1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Sabina Drempetić <bina91991@googlemail.com>, 2011
9 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n"
12 "PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
13 "Last-Translator: Richard Laager <rlaager@wiktel.com>\n"
14 "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
21 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
23 #. Translators may want to transliterate the name.
24 #. It is not to be translated.
29 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
30 msgstr "%s. Pokuaj `%s -h' za vie informacije.\n"
35 "Usage: %s [OPTION]...\n"
37 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
38 " -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
39 " -h, --help display this help and exit\n"
40 " -n, --nologin don't automatically login\n"
41 " -v, --version display the current version and exit\n"
44 "Uporaba: %s [OPCIJA]...\n"
46 " -c, --config=DIR koristi DIR za konfiguracijske datoteke\n"
47 " -d, --debug ispii pokuke za uklanjanje greka na stderr\n"
48 " -h, --help prikai ovu pomoć i izađi\n"
49 " -n, --nologin ne prijavi se automatski\n"
50 " -v, --version prikai trenutnu verziju i izađi\n"
54 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
55 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
56 "http://developer.pidgin.im"
59 #. the user did not fill in the captcha
63 msgid "Account was not modified"
66 msgid "Account was not added"
67 msgstr "Korisnički račun nije dodan"
69 msgid "Username of an account must be non-empty."
70 msgstr "Korisničko ime za račun nesmije biti prazno"
73 "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
77 "The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
78 msgstr "Ne moete promijeniti korisničko ime dok ste spojeni sa serverom."
80 msgid "New mail notifications"
81 msgstr "Obavijesti o novim porukama e-pote"
83 msgid "Remember password"
84 msgstr "Zapamti lozinku"
86 msgid "There are no protocol plugins installed."
89 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
92 msgid "Modify Account"
93 msgstr "Promijeni Račun"
102 msgstr "Korisničko Ime"
111 msgid "Create this account on the server"
112 msgstr "Stvori ovaj račun na serveru"
125 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
126 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti %s?"
128 msgid "Delete Account"
129 msgstr "Ukloni račun"
138 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
150 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
153 msgid "Add buddy to your list?"
154 msgstr "Dodaj prijatelja u popis?"
157 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
160 msgid "Authorize buddy?"
161 msgstr "Prihvati prijatelja?"
178 msgid "Account: %s (%s)"
179 msgstr "Račun: %s (%s)"
187 "Posljednji put viđen: prije %s"
192 msgid "You must provide a username for the buddy."
193 msgstr "Morate osigurati korisničko ime za prijatelja."
195 msgid "You must provide a group."
196 msgstr "Morate osigurati grupu."
198 msgid "You must select an account."
199 msgstr "Morate odabrati račun"
201 msgid "The selected account is not online."
202 msgstr "Odabrani račun nije na vezi."
204 msgid "Error adding buddy"
205 msgstr "Greka kod dodavanja prijatelja"
208 msgstr "Korisničko ime"
210 msgid "Alias (optional)"
211 msgstr "Nadimak (neobavezno)"
213 msgid "Invite message (optional)"
214 msgstr "Pozivnica (neobavezno)"
217 msgstr "Dodaj u grupu"
223 msgstr "Dodaj Prijatelja"
225 msgid "Please enter buddy information."
226 msgstr "Unesite informacije o prijatelju."
231 #. Extract their Name and put it in
245 msgstr "Dodaj Čavrljanje"
247 msgid "You can edit more information from the context menu later."
250 msgid "Error adding group"
253 msgid "You must give a name for the group to add."
259 msgid "Enter the name of the group"
260 msgstr "Upii ime grupe"
263 msgstr "Uredi Čavrljanje"
265 msgid "Please Update the necessary fields."
266 msgstr "Aurirajte potrebna polja."
271 msgid "Edit Settings"
272 msgstr "Uredi Postavke"
277 msgid "Retrieving..."
278 msgstr "Preuzimanje..."
281 msgstr "Dobij informacije"
283 msgid "Add Buddy Pounce"
287 msgstr "Poalji Datoteku"
292 msgid "Show when offline"
296 msgid "Please enter the new name for %s"
297 msgstr "Unesite novo ime za %s"
303 msgstr "Postavi Nadimak"
305 msgid "Enter empty string to reset the name."
308 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
311 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
315 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
316 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti %s?"
318 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
319 msgid "Confirm Remove"
320 msgstr "Potvrdi Uklanjanje"
327 msgstr "Popis Prijatelja"
342 #. Never know what those translations might end up like...
354 msgstr "Spremljeno..."
359 msgid "Block/Unblock"
360 msgstr "Blokiraj/Deblokiraj"
369 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
372 "Unesite korisničko ime ili nadimak osobe koju elite Blokirati/Deblokirati."
380 msgid "New Instant Message"
381 msgstr "Nova Izravna Poruka"
383 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
385 "Unesite korisničko ime ili nadimak osobe kojoj elite poslati izravnu poruku."
391 msgstr "Pridrući se Čavrljanju"
393 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
394 msgstr "Unesite ime Čavrljanja kojem se elite pridruiti."
400 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
404 #. Create the "Options" frame.
409 msgstr "Poalji izravnu poruku..."
411 msgid "Block/Unblock..."
412 msgstr "Blokiraj/Deblokiraj..."
415 msgstr "Pridrui se Čavrljanju..."
420 msgid "View All Logs"
427 msgstr "Prazne grupe"
429 msgid "Offline buddies"
430 msgstr "Prijatelji koji nisu na mrei"
438 msgid "Alphabetically"
453 msgid "Certificate Import"
456 msgid "Specify a hostname"
459 msgid "Type the host name this certificate is for."
464 "File %s could not be imported.\n"
465 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
468 msgid "Certificate Import Error"
471 msgid "X.509 certificate import failed"
474 msgid "Select a PEM certificate"
479 "Export to file %s failed.\n"
480 "Check that you have write permission to the target path\n"
483 msgid "Certificate Export Error"
486 msgid "X.509 certificate export failed"
489 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
493 msgid "Certificate for %s"
500 "SHA1 fingerprint:\n"
504 msgid "SSL Host Certificate"
508 msgid "Really delete certificate for %s?"
511 msgid "Confirm certificate delete"
514 msgid "Certificate Manager"
532 msgid "%s disconnected."
533 msgstr "%s odspojen."
539 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
540 "and re-enable the account."
544 "Finch neće pokuati ponovno spojiti račun dok ne ispravite greku i opet "
547 msgid "Re-enable Account"
548 msgstr "Ponovno uključi Račun"
550 msgid "No such command."
551 msgstr "Ne postoji takva naredba."
553 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
556 msgid "Your command failed for an unknown reason."
559 msgid "That command only works in chats, not IMs."
562 msgid "That command only works in IMs, not chats."
565 msgid "That command doesn't work on this protocol."
568 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
569 msgstr "Poruka nije poslana jer niste prijavljeni."
572 msgid "%s (%s -- %s)"
573 msgstr "%s (%s -- %s)"
587 msgid "You have left this chat."
588 msgstr "Napustili ste ovo čavrljanje."
591 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
592 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
594 "Račun je odspojen i vie niste u ovom čavrljanju. Bit ćete aautomatski opet "
595 "dodani u čavrljanje kad se račun ponovno spoji."
597 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
601 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
605 msgstr "Poalji Osobi"
610 msgid "Clear Scrollback"
613 msgid "Show Timestamps"
614 msgstr "Prikai Biljeg Vremena"
616 msgid "Add Buddy Pounce..."
622 msgid "Enable Logging"
625 msgid "Enable Sounds"
626 msgstr "Ukljući Zvuk"
628 msgid "You are not connected."
629 msgstr "Niste spojeni."
631 msgid "<AUTO-REPLY> "
635 msgid "List of %d user:\n"
636 msgid_plural "List of %d users:\n"
641 msgid "Supported debug options are: plugins version"
644 msgid "No such command (in this context)."
648 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
649 "The following commands are available in this context:\n"
654 "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
659 msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
660 msgstr "%s nije ispravna boja. Za ispravne boje, pogledaj '/help msgcolor'."
663 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
667 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
671 "debug <option>: Send various debug information to the current "
675 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
678 msgid "help <command>: Help on a specific command."
679 msgstr "pomoć <command>: Pomoć za naročitu naredbu."
681 msgid "users: Show the list of users in the chat."
682 msgstr "korisnici: Prikai popis korisnika u čavrljanju."
684 msgid "plugins: Show the plugins window."
685 msgstr "dodaci: Prikai prozor dodataka."
687 msgid "buddylist: Show the buddylist."
688 msgstr "popis prijatelja: Prikai popis prijatelja."
690 msgid "accounts: Show the accounts window."
691 msgstr "računi: Prikai prozor računa."
693 msgid "debugwin: Show the debug window."
696 msgid "prefs: Show the preference window."
699 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
703 "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
704 "for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
705 "class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
706 "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
707 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
710 msgid "Unable to open file."
711 msgstr "Neoguće otvaranje datoteke."
716 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
717 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
718 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
730 msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
731 msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
736 #. Create the window.
737 msgid "File Transfers"
738 msgstr "Prijenos Datoteka"
744 msgstr "Ime Datoteke"
755 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
760 msgid "Close this window when all transfers finish"
761 msgstr "Zatvori prozor kad su svi prijenosi zavreni"
763 msgid "Clear finished transfers"
764 msgstr "Izbrii dovrene prijenose"
769 msgid "Waiting for transfer to begin"
770 msgstr "Čeka se da prijenos počinje"
792 msgid "The file was saved as %s."
793 msgstr "Datoteka je spremljena kao %s."
802 msgid "Conversation in %s on %s"
806 msgid "Conversation with %s on %s"
813 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
814 "log\" preference is enabled."
818 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
819 "preference is enabled."
823 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
826 msgid "No logs were found"
829 msgid "Total log size:"
832 #. Search box *********
833 msgid "Scroll/Search: "
837 msgid "Conversations in %s"
841 msgid "Conversations with %s"
842 msgstr "Razgovori sa %s"
844 msgid "All Conversations"
845 msgstr "Svi Razgovori"
863 msgid "Call in progress."
864 msgstr "Poziv u tijeku."
866 msgid "The call has been terminated."
867 msgstr "Poziv je zavren."
870 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
871 msgstr "%s eli započeti audio sastanak sa vama."
874 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
877 msgid "You have rejected the call."
878 msgstr "Odbili ste poziv."
880 msgid "call: Make an audio call."
884 msgstr "Poruke e-pote"
886 msgid "You have mail!"
887 msgstr "Imate e-poruke!"
896 msgid "%s (%s) has %d new message."
897 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
909 msgid "Buddy Information"
910 msgstr "Informacije o Prijatelju"
916 msgstr "Izravna Poruka"
924 #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
925 #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
926 #. * notify_message. So tread carefully.
933 msgid "loading plugin failed"
936 msgid "unloading plugin failed"
952 "Internet Stranica: %s\n"
955 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
958 msgid "No configuration options for this plugin."
961 msgid "Error loading plugin"
964 msgid "The selected file is not a valid plugin."
968 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
971 msgid "Select plugin to install"
974 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
977 msgid "Install Plugin..."
980 msgid "Configure Plugin"
983 #. copy the preferences to tmp values...
984 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
985 #. (that should have been "effect," right?)
986 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
991 msgid "Please enter a buddy to pounce."
994 msgid "New Buddy Pounce"
997 msgid "Edit Buddy Pounce"
1008 msgstr "Ime Prijatelja:"
1010 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
1011 msgid "Pounce When Buddy..."
1015 msgstr "Prijavljuje se"
1018 msgstr "Odjavljuje se"
1023 msgid "Returns from away"
1026 msgid "Becomes idle"
1029 msgid "Is no longer idle"
1030 msgstr "Vie nije odsutan"
1032 msgid "Starts typing"
1033 msgstr "Počinje tipkati"
1035 msgid "Pauses while typing"
1038 msgid "Stops typing"
1039 msgstr "Vie ne tipka"
1041 msgid "Sends a message"
1042 msgstr "alje poruku"
1044 #. Create the "Action" frame.
1048 msgid "Open an IM window"
1049 msgstr "Otvori prozor za izravne poruke"
1051 msgid "Pop up a notification"
1054 msgid "Send a message"
1055 msgstr "Poalji poruku"
1057 msgid "Execute a command"
1060 msgid "Play a sound"
1063 msgid "Pounce only when my status is not Available"
1069 msgid "Cannot create pounce"
1072 msgid "You do not have any accounts."
1075 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
1079 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
1082 msgid "Buddy Pounces"
1086 msgid "%s has started typing to you (%s)"
1090 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
1094 msgid "%s has signed on (%s)"
1095 msgstr "%s se prijavio/la (%s)"
1098 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
1099 msgstr "%s vie nije odsutan/na (%s)"
1102 msgid "%s has returned from being away (%s)"
1106 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
1110 msgid "%s has signed off (%s)"
1111 msgstr "%s se ojavio/la (%s)"
1114 msgid "%s has become idle (%s)"
1118 msgid "%s has gone away. (%s)"
1122 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
1125 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
1128 msgid "Based on keyboard use"
1131 msgid "From last sent message"
1137 msgid "Show Idle Time"
1140 msgid "Show Offline Buddies"
1143 msgid "Notify buddies when you are typing"
1155 msgid "Log status change events"
1158 msgid "Report Idle time"
1161 msgid "Change status when idle"
1164 msgid "Minutes before changing status"
1167 msgid "Change status to"
1170 msgid "Conversations"
1176 msgid "You must fill all the required fields."
1177 msgstr "Morate ispuniti sve bitna polja."
1179 msgid "The required fields are underlined."
1180 msgstr "Bitna polja su podcrtana."
1182 msgid "Not implemented yet."
1185 msgid "Save File..."
1186 msgstr "Spremi Datoteku..."
1188 msgid "Open File..."
1189 msgstr "Otvori Datoteku..."
1191 msgid "Choose Location..."
1192 msgstr "Odaberi Lokaciju..."
1194 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
1200 #. Create the window.
1204 msgid "Buddy logs in"
1207 msgid "Buddy logs out"
1210 msgid "Message received"
1211 msgstr "Poruka primljena"
1213 msgid "Message received begins conversation"
1216 msgid "Message sent"
1217 msgstr "Poruka poslana"
1219 msgid "Person enters chat"
1220 msgstr "Osoba ulazi u čavrljanje"
1222 msgid "Person leaves chat"
1223 msgstr "Osoba naputa čavrljanje"
1225 msgid "You talk in chat"
1228 msgid "Others talk in chat"
1231 msgid "Someone says your username in chat"
1234 msgid "Attention received"
1237 msgid "GStreamer Failure"
1240 msgid "GStreamer failed to initialize."
1246 msgid "Select Sound File ..."
1247 msgstr "Odaberite Datoteku Zvuka..."
1249 msgid "Sound Preferences"
1250 msgstr "Postavke Zvuka"
1258 msgid "Console Beep"
1267 msgid "Sound Method"
1279 "(%s za ime datoteke)"
1282 msgid "Sound Options"
1283 msgstr "Mogućnosti Zvuka"
1285 msgid "Sounds when conversation has focus"
1291 msgid "Only when available"
1294 msgid "Only when not available"
1297 msgid "Volume(0-100):"
1298 msgstr "Jačina Zvuka (0-100)"
1301 msgid "Sound Events"
1317 msgstr "Odaberite..."
1320 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
1321 msgstr "Dali ste sigurni da elite ukloniti \"%s\""
1323 msgid "Delete Status"
1324 msgstr "Ukloni Stanje"
1326 msgid "Saved Statuses"
1327 msgstr "Spremi Stanja"
1336 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
1337 #. PurpleStatusPrimitive
1339 #. name - use default
1343 #. Attributes - each status can have a message.
1351 msgid "Invalid title"
1352 msgstr "Nevaeći Naslov"
1354 msgid "Please enter a non-empty title for the status."
1355 msgstr "Unesite neprazan naslov za vae stanje."
