1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2013-06-26 15:48+0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-06-17 19:26-0000\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
21 msgid "[[!meta title=\"Enable a wireless device\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Activer un périphérique sans-fil\"]]\n"
26 "When Tails starts, Wi-Fi, Bluetooth, WWAN and WiMAX devices are enabled."
28 "Quand Tails démarre, les périphériques Wi-Fi, Bluetooth, WWAN et WiMAX sont "
33 "But all other kinds of wireless devices such as GPS and FM devices are "
34 "disabled by default. If you want to use such a device, you need to enabled "
37 "Mais tous les autres périphériques de type sans-fil comme les périphériques "
38 "GPS et FM sont désactivés par défaut. Si vous voulez utiliser ces types de "
39 "périphériques, il vous faudra les activer au préalable."
42 msgid "This technique uses the command line."
43 msgstr "Cette méthode utilise les lignes de commande."
45 #. type: Bullet: '1. '
47 "When starting Tails, [[set up an administration password|doc/first_steps/"
48 "startup_options/administration_password]]."
50 "Lors du démarrage de Tails, [[définissez un mot de passe d'administration|"
51 "doc/first_steps/startup_options/administration_password]]."
53 #. type: Bullet: '2. '
55 "To find out the index of the wireless device that you want to enable, open a "
56 "[[root terminal|doc/first_steps/startup_options/"
57 "administration_password#open_root_terminal]], and execute the following "
60 "Pour déterminer l'index du périphérique sans-fil que vous voulez activer, "
61 "ouvrez un [[terminal administrateur|doc/first_steps/startup_options/"
62 "administration_password#open_root_terminal]], et exécutez la commande "
67 msgid " rfkill list\n"
68 msgstr " rfkill list\n"
72 msgid " For example, the command could return the following:\n"
73 msgstr " Par exemple, la commande pourrait donner ceci :\n"
78 " 0: phy0: Wireless LAN\n"
81 " 1: hci0: Bluetooth\n"
85 " Soft blocked: yes\n"
88 " 0: phy0: Wireless LAN\n"
91 " 1: hci0: Bluetooth\n"
95 " Soft blocked: yes\n"
101 " The device index is the number that appears at the beginning of the\n"
102 " three lines describing each device. In this example, the index of the Bluetooth\n"
103 " device is 1, while the index of the GPS device is 2. Yours are\n"
104 " probably different.\n"
106 " L'index du périphérique est le numéro qui apparaît au début de chacune des\n"
107 " trois lignes décrivant chaque périphérique. Dans cet exemple, l'index du périphérique\n"
108 " Bluetooth est 1, et celui du périphérique GPS est 2. Les vôtres sont sans doute\n"
111 #. type: Bullet: '3. '
113 "To enable the wireless device, execute the following command in the root "
114 "terminal, replacing `[index]` with the index found at step 2:"
116 "Pour activer le périphérique sans-fil, exécutez la commande suivante dans un "
117 "terminal administrateur, en remplaçant `[index]` par l'index trouvé à "
122 msgid " rfkill unblock [index]\n"
123 msgstr " rfkill unblock [index]\n"
128 " Here is an example of the command to execute. Yours is probably\n"
131 " Voici un exemple de commande à exécuter. La vôtre est sans doute\n"
136 msgid " rfkill unblock 2\n"
137 msgstr " rfkill unblock 2\n"
139 #. type: Bullet: '4. '
141 "To verify that the wireless device is enabled, execute the following command "
142 "in the root terminal again:"
144 "Pour vérifier que le périphérique sans-fil est activé, exécutez la commande "
145 "suivante dans un terminal administrateur toujours :"
150 " This output should be very similar to the one of step 2, but\n"
151 " the device enabled at step 3 should not be soft\n"
152 " blocked anymore.\n"
154 " Le résultat devrait être très proche de celui obtenu à l'étape 2, mais\n"
155 " le périphérique activé à l'étape 3 ne devrait plus être\n"
156 " \"soft blocked\".\n"
161 " 0: phy0: Wireless LAN\n"
162 " Soft blocked: no\n"
163 " Hard blocked: no\n"
164 " 1: hci0: Bluetooth\n"
165 " Soft blocked: no\n"
166 " Hard blocked: no\n"
168 " Soft blocked: no\n"
169 " Hard blocked: no\n"
171 " 0: phy0: Wireless LAN\n"
172 " Soft blocked: no\n"
173 " Hard blocked: no\n"
174 " 1: hci0: Bluetooth\n"
175 " Soft blocked: no\n"
176 " Hard blocked: no\n"
178 " Soft blocked: no\n"
179 " Hard blocked: no\n"