1 # (English) English User Interface strings for pidgin-sipe.
2 # Copyright (C) 2008-2018 SIPE Project <http://sipe.sourceforge.net/>
3 # This file is distributed under the same license as the pidgin-sipe package.
9 # Stefan Becker <chemobejk@gmail.com>, 2011
10 # Tommy He <lovenemesis@gmail.com>, 2015
13 "Project-Id-Version: pidgin sipe\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://sourceforge.net/p/sipe/bugs/\n"
15 "POT-Creation-Date: 2010-11-30 23:36+0200\n"
16 "PO-Revision-Date: 2018-11-12 09:58+0000\n"
17 "Last-Translator: Kyle Wang\n"
18 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/stefanb/pidgin-sipe/language/zh_CN/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
25 #: ../src/core/sip-transport.c:241
26 msgid "Failed to authenticate to server"
29 #: ../src/core/sip-transport.c:299
31 msgid "Can't request certificate from %s"
34 #: ../src/core/sip-transport.c:309
35 msgid "No URI for certificate provisioning service provided"
36 msgstr "未提供证书置备服务的URI"
38 #: ../src/core/sip-transport.c:1225
39 msgid "Authentication failed"
42 #: ../src/core/sip-transport.c:1282
43 msgid "Incompatible authentication scheme chosen"
46 #: ../src/core/sip-transport.c:1299 ../src/core/sipe-notify.c:1159
48 msgid "You have been rejected by the server: %s"
51 #: ../src/core/sip-transport.c:1300 ../src/core/sip-transport.c:1316
52 #: ../src/core/sip-transport.c:1340 ../src/core/sip-transport.c:1364
53 #: ../src/core/sipe-conf.c:267 ../src/core/sipe-notify.c:1159
54 msgid "no reason given"
57 #: ../src/core/sip-transport.c:1315
59 msgid "Not found: %s. Please contact your Administrator"
60 msgstr "没找到:%s。请和您的管理员联系"
62 #: ../src/core/sip-transport.c:1317
63 msgid "SIP is either not enabled for the destination URI or it does not exist"
64 msgstr "目标 URI 没有启用 SIP 或不存在"
66 #: ../src/core/sip-transport.c:1340 ../src/core/sip-transport.c:1364
68 msgid "Service unavailable: %s"
71 #: ../src/core/sip-transport.c:1717
72 msgid "Corrupted message received"
75 #: ../src/core/sip-transport.c:1741
76 msgid "Invalid message signature received"
79 #: ../src/core/sipe-appshare.c:494
81 msgid "%s wants to start presenting"
84 #: ../src/core/sipe-appshare.c:498 ../src/core/sipe-conf.c:1102
88 #: ../src/core/sipe-appshare.c:499 ../src/core/sipe-conf.c:1103
92 #: ../src/core/sipe-appshare.c:537 ../src/core/sipe-appshare.c:635
93 #: ../src/core/sipe-appshare.c:780 ../src/core/sipe-appshare.c:901
94 msgid "Application sharing error"
97 #: ../src/core/sipe-appshare.c:538
98 msgid "Unknown remote desktop client configured."
99 msgstr "未知的远程桌面客户端已配置。"
101 #: ../src/core/sipe-appshare.c:636
102 msgid "Couldn't connect application sharing"
105 #: ../src/core/sipe-appshare.c:753
106 msgid "Could not create RDP server."
109 #: ../src/core/sipe-appshare.c:770
110 msgid "Could not initialize RDP server."
111 msgstr "无法初始化RDP服务器。"
113 #: ../src/core/sipe-appshare.c:772
114 msgid "Could not start RDP server."
