1 ##### translated strings #####
6 %d of %d servers, %d players
7 == %d de %d servidores, %d jogadores
51 Always show name plates
52 == Sempre mostrar apelidos
54 Are you sure that you want to delete the demo?
55 == Tem certeza que deseja deletar o demo?
57 Are you sure that you want to quit?
58 == Você tem certeza que deseja sair?
60 Are you sure that you want to remove the player from your friends list?
61 == Tem certeza que deseja remover o jogador de sua lista de amigos?
63 As this is the first time you launch the game, please enter your nick name below. It's recommended that you check the settings to adjust them to your liking before joining a server.
64 == Como esta é a primeira vez que você abre o jogo, por favor, coloque seu apelido abaixo. É recomendado que você verifique as configurações e então ajuste-as para suas preferências antes de entrar em um servidor.
66 Automatically record demos
67 == Gravar demos automaticamente
69 Automatically take game over screenshot
70 == Capturar tela final de jogo automaticamente
76 == Vitória do time azul!
85 == Mudar configurações
108 Connection Problems...
109 == Problemas de conexão...
118 == Contar apenas jogadores
136 == Cores personalizadas
181 == Erro ao carregar demo
208 == Visualização livre
244 == Há pessoas jogando
253 == Endereço do servidor
307 == Máximo de capturas de tela
324 Move player to spectators
325 == Mover jogador para espectadores
334 == Silenciar quando inativo
340 == Tamanho dos apelidos
364 == Nenhum servidor encontrado
366 No servers match your filter criteria
367 == Nenhum servidor corresponde aos critérios do filtro
393 Play background music
394 == Tocar música de fundo
408 Please balance teams!
409 == Favor balancear os times!
415 == Texturas de qualidade
439 == Vitória do time vermelho!
444 Refreshing master servers
445 == Atualizando servidores mestres
466 == Resetar configurações
499 == Detalhes do servidor
502 == Filtro de servidores
508 == Servidor não lotado
520 == Mostrar apenas amigos
523 == Mostrar HUD do jogo
529 == Mostrar apenas modos suportados
562 == Tipo de jogo padrão
570 Strict gametype filter
571 == Filtrar tipo de jogo exato
576 Switch weapon on pickup
577 == Equipar arma ao pegá-la
585 Teeworlds %s is out! Download it at www.teeworlds.com!
586 == Teeworlds %s foi lançado! Baixe-o em www.teeworlds.com!
589 == Compressão de textura
591 The audio device couldn't be initialised.
592 == O dispositivo de áudio não pôde ser inicializado.
594 The server is running a non-standard tuning on a pure game type.
595 == O servidor está rodando com modificações em um tipo de jogo oficial.
597 There's an unsaved map in the editor, you might want to save it before you quit the game.
598 == Existe um mapa não salvo no editor, você pode querer salvá-lo antes de sair do jogo.
604 == Limite de tempo: %d minutos
618 Unable to delete the demo
619 == Não foi possível deletar o demo
621 Unable to rename the demo
622 == Não foi possível renomear o demo
627 Use team colors for name plates
628 == Usar cores dos times em apelidos
640 == Comando da votação:
643 == Descrição da votação:
661 == Bem-vindo ao Teeworlds!
666 You must restart the game for all settings to take effect.
667 == Você deve reiniciar o jogo para que todas as alterações tenham efeito.
675 ##### needs translation #####
677 ##### old translations #####