1357 msgid "Duplicate title"
1358 msgstr "Dupliciraj naslov"
1360 msgid "Please enter a different title for the status."
1361 msgstr "Unesite drugačiji naslov za vae stanje."
1373 msgstr "Uredi Stanje"
1375 msgid "Use different status for following accounts"
1376 msgstr "Koristi različita stanja za slijedeće račune"
1380 msgstr "Spremi i Koristi"
1382 msgid "Certificates"
1391 msgid "Error loading the plugin."
1394 msgid "Couldn't find X display"
1397 msgid "Couldn't find window"
1400 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
1403 msgid "GntClipboard"
1406 msgid "Clipboard plugin"
1410 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
1415 msgid "%s just signed on"
1416 msgstr "%s se upravo prijavio/la"
1419 msgid "%s just signed off"
1420 msgstr "%s se upravo odjavio/la"
1423 msgid "%s sent you a message"
1424 msgstr "%s vam alje poruku"
1427 msgid "%s said your nick in %s"
1431 msgid "%s sent a message in %s"
1434 msgid "Buddy signs on/off"
1437 msgid "You receive an IM"
1438 msgstr "Primili ste izravnu poruku"
1440 msgid "Someone speaks in a chat"
1443 msgid "Someone says your name in a chat"
1446 msgid "Notify with a toaster when"
1452 msgid "Set URGENT for the terminal window."
1458 msgid "Toaster plugin"
1462 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
1465 msgid "History Plugin Requires Logging"
1469 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
1471 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
1472 "the same conversation type(s)."
1478 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
1482 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
1483 "conversation into the current conversation."
1489 "Fetching TinyURL..."
1493 msgid "TinyURL for above: %s"
1496 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
1499 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
1502 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
1508 msgid "TinyURL plugin"
1509 msgstr "TinyURL dodatak"
1511 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
1517 #. primitive, no, id, name
1519 msgstr "Nije na vezi"
1521 msgid "Online Buddies"
1522 msgstr "Prijatelji Na Vezi"
1524 msgid "Offline Buddies"
1527 msgid "Online/Offline"
1536 msgid "Nested Subgroup"
1539 msgid "Nested Grouping (experimental)"
1542 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
1548 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
1549 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
1555 msgid "Lastlog plugin."
1561 msgid "Password is required to sign on."
1562 msgstr "Lozinka je potrebna za prijavu."
1565 msgid "Enter password for %s (%s)"
1566 msgstr "Unesite lozinku za %s (%s)"
1568 msgid "Enter Password"
1569 msgstr "Unesite Lozinku"
1571 msgid "Save password"
1572 msgstr "Spremi Lozinku"
1575 msgid "Missing protocol plugin for %s"
1578 msgid "Connection Error"
1581 msgid "New passwords do not match."
1582 msgstr "Nove lozinke ne se ne slau."
1584 msgid "Fill out all fields completely."
1585 msgstr "Potpuno ispunite sva polja."
1587 msgid "Original password"
1588 msgstr "Izvorna lozinka"
1590 msgid "New password"
1591 msgstr "Nova lozinka"
1593 msgid "New password (again)"
1594 msgstr "Nova lozinka (ponovno)"
1597 msgid "Change password for %s"
1598 msgstr "Promijeni lozinku za %s"
1600 msgid "Please enter your current password and your new password."
1601 msgstr "Unesite trenutnu lozinku i novu lozinku."
1604 msgid "Change user information for %s"
1605 msgstr "Promijeni informacije o korisniku %s"
1607 msgid "Set User Info"
1610 msgid "This protocol does not support setting a public alias."
1613 msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
1623 msgstr "popis prijatelja"
1625 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
1629 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
1630 "currently trusted."
1634 "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
1639 "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
1640 "your computer's date and time are accurate."
1643 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
1644 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
1648 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
1652 msgid "The certificate chain presented is invalid."
1655 msgid "The certificate has been revoked."
1658 msgid "An unknown certificate error occurred."
1661 msgid "(DOES NOT MATCH)"
1662 msgstr "(NE ODGOVARA)"
1666 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
1671 "Common name: %s %s\n"
1672 "Fingerprint (SHA1): %s"
1675 #. TODO: Find what the handle ought to be
1676 msgid "Single-use Certificate Verification"
1681 msgid "Certificate Authorities"
1686 msgid "SSL Peers Cache"
1691 msgid "Accept certificate for %s?"
1694 #. TODO: Find what the handle ought to be
1695 msgid "SSL Certificate Verification"
1698 msgid "_View Certificate..."
1702 msgid "The certificate for %s could not be validated."
1705 #. TODO: Probably wrong.
1706 msgid "SSL Certificate Error"
1709 msgid "Unable to validate certificate"
1714 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
1715 "are not connecting to the service you believe you are."
1718 #. TODO: Find what the handle ought to be
1719 msgid "Certificate Information"
1722 msgid "Unable to find Issuer Certificate"
1732 "Fingerprint (SHA1): %s\n"
1734 "Activation date: %s\n"
1735 "Expiration date: %s\n"
1738 msgid "(self-signed)"
1741 msgid "View Issuer Certificate"
1744 #. show error to user
1745 msgid "Registration Error"
1746 msgstr "Greka kod Registracije"
1748 msgid "Unregistration Error"
1752 msgid "+++ %s signed on"
1753 msgstr "+++ %s se prijavio/la"
1756 msgid "+++ %s signed off"
1757 msgstr "+++ %s se odjavio/la"
1761 msgid "Unknown error"
1762 msgstr "Nepoznata greka"
1764 msgid "Unable to send message: The message is too large."
1765 msgstr "Nemoguće slanje poruke: Poruka je prevelika."
1768 msgid "Unable to send message to %s."
1769 msgstr "Nemoguće slanje poruke za %s."
1771 msgid "The message is too large."
1772 msgstr "Poruka je prevelika."
1774 msgid "Unable to send message."
1775 msgstr "Nemoguće slanje poruke."
1777 msgid "Send Message"
1778 msgstr "Poalji Poruku"
1780 msgid "_Send Message"
1781 msgstr "_Poalji Poruku"
1784 msgid "%s entered the room."
1788 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
1792 msgid "You are now known as %s"
1796 msgid "%s is now known as %s"
1800 msgid "%s left the room."
1801 msgstr "%s je napustio/la sobu."
1804 msgid "%s left the room (%s)."
1805 msgstr "%s je napustio/la sobu (%s)."
1807 msgid "Invite to chat"
1808 msgstr "Pozovi na čavrljanje"
1810 #. Put our happy label in it.
1812 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
1816 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
1820 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
1824 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
1827 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
1830 msgid "Run the command in a terminal"
1834 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
1838 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
1842 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
1846 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
1849 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
1852 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
1856 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
1860 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
1863 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
1866 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
1870 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
1874 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
1877 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
1880 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
1884 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
1888 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
1891 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
1894 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
1898 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
1902 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
1905 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
1908 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
1912 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
1916 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
1919 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
1922 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
1926 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
1930 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
1933 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
1937 msgid "Failed to get connection: %s"
1941 msgid "Failed to get name: %s"
1945 msgid "Failed to get serv name: %s"
1948 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
1954 msgid "Unable to create new resolver process\n"
1957 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
1962 "Error resolving %s:\n"
1967 msgid "Error resolving %s: %d"
1972 "Error reading from resolver process:\n"
1977 msgid "Resolver process exited without answering our request"
1981 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
1985 msgid "Thread creation failure: %s"
1988 msgid "Unknown reason"
1989 msgstr "Nepoznat razlog"
1991 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
1996 "Error reading %s: \n"
1999 "Greka kod čitanja %s: \n"
2004 "Error writing %s: \n"
2007 "Greka kod pisanja %s: \n"
2012 "Error accessing %s: \n"
2016 msgid "Directory is not writable."
2019 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
2020 msgstr "Nemoguće je slnje datoteke sa 0 byte-ova."
2022 msgid "Cannot send a directory."
2023 msgstr "Nemoguće je slanje cijele mape."
2026 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
2029 msgid "File is not readable."
2033 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
2034 msgstr "%s vam eli poslati %s (%s)"
2037 msgid "%s wants to send you a file"
2038 msgstr "%s vam eli poslati datoteku"
2041 msgid "Accept file transfer request from %s?"
2046 "A file is available for download from:\n"
2052 msgid "%s is offering to send file %s"
2056 msgid "%s is not a valid filename.\n"
2057 msgstr "%s nije vaeće ime datoteke.\n"
2060 msgid "Offering to send %s to %s"
2064 msgid "Starting transfer of %s from %s"
2065 msgstr "Pokretanje prijenosa %s sa %s"
2068 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
2069 msgstr "Prijenos datoteke <A HREF=\"file://%s\">%s</A> dovren"
2072 msgid "Transfer of file %s complete"
2073 msgstr "Prijenos datoteke %s dovren"
2075 msgid "File transfer complete"
2076 msgstr "Prijenos datoteke dovren"
2079 msgid "You cancelled the transfer of %s"
2080 msgstr "Otkazali ste prijenos %s"
2082 msgid "File transfer cancelled"
2083 msgstr "Prijenos datoteke otkazan"
2086 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
2087 msgstr "%s je prekinuo/la prijenos %s"
2090 msgid "%s cancelled the file transfer"
2091 msgstr "%s je prekinuo/la prijenos datoteke"
2094 msgid "File transfer to %s failed."
2098 msgid "File transfer from %s failed."
2101 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
2110 msgid "Old flat format"
2113 msgid "Logging of this conversation failed."
2121 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2122 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2127 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
2128 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
2131 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
2135 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
2139 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
2143 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
2148 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
2151 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
2154 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
2157 msgid "Error with your microphone"
2160 msgid "Error with your webcam"
2163 msgid "Conference error"
2167 msgid "Error creating session: %s"
2171 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
2174 msgid "This plugin has not defined an ID."
2178 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
2182 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
2186 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
2191 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
2195 msgid "Unable to load the plugin"
2199 msgid "The required plugin %s was unable to load."
2202 msgid "Unable to load your plugin."
2206 msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
2212 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
2216 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
2219 msgid "Autoaccept complete"
2223 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
2226 msgid "Set Autoaccept Setting"
2244 msgid "Autoaccept File Transfers..."
2247 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
2249 "Path to save the files in\n"
2250 "(Please provide the full path)"
2254 "When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
2255 "*not* on your buddy list:"
2259 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
2260 "(only when there's no conversation with the sender)"
2263 msgid "Create a new directory for each user"
2266 msgid "Escape the filenames"
2272 msgid "Enter your notes below..."
2275 msgid "Edit Notes..."
2281 #. *< ui_requirement
2291 msgid "Store notes on particular buddies."
2295 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
2299 #. *< ui_requirement
2311 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
2315 #. *< ui_requirement
2320 msgid "DBus Example"
2327 msgid "DBus Plugin Example"
2331 #. *< ui_requirement
2336 msgid "File Control"
2343 msgid "Allows control by entering commands in a file."
2349 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
2350 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
2351 msgid "I'dle Mak'er"
2354 msgid "Set Account Idle Time"
2360 msgid "None of your accounts are idle."
2363 msgid "Unset Account Idle Time"
2369 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
2372 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
2375 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
2379 #. *< ui_requirement
2384 msgid "IPC Test Client"
2390 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
2395 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
2396 "calls the commands registered."
2400 #. *< ui_requirement
2405 msgid "IPC Test Server"
2411 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
2415 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
2418 msgid "Hide Joins/Parts"
2421 #. Translators: Followed by an input request a number of people
2422 msgid "For rooms with more than this many people"
2425 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
2428 msgid "Apply hiding rules to buddies"
2432 #. *< ui_requirement
2437 msgid "Join/Part Hiding"
2443 msgid "Hides extraneous join/part messages."
2448 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
2449 "actively taking part in a conversation."
2452 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
2453 #. * offset is way off. The user should never really see it, but
2454 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
2455 #. * not a real timezone.
2459 msgid "User is offline."
2462 msgid "Auto-response sent:"
2466 msgid "%s has signed off."
2469 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
2472 msgid "You were disconnected from the server."
2476 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
2480 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
2483 msgid "Message could not be sent."
2486 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2487 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2488 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2492 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2493 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2494 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2498 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2499 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2500 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2501 msgid "Messenger Plus!"
2504 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2505 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2506 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2510 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2511 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2512 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2513 msgid "MSN Messenger"
2516 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2517 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2518 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2522 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
2523 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators
2524 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
2528 #. Add general preferences.
2529 msgid "General Log Reading Configuration"
2532 msgid "Fast size calculations"
2535 msgid "Use name heuristics"
2538 #. Add Log Directory preferences.
2539 msgid "Log Directory"
2543 #. *< ui_requirement
2554 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
2559 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
2560 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
2562 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
2566 msgid "Mono Plugin Loader"
2569 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
2572 msgid "Add new line in IMs"
2575 msgid "Add new line in Chats"
2582 #. *< ui_requirement
2592 msgid "Prepends a newline to displayed message."
2597 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
2598 "the username in the conversation window."
2601 msgid "Offline Message Emulation"
2604 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
2608 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
2609 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
2614 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
2615 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
2618 msgid "Offline Message"
2621 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
2630 msgid "Save offline messages in pounce"
2633 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
2636 msgid "One Time Password"
2640 #. *< ui_requirement
2645 msgid "One Time Password Support"
2651 msgid "Enforce that passwords are used only once."
2656 "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
2657 "are only used in a single successful connection.\n"
2658 "Note: The account password must not be saved for this to work."
2662 #. *< ui_requirement
2667 msgid "Perl Plugin Loader"
2673 msgid "Provides support for loading perl plugins."
2676 msgid "Psychic Mode"
2679 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
2683 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
2684 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
2687 msgid "You feel a disturbance in the force..."
2690 msgid "Only enable for users on the buddy list"
2693 msgid "Disable when away"
2696 msgid "Display notification message in conversations"
2699 msgid "Raise psychic conversations"
2703 #. *< ui_requirement
2708 msgid "Signals Test"
2715 msgid "Test to see that all signals are working properly."
2719 #. *< ui_requirement
2724 msgid "Simple Plugin"
2731 msgid "Tests to see that most things are working."
2734 msgid "TLS/SSL Versions"
2737 msgid "Minimum Version"
2740 msgid "Maximum Version"
2761 #. TODO: look into how to do this for older versions?
2762 msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
2769 #. *< ui_requirement
2774 msgid "NSS Preferences"
2781 msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
2785 msgid "X.509 Certificates"
2789 #. *< ui_requirement
2801 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
2805 #. *< ui_requirement
2817 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
2821 #. *< ui_requirement
2833 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
2837 msgid "%s is no longer away."
2841 msgid "%s has gone away."
2845 msgid "%s has become idle."
2849 msgid "%s is no longer idle."
2853 msgid "%s has signed on."
2859 msgid "Buddy Goes _Away"
2862 msgid "Buddy Goes _Idle"
2865 msgid "Buddy _Signs On/Off"
2869 #. *< ui_requirement
2874 msgid "Buddy State Notification"
2882 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
2886 msgid "Tcl Plugin Loader"
2889 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
2893 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
2894 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
2898 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
2899 "im/BonjourWindows for more information."
2902 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
2906 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
2922 msgid "XMPP Account"
2926 #. *< ui_requirement
2935 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
2938 msgid "Purple Person"
2941 #. Creating the options for the protocol
2949 msgid "%s has closed the conversation."
2952 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
2955 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
2958 msgid "Invalid proxy settings"
2962 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
2966 msgid "Save Buddylist..."
2969 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
2972 msgid "Buddylist saved successfully!"
2976 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
2979 msgid "Couldn't load buddylist"
2982 msgid "Load Buddylist..."
2985 msgid "Buddylist loaded successfully!"
2988 msgid "Save buddylist..."
2991 msgid "Load buddylist from file..."