117 #: ../src/core/sipe-appshare.c:863
119 msgid "Sharing desktop with %s"
122 #: ../src/core/sipe-appshare.c:867
123 msgid "Stop presenting"
126 #: ../src/core/sipe-appshare.c:902
127 msgid "Couldn't initialize application sharing"
130 #: ../src/core/sipe-appshare.c:960
131 msgid "Whole desktop"
134 #: ../src/core/sipe-appshare.c:973
135 msgid "Monitor to share"
138 #: ../src/core/sipe-buddy.c:543 ../src/core/sipe-buddy.c:2334
142 #: ../src/core/sipe-buddy.c:831
146 #: ../src/core/sipe-buddy.c:834
150 #: ../src/core/sipe-buddy.c:839
154 #: ../src/core/sipe-buddy.c:843
155 msgid "Meeting about"
158 #: ../src/core/sipe-buddy.c:848
159 msgid "Out of office note"
162 #: ../src/core/sipe-buddy.c:848
166 #: ../src/core/sipe-buddy.c:853 ../src/core/sipe-buddy.c:2407
167 #: ../src/purple/purple-buddy.c:634
171 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1076
173 msgid "Found %d contact%s:"
174 msgid_plural "Found %d contacts%s:"
175 msgstr[0] "找到 %d 个联系人%s:"
177 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1078
178 msgid " (more matched your query)"
181 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1124 ../src/core/sipe-buddy.c:1262
182 #: ../src/core/sipe-ucs.c:318
183 msgid "No contacts found"
186 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1137 ../src/core/sipe-buddy.c:1275
187 #: ../src/core/sipe-ucs.c:282
188 msgid "Unable to display the search results"
191 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1240 ../src/core/sipe-buddy.c:1252
192 #: ../src/core/sipe-ucs.c:395
193 msgid "Contact search failed"
196 #: ../src/core/sipe-buddy.c:1415 ../src/core/sipe-ucs.c:399
197 msgid "Invalid contact search query"
200 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2271
202 msgid "Make leader of '%s'"
205 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2284
207 msgid "Remove from '%s'"
210 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2298
212 msgid "Invite to '%s'"
215 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2314
219 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2327
223 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2342
227 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2350
231 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2358
235 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2368
236 msgid "Send email..."
239 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2385
240 msgid "Take desktop control"
243 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2390
244 msgid "Give desktop control"
247 #: ../src/core/sipe-buddy.c:2396 ../src/purple/purple-chat.c:370
248 msgid "Share my desktop"
251 #: ../src/core/sipe-cal.c:907
255 #: ../src/core/sipe-cal.c:908
259 #. SIPE_ACTIVITY_BUSY
260 #: ../src/core/sipe-cal.c:909 ../src/core/sipe-status.c:57
265 #: ../src/core/sipe-cal.c:910 ../src/core/sipe-status.c:68
266 msgid "Out of office"
269 #: ../src/core/sipe-cal.c:911
273 #: ../src/core/sipe-cal.c:1019 ../src/core/sipe-cal.c:1046
278 #: ../src/core/sipe-cal.c:1025
279 msgid "Outside of working hours for next 8 hours"
280 msgstr "未来 8 小时为工作以外时间"
282 #: ../src/core/sipe-cal.c:1027
284 msgid "%s for next 8 hours"
287 #: ../src/core/sipe-cal.c:1036
291 #: ../src/core/sipe-cal.c:1040
293 msgid "%s until %.2d:%.2d"
294 msgstr "%s 直到 %.2d:%.2d"
296 #: ../src/core/sipe-cal.c:1048
298 msgid "%s. Outside of working hours at %.2d:%.2d"
299 msgstr "%s。%.2d:%.2d 为工作以外时间"
301 #: ../src/core/sipe-cal.c:1053
303 msgid "%s. %s at %.2d:%.2d"
304 msgstr "%1$s。%3$.2d:%4$.2d 为 %2$s"
306 #: ../src/core/sipe-certificate.c:233 ../src/core/sipe-certificate.c:277
308 msgid "Certificate request to %s failed"
311 #: ../src/core/sipe-certificate.c:284
313 msgid "Web ticket request to %s failed"
314 msgstr "向 %s 请求票据凭证失败"
317 #: ../src/core/sipe-chat.c:251
322 #: ../src/core/sipe-conf.c:266 ../src/core/sipe-conf.c:420
323 #: ../src/core/sipe-conf.c:462 ../src/core/sipe-conf.c:514
324 msgid "Failed to join the conference"
327 #: ../src/core/sipe-conf.c:416
330 "Can't find a conference URI on this page:\n"
333 msgstr "此页未发现会议 URI:\n\n%s"
335 #: ../src/core/sipe-conf.c:459
337 msgid "\"%s\" is not a valid conference URI"
338 msgstr "“%s”不是合法的会议URI"
340 #: ../src/core/sipe-conf.c:515
341 msgid "Incomplete conference information provided"
344 #: ../src/core/sipe-conf.c:1122
348 "As this client was not compiled with voice call support, if you accept, you will be able to contact the other participants only via IM session."
