "The total number of blocks in the query cache."
9045 msgstr "A blokkok száma a lekérdezési gyorsítótárban."
9047 #: server_status.php:131
9048 msgctxt "$strShowStatusReset"
9052 #: server_status.php:132
9053 msgid "The status of failsafe replication (not yet implemented)."
9054 msgstr "A hibabiztos többszörözések állapota (megvalósításra vár)."
9056 #: server_status.php:133
9058 "The number of joins that do not use indexes. If this value is not 0, you "
9059 "should carefully check the indexes of your tables."
9061 "Az indexeket nem használó illesztések száma. Ha ez az érték nem 0, akkor "
9062 "ellenőrizze körültekintően a táblák indexeit."
9064 #: server_status.php:134
9065 msgid "The number of joins that used a range search on a reference table."
9066 msgstr "Egy hivatkozási táblán tartománykeresést használt illesztések száma."
9068 #: server_status.php:135
9070 "The number of joins without keys that check for key usage after each row. "
9071 "(If this is not 0, you should carefully check the indexes of your tables.)"
9073 "A kulcsok nélküli illesztések száma, melyek minden sor után kulcs "
9074 "használatát ellenőrzik. (Ha ez nem 0, akkor ellenőrizze körültekintően a "
9075 "táblák indexeit.))"
9077 #: server_status.php:136
9079 "The number of joins that used ranges on the first table. (It's normally not "
9080 "critical even if this is big.)"
9082 "Az első táblán tartományokat használt illesztések száma. (Normál esetben ez "
9083 "nem súlyos, még ha túl nagy is ez.)"
9085 #: server_status.php:137
9086 msgid "The number of joins that did a full scan of the first table."
9087 msgstr "Az első tábla teljes vizsgálatát elvégzett illesztések száma."
9089 #: server_status.php:138
9090 msgid "The number of temporary tables currently open by the slave SQL thread."
9091 msgstr "A kisegítő SQL szál által épp megnyitott ideiglenes táblák száma."
9093 #: server_status.php:139
9095 "Total (since startup) number of times the replication slave SQL thread has "
9096 "retried transactions."
9098 "A többszörözésben kisegítő SQL szál (az indítás óta) ennyiszer próbálta újra "
9101 #: server_status.php:140
9102 msgid "This is ON if this server is a slave that is connected to a master."
9103 msgstr "Ez BE, ha ez főszerverhez csatlakoztatott kisegítő szerver."
9105 #: server_status.php:141
9107 "The number of threads that have taken more than slow_launch_time seconds to "
9110 "A szálak száma, melyek létrehozásához slow_launch_time másodpercnél többre "
9113 #: server_status.php:142
9115 "The number of queries that have taken more than long_query_time seconds."
9117 "A lekérdezések száma, melyekhez long_query_time másodpercnél többre volt "
9120 #: server_status.php:143
9122 "The number of merge passes the sort algorithm has had to do. If this value "
9123 "is large, you should consider increasing the value of the sort_buffer_size "
9126 "Az egyesítési menetek száma, amit a rendezési algoritmusnak el kellett "
9127 "végeznie. Ha ez az érték nagy, akkor gondolja meg a sort_buffer_size "
9128 "rendszerváltozó értékének növelését."
9130 #: server_status.php:144
9131 msgid "The number of sorts that were done with ranges."
9132 msgstr "A tartományokkal végzett rendezések száma."
9134 #: server_status.php:145
9135 msgid "The number of sorted rows."
9136 msgstr "Rendezett sorok száma."
9138 #: server_status.php:146
9139 msgid "The number of sorts that were done by scanning the table."
9140 msgstr "A tábla vizsgálatával végrehajtott rendezések száma."
9142 #: server_status.php:147
9143 msgid "The number of times that a table lock was acquired immediately."
9144 msgstr "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást."
9146 #: server_status.php:148
9148 "The number of times that a table lock could not be acquired immediately and "
9149 "a wait was needed. If this is high, and you have performance problems, you "
9150 "should first optimize your queries, and then either split your table or "
9151 "tables or use replication."
9153 "Ennyiszer nem lehetett azonnal megszerezni egy táblazárolást, s várni "
9154 "kellett. Ha ez magas, s Önnek teljesítményproblémái vannak, akkor előbb "
9155 "optimalizálja a lekérdezéseket, majd vagy ossza fel a táblát vagy táblákat, "
9156 "vagy használja a többszörözést."
9158 #: server_status.php:149
9160 "The number of threads in the thread cache. The cache hit rate can be "
9161 "calculated as Threads_created/Connections. If this value is red you should "
9162 "raise your thread_cache_size."
9164 "A szálak száma a szál gyorsítótárban. A gyorsítótár találati aránya a "
9165 "Threads_created/Connections alapján számítható ki. Ha ez az érték piros, "
9166 "akkor növelnie kell a thread_cache_size méretét."
9168 #: server_status.php:150
9169 msgid "The number of currently open connections."
9170 msgstr "A jelenleg megnyitott kapcsolatok száma."
9172 #: server_status.php:151
9174 "The number of threads created to handle connections. If Threads_created is "
9175 "big, you may want to increase the thread_cache_size value. (Normally this "
9176 "doesn't give a notable performance improvement if you have a good thread "
9179 "A kapcsolatok kezeléséhez létrehozott szálak száma. Ha a Threads_created "
9180 "nagy, akkor növelheti a thread_cache_size értékét. (Normál esetben ez nem "
9181 "növeli jelentősen a teljesítményt, ha jó szálmegvalósítása van.)"
9183 #: server_status.php:152
9184 msgid "The number of threads that are not sleeping."
9185 msgstr "A nem alvó szálak száma."