2997 msgid "Year of birth"
3004 msgid "Male or female"
3017 msgid "Find buddies"
3020 msgid "Please, enter your search criteria below"
3023 msgid "Show status to:"
3029 msgid "Only buddies"
3032 msgid "Change status broadcasting"
3035 msgid "Please, select who can see your status"
3039 msgid "Select a chat for buddy: %s"
3042 msgid "Add to chat..."
3055 msgid "Do Not Disturb"
3059 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
3060 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
3069 #. optional information
3076 msgid "Unable to display the search results."
3079 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
3082 msgid "Search results"
3085 msgid "No matching users found"
3088 msgid "There are no users matching your search criteria."
3091 msgid "Unable to read from socket"
3094 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
3095 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
3096 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
3100 msgid "Connection failed"
3109 #. 1. connect to server
3110 #. connect to the server
3115 msgid "Unable to resolve hostname: %s"
3121 msgid "This chat name is already in use"
3124 msgid "Not connected to the server"
3127 msgid "Find buddies..."
3130 msgid "Save buddylist to file..."
3144 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
3148 msgid "Polish popular IM"
3151 msgid "Gadu-Gadu User"
3157 msgid "Don't use encryption"
3160 msgid "Use encryption if available"
3164 msgid "Require encryption"
3167 msgid "Connection security"
3171 msgid "Unknown command: %s"
3175 msgid "current topic is: %s"
3178 msgid "No topic is set"
3181 msgid "File Transfer Failed"
3184 msgid "Unable to open a listening port."
3187 msgid "Error displaying MOTD"
3190 msgid "No MOTD available"
3193 msgid "There is no MOTD associated with this connection."
3201 #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
3202 #. * buffer that stores what is "being sent" until the
3203 #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
3205 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
3207 msgid "Lost connection with server: %s"
3219 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
3222 msgid "SSL support unavailable"
3225 msgid "Unable to connect"
3228 #. this is a regular connect, error out
3230 msgid "Unable to connect: %s"
3233 msgid "Server closed the connection"
3243 #. *< ui_requirement
3250 msgid "IRC Protocol Plugin"
3254 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
3257 #. set up account ID as user:server
3261 #. port to connect to
3268 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
3278 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
3279 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
3284 msgid "Authenticate with SASL"
3287 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
3294 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
3301 msgid "End of ban list"
3305 msgid "You are banned from %s."
3312 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
3315 msgid " <i>(ircop)</i>"
3318 msgid " <i>(identified)</i>"
3330 msgid "Currently on"
3336 msgid "Online since"
3339 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
3346 msgid "%s has changed the topic to: %s"
3350 msgid "%s has cleared the topic."
3354 msgid "The topic for %s is: %s"
3358 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
3362 msgid "Unknown message '%s'"
3365 msgid "Unknown message"
3368 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
3372 msgid "Users on %s: %s"
3375 msgid "Time Response"
3378 msgid "The IRC server's local time is:"
3381 msgid "No such channel"
3384 #. does this happen?
3385 msgid "no such channel"
3388 msgid "User is not logged in"
3391 msgid "No such nick or channel"
3394 msgid "Could not send"
3398 msgid "Joining %s requires an invitation."
3401 msgid "Invitation only"
3405 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
3408 #. Remove user from channel
3410 msgid "Kicked by %s (%s)"
3414 msgid "mode (%s %s) by %s"
3417 msgid "Invalid nickname"
3421 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
3422 "invalid characters."
3426 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
3427 "invalid characters."
3430 #. We only want to do the following dance if the connection
3431 #. has not been successfully completed. If it has, just
3432 #. notify the user that their /nick command didn't go.
3434 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
3437 msgid "Nickname in use"
3440 msgid "Cannot change nick"
3443 msgid "Could not change nick"
3447 msgid "You have parted the channel%s%s"
3450 msgid "Error: invalid PONG from server"
3454 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
3458 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
3461 msgid "Cannot join channel"
3464 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
3468 msgid "Wallops from %s"
3472 msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
3475 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
3479 msgid "SASL authentication failed: %s"
3483 "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
3486 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
3489 msgid "Incorrect Password"
3492 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
3495 msgid "action <action to perform>: Perform an action."
3498 msgid "authserv: Send a command to authserv"
3502 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
3506 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
3509 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
3513 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
3514 "someone. You must be a channel operator to do this."
3518 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
3519 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
3520 "must be a channel operator to do this."
3524 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
3525 "channel, or the current channel."
3529 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3530 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3534 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
3535 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
3539 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
3540 "channel operator to do this."
3544 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
3545 "may disconnect you upon doing this.</i>"
3548 msgid "me <action to perform>: Perform an action."
3551 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
3555 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
3560 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3561 "opposed to a channel)."
3564 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
3567 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
3570 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
3573 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
3577 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
3578 "must be a channel operator to do this."
3582 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
3586 msgid "operserv: Send a command to operserv"
3590 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
3591 "with an optional message."
3595 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
3600 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
3601 "opposed to a channel)."
3604 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
3607 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
3611 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
3612 "channel operator to do this."
3615 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
3618 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
3621 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
3624 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
3628 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
3629 "must be a channel operator to do this."
3633 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
3637 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
3640 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
3644 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
3650 msgid "CTCP PING reply"
3653 msgid "Disconnected."
3656 msgid "Unknown Error"
3659 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
3665 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
3668 #. This happens when the server sends back jibberish
3669 #. * in the "additional data with success" case.
3670 #. * Seen with Wildfire 3.0.1.
3672 msgid "Invalid response from server"
3675 msgid "Server does not use any supported authentication method"
3680 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
3681 "this and continue authentication?"
3684 msgid "Plaintext Authentication"
3687 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
3690 msgid "Invalid challenge from server"
3693 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
3696 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
3701 "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
3702 "Allow this and continue authentication?"
3705 msgid "SASL authentication failed"
3709 msgid "SASL error: %s"
3712 msgid "Invalid Encoding"
3715 msgid "Unsupported Extension"
3719 "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
3724 "The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
3725 "it. This indicates a likely MITM attack"
3728 msgid "Server does not support channel binding"
3731 msgid "Unsupported channel binding method"
3734 msgid "User not found"
3737 msgid "Invalid Username Encoding"
3740 msgid "Resource Constraint"
3743 msgid "Unable to canonicalize username"
3746 msgid "Unable to canonicalize password"
3749 msgid "Malicious challenge from server"
3752 msgid "Unexpected response from server"
3755 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
3758 msgid "No session ID given"
3761 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
3764 msgid "Unable to establish a connection with the server"
3768 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
3771 msgid "Unable to establish SSL connection"
3786 msgid "Street Address"
3790 #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
3791 #. * clients. The next time someone reads this, remove
3794 msgid "Extended Address"
3809 #. lots of clients (including purple) do this, but it's
3814 msgid "Organization Name"
3817 msgid "Organization Unit"
3827 #. birthday (required)
3834 msgid "Edit XMPP vCard"
3838 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
3845 msgid "Operating System"
3884 "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
3888 msgid "Cancel Presence Notification"
3891 msgid "Un-hide From"
3894 msgid "Temporarily Hide From"
3897 msgid "(Re-)Request authorization"
3900 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
3905 msgid "Initiate _Chat"
3921 msgid "The following are the results of your search"
3924 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
3926 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
3927 "Each field supports wild card searches (%)"
3930 msgid "Directory Query Failed"
3933 msgid "Could not query the directory server."
3936 #. Try to translate the message (see static message
3937 #. list in jabber_user_dir_comments[])
3939 msgid "Server Instructions: %s"
3942 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
3945 msgid "Email Address"
3948 msgid "Search for XMPP users"
3955 msgid "Invalid Directory"
3958 msgid "Enter a User Directory"
3961 msgid "Select a user directory to search"
3964 msgid "Search Directory"
3977 msgid "%s is not a valid room name"
3980 msgid "Invalid Room Name"
3984 msgid "%s is not a valid server name"
3987 msgid "Invalid Server Name"
3991 msgid "%s is not a valid room handle"
3994 msgid "Invalid Room Handle"
3997 msgid "Configuration error"
4000 msgid "Unable to configure"
4003 msgid "Room Configuration Error"
4006 msgid "This room is not capable of being configured"
4009 msgid "Registration error"
4012 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
4015 msgid "Error retrieving room list"
4018 msgid "Invalid Server"
4021 msgid "Enter a Conference Server"
4024 msgid "Select a conference server to query"
4030 msgid "Affiliations:"
4033 msgid "No users found"
4039 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
4042 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
4045 msgid "Ping timed out"
4048 msgid "Invalid XMPP ID"
4051 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
4054 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
4057 msgid "Malformed BOSH URL"
4061 msgid "Registration of %s@%s successful"
4065 msgid "Registration to %s successful"
4068 msgid "Registration Successful"
4071 msgid "Registration Failed"
4075 msgid "Registration from %s successfully removed"
4078 msgid "Unregistration Successful"
4081 msgid "Unregistration Failed"
4096 msgid "Already Registered"
4106 "Please fill out the information below to change your account registration."
4109 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
4112 msgid "Register New XMPP Account"
4119 msgid "Change Account Registration at %s"
4123 msgid "Register New Account at %s"
4126 msgid "Change Registration"
4129 msgid "Error unregistering account"
4132 msgid "Account successfully unregistered"
4135 msgid "Initializing Stream"
4138 msgid "Initializing SSL/TLS"
4141 msgid "Authenticating"
4144 msgid "Re-initializing Stream"
4147 msgid "Server doesn't support blocking"
4150 msgid "Not Authorized"
4156 msgid "Now Listening"
4162 msgid "From (To pending)"
4171 msgid "None (To pending)"
4177 #. subscription type
4178 msgid "Subscription"
4190 msgid "Mood Comment"
4195 #. name - use default
4197 #. should be user_settable some day
4211 msgid "Tune Comment"
4226 msgid "Password Changed"
4229 msgid "Your password has been changed."
4232 msgid "Error changing password"
4235 msgid "Password (again)"
4238 msgid "Change XMPP Password"
4241 msgid "Please enter your new password"
4244 msgid "Set User Info..."
4247 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
4248 msgid "Change Password..."
4252 msgid "Search for Users..."
4261 msgid "Feature Not Implemented"
4270 msgid "Internal Server Error"
4273 msgid "Item Not Found"
4276 msgid "Malformed XMPP ID"
4279 msgid "Not Acceptable"
4285 msgid "Payment Required"
4288 msgid "Recipient Unavailable"
4291 msgid "Registration Required"
4294 msgid "Remote Server Not Found"
4297 msgid "Remote Server Timeout"
4300 msgid "Server Overloaded"
4303 msgid "Service Unavailable"
4306 msgid "Subscription Required"
4309 msgid "Unexpected Request"
4312 msgid "Authorization Aborted"
4315 msgid "Incorrect encoding in authorization"
4318 msgid "Invalid authzid"
4321 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
4324 msgid "Authorization mechanism too weak"
4327 msgid "Temporary Authentication Failure"
4330 msgid "Authentication Failure"
4336 msgid "Bad Namespace Prefix"
4339 msgid "Resource Conflict"
4342 msgid "Connection Timeout"
4348 msgid "Host Unknown"
4351 msgid "Improper Addressing"
4357 msgid "Invalid Namespace"
4363 msgid "Non-matching Hosts"
4366 msgid "Policy Violation"
4369 msgid "Remote Connection Failed"
4372 msgid "Restricted XML"
4375 msgid "See Other Host"
4378 msgid "System Shutdown"
4381 msgid "Undefined Condition"
4384 msgid "Unsupported Encoding"
4387 msgid "Unsupported Stanza Type"
4390 msgid "Unsupported Version"
4393 msgid "XML Not Well Formed"
4396 msgid "Stream Error"
4400 msgid "Unable to ban user %s"
4404 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
4408 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
4412 msgid "Unknown role: \"%s\""
4416 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
4420 msgid "Unable to kick user %s"
4424 msgid "Unable to ping user %s"
4428 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
4432 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
4437 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
4441 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
4442 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
4447 msgid "%s has buzzed you!"
4451 msgid "Buzzing %s..."
4455 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
4459 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
4463 msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
4467 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
4470 msgid "Media Initiation Failed"
4475 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
4479 msgid "Select a Resource"
4482 msgid "Initiate Media"
4485 msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
4488 msgid "config: Configure a chat room."
4491 msgid "configure: Configure a chat room."
4494 msgid "part [message]: Leave the room."
4497 msgid "register: Register with a chat room."
4500 msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
4503 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
4507 "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
4508 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
4512 "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
4513 "users with a role or set users' role with the room."
4516 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
4519 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
4522 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
4526 "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
4529 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
4532 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
4535 msgid "mood: Set current user mood"
4538 msgid "Extended Away"
4542 #. *< ui_requirement
4551 msgid "XMPP Protocol Plugin"
4554 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
4558 msgid "Use old-style SSL"
4561 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
4564 msgid "Connect port"
4567 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
4568 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
4570 msgid "Connect server"
4573 msgid "File transfer proxies"
4579 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
4581 msgid "Show Custom Smileys"
4585 msgid "%s has left the conversation."
4589 msgid "Message from %s"
4593 msgid "%s has set the topic to: %s"
4597 msgid "The topic is: %s"
4601 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
4604 msgid "XMPP Message Error"
4611 msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
4614 msgid "XMPP stream header missing"
4617 msgid "XMPP Version Mismatch"
4620 msgid "XMPP stream missing ID"
4623 msgid "XML Parse error"
4627 msgid "Error joining chat %s"
4631 msgid "Error in chat %s"
4634 msgid "Create New Room"
4638 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
4642 msgid "_Configure Room"
4645 msgid "_Accept Defaults"
4652 msgid "You have been kicked: (%s)"
4659 msgid "Unknown Error in presence"
4663 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
4667 msgid "File Send Failed"
4671 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
4675 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
4679 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
4683 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
4731 msgid "Contemplative"
4755 msgid "Disappointed"
4939 msgid "Set User Nickname"
4942 msgid "Please specify a new nickname for you."
4946 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
4947 "something appropriate."
4953 msgid "Set Nickname..."
4959 msgid "Select an action"
4962 #. only notify the user about problems adding to the friends list
4963 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
4964 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
4966 msgid "Unable to add \"%s\"."
4969 msgid "Buddy Add error"
4972 msgid "The username specified does not exist."
4975 msgid "Unable to parse message"
4978 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
4981 msgid "Invalid email address"
4984 msgid "User does not exist"
4987 msgid "Fully qualified domain name missing"
4990 msgid "Already logged in"
4993 msgid "Invalid username"
4996 msgid "Invalid friendly name"
5002 msgid "Already there"
5008 msgid "User is offline"
5011 msgid "Already in the mode"
5014 msgid "Already in opposite list"
5017 msgid "Too many groups"
5020 msgid "Invalid group"
5023 msgid "User not in group"
5026 msgid "Group name too long"
5029 msgid "Cannot remove group zero"
5032 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
5035 msgid "Switchboard failed"
5038 msgid "Notify transfer failed"
5041 msgid "Required fields missing"
5044 msgid "Too many hits to a FND"
5047 msgid "Not logged in"
5050 msgid "Service temporarily unavailable"
5053 msgid "Database server error"
5056 msgid "Command disabled"
5059 msgid "File operation error"
5062 msgid "Memory allocation error"
5065 msgid "Wrong CHL value sent to server"
5071 msgid "Server unavailable"
5074 msgid "Peer notification server down"
5077 msgid "Database connect error"
5080 msgid "Server is going down (abandon ship)"
5083 msgid "Error creating connection"
5086 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
5089 msgid "Unable to write"
5092 msgid "Session overload"
5095 msgid "User is too active"
5098 msgid "Too many sessions"
5101 msgid "Passport not verified"
5104 msgid "Bad friend file"
5107 msgid "Not expected"
5110 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
5113 msgid "Server too busy"
5116 msgid "Authentication failed"
5119 msgid "Not allowed when offline"
5122 msgid "Not accepting new users"
5125 msgid "Kids Passport without parental consent"
5128 msgid "Passport account not yet verified"
5131 msgid "Passport account suspended"
5138 msgid "Unknown Error Code %d"
5142 msgid "MSN Error: %s\n"
5146 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
5151 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
5152 "Do you want this buddy to be added?"