349 msgstr "\n\n因本客户端编译时未加入语音通话支持,如果您接受,您将只能通过即时消息会话与其他与会者进行联系。"
351 #: ../src/core/sipe-conf.c:1127
353 msgid "wants to invite you to a conference call%s"
354 msgstr "想邀请您加入电话会议 %s"
356 #: ../src/core/sipe-conf.c:1469
358 "This conference is no longer locked. Additional participants can now join."
359 msgstr "此会议不再锁定。其他参与者可以加入。"
361 #: ../src/core/sipe-conf.c:1473
363 "This conference is locked. Nobody else can join the conference while it is "
365 msgstr "此会议被锁定。被锁定时其他人不能加入会议。"
367 #: ../src/core/sipe-conf.c:1506
368 msgid "You have been disconnected from this conference."
371 #: ../src/core/sipe-conf.c:1661
375 #: ../src/core/sipe-conf.c:1662
379 #: ../src/core/sipe-conf.c:1664
380 msgid "Conference ID"
383 #: ../src/core/sipe-conf.c:1666
387 #: ../src/core/sipe-conf.c:1668
391 #: ../src/core/sipe-conf.c:1670
392 msgid "Alternative dial-in numbers"
395 #. The next 13 texts make up the SIPE about note text
396 #. About note, part 1/13: introduction
397 #: ../src/core/sipe-core.c:236
399 "A third-party plugin implementing extended version of SIP/SIMPLE used by "
401 msgstr "实现用于多个产品的 SIP/SIMPLE 扩展版本的第三方插件"
403 #. About note, part 2/13: home page URL (label)
404 #: ../src/core/sipe-core.c:238
408 #. About note, part 3/13: support forum URL (label)
409 #: ../src/core/sipe-core.c:240
413 #. About note, part 4/13: support forum name (hyperlink text)
414 #: ../src/core/sipe-core.c:242
418 #. About note, part 5/13: bug tracker URL (label)
419 #: ../src/core/sipe-core.c:244
420 msgid "Report Problems"
423 #. About note, part 6/13: bug tracker URL (hyperlink text)
424 #: ../src/core/sipe-core.c:246
428 #. About note, part 7/13: translation service URL (label)
429 #: ../src/core/sipe-core.c:248
433 #. About note, part 8/13: license type (label)
434 #: ../src/core/sipe-core.c:250
438 #. About note, part 9/13: (REMOVED)
439 #. About note, part 10/13: translation request, text before Transifex.com URL
440 #. append a space if text is not empty
441 #: ../src/core/sipe-core.c:254
442 msgid "Please help us to translate SIPE to your native language here at "
443 msgstr "请到这里帮助我们将 SIPE 翻译为您的母语 "
445 #. About note, part 11/13: translation request, text after Transifex.com URL
446 #. start with a space if text is not empty
447 #: ../src/core/sipe-core.c:257
448 msgid " using convenient web interface"
449 msgstr " 使用方便的 web 界面"
451 #. About note, part 12/13: author list (header)
452 #: ../src/core/sipe-core.c:259
456 #. About note, part 13/13: Localization credit
457 #. PLEASE NOTE: do *NOT* simply translate the english original
458 #. but write something similar to the following sentence:
459 #. "Localization for <language name> (<language code>): <name>"
460 #: ../src/core/sipe-core.c:264
461 msgid "Original texts in English (en): SIPE developers"
462 msgstr "中文化 (zh_CN): 神州散人,Kyle Wang"
464 #: ../src/core/sipe-core.c:288
465 msgid "SIP Exchange user name contains invalid characters"
466 msgstr "SIP Exchange 用户名包含无效字符"
468 #: ../src/core/sipe-core.c:296 ../src/purple/purple-buddy.c:486
469 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:89
470 #: ../src/telepathy/telepathy-protocol.c:197
473 "User name should be a valid SIP URI\n"
474 "Example: user@company.com"
475 msgstr "用户名必须是有效的 SIP URI\n例如:user@company.com"
477 #: ../src/core/sipe-core.c:303
478 msgid "Password is required when Single Sign-On is not enabled"
479 msgstr "禁用单点登录时,需要输入密码"
481 #: ../src/core/sipe-core.c:313
483 "Email address should be valid if provided\n"
484 "Example: user@company.com"
485 msgstr "如果提供了电子邮件地址那么它应该是有效的\n例如:user@company.com"
487 #: ../src/core/sipe-core.c:322
488 msgid "SIP Exchange user name contains whitespace"
489 msgstr "SIP Exchange 用户名包含空格"
491 #: ../src/core/sipe-core.c:336
493 "Email services URL should be valid if provided\n"
494 "Example: https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n"
495 "Example: https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
496 msgstr "如果提供电子邮件服务 URL 那么它应该是有效的\n例如:https://exchange.corp.com/EWS/Exchange.asmx\n例如:https://domino.corp.com/maildatabase.nsf"
498 #. Translators: (!) should be as in localized Lotus Notes to be able to
499 #. extract meeting location
500 #: ../src/core/sipe-domino.c:260 ../src/core/sipe-domino.c:261
504 #: ../src/core/sipe-ft.c:264 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:109
505 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:393 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:422
506 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:481
507 msgid "Socket read failed"
510 #: ../src/core/sipe-ft.c:412
511 msgid "Received encryption key has wrong size."