9187 #: server_status.php:163
9188 msgid "Runtime Information"
9189 msgstr "Futtatási információk"
9191 #: server_status.php:375
9195 #: server_status.php:376
9197 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár"
9199 #: server_status.php:377
9203 #: server_status.php:379
9204 msgid "Temporary data"
9205 msgstr "Ideiglenes adatok"
9207 #: server_status.php:380
9208 msgid "Delayed inserts"
9209 msgstr "Késleltetett beszúrások"
9211 #: server_status.php:381
9213 msgstr "Kulcs gyorsítótár"
9215 #: server_status.php:382
9217 msgstr "Illesztések"
9219 #: server_status.php:384
9223 #: server_status.php:386
9224 msgid "Transaction coordinator"
9225 msgstr "Tranzakció koordinátor"
9227 #: server_status.php:397
9228 msgid "Flush (close) all tables"
9229 msgstr "Összes tábla kiírása (bezárása)"
9231 #: server_status.php:399
9232 msgid "Show open tables"
9233 msgstr "Nyitott táblák megjelenítése"
9235 #: server_status.php:404
9236 msgid "Show slave hosts"
9237 msgstr "Kisegítő állomások megjelenítése"
9239 #: server_status.php:410
9240 msgid "Show slave status"
9241 msgstr "Kisegítő állapot megjelenítése"
9243 #: server_status.php:415
9244 msgid "Flush query cache"
9245 msgstr "Lekérdezési gyorsítótár kiírása"
9247 #: server_status.php:420
9248 msgid "Show processes"
9249 msgstr "Folyamatok megjelenítése"
9251 #: server_status.php:470
9254 msgctxt "for Show status"
9258 #: server_status.php:476
9260 msgid "This MySQL server has been running for %s. It started up on %s."
9261 msgstr "Ez a MySQL szerver %s óta fut. Indítás időpontja: %s."
9263 #: server_status.php:486
9265 "This MySQL server works as <b>master</b> and <b>slave</b> in <b>replication</"
9269 #: server_status.php:488
9270 msgid "This MySQL server works as <b>master</b> in <b>replication</b> process."
9273 #: server_status.php:490
9274 msgid "This MySQL server works as <b>slave</b> in <b>replication</b> process."
9277 #: server_status.php:492
9280 #| "This MySQL server works as %s in <b>replication</b> process. For further "
9281 #| "information about replication status on the server, please visit the <a "
9282 #| "href=\"#replication\">replication section</a>."
9284 "For further information about replication status on the server, please visit "
9285 "the <a href=#replication>replication section</a>."
9287 "Ez a MySQL-szerver mint %s működik a <b>többszörözéses</b> folyamatban. A "
9288 "szerveren lévő többszörözéses állapotról a <a href=\"#replication"
9289 "\">többszörözés részben</a> kaphat bővebb információt."
9291 #: server_status.php:509
9293 "<b>Server traffic</b>: These tables show the network traffic statistics of "
9294 "this MySQL server since its startup."
9296 "<b>Szerver forgalma</b>: Ezek a táblázatok a MySQL szerver hálózati "
9297 "forgalmának statisztikájáit mutatják az indítástól kezdve."
9299 #: server_status.php:514
9303 #: server_status.php:514
9305 "On a busy server, the byte counters may overrun, so those statistics as "
9306 "reported by the MySQL server may be incorrect."
9308 "Foglalt szerveren túlfuthatnak a bájtszámlálók, ezért a MySQL által "
9309 "jelentett statisztikák pontatlanok lehetnek."
9311 #: server_status.php:515 server_status.php:560 server_status.php:625
9312 #: server_status.php:686
9316 #: server_status.php:520
9320 #: server_status.php:530
9324 #: server_status.php:559
9326 msgstr "Kapcsolatok"
9328 #: server_status.php:566
9329 msgid "max. concurrent connections"
9330 msgstr "Max. egyidejű kapcsolatok száma"
9332 #: server_status.php:573
9333 msgid "Failed attempts"
9334 msgstr "Sikertelen próbák"
9336 #: server_status.php:587
9338 msgstr "Megszakítva"
9340 #: server_status.php:616
9343 "<b>Query statistics</b>: Since its startup, %s queries have been sent to the "
9346 "<b>Lekérdezési statisztika</b>: Az indulás óta %s kérés került elküldésre a "
9349 #: server_status.php:626
9353 #: server_status.php:627
9355 msgstr "másodpercenként"
9357 #: server_status.php:685
9359 msgstr "Lekérdezés típusa"
9361 #: server_status.php:725 server_status.php:726
9363 #| msgid "SQL Query box"
9364 msgid "Show query chart"
9365 msgstr "SQL-lekérdezési panelek"
9367 #: server_status.php:727
9368 msgid "Note: Generating the query chart can take a long time."
9371 #: server_status.php:872
9372 msgid "Replication status"
9373 msgstr "Többszörözéses állapot"
9375 #: server_synchronize.php:92
9377 msgid "Could not connect to the source"
9378 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9380 #: server_synchronize.php:95
9382 msgid "Could not connect to the target"
9383 msgstr "Nem lehetett kapcsolódni a MySQL-szerverhez"
9385 #: server_synchronize.php:120 server_synchronize.php:123 tbl_create.php:76
9386 #: tbl_get_field.php:19
9388 msgid "'%s' database does not exist."
9391 #: server_synchronize.php:263
9392 msgid "Structure Synchronization"
9395 #: server_synchronize.php:270
9396 msgid "Data Synchronization"
9399 #: server_synchronize.php:399 server_synchronize.php:838
9403 #: server_synchronize.php:423 server_synchronize.php:866
9405 msgid "Structure Difference"
9406 msgstr "Nézet szerkezete"
9408 #: server_synchronize.php:424 server_synchronize.php:867
9409 msgid "Data Difference"
9412 #: server_synchronize.php:429 server_synchronize.php:872
9413 msgid "Add column(s)"
9416 #: server_synchronize.php:430 server_synchronize.php:873
9417 msgid "Remove column(s)"
9420 #: server_synchronize.php:431 server_synchronize.php:874
9421 msgid "Alter column(s)"
9424 #: server_synchronize.php:432 server_synchronize.php:875
9425 msgid "Remove index(s)"
9428 #: server_synchronize.php:433 server_synchronize.php:876
9429 msgid "Apply index(s)"
9432 #: server_synchronize.php:434 server_synchronize.php:877
9433 msgid "Update row(s)"
9436 #: server_synchronize.php:435 server_synchronize.php:878
9437 msgid "Insert row(s)"
9440 #: server_synchronize.php:445 server_synchronize.php:889
9441 msgid "Would you like to delete all the previous rows from target tables?"
9444 #: server_synchronize.php:448 server_synchronize.php:893
9445 msgid "Apply Selected Changes"
9448 #: server_synchronize.php:450 server_synchronize.php:895
9449 msgid "Synchronize Databases"
9452 #: server_synchronize.php:463
9453 msgid "Selected target tables have been synchronized with source tables."
