Update PO files.
[tails-test.git] / wiki / src / news.pt.po
blobbba846831e7cd538801f82746a5cc7ed210b886f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-03-15 13:55+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-11-15 03:50+0100\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
19 #. type: Plain text
20 #, no-wrap
21 msgid "[[!meta title=\"News\"]]\n"
22 msgstr "[[!meta title=\"Notícias\"]]\n"
24 #. type: Plain text
25 #, no-wrap
26 msgid ""
27 "<div id=\"are_you_using_tor\">\n"
28 "<a href=\"https://check.torproject.org/\"><span>Are you using Tor?</span></a>\n"
29 "</div>\n"
30 msgstr ""
32 #. type: Plain text
33 msgid ""
34 "This is where announcements of new releases, features, and other news are "
35 "posted. Users of The Amnesic Incognito Live System are recommended to "
36 "subscribe to this page's RSS feed or to the [amnesia-news mailing-list]"
37 "(https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news)."
38 msgstr ""
39 "Esta é a seção na qual anúncios de novos lançamentos, funcionalidades e "
40 "outras notícias são publicadas. Recomendamos aos usuários/as do The Amnesic "
41 "Incognito Live System que se inscrevam na fonte RSS desta página ou na "
42 "[lista de notícias](https://boum.org/mailman/listinfo/amnesia-news)."
44 #. type: Plain text
45 #, fuzzy, no-wrap
46 #| msgid "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang()\" show=\"30\"]]\n"
47 msgid "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang()\" show=\"10\"]]\n"
48 msgstr "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang()\" show=\"30\"]]\n"
50 #. type: Plain text
51 #, fuzzy, no-wrap
52 #| msgid ""
53 #| "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang() and tagged(announce)\"\n"
54 #| "          show=\"30\" feeds=\"yes\" feedonly=\"yes\" feedfile=\"emails\"]]\n"
55 msgid ""
56 "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang() and tagged(announce)\"\n"
57 "          show=\"10\" feeds=\"yes\" feedonly=\"yes\" feedfile=\"emails\"]]\n"
58 msgstr ""
59 "[[!inline pages=\"news/* and !news/*/* and !news/discussion and currentlang() and tagged(announce)\"\n"
60 "          show=\"30\" feeds=\"yes\" feedonly=\"yes\" feedfile=\"emails\"]]\n"
62 #. type: Plain text
63 #, fuzzy
64 #| msgid ""
65 #| "By the way, some other pages with RSS feeds include [[TODO]] and [[bugs]]."
66 msgid ""
67 "By the way, some other pages with RSS feeds include [[!tails_todo \"\" desc="
68 "\"TODO\"]] and [[!tails_bug \"\" desc=\"bugs\"]]."
69 msgstr ""
70 "Aliás, algumas outras páginas que possuem fonte RSS são [[TODO]] e [[bugs]]."