512 msgstr "收到的加密密钥尺寸错误。"
514 #: ../src/core/sipe-ft.c:427
515 msgid "Received hash key has wrong size."
516 msgstr "收到的散列密钥尺寸错误。"
518 #: ../src/core/sipe-ft.c:447
519 msgid "Could not create listen socket"
522 #: ../src/core/sipe-ft-lync.c:762 ../src/core/sipe-media.c:1485
523 #: ../src/core/sipe-media.c:1496 ../src/core/sipe-media.c:1576
524 #: ../src/core/sipe-media.c:2096
525 msgid "Error occurred"
528 #: ../src/core/sipe-ft-lync.c:763
529 msgid "Error creating data stream"
532 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:115 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:525
533 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:534
534 msgid "Socket write failed"
537 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:208
538 msgid "File size is different from the advertised value."
539 msgstr "文件尺寸与告知的值不同。"
541 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:247
542 msgid "Received MAC is corrupted"
545 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:258
546 msgid "Received file is corrupted"
549 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:287
550 msgid "File transfer initialization failed."
553 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:318
554 msgid "File transfer authentication failed."
557 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:414 ../src/core/sipe-ft-tftp.c:432
558 #: ../src/core/sipe-ft-tftp.c:495
559 msgid "Out of memory"
562 #: ../src/core/sipe-group.c:168 ../src/core/sipe-notify.c:1173
563 #: ../src/core/sipe-notify.c:1207 ../src/core/sipe-notify.c:1311
564 #: ../src/purple/purple-search.c:128
565 msgid "Other Contacts"
568 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:329
571 "Group Chat Proxy setting is incorrect:\n"
575 "Please update your Account."
576 msgstr "群组聊天代理设置错误:\n\n\t%s\n\n请更新您的帐号"
578 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:332
579 msgid "Couldn't find Group Chat server!"
582 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:508
584 msgid "This message was not delivered to chat room '%s'"
585 msgstr "此消息没有被发送到聊天室“%s”"
587 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:616
588 msgid "Error retrieving room list"
591 #: ../src/core/sipe-groupchat.c:720
592 msgid "Error joining chat room"
595 #. generate one error and remove all unprocessed messages
596 #: ../src/core/sipe-im.c:197
598 msgid "Failed to invite %s"
601 #: ../src/core/sipe-incoming.c:763
603 msgid "Received a message with unrecognized contents from %s"
604 msgstr "从 %s 收到含有无法识别的内容的消息"
606 #: ../src/core/sipe-media.c:870
607 msgid "Couldn't create stream"
610 #: ../src/core/sipe-media.c:871
611 msgid "Connection timed out"
614 #: ../src/core/sipe-media.c:915
615 msgid "Request timed out"
618 #: ../src/core/sipe-media.c:916
619 msgid "Call could not be answered"
622 #: ../src/core/sipe-media.c:1007 ../src/core/sipe-media.c:1644
623 #: ../src/core/sipe-media.c:1654 ../src/core/sipe-media.c:2074
624 #: ../src/core/sipe-media.c:2097
625 msgid "Unable to establish a call"
628 #: ../src/core/sipe-media.c:1008 ../src/core/sipe-media.c:2075
629 msgid "Encryption settings of peer are incompatible with ours."