5157 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
5161 msgid "Other Contacts"
5164 msgid "Non-IM Contacts"
5168 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
5172 msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
5176 msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
5180 msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
5184 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
5191 msgid "%s has nudged you!"
5195 msgid "Nudging %s..."
5198 msgid "Email Address..."
5201 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
5205 msgid "Set friendly name for %s."
5208 msgid "Set Friendly Name"
5211 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
5214 msgid "This Location"
5217 msgid "This is the name that identifies this location"
5220 msgid "Other Locations"
5223 msgid "You can sign out from other locations here"
5226 #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
5227 #. following string will show up with a trailing colon. This should
5228 #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating
5229 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
5230 #. or by never automatically adding the colon and requiring that
5231 #. callers add the colon themselves.
5232 msgid "You are not signed in from any other locations."
5235 msgid "Allow multiple logins?"
5239 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
5249 msgid "Set your home phone number."
5252 msgid "Set your work phone number."
5255 msgid "Set your mobile phone number."
5258 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
5262 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
5263 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
5267 msgid "Blocked Text for %s"
5270 msgid "No text is blocked for this account."
5275 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
5278 msgid "This account does not have email enabled."
5281 msgid "Send a mobile message."
5287 msgid "Playing a game"
5296 msgid "Home Phone Number"
5299 msgid "Work Phone Number"
5302 msgid "Mobile Phone Number"
5305 msgid "Be Right Back"
5311 msgid "On the Phone"
5314 msgid "Out to Lunch"
5320 msgid "Office Title"
5323 msgid "Set Friendly Name..."
5326 msgid "View Locations..."
5329 msgid "Set Home Phone Number..."
5332 msgid "Set Work Phone Number..."
5335 msgid "Set Mobile Phone Number..."
5338 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
5341 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
5344 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
5347 msgid "View Blocked Text..."
5350 msgid "Open Hotmail Inbox"
5353 msgid "Send to Mobile"
5356 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
5361 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
5362 "be valid email addresses."
5365 msgid "Unable to Add"
5368 msgid "Error retrieving profile"
5383 msgid "Hobbies and Interests"
5386 msgid "A Little About Me"
5392 msgid "Marital Status"
5404 msgid "Places Lived"
5416 msgid "Favorite Quote"
5419 msgid "Contact Info"
5425 msgid "Significant Other"
5431 msgid "Home Phone 2"
5434 msgid "Home Address"
5437 msgid "Personal Mobile"
5443 msgid "Personal Email"
5468 msgid "Work Phone 2"
5471 msgid "Work Address"
5492 msgid "Favorite Things"
5495 msgid "Last Updated"
5501 msgid "The user has not created a public profile."
5505 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
5506 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
5511 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
5515 msgid "View web profile"
5519 #. *< ui_requirement
5527 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
5530 msgid "Use HTTP Method"
5533 msgid "HTTP Method Server"
5536 msgid "Show custom smileys"
5539 msgid "Allow direct connections"
5542 msgid "Allow connecting from multiple locations"
5545 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
5548 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
5551 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
5554 msgid "The following users are missing from your addressbook"
5558 msgid "Unknown error (%d): %s"
5561 msgid "Unable to add user"
5566 msgid "Unknown error (%d)"
5569 msgid "Unable to remove user"
5572 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
5575 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
5580 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
5581 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5584 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5587 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
5588 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
5591 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
5598 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
5599 "happens when the user is blocked or does not exist."
5602 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
5605 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
5608 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
5613 "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
5614 "%s to UTF-8 failed.)"
5619 "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
5620 "was not valid UTF-8.)"
5625 "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
5626 "it was not valid UTF-8.)"
5629 msgid "Writing error"
5632 msgid "Reading error"
5637 "Connection error from %s server:\n"
5641 msgid "Our protocol is not supported by the server"
5644 msgid "Error parsing HTTP"
5647 msgid "You have signed on from another location"
5650 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
5653 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
5657 msgid "Unable to authenticate: %s"
5661 msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable: %s"
5667 msgid "Transferring"
5670 msgid "Starting authentication"
5673 msgid "Getting cookie"
5676 msgid "Sending cookie"
5679 msgid "Retrieving buddy list"
5683 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
5687 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
5690 msgid "Away From Computer"
5693 msgid "On The Phone"
5696 msgid "Out To Lunch"
5699 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
5702 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
5705 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
5708 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
5711 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
5715 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
5716 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
5720 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
5723 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
5726 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
5729 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
5732 msgid "The username specified is invalid."
5735 msgid "The Display Name you entered is invalid."
5739 "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
5742 #. show error to user
5743 msgid "Profile Update Error"
5746 #. no profile information yet, so we cannot update
5747 #. (reference: "libpurple/request.h")
5751 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
5755 #. nick name (required)
5756 msgid "Display Name"
5764 msgid "Where I Live"
5767 #. relationship status
5768 msgid "Relationship Status"
5772 msgid "Mobile Number"
5776 msgid "Can be searched"
5780 msgid "Can be suggested"
5783 msgid "Update your MXit Profile"
5786 msgid "The PIN you entered is invalid."
5789 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
5792 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
5795 msgid "The two PINs you entered do not match."
5798 #. show error to user
5799 msgid "PIN Update Error"
5811 #. (reference: "libpurple/request.h")
5815 msgid "Change MXit PIN"
5821 msgid "There is no splash-screen currently available"
5827 msgid "Search for user"
5830 msgid "Search for a MXit contact"
5833 msgid "Type search information"
5839 #. display / change profile
5840 msgid "Change Profile..."
5844 msgid "Change PIN..."
5847 #. suggested friends
5848 msgid "Suggested friends..."
5851 #. search for contacts
5852 msgid "Search for contacts..."
5855 #. display splash-screen
5856 msgid "View Splash..."
5859 #. display plugin version
5863 #. the file is too big
5864 msgid "The file you are trying to send is too large!"
5868 msgid "Unable to access the local file"
5872 msgid "Unable to save the file"
5876 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
5879 msgid "Logging In..."
5883 "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
5886 msgid "Connecting..."
5889 msgid "The Display Name you entered is too short."
5892 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
5899 #. show the form to the user to complete
5900 msgid "Register New MXit Account"
5903 msgid "Please fill in the following fields:"
5906 #. no reply from the WAP site
5907 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
5911 #. server could not find the user
5913 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
5916 msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
5919 msgid "Your session has expired. Please try again later."
5922 msgid "Invalid country selected. Please try again."
5925 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
5928 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
5931 msgid "Internal error. Please try again later."
5934 msgid "You did not enter the security code"
5937 msgid "Security Code"
5940 #. ask for input (required)
5941 msgid "Enter Security Code"
5944 msgid "Your Country"
5947 msgid "Your Language"
5950 #. display the form to the user and wait for his/her input
5951 msgid "MXit Authorization"
5954 msgid "MXit account validation"
5957 msgid "Retrieving User Information..."
5963 msgid "You have been kicked from this MultiMX."
5969 #. Display system message in chat window
5970 msgid "You have invited"
5973 msgid "Loading menu..."
5976 msgid "Status Message"
5979 msgid "Rejection Message"
5982 msgid "No profile available"
5985 msgid "This contact does not have a profile."
5988 msgid "Your MXit ID..."
5991 #. contact is in Deleted, Rejected or None state
5995 #. Configuration options
5996 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
6000 msgid "Connect via HTTP"
6003 msgid "Enable splash-screen popup"
6006 msgid "Don't want to say"
6012 msgid "In a relationship"
6021 msgid "It's complicated"
6036 msgid "Invite Message"
6042 msgid "No contacts found."
6049 msgid "Where I live"
6053 msgid "You have %i suggested friend."
6054 msgid_plural "You have %i suggested friends."
6060 msgid "We found %i contact that matches your search."
6061 msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
6066 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
6067 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
6070 #. packet could not be queued for transmission
6071 msgid "Message Send Error"
6074 msgid "Unable to process your request at this time"
6077 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
6080 msgid "Successfully Logged In..."
6085 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
6088 msgid "Message Error"
6091 #. could not be decrypted
6092 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted."
6095 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
6098 msgid "An internal MXit server error occurred."
6102 msgid "Login error: %s (%i)"
6106 msgid "Logout error: %s (%i)"
6109 msgid "Contact Error"
6112 msgid "Message Sending Error"
6115 msgid "Status Error"
6121 msgid "Invitation Error"
6124 msgid "Contact Removal Error"
6127 msgid "Subscription Error"
6130 msgid "Contact Update Error"
6133 msgid "File Transfer Error"
6136 msgid "Cannot create MultiMx room"
6139 msgid "MultiMx Invitation Error"
6142 msgid "Profile Error"
6146 msgid "Invalid packet received from MXit."
6150 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
6153 #. connection closed
6154 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
6157 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
6160 #. malformed packet length record (too long)
6161 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
6165 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
6168 #. connection closed
6169 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
6187 msgid "MXit Advertising"
6190 msgid "More Information"
6194 msgid "No such user: %s"
6200 msgid "Reading challenge"
6203 msgid "Unexpected challenge length from server"
6209 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
6212 msgid "You appear to have no MySpace username."
6215 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
6218 msgid "Lost connection with server"
6221 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
6222 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
6224 msgid "New mail messages"
6227 msgid "New blog comments"
6230 msgid "New profile comments"
6233 msgid "New friend requests!"
6236 msgid "New picture comments"
6247 "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
6248 "the server-side list)"
6250 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
6251 "on the server-side list)"
6256 msgid "Add contacts from server"
6260 msgid "Protocol error, code %d: %s"
6265 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
6266 "of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
6267 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
6270 msgid "Incorrect username or password"
6273 msgid "MySpaceIM Error"
6276 msgid "Invalid input condition"
6279 msgid "Failed to add buddy"
6282 msgid "'addbuddy' command failed."
6285 msgid "persist command failed"
6288 msgid "Failed to remove buddy"
6291 msgid "'delbuddy' command failed"
6294 msgid "blocklist command failed"
6297 msgid "Missing Cipher"
6300 msgid "The RC4 cipher could not be found"
6304 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
6308 msgid "Add friends from MySpace.com"
6311 msgid "Importing friends failed"
6314 #. TODO: find out how
6315 msgid "Find people..."
6318 msgid "Change IM name..."
6321 msgid "myim URL handler"
6324 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
6327 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
6330 msgid "Show display name in status text"
6333 msgid "Show headline in status text"
6336 msgid "Send emoticons"
6339 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
6342 msgid "Base font size (points)"
6354 msgid "Total Friends"
6357 msgid "Client Version"
6361 "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
6362 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
6363 "to set your username."
6366 msgid "MySpaceIM - Username Available"
6369 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
6372 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
6375 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
6378 msgid "This username is unavailable."
6381 msgid "Please try another username:"
6384 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
6385 msgid "No username set"
6388 msgid "Please enter a username to check its availability:"
6391 #. TODO: icons for each zap
6392 #. Lots of comments for translators:
6393 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
6394 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical
6395 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
6396 #. * he put a fork in the toaster."
6401 msgid "%s has zapped you!"
6405 msgid "Zapping %s..."
6408 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
6413 msgid "%s has whacked you!"
6417 msgid "Whacking %s..."
6420 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
6421 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
6422 #. * to translate it literally.
6427 msgid "%s has torched you!"
6431 msgid "Torching %s..."
6434 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
6439 msgid "%s has smooched you!"
6443 msgid "Smooching %s..."
6446 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
6451 msgid "%s has hugged you!"
6455 msgid "Hugging %s..."
6458 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
6463 msgid "%s has slapped you!"
6467 msgid "Slapping %s..."
6470 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
6475 msgid "%s has goosed you!"
6479 msgid "Goosing %s..."
6482 #. A high-five is when two people's hands slap each other
6483 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate
6484 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
6489 msgid "%s has high-fived you!"
6493 msgid "High-fiving %s..."
6496 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
6497 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
6498 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
6503 msgid "%s has punk'd you!"
6507 msgid "Punking %s..."
6510 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
6511 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
6512 #. * lips closed and blow. It is typically done when
6513 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
6514 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
6515 #. * connotation. It is generally used in a playful tone
6521 msgid "%s has raspberried you!"
6525 msgid "Raspberrying %s..."
6528 msgid "Required parameters not passed in"
6531 msgid "Unable to write to network"
6534 msgid "Unable to read from network"
6537 msgid "Error communicating with server"
6540 msgid "Conference not found"
6543 msgid "Conference does not exist"
6546 msgid "A folder with that name already exists"
6549 msgid "Not supported"
6552 msgid "Password has expired"
6555 msgid "Incorrect password"
6558 msgid "Account has been disabled"
6561 msgid "The server could not access the directory"
6564 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
6567 msgid "The server is unavailable; try again later"
6570 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
6573 msgid "Cannot add yourself"
6576 msgid "Master archive is misconfigured"
6579 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
6583 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
6587 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
6590 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
6593 msgid "You have entered an incorrect username"
6596 msgid "An error occurred while updating the directory"
6599 msgid "Incompatible protocol version"
6602 msgid "The user has blocked you"
6606 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
6610 msgid "The user is either offline or you are blocked"
6614 msgid "Unknown error: 0x%X"
6618 msgid "Unable to login: %s"
6622 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
6626 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
6629 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
6631 msgid "Unable to send message (%s)."
6635 msgid "Unable to invite user (%s)."
6639 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
6643 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
6648 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
6649 "creating folder (%s)."
6654 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
6659 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
6663 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
6667 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
6671 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
6675 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
6679 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
6683 msgid "Unable to create conference (%s)."
6686 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
6689 msgid "Telephone Number"
6692 msgid "Personal Title"
6702 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
6704 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
6711 msgid "GroupWise Conference %d"
6714 msgid "Authenticating..."
6717 msgid "Waiting for response..."
6721 msgid "%s has been invited to this conversation."
6724 msgid "Invitation to Conversation"
6729 "Invitation from: %s\n"
6734 msgid "Would you like to join the conversation?"
6739 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
6743 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
6744 "you wish to connect."
6747 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
6751 #. *< ui_requirement
6760 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
6763 msgid "Server address"
6769 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
6772 msgid "No reason given."
6775 msgid "Authorization Denied Message:"
6779 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
6785 msgid "Received unexpected response from %s: %s"
6789 msgid "Received unexpected response from %s"
6793 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
6794 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
6798 "You required encryption in your account settings, but one of the servers "
6799 "doesn't support it."
6802 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
6805 msgid "Error requesting %s: %s"
6808 msgid "The server returned an empty response"
6812 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
6813 "client does not currently support CAPTCHAs."
6816 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
6820 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
6821 "is probably using a different encoding than expected. If you know what "
6822 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
6823 "your AIM/ICQ account.)"
6828 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
6829 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
6832 msgid "Could not join chat room"
6835 msgid "Invalid chat room name"
6838 msgid "Invalid error"
6841 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
6844 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
6847 msgid "Cannot send SMS"
6850 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
6851 msgid "Cannot send SMS to this country"
6855 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
6858 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
6861 msgid "Bot account cannot IM this user"
6864 msgid "Bot account reached IM limit"
6867 msgid "Bot account reached daily IM limit"
6870 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
6873 msgid "Unable to receive offline messages"
6876 msgid "Offline message store full"
6880 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
6884 msgid "Unable to send message: %s"
6888 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
6892 msgid "Unable to send message to %s: %s"
6907 msgid "Watching a movie"
6913 msgid "At the office"
6916 msgid "Taking a bath"
6931 msgid "Meeting friends"
6934 msgid "On the phone"
6940 #. "I am mobile." / "John is mobile."