9456 #: server_synchronize.php:941
9457 msgid "Target database has been synchronized with source database"
9460 #: server_synchronize.php:1002
9461 msgid "The following queries have been executed:"
9464 #: server_synchronize.php:1130
9465 msgid "Enter manually"
9468 #: server_synchronize.php:1138
9470 #| msgid "Insecure connection"
9471 msgid "Current connection"
9472 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9474 #: server_synchronize.php:1167
9475 #, fuzzy, php-format
9476 #| msgid "Configuration file"
9477 msgid "Configuration: %s"
9478 msgstr "Konfigurációs fájl"
9480 #: server_synchronize.php:1182
9484 #: server_synchronize.php:1228
9486 "Target database will be completely synchronized with source database. Source "
9487 "database will remain unchanged."
9490 #: server_variables.php:39
9491 msgid "Server variables and settings"
9492 msgstr "Szerver változók és beállítások"
9494 #: server_variables.php:60
9495 msgid "Session value"
9496 msgstr "Munkamenet értéke"
9498 #: server_variables.php:60 server_variables.php:99
9499 msgid "Global value"
9500 msgstr "Globális változó"
9502 #: setup/frames/config.inc.php:38 setup/frames/index.inc.php:213
9506 #: setup/frames/index.inc.php:49
9507 msgid "Cannot load or save configuration"
9508 msgstr "A beállítások nem tölthetők be vagy menthetők"
9510 #: setup/frames/index.inc.php:50
9513 #| "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin "
9514 #| "top level directory as described in [a@../Documentation.html#setup_script]"
9515 #| "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display "
9518 "Please create web server writable folder [em]config[/em] in phpMyAdmin top "
9519 "level directory as described in [a@Documentation.html#setup_script]"
9520 "documentation[/a]. Otherwise you will be only able to download or display it."
9522 "Készítsen a [a@../Documentation.html#setup_script]dokumentációban[/a] "
9523 "ismertetettek szerint a webszerver által írható [em]config[/em] mappát a "
9524 "phpMyAdmin felső szintű könyvtárában. Csak akkor tudja különben letölteni "
9525 "vagy megjeleníteni azt."
9527 #: setup/frames/index.inc.php:57
9529 "You are not using a secure connection; all data (including potentially "
9530 "sensitive information, like passwords) is transferred unencrypted!"
9532 "Ön nem biztonságos kapcsolatot használ, valamennyi adat (beleértve a "
9533 "bizalmasakat, mint a jelszavak) átvitele titkosítatlanul történik!"
9535 #: setup/frames/index.inc.php:60
9538 "If your server is also configured to accept HTTPS requests follow [a@%s]this "
9539 "link[/a] to use a secure connection."
9541 "Ha a szervert a HTTPS-kérések fogadására is beállították, akkor biztonságos "
9542 "kapcsolat használatához kövesse [a@%s]ezt a hivatkozást[/a]."
9544 #: setup/frames/index.inc.php:64
9545 msgid "Insecure connection"
9546 msgstr "Veszélyes kapcsolat"
9548 #: setup/frames/index.inc.php:88 setup/frames/menu.inc.php:15
9552 #: setup/frames/index.inc.php:96
9553 msgid "Show hidden messages (#MSG_COUNT)"
9554 msgstr "A rejtett üzenetek megjelenítése (#MSG_COUNT)"
9556 #: setup/frames/index.inc.php:136
9557 msgid "There are no configured servers"
9558 msgstr "Nincsenek konfigurált szerverek"
9560 #: setup/frames/index.inc.php:144
9564 #: setup/frames/index.inc.php:173
9565 msgid "Default language"
9566 msgstr "Alapértelmezett nyelv"
9568 #: setup/frames/index.inc.php:183
9569 msgid "let the user choose"
9570 msgstr "válassza ki a felhasználó"
9572 #: setup/frames/index.inc.php:194
9576 #: setup/frames/index.inc.php:197
9577 msgid "Default server"
9578 msgstr "Alapértelmezett szerver"
9580 #: setup/frames/index.inc.php:207
9584 #: setup/frames/index.inc.php:212
9588 #: setup/frames/index.inc.php:216
9592 #: setup/frames/index.inc.php:227
9593 msgid "phpMyAdmin homepage"
9594 msgstr "phpMyAdmin honlap"
9596 #: setup/frames/index.inc.php:228
9598 msgstr "Adományozás"
9600 #: setup/frames/servers.inc.php:28
9602 msgstr "Szerver módosítása"
9604 #: setup/frames/servers.inc.php:37
9605 msgid "Add a new server"
9606 msgstr "Új szerver hozzáadása"
9608 #: setup/lib/form_processing.lib.php:42
9610 msgstr "Figyelmeztetés"
9612 #: setup/lib/form_processing.lib.php:43
9613 msgid "Submitted form contains errors"
9614 msgstr "A beküldött űrlapban hibák vannak"
9616 #: setup/lib/form_processing.lib.php:44
9617 msgid "Try to revert erroneous fields to their default values"
9618 msgstr "A hibás mezők alapértelmezett értékei visszaállításának megkísérlése"
9620 #: setup/lib/form_processing.lib.php:47
9621 msgid "Ignore errors"
9622 msgstr "A hibák figyelmen kívül hagyása"
9624 #: setup/lib/form_processing.lib.php:49
9626 msgstr "Űrlap megjelenítése"
9628 #: setup/lib/index.lib.php:119
9630 "Neither URL wrapper nor CURL is available. Version check is not possible."
9632 "Nem érhető el sem az URL wrapper, sem a CURL. A verzió-ellenőrzés nem "
9635 #: setup/lib/index.lib.php:126
9637 "Reading of version failed. Maybe you're offline or the upgrade server does "
9640 "A verzió beolvasása nem sikerült. Lehet, hogy ön kapcsolat nélküli módban "
9641 "dolgozik, vagy a frissítő szerver nem válaszol."
9643 #: setup/lib/index.lib.php:143
9644 msgid "Got invalid version string from server"
9645 msgstr "Érvénytelen verzió karakterlánc érkezett a szerverről"
9647 #: setup/lib/index.lib.php:150
9648 msgid "Unparsable version string"
9649 msgstr "A verzió karakterlánc nem elemezhető"
9651 #: setup/lib/index.lib.php:162
9652 #, fuzzy, php-format
9654 #| "You are using subversion version, run [kbd]svn update[/kbd] :-)[br]The "
9655 #| "latest stable version is %s, released on %s."