630 msgstr "节点的加密设置和我们的不兼容。"
632 #: ../src/core/sipe-media.c:1103
634 msgid "User %s rejected call"
637 #: ../src/core/sipe-media.c:1104
638 msgid "Call rejected"
641 #: ../src/core/sipe-media.c:1486 ../src/core/sipe-media.c:1577
642 msgid "Error creating audio stream"
645 #: ../src/core/sipe-media.c:1497
646 msgid "Error creating video stream"
649 #: ../src/core/sipe-media.c:1542 ../src/purple/purple-chat.c:353
650 msgid "Join conference call"
653 #: ../src/core/sipe-media.c:1543
654 msgid "Conference calls are not supported on this server."
655 msgstr "此服务器不支持电话会议。"
657 #: ../src/core/sipe-media.c:1645
658 msgid "Invalid phone number"
661 #: ../src/core/sipe-media.c:1655
662 msgid "Audio Test Service is not available."
665 #: ../src/core/sipe-media.c:2040
666 msgid "User unavailable"
669 #: ../src/core/sipe-media.c:2043
671 msgid "%s does not want to be disturbed"
674 #: ../src/core/sipe-media.c:2045
676 msgid "User %s is not available"
679 #: ../src/core/sipe-media.c:2057
680 msgid "Unsupported media type"
683 #: ../src/core/sipe-media.c:2421
687 #: ../src/core/sipe-media.c:2422
688 msgid "Error while reading from stream"
691 #. reason = g_strdup(_("User logged out")); // [MS-OCER]
692 #: ../src/core/sipe-notify.c:1151
693 msgid "you are already signed in at another location"
696 #: ../src/core/sipe-notify.c:1153
697 msgid "user disabled"
700 #: ../src/core/sipe-notify.c:1155
704 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:462 ../src/purple/purple-buddy.c:641
705 #: ../src/purple/purple-buddy.c:648
709 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:463 ../src/purple/purple-buddy.c:637
710 #: ../src/purple/purple-buddy.c:644
715 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:464 ../src/purple/purple-buddy.c:638
716 #: ../src/purple/purple-buddy.c:645
720 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE_DISPLAY
721 #. SIPE_BUDDY_INFO_COMPANY
722 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:465 ../src/purple/purple-buddy.c:76
723 #: ../src/purple/purple-buddy.c:639 ../src/purple/purple-buddy.c:646
724 #: ../src/purple/purple-search.c:66 ../src/purple/purple-search.c:229
728 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:466 ../src/purple/purple-buddy.c:640
729 #: ../src/purple/purple-buddy.c:647
733 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:468
737 #. Translators: remove (clear) previously assigned access level
738 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2590
742 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2609
743 msgid "People in my company"
746 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2619
747 msgid "People in domains connected with my company"
750 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2628
751 msgid "People in public domains"
754 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2638
759 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2663
760 msgid "Add new domain..."
763 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2692
764 msgid "Online help..."
767 #: ../src/core/sipe-ocs2007.c:2700
768 msgid "Access groups"
771 #. * This has nothing to do with Availability numbers, like 3500 (online).
772 #. * Just a mapping of Communicator Activities to tokens/translations
773 #. @TODO: NULL means "default translation from Pidgin"?
774 #. * What about other backends?
775 #. SIPE_ACTIVITY_UNSET
776 #. SIPE_ACTIVITY_AVAILABLE
777 #. SIPE_ACTIVITY_ONLINE
778 #. SIPE_ACTIVITY_INACTIVE
779 #: ../src/core/sipe-status.c:56
783 #. SIPE_ACTIVITY_BUSYIDLE
784 #: ../src/core/sipe-status.c:58
790 #: ../src/core/sipe-status.c:60
791 msgid "Be right back"
794 #. SIPE_ACTIVITY_AWAY
795 #. SIPE_ACTIVITY_LUNCH
796 #: ../src/core/sipe-status.c:62
800 #. SIPE_ACTIVITY_INVISIBLE
801 #. SIPE_ACTIVITY_OFFLINE
802 #. SIPE_ACTIVITY_ON_PHONE
803 #: ../src/core/sipe-status.c:65
807 #. SIPE_ACTIVITY_IN_CONF
808 #: ../src/core/sipe-status.c:66
809 msgid "In a conference"
812 #. SIPE_ACTIVITY_IN_MEETING
813 #: ../src/core/sipe-status.c:67
817 #. SIPE_ACTIVITY_URGENT_ONLY
818 #: ../src/core/sipe-status.c:69
819 msgid "Urgent interruptions only"
822 #. SIPE_ACTIVITY_IN_PRES
823 #: ../src/core/sipe-status.c:70
827 #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:193
828 msgid "Presence subscription failed!"