6944 msgid "Searching the web"
6950 msgid "Having Coffee"
6953 #. Playing video games
6957 msgid "Browsing the web"
6966 #. Drinking [Alcohol]
6970 msgid "Listening to music"
6976 msgid "In the restroom"
6979 msgid "Received invalid data on connection with server"
6983 #. *< ui_requirement
6992 msgid "AIM Protocol Plugin"
6999 #. *< ui_requirement
7008 msgid "ICQ Protocol Plugin"
7014 msgid "The remote user has closed the connection."
7017 msgid "The remote user has declined your request."
7021 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
7024 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
7027 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
7030 msgid "Direct IM established"
7035 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
7036 "IM. Try using file transfer instead.\n"
7040 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
7043 msgid "Free For Chat"
7046 msgid "Not Available"
7074 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
7078 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
7081 msgid "Username sent"
7084 msgid "Connection established, cookie sent"
7087 #. TODO: Don't call this with ssi
7088 msgid "Finalizing connection"
7093 "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
7094 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
7095 "numbers and spaces, or contain only numbers."
7099 "You required encryption in your account settings, but encryption is not "
7100 "supported by your system."
7104 msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
7107 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
7110 msgid "Unable to get a valid login hash."
7113 msgid "Received authorization"
7116 #. Unregistered username
7117 #. the username does not exist
7118 msgid "Username does not exist"
7121 #. Suspended account
7122 msgid "Your account is currently suspended"
7125 #. service temporarily unavailable
7126 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
7129 #. username connecting too frequently
7131 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
7132 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
7138 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
7141 #. IP address connecting too frequently
7143 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
7144 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
7148 msgid "The SecurID key entered is invalid"
7151 msgid "Enter SecurID"
7154 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
7157 msgid "Password sent"
7160 msgid "Unable to initialize connection"
7165 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
7166 "following reason:\n"
7170 msgid "ICQ authorization denied."
7173 #. Someone has granted you authorization
7175 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
7180 "You have received a special message\n"
7188 "You have received an ICQ page\n"
7196 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
7203 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
7206 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
7216 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
7217 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
7223 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
7224 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
7231 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
7233 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
7240 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
7242 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
7248 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
7250 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
7256 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
7257 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
7262 msgid "Your AIM connection may be lost."
7266 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
7269 msgid "The new formatting is invalid."
7272 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
7275 msgid "Pop-Up Message"
7279 msgid "The following username is associated with %s"
7280 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
7286 msgid "No results found for email address %s"
7290 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
7293 msgid "Account Confirmation Requested"
7298 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
7299 "from the original."
7303 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
7308 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
7314 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
7315 "request pending for this username."
7320 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
7321 "too many usernames associated with it."
7326 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
7331 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
7334 msgid "Error Changing Account Info"
7338 msgid "The email address for %s is %s"
7341 msgid "Account Info"
7345 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
7348 msgid "Unable to set AIM profile."
7352 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
7353 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
7359 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
7360 "truncated for you."
7362 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
7363 "truncated for you."
7368 msgid "Profile too long."
7373 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
7374 "truncated for you."
7376 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
7377 "truncated for you."
7382 msgid "Away message too long."
7387 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
7388 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
7389 "numbers and spaces, or contain only numbers."
7392 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
7396 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
7397 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
7405 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
7406 "list. Please remove one and try again."
7413 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
7418 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
7419 "Do you want to add this user?"
7422 msgid "Authorization Given"
7427 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
7430 msgid "Authorization Granted"
7436 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
7437 "following reason:\n"
7441 msgid "Authorization Denied"
7447 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
7450 msgid "iTunes Music Store Link"
7457 msgid "Buddy Comment for %s"
7460 msgid "Buddy Comment:"
7464 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
7468 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
7469 "Do you wish to continue?"
7475 msgid "You closed the connection."
7478 msgid "Get AIM Info"
7481 #. We only do this if the user is in our buddy list
7482 msgid "Edit Buddy Comment"
7485 msgid "Get X-Status Msg"
7488 msgid "End Direct IM Session"
7494 msgid "Re-request Authorization"
7497 msgid "Require authorization"
7500 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
7503 msgid "ICQ Privacy Options"
7506 msgid "Change Address To:"
7509 msgid "you are not waiting for authorization"
7512 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
7516 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
7517 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
7520 msgid "Find Buddy by Email"
7523 msgid "Search for a buddy by email address"
7526 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
7529 msgid "Set User Info (web)..."
7532 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
7533 msgid "Change Password (web)"
7536 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
7540 msgid "Set Privacy Options..."
7543 msgid "Show Visible List"
7546 msgid "Show Invisible List"
7550 msgid "Confirm Account"
7553 msgid "Display Currently Registered Email Address"
7556 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
7559 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
7562 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
7565 msgid "Use clientLogin"
7569 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
7570 "file transfers and direct IM (slower,\n"
7571 "but does not reveal your IP address)"
7574 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
7578 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
7582 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
7585 msgid "Attempting to connect via proxy server."
7589 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
7593 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
7594 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
7595 "considered a privacy risk."
7605 msgid "AIM Direct IM"
7620 msgid "Send Buddy List"
7623 msgid "ICQ Direct Connect"
7635 msgid "ICQ Server Relay"
7638 msgid "Old ICQ UTF8"
7641 msgid "Trillian Encryption"
7650 msgid "Security Enabled"
7665 msgid "Screen Sharing"
7671 msgid "Warning Level"
7674 msgid "Buddy Comment"
7678 msgid "User information not available: %s"
7681 msgid "Mobile Phone"
7684 msgid "Personal Web Page"
7689 msgid "Additional Information"
7695 msgid "Work Information"
7707 msgid "Online Since"
7710 msgid "Member Since"
7713 msgid "Capabilities"
7716 msgid "Invalid SNAC"
7719 msgid "Server rate limit exceeded"
7722 msgid "Client rate limit exceeded"
7725 msgid "Service unavailable"
7728 msgid "Service not defined"
7731 msgid "Obsolete SNAC"
7734 msgid "Not supported by host"
7737 msgid "Not supported by client"
7740 msgid "Refused by client"
7743 msgid "Reply too big"
7746 msgid "Responses lost"
7749 msgid "Request denied"
7752 msgid "Busted SNAC payload"
7755 msgid "Insufficient rights"
7758 msgid "In local permit/deny"
7761 msgid "Warning level too high (sender)"
7764 msgid "Warning level too high (receiver)"
7767 msgid "User temporarily unavailable"
7773 msgid "List overflow"
7776 msgid "Request ambiguous"
7782 msgid "Not while on AOL"
7785 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7786 #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
7788 msgid "Appear Online"
7791 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7792 #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
7793 #. Invisible (this is the default).
7794 msgid "Don't Appear Online"
7797 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7798 #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
7799 #. isn't Invisible).
7800 msgid "Appear Offline"
7803 #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
7804 #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
7805 #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
7807 msgid "Don't Appear Offline"
7810 msgid "you have no buddies on this list"
7815 "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
7819 msgid "Visible List"
7822 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
7825 msgid "Invisible List"
7828 msgid "These buddies will always see you as offline"
7832 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
7836 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
7840 msgid "Info for Group %s"
7843 msgid "Notes Address Book Information"
7846 msgid "Invite Group to Conference..."
7849 msgid "Get Notes Address Book Info"
7852 msgid "Sending Handshake"
7855 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
7858 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
7861 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
7864 msgid "Login Redirected"
7867 msgid "Forcing Login"
7870 msgid "Login Acknowledged"
7873 msgid "Starting Services"
7878 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
7881 msgid "Sametime Administrator Announcement"
7885 msgid "Announcement from %s"
7888 msgid "Conference Closed"
7891 msgid "Unable to send message: "
7895 msgid "Unable to send message to %s:"
7898 msgid "Place Closed"
7907 msgid "Video Camera"
7910 msgid "File Transfer"
7916 msgid "External User"
7919 msgid "Create conference with user"
7924 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
7928 msgid "New Conference"
7934 msgid "Available Conferences"
7937 msgid "Create New Conference..."
7940 msgid "Invite user to a conference"
7945 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
7946 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
7950 msgid "Invite to Conference"
7953 msgid "Invite to Conference..."
7956 msgid "Send TEST Announcement"
7962 msgid "A server is required to connect this account"
7966 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
7969 msgid "Last Known Client"
7978 msgid "An ambiguous user ID was entered"
7983 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
7984 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
7990 msgid "Unable to add user: user not found"
7995 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
7996 "entry has been removed from your buddy list."
8001 "Error reading file %s: \n"
8005 msgid "Remotely Stored Buddy List"
8008 msgid "Buddy List Storage Mode"
8011 msgid "Local Buddy List Only"
8014 msgid "Merge List from Server"
8017 msgid "Merge and Save List to Server"
8020 msgid "Synchronize List with Server"
8024 msgid "Import Sametime List for Account %s"
8028 msgid "Export Sametime List for Account %s"
8031 msgid "Unable to add group: group exists"
8035 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
8038 msgid "Unable to add group"
8041 msgid "Possible Matches"
8044 msgid "Notes Address Book group results"
8049 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
8050 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
8051 "to your buddy list."
8054 msgid "Select Notes Address Book"
8057 msgid "Unable to add group: group not found"
8062 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
8063 "Sametime community."
8066 msgid "Notes Address Book Group"
8070 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
8071 "group and its members to your buddy list."
8075 msgid "Search results for '%s'"
8080 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
8081 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
8085 msgid "Search Results"
8092 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
8098 msgid "Search for a user"
8102 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
8103 "in your Sametime community."
8109 msgid "Import Sametime List..."
8112 msgid "Export Sametime List..."
8115 msgid "Add Notes Address Book Group..."
8118 msgid "User Search..."
8121 msgid "Force login (ignore server redirects)"
8124 #. pretend to be Sametime Connect
8125 msgid "Hide client identity"
8129 msgid "User %s is not present in the network"
8132 msgid "Key Agreement"
8135 msgid "Cannot perform the key agreement"
8138 msgid "Error occurred during key agreement"
8141 msgid "Key Agreement failed"
8144 msgid "Timeout during key agreement"
8147 msgid "Key agreement was aborted"
8150 msgid "Key agreement is already started"
8153 msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
8156 msgid "The remote user is not present in the network any more"
8161 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
8167 "The remote user is waiting key agreement on:\n"
8172 msgid "Key Agreement Request"
8175 msgid "IM With Password"
8178 msgid "Cannot set IM key"
8181 msgid "Set IM Password"
8184 msgid "Get Public Key"
8187 msgid "Cannot fetch the public key"
8190 msgid "Show Public Key"
8193 msgid "Could not load public key"
8196 msgid "User Information"
8199 msgid "Cannot get user information"
8203 msgid "The %s buddy is not trusted"
8207 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
8208 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
8211 #. Open file selector to select the public key.
8216 msgid "The %s buddy is not present in the network"
8220 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
8227 msgid "Select correct user"
8231 "More than one user was found with the same public key. Select the correct "
8232 "user from the list to add to the buddy list."
8236 "More than one user was found with the same name. Select the correct user "
8237 "from the list to add to the buddy list."
8249 msgid "Hyper Active"
8258 msgid "Preferred Contact"
8261 msgid "Preferred Language"
8273 msgid "Reset IM Key"
8276 msgid "IM with Key Exchange"
8279 msgid "IM with Password"
8282 msgid "Get Public Key..."
8288 msgid "Draw On Whiteboard"
8291 msgid "_Passphrase:"
8295 msgid "Channel %s does not exist in the network"
8298 msgid "Channel Information"
8301 msgid "Cannot get channel information"
8305 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
8309 msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
8313 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
8317 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
8320 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
8322 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
8326 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
8330 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
8334 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
8338 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
8341 msgid "Add Channel Public Key"
8344 #. Add new public key
8345 msgid "Open Public Key..."
8348 msgid "Channel Passphrase"
8351 msgid "Channel Public Keys List"
8356 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
8357 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
8358 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
8359 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
8363 msgid "Channel Authentication"
8366 msgid "Add / Remove"
8376 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
8379 msgid "Add Channel Private Group"
8385 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
8394 msgid "Add Private Group"
8397 msgid "Reset Permanent"
8400 msgid "Set Permanent"
8403 msgid "Set User Limit"
8406 msgid "Reset Topic Restriction"
8409 msgid "Set Topic Restriction"
8412 msgid "Reset Private Channel"
8415 msgid "Set Private Channel"
8418 msgid "Reset Secret Channel"
8421 msgid "Set Secret Channel"
8426 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
8429 msgid "Join Private Group"
8432 msgid "Cannot join private group"
8435 msgid "Call Command"
8438 msgid "Cannot call command"
8441 msgid "Unknown command"
8444 msgid "Secure File Transfer"
8447 msgid "Error during file transfer"
8450 msgid "Remote disconnected"
8453 msgid "Permission denied"
8456 msgid "Key agreement failed"
8459 msgid "Connection timed out"
8462 msgid "Creating connection failed"
8465 msgid "File transfer session does not exist"
8468 msgid "No file transfer session active"
8471 msgid "File transfer already started"
8474 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
8477 msgid "Could not start the file transfer"
8480 msgid "Cannot send file"
8483 msgid "Error occurred"
8487 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
8491 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
8495 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
8499 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
8503 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
8507 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
8511 msgid "You have been killed by %s (%s)"
8515 msgid "Killed by %s (%s)"
8518 msgid "Server signoff"
8521 msgid "Personal Information"
8530 msgid "Organization"
8543 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
8547 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
8556 msgid "Public Key Fingerprint"
8559 msgid "Public Key Babbleprint"
8565 msgid "Detach From Server"
8568 msgid "Cannot detach"
8571 msgid "Cannot set topic"
8574 msgid "Failed to change nickname"
8580 msgid "Cannot get room list"
8583 msgid "Network is empty"
8586 msgid "No public key was received"
8589 msgid "Server Information"
8592 msgid "Cannot get server information"
8595 msgid "Server Statistics"
8598 msgid "Cannot get server statistics"
8603 "Local server start time: %s\n"
8604 "Local server uptime: %s\n"
8605 "Local server clients: %d\n"
8606 "Local server channels: %d\n"
8607 "Local server operators: %d\n"
8608 "Local router operators: %d\n"
8609 "Local cell clients: %d\n"
8610 "Local cell channels: %d\n"
8611 "Local cell servers: %d\n"
8612 "Total clients: %d\n"
8613 "Total channels: %d\n"
8614 "Total servers: %d\n"
8615 "Total routers: %d\n"
8616 "Total server operators: %d\n"
8617 "Total router operators: %d\n"
8620 msgid "Network Statistics"
8629 msgid "Ping reply received from server"
8632 msgid "Could not kill user"
8638 msgid "Cannot watch user"
8641 msgid "Resuming session"
8644 msgid "Authenticating connection"
8647 msgid "Verifying server public key"
8650 msgid "Passphrase required"
8655 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
8656 "still like to accept this public key?"
8660 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
8665 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
8671 msgid "Verify Public Key"
8677 msgid "Unsupported public key type"
8680 msgid "Disconnected by server"
8683 msgid "Error connecting to SILC Server"
8686 msgid "Key Exchange failed"
8690 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
8693 msgid "Performing key exchange"
8696 msgid "Unable to load SILC key pair"
8700 msgid "Connecting to SILC Server"
8703 msgid "Out of memory"
8706 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
8709 msgid "Error loading SILC key pair"
8713 msgid "Download %s: %s"
8716 msgid "Your Current Mood"
8725 "Your Preferred Contact Methods"
8734 msgid "Video conferencing"
8737 msgid "Your Current Status"
8740 msgid "Online Services"
8743 msgid "Let others see what services you are using"
8746 msgid "Let others see what computer you are using"
8749 msgid "Your VCard File"
8752 msgid "Timezone (UTC)"
8755 msgid "User Online Status Attributes"
8759 "You can let other users see your online status information and your personal "
8760 "information. Please fill the information you would like other users to see "
8764 msgid "Message of the Day"
8767 msgid "No Message of the Day available"
8770 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
8773 msgid "Create New SILC Key Pair"
8776 msgid "Passphrases do not match"
8779 msgid "Key Pair Generation failed"
8785 msgid "Public key file"
8788 msgid "Private key file"
8791 msgid "Passphrase (retype)"
8794 msgid "Generate Key Pair"
8797 msgid "Online Status"
8800 msgid "View Message of the Day"
8803 msgid "Create SILC Key Pair..."