9657 "You are using Git version, run [kbd]git pull[/kbd] :-)[br]The latest stable "
9658 "version is %s, released on %s."
9660 "Ön verziókezeléses verziót használ, futtassa le az [kbd]svn frissítést[/"
9661 "kbd] :-)[br]Legújabb stabil verzió: %s, kiadás dátuma: %s."
9663 #: setup/lib/index.lib.php:165
9664 msgid "No newer stable version is available"
9665 msgstr "Nem jelent meg újabb stabil verzió"
9667 #: setup/lib/index.lib.php:250
9668 #, fuzzy, php-format
9670 #| "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
9671 #| "disabled as it allows attackers to bruteforce login to any MySQL server. "
9672 #| "If you feel this is necessary, use [a@?page=form&"
9673 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9674 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9675 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9677 "This %soption%s should be disabled as it allows attackers to bruteforce "
9678 "login to any MySQL server. If you feel this is necessary, use %strusted "
9679 "proxies list%s. However, IP-based protection may not be reliable if your IP "
9680 "belongs to an ISP where thousands of users, including you, are connected to."
9682 "Ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]beállítást[/a] l kell "
9683 "tiltani, ugyanis a támadóknak bármilyen MySQL-szerverre lehetővé teszi az "
9684 "egyszerű bejelentkezést. Ha úgy érzi, hogy erre szükség van, akkor használja "
9685 "a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listáját"
9686 "[/a]. Az IP-alapú védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-"
9687 "címe olyan internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, "
9688 "köztük Ön is, csatlakozik az internethez."
9690 #: setup/lib/index.lib.php:252
9692 "You didn't have blowfish secret set and have enabled cookie authentication, "
9693 "so a key was automatically generated for you. It is used to encrypt cookies; "
9694 "you don't need to remember it."
9696 "Nem állította be a blowfish titkosítást, s engedélyezte a cookie-s "
9697 "hitelesítést, ezért a kulcs generálása az Ön számára megtörtént. Ez kerül "
9698 "felhasználásra a cookiek titkosításához."
9700 #: setup/lib/index.lib.php:253
9701 #, fuzzy, php-format
9703 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 compression "
9704 #| "and decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on "
9707 "%sBzip2 compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9708 "unavailable on this system."
9710 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Bzip2 formátumba "
9711 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9712 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9714 #: setup/lib/index.lib.php:255
9716 "This value should be double checked to ensure that this directory is neither "
9717 "world accessible nor readable or writable by other users on your server."
9719 "Ezt az értéket alaposan kell ellenőrizni, hogy megbizonyosodjon róla, ehhez "
9720 "a könyvtárhoz nem férhet hozzá mindenki, s a szerveren lévő többi "
9721 "felhasználó által sem írható."
9723 #: setup/lib/index.lib.php:256
9724 #, fuzzy, php-format
9725 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9726 msgid "This %soption%s should be enabled if your web server supports it."
9727 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9729 #: setup/lib/index.lib.php:258
9730 #, fuzzy, php-format
9732 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip compression and "
9733 #| "decompression[/a] requires functions (%s) which are unavailable on this "
9736 "%sGZip compression and decompression%s requires functions (%s) which are "
9737 "unavailable on this system."
9739 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]GZip formátumba "
9740 "tömörítéshez és kibontáshoz[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek "
9741 "ezen a rendszeren nem elérhetőek."
9743 #: setup/lib/index.lib.php:260
9746 "%sLogin cookie validity%s greater than 1440 seconds may cause random session "
9747 "invalidation if %ssession.gc_maxlifetime%s is lower than its value "
9751 #: setup/lib/index.lib.php:262
9752 #, fuzzy, php-format
9754 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Security]Login cookie validity[/a] "
9755 #| "should be set to 1800 seconds (30 minutes) at most. Values larger than "
9756 #| "1800 may pose a security risk such as impersonation."
9758 "%sLogin cookie validity%s should be set to 1800 seconds (30 minutes) at "
9759 "most. Values larger than 1800 may pose a security risk such as impersonation."
9761 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Security]bejelentkezési cookie "
9762 "érvényességét[/a] legtöbbször 1800 másodpercre (30 percre) kell állítani. Az "
9763 "1800-nál nagyobb értékek kockára teszik a biztonságot, mint például a "
9766 #: setup/lib/index.lib.php:264
9769 "If using cookie authentication and %sLogin cookie store%s is not 0, %sLogin "
9770 "cookie validity%s must be set to a value less or equal to it."
9773 #: setup/lib/index.lib.php:266
9774 #, fuzzy, php-format
9776 #| "If you feel this is necessary, use additional protection settings - [a@?"
9777 #| "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]host "
9778 #| "authentication[/a] settings and [a@?page=form&"
9779 #| "formset=features#tab_Security]trusted proxies list[/a]. However, IP-based "
9780 #| "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where "
9781 #| "thousands of users, including you, are connected to."
9783 "If you feel this is necessary, use additional protection settings - %shost "
9784 "authentication%s settings and %strusted proxies list%s. However, IP-based "
9785 "protection may not be reliable if your IP belongs to an ISP where thousands "
9786 "of users, including you, are connected to."
9788 "Ha úgy érzi, gogy erre szükség van, akkor használjon további védelmi "
9789 "beállításokat - [a@?page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server_config]"
9790 "állomás hitelesítési[/a] beállítások és [a@?page=form&"
9791 "formset=features#tab_Security]megbízható proxyk listája[/a]. Az IP-alapú "
9792 "védelem azonban lehet, hogy nem megbízható, ha az Ön IP-címe olyan "
9793 "internetszolgáltatóhoz tartozik, ahol több ezer felhasználó, köztük Ön is, "
9794 "csatlakozik az internethez."