831 #: ../src/core/sipe-subscriptions.c:194
833 "One or more buddies will therefore permanently show as offline.\n"
835 "Please check that there are no corrupted SIP URIs in your contacts list."
836 msgstr "有些好友将一直显示为离线状态。\n\n请检查您的联系人列表中有无损坏的SIP URI。"
838 #: ../src/core/sipe-ucs.c:678
839 msgid "UCS initialization failed!"
842 #: ../src/core/sipe-ucs.c:680
844 "Couldn't find an Exchange server with the default Email settings. Therefore the contacts list will not work.\n"
846 "You'll need to provide Email settings in the account setup."
847 msgstr "未找到默认电子邮件设置的 Exchange 服务器,联系人列表将无法使用。\n\n您需要在帐户设置中提供电子邮件设置。"
849 #: ../src/core/sipe-ucs.c:681
851 "Couldn't find an Exchange server with the Email settings provided in the account setup. Therefore the contacts list will not work.\n"
853 "Please correct your Email settings."
854 msgstr "未找到帐户设置中电子邮件的 Exchange 服务器,联系人列表将无法使用。\n\n请更正您的电子邮件设置。"
856 #. Service unavailable; Server Internal Error; Server Time-out
857 #. Not acceptable all.
858 #. Message contents not allowed by policy
859 #: ../src/core/sipe-user.c:78
861 "Your message or invitation was not delivered, possibly because it contains a"
862 " hyperlink or other content that the system administrator has blocked."
863 msgstr "您的消息或邀请没有被发送,原因可能是它包含了被系统管理员屏蔽的链接或其他内容。"
865 #: ../src/core/sipe-user.c:82
868 "This message was not delivered to %s because the service is not available"
869 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为服务不可用"
872 #: ../src/core/sipe-user.c:84
875 "This message was not delivered to %s because one or more recipients do not "
876 "want to be disturbed"
877 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不想被打扰"
879 #. Unsupported media type
880 #: ../src/core/sipe-user.c:86
883 "This message was not delivered to %s because one or more recipients don't "
884 "support this type of message"
885 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不支持此消息类型"
887 #: ../src/core/sipe-user.c:88
890 "This message was not delivered to %s because one or more recipients are "
892 msgstr "此消息没有被发送到 %s,因为有的收信人不在线"
894 #. SIPE_BUDDY_INFO_DISPLAY_NAME
895 #: ../src/purple/purple-buddy.c:67
899 #. SIPE_BUDDY_INFO_JOB_TITLE
900 #: ../src/purple/purple-buddy.c:68
904 #. SIPE_BUDDY_INFO_CITY
905 #: ../src/purple/purple-buddy.c:69
909 #. SIPE_BUDDY_INFO_STATE
910 #: ../src/purple/purple-buddy.c:70
914 #. SIPE_BUDDY_INFO_OFFICE
915 #: ../src/purple/purple-buddy.c:71
919 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEPARTMENT
920 #. SIPE_BUDDY_INFO_COUNTRY
921 #: ../src/purple/purple-buddy.c:73 ../src/purple/purple-search.c:69
922 #: ../src/purple/purple-search.c:231
926 #. SIPE_BUDDY_INFO_WORK_PHONE
927 #: ../src/purple/purple-buddy.c:74
928 msgid "Business phone"
931 #. SIPE_BUDDY_INFO_EMAIL
932 #: ../src/purple/purple-buddy.c:77
933 msgid "Email address"
936 #. SIPE_BUDDY_INFO_SITE
937 #: ../src/purple/purple-buddy.c:78
941 #. SIPE_BUDDY_INFO_ZIPCODE
942 #. SIPE_BUDDY_INFO_STREET
943 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE
944 #. SIPE_BUDDY_INFO_MOBILE_PHONE_DISPLAY
945 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE
946 #. SIPE_BUDDY_INFO_HOME_PHONE_DISPLAY
947 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE
948 #. SIPE_BUDDY_INFO_OTHER_PHONE_DISPLAY
949 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE
950 #. SIPE_BUDDY_INFO_CUSTOM1_PHONE_DISPLAY
951 #. SIPE_BUDDY_INFO_ALIAS
952 #: ../src/purple/purple-buddy.c:89
956 #. SIPE_BUDDY_INFO_DEVICE
957 #: ../src/purple/purple-buddy.c:90
961 #: ../src/purple/purple-buddy.c:260 ../src/purple/purple-buddy.c:278
965 #: ../src/purple/purple-buddy.c:585
967 "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
968 msgstr "https://sourceforge.net/apps/mediawiki/sipe/index.php?title=Access_Levels"
970 #: ../src/purple/purple-buddy.c:627
974 #: ../src/purple/purple-buddy.c:656 ../src/purple/purple-buddy.c:657
975 msgid "Add new domain"
978 #: ../src/purple/purple-buddy.c:658
982 #: ../src/purple/purple-buddy.c:659 ../src/purple/purple-user.c:141
986 #: ../src/purple/purple-buddy.c:839
990 #: ../src/purple/purple-chat.c:330
994 #: ../src/purple/purple-chat.c:335
998 #: ../src/purple/purple-chat.c:363
999 msgid "Show presentation"
1002 #: ../src/purple/purple-chat.c:378
1003 msgid "Meeting entry info"
1006 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:56
1010 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:160
1014 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:163
1018 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:166