8807 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
8810 msgid "Topic too long"
8813 msgid "You must specify a nick"
8817 msgid "channel %s not found"
8821 msgid "channel modes for %s: %s"
8825 msgid "no channel modes are set on %s"
8829 msgid "Failed to set cmodes for %s"
8833 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
8836 msgid "part [channel]: Leave the chat"
8839 msgid "leave [channel]: Leave the chat"
8842 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
8845 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
8848 msgid "list: List channels on this network"
8851 msgid "whois <nick>: View nick's information"
8854 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
8857 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
8860 msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
8863 msgid "detach: Detach this session"
8866 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
8869 msgid "call <command>: Call any silc client command"
8872 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
8875 msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
8878 msgid "whowas <nick>: View nick's information"
8882 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
8887 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
8891 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
8894 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
8898 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
8899 "channel invite list"
8902 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
8905 msgid "info [server]: View server administrative details"
8908 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
8911 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
8914 msgid "stats: View server and network statistics"
8917 msgid "ping: Send PING to the connected server"
8920 msgid "users <channel>: List users in channel"
8924 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
8925 "specific users in channel(s)"
8929 #. *< ui_requirement
8937 msgid "SILC Protocol Plugin"
8941 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
8947 msgid "Public Key file"
8950 msgid "Private Key file"
8959 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
8962 msgid "Public key authentication"
8965 msgid "Block IMs without Key Exchange"
8968 msgid "Block messages to whiteboard"
8971 msgid "Automatically open whiteboard"
8974 msgid "Digitally sign and verify all messages"
8977 msgid "Creating SILC key pair..."
8980 msgid "Unable to create SILC key pair"
8983 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
8984 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
8985 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
8987 msgid "Real Name: \t%s\n"
8991 msgid "User Name: \t%s\n"
8995 msgid "Email: \t\t%s\n"
8999 msgid "Host Name: \t%s\n"
9003 msgid "Organization: \t%s\n"
9007 msgid "Country: \t%s\n"
9011 msgid "Algorithm: \t%s\n"
9015 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
9019 msgid "Version: \t%s\n"
9024 "Public Key Fingerprint:\n"
9031 "Public Key Babbleprint:\n"
9035 msgid "Public Key Information"
9041 msgid "Video Conferencing"
9054 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
9059 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
9066 msgid "No server statistics available"
9069 msgid "Error during connecting to SILC Server"
9073 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
9077 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
9081 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
9085 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
9089 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
9093 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
9097 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
9101 msgid "Failure: Incorrect signature"
9105 msgid "Failure: Invalid cookie"
9109 msgid "Failure: Authentication failed"
9112 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
9119 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
9122 msgid "Unable to create connection"
9125 msgid "Unknown server response"
9128 msgid "Unable to create listen socket"
9131 msgid "Unable to resolve hostname"
9134 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
9137 msgid "SIP connect server not specified"
9141 #. *< ui_requirement
9148 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9152 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
9155 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
9173 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
9176 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
9179 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
9186 #. *< ui_requirement
9195 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
9201 msgid "File transfer server"
9204 msgid "File transfer port"
9207 msgid "Chat room locale"
9210 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
9213 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
9216 msgid "Chat room list URL"
9219 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
9223 #. *< ui_requirement
9232 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
9236 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
9239 msgid "Your SMS was not delivered"
9242 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
9246 msgid "Yahoo! system message for %s:"
9249 msgid "Authorization denied message:"
9254 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
9255 "following reason: %s."
9259 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
9262 msgid "Add buddy rejected"
9265 #. Some error in the received stream
9266 msgid "Received invalid data"
9269 #. security lock from too many failed login attempts
9271 "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
9272 "website may fix this."
9275 #. indicates a lock of some description
9277 "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
9281 #. indicates a lock due to logging in too frequently
9283 "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
9284 "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
9287 #. username or password missing
9288 msgid "Username or password missing"
9293 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
9294 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
9295 "Check %s for updates."
9298 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
9303 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
9304 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
9307 msgid "Ignore buddy?"
9310 msgid "Invalid username or password"
9314 "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
9315 "try logging into the Yahoo! website."
9318 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
9322 "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
9323 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
9327 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
9331 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
9334 msgid "Unable to add buddy to server list"
9338 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
9341 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
9345 msgid "Lost connection with %s: %s"
9349 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
9352 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
9356 "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
9366 msgid "Not in Office"
9375 msgid "Not on server list"
9378 msgid "Appear Permanently Offline"
9384 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
9387 msgid "Join in Chat"
9390 msgid "Initiate Conference"
9393 msgid "Presence Settings"
9396 msgid "Start Doodling"
9399 msgid "Activate which ID?"
9402 msgid "Select the ID you want to activate"
9405 msgid "Join whom in chat?"
9408 msgid "Activate ID..."
9411 msgid "Join User in Chat..."
9417 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
9420 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
9423 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
9426 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
9427 #. * Doodle session has been made
9429 msgid "Sent Doodle request."
9432 msgid "Unable to connect."
9435 msgid "Unable to establish file descriptor."
9439 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
9445 msgid "Yahoo! Japan Profile"
9448 msgid "Yahoo! Profile"
9452 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
9457 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
9486 "This profile is in a language or format that is not supported at this time."
9490 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
9491 "server-side problem. Please try again later."
9495 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
9496 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
9497 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
9500 msgid "The user's profile is empty."
9504 msgid "%s has declined to join."
9507 msgid "Failed to join chat"
9511 msgid "Unknown room"
9515 msgid "Maybe the room is full"
9519 msgid "Not available"
9523 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
9524 "able to rejoin a chatroom"
9528 msgid "You are now chatting in %s."
9531 msgid "Failed to join buddy in chat"
9534 msgid "Maybe they're not in a chat?"
9537 msgid "Fetching the room list failed."
9546 msgid "Connection problem"
9549 msgid "Unable to fetch room list."
9555 msgid "Connection problem with the YCHT server"
9559 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
9560 "in the Account Editor)"
9564 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
9567 msgid "Hidden or not logged-in"
9571 msgid "<br>At %s since %s"
9587 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
9590 msgid "zlocate <nick>: Locate user"
9593 msgid "zl <nick>: Locate user"
9596 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
9599 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
9602 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
9605 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
9609 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
9613 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
9614 "<i>instance</i>,*>"
9618 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
9619 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9623 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
9624 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
9627 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
9633 msgid "Retrieve subscriptions from server"
9637 #. *< ui_requirement
9646 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
9655 msgid "Export to .anyone"
9658 msgid "Export to .zephyr.subs"
9661 msgid "Import from .anyone"
9664 msgid "Import from .zephyr.subs"
9674 msgid "Unable to create socket: %s"
9678 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
9682 msgid "HTTP proxy connection error %d"
9686 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
9690 msgid "Error resolving %s"
9694 msgid "Requesting %s's attention..."
9698 msgid "%s has requested your attention!"
9702 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
9711 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
9714 #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
9721 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
9723 msgid "I'm not here right now"
9726 msgid "saved statuses"
9730 msgid "%s is now known as %s.\n"
9735 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
9740 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
9743 msgid "Accept chat invitation?"
9750 msgid "The text-shortcut for the smiley"
9754 msgid "Stored Image"
9757 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
9760 msgid "SSL Connection Failed"
9763 msgid "SSL Handshake Failed"
9766 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
9769 msgid "Unknown SSL error"
9775 msgid "Do not disturb"
9778 msgid "Extended away"
9785 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
9789 msgid "%s (%s) is now %s"
9793 msgid "%s (%s) is no longer %s"
9797 msgid "%s became idle"
9801 msgid "%s became unidle"
9805 msgid "+++ %s became idle"
9809 msgid "+++ %s became unidle"
9813 #. * This string determines how some dates are displayed. The default
9814 #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
9815 #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
9816 #. * followed by the date.
9822 msgid "Calculating..."
9830 msgid_plural "%d seconds"
9837 msgid_plural "%d days"
9844 msgid_plural "%s, %d hours"
9851 msgid_plural "%d hours"
9857 msgid "%s, %d minute"
9858 msgid_plural "%s, %d minutes"
9865 msgid_plural "%d minutes"
9871 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
9875 msgid "Unable to connect to %s"
9879 msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
9884 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
9885 "server may be trying something malicious."
9889 msgid "Error reading from %s: %s"
9893 msgid "Error writing to %s: %s"
9897 msgid "Unable to connect to %s: %s"
9909 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
9913 msgid "Remote host closed connection."
9917 msgid "Connection timed out."
9921 msgid "Connection refused."
9925 msgid "Address already in use."
9929 msgid "Error Reading %s"
9934 "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
9935 "the old file has been renamed to %s~."
9938 msgid "Instant Messaging Client"
9942 "Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
9943 "networks simultaneously."
9947 "This means that you can be chatting with friends on MSN, talking to a friend "
9948 "on Google Talk, and sitting in a Yahoo chat room all at the same time."
9951 msgid "The buddy list showing friends on different networks."
9954 msgid "Pidgin Internet Messenger"
9957 msgid "Internet Messenger"
9961 "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
9964 #. Build the login options frame.
9965 msgid "Login Options"
9974 msgid "Remember pass_word"
9977 #. Build the user options frame.
9978 msgid "User Options"
9981 msgid "_Local alias:"
9984 msgid "New _mail notifications"
9988 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
9994 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
9997 msgid "Use Global Proxy Settings"
10009 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
10015 msgid "Use Environmental Settings"
10018 #. This is an easter egg.
10019 #. It means one of two things, both intended as humourus:
10020 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
10021 #. look at butterflies.
10022 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
10023 msgid "If you look real closely"
10026 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
10027 msgid "you can see the butterflies mating"
10030 msgid "Proxy _type:"
10042 msgid "Use _silence suppression"
10045 msgid "_Voice and Video"
10048 msgid "Unable to save new account"
10051 msgid "An account already exists with the specified criteria."
10054 msgid "Add Account"
10060 msgid "Create _this new account on the server"
10074 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
10076 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
10077 "<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
10078 "to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
10081 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
10082 "<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
10087 "<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
10092 msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
10095 msgid "Send Instant Message"
10099 msgid "Background Color"
10102 msgid "The background color for the buddy list"
10108 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
10112 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10113 #. of a buddy list group when in its expanded state
10114 msgid "Expanded Background Color"
10117 msgid "The background color of an expanded group"
10120 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10121 #. of a buddy list group when in its expanded state
10122 msgid "Expanded Text"
10125 msgid "The text information for when a group is expanded"
10128 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10129 #. of a buddy list group when in its collapsed state
10130 msgid "Collapsed Background Color"
10133 msgid "The background color of a collapsed group"
10136 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10137 #. of a buddy list group when in its collapsed state
10138 msgid "Collapsed Text"
10141 msgid "The text information for when a group is collapsed"
10145 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
10146 #. of a buddy list contact or chat room
10147 msgid "Contact/Chat Background Color"
10150 msgid "The background color of a contact or chat"
10153 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10154 #. of a buddy list contact when in its expanded state
10155 msgid "Contact Text"
10158 msgid "The text information for when a contact is expanded"
10161 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10162 #. of a buddy list buddy when it is online
10163 msgid "Online Text"
10166 msgid "The text information for when a buddy is online"
10169 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10170 #. of a buddy list buddy when it is away
10174 msgid "The text information for when a buddy is away"
10177 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10178 #. of a buddy list buddy when it is offline
10179 msgid "Offline Text"
10182 msgid "The text information for when a buddy is offline"
10185 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10186 #. of a buddy list buddy when it is idle
10190 msgid "The text information for when a buddy is idle"
10193 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10194 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
10195 msgid "Message Text"
10198 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
10201 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
10202 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
10203 msgid "Message (Nick Said) Text"
10207 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
10211 msgid "The text information for a buddy's status"
10215 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
10217 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
10223 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
10224 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
10225 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
10228 msgid "Please update the necessary fields."
10235 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
10257 msgid "_Audio Call"
10260 msgid "Audio/_Video Call"
10263 msgid "_Video Call"
10266 msgid "_Send File..."
10269 msgid "Add Buddy _Pounce..."
10275 msgid "Hide When Offline"
10278 msgid "Show When Offline"
10287 msgid "Set Custom Icon"
10290 msgid "Remove Custom Icon"
10293 msgid "Add _Buddy..."
10296 msgid "Add C_hat..."
10299 msgid "_Delete Group"
10315 msgid "_Edit Settings..."
10324 msgid "/Tools/Mute Sounds"
10328 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
10331 #. I don't believe this can happen currently, I think
10332 #. * everything that calls this function checks for one of the
10333 #. * above node types first.
10334 msgid "Unknown node type"
10337 msgid "Please select your mood from the list"
10340 msgid "Message (optional)"
10343 msgid "Edit User Mood"
10346 #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
10347 #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
10352 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
10355 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
10358 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
10361 msgid "/Buddies/View User _Log..."
10364 msgid "/Buddies/Sh_ow"
10367 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
10370 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
10373 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
10376 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
10379 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
10382 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
10385 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
10388 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
10391 msgid "/Buddies/Add _Group..."
10394 msgid "/Buddies/_Quit"
10401 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
10408 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
10411 msgid "/Tools/_Certificates"
10414 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
10417 msgid "/Tools/Plu_gins"
10420 msgid "/Tools/Pr_eferences"
10423 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
10426 msgid "/Tools/Set _Mood"
10429 msgid "/Tools/_File Transfers"
10432 msgid "/Tools/R_oom List"
10435 msgid "/Tools/System _Log"
10438 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
10445 msgid "/Help/Online _Help"
10448 msgid "/Help/_Build Information"
10451 msgid "/Help/_Debug Window"
10454 msgid "/Help/De_veloper Information"
10457 msgid "/Help/_Plugin Information"
10460 msgid "/Help/_Translator Information"
10463 msgid "/Help/_About"
10467 msgid "<b>Account:</b> %s"
10473 "<b>Occupants:</b> %d"
10482 msgid "(no topic set)"
10485 msgid "Buddy Alias"
10503 msgid "Total Buddies"
10507 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
10511 msgid "Idle %dh %02dm"
10518 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
10521 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
10524 msgid "/Buddies/Get User Info..."
10527 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
10530 msgid "/Buddies/Add Chat..."
10533 msgid "/Buddies/Add Group..."
10536 msgid "/Tools/Privacy"
10539 msgid "/Tools/Room List"
10543 msgid "%d unread message from %s\n"
10544 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
10555 msgid "By recent log activity"
10559 msgid "%s disconnected"
10563 msgid "%s disabled"
10575 msgid "Welcome back!"
10579 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
10581 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
10586 msgid "<b>Username:</b>"
10589 msgid "<b>Password:</b>"
10598 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
10601 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
10603 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
10604 "b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
10605 "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
10608 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
10609 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
10611 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
10614 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
10617 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
10620 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
10623 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
10626 msgid "Add a buddy.\n"
10629 msgid "Buddy's _username:"
10632 msgid "(Optional) A_lias:"
10635 msgid "(Optional) _Invite message:"
10638 msgid "Add buddy to _group:"
10641 msgid "This protocol does not support chat rooms."
10645 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
10650 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
10651 "would like to add to your buddy list.\n"
10660 msgid "Auto_join when account connects."
10663 msgid "_Remain in chat after window is closed."
10666 msgid "Please enter the name of the group to be added."
10669 msgid "Enable Account"
10672 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
10675 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
10678 msgid "_Edit Account"
10681 msgid "Set _Mood..."
10684 msgid "No actions available"
10693 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
10696 msgid "Type the host name for this certificate."