9796 #: setup/lib/index.lib.php:268
9797 #, fuzzy, php-format
9799 #| "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username "
9800 #| "and password for auto-login, which is not a desirable option for live "
9801 #| "hosts. Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly "
9802 #| "access your phpMyAdmin panel. Set [a@?page=servers&mode=edit&id="
9803 #| "%1$d#tab_Server]authentication type[/a] to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]http"
9806 "You set the [kbd]config[/kbd] authentication type and included username and "
9807 "password for auto-login, which is not a desirable option for live hosts. "
9808 "Anyone who knows or guesses your phpMyAdmin URL can directly access your "
9809 "phpMyAdmin panel. Set %sauthentication type%s to [kbd]cookie[/kbd] or [kbd]"
9812 "Ön a [kbd]konfigurációs[/kbd] hitelesítési típust állította be, s az "
9813 "automatikus bejelentkezéshez megadta a felhasználónevet és a jelszót, ami "
9814 "működő állomások esetén nemkívánatos beállítás. Bárki, aki tudja vagy "
9815 "kitalálja a phpMyAdmin URL-címét, közvetlenül hozzá tud férni a phpMyAdmin "
9816 "panelhoz. Állítsa [kbd]cookie[/kbd] vagy [kbd]http[/kbd] módra a [a@?"
9817 "page=servers&mode=edit&id=%1$d#tab_Server]hitelesítési típust[/a]."
9819 #: setup/lib/index.lib.php:270
9820 #, fuzzy, php-format
9822 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip compression[/a] "
9823 #| "requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9825 "%sZip compression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9828 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zip formátumba "
9829 "tömörítéshez[/a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a "
9830 "rendszeren nem elérhetőek."
9832 #: setup/lib/index.lib.php:272
9833 #, fuzzy, php-format
9835 #| "[a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]Zip decompression[/"
9836 #| "a] requires functions (%s) which are unavailable on this system."
9838 "%sZip decompression%s requires functions (%s) which are unavailable on this "
9841 "A [a@?page=form&formset=features#tab_Import_export]zipek kibontásához[/"
9842 "a] olyan függvényekre (%s) van szükség, melyek ezen a rendszeren nem "
9845 #: setup/lib/index.lib.php:296
9847 #| msgid "You should use SSL connections if your web server supports it"
9848 msgid "You should use SSL connections if your web server supports it."
9849 msgstr "SSL-kapcsolatokat kell használnia, ha a webszerver támogatja"
9851 #: setup/lib/index.lib.php:306
9853 #| msgid "You should use mysqli for performance reasons"
9854 msgid "You should use mysqli for performance reasons."
9855 msgstr "Teljesítmény okokból használja a mysqli kiterjesztést"
9857 #: setup/lib/index.lib.php:331
9858 msgid "You allow for connecting to the server without a password."
9859 msgstr "Ön engedélyezi a jelszó nélküli csatlakozást a szerverhez."
9861 #: setup/lib/index.lib.php:351
9863 #| msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters"
9864 msgid "Key is too short, it should have at least 8 characters."
9865 msgstr "Túl rövid a kulcs, legalább 8 karakterből álljon"
9867 #: setup/lib/index.lib.php:358
9869 #| msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters"
9870 msgid "Key should contain letters, numbers [em]and[/em] special characters."
9872 "A kulcs alfanumerikus karaktereket, betűket [em]és[/em] speciális "
9873 "karaktereket tartalmazzon"
9875 #: sql.php:87 tbl_change.php:253 tbl_select.php:26 tbl_select.php:27
9876 #: tbl_select.php:30 tbl_select.php:33
9877 msgid "Browse foreign values"
9878 msgstr "Az idegen kulcsok böngészése"
9882 msgid "Using bookmark \"%s\" as default browse query."
9885 #: sql.php:600 tbl_replace.php:387
9887 msgid "Inserted row id: %1$d"
9888 msgstr "A beszúrt sor azonosítószáma: %1$d"
9891 msgid "Showing as PHP code"
9892 msgstr "Megjelenítés PHP kódként"
9894 #: sql.php:620 tbl_replace.php:361
9895 msgid "Showing SQL query"
9896 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9900 #| msgid "Validate SQL"
9901 msgid "Validated SQL"
9902 msgstr "SQL érvényesítése"
9906 msgid "Problems with indexes of table `%s`"
9907 msgstr "Probléma a(z) `%s` tábla indexeivel"
9913 #: tbl_addfield.php:185 tbl_alter.php:99 tbl_indexes.php:97
9915 msgid "Table %1$s has been altered successfully"
9916 msgstr "A(z) %1$s tábla módosítása sikerült"
9918 #: tbl_change.php:283 tbl_change.php:321
9922 #: tbl_change.php:755
9924 #| msgid " Because of its length,<br /> this field might not be editable "
9925 msgid " Because of its length,<br /> this column might not be editable "
9926 msgstr "A hossza miatt<br /> lehet, hogy ez a mező nem szerkeszthető "
9928 #: tbl_change.php:872
9929 msgid "Remove BLOB Repository Reference"
9930 msgstr "A BLOB-raktár hivatkozásának eltávolítása"
9932 #: tbl_change.php:878
9933 msgid "Binary - do not edit"
9934 msgstr "Bináris - nem szerkeszthető"
9936 #: tbl_change.php:926
9937 msgid "Upload to BLOB repository"
9938 msgstr "Feltöltés a BLOB-raktárba"
9940 #: tbl_change.php:1055
9941 msgid "Insert as new row"
9942 msgstr "Beszúrás új sorként"
9944 #: tbl_change.php:1056
9945 msgid "Insert as new row and ignore errors"
9948 #: tbl_change.php:1057
9950 msgid "Show insert query"
9951 msgstr "Megjelenítés SQL lekérdezésként"
9953 #: tbl_change.php:1068
9957 #: tbl_change.php:1072
9958 msgid "Go back to previous page"
9959 msgstr "Vissza az előző oldalra"
9961 #: tbl_change.php:1073
9962 msgid "Insert another new row"
9963 msgstr "Új sor beszúrása"
9965 #: tbl_change.php:1077
9966 msgid "Go back to this page"
9967 msgstr "Visszatérés erre az oldalra"
9969 #: tbl_change.php:1085
9970 msgid "Edit next row"
9971 msgstr "Következő sor szerkesztése"
9973 #: tbl_change.php:1096
9975 "Use TAB key to move from value to value, or CTRL+arrows to move anywhere"
9977 "A TAB billentyűvel értékről értékre lépkedhet, ill. a CTRL+nyilakkal bárhová "
9980 #: tbl_change.php:1134
9981 #, fuzzy, php-format
9982 #| msgid "Restart insertion with %s rows"
9983 msgid "Continue insertion with %s rows"
9984 msgstr "Beszúrás újrakezdése %s sorral"
9988 #| msgid "The privileges were reloaded successfully."
