Merge branch 'bugfix/git-https' into experimental
[tails-test.git] / wiki / src / support.fr.po
blobc794c07a9bf0269475e76c8777ec2e02bef3d1f3
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2011-06-12 12:04-0600\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-01-02 12:38+0100\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
18 #. type: Content of: outside any tag (error?)
19 msgid "[[!meta title=\"Support\"]]"
20 msgstr "[[!meta title=\"À l'aide\"]]"
22 #. type: Content of: <div><div><div><h1>
23 msgid "Search the documentation"
24 msgstr "Chercher dans la documentation"
26 #. type: Content of: <div><div><div><p>
27 msgid "It contains:"
28 msgstr "Elle contient :"
30 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
31 msgid "general information about what is Tails,"
32 msgstr "informations générales à propos de Tails,"
34 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
35 msgid ""
36 "information to understand how it can help you and what its limitations are,"
37 msgstr ""
38 "informations pour comprendre en quoi il peut être utile, et quelles sont ses "
39 "limites,"
41 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
42 msgid "how-tos on getting Tails to work,"
43 msgstr "tutoriels pour faire fonctionner Tails,"
45 #. type: Content of: <div><div><div><ul><li>
46 msgid "guides covering typical uses of Tails."
47 msgstr "guides des usages typiques de Tails."
49 #. type: Content of: <div><div><div><p>
50 msgid "[[Visit Tails documentation|doc]]"
51 msgstr "[[Consultez la documentation Tails|doc]]"
53 #. type: Content of: <div><div><div><h1>
54 msgid "Found a problem?"
55 msgstr "Un problème ?"
57 #. type: Content of: <div><div><div>
58 msgid ""
59 "If you have found a bug in Tails or if you would like to see a new feature in "
60 "it, have a look at the [[support/found_a_problem]] pages."
61 msgstr ""
62 "Si vous avez trouvé un bug dans Tails ou désireriez y trouver une\n"
63 "nouvelle fonctionnalité, allez voir les pages [[un problème ?|support/"
64 "found_a_problem]]."
66 #. type: Content of: <div><div><h1>
67 msgid "Get in touch with us"
68 msgstr "Restez en contact avec nous"
70 #. type: Content of: <div><div>
71 msgid "[[!inline pages=\"support/talk\" raw=\"yes\"]]"
72 msgstr "[[!inline pages=\"support/talk.fr\" raw=\"yes\"]]"