10699 #. Widget creation function
10700 msgid "SSL Servers"
10703 msgid "Unknown command."
10706 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
10710 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
10713 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
10723 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
10726 msgid "Save Conversation"
10735 msgid "Get Away Message"
10741 msgid "Unable to save icon file to disk."
10753 msgid "Save Icon As..."
10756 msgid "Set Custom Icon..."
10759 msgid "Change Size"
10765 #. Conversation menu
10766 msgid "/_Conversation"
10769 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
10772 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
10775 msgid "/Conversation/_Find..."
10778 msgid "/Conversation/View _Log"
10781 msgid "/Conversation/_Save As..."
10784 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
10787 msgid "/Conversation/M_edia"
10790 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
10793 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
10796 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
10799 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
10802 msgid "/Conversation/Get _Attention"
10805 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
10808 msgid "/Conversation/_Get Info"
10811 msgid "/Conversation/In_vite..."
10814 msgid "/Conversation/M_ore"
10817 msgid "/Conversation/Al_ias..."
10820 msgid "/Conversation/_Block..."
10823 msgid "/Conversation/_Unblock..."
10826 msgid "/Conversation/_Add..."
10829 msgid "/Conversation/_Remove..."
10832 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
10835 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
10838 msgid "/Conversation/_Close"
10845 msgid "/Options/Enable _Logging"
10848 msgid "/Options/Enable _Sounds"
10851 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
10854 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
10857 msgid "/Conversation/More"
10863 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
10864 #. * the 'Conversation' menu pops up.
10865 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
10866 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
10867 #. * conversation is created.
10868 msgid "/Conversation"
10871 msgid "/Conversation/View Log"
10874 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
10877 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
10880 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
10883 msgid "/Conversation/Send File..."
10886 msgid "/Conversation/Get Attention"
10889 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
10892 msgid "/Conversation/Get Info"
10895 msgid "/Conversation/Invite..."
10898 msgid "/Conversation/Alias..."
10901 msgid "/Conversation/Block..."
10904 msgid "/Conversation/Unblock..."
10907 msgid "/Conversation/Add..."
10910 msgid "/Conversation/Remove..."
10913 msgid "/Conversation/Insert Link..."
10916 msgid "/Conversation/Insert Image..."
10919 msgid "/Options/Enable Logging"
10922 msgid "/Options/Enable Sounds"
10925 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
10928 msgid "/Options/Show Timestamps"
10931 msgid "User is typing..."
10937 "%s has stopped typing"
10940 #. Build the Send To menu
10947 #. Setup the label telling how many people are in the room.
10948 msgid "0 people in room"
10951 msgid "Close Find bar"
10958 msgid "%d person in room"
10959 msgid_plural "%d people in room"
10964 msgid "Stopped Typing"
10970 msgid "Unread Messages"
10977 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will "
10978 "automatically rejoin the chat when the account reconnects."
10981 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
10984 msgid "Confirm close"
10987 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
10990 msgid "Close other tabs"
10993 msgid "Close all tabs"
10996 msgid "Detach this tab"
10999 msgid "Close this tab"
11002 msgid "Close conversation"
11005 msgid "Last created window"
11008 msgid "Separate IM and Chat windows"
11023 msgid "_Search for:"
11026 msgid "Save Debug Log"
11032 msgid "Highlight matches"
11041 msgid "_Both Icon & Text"
11047 msgid "Right click for more options."
11053 msgid "Select the debug filter level."
11068 msgid "Fatal Error"
11074 msgid "voice and video"
11086 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
11087 #. not translating it.
11088 msgid "Ka-Hing Cheung"
11094 msgid "libfaim maintainer"
11097 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
11098 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
11107 msgid "original author"
11110 msgid "lead developer"
11113 msgid "Senior Contributor/QA"
11128 msgid "Belarusian Latin"
11137 msgid "Bengali-India"
11149 msgid "Valencian-Catalan"
11167 msgid "Australian English"
11170 msgid "British English"
11173 msgid "Canadian English"
11182 msgid "Argentine Spanish"
11209 msgid "Gujarati Language Team"
11236 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
11248 msgid "Kannada Translation team"
11260 msgid "Kurdish (Sorani)"
11272 msgid "Meadow Mari"
11290 msgid "Bokmål Norwegian"
11296 msgid "Dutch, Flemish"
11299 msgid "Norwegian Nynorsk"
11317 msgid "Portuguese-Brazil"
11344 msgid "Serbian Latin"
11377 #. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
11378 #. not translating it.
11379 msgid "Akmal Khushvakov"
11385 msgid "Simplified Chinese"
11388 msgid "Hong Kong Chinese"
11391 msgid "Traditional Chinese"
11409 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
11414 "%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
11415 "to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
11416 "is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
11417 "GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
11418 "copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
11419 "%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
11424 "<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
11425 "\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
11426 "Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel@conference.pidgin."
11431 "<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
11432 "e-mailing <a href=\"mailto:support@pidgin.im\">support@pidgin.im</a><br/"
11433 ">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
11434 "support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
11435 "plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
11436 "welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
11444 msgid "Build Information"
11447 #. End of not to be translated section
11449 msgid "%s Build Information"
11452 msgid "Current Developers"
11455 msgid "Crazy Patch Writers"
11458 msgid "Retired Developers"
11461 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
11465 msgid "%s Developer Information"
11468 msgid "Current Translators"
11471 msgid "Past Translators"
11475 msgid "%s Translator Information"
11479 msgid "%s Plugin Information"
11482 msgid "Plugin Information"
11491 msgid "Get User Info"
11495 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
11499 msgid "View User Log"
11502 msgid "Alias Contact"
11505 msgid "Enter an alias for this contact."
11509 msgid "Enter an alias for %s."
11512 msgid "Alias Buddy"
11518 msgid "Enter an alias for this chat."
11523 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
11524 "your buddy list. Do you want to continue?"
11526 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
11527 "your buddy list. Do you want to continue?"
11532 msgid "Remove Contact"
11535 msgid "_Remove Contact"
11540 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
11541 "want to continue?"
11544 msgid "Merge Groups"
11547 msgid "_Merge Groups"
11552 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
11553 "list. Do you want to continue?"
11556 msgid "Remove Group"
11559 msgid "_Remove Group"
11564 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
11567 msgid "Remove Buddy"
11570 msgid "_Remove Buddy"
11575 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
11579 msgid "Remove Chat"
11582 msgid "_Remove Chat"
11585 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
11588 msgid "_Change Status"
11591 msgid "Show Buddy _List"
11594 msgid "_Unread Messages"
11597 msgid "New _Message..."
11606 msgid "Pr_eferences"
11609 msgid "Mute _Sounds"
11612 msgid "_Blink on New Message"
11618 msgid "Not started"
11621 msgid "<b>Receiving As:</b>"
11624 msgid "<b>Receiving From:</b>"
11627 msgid "<b>Sending To:</b>"
11630 msgid "<b>Sending As:</b>"
11633 msgid "There is no application configured to open this type of file."
11636 msgid "An error occurred while opening the file."
11640 msgid "Error launching %s: %s"
11644 msgid "Error running %s"
11648 msgid "Process returned error code %d"
11654 msgid "Local File:"
11660 msgid "Time Elapsed:"
11663 msgid "Time Remaining:"
11666 msgid "Close this window when all transfers _finish"
11669 msgid "C_lear finished transfers"
11672 #. "Download Details" arrow
11673 msgid "File transfer _details"
11676 msgid "Paste as Plain _Text"
11679 msgid "_Reset formatting"
11682 msgid "Disable _smileys in selected text"
11685 msgid "Hyperlink color"
11688 msgid "Color to draw hyperlinks."
11691 msgid "Hyperlink visited color"
11694 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
11697 msgid "Hyperlink prelight color"
11700 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
11703 msgid "Sent Message Name Color"
11706 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
11709 msgid "Received Message Name Color"
11712 msgid "Color to draw the name of a message you received."
11715 msgid "\"Attention\" Name Color"
11718 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
11721 msgid "Action Message Name Color"
11724 msgid "Color to draw the name of an action message."
11727 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
11730 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
11733 msgid "Whisper Message Name Color"
11736 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
11739 msgid "Typing notification color"
11742 msgid "The color to use for the typing notification"
11745 msgid "Typing notification font"
11748 msgid "The font to use for the typing notification"
11751 msgid "Enable typing notification"
11755 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
11757 "Defaulting to PNG."
11762 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
11770 msgid "_Save Image..."
11773 msgid "_Add Custom Smiley..."
11776 msgid "Select Font"
11779 msgid "Select Text Color"
11782 msgid "Select Background Color"
11788 msgid "_Description"
11792 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
11793 "The description is optional."
11796 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
11799 msgid "Insert Link"
11806 msgid "Failed to store image: %s\n"
11809 msgid "Insert Image"
11814 "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
11821 msgid "_Manage custom smileys"
11824 msgid "This theme has no available smileys."
11830 msgid "Group Items"
11833 msgid "Ungroup Items"
11845 msgid "Strikethrough"
11848 msgid "Increase Font Size"
11851 msgid "Decrease Font Size"
11857 msgid "Foreground Color"
11860 msgid "Reset Formatting"
11863 msgid "Insert IM Image"
11866 msgid "Insert Smiley"
11869 msgid "Send Attention"
11872 msgid "<b>_Bold</b>"
11875 msgid "<i>_Italic</i>"
11878 msgid "<u>_Underline</u>"
11881 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
11884 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
11890 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
11893 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
11894 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
11895 #. * no updating nor nothin'
11899 msgid "Foreground _color"
11902 msgid "Bac_kground color"
11911 msgid "_Horizontal rule"
11917 msgid "_Attention!"
11920 msgid "Log Deletion Failed"
11923 msgid "Check permissions and try again."
11928 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
11929 "%s which started at %s?"
11934 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
11935 "%s which started at %s?"
11940 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
11944 msgid "Delete Log?"
11947 msgid "Delete Log..."
11951 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
11955 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
11958 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
11959 msgid "_Browse logs folder"
11963 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
11968 "Usage: %s [OPTION]...\n"
11975 msgid "use DIR for config files"
11978 msgid "print debugging messages to stdout"
11981 msgid "force online, regardless of network status"
11984 msgid "display this help and exit"
11987 msgid "allow multiple instances"
11990 msgid "don't automatically login"
11997 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
11998 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
11999 " Without this only the first account will be enabled)."
12002 msgid "X display to use"
12005 msgid "display the current version and exit"
12010 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
12011 "This is a bug in the software and has happened through\n"
12012 "no fault of your own.\n"
12014 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
12015 "by reporting a bug at:\n"
12016 "%ssimpleticket/\n"
12018 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
12019 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
12020 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
12021 "%swiki/GetABacktrace\n"
12025 msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
12035 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
12039 msgid "%s wishes to start a video session with you."
12042 msgid "Incoming Call"
12055 msgid "%s has %d new message."
12056 msgid_plural "%s has %d new messages."
12062 msgid "<b>%d new email.</b>"
12063 msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
12069 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
12072 msgid "Unable to open URL"
12076 msgid "Error launching \"%s\": %s"
12080 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
12083 msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
12089 msgid "Open All Messages"
12092 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
12095 msgid "New Pounces"
12098 #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
12099 #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
12100 #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
12101 #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
12102 #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
12103 #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
12108 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
12111 msgid "The following plugins will be unloaded."
12114 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
12117 msgid "Unload Plugins"
12120 msgid "Could not unload plugin"
12124 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
12130 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
12131 "Check the plugin website for an update.</span>"
12137 msgid "<b>Written by:</b>"
12140 msgid "<b>Web site:</b>"
12143 msgid "<b>Filename:</b>"
12146 msgid "Configure Pl_ugin"
12149 msgid "<b>Plugin Details</b>"
12152 msgid "Select a file"
12155 msgid "Modify Buddy Pounce"
12158 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
12159 msgid "Pounce on Whom"
12165 msgid "_Buddy name:"
12177 msgid "Ret_urns from away"
12180 msgid "Becomes _idle"
12183 msgid "Is no longer i_dle"
12186 msgid "Starts _typing"
12189 msgid "P_auses while typing"
12192 msgid "Stops t_yping"
12195 msgid "Sends a _message"
12198 msgid "Ope_n an IM window"
12201 msgid "_Pop up a notification"
12204 msgid "Send a _message"
12207 msgid "E_xecute a command"
12210 msgid "P_lay a sound"
12222 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
12228 msgid "Pounce Target"
12231 msgid "Started typing"
12234 msgid "Paused while typing"
12240 msgid "Returned from being idle"
12243 msgid "Returned from being away"
12246 msgid "Stopped typing"
12252 msgid "Became idle"
12258 msgid "Sent a message"
12261 msgid "Unknown.... Please report this!"
12267 msgid "Penguin Pimps"
12270 msgid "The default Pidgin sound theme"
12273 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
12276 msgid "The default Pidgin status icon theme"
12279 msgid "Theme failed to unpack."
12282 msgid "Theme failed to load."
12285 msgid "Theme failed to copy."
12288 msgid "Theme Selections"
12293 "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
12294 "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
12298 msgid "Buddy List Theme:"
12301 msgid "Status Icon Theme:"
12304 msgid "Sound Theme:"
12307 msgid "Smiley Theme:"
12310 msgid "Keyboard Shortcuts"
12313 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
12317 msgid "System Tray Icon"
12320 msgid "_Show system tray icon:"
12323 msgid "On unread messages"
12326 msgid "Conversation Window"
12329 msgid "_Hide new IM conversations:"
12335 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
12338 #. All the tab options!
12342 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
12345 msgid "Show close b_utton on tabs"
12348 msgid "_Placement:"
12363 msgid "Left Vertical"
12366 msgid "Right Vertical"
12369 msgid "N_ew conversations:"
12372 msgid "Show _formatting on incoming messages"
12375 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
12378 msgid "Show _detailed information"
12381 msgid "Enable buddy ic_on animation"
12384 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
12387 msgid "Highlight _misspelled words"
12390 msgid "Use smooth-scrolling"
12393 msgid "F_lash window when IMs are received"
12396 msgid "Resize incoming custom smileys"
12399 msgid "Maximum size:"
12402 msgid "Minimum input area height in lines:"
12408 msgid "Use font from _theme"
12411 msgid "Conversation _font:"
12414 msgid "Default Formatting"
12418 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
12419 "that support formatting."
12422 msgid "Cannot start proxy configuration program."
12425 msgid "Cannot start browser configuration program."
12432 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
12435 msgid "ST_UN server:"
12438 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
12441 msgid "Public _IP:"
12447 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
12450 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
12460 msgid "Relay Server (TURN)"
12463 msgid "_TURN server:"
12493 msgid "Google Chrome"
12496 #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
12497 #. * this list immediately after xdg-open!
12498 msgid "Desktop Default"
12501 msgid "GNOME Default"
12516 #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
12517 msgid "Chromium (chromium-browser)"
12520 #. Translators: please do not translate "chrome" here!
12521 msgid "Chromium (chrome)"
12527 msgid "Browser Selection"
12530 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
12533 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
12536 msgid "Configure _Browser"
12542 msgid "_Open link in:"
12545 msgid "Browser default"
12548 msgid "Existing window"
12560 msgid "Proxy Server"
12563 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
12566 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
12569 msgid "Configure _Proxy"
12572 #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
12573 #. * account-specific proxy settings
12574 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
12577 msgid "Proxy t_ype:"
12589 msgid "Log _format:"
12592 msgid "Log all _instant messages"
12595 msgid "Log all c_hats"
12598 msgid "Log all _status changes to system log"
12601 msgid "Sound Selection"
12631 msgid "Console beep"
12639 "Sound c_ommand:\n"
12640 "(%s for filename)"
12643 msgid "M_ute sounds"
12646 msgid "Sounds when conversation has _focus"
12649 msgid "_Enable sounds:"
12664 msgid "_Report idle time:"
12667 msgid "Based on keyboard or mouse use"
12670 msgid "_Minutes before becoming idle:"
12673 msgid "Change to this status when _idle:"
12676 msgid "_Auto-reply:"
12679 msgid "When both away and idle"
12682 #. Signon status stuff
12683 msgid "Status at Startup"
12686 msgid "Use status from last _exit at startup"
12689 msgid "Status to a_pply at startup:"
12698 msgid "Status / Idle"
12704 msgid "Allow all users to contact me"
12707 msgid "Allow only the users on my buddy list"
12710 msgid "Allow only the users below"
12713 msgid "Block all users"
12716 msgid "Block only the users below"
12722 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
12725 msgid "Set privacy for:"
12728 #. Remove All button
12729 msgid "Remove Al_l"
12732 msgid "Permit User"
12735 msgid "Type a user you permit to contact you."