9989 msgid "Chart generated successfully."
9990 msgstr "A jogok újratöltése sikerült."
9995 #| "May be approximate. See [a@./Documentation.html#faq3_11@Documentation]FAQ "
9998 "The result of this query can't be used for a chart. See [a@./Documentation."
9999 "html#faq6_29@Documentation]FAQ 6.29[/a]"
10000 msgstr "Becsült érték lehet. Lásd: GYIK 3.11"
10002 #: tbl_chart.php:90
10006 #: tbl_chart.php:94
10010 #: tbl_chart.php:98
10014 #: tbl_chart.php:103
10015 msgid "X Axis label"
10018 #: tbl_chart.php:107
10019 msgid "Y Axis label"
10022 #: tbl_chart.php:112
10023 msgid "Area margins"
10026 #: tbl_chart.php:122
10027 msgid "Legend margins"
10030 #: tbl_chart.php:134
10036 #: tbl_chart.php:135
10040 #: tbl_chart.php:136
10044 #: tbl_chart.php:138
10050 #: tbl_chart.php:144
10052 #| msgid "Query type"
10054 msgstr "Lekérdezés típusa"
10056 #: tbl_chart.php:146
10062 #: tbl_chart.php:147
10066 #: tbl_chart.php:152
10067 msgid "Continuous image"
10070 #: tbl_chart.php:155
10072 "For compatibility reasons the chart image is segmented by default, select "
10073 "this to draw the whole chart in one image."
10076 #: tbl_chart.php:166
10078 "When drawing a radar chart all values are normalized to a range [0..10]."
10081 #: tbl_chart.php:173
10083 "Note that not every result table can be put to the chart. See <a href=\"./"
10084 "Documentation.html#faq6_29\" target=\"Documentation\">FAQ 6.29</a>"
10087 #: tbl_chart.php:181
10091 #: tbl_create.php:56
10093 msgid "Table %s already exists!"
10094 msgstr "Már létezik nevű %s tábla!"
10096 #: tbl_create.php:242
10098 msgid "Table %1$s has been created."
10099 msgstr "A(z) %1$s tábla elkészült."
10101 #: tbl_export.php:24
10102 msgid "View dump (schema) of table"
10103 msgstr "Tábla kiírás (vázlat) megtekintése"
10105 #: tbl_indexes.php:66
10106 msgid "The name of the primary key must be \"PRIMARY\"!"
10107 msgstr "Az elsődleges kulcs nevének \"PRIMARY\"-nak kell lennie!"
10109 #: tbl_indexes.php:74
10110 msgid "Can't rename index to PRIMARY!"
10111 msgstr "Nem nevezhető át PRIMARY-re az index!"
10113 #: tbl_indexes.php:90
10114 msgid "No index parts defined!"
10115 msgstr "Nincs meghatározott indexrész!"
10117 #: tbl_indexes.php:158
10118 msgid "Create a new index"
10119 msgstr "Új index létrehozása"
10121 #: tbl_indexes.php:160
10122 msgid "Modify an index"
10123 msgstr "Index módosítása"
10125 #: tbl_indexes.php:166
10126 msgid "Index name:"
10127 msgstr "Index neve:"
10129 #: tbl_indexes.php:172
10130 msgid "Index type:"
10131 msgstr "Index típusa:"
10133 #: tbl_indexes.php:182
10135 "(\"PRIMARY\" <b>must</b> be the name of and <b>only of</b> a primary key!)"
10137 "(Az elsődleges kulcs nevének, és <b>csak annak</b> \"PRIMARY\"-nak <b>kell</"
10140 #: tbl_indexes.php:249
10142 msgid "Add to index %s column(s)"
10143 msgstr "Hozzáadás az index %s oszlophoz"
10145 #: tbl_indexes.php:254 tbl_structure.php:682 tbl_structure.php:693
10146 msgid "Column count has to be larger than zero."
10147 msgstr "Az oszlopok számának nullánál nagyobbnak kell lennie."
10149 #: tbl_move_copy.php:44
10150 msgid "Can't move table to same one!"
10151 msgstr "Nem helyezhető át ugyanabba a tábla!"
10153 #: tbl_move_copy.php:46
10154 msgid "Can't copy table to same one!"
10155 msgstr "Nem másolható ugyanabba a tábla!"
10157 #: tbl_move_copy.php:54
10159 msgid "Table %s has been moved to %s."
10160 msgstr "A(z) %s tábla áthelyezése a(z) %s adatbázisba kész."
10162 #: tbl_move_copy.php:56
10164 msgid "Table %s has been copied to %s."
10165 msgstr "A(z) %s tábla másolása %s néven megtörtént."
10167 #: tbl_move_copy.php:74
10168 msgid "The table name is empty!"
10169 msgstr "Üres a tábla neve!"