1022 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:169
1026 #: ../src/purple/purple-groupchat.c:172
1030 #: ../src/purple/purple-im.c:86
1032 msgid "Conversation subject: %s"
1035 #. Macro to reduce code repetition
1036 #. Translators: noun
1037 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:193
1041 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:440
1045 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:470
1046 msgid "Password required"
1049 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:629
1050 msgid "user@company.com"
1051 msgstr "user@company.com"
1053 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:748
1054 msgid "Phone number"
1057 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:752
1058 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:753
1059 msgid "Call a phone number"
1062 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:756
1066 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:757
1067 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:805 ../src/purple/purple-search.c:240
1071 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:784
1072 msgid "Meeting location"
1075 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:786
1076 msgid "Alternatively"
1079 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:788
1080 msgid "Organizer email"
1083 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:790
1087 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:794
1088 msgid "Join conference"
1091 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:795
1092 msgid "Join scheduled conference"
1095 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:796
1097 "Enter meeting location string you received in the invitation.\n"
1099 "Valid location will be something like\n"
1100 "meet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
1101 "conf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n"
1103 "https://meet.company.com/someone/abcdef1234"
1104 msgstr "输入您收到的邀请中的会议地点字符串。\n\n合法的地址可能为\nmeet:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\nconf:sip:someone@company.com;gruu;opaque=app:conf:focus:id:abcdef1234\n或者\nhttps://meet.company.com/someone/abcdef1234"
1106 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:804
1110 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:819
1111 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:837
1112 msgid "Publishing of calendar information has been disabled"
1115 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:856
1116 msgid "About SIPE plugin..."
1119 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:859
1120 msgid "Contact search..."
1123 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:863
1124 msgid "Call a phone number..."
1127 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:866
1131 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:870
1132 msgid "Join scheduled conference..."
1135 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:873
1136 msgid "Republish Calendar"
1139 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:876
1140 msgid "Reset status"
1144 #. * When adding new string settings please make sure to keep these
1147 #. * api/sipe-backend.h
1148 #. * purple-settings.c:setting_name[]
1149 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:894
1152 "(leave empty for auto-discovery)"
1153 msgstr "服务器[:端口]\n(留空使用自动发现)"
1155 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:897
1156 msgid "Connection type"
1159 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:898
1160 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:910
1164 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:899
1168 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:900
1172 #. option = purple_account_option_bool_new(_("Publish status (note: everyone
1173 #. may watch you)"), "doservice", TRUE);
1174 #. sipe_prpl_info.protocol_options =
1175 #. g_list_append(sipe_prpl_info.protocol_options, option);
1176 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:906
1180 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:909
1181 msgid "Authentication scheme"
1184 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:911
1188 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:913
1192 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:915
1196 #. * When the user selects Single Sign-On then SIPE will ignore the
1197 #. * settings for "login name" and "password". Instead it will use the
1198 #. * default credentials provided by the OS.