12738 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
12745 msgid "Allow %s to contact you?"
12749 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
12755 msgid "Type a user to block."
12758 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
12766 msgid "Are you sure you want to block %s?"
12772 msgid "That file already exists"
12775 msgid "Would you like to overwrite it?"
12781 msgid "Choose New Name"
12784 msgid "Select Folder..."
12795 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
12802 msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
12814 #. Different status message expander
12815 msgid "Use a _different status for some accounts"
12818 #. Save & Use button
12819 msgid "Sa_ve & Use"
12823 msgid "Status for %s"
12828 "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
12831 msgid "Custom Smiley"
12834 msgid "Duplicate Shortcut"
12837 msgid "Edit Smiley"
12847 msgid "S_hortcut text:"
12853 msgid "Shortcut Text"
12856 msgid "Custom Smiley Manager"
12859 msgid "Select Buddy Icon"
12862 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
12865 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
12868 msgid "Waiting for network connection"
12871 msgid "New status..."
12874 msgid "Saved statuses..."
12877 msgid "Status Selector"
12880 msgid "Google Talk"
12883 msgid "Facebook (XMPP)"
12887 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
12890 msgid "Failed to load image"
12894 msgid "Cannot send folder %s."
12899 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
12903 msgid "You have dragged an image"
12907 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
12908 "use it as the buddy icon for this user."
12911 msgid "Set as buddy icon"
12914 msgid "Send image file"
12917 msgid "Insert in message"
12920 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
12924 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
12929 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
12933 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of
12934 #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
12935 #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
12936 #. * nothing we can really send. The only logical one is
12937 #. * "Application," but do we really want to send a binary and
12938 #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
12940 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
12941 msgid "Cannot send launcher"
12945 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
12946 "this launcher instead of this launcher itself."
12951 "<b>File:</b> %s\n"
12952 "<b>File size:</b> %s\n"
12953 "<b>Image size:</b> %dx%d"
12957 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
12963 msgid "Could not set icon"
12969 msgid "_Copy Link Location"
12972 msgid "_Copy Email Address"
12978 msgid "Open _Containing Directory"
12984 msgid "_Play Sound"
12990 msgid "Do you really want to clear?"
12993 msgid "Select color"
12996 #. Translators may want to transliterate the name.
12997 #. It is not to be translated.
13004 msgid "Close _tabs"
13025 msgid "Pidgin Tooltip"
13028 msgid "Pidgin smileys"
13034 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
13040 msgid "Smaller versions of the default smileys"
13043 msgid "Response Probability:"
13046 msgid "Statistics Configuration"
13049 #. msg_difference spinner
13050 msgid "Maximum response timeout:"
13056 #. last_seen spinner
13057 msgid "Maximum last-seen difference:"
13060 #. threshold spinner
13065 #. *< ui_requirement
13070 msgid "Contact Availability Prediction"
13075 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
13079 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
13082 msgid "Buddy is idle"
13085 msgid "Buddy is away"
13088 msgid "Buddy is \"extended\" away"
13092 msgid "Buddy is mobile"
13095 msgid "Buddy is offline"
13098 msgid "Point values to use when..."
13102 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
13103 "in the contact.\n"
13106 msgid "Use last buddy when scores are equal"
13109 msgid "Point values to use for account..."
13113 #. *< ui_requirement
13118 msgid "Contact Priority"
13125 "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
13130 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
13131 "in contact priority computations."
13134 msgid "Conversation Colors"
13137 msgid "Customize colors in the conversation window"
13140 msgid "Error Messages"
13143 msgid "Highlighted Messages"
13146 msgid "System Messages"
13149 msgid "Sent Messages"
13152 msgid "Received Messages"
13156 msgid "Select Color for %s"
13159 msgid "Ignore incoming format"
13162 msgid "Apply in Chats"
13165 msgid "Apply in IMs"
13168 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
13169 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
13170 msgid "Server name request"
13173 msgid "Enter an XMPP Server"
13176 msgid "Select an XMPP server to query"
13179 msgid "Find Services"
13182 msgid "Add to Buddy List"
13191 msgid "PubSub Collection"
13194 msgid "PubSub Leaf"
13202 "<b>Description:</b> "
13205 #. Create the window.
13206 msgid "Service Discovery"
13212 msgid "Server does not exist"
13215 msgid "Server does not support service discovery"
13218 msgid "XMPP Service Discovery"
13221 msgid "Allows browsing and registering services."
13225 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
13229 msgid "By conversation count"
13232 msgid "Conversation Placement"
13235 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
13237 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
13238 "conversation count\"."
13241 msgid "Number of conversations per window"
13244 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
13248 #. *< ui_requirement
13253 msgid "ExtPlacement"
13258 msgid "Extra conversation placement options."
13264 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
13268 #. Configuration frame
13269 msgid "Mouse Gestures Configuration"
13272 msgid "Middle mouse button"
13275 msgid "Right mouse button"
13278 #. "Visual gesture display" checkbox
13279 msgid "_Visual gesture display"
13283 #. *< ui_requirement
13288 msgid "Mouse Gestures"
13294 msgid "Provides support for mouse gestures"
13299 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
13300 "mouse button to perform certain actions:\n"
13301 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
13302 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
13303 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
13306 msgid "Instant Messaging"
13310 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
13316 #. "New Person" button
13320 #. "Select Buddy" button
13321 msgid "Select Buddy"
13326 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
13330 #. Add the expander
13331 msgid "User _details"
13334 #. "Associate Buddy" button
13335 msgid "_Associate Buddy"
13338 msgid "Unable to send email"
13341 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
13344 msgid "An email address was not found for this buddy."
13347 msgid "Add to Address Book"
13353 #. Configuration frame
13354 msgid "Evolution Integration Configuration"
13358 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
13362 #. *< ui_requirement
13367 msgid "Evolution Integration"
13374 msgid "Provides integration with Evolution."
13377 msgid "Please enter the person's information below."
13380 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
13383 msgid "Account type:"
13386 #. Optional Information section
13387 msgid "Optional information:"
13390 msgid "First name:"
13400 #. *< ui_requirement
13405 msgid "GTK Signals Test"
13412 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
13418 "<b>Buddy Note</b>: %s"
13425 #. *< ui_requirement
13430 msgid "Iconify on Away"
13437 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
13440 msgid "Mail Checker"
13443 msgid "Checks for new local mail."
13446 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
13452 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
13455 msgid "Jump to markerline"
13458 msgid "Draw Markerline in "
13461 msgid "_IM windows"
13464 msgid "C_hat windows"
13468 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
13472 msgid "Music messaging session confirmed."
13475 msgid "Music Messaging"
13478 msgid "There was a conflict in running the command:"
13481 msgid "Error Running Editor"
13484 msgid "The following error has occurred:"
13487 #. Configuration frame
13488 msgid "Music Messaging Configuration"
13491 msgid "Score Editor Path"
13498 #. *< ui_requirement
13505 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
13510 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
13511 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
13514 #. ---------- "Notify For" ----------
13518 msgid "\t_Only when someone says your username"
13521 msgid "_Focused windows"
13524 #. ---------- "Notification Methods" ----------
13525 msgid "Notification Methods"
13528 msgid "Prepend _string into window title:"
13531 #. Count method button
13532 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
13535 #. Count xprop method button
13536 msgid "Insert count of new message into _X property"
13539 #. Urgent method button
13540 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
13543 msgid "_Flash window"
13546 #. Raise window method button
13547 msgid "R_aise conversation window"
13550 #. Present conversation method button
13551 msgid "_Present conversation window"
13554 #. ---------- "Notification Removals" ----------
13555 msgid "Notification Removal"
13558 #. Remove on focus button
13559 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
13562 #. Remove on click button
13563 msgid "Remove when conversation window _receives click"
13566 #. Remove on type button
13567 msgid "Remove when _typing in conversation window"
13570 #. Remove on message send button
13571 msgid "Remove when a _message gets sent"
13574 #. Remove on conversation switch button
13575 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
13579 #. *< ui_requirement
13584 msgid "Message Notification"
13591 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
13595 #. *< ui_requirement
13600 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
13606 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
13611 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
13612 "- It tells you who wrote the program when you log in\n"
13613 "- It reverses all incoming text\n"
13614 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
13617 msgid "Hyperlink Color"
13620 msgid "Visited Hyperlink Color"
13623 msgid "Highlighted Message Name Color"
13626 msgid "Typing Notification Color"
13629 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
13632 msgid "Conversation Entry"
13635 msgid "Conversation History"
13638 msgid "Request Dialog"
13641 msgid "Notify Dialog"
13644 msgid "Select Color"
13648 msgid "Select Interface Font"
13652 msgid "Select Font for %s"
13655 msgid "GTK+ Interface Font"
13658 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
13661 msgid "Disable Typing Notification Text"
13664 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
13673 msgid "Miscellaneous"
13676 msgid "Gtkrc File Tools"
13680 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
13683 msgid "Re-read gtkrc files"
13686 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
13689 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
13695 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
13699 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
13700 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
13704 msgid "You can upgrade to %s %s today."
13707 msgid "New Version Available"
13713 msgid "Download Now"
13717 #. *< ui_requirement
13722 msgid "Release Notification"
13728 msgid "Checks periodically for new releases."
13733 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
13737 #. *< major version
13738 #. *< minor version
13740 #. *< ui_requirement
13745 msgid "Send Button"
13750 msgid "Conversation Window Send Button."
13755 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
13756 "for use when no physical keyboard is present."
13759 msgid "Duplicate Correction"
13762 msgid "The specified word already exists in the correction list."
13765 msgid "Text Replacements"
13774 msgid "Whole words only"
13777 msgid "Case sensitive"
13780 msgid "Add a new text replacement"
13789 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
13790 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
13793 msgid "Only replace _whole words"
13796 msgid "General Text Replacement Options"
13799 msgid "Enable replacement of last word on send"
13802 msgid "Text replacement"
13805 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
13808 msgid "Just logged in"
13811 msgid "Just logged out"
13815 "Icon for Contact/\n"
13816 "Icon for Unknown person"
13819 msgid "Icon for Chat"
13828 #. A user in a chat room who has special privileges.
13832 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
13833 #. that an operator has.
13834 msgid "Half Operator"
13837 msgid "Authorization dialog"
13840 msgid "Error dialog"
13843 msgid "Information dialog"
13846 msgid "Mail dialog"
13849 msgid "Question dialog"
13852 msgid "Warning dialog"
13855 msgid "What kind of dialog is this?"
13858 msgid "Status Icons"
13861 msgid "Chatroom Emblems"
13864 msgid "Dialog Icons"
13867 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
13873 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
13876 msgid "Edit Buddylist Theme"
13879 msgid "Edit Icon Theme"
13883 #. *< ui_requirement
13889 msgid "Pidgin Theme Editor"
13895 msgid "Pidgin Theme Editor."
13899 #. *< ui_requirement
13904 msgid "Buddy Ticker"
13911 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
13914 msgid "Display Timestamps Every"
13918 #. *< ui_requirement
13929 msgid "Display iChat-style timestamps"
13933 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
13936 msgid "Timestamp Format Options"
13939 msgid "_Force timestamp format:"
13942 msgid "Use system default"
13945 msgid "12 hour time format"
13948 msgid "24 hour time format"
13951 msgid "Show dates in..."
13954 msgid "Co_nversations:"
13957 msgid "For delayed messages"
13960 msgid "For delayed messages and in chats"
13963 msgid "_Message Logs:"
13967 #. *< ui_requirement
13972 msgid "Message Timestamp Formats"
13978 msgid "Customizes the message timestamp formats."
13983 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
13984 "timestamp formats."
13988 msgid "Chatroom alerts"
13991 msgid "Chatroom message alerts _only where someone says your username"
13994 #. Launcher integration
13995 msgid "Launcher Icon"
13998 msgid "_Disable launcher integration"
14001 msgid "Show number of unread _messages on launcher icon"
14004 msgid "Show number of unread co_nversations on launcher icon"
14007 #. Messaging menu integration
14008 msgid "Messaging Menu"
14011 msgid "Show number of _unread messages for conversations in messaging menu"
14014 msgid "Show _elapsed time for unread conversations in messaging menu"
14018 #. *< ui_requirement
14023 msgid "Unity Integration"
14029 msgid "Provides integration with Unity."
14033 msgid "Provides integration with Unity's messaging menu and launcher."
14066 msgid "Silence threshold:"
14069 msgid "Input and Output Settings"
14072 msgid "Microphone Test"
14076 #. *< major version
14077 #. *< minor version
14079 #. *< ui_requirement
14084 msgid "Voice/Video Settings"
14089 msgid "Configure your microphone and webcam."
14093 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
14099 #. IM Convo trans options
14100 msgid "IM Conversation Windows"
14103 msgid "_IM window transparency"
14106 msgid "_Show slider bar in IM window"
14109 msgid "Remove IM window transparency on focus"
14112 msgid "Always on top"
14115 #. Buddy List trans options
14116 msgid "Buddy List Window"
14119 msgid "_Buddy List window transparency"
14122 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
14126 #. *< ui_requirement
14131 msgid "Transparency"
14137 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
14142 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
14143 "the buddy list.\n"
14145 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
14153 msgid "_Start %s on Windows startup"
14156 msgid "Allow multiple instances"
14159 msgid "_Dockable Buddy List"
14163 msgid "_Keep Buddy List window on top:"
14166 #. XXX: Did this ever work?
14167 msgid "Only when docked"
14170 msgid "Windows Pidgin Options"
14173 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
14177 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
14180 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
14184 #. *< ui_requirement
14189 msgid "XMPP Console"
14195 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
14201 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
14205 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
14208 msgid "The installer is already running."
14212 "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
14216 #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
14220 #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
14222 "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
14223 "is provided here for information purposes only. $_CLICK"
14226 #. Installer Subsection Text
14227 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
14230 #. Installer Subsection Text
14231 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
14234 #. Installer Subsection Text
14238 #. Installer Subsection Text
14242 #. Installer Subsection Text
14246 #. Installer Subsection Text
14247 msgid "Localizations"
14250 #. Installer Subsection Detailed Description
14251 msgid "Core Pidgin files and dlls"
14254 #. Installer Subsection Detailed Description
14255 msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
14258 #. Installer Subsection Detailed Description
14259 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
14262 #. Installer Subsection Detailed Description
14263 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
14266 #. Installer Subsection Detailed Description
14267 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
14270 #. Installer Subsection Text
14271 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
14274 #. Text displayed on Installer Finish Page
14275 msgid "Visit the Pidgin Web Page"
14279 "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
14280 "version will be installed without removing the currently installed version."
14284 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
14285 "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
14289 #. Installer Subsection Text
14290 msgid "URI Handlers"
14293 #. Installer Subsection Text
14294 msgid "Spellchecking Support"
14297 #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
14300 "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
14301 "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
14302 "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
14305 #. Installer Subsection Detailed Description
14307 "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
14310 #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
14312 "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
14313 "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
14316 #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
14318 "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
14319 "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
14320 "from http://pidgin.im/download/windows/ ."
14324 "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
14325 "that another user installed this application."
14328 msgid "You do not have permission to uninstall this application."