10171 #: tbl_operations.php:260
10172 msgid "Alter table order by"
10173 msgstr "Tábla rendezésének módosítása e szerint:"
10175 #: tbl_operations.php:269
10177 msgstr "(egyenként)"
10179 #: tbl_operations.php:289
10180 msgid "Move table to (database<b>.</b>table):"
10181 msgstr "Tábla áthelyezése (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10183 #: tbl_operations.php:347
10184 msgid "Table options"
10185 msgstr "Tábla beállításai"
10187 #: tbl_operations.php:351
10188 msgid "Rename table to"
10189 msgstr "Tábla átnevezése"
10191 #: tbl_operations.php:527
10192 msgid "Copy table to (database<b>.</b>table):"
10193 msgstr "Tábla másolása (adatbázis<b>.</b>tábla):"
10195 #: tbl_operations.php:574
10196 msgid "Switch to copied table"
10197 msgstr "A másolt táblára váltás"
10199 #: tbl_operations.php:586
10200 msgid "Table maintenance"
10201 msgstr "Tábla karbantartása"
10203 #: tbl_operations.php:610
10204 msgid "Defragment table"
10205 msgstr "Tábla töredezettségmentesítése"
10207 #: tbl_operations.php:658
10209 msgid "Table %s has been flushed"
10210 msgstr "A(z) %s tábla kiírása megtörtént"
10212 #: tbl_operations.php:664
10214 #| msgid "Flush the table (\"FLUSH\")"
10215 msgid "Flush the table (FLUSH)"
10216 msgstr "Tábla kiírása (\"FLUSH\")"
10218 #: tbl_operations.php:673
10220 #| msgid "Dumping data for table"
10221 msgid "Delete data or table"
10222 msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
10224 #: tbl_operations.php:688
10225 msgid "Empty the table (TRUNCATE)"
10228 #: tbl_operations.php:708
10230 msgid "Delete the table (DROP)"
10231 msgstr "Nincs adatbázis"
10233 #: tbl_operations.php:729
10234 msgid "Partition maintenance"
10235 msgstr "Partíció karbantartása"
10237 #: tbl_operations.php:737
10239 msgid "Partition %s"
10240 msgstr "%s partíció"
10242 #: tbl_operations.php:740
10246 #: tbl_operations.php:741
10248 msgstr "Ellenőrzés"
10250 #: tbl_operations.php:742
10252 msgstr "Optimalizálás"
10254 #: tbl_operations.php:743
10256 msgstr "Újraépítés"
10258 #: tbl_operations.php:744
10262 #: tbl_operations.php:756
10263 msgid "Remove partitioning"
10264 msgstr "Particionálás eltávolítása"
10266 #: tbl_operations.php:782
10267 msgid "Check referential integrity:"
10268 msgstr "Hivatkozási sértetlenség ellenőrzése:"
10270 #: tbl_printview.php:72
10271 msgid "Show tables"
10272 msgstr "A táblák megjelenítése"
10274 #: tbl_printview.php:307 tbl_structure.php:749
10275 msgid "Space usage"
10276 msgstr "Területhasználat"
10278 #: tbl_printview.php:311 tbl_structure.php:753
10282 #: tbl_printview.php:338 tbl_structure.php:780
10286 #: tbl_printview.php:363 tbl_structure.php:818
10287 msgid "Row Statistics"
10288 msgstr "Sorstatisztika"
10290 #: tbl_printview.php:366 tbl_structure.php:821
10292 msgstr "Utasítások"
10294 #: tbl_printview.php:377 tbl_structure.php:833
10298 #: tbl_printview.php:379 tbl_structure.php:835
10302 #: tbl_printview.php:401 tbl_structure.php:878
10304 msgstr "Sor hossza"
10306 #: tbl_printview.php:411 tbl_structure.php:886
10308 msgstr " Sor mérete "
10310 #: tbl_relation.php:276
10312 msgid "Error creating foreign key on %1$s (check data types)"
10314 "Hiba történt az idegen kulcs %1$s táblán történő létrehozásakor (ellenőrizze "
10315 "az adattípusokat)"
10317 #: tbl_relation.php:402
10319 #| msgid "Internal relations"
10320 msgid "Internal relation"
10321 msgstr "Belső kapcsolatok"
10323 #: tbl_relation.php:404
10325 "An internal relation is not necessary when a corresponding FOREIGN KEY "
10328 "Nincs szükség belső kapcsolatra, ha létezik megfelelő IDEGEN KULCS kapcsolat."
10330 #: tbl_relation.php:410
10332 #| msgid "Foreign key limit"
10333 msgid "Foreign key constraint"
10334 msgstr "Idegen kulcs korlátozása"
10336 #: tbl_row_action.php:28
10337 msgid "No rows selected"
10338 msgstr "Nem jelölte ki a sort"
10340 #: tbl_select.php:109
10341 msgid "Do a \"query by example\" (wildcard: \"%\")"
10343 "Egy \"példa szerinti lekérdezés\" végrehajtása (karakterhelyettesítő: \"%\")"
10345 #: tbl_select.php:233
10347 #| msgid "Select fields (at least one):"
10348 msgid "Select columns (at least one):"
10349 msgstr "Válasszon mezőket (legalább egyet):"
10351 #: tbl_select.php:251
10352 msgid "Add search conditions (body of the \"where\" clause):"
10353 msgstr "adja meg a keresési feltételeket (a \"where\" feltétel törzsét):"
10355 #: tbl_select.php:258
10356 msgid "Number of rows per page"
10357 msgstr "Sorok száma oldalanként"
10359 #: tbl_select.php:264
10360 msgid "Display order:"
10361 msgstr "Megjelenítési sorrend:"
10363 #: tbl_structure.php:161 tbl_structure.php:165
10364 msgid "Browse distinct values"
10365 msgstr "A különböző értékek tallózása"
10367 #: tbl_structure.php:166 tbl_structure.php:167
10368 msgid "Add primary key"
10371 #: tbl_structure.php:168 tbl_structure.php:169
10375 #: tbl_structure.php:170 tbl_structure.php:171
10376 msgid "Add unique index"
10379 #: tbl_structure.php:172 tbl_structure.php:173
10380 msgid "Add FULLTEXT index"
10383 #: tbl_structure.php:385
10386 msgctxt "None for default"
10390 #: tbl_structure.php:398
10391 #, fuzzy, php-format
10392 #| msgid "Table %s has been dropped"
10393 msgid "Column %s has been dropped"
10394 msgstr "A(z) %s tábla eldobása megtörtént"
10396 #: tbl_structure.php:409 tbl_structure.php:484
10398 msgid "A primary key has been added on %s"
10399 msgstr "Az elsődleges kulcs hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10401 #: tbl_structure.php:424 tbl_structure.php:439 tbl_structure.php:454
10402 #: tbl_structure.php:497 tbl_structure.php:510 tbl_structure.php:523
10404 msgid "An index has been added on %s"
10405 msgstr "Az index hozzáadása a(z) %s mezőn megtörtént"
10407 #: tbl_structure.php:472
10409 #| msgid "Show versions"
10410 msgid "Show more actions"
10411 msgstr "Verziók megjelenítése"
10413 #: tbl_structure.php:598 tbl_structure.php:600
10414 msgid "Relation view"
10415 msgstr "Kapcsolat nézete"
10417 #: tbl_structure.php:607 tbl_structure.php:609
10418 msgid "Propose table structure"
10419 msgstr "Táblaszerkezet ajánlása"
10421 #: tbl_structure.php:632
10423 #| msgid "Add %s field(s)"
10425 msgstr "%s mező hozzáadása"
10427 #: tbl_structure.php:646
10428 msgid "At End of Table"
10429 msgstr "A tábla végén"
10431 #: tbl_structure.php:647
10432 msgid "At Beginning of Table"
10433 msgstr "A tábla elején"
10435 #: tbl_structure.php:648
10440 #: tbl_structure.php:687
10441 #, fuzzy, php-format
10442 #| msgid "Create an index on %s columns"
10443 msgid "Create an index on %s columns"
10444 msgstr "Index készítése a(z) %s. oszlopon"
10446 #: tbl_structure.php:849
10447 msgid "partitioned"
10448 msgstr "particionált"
10450 #: tbl_tracking.php:109
10452 msgid "Tracking report for table `%s`"
10455 #: tbl_tracking.php:182
10457 msgid "Version %s is created, tracking for %s.%s is activated."