1200 #. * NOTE: the default must be *OFF*, i.e. it is up to the user to tell
1201 #. * SIPE that it is OK to use Single Sign-On or not.
1203 #. * Configurations that are known to support Single Sign-On:
1205 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: NTLM
1206 #. * - Windows, host joined to domain, SIPE with SSPI: Kerberos
1207 #. * - SIPE with libkrb5, valid TGT in cache (kinit): Kerberos
1208 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:933
1209 msgid "Use Single Sign-On"
1212 #. * Example (Exchange): https://server.company.com/EWS/Exchange.asmx
1213 #. * Example (Domino) : https://[domino_server]/[mail_database_name].nsf
1214 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:940
1215 msgid "Don't publish my calendar information"
1218 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:943
1220 "Show profile pictures from web\n"
1221 "(potentially dangerous)"
1222 msgstr "显示来自网络的资料图片\n(有潜在危险)"
1224 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:946
1226 "Email services URL\n"
1227 "(leave empty for auto-discovery)"
1228 msgstr "电子邮件服务 URL\n(留空使用自动发现)"
1230 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:949
1233 "(if different from Username)"
1234 msgstr "电子邮件地址\n(如果与用户名不同)"
1236 #. * Example (Exchange): DOMAIN\user or user@company.com
1237 #. * Example (Domino) : email_address
1238 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:955
1241 "(if different from Login)"
1242 msgstr "电子邮件登录名\n(如果与登录名不同)"
1244 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:958
1247 "(if different from Password)"
1248 msgstr "电子邮件密码\n(如果与密码不同)"
1250 #. * Example (federated domain): company.com (i.e. ocschat@company.com)
1251 #. * Example (non-default user): user@company.com
1252 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:965
1254 "Group Chat Proxy\n"
1255 " company.com or user@company.com\n"
1256 "(leave empty to determine from Username)"
1257 msgstr "群组聊天代理\ncompany.com 或 user@company.com\n(留空表示根据用户名决定)"
1259 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:969
1260 msgid "Remote desktop client"
1263 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:974
1264 msgid "Media encryption"
1267 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:975
1268 msgid "Obey server policy"
1271 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:976
1275 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:977
1279 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:978
1283 #: ../src/purple/purple-plugin-common.c:988
1286 " user or DOMAIN\\user or\n"
1288 msgstr "登录\n 用户 或 域\\用户 或\n user@company.com"
1290 #: ../src/purple/purple-search.c:60
1294 #: ../src/purple/purple-search.c:63
1298 #: ../src/purple/purple-search.c:72 ../src/purple/purple-search.c:225
1302 #: ../src/purple/purple-search.c:221
1306 #: ../src/purple/purple-search.c:223
1310 #: ../src/purple/purple-search.c:227
1314 #: ../src/purple/purple-search.c:235
1318 #: ../src/purple/purple-search.c:236
1319 msgid "Search for a contact"
1322 #: ../src/purple/purple-search.c:237
1324 "Enter the information for the person you wish to find. Empty fields will be "
1326 msgstr "输入您要查找的人的信息。空字段将被忽略。"
1328 #: ../src/purple/purple-search.c:239
1332 #: ../src/purple/purple-transport.c:153
1336 #: ../src/purple/purple-transport.c:157
1337 #: ../src/telepathy/telepathy-transport.c:96
1338 msgid "Server has disconnected"
1341 #: ../src/purple/purple-transport.c:285
1342 msgid "Could not connect"
1345 #: ../src/purple/purple-transport.c:355
1346 msgid "Could not create SSL context"
1347 msgstr "无法创建 SSL 环境"
1349 #: ../src/purple/purple-transport.c:377
1350 msgid "Could not create socket"
1353 #: ../src/purple/purple-transport.c:473
1357 #: ../src/purple/purple-user.c:140