10460 #: tbl_tracking.php:190
10462 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is deactivated."
10465 #: tbl_tracking.php:198
10467 msgid "Tracking for %s.%s , version %s is activated."
10470 #: tbl_tracking.php:208
10471 msgid "SQL statements executed."
10472 msgstr "SQL kifejezés végrehajtva."
10474 #: tbl_tracking.php:215
10476 "You can execute the dump by creating and using a temporary database. Please "
10477 "ensure that you have the privileges to do so."
10480 #: tbl_tracking.php:216
10481 msgid "Comment out these two lines if you do not need them."
10484 #: tbl_tracking.php:225
10485 msgid "SQL statements exported. Please copy the dump or execute it."
10488 #: tbl_tracking.php:256
10490 msgid "Version %s snapshot (SQL code)"
10493 #: tbl_tracking.php:375
10494 msgid "Tracking statements"
10497 #: tbl_tracking.php:391 tbl_tracking.php:498
10499 msgid "Show %s with dates from %s to %s by user %s %s"
10502 #: tbl_tracking.php:404 tbl_tracking.php:455
10507 #: tbl_tracking.php:406
10508 msgid "Data definition statement"
10511 #: tbl_tracking.php:457
10512 msgid "Data manipulation statement"
10515 #: tbl_tracking.php:501
10516 msgid "SQL dump (file download)"
10519 #: tbl_tracking.php:502
10523 #: tbl_tracking.php:503
10524 msgid "This option will replace your table and contained data."
10527 #: tbl_tracking.php:503
10528 msgid "SQL execution"
10529 msgstr "SQL végrehajtás"
10531 #: tbl_tracking.php:515
10533 msgid "Export as %s"
10534 msgstr "Exportálás: %s"
10536 #: tbl_tracking.php:555
10537 msgid "Show versions"
10538 msgstr "Verziók megjelenítése"
10540 #: tbl_tracking.php:587
10544 #: tbl_tracking.php:635
10546 msgid "Deactivate tracking for %s.%s"
10549 #: tbl_tracking.php:637
10550 msgid "Deactivate now"
10551 msgstr "Inaktiválás"
10553 #: tbl_tracking.php:648
10555 msgid "Activate tracking for %s.%s"
10558 #: tbl_tracking.php:650
10559 msgid "Activate now"
10562 #: tbl_tracking.php:663
10564 msgid "Create version %s of %s.%s"
10567 #: tbl_tracking.php:667
10568 msgid "Track these data definition statements:"
10571 #: tbl_tracking.php:675
10572 msgid "Track these data manipulation statements:"
10575 #: tbl_tracking.php:683
10576 msgid "Create version"
10577 msgstr "Verzió létrehozása"
10582 "No themes support; please check your configuration and/or your themes in "
10585 "Nincs téma támogatás, ellenőrizze a beállításokat és/vagy a témákat a(z) %s "
10589 msgid "Get more themes!"
10590 msgstr "Több téma letöltése"
10592 #: transformation_overview.php:24
10593 msgid "Available MIME types"
10594 msgstr "Létező MIME-típusok"
10596 #: transformation_overview.php:37
10598 "MIME types printed in italics do not have a separate transformation function"
10599 msgstr "A dőlttel írt MIME-típusoknak nincs külön átalakítási funkciójuk"
10601 #: transformation_overview.php:42
10602 msgid "Available transformations"
10603 msgstr "Létező átalakítások"
10605 #: transformation_overview.php:47
10606 msgctxt "for MIME transformation"
10607 msgid "Description"
10610 #: user_password.php:48
10611 msgid "You don't have sufficient privileges to be here right now!"
10612 msgstr "Önnek nincs elég joga ahhoz, hogy épp most itt tartózkodjon!"
10614 #: user_password.php:110
10615 msgid "The profile has been updated."
10616 msgstr "A profil frissítése megtörtént."
10618 #: view_create.php:141
10620 msgstr "NÉZET neve"
10622 #: view_operations.php:91
10623 msgid "Rename view to"
10624 msgstr "Nézet átnevezése"
10626 #~ msgid "Delete the matches for the "
10627 #~ msgstr "A tábla adatainak kiíratása"
10629 #~ msgid "Show left delete link"
10630 #~ msgstr "Bal oldali menü megjelenítése/elrejtése"
10635 #~ msgid "to/from page"
10636 #~ msgstr "oldalra/-ról"
10638 #~ msgid "Disable Statistics"
10639 #~ msgstr "Statisztika letiltása"
10642 #~ msgstr "Indítás"
10644 #~ msgid "Display table filter"
10645 #~ msgstr "Az adatbázisok megjelenítése fa szerkezetként"
10648 #~ "The additional features for working with linked tables have been "
10649 #~ "deactivated. To find out why click %shere%s."
10651 #~ "A hivatkozott táblákkal történő munka kiegészítő funkciói inaktiválásra "
10652 #~ "kerültek. Ha szeretné megtudni, hogy miért, kattintson %side%s."
10654 #~ msgid "Ignore duplicate rows"
10655 #~ msgstr "A dupla sorok figyelmen kívül hagyása"
10657 #~ msgid "Execute bookmarked query"
10658 #~ msgstr "Könyvjelzőkhöz hozzáadott lekérdezés végrehajtása"
10660 #~ msgid "No tables"
10661 #~ msgstr "Nincs tábla"
10667 #~ "This [a@?page=form&formset=features#tab_Security]option[/a] should be "
10668 #~ "enabled if your web server supports it"
10670 #~ "Engedélyeznie kell ezt a [a@?page=form&formset=features#tab_Security]"
10671 #~ "beállítást[/a], ha támogatja a